16
REVISTA GRATUITA EDITADA POR LA ASOCIACION NERJEÑA DE ACCIÓN CULTURAL GRATIS FREE GUIA - GUIDE nerja JUNIO 2012 JUNE

JUNE · 2013-08-26 · 2012 JUNE. Nº 78 Junio / June 2012 Edita: Asociación Nerjeña de Acción Cultural ... 8 Sala Municipal Salvador & José Antonio Vega. Pintura. Hasta 29 junio

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: JUNE · 2013-08-26 · 2012 JUNE. Nº 78 Junio / June 2012 Edita: Asociación Nerjeña de Acción Cultural ... 8 Sala Municipal Salvador & José Antonio Vega. Pintura. Hasta 29 junio

REVISTA GRATUITA EDITADA POR LAASOCIACION NERJEÑA DE ACCIÓN CULTURALGRATIS FREE

GUIA - GUIDE

nerjaJUNIO

2012JUNE

Page 2: JUNE · 2013-08-26 · 2012 JUNE. Nº 78 Junio / June 2012 Edita: Asociación Nerjeña de Acción Cultural ... 8 Sala Municipal Salvador & José Antonio Vega. Pintura. Hasta 29 junio
Page 3: JUNE · 2013-08-26 · 2012 JUNE. Nº 78 Junio / June 2012 Edita: Asociación Nerjeña de Acción Cultural ... 8 Sala Municipal Salvador & José Antonio Vega. Pintura. Hasta 29 junio

Nº 78 Junio / June 2012Edita: Asociación Nerjeña de Acción Cultural (ANAC)

Coordina y diseña: Angel Ruiz Redacción, administración y distribución: Calle Granada, 45

29780 Nerja (Málaga) Tel.: 952 52 33 68 E-mail: [email protected]

guia nerja no se hace responsable de los cambios de últi-ma hora en las diferentes actividades. Prohibida la reproduc-ción total o parcial sin el consentimiento del editor.

nerja guide No part of this publication may be used without the consent of the editor. We accept no responsibility for any alterations to activities listed, claims made by advertisers or information provided by our contributors.

Junio 2012 JuneDia/Date Hora/Hour Lugar/Place Actividad/Events

1 Centro Giner de los Ríos Campeonato Infantil de Ajedrez

1 Centro Cultural Villa de Nerja Huellas. Exposición de Juan Ramón Carneros. Hasta 27 de junio

1 21 h. Centro Cultural Villa de Nerja Festival de Teatro Aficionado

2 07 h. Senderismo Subida al río Chillar

2 21 h. Centro Cultural Villa de Nerja Festival de Teatro Aficionado

3 11 y 13 h. Cueva de Nerja Conciertos Matinales

3 21 h. Centro Cultural Villa de Nerja Escuela de Baile de Daniel Romero

6 18 h. Centro Cultural Villa de Nerja Cineclub en V.O. War Horse

6 21 h. Centro Cultural Villa de Nerja Cine Generación del 27. Berlín. Sinfonía de una gran ciudad

8 Sala Municipal Salvador & José Antonio Vega. Pintura. Hasta 29 junio

8 21 h. Centro Cultural Villa de Nerja Concierto de piano a 4 manos. Eugenio y Juan Vicente Téllez

9 21 h. Centro Cultural Villa de Nerja Jazztease 5 en directo

10 11 y 13 h. Cueva de Nerja Conciertos Matinales

10 17 h. Centro Cultural Villa de Nerja Cineclub en V. O. Page One, Inside the NY Times

11 19 h. Centro Cultural Villa de Nerja Cineclub en V. O. Albert Nobbs

12 17 h. Centro Cultural Villa de Nerja Teatrillos Infantiles

13 19 h. Centro Cultural Villa de Nerja Colegio bilingüe de El Morche

14 17 h. Centro Cultural Villa de Nerja Teatrillos infantiles

15 Sala Mercado Festival de Arte de Nerja. Hasta 25 junio

15 21 h. Centro Cultural Villa de Nerja O Sole mio. Piano y tres tenores. Teatro Lírico Andaluz

16 21 h. Centro Cultural Villa de Nerja Academia de Juan Torcuato

17 11 y 13 h. Cueva de Nerja Conciertos Matinales

17 17 h. Centro Cultural Villa de Nerja Cineclub en VO. Sea Hawk. Centro Cultural Villa de Nerja

19 17 h. Centro Cultural Villa de Nerja Teatrillos infantiles. Centro Cultural Villa de Nerja

20 21 h. Centro Cultural Villa de Nerja Concierto de piano. Juan Gallego Coín

21 2o h. Centro Cultural Villa de Nerja Gala Fin de Curso de la Escuela Municipal de Danza

22 21 h. Centro Cultural Villa de Nerja Concierto Fin de Curso de la Escuela Municipal de Música.

23 20 h. Playa de Burriana Noche de San Juan

25 21 h. Centro Cultural Villa de Nerja Concierto Voces del Mediterráneo

27 19 h. Centro Cultural Villa de Nerja Cineclub en VO. The woman in black

29 21 h. Centro Cultural Villa de Nerja Concierto de la Orquesta Sinfónica Provincial de Málaga

30 Pabellón Cubierto Torneo internacional de kárate

Page 4: JUNE · 2013-08-26 · 2012 JUNE. Nº 78 Junio / June 2012 Edita: Asociación Nerjeña de Acción Cultural ... 8 Sala Municipal Salvador & José Antonio Vega. Pintura. Hasta 29 junio

Fiestas Festivities

noche de san juan23-24 jun.Como todos los años, la playa de Burriana acoge las actuaciones y actividades organizadas por el ayun-tamiento de Nerja, desde la tardehasta la madrugada. Se lleva a caboel “sanjuaneo” como fiesta familiarque es celebrada desde el S.XVIII.Las familias se van a la playa parafestejar la llegada del verano. A lasdoce de la noche se queman laspopulares “juas” y los jóvenes saltanlas ascuas y se bañan en el mar,pidiendo tres deseos. Antiguamenteestaba prohibido bañarse antes deesta fecha que iniciaba la temporadade baño. Barbacoa y dia de playa,con los tradicionales espetos de sar-dinas y la especialidad confitera delas “tortas de San Juan” hechas conharina, azúcar y matalauva.The feast day of St John the Baptist“San Juan de Bautista” - 24 June- isa national holiday in Spain. The nightbefore, “Noche de San Juan”, bringsout intriguing rituals all over Spainthat harkens back to the remote pastof many pagan cultures along theMediterranean. The centuries oldtradition of celebrating the summersolstice by lighting bonfires alongsidewater has been integrated into theCatholic calendar with the Feast Dayof John the Baptist. In Nerja, thecenter of the festivities is Burriana

