100
EVENTS TOP SUMMER 2015 ITA - ENG - DEU

2015 Top Events estate

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Top Events estate 2015

Citation preview

Page 1: 2015 Top Events estate

eventsTOpsUMMeR 2015

ita - eng - deu

Page 2: 2015 Top Events estate

Lagazuoi, 5 Torri e Sasso di StriaI musei all’aperto della Grande Guerra The open air Museums of the Great War

info: 0436.2863 - 0436.869086www.lagazuoi5torri.dolomiti.org • [email protected]

Toccare la storia con mano!

Touch history with your own hands!

Lagazuoi, 5 Torri

ph. S

tefa

no Z

ardi

ni

ph. w

ww

.ban

dion

.it

Page 3: 2015 Top Events estate

eventsTOpsUMMeR 2015

Chiuso in redazione il 12 giugno 2015. Il calendario può subire variazioni.Per maggiori informazioni consultare il sito www.cortina.dolomiti.org

Lagazuoi, 5 Torri e Sasso di StriaI musei all’aperto della Grande Guerra The open air Museums of the Great War

info: 0436.2863 - 0436.869086www.lagazuoi5torri.dolomiti.org • [email protected]

Toccare la storia con mano!

Touch history with your own hands!

4 GIUGNO

6 LUGLIO

22 AGOSTO

50 SETTEMBRE

55 OTTOBRE

56 MOSTRE

63 TOP EVENTS ENG/DEU

94 ATTIVITà KIDS

Page 4: 2015 Top Events estate

4

GIUGNOtop events

18>21 toRneoInteRnAZIonALeDI CURLInGStadio Olimpico.Tournament "Trofeo città di Cortina".Ogni estate, dalla metà degli anniCinquanta, il ghiaccio si fa bollentecon il torneo estivo internazionale dicurling.

21>18 LUG MILAn JUnIoR CAMpUn appuntamento dedicato ai ragazzi dagli 8 ai 12 anni.

www.sporteventi.it

25>27 tHe noRtH FACe ® LAvAReDo ULtRA tRAIL Giovedì 25 giugno Cortina Skyrace - 20 kmCorso Italia. Ore 17.00.Venerdì 26 giugno The North Face® Lavaredo Ultra Trail - 119 kmCorso Italia. Ore 23.00.Sabato 27 giugno Cortina Trail - 47 kmCorso Italia. Ore 08.00.Ore 11.30. Arrivo primo concorrente maschile The North Face® Lavaredo Ultra Trail.Ore 12.30. Arrivo primo concorrente maschile Cortina Trail.Ore 13.30. Arrivo prima concorrente femminile Cortina Trail.Ore 14.30. Arrivo prima concorrente femminile The North Face® Lavaredo Ultra Trail.Dalle 18.00. Festa delle Nazioni nei Bar di Cortina.Ore 20.00. Ultimi arrivi Cortina Trail.Domenica 28 giugno Ore 5.00. Ultimi arrivi The North Face® Lavaredo Ultra Trail.Ore 11.30. Premiazioni Lavaredo Ultra trail e Cortina Trail in Piazza Dibona/Cortina.

www.ultratrail.it

Page 5: 2015 Top Events estate

5

25>27 vIsItA GUIDAtA. planetario, osservatorio e "Col Drusciè Astro Ring"Osservatorio. Ore 11.00, Sole.Ore 22.00, Stelle.Planetario. Ore 17.00 e 18.00.Al planetario proiezioni di stelle, pianeti, costellazioni e fi lmati.All'Osservatorio: osservazione di Sole e stelle.Infi ne visita guidata al "Col Drusciè Astro Ring": sentiero Pianeti e sentiero Universo.

+39 348 3346585

27

poLLAstRAtARifugio Croda da Lago.Pollastrata e musica live in riva al Lago di Federa. Possibilità di raggiungere il rifugio con la navetta.

+39 0436 862085

27 GoLF CoRtInACoppa d'apertura.Regolamento a parte.

+39 0436 869052

27 CoRtInA InCAntABasilica Minore. Ore 21.00.

28 pInK FLoYDtRIBUte BAnDHotel Ristorante La Baita. Ore 13.00.Concerto con i Pink Size che dal 2005 fanno emozionare proponendo con grande passione le sonorità tipiche del Pink Floyd.La scaletta abbraccia tutta la discografi a.

+39 0436 7172

30 Best oF tHe ALps - RALLY 38 macchine da Rally, rigorosamenteprodotte tra il 1950 ed il 1987,faranno tappa a Cortina, dopo averattraversato alcune delle località piùbelle e rinomate del Best of the Alps.

cortina.dolomiti.org

attualità e cultura

arte e mostre

musica e spettacolo

tradizione

natura e benessere

enogastronomia

sport

Page 6: 2015 Top Events estate

6

LUGLIOtop events

02 IMpARARe AD AMMIRARe, RACCoGLIeRe e...MAnGIARe LA nAtURARistorante Da Aurelio. Dalle 16.00. A lezione di erbe e piante officinali raccolte sui prati d’alta quota assieme ad un esperto. A seguire: lezione di cucina con lo Chef Gigi Dariz e cena.

+39 0437 720118

02 CoRtInA InCRoDA.Catherine DestivelleAlexander Girardi Hall. Ore 20.45.Alpinista, climber, Catherine Destivelle è stata considerata per anni la migliore scalatrice al mondo. Figura fondamentale dell’alpinismo contemporaneo, unisce un estremo talento al fascino di una donna che ha fatto dell’arrampicata in solitaria la sua ispirazione principale.

www.cortinaincroda.org.

03 vIsItA GUIDAtA planetario, osservatorio e "Col Drusciè Astro Ring"Osservatorio. Ore 11.00, Sole.Ore 22.00, Stelle.Planetario. Ore 17.00.Al Planetario proiezioni di stelle, pianeti, costellazioni e filmati.All'Osservatorio: osservazione di Sole e stelle.Infine visita guidata al "Col Drusciè Astro Ring": sentiero Pianeti e sentiero Universo.

+39 348 3346585

03>05 DoLoMItI sKYRUnUltra Trail dal Lago di Braies - Falzarego Lagazuoi - Belluno.

www.dolomitiskyrun.it

04 CoRtInA InCAntAAlexander Girardi Hall. Ore 21.00.50 anni del Coro Cortina.

© m

at

te

o m

ign

an

i

Page 7: 2015 Top Events estate

7

04>05 veRtICALee soLIDALe La fondazione IL BENE organizza due giornate di informazione sul tema delle malattie neurologiche rare e neuro immuni (sclerosi multipla, SLA, malattia di Meniere e atassia).Sabato 4 luglioGiornata sulle Dolomiti Molte le proposte: salita al Passo Falzarego con accompagnamento delle Guide Alpine di Cortina d’Ampezzo; pranzo “Cozza e Picozza” presso il rifugio Scoiattoli; visita al mondo della falconeria; aperitivo e cena.Domenica 5 luglio #convegno #scientificoGrand Hotel Savoia. Ore 10.00-14.00.Incontro aperto al pubblico, dedicato alla ricerca scientifica sulla Sclerosi Multipla e la CCSV.

05 sAGRA D'AMpeZZoe pALIo estIvoDeI sestIeRIUno spettacolo dal sapore storico e dal caratteristico fascino d'altri tempi, grazie alla corsa che vede sfidarsi i rappresentanti dei vari Sestieri. A seguire prove di abilità. Ore 14.00. Marce, musica classica, da film e brani originali in compagnia del Corpo Musicale.Ore 15.00. Inizio gare. Bancarelle tra le vie del centro per tutto il giorno.

+39 0436 869086

05 MARAtonA Des DoLoMItesUna delle più importanti manifestazioni nazionali di bici attraverserà i passi dolomitici di Campolongo, Pordoi, Sella, Gardena, Giau e Falzarego.

+39 0471 839536

attualità e cultura

arte e mostre

musica e spettacolo

tradizione

natura e benessere

enogastronomia

sport

Page 8: 2015 Top Events estate

8

06>07 GoLF CoRtInAPro Am pga seniores. Regolamento a parte.

+39 0436 869052

09 eseRCItAZIone ALpInIstICADeL CoMAnDo tRUppe ALpIne5 Torri. Dalle 10.30.Gli Alpini daranno prova delle loro capacità di lavorare in montagna - alternando realistici episodi di combattimento con tecniche di soccorso in parete con e senza l’utilizzo di elicotteri - e di confrontarsi con i colleghi di altre Forze Armate, sia italiane che straniere, in moderne tecniche di progressione alpinistica con armamento ed equipaggiamento completo.

+39 0436 2863

09 GIoRnAtA InGRIGIo-veRDe Rifugio Averau.Una giornata “in divisa” per celebrare il Centenario della Prima Guerra Mondiale. I piatti verranno serviti in gavette. Verrà inoltre presentato il "piatto del centenario in Gavetta". +39 0436 4660 - +39 335 6868066

09 IMpARAReAD AMMIRARe, RACCoGLIeRee...MAnGIARe LA nAtURA Ristorante Da Aurelio. Dalle 16.00.A lezione di erbe e piante officinali raccolte sui prati d’alta quota assieme ad un esperto. A seguire: lezione di cucina con lo Chef Gigi Dariz e cena.

+39 0437 720118

10 vIsItA GUIDAtA.planetario, osservatorio e "Col Drusciè Astro Ring"Osservatorio. Ore 11.00, Sole.Ore 22.00, Stelle.Planetario. Ore 17.00.Al Planetario proiezioni di stelle, pianeti, costellazioni e filmati.All'Osservatorio: osservazione di Sole e stelle.Infine visita guidata al "Col Drusciè Astro Ring": sentiero Pianeti e sentiero Universo.

+39 348 3346585

LUGLIO

Page 9: 2015 Top Events estate

9

12 6 oRe DI CoRtInACentro Sportivo Antonella de Rigo.Gara di corsa in pista a squadre da 12 atleti: ogni atleta corre 30 minuti.

[email protected]

13>19 CoRtInAtRA Le RIGHeUna 'vacanza' di aggiornamento, approfondimento e sviluppo delle conoscenze e delle competenzegiornalistiche obbligatorie per il riconoscimento dei crediti ad ogni iscritto all'ordine. Seminari eworkshop quotidiani sulle nuove tecnologie applicate all'informazione.

cortina.dolomiti.org

10 CoRo CoRtInA Chiesa di Chiave. Ore 21.00.

11 600AnnI DI LeRosAe IntRAvenAnZesCiasa de ra Regoles. Ore 17.30.Inaugurazione della mostra 600 anni di Lerosa e Intravenanzes.

+39 0436 2206

11 CoRtInA InCAntA Basilica Minore. Ore 21.00.Concerto per l’acqua.

11>13 vIno vIpRifugio Faloria. Rifugio Col Drusciè.I più prestigiosi produttori italianiincontrano professionisti, collezionisti e appassionati.

www.vinovipcortina.it

Page 10: 2015 Top Events estate

10

LUGLIO

14 vIsItA GUIDAtA. osservatorioe "Col Drusciè Astro Ring"Osservatorio. Ore 11.00.Osservazione del Sole all'Osservatorio e visita guidata al "Col Drusciè Astro Ring": sentiero Pianeti e sentiero Universo.

+39 348 3346585

17 vIsItA GUIDAtA. planetario, osservatorioe "Col Drusciè Astro Ring"Osservatorio. Ore 11.00, Sole.Ore 22.00, Stelle.Planetario. Ore 17.00.Al Planetario proiezioni di stelle, pianeti, costellazioni e fi lmati. All'Osservatorio: osservazione di Sole e stelle. Infi ne visita guidata al "Col Drusciè Astro Ring": sentiero Pianeti e sentiero Universo.

+39 348 3346585

17 UnA MontAGnADI LIBRIOre 21.00.Inaugurazione.

www.unamontagnadilibri.it

17>18 FestA CAMpestResestIeRe DI CADInParcheggio Pista Bob.Festa, musica e specialità gastronomiche. +39 0436 869086

17>21 RItIRopRe-CAMpIonAtoDI CALCIo FeMMInILe AtLetICo MAntovACentro Sportivo Antonella De Rigo.Domenica 19 luglio Quadrangolare tra Mantova, Venezia, Vicenza e Bologna.

18 DoLoMItI tRIAtHLonSeconda edizione: gara su distanza olimpica organizzata dalla 47 Anno Domini Triathlon ASD.La partenza dal Lago di Alleghe (BL)per i 1.500 metri a nuoto, dal colle di Santa Lucia e il Passo Giau in bicicletta prima della lunga discesa verso Cortina per poi aff rontare l’ultima frazione di corsa.Ore 12.00. Partenza prima batteria Dolomiti Triathlon, Alleghe.Ore 16.30. Premiazioni Dolomiti Triathlon presso l’anfi teatro La Conchiglia in Corso Italia a Cortina.

www.dolomititriathlon.it

Page 11: 2015 Top Events estate

11

19 toFAnA DAYFreccia nel Cielo.Ore 11.00. Santa Messa a Cima Tofana.Osservazione del Sole.Musica e degustazioni Giornata con biglietto speciale.

+39 0436 5052

19 CoRo CoRtInA Rifugio Averau. Ore 13.00.Dal 1965 il Coro Cortina anima feste ed eventi in tutto il mondo proponendo canti popolari di diversi paesi, composizioni d’autori antichi e moderni, spirituals, brani sacri e canzoni a ispirazione della montagna.

+39 0436 4660 - +39 335 6868066

19 CoRpo MUsICALeDI CoRtInAFattoria Meneguto. Ore 17.00.Marce, musica classica, da fi lm ebrani originali in compagnia dellastorica Banda di Cortina.

www.corpomusicalecortina.it

18 GoLF CoRtInAAmsci Golf. 18 buche Stbl hcp, 3 cat.

+39 0436 869052

18 CoRtInAteRZoMILLennIo Miramonti Majestic Grand Hotel.Ore 18.00Vernice. Mostra della pittrice Nadia Tagliapietra "Viaggio ideale tra tecniche diverse". Presenta la giornalista Rosanna Raff aelli Ghedina.

+39 0436 4201

18>19 LA BIoDIveRsItà DeLLe DoLoMItI In Un CLICKWorkshop fotografi co che si terrà nel cuore del Parco Naturale delle Dolomiti d’Ampezzo. Il corso, aperto a tutti, è organizzato da Pixcube.it, in collaborazione con il Parco Naturale delle Dolomiti d’Ampezzo, Federparchi e Nikon for park e fa parte del progetto Fotografare le Dolomiti, promosso da Pixcube.it con la FondazioneDolomiti UNESCO. www.pixcube.it

attualità e cultura

arte e mostre

musica e spettacolo

tradizione

natura e benessere

enogastronomia

sport

dal 18 luglio al 1 settembre – tutti i giorni una Montagna di libri www.unamontagnadilibri.it

dal 2 luglio al 10 settembre Cortina InCrodawww.cortinaincroda.org

Page 12: 2015 Top Events estate

12

LUGLIO

19 opeRA LIRICAIL BARBIeReDI sIvIGLIAAlexander Girardi Hall. Ore 21.15.Musica di Gioachino Rossini. Maestro concertatore e direttore Alfredo Barchi. Regia Giampaolo Zennaro. Orchestra e Coro della Società Filarmonia. Scenografi a Sandro Arcangeli, Costumi Sartoria Teatrale Arrigo.

+39 0432 512561

20 (s)LeGAtIPiazza Angelo Dibona. Ore 21.00.In scena la storia vera degli alpinisti Joe Simpson e Simon Yates, impegnati a scalare il Siula Grande. Progetto della compagnia teatrale di Mattia Fabris e Jacopo Bicocchi.

+39 0436 869086

20 CoRtInAteRZoMILLennIo Miramonti Majestic Grand Hotel.Ore 18.00Francesco Jori presenta il suo ultimo libro Ne uccise più la fame. La Grande Guerra della gente comune nel Triveneto. Presenta la giornalista Rosanna Raff aelli Ghedina.

+39 0436 4201

21 vIsItA GUIDAtA. osservatorioe "Col Drusciè Astro Ring"Osservatorio. Ore 11.00.Osservazione di Sole all'Osservatorio e visita guidata al "Col Drusciè Astro Ring": sentiero Pianeti e sentiero Universo.

+39 348 3346585

21 (s)LeGAtIRifugio Dibona. Ore 14.00.In scena la storia vera degli alpinisti Joe Simpson e Simon Yates, impegnati a scalare il Siula Grande. Progetto della compagnia teatrale di Mattia Fabris e Jacopo Bicocchi. +39 0436 860294

21 AKRopoLIsHotel Serena. Ore 17.30.Incontro con Walter Salin, musicista e scrittore, presenta il suo libro L’esorcista di Loreto. La prima biografi a di padre Remigio da Cavedine e primo Custode della Santa Casa di Loreto, il religioso con il quale S. Padre Pio pregava in bilocazione.

+39 0436 2604

Page 13: 2015 Top Events estate

13

22 AKRopoLIsHotel Serena. Ore 17.30.Incontro con Marinella e Rosanna sul tema "Riconoscere e vivere il proprio femminile". Rifl essioni sulle mistiche S. Maria Maddalena e S. Hildegarda.

+39 0436 2604

22 AKRopoLIsHotel Serena. Ore 21.00.Recital inedito di Walter Salin. Per conoscere e meditare la fi gura e l’opera di Santa Hildegarda di Bingen, dottore della Chiesa e testimone di un luminoso risveglio della spiritualità cristiana medievale.

+39 0436 2604

22 (s)LeGAtIRifugio Col Gallina. Ore 17.30.In scena la storia vera degli alpinisti Joe Simpson e Simon Yates, impegnati a scalare il Siula Grande. Progetto della compagnia teatrale di Mattia Fabris e Jacopo Bicocchi.

+39 0436 2939

21 AKRopoLIsHotel Serena. Ore 21.00.Concerto del chitarrista Walter Salin, Guitar Sound’s. 2° Premio al “Concorso Intern. di Composizione Chitarristica Città di Andria Piemonte” nel 2015, e dell’Opera Jesus Christ Superstar di A. Lloyd-Webber trascritta per chitarra dall’esecutore.

+39 0436 2604

22 I MeRCoLeDÌ DeLLACULtURA LADInA.storia e culturadel mèrcuiPasseggiate storico, artistico eculturali con il prof. Paolo Giacomel alla scoperta dei monumenti, palazzi e siti di interesse di Cortina d'Ampezzo.

+39 0436 868615

22 (s)LeGAtIRifugio Lagazuoi. Ore 12.00.In scena la storia vera degli alpinisti Joe Simpson e Simon Yates, impegnati a scalare il Siula Grande. Progetto della compagnia teatrale di Mattia Fabris e Jacopo Bicocchi.

+39 0436 867303

attualità e cultura

arte e mostre

musica e spettacolo

tradizione

natura e benessere

enogastronomia

sport

dal 18 luglio al 1 settembre – tutti i giorni una Montagna di libri www.unamontagnadilibri.it

Page 14: 2015 Top Events estate

14

23 (s)LeGAtIRifugio Croda da Lago. Ore 14.00.in scena la storia vera degli alpinisti Joe Simpson e Simon Yates, impegnati a scalare il Siula Grande. Progetto della compagnia teatrale di Mattia Fabris e Jacopo Bicocchi.

+39 0436 862085

23 CoRtInAteRZoMILLennIo Miramonti Majestic Grand Hotel. Ore 18.00.Incontro con il poeta Italo Bonassi presenta il poeta Josif Brodskij carcere, manicomio, esilio e Premio Nobel 1987 (Leningrado1940 – New York 1996). Letture di Giuliana Bonassi, introduce la giornalista Rosanna Raff aelli Ghedina.

+39 0436 4201

23 CoRtInAInCRoDA.spazi d'Avventura con piero e Rocco RavàAlexander Girardi Hall. Ore 20.45.Padre e fi glio raccontano al pubblico di Cortina InCroda come la passione per il viaggio può diventare una professione.

www.cortinaincroda.org.

24 (s)LeGAtIRifugio Scoiattoli. Ore 14.30.In scena la storia vera degli alpinisti Joe Simpson e Simon Yates, impegnati a scalare il Siula Grande. Progetto della compagnia teatrale di Mattia Fabris e Jacopo Bicocchi.

+39 0436 867939

24 vIsItA GUIDAtA. planetario, osservatorioe "Col Drusciè Astro Ring"A Cena sotto Le stelleOsservatorio. Ore 11.00, Sole.Ore 22.00, Stelle.Planetario. Ore 17.00.Rifugio Col Drusciè. Al Planetario proiezioni di stelle, pianeti, costellazioni e fi lmati.All'Osservatorio: osservazione di Sole e stelle.Infi ne visita guidata al "Col Drusciè Astro Ring": sentiero Pianeti e sentiero Universo.A seguire cena tipica o grigliatona.

Su prenotazione

Cortina Stelle +39 348 3346585Rifugio Col Drusciè +39 0436 862372

LUGLIO

Page 15: 2015 Top Events estate

15

24 AKRopoLIsHotel Serena. Ore 17.30.Il poeta Italo Bonassi presenta Giacomo Leopardi: Religiosità e umanità in un ritratto inedito del poeta sublime, favoloso “ribelle”, anarchico stravagantissimo.Intervengono: Rosanna Ghedina, letture di Giuliana Bonassi.

+39 0436 2604

24 CoRo CoRtInA Chiesa di Alverà. Ore 21.00.

24>26 CoppA D'oRoDeLLe DoLoMItIGara di regolarità per auto d'epoca. Venerdì 24 luglio Ore 10.00 Partenza della prima auto da Corso Italia - Cortina.Ore 17.00. Arrivo della prima vettura a Cortina.Ore 19.00. Partenza della prima vettura da Cortina per le prove in notturna.Ore 22.00. Arrivo della prima vettura a Cortina.Sabato 25 luglioOre 10.00. Partenza della prima auto da Corso Italia - Cortina.Ore 17.00 Arrivo della vetture in Corso Italia - Cortina.Domenica 26 luglioOre 10.30. Prova spettacolo lungo Corso Italia.Ore 11.30. Premiazioni presso la Conchiglia.

24>26 FestA CAMpestResestIeRe DI CoRtInAParcheggio Autostazione.Festa, musica e specialitàgastronomiche. +39 0436 869086

attualità e cultura

arte e mostre

musica e spettacolo

tradizione

natura e benessere

enogastronomia

sport

dal 18 luglio al 1 settembre – tutti i giorni una Montagna di libri www.unamontagnadilibri.it

dal 2 luglio al 10 settembre Cortina InCrodawww.cortinaincroda.org

Page 16: 2015 Top Events estate

16

LUGLIO

25 UnA MontAGnADI LIBRICinema Eden. Ore 17.00.Incontro con gli Autori fi nalisti del Premio Campiello 2015.

www.unamontagnadilibri.it

25 DoLoMItIARtRoCK – I MICRoMonDI DeLLe DoLoMItIMuseo Paleontologico Rinaldo Zardini. Ore 17.30.Inaugurazione della mostra DolomitiArtRock – I micromondi delle Dolomiti.

+39 0436 875502

25 AKRopoLIsHotel Serena. Ore 17.30.Relatrice Rosella Paglia Sindone, specchio del Vangelo: il Volto di Gesù, dal Sudario di Oviedo all’ologramma. Fonti: Ricercatori della British Society for the Turin Shroud, del Centro Espanol de Sindonologia, CES, e del gruppo storico dei fi sici e sindonologi americani, AMSTAR, American Shroud of Turin Association for Research.

+39 0436 2604

25 ConFeRenZAPlanetario. Ore 18.00."Carpe noctem" - I notturni nell'arte dai primordi ad oggi. Relatore: dott. Stefano de Vido.

25

(s)LeGAtIHotel Argentina. Ore 21.00.In scena la storia vera degli alpinisti Joe Simpson e Simon Yates, impegnati a scalare il Siula Grande. Progetto della compagnia teatrale di Mattia Fabris e Jacopo Bicocchi.

+0436 5641

26 LevAtA DeL soLeDA CIMA toFAnARisalita in funivia, per ammirare l'alba dalla cima più alta di Cortina 3.244m.

Su prenotazione

+39 0436 5052

Page 17: 2015 Top Events estate

17

26 150 AnnI DeLLA pRIMA sALItA ALLA toFAnA teRZAPiazza Angelo Dibona. Ore 6.00.Salita sul tracciato originale per Forcella Ra Valles e Formenton.

[email protected]

26 (s)LeGAtIRifugio Mietres. Ore 14.00.In scena la storia vera degli alpinisti Joe Simpson e Simon Yates, impegnati a scalare il Siula Grande. Progetto della compagnia teatrale di Mattia Fabris e Jacopo Bicocchi.

+39 0436 3245

26 GoLF CoRtInATrofeo delle Dolomiti coppa challenge. 18 buche Stbl hcp, 3 cat.

+39 0436 869052

26 MUsICA Con GLI M3ARifugio Dibona.Ospite Simone Corazza. +39 0436 860294

26 UnA MontAGnADI LIBRICinema Eden. Ore 17.00.Incontro con l'Autore.

www.unamontagnadilibri.it

27 (s)LeGAtIRistorante Son Zuogo. Ore 14.00.In scena la storia vera degli alpinisti Joe Simpson e Simon Yates, impegnati a scalare il Siula Grande. Progetto della compagnia teatrale di Mattia Fabris e Jacopo Bicocchi.

+39 0436 867571

27 AKRopoLIsHotel Serena. Ore 17.30.Luigi De Marchi, economista tratta il tema Finanza ed etica: diavolo ed acqua santa?

+39 0436 2604

attualità e cultura

arte e mostre

musica e spettacolo

tradizione

natura e benessere

enogastronomia

sport

dal 18 luglio al 1 settembre – tutti i giorni una Montagna di libri www.unamontagnadilibri.it

Page 18: 2015 Top Events estate

18

28 vIsItA GUIDAtA. osservatorio e "Col Drusciè Astro Ring"Osservatorio. Ore 11.00.Osservazione del Sole all'Osservatorio e visita guidata al "Col Drusciè Astro Ring": sentiero Pianeti e sentiero Universo.

