212
Ivan Gundulić: Drame Ivan Gundulić Drame Arijadna Prozerpina Dubravka 1 Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u Drama i kazaliste

avvestak.rs · 2020. 5. 6. · Ivan Gundulić: Drame SADRŽAJ Arijadna__________________________________ 4 POSVETA_______________________________ 5 PRIPOVIJES_____________________________

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Ivan Gundulić: Drame

    Ivan Gundulić

    Drame

    Arijadna Prozerpina Dubravka

    1

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame

    SADRŽAJ

    Arijadna__________________________________ 4 POSVETA_______________________________ 5 PRIPOVIJES_____________________________ 6 ČINJEN'JE PRVO _________________________ 9

    Skazan'je prvo ______________________ 9 Skazan'je drugo ____________________ 17 Skazan'je treće _____________________ 20 Skazan'je četvrto ___________________ 24

    ČINJEN'JE DRUGO ______________________ 26 Skazan'je prvo _____________________ 26 Skazan'je drugo ____________________ 30 Skazan'je treće _____________________ 32

    ČINJEN'JE TREĆE_______________________ 34 Skazan'je prvo _____________________ 34 Skazan'je drugo ____________________ 39

    ČINJEN'JE ČETVRTO ____________________ 43 Skazan'je prvo _____________________ 43 Skazan'je drugo ____________________ 50

    ČINJEN'JE PETO________________________ 58 Skazan'je prvo _____________________ 58 Skazan'je drugo ____________________ 65 Skazan'je treće _____________________ 67 Skazan'je četvrto ___________________ 68

    Prozerpina ______________________________ 69 ČINJEN'JE PRVO ________________________ 71

    Skazan'je prvo _____________________ 71 Skazan'je drugo ____________________ 75 Skazan'je treće _____________________ 81

    ČINJEN'JE DRUGO ______________________ 85 Skazan'je prvo _____________________ 85 Skazan'je drugo ____________________ 90 Skazan'je treće _____________________ 90 Skazan'je četvrto ___________________ 92 Skazan'je peto _____________________ 98 Skazan'je šesto ____________________ 103 Skazan'je sedmo___________________ 107

    ČINJEN'JE TREĆE______________________ 109 Skazan'je prvo ____________________ 109 Skazan'je drugo ___________________ 113 Skazan'je treće ____________________ 116 Skazan'je četvrto __________________ 121

    2

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame

    Dubravka ______________________________ 137 ČINJEN'JE PRVO _______________________ 139

    Skazan'je prvo ____________________ 139 Skazan'je drugo ___________________ 142 Skazan'je treće ____________________ 144 Skazan'je četvrto __________________ 146 Skazan'je peto ____________________ 148 Skazan'je šesto ____________________ 150 Skazan'je sedmo___________________ 152 Skazan'je osmo____________________ 159 Skazan'je deveto___________________ 160 Skazan'je deseto___________________ 162

    ČINJEN'JE DRUGO _____________________ 163 Skazan'je prvo ____________________ 163 Skazan'je drugo ___________________ 166 Skazan'je treće ____________________ 167 Skazan'je četvrto __________________ 171 Skazan'je peto ____________________ 173 Skazan'je šesto ____________________ 177 Skazan'je sedmo___________________ 178 Skazan'je osmo____________________ 178 Skazan'je deveto___________________ 182

    ČINJEN'JE TREĆE______________________ 183 Skazan'je prvo ____________________ 183 Skazan'je drugo ___________________ 184 Skazan'je treće ____________________ 185 Skazan'je četvrto __________________ 187 Skazan'je peto ____________________ 188 Skazan'je šesto ____________________ 191 Skazan'je sedmo___________________ 195 Skazan'je osmo____________________ 196 Skazan'je deveto___________________ 199

    RJEČNIK _______________________________ 206

    3

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    Arijadna Tradžedija

    4

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    MNOGO SVIJETLOMU GOSPODINU MARINKU FRANA TUDIŠEVIĆA VLASTELINU DUBROVAČKOMU DŽIVO FRANA GUNDULIĆA P. I. P.

    Među mnozijem prijateljima, koji mene svjetuju i ljubežljivo sile, da Arijadnu moju na svijet budem prikazati, V. gosp. navlaštito je, komu želji ja u to pogodit želim: ne samo er toliko srčana prijatelja požudu1 u mjesto od zapovijedi držim, ma nu er ista Arijadna nikoga nije držanija poslušati negoli V. G.2, od koga i od vaše družine s velicijem slavami bi jur prikazana u našemu Dubrovniku. Tijem istino mogu rijeti, da od mene bi začeta, a od vas i urešena i proslavljena. K vami dake Arijadnu ja pošiljem, i vele s draga je srca vami u dar poklanjam, neka kako od stvari osobite i vlaštite činite od nje što hoćete. Ako uzbude pohvaljena, biće čâs vaša; toli inako, vi ćete vrijedni bit obranit ju, kako prem gospodičiću se takomu pristoji, čijeme pod Vašega G. krilo na svjetlos od svijeta izhodi. Stojte zdravo. Iz Dubrovnika na IIII setembra 1632.

    GOSPODIN DŽIVO SARA BUNIĆA PJESNIKU3

    Arijadna ostavljena tako lijepo mlada cvili, da diklica ucviljena Baka k sebi doć usili; kî ne samo nju prigrli, ma za slavu nje potpunu da joj u dar neumrli usred neba zvijezdâ krunu. Čestiti se vijenac sviće od neumrle lovorike, kî se slavno zeleniće vrh čela ti po sve vijeke; er njoj zapad krunu krije, a tvoj lovor, kako sada, zelen je uvik: njemu nije smrti, zime ni zapada. Sad pravo je, u tve pjesni ti, kî vele ljepše skladaš neg ista ona nje boljezni, ljepšoj kruni da se nadaš.

    1 požudu - želju 2 V. G. - vaše gospodstvo 3 Autor ove pohvalnice Arijadni je Dživo Bunić Vučić (1592-1658), dubrovački barokni pjesnik, autor Mandaljene pokornice i pjesničke zbirke Plandovanja.

    5

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    PRIPOVIJES Budući se uharačila država i grad od Atene slat svako ljeto nekoliko mladića, koji se na sreću vađahu4, kralju od Kandije, koja se u ono doba Kreta zvaše, neka budu vrženi u zahodnu5 i zametenu gradu od Laberinta za jestojsku vrloj i strašivoj nakazni, koja bješe do pasa čovjek, a u ostalomu svemu kipu četveronožni vuo i zvaše se Minotavro, Tezeo kralj, hrabren mladić i glasovit junak, izvađen i on na smrtni red mrzećega ugovora, mučno trpeći u slobodnu srcu nepravedno bezakonje, odluči ili viteški poginuti ili od teškoga harača rodni grad sloboditi. I tako s družbom od izabranijeh mladića pribrodi na Kandiju, gdje s pomoćim i po nauku6 Arijadne, kćere kraljeve, koju on bješe obećô za vjerenicu uzeti, uljeze i izide živ i zdrav iz zametenoga Laberinta, budući pridobio7 i pogubio strašivoga Minotavra. Tako slavan dobitnik sebe hrabreno obranivši, i slobodivši plemenito rodni grad od teškoga harača, s družbom veseo i čestit diže se put Atene s Arijadnom, vjerenicom svojom, ku bez uprosa oca i matere nje on vođaše. Ali u putu na otoku od Nesa8, budući se s kraljevskom kćeri hrabreni vojevoda izkrcô, za na kraju prinoćiti, svjetovan od svojijeh svjetnika, pače usiljen i pridobit od njih razloga, ostavi speći na rečenomu otoku zatravljenu mladicu, koja budući se probudila i našla privarena i izdana, plačući i zovući zaludu pobjeguća ljubovnika, veće mrtva nego živa, bez ufan'ja svakoga uzdišući izdisaše. Tada Ljubav po odluci svega vijeća od višnjijeh bogova i po naredbi Venere, majke svoje, ostavljenu ljubovnicu nevidjena vidjeno pomože; er u to isto doba iznenadke zagnan od sile od vjetara bog Bako9, dobitnik od istočnijeh Indija, s hrabrenom družbom budući dojedrio; ne dobro na isti otok stupaj postavi, a ucviljenu mladicu ugleda, koja neumrloga10 mladića zamjerivši, ubrzo oba po milosti i oblasti od blage i moguće Ljubavi, od stravljenijeh ljubovnika čestiti vjerenici nađoše se. Tako Arijadna srećna u nesrećah, ostavljena od svijeta, pomožena od neba, umrloga11 čovjeka na neumrlom bogu promijeni.

    4 koji se na sreću vađahu - koji su se određivali ždrijebom, izvlačenjem 5 zahodnu - u gradu u kojem se lako može zaći (zalutati), odnosno u labirintu 6 po nauku - prema uputama 7 pridobio - pobijedio 8 otoku od Nesa - otok Naksos 9 Bako - Bakho, Dioniz, bog vina i veselja 10 neumrloga - besmrtnoga 11 umrloga - smrtnoga

    6

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    Imena, koja ulaze u tradžediju:

    Apolo Venere Ljubav Tezeo Arijadna Svjetnik Skup ribara Skup bojnika Tezeovijeh Pelinko Biserko

    ribari

    Poklisar splavi Koraljka gost(ionica) Glasnik prvi Glasnik drugi Bako Skup vojnika Bakovijeh Jove

    7

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    APOLO

    Od nebeske slatke lire vječna straža bog sunčani, kî po višnjoj lijepoj strani zlatna kola zrak prostire, od znanijeh kralj djevica, ke stanuju vrh Parnaza,

    5

    10

    15

    20

    25

    30

    12 eto na svit sad ukaza slavnu svjetlos vedra lica. Ne, jer opet ljuta zmija jijedom, kî se u njoj čuje, nebo smuća, zemlju truje, rijeke suši, ljudi ubija; ne, jer opet svjetlos draga od pogleda umrloga željnu misao srca moga k sebi zove i primaga13: negli samo, o gospoje, dođoh sunce ja s nebesa sred vašega svijetla uresa za uživat zrake moje. Čujte, blage u ljubavi, milijeh pjesni sklad uljudni, vašijeh oči zrak14 razbludni od kojijeh je uzrok pravi. Čujte, izdana ljubovnica u pustomu sama kraju kako uzdiše, jaoh, u vaju peruć suzam lijepa lica. Možebit vam da se zgodi sred sadanjijeh vidjet sprava15 davnu krepos starijeh slava u spjevanju novom odi.

    12 Riječ je o Muzama, zaštitnicama umjetnosti i znanosti, koje zajedno s Apolonom stanuju na planini Parnasu. 13 primaga - privlači 14 zrak - pogled 15 sprava - pothvata, djela

    8

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    ČINJEN'JE PRVO

    Skazan'je prvo VENERE I LJUBAV16

    VENERE

    Ah, poprav je srećno čudo, da te sad sam ja zastala17 vrh pomorskijeh ovijeh žala, sinko, slatka, mâ razbludo!

    35

    40

    45

    50

    55

    LJUBAV

    Što želiš, majko mâ, što žudiš, božice, sve pita' bez srama u moje desnice! Jeda ljepos tvoga uresa hoće, da luk napnem odi suproć bogu komugodi od mora, ali od nebesa? Da koji, hoć' li ti, umrli na svijeti s tve rajske ljeposti uzbude18 gorjeti?