Beach where thousands of peoplecamp and burn bonfires. The NerjaTown Hall has organised an eveningof entertainment and activities fromearly evening and through the night.Families and friends drink, eat, chat,sing and dance on the beach andcelebrate together the shortest nightof the year. Enjoy grilled sardinesand try some “Torta de San Juan”, aspecial cake made with flour, sugarand anise. Fire pays an importantrole in the celebration- symbolic ofthe Sun- with huge symbolic effigiesburnt. At midnight, in a generation-sold ritual, young and old alike maketheir way to the ocean to swim andjump through the waves making threewishes.

Música Music

piano a cuatro manosc. c. Villa de nerja8 jun. 21 h.Los Hermanos Vicente Téllez, ofre-cen un concierto de piano a cuatro manos con obras de Bach, Mozart, Stravinsky con transcripción para 4 manos J. Lemann-Hnos. Vicente Tellez. “El carnaval de los Animales” con transcripción para 4 manos por L. Garban- Hnos. Vicente Tellez.Brothers Vicente Tellez, offer a concert of piano four-hands works by Bach, Mozart, Stravinsky trans-cription for 4 hands J. Lemann-Brs. Vicente Tellez. “Carnival of the Animals” transcription for 4 hands by L. Garban- Tellez Vincent Brothers. The duo emerged during the last years of piano career of its mem-

bers as a result of their common interest in discovering works for four hands and two pianos. Tellez Vincent Brothers were formed in the Conservatory of Music in Malaga and completed studies with national and international courses in Spain, France and Belgium.

jazztease 5c. c. Villa de nerja9 jun. 21 h.Jazztease 5 presenta su nuevo disco, “…en directo”, grabado en concierto el pasado mes de junio como fruto de la evolución artística de la formación original a trío en su tercer año de vida. El quinteto se encarga de sentar en el banquillo de los acusados a grandes damas de la canción como Ella Fitzgerald, Betty Hutton,Aretha Franklin o Billie Holiday, y a figuras irrepetibles como Cab Calloway,Fats Waller... o incluso Guns ‘n’ Roses y Britney Spears. Jazztease 5presenta his new album, “... Live”, recorded in concert last June as a result of the artistic evolu-tion of the original trio in its third year. On the new album “... Live”-style pieces are strung very diverse, star-ting with jazz classics and ‘escape’ to genres such as blues, ragtime, rock and roll or close approaches to con-temporary jazz. Titles like “Puttin ‘on theritz”, “Your feet’s too big” or “Blues in the Night” live with other surprising reinterpretations of “Welcome to the jungle” or “Do not rain on myparade”, even to combinations hidden so unexpected issues that connect their deepest roots ...

Page 5: JUNE · 2013-08-26 · 2012 JUNE. Nº 78 Junio / June 2012 Edita: Asociación Nerjeña de Acción Cultural ... 8 Sala Municipal Salvador & José Antonio Vega. Pintura. Hasta 29 junio

o sole mioc. c. Villa de nerja15 jun. 21 h.El espectáculo de “ O SOLE MIO” es un homenaje a la canción Napolitana. Representan los grandes temas italianos que han cantado los más grandes de la ópera, desde Beniamino Gigli, pasando por Caruso, hasta Pavaroti o Plácido Domingo. Lo interpretan solistas de reconocido prestigio que actúan dentro de nuestra compañía Teatro Lírico, Cantantes; Luis Pacetti, Raúl D´abreu, Pablo Prados y el pianista: Félix Rodriguez. The spectacle of “O SOLE MIO” is a tribute to Neapolitan song. They represent the major issues that have sung Italian greatest opera, Beniamino Gigli, Caruso through to Pavarotti or Placido Domingo. What we do with renowned soloists acting within our company Lyric Theatre, Singers, Luis Pacetti, Raul D’abreu, Paul Meadows and pianist Felix Rodriguez.

juan gallego coin, pianoc. c. Villa de nerja20 jun. 21 h.Gran pianista granadino formado en Bruselas . Ha ofrecido conciertos en Europa, América, África y Asia

en importantes salas de conciertos, como el Auditorium Ravel de Saint Jean de Luz, Kioi Hall y Funabori Hall en Tokio, Teatro San Francisco de Campeche, Auditorio Manuel de Falla de Granada…..He gave his first recital at the age of nine and at the age of eleven, was awarded the musical composition prize of Andalucia by the community Tourism Council of Granada.During 1997/98 he studied with Aquiles Delle-Vigne, a disciple of Claudio Arrau in Brusseles. During the same period worked under tutela-ge with Joaquin Achucarro and Alicia de la Rocha.

escuela m. de musica y d.c. c. Villa de nerja21-22 jun. 20 h.Los alumnos de la Escuela Municipal de Música y Danza ofrecen su tradi-cional concierto de Fin de Curso. Los jóvenes estudiantes de la localidad, de piano, guitarra, percusión y vien-to, así como las alumnas de danza, suben al escenario del Villa de Nerja a mostrar sus progresos en las dis-tintas disciplinas que se imparten en el CEIP San Miguel. The pupils of the Municipal School of Music and Dance of Nerja perio-dically display the progress they are making at the Culture Centre of Nerja. The school director has plea-sure in presenting his most talented pupils playing piano, guitar and woodwind instruments. There willalso be dancing by very young stu-dents who have finished their course at the Municipal School of Dancing

trio Voces del mediterraneoc. c. Villa de nerja25 jun. 20 h.El Trío Voces del Mediterráneo (Mª Carmen Vicente, Soprano; Iván Villa, Tenor;Juan Antonio Vicente, Piano)

surge a partir de la idea de difundir la música vocal de cámara de los grandes compositores italianos y europeos manifestada a través del género de la canción culta y popular, la romanza italiana, el Lied alemán y la chanson francesa.

