4
1894. XXIV. évfolyam. 6 4 . szám. Péntek, junius I. t Előfizetési árak: Egy évre . . . 6 frt — kr. Fél évre .... 3 frt — kr. Negyed évre . . 1 frt 50 kr. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kurczaparti-utcza 31. szám, hova h lap szellemi részét ¡llető közlemények előfize- tési pénzek és hirdetesek is küldendők. p w m POLITIKAI ÉS VEGYES TARTALMÚ KÖZLÖNY. Hirdetéseket és oyilt-téri közleményeket a kiadóhivatal mérsékelt ár- jegyzék szerint számit Egyes példányok kaphatók lapunk nyomdájá- ban valnmint Stark Nándor és Szigethy Z. könyv- és papirkereskedésében. Kéziratok nem adatnak vissza. Megjelen hetenként háromszor : vasárnap, szerdán és pénteken reggel. Egyes szám ára 5 kr. Felelős-szerkesztő cs kiadótulajdonos: SIMA FERENCZ Lapunk megrendelhető : a kiadóhivatalban és lapkihordóink utján, kik az előfizetési pénzeket is felvehetik. Az egyházpolitikai vnlság. Wekerle felutazott Bécsbe. Tudtuk jó; előre hirdették az újkori görbelábú hegedű- sök, s a kormánynak tenyérnyaló , a fővárosban és vidéken. Szerdán lesz meg a döntés. Falb nélkül is kritikus nap lesz a főrendekre nézve csütörtök ; kineveznek egy csomó gazdag urat gróffá, és bánS/á ; Esterházy Miklóst és Zichy Nándort „leintik és ha tovább is mernek szólni a polgári házasság ellen — legalább is száműzi ! . Ezek az urak azonban nem volíak haj landók, reszketni és megijedni sőt Esterházy Miklós Mór gróf, Ugod örökös ura és kama rás, még — meg is látogatta Wekerle dok- tor urat, Dános örökös urát Bécsben. Ugy látszik, hogy mégis csak megértik valahogy egymást. A szerdai kritikus jóslat azonban nem vált be. A csütörtöki lapok csak azt irjái-, a mit a szerdaiak. Ö Felsége még nem döntött, kihallgatta e l ő s z ö r Fejér- várit, azután W e k e r 1 é t; s ki íog hallgatni még másokalis minden biionnyal; a nagv „politikus* Tisza Kálmán is — mint egy lapb n olvassuk — felmegy Bécsbe, az ő hagyományos szürke kabátjában ; ott lesz- nek mind B é c s b e n , hogy eldöntsék M a- g y a r o r s z á g n a k a sorsát, azalatt pedig Bukarestben meggyalázzák a magyar lobogót. Erdély már annyira iutoit, hogy kormánybiz- tos kell neki mint -alami uizélaudi provin- ciának, pedig van főispánja és királyi taná- csosa quan'um sa*us; a Tótok páuszláv esz- méket terjesztenek, de hát mindez m á s o d r e n d ű k é r d é s . E's^ a po gári házasság. Mindent a polgári házasságért, éljen a polgári házasság, és csak k ö t e l e z ő formában ! Ez a hosszadalmas kínos vergődés leg- jobnan árt a mngyar nemzetnek. Árt a nem- zetnek, nem a kormánynak, vagy pártjának. A kormány marad vagy bukik ; de a pártla megmarad, mint megmaradt a Tisza, meg a Szapáry bukásakor. A nemzet azonban veszti a legdrágábbat minden fö'di dolgok között: az időt Számítsák csak ki a mi statistiku- saink, mennyi időt vett igénybe az egyház- politikai tárgyalása, és hány az a fontos, köz- érdekű ügy, mdy a polgári házasság miatt leszorult a képviselőházi tárgyalás soráról í Hisz minden csak staffage volt a pol- gári házasságfeddéséhez,a mely kérdés meg- oldására tényleg nem érkeztek még el nálunk a kellő gar^ncziák. Kivánja a nép a polgári házasság okvetlenül kötelező formáját? His-: még azt sem tudja, hogy mi fán terem. Avagy ha olyan nagyon kivánja, mi győzte meg szükségességéről I r á n y i D á n i e l h a l á l a óta, és azóta, hopy a nenneti párti Szilágyi- ból minisz er Itt ? Erre f erctnéi mái va'a- kitől egyenes, nyílt, őszinte választ hallani. Kossuth Ferencz levele. Csík alig néhány hete annak, hogy egy fájdal- mas jajszó hallatszott át a bon földjen keresztül — egy jajszó, melyben osztozkodott minden magyar íjak, — mindazok, kik a szabadsagért lelkesedni tudnak. Fájdalmas hir vert tört a magyar nemzet szivébe. Egy kia!t?s hangzott át a hazán : w Meghalt a legnagyobb Magyar /• És nagy lön hírre a nemzet banata azon k - számitha'atlan veszti ¿éggel, m* y a hazat érte, mi- dőn szabadságunk élö és világító oszlop a Kossuth Lajossal kidőlt. A magyar nép lelkesedő szive meg- rendült a nagy csapástól, hangos zokogás fakadt ott; hol nrég azelőtt vidámság öröm lakozott. És ez a banat általános volt! Szegény és gazdag egyirant érezte! Egy sóhajba tört a hon, a tenger hullámzó partitól el messze messze: a hóboritotta hegyekig. M ndenki sietett