    VENERE

    Mâ besjeda sad ne pita, da itko uzdiše s mene19 u sebi, ni od bogova višnjijeh s nebi, ni od umrlijeh ljudi od svita. Čuj, što hoću, čuj, što želim, o djetešce lijepo moje, čuj me, zašto volja ovo je boga Jova20, što ti velim. Ter plam vječni tvojih strijela i luk zlatni veće spravi, o jedihna mâ Ljubavi, a visoka slavna djela.

    16 Ljubav - bog ljubavi, Eros, Amor 17 zastala - susrela 18 uzbude - bude (uz-bude) 19 s mene - zbog mene 20 Jove - Jupiter, vrhovni rimski bog (grč. Zeus)

    9

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    LJUBAV

    Zapovijed se svaka ina tva saviše, majko, gleda, gdi razbludom zapovijeda slatka molba tvâ jedina. Eto sam pripravan na tvu riječ, na tvoj glas podložit ovi dan luk, strile i svu vlas.

    60

    65

    70

    75

    80

    VENERE

    Neće lijepi bog Apolo, koji nosi dan po sviti21, sred valova zatvoriti zlatnu zraku, vječno kolo, sinko, draga mâ Ljubavi, a na otočne ove žale, pun vo'evoda slave i hvale, ustaviće svoje plavi. Oni slavni vojevoda, kî je stupaj izvadio iz strahoće od zahoda22, u kom ne sja vijek23 dan bio, u viteštvu u hrabrenu ostavivši vrhu trave zlu nakazan poraženu bez života i bez glave.

    LJUBAV

    Kâ uredba, kâ požuda, kô li od slave novo ufan'je24 opet na svo'e rodno stan'je25 Tezea vodi sad ovuda?

    21 po sviti - po svijetu 22 od zahoda - od labirinta 23 vijek - (uz negaciju) nikad 24 kô li od slave novo ufan'je - koja li nova nada u slavu 25 na svo'e rodno stan'je - u njegovo rodno mjesto

    10

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    VENERE

    On pun slave neizrečene veseo u svâ mlada ljeta želi, neka vidi opeta grad uzmnožni od Atene. Tim

    85

    90

    95

    100

    105

    110

    26 od mora sada brodi valovite sinje vode s mnozijem plavim, pun slobode, kijeh u svoju družbu vodi. Od Krete ga kralja slidi lijepa kćerca pobjeguća, kâ u ognju sva goruća za njim vene, čezne, blidi, što ga učini (ah milosti od ljuvena srca mila!) od mučnoga sasma dila dobitnikom27 slavnijem dosti.

    LJUBAV

    Ja sve to dobro znam; er sve što reče ti, učinil ja jesam, djelo je me28 vlasti.

    VENERE

    Da čuj, sinko, ter se gani, kažuć milos dragu u licu, kraljevsku će djevojčicu on ostavit u ovoj strani.29 Bez ufan'ja, bez veselja u oholoj će u pameti moguća se toli rijeti od umrle slave želja? Koje uzdahe (jaoh) i koje tužbe i cvile čuti ima povjetarce s nebesima, ki povrh nas ovdi stoje! Ah, kako će, jaoh, doskora

    26 tim - stoga, zato 27 dobitnikom - pobjednikom 28 me - moje 29 u ovoj strani - u ovom kraju

    11

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    u žalosti jadoviti gorkijem plačom svi zamniti bližnji otoci, bližnja mora!

    115

    120

    125

    130

    135

    140

    LJUBAV

    Bez uzroka neće viku30 bit cviljen'je toj čemerno, ako u varku pasti priku pravedno će srce i verno.

    VENERE

    Ali kaž' mi, slatko ufan'je, mâ ljubezni, sinko mili, da pustićeš ti da cvili rajska ljepos, di 'e tve stan'je?31 Ti ćeš pustit, da pogine s himbenijeh hudijeh sprava (jaoh) mladica tač gizdava i tač verna nad sve ine? Ter će ostat na otoku u pržinah žala ovoga zatvorena ljepos mnoga u čemeru u žestoku? Ah, mlađahna djevojčica ostat li će uzdisaje32, zasve tvoga carstva da je svîm priklona službenica?

    LJUBAV

    Ah, ne reci toj se ikada33, ah ne budi vijek istina, da u kraljevstva, kojim vlada moja svijetla vlas jedina,

    30 viku - nikad 31 di 'e tve stan'je? - gdje ti stojiš? 32 uzdisaje - uzdišući 33 ikada - nikada

    12

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    verna sluga naći bude za svu platu gorke trude. Srce mu ću tvrđe i jače ja svezati uzam novim, ranit ga ću većma pače svemogućim strilam ovim: a neka se pak po sili, ako uzmože, od nje odili.

    145

    150

    155

    160

    165

    VENERE

    Neka Tezeo od sve34 pođe pogrđene vjerenice, ištom da vlas tve desnice njoj na pomoć blaga dođe.

    LJUBAV

    Od goruća plama u sebi i od mogućijeh ovijeh strila čini što hoć', majko mila, kô35 je ugodno većma tebi.

    VENERE

    Pr'je neg sunce u pučinu zautra zrake sve podune36, ter od svita strane pune razlikosti s noći zginu, u mjesta će vjetri ova po smućenoj zagnat vodi Tebanina, kî se rodi od Semele i od Jova.37 Tako 'e, sinko, vječno vijeće

    34 sve - svoje 35 kô - kako 36 sve podune - svoje ugasi 37 Sin Semele i Jova (Jupitera, Zeusa) je Bakho (Dioniz), a Semela je kći Kadma i Harmonije, tebanskog kralja i kraljice. Ljubomorna Hera (Junona) nagovorila je Semelu da zatraži od Zeusa da joj se pokaže u svom božanskom veličanstvu i pritom su je spalile i u pepeo pretvorile njegove munje. Zeus je spasio nerođenog Bakha iz pepela i nosio ga u svojoj utrobi do poroda.

    13

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    vrh nebesa odlučilo, i Atlantov sin38 je dilo izvršiti pošô veće; otišô je Merkurio kralju, koji vjetrim vlada39, da bi od volje višnjijeh sada glas mu stavan navijestio. Ti, kom stupaj on postavi, potom na žao

    170

    175

    180

    185

    190

    40 ovi stane, čin', cić lijepe Arijane da se užeže vas ljubavi;41 ter od take čini moći tvoje u njemu vruće plame, da ufa42, da mu od nje same43 mir i pokoj može doći; ni od takoga ljubovnika slatku želju, plam čestiti bude lijepa pogrditi, ali ostavit do vik vika. Pače učini, da sve ine i radosti i ljubavi veće u zabit44 ona stavi cijeć požude te jedine.

    LJUBAV

    Smiri se45 misao tvâ, majko mâ ljuvena, gorjeće obadva s jednoga plamena; Ljubav sam ja mila, kletvom ti obitam vrh luka i strila46, ku činim voljno sam.

    38 Atlantov sin - Merkur (Merkurio), rimski bog krasnorječivosti, trgovine, putova, glasnik bogova (grč. Hermes); zapravo je sin Zeusa i Maje, Atlantove (Atlasove) kćeri, odnosno Atlantov unuk 39 Bog vjetra je Eol. 40 žao - žal, plažu 41 da se užeže vas ljubavi - da se sav zapali od ljubavi 42 da ufa - da se nada 43 same - jedine 44 u zabit - u zaborav 45 smiri se - neka se smiri 46 kletvom ti obitam vrh luka i strila - zakletvom na luk i strijele ti obećavam

    14

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    VENERE

    Po načinu lijepu ovakom kolici će, o Ljubavi, po dobitnoj vrijednoj slavi nebo uresit novom zrakom? Jur u poljijeh punijeh gizde, sred kijeh sunce kram svoj ima, viđu među svjetlostima zlatan vijenac činit zvizde. Ali koja buka ovo od trubalja i od glasâ povjetarcem sad se ukaza? Što bit može? Što je novo?

    195

    200

    205

    210

    215

    220

    LJUBAV

    Ah, nut plavî koliko je! Puna ih je strana svaka; svrni lijepe oči tvoje, ter pogleda', ter viđ paka: ne bi rekla zaistinu, majko, dobro moje milo, da se more u planinu punu dubja obratilo?

    VENERE

    Ah, ja svaki stijeg ponosni dobro poznam i sred vode; nuti grčke vojevode, ono 'e Tezeo nemilosni! O kolike prihrabrene čete svaka naponase, š njim s visocijeh drijeva slaze pod oružjem narešene!

    LJUBAV

    Gleda' ohola čela, zgara kâ gizdava perja rese,

    15

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    gledaj, štiti gdje svijetle se, čim zrak sunčan u nje47 udara.

    VENERE

    Na zemlju eto sad postavi veće stupaj svoj iz vodâ plemeniti vojevoda; vidiš li ga, o Ljubavi?

    225

    230

    235

    240

    LJUBAV

    Među mnoštvom, kô bez broja oko njega 'e odsvudije, još ga ne znam naći di je; ukaž' mi ga, majko moja!

    VENERE

    Gledaj, on je mladac oni, kî se put nas uputiva, i u vezenu zlatu siva48 po odjeći po svioni. Vjerenicu lijepu nuti kako uzdrži rukom svojom: ah, s tihoćom lijepom kojom gizdav stupaj milo puti! Nut, razbludno zamišljena kô se kaže sva u sebi, kô vedrina svijetla od nebi lica resi nje ljuvena!

    47 u nje - u njih 48 siva - sjaji

    16

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    LJUBAV

    Gnjiv i milos veće odsada, jaoh, od hude česti svoje na srdačce slazi moje, ter me gorka žalos jada.

    245

    250

    255

    260

    265

    VENERE

    Da ti nastoj, mâ Ljubavi, blaženu ju učiniti, ja ću se uto zabaviti u moru, ali u dubravi.

    LJUBAV

    A ja, ovako lijepo dilo da po meni svrhu primi49, nevidjen ću među njimi stanovati rado i milo.

    Skazan'je drugo TEZEO, ARIJADNA, SVJETNIK I SKUP BOJNIKA TEZEOVIJEH

    SKUP

    Ako ukraj rijeke Izmena50 plemeniti glas prostira slatkoskladna grčka lira, neka budu pohvaljena Erkulova51 slavna dila, zgoditi se vijeku neće, da će mučat52 grad Atene slavne dobiti i hrabrene, s kijeh sad svijetao i pun sreće

    49 da po meni svrhu primi - da se zbog mene ispuni, privede kraju 50 Izmen - rijeka kod Tebe 51 Erkulo (prema tal.) - Herkul (grč. Heraklo), junak antičkih mitova 52 da će mučat - da će prešućivati

    17

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    kralj je dobri, kî ju vlada53. Pjevati će kufi bili, pjevati će vile od mora i one, koje posred gorâ vode o dzori tančac mili pri kladencu u dubravi, ter će rijeti, kô porazi nedobitan zlu nakazan, i kô po njem bi ukazan put, po kom se smiono izlazi iz zahoda smetenoga.

    270

    275

    280

    285

    290

    295

    TEZEO

    Vitezi hrabreni; o družbo od truda, i od časti kâ meni u pomoć bi svuda, skoro će svanut dan, kad ćete doći vi na željni rodni stan, ponosni u slavi, gdi svaki čestit prem zagrlit vrat ima ljubovcam drazijem, sinovim milima. Ku rados izbranu, ku ćemo čuti54 slas, oružje na stranu kad stavi svaki nas55, kad budem s vami ja pokojan viditi od rodnijeh oganja dim k nebu hoditi!