Trio Mediterranean Voices arises from the idea of spreading the vocal chamber music of the great Italian and European composers expressed through the genre of classical and popular song, the Italian romance, the German Lied and French chan-son.

orQuesta sinFÓnica proVincial de mÁlagac. c. Villa de nerja29 jun. 21 h.Compuesta mayoritariamente por músicos nacidos o residentes en Málaga, la OSPM es una de las orquestas más antiguas de España, ya que fue creada en el año 1945. Ha ofrecido innumerables concier-tos en su historia, contando con la participación de renombrados solistas y directores como Frühbeck de Burgos, García Asensio, Galduf, Odón Alonso, Dorian Wilson, entre otros. Han sido sus directores titula-res Pedro Gutiérrez, Perfecto Artola Prats, Octav Calleya, Salvador de Alva, Francisco Martínez Santiago y Francisco de Gálvez.

Page 6: JUNE · 2013-08-26 · 2012 JUNE. Nº 78 Junio / June 2012 Edita: Asociación Nerjeña de Acción Cultural ... 8 Sala Municipal Salvador & José Antonio Vega. Pintura. Hasta 29 junio

Composed mostly of musicians born or living in Malaga, the Malaga Symphony Orchestra, founded in 1945, is one of the oldest orches-tras in Spain. Coinciding with the orchestra’s 50th Anniversary, the Diputación de Málaga demonstrates their committment and support by continuing as the orchestra’s main sponsor. Since 2007 José Antonio López Ortega as served as President of the Orchestra. During its history, the orchestra has collaborated with many renowned musicians.The Malaga Symphony Orchestra remains committed to giving concerts of high artistic level in different parts of Spain, mainly in Malaga province, and promoting musical education and opportunities.

Danza Dance

escuela daniel romeroc. c. Villa de nerja3 jun. 21 hEl profesor Daniel Romero presenta, como en años anteriores, sus nuevas coreografías, donde se muestra el trabajo realizado durante un año el esfuerzo y sentimiento de sus bailes. En el escenario, alumnos y alumnas junto al cante, guitarra y percusión en directo, nos harán pasar una agrada-ble velada.Professor Daniel Romero presents, as in previous years, their new choreo-graphy, which shows the work done during one year effort and sense of their dances. On stage, students with singing, guitar and percussion live, we will spend a pleasant evening.

academia juan torcuatoc. c. Villa de nerja16 jun. 21 hEste año, la escuela de baile, presen-ta un espectáculo nuevo y diferente al de otros, mas de cuarenta personas en el escenario, mayoritariamente bailaores y bailaoras adultas, todas ellas de Nerja, para unos es su pri-mer año como artistas, otros llevan dos o tres años en la escuela, pero todos ponen su arte y buen hacer para que el publico pase una buena y desenfadada velada. Con la partici-pación del cuadro flamenco de Juan Torcuato, que acaban de venir de gira por el norte de Alemania, un grupo con savia nueva y poderío, chicas de la canteraThis year, the school dance show pre-sents a new and different from other, more than forty people on stage, mostly dancers and adult dancers, all of Nerja, for some is his first year as artists, others have two or three years in school, but all put their art and craftsmanship for the public to get a good, casual evening. With the participation of the flamenco of Juani Torquato, who have just come on a tour of northern Germany, a group with new blood and power, the quarry girls school, which have carved all the techniques that waste in stage.

Exposiciones Exhibitions

legado temboury 1920-60museo de nerjahasta/until 2 sept.El ilustre malagueño Juan Temboury, precursor en recuperar a Picasso para su ciudad natal, dejó un gran legado para la provincia de Málaga. Gracias a su labor recopiladora, nos ha permitido guardar parte de nuestra memoria local, reflejada en miles de fotografías, libros, y recortes de pren-sa. Esta exposición recoge documen-tación de las cuevas de la provincia, en especial de la de Nerja.The illustrious Malaganian Juan Temboury, forerunner in reclaiming Picasso for his hometown, left a great legacy for Malaga province. Thanks to his careful documentation, we have been able to save some of our local memories as reflected in thousands of photographs, books, and newspaper clippings. This exhibition includes documentation of the caves of the province, especially the Nerja Cave.

huellas. j. r. carnerosc. c. Villa de nerjahasta/until 27 jun.Estas fotografías son un pequeño recorrido por los viajes realizados en los últimos seis años: las madrasas de Uzbekistán, los mercados de Vietnam, la inmensidad de China, la costa de Brasil, la intensidad de Malí o la vida prendida en cada esquina de Cuba. Ciudades mágicas como París o Estambul. Un paseo por los lugares visitados, por las caras de la gente, los monumentos que reflejan el paso del tiempo y la vida en sus mercados. De algún modo, ver fotografías de

Page 7: JUNE · 2013-08-26 · 2012 JUNE. Nº 78 Junio / June 2012 Edita: Asociación Nerjeña de Acción Cultural ... 8 Sala Municipal Salvador & José Antonio Vega. Pintura. Hasta 29 junio

viajes también es viajar con ellas. These photographs are a little tour of the journeys made in the last six years: the madrasas of Uzbekistan, Vietnam markets, the vastness of China, the coast of Brazil, Mali and the intensity of life burning in every corner of Cuba. Magical cities like Paris or Istanbul. A tour of the places visited, through the faces of people, the monuments reflecting the pas-sage of time and their markets’ life. Somehow, seeing travel pictures is to also journey with them. To discover step by step the traces of an image, that is a journey.

salVador & josé antonio Vega. pinturassala municipal8-29 jun.José Antonio Vega, alumno del maes-tro Antonio Valdés, es un pintor realis-ta que ha realizado varias exposicio-nes en Torre del Mar, Vélez y Málaga. Ha realizado multitud de carteles de romerías y, sobre todo, de Semana Santa, como el de la Cofradía del Cautivo, a la que realizó los estan-dartes que procesionan desde 2009. Salvador Vega vive desde niño en Vélez Málaga, donde se forma como pintor. Comienza a exponer en 1974, y desde entonces lo hace regular-mente por toda la comarca. También muy vinculado con la Semana Santa, realiza varios carteles, un paño de verónica para la Cofradía de Jesús de la Sentencia de Vélez Málaga.

