92
GODINA 18 • TUZLA, SUBOTA, 30. TRAVNJA 2011. GODINE • IZDANJE NA HRVATSKOM JEZIKU • BROJ 6 126 Na temelju članka 24. stavak 1. točka c. Ustava Tuzlanskog kantona (“Službene novine Tuzlansko-podrinjskog kantona”, br. 7/97 i 3/99 i “Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 13/99, 10/00, 14/02, 6/04 i 10/04), na prijedlog Vlade Tuzlanskog kantona, Skupština Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj 28.4.2011. godine, d o n o s i Z A K O N O PROSTORNOM UREĐENJU I GRAĐENJU OPĆE ODREDBE Članak 1. (Predmet) Zakonom o prostornom uređenju i građenju Tuzlanskog kantona uređuju se: a) načela za plansko uređenje, korištenje, zaštitu i upravljanje prostorom, organizacija sustava prostornog uređenja, vrste i sadržaj, način izrade i postupak donošenja planskih dokumenata, način provođenja planskih dokumenata, vršenje inspekcijskog nadzora nad provođenjem ovog zakona i druga pitanja od značaja za prostorno uređenje; b) uvjeti projektiranja, građenja, upotrebe i održavanja građevine, tehnička svojstva i drugi uvjeti koje moraju zadovoljavati građevine, građevinski materijali, proizvodi i oprema koji se grade ili ugrađuju za izgradnju objekata na području Tuzlanskog kantona (u daljem tekstu: Kanton), te sadržaj investiciono-tehničke dokumentacije, uvjeti za obavljanje poslova izgradnje, nadzora, te postupci izdavanja odobrenja za građenje i za upotrebu, kao i obveze i nadležnosti urbanističko-građevinske inspekcije (u daljem tekstu: inspekcija). Članak 2. (Značenje pojedinih izraza) Izrazi upotrijebljeni u ovom zakonu imaju sljedeća značenja: 1. Prostor je sastav fizičkih struktura na površini zemlje, odnosno na, iznad i ispod površine tla i vode dokle dopiru neposredni utjecaji ljudske djelatnosti. 2. Prostorni razvoj podrazumijeva trajne promjene prostora koje su rezultat ljudskih aktivnosti. 3. Prostorno uređenje je planiran razmještaj djelatnosti i objekata na određenom području. 4. Plansko prostorno uređenje podrazumijeva korištenje, zaštitu i upravljanje prostorom u cilju održivog razvoja na temelju cjelovitog pristupa u planiranju prostora. 5. Održivi razvoj je osiguranje takvog korištenja prostora, koji uz očuvanje životne sredine, prirode i trajnog korištenja prirodnih dobara, te zaštitu kulturnog-povijesnog naslijeđa i drugih prirodnih vrijednosti, zadovoljava potrebe sadašnjih generacija, bez ugrožavanja jednakih mogućnosti za zadovoljavanje potreba budućih generacija. 6. Prostorno planiranje kao interdisciplinarna djelatnost je institucionalni i tehnički oblik za upravljanje prostornom dimenzijom održivosti, kojom se, na temelju procjene razvojnih mogućnosti u okviru zadržavanja posebnosti prostora, zahtjeva zaštite prostora i očuvanja kvaliteta okolice, određuju namjene prostora/površina, uvjeti za razvoj djelatnosti i njihov razmještaj u prostoru, uvjeti za poboljšanje i urbanu obnovu izgrađenih područja, te uvjeti za ostvarivanje planiranih zahvata u prostoru. 7. Naselje je nastanjen, izgrađen, prostorno i funkcionalno objedinjen dio naseljenog mjesta. 8. Naseljeno mjesto je teritorijalna jedinica koja, po pravilu, obuhvata jedno ili više naselja, sa područjem koje pripada tom naseljenom mjestu. Naseljena mjesta mogu biti gradskog, mješovitog i seoskog karaktera. 9. Selo je naselje čije se stanovništvo pretežno bavi poljoprivrednom djelatnosti. 10. Građevinsko zemljište je neizgrađeno i izgrađeno zemljište u gradskim, mješovitim i seoskim naseljima, koje je prostornim i urbanističkim planovima namijenjeno za izgradnju građevina i druge zahvate u prostoru, sukladno odredbama ovog zakona. 11. Uređeno građevinsko zemljište je zemljište na kome su obavljeni radovi na pripremi i opremanju zemljišta prema planskim dokumentima i programu uređenja građevinskog zemljišta 12. Građenje je materijalizacija neke građevinsko-tehničke zamisli u prostoru, a obuhvata izvođenje pripremnih radova, građevinskih radova (uključujući građevinsko-zanatske radove), ugradnju i montažu opreme, te druge zahvate u prostoru. Građenjem se smatraju i radovi rekonstrukcije, dogradnje, nadogradnje, sanacije, rehabilitacije, konzervacije, izgradnje privremenih građevina i uklanjanje građevina. 13. Pripremni radovi su radovi na pripremi gradilišta, odnosno radnje vezane za postavljanje ograde, izvođenje radova i građenje pomoćnih građevina privremenog karaktera koji se izvode za potrebe organiziranja gradilišta i primjene odgovarajuće tehnologije građenja, pripremu odgovarajućeg prostora za skladištenje građevinskog materijala, te organiziranje prometne komunikacije unutar gradilišta i pristupnih puteva, izrada gradilišnih instalacija i njihovih priključaka. 14. Uklanjanje arhitektonskih barijera podrazumijeva stvaranje uvjeta za samostalan i siguran prilaz objektu, ulazak u objekt, te pristup i upotrebu svih prostorija i instalacija u objektu za osobe sa umanjenim tjelesnim sposobnostima. 15. Održavanjem građevine smatra se praćenje stanja građevine i izvođenje radova nužnih za funkcionalnost, sigurnost i pouzdanost građevine, život i zdravlje ljudi, te za očuvanje bitnih tehničkih svojstava i drugih uvjeta propisanih za predmetnu građevinu. 16. Rekonstrukcijom se smatra izvođenje radova na postojećoj građevini, kojima se: mijenjaju konstruktivni elementi koji bi mogli utjecati na stabilnost građevine ili njenih dijelova; uvode nove instalacije ili ugrađuje nova oprema u građevinu; mijenja namjena, tehnološki proces ili vanjski izgled građevine,