    SKUP

    Slatko je djecu svu56, i slatko i milo ljubovcu gizdavu primiti u krilo; ali manja čâs ne bude ljudem, koji slavu ljube, za čâs lijepu kad pogube podnosit se vide i trude. Gdi nebesa najgnjivnija, gdi sveđ mora smućena su, gdi u ledu i u mrazu val se s valom sveđ razbija, slidićemo volju tvoju.

    53 kralj je dobri, kî ju vlada - kralj Atene je Egej, Tezejev otac 54 čuti - osjetiti 55 svaki nas - svaki od nas 56 svu - svoju

    18

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    TEZEO

    Dosta smo podnili pogube i smeće vrijeme je, dom mili da vidi svak veće; da rados svak svoju uživa s ljubavi u miru, u goju, u igrah, u slavi.

    300

    305

    310

    315

    320

    SVI

    Umrla kripos dim bez snage ostaje, ako joj za trudim pokoj se ne daje. Dobiti grde sve i srca gnjive se, ako vijenci od slave čela im ne rese.

    TEZEO

    Na luku pođ'te vi, i pomnja budi vam od vojske, od plavi57; ja ću ovdi ostat sam, ter dočim sred mraka tmastu sjen studenu od zlatnijeh od zraka strijeljan'ja iždenu, drazijem ću pokojom sred lijepe zeleni s gizdavom vil mojom rasladit sve me dni.

    SKUP

    Ah, blaženi i čestiti da bi svi sni vaši bili, ah, da s dzorom danak bili oba bude probuditi, samirenijeh u pokoju. Što s cknjen'jem od hoda ustavljamo odluku, kôm svijetli vo'evoda šlje nas svijeh na luku Hod'mo, neka on njegovi svrhu poda slatkoj želji, hod'mo veće, prijatelji, hod'mo veće, vitezovi!

    57 pomnja budi vam od vojske, od plavi - budite oprezni (stražarite) zbog vojski i brodova

    19

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    Skazan'je treće TEZEO, ARIJADNA I SVJETNIK.

    TEZEO

    Jaoh, kî od straha biljeg meni kaže lijepo lice tvoje, o životu moj ljubljeni, o srdačce slatko moje! Ah, razvedri, dušo, veće zrak liposti pripadene, skoro oči tve vidjeće svijetle mire slavne Atene. Tu ćeš, ljubi lijepa moja, ti kraljica u svjetlilu gospodovat sred pokoja vodeć slatko mlados milu.

    325

    330

    335

    340

    345

    350

    ARIJADNA

    Ah! dopusti, čim rođenu zemlju ostavljam, brače, sada, daj, uzdahom jednim mlada da počastim uspomenu. Zaistinu svijes mâ sudi, poznam dobro, mâ ljuvezni, da su gorke tve boljezni moje muke, moji trudi; ali od prsi majke mile djevojčica odkinuta uzdržati veće puta svaki uzdah nejmam sile.

    TEZEO

    Svîm58 je dobit59 plemenita od nakazni pogubljene, od zahoda svîm skrovita slatke i drage uspomene: nu veselo lice tvoje

    58 svîm - sasvim 59 dobit - pobjeda

    20

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    ako oči me ne paze, sve dobiti slavne moje, sve me slasti gorke izlaze.60

    ARIJADNA

    Uzdisati sili mene, slatki brače, želja mnoga od izdana ćaćka moga i od majke privarene. Jaoh, nu boles

    355

    360

    365

    370

    375

    380

    61 veće ustavi, dragi pogled, dušo, smiri: plemenitoj u tvôj viri razgovor62 je meni pravi.

    TEZEO

    Ah, ne može bez žalosti mjesta ostavit svâ rođena,63 ko sred prsî bez milosti srca nejma od kamena; ali veće mlados tvoju smiri, lijepa djevojčice, ter s ljubavi u pokoju tve razvedri rajsko lice. Slatku i dragu svjetlos vrati sunčanijem tvijem očima, s mnogom srećom kraljevati narodim ćeš čestitima. Kraljica ćeš svijetla biti, biće slavno svud tve ime, pram ćeš zlatom naresiti i kamen'jem pridrazime. Djevojčice grčke izbrane, kijeh liposti suncem lete, dvorkinjice verne i znane umiljeno služiće te. Nu prî nego ijedna druga na trenutje tvoje zgledno

    60 ako oči me ne paze ... - ako moje oči ne paze tvoje veselo lice, sve moje pobjede i slasti postaju gorke 61 boles - bol 62 razgovor - utjeha 63 mjesta ostavit svâ rođena - ostaviti svoje rodno mjesto

    21

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    ja ću letjet verna sluga i ljubovnik tvoj ujedno. Služit te ću, moj životu, dvorit te ću, mâ ljubavi, (ah jaoh) ištom da ljepotu mirnu gledam, kâ me travi. Ah, razvedri lice blago, tvoj drag ures razveseli, o sunačce moje drago, kîm mi siva danak bijeli. Trud, kî dragu rados diže tvom pogledu slatkom sada, me srdačce (jaoh) saviše tužno mori, smrtno jada

    385

    390

    395

    400

    405

    410

    415

    64.

    ARIJADNA

    Tako slatko k srcu shodi tvâ besjeda sad medena, jur da svaka uspomena rodnoga me mjesta ohodi65. Zbogom! majko moja mila; Zbogom! ćaćko moj izdani, i ti zbogom, zemljo, ostani, u kôj sam se porodila.

    TEZEO

    Ah, kralj koji u svitlosti, kî li vitez svîm hrabreni paše s većom čestitosti sad od mene mač zlaćeni? Eto mi je dopušteno, eto pogled moj uživa sunačce ono razvedreno, kî moj život prosvjetliva; nu jur sunce pri pučini svitla u more kola krije, navideći, da jedini sunca moga zrak svjetlji je. Eto veće dan utječe,

    64 jada - truje 65 ohodi - ostavlja, napušta

    22

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    čijem noć prvi mrak prostira: ovo 'e doba, nadaleče kad od sebe svak trud tira. U ovo brijeme od pokoja ne bismo li i mi odi počinuli, lijepa moja, gdje se pravi mir nahodi? Bolje nam je noćit veće u divjemu mjestu ovomu, u ubogu stanu, komu vlažni ševar krov poplijeće, neg na more poć opeta na mu zlatnu plav veliku, gdi i malahan vjetric viku s krajem

    420

    425

    430

    435

    440

    445

    66 vale svađa i smeta67.

    ARIJADNA

    Drag i ugodan stan će biti, brače, s tobom vazda meni među vihrim, gdje smućeni val je morski jedoviti. Ištom da sam tebe blizu, o ljubavi mâ jedina, mirna biću sred planinâ, gdi najveće pustoši su.

    SVJETNIK

    Ali mi se vidjet čini, ali istino vidim veće onamo u onijeh sjena tmini na čas treptjet plam od svijeće.

    TEZEO

    Ah, pastirski stan po sreći da kigodi ono bude,

    66 s krajem - s obalom 67 smeta - uznemiruje, smućuje

    23

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    gdi ispokojit san družeći slatko ćemo danje trude. A kad sine dzora mila, opet ćemo za put dragi na jutrnji vjetric blagi odriješiti jedra bila. Put onijeh veće strana sa mnom stupaj tihi upravi, o gizdava mâ ljubavi, o kraljice izabrana.

    450

    455

    460

    465

    470

    475

    480

    Skazan'je četvrto BISERKO, RIBAR OD SKUPA I SKUP RIBARA

    BISERKO

    Svijetle ti su i vesele, vedro nebo, zvijezde tvoje; veselije nu su vele i svjetlje oči Dzorke moje, kîm srdačce me otvori, da u vječnom ognju gori. Jur je sunce ugasilo svoj gorući zrak u moru, po nebesijeh eto goru jasne zvijezde svijete milo: brijeme 'e, družbo, - što činimo? - lov iz mora da vadimo. Sada skrovno i mučeće na luku vam poć je triba: er sumnjiva68 često riba, čim se od straha uzpromeće, kraje okastoj razdre mreži, ter izlazi tuda i bježi. Mi ćemo uto počivati bez svjetlosti ovdi ine, izvan ku nam zvijezde čine, kîm se nebo vidi sjati, blazneć tiho u ljuvezni sne prislatke skladnom pjesni.

    68 sumnjiva - sumnjičava

    24

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    SKUP

    O jasnosti vedre i čiste, kim se tamna sjena resi, svijetlo blago od nebesi i kamen'ja draga vi ste. Višnjijeh polja lijepe vile, ke u skutu bistra mora uživate s neba zgora vječne vaše zrake mile: zašto pomno vaša lica pazi umrla želja mnoga jur od ognja nebeskoga svîm požudna ljubovnica? Ne bi zato, da zrak mili vi nam ikad skrile jeste, er goruće volje nijeste druzijeh nikad pogrdili. Nu vi lijepe, koli prike, svijetle zvijezde pune uresa, koje sjate sred nebesa umrloga lica uvike, sad kažete zrak milosni, sad krijete nami svijeme, u srcijeh budeć tijeme

    485

    490

    495

    500

    505

    510

    69 sad smijeh mili, sad plač grozni. Ah jaoh, ako vi žudite u gorjen'ju slikovati jasne zvijezde, koje sjati po nebesijeh sveđ vidite, zvijezde od zemlje lijepe i drage, stojte s istom sveđ prilikom, daždeć rados lubovnikom proz poglede mile i blage.

    69 tijeme - time

    25

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    ČINJEN'JE DRUGO

    Skazan'je prvo TEZEO I SVJETNIK

    TEZEO

    Ako se od puti, me srce, možeš rit70, ko ćeš se prignuti, kô li ćeš (jaoh) pustit među ovijem otocim, na kijeh se ne vidi neg stijen'je strašno svîm, klisure i hridi na žalu studenu, na goloj pržini, tvu dušu ljubljenu, tvoj život jedini? Neharniče, ter je tvoja misô onu ostaviti kâ za tebe (jaoh) sliditi sva ostavi dobra svoja? Ti si krunu, s kôm na glavi svijetla si se porodila, Arijadna, pogrdila, cića moje (jaoh) ljubavi; i ti, dušo moja, paka da tvoj ures sa mnom bude, i celove i razblude ostavila od rodjaka: a ja moć ću (ah jaoh dila od mramorne nemilosti!) prosut bez tve sad ljeposti na plah vjetar jedra bila? Jaoh, to moć ću (srca od stijene) ne misleći, sred kijeh strana, gdje i kako sad izdana ti ostaješ, brače, od mene? Što ti valja, da me stravi kroz tu rajsku tvu ljepotu, i da si uzrok mom životu, jaoh! i mojoj vječnoj slavi, ako huđi zvijeri

    515

    520

    525

    530

    535

    540

    545

    71 od gora ja, to ništa ne mareći, od tebe se sad uteći spravljam, dušo, priko mora?

    70 Ako se od puti, me srce, možeš rit - ako si, srce moje, od mesa 71 huđi zvijeri - huđi od zvijeri

    26

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    SVJETNIK

    Još čini rat72 mnogu, natječuć još se rve proć lijepom razlogu73 smućeno srce tve; stravljenu svijes tebi, ah, vrijeđa saviše plam nečis u sebi, kî tvu vlas užiže jur silnik, zasve da prikoran vrh svijeh, od tvoga pogleda, od misli tvojijeh.

    550

    555

    560

    565

    570

    TEZEO

    Ljubav je nemila toliko tvrdime vezom (jaoh) smrsila srdačce tužno me, da ako moja svijes ište ga odriješit muku, trud i boles čujem74 (jaoh) za umrit. Ali mi veći jad zadava strašni grijeh od vjere, koju sad pogrdit ovdi tjeh: grijeh, vajmeh, sasma prik, za vječni nepokoj ki neće stavit vik75 u zabit život moj.