FestiVal de artesala mercado15-25 jun.Llega la sexta edición del Festival de Arte de Nerja 2012 con un record de

participación de cerca de sesenta artis-tas y artesanos de todo tipo. Además, un completo programa de actividades y actuaciones.The Nerja Art Festival takes place at the Sala Mercado in Plaza de la Ermita from 11 to 13.30 and 18 to 21.30. Entry is free and there will be more than 50 artists and artisans showing their works, and there is a different program of events each day. Each day special activities.

Otras actividadesOther activities.

conciertos matinalescueVa de nerja3-10-17 jun. 11 & 13 hLa Cueva de Nerja ofrece conciertos los domingos 3, 10 y 17 de junio por la mañana, con el siguiente programa: Concierto para oboe en Sol m. de Giovanni Benedetto Platti; Concierto para dos violines en La m. de Antonio Vivaldi; y Concierto para oboe y violín en Re m. de Johann Sebastian Bach. La orquesta de Cámara Villa de Nerja está formada por David Laguna, oboe; los vio-lines Jorge Lu, Sara Muñoz, Raúl César López y Elena Ruiz; Helena Fernández, viola; y Virgilio Meléndez, cello. Esta formación se verá amplia-da en el concierto del 17 de junio con un incremento de la sección de viento

para la interpretación de nuevas piezas. En la entrada está incluida la visita a la Cueva.The Cueva de Nerja announces a series of Sunday morning chamber concerts to celebrate spring at no additional cost to visitors. The con-certs will be performed by the newly formed Nerja Chamber Orchestra, conducted by Fernando Lagunaro-gramme: Giovanni Benedetto Platti’s Oboe Concerto in G minor, Antonio Vivaldi’s Concerto for Two Violins in A minor, and J. S. Bach’s Concer-to for oboe and violin in D minor. Complete the joyous day with a visit to the Nerja Museum, located in the Plaza de España, next to the Balcon de Europa. Free admission every Sunday from 4:00 pm to 6:30 pm.

cine generacion del 27c. c. Villa de nerja6 jun. 21 h.Berlín. Sinfonía de una gran ciudadDirección: Walter Ruttmann Documental. Intérpretes: Paul von Hindenburg. El Centro Cultural Generación del 27, Diputación de Málaga, acerca a los municipios de la provincia una serie de películas que están relacionadas por los espectado-res que tuvieron en su época. Estos son los miembros de la G. del 27.

Deportes Sports

- 1, 8, 15, 22. Torneo infantil ajedrez. - 1: torneo de Futbol-6 - 2: Subida al río chillar.- 9: torneo de balonmano y copa alevín hockey.- 30: torneo internacional de kárate

Page 8: JUNE · 2013-08-26 · 2012 JUNE. Nº 78 Junio / June 2012 Edita: Asociación Nerjeña de Acción Cultural ... 8 Sala Municipal Salvador & José Antonio Vega. Pintura. Hasta 29 junio

GENERAL MEDICINETREATMENT ROOM

SPECIALISTS BY APPOINTMENTHOME VISITS

C/HUERTOS, 46TEL. 95 252 10 24

Page 9: JUNE · 2013-08-26 · 2012 JUNE. Nº 78 Junio / June 2012 Edita: Asociación Nerjeña de Acción Cultural ... 8 Sala Municipal Salvador & José Antonio Vega. Pintura. Hasta 29 junio
Page 10: JUNE · 2013-08-26 · 2012 JUNE. Nº 78 Junio / June 2012 Edita: Asociación Nerjeña de Acción Cultural ... 8 Sala Municipal Salvador & José Antonio Vega. Pintura. Hasta 29 junio

CALLEJERO / STREET DIRECTORYJ 2 -Abetos G 2 -Acentor I 2 -Alamos I 2 -Albarizas E 5 -Alejandro Bueno I 4 -Alemania H 2 -Alfonso Canales D 5 -Alfonso XII H 3 -Algarrobo G 4 -Alhama H 3 -Almendros C 5 -Almería B 6 -Almirante Carranza E 5 -Almirante Ferrándiz (Cristo) F 6 -Almuñécar G 2 -Alondra I 3 -Amapola G 2 -Amarillys D 5 -América F 5 -AndalucíaP L -AngelinesD 6 -Angustias D 6 -Animas A 6 -Antonio Ferrándis “Chanquete” H 4 -Antequera B 6 -Antonio El Añejo D 4 -Antonio Jiménez C 6 -Antonio Millón I 6 -Arrayanes D 6 -Arropieros I 6 -Azahara G 4 -Bailén F 6-Bajamar E 5 -Barranquilla Colombia C 6 -Barrio I 4 -Bélgica F 5-Bellavista F 3 -BiznagaE 5 -Bolivia G 2-Bouganvilla E 5 Brasil D 5 -Bronce F 4-CádizI 6 -CaleraF 4 -Calera de Gómez H 6 -Callejón del Sol H 6 -Camino de Burriana I 3 -Camino de Ronda G 4 -Canarias I 1 -Capuchinos E 6-Carabeo F 4-Carlos Millón D 6 -Carmen P L -Carolina E 6-Carretas G 4 -Cartama I 4 -CasablancaJ 2 -Castaños C 6 -Castilla Pérez I 3 -Castillo G 4-Cerro Marino

D 5 -Cervantes B 6 -Chaparil E 5 -Chile D 5 -Chíllar G 6 -Chimenea G 2-Chorreras H 5-Chumberas J 2 -CipresesI 2 -Ciruelos G 2-Cisne G 4 -Coín F 2 -Colibrí E 5 -Colón F 6 -Cómpeta G 3 -Condal G 2 -Constitución F 4 -CórdobaE 5 -Costa Rica I 3 -Crisantemos D 6 -Cruz J 4 -Cuesta Colorada G 2 -Cuesta del Cielo H 3 -Dalias G 2 -Dámaso Alonso C 6 -DiputaciónB 6 -Dr. Ferrán C 6 -Dr. FlemingC 6 -Ebn Sadí F 4-Echegaray P L -Elena I 2 -Encinas H 6 -EstrellasI 4 -Europa B 5 -Fábrica H 2-Federico García Lorca G 4 -Filipinas G 2-FlamencoE 5 -Flores C 6 -Fray Junípero Serra E 6 -Frigiliana E 5-García Alted G 2-Garza G 2-Gaviota F 5-Gen. Asensio Cabanillas I 3 -Gladiolos D 6-Gloria D 6 -Gómez E 4 -Goya D 6 -GranadaC 6 -Grupo Cabalín E 5 -Guatemala E 5 -Habana B 6 -Hernán Cortés E 5 -Herrera Oria G 2-HibiscusI 4 -Holanda E 6-Huertos D 6-Iglesia D 5 -Ingenio I 4 -Inglaterra E 4 -Isaac Peral