126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

  • Upload
    lyquynh

  • View
    220

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

GODINA 18 • TUZLA, SUBOTA, 30. TRAVNJA 2011. GODINE • IZDANJE NA HRVATSKOM JEZIKU • BROJ 6

126Na temelju članka 24. stavak 1. točka c. Ustava Tuzlanskog

kantona (“Službene novine Tuzlansko-podrinjskog kantona”, br. 7/97 i 3/99 i “Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 13/99, 10/00, 14/02, 6/04 i 10/04), na prijedlog Vlade Tuzlanskog kantona, Skupština Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj 28.4.2011. godine, d o n o s i

Z A K O N O PROSTORNOM UREĐENJU I GRAĐENJU

OPĆE ODREDBE

Članak 1.(Predmet)

Zakonom o prostornom uređenju i građenju Tuzlanskog kantona uređuju se:

a) načela za plansko uređenje, korištenje, zaštitu i upravljanje prostorom, organizacija sustava prostornog uređenja, vrste i sadržaj, način izrade i postupak donošenja planskih dokumenata, način provođenja planskih dokumenata, vršenje inspekcijskog nadzora nad provođenjem ovog zakona i druga pitanja od značaja za prostorno uređenje;

b) uvjeti projektiranja, građenja, upotrebe i održavanja građevine, tehnička svojstva i drugi uvjeti koje moraju zadovoljavati građevine, građevinski materijali, proizvodi i oprema koji se grade ili ugrađuju za izgradnju objekata na području Tuzlanskog kantona (u daljem tekstu: Kanton), te sadržaj investiciono-tehničke dokumentacije, uvjeti za obavljanje poslova izgradnje, nadzora, te postupci izdavanja odobrenja za građenje i za upotrebu, kao i obveze i nadležnosti urbanističko-građevinske inspekcije (u daljem tekstu: inspekcija).