    SVJETNIK

    Pod posluh ljuveni čim bude srce stat, istine moć mu nî razvidjet, ni poznat. Pogrdit vjeru onu grijeh nije nikada, u ognju sionu užežen koju da; er kletva nije toj, ljubovnik ku tvori mladici gizdavoj, u bludu čim gori: paček se može rijet, gledavši k istini, da 'e kripos i pamet, kad se od nje promini.

    TEZEO

    Odveće je na sem sviti76 tvrde i vrle77 taj naravi,

    72 rat - imenica rat u ženskom je rodu 73 rve proć lijepom razlogu - rve se s lijepim razlogom, razborom, razumom 74 čujem - osjećam 75 vik - nikad 76 na sem sviti - na ovom svijetu 77 vrle - zle

    27

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    tko od uza od ljubavi može odriješen sveđ hoditi; mučno može da promini blagu odluku mislim prikom, ko drag pogled (jaoh) silnikom od svojijeh želja učini.

    575

    580

    585

    590

    595

    600

    605

    610

    SVJETNIK

    Ako uzmnožnos, s kôm uzrasti, i kraljevsko srce tvoje u požudah sada stoje od uresa vedre časti: ako scijeniš vječnu slavu ti ne manje u životu negli žensku tuj ljepotu, ku spovijedaš tač gizdavu: ah, nu što će rijet od tebe (uzmi sa mnom mislit sada) bani i kralji, kijem se vlada Mičene78, Argo, Sparta i Tebe? A to, videć sred tvojega svijetla grada stat kraljicu pobjeguću djevojčicu, došlu iz mjesta iz tuđega. "Slavna 'e hvala, čudne moći", s podsmijehom će govoriti, "dobitnik se oglasiti s tuđe varke i pomoći." Tako ženska ljubav prika tvoj hrabrenoj vlasti veće svijetlu zelen potamnjeće od bojnijeh lovorika. Kaž' mi, ko ćeš podnijet moći, da u tvôj slavi gleda Atena, gdi kon tebe bludna žena stoji u dne i u noći? Bićeš uzrok, gnjivna stoga mrmoreći da izreče: "Da li ova krunu steče s huda dila nečasnoga? Da li vrh nas vlas prostire, i kraljica 'e primoguća jedna žena (jaoh) bjeguća, bez poštenja i bez vire?"

    78 Mičene - grčki grad Mikena

    28

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    TEZEO

    Ah, kâ želja sad na svijeti od ljubavi i od časti smeću čini svojom vlasti u sumnjivoj môj pameti?

    615

    620

    625

    630

    635

    640

    645

    SVJETNIK

    Nu tuj prirok tvoj ne svrši, ni naš prikor, gospodine, er su huđe stvari ine, ke još jezik moj uzdrži. Žalosnim su majkam svima (što naš općen jad uzroči) tužna srca, plačne oči za drazijem porodima, kijeh čes huda htje izniti, s ke smo jošte svi porazni, da nje79 bratu, zloj nakazni, poždrstvo se njim nasiti. Ah, nu misli, kâ 'e tvâ želja, ke li naše (jaoh) nevolje, čim ti stavljaš na pristolje sad kćer kralja nepr'jatelja. Tvo'i građani s kîm80 pogledi, s kîm li srcim gledati će, u svjetlosti slavne sriće hudi uzrok sve njih zledi81. Ah žalosti, ah prikora, da se gane stanac kami! Kraljevat li među nami, našega će kći zlotvora? Kôm za harač zao saviše (ah jaoh, tužna uspomena) naša djeca neodhranjena svako lito dana82 biše! Ah, ter jedan zrak83 na sviti tamna lica umrloga lijepu svjetlos od razloga84

    79 nje - njenom 80 s kim - s kojim, s kakvim 81 sve njih zledi - svih svojih rana 82 svako lito dana - svakih godinu dana 83 zrak - pogled 84 razloga - razuma

    29

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    moć će dotle zasjeniti, da kraljevstvo i čâs tvoju zaboraviš ti neredno za željen'je tašto jedno ćud visoku grdeć svoju?

    650

    655

    660

    665

    670

    TEZEO

    Čim85 mogu otvorit na sunce oči me, neće se nigda rit, u n'jedno, znaj, vrime da želje ijedne vlas veća je u meni, negoli svijetla čâs, kom slovu moje dni. "Gospodstva, verni mo'i, dostojan čovik nî, kî sluga volji svôj tamna se učini".86

    SVJETNIK

    Ah, kô svijes mâ grede u miru s veseljem, s razumne besjede, s hrabrena srca prem! O kreposti plemenita, na nebu se kâ nahodiš, odkle u svijetla srca shodiš od kraljeva segaj svita, gdi s oružjem bude doći svemoguća tvoja sila, nejma ljubav ni nje strila, jad ni omraza n'jedne moći.

    Skazan'je drugo POKLISAR, TEZEO I SVJETNIK

    POKLISAR

    Pomorci su vješti i znani, tvojim plavim kî vladaju, spravni, samo što čekaju tve došastje, kralju izbrani!

    85 čim - dok 86 kî sluga volji svôj tamna se učini - koji postane sluga svojoj mračnoj požudi

    30

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    675

    680

    685

    690

    695

    700

    705

    Po nebesijeh jer se čuje u blag način drag i sladak šušnjet njeki gizdav hladak, ki na put nas svijeh klikuje.

    TEZEO

    Opeta, verni moj, vrati se, ter ćeš rit viteškoj družbi svoj, da š njima sad ću bit. Kô vidiš, kaži svim, da sam se digô ja i da se jur k žalim stupaj moj približa. Ah, odkli se dijelit trijebi, dijelimo se, hod'mo veće; gorka muko puna smeće, ku me srce ćuti u sebi, i ti sa mnom doć se spravi, jaoh, ter vijek me ne ostavi.

    SVJETNIK

    Žalosne boljezni na svitu nije te, s bremenom koju dni napokon ne skrate; nu vele pr'je od svijeh, ke nam jad gork čine, od rana ljuvenijeh muka i trud pogine.

    TEZEO

    Meni se ne haje, da brijeme ali smrt ranu ovu, koja je u srcu, bude strt, ali, vajmeh! da ostane u ovako hudoj sreći sred pustošne ove strane moje duše dio veći; da ostane djevojčica kraljevskoga od plemena sred klisura i litica ovdi od mene ostavljena: taku u sebi boles ćutim, da ja ne znam, cijeć gorkoga odjeljen'ja kô se putim, a ne umrem prije toga.

    31

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    SVJETNIK

    Vedrina tvâ nemoj cijeć toga strah imat, višnja će milos njoj potpunu pomoć dat. Tim se opet vratiće na mjesta svâ rodna, vesela s te sreće i svojim ugodna, čestita gdi paka sve dni će svo'e vidit; er milos rodjaka ne može se uvridit.

    710

    715

    720

    725

    730

    Skazan'je treće PELINKO I SKUP RIBARA

    PELINKO

    Nevoljnijem putnicima počinuti nije moći, sveđ po tamnoj idu noći drage i tihe sne druzima i pokoje smetajući.

    SKUP

    Ili na istok sunce sine, ili u sinje more zađe, da od misli pokoj nađe, ke mu u trudu stati čine, zaman ište, tkogod vlada. Nu jur zvijezde blide ostaju, bijelom rukom jasna dzora od koralja vrata otvora, sred istoka koja sjaju čistim zlatom narešena.

    SKUP

    Dzoro87 lijepa, dzoro bijela, zlatnim stupom nebo uresi, zrak objavi,

    87 Dzora - boginja zore je Aurora (grč. Eos)

    32

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    dan donesi, hodi vedra, hod' vesela, ljubovnika starca ostavi.88 Bog sunčani stavio je zlatnu uzdu svîm89 konjima, jur iz mora zrake svoje meće i k nebu put uzima, da sne izagnu tamne svima, otvorene trepte oči; prostri, prostri zrak s istoči, u kom nam si dan donijela. Dzoro lijepa, dzoro bijela, zlatnijem stupom nebo uresi, zrak objavi, dan donesi, hodi vedra, hod' vesela, ljubovnika starca ostavi. Noć s mjesecom i zvjezdami, skupiv tmastu svu koprenu, drugo nebo svo'im igrami ide uresit noseć sjenu; cvijet, na busu kî 'e zelenu, sunce prosi, rosu pita; hodi draga, hod' čestita, zemlja te se uželjela. Dzoro lijepa, dzoro bijela, zlatnijem stupom nebo uresi, zrak objavi, dan donesi, hodi vedra, hod' vesela, ljubovnika starca ostavi. Tih kladenac romoneći zove svitlos dana draga: slavic perja svâ čisteći vrhu gnjijezda pjesni slaga; na pršanje hladka blaga slatko trepti vrh od mora; tance vode vile od gora reseć cvijetjem vedra čela. Dzoro lijepa, dzoro bijela, zlatnim stupom nebo uresi, zrak objavi, dan donesi, hodi vedra, hod' vesela, ljubovnika starca ostavi.

    735

    740

    745

    750

    755

    760

    765

    770

    775

    88 Titon, kralj troje i otac Memnona, kralja Etiopije; Eos je za svoga ljubavnika Titona od bogova dobila dar besmrtnosti, ali je zaboravila zatražiti da on ostane vječno mlad, pa je Titon živio vječno, ali kao starac 89 svîm - svojim

    33

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    ČINJEN'JE TREĆE

    Skazan'je prvo ARIJADNA, KORALJKA I SKUP RIBARA

    ARIJADNA

    Zasve da me vjera mnoga tvrdi90 i ljubav privelika od svijetloga kralja moga, od dragoga vjerenika, ištom u sni i u javi sred srdačca (jaoh) sumnjiva mrazan njeki strah boravi, ki vas život obujmiva. Da nî ovo môj mladosti jadni glasnik i tužbeni (jaoh) od muke i žalosti, koja doći ima meni, kî smućenoj duši mojoj zlu bojazan nosi sada u strahoći zloj njekojoj kâ me huđe sveđ pripada!

    780

    785

    790

    795

    800

    SKUP

    Često, gdi ima šteta prijeka doć po uredbi višnjoj hrla, čini otajna pripas njeka, da goneta svijes umrla, proročica od zla svoga.

    ARIJADNA

    Jaoh, još svjetlos dzorna mila zrak ne slaše s neba zgara, kad, buduć se probudila, iskah moga gospodara. Po pernici bijeloj mani91

    90 tvrdi - utvrđuje (u vjerovanju) 91 mani - uzalud

    34

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    stokrat prostrijeh ruhe oboje, jeda tužna u kôj strani nađem pokoj duše moje.

    KORALJKA

    Kćerce mila, razlog nije, da se lipos tvoja smeta

    805

    810

    815

    820

    825

    92; drag razgovor uzmi opeta: kralj vjerenik blizu ti je. Istino je pošô k žalim, za prigledat plavi svoje, i za vidjet mirno kô je sinje more s tisim93 valim, i ako veće drazi i sladci sred blagoće i tišine za vaš put se čuti čine pomoćnici dzorni hladci.

    ARIJADNA

    Ali posred noćne sjeni, (jaoh) što mi se muče94 ukrade, što me ostavlja samu sade, što ne vraća još se k meni?

    KORALJKA

    Od ljeposti poman tvoje tihim stupom95 on se odili, da ne smete sanak mili i ugodne tve pokoje, misleć, netom jedra stavi, hrlo opeta po te doći, neka brodit bude moći, kî čas stupiš ti na plavi.