G 2-Jacaranda E 4-Jacinto Benavente C 6 -Jaén H 1-Jara H 3 -Jazmín H 4-Jerez F 2 -Jilguero D 4-Joaquín Herrera H 2-Jorge Guillén G 2-José A. Muñoz RojasH 2-José M Hinojosa H 2-José M Souvirón G 2-José Moreno Villa E 4 -Juan de la Cierva F 6-Juan Ramón Jiménez F 3-Julio Romero I 3 -Juncos I 6 -Laila H 1-Lentisco G 2-León Felipe I 6 -Levante I 3 -Lilas E 4 -Lima I 3 -Limoneros I 6 -Lindaraja F 3 -Lomas Llanas G 4 -Lucena G 6 -Luna C 6 -MálagaI 1 -Mandarinos H 2-Manuel Altolaguirre C 6 -Manuel Marín I 2 -Manzanos P L -María F 4-María de Waard J 2 -Mariposas B 6 -Mediterráneo I 2 -Membrillos D 5 -Méndez Núñez I 6 -Meran A 6 -Mérida G 2-Miguel Hernández G 2-Mimosa I 3 -Mimosas F 2 -Mirlo F 2-Mirto I 6 -Mistral D 5 -Molino E 4 -Murillo I 3 -Naranjos I 3 -Neptuno E 5 -Nicaragua D 6 -Nueva B 6 -Núñez de Balboa H 3-OlivarillosI 2 -Olivos I 5 -Palmas I 1 -Palmeras E 5-Panamá E 6-ParrasE 5 -Pasaje Cantarero

E 5 -Pasaje San Juan D 5-Pasaje San Miguel D 7 -Paseo Balcón Europa G 6-Paseo de Burriana E 6-Paseo Carabineros F 2-Paseo Collalbas G 2-Paseo Chíllar G 6-P Marít. Antonio Mercero D 6-Paseo Nuevo B 6 -Pedro de Valdivia G 4 -Periana D 4 -Pescia F 3-Picasso G 2-Pimpernel J 2 -Pinsapos D 6-Pintada B 6 -Pizarrro E 5 -Plaza Andalucía P L Plaza CádizE 5 -Plaza Cantarero D 6 -Plaza Cavana F 6-Plaza Cueva de Bendito B 6 -Plaza ChaparilD 5 -Plaza de la Ermita C 6 -Plaza de la Marina D 5-Plaza de las CofradíasE 6-Plaza del Olvido B 7-Pl. Fábrica de los Cangrejos G 2-Pl. Fuente del Esparto C 6 -Plaza García Caparrós P L Plaza Huelva C 6 -Plaza Huerto de la Monja P L Plaza Jaén C 6-Plaza Las Terrazas G 2-Plaza los Cahorros D 4-Plaza Maria Zambrano I 6 -Plaza NazaríB 6- Plaza Rambla Río Chíllar F 2 -Plaza Ruiseñor P L Plaza Sevilla C 6 -Plaza Tutti Frutti I 2 -Pomelos I 6 -Poniente G 6 -Primavera G 2 -Prímula F 6-Prolong. Carabeo F 6-Prolong. Rdez. Acosta I 4 -Pueblo D 5 -Puente Viejo D 6 -Puerta del Mar E 5 -Puerto Rico I 5 -Rabat G 2-Rafael Alberti F 5-Ramón y Cajal H 2-Retama G 4 -Rincón de la Victoria I 2 -Robles J 2 -Rodeo F 5-Rodríguez Acosta G 2 -I 3 -Rosas E 5 -Ruperto Andúez

D 7 -Salón H 2-Salvador Rueda E 4 -San Antonio E 5 -San Francisco D 5 -San Isidro D 6 -San José E 5 -San Juan E 5 -San Juan de la Argentina D 5 -San Miguel E 5 -San Pablo E 5 -San Pedro E 5 -Santa Teresa E 5 -Santiago J 2 -Sauces G 6 -Senecal F 5-Severo Ochoa F 4-Sevilla G 2-Sierra Tejeda G 4 -Sierramar I 6 -SimoomI 6 -Siroco P L -Sofía G 6 -Sol F 3-Solana F 3-Sorolla I 4 -Suiza D 7 -Tajillo F 3 -Tajo del Sol I 5 -Tánger I 4 -Tetuán G 2-Tomillo B 7 -Torrecilla F 6 -Torrox D 6 -Trancos I 3 -TulipánG 4 -Ubeda E 4 -Velázquez G 4 -Vélez-Málaga F 2 -Vencejo I 1 -Vía RealI 3 -Vía Romana G 2-Vicente Aleixandre G 6 -Viña I 3 -Violetas E 4 -Virgen del Pilar I 6 -Zoraida F 3-ZuloagaMARO:J 7 -CantareroJ 7 -Carretera de la PlayaJ 7 -CristoJ 7 -NuevaJ 7 -PinosJ 7 -Plaza de la IglesiaJ 7 -Real J 7 -San Antón J 7 -San Joaquín J 7 -San José J 7 -San Miguel J 7 -Virgen de las MaravillasJ 7 -Virgen del Carmen

Page 11: JUNE · 2013-08-26 · 2012 JUNE. Nº 78 Junio / June 2012 Edita: Asociación Nerjeña de Acción Cultural ... 8 Sala Municipal Salvador & José Antonio Vega. Pintura. Hasta 29 junio
Page 12: JUNE · 2013-08-26 · 2012 JUNE. Nº 78 Junio / June 2012 Edita: Asociación Nerjeña de Acción Cultural ... 8 Sala Municipal Salvador & José Antonio Vega. Pintura. Hasta 29 junio

Bares - BarsTapasLA BIZNAGAPª Balcón de Europa, 6BAR REDONDOCalle Gloria, 10LOS CUñAOSc/Herrera Oria, 19LA POSADA IBéRICOc/NuevaTRADICIONALc/CristoBALCóN DE MAROPlaza de las Maravillas. Maro