+39 348 3346585

28 (s)LeGAtIRifugio Giussani. Ore 14.00.In scena la storia vera degli alpinisti Joe Simpson e Simon Yates, impegnati a scalare il Siula Grande. Progetto della compagnia teatrale di Mattia Fabris e Jacopo Bicocchi.

+39 0436 5740 

29 I MeRCoLeDÌ DeLLACULtURA LADInA.storia e culturadel mèrcuiPasseggiate storico, artistico eculturali con il prof. Paolo Giacomel alla scoperta dei monumenti, palazzi e siti di interesse di Cortina d'Ampezzo. +39 0436 868615

LUGLIO

29 AKRopoLIsHotel Serena. Ore 17.30.Incontro con Daniele Trabucco, costituzionalista presenta il suo libro La libertà religiosa tra Stato e Chiesa.Interventi di S.E.R. Mons. Agostino Marchetto (Nunzio Apostolico, storico) Michelangelo De Donà (Università degli Studi di Pavia) e Giovanni Tortelli (costituzionalista del diritto pubblico ed ecclesiastico - filosofia del diritto).

+39 0436 2604

30_______ FestIvAL e ACCADeMIA DIno CIAnIPiazza Angelo Dibona. Ore 19.00.Concerto d’Inaugurazione con Paolo Tomelleri e la sua Big Band, il Coro Cortina e Jeffrey Swann.In caso di maltempo all’Alexander Girardi Hall.

www.festivaldinociani.com/

Page 19: 2015 Top Events estate
Page 20: 2015 Top Events estate

no

vit

À e

Sta

te 2

015

NE

W S

UM

ME

R 2

015 roCK ‘n

rollTOUR

UN TOUR UNICO da vivere tra “rocce” e “ruote” lungo un percorso che gira attorno a Cortina.Una due giorni tra vie ferrate e discese in freeride a cavallo della propria MTB fi no a toccare il cielo con un dito.

A UNIQUE TOUR, climbing the hard rocks and riding the downhill rolls, on a circular route with Cortina in the centre.An intense two-day experience combining heady Via Ferratas and thrilling MTB descents.

a fare Da colonna Sonora una playliSt,conDiviSa Su Spotify, penSata per Dare la giuSta carica!

FIND THE RIGHT SOUNDTRACK ON SPOTIFY

pER

MA

GG

IOR

I IN

FOM

OR

E IN

FO O

N

© b

and

ion

.it

Page 21: 2015 Top Events estate

21

31 vIsItA GUIDAtA. osservatorio e "Col Drusciè Astro Ring"A Cena sotto Le stelleOsservatorio. Ore 11.00, Sole.Ore 22.00, Stelle.Planetario. Ore 17.00.Rifugio Col Drusciè. Al Planetario proiezioni di stelle, pianeti, costellazioni e fi lmati.All'Osservatorio: osservazione di Sole e stelle.Infi ne visita guidata al "Col Drusciè Astro Ring": sentiero Pianeti e sentiero Universo.A seguire cena tipica o grigliatona.

Su prenotazione

Cortina Stelle +39 348 3346585Rifugio Col Drusciè +39 348 3346585

31 CoRtInAteRZoMILLennIo Miramonti Majestic Grand Hotel. Ore 17.30Incontro con Giovanni Tortelli Europa o Eurabia? I fatti, i fenomeni, le rivoluzioni e le responsabilità delle inerti democrazie in atto hanno già iniziato l’apocalittica profezia. Introduce la giornalista Rosanna Raff aelli Ghedina. +39 0436 4201

31_______ FestIvAL e ACCADeMIA DIno CIAnI. fi lmCinema Eden Ore 18.00.Oklahoma! I grandi classici del musical americano.Film del 1955 diretto da Fred Zinnemann.

www.festivaldinociani.com

31_______

CoRo CoRtInA Chiesa di Grava. Ore 21.00.

31_____ _ FestIvAL e ACCADeMIA DIno CIAnIMiramonti Majestic Hotel. Ore 21.30.Quartetto Lyskamm, musiche di Boccherini, Haydn e Schubert.

www.festivaldinociani.com/

31> 02 AGo FestA CAMpestResestIeRe DI CHIAveLocalità Guargnè.Festa, musica e specialità gastronomiche. +39 0436 869086

attualità e cultura

arte e mostre

musica e spettacolo

tradizione

natura e benessere

enogastronomia

sport

dal 18 luglio al 1 settembre – tutti i giorni una Montagna di libri www.unamontagnadilibri.it

Page 22: 2015 Top Events estate

22

top eventsAGOSTOtop events

01 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnIAlexander Girardi Hall. Ore 21.00.Chick Corea. Il primo pianista jazz del suo tempo a registrare un album come Piano Improvisations (ECM, 1971). Ha letteralmente aperto le porte a un nuovo genere di piano solo molto seguito ancora oggi.

www.festivaldinociani.com

01>09 InteRnAZIonALIDI tennIs CIttà DI CoRtInATennis Country Club Cortina. Ore 10.00.Torneo internazionale del circuito mondiale Atp.

www.atpcortina.com

01 CoRtInAteRZoMILLennIo Miramonti Majestic Grand Hotel. Ore 18.00.Incontro con la scrittrice e storica Angela Pellicciari presenta il suo ultimo libro La gnosi al potere. Introduce la giornalista Rosanna Raff aelli Ghedina.

+39 0436 4201

02 GoLF CoRtInARh+ open 2015 Centro Ottico Igor Ghedina. 18 buche Stbl hcp, 3 cat.

+39 0436 869052

02 FestIvAL e ACCADeMIA DIno CIAnI ConferenzeCristallo Hotel Spa&Golf. Ore 17.00.Il musical nel cinema americano. Conferenza a cura di Maurizio Porro seguita dalla proiezione del fi lm Guys and Dolls (Bulli e Pupe).

www.festivaldinociani.com

Page 23: 2015 Top Events estate

23

attualità e cultura

arte e mostre

musica e spettacolo

tradizione

natura e benessere

enogastronomia

sport

02 CoRtInAteRZoMILLennIo Miramonti Majestic Grand Hotel. Ore 18.00.Vernice personale dell’artista Roberto Giannotti Ceramiche dall’antico mare delle Dolomiti. Presenta la giornalista Rosanna Raff aelli Ghedina.

+39 0436 4201

02 CoRpo MUsICALeDI CoRtInAPiazza Angelo Dibona. Ore 20.45.Marce, musica classica, da fi lm ebrani originali in compagnia dellastorica Banda di Cortina.

www.corpomusicalecortina.it

02 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnIMagnifi ca Comunità, Pieve di Cadore.Ore 21.00.Quartetto Lyskamm, musichedi Boccherini, Haydn e Schubert.

www.festivaldinociani.com

03 ApeRItIvoCon L'AUtoRe Grand Hotel Savoia. Ore 11.00.A cura di Luciano Lucarini. Presentazione di libri con lapresenza degli autori.

+39 0436 3201

03 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnI. panorami musicaliRifugio Lagazuoi. Ore 13.00.Concerto “in alta quota”.

www.festivaldinociani.com

03 FestIvAL e ACCADeMIADIno CIAnI Concerto-teatroCristallo Hotel Spa&Golf. Ore 18.00.Viaggio in America. Performance teatrale con accompagnamento musicale.Umberto Petranca, Alessandro Bruni Ocana e Esther Elisha: attori. Jeff rey Swann al pianoforte.

www.festivaldinociani.com

dal 18 luglio al 1 settembre – tutti i giorni una Montagna di libri www.unamontagnadilibri.it

Page 24: 2015 Top Events estate

24

03 FestIvALe ACCADeMIA DIno CIAnI Hotel Ancora, Terrazza Viennese.Ore 21.00.Concerto dei giovani pianisti dell’Accademia Dino Ciani.

www.festivaldinociani.com

04 vIsItA GUIDAtA. osservatorio e"Col Drusciè Astro Ring"Osservatorio. Ore 11.00.Osservazione diretta del Sole all'Osservatorio e visita guidata al "Col Drusciè Astro Ring": sentiero Pianeti e sentiero Universo.

+39 348 3346585

04 ApeRItIvoCon L'AUtoRe Grand Hotel Savoia. Ore 11.00.A cura di Luciano Lucarini. Presentazione di libri con lapresenza degli autori.

+39 0436 3201

AGOSTO

04 FestIvALe ACCADeMIA DIno CIAnI Grand Hotel Savoia. Ore 12.00.Giovani talenti dell’Accademia in concerto.

www.festivaldinociani.com

04 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnI. FilmCristallo Hotel Spa&Golf. Ore 17.00.Silk stockings (la bella mosca). I grandi classici del musical americano.Film del 1957, diretto da Rouben Mamoulian, interpretato (e danzato) dalla coppia Fred Astaire e Cyd Charisse.

www.festivaldinociani.com

04 FestIvALe ACCADeMIA DIno CIAnIAlexander Girardi Hall. Ore 21.00.Le grandi colonne sonore di Hollywood. Un concerto dell’Orchestra Filarmonia Veneta, in collaborazione con il Comune di Cortina d’Ampezzo.

www.festivaldinociani.com

Page 25: 2015 Top Events estate

25

05 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnI.panorami musicaliCastello di Andraz. Ore 11.00.Visita guidata e concerto del Coro Cortina.

www.festivaldinociani.com

05 ApeRItIvoCon L'AUtoRe Grand Hotel Savoia. Ore 11.00.A cura di Luciano Lucarini. Presentazione di libri con lapresenza degli autori.

+39 0436 3201

05 I MeRCoLeDÌ DeLLACULtURA LADInA.storia e culturadel mèrcuiPasseggiate storico, artistico eculturali con il prof. Paolo Giacomel alla scoperta dei monumenti, palazzi e siti di interesse di Cortina d'Ampezzo.

+39 0436 868615

05 CoRtInAteRZoMILLennIo Miramonti Majestic Grand Hotel.Ore 18.00.Serata dantesca nel 750° anniversario della nascita di Dante Alighieri. Giorgio Battistella recita e.comenta il Canto XV del Paradiso. Elogio appassionato di una Firenze e di un tempo passato ma ancor vivo nella memoria e nell’onore. Introduce la giornalista Rosanna Raff aelli Ghedina.

+39 0436 4201

05 FestIvALe ACCADeMIA DIno CIAnI San Vito di Cadore, sala polifunzionale. Ore 21.00.Giovani talenti dell’Accademia in concerto.

www.festivaldinociani.com

06 ApeRItIvoCon L'AUtoRe Grand Hotel Savoia. Ore 11.00.A cura di Luciano Lucarini. Presentazione di libri con lapresenza degli autori.

+39 0436 3201

attualità e cultura

arte e mostre

musica e spettacolo

tradizione

natura e benessere

enogastronomia

sport

dal 18 luglio al 1 settembre – tutti i giorni una Montagna di libri www.unamontagnadilibri.it

Page 26: 2015 Top Events estate

26

AGOSTO

06 AKRopoLIsHotel Serena. Ore 17.30.Gianfranco Amato presenta il suo ultimo libro Gender, D(‘)Istruzione. Interviene Gabriele Mangiarotti. Introduce la giornalista Rosanna Raff aelli Ghedina.

+39 0436 2604

06 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnI. ConferenzeHotel Boite, Borca di Cadore. Ore 19.00.Uno sguardo sulla musica americana del ‘900, Jeff rey Swann.

www.festivaldinociani.com

06 CoRtInAInCRoDA. Beat KammerlanderAlexander Girardi Hall. Ore 20.45.Arrampicatore e fotografo, fortissimo climber ed alpinista che come pochi altri ha contribuito allo sviluppo dell'arrampicata sportiva.

www.cortinaincroda.org

06 FestIvALe ACCADeMIA DIno CIAnI Borca di Cadore, Chiesa di Nostra Signora del Cadore. Ore 21.00.Ensemble Dino Ciani. Un concerto con musiche di Ives, Copland, Bernstein, Barber, Carter e Crumb.

www.festivaldinociani.com

07 ApeRItIvoCon L'AUtoRe Grand Hotel Savoia. Ore 11.00.A cura di Luciano Lucarini. Presentazione di libri con lapresenza degli autori.

+39 0436 3201

07 FestIvALe ACCADeMIA DIno CIAnI Miramonti Majestic Grand Hotel.Ore 12.00.Concerto dei giovani pianisti dell'Accademia Dino Ciani.

www.festivaldinociani.com

Page 27: 2015 Top Events estate

27

07 vIsItA GUIDAtA. planetario, osservatorio e "Col Drusciè Astro Ring" a cenasotto le stelleOsservatorio. Ore 11.00, Sole.Ore 22.00, Stelle.Planetario. Ore 17.00.Rifugio Col Drusciè. Al Planetario proiezioni di stelle, pianeti, costellazioni e fi lmati.All'Osservatorio: osservazione di Sole e stelle.Infi ne visita guidata al "Col Drusciè Astro Ring": sentiero Pianeti e sentiero Universo.Cena tipica o grigliatona.

Su prenotazione

Cortina Stelle +39 348 3346585Rifugio Col Drusciè +39 0436 862372

07 AKRopoLIsHotel Serena. Ore 17.30.Con la partecipazione di Maria Gloria Riva.

+39 0436 2604

07 L’enRosADIRA D’ALtA QUotA e IL MUseo ALL’ApeRto DeLLA GRAnDe GUeRRAAL tRAMontoDalle 19.00 alle 23.00. La seggioviadelle 5 Torri sarà in funzione.Ore 19.00. Visita al Museo delle 5 Torri accompagnati dal professor Paolo Giacomel, esperto di storia locale. Una volta terminata la visita, la serata può continuare cenando nei rifugi Scoiattoli e Averau, ammirando l’Enrosadira.Visita e cena su prenotazione

Rifugio Averau+ 39 +39 0436 46660 - +39 335 6868066Rifugio Scoiattoli+ 39 +39 0436 867939 - + 39 333 8146960

07 CoRo CoRtInA Chiesa di Zuel. Ore 21.00.

dal 18 luglio al 1 settembre – tutti i giorni una Montagna di libri www.unamontagnadilibri.it

dal 2 luglio al 10 settembre Cortina InCrodawww.cortinaincroda.org

Page 28: 2015 Top Events estate

28

07 FestIvALe ACCADeMIA DIno CIAnI Alexander Girardi Hall. Ore 21.00.Orchestra Haydn. Prokof ’ev, Sinfonia Classica.Gaslini, Concerto per pianoforte (Prima esecuzione assoluta).Ives, The unanswered question.Mozart, Sinfonia Linz.Direttore: Aziz Shokhamikov.Pianoforte: Alfonso Alberti.

www.festivaldinociani.com

07>09 FestA CAMpestResestIeRe DI ALveRàLocalità Rio Gere.Festa, musica e specialitàgastronomiche.

+39 0436 869086

08 GoLF CoRtInABest of the Alps.18 buche Stbl hcp, 3 cat.

+39 0436 869052

AGOSTO

08 CALICI DI steLLeneI RIFUGI Rifugio Faloria. Dalle 11.00 alle 19.00.Degustazioni di oltre 100 etichette in abbinamento ai vini verranno proposti dei piattini con prodotti tipici ampezzani.Rifugio Faloria. Ore 15.00.Laboratori didattici per i bimbi proposti dai Servizi Educativi dei Musei delle Regole di Cortina d'Ampezzo. Rifugio Faloria. Dalle 19.30.Aperitivi e le Cene Stellari nei Rifugi aderenti. Dalle 21.30.Le Associazioni Astronomica Cortina e Astrofi li Legnago saranno presenti con i telescopi a disposizione di appassionati e semplici curiosi per osservare le Stelle. Al Rifugio Col Drusciè, si potrà osservare Saturno e la stella Vega al telescopio e le stelle cadenti (Lacrime di San Lorenzo) e le principali costellazioni ad occhio nudo.

www.veneziaeventi.com

08 ApeRItIvoCon L'AUtoRe Grand Hotel Savoia. Ore 11.00.A cura di Luciano Lucarini. Presentazione di libri con lapresenza degli autori.

+39 0436 3201

Page 29: 2015 Top Events estate

29

attualità e cultura

arte e mostre

musica e spettacolo

tradizione

natura e benessere

enogastronomia

sport

08 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnI. FilmCristallo Hotel Spa&Golf. Ore 17.00.Show boat. I grandi classici del musical americano. Film del 1951 diretto da George Sidney. Con Kathryn Grayson, Howard Keel, Ava Gardner.

www.festivaldinociani.com

08 CoRpo MUsICALeDI CoRtInAPiazza Angelo Dibona. Ore 20.45.Marce, musica classica, da fi lm ebrani originali in compagnia dellastorica Banda di Cortina.

www.corpomusicalecortina.it

08 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnIMuseo d'Arte Moderna Mario Rimoldi. Ore 21.00.

Concerto del Baritono Stephan Genz, Eva Aroutunian al pianoforte e Quartetto d’Archi (musiche di Barber, Ives e Costello).

www.festivaldinociani.com

08 vIsItA GUIDAtA. osservatorio Osservatorio. Ore 21.00.Osservazione di Stelle e Pianeti.

+39 348 3346585

08 toCCAReLA stoRIA Con MAnoMuseo all’aperto delle 5 Torri.Dalle 9.00 alle 17.00.Un’occasione per farsi raccontare da appassionati la vita dei soldati impegnati sul fronte dolomitico nel corso della Prima Guerra Mondiale.

Circa 15 rievocatori storici in divisa stazioneranno nelle trincee del museo all’aperto delle 5 Torri. Saranno lieti di spiegare le vicende e la vita dei soldati in trincea.

+39 0436 2863

dal 18 luglio al 1 settembre – tutti i giorni una Montagna di libri www.unamontagnadilibri.it

Page 30: 2015 Top Events estate

30

AGOSTO

09 toCCAReLA stoRIA Con MAnoMuseo all’aperto delle 5 Torri.Dalle 9.00 alle 17.00.Circa 60 rievocatori storici in divisa d'epoca provenienti da tutto il mondo daranno il via alla rappresentazione vera e propria. Allestimenti museali e rappresentazioni racconteranno dal vivo la vita nei campi militari d’alta quota. Sarà esposto un cannoncino originale italiano da artiglieria da montagna di tipo 75 B, una mitragliatrice italiana Maxim 1911 e l'ospedale da Campo curato dal Capitano Medico Dott. Mauro Fiorentin.Ore 10.30 verrà celebrata la Santa Messa da don Alessandro in divisa militare su un altare originale da campo.Ore 12.00 i rievocatori pranzeranno con “rancio”, utilizzando le gavette originali del tempo.

+39 0436 2863

09 LevAtA DeL soLeDA CIMA toFAnARisalita in funivia, per ammirare l'alba dalla cima più alta di Cortina 3.244m.

Su prenotazione

+39 0436 5052

09 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnIMuseo d'Arte Moderna Mario Rimoldi. Ore 11.00.Giovani talenti dell’Accademia in concerto.

www.festivaldinociani.com

09 ApeRItIvoCon L'AUtoRe Grand Hotel Savoia. Ore 11.00.A cura di Luciano Lucarini. Presentazione di libri con lapresenza degli autori.

+39 0436 3201

09 MUsICA Con GLI M3ARifugio Dibona.Ospite Lorenzo Risi.

+39 0436 860294

Page 31: 2015 Top Events estate

31

09 sFILAtA DeL CoRpo MUsICALe DI CoRtInACorso Italia. Ore 18.30.Marce, musica classica, da fi lm ebrani originali in compagnia dellastorica Banda di Cortina.

www.corpomusicalecortina.it

09 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnIMuseo d'Arte ModernaMario Rimoldi. Ore 21.00.Concerto dell’Ensemble Dino Ciani con musiche di Beethoven, Mozart e Schubert.

www.festivaldinociani.com

10 ApeRItIvoCon L'AUtoRe Grand Hotel Savoia. Ore 11.00.A cura di Luciano Lucarini. Presentazione di libri con lapresenza degli autori.

+39 0436 3201

10 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnI. FilmCristallo Hotel Spa&Golf. Ore 17.00.Kiss me Kate. I grandi classici del musical americano. Film stereoscopico musicale del 1953 diretto da George Sidney, adattamento cinematografi co del musical di Broadway.

www.festivaldinociani.com

10 AppUntAMentI CULtURALIAL GRAnDHoteL sAvoIAGrand Hotel Savoia. Ore 17.00.Dialogo Virtuale tra Emma Bovary e Anna Karenina regia di Silvana Stocchi con Francesca Foiano e Silvana Stocchi.

+39 0436 3201

10 AKRopoLIsHotel Serena. Ore 17.30.Francesco Algisi parla sul tema: la sfi da della Russia all’unipolarismo americano: verso una nuovaguerra fredda?

+39 0436 2604

dal 18 luglio al 1 settembre – tutti i giorni una Montagna di libri www.unamontagnadilibri.it

Page 32: 2015 Top Events estate

32

10 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnI. teatro Miramonti Majestic Grand Hotel.Ore 21.00.Walt Whitman. Spettacolo teatrale di Massimiliano Finazzer Flory.

www.festivaldinociani.com

10 vIsItA GUIDAtA. osservatorioOsservatorio. Ore 22.00.Osservazione di Stelle e Pianeti.

+39 348 3346585

11 vIsItA GUIDAtA.osservatorio e "Col Drusciè Astro Ring"Osservatorio. Ore 11.00.Osservazione diretta del Sole all'Osservatorio e visita guidata al "Col Drusciè Astro Ring": sentiero Pianeti e sentiero Universo.

+39 348 3346585

11 ApeRItIvoCon L'AUtoRe Grand Hotel Savoia. Ore 11.00.A cura di Luciano Lucarini. Presentazione di libri con lapresenza degli autori.

+39 0436 3201

11 FestIvALe ACCADeMIA DIno CIAnI. ConferenzaMuseo d’Arte Moderna Mario Rimoldi. Ore 17.00.Il colonnello, l’autista e Tiziano: Hemingway a Cortina.

www.festivaldinociani.com

11 AKRopoLIsHotel Serena. Ore 17.30.Curzio Nitoglia presenta il suo libro Dalla metafi sica araba all’ISIS, Passando per il nazionalismo sociale panarabo. Introduce la giornalista Rosanna Ghedina.

+39 0436 2604

AGOSTO

Page 33: 2015 Top Events estate

33

11 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnIGolf House. Ore 18.00.Concerto riservato agli Amici, Maestri e giovani pianisti dell’Accademia Dino Ciani.

www.festivaldinociani.com

11 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnIGrand Hotel Savoia. Ore 21.00.Enrico Dindo e Monica Cattarossi.

www.festivaldinociani.com

12 ApeRItIvoCon L'AUtoRe Grand Hotel Savoia. Ore 11.00.A cura di Luciano Lucarini. Presentazione di libri con lapresenza degli autori.

+39 0436 3201

12 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnI.panorami musicaliRifugio Averau. Ore 13.00.Concerto “in alta quota”.

www.festivaldinociani.com

12 I MeRCoLeDÌ DeLLACULtURA LADInA.storia e culturadel mèrcuiPasseggiate storico, artistico eculturali con il prof. Paolo Giacomel alla scoperta dei monumenti, palazzi e siti di interesse di Cortina d'Ampezzo.

+39 0436 868615

12 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnI. Conferenza-film Grand Hotel Savoia. Ore 16.00.Conferenza di Bruno Mosaingeon e proiezione di fi lm per i 100 anni della nascita di Svjatoslav Richter.

www.festivaldinociani.com

attualità e cultura

arte e mostre

musica e spettacolo

tradizione

natura e benessere

enogastronomia

sport

dal 18 luglio al 1 settembre – tutti i giorni una Montagna di libri www.unamontagnadilibri.it

Page 34: 2015 Top Events estate

34

12 LA notte DeLLe steLLe CADentI Osservatorio. Ore 11.00, Sole.Ore 22.00, Stelle.Planetario. Ore 17.00.Rifugio Col Drusciè. Al Planetario proiezioni di stelle, pianeti, costellazioni e fi lmati.All'Osservatorio: osservazione di Sole e stelle.Infi ne visita guidata al "Col Drusciè Astro Ring": sentiero Pianetie sentiero Universo.Cena tipica o grigliatona.

Su prenotazione

Cortina Stelle+39 348 3346585Rifugio Col Drusciè+39 0436 862372

12 AppUntAMentI CULtURALIAL GRAnD HoteL sAvoIAGrand Hotel Savoia. Ore 17.30.Conferenza di Bernard Aikema su Bosch, a cura della prof.ssaGiovanna Coletti.

+39 0436 3201

12 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnIBorca di Cadore, Chiesa di Nostra Signora del Cadore. Ore 21.00.Concerto dei maestri e dei giovani pianisti dell’Accademia Dino Ciani in commemorazione di Alexander Scriabin (1873-1915).

www.festivaldinociani.com

13 ApeRItIvoCon L'AUtoRe Grand Hotel Savoia. Ore 11.00.A cura di Luciano Lucarini. Presentazione di libri con lapresenza degli autori.

+39 0436 3201

13 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnIGrand Hotel Savoia. Ore 12.00.Concerto dei giovani pianisti dell'Accademia Dino Ciani.

www.festivaldinociani.com

AGOSTO

Page 35: 2015 Top Events estate

35

13 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnI. FilmCristallo Hotel Spa&Golf. Ore 17.00.West Side Story. I grandi classici del musical americano.

www.festivaldinociani.com

13 AKRopoLIsHotel Serena. Ore 17.30.Incontro con Paolo Gulisano tratta il tema Tolkien, il mito e la grazia: a 60 anni del libro “Il Signore degli Anelli”.