Članak 2.

(Značenje pojedinih izraza)Izrazi upotrijebljeni u ovom zakonu imaju sljedeća značenja:1. Prostor je sastav fizičkih struktura na površini zemlje,

odnosno na, iznad i ispod površine tla i vode dokle dopiru neposredni utjecaji ljudske djelatnosti.

2. Prostorni razvoj podrazumijeva trajne promjene prostora koje su rezultat ljudskih aktivnosti.

3. Prostorno uređenje je planiran razmještaj djelatnosti i objekata na određenom području.

4. Plansko prostorno uređenje podrazumijeva korištenje, zaštitu i upravljanje prostorom u cilju održivog razvoja na temelju cjelovitog pristupa u planiranju prostora.

5. Održivi razvoj je osiguranje takvog korištenja prostora, koji uz očuvanje životne sredine, prirode i trajnog korištenja prirodnih dobara, te zaštitu kulturnog-povijesnog naslijeđa i drugih prirodnih vrijednosti, zadovoljava potrebe sadašnjih generacija, bez ugrožavanja jednakih mogućnosti za zadovoljavanje potreba budućih generacija.

6. Prostorno planiranje kao interdisciplinarna djelatnost je institucionalni i tehnički oblik za upravljanje prostornom dimenzijom održivosti, kojom se, na temelju procjene razvojnih mogućnosti u okviru zadržavanja posebnosti prostora, zahtjeva zaštite prostora i očuvanja kvaliteta okolice, određuju namjene prostora/površina, uvjeti za razvoj djelatnosti i njihov razmještaj u prostoru, uvjeti za poboljšanje i urbanu obnovu izgrađenih područja, te uvjeti za ostvarivanje planiranih zahvata u prostoru.

7. Naselje je nastanjen, izgrađen, prostorno i funkcionalno objedinjen dio naseljenog mjesta.

8. Naseljeno mjesto je teritorijalna jedinica koja, po pravilu, obuhvata jedno ili više naselja, sa područjem koje pripada tom naseljenom mjestu. Naseljena mjesta mogu biti gradskog, mješovitog i seoskog karaktera.

9. Selo je naselje čije se stanovništvo pretežno bavi poljoprivrednom djelatnosti.

10. Građevinsko zemljište je neizgrađeno i izgrađeno zemljište u gradskim, mješovitim i seoskim naseljima, koje je prostornim i urbanističkim planovima namijenjeno za izgradnju građevina i druge zahvate u prostoru, sukladno odredbama ovog zakona.

11. Uređeno građevinsko zemljište je zemljište na kome su obavljeni radovi na pripremi i opremanju zemljišta prema planskim dokumentima i programu uređenja građevinskog zemljišta

12. Građenje je materijalizacija neke građevinsko-tehničke zamisli u prostoru, a obuhvata izvođenje pripremnih radova, građevinskih radova (uključujući građevinsko-zanatske radove), ugradnju i montažu opreme, te druge zahvate u prostoru. Građenjem se smatraju i radovi rekonstrukcije, dogradnje, nadogradnje, sanacije, rehabilitacije, konzervacije, izgradnje privremenih građevina i uklanjanje građevina.

13. Pripremni radovi su radovi na pripremi gradilišta, odnosno radnje vezane za postavljanje ograde, izvođenje radova i građenje pomoćnih građevina privremenog karaktera koji se izvode za potrebe organiziranja gradilišta i primjene odgovarajuće tehnologije građenja, pripremu odgovarajućeg prostora za skladištenje građevinskog materijala, te organiziranje prometne komunikacije unutar gradilišta i pristupnih puteva, izrada gradilišnih instalacija i njihovih priključaka.