TablaosEL MOLINOc/San José, 4EL BURRO BLANCOc/Gloria, 3

PescaítosEL PULGUILLACalle Cristo,26LA MARINAPlaza La MarinaLA PUNTILLAc/Bolivia, 1EL CHISPAc/San Pedro, 12LOS PESCAITOSc/Chaparil, 16

RestaurantesRestaurantsCASA LUqUEPlaza Cavana, 2CALABAZA Calle Pintada, 9PARADORC/Almuñécar, 8LA MAREAPlaza Cantarero

PUERTA DEL MARPuerta del Mar, 2PATA NEGRAPlaza La MarinaMESóN ANTONIOC/Dipuración, 18EL NIñOC/Cristo, 83SEvILLANOc/Gloria, 5LA FONDAc/Cristo, 35AGAPEGranada, 6vENTA SAN MIGUELCtra. Nerja-Torrox km. 2CUEvA DE NERJARecinto de la Cueva de NerjaLA TEJAAvda. Mediterraneo, 2LOS ARCOSUrb. Nerja Golf

ChiringuitosMERENDERO AYOPlaya BurrianaMERENDERO PLAYASOLPlaya BurrianaMERENDERO MORENOPlaya BurrianaMERENDERO COBOSPlaya TorrecillaMEREND. LAS PALOMASPlaya Maro

InternacionalAU PETIT PARISc/Málaga, 17CIELITO LINDOc/El Barrio, 26POSEIDONc/Gloria, 11HAvELIc/Cristo, 42

BIG AL'S THE CORNERCastilla Pérez, 24LANGHAM'SLos Huertos, 54RICARDO'Sc/MálagaREY GáRGORISAvda. Mediterráneo, 6BISTRO DANIELC/ Cristo, 124THE RENDEZvOUS BISTROC/ Cristo, 58PACOMARIC/ Gloria, 4LANGHAM'SC/ Huertos, 54LA STRADAc/Chaparil, 5PIZZERIA JIMENEZAvda. de Pescia

Show FlamencoEL COLONOc/Granada, 6ANCLADEROCapistrano Playa (Dom/Sun)HOTEL B. DE EUROPABalcón de Europa (Mar/Tue)HOTEL PERLA MARINAMérida, 7 (Lun/Mon)HOTEL vILLA FLAMENCAAv. Andalucía, 1 (Vie/Fri)

Bares y Restaurantes - Bars & RestaurantsAlojamientosAccommodation****BALCÓN DE EUROPAPaseo Balcón de Europa, 1Tlf: 952520800 Fax: 952524490Email:[email protected] DE TURISMO DE NERJAC/ Almunécar, 8Tlf: 952520050 Fax: 952521997Email: [email protected] PERLA MARINAC/ Mérida, 7Tlf: 952523350 Fax: 952524083Email: [email protected] ***AL-ANDALUSC/ Siroco, s/n junto Cueva de NerjaTlf: 952529648 Fax: 952529557Email: [email protected]/ Chaparil, 16Tlf: 952525888 Fax: 952525888Email: [email protected] JOSÉ CRUZPlaya de Burriana, C/ Lucena, 60Tlf: 952524446 Fax: 952526829Email: [email protected] LOS ARCOSCarretera Nacional 340 - Km 293Web: www.hotelosarcos.comNERJA PRINCESSC/ Los Huertos, 46 bisTlf: 952528986 Fax: 952523744Email: [email protected] PLAYAMAROC/ San Miguel, 28 (Maro)Tlf: 952529582 Fax: 952529622Email:[email protected] PLAZA CAVANAPlaza Cavana, 10Tlf: 952524000 Fax: 952524008Email: [email protected] FLAMENCAC/ Andalucía, 1Tlf: 952523200 Fax: 952522196Email: [email protected]

InternetEuropa @ webCalle MálagaExis Internet LocutorioCastilla Pérez, 4Moon LoungePaseo BurrianaWeb 4 UAvda. Mediterráneo, 3

Para aparecer en esta página

llame al 664810109asociación Nerjeña de acción Cultural

Page 13: JUNE · 2013-08-26 · 2012 JUNE. Nº 78 Junio / June 2012 Edita: Asociación Nerjeña de Acción Cultural ... 8 Sala Municipal Salvador & José Antonio Vega. Pintura. Hasta 29 junio

Puntos de Interés - Places of Interest

Nerja es un pueblo de bellísimos pai-sajes rodeado de montañas y playas, situado en la costa oriental a 52 Km. de Málaga En este lugar se puede disfrutar de un clima maravilloso durante todo el año. Su gastronomía ofrece una gran variedad de pescados fritos. Los pro-ductos agrícolas que se cultivan son el aguacate, el chirimoyo, la batata y las hortalizas. Los primeros indicios históri-cos de Nerja remontan al período árabe aunque se han encontrado monedas romanas en la pedanía de Maro. Nerja aún conserva el estilo de la arquitectura popular andaluza y el auténtico ambien-te de un apacible pueblo de la costa mediterránea.MUSEO DE NERJAEn la plaza de España, sobre el apar-camiento municipal Balcón de Europa, un museo diferente, con proyecciones en 360º, una colección arqueológica inigualable y una réplica de la, posbile-mente, obra de arte más antigua de la humanidad.CUEVA DE NERJA A 4 Km. de Nerja, es un yacimiento arqueológico natural donde se alza la columna más gruesa del mundo formada por la fusión de una estalactita y una estalagmita, Récord Guiness 1989.BALCÓN DE EUROPA Antigua fortaleza del S. IX. Actualmente mirador sobre el mar con impresionantes panorámicas de la costa.ERMITA DE LAS ANGUSTIAS Ermita del S.XVII con frescos de puro estilo granadino cubriendo la cúpula.IGLESIA EL SALVADOR Iglesia del S. XVII de encantador estilo Barroco-Mudéjar.IGLESIA SAN MIGUEL Iglesia moderna de 1977 de arquitectura popular.