+39 0436 2604

13 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnIDobbiaco, Grand Hotel Dobbiaco.Ore 18.00.Visioni dall'America. Concerto dell’Ensemble Dino Ciani:Jeff rey Swann, pianoforte; Danilo Rossi, viola;Julia Pusker, violino; Claudio Martinez Mehner, pianoforte; soprano Madelyn Renée, baritono Stephonne Smith.Musiche di Copland, Gershwin, Kern, Rodgers, Loewe, Busoni.

www.festivaldinociani.com

13 CoRtInAInCRoDA. Fausto De stefani racconta il nepalAlexander Girardi Hall. Ore 20.45.Ha scalato tutti i quattordici Ottomila, le vette del mondo, ora Fausto De Stefani ha l’ascesa più diffi cile da compiere: portare nuovi aiuti in Nepal con la sua Fondazione Senza Frontiere. Da più di dieci anni si dedica alla raccolta fondi per la “sua” scuola a Kirtpur, cinque edifi ci nei quali i bambini più poveri possono accedere all’insegnamento, altrimenti negato. La Rarahil Memorial School è una scuola no profi t con 800 ragazzi dai tre ai diciotto anni, i più poveri frequentano la scuola gratuitamente. De Stefani racconterà al pubblico cortinese come aiutare il Nepal, in ginocchio dopo il terremoto che ha provocato migliaia di vittime in primavera.

www.cortinaincroda.org

dal 18 luglio al 1 settembre – tutti i giorni una Montagna di libri www.unamontagnadilibri.it

dal 2 luglio al 10 settembre Cortina InCrodawww.cortinaincroda.org

Page 36: 2015 Top Events estate

36

13 L’enRosADIRA D’ALtA QUotA e IL MUseo ALL’ApeRto DeLLA GRAnDe GUeRRAAL tRAMontoDalle 19.00 alle 23.00. La seggioviadelle 5 Torri sarà in funzione.Ore 19.00. Visita al Museo delle 5Torri accompagnati dal professorPaolo Giacomel, esperto di storialocale.Una volta terminata la visita, la serata può continuare cenando nei rifugi Scoiattoli e Averau, ammirando l’Enrosadira.Visita e cena su prenotazione

Rifugio Averau+39 0436 46660 - +39 335 6868066Rifugio Scoiattoli+39 0436 867939 - +39 333 8146960

13 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnIChiesa della Madonna della Difesa. Ore 21.00.Quartetto Noûs. Musiche di Haydn, Mozart e Dvorak.

www.festivaldinociani.com

13>14 FestA CAMpestResestIeRe DI ZUeLTrampolino Olimpico.Festa, musica e specialitàgastronomiche.

+39 0436 3346585

14 40° eDIZIone "eL sIRo De pIAnoZes"Trampolino Olimpico.Gara podistica non competitiva di1,5 km per le categorie giovanili e di 7 km per gli adulti.

+ 39 339 3160367

14 vIsItA GUIDAtA.osservatorio e "Col Drusciè Astro Ring"Osservatorio. Ore 11.00.Osservazione di Sole all'Osservatorio e visita guidata al "Col Drusciè Astro Ring": sentiero Pianeti e sentiero Universo.

+39 348 3346585

AGOSTO

Page 37: 2015 Top Events estate

37

14 ApeRItIvoCon L'AUtoRe Grand Hotel Savoia. Ore 11.00.A cura di Luciano Lucarini. Presentazione di libri con lapresenza degli autori.

+39 0436 3201

14 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnI. ConferenzaMuseo d'Arte Moderna Mario Rimoldi.Ore 17.00.L'America oggi. Conferenza sulla letteratura americana contemporanea.

www.festivaldinociani.com

14 AppUntAMentI CULtURALIAL GRAnD HoteL sAvoIAGrand Hotel Savoia. Ore 17.30.Presentazione dei racconti di Mauro Covacich "La sposa" edito da Bompiani, opera candidata al Premio Strega.

+39 0436 3201

14 UnA MontAGnADI LIBRIMiramonti Majestic Grand Hotel.Ore 18.00.Incontro con un grande protagonista dell'informazione italiana.

www.unamontagnadilibri.it

14 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnIAlexander Girardi Hall. Ore 21.00.Concerto Americano. Concerto dell’Orchestra Filarmonia Veneta. Direttore Danilo Rossi;pianista Jeff rey Swann; soprano Madelyn Renée, baritono Stephonne Smith.Musiche di Copland, Gershwin, Kern, Rodgers, Porter, Loewe.

www.festivaldinociani.com

14 CenoneDI FeRRAGostoRifugio Faloria.

+39 0436 2737

attualità e cultura

arte e mostre

musica e spettacolo

tradizione

natura e benessere

enogastronomia

sport

dal 18 luglio al 1 settembre – tutti i giorni una Montagna di libri www.unamontagnadilibri.it

Page 38: 2015 Top Events estate

38

14 GRIGLIAtonADI FeRRAGostoRifugio Col Drusciè. Grigliatone e a seguire i fuochi di ferragosto.

Su prenotazione

+39 0436 862372

15 IL GeLAtoCoMe UnA voLtA Rifugio Croda da Lago.Dalle 10.00 alle 16.00.In riva al lago di Federa sarà possibile assaggiare il gelato preparato artigianalmente come un tempo.Il gelato verrà conservato e servito utilizzando un carrettino originario dell’800, periodo nel quale il gelato delle valli bellunesi iniziò a conquistare il mondo.Possibilità di raggiungere il rifugio con la navetta.

+39 0436 862085

15 FestIvALe ACCADeMIADIno CIAnIMuseo d'Arte Moderna Mario Rimoldi. Ore 11.00.Giovani talenti dell’Accademia in concerto.

www.festivaldinociani.com

15 ApeRItIvoCon L'AUtoRe Grand Hotel Savoia. Ore 11.00.A cura di Luciano Lucarini. Presentazione di libri con lapresenza degli autori.

+39 0436 3201

15 FeRRAGUstAnDo Terrazza del Cristallo Hotel Spa & Golf.Ferragustando, aperto a tutti gli appassionati di buona cucina, ospiti e non del Cristallo Hotel Spa & Golf. Lunch a Buff et curato nei minimi dettagli. Un ulteriore tocco di eleganza renderà l’atmosfera ancora più magica: un’orchestra suonerà dal vivo e accompagnerà con dolci melodie il banchetto.

+39 0436 881111

AGOSTO

Page 39: 2015 Top Events estate

39

16 LevAtA DeL soLeDA CIMA toFAnARisalita in funivia, per ammirare l'alba dalla cima più alta di Cortina 3.244m.

Su prenotazione

+39 0436 5052

16 GoLF CoRtInATrofeo Savoia Palace. 9 buche Stbl hcp, 3 cat.

+39 0436 869052

16 ApeRItIvoCon L'AUtoRe Grand Hotel Savoia. Ore 11.00.A cura di Luciano Lucarini. Presentazione di libri con lapresenza degli autori.

+39 0436 3201

16 MUsICACon I pAIR oF DICeRifugio Dibona.

+39 0436 860294

16 AppUntAMentI CULtURALIAL GRAnD HoteL sAvoIAGrand Hotel Savoia. Presentazione del romanzo di Pierluigi Panza L'inventoredella dimenticanza.

+39 0436 3201

16 DoLoMItIARtRoCK Museo Paleontologico Rinaldo Zardini.Ore 17.30.Evento collaterale della mostra DolomitiArtRock - I micromondi delle Dolomiti.

+39 0436 875502

16 CoRtInAteRZo MILLennIo Miramonti Majestic Grand Hotel.Ore 18.00.Incontro con il magistrato Carlo Nordio Assalto alla Giustizia e alla Sicurezza: nell’era della globalizzazione assistiamo impotenti alla delegittimazione del controllo della legalità. Introduce la giornalista Rosanna Raff aelli Ghedina.

+39 0436 4201

dal 18 luglio al 1 settembre – tutti i giorni una Montagna di libri www.unamontagnadilibri.it

Page 40: 2015 Top Events estate

40

16 ConCeRtoDI FeRRAGosto Piazza Angelo Dibona. Ore 20.45.Marce, musica classica, da fi lm ebrani originali in compagnia dellastorica Banda di Cortina.

www.corpomusicalecortina.it

17 ApeRItIvoCon L'AUtoRe Grand Hotel Savoia. Ore 11.00.A cura di Luciano Lucarini. Presentazione di libri con lapresenza degli autori.

+39 0436 3201

17 YoUCoRtInA. Il Futuro dell'eticaSplendid Hotel Venezia. Ore 18.00.Mario Ferruccio Belli, scrittore e giornalista; Stefano De Vido, presidente Serere; Paolo Puosi, presidente Qualitech Consulting srl; Claudio Ruggiero, consulente del lavoro e scrittore. Ne parleranno insieme a Flavio Marzi, presidente Rete Impresa Scarl.

www.youcortina.it

17 CoRtInAteRZo MILLennIo Miramonti Majestic Grand Hotel.Ore 18.00.Incontro con il senatore Carlo Amedeo Giovanardi. Presenta il suo libro Balle. Introduce la giornalista Rosanna Raff aelli Ghedina.

+39 0436 4201

18 ApeRItIvoCon L'AUtoRe Grand Hotel Savoia. Ore 11.00.A cura di Luciano Lucarini. Presentazione di libri con lapresenza degli autori.

+39 0436 3201

AGOSTO

Page 41: 2015 Top Events estate

41

18 vIsItA GUIDAtA.planetario, osservatorio e "Col Drusciè Astro Ring" A Cena sottole stelleOsservatorio. Ore 11.00, Sole.Ore 22.00, Stelle.Planetario. Ore 17.00.Rifugio Col Drusciè. Al Planetario proiezioni di stelle, pianeti, costellazioni e fi lmati.All'Osservatorio: osservazione di Sole e stelle.Infi ne visita guidata al "Col Drusciè Astro Ring": sentiero Pianeti e sentiero Universo.Cena tipica o grigliatona.

Su prenotazione

Cortina Stelle+39 348 3346585Rifugio Col Drusciè+39 0436 862372

18 AppUntAMentI CULtURALIAL GRAnD HoteL sAvoIAGrand Hotel Savoia. Presentazione del programma "Save Venice" a cura della prof.ssa Giovanna Coletti.

+39 0436 3201

18 CoRtInAteRZo MILLennIo Miramonti Majestic Grand Hotel.Ore 18.00.Incontro con Giacobbe Elia presenta il suo libro L’inganno delle ideologie il graffi o del Diavolo. Interviene il senatore Carlo Amedeo Giovanardi. Introduce la giornalista Rosanna Raff aelli Ghedina.

+39 0436 4201

19 ApeRItIvoCon L'AUtoRe Grand Hotel Savoia. Ore 11.00.A cura di Luciano Lucarini. Presentazione di libri con lapresenza degli autori.

+39 0436 3201

19 GoLF CoRtInATrofeo Sci club Druscè. 9 buche Stbl hcp, 3 cat.

+39 0436 869052

attualità e cultura

arte e mostre

musica e spettacolo

tradizione

natura e benessere

enogastronomia

sport

dal 18 luglio al 1 settembre – tutti i giorni una Montagna di libri www.unamontagnadilibri.it

Page 42: 2015 Top Events estate

42

19 I MeRCoLeDÌ DeLLACULtURA LADInA.storia e culturadel mèrcuiPasseggiate storico, artistico eculturali con il prof. Paolo Giacomel alla scoperta dei monumenti, palazzi e siti di interesse di Cortina d'Ampezzo.

+39 0436 868615

19 AKRopoLIsHotel Serena. Ore 17.30.Incontro con il neurologo Ferdinando Schiavo presenta il suo libro Malati per forza. Gli anziani fragili, gli eventi avversi neurologici da farmaci, assistenza ai familiari di malati di Alzheimer. Introduce la giornalista Rosanna Raff aelli Ghedina.

+39 0436 2604

19 YoUCoRtInA.Il futuro del vinoSplendid Hotel Venezia. Ore 18.00.Roberto Cipresso, Wine Maker; Caterina Dei, presidente Cantine Dei;Federico Menardi, architetto; Francesco Zonin, direttore commerciale Zonin. Ne parleranno insieme a Paolo Puosi, presidente Qualitech Consulting srl e Flavio Marzi, presidente Rete Impresa Scarl.

www.youcortina.it

20 CoRtInAteRZo MILLennIo Miramonti Majestic Grand Hotel.Ore 18.00.Incontro con Claudio Pagano, specialista in Endocrinologia e Malattie metaboliche. Presenta il suo libro La tiroide, dalla A alla Z. Introduce la giornalista Rosanna Raff aelli Ghedina.

+39 0436 4201

AGOSTO

Page 43: 2015 Top Events estate

43

21 vIsItA GUIDAtA. planetario, osservatorio e "Col Drusciè Astro Ring" A Cena sotto le stellePlanetario. Ore 17.00.Ore 22.00, Stelle.Rifugio Col Drusciè. Al Planetario proiezioni di stelle, pianeti, costellazioni e fi lmati.All'Osservatorio: osservazione di Sole e stelle.Infi ne visita guidata al "Col Drusciè Astro Ring": sentiero Pianeti e sentiero Universo.A seguire cena tipica o grigliatona.

Su prenotazione

Cortina Stelle+39 348 3346585Rifugio Col Drusciè+39 0436 862372

21 AKRopoLIsHotel Serena. Ore 18.00.Incontro con Andrea Grieco Neurologo, Nefrologo, Psicoterapeuta, perfezionato in Medicina Naturale, Agopuntura e Medicina Manuale. Presenta i suoi libri: Vivere alcalini, vivere felici e Un papa per amico.

+39 0436 2604

21 YoUCoRtInA. Il futuro della poesiae della musicaParc Hotel Victoria. Ore 18.00.Alessandro Cabianca, poeta e drammaturgo; Matteo Segafreddo compositore e docente presso Università degli Studi di Venezia. Ne parleranno insieme aStefano De Vido, presidente Serere.

www.youcortina.it

21 UnA MontAGnADI LIBRIAlexander Girardi Hall. Ore 18.00.Incontro con l'Autrice.

www.unamontagnadilibri.it

21 InAUGURAZIone.I volti della GuerraInokos Art Gallery. Ore 18.30.

dal 18 luglio al 1 settembre – tutti i giorni una Montagna di libri www.unamontagnadilibri.it

dal 2 luglio al 10 settembre Cortina InCrodawww.cortinaincroda.org

Page 44: 2015 Top Events estate

44

21 L’enRosADIRA D’ALtA QUotA e IL MUseo ALL’ApeRto DeLLA GRAnDe GUeRRAAL tRAMontoDalle 19.00 alle 23.00. La seggioviadelle 5 Torri sarà in funzione.Ore 19.00. Visita al Museo delle 5 Torri accompagnati dal professor Paolo Giacomel, esperto di storia locale. Una volta terminata la visita, la serata può continuare cenando nei rifugi Scoiattoli e Averau, ammirando l’Enrosadira.

Visita e cena su prenotazione

Rifugio Averau+39 0436 46660 - +39 335 6868066Rifugio Scoiattoli+39 0436 867939 - +39 333 8146960

21 CoRo CoRtInA Chiesa di Cadin. Ore 21.00.

21>23 FestA CAMpestResestIeRe DI AZonParcheggio Ex Meloncino.Festa, musica e specialitàgastronomiche. +39 0436 869086

22 CACCIA AL tesoRoUna sfi da tra circa 20 squadre composte da 4/6 elementi, che seguendo gli indizi dovranno sfi darsi in prove di abilità, cultura e conoscenza del territorio.

www.cortinapolostyle.it

22 vIsItA GUIDAtA. osservatorio e "Col Drusciè Astro Ring"Osservatorio. Ore 14.00.Osservazione di Sole all'Osservatorio e visita guidata al "Col Drusciè Astro Ring": sentiero Pianeti e sentiero Universo.

+39 348 3346585

22 ConFeRenZAPlanetario. Ore 18.00.Le straordinarie scoperte della sonda Rosetta sulla Cometa 67/P. Relatore: prof. Cesare Barbieri.

+39 338 6163428

AGOSTO

Page 45: 2015 Top Events estate

45

22 CoRtInAteRZo MILLennIo Miramonti Majestic Grand Hotel.Ore 18.00Incontro con Vincenzo Palmieri. Dirigente di Ricerca Istituto Nazionale Fisica Nucleare, docente Università degli Studi di Padova-Direttore Master-Autore di 300 pubblicazioni e 5 brevetti, ha collaborazioni internazionali con le maggiori Università e centri di Ricerca internazionali. C’è distinzione fra sapere scientifi co e sapere umanistico? a spasso per il sapere gustando il piacere di svelare misteri.Introduce la giornalista Rosanna Raff aelli Ghedina. +39 0436 4201

22 CoRo CoRtInA Fattoria Meneguto. Ore 21.15.

23 LevAtA DeL soLeDA CIMA toFAnARisalita in funivia, per ammirare l'alba dalla cima più alta di Cortina 3.244m.

Su prenotazione

+39 0436 5052

23 GoLF CoRtInACoppa del Presidente.Louisiana a Coppie.

+39 0436 869052

23 IL BLUes DI MAtteo sAnsonettoRifugio Dibona.

+39 0436 860294

23 CenA DI noteCristallo Hotel Spa&Golf.Il noto mezzosoprano Silvia Regazzo celebrerà con intensità e rispetto l'anniversario della partecipazione italiana alla Grande Guerra, off rendoci un concerto dedicato alla liederistica d'amore prodotta negli anni dell'evento bellico. L'executive chef Stefano Tabacchi arricchirà la serata con la sua straordinaria esperienza.

+39 0436 881111

attualità e cultura

arte e mostre

musica e spettacolo

tradizione

natura e benessere

enogastronomia

sport

dal 18 luglio al 1 settembre – tutti i giorni una Montagna di libri www.unamontagnadilibri.it

Page 46: 2015 Top Events estate

46

23>30 39A FestADe RA BAnDesUn'intera settimana di musica e folclore ai piedi delle Dolomiti. Organizzata da ben 39 anni dal Corpo Musicale di Cortina. Con lapartecipazione delle migliori formazioni bandistiche nazionali e internazionali.

Domenica 23 agostoConcerto di apertura del CorpoMusicale di Cortina d'Ampezzo.Piazza Angelo Dibona. Ore 21.15.

Domenica 30 agostoSveglia in musica, sfi lata.Corso Italia. Ore 8.30.Santa Messa.Basilica Minore. Ore 10.00.Sfi lata folkloristica.Corso Italia. Ore 14.00.Concertone con tutte le bande partecipanti.Largo Poste. Ore 15.15.Sfi lata di chiusura arrivedercial 2015.Corso Italia. Ore 19.30.

www.corpomusicalecortina.it

26 I MeRCoLeDÌ DeLLACULtURA LADInA.storia e cultura del mèrcuiPasseggiate storico, artistico eculturali con il prof. Paolo Giacomel alla scoperta dei monumenti, palazzi e siti di interesse di Cortina d'Ampezzo.

+39 0436 868615

26 CoRtInAteRZo MILLennIo Miramonti Majestic Grand Hotel.Ore 18.00Angela Rech, Numerologa tratta il tema Il mio nome: attimo, vengo da: sempre, fi ne: mai geometria: linguaggio rivelato. Introduce la giornalista Rosanna Raff aelli Ghedina.

+39 0436 4201

27 UnA MontAGnADI LIBRICinema Eden. Ore 17.00.Premio Cortina 2015.

www.unamontagnadilibri.it

AGOSTO

Page 47: 2015 Top Events estate

47

27 CoRtInAInCRoDA. Leo HouldingAlexander Girardi Hall. Ore 20.45.Il fortissimo alpinista britannico arriva per la prima volta a Cortina.Conosciuto sia nel mondo dell'arrampicata libera che per le sue imprese sulle grandi pareti della terra, Houlding ha lavorato a lungo per la televisione e il cinema, in particolare come protagonista del popolare programma della Bbc "Top Gear", che ha ospitato il suo show televisivo "Take me to the Edge".

www.cortinaincroda.org

28 seDUZIonI D'AMBRA Hotel Ambra. Appuntamento dedicato a moda, arte, fotografi a e gioielli con la presentazione della mostra di Alberto Lenzi, del libro di Giulia Rossi Fashion blogger, new dandy? Comunicare la moda online e dei sofi sticati gioielli di Leticia Lanaro.

+39 0436 867344

28 vIsItA GUIDAtA.planetario, osservatorioe"Col Drusciè Astro Ring" A Cena sotto le stelleOsservatorio. Ore 11.00, Sole.Ore 22.00, Stelle.Planetario. Ore 17.00.Rifugio Col Drusciè. Al Planetario proiezioni di stelle, pianeti, costellazioni e fi lmati.All'Osservatorio: osservazione di Sole e stelle.Infi ne visita guidata al "Col Drusciè Astro Ring": sentiero Pianeti e sentiero Universo.A seguire cena tipica o grigliatona.

Su prenotazione

Cortina Stelle+39 348 3346585Rifugio Col Drusciè+39 0436 862372

28 CoRtInAteRZo MILLennIo Miramonti Majestic Grand Hotel.Ore 18.00Incontro con Marco Pizzuti presenta il suo successo editoriale Rivelazioni non autorizzate. Il sentiero occulto del potere. Introduce la giornalista Rosanna Raff aelli Ghedina.

+39 0436 4201

attualità e cultura

arte e mostre

musica e spettacolo

tradizione

natura e benessere

enogastronomia

sport

dal 18 luglio al 1 settembre – tutti i giorni una Montagna di libri www.unamontagnadilibri.it

dal 2 luglio al 10 settembre Cortina InCrodawww.cortinaincroda.org

Page 48: 2015 Top Events estate

48

28>30 CoRtInA CAR CLUB FABULoUs RACeUna gara-non gara che è prima di tutto un gioco. Una manifestazione originale per scoprire, a bordo di auto d’epoca e luxury car, le meraviglie dei luoghi attorno a Cortina. E un incipt importante: nessun indizio prima. Agli equipaggi sarà consegnato il cofanetto con le indicazioni per trovare il tesoro venerdì 28 agosto a Cortina d’Ampezzo.

www.cortina-carclub.it

29 FestA DeGLI AMICIA 4 ZAMpeCampo sportivo di Zuel.L'evento interamente dedicato agli amici a quattro zampe in tutte le loro declinazioni. Un concorso aperto a cani di razza e bastardini che verranno premiati da giuria e pubblico: per somiglianza cane-padrone, obbedienza, simpatia. Due eventi collaterali. Con la collaborazione della Guardia di Finanza, Sezione Soccorso Alpino: una dimostrazione delle doti di affinità dei binomi delle squadre di soccorso e una dimostrazione di recupero disperso. Con l’Associazione Pet Therapy Italia sarà organizzata una dimostrazione di baby agility. Con la dott.ssa Spartia Piccinno, autrice del libro : Un mondo di pettherapy.

www.cortinapolostyle.it

29 ConCeRto FoLK Rifugio Averau. Ore 13.00.Esibizione di un gruppo folcloristico.

+39 0436 4660 - +39 335 6868066

29 ConFeRenZAPlanetario. Ore 18.00.La storia dell'Universo. Relatore: prof. Fabio Zandanel.

+39 338 6163428

31>01 sett 600AnnI DI LeRosAe IntRAvenAnZesCiasa de ra Regoles e Ospitale.1° settembre 1415 – 1° settembre 2015. Celebrazione dei 600 anni dall’acquisizione dei pascoli di Ospitale, Lerosa e Travenanzes. +39 0436 2206

AGOSTO attualità e cultura

arte e mostre

musica e spettacolo

tradizione

natura e benessere

enogastronomia

sport

HIGH ITALIAN HOSPITALITYVia Rinaldo Menardi 42 - 32043 Cortina d’Ampezzo (BL) Dolomiti ItalyTel.+39.0436.881111 - Fax.+39.0436.870110 - [email protected] - www.cristallo.it

CenaNotedi

Official reseller

CRISTALLO HOTEL SPA & GOLF - CORTINA

1.200 METRI SUL LIVELLO DELL’OSPITALITÀ. LA MERAVIGLIA DI UN’ESTATE NELL’ASSOLUTO RELAX.

Che gli Italiani siano il popolo con l’ospitalità nel cuore è risaputo. Ma c’è un luogo, sotto il cielo di Cortina, che porta questo valore al top e dona alle maestose cime delle Dolomiti e alla natura più incontaminata un aspetto accogliente e al tempo stesso esclusivo. È il Cristallo Hotel Spa & Golf, un Cinque Stelle Lusso unico nel suo genere. Qui, circondati dal comfort e dalla privacy, potrete scoprire il benessere della Spa e delle suite, vivere il prestigio del Golf Club e immergervi in indimenticabili attività. Perché questo è ciò che troverete al Cristallo Hotel Spa & Golf: il più alto livello di ospitalità d’Italia.

135x195_Hotel_cristallo_estiva_2015_loghi_ITA.indd 1 10/06/15 12:03

Page 49: 2015 Top Events estate

HIGH ITALIAN HOSPITALITYVia Rinaldo Menardi 42 - 32043 Cortina d’Ampezzo (BL) Dolomiti ItalyTel.+39.0436.881111 - Fax.+39.0436.870110 - [email protected] - www.cristallo.it

CenaNotedi

Official reseller

CRISTALLO HOTEL SPA & GOLF - CORTINA

1.200 METRI SUL LIVELLO DELL’OSPITALITÀ. LA MERAVIGLIA DI UN’ESTATE NELL’ASSOLUTO RELAX.

Che gli Italiani siano il popolo con l’ospitalità nel cuore è risaputo. Ma c’è un luogo, sotto il cielo di Cortina, che porta questo valore al top e dona alle maestose cime delle Dolomiti e alla natura più incontaminata un aspetto accogliente e al tempo stesso esclusivo. È il Cristallo Hotel Spa & Golf, un Cinque Stelle Lusso unico nel suo genere. Qui, circondati dal comfort e dalla privacy, potrete scoprire il benessere della Spa e delle suite, vivere il prestigio del Golf Club e immergervi in indimenticabili attività. Perché questo è ciò che troverete al Cristallo Hotel Spa & Golf: il più alto livello di ospitalità d’Italia.