osztozm a legnagyobb magyar hah la okozta banatban, fajdalomban. Varosunk közönségé is gyászt Clíött szivében. Sürgöny leg, később jegyzőkönyvileg iejezte ki rész- vétet k nagy emlékű iialoti haladjanak. A varosunk közönsége M^J. mindenképen ki- mutatott meleg részvétre, emelkedett hangú levelben mond köszönetet Kossuth Ferencz a sajat és öcscse nevében. A level mely Szentes varos közönsegehez van czimezve a következókep hangzik; Tnrm, 1894. május 26. Szentes város t. közönségének. Elkésve bár, de annál melegebben kö- szönöm (öcsém nevében is) azon részvétet raelylyel e t. közönség minket megtisztelni kegyes volt, előnb távsürgönyileg később becses átiratábau. Késedelmemet, a nagy csapásból eredő körülmények okozták. Ezen csapás lesújtott, mert a nagy halott nekünk mindenünk volt; — én ugy is mint fis, ugy is mint Magyar, édes- atyámat vesztettem; a polgárosodott világ pedig, a szabadság eltűnt Apos- t o l á t gyászolja. Dicsősége volt ő hazájának; a jelen század ragyog nevétől, meiynek fényét min- dig hazájára irányitá. Egész élete a honfi szolgálatok, a honfi érdemek, óriási halmaza volt; halála pedig honfi érzelmekben és nagy eszménye iránti lelkesedésben, egyesité az egész házat. 0 ébreszté fel a nemzetet. Ö tette életerőssé, a nép millióit be- fogadva az alkotmány sánczaiba. Ö adott öntudatott a nemzetnek, ő ve- zette önvédelmét, ő mutatta meg, hogy a Magyar tud is, akar is, szabad és önálló lenni. ö tartotté fel az e l n y o m a t á s k o r s z a k á b a n a nemzet l é t j o g á t , és ő emelte fel a Magyar kérdést a euró- pai kérdések színvonalára. Ö fenyegette az elnyomottat mindig és mindenütt, mig végre belerettentek az okulásba : és midőn a kényuralom okult- s a nemzet biziosithatá jelenét, ö Őrködött a távolból, ő intett, ö buzdított, ö remélt, ö bizott, ö képviselt, egy nagy jövőt . . . .... mindaddig mig meg nem halt . . hontalanul. Ez volt az ö élettörténete; ezt tanul- tam a külföldön a külföldtől, én, kedves halottunknak hü fia ; és ezt fogja róla fel- jegyezni a Magyar történelem 1 Mély tisztelettel, Kossuth Ferencz. Örömmel olvastuk e sorokat, mert azt tapasz- taltuk belőle, hogy Kossuth Ferenczöen az atyja lelki fényessége ; eszméinek nagysága, a hazaszeretet ugyanazon kiolthatatlan lángja ég. Keblében él az atyjától maradt egyedüli kincs öröke, mely iránti rajongása kiórzik minden sorából. A szabadság, egyenlőség, testvériség szent esz- méivel indult vssza a honba; ezek vannak zászló- jára irva! És eme elvekkel, eszmékkel beveheti a magyar- nemzet szivét, mely meg fogja szeretni őt. Egy lé- lekkel fogja kiáltani az öröm és lelkesedés hangján az egész nemzet: „Isten hozott körünkbe vissza". A meggyalázott magyar lAiiló. Bukarestben letépték, elégették az oláh diákok a mi nemzeti lobogónkat, nemzetünk szent és mindenki által tisztelendő szimbólumát. Kíváncsiak vagyunk, hogy külügyi képviseletünk a melynek soraiban oly ritka a magvar elem, mint a fehér holló — hogy fog elégtételt szerezni megsértett nemzeti becsüle- ünknek? — M-t érünk vele ha Lukácsot elitólik öt évre, és társait is esztendőkre terjedő állam-fogházra, ha a külföldön minduntalan meggyalázhatják pimasz ficzkók nemzetünket ? Különben emlékezzünk csak vissza az egri esetre, s akkor nem fogunk csodál- kozni, ha ilyesmi velünk megtörténik. Több gondot a külföld tájékozására a hazai viszonyok felől, ke- gyelmes urak budapesten — azaz hogy jelenleg : Bécsben! 8 több erélyt a nemzet képviseletének megvédésében a külügyi kormányzatnál; s akkor nem fog előfordulni, hogy utczai ripőkök oly bátran megmerjék gyalázni a magyar trikolort. — Sajtóügyi tárgyalát. Tegnap volt Csongrádmegye törvényhatóságának Sima Fereucz országgyűlési képviselő, lapunk felelős szerkesztője ellen indított sajtópernek esküdtszéki tárgyalása, mely- nek lefolyásáról - miután lapunk zártáig semmi tu- dósítás nem érkezett — csak vasárnap adhatunk hírt, — remélhetőleg ugyanolyan eredményről tudósíthatjuk olvasóinkat, mint a milyen az elmúlt napokban a Tasnádi-féle sajtóper vége lett. Ha igazságosak lesznek a birák s elfogulatlan Ítélnek, -emmi kétség sem fér hozzá, hogy lapunk felelői szerkesztőiét, a ki az igazság érdekében emelte fel szavát s írta az állítólagos sajtóvétséget képező cz-kket ismét felmentik.