    92 smeta - uznemiruje 93 tisim - tihim 94 muče - šutke, krišom 95 stupom - korakom, hodom

    35

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    ARIJADNA

    Sve 'e tako istino, kô veli riječ tvoja„ i da (jaoh) nî ino, vjerovat hoću ja. Ako kadgod s tve ljeposti u srdačcu strah je ovomu, vjereniče dragi, prosti gorućemu ognju momu.

    830

    835

    840

    845

    850

    SKUP

    Vazda ufa, sveđ se boji mlados kâ je zatravljena; nu htjej danas vlas ljuvena da bojazan tašta broji, a ufan'je istino se.96

    KORALJKA

    Nu ako podat uzaznaju glase istine tvojoj želji ribari oni prijatelji, koji ovdi pribivaju? Ah! tako vam sveđ kazale zvijezde čestit zrak veseli: prije dzore vidjeste li koga ovuda sît97 na žale?

    SKUP

    Pripravila prem se biše dzora gonit tmine od noći, a ovdi se ustaviše dva viteza čudne moći, odovle se odijeliše; tom98 se vidje k njim pridoći

    96 da bojazan tašta broji, a ufan'je istino se - da bojazan bude nepotrebna (ništavna), a nada istinita 97 sît - sići, spustiti se 98 tom - potom, tada

    36

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    jedan bojnik, i kô riješe, uprav luke put uzeše.99 855

    860

    865

    870

    875

    KORALJKA

    Da čuste li vi po sreći bližnje žale gdi zamniti na trubalja glas aliti na kî ini vapaj veći?

    SKUP

    Ni u bukah, ni u glasih muklih trubalj bojna bijesa sklad se smete pjesni drazih, ni tišina noćna uresa; na svjetlosti zvijezda blazih, pod vedrinom od nebesa proveli smo mirne čase družeć pokoj drag uza se.

    KORALJKA

    Ah, što veće sada tebi, draga kćerce, sumnju uzroči? Razveseli lijepe oči! Zamišljena još si u sebi? Jeda ne znaš, u zamnjen'ju i u kojoj buci stane nebo i zemlja svake strane, kad je vojska na dijeljen'ju?

    ARIJADNA

    Slatko ufan'je, s kîm boravi (ah jaoh) želja moja sama,

    99 i kô riješe, uprav luke put uzeše - i pošto rekoše, odoše prema luci

    37

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    od srdačca ti si mâma i drag vjetric od ljubavi. Ljubko ti me (jaoh) i milo odsvud blazniš i njeguješ: neka sa mnom sveđ stanuješ, hodi, hodi u me krilo! Hodi ufan'je, hodi raju, hod' blaženstvo me veliko! Trudne prsi, ah, koliko dobrovoljno stan ti daju. To nebesa milostiva našla svaka želja tvoja, povedi me, draga moja, gdi sunačce moje siva. Povedi me, gdi od moga srdačca je dio draži: ukaži mi (jaoh) ukaži vjerenika ljubljenoga. Jaoh, od želje duša poje: povedi me veće sada, gdi ću pokoj naći mlada, gdi ću vidjet dobro moje.

    880

    885

    890

    895

    900

    905

    KORALJKA

    Mirno srce, vedro lice veće objavi, ter upravi k moru stupaj tvoj gizdavi, o kraljevska djevojčice!

    ARIJADNA

    Prijateljska družbo, zbogom! Veseo večer, jutro milo da bi vami dohodilo s čestitostim vazda mnogom!

    SKUP

    Zbogom i ti pođ' čestita! Ljubav dvorna, draga i mila

    38

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    tvom srdačcu samirila dni smetene, trudna lita vječnom, dragom svôm radosti!

    910

    915

    920

    925

    Skazan'je drugo BISERKO I PELINKO I SKUP RIBARA

    BISERKO

    Da dâ višnje vlas desnice, da od sreće danas hude prorok srce me ne bude, (ah nevoljna djevojčice!)

    PELINKO

    Nu koja te stvar pripada100? Što ti žestok trud uzroči? Što k nebesom dižeš oči, pak uzdišeš kô pun jada?

    BISERKO

    Ja se bojim s mudrim svitom zasjedami i privaram, u pameti koje stvaram mlađahnijem onim litom. Cić tolike (jaoh) ljeposti one svijetle svîm gospoje od bolesti i od milosti skončava se srce moje.

    100 pripada - prepada, straši

    39

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    PELINKO

    Ah Biserko, odkli izhodi ta bojazan, kâ te jada, toj odkriti nami odi ne budi ti mučno sada. Nu pogleda', gdi se boji svak i uzdiše (jaoh) u smeći, na istoku još čim stoji bijela dzora noć goneći.

    930

    935

    940

    945

    950

    955

    BISERKO

    Ah, viteza vi onoga dočuste li svi veljen'je, koji s mnogo sad razloga podspiješaše odjeljen'je? Još na pamet staviste li čine, ke mu drugi ukaza: gorku žalos, jad dreseli, i uzrok svoga vas poraza?

    PELINKO

    Vidjeh sve, i kako razumijeh svijesti môm, pridobit onako među snom i trudom, stavljam se od toga, sve mi se učini, prî dana biloga da onako u tmini s mogućijeh besjeda žalosno ucviljen dijelit se ureda jedan bi usiljen.

    BISERKO

    Da jeste li pak vidili, kî u trudu jadovitu skončavaše strah nemili gospođu onu plemenitu? Ne čuste li s uzdasima nje govore plačne svima?

    40

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    SKUP

    Jaoh, što kažeš ti nam sada? (Ah jaoh) što nam spomenivaš? O mladice puna jada, u nevolji kâ pribivaš, sad bojazan tvâ žestoka, poznam, da nî bez uzroka.

    960

    965

    970

    975

    980

    PELINKO

    S besjede moguće usiljen na to bit: uzdisat goruće i s tijem se svîm dijelit101; jaoh, noćno se odijeliti u žalosti i u vaju; na ovakom pustu kraju ljepos dragu ostaviti - n'je bez svjeta102 toj nikada, o nevjerni svijete sada.

    BISERKO

    Ah, ke srce, višnji Bože, toliko je bez milosti, da ovolike (jaoh) ljeposti ostaviti sada može na otoku pustu ovomu?

    SKUP

    Ljepota se tuj ne scijeni, milos blaga nejma silâ, bez luka je i bez strila u nescijeni bog ljuveni, gdi ohola hlepnja od časti srca gori svojom vlasti.

    101 uzdisat goruće i s tijem se svîm dijelit - žarko uzdisati i od svega se toga rastati 102 svjeta - savjeta, nagovora

    41

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    SKUP

    Srećni ti smo mi vrh svijeh ljudi, kojih sunce obtječe, vijek vodeći nadaleče od gradova oholijeh. Zabave su naše općene mirno vodit krotka stada, gdi sred travnih vru livada vode bistre i studene; ili u morsko metat krilo u tišini, čim ne raste,

    985

    990

    995

    1000

    1005

    1010

    1015

    1020

    1025

    103 vrše uresne, mreže okaste nijemom jatu hitro i milo. Nam sred mirnih srca viku104 ne umje se ustaviti žalos, ni trud jadoviti kroz nerednu misô priku; ni vik ovdi smesti može žestok zakon hude sile od ljuvene slasti mile drage pokoje i razkoše. Svijeh nas Ljubav vodi i vlada, i što od nje mi imamo naručeno, ono samo naš je zakon i drum sada. Jedan sladak posmijeh nami želju svaku samiriva; nejma zrake kojom siva za nas zlato ni drag kami105. Ah, a koja ikad blaga veća i ljepša svit ukaza od jednoga rusa vlasa, od jednoga lica draga? Nam su od carstva svitlih slave tamne vidjet i čemerne, ugodne smo sluge i verne od ljeposti prigizdave. Nu ti ponosni i oholi, koji s naših kraja poći sad ukradom priko noći spravio si skrovno toli, tamo, gdi greš stolovati u privedroj velikosti, bržek još ćeš pun žalosti misao hudu proklinati,

    103 čim ne raste - dok nije uzburkano, dok je mirno 104 viku - nikad 105 drag kami - dragi kamen

    42

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    i zapleten pomnjam pricim slatko gorjen'je od onoga, (jaoh) pogleda prilijepoga s uzdasima zvat velicim.

    ČINJEN'JE ČETVRTO

    Skazan'je prvo GLASNIK, PELINKO, BISERKO I SKUP RIBARA

    GLASNIK

    Ako višnji s neba gori iz desnice svemoguće strile ognjene i goruće u treskovijeh

    1030

    1035

    1040

    1045

    1050

    106 ne obori; trozubje ako vrlovito107 silnijeh osti cijevi crne u kolovrat108 ne obrne sve kraljevstvo valovito; ako ona plav nemila od mora se ne proždrije, o kuk li se ne razbije u tisuću mrva i dila: o bogovi prostićete, ja vjerovat neću odi, da se pravda sad nahodi usred vaše strane svete.

    SKUP

    Stvar je lijepa i kreposna čovjek, mučat kî umije, kad velika i jakosna rasrdžba ga pridobije. Zavazda se jednom pusti kami iz rukâ, riječ iz usti!

    106 u treskovijeh - u gromovima 107 vrlovito - zlo 108 kolovrat - vrtlog, vir

    43

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    PELINKO

    Pod pristoljem božijem stoji goru pravda neockvrnjena, i ako kadgod kasna i lijena hrlo stupit ne nastoji, koliko se tiša diže, vrlja i preča

    1055

    1060

    1065

    1070

    1075

    109 toli stiže.

    GLASNIK

    Ako jezik izvan sebe sad govori bez razloga, gnjiv i milos (ah, jaoh) mnoga opravi me, Bože, u tebe!

    BISERKO

    Kî pravedan gnjiv te jada i razgara ljuto odviše? Č'ja li milos ganu sada srce tvoje, da uzdiše?

    GLASNIK

    Jedna lijepa djevojčica, od ke, ne znam, dzora bila je li ikada objavila u istoku draža lica, ostavljena jad svoj vika110, (jaoh) izdana tužno pače, odiljen'je hudo plače od nevjerna ljubovnika, ter gorućijeh sred uzdaha tako slatke tužbe čini za jedrima po pučini, kojijeh nosi sila plaha, da ja ne znam (jaoh) za milos,

    109 vrlja i preča - gora i brža 110 vika - vikala je

    44

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    kô se vjetar ne ustavi, kô li natrag tamne plavi ne zanije opet morska silos; ali sunce kô ne skrije u zapad se vjekoviti za strašivu ne viditi zgodu, kojoj slike nije

    1080

    1085

    1090

    1095

    111?

    PELINKO

    Umrla ufan'ja poprav su laživa112, sumnja i strah, viđu113 ja, istin se odkriva. Da kako, htjej mi rit, mogoše bez buke tolike plavi izit ujedno iz luke.

    GLASNIK

    Ne da trubljam glasa dati, nu mučeća svîm zlamen'ja stavi od svoga odjeljen'ja tad himbenik domišljati.

    PELINKO

    Privarit jednoga, kî se uzda, lasno je114; nu plata od Boga svakomu svâ doje115.

    BISERKO

    Danu tužna, gdi nesreće odsvud je su tako stisli, jaoh, što čini, jaoh, što misli, u što se uzda sada veće?

    111 kojoj slike nije - kojoj nema slične 112 Umrla ufan'ja poprav su laživa - nadanja smrtnika uistinu su lažna 113 viđu - vidim 114 Privarit jednoga, kî se uzda, lasno je - lako je prevariti onoga koji vjeruje 115 svakomu svâ doje - svakomu njegova dođe

    45

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    Ah, sve nam, što vidi, i sve, što sliša ti, molju te, sad slidi podpuno kazati.