CENTRO HISTÓRICO DE NERJA Casco antiguo construido desde 1487 de estrechas calles y blancas fachadas.MARO Bello rincón andaluz rodeado de ricas huertas denominado Detunda en la época romana.IGLESIA MARAVILLAS DE MARO Pequeña iglesia del S. XVII de arquitec-tura popular.ACANTILADOS DE MARO4 Km. de Nerja. Paraje natural de acanti-lados y playas con maravillosas vistas.PUENTE DEL ÁGUILA Acueducto del S. XIX construido para trasvasar agua a la Fábrica de Maro.RAPTO DE EUROPA Monumento realizado por el escultor Aurelio Teno con motivo de la adhesión de España a la Unión Europea.Nerja is a village of extremely beau-tiful natural sceneries surrounded by mountains and beaches, located in the eastern coast at 52 Km. from Malaga. In this place you will enjoy wonderful weather throughout the year with diurnal temperatures of 17°C in winter and 34°C in summer. The gastronomy offers a wide variety of fried fish. The agriculture cultivation consist of avocatos, custard

apples, sweet potatoes and vegetables. The first historic trace date back to the Arab period even though Roman coins have been found in the small village of Maro. Nerja still preserves the Andalucian architectural style and the authentic village atmosphere of the Mediterranean Coast.CUEVA DE NERJA 4 Km. from Nerja. Natural archaeologi-cal cave containing the world’s widest column shaped by the merge of a sta-lactite and a stalagmite, Guiness Record.

MUSEO DE NERJAIn a 360º audiovisual spectacular, you will take a trip to the central Axarquia landmarks, including the Nerja Caves and the “Chamber of Fishforms”. The Musuem of Nerja has a replica of this singular “chamber” featuring some of the earliest prehistoric images produced by humans.BALCON DE EUROPA Once a fortress in the IXth cent. Now a beautiful balcony overlooking the sea with impressive views of the coast.ANGUSTIAS HERMITAGEXVllth cent. chapel with paintings of pure Granada style on the cupola.EL SALVADOR CHURCHXVllth cent. church of a charming Baroque-Mudejar style.SAN MIGUEL CHURCH Modern church of 1977 in popular styleCENTRO HISTORICO DE NERJA Old quarter of the village built in 1487 with narrow streets and white facades.MARO Nice Andalucian corner surrounded by rich orchards, named Detunda in the Roman period.IGLESIA MARAVILLAS DE MARO Small XVllth cent. church of popular style.CLIFFS OF MARO4 Km. from Nerja. Landscape of cliffs and beaches with marvellous views. PUENTE DEL AGUILA XIX cent. aqueduct built to transfer water to Maro’s sugar factoryRAPTO DE EUROPA Monument erected by the sculptor Aurelio Teno on the occasion of the adhesion of Spain to the EEC.

Page 14: JUNE · 2013-08-26 · 2012 JUNE. Nº 78 Junio / June 2012 Edita: Asociación Nerjeña de Acción Cultural ... 8 Sala Municipal Salvador & José Antonio Vega. Pintura. Hasta 29 junio

Horarios BUS Timetable Parada / Station: AVDA. DE PESCIA S/N. Tel. 902 42 22 42

Ayuntamiento-Town HallSECRETARíA ALCALDíATelf: 95 254 84 10PRENSATelf: 95 254 84 12SECRETARíATelf: 95 254 84 05URBANISMOTelf: 95 254 84 42INTERVENCIÓNTelf: 95 254 84 31TESORERíATelf: 95 254 84 37RENTASTelf: 95 254 84 21VENTANILLA ÚNICATelf: 95 254 84 00SERVICIOS SOCIALESTelf: 95 254 84 50EXTRANJEROSTelf: 95 254 84 49DEPORTESTelf: 95 252 72 80CENTRO MUJERTelf: 95 254 84 52CASA DE LA JUVENTUDTelf: 95 252 69 16PATRONATO DE RECAUDACIÓNTelf: 95 252 36 90JUZGADOTelf: 95 252 01 62ELECTRICIDAD / ELECTRICITYTelf: 902 509 509 - 902 516 516AGUA / WATERTelf: 95 252 1 54

Emergencias - EmergencyCENTRO DE SALUD / HEALTH C.Telf.: 95 252 31 31AMBULANCIA / AMBULANCE: 061VELEZ-MALAGA HOSPITAL: Telf: 95 106 70 00

SEGURIDAD - SECURITYPOLICíA LOCALTelf: 95 252 15 45POLICíA NACIONALTorre del Mar.95 254 20 00 - 092BOMBEROS / FIRE : 080 GUARDIA GUARDIA CIVILTelf: 95 252 00 91 - 062PROTECCIÓN CIVILTelf: 95 252 48 38

RADIO TAXISTelf: 95 252 05 37Taxi Rank. P.Ermita 95 252 45 19

MERCADILLOSSTREET MARKETSMartes y domingos / Tuesdays: and Sundays: Almijara

OMIC - CLAIMS(Información al Consumidor)Telf: 95 254 84 64

CORREOS - POST OFFICEC/Almirante Ferrándiz (Cristo)Telf.: 95 252 17 49

SALAS - EXHIBITION HALLSSala Municipal. calle CristoSala Mercado. Pza. ErmitaTelf: 95 252 38 63Bar Cavana (Sala Alternativa)Plaza Cavana, 12 - T. 952520741

TEATROS - THEATRESCentro Cultural Villa de Nerja Telf.: 95 252 38 63

CUEVA DE NERJATelf: 95 252 95 20

Bus UrbanoParadas / PIck up points:Hotel Monica; Hotel Jimesol; Supermercado Supersol; Ermita; Fuente Cantarero (Parada de Bus); Kiosco Cerica; Health Centre; Ed if. Morasol; Aim ijara; Barriada Los Poetas; San Juan Ca pistrano; Urb Alga rrobo; Urb Las Goiondrinas; Jardines de Nerja; Fuente dei Badén; Capistrano Pueblo; Hotel Nerja Club; Capistrano Playa; Capistrano Oasis; Health Centre; Service Station; Fuente Cantarero; Ermita; Coiegio San Miguel; Farmacia; Hotel Monica.