1894. XXIV. évfolyam. 64. szám. Péntek, pwmepa.oszk.hu/01800/01889/01713/pdf/Szentesi_Lap_EPA01889...ban valnmin Start Nándok r és Szigeth Z könyv.y és - papirkereskedésében

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 1894. XXIV. évfolyam. 6 4 . szám. Péntek, jun ius I .

    t Előfizetési árak:

    Egy évre . . . 6 frt — kr. Fél évre . . . . 3 frt — kr. Negyed évre . . 1 frt 50 kr.

    Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kurczaparti-utcza 31. szám, hova h lap szellemi részét ¡llető közlemények előfize-tési pénzek és hirdetesek is

    küldendők.

    p w m

    POLITIKAI ÉS VEGYES TARTALMÚ KÖZLÖNY.

    Hirdetéseket és oyilt-téri közleményeket a kiadóhivatal mérsékelt ár-

    jegyzék szerint számit

    Egyes példányok kaphatók lapunk nyomdájá-ban valnmint Stark Nándor és Szigethy Z. könyv- és

    papirkereskedésében.

    Kéziratok nem adatnak vissza.

    Megjelen hetenként háromszor : vasá rnap , szerdán és pén teken reggel .

    Egyes szám ára 5 kr.

    Felelős-szerkesztő cs kiadótulajdonos:

    S I M A F E R E N C Z

    Lapunk megrendelhető :

    a k i adóh i va t a l ban és l a p k i h o r d ó i n k u t j á n , kik az előfizetési pénzeket is felvehetik.

    Az egyházpolitikai vnlság. Wekerle felutazott Bécsbe. Tudtuk jó;

    előre hirdették az újkori görbelábú hegedű-sök, s a kormánynak tenyérnyaló , a fővárosban és vidéken. Szerdán lesz meg a döntés. Falb nélkül is kritikus nap lesz a főrendekre nézve csütörtök ; kineveznek egy csomó gazdag urat gróffá, és bánS/á ; Esterházy Miklóst és Zichy Nándort „leintik és ha tovább is mernek szólni a polgári házasság ellen — legalább is száműzi! .

    Ezek az urak azonban nem volíak haj landók, reszketni és megijedni sőt Esterházy Miklós Mór gróf, Ugod örökös ura és kama rás, még — meg is látogatta Wekerle dok-tor urat, Dános örökös urát Bécsben.

    Ugy látszik, hogy mégis csak megértik valahogy egymást. A szerdai kritikus jóslat azonban nem vált be. A csütörtöki lapok csak azt irjái-, a mit a szerdaiak. Ö Felsége még nem döntött, kihallgatta e l ő s z ö r Fejér-vá r i t , a z u t á n W e k e r 1 é t ; s ki íog hallgatni még másokalis minden biionnyal; a nagv „politikus* Tisza Kálmán is — mint egy lapb n olvassuk — felmegy Bécsbe, az ő hagyományos szürke kabátjában ; ott lesz-nek mind Bécsben , hogy eldöntsék M a-g y a r o r s z á g n a k a sorsát, azalatt pedig Bukarestben meggyalázzák a magyar lobogót. Erdély már annyira iutoit, hogy kormánybiz-tos kell neki mint -alami uizélaudi provin-ciának, pedig van főispánja és királyi taná-csosa quan'um sa*us; a Tótok páuszláv esz-méket terjesztenek, de hát mindez m á s o d r e n d ű kérdés . E's^ a po gári házasság. Mindent a polgári házasságért, éljen a polgári házasság, és csak k ö t e l e z ő formában !

    Ez a hosszadalmas kínos vergődés leg-jobnan árt a mngyar nemzetnek. Árt a nem-zetnek, nem a kormánynak, vagy pártjának. A kormány marad vagy bukik ; de a pártla megmarad, mint megmaradt a Tisza, meg a Szapáry bukásakor. A nemzet azonban veszti a legdrágábbat minden fö'di dolgok között: az időt Számítsák csak ki a mi statistiku-saink, mennyi időt vett igénybe az egyház-politikai tárgyalása, és hány az a fontos, köz-érdekű ügy, mdy a polgári házasság miatt leszorult a képviselőházi tárgyalás soráról í

    Hisz minden csak staffage volt a pol-

    gári házasság feddéséhez, a mely kérdés meg-

    oldására tényleg nem érkeztek még el nálunk

    a kellő gar^ncziák. Kivánja a nép a polgári

    házasság okvetlenül kötelező formáját? His-:

    még azt sem tudja, hogy mi fán terem. Avagy

    ha olyan nagyon kivánja, mi győzte meg

    szükségességéről I r á n y i Dániel h a l á l a

    óta, és azóta, hopy a nenneti párti Szilágyi-

    ból minisz er Itt ? Erre f erctnéi mái va'a-

    kitől egyenes, nyílt, őszinte választ hallani.

    Kossuth Ferencz levele. Csík alig néhány hete annak, hogy egy fájdal-

    mas jajszó hallatszott át a bon földjen keresztül —

    egy jajszó, melyben osztozkodott minden magyar

    íjak, — mindazok, kik a szabadsagért lelkesedni

    tudnak.

    Fájdalmas hir vert tört a magyar nemzet

    szivébe.

    Egy kia!t?s hangzott át a hazán : wMeghalt a

    legnagyobb Magyar /•

    És nagy lön hírre a nemzet banata azon k -

    számitha'atlan veszti ¿éggel, m* y a hazat érte, mi-

    dőn szabadságunk élö és világító oszlop a Kossuth Lajossal kidőlt. A magyar nép lelkesedő szive meg-

    rendült a nagy csapástól, hangos zokogás fakadt ott;

    hol nrég azelőtt vidámság öröm lakozott.

    És ez a banat általános volt!

    Szegény és gazdag egyirant érezte!

    Egy sóhajba tört a hon, a tenger hullámzó

    partitól el messze messze: a hóboritotta

    hegyekig.

    M ndenki sietett osztozm a legnagyobb magyar hah la okozta banatban, fajdalomban.

    Varosunk közönségé is gyászt Clíött szivében.

    Sürgöny leg, később jegyzőkönyvileg iejezte ki rész-

    vétet k nagy emlékű iialoti haladjanak.

    A varosunk közönsége M^J. mindenképen ki-

    mutatott meleg részvétre, emelkedett hangú levelben

    mond köszönetet Kossuth Ferencz a sajat és öcscse

    nevében. A level mely Szentes varos közönsegehez

    van czimezve a következókep hangzik;

    Tnrm, 1894. május 26.