135x195_Hotel_cristallo_estiva_2015_loghi_ITA.indd 1 10/06/15 12:03

Page 50: 2015 Top Events estate

50

top eventsSETTEMBREtop events

01>06 sIMposIo sCULtURe In LeGno La tradizione artigianale a cieloaperto. Una manifestazione cheospita esperti scultori che lavorano le proprie opere in pieno centro, sotto lo sguardo aff ascinato del pubblico presente.

+39 0436 869086

01 CoRo CoRtInA Chiesa di Ospitale. Ore 21.15.

02 I MeRCoLeDÌ DeLLACULtURA LADInA.storia e culturadel mèrcuiPasseggiate storico, artistico e culturali con il prof. Paolo Giacomel alla scoperta dei monumenti, palazzi e siti di interesse di Cortina d'Ampezzo.

+39 0436 868615

04 vIsItA GUIDAtA.planetarioe osservatorioPlanetario. Ore 17.00.Ore 21.00, Stelle.Proiezioni di stelle, pianeti, costellazioni e fi lmati al Planetario e Osservazione diretta di stelle e pianeti all'Osservatorio.

+39 348 3346585

05 LevAtA DeL soLeDA CIMA toFAnARisalita in funivia, per ammirare l'alba dalla cima più alta di Cortina 3.244m.

Su prenotazione

+39 0436 5052

Page 51: 2015 Top Events estate

51

dal 18 luglio al 1 settembre – tutti i giorni una Montagna di libri www.unamontagnadilibri.it

attualità e cultura

arte e mostre

musica e spettacolo

tradizione

natura e benessere

enogastronomia

sport

05 vIsItA GUIDAtA. osservatorioe "Col Drusciè Astro Ring"Osservatorio. Ore 11.00.Osservazione del Sole all'Osservatorio e visita guidata al "Col Drusciè Astro Ring": sentiero Pianeti e sentiero Universo.

+39 348 3346585

05 GoLF CoRtInAIsola d'Oro golf cup. 18 buche Stbl hcp, 3 cat.

+39 0436 869052

05>06 HAUte RoUteSabato 5 settembre Merano - Cortina d’Ampezzo

Domenica 6 settembre Cortina d’Ampezzo - Venice

www.hauteroute.org

06 sInFonIADeLLe DoLoMItI Rifugio Averau. Il musicista Alberto Grollo terrà il concerto la "Sinfonia delle Dolomiti".Ad allietare il tutto ci sarà un quartetto d'archi tutto femminile.Il programma prevede la presentazione della Sinfonia più altri brani che spaziano in un ampio repertorio fra Beethoven ed i Pink Floyd, la musica celtica ed i Beatles.

+39 0436 4660 - +39 335 6868066

06 MUsICA Con GLI M3A Rifugio Dibona.Ospite Margherita Fava.

+39 0436 860294

10>11 WoRKsHop FotoGRAFICoCon pHIL HAWKIns Rifugio Lagazuoi.A quota 2752 per fotografare angoli delle Dolomiti.

+39 0436 867303

dal 2 luglio al 10 settembre Cortina InCrodawww.cortinaincroda.org

Page 52: 2015 Top Events estate

52

11 Le DoLoMItIneI RIFUGIRifugio Lagazuoi.Workshop di fotografia di paesaggio, notturna, Via Lattea e startrail.

+39 0436 867303

11 vIsItA GUIDAtA. planetarioe osservatorioPlanetario. Ore 17.00.Ore 21.00, Stelle.Proiezioni di stelle, pianeti, costellazioni e filmati al Planetario e osservazione diretta di stelle e pianeti all'Osservatorio.

+39 348 3346585

12 vIsItA GUIDAtA.osservatorioe "Col Drusciè Astro Ring"Osservatorio. Ore 11.00.Osservazione del Sole all'Osservatorio e visita guidata al "Col Drusciè Astro Ring": sentiero Pianeti e sentiero Universo.

+39 348 3346585

SETTEMBRE

18 Le DoLoMItIneI RIFUGIRifugio Lagazuoi.Workshop di fotografia di paesaggio, notturna, Via Lattea e startrail.

+39 0436 867303

20 FestA AL RIFUGIo sCoIAttoLI Dalle 14.00 alle 18.00.Rifugio Scoiattoli.Festa in musica con dj e vasca botte gratuita.

+39 0436 867939+39 333 8146960

attualità e cultura

arte e mostre

musica e spettacolo

tradizione

natura e benessere

enogastronomia

sport

Page 53: 2015 Top Events estate
Page 54: 2015 Top Events estate

Speciali panchineProgettate da designer internazionalie realizzate da artigiani di CortinaSi trovano in alta quota…

DeSigner park bencheSCreated by international designersand made by Cortina craftsmenyou finD them at altituDe…

dolomiti.org/ottopanche Facebook: CortinaAmpezzoOfficialPageTwitter @cortinadolomitiInstagram: @cortinadolomiti

...per pensare

CaCCia al tesoroTreasure hunT

trova le ottopanChe e Condividile

Find and share The 8 ‘OTTOPanche’

benches#cortinatopliving

#8panche

Page 55: 2015 Top Events estate

55

04 GIoRnAtA nAZIonALe DeLLe FAMIGLIe AL MUseo. Caccia alla treccia!Musei delle Regole.Dalle 15.30 alle 18.30.Caccia al tesoro per famiglie nei Musei delle Regole nella giornata FAMU 2015.

+39 346 6677369

06 50 AnnI DeL RIFUGIo LAGAZUoI Rifugio Lagazuoi.Eventi e musica.

+39 0436 867303

ottoBReWeeKenDMAGICA CLeMeXIII eDIZIoneRifugio Col Gallina.Un ricco programma di attivitàoffrirà ai bambini della "FondazioneMagica Cleme" l'opportunità ditrascorrere giornate indimenticabilitra la natura, storia e il divertimentodelle Dolomiti d'Ampezzo.

+39 0436 2939

top eventstop eventsOTTOBRE

Page 56: 2015 Top Events estate

56

MOSTRE

23/05>30/09 Le donne,il fotografo, il corpoHotel Ambra.Mostra fotografica di Alberto Lenzi. Una selezione di quattordici scatti, emozionanti e potenti, dove le donne e il corpo sono protagonisti in tutta la loro pienezza e femminilità, con grazia, luminosità e passione. +39 0436 867344

23/06>11/10 MQUADRo. I nuovi percorsi multimediali per esplorare l’arteMuseo d’Arte Moderna Mario Rimoldi.Con MQUADRO il Museo di Arte Moderna Mario Rimoldi ha acquisito un nuovo spazio: quello virtuale. Elevare un museo al quadrato significa aumentarne i punti di entrata e arricchire l’esperienza di visita. Videoguide, archivi interattivi, gallerie cromatiche e musicali sono accessibili dalla postazione multimediale presente nel museo, immergeranno il visitatore nella storia del museo, degli artisti e delle opere.

Dal 23 giugno al 9 luglio e dal 6 settembre all’11 ottobre dalle 15.30 alle 19.30 (chiusura settimanale lunedì). Dal 10 luglio al 6 settembre apertura mattutina venerdì, sabato e domenica dalle 10.00 alle 12.30, tutti i giorni dalle 15.30 alle 19.30.

+39 0436 866222

top events

Page 57: 2015 Top Events estate

57

23/06>11/10 eL sAè De RA MAsMuseo Etnografico Regole d’Ampezzo.In occasione dell’Expo 2015, al museo verranno proiettati i filmati di Francesco De Melis, realizzati nell’ambito del progetto Montagne di cibo. La cucina veneta tra storia e memoria. Il patrimonio alimentare tradizionale montano costituisce un’importante eredità culturale e la documentazione visiva della gestualità del cucinare è fondamentale per la sua trasmissione e valorizzazione.

Dal 23 giugno al 9 luglio e dal 6 settembre all’11 ottobre dalle 15.30 alle 19.30 (chiusura settimanale lunedì). Dal 10 luglio al 6 settembre apertura mattutina venerdì, sabato e domenica dalle 10.00 alle 12.30, tutti i giorni dalle 15.30 alle 19.30.

+39 0436 875524

04/07>31/07 vIAGGIo IDeALe tRA teCnICHe DIveRseMiramonti Majestic Grand Hotel.Mostra della pittrice Nadia Tagliapietra. +39 0436 4201

11/07>11/10 600AnnI DI ospItALe LeRosAe IntRAvenAnZes.Da sei secoli territorio della Regola Alta di Laretonel cuore del parco delle Dolomiti d’AmpezzoCiasa de ra Regoles.Quest’anno le Regole d’Ampezzo celebrano un importante anniversario: 600ANNI sono passati dal 1415, anno dell’acquisizione dei pascoli di Lerosa e Intravenanzes da parte della Regola Alta di Lareto. Una mostra ne racconta la vicenda storica, ricostruendola attraverso le antiche pergamene. Il 1° settembre 1415 i Regolieri di Vinigo vendettero alla Regola Alta di Lareto i pascoli di Ospitale, Lerosa e Travenenzes, per ricavare la somma necessaria per liberare i propri consorti fatti prigionieri durante la guerra tra il re Sigismondo e Venezia. Una mostra diffusa che trasporterà il visitatore in un viaggio nel tempo e nello spazio, richiamando alcuni punti cruciali per la storia delle Regole: il Museo Etnografico Regole d’Ampezzo, che racconta la storia di questa antica istituzione.

Dal 6 settembre all’11 ottobre dalle 15.30 alle 19.30 (chiusura settimanale lunedì). Dal'11 luglio al 6 settembre apertura mattutina venerdì, sabato e domenica dalle 10.00 alle 12.30, tutti i giorni dalle 15.30 alle 19.30.

+39 0436 866222

Page 58: 2015 Top Events estate

58

17/07>11/10 AMpeZZo1915 – 1917Alexander Girardi Hall.La mostra illustrerà gli avvenimenti accaduti nel territorio di Cortina d'Ampezzo dal maggio 1915 al novembre 1917, periodo in cui la Grande Guerra tra il Regno d'Italia e l'Impero Austroungarico ha coinvolto anche le vallate e le cime dolomitiche, lasciando segni indelebili nella natura, nel paesaggio e soprattutto nei soggetti protagonisti, cioè i soldati e la popolazione. Questi tre diversi punti di vista vengono riconosciuti per mezzo delle cronache di alcuni diari originali, della documentazione fotografi ca storica e delle testimonianze materiali. Si descrive quanto avveniva in paese e con quale spirito la popolazione civile, per lo più donne, vecchi e bambini, dovette adattarsi alla nuova situazione, convivendo con migliaia di “facce nuove” e con la costante paura per le malattie, gli incendi ed i bombardamenti.Tali storie saranno corredate da alcuni reperti, raccolti sulle “crodes” d'Ampezzo, che ci descriveranno il tentativo, da parte dei soldati, di rendere “ambienti domestici” anche le trincee e le baracche, per mezzo di oggetti di uso comune.

18/07>19/09 I voLtI DeLLA GUeRRAIkonos Art Gallery. Le ho viste le guerre e quando le hai respirate una volta non ti lasciano più da solo.Ho cercato di immaginare anche i volti della guerra di cento anni fa, per questo sono andato nei luoghi delle battaglie. Ho cercato e ho trovato quelle facce, quegli sguardi, quando l’angoscia ti è così vicina che ne senti il respiro.Ho trovato nei sassi e nel ghiaccio, nei legni e nella terra, il volto dell’Inferno. Li ho voluti riproporre così, con una metafora, che trasmetta l’unica cosa che la guerra ti lascia.Un racconto diverso per provarea capire.Una mostra unica, un linguaggio intriso, un’emozione incancellabile.Un’idea e una mostradi Stefano Zardini

+39 0436 2930

MOSTRE

Page 59: 2015 Top Events estate

59

25/07>23/08 DoLoMItIARtRoCK.I micromondidelle DolomitiMuseo Paleontologico Rinaldo Zardini.Le Dolomiti così belle e penetranti a livello emotivo, giocano con la luce quotidianamente, vibrando in contrasti cromatici unici al mondo e che le hanno rese celebri. DolomitiArtRock è una mostra che svela un mondo indedito: il micromondo delle rocce dolomitiche, dove si cela un'inesplorata bellezza fatta da minerali, microfossili, prodotti di eruzioni vulcaniche... tutte tracce di un eredità geologica incredibile da cui prende forma la meraviglia. La mostra proposta esporrà rocce e sezioni sottili di roccia, ma soprattutto foto artistiche scattate al microscopio dal Prof. Cesare Bernardo. Molte anche le attività collaterali e i particolari souvenir.

Apertura mattutina venerdì, sabato e domenica dalle 10.00 alle 12.30, tutti i giorni dalle 15.30 alle 19.30.

+39 0436 875502

GIU>ott AttesAsUL FRonte DoLoMItICo DeLLA GRAnDe GUeRRA di FABIo pAsInIMonte Lagazuoi. Terrace bar. Dalle 9.00 alle 17.00. Il luogo della mostra è raggiungibile con la funivia del Lagazuoi.In mostra i luoghi simbolo del fronte italo-austriaco: luoghi selvaggi e meravigliosi, scenari che incantano, oggi come un tempo, ma che cent'anni fa si trasformarono in teatri di atrocità. Sono foto in bianco e nero del Pasubio, sia della parte sommitale, dove più aspri furono gli scontri tra gli eserciti italiano ed austro-ungarico. Il profilo del Colbricon sposta lo sguardo verso l’area del Lagorai e di Passo Rolle. Seguono immagini della zona dolomitica: le trincee sul Lagazuoi, ciò che rimane delle postazioni italiane della Cengia Martini, le trincee italiane delle 5 Torri, ma anche il severo profilo della Tofana di Rozes e del Sass di Stria. Il percorso prosegue attraverso il Cristallino e il monte Piana, per concludersi nella Dolomiti di Sesto: le Tre Cime di Lavaredo, il monte Paterno, la Val Fiscalina, la Strada degli Alpini e Cima Undici.

Page 60: 2015 Top Events estate

60

>30/11 pLAnet's eneRGY Bar Pasticceria Embassy.Una serie di 11 tele dipinte ad olio ci riporta in sintesi la storia sulla qualità che contraddistingue i nobili frutti del cacao che, non avendo barriere geografiche e liberi dalle loro radici, viaggiano da un continente all'altro del pianeta portando la loro benefica azione energetica a chiunque ne entri in contatto. Dalla terra all'uomo, dall'America all'Europa, riceviamo questa magnifica..."Energia del Pianeta".

+39 0436 863777

>30/11 pLAnet's eneRGY IIFaloria Mountain SPA Resort.Planet's Energy II, mostra personale di Liliana Mantione Lanaro.Un breve passaggio, che ci porta dalle vette meravigliose delle Dolomiti d'Ampezzo, patrimonio dell’Unesco, attraversando i segreti dei suoi boschi, delle sorgenti, degli esseri che vi regnano liberi e ci riportano in un mondo sotterraneo e fatato, capace di donarci la piu' pura "Energia del Pianeta".

+39 0436 2959

tUttI I MARteDÌ07/07>29/09 espLoRAMUseo Museo Etnografico Regole d’Ampezzo.Ore 17.30.Visite guidate alle mostre, ai percorsi tematici e multimediali del museo. Per le famiglie è disponibile una caccia al tesoro alla scoperta del patrimonio culturale e naturale delle Regole d’Ampezzo.

Ingresso singolo € 8; ridotto € 5; famiglia € 15

su prenotazione entro le 18 del giorno precedente

+39 0436 875524

tUttI I MeRCoLeDÌ08/07>30/09 espLoRAMUseo Museo Paleontologico Rinaldo Zardini.Ore 17.30.Visite guidate alle mostre, ai percorsi tematici e multimediali del museo. Per le famiglie è disponibile una caccia al tesoro alla scoperta del patrimonio culturale e naturale delle Regole d’Ampezzo.

Ingresso singolo € 8; ridotto € 5; famiglia € 15

su prenotazione entro le 18 del giorno precedente

+39 0436 875502

MOSTRE

Page 61: 2015 Top Events estate

61

tUttI I GIoveDÌ09/07>01/10 espLoRAMUseo Museo d’Arte Moderna Mario Rimoldi.Ore 17.30.Visite guidate alle mostre, ai percorsi tematici e multimediali del museo. Per le famiglie è disponibile una caccia al tesoro alla scoperta del patrimonio culturale e naturale delle Regole d’Ampezzo.

Ingresso singolo € 8; ridotto € 5; famiglia € 15

su prenotazione entro le 18 del giorno precedente

+39 0436 866222

museo del Fortetre sassi Passo di Valparola Fu costruito nel 1897 a difesa dei confini meridionali dell’Impero austro-ungarico, e fu poi ammodernato nel 1910. Dopo poche settimane di guerra la fortezza fu colpita e perforata da bombe sparate dalle 5 Torri, e quindi fu evacuato.

lagazuoi5torri.dolomiti.org

museo all’aPertodelle 5 torri Passo Falzarego Nella zona delle 5 Torri si insediò il Comando del gruppo di artiglieria da montagna. Qui furono dislocate le batterie di cannoni puntati contro le postazioni austriache del Lagazuoi e del Forte Tre Sassi.

lagazuoi5torri.dolomiti.org

museo all’aPertodel lagazuoiPasso Falzarego Il museo è raggiungibile a piedi o con la veloce funivia. Grazie a moltissimi percorsi, si conoscono i retroscena di una guerra drammatica combattuta ad alta quota, unica nella storia dell’uomo.

lagazuoi5torri.dolomiti.org

museo all’aPertodel sasso di striaPasso Falzarego La salita alla vetta può essere fatta camminando lungo le trincee o percorrendo la galleria Goiginger.

lagazuoi5torri.dolomiti.org

Page 62: 2015 Top Events estate

MIRAMONTIMAJESTIC GRAND HOTEL

“Miramonti Majestic Grand Hotel:vacanze da sogno in un hotel da favola

nella magica Cortina e palcoscenico di eventi esclusividi prim’ordine con la partecipazione di personalità di spicco

del mondo economico, intellettuale, dello spettacolo,della musica, dell’arte e dello sport”.

e tantialtri...

Rassegna culturalein collaborazione con

Page 63: 2015 Top Events estate

eventsTOpsUMMeR 2015

The calendar of events may be subject to changes and updates. For further information please visit www.cortina.dolomiti.org

64 JUNE/JUNI

65 JULy/JULI

72 AUGUST

84 SEPTEMBER

86 OCTOBER/OKTOBER

88 EXHIBITIONS/AUSSTELLUNGEN

94 KIDS

Page 64: 2015 Top Events estate

64

18>21 internationalsummer Curlingtournament"troFeo Cittàdi Cortina"INTERNATIONALESCURLING-SOMMERTURNIER „TROFEO CITTÁ DI CORTINA"Olympic Ice Stadium.60 teams from all over the world prepareto compete at the Olympic Ice stadium.

60 Mannschaften aus aller Welt werden sich im olympischen Eisstadion den Kampf um die"Stones" liefern.

www.curlingcortina.it

25>27 tHe nortH FaCe laVaredo ultra trail Thursday 25 JuneCortina Skyrace - 20 kmCorso Italia. 17.00.Friday 26 JuneThe North Face® Lavaredo Ultra Trail - 119 kmCorso Italia. 23.00.Thursday 27 JuneCortina Trail + 47 kmCorso Italia. 8.00.

www.ultratrail.it

25>27 guided tour oF tHe Planetarium, oBserVatorY and tHe "Col drusCiè astro ring"FÜHRUNG DURCH PLANETARIUM, STERNWARTE UND "COL DRUSCIè ASTRO RING"Planetarium. 17.00 and 18.00.Observatory. 11.00, Sun. 22.00, Stars.At the planetarium, projections of stars, planets, constellations and films.At the Observatory: observation of the Sun and the night sky.To conclude, a guided tour of the "Col Drusciè Astro Ring": Path of the Planets and Path of the Universe.

Im Planetarium werden Sterne, Planeten, Konstellationen und Filme gezeigt.In der Sternwarte: Beobachtung von Sonne und Planeten.Und zum Abschluss Führung durch den „Col Drusciè Astro Ring“: auf dem „Pfad der Planeten“ und dem „Pfad des Universums“.

+39 348 3346585

27 golF CortinaOpening Cup. Tournament regulations apply.

Eröffnungspokal. Eigenes Reglement.

+39 0436 869052

27 Cortina inCantaBasilica Minore. 21.00.50th anniversary of the Cortina Choir.Chormusik: Coro Cortina feiert sein 50-jähriges Bestehen.

27 PinK FloYd triBute BandHotel Ristorante La Baita. 13.00.Concert with Pink Size, a group that since 2005 has won a passionate following through its magnificent renditions of the best of Pink Floyd.

Konzert der Gruppe Pink Size, die das Publikum seit 2005 mit ihren Pink Floyd nachempfundenen Klanglandschaften begeistert.Es werden Stücke aus allen Alben zu hören sein.

+39 0436 7172

30 Best oF tHe alPs - rallY Classic Rally38 classic rally cars, all builtbetween 1950 and 1987, arrivein Cortina after driving thoughsome of the most beautiful andfamous locations along the Best of the Alps route.

38 Rallyewagen, ausnahmslosaus den Jahren 1950 bis1987, machen in CortinaHalt, nachdem sie einigeder schonsten und renommiertesten Mitgliedsorte der Gruppe Best of the Alps durchquert haben.

cortina.dolomiti.org

JUNE JUNI

Page 65: 2015 Top Events estate

65

02 learn to admire, gatHer and... eat nature's giFts NATUR ZUM BEWUNDERN, SAMMELN UND ...ZUM ESSEN Da Aurelio Restaurant.From 16.00.A lesson on herbs and medicinal plants gathered from mountain meadows with an expert. Followed by a cookery class with chef Gigi Dariz, and then supper.

Ein Experte begleitet Interessenten zum Sammeln und Kennenlernen von Wildkräutern und Heilpflanzen auf Hochgebirgswiesen. Und im Anschluss: Kochkurs beim Chef Gigi Dariz und Abendessen.

+39 0437 720118

02>10 CortinainCroda Poetry, cinema, music, dreams, adventure and famous guests, makes for an eclectic mix of emotions, illustrating the world of the mountains and some of its most illustrious figures.

Poesie, Literatur, Kino, Musik, Träume, Abenteuer, Persönlichkeiten, Erinnerungen, Zukunft: ein Mix von Erlebnissen, um die faszinierende Bergwelt und ihre faszinierendsten Protagonisten kennen zu lernen.

www.cortinaincroda.org

02>10 CortinainCroda Catherine destivelleAlexander Girardi Hall. 20.45.Alpinist, rock climber, for years Catherine Destivelle was considered the best woman mountaineer in the world. A key figure in contemporary mountaineering, she united exceptional talent with the allure of a woman inspired above all by solitary rock climbing.

Jahrelang galt die Alpinistin Catherine Destivelle als die weltweit beste Bergsteigerin. Eine faszinierende Frau mit ungewöhnlichem Talent und der Neigung, die Herausforderung mit dem Berg im Alleingang zu bewältigen: Ihre bedeutende Rolle für das moderne Sportklettern ist unbestritten.

www.cortinaincroda.org

03 guided tour oF tHe Planetarium, oBserVatorY and tHe "Col drusCiè astro ring"FÜHRUNG DURCH PLANETARIUM, STERNWARTE UND "COL DRUSCIè ASTRO RING"Planetarium. 17.00.Observatory. 11.00, Sun. 22.00, Stars.At the planetarium, projections of stars, planets, constellations and films.At the Observatory: observation of the Sun and the night sky.To conclude, a guided tour of the "Col Drusciè Astro Ring": Path of the Planets and Path of the Universe.

Im Planetarium werden Sterne, Planeten, Konstellationen und Filme gezeigt.In der Sternwarte: Beobachtung von Sonne und Planeten.Und zum Abschluss Führung durch den „Col Drusciè Astro Ring“: auf dem „Pfad der Planeten“ und dem „Pfad des Universums“.

+39 348 3346585

03>05 dolomiti sKYrunUltra Trail from Lago di Braies - Falzarego Lagazuoi - Belluno.

Ultra Trail ab Lago di Braies über Falzarego Lagazuoi bis Belluno.

www.dolomitiskyrun.it

JULY JUlI

Page 66: 2015 Top Events estate

66

04 Cortina inCantaAlexander Girardi Hall. 21.00.50th anniversary of the Cortina Choir.

Chormusik: Coro Cortina feiert sein 50-jähriges Bestehen.

05 Cortina d’amPezzosummer FestiValand PaliooF tHe sestieriSAGRA VONAMPEZZO UNDSOMMER-PALIO DERSESTIERICorso Italia. A festival steeped in history, with thecharacteristic charm of a bygone era, thanks to the traditional palio competition between the original ‘Sestieri” districts of Cortina, which challenge each other in games of skill and strength. Piazza Angelo Dibona. At 14.00. Marches, classical music, theme tunes and original compositions in the company of the “Band”. The competitions commence at15.00.

Jahrmarkt mit den Geschmäckern undFaszinationen vergangener Zeiten. Eine besondere Attraktion ist der Wettstreitder Ampezzaner Sestieri, bei dem sich Cortinas Stadtteile in mehreren Disziplinen messen. Piazza Angelo Dibona 14.00 Uhr. Viel Stimmung mit der “Banda”, die Märsche,klassische Musik, Filmmusik und Originalstücke spielt. 15.00 Uhr, Beginn der Wettkämpfe.

+39 0436 869086

05 maratona dles dolomitesOne of Italy's most important cycling events, racing through the Dolomite Passes of Campolongo, Pordoi, Sella, Gardena, Giau and Falzarego.

Eine der wichtigsten Radsportveranstaltungen auf nationaler Ebene – die Strecke führt über die Dolomitenpässe Campolongo, Pordoi, Sella, Gardena, Giau und Falzarego.

+39 0471 839536

06>07 golF CortinaPro Am pga seniores. Tournament regulations apply.

Pro Am pga seniores. Eigenes Reglement.