14. Uklanjanje arhitektonskih barijera podrazumijeva stvaranje uvjeta za samostalan i siguran prilaz objektu, ulazak u objekt, te pristup i upotrebu svih prostorija i instalacija u objektu za osobe sa umanjenim tjelesnim sposobnostima.

15. Održavanjem građevine smatra se praćenje stanja građevine i izvođenje radova nužnih za funkcionalnost, sigurnost i pouzdanost građevine, život i zdravlje ljudi, te za očuvanje bitnih tehničkih svojstava i drugih uvjeta propisanih za predmetnu građevinu.

16. Rekonstrukcijom se smatra izvođenje radova na postojećoj građevini, kojima se: mijenjaju konstruktivni elementi koji bi mogli utjecati na stabilnost građevine ili njenih dijelova; uvode nove instalacije ili ugrađuje nova oprema u građevinu; mijenja namjena, tehnološki proces ili vanjski izgled građevine,

Page 2: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

te mijenjaju uvjeti pod kojima je, na temelju građevinske dozvole, izgrađena građevina. Ne smatraju se rekonstrukcijom radovi na zamjeni instalacija i opreme koji se izvode prema uvjetima utvrđenim u odobrenju za građenje.

Rekonstrukcijom građevine smatraju se i radovi kojima se oštećena građevina, čije oštećenje prelazi 70%, dovodi u stanje prije oštećenja, ako je oštećenje nastalo kao posljedica starosti građevine ili kao posljedica prirodnih i ljudskim djelovanjem izazvanih nepogoda i katastrofa i ratnih djelovanja.

17. Sanacijom se smatraju građevinski i drugi radovi na oštećenim građevinama kojima se građevina dovodi u stanje prije oštećenja.

Radovi redovnog održavanja i sanacije oštećene građevine, koji se mogu smatrati radovima tekućeg održavanja, podrazumijevaju radove koji ne utječu na konstrukciju građevine, zaštitu okolice, namjenu, promjenu dimenzija i vanjskog izgleda, odnosno kojima se ne mijenjaju uvjeti utvrđeni urbanističkom suglasnosti i odobrenjem za građenje (manji popravci, malterisanje, bojenje fasada i njihovo dovođenje u prvobitno stanje, zamjena i bojenje građevinske stolarije, zastakljivanje postojećih otvora, zamjena pokrova, manjih dijelova krovne konstrukcije, zidanje pregradnih zidova, zamjena i popravka oštećenih instalacija, zidanje porušenih dimnjaka i sl.).

18. Konzervacijom građevine smatra se izvođenje radova kojima se oštećena ili nedovršena građevina zaštićuje od daljeg propadanja, a do stjecanja uvjeta za njenu sanaciju, rekonstrukciju ili dovršenje radova na nezavršenoj građevini.

19. Rehabilitacija podrazumijeva vraćanje oštećenog ili uništenog dobra kulturno-povijesnog naslijeđa u stanje u kojem je to dobro bilo prije oštećenja i uništenja, kao i ponovno građenje (obnova) nacionalnog spomenika na istom mjestu, u istom obliku i dimenzijama, od istog ili istovrsnog materijala kao što je bilo prije rušenja uz korištenje iste tehnologije građenja, u mjeri u kojoj je to moguće.