    Szentes város t. közönségének.

    Elkésve bár, de annál melegebben kö-

    szönöm (öcsém nevében is) azon részvétet

    raelylyel e t. közönség minket megtisztelni

    kegyes volt, előnb távsürgönyileg később

    becses átiratábau.

    Késedelmemet, a nagy csapásból eredő

    körülmények okozták.

    Ezen csapás lesújtott, mert a nagy

    halott nekünk mindenünk volt; — én ugy

    is mint fis, ugy is mint Magyar, édes-

    atyámat vesztettem; a polgárosodott világ

    pedig, a s z a b a d s á g e l t ű n t Apos-

    t o l á t gyászolja.

    Dicsősége volt ő hazájának; a jelen

    század ragyog nevétől, meiynek fényét min-

    dig hazájára irányitá.

    Egész élete a honfi szolgálatok, a honfi

    érdemek, óriási halmaza volt; halála pedig

    honfi érzelmekben és nagy eszménye iránti

    lelkesedésben, egyesité az egész házat.

    0 ébreszté fel a nemzetet.

    Ö tette életerőssé, a nép millióit be-fogadva az alkotmány sánczaiba.

    Ö adott öntudatott a nemzetnek, ő ve-

    zette önvédelmét, ő mutatta meg, hogy a

    Magyar tud is, akar is, szabad és önálló lenni.

    ö tartotté fel az e l n y o m a t á s

    k o r s z a k á b a n a nemzet l é t j o g á t ,

    és ő emelte fel a Magyar kérdést a euró-

    pai kérdések színvonalára.

    Ö fenyegette az elnyomottat mindig és mindenütt, mig végre belerettentek az okulásba : és midőn a kényuralom okult-s a nemzet biziosithatá jelenét, ö Őrködött a távolból, ő intett, ö buzdított, ö remélt, ö bizott, ö képviselt, egy nagy jövőt . . . . . . . mindaddig mig meg nem halt . .

    hontalanul.

    Ez volt az ö élettörténete; ezt tanul-tam a külföldön a külföldtől, én, kedves halottunknak hü fia ; és ezt fogja róla fel-jegyezni a Magyar történelem 1

    Mély tisztelettel,

    Kossuth Ferencz.

    Örömmel olvastuk e sorokat, mert azt tapasz-

    taltuk belőle, hogy Kossuth Ferenczöen az atyja

    lelki fényessége ; eszméinek nagysága, a hazaszeretet

    ugyanazon kiolthatatlan lángja ég.

    Keblében él az atyjától maradt egyedüli kincs

    öröke, mely iránti rajongása kiórzik minden sorából.

    A szabadság, egyenlőség, testvériség szent esz-méivel indult vssza a honba; ezek vannak zászló-

    jára irva!

    És eme elvekkel, eszmékkel beveheti a magyar-

    nemzet szivét, mely meg fogja szeretni őt. Egy lé-

    lekkel fogja kiáltani az öröm és lelkesedés hangján

    az egész nemzet:

    „Isten hozott körünkbe vissza".

    A meggya l á zo t t m a g y a r lA i i l ó . Bukarestben letépték, elégették az oláh diákok a mi

    nemzeti lobogónkat, nemzetünk szent és mindenki

    által tisztelendő szimbólumát. Kíváncsiak vagyunk,

    hogy külügyi képviseletünk a melynek soraiban oly

    ritka a magvar elem, mint a fehér holló — hogy

    fog elégtételt szerezni megsértett nemzeti becsüle-

    ünknek? — M-t érünk vele ha Lukácsot elitólik öt

    évre, és társait is esztendőkre terjedő állam-fogházra,

    ha a külföldön minduntalan meggyalázhatják pimasz

    ficzkók nemzetünket ? Különben emlékezzünk csak

    vissza az egri esetre, s akkor nem fogunk csodál-

    kozni, ha ilyesmi velünk megtörténik. Több gondot

    a külföld tájékozására a hazai viszonyok felől, ke-

    gyelmes urak budapesten — azaz hogy jelenleg :

    Bécsben! 8 több erélyt a nemzet képviseletének

    megvédésében a külügyi kormányzatnál; s akkor

    nem fog előfordulni, hogy utczai ripőkök oly bátran

    megmerjék gyalázni a magyar trikolort.

    — Sa j tóügy i t á r gya l á t . Tegnap volt Csongrádmegye törvényhatóságának Sima Fereucz

    országgyűlési képviselő, lapunk felelős szerkesztője

    ellen indított sajtópernek esküdtszéki tárgyalása, mely-

    nek lefolyásáról - miután lapunk zártáig semmi tu-

    dósítás nem érkezett — csak vasárnap adhatunk

    hírt, — remélhetőleg ugyanolyan eredményről

    tudósíthatjuk olvasóinkat, mint a milyen az elmúlt

    napokban a Tasnádi-féle sajtóper vége lett. Ha

    igazságosak lesznek a birák s elfogulatlan Ítélnek,

    -emmi kétség sem fér hozzá, hogy lapunk felelői

    szerkesztőiét, a ki az igazság érdekében emelte

    fel szavát s írta az állítólagos sajtóvétséget képező

    cz-kket ismét felmentik.

  • 2. oldal.