+39 0436 869052www.cortinagolf.it

09 mountaineering eXerCise BY alPine trooPsRETTUNGSÜBUNGEN DER GEBIRGSJÄGER-TRUPPEN5 Torri. From 10.30.Italy's specialist Alpine regiments demonstrate their skill in mountain operations, alternating realistic combat simulations with rock-face rescue operations with and without use of helicopters. There will also be competitive moments with colleagues from other Italian Armed Forces and from other countries.

Die Gebirgsjäger zeigen ihr Können: Realistische Simulationen von Kampfeinsätzen im Gebirge wechseln sich mit Demos von Rettungsaktionen an der Wand ab – mit und ohne Hubschrauber. Dabei wird ein Vergleich zu den modernen Klettertechniken und Ausrüstungen anderer militärischer Einheiten im In- und Ausland angestellt.

+39 0436 2863

JULY JUlI

Page 67: 2015 Top Events estate

67

culture / Kultur

art & exhibitions / Kunst & Ausstellungen

music & entertainment /Musik & Unterhaltung

tradition / Tradition

nature & wellness / Natur & Wellness

food & wine / Önogastronomie

sports / Sport

09 a daY in uniForm „EIN TAG IN GRAU-GRÜN“ Averau Refuge.A day paying homage to the Centenary of Italy's entrance into the First World War. A special Centenary Dish will be served in metal military food tins.

Ein Tag in „Uniform“ zum Gedenken an den Ausbruch des Ersten Weltkriegs vor hundert Jahren. Das Essen, ein speziell für den Anlass kreiertes Gericht, wird in Kochgeschirr aus Blech serviert.

+39 0436 4660+39 335 6868066

09 learn to admire, gatHer and... eat nature's giFts NATUR ZUM BEWUNDERN, SAMMELN UND ...ZUM ESSEN Da Aurelio Restaurant.From 16.00.A lesson on herbs and medicinal plants gathered from mountain meadows with an expert. Followed by: a cookery class with chef Gigi Dariz, and then supper.

Ein Experte begleitet Interessenten zum Sammeln und Kennenlernen von Wildkräutern und Heilpflanzen auf Hochgebirgswiesen. Und im Anschluss: Kochkurs beim Chef Gigi Dariz und Abendessen.

+39 0437 720118

10 guided tour oF tHe Planetarium, oBserVatorY and tHe "Col drusCiè astro ring"FÜHRUNG DURCH PLANETARIUM, STERNWARTE UND "COL DRUSCIè ASTRO RING"Planetarium. 17.00.Observatory. 11.00, Sun. 22.00, Stars.At the planetarium, projections of stars, planets, constellations and films.At the Observatory: observation of the Sun and the night sky. To conclude, a guided tour of the "Col Drusciè Astro Ring": Path of the Planets and Path of the Universe.

Im Planetarium werden Sterne, Planeten, Konstellationen und Filme gezeigt. In der Sternwarte: Beobachtung von Sonne und Planeten.Und zum Abschluss Führung durch den „Col Drusciè Astro Ring“: auf dem „Pfad der Planeten“ und dem „Pfad des Universums“.

+39 348 3346585

10 Coro Cortina Chiave Church. 21.00.

11 600 Years oF lerosa and intraVenanzes600 JAHRE LEROSA UND INTRAVENANZESCiasa de ra Regoles. 17.30.Inauguration of the Exhibition '600 Years of Lerosa and Intravenances'.

Vernissage der Ausstellung „600 Jahre di Lerosa e Intravenanzes“ über einen historischen Moment der „Regole“ – ein antikes lokales Selbstverwaltungsorgan.

+39 0436 2206

11 Cortina inCanta Basilica Minore. 21.00.

11>13 Vino ViPThe most prestigious Italian producers meet wine professionals, collectors and enthusiasts.

Die renommiertesten italienischen Weinproduzentenbegegnen Fachleuten der Branche, Sammlern, Liebhabern.

www.vinovipcortina.it

Page 68: 2015 Top Events estate

68

12 Cortina 6 Hour raCe6 ore di Cortina – EIN SECHSSTÜNDIGES RENNENCentro Sportivo Antonellade Rigo.Racetrack team competition, 12 athletes per team, each running for 30 minutes.

Wettlauf auf Piste in Mannschaften zu 12 Athleten, die jeweils 30 Minuten laufen.

[email protected]

14 guided tour oF tHe oBserVatorY and tHe "Col drusCiè astro ring"FÜHRUNG IN DER STERNWARTE UND "COL DRUSCIè ASTRO RING"Observatory. 11.00.Observing the sun from theObservatory, and a guided tourof the "Col Drusciè Astro Ring":Path of the Planets and Path ofthe Universe.

Beobachtung der Sonne inder Sternwarte und Führungdurch den „Col Drusciè AstroRing“: auf dem „Pfad derPlaneten“ und dem „Pfad desUniversums“.

+39 348 3346585

17 guided tour oF tHe Planetarium, oBserVatorY and tHe "Col drusCiè astro ring"FÜHRUNG DURCH PLANETARIUM, STERNWARTE UND "COL DRUSCIè ASTRO RING"Planetarium. 17.00.Observatory. 11.00, Sun. 22.00, Stars.At the planetarium, projections of stars, planets, constellations and films.At the Observatory: observation of the Sun and the night sky. To conclude, a guided tour of the "Col Drusciè Astro Ring": Path of the Planets and Path of the Universe.

Im Planetarium werden Sterne, Planeten, Konstellationen und Filme gezeigt.In der Sternwarte: Beobachtung von Sonne und Planeten. Und zum Abschluss Führung durch den „Col Drusciè Astro Ring“: auf dem „Pfad der Planeten“ und dem „Pfad des Universums“.

+39 348 3346585

17>18 Cadin CountrY FeteSTRASSENFESTSESTIERE VON CADINPista Bob car park.Fête, music and gastronomicspecialities.

Fest, Musik und gastronomische Spezialitäten.

+39 0436 869086

18 dolomiti triatHlonSecond Edition: Olympic distance Triathlon race organised by the 47 Anno Domini Triathlon ASD.The race will start on Alleghe Lake (Belluno Province) with the 1,500m swim, before the bicycle climb up Colle di Santa Lucia to Passo Gau and then the long descent to Cortina, followed by the final road running stage.12 noon Start of first battery of the Dolomites Triathlon, Alleghe. 14.30 Dolomites Triathlon Prize-giving, in the Conchiglia Amphitheatre in Corso Italia, Cortina.

Zweite Ausgabe: Triathlon über olympische Distanz, organisiert von „47 Anno Domini Triathlon ASD“.Start am See Lago di Alleghe mit 1.500 m Schwimmen, gefolgt von der Herausforderung mit dem Mountainbike von Colle Santa Lucia zum Giau-Pass und langer Talfahrt nach Cortina hinab, wo die letzte Fraktion im Lauftempo ansteht. 12.00 Uhr. Start der erstenGruppe des Dolomiti Triathlon,von Alleghe.16.30 Uhr. Preisverleihung desWettlaufs Dolomiti Triathlonim Amphitheater La Conchigliain Cortina Corso Italia

www.dolomititriathlon.it

JULY JUlI

Page 69: 2015 Top Events estate

69

culture / Kultur

art & exhibitions / Kunst & Ausstellungen

music & entertainment /Musik & Unterhaltung

tradition / Tradition

nature & wellness / Natur & Wellness

food & wine / Önogastronomie

sports / Sport

18 golF CortinaAmsci Golf. 18 holes stbl hcp, 3 cat.

Amsci Golf. 18 Loch Stbl Hcp, 3 Kat.

+39 0436 869052www.cortinagolf.it

19 toFana daYFreccia nel Cielo.11.00. Mass in Cima Tofana.Solar observation.Music and Food for the day with special tickets

11.00 Uhr. Heilige Messe in Cima Tofana.Beobachtung der Sonne.Musik und Degustation – Tag mit Sonderticket.

+39 0436 5052

19 Coro Cortina Averau Refuge. 13.00.Since 1965 the Cortina Choir has sung on festive occasions around the world, offering popular songs from many different countries, by ancient and modern composers, including spirituals, sacred music and mountain songs.Seit 1965 singt Cortinas Chor auf Festen und Veranstaltung:

Nicht nur vor Ort sondern mittlerweile weltweit lässt Coro Cortina Volkslieder unterschiedlichen Ursprungs, antike und moderne Kompositionen, Spirituals, Kirchenmusik und Berglieder hören.

+39 0436 4660+39 335 6868066

19 ConCert BY Cortina toWn BandKONZERT DES MUSIKKORPSVON CORTINAFattoria Meneguto. 17.00.Marches, classical music, theme tunes and original compositions in the company of the “Band”.

Viel Stimmung mit Cortinas Musikkapelle, die Märsche,klassische Musik, Filmmusik und Originalstücke spielt.

www.corpomusicalecortina.it

19 lYriC oPera tHe BarBer oF seVilleOPER DER BARBIER VON SEVILLA Alexander Girardi Hall. 21.15.Music by Gioachino Rossini. Conductor Alfredo Barchi. Directed by Giampaolo Zennaro. Orchestra and Choir of the Philharmonic Society. Stage Director Sandro Arcangeli, costumes by Sartoria Teatrale Arrigo.

Musik von Gioachino Rossini. Musikalische Leitung Alfredo Barchi. Regie Giampaolo Zennaro. Orchester und Chor der Società Filarmonia. Bühnenbild: Sandro Arcangeli; Kostüme: Sartoria Teatrale Arrigo.

+39 0432 512561

21 guided tour oF tHe oBserVatorY and tHe "Col drusCiè astro ring"FÜHRUNG IN DER STERNWARTE UND "COL DRUSCIè ASTRO RING"Observatory. 11.00.Observing the sun from theObservatory, and a guided tourof the "Col Drusciè Astro Ring":Path of the Planets and Path ofthe Universe.

Beobachtung der Sonne inder Sternwarte und Führungdurch den „Col Drusciè AstroRing“: auf dem „Pfad derPlaneten“ und dem „Pfad desUniversums“.

+39 348 3346585

23 CortinainCroda. Alexander Girardi Hall. 20.45.Adventures with Piero and Rocco RavàFather and son describe to the Cortina InCroda public how a passion for travel can become a profession.

Abenteuerlust mit Piero undRocco Ravà.Vater und Sohn erzählen dem Publikum von Cortina InCroda, wie aus leidenschaftlicher Reiselust ein Beruf werden kann.

www.cortinaincroda.org

Page 70: 2015 Top Events estate

70

24>26 Cortina CountrY FeteSTRASSENFEST SESTIERE VON CORTINABattistella car park.Fête, music and gastronomicspecialities.

Fest, Musik und gastronomische Spezialitäten.

+39 0436 869086

25 dolomitiartroCK – dolomite miCroWorldsDOLOMITIARTROCK – MIKROKOSMEN DER DOLOMITENMuseo Paleontologico Rinaldo Zardini. 17.30.Inauguration of the exhibition DolomitiArtRock – Dolomite microworlds.

Vernissage der Ausstellung „DolomitiArtRock – I micromondi delle Dolomiti“.

+39 0436 875502

26 sunrise From Cima toFanaSONNENAUFGANG ÜBER CIMA TOFANAAscend up by cable car to marvel at the sunrise from the highest peak in Cortina at 3,244m.

Aufstieg mit der Seilbahn, um den Sonnenaufgang auf Cortinas höchstem Gipfel in 3.244 m Höhe zu bewundern.

By reservation

+39 0436 5052

24 Coro Cortina Alverà Church. 21.00.

24>26 CoPPa d'oro delle dolomitiVintage car race. Gleichmäßigkeitswettbewerb für Oldtimer. Friday 24 July 10.00. Departure of first car from Corso Italia - Cortina.17.00. Arrival of first car in Cortina.19.00. Departure of first car from Cortina, for night stage.22.00. Arrival of first car in Cortina.

10.00 Abfahrt mit dem ersten Fahrzeug ab Corso Italia - Cortina.17.00 Uhr. Ankunft des ersten Fahrzeugs in Cortina.19.00 Uhr. Abfahrt des ersten Fahrzeugs in Cortina für die nächtlichen Prüfungen.22.00 Uhr. Ankunft des ersten Fahrzeugs in Cortina.Saturday 25 July10.00. Departure of first car from Corso Italia - Cortina.17.00. Arrival of first car in Corso Italia - Cortina.10.00 Uhr. Start mit dem ersten Fahrzeug ab Corso Italia in Cortina.17.00 Uhr, Ankunft der Fahrzeuge in Corso Italia - Cortina.Sunday 26 July10.30. Showdrive along Corso Italia.11.30. Prize ceremony at the Conchiglia Amphitheatre.10.30 Uhr. Wettfahrt für das Publikum in Corso Italia.11.30 Uhr. Preisverleihung im Amphitheater La Conchiglia.

24 guided tour oF tHe Planetarium, oBserVatorY and tHe "Col drusCiè astro ring"dinner BeneatH tHe starsFÜHRUNG DURCH PLANETARIUM, STERNWARTE UND "COL DRUSCIè ASTRO RING"ABENDESSEN UNTERM STERNENHIMMELPlanetarium. 17.00.Observatory. 11.00, Sun. 22.00, Stars.Col Drusciè Refuge. At the planetarium, projections of stars, planets, constellations and films.At the Observatory: observation of the Sun and the night sky.To conclude, a guided tour of the "Col Drusciè Astro Ring": Path of the Planets and Path of the Universe.To follow, typical local dinner or grill.

Im Planetarium werden Sterne, Planeten, Konstellationen und Filme gezeigt.In der Sternwarte: Beobachtung von Sonne und Planeten.Und zum Abschluss Führung durch den „Col Drusciè Astro Ring“: auf dem „Pfad der Planeten“ und dem „Pfad des Universums“.Im Anschluss typisches Abendessen oder Grillfest.

By reservation

Cortina Stelle+39 348 3346585Rifugio Col Drusciè+39 0436 862372

JULY JUlI

Page 71: 2015 Top Events estate

71

26 150 Years sinCe tHe First asCent oF tHe toFana terza150 JAHRE SEIT DER ERSTBESTEIGUNG DER DRITTEN TOFANAPiazza Angelo Dibona. 6.00.Climb up on the original route through a long Ra Valles and the Formenton gully.

Aufstieg auf der Originalstrecke über Forcella Ra Valles und Formenton.

[email protected]

26 golF CortinaTrofeo delle Dolomiti challenge. 18 holes stblhcp, 3 cat.

Trofeo delle Dolomiti coppa challenge. 18 Loch Stbl Hcp, 3 Kat.

+39 0436 869052www.cortinagolf.it

26 musiC BY tHe m3aMUSIK MIT DEN M3ADibona Refuge.Guest Simone Corazza.

Gast Simone Corazza.

+39 0436 860294

28 guided tour oF tHe oBserVatorY and tHe "Col drusCiè astro ring"FÜHRUNG IN DER STERNWARTE UND "COL DRUSCIè ASTRO RING"Observatory. 11.00.Observing the sun from the Observatory, and a guided tour of the "Col Drusciè Astro Ring": Path of the Planets and Path of the Universe.

Beobachtung der Sonne in der Sternwarte und Führung durch den „Col Drusciè Astro Ring“: auf dem „Pfad der Planeten“ und dem „Pfad des Universums“.

+39 348 3346585

30 FestiVal e aCCademia dino CianiPiazza Angelo Dibona. 19.00.Inauguration Concert with Paolo Tomelleri and his Big Band, the Cortina Choir and Jeffrey Swann.If the weather is bad, in the Alexander Girardi Hall.

Eröffnungskonzert mit Paolo Tomelleri und seiner Big Band, dem Coro Cortina und Jeffrey Swann.Bei schlechtem Wetter findet das Konzert in der Alexander Girardi Hall statt.

www.festivaldinociani.com

31 guided tour oF tHe Planetarium, oBserVatorY and tHe "Col drusCiè astro ring"dinner BeneatH tHe starsFÜHRUNG DURCH PLANETARIUM, STERNWARTE UND "COL DRUSCIè ASTRO RING"ABENDESSEN UNTERM STERNENHIMMELPlanetarium. 17.00.Observatory. 11.00, Sun. 22.00, Stars.Col Drusciè Refuge. At the planetarium, projections of stars, planets, constellations and films.At the Observatory: observation of the Sun and the night sky.To conclude, a guided tour of the "Col Drusciè Astro Ring": Path of the Planets and Path of the Universe.To follow, typical local dinner or grill.

Im Planetarium werden Sterne, Planeten, Konstellationen und Filme gezeigt.In der Sternwarte: Beobachtung von Sonne und Planeten.Und zum Abschluss Führung durch den „Col Drusciè Astro Ring“: auf dem „Pfad der Planeten“ und dem „Pfad des Universums“.Im Anschluss typisches Abendessen oder Grillfest.

By reservation

Cortina Stelle+39 348 3346585Rifugio Col Drusciè+39 348 3346585

culture / Kultur

art & exhibitions / Kunst & Ausstellungen

music & entertainment /Musik & Unterhaltung

tradition / Tradition

nature & wellness / Natur & Wellness

food & wine / Önogastronomie

sports / Sport

Page 72: 2015 Top Events estate

72

02 FestiVal e aCCademia dino CianiMagnifica Comunità, Pieve di Cadore. 21.00.Lyskamm Quartet, musicby Boccherini, Haydn and Schubert.

Lyskamm-Quartett, Musikvon Boccherini, Haydn und Schubert.

www.festivaldinociani.com

02 ConCert BY Cortina toW n BandKONZERT DES MUSIKKORPSVON CORTINAPiazza Angelo Dibona. 20.45.Marches, classical music, theme tunes and original compositions in the company of the “Band”.

Viel Stimmung mit Cortinas Musikkapelle, die Märsche,klassische Musik, Filmmusik und Originalstücke spielt.

www.corpomusicalecortina.it

03 FestiVal e aCCademia dino Ciani. Panorami musiCaliLagazuoi Refuge. 13.00.Mountain Concert.

Konzert im Hochgebirge.

www.festivaldinociani.com

01 FestiVal e aCCademia dino CianiAlexander Girardi Hall. 21.00.Chick Corea. The first jazz pianist of his time to record an album like Piano Improvisations (ECM, 1971). He literally opened the doors to a new kind of improvised piano solo still widely followed today.Chick Corea.

Er war der erste Jazz-Pianist seiner Zeit, der ein Album wie Piano Improvisations (ECM, 1971) einspielte. Seiner völlig neuen Art solistisch Klavier zu spielen sollten später, bis in heutige Tage, viele Musiker folgen.

www.festivaldinociani.com

01>09 CitY oF Cortina international tennis eVentINTERNATIONALE TENNIS-TURNIERE DER STADT CORTINATennis Country Club Cortina. 10.00.International ATP circuit tournament.

Internationales Turnier des Weltsportverbands ATP.

02 golF CortinaRh+ open 2015 Centro Ottico Igor Ghedina.18 holes stbl hcp, 3 cat.

Rh+ open 2015 Centro Ottico Igor Ghedina. 18 Loch Stbl Hcp, 3 Kat.

+39 0436 869052www.cortinagolf.it

31 Coro Cortina Grava Church. 21.00.

31 FestiVal e aCCademia dino CianiMiramonti Majestic Grand Hotel. 21.30The Lyskamm Quartet, music by Boccherini, Haydn and Schubert.

Quartetto Lyskamm spielt Musik von Boccherini, Haydn und Schubert.

www.festivaldinociani.com

31>02 CHiaVe CountrY FeteSTRASSENFESTSESTIERE VON CHIAVEGuargnè.Fête, music and gastronomicspecialities.

Fest, Musik und gastronomische Spezialitäten.

+39 0436 869086

JULY JUlI

AUGUST

Page 73: 2015 Top Events estate

73

03 FestiVal e aCCademia dino Ciani. ConCert-tHeatreKONZERTTHEATERCristallo Hotel Spa&Golf. 18.00.Journey to America. Musical theatre. Umberto Petranca, Alessandro Bruni Ocana and Esther Elisha: actors. Jeffrey Swann, piano.Reise nach Amerika.

Performance mit musikalischer Begleitung.Umberto Petranca, Alessandro Bruni Ocana und Esther Elisha: Schauspieler. Jeffrey Swann am Klavier.

www.festivaldinociani.com

03 FestiVal e aCCademia dino CianiHotel Ancora, Terrazza Viennese. 21.00.Concert by young pianists from the Dino Ciani Academy.Konzert der jungen Pianisten der Accademia Dino Ciani.

www.festivaldinociani.com

04 guided tour oF tHe oBserVatorY and tHe "Col drusCiè astro ring"FÜHRUNG IN DER STERNWARTE UND "COL DRUSCIè ASTRO RING"Observatory. 11.00.Observing the sun from the Observatory, and a guided tour of the "Col Drusciè Astro Ring": Path of the Planets and Path of the Universe.

Beobachtung der Sonne in der Sternwarte und Führung durch den „Col Drusciè Astro Ring“: auf dem „Pfad der Planeten“ und dem „Pfad des Universums“.

+39 348 3346585

04 FestiVal e aCCademia dino CianiGrand Hotel Savoia. 12.00.Budding musical talents of the Academy in concert.

Konzert der jungen Talente der Akademie.

www.festivaldinociani.com

04 FestiVal e aCCademia dino CianiAlexander Girardi Hall. 21.00.Great Hollywood sound tracks. Concert by the Orchestra Filarmonia Veneta, in collaboration with the Municipality of Cortina d’Ampezzo.

Die großen Hits der Hollywood-Filmmusik. Konzert des Orchestra Filarmonia Veneta in Zusammenarbeit mit der Gemeinde di Cortina d’Ampezzo.

www.festivaldinociani.com

05 FestiVal e aCCademia dino Ciani. Panorami musiCaliCastello di Andraz. 11.00.Guided tour and concert by the Cortina Choir.

Besichtigung mit Führung und Konzert des Coro Cortina.

www.festivaldinociani.com

06 CortinainCroda. Beat KammerlanderAlexander Girardi Hall. 20.45.Rock climber and photographer, brilliant mountaineer, one of the pioneers of the development of contemporary climbing.

Als Bergsteiger und Fotograf, außerordentlich fähiger Climber und Alpinist, leistete er einen wesentlichen Beitrag zur Entwicklung des Sportkletterns.

www.cortinaincroda.org

culture / Kultur

art & exhibitions / Kunst & Ausstellungen

music & entertainment /Musik & Unterhaltung

tradition / Tradition

nature & wellness / Natur & Wellness

food & wine / Önogastronomie

sports / Sport

Page 74: 2015 Top Events estate

74

07 guided tour oF tHe Planetarium, oBserVatorY and tHe "Col drusCiè astro ring" dinner BeneatH tHe starsFÜHRUNG DURCH PLANETARIUM, STERNWARTE UND "COL DRUSCIè ASTRO RING"ABENDESSEN UNTERM STERNENHIMMELPlanetarium. 17.00.Observatory. 11.00, Sun. 22.00, Stars.Col Drusciè Refuge. At the planetarium, projections of stars, planets, constellations and films. At the Observatory: observation of the Sun and the night sky. To conclude, a guided tour of the "Col Drusciè Astro Ring": Path of the Planets and Path of the Universe. To follow, typical local dinner or grill.

Im Planetarium werden Sterne, Planeten, Konstellationen und Filme gezeigt. In der Sternwarte: Beobachtung von Sonne und Planeten.Und zum Abschluss Führung durch den „Col Drusciè Astro Ring“: auf dem „Pfad der Planeten“ und dem „Pfad des Universums“. Im Anschluss typisches Abendessen oder Grillfest.

By reservation

Cortina Stelle+39 348 3346585Rifugio Col Drusciè+39 0436 862372

07 FestiVal e aCCademia dino CianiMiramonti Majestic Grand Hotel. 12.00.Concert by young pianists from the Dino Ciani Academy.

Konzert der jungen Pianisten der Accademia Dino Ciani.

www.festivaldinociani.com

07 HigH-altitude enrosadira gloW,and tHe oPen-air World Warone museum at sunsetenrosadira – ALPENGLÜHEN INDER HöHE UND FREILICHTMUSEUMDES ERSTEN WELTKRIEGS BEISONNENUNTERGANGThe 5 Torri chairliftoperates continuously from19.00. to 23.00. Visit the 5 Torri Museum at sunset, from 19.00,accompanied by local historian Professor Paolo Giacomel and historical re-enactors in period uniform. Afterwards, dine in one of the nearby refuges, Scoiattoli or Averau, while enjoying the spectacular panorama.

Der Sessellift der 5 Torriist von 19.00 bis 23.00 Uhr inBetrieb.Wer möchte, kann das Freilichtmuseum der 5 Torri bei Sonnenuntergang besichtigen. Ab 19:00 Uhr sorgen Professor Paolo Giacomel, ein Experte der lokalen Geschichte, und Reenactment mit Darstellern in historischen Uniformen für Atmosphäre und Einblick indie Vergangenheit. Danach kann man den Abend in denBerghütten Scoiattoli und Averau genießen.

Museum visit and dinner by

Averau Refuge+39 0436 46660+39 335 6868066Scoiattoli Refuge+39 0436 867939+39 333 8146960

AUGUST

Page 75: 2015 Top Events estate

07 Coro Cortina Zuel Church. 21.00.

By reservation

07 FestiVal e aCCademia dino CianiAlexander Girardi Hall. 21.00.The Haydn Orchestra. Prokofiev, The Classical Symphony.Gaslini, Piano Concerto (World première).Ives, The unanswered question.Mozart, Linz Symphony.Conductor: Aziz Shokhamikov.Piano: Alfonso Alberti.

Orchestra Haydn. Prokofjew, Symphonie Nr. 1 in D-Dur, die „Klassische“.Gaslini, Klavierkonzert (Welturaufführung).Ives, The unanswered question.Mozart, Linzer Symphonie.Dirigent: Aziz Shokhamikov.Klavier: Alfonso Alberti.

www.festivaldinociani.com

07>09 alVerà CountrY FeteSTRASSENFESTSESTIERE VON ALVERàRio Gere.Fête, music and gastronomicspecialities.

Fest, Musik und gastronomische Spezialitäten.