Horarios de salida desde el Hotel Mónica / Times from out-side the Hotel Monica:Lunes a viernes / Monday-Friday:08.30, every 30 minutes until 14.00, 15.00, 17.00, 18.00, 19.00, 20.00, 21.00.Sábados, domingos y festivos /Saturday, Sunday & Fiesta: 10.00, 11.00, 12.00,13.00, 14.00, 17.00, 18.00, 19.00, 20.00, 21.00

ConsuladosConsulatesAustria 952600267 Belgium 952239907 Canada 952223346 Denmark 952448450 Finland 95 221 2435 France 96 52079 38 Germany 95221 2442 Greece 952311847 Ireland 952475108Italy 9523061 50 Netherlands 91353 75 00 Norway 95 221 0331Sweden 917022000Switzerland 952217266U. Kingdom 95 235 23 00United States 95 24748 91025 1004 093

Tarjetas de créditoCredit CardsVisa 91-5192100D. Club 91-2474000A. Express 91-5720320Eurocard 91-4352445

Aeropuertos / AirportsMálaga: 95 204 8484/8804Granada: 958446411Tren / Railway StationsMálaga: 95 236 0202 Granada: 958271272Tele Ruta / Road Conditions: 91535 2222

Oficina Municipal de TurismoMunicipal Tourist OfficeBajos Ayuntamiento

Tel.: 95 252 15 31 Fax: 95 252 62 87 [email protected]

Nerja-Málaga:06.30*, 07.30, 08.30***,08.55,10.10,10.30* 11.10,11.55****, 12.40, 13.40, 14.55,16.10, 16.30, 17.10, 18.10****,18.40, 19.40, 20.40, 21.15*, 21.45 ****Málaga-Nerja:07.00, 08.15*, 09.15, 10.30,11.00****, 11.45,12.30****,13.00, 14.15, 15.15, 16.30,17.30,18.45,19.00,19.30****,20.15,20.45****,21.30,23.00Nerja-Cave:08.30,09.40*,10.40,11.45****11.55, 12.35, 13.10,13.40, 14.30, 15.30, 16.40,17.30,18.10*, 20.00, 21.40.Cave - Nerja:8.45,10.00,11.00,11.45****,

12.30, 13.30, 14.45, 16.00,17.00, 18.00****, 18.30,19.30, 20.30.Nerja-Maro:08.00, 10.00, 11.45*, 12.35,18.10*, 18.30, 20.00, 21.40Maro- Nerja:07.15, 08.35,18.20, 20.25Nerja-Frigiliana:07.20, 09.45**, 11.00**,12.00, 13.30, 15.00, 16.00**,19.00, 20.30Frigiliana -Nerja:07.00, 08.00,10.30,11.30**, 12.45,13.45,15.30** ,16.30, 19.30, 21.00Nerja-Torre del Mar06.30*, 07.30, 08.30***,08.55,10.10,10.30* 11.10,11.55****, 12.40,13.40, 14

.55,16.10,16.30,17.10,18.10****,18.40, 19.40, 20.40, 21.15*, 21.45****Torre del Mar-Nerja:07.45, 09.00,10.00,11.15,11.40**, 12.30, 13.15,13.45,15.00, 16.00, 17.15, 18.15,19.30, 19.45, 20.10, 21.00,21.30, 22.15, 23.40Nerja-Almuñecar:06.30*, 08.00, 12.00,13.45, 16.30, 18.30, 19.00,19.15, 20.30Almuñecar-Nerja:07.00,10.00,10.30,13.45,16.15, 17.30,19.30*, 21.15Nerja-velez (Hospital):07.30, 09.00,10.15,11.15**,16.15velez (Hospital)-Nerja:09**, 10, 10.40, 11.30,17.15

Nerja-Granada: 06.30*,16.45, 19.15Granada-Nerja: 09.00,16.00, 17.30*Nerja-Motril: 08.00, 12.00,13.45, 16.30, 18.30, 19.00, 20,30.Motril-Nerja: 01.00, 06.30, 09.30*,10.30,13.15, 15.45,19.00, 20.45Nerja-Almeria: 08.00, 12.00,13.45, 16.30, 19.00, 19.50Almeria-Nerja: 06.30,08.00, 10.30, 13.00, 16.30, 23.00Nerja-Cordoba: 07.30 Cordoba-Nerja: 16.00Nerja-Sevilla: 07.30****, 16.30, 02.00

Sevilla-Nerja: 07.00, 18.00****, 24.00

Malaga-Aeropuerto/Airport: 06.30 - 22.30 Cada 30 min. /6 ptAeropuerto/Airport-Malaga: 07.30 –24.00 Cada 30 min. / Every 30 min.

*No circula domingos y festivosNot on Sundays and Public Holidays**No sábados, domingos ni festivosNot Sat, Sun or Public Holidays***Solo para en Torrox, Torre del Mar y Muelle de HerediaDirect, only stops at Torrox, Torre del Mar & Muelle de Heredia****Solo para en Torrox y NerjaDirect, only stops at Torrox and Nerja

Page 15: JUNE · 2013-08-26 · 2012 JUNE. Nº 78 Junio / June 2012 Edita: Asociación Nerjeña de Acción Cultural ... 8 Sala Municipal Salvador & José Antonio Vega. Pintura. Hasta 29 junio

ASOCIACIÓN NERJEÑA DE ACCIÓN CULTURALIn conjunction with RSA 87,8 fm

Centro Cultural Villa de Nerja. C/ Granada, 45 - NERJA

Original Version with subtitles CINECLUB

6 FILMS 8 €

WEDNESDAY 6 - 6 PMWAR HORSE

SUNDAY 10- 5 PMPAGE ONE: INSIDE THE NEW YORk TIMES

MONDAY 11-7 PMALbERT NObbS

SUNDAY 17- 5 PMTHE SEA HAWk

SATURDAY 23 - 5 PMWALLIS AND EDWARD

WEDNESDAY 27 - 7 PMTHE WOMAN IN bLACk

Page 16: JUNE · 2013-08-26 · 2012 JUNE. Nº 78 Junio / June 2012 Edita: Asociación Nerjeña de Acción Cultural ... 8 Sala Municipal Salvador & José Antonio Vega. Pintura. Hasta 29 junio

Te invitamos a visitar un museo diferente....

museodenerja Plaza de España, 4. Nerja

ABIERTO TODOS LOS DÍAS de 10:00 a 14:00 h. y de 16:00 a 18:30 h. (julio y agosto, de 10:00 a 14:00 h. y de 18:00 a 22:00 h.)