20. Zaštita objekata u ovisnosti od vrste i lokacije građevine, podrazumijeva:

- konzervaciju spomenika, koja podrazumijeva očuvanje fizičkih ostataka spomenika i njegovog okruženja uz zabranu bilo kakvog građenja nove građevine na istom lokalitetu ili u blizini lokaliteta, te zaštitu od uništenja nalaza i preuređenja koji bi ugrozili autentičnost spomenika;

- restauraciju, koja podrazumijeva rekonstrukciju građevine uz potpuno očuvanje raritetne, autentične vrijednosti građevine sa svim njenim estetskim, umjetničkim i povijesnim vrijednostima uz upotrebu tradicionalnih građevinskih materijala i radove izvođene na temelju postojeće originalne dokumentacije;

- iluminaciju, koja podrazumijeva poduzimanje takvih intervencija na spomeniku ili u njegovom neposrednom okruženju radi ugradnje sustava električne rasvjete, koje ni na koji način neće ugroziti njegovu vrijednost.

21. Dogradnjom se smatra svako proširenje postojeće građevine kojim se zauzima zemljište ili prostor u odnosu na tu građevinu, ako dograđeni dio čini građevinsku i funkcionalnu cjelinu sa građevinom uz koju se dograđuje, a kojom se mijenjaju uvjeti iz urbanističke suglasnosti i odobrenja za građenje.

22. Nadogradnjom se smatra izgradnja jedne ili više etaža, kao i preuređenje krovišta, odnosno potkrovlja na postojećim građevinama, kojim se dobija novi stambeni, poslovni ili drugi korisni prostor.

23. Promjenom namjene građevine smatra se promjena stambenog u poslovni prostor, odnosno poslovnog u stambeni, kao i promjena djelatnosti u poslovnom prostoru, ako takva promjena uvjetuje izmjenu konstruktivnih elemenata građevine ili bitno mijenja uvjete korištenja te građevine, okolnih građevina i prostora, odvijanja prometa i uvjete očuvanja okolice.

24. Uklanjanjem građevine smatra se rušenje ili demontaža građevine ili njenog dijela, zbrinjavanje otpadnog materijala nastalog rušenjem, zatečenog materijala, opreme i drugih elemenata i dovođenje građevinske parcele ili njenog djela u uredno stanje.

Uklanjanje građevine vrši se zbog fizičke dotrajalosti ili većih oštećenja nastalih kao posljedica prirodnih i ljudskim djelovanjem izazvanih nepogoda i katastrofa i ratnih djelovanja. Uklanjanje

građevine u smislu ovog zakona smatra se i rušenje građevine radi privođenja zemljišta konačnoj namjeni.

25. Građevina podrazumijeva građevinski objekt na određenoj lokaciji trajno povezan sa tlom, a koji se sastoji od građevinskog dijela i ugrađene opreme koji zajedno čine tehničko-tehnološku cjelinu. Građevinom se smatraju i nasipi, iskopi i odlagališta, tj. svi objekti povezani s tlom, kojima se mijenja način korištenja prostora.

26. Složena građevina je sklop više međusobno funkcionalno i/ili tehnološki povezanih građevina

27. Građevinskim dijelom složene građevine smatra se dio građevine izgrađen od građevinskih materijala i proizvoda, uključujući građevinske instalacije, građevinsko-završne radove i opremu koji skupa čine jednu cjelinu.

28. Dijelovi (etaže) i visina građevine:- Prizemlje (P) je dio građevine čiji se prostor nalazi

neposredno na površini, odnosno najviše 1,5m iznad konačno uređenog i zaravnanog terena mjereno na najnižoj točki uz fasadu građevine, ili čiji se prostor nalazi iznad podruma i/ili suterena (ispod poda kata ili krova),

- Suteren (S) je dio građevine čiji se prostor nalazi ispod poda prizemlja i ukopan je do 50% svoga volumena u konačno uređeni teren, odnosno da je najmanje jednom svojom fasadom izvan terena,

- Podrum (Po) je potpuno ukopani dio građevine, ili je ukopan više od 50% svog volumena, čiji se prostor nalazi ispod poda prizemlja, odnosno suterena,