+39 0436 869086

08>09 touCHing HistorYWitH Your HandsHAUTNA HE GESC HICHTE5 Torri open air museum.From 9.00 to 17.00.The First World War recountedby actors in period costume,visiting the former trenchesand battle stations of the 5Torri open air museum. Themuseum can be reached onfoot or by chairlift.

In den Schützengräben desFreilichtmuseums der 5 Torriwird die Geschichte des ErstenWeltkriegs mit Darstellern inOriginal-Uniformen lebendig.Das Freilichtmuseum ist zuFuß oder mit dem Sessellift der5 Torri zu erreichen.

+39 0436 2863

08 CaliCi di stelle nei riFugi From 11.00 to 19.00.Wine tasting with over 100 wines, accompanied by a variety of local gastronomic specialities. Faloria Refuge

15.00 Workshops for young children offered by the Educational Service of the Regole Museums of Cortina d'Ampezzo. Faloria Refuge From 19.30 p.m. Aperitifs and Starlit Dinners in participating Refuges.

From 21.30 p.m. The Cortina Astronomic Association and the Legnago Astrophile Association will provide telescopes and information for diners who are curious or passionate about stars. At the Col Drusciè Refuge, it will be possible to see Saturn and Vega through telescopes, and shooting stars (The Tears of San Lorenzo) and the main constellations with thenaked eye.

Von 11:00 bis 19:00. Es stehen mehr als 100 verschiedene Degustationsweine mit dazu passenden Leckerbissen aus lokaler Produktion zur Auswahl. Berghütte Faloria.

15.00 Uhr. Die museumspädagogische Abteilung der Musei delle Regole von Cortina d'Ampezzo bietet Workshops für Kinder und Jugendliche an. Berghütte Faloria. Ab 19.30. Aperitif und Abendessen unter den Sternen in den teilnehmenden Berghütten. Ab 21.30. Für Liebhaber und Neugierige stellen die astronomischen Vereine von Cortina und Astrofili Legnago Teleskope zur Betrachtung der Himmelskörper zur Verfügung. In der Berghütte Col Drusciè ist es möglich, den Planeten Saturn, den Stern Wega und Sternschnuppen (auch Laurentiustränen genannt) im Teleskop zu betrachten. Die wichtigsten Konstellationen sind auch mit bloßemAuge erkennbar.

culture / Kultur

art & exhibitions / Kunst & Ausstellungen

music & entertainment /Musik & Unterhaltung

tradition / Tradition

nature & wellness / Natur & Wellness

food & wine / Önogastronomie

sports / Sport

Page 76: 2015 Top Events estate

76

08 guided tour oF tHe oBserVatorY FÜHRUNG DURCH DIE STERNWARTE Observatory. 21.00.Watching Stars and Planets from the Observatory.

Betrachtung der Himmelskörper in der Sternwarte.

+39 348 3346585

09 sunrise From Cima toFanaSONNENAUFGANG ÜBER CIMA TOFANAClimb up by cable car to marvel at the down from the highest peak in Cortina at 3,244m.

Aufstieg mit der Seilbahn, um den Sonnenaufgang auf Cortinas höchstem Gipfel in 3.244 m Höhe zu bewundern.

By reservation

+39 0436 5052

09 FestiVal e aCCademia dino CianiMuseo d'Arte Moderna Mario Rimoldi. 11.00.Budding musical talents of the Academy in concert.

Konzert der jungen Talente der Akademie.

www.festivaldinociani.com

08 golF CortinaBest of the Alps. 18 holes stbl hcp, 3 cat.

Best of the Alps. 18 Loch Stbl Hcp, 3 Kat.

+39 0436 869052www.cortinagolf.it

08 ConCert BY Cortina toW n BandKONZERT DES MUSIKKORPSVON CORTINAPiazza Angelo Dibona. 20.45.Marches, classical music, theme tunes and original compositions in the company of the “Band”.

Viel Stimmung mit Cortinas Musikkapelle, die Märsche,klassische Musik, Filmmusik und Originalstücke spielt.

www.corpomusicalecortina.it

08 FestiVal e aCCademia dino CianiMuseo d'Arte Moderna Mario Rimoldi. 21.00.Concert with Stephan Genz, Baritone, Eva Aroutunian, piano, and the Quartetto d’Archi (music by Barber, Ives and Costello).

Konzert des Baritons Stephan Genz, am Klavier begleitet von Eva Aroutunian und Streichquartett (Musik von Barber, Ives und Costello).

www.festivaldinociani.com

09 musiC BY tHe m3aMUSIK MIT DEN M3ADibona Refuge.Guest Lorenzo Risi.

Gast Lorenzo Risi.

+39 0436 860294

09 ConCert BY Cortina toW n BandKONZERT DES MUSIKKORPSVON CORTINACorso Italia. 18.30.Marches, classical music, theme tunes and original compositions in the company of the “Band”.

Viel Stimmung mit Cortinas Musikkapelle, die Märsche,klassische Musik, Filmmusik und Originalstücke spielt.

www.corpomusicalecortina.it

09 FestiVal e aCCademia dino CianiMuseo d'Arte Moderna Mario Rimoldi. 21.00.Concert by the Dino Ciani Ensemble, with music by Beethoven, Mozart and Schubert.

Konzert des Ensembles Dino Ciani mit Musik von Beethoven, Mozart und Schubert.

www.festivaldinociani.com

AUGUST

Page 77: 2015 Top Events estate

10 guided tour oF tHe oBserVatorY FÜHRUNG DURCH DIE STERNWARTE Observatory. 22.00.Watching Stars and Planets from the Observatory.Betrachtung der Himmelskörper in der Sternwarte.

+39 348 3346585

11 guided tour oF tHe oBserVatorY and tHe "Col drusCiè astro ring"FÜHRUNG IN DER STERNWARTE UND "COL DRUSCIè ASTRO RING"Observatory. 11.00.Observing the sun from the Observatory, and a guided tour of the "Col Drusciè Astro Ring": Path of the Planets and Path of the Universe.

Beobachtung der Sonne in der Sternwarte und Führung durch den „Col Drusciè Astro Ring“: auf dem „Pfad der Planeten“ und dem „Pfad des Universums“.

+39 348 3346585

11 FestiVal e aCCademia dino CianiGolf Club. 18.00.Concert reserved for Friends, Teachers and young pianists from the Dino Ciani Academy.

Konzert für Freunde, Dozenten und junge Pianisten der Accademia Dino Ciani.

www.festivaldinociani.com

11 FestiVal e aCCademia dino CianiGrand Hotel Savoia. 21.00.Enrico Dindo and Monica Cattarossi.

Enrico Dindo und Monica Cattarossi.

www.festivaldinociani.com

11 FestiVal e aCCademia dino CianiPanorami musicaliAverau Refuge. 13.00.Mountain Concert.

Konzert im Hochgebirge.

www.festivaldinociani.com

12 tHe nigHt oF tHe Falling stars DIE NACHT DER STERNSCHNUPPEN Planetarium. 17.00.Observatory. 11.00, Sun. 22.00, Stars.Col Drusciè Refuge. At the planetarium, projections of stars, planets, constellations and films.At the Observatory: observation of the Sun and the night sky.To conclude, a guided tour of the "Col Drusciè Astro Ring": Path of the Planets and Path of the Universe.Typical local dinner or grill.Im Planetarium werden Sterne, Planeten, Konstellationen und Filme gezeigt.In der Sternwarte: Beobachtung von Sonne und Planeten.Und zum Abschluss Führung durch den „Col Drusciè Astro Ring“: auf dem „Pfad der Planeten“ und dem „Pfad des Universums“.Typisches Abendessen oder Grillfest.

By reservation

Cortina Stelle+39 348 3346585Rifugio Col Drusciè+39 0436 862372

culture / Kultur

art & exhibitions / Kunst & Ausstellungen

music & entertainment /Musik & Unterhaltung

tradition / Tradition

nature & wellness / Natur & Wellness

food & wine / Önogastronomie

sports / Sport

Page 78: 2015 Top Events estate

78

Wer möchte, kann das Freilichtmuseum der 5 Torri bei Sonnenuntergang besichtigen. Ab 19:00 Uhr sorgen Professor Paolo Giacomel, ein Experte der lokalen Geschichte, und Reenactment mit Darstellern in historischen Uniformen für Atmosphäre und Einblick indie Vergangenheit. Danach kann man den Abend in denBerghütten Scoiattoli und Averau genießen.

Museum visit and dinner by

Averau Refuge+39 0436 46660+39 335 6868066Scoiattoli Refuge+39 0436 867939+39 333 8146960

13 FestiVal e aCCademia dino CianiChurch of the Madonna della Difesa. 21.00.The Noûs Quartet. Music by Haydn, Mozart and Dvorak.

Quartetto Noûs. Musik von Haydn, Mozart und Dvorak.

By reservation

www.festivaldinociani.com

13>14 zuel CountrY FeteSTRASSENFESTSESTIERE VON ZUELOlympic Ski Jump.Fête, music and gastronomicspecialities.

Fest, Musik und gastronomische Spezialitäten.

13 FestiVal e aCCademia dino CianiGrand Hotel Savoia. 12.00.Concert by young pianists from the Dino Ciani Academy.

Konzert der jungen Pianisten der Accademia Dino Ciani.

www.festivaldinociani.com

13 HigH-altitude enrosadira gloW,and tHe oPen-air World Warone museum at sunsetENROSADIRA – ALPENGLÜHEN INDER HöHE UND FREILICHTMUSEUMDES ERSTEN WELTKRIEGS BEISONNENUNTERGANGThe 5 Torri chairliftoperates continuously from19.00. to 23.00. Der Sessellift der 5 Torriist von 19.00 bis 23.00 Uhr inBetrieb. Visit the 5 Torri Museum at sunset, from 19.00,accompanied by local historian Professor Paolo Giacomel and historical re-enactors in period uniform. Afterwards, dine in one of the nearby refuges, Scoiattoli or Averau, while enjoying the spectacular panorama.

14 40°el siro de Pianozes olYmPiC sKi jumP at zuel.Non-competitive run. 1.5 km mini circuit for children.Followed by the 7 Km “El Siro de Pianozes”.

Rennen ohne Wettbewerbscharakter. Mini- Rundlauf für Kinder, 1,5 km. Amateurlauf „El Siro de Pianozes“, 7 km.

+ 39 339 3160367

14 guided tour oF tHe oBserVatorY and tHe "Col drusCiè astro ring"FÜHRUNG IN DER STERNWARTE UND "COL DRUSCIè ASTRO RING"Observatory. 11.00.Observing the sun from the Observatory, and a guided tour of the "Col Drusciè Astro Ring": Path of the Planets and Path of the Universe.

Beobachtung der Sonne in der Sternwarte und Führung durch den „Col Drusciè Astro Ring“: auf dem „Pfad der Planeten“ und dem „Pfad des Universums“.

+39 348 3346585

AUGUST

Page 79: 2015 Top Events estate

14 FestiVal e aCCademia dino CianiAlexander Girardi Hall. 21.00.American evening. Concert by the Orchestra Filarmonia Veneta. Conductor Danilo Rossi;pianist Jeffrey Swann; soprano Madelyn Renée, baritone Stephonne Smith.Music by Copland, Gershwin, Kern, Rodgers, Loewe and Busoni.

Amerikanischer Konzertabend. Konzert des Orchestra Filarmonia Veneta. Dirigent Danilo Rossi;Pianist Jeffrey Swann; Sopran Madelyn Renée, Bariton Stephonne Smith.Musik von Copland, Gershwin, Kern, Rodgers, Porter, Loewe.

www.festivaldinociani.com

14 Ferragosto dinnerFaloria Refuge.

+39 0436 2737

14 Ferragosto FireWorKsFEUERWERK ZUM ERRAGOSTO(15. AUGUST)Col Drusciè Refuge. Traditional barbecue for the Assumption Holiday, featuring"The Fire of the Madonna".

Traditionelles Grillfest mit Mariä Himmelfahrtsfeuer.

By reservation

+39 0436 862372

15 iCe-Cream as it used to Be EISGENUSS WIE IN ALTEN ZEITEN Croda da Lago Refuge. From 10.00 to 16.00.On the banks of Lake Federa you can savour ice-cream prepared by hand as it used to be.The ice-cream will be served from a 19th century trolley, evoking the period when ice-cream from the valleys of Belluno began to conquer the world. You can get to the Refuge by shuttle service.

Am Seeufer des Lago di Federa bekommt man Speiseeis, das wie zu Großmutters Zeiten zubereitet wird.Um das Speiseeis kühlzuhalten und den Passanten zu servieren, kommt eine Original-Eiskutsche aus dem 19. Jahrhundert zum Einsatz. Sie ist aus der Zeit als die „Gelatiere“ aus den Tälern von Belluno auszogen, um die Welt zu erobern.Die Berghütte kann mit dem Shuttle erreicht werden.

+39 0436 862085

15 FestiVal e aCCademia dino CianiMuseo d'Arte Moderna Mario Rimoldi.11.00.Budding musical talents of the Academy in concert.

Konzert der jungen Talente der Akademie.

www.festivaldinociani.com

culture / Kultur

art & exhibitions / Kunst & Ausstellungen

music & entertainment /Musik & Unterhaltung

tradition / Tradition

nature & wellness / Natur & Wellness

food & wine / Önogastronomie

sports / Sport

Page 80: 2015 Top Events estate

80

16 golF CortinaTrofeo Savoia Palace. 9 holes STBL hcp, 3 cat.

Trofeo Savoia Palace. 9 Loch STBL hcp, 3 Kat.

+39 0436 869052 www.cortinagolf.it

16 musiC BY Pair oF diCeMUSIK MIT DEN PAIR OF DICEDibona Refuge.

+39 0436 860294

16 august Fair ConCertFERRAGOSTO-KONZERT(15. AUGUST)Piazza Angelo Dibona. 20.45.Marches, classical music, theme tunes and original compositions in the company of the “Band”.

Viel Stimmung mit Cortinas Musikkapelle, die Märsche,klassische Musik, Filmmusik und Originalstücke spielt.

www.corpomusicalecortina.it

15 Ferragustando Terrace of the Cristallo Hotel Spa & Golf.Ferragustando, open to all lovers of good food, whetheror not guests at the Cristallo Hotel Spa & Golf. An elaborateand exquisite buffet lunch. In an added touch of elegance,to conjure up a magical mood, the banquet willbe accompanied by a live orchestra.

Für den 15. August (Mariä Himmelfahrt) organisiert das Cristallo Hotel Spa & Golf nicht nur für eigene Gäste ein fröhliches Fest mit gutem Essen. Ein bis ins kleinste Detail perfekt zusammengestelltes Lunch-Programm mit großem Buffet. Für Eleganz und magische Stimmung sorgt ein Ensemble mit Live-Musik.

+39 0436 881111

16 sunrise From Cima toFanaSONNENAUFGANG ÜBER CIMA TOFANAClimb up by cable car to marvel at the down from the highest peak in Cortina at 3,244m.

Aufstieg mit der Seilbahn, um den Sonnenaufgang auf Cortinas höchstem Gipfel in 3.244 m Höhe zu bewundern.

By reservation

+39 0436 5052

18 guided tour oF tHe Planetarium, oBserVatorY and tHe "Col drusCiè astro ring"dinner BeneatH tHe starsFÜHRUNG DURCH PLANETARIUM, STERNWARTE UND "COL DRUSCIè ASTRO RING"ABENDESSEN UNTERM STERNENHIMMELPlanetarium. 17.00.Observatory. 11.00, Sun. 22.00, Stars.Col Drusciè Refuge. At the planetarium, projections of stars, planets, constellations and films.At the Observatory: observation of the Sun and the night sky.To conclude, a guided tour of the "Col Drusciè Astro Ring": Path of the Planets and Path of the Universe.To follow, typical local dinner or grill.

Im Planetarium werden Sterne, Planeten, Konstellationen und Filme gezeigt.In der Sternwarte: Beobachtung von Sonne und Planeten.Und zum Abschluss Führung durch den „Col Drusciè Astro Ring“: auf dem „Pfad der Planeten“ und dem „Pfad des Universums“.Im Anschluss typisches Abendessen oder Grillfest.

By reservation

Cortina Stelle+39 348 3346585Rifugio Col Drusciè+39 0436 862372

AUGUST

Page 81: 2015 Top Events estate

19 golF CortinaTrofeo Sci club Druscè.9 holes STBL hcp, 3 cat.

Trofeo Sci club Druscè. 9 Loch STBL hcp, 3 Kat.

+39 0436 869052www.cortinagolf.it

21 guided tour oF tHe Planetarium, oBserVatorY and tHe "Col drusCiè astro ring"dinner BeneatH tHe starsFÜHRUNG DURCH PLANETARIUM, STERNWARTE UND "COL DRUSCIè ASTRO RING"ABENDESSEN UNTERM STERNENHIMMELPlanetarium. 17.00.Observatory. 22.00.Col Drusciè Refuge. At the planetarium, projections of stars, planets, constellations and films.At the Observatory: observation of the Sun and the night sky. To conclude, a guided tour of the "Col Drusciè Astro Ring": Path of the Planets and Path of the Universe.To follow, typical local dinner or grill.

Im Planetarium werden Sterne, Planeten, Konstellationen und Filme gezeigt. In der Sternwarte: Beobachtung von Sonne und Planeten. Und zum Abschluss Führung durch den „Col Drusciè Astro Ring“: auf dem „Pfad der Planeten“ und dem „Pfad des Universums“.Im Anschluss typisches Abendessen oder Grillfest.

By reservation

Cortina Stelle+39 348 3346585Rifugio Col Drusciè+39 0436 862372

21 HigH-altitude enrosadira gloW,and tHe oPen-air World Warone museum at sunsetENROSADIRA – ALPENGLÜHEN INDER HöHE UND FREILICHTMUSEUMDES ERSTEN WELTKRIEGS BEISONNENUNTERGANGThe 5 Torri chairliftoperates continuously from19.00. to 23.00. Der Sessellift der 5 Torriist von 19.00 bis 23.00 Uhr inBetrieb. Visit the 5 Torri Museum at sunset, from 19.00,accompanied by local historian Professor Paolo Giacomel and historical re-enactors in period uniform. Afterwards, dine in one of the nearby refuges, Scoiattoli or Averau, while enjoying the spectacular panorama.

Wer möchte, kann das Freilichtmuseum der 5 Torri bei Sonnenuntergang besichtigen. Ab 19:00 Uhr sorgen Professor Paolo Giacomel, ein Experte der lokalen Geschichte, und Reenactment mit Darstellern in historischen Uniformen für Atmosphäre und Einblick indie Vergangenheit. Danach kann man den Abend in denBerghütten Scoiattoli und Averau genießen.

Museum visit and dinner by reservation

Averau Refuge+39 0436 46660+39 335 6868066Scoiattoli Refuge+39 0436 867939+39 333 8146960

21 Coro Cortina Cadin Church. 21.00.

21>23 azon CountrY FeteSTRASSENFESTSESTIERE VON AZONEx Meloncino car park.Fête, music and gastronomicspecialities.

Fest, Musik und gastronomische Spezialitäten.

+39 0436 869086

culture / Kultur

art & exhibitions / Kunst & Ausstellungen

music & entertainment /Musik & Unterhaltung

tradition / Tradition

nature & wellness / Natur & Wellness

food & wine / Önogastronomie

sports / Sport

Page 82: 2015 Top Events estate

82

23 golF CortinaCoppa del Presidente. Louisiana scramble.

Coppa del Presidente. Louisiana Paarspiel.

+39 0436 869052www.cortinagolf.it

23 Blues BY matteo sansonettoBLUES VON UND MIT MATTEO SANSONETTODibona Refuge.

+39 0436 860294

22 guided tour oF tHe oBserVatorY and tHe "Col drusCiè astro ring"FÜHRUNG IN DER STERNWARTE UND "COL DRUSCIè ASTRO RING"Observatory. 14.00.Observing the sun from the Observatory, and a guided tour of the "Col Drusciè Astro Ring": Path of the Planets and Path of the Universe.

Beobachtung der Sonne in der Sternwarte und Führung durch den „Col Drusciè Astro Ring“: auf dem „Pfad der Planeten“ und dem „Pfad des Universums“.

+39 348 3346585

22 Coro Cortina Fattoria Meneguto. 21.15.

23 sunrise From Cima toFanaSONNENAUFGANG ÜBER CIMA TOFANAClimb up by cable car to marvel at the down from the highest peak in Cortina at 3,244m.

Aufstieg mit der Seilbahn, um den Sonnenaufgang auf Cortinas höchstem Gipfel in 3.244 m Höhe zu bewundern.

By reservation

+39 0436 5052

23>30 39th Festa de ra BandesAn entire week of music and folklore at the foot of theDolomites. Organized for the past 39 years by the MusicalBand of Cortina, the festival features top national andinternational bands.

Eine ganze Woche Musik und Folklore im Antlitz der Dolomiten. Das seit nunmehr 39 Jahren vom Musikkorps von Cortina d’Ampezzo organisierte Event hat die besten nationalen und internationalen Blaskapellen zu Gast.23 AuguStInaugural concertEröffnungskonzertPiazza Angelo Dibona. 21.15.30 AuguStMusical reveille.Musikalisches ErwachenCorso Italia. 8.30.Holy MassMesseLower Basilica. 10.00.Grand folklore paradeCorso Italia. 14.00Maxi ConcertLargo delle Poste. 15.15Musical farewell until 2016. ProcessionAuf ein musikalisches Wiedersehen im Jahr 2016! Corso Italia. 19.30

www.corpomusicalecortina.it

AUGUST

Page 83: 2015 Top Events estate

27 CortinainCroda. leo HouldingAlexander Girardi Hall. 20.45.The brilliant British climber comes to Cortina for the first time. Famous both in the world of free climbing and in that of international mountaineering, Houlding has worked extensively in television and cinema, particularly in the popular BBC programme "Top Gear", which has aired his TV show "Take me to the Edge."

Der berühmte britische Kletterer wird erstmals in Cortina anwesend sein. Mit seinen Abenteuern an den großen Wänden der Erde hat sich Houlding weltweit einen Ruf als furchtloser Free Climber gemacht. Darüber hinaus ist er aus seiner Arbeit für Film und Fernsehen bekannt, so etwa als Gastgeber seiner eigenen Show „Take me to the Edge“. Auch sein Gastauftritt im Rahmen der beliebten BBC-Fernsehserie „Top Gear“ stieß auf große Resonanz.

www.cortinaincroda.org

28 guided tour oF tHe Planetarium, oBserVatorY and tHe "Col drusCiè astro ring"dinner BeneatH tHe starsFÜHRUNG DURCH PLANETARIUM, STERNWARTE UND "COL DRUSCIè ASTRO RING"ABENDESSEN UNTERM STERNENHIMMELPlanetarium. 17.00.Observatory. 11.00, Sun. 22.00, Stars.Col Drusciè Refuge. At the planetarium, projections of stars, planets, constellations and films.At the Observatory: observation of the Sun and the night sky.To conclude, a guided tour of the "Col Drusciè Astro Ring": Path of the Planets and Path of the Universe.To follow, typical local dinner or grill.

Im Planetarium werden Sterne, Planeten, Konstellationen und Filme gezeigt.In der Sternwarte: Beobachtung von Sonne und Planeten.Und zum Abschluss Führung durch den „Col Drusciè Astro Ring“: auf dem „Pfad der Planeten“ und dem „Pfad des Universums“.Im Anschluss typisches Abendessen oder Grillfest.

By reservation

Cortina Stelle+39 348 3346585Rifugio Col Drusciè +39 0436 862372

29 FolK ConCertAverau Refuge. 13.00.Performance by a folkloric group.

Auftritt einer Folklore-Gruppe.

+39 0436 4660+39 335 6868066

01>06 art WorKsHoP, WoodsCulPture sYmPosiumKUNSTATELIER,HOLZSKULPTUREN-SyMPOSIUMTraditional craftsmanship is unveiled in the great outdoors.The event features expert craftsmen at work in thetown centre, surrounded by a captive audience of onlookers.

Kunsthandwerkliche Tradition unter freiem Himmel.Holzbildhauer arbeiten mitten in der Innenstadt von Cortina unter den bewundernden Blicken des Publikums.

+39 0436 869086

01 Coro Cortina Ospitale Church. 21.15.

culture / Kultur

art & exhibitions / Kunst & Ausstellungen

music & entertainment /Musik & Unterhaltung

tradition / Tradition

nature & wellness / Natur & Wellness

food & wine / Önogastronomie

sports / Sport

Page 84: 2015 Top Events estate

84

05 guided tour oF tHe oBserVatorY and tHe "Col drusCiè astro ring"FÜHRUNG IN DER STERNWARTE UND "COL DRUSCIè ASTRO RING"Observatory. 11.00.Observing the sun from the Observatory, and a guided tour of the "Col Drusciè Astro Ring": Path of the Planets and Path of the Universe.

Beobachtung der Sonne in der Sternwarte und Führung durch den „Col Drusciè Astro Ring“: auf dem „Pfad der Planeten“ und dem „Pfad des Universums“.

+39 348 3346585

05 golF CortinaIsola d'Oro golf cup.18 holes stbl hcp, 3 cat.

Isola d'Oro golf cup.18 Loch Stbl Hcp, 3 Kat.

+39 0436 869052www.cortinagolf.it

05>06 Haute routeSaturday 5 September Merano — Cortina d’Ampezzo Sunday 6 September Cortina d’Ampezzo — Venice

www.hauteroute.org

04 guided tour oF tHe Planetarium and oBserVatorYFÜHRUNG DURCH PLANETARIUM UND STERNWARTEPlanetarium. 17.00.Observatory. 21.00.At the planetarium, projections of stars, planets, constellations and films, at the Observatory direct observation of the stars and planets.

Im Planetarium werden Sterne, Planeten und Konstellation und Filme auf der Leinwand gezeigt, in der Sternwarte können die Himmelskörper direkt beobachtet werden.