    ... Helyi és vegyes hirek. — A Kossu t h-s zobo r r a , mely Szen'es

    város piaczterén lesz felállítva H o r v á t h Sándor

    városi képviselő ur gyűjtő-ivén adakoztak: özv. Kürti

    Bál ntnó. Nagy Ferencz gazdáik. Böszörményi Mi-

    • b?ly. Papp Imre gazdáik. 50—50 kr. Kotvics Juczika

    30 kr., Hada József. Papp József 25-15 kr., Deb-

    reczeni János. Huszár Somodi Imre 20 - 20 kr.,

    Kürti Imre. Molnár Sándor. Pintér János. Győri

    Jáuos. Kutas Ferencz 10—10 kr., Papp Imre 1 frt,

    Horváth Sándor 1 frt 39 kr. Összesen 5 frt —

    S o ó s Ferencz vározi képviselő ur gyújtó-ívén ada

    koztak: Soós Ferencz. Soós Ferenczné. Sarkadi N.

    Zsigmond. Böszörményi János. Szekeres István 1—1

    frt., Virasztek Gusztáv 50 kr., R. Molnár Antal. Sar-

    kadi N. Mihály 30—30 kr., Szőke Sándorné. ifj.

    Kökény Pal. K. Horváth Sándor. Sárközi Sándor

    20 -20 kr. Összesen 6 frt 90 kr. — K a d á n c z

    István városi képviselő ur gyűjtő ivén adakoztak.

    Kadáncz István 25 kr., Bikí Nagy József. Csák Bá-

    lint. ifjú Kadáncz István 20 -20 kr., özv. Kadáncz

    Janosné 10 kr. Csák János 5 kr összesen 1 frt. —

    Mecs B a l o g h Sándor városi képviselő ur gyűjtő-

    ivén adakoztak: özv. Mikecz Imréné 1 frt. Mecs

    Balogh Sándor 50 kr. Zsoldos Imre 20 kr. összesen

    1 irt 70 kr. — V a l e n t i n Gábor városi képviselő

    ur gyűjtő-ivén adakoztak: Valenün Gábor 2 frt

    Ládányi Mihály. Nyiri Balint 2-20 kr. Csoó Ferencz

    Virág Mihály 10—10 kr. Összesen 2 frt 60 kr. —

    N e u í e 1 d Hermán városi képviselő ur gyűjtó-ivón

    adakoztak: N. N. 1 frt 10 kr. Purjesx Henrik. Neu-

    teld Hermán 1—1 frt. Rozner Mór 50 kr. Lővy

    Sandorne 20 kr. Összesen 3 frt 80 kr. — V i r á g o s

    K i s s Mihály városi képviselő ur gyűjtő-ivén ada-

    koztak : Virágos Kiss Mihály 1 frt, Virágos Kiss

    István. Sólyom Sándor 50 -50 kr. Összesen 2 frt. —

    Özv. Kiss Mihalyné szül. Frigyer Josefa úrnő gyűjtő

    íven adakoztak: özv. Kiss Mihályné 3 frt. N. N. 1

    írt Összesen 4 frt. - V a r g a József városi kép

    vueló ur gyújtó-ivén adakoztak: Varga József. R

    Mdlnár János l - l frt. Zs. Kuti János 50 kr. ifjú

    Tóth István 40 kr. Turi János 20 kr. Kutas János

    IU kr. Összesen: 3 frt 20 kr. — B á l i n t József

    .aro§i kepviseiő ur gyüjtő-ivén adakoztak: Bálint

    József, jd. Bahnt János. Bálint Albert. István Vik-

    "tbíia: Őze lgnacz l - l frt., Pataki János. Molnár

    Vendel 50-50 kr., Bálint Jánösné 30 kr. Bálint

    lslvannó 10 kr. Murányi István 4 kr. Összesen 6 frt

    44 kr. - S o o s Sándor városi képviselő urgyüjtő-

    iven adakoztak: Soós Sándor. Soós Mihály kovács

    B.renyi Imre l - l irtot Összesen 3 frt. - L a m i

    István városi képviselő ur gyűjtő-ivón adakoztak-

    Lami Isivan 1 frt. Vecseri Sándor. Lami Mária!

    Demeter István. Kutas Imre 50 - 50kr. Összesen 3 frt

    ifj. P a n y i k T ó t h J á n o s városi képviselő ur

    gyűjtő íven adakoztak: Panyik Tóth János. Baranvi

    Imre szánó. Tóth János asztalos. Reich Vilmos Sán-

    dor János. Vincze Mihály 50-50 krt. Molnár Sán-

    dor. Paszti Tóth Imre. Sípos Sándor. Siprikó János

    D. Szabó János 20-20 kr. Farkar Imre. Kecse P

    József, ifj. Panyik Tóth János. id. Lakos Bálint ifi'

    Lakos Baiint. Szegi József. Pólya István. Csák Sán

    dor. Kotymán Bálint. Pászti Szilveszter. Egyed Ist-

    ván. Kucsora Imre. Lakos Antal. Döme Sándor. Tóth

    János. Veres István. Tarnóczi Bálint, özv. Tarnócii

    Jozsefne. Özv. Balogh Jánosné. Homlok István. Fa

    ragó Bálint. Gulyás Mihály. Szalontai János Patafc

    János. Németh János. Polgár Józset Kádár Mihál*

    Mitlasoczki Mihály 10-10 kr. Kiss Imre 8 kr N £

    meth Róza 7 kr. Erdei István. Szőke Ferencz.' V i r í

    gos Balint. Popovics Porfin. Bagi Antal 5 - 5 kr

    Összesen: 7 frt 20 kr. - H. S z a b ó Dániel váró«

    kepviseiő ur gyűjtő ivón adakoztak: R Szabó Dá-

    niel. Kiss Mihály. Keresztes Mihály l - l frt h . Szabó

    Danielné 50 kr. Berény. Lajos 40 kr. Fábi'án Ármin

    Wellisz Sománé. Sípos Antal. Özv. Borsos Jóisefné

    R. Varga Albert 30-30 kr. Berényi Imre. H Szabó

    Eszter. Vörös Sándor. Fábián Arminné. Juhász Ist-

    ván. Zsoldos János. Babós Sándor. Tóth Sándor

    20-20 kr. N. N. F. Molnár Sára. Sinka Sz. j i n o i Kun Peter. Váczi István. Berényi Bálint. Molnár Já'

    nos. Czakó Mária. Szilágyi József. N. N. özvegv"

    Bárányi Jánosné 10-10 kr. Lakos Antalné. Molnáí

    István. Molnár Józsefné. Pataki János Buzi János

    Váradi Bálintné. Zsiga József 5 - 5 kr. Doma Imréné

    4 kr. Mácsai Antal 2 kr. összesen: Ő frt 71 kr. —

    T a n c z i k József városi képviselő ur gyfljtó-ivés

    SZENTESI LAP. adakoztak: Tanczik József Tanczik Józsefné 1 — 1 frt.