- Kat je dio građevine čiji se prostor nalazi između dva poda iznad prizemlja,

- Potkrovlje (Pk) je dio građevine čiji se prostor nalazi iznad zadnjeg kata i neposredno ispod kosog ili zaobljenog krova, pri čemu visina nadzida ne može biti viša od 1,20 m,

- Visina građevine mjeri se od konačno zaravnanog i uređenog terena uz fasadu građevine na njegovom najnižem dijelu do gornjeg ruba stropne konstrukcije zadnjeg kata, odnosno do vrha nadzida potkrovlja, čija visina ne može biti viša od 1,20 m,

- Ukupna visina građevine mjeri se od konačno zaravnanog i uređenog terena na njegovom najnižem dijelu uz fasadu građevine do najviše točke krova (sljemena).

29. Opremom se smatraju postrojenja, uređaji, strojevi, procesne instalacije i drugi proizvodi koji su u sklopu tehnološkog procesa ugrađeni u građevinski dio / strukturu.

30. Građevinski proizvodi su proizvedeni građevinski materijali, prefabrikati, elementi i industrijski proizvedene konstrukcije koji su namijenjeni za građenje.

31. Privremena građevina je građevina montažno-demontažne izvedbe postavljena privremeno na određenoj lokaciji za potrebe gradilišta, za primjenu odgovarajuće tehnologije građenja, za organiziranje sajmova, javnih manifestacija, te za druge potrebe sukladno planu (kiosci, telefonske govornice, ljetne bašte, reklamni panoi i sl.).

32. Stambeni objekt je građevina stambene namjene na posebnoj građevinskoj parceli.

33. Stambeno-poslovni objekt je građevina stambene i poslovne namjene na posebnoj građevinskoj parceli .

34. Izvođenje drugih zahvata u prostoru podrazumijeva sve radove na površini tla, te ispod i iznad površine tla, kojima se trajno ili privremeno zauzima prostor i mijenjaju postojeći uvjeti korištenja prostora kao što su: nivelacija terena, pozajmište zemljanog materijala, deponija inertnog materijala, obrambeni nasipi i sl.

35. Iskolčavanje građevine podrazumijeva geodetski prenos tlocrta vanjskog oblika građevine ili osi trase građevine koju je dozvoljeno graditi, na terenu unutar građevinske parcele. Elaborat iskolčenja građevine je dokument kojim se iskazuje način iskolčenja građevine na terenu i način kojim su stabilizirane točke planirane građevine.

36. Građevinska parcela je zemljište na kojem se nalazi građevina i uređene površine koje služe toj građevini, ili zemljište na kojem je predviđeno građenje građevine i uređenje površina koje će služiti toj građevini koje ima pristup na prometnicu sukladno uvjetima iz planske dokumentacije.

Page 3: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 455

37. Regulaciona linija je planska linija definirana grafički i numerički detaljnim planskim dokumentom kojom se utvrđuju pojedinačne građevinske parcele ili koja odvaja zemljište planirano za javne površine od zemljišta planiranog za druge namjene.

38. Građevinska linija je planska linija koja se utvrđuje grafički i numerički detaljnim planskim dokumentom i označava liniju prema kojoj se gradi, odnosno iskolčava građevina, ili liniju koju građevina ili gabarit građevine ne smije preći.

39. Zaštitni pojas i zaštitna zona su površine zemljišta, vodne površine ili zračni prostori, koji su definirani planskim dokumentima ili na temelju planskih dokumenata numerički i grafički i namijenjeni su za zaštitu života i zdravlja ljudi, sigurnost i funkciju građevina, površina ili prostora, sukladno odredbama zakona i posebnih propisa donesenih na temelju tih zakona.

40. Javne površine su sve površine čije je korištenje namijenjeno svima i pod jednakim uvjetima (javne ceste, ulice, trgovi, tržnice, igrališta, parkirališta, groblja, parkovske i zelene površine u naselju, rekreacijske površine i sl.)