+39 348 3346585

05 sunrise From Cima toFanaSONNENAUFGANG ÜBER CIMA TOFANAClimb up by cable car to marvel at the down from the highest peak in Cortina at 3,244m.

Aufstieg mit der Seilbahn, um den Sonnenaufgang auf Cortinas höchstem Gipfel in 3.244 m Höhe zu bewundern.

By reservation

+39 0436 5052

06 tHe sYmPHonY oF tHe dolomites SyMPHONIE DER DOLOMITEN Averau Refuge.The guitarist Alberto Grollo performs his concert piece titled "The Symphony of the Dolomites."With him, an all-female string quartet.The concert will consist of Grollo's Symphony plus various other pieces ranging from Beethoven to the Pink Floyd, Celtic music and the Beatles.

Der Musiker Alberto Grollo gibt ein Konzert mit dem Titel: „Symphonie der Dolomiten“.Ein Streichquartett, deren Mitglieder ausschließlich Frauen sind, wird zum Erfolg des Abends beitragen.Neben der Präsentation der „Symphonie der Dolomiten“ sind auch andere Stücke zu hören – mit einem Programm, das von Beethoven über Pink Floyd und keltische Musik bis zu den Beatles reicht.

+39 0436 4660+39 335 6868066

06 musiC BY tHe m3aMUSIK MIT DEN M3ADibona Refuge.Guest Margherita Fava.

Gast Margherita Fava.

+39 0436 860294

SEpTEMBER

Page 85: 2015 Top Events estate

10>11 PHotoWorKsHoP WitH PHil HaWKins FOTO-WORKSHOP MIT PHIL HAWKINS Lagazuoi Refuge.Photographing the Dolomites at an altitude of 2,752 metres.

In 2752 m Höhe die Dolomiten fotografieren.

+39 0436 867303

11 dolomites PHotograPHY in reFugesDIE DOLOMITEN IN DEN BERGHÜTTEN ABLICHTENLagazuoi Refuge.Photographic workshops on nocturnal landscapes, the Milky Way and star trails.

Foto-Workshop für Aufnahmen des Sternenhimmels − mit der Milchstraße und Startrails. +39 0436 867303

11 guided tour oF tHe Planetarium and oBserVatorYFÜHRUNG DURCH PLANETARIUM UND STERNWARTEPlanetarium. 17.00.Observatory. 21.00.At the planetarium, projections of stars, planets, constellations and films, at the Observatory direct observation of the stars and planets.

Im Planetarium werden Sterne, Planeten und Konstellation und Filme auf der Leinwand gezeigt, in der Sternwarte können die Himmelskörper direkt beobachtet werden.

+39 348 3346585

12 guided tour oF tHe oBserVatorY and tHe "Col drusCiè astro ring"FÜHRUNG IN DER STERNWARTE UND "COL DRUSCIè ASTRO RING"Observatory. 11.00.Observing the sun from the Observatory, and a guided tour of the "Col Drusciè Astro Ring": Path of the Planets and Path of the Universe.

Beobachtung der Sonne in der Sternwarte und Führung durch den „Col Drusciè Astro Ring“: auf dem „Pfad der Planeten“ und dem „Pfad des Universums“.

+39 348 3346585

18 dolomites PHotograPHY in reFugesDIE DOLOMITEN IN DEN BERGHÜTTEN ABLICHTENLagazuoi Refuge.Photographic workshops on nocturnal landscapes, the Milky Way and star trails.Foto-Workshop für Aufnahmen des Sternenhimmels − mit der Milchstraße und Startrails.

+39 0436 867303

20 PartY at tHe sCoiattoli reFuge FEST IM RIFUGIO SCOIATTOLI Scoiattoli Refuge.From 14.00 to 18.00.Music party with DJ and free use of the hot barrel bath.Die Berghütte lädt zu einem Fest mit DJ-Musik und kostenloser Nutzung des Badebottichs ein.

+39 0436 867939+39 333 8146960

culture / Kultur

art & exhibitions / Kunst & Ausstellungen

music & entertainment /Musik & Unterhaltung

tradition / Tradition

nature & wellness / Natur & Wellness

food & wine / Önogastronomie

sports / Sport

Page 86: 2015 Top Events estate

86

06 50 Years oF tHe lagazuoi reFuge 50 JAHRE RIFUGIO LAGAZUOI Lagazuoi Refuge.Events and music.Veranstaltungen mit Musik.

+39 0436 867303

04 national FamilY daY in tHe museum. Hunt the ponytail!NATIONALER MUSEUMSTAG DER FAMILIEN. such den zopf!Musei delle Regole.From 15.30 to 18.30.Treasure hunt for families in the Musei delle Regole museums on FAMU 2015 day.In den Musei delle Regole wird für den FAMU 2015 (Museumstag der Familien) eine Schatzsuche veranstaltet.

+39 346 6677369

OCTOBEROKTOBER

L’APPUNTAMENTO È CON IL FUTURO DELL’INFORMAZIONE25 incontri in 6 giorni

A tu per tu con le grandi firme del giornalismo italiano e internazionaleIl momento ideale per pensare, imparare, riflettere e confrontarsi

DAL 13 AL 19 LUGLIO

Un progetto di

CoordinamentoProgettispeciali

Con la partecipazione di

Sponsor

Special Thanks to

Con il patrocinio di

MobilitypartnerMedia partner dolomiti.org

Hospitalitypartner

Page 87: 2015 Top Events estate

L’APPUNTAMENTO È CON IL FUTURO DELL’INFORMAZIONE25 incontri in 6 giorni

A tu per tu con le grandi firme del giornalismo italiano e internazionaleIl momento ideale per pensare, imparare, riflettere e confrontarsi

DAL 13 AL 19 LUGLIO

Un progetto di

CoordinamentoProgettispeciali

Con la partecipazione di

Sponsor

Special Thanks to

Con il patrocinio di

MobilitypartnerMedia partner dolomiti.org

Hospitalitypartner

Page 88: 2015 Top Events estate

88

23 /05>30/09 tHe Women,tHe PHotograPHer,tHe BodYDIE FRAUEN, DER FOTOGRAF, DER KöRPERHOTEL AMBRA.Photographic exhibition by Alberto Lenzi. A selection of 14 images with the female body as protagonist.

Fotoausstellung von Alberto Lenzi.Eine Auswahl von vierzehn eindrucksvollen Aufnahmen, deren Protagonisten Frauen und ihr Körper sind, dargestellt mit Anmut, leuchtender Weiblichkeit und Leidenschaft.

+39 0436 867344

23/06>11/10 mQuadro. new multimedia routes for exploring artMQUADRO. Neue multimediale Parcours zur Begegnung mit der KunstMuseo d’Arte Moderna Mario Rimoldi.New multimedia ways to explore art With MQUADRO the Mario Rimoldi Museum of Modern Art has acquired a whole new space: a virtual archive. Raising a museum to the power of two means increasing points of entry and enriching the visitor's experience. Video guides, interactive archives, chromatic and musical galleries... these are all available from the multimedia unit inside the museum, immersing the visitor in the story of the museum, of its works of art and of their creators.

Die neuen multimedialen Parcours zur Begegnung mit der KunstMit MQUADRO, der jüngsten Akquisition des Museo di Arte Moderna Mario Rimoldi, erweitert das Museum seine Räumlichkeiten um eine virtuelle Welt. Durch die neuen Optionen bereichert sich die Erlebenswelt des Museumsbesuchers. Über die Videostation des Museums greift der Besucher auf Videoguides, interaktive Archive sowie auf chromatische und musikalische Galerien zu, um weiterführende Informationen über die Geschichte des Museums, die ausgestellten Werke und ihre Autoren abzurufen.

From 23 June to 9 July and from 6 September to 11 October, from 3.30 to 7.30 p.m. (weekly closing day: Monday). From 10 July to 6 September, morning opening on Fridays, Saturdays and Sundays from 10 a.m. to 12.30, and every day from 3.30 to 7.30 p.m.

Vom 23. Juni bis zum 9. Juli und vom 6. September bis zum 11. Oktober von 15.30 bis 19.30 geöffnet (Montag Ruhetag). Vom 10. Juli bis zum 6. September ist das Museum am Freitag, Samstag und Sonntag auch vormittags von 10.00 bis 12.30 geöffnet; ganzwöchig nachmittags von 15.30 bis 19.30 geöffnet.

+39 0436 866222

23/06>11/10 el saè de ra masMuseo Etnografico Regole d’Ampezzo.To coincide with Expo 2015, the museum will feature films by Francesco De Melis, made for the 'Mountains of Food' project. Veneto culinary tradition: history and memory. The traditional gastronomic heritage of the mountains constitutes an important cultural inheritance, and visual documentation of its cooking processes is indispensable for its full transmission.

Anlässlich der Expo 2015 zeigt das Museum Filme von Francesco De Melis, die im Rahmen des Projekts „Montagne di cibo“ entstanden. Die kulinarischen Traditionen der Gebirgswelt sind ein wichtiger Aspekt der Esskultur, wie man hier am Beispiel Veneto sieht. Um Traditionen zu erhalten und an kommende Generationen weiterzugeben, ist nicht nur die Überlieferung von Rezepten, sondern auch die visuelle Dokumentation der kleinen Handgriffe und Gesten beim Kochen wichtig.From 23 June to 9 July and from 6 September to 11 October, from 3.30 to 7.30 p.m. (weekly closing day: Monday). From 10 July to 6 September, morning opening on Fridays, Saturdays and Sundays from 10 a.m. to 12.30, and every day from 3.30 to 7.30 p.m.

Vom 23. Juni bis zum 9. Juli und vom 6. September bis zum 11. Oktober von 15.30 bis 19.30 geöffnet (Montag Ruhetag). Vom 10. Juli bis zum 6. September ist das Museum am Freitag, Samstag und Sonntag auch vormittags von 10.00 bis 12.30 geöffnet; ganzwöchig nachmittags von 15.30 bis 19.30 geöffnet.

+39 0436 875524

ExhIBITIONSAUSSTELLUNGEN

Page 89: 2015 Top Events estate

89

04>31/07 an ideal journeY among diFFerent teCHniQuesMiramonti MajesticGrand Hotel.An exhibition by the painter Nadia Tagliapietra.

Ausstellung der Malerin Nadia Tagliapietra.

+39 0436 4201

11/07> 11/10 600 Years oF osPitale, lerosa and intraVenanzessix centuries as part of the regola alta of laretoin the heart of the ampezzo dolomites natural Park600 JAHRE OSPITALE LEROSA UND INTRAVENANZES.Seit sechshundert Jahren Teil der Almgenossenschaft Regola Alta di Larieto, im Herzen des Naturschutzparks der Ampezzaner DolomitenCiasa de ra Regoles.This year the Regole d'Ampezzo institutions celebrate an important anniversary: 600 years ago, in 1415, the grazing lands of Lerosa and Intravenanzes were bought by the Regola Alta di Lareto. A fascinating exhibition tells the story of this ancient event as evidenced by century-old parchments documents. On September 1st 1415, the Regolieri of Vinigo sold the grazing meadows of the villages of Ospitale, Lerosa and Travenanzes, in order to raise

the sum of money needed to ransom their menfolk who had been taken prisoner during the war between King Sigismund and Venice. A widespread exhibition which transports the visitor in time and space, clarifying various crucial aspects of the story of these ancient and extraordinary institutions of the many local Regole making up the collective Regole d'Ampezzo: in the Ethnographic Museum of the Regole d'Ampezzo.

2015 feiern die Regole d’Ampezzo – das einzigartige, für Wald und Wiesen zuständige Selbstverwaltungsorgan Cortinas – einen wichtigen Jahrestag: Seit 1415, als die Regola Alta di Lareto die Weiden von Lerosa und Intravenanzes erwarb, sind 600 JAHRE vergangen. Eine Ausstellung erzählt die historischen Geschehnisse, die aus antiken Pergamenturkunden rekonstruiert wurden. Am 1. September 1415 verkauften die Regolieri von Vinigo das Weideland von Ospitale, Lerosa und Travenenzes an die Regola Alta di Lareto, um das nötige Lösegeld zum Freikaufen ihrer Mitglieder aufzubringen, die im Krieg zwischen König Sigismund von Luxemburg und Venedig gefangen genommen worden waren. Die auf mehrere Orte verteilte Ausstellung führt den Besucher auf eine Reise durch Raum und Zeit. Dabei rücken einige Sternstunden der Geschichte der Regole in den Blickpunkt des Betrachters. Das Völkerkundemuseum, Museo Etnografico Regole d’Ampezzo, behandelt wichtige Momente in der Geschichte der antiken Selbstverwaltungsorgane.From 6 September to 11 October, from 3.30 to 7.30 p.m. (weekly closing day: Monday). From 11 July to 6 September,

morning opening on Fridays, Saturdays and Sundays from 10 a.m. to 12.30, and every day from 3.30 to 7.30 p.m. Vom 6.

September bis zum 11. Oktober von 15.30 bis 19.30 geöffnet (Montag Ruhetag). Vom 11. Juli bis zum 6. September ist das Museum am Freitag, Samstag und Sonntag auch vormittags von 10.00 bis 12.30 geöffnet; ganzwöchig nachmittags von 15.30 bis 19.30 geöffnet.

+39 0436 866222

Page 90: 2015 Top Events estate

90

17/07>11/10 amPezzo 1915 – 1917Alexander Girardi Hall.The exhibition describes what happened in and around Cortina d'Ampezzo fromMay 1915 to November 1917, during the Great War between the Kingdom of Italy and theAustro-Hungarian Empire. This conflict involved the valleys and even the mountaintops of the Dolomites throughout the area, leaving indelible traces on nature, on the landscape and above all on the people involved, both soldiers and the local population. These three dimensions of memory are expressed through various diaries kept by protagonists, photos of the period, and objects of many kinds.The combination of these elements vividly brings to life the spirit of the valley's inhabitants – mostly women, old people and children – as they tried to adapt to this life-changing situation, living with thousands of "new faces" and in constant terror of diseases, fires and bombardment.The stories told in words and images are reinforced by many objects, often found years later on the mountain-tops. Trinkets whichdescribe ordinary soldiers' attempts – in this unique high altitude warfare – to live with the inhuman conditions of trenches and barracks by adding touches of human domesticity.

Auch das Kriegsgeschehen, in das Cortina d'Ampezzo von Mai 1915 bis November 1917 verwickelt wurde, als sich das Königreich Italien und das österreichisch-ungarische Kaiserreich im Zuge des Ersten Weltkriegs feindlich gegenüberstanden, wird

anschaulich dargestellt. Denn die Spuren dieses weltweiten Konflikts haben auch in den Dolomiten unauslöschliche Spuren bei Mensch und Natur hinterlassenAls Quelle zur Rekonstruktion der Ereignisse dienten Zeitzeugnisse wie Chroniken und originale Tagebücher aus der Zeit, alte Fotografien und materielle Exponate.Der Besucher erfährt, wie die einheimische Zivilbevölkerung – größtenteils Frauen, Kinder und alte Männer – diese Zeit erlebte und welche Anpassungsstrategien entwickelt wurden, um mit den „neuen Gesichtern“ und mit der konstanten Angst vor Krankheiten, Bränden und Bombenangriffen umzugehen.Aus dem Alltagsleben stammende Exponate, die am Kriegsschauplatz im Umfeld von Cortina d'Ampezzo geborgen wurden, zeigen wie die Soldaten versuchten, sich auch in den Schützengräben und Baracken so häuslich wie möglich einzurichten.

18/07>19/09 FaCes oF WarangesiCHter des KriegesIkonos Art Gallery.I have seen war and once you breathe war it remains with you forever. I went to the battle fields to try to imagine the faces of the war that took place a hundred years ago. I searched and I found those faces, the looks of anguish so close it takes your breath away. I found those faces in the rocks and in the ice, in the wood and in the dirt. I wanted to represent them with a metaphor of the only thing left by war. A unique and different exhibition to try to understand

an unforgettable emotion. Stefano Zardini

Wer Kriege gesehen und einmal geatmet hat, wie ich, den lassen die Bilder nie wieder los. Ich fragte mich, welches Antlitz der Große Krieg vor hundert Jahren hatte, deshalb bin ich zu den Kriegsschauplätzen gegangen. In Steinen und im Eis, im Holz und in der Erde habe ich seine Angesichter gesucht und gefunden – habe Blicke voller Angst wiedererkannt – einer Angst, die dir so nahe kommt, dass du ihren Atem spürst. Mit einer Metapher für das Einzige, was der Krieg dir lässt, habe ich versucht, sie sichtbar zu machen. Eine Ausstellung mit dem Versuch zu verstehen. Ein einzigartiges neuartiges Ausstellungskonzept, das unvergessliche Emotionen vermittelt.Stefano Zardini

+39 0436 2930

25/07>23/08 dolomitiartroCK.dolomite miCroWorldsDOLOMITIARTROCK.MIKROKOSMEN DER DOLOMITENMuseo PaleontologicoRinaldo Zardini.The beauty of the Dolomites penetrates the emotions every day, plays of light making the rocks vibrate with world-famous colour contrasts unlike anything else on earth. DolomitiArtRock is an astonishing exhibition that reveals an unguessed-at universe: the microworld of Dolomite rock, with its unexplored beauty composed of minerals, microfossils,

ExhIBITIONSAUSSTELLUNGEN

Page 91: 2015 Top Events estate

91

miracles forged by volcanic fire... the primordial geological heritage which daily invents new magnificence. The exhibition displays rock samples, but also wafer thin sections of rock, and above all the stunning microscope photos taken by Professor Cesare Bernardo. It also offers various collateral activities and unusual souvenirs.

Neue Einblicke in die einzigartige Dolomitenlandschaft bietet die Ausstellung DolomitiArtRock: Sie führt in die Mikrokosmen des Dolomitengesteins mit ihren Mineralien, Fossilien und vulkanischen Einschlüssen ein... und aus der unglaublichen Fülle des geologischen Erbes erschließt sich ein besseres Verständnis der besonderen Farb- und Lichtschattierungen der Dolomiten, die uns immer wieder intensive Emotionen vermitteln. Die Ausstellung zeigt nicht nur Felsen und Gesteinsschnitte sondern auch künstlerisch wertvolle Fotos, die Prof. Cesare Bernardo unter dem Mikroskop aufgenommen hat. Darüber hinaus stehen ein abwechslungsreiches Programm an begleitenden Aktivitäten und interessante Souvenirs zur Verfügung.Morning openings on Fridays, Saturdays and Sundays from 10 a.m. to 12.30, and every day from 3.30 to 7.30 p.m.Am Freitag, Samstag und Sonntag auch vormittags von 10.00 bis 12.30, ganzwöchig nachmittags von 15.30 bis 19.30 geöffnet.

+39 0436 875502

06>10 Waiting on tHe dolomite Front in tHe great War by FaBio PasiniWARTEN AN DER DOLOMITENFRONT IM ERSTEN WELTKRIEGvon FABIO PASINILagazuoi. From 9.00 to 17.00. The exhibition can be reached by the Lagazuoi cable car.Protagonists of this exhibition are the most emblematic sites on the Austro-Italian front: majestic wild mountaintops which have always been magical, but which one hundred years ago turned to hell for thousands of men. Photos in black and white of the Mount Pasubio area, from the mountainsides to the peaks, where the fighting between Italian and Austro-Hungarian troops was most ferocious. The profile of Mount Colbricon shifts our gaze towards the Lagorai area and Passo Rolle. Then come the Dolomite images: the trenches on Lagazuoi, the remains of the Italian positions on the Martina ledge, the 5 Torri trenches, but also the stern profile of the Tofana di Rozes and the Sass di Stria. The camera's eye moves on, to Mount Cristallino and Mount Piana, and finishes among the Sesto Dolomites: the Tre Cime of Lavaredo, Mount Paterno, the Fiscalina Valley, the Strada degli Alpini and Cima Undici.

Die Ausstellung zeigt Szenarien, die zum Symbol der Auseinandersetzung an der italienisch-österreichischen Frontlinie geworden sind: wilde, unwegsame und doch zauberhafte Orte, die sich vor hundert Jahren in Orte des Schreckens verwandelten.

Die Schwarzweißaufnahmen von Pasubio zeigen sowohl die Kriegsschauplätze in höchster Höhe als auch die Bauarbeiten an der italienischen Militärstraße namens „Strada delle 52 Gallerie“. Das Profil des Colbricon-Passes lenkt den Blick auf das Gebiet im Umfeld Lagorai und Passo Rolle. Es folgen Aufnahmen aus der Dolomitenzone: Schützengräben auf dem Lagazuoi, Überbleibsel der italienischen Stellungen am Felsband Martini, die italienischen Schützengräben im Umfeld der 5 Torri, die scharfen Umrisse der Tofana di Rozes und des Sass di Stria. Anschließend sieht der Betrachter das Cristallino-Massiv und den Monte Piana und schließlich die Dolomiten von Sesto mit den drei Zinnen des Lavaredo, Monte Paterno, Val Fiscalina, Alpinisteig und dem hohem Elferkofel (auf Italienisch Cima Undici).

Page 92: 2015 Top Events estate

92

UntIL 30/11 Planet's energYBar Pasticceria Embassy.A series of 11 oil paintings depicting the characteristics of the noble fruit of cocoa which, free of their roots and without geographic barriers, travel from one continent to another, bringing their beneficial energy around the planet. From soil to man, from America to Europe, we receive this magnificent “Energy of the Planet”.

Elf Ölgemälde zeigen die Eckpfeiler der Geschichte des Kakaos. Die edle Frucht löst sich von ihren Wurzeln und verbreitet grenzübergreifend ihre wohltuende Wirkung bei allen, die ihr zusprechen - von einem Kontinent zum anderen. Eine Energie, die aus der amerikanischen Erde stammt und Menschen in Europa aufstellt...„Energie des Planeten“.

+39 0436 863777

UntIL 30/11 Planet's energY iiFaloria Mountain SPA Resort.Planet's Energy II, solo show by Liliana Mantione Lanaro.A short passage which takes us from the marvellous Dolomite peaks, a UNESCO World Natural Heritage area, through the secrets of its forests and springs and its wildlife which reigns free, bringing us back to an underground fairy tale world able to give us the purest "Energy of the Planet".

Planet's Energy II, persönliche Ausstellung von Liliana Mantione Lanaro. Eine kurze Passage führt uns in

die Ampezzaner Dolomiten, Weltnaturerbe der UNESCO – majestätische Gipfel, geheimnisvolle Wälder, klare Quellen, freie Lebewesen und die verwunschene Unterwelt – hier erleben wir die „Energie des Planeten“ in Reinform.

+39 0436 2959

07/07>29/09 esPloramuseo MUSEALE ERKUNDUNGMuseo Etnografico Regole d’Ampezzo. 17.30. Guided tour of the museum's exhibitions, themed tours and multimedia options. A special treasure-hunt is offered for families... exploring the natural and cultural heritage of the Regole d'Ampezzo.

Museumsführungen begleiten den Besucher durch thematische und multimediale Parcours. Familien können auf die Schatzsuche gehen: ein spielerischer Ansatz, um Groß und Klein mit dem kulturellen Erbe und der Natur der Regole d’Ampezzo vertraut zu machen.Single adult € 8; reductions € 5; family€ 15 booking before 18.00 on the day before the visitEinzelner Eintritt € 8; mit Ermäßigung € 5; Familienkarte € 15 hierzu ist eine Voranmeldung bis spätestens 18 Uhr am Vortag erforderlich

+39 0436 875524

08/07>30/09esPloramuseo museale erKundungMuseo Paleontologico Rinaldo Zardini. 17.30.Guided tour of the museum's exhibitions, theme tours and multimedia options. A special treasure-hunt is offered for families... exploring the natural and cultural heritage of the Regole d'Ampezzo.

Museumsführungen begleiten den Besucher durch thematische und multimediale Parcours. Familien können auf die Schatzsuche gehen: ein spielerischer Ansatz, um Groß und Klein mit dem kulturellen Erbe und der Natur der Regole d’Ampezzo vertraut zu machen.Single adult € 8; reductions € 5; family € 15 booking before 18.00 on the day before the visitEinzelner Eintritt € 8; mit Ermäßigung € 5; Familienkarte € 15 hierzu ist eine Voranmeldung bis spätestens 18 Uhr am Vortag erforderlich

+39 0436 875502

ExhIBITIONSAUSSTELLUNGEN

Page 93: 2015 Top Events estate

93

09/07>01/10 esPloramuseo MUSEALE ERKUNDUNGMuseo d’Arte Moderna Mario Rimoldi. 17.30.Guided tour of the museum's exhibitions, theme tours and multimedia options. A special treasure-hunt is offered for families... exploring the natural and cultural heritage of the Regole d'Ampezzo.

Museumsführungen begleiten den Besucher durch thematische und multimediale Parcours. Familien können auf die Schatzsuche gehen: ein spielerischer Ansatz, um Groß und Klein mit dem kulturellen Erbe und der Natur der Regole d’Ampezzo vertraut zu machen.Single adult € 8; reductions € 5; family€ 15 booking before 18.00 on the day before the visitEinzelner Eintritt € 8; mit Ermäßigung € 5; Familienkarte € 15 hierzu ist eine Voranmeldung bis spätestens 18 Uhr am Vortag erforderlich

+39 0436 866222

GREAT WAR OPEn AIR MUSEUMFREILICHTMUSEUM DES 1: WELTKRIEGSFORTE TRE SASSIMuseum, Valparola passThe fort was built in 1897 todefend the southern borders of the Austro-Hungarian empire, and restored in 1910. After a few weeks of warfare, it was hitand badly damaged by artilleryfire from the 5 Torri.

Die Festung wurde 1897 zurVerteidigung der südlichenGrenzen des austroungarischen Kaiserreichs errichtet und 1910modernisiert. Schon wenigeWochen nach Ausbruch desKrieges wurde es von den 5 Torri aus bombardiert.Aufgrund der erlittenenSchäden musste es evakuiertwerden.

www.lagazuoi5torri.dolomiti.org

GREAT WAROPEn AIR MUSEUMFREILICHTMUSEUM DES 1: WELTKRIEGSAT 5 TORRI Falzarego PassThe Command of theMountain Artillery was installed in the area of the 5Torri. Artillery batteries wereset up to target the Austrianpositions in Lagazuoi andForte Tre Sassi.