    Juha János. ifj. Tanczik József, ifj. Tanczik Józsefné

    50-50 kr. Tanczik Antal. Tanczik László. Tanczik

    Térés. Kovács József. Juha Jánosné 40 -40 kr. Czakó

    István. Valzal Sándor. Valzal Sándorné 30-30 kr.

    Özv. Borostyán Antalné. Tanczik Kálmán. Tancztk

    Imre. Virág Eszti 20-20 kr. Sajtós Julcsika. Kon-

    dor Eszter. Kovács Eszter. Gombási Mari. Mészáros

    Roza. Gyenes AntaL Tapodi Károly. Simon György.

    Tenyi József. Palócz Sándor. Zsiros Ferencz. Dobaji

    József. Fekete Lidi. Gránicz József. Kalpagos Szabó

    Tera 10—10 kr. Köteles Tera. Köteles Mari. Kiss

    Gombási Mari 5 - 5 kr. összesen: 8 frt 85 kr. —

    S z é k e l y Mihály városi képviselő ur gyűjtő-ivén

    adakoztak: Székely Mihály 2 frt, Czukor Dávid 30

    kr., Lővy Lőrinci 30 kr.f N. N. 20 kr., H. Szabó

    Antal 50 kr., Pláger A. 10 kr., Özv Saáry Józsefné

    40 kr. Szűcs Jánosné 30 kr., Kis Pál Zsuzsánna

    10 kr., Baiogh Sándor 20 kr., Ifj. Veres Sándor 20

    kr., Id. Veres Sándor 30 kr., Veres Lajos 20 kr.,

    Szilágyi Eszter 10 kr., Nagy Mihály 30 kr., Greczi

    Eszter 10 kr. Seres Ambrus 20 kr. Nagy Kovács

    Sándor 15 kr. Búzás Albdrtné 50 kr. Könyves Zsig-

    mond 50 kr. Papp Mihály Székely András 10-10

    kr. Demeter Gyula 30 kr. Kürti Mihály, 10 kr.

    Szova János 50 kr. V. Lakos Lajos 20 kr. Megykó

    László 10 kr. Nagy Sámuel 50 kr. Insperger József

    10 kr. Zeke Eszter 5 kr. Dóczi István 20 kr. D. Szűcs

    János Paszkesz Gyula 10—10 kr. Szabó Mária Szabó

    Lászlóné Bimbó Litván Székely János Somodi Pal

    Patkós Bálint 5—5 kr. Pászti Imre 3 kr. Öröm Ist-

    ván 6 kr. Kabin Juliánná 3 kr. Berényi Zsuzsánna

    5 kr. Debreczenyi Mihály 10 kr. Deák Sándor 5 kr.

    Fazekas Juliánná 3 kr. Körösi Ferencz 5 kr. Takacs

    Jánosné Kiss Imre 3-3 kr. Váradi György 10 kr,

    Molnár Janosné 8 kr. Dobrai Juczi 10 kr. Molnár

    Sándor 8 kr. Túrák Sándor 10 kr. Tálas István 5

    kr. Szamosközi Imre Balogh István 10—10 kr. Téli

    Sándor 20 kr. Kovács Janosné 10 kr. Szekeres Ist-

    ván 20 kr. Vass Béla 50 kr. T. J. N. N. 30-30

    kr. N. N., N. N. 20-20 kr. B. B., K. K. 10 -10 kr.

    Nemes János 20 kr. Nemes István 10 kr. Szamos-

    közi István Orosz Juliánná Aradi József Székely

    Sándor 20 - 20 kr. Pilcz Edmund Kmetykó Laszlone

    özv. Vecseri Sándorné 10-10 kr. Pardi László 20

    kr. Jenei József 10 kr. Takács Ferencz 20 kr. Török

    Józsefné 10 kr. Bazsó Mihályné 20 kr. Balogh Szabó

    István 5 kr. Musa István 20 kr. Bartha Bálint Bé-

    ládi István 10—10 ki. QVWAM. V&Wi

  • 64. szám.

    tárcza a benne lévő 12 írttal együtt eltüut. Miután cselédjén kívül más nem járt a szobaba, jeientést tett a helybeli n>. kir. csendőr őrsparancsnokságnál. A csendőrség Janó Márit vette gvanuba rőktőn s vallatni kezdte. Mári íapadott erősen s nem akart val'ani, tudni semmiről. M kor megmotoztak 2 drb 50 kros, 1 drb 25 kros, 1 drb 15 kros és 1 drb 5 kros okmány- és ezenkívül 3 drt) 4 kros posta-bélyeget találtak na'a, melyekről azt vallotta, hogy előbh nevezetteket találta, a postabélyegeket pedig vette. Janó Mari Weiszhoz szolgalatba menetele előtt ügyvédnél szolgait, a kit szintén kihallgattak. Az ügyvéd a bélyegeket nem vallja magáénak — pedig valószinü'eg tőle származtak — de megjegyzi, hogy mig Mari asszony volt a szoigalója, sok minden egyet-raás eltűnt nyomtalanul. A csendőrség az ügyet a talált belyegekkel együtt a kir. jbirósághoz adta át és a tettest tovább nyomozza. Janó Maria ártat-lansága mellett erős tagadása nem sokat bizonyít, mert Mána asszony lopásért már 2 évet le is ült.