    1100

    1105

    1110

    1115

    1120

    1125

    1130

    1135

    GLASNIK

    Na onomu golom kuku, s koga općim116 odizgora prostirući s trstim ruku varat ribe ukraj mora, ne pr'je vele neg117 s istoči dzorni zraci dan ukažu, otvorene držah oči, pomno činjah mrežam stražu; ali eto meni objavi u jedihni hip se tade, od visocijeh gdi se plavi jedra driše, sidra vade. Premda od kraja nadaleče strjeljaicu bjehu od luka, kad me ljuto (jaoh) posiječe glas nevoljne pun jauka: ko'i bi tako tužan čuti i tolike pun žalosti, da mi sva se krv u puti118 smrznu i sledi od milosti. Obraćam se119 i po žalu vidim hodit djevojčicu, (jaoh) od truda veće palu, plačnu u zgledu, blidu u licu. Ah, od koga bješe jada mekahnijem nje stupajim oštro i tvrdo stijen'je tada pomorskijem blizu krajim! Od bolesti oblak kî li smrknut sasma, smeten svime nje prilike zrak premili pokrivaše u toj brime! Hoja, Lero, Dolerije,120 na kletvu vas zovem doli, da vidjen'ja nigda prije

    116 općim - običavam 117 ne pr'je vele neg - ne mnogo prije nego 118 u puti - u tijelu 119 obraćam se - okrećem se 120 Hoja, Lero, Dolerije - božanstva iz stare (pra)slavenske mitologije, često se spominju u narodnom pjesništvu u zakletvama, zazivima i sl.

    46

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    čo'ek ne zgleda tužna toli. U vlas vjetra raspustila bješe zlatni pram niz pleći, a oči plačne obratila k moru hrlo sveđ trčeći, jaoh, a ruke prostiraše, pobjeguće one plavi jeda tužna, kô mogaše, da zagrli, da ustavi, koje gluhe na nje tužbu valovitoj po pučini plaha vjetra naglu družbu dostizahu u brzini.

    1140

    1145

    1150

    1155

    1160

    1165

    1170

    BISERKO

    Ah, mladice, odasvudi ku nemila sreća tira, poprav ti te udes hudi doni na kraj naš ovdira.

    GLASNIK

    Nu tekući121 kako doje, gdi pržinu more plače122, od hrline plahe svoje tijek uzpreže, stup uzmače123, tere glasom tužnim kliče vapijući u žalosti: "Obrati se, nevjerniče, jaoh, k izdanoj môj mladosti! Jaoh, kî grijeh te moj odnosi! Obrati se, ah, obrati! Vid, nevjeran koliko si, jaoh, jesam li ja vjerna ti!" Kô dovrši govor ovi, u more se sva zapazi veleć plačuć: "O valovi, niz vas li su mo'i porazi? Ah, valovi, sasma vi ste nemilosni meni sada, što mi stupaj ustaviste, da ne tonem prešno mlada.

    121 tekući - trčeći 122 plače - oplakuje, optječe 123 tijek uzpreže, stup uzmače - trk zaustavi, hod uzmakne

    47

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    Ne ustavlja'te misao priku: kad mi živoj nije moći, k nemilosnom izdajniku neka mrtva budem poći. Što ste živoj zabranili, da toj mrtvoj dopustite; da me vidi moj nemili, vodite me, jaoh, vodite! Da me vidi, da me pozna razkinutu na sto dila, ah, ljubavi mâ žalosna, ovo li si zaslužila?" Prista i opet tijek priuze, što hrlije može i plaše, i nesvijesna u vodu se naglo veće sunivaše, kad joj, kô bi nebu ugodno, prispje u pomoć ribâr četa, iz valova kî slobodno izeše ju na žô opeta. Tu umorna i utruđena uzdišući sveđ na čase, ko snijeg bijela i studena snagu izgubi, jaoh, skonča se.

    1175

    1180

    1185

    1190

    1195

    1200

    1205

    BISERKO

    Tužne zgode, ah žalosti! Ah privari vrle124 i prike! jaoh, dostojne od milosti i od grozna plača uvike! Da što paka slidi veće od tolike, vaj, nevolje, od tolike hude sreće, kâ nas pored s tobom125 kolje?

    GLASNIK

    U naručja milostiva od pr'jatelja onih tada veće mrtva negli živa

    124 vrle - zle 125 pored s tobom - zajedno, upored s tobom

    48

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    zamalo se spusti mlada, pak opeta plakat uze, i toliku slas uzroči ljevajući grozne suze iz onezijeh lijepijeh oči, da ne samo srca i duše omekšaće, nu bi rekô stijen'ja, u moru kâ se duše, kami, od ljuti

    1210

    1215

    1220

    1225

    1230

    1235

    1240

    1245

    126 kî se osjekô. Podnijet veće ne bi meni, u žalosnoj gledat zgodi oni ures božanstveni; tijem obratih stupaj odi.

    SKUP

    Nevoljna ti mož' se riti, o mladice lijepa i mila, sred razkošna kojoj krila stril svoj toli jadoviti stavlja uredba prika i huda. Ah, u ovoj sad pustini koji život biće tebi? Bez ufan'ja tužna u sebi što da misli, što da čini nepokojna mlados tvoja? Ako od tebe goru uzljesti, k višnjim milos ne uzbude, ne može se znat, kô127 hude svršiti će (jaoh) bolesti, i tolici raspi tvoji. Ah jaoh, ako sred svitlosti vedrih kralja slave i dike zamerne su i velike varke, izdajstva, himbenosti, naš je život čestit svime128. Ovi otoci sva su naša mila rados, gdi nam časi lete mirni, ljubki i drazi; ni nas smeta, ni poraža vruće ufan'je, strah ledeni.

    126 ljuti - hridi, stijene, litice 127 kô - kako 128 svime - sasvim

    49

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    GLASNIK

    Ako me oči ne varaju, ovo svijetle djevojčice! Ah, kô tiho stupa u vaju, žalosno ti nje je lice. 1250

    1255

    1260

    1265

    Skazan'je drugo ARIJADNA; KORALJKA I SKUP RIBARA

    ARIJADNA

    Ne ustavlja'te, ne držite, komu veće nî živiti, umrit, umrit (jaoh) pustite, pustite me (jaoh) umriti! Ter ko će u ovoj hudoj česti razgovor129 mi kî donijeti? U ovoj ljutoj, vaj, bolesti pustite me (jaoh) umrijeti!

    SKUP

    Zaman ište i nastoji svijes umrla, ljudcki jezik da razgovor poda i lik130, gdi bez svrhe zlo se goji.

    ARIJADNA

    O Tezeo, moj Tezeo, moj, er moj si '(jaoh) svakako, zasve očima mojim tako svitlos dragu da si uzeo, obrati se, moj životu, obrati se (ah jaoh Bože!), da tvoj pogled vidjet može

    129 razgovor - utjehu 130 lik - lijek

    50

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    njekad rajsku tvu ljepotu, onu, cića slatke tvoje i jedine (jaoh) ljubavi rodno mjesto kâ ostavi i kraljevstvo slavno svoje, i kâ mrtva s gorka vaja još jestojska zvijeri ohole

    1270

    1275

    1280

    1285

    1290

    1295

    1300

    131 ostaviće kosti gole na pržinah segaj kraja.132 Ah, mâ željo nemilosna, (jaoh, o Bože!) da ti 'e znati, kô se muči i što pati Arijadna tva žalosna: bržek, bržek s mojih zala tu bi milos oćutio, da bi kajan obratio jedra još put ovih žala. Nu s vjetricim blazim milim ti sad čestit brodiš more, a ja tužna svak čas gore bez ufan'ja ovdi cvilim; tebi Atena spravlja u čudih sprave133 pune veličine, a ja puste vrh pržine pića134 ostajem zvijeri hudih; tebe rodjaka135 oba tvoja veseli će zagrliti, a vas veće ja viditi neću, čaćko, majko moja!

    SKUP

    Ah, mi sve se cijepa, na nevoljnu svrhu koju vidim letjet mlados tvoju, o nesrećna, koli lijepa!

    131 još jestojska zvijeri ohole - još kao hranu oholoj zvijeri 132 na pržinah segaj kraja - na pijescima ove obale 133 sprave - priprave, pripreme 134 pića - hrana 135 rodjaka - roditelja

    51

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    ARIJADNA

    Neharniče, gdi je vira, gdi su kletve, ke činjaše, da bez mene ne mogaše čas pokoja nać ni mira? Ove li su (jaoh) nevolje, načini oni, s kîm obeća, da ću sjesti svjetlja i veća mojih starih na pristolje? Ovo li su krune jasne, s kojim resiš prame moje; šibika li svitla ovo je, ku kraljice nose oblasne

    1305

    1310

    1315

    1320

    1325

    1330

    136? Kamen'ja ovo bez procjene i zlata su privelika, ostavit me, da zvir prika svoj na meni glad iždene? Ah Tezeo, moj Tezeo, skončat li ćeš u nemiru onu, ku si ti na viru137 iz rodnoga mjesta izveo? Ah žuđeni moj pokoju, ah životu moj izbrani, podnijet li ćeš, da zamani plačuć pitam138 pomoć tvoju? Ah sve dobro me139 pod nebi brače, ter ćeš ti pustiti Arijadnu tužnu umriti, slavu i život kâ da tebi?

    SKUP

    Tolika ju bolest kosi, da ne pozna puna jada, er ujedno s molbam sada uzdahe joj vjetar nosi.

    136 oblasne - koje vladaju, moćne (oblas - vlast) 137 na viru - na vjeru, na povjerenje 138 pitam - tražim 139 me - moje

    52

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    ARIJADNA

    Ah, ne samo odgovora na me tužbe da ne daje, ma se gluši kaže da je od kamen'ja ljutih gora. Silni vjetri, vihri plasi

    1335

    1340

    1345

    1350

    1355

    1360

    1365

    140, sred valova i treskova141 vaš ga urnebes dno valova tisni, uduši i porazi; strašnih riba jata vrla, hrlim plovom doletite, tijelom hudim da punite jazovitih ponor grla. Ah, kâ nesvijes tužna ovo je, kuda srnem s bijesom hudim, jaoh, što pitam142, jaoh, što žudim, ke su ovo riječi moje? O Tezeo, moj Tezeo, moj, er moj si (jaoh) svakako, zasve očima mojim tako svjetlos dragu da si uzeo, nijesam, nijesam (jaoh) ja ono, jaoh, ja ono nijesam bila, kâ sam gnjivna izustila govoren'je usiono; govoril' je muka prika, govoril' je boles mnoga; bi jezika govor moga, ne srdačca (jaoh) dovika.

    SKUP

    Ah, ovo je ljubav prava, neka svit ju s čudom pazi143; nevolja te čim porazi, ah, ljepoto prigizdava, ne um'ješ se rasrditi ni s osvetom zla prositi.