Im Gebiet der 5 Torri ließ sich das Kommando der Gebirgsartillerie nieder.Hier wurden die Kanonenaufgestellt, die auf Stellungender österreichischenStreitkräfte am Lagazuoi undam Forte Tre Sassi zielten.

www.lagazuoi5torri.dolomiti.org

GREAT WAROPEn AIR MUSEUMFREILICHTMUSEUM DES 1: WELTKRIEGSLAGAzUOI -Falzarego PassToday the museum can bereached on foot or by cable car.Numerous paths exist fromwhich to explore the backdropof dramatic battles fought ataltitude.

Das Freilichtmuseum ist zuFuß oder mit der Bergbahnzu erreichen. Auf zahlreichenWanderstrecken durch dieStellungen kann man denSchauplatz der dramatischenKämpfe dieses in derWeltgeschichte einzigartigenBergkriegs kennen lernen.

www.lagazuoi5torri.dolomiti.org

GREAT WAROPEn AIR MUSEUMFREILICHTMUSEUM DES 1: WELTKRIEGSOF SASSO dI STRIA Falzarego PassThe climb to the mountainpeak can be made walkingalong the trenches or throughthe Goiginger tunnel.

Der Aufstieg zum Gipfel kannzu Fuß zurückgelegt werden;man folgt den Schützengräbenoder dem „Goiginger“ Stollen.

www.lagazuoi5torri.dolomiti.org

Page 94: 2015 Top Events estate

94

KIDSAttIvItà BIMBI

11 /07 >31 /08IL tRenIno DeLLe DoLoMItITHE DOLOMITESMINI-TRAIN DIe BIMMeLBAHn3 speciali percorsi per il trenino blu e rosso: tour del centro storico, visita a Campo di Sotto e viaggio al parco giochi di Pierosà. Partenza dal Comune di Cortina. 3 special tours by the blue and red train: around the city centre, to Campo Sotto and back, and to the Pierosà playground. Departure from Cortina Town Hall. 3 Spezialstrecken für die rot-blaue Bimmelbahn: Innenstadt, Ortsteil Campo di Sotto und Fahrt zum Spielplatz von Pierosà. Abfahrt am Rathaus von Cortina.

+39 0436 869086

13 /07 Uno sCRIGnoDI stoRIeMuseo Etnografico Regole d'Ampezzo. Ore 17.00.Lettura-laboratorio.Reading-workshop. Lesewerkstatt.3-6 anni years Jahre€ 6

+39 346 6677369

15 /07 >31 /08LA sCUoLADeL LAtteTHE MILK SCHOOLIn DeR MoLKeReIsCHULeUn corso di due ore in cui il "mago casaro" mostrerà la magia del latte che si trasforma in formaggio. A two hour course where "the cheese magician" will show the spells used to turn milk into cheese. In einem zweistündigen Schnupperkurs zeigt der „Käsezauberer“, wie sich Milch in Käse verwandelt.5-12 anni years Jahre

Page 95: 2015 Top Events estate

95

17 /07 IL MUseo InCAntAMuseo Etnografico Regole d'Ampezzo. Ore 17.00.Laboratorio sull’orto e le colture tradizionali per bambini e ragazzi.A workshop on vegetable plots and traditional things to grow.Landwirtschaftlicher Workshop, der Kinder und Jugendliche an die traditionellen Pflanzungen heranführt.€ 6

+39 346 6677369

20 /07 Uno sCRIGnoDI stoRIeMuseo Etnografico Regole d'Ampezzo. Ore 17.00.Lettura-laboratorio.Reading-workshop. Lesewerkstatt.3-6 anni years Jahre€ 6

+39 346 6677369

24 /07 IL MUseo InCAntAMuseo Paleontologico Rinaldo Zardini. Ore 17.00.Rocce à la julienneRocks à la julienneSteinsalat gefällig?Laboratorio di food art ispirato alla mostra DolomitiArtRock per bambini e ragazzi.Workshop on food art for children, inspired by the DolomitiArtRock exhibition.Food Art-Workshop für Kinder und Jugendliche im Rahmen der Ausstellung DolomitiArtRock. € 6

+39 346 6677369

27 /07 Uno sCRIGnoDI stoRIeMuseo Etnografico Regole d'Ampezzo. Ore 17.00.Lettura-laboratorio.Reading-workshop. Lesewerkstatt.3-6 anni years Jahre€ 6

+39 346 6677369

Page 96: 2015 Top Events estate

96

31 /07 IL MUseo InCAntA600 di questi pascoliCiasa de ra Regoles.Laboratorio ispirato alla mostra 600ANNI di Lerosa e Intravenanzes per bambini e ragazzi.€ 6

+39 346 6677369

03 /08 IL MUseo InCAntA. Le voci del mare perdutoVoices from a lost oceanstimmen aus dem Meer, das es nicht mehr gibtMuseo Paleontologico “Rinaldo Zardini”. Ore 17.00.Laboratorio per bambini e ragazzi sui suoni degli animali del mare, in collaborazione con il Festival Dino Ciani.Workshop for children and kids, focused on the sounds of sea animals, in collaboration with the Dino Ciani Festival.Jugendliche für Kinder und Ju-gendlich zum Thema der Stimmen von Meeresgeschöpfen, in Zusamme-narbeit mit dem Festival Dino Ciani.€ 6

+39 346 6677369

07 /08 IL MUseo InCAntA. I CosmocantiDie KosmokantenMuseo di Arte Moderna Mario Rimoldi. Ore 17.00.Narrazione musicale per famiglie in col-laborazione con il Festival Dino Ciani."The Cosmosongs" is a musical narration show for families, in collaboration with the Dino Ciani Festival.Musikalische Erzählung für Familien in Zusammenarbeit mit dem Festival Dino Ciani.

+39 346 6677369

10 /08 IL MUseo InCAntA. suono su telaPlaying the canvasMusik und Bild – wie kommt der ton auf die Leinwand?Museo d’Arte Moderna Mario Rimoldi. Ore 17.00.Laboratorio di tecniche pittoriche ispirate alla musica per bambini e ragazzi, in collaborazione con il Festival Dino Ciani.Workshop on painting techniques inspired by music for children and kids, in collaboration with the Dino Ciani Festival.Musikalischer Mal-Workshop für Kinder und Jugendlich in Zusammenarbeit mit dem Festival Dino Ciani.€ 6 +39 346 6677369

KIDS

Page 97: 2015 Top Events estate

97

10 /08 IL MUseo InCAntA. I fotopittori Photopainters Mit Fotos malenMuseo d’Arte Moderna Mario Rimoldi. Ore 17.30.Laboratorio di fotografia in camera oscura per bambini e ragazzi.A photographic workshop for children and kids, on creativity in the darkroom und Jugendliche in Zusammenarbeit für Kinder und Jugendliche.€ 6

+39 346 6677369

17 /08 Uno sCRIGno DI stoRIeMuseo Etnografico Regole d'Ampezzo. Ore 17.00.Laboratorio ispirato ai prelibri di Munari.A workshop inspired by Bruno Munari's Pre-Books.Workshop der sich an den „Vorbüchern“ von Munari inspiriert.3-6 anni years Jahre€ 6

+39 346 6677369

21 /08 IL MUseo InCAntA. Il mulino e il genio del torrenteThe watermill and the genie of the streamDie Mühle und der Geist des BachesMuseo Etnografico Regole d'Ampezzo. Ore 17.00.Laboratorio per bambini e ragazzi ispirato alla leggenda del mulino e del genio del torrente.Workshop for children and kids inspired by the legend of the watermill and the genie of the stream.Workshop für Kinder und Jugendliche. Das Thema ist die Legende der Mühle und des Bachgeistes.€ 6

+39 346 6677369

24 /08 Uno sCRIGno DI stoRIeMuseo Etnografico Regole d'Ampezzo. Ore 17.00.Laboratorio ispirato ai prelibri di Munari.A workshop inspired by Bruno Munari's Pre-Books.Workshop der sich an den „Vorbüchern“ von Munari inspiriert.3-6 anni years Jahre€ 6

+39 346 6677369

Page 98: 2015 Top Events estate

98

28 /08 IL MUseo InCAntAMuseo d’Arte Moderna Mario Rimoldi. Ore 17.00.Laboratorio di haiku ispirati alle opere per bambini e ragazzi.Workshop on simple haiku poems, inspired by books for small children and kids.Haiku-Workshop für Kinder und Jugendliche.€ 6

+39 346 6677369

31 /08 Uno sCRIGno DI stoRIeMuseo Etnografi co Regole d'Ampezzo. Ore 17.00.Laboratorio ispirato ai prelibri di Munari.A workshop inspired by Bruno Munari's early years books.Workshop der sich an den „Vorbüchern“ von Munari inspiriert.3-6 anni years Jahre€ 6

+39 346 6677369

02 /09 IL MUseo InCAntAMuseo Etnografi co Regole d'Ampezzo. Ore 17.00.Laboratorio per bambini e ragazzi in collaborazione con Una Montagna di Libri.Creative writing workshop for children, in collaboration with A Mountain of Books.Workshop für Kinder und Jugendliche in Zusammenarbeit mit „Una montagna di libri“ (Ein Bücherberg).€ 6 +39 346 6677369

KIDS

OGNI GIORNO UN’ATTIVITÀ DIVERSA pER FAR VIVERE E FAR SCOpRIRE AI BIMBI DAI 3 AI 14 ANNI LA MAGIA E LE MERAVIGLIE DELLE DOLOMITI AMpEZZANE EVERY DAY A NEW ACTIVITY FOR CHIlDREN AGED 3-14 TO DISCOVER THE MAGIC OF THE DOlOMITES.

Prenota e chiedi le informazioni presso Information and booking

INFO pOINTCorso Italia, 88 +39 0436 869086

OGNI GIORNO UN’ATTIVITÀ

A.S.D. AZZURRA Attività divertenti e formative con

lo scopo di accompagnare i ragazzi

fino ai 14 anni in esperienze

stimolanti, che completino ed

integrino l’attività sportiva.

Mountain bike, into the wild,

preparazione fisica per lo sci e SCI

ESTIVO: la possibilità di vivere la

neve “fuori stagione” con una gita

giornaliera in ghiacciaio. Dal lunedì al sabato, dai 3 ai 14 anni.

HAPPY CORTINA Escursioni e uscite volte ad accrescere la conoscenza del

territorio; attività di laboratorio

didattico creativo per sviluppare

le capacità manipolative, grafiche,

pittoriche e plastiche aiutandosi con

quello che ci circonda. Laboratorio

di cucina con programma settimanale. Laboratorio di CakE

dESIgn l’arte di realizzare torte

attraverso un percorso creativo

modellando la pasta di zucchero.

Scuola di nOrdIC walkIng: uno

sport per tutti.Dal lunedì al sabato e ad agosto tutti i

giorni, dai 3 ai 14 anni.

SPORT PAR PIZE Un percorso pensato per avvicinare

i bambini al mondo dello sport, nel

rispetto delle capacità e dell’età di

ognuno di essi. Giochi sportivi di

squadra ed individuali, mountain

bike, sviluppo delle abilità motorie,

preatletismo, miniolimpiadi, giochi

senza frontiere e giochi “di una

volta”.gIOrnaTa all’InSEgna dEl

dIVErTIMEnTO: acqua fun,

piscina o giochi d’acqua al mattino

e visita a parchi giochi/animali

al pomeriggio. Dal lunedì al venerdì, dai 3 ai 14 anni.

A.S.D. FAIRPLAY Giocare secondo le regole, nel

rispetto dell’ambiente e della

natura. L’attività di Fairplay lascia

da parte l’agonismo estremo

in favore di un sano spirito

competitivo, concentrandosi sul

gioco-educazione. L’obiettivo è di comunicare

ai ragazzi un modo sano, collaborativo e leale di vivere lo

sport, imparando a conoscere le

proprie potenzialità ed a gestirele

proprie emozioni.Dal lunedì al sabato l’OFFICIna

dElla CrEaTIVITÀ laboratori

creativi tra manualità e fantasia.

Tutti i mercoledì agrICOlTOrI

In ErBa. Dal lunedì al venerdì e il sabato mattina, dai 3 ai 14 anni.

LA ROSSA CORTINA Attività ludico sportive e manuali tra giochi, escursioni,

visite didattiche, gita sul lago wake

surf e inglese giocando.Ogni giovedì arraMPICandO

COn lE gUIdE alPInE dI COrTIna.Dal lunedì al sabato, dai 3 ai 14 anni.

M’OVERLAND Programma di attività per bambini

all’insegna del puro divertimento

e dello sport: una serie di attività

che faranno crescere i bambini,

cimentandosi in esperienze di

gruppo sempre nella massima

sicurezza.Conoscere il territorio con la

fantastica storia dei Giauli,

momenti di sport i campioni

capitanati da Kristian Ghedina,

percorsi di avvicinamento all’

arrampicata sportiva, laboratori dei

più interessanti e “TEndaTE” di

puro divertimento e di incontro.

Dal lunedì al venerdì e il sabato su richiesta, dai 3 ai 14 anni.

SUI SENTIERI DEI SALVÀNS® Alla scoperta della magica natura

delle Dolomiti sui sentieri dei

Salvàns con la guida naturalistica:

escursioni naturalistiche nei

luoghi delle leggende dolomitiche;

hiking tours e trekking da rifugio

a rifugio; mountain bike; nordic

walking; COrSI dI CUlTUra

naTUralISTICa, orienteering

naturalistico; itinerari storici

sui sentieri della Grande Guerra;

dOlOMITI FOrEST laB. Il lunedì e il martedì, dai 6 ai 10 anni.

Games, exercise, sport, excursions,

educational outings, excursions,

a trip to the lake with wake surfing, English play lessons.

Every Thursday CLIMBING WITH

CORTINA’S ALPINE GUIDES.

From Monday to Saturday.

Ages from 3 to 14.+39 3395088121 +39 3801472319 [email protected] scuolascicortina.com

Playing to the rules and learning

to respect the environment

and nature. Fairplay sets aside

the extremes of sporting competitiveness, encouraging

team spirit and group loyalty and

the educative pleasures of playing

and exercise. The aim is to develop

in children an approach to sport

which is healthy, collaborative and

loyal, based on learning about their

own potentials and emotions, and

those of others.The OFFICINA DELLA CREATIVITÀ is a Creative Workshop which runs from

Monday to Saturday, exploring

and connecting imagination and

manual skills. Every Wednesday,

first lessons in agriculture, called

AGRICOLTORI IN ERBA. From Monday to Friday and Saturday

morning. Ages from 3 to 14.+39 0436 830005 +39 339 6615689 +39 339 1662495 [email protected]

Enjoyable and stimulating activities aimed at children up to

the age of 14, offering challenging

and character-forming experiences which complete and

extend normal sports activities.

Mountain biking, into the wild

activities, physical preparation for

skiing, and SUMMER SKIING: the

possibility of “off-season” snow

contact through daily forays to the

glacier. From Monday to Saturday.Ages from 3 to 14.+39 3381675203 [email protected]

Trekking and exploring to increase

landscape awareness, creative

learning workshops to develop

manual skills in drawing, painting

and modelling, and also learning

to use everyday objects for creative

ends. Cooking workshops in

weekly courses. Workshops on

CAKE DESIGN, focusing on the

techniques and creativity of the

art of icing and edible decoration.

NORDIC WALKING lessons: a

sport fit for everyone’s fitness.

From Monday to Saturday, and during

August every day. Ages from 3 to 14.

+39 338 7797624 [email protected]

Activities for adults and children,

offering fun for all: slackline,

walking, climbing, lab, TENT

SKILLS and special surprise

activities. From Mondays to Fridays, plus

Saturday on request. Ages from 3 to 14.

+39 0436 2810 [email protected]

Discovering the magic of Nature

in the Dolomites, on the paths of

the Salvàns (magical mountain

beings) accompanied by Nature

Guides: Nature Trekking in the

landscape of Dolomite legends;

hiking tours and trekking from

Refuge to Refuge; mountain

biking; Nordic Walking; COURSES

ON NATURE, nature orienteering;

historical routes from the Great

War; DOLOMITE FOREST LAB.

Monday and Tuesday. Ages from 3 to 14.+39 328 2765328 [email protected]

suisentierideisalvans.it

A process designed to introduce

children to the world of sport,

while respecting the individual

skills and ages of each child.

Team and individual sports,

mountain biking, development

of physical skills, infant ‘pre-

athletics’, mini-Olympics, games

without frontiers and ‘games of

yesteryear’.DAYLONG AMUSEMENTS: water

fun, swimming pool or water

games in the morning and visit

to play areas and animals in the

afternoon. From Monday to Friday. Ages from 3 to 14.+39 335 5285808 +39 339 6046884 [email protected]

[email protected]

2015

OgNI gIORNOevery dayGIOCHI

ATTIVITàTREKKING BIKELABORATORI

ESCURSIONILEGGENDE

DIVERTIMENTOSPORT

Scopri le innumerevoli proposte e attività delle singole associazioni.

Explore all the activities and proposal available.

+39 346 6677369

OGNI GIORNO UN’ATTIVITÀ OGNI GIORNO UN’ATTIVITÀ

2015

OOgOgO NI gNI gNI IORNOevery day

Oevery day

Ogevery daygOgO

every day

OgO NIevery dayNI gevery day

gNI gNIevery dayNI gNI IORNOevery day

IORNOGIOCHI

ATTIVITàTREKKINGBIKELABORATORIESCURSIONI

LEGGENDEDIVERTIMENTO

SPORT

A.S.D. AZZURRA Attività divertenti e formative con

lo scopo di accompagnare i ragazzi

fino ai 14 anni in esperienze

stimolanti, che completino ed

integrino l’attività sportiva.

Mountain bike, into the wild,

preparazione fisica per lo sci e SCI

ESTIVO: la possibilità di vivere la

neve “fuori stagione” con una gita

giornaliera in ghiacciaio. Dal lunedì al sabato, dai 3 ai 14 anni.

HAPPY CORTINA Escursioni e uscite volte ad accrescere la conoscenza del

territorio; attività di laboratorio

didattico creativo per sviluppare

le capacità manipolative, grafiche,

pittoriche e plastiche aiutandosi con

quello che ci circonda. Laboratorio

di cucina con programma settimanale. Laboratorio di CakE

dESIgn l’arte di realizzare torte

attraverso un percorso creativo

modellando la pasta di zucchero.

Scuola di nOrdIC walkIng: uno

sport per tutti.Dal lunedì al sabato e ad agosto tutti i

giorni, dai 3 ai 14 anni.

SPORT PAR PIZE Un percorso pensato per avvicinare

i bambini al mondo dello sport, nel

rispetto delle capacità e dell’età di

ognuno di essi. Giochi sportivi di

squadra ed individuali, mountain

bike, sviluppo delle abilità motorie,

preatletismo, miniolimpiadi, giochi

senza frontiere e giochi “di una

volta”.gIOrnaTa all’InSEgna dEl

dIVErTIMEnTO: acqua fun,

piscina o giochi d’acqua al mattino

e visita a parchi giochi/animali

al pomeriggio. Dal lunedì al venerdì, dai 3 ai 14 anni.

A.S.D. FAIRPLAY Giocare secondo le regole, nel

rispetto dell’ambiente e della

natura. L’attività di Fairplay lascia

da parte l’agonismo estremo

in favore di un sano spirito

competitivo, concentrandosi sul

gioco-educazione. L’obiettivo è di comunicare

ai ragazzi un modo sano, collaborativo e leale di vivere lo

sport, imparando a conoscere le

proprie potenzialità ed a gestirele

proprie emozioni.Dal lunedì al sabato l’OFFICIna

dElla CrEaTIVITÀ laboratori

creativi tra manualità e fantasia.

Tutti i mercoledì agrICOlTOrI

In ErBa. Dal lunedì al venerdì e il sabato mattina, dai 3 ai 14 anni.

LA ROSSA CORTINA Attività ludico sportive e manuali tra giochi, escursioni,

visite didattiche, gita sul lago wake

surf e inglese giocando.Ogni giovedì arraMPICandO

COn lE gUIdE alPInE dI COrTIna.Dal lunedì al sabato, dai 3 ai 14 anni.

M’OVERLAND Programma di attività per bambini

all’insegna del puro divertimento

e dello sport: una serie di attività

che faranno crescere i bambini,

cimentandosi in esperienze di

gruppo sempre nella massima

sicurezza.Conoscere il territorio con la

fantastica storia dei Giauli,

momenti di sport i campioni

capitanati da Kristian Ghedina,

percorsi di avvicinamento all’

arrampicata sportiva, laboratori dei

più interessanti e “TEndaTE” di

puro divertimento e di incontro.

Dal lunedì al venerdì e il sabato su richiesta, dai 3 ai 14 anni.

SUI SENTIERI DEI SALVÀNS® Alla scoperta della magica natura

delle Dolomiti sui sentieri dei

Salvàns con la guida naturalistica:

escursioni naturalistiche nei

luoghi delle leggende dolomitiche;

hiking tours e trekking da rifugio

a rifugio; mountain bike; nordic

walking; COrSI dI CUlTUra

naTUralISTICa, orienteering

naturalistico; itinerari storici

sui sentieri della Grande Guerra;

dOlOMITI FOrEST laB. Il lunedì e il martedì, dai 6 ai 10 anni.

Games, exercise, sport, excursions,

educational outings, excursions,

a trip to the lake with wake surfing, English play lessons.

Every Thursday CLIMBING WITH

CORTINA’S ALPINE GUIDES.

From Monday to Saturday.

Ages from 3 to 14.+39 3395088121 +39 3801472319 [email protected] scuolascicortina.com

Playing to the rules and learning

to respect the environment

and nature. Fairplay sets aside

the extremes of sporting competitiveness, encouraging

team spirit and group loyalty and

the educative pleasures of playing

and exercise. The aim is to develop

in children an approach to sport

which is healthy, collaborative and

loyal, based on learning about their

own potentials and emotions, and

those of others.The OFFICINA DELLA CREATIVITÀ is a Creative Workshop which runs from

Monday to Saturday, exploring

and connecting imagination and

manual skills. Every Wednesday,

first lessons in agriculture, called

AGRICOLTORI IN ERBA. From Monday to Friday and Saturday

morning. Ages from 3 to 14.+39 0436 830005 +39 339 6615689 +39 339 1662495 [email protected]

Enjoyable and stimulating activities aimed at children up to

the age of 14, offering challenging

and character-forming experiences which complete and

extend normal sports activities.

Mountain biking, into the wild

activities, physical preparation for

skiing, and SUMMER SKIING: the

possibility of “off-season” snow

contact through daily forays to the

glacier. From Monday to Saturday.Ages from 3 to 14.+39 3381675203 [email protected]

Trekking and exploring to increase

landscape awareness, creative

learning workshops to develop

manual skills in drawing, painting

and modelling, and also learning

to use everyday objects for creative

ends. Cooking workshops in

weekly courses. Workshops on

CAKE DESIGN, focusing on the

techniques and creativity of the

art of icing and edible decoration.

NORDIC WALKING lessons: a

sport fit for everyone’s fitness.

From Monday to Saturday, and during

August every day. Ages from 3 to 14.

+39 338 7797624 [email protected]

Activities for adults and children,

offering fun for all: slackline,

walking, climbing, lab, TENT

SKILLS and special surprise

activities. From Mondays to Fridays, plus

Saturday on request. Ages from 3 to 14.

+39 0436 2810 [email protected]

Discovering the magic of Nature

in the Dolomites, on the paths of

the Salvàns (magical mountain

beings) accompanied by Nature

Guides: Nature Trekking in the

landscape of Dolomite legends;

hiking tours and trekking from

Refuge to Refuge; mountain

biking; Nordic Walking; COURSES

ON NATURE, nature orienteering;

historical routes from the Great

War; DOLOMITE FOREST LAB.

Monday and Tuesday. Ages from 3 to 14.+39 328 2765328 [email protected]

suisentierideisalvans.it

A process designed to introduce

children to the world of sport,

while respecting the individual

skills and ages of each child.

Team and individual sports,

mountain biking, development

of physical skills, infant ‘pre-

athletics’, mini-Olympics, games

without frontiers and ‘games of

yesteryear’.DAYLONG AMUSEMENTS: water

fun, swimming pool or water

games in the morning and visit

to play areas and animals in the

afternoon. From Monday to Friday. Ages from 3 to 14.+39 335 5285808 +39 339 6046884 [email protected]

[email protected]

2015

OgNI gIORNOevery dayGIOCHI

ATTIVITàTREKKING BIKELABORATORI

ESCURSIONILEGGENDE

DIVERTIMENTOSPORT

Scopri le innumerevoli proposte e attività delle singole associazioni.

Explore all the activities and proposal available.

Page 99: 2015 Top Events estate

Cortina è un paradiso naturale per gli amanti del runningPiù di 475 i chilometri percorribili, 18 gli itinerari

Cortina is a natural paradise for trail runners at all levelsMore than 475 km of running routes across 18 itineraries

Tutte le proposte dovranno pervenire a [email protected] entro il 30 settembre 2015All entries must be sent to [email protected] by 30 September 2015

Info e regolamentoInformation and rules

conteSt

Le tue emozioni tra parole, immagini e video Your emotions in words, images and video

#TrailRunningCortina #Runningislife

in palio / WIN ATapis

Roulant

© M

arco

s Fe

rro

Page 100: 2015 Top Events estate

Cov

er p

hoto

© b

andi

on.it

Cortina d’amPezzo, l’uniCa loCalità italiana del gruPPo beSt of the alpS

SERVIZI AMpEZZO UNIpERSONALE S.R.L.Loc. Sacus, 4 - 32043 Cortina d’Ampezzo (BL) Italy

Tel. +39 0436 4571 - fax +39 0436.879791

seguici su / follow us