    — T y ú k he lye t t verés, liju Kocsis Á iám-nak tjúkhus-levesie tajt a ioga s ezert a mult hó 30-án mar reggel fél 6 órakor kiment a tyúkpiacra% hogy délre inyensz gyomrát jo t> tikhús-levessel ki-elegithesse. Mikor azonban az aldozatra szánt egy-pár t>úkot haza akarta szallitani, elebe állották Braun Ödön es Gebrüder Engelmann urak azon ki-jelentesse!, hogy Kocsis azokat nem viheti el; mert: nem fizetett ertók. E miatt nagy szó vihar keletke-zett s a nézeteltérésnek az lett a vege, hogy Kocsis Ádám, — akit különben akkor mar az esetleg tyúk-húslevessel ki nem elégíthető gyomor izgalomba hozott — megharagudott es mind a harmat alapo-san kiporolta, jobtan moiidva, nehogy megsántul-janak agyJja-iőoe verte ókot. Hogy kinek van igaza, azt majd a vizsgalat tünteti ki, de valószínűleg az a közmondás jut ervenyessegre: Szólj igazat, be-törik a fejed!

    — H ó d m e z ő v á s á r h e l y vá ros törvény hatósagi D'Zjusaga. mint mar a i i u u roia hírt. bi-zottságot küldött ki azzal a megoizassai, hogy a ma-gyar Állóidon elterjedt munkásmozgalmakkal szem-ben teendő inteznedcsekre es különOsen a munkasok heiyzetenek javitasara javaslatot dolgozzon.

    Ez a bizottság betejezte működését s mint il-

    letékes forrásból értesülök, a varos kózigazgatasi

    bizottsaga elebe a következő javaslatot terjesztette:

    1. Szükseges az ingyen iskolaztatas behozatala,

    amelyben azonban csak azok a uapszamosok és cse-

    lédek gyermekei reszesülaek, akik az első osztályú

    kereseti adón kívül semmi mas adot nem fizetnek.

    2. Szükseges a inezógazdasagnak ininel belter-

    jesebbe tőtele s ebből a szeoiponibol a kellő szak-

    értelem elsajatiihatasa czeijaooi egy gazdasagi szak-

    iskola felallitasa allaini költségén,

    3. Hú es szorgalmas cselédek jutalmazandók.

    4. Népkönyvtarak allitandok az iskoláknál, ahol

    a nép díjfizetés nélkül jó es olcso könyveshez, idő szaki folyóiratokhoz juthatna.

    5. A középitkezesek hazilag eszközöltessenek,

    és pedig tavaszon es telén, a mntor munka nincs.

    6. A város kerületeire osztando, ahol a bizto-

    sok a munkasok és munkaadok között közvetítő sze-

    repet vinnének s a megallapodasokat írásba foglal

    nák, az ellenteteket kiegyenlítenek s a segelyre szo

    rultakat nyilván tartanak.

    7. Szükseges töltetlenül egy ezred katonasag

    nak a varosban való elbelyezese.

    8. Dohánygyár létesítendő.

    9. A bor- es söríogyasztasi adó lejebb száll:«

    tandó, hogy az olcsóbb arak mellett a munkások is

    fogyasztók lehessenek, a szőlő-művelés lendületet

    vegyen s a sörgyártás lehetővé váljék.

    10. Nyilvános helyeken az ejjeli mulatságok

    korlátolandók, mert ezek az erkölcsök romlására

    vehetnek.

    11. A külterületen állami csendőrség végezze

    a csendőri szolgalatot. 12. A szabadságolt katonaknak már május vé-

    gén való hazabocsátasa czeljaoól intéztessék felter-

    esztés a kormányhoz, hogy a hazabocsátott katona

    megkereshesse nyáron télire való kenyerét

    — Vaggonsaapor l t á s . A Magyar Állam

    vasutak igazgatosaga a napokban 36 darab szén-

    szállító, 12 darab teher- ós két szerkocsit, azonkivűl

    két uj mozdonyt bocsátott forgalomba,

    J

    SZENTESI LAP.

    — E l p u s z t u l t község. Pozsony megyében - ra:nt onnan írják — nem múlik el hét, hogy megyo területén több helyett tűzvész ne riasztaná a lakosságot s legtöbbször gyuitogatók gonosztette okozz« a gonosztettet. Legújabban a napokban Bog dán községben, Nagy-Szombat mellett óriási tűzvész pusztított Negyvenhét épület hamvadt el és sok ' áziállat is megégett. A lakossagbót szerencsétlen-ségre az asszonyok mind a földeken dolgoztak, a férfiak pedig Nagy Szombatban, a lovásaron voltak, csupán a gyermekek maradtak a faluban s ezek te* hetetlenül néztek a tűz terjedését. Minden eleség, bútor. ruha ott elveszett, mert nem volt aki meg-mentse. A nyomor igen nagy.

    — E l t o l t házak* A lapokban többször ol-vasn' arról, hogy Amerikában egész épületeket to-logatnak el, m n'ha az valami nrndennapi dolog volna Bizonyos, hogy kisebb területű, könnyű szer-kezetű épületek áthelyezése nem ritka jelenség, de nehezebb szerkezetű és nagyobb épületek elmozdí-tása bizony ott is eseniénvszánba megy. Így olvas-suk, hngy nem régen

  • 2. oldal. SZENTESI LAP. 64. szám.