    140 plasi - strašni 141 treskova - gromova 142 što pitam - što tražim 143 pazi - opazi, vidi

    53

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    ARIJADNA

    Ah, nevoljna još li dajem mjesto ufan'ju izdanomu, ljuven oganj ter u momu srcu ugasit još ne hajem? Narugana nepokojni život vodim još ovuda? Gorim? Ne, ne, smrti huda, ti plam ugas' nedostojni! Dragi ćaćko, majko mila, dvori svijetli carstva moga, gdi od zlata pričistoga kolijepku sam ja imila; sluge spravne mojoj želji, dvorkinjice verne meni, o rodjaci mo'i ljubljeni, o ugodni prijatelji, pogledajte, gdi sam mlada dovedena s hude sreće, ter za milos moje smeće proplačite sa mnom sada! Pogledajte, od kolika uzrok mi je (jaoh) nemira moja ljubav, moja vira i druzijeh privar prika. Ah, ovaku platu stiže, svoj ovako život gubi tko dragoga sasma ljubi, tko vjeruje (jaoh) saviše.

    1370

    1375

    1380

    1385

    1390

    1395

    1400

    1405

    KORALJKA

    Od hrabrena i slobodna srca, ko'e smrt pogrđuje, riječi uzmnožne svijes mâ čuje, o kraljevska kćerce ugodna! Ali svijetla mâ gospoje144, još oruža' odasvudi uredbenoj proć osudi ponosite volje tvoje! Ter viđ145, blaga i pokojna prikoj smrti poć u krilo,

    144 mâ gospoje - moja gospođo 145 viđ - vidi

    54

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    od kraljice je li dilo i odluka toj dostojna?

    ARIJADNA

    Svijetla sam se ja rodila, krunom pram se moj resio, i lijep život moj jes bio, čim

    1410

    1415

    1420

    1425

    1430

    146 nebesa jesu htila. Skončaju me sad nemiri, trudi, jadi, tuge i smeće; jaoh, da umrem, brijeme 'e veće, na moju se volju smiri.

    KORALJKA

    Kâ se vrti buka ovo, povjetarcem ter se ukaza od vapajâ i od glasâ žamor smeten? Što je novo? Čuj, gdi se je množ sastala bojnijeh trubalj spjevat milo, čuj, kako je sve zamnilo od bubanja i od svirala. Razveseli svijetlo lice! Na žô, na žô, djevojčice! Od česa se bojiš veće? Što ckniš? Ovo tvoje sreće! Evo Tezea, evo tvoga vjerenika ljubljenoga! K njemu milo što ne slaziš? Jaoh, što činiš? Jaoh, što paziš?147

    ARIJADNA

    Hodim, živem, mrem, bjesnujem: tašta148 li sam sjen na sviti?

    146 čim - dok 147 što paziš? - što gledaš? 148 tašta - bezvrijedna, ništavna

    55

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    Što, jaoh, imam učiniti? Što da sada ja vjerujem?

    1435

    1440

    1445

    1450

    1455

    1460

    KORALJKA

    Jur bojazan svaku otira', ter se onamo sad zapazi149, otkuda se najpr'je oglasi vapaj, glasnik tvoga mira. Ne vidi li, mâ gospoje, veće ures tvoj gizdavi, da 'e sva luka puna plavi, ke svud po njoj redom stoje?

    ARIJADNA

    Ali ko mi do istine može riti, plavi one da su zaisto Tezeove, a ničije veće ine? Ah, ufan'je nepravedno, još li vriježit misliš sade me boljezni, moje jade u nemiru zlom neredno? Ah, žalosna i skončana, živjela si tužna odveće: umri, umri, Arijana, jaoh, ne išti druge sreće!

    KORALJKA

    Ko za život svoj ne haje, smrt sveđ nađe, kad ju ište, najpokonje 'e utočište, komu ufan'ja ne ostaje. Nu od tvojih trudnih zala možebiti nî daleče željna svrha; brijeme utječe, ah, molim te, dođ' do žala.

    149 zapazi - zagledaj

    56

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    Pogrditi nemoj, mila, moga svjeta razgovorna

    1465

    1470

    1475

    1480

    1485

    1490

    150, ako sam ti verna i dvorna gostionica dosad bila.

    ARIJADNA

    Ja ću činit što ti hoćeš: di ti 'e ugodno, svud me vodi; strah me, da opet brzo odi sasma tužna sa mnom doć ćeš. Tko pogrdi, tko me ostavi u pustoši, u nescijeni, da se vraća opet k meni, da me prima u ljubavi, ah, mučno je vjerovati. Jaoh, ufan'je tašto to je; tako lasno misli svoje ne opće151 kralji promijenjati.

    SKUP

    Odkrit će kratak čas od svega istinu,152 nu vidjet još danas tvu ljepos jedinu, gdi čestita i uresna raduje se i veseli, u srcu mi njeka veli misao naročna i udesna.

    SKUP

    Strašivoga vrhu blata, kud se u pakô brodi tmasni, na primučan put cijeć jata hudih, vrlih, zlih nakazni

    150 svjeta razgovorna - utješnog savjeta 151 ne opće - ne običavaju 152 Odkrit će kratak čas od svega istinu - za kratko vrijeme otkrit će se istina o svemu

    57

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    Orfeo153, željan sve ljubavi, zatravljeni stupaj stavi. Ne tri grla neizmerna, zavijevan'ja ne strašiva, ne pogleda svîm čemerna154 Karontova

    1495

    1500

    1505

    1510

    1515

    155 od sumnjiva djela i trudna vlas imaše srce ustavit, ke goraše. Željnu milos tim izprosi pod glas slatke svoje lire156; nu kôm časti da ponosi čistoća se većma od vire, negli u tamni pakô siti157, za na bio dan dragu izniti? I ovim se samo slavi ženska kripos: cijeć ljeposti tim ne muča, nego stavi sunčanijeh vrh svjetlosti jur Ljubmira sred nebesâ grčka pjesan puna uresa. Ah Ljubavi, vlas tvâ sada ako oni isti luk napina, ako s misli, kâ mnom vlada, kaže mi se kâ istina, bićeš slavna: ah, veseo vrati se opet k nam Tezeo.

    ČINJEN'JE PETO

    Skazan'je prvo GLASNIK I SKUP RIBARA

    GLASNIK

    Prospi perja zlatnih krila, cijepa' oblake, o Ljubavi,

    153 Orfeo - Orfej, mitski pjevač iz Trakije koji je tako divno pjevao da su se zaustavljale ptice i zvijeri da ga slušaju; kada je njegova žena Euridika umrla od zmijinog ugriza, Orfej ju je pokušao izbaviti iz podzemnog svijeta, ali je prekršio uvjet da se neće osvrtati da je vidi prije nego što izađe na površinu 154 ne tri grla neizmerna ... - niti tri vrata (tri glave) neizmjerne, niti strašno zavijanje, niti otrovni pogled Haronov nisu imali moć zaustaviti srce, koje goraše, u sumnjivom i teškom djelu; tri glave ima Kerber, troglavi pas sa repom zmaja koji čuva ulaz u podzemni svijet 155 Karont - Haron, u grč. mitologiji lađar koji duše pokojnika prevozi u podzemni svijet preko rijeke Stiksa 156 Svojim sviranjem lire Orfej je opčinio Kerbera i Harona i oni su ga pustili u podzemni svijet. 157 siti - sići

    58

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    od veselja slatka i mila ter se glasnik ti objavi! Ti u jezik tvoj najdraži u razbludi i milosti tvoje dike, njih radosti svemu svijetu sada kaži! Višnje slave i veselja bez načina i bez reda čo'ek umrli da spovijeda, huda 'e misao, prijeka 'e želja.

    1520

    1525

    1530

    1535

    1540

    1545

    SKUP

    O gizdavi naš Radmile slatko čtimo svikolici u veseloj tvôj prilici glase drage, ljubke i mile. Eto veće svrha dođe gorcim tužbam, punim smeće; dođe, dođe svrha veće plaču lijepe svîm gospođe.

    GLASNIK

    Ah, ke danas ljubovnike druži Ljubav puna uresa, rec'te, o zvijezde, o nebesa, i ti, o svijetla danja zrako: vidjeste li vi uvike158 vrteći se uokoli gorjet u ognju lijepu toli dva srdačca lijepa ovako?

    SKUP

    Eto se opet njoj povrati, eto misao svu promijeni: poprav ti se, o ljuveni

    158 uvike - ikada

    59

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    Bože, moguć možeš zvati.159 Slatkoj dragoj svôj ljeposti da Tezeo sada doje, dvorno i slavno djelo to je nedobitne tve kreposti.

    1550

    1555

    1560

    1565

    1570

    1575

    GLASNIK

    O mâ družbo draga i mila, Tezeo ono bio nije, kî na luci malo prije sagnu i skupi jedra bila; ljepši, draži i gizdavi drugi je uzrok nje ljubavi. Puna slatke svîm požude drugoga je ljubovnika, drugoga je vjerenika na radosti, na razblude sva pokojna, sva vesela u raskošno krilo uzela.

    SKUP

    Ter je itko drugi mogô nje jad ljuti samiriti? Ah, toliko čudo mnogo kako prođe, htjej nam riti.

    GLASNIK

    Bako, koga slava i dika u sto imena svud se glasi, Bako, u istoku160 kî porazi množ nakaznî, množ silnikâ, ah, čestita djevojčice, tako gori š nje ljubavi da s pogleda, kî ga stravi,

    159 poprav ti se ... moguć možeš zvati - uistinu se možeš zvati moćnim 160 u istoku - na istoku

    60

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    čas ne smeće rajsko lice.161 Nu ne manju i ona silu ćuti od ognja sva blažena, sred pozora ter ljubljena drži od očî zraku milu. Ah, od očî s česti prike neizmernijeh puna zala, proz kojijeh je (jaoh) ljevala malo prije suza rike

    1580

    1585

    1590

    1595

    1600

    162.

    SKUP

    Ah, ljuveno providjen'je, ah, pomoći, mila čuti: staro ognjeno sve163 gorjen'je novim plamom podunuti! Danu još nam sad objavi, kô dođe ovdi, i kô spravna bi prem tako vlas Ljubavi za užeći srca slavna?

    GLASNIK

    Da od tisuću svije pomâ i od tisuću lovorika vijenac slavan do vik vika sred vedroga svoga doma, brodijaše sinje vale stare Tebe svijetla glava indiotskijeh164 od država lijep dobitnik i pun slave. Ali od vjetar plasih165 sila goneći mu brze plavi obrnu mu i upravi na kraj ovi jedra bila.

    161 da s pogleda, kî ga stravi, / čas ne smeće rajsko lice - da zbog pogleda koji ga je opčarao ni na čas ne zaboravlja (njeno) rajsko lice 162 rike - rijeke 163 sve - svoje 164 indiotskijeh - indijskih 165 plasih - strašnih

    61

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    SKUP

    1605

    1610

    1615

    1620

    1625

    1630

    1635

    1640

    1645

    O vjetri milosni, ah da li ganu vas kroz plač svoj žalosni od tužba lijepijeh glas?

    GLASNIK

    Kad on s plavi, na kôj staše, side i ugleda ljepos milu, bez ufan'ja kâ u cvilu željno i tužno uzdisaše, ponositoj u blažini taj čas stupaj k njoj obrati, i videć ju skončavati plačem ures drag jedini, i videć ju (ah, jaoh, koja odkri mu se žalos tada), gdi se rajska lipos s jada topi u suzah bez pokoja, u svjetlosti ucviljene lijepa i draga lica onoga od pogleda neumrloga uprije zrake božanstvene, i milinam veće blazim stravljen s rajske nje ljeposti, pun razblude i milosti reče ovako glasom drazim: "Ah, što vidim? Jaoh, koja je od božica lijepijeh s nebi uzdisati plačna u sebi sad na ove sišla kraje? Ah, što čini, što uzroči, ke su vlasti toj nemile, da u suzah groznih cvile ovolike drage oči? Kâ je uredba huda odveće naripila toli priko, ljepos draga ovoliko da sad gine s gorske smeće? Jaoh, ne samo vidiš odi stvar umrlu na očiju, danu," kliče, "najtužniju među umrlim koja hodi." I kako ovo odgovori, veokom oči otirući podrije uzdah (jaoh) gorući, da prosuzi nebo gori.

    62

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    Paka poče spovijedati, Tezea slijedeć nevjernoga iz kraljevstva rodna svoga bjeguć stupaj kô obrati.166 I tač slatka i milosna bi u skazan'ju riječ joj tomu, da u srcu nebeskomu novoga ognja plam se pozna. Kroz što u glas božanstveni, višnji porod kîm se objavi, ove riječi u ljubavi bog izusti zatravljeni: "Veće boles svaku otira', kâ srdačce tvoje smeta, ter mlađahna lijepa ljeta razveseli puna mira! Nî uz rajsku tvu ljepotu dostojan se mogô rijeti čo'ek umrli, kî na svijeti u umrlom sto'i životu. Neumrli sin ti nebesa neumrloga Boga gori, tebe ljubi, tebe dvori, verna 'e sluga tvoga uresa." Na glas ovi sladak toli gorućijeh od besjeda sramna umuča

    1650

    1655

    1660

    1665

    1670

    1675

    1680

    167, draga zgleda srnu svjetlos zemlji doli, tere ljepšijem rumenilom neg je cvijetak od ružice slatko uresi drago lice sva razbludom sjajuć milom.

    SKUP

    O dvorno odveće mučan'je u sebi, koli već mučeće, toliko draže bi.

    166 bjeguć stupaj kô odvrati - pošto okrene bježeći korak (hod) 167 sramna umuča - od stida zašuti

    63

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    GLASNIK

    Nu od Boga, kî se diči sveđ vesel'jem vrhu svega, od govora mučećega razumjene biše riči.168 Tim ruku onu, ka 'e po svemu svitu dobitna i smiona, on da nagu njoj, a ona s rukom bijelom srce njemu.

    1685

    1690

    1695

    1700

    1705

    1710

    SKUP

    O ljeposti svîm čestita, o ljeposti nebu mila, ljudska svijes te pogrdila u mlađahna tvoja lita, slatko i drago da te primi Bog veseo nada svimi.

    GLASNIK

    Užeže se sinje more, na pržini plam se objavi, vidješe se u ljubavi tad nebesa sva gdi gore. Nu ustavljena vrhu krila sred vjetrica tiha i blaga vidjeno se, Ljubav draga ljudckom zgledu očitila, tere glasom nebeskijem iz medenijeh svojih usti ove riječi slatke izusti, ke čuvene biše svijem:169 "Gor'te u lijepom ognju momu, lijepe duše i gizdave, u blaženstvu pune slave, gor'te u ognju ljuvenomu. Vaša lijepa želja izhodi od hotjen'ja višnjih zvizda, nu što obeća, neka izda

    168 od govora mučećega / razumjene biše riči - razumio je govor njene šutnje 169 ke čuvene biše svijem - koje su svi čuli

    64

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    vlas moguća moja odi. Eto vašoj ja ljeposti u razbludah milo i drago sve prosipljem slatko blago od neizmerne me radosti." Pak vedrinom neba milom tiho perjem sveđ trepteći poda oblacim ures veći pazlatnijem rumenilom. Povjetarce prosvijetli se, skup se vilâ i božicâ vrh bisernijeh kamenica iz valova morskijeh ize. Nu ču'em nebo gdi 'e zamnilo na spjevan'je drago i milo: "Prijatelji, prijatelji, evo drazijeh ljubovnika, evo u skladnoj slatkoj želji kraljevskijeh vjerenika!"

    1715

    1720

    1725

    1730

    1735

    1740

    1745

    1750

    Skazan'je drugo SKUP BOJNIKA, SKUP RIBARA, LJUBAV, ARIJADNA I BAKO

    SKUP BOJNIKA

    Prostri tvâ krila zlatna i mila, slatkoga pun mira, bože od pira, dođi veseo, sveti Imeneo170, Ljubav te zove. Ljubav te zove, da drage ove, razbludno združiti budeš na sviti; stisni u radosti rajskom kriposti prislatke veze. Prislatke veze, da sjedine se ovako lijepa dva, združi i uživa'

    170 Imeneo (prema tal.) - Himenej, starogrčki bog braka

    65

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    viditi sada mlada uz mlada sred mila uresa. Sred mila uresa i ti s nebesa, sunce, zrak ukaži, svjetlji i draži, da ovi dan bili vedri i mili ljepši se objavi. Ljepši se objavi u dragoj slavi, dan, ki se može rit blažen i čestit, koga spomena biće čašćena milo uvike.

    1755

    1760

    1765

    1770

    1775

    1780

    SKUP RIBARA

    Od prilike po vedrini po rajskomu svom pozoru, kîm nadsiva svijetlu dzoru, boga Jova sin istini odkriva se milo svimi.

    LJUBAV

    Pogledajte, o bogovi, zamirite, o umrli, moje slave, moj stril ovi i plam, kîm se vas svit prli.

    ARIJADNA

    Radujte se moj radosti, moj radosti, ka nadhodi svač'ju misao sada odi u razbludnoj čestitosti. Ah, ufan'je ne ostaje od većega dobra meni,

    66

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    ah, milosni bog ljuveni do sve vijeke blažen da je. Nad željami svim inima srce ono blaženo je, u pokoju slatkom koje za razgovor boga ima.

    1785

    1790

    1795

    1800

    1805

    SKUP RIBARA

    Ah, blaženi da su uzdasi, ah, čestiti da su cvili, plači srećni, slatci i mili kim tolike višnji blazi pokoje uvik odlučiše.

    Skazan'je treće VENERE IZ MORA, BAKO, ARIJADNA I SKUP BOJNIKA I RIBARA

    VENERE

    Vjerenice svîm čestita, uz višnjega ljubovnika slatko uživa' do vik vika ljubav, kâ nî bremenita171. Neka u mojoj u radosti sred pokoja i razblude vas svit sada gledat bude blaga dila me milosti, da pod vjerom od Ljubavi srce izdano na sem sviti višnji umiju povratiti na veseli život pravi.

    171 kâ nî bremenita - koja nije vremenita, tj. koja je vječna

    67

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Arijadna

    Skazan'je četvrto JOVE S NEBA, VENERE, ARIJADNA, BAKO I SKUP BOJNIKA I RIBARA

    JOVE

    Sad po slavah i dobitjih, po uzdasih i po cvilih, u pokojih drazih, milih trajte172 čase dni čestitih; više sunca sred nebesâ pristolje vas svijetlo čeka, ah, ugodni meni od vijeka moj porode, pun uresa!

    1810

    1815

    1820

    1825

    173

    BAKO

    Sred vedrine vječne blage milo sa mnom sadružena kušajući, mâ ljuvena, piću174 slasti mile i drage, sveđ gledati plemenita svitla ljepos tvoja ima pod stupajim neumrlima hrlo letjet nagla lita. Među višnjim tuj na nebi zvijezde, ke su najjasnije, lijep će vijenac svit najprije od tvojijeh prama sebi. Slavna plata, ku uživa duša, umrle kâ ljeposti cijeć nebeske požudnosti kô stvar taštu pogrdiva. SVRHA.

    172 trajte - provodite 173 Jupiterov sin je Bakho. 174 pića - hrana

    68

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Prozerpina

    Prozerpina

    ugrabljena od Plutona

    69

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Prozerpina

    Imena koja ulaze u ovo prikazan'je 1. Pluton 2. Prozerpina 3. Čerere 4. Venere 5. Dijana 6. (Palade) 7. Merkurio 8. Radamant 9. Medžera 10. Tizifone

    furije

    11. Ljubmir 12. Radmio 13. Lovorko 14. Dubravko 15. Aretuza rijeka 16. Kor božica 17. Kor vila dubravskijeh 18. Kor pastira 19. Kor dvorana 20. Kor dvorkinja 21. Kor furija

    70

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Prozerpina

    ČINJEN'JE PRVO

    Skazan'je prvo

    MERKURIO

    Iz ognjenijeh strašnijeh jama, u kijeh noć se vječna kaže, gdi se u smećah hudi praže1 gorućega posred plama; gdje nemilos prijeku slavi rijeka od suza, kâ se ljeva, gdje na vratijeh sveđ zavijeva straža ohola, pas troglavi

    5

    10

    15

    20

    25

    30

    35

    2, na svjetlos se vratih sada, bivši podô s višnje odluke pokoj, gdje su vječne muke, kralju, koji tminam vlada. Ovi srdžbom pakljenome srce oholo sve3 razgori, ter odluči da otvori boj višnjijem bogovome; a to, podnijet ne mogući, da izvan svijeh se on nahodi, sam neplodne dni ko'i vodi u ognjenoj svojoj kući; sam kî ne zna, što je vrime trajat uz vil dragu svoju,4 tere steći u pokoju ono od oca slatko ime. Jur nakazni strašne i hude, tmasta propas ke sakriva, kupljahu se pune gnjiva, da se vas svijet smesti bude. Sestrenice ohole se staše protiv nebesima, jedovite zmije kima mješte prama čelo rese.5 Jedna od njih, Tizifone glavnju od srdžbe prešno užeže, na smeću se da poteže

    1 gdi se u smećah hudi praže - gdje se u smutnjama zli prže 2 pas troglavi - Kerber, troglavi pas sa repom zmaja koji čuva ulaz u podzemni svijet 3 sve - svoje 4 trajat uz vil dragu svoju - provoditi uza svoju dragu vilu 5 Riječ je o trima Furijama ili Erinijama, boginjama osvete (Tizifona, Alekto i Megera); one žive u podzemlju i izlaze na površinu kako bi kaznile grešnike; imaju zmijsku kosu.

    71

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste

  • Ivan Gundulić: Drame — Prozerpina

    sile tmina usione; da se propas strašna otvori, razvali se jaz pakljeni, ter izidu blijede sjeni gasit sunčju svjetlos gori. Kada one, ke umrlim dug i kratak život snuju, čim tu hudu spravu čuju s odlukami toli vrlim

    40

    45

    50

    55

    60

    65

    70

    75

    6, s prosutijema staše vlasim u priklonstvu ponižene prid vladaocom mrkle sjene veleći mu plačnijem glasim: "Sudče uzmnožni vječne noći, kralju od tmina primogući, po kom sharat trag7 živući i satrti vijek8 n'je moći, bez uzroka svijet ne gubi! Čemu 'e sprava9 strašna ova? Što se srčiš? Pita' u Jova, i daće se tebi ljubi". Prid rasrdnom nemilosti smerna molba jedva odoli; jedva slomi srce oholi, da satren'je svijetu prosti. Prešno po me tad poslaše, kî sam glasnik svijeh bogova, da odlučen'ja sad njegova višnjijem reče naponase. Kad ja dođoh gdi on sjedi, strašnijem glasom progovori, a pakljeni svi ponori zamnješe mu na besjedi. Stresoše se sve države, gdi razlicijeh stan je muka, i zareža i zahuka strašni vratar proz tri glave. Reče: "O ti, kî bi viku10 općen glasnik zemlje i nebi, čuj riječ moju stavnu u sebi i odluku priveliku! Hrlo uzleti, Merkurio, na visine, Jove gdi je, ter mu reci, da mi nije

    6 vrlim - zlim 7 trag - rod, pleme 8 vijek - nikad 9 sprava - priča, govor (praviti - kazati, govoriti) 10 viku - uvijek

    72

    Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u — Drama i kazaliste