    Hirdetmény. Szentes Táros által felállított »szegény

    men- és munkaház'-ának alább felsorolt be-rendezési tárgyai vállalat utján fogútok elké-szíttetni ; u. m. :

    50 drb. sárgára festett erős fenyőfa asztal,

    50 drb. ágyfeletti fapolcz [100 + 30 cratr], 8 drb. egy öles gyalult asztal, 16 drb. köpláda, 2 drb. másfél öles gyalult asztal, 8 drb. tükör [30 + 50 cmtr.J, 8 drb. függő-lámpa [8 as égő]. Mely tárgyak elkészítésére vonatkozó

    ajánlatok f. évi junius hó 5-én délután 5 óráig hivatalos helyiségemben adhatók be

    A zárt ajánlatok f. évi junius 6-án d. e. 8 órakor fognak felbontatni.

    Közelebbi adatok a városi tanácsterem beo alulirottuál tudhatók meg.

    Szentesen, 1894. május 25 én.

    2 - 3

    Novobáezky Győző, tanácsnok.

    Hirdetmény. Szentes város által felállított szegények

    men- és munkaházában elhelyezendő ápoltak részére az alább felsorolt ruházatok és ruha neműek fognak yállalat utján elkészíttetni.

    1.) R u h á z a t :

    30 drb. női téli barchet ruha, 30 drb. női nyári ruha, 40 drb. nyári vitorla vászon férfi öltözet

    (nadrág, zubbony),

    30 drb. téli férfi Öltözet (nadrág. kabál), 60 pár női harisnya, 20 drb téli sapka, 20 drb. szalmakalap, 60 drb. fejrevaló kendő, 100 drb. zsebkendő, 20 pár katona bakkancs, 30 pár női félczipő, 25 mtr. kapcza, 40 pár erős férfi ing és alsó ruha, 60 drb. női ing.

    2.) R u h a n e m ü e k :

    50 drb. szalmazsák,

    50 d b. párnatok,

    50 drb. párnahaj,

    100 drb. lepedő,

    50 drb. takaró pokrócz, (katona)

    100 drb. törülköző.

    Mindezen itt felsorolt ruhanemüek tel-esen elkészítve, megvarva értendők.

    A mintákkal ellátott zárt ajánlatok f. év junius hó 5-én d. u. 5 óráig nyújtandók be hivatalos helyiségemben.

    Az ajánlatok közül tekintet nélkül PZ árra a szabad választás fentartatik.

    Közelebbi adatok a városi tanácsterem ben megtudhatók.

    Szentesen, 1894. május 26-án.

    2—3

    Novobáezky Győző, tanácsnok.

    coooooooo ooooooooo

    Cseplögéptulajdonosoknak! Az urikány-zsilvölgyi magyar köszénbánya részvény-

    társaság ajánlja a cséplési idényre a gőzcséplőgépekkel

    rendelkező t. tölbirtokos uraknak

    I-sö minőségű lupényi kőszenet mely gőzfejlesztő erőben majdnem egészen egyen-

    rangú a legfinomabb porosz szenekkel és mint darabos-, koczka-, dió-, rostált-akna-, akna-, dara- és porszén jön for-

    galomba. Megrendelések ideje korán küldendők akár a tár-saság vezérigazgatóságához Budapes t , Ná-ció r-utcza 13., akár a társaság képviselőjéhez Ble ier Soma és A r n i i n úrhoz M e z ő t ú r , ahol mindennemű felvilágosítással is készsé-5 6 gesen szolgálnak.

    ocorooooo ooooooooo

    Gróf Esterházy Géza-féle C o g n a c g y á i r é s z - s r é n y t á i r s a s á g :

    BUDAPESTEN.

    r Teljesen befizetett részvénytőke 640000 korona

    az osztr.-magyar birodalom egyik legnagyobb cognacgyára.

    Gyáruiik a legújabb technikai vívmányok alapján van berendezve és a franczia gépeink fel-dolgozási képessége évenkint

    1 millió 752 ezer liter bort vesz igénybe.

    l & t í M & Z Y C0SK&C tiszta borból idegen anyagok hozzákeverése nélkül készül s ezért a

    közönség kedvencz itala.

    I9MF* Legelőkelőbb orvosi tekin-télyektöl ajánlva. |di Több 1000 «UiBOTé ny i l a tkoza t . lazOkleTél , a r a ny é r em • Id iszker ész t te l k i t ü n t e t v e Kapható Szentesen: 12—15

    1Q. H o r v á t h I s tván , i i j . Kovács Sándo r , Szépe K á r o l y és M a n n ó József-nél .

    Gépműhely. Alulirottak tisztelettel hozzuk a n. é. közönség b. tudomására, hogy Szentesen gőz-

    malmunk telepén gőzzel hajtott vasesztergákkal és vasgyalukkal felszerelt, a mai kor igé-nyeinek megfelelő

    < ; é p m ü h e l y t rendeztünk be, melynek vezetésével egy budapesti elsőrangú gépgyárban alkalmazva volt művezetőt biztunk meg.

    Gépműhelyünkben mindennemű gazdasági, ipar- és gőzgépek, szi-vattyúk, kutak, tűzi fecskendők, új tüzszekrények, gőzhengerek fúrását, stb. ugyszmte kazánkovács munkát, valamint gépalkatrészek ujboli elkészítését és minden e szakmába vágó munkákat mérsékelt dijért elvállalunk.

    Ugyancsak G É P M Ú H E L Y t W K B f i Z Í rézöntvények gépalkatré-szekhez nyers és kidolgozott állapotban jutányosán kaphatók.

    s m m m m m m I m t f i , I W i N y e n i t t U S i B i F twacs g y o n n i t ó j t D .