41. Zelene i rekreacijske površine podrazumijevaju: javne zelene površine (park-šume, parkovi, drvoredi, skverovi, travnjaci, zelenilo uz prometnice i sl.); zelene zone, odnosno pojasevi, kojima se sprečava neplanirano širenje naselja i koje imaju različite rekreacijske i zaštitne namjene; zelene površine stambenih, odnosno urbanih cjelina; zelene površine posebne namjene (groblja, botanički i zoološki vrtovi, sl.); površine za rekreaciju i masovni šport na otvorenom prostoru (igrališta, izletišta, šetališta, športski tereni, kupališta, vježbališta, strelišta, kros i trim staze i sl.); zelene površine uz obale rijeka i jezera.

42. Gradilištem se smatra zemljište, uključujući i privremeno zauzeto zemljište, kao i zemljište potrebno za omogućavanje primjene odgovarajuće tehnologije građenja, zajedno s objektom koji se gradi.

1. dio

SUSTAV PLANIRANJA I UREĐENJA PROSTORA

I. TEMELJNA NAČELA PROSTORNOG PLANIRANJA

Članak 3.(Principi prostornog planiranja)

Cjelovit pristup prostornom planiranju i uređenju prostora obuhvata:

- istraživanje, provjeru i ocjenu mogućnosti zahvata na prostoru Kantona;

- korištenje, zaštitu i način upravljanja prostorom; - praćenje stanja u prostoru, te izradu i donošenje planskih

dokumenata;- provođenje i praćenje provođenja planskih dokumenata.

Članak 4.(Načela prostornog planiranja)

Prostorno planiranje temelji se na načelima:- usuglašenosti prostornog uređenja Kantona s prostornim

uređenjem šireg područja,- ravnomjernog privrednog, društvenog i kulturnog razvoja

Kantona uz poštivanje i razvijanje regionalnih prostornih specifičnosti,

- zaštita i racionalno korištenje prostora sukladno principima održivog humanog razvoja,

- zaštite integralnih vrijednosti prostora i zaštita i unapređenje stanja okolice,

- zaštite kulturno-povijesnog i prirodnog naslijeđa, - usuglašavanje interesa korisnika prostora i prioriteta

djelovanja od značaja za Kanton,- usuglašavanje privatnog i javnog interesa,- usuglašavanje prostornog uređenja općina međusobno i

sa prostornim uređenjem Kantona, - usuglašavanje prostornog uređenja Kantona sa prostornim

uređenjem susjednih kantona i Federacije Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Federacija), Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine, kao i sa prostornim uređenjem

Republike Srpske, odnosno njenih dijelova koji graniče sa Kantonom,

- javnosti i slobodnog pristupa podacima i dokumentima značajnim za prostorno planiranje i uređenje sukladno ovom zakonu i posebnim propisima,

- uspostavljanja jedinstvenog sustava informacija o prostoru Kantona u svrhu planiranja, korištenja i zaštite prostora Kantona.

Članak 5.(Namjene površina)

(1) S ciljem planskog uređenja i izgradnje naselja, stvaranja povoljnih uvjeta za život, rad i zdravlje čovjeka, zaštite i dugoročnog upravljanja prirodnim dobrima, u prostoru se utvrđuje:

- građevinsko zemljište- poljoprivredno zemljište- šumsko zemljište- vodne površine- zaštićena i rekreacijska područja- infrastrukturni sustavi- eksploataciona polja- neplodno zemljište i ostala zemljišta

(2) Površine zemljišta iz stavka (1) ovog članka utvrđuju se na temelju ovog zakona, posebnih zakona i planova prostornog uređenja.

II. UREÐENJE PROSTORA

Članak 6.(Urbano i uže urbano područje)

(1) Radi usmjeravanja građenja, odgovarajućim planskim dokumentima utvrđuju se granice urbanog i užeg urbanog područja.

(2) Urbano područje utvrđuje se za jedno ili više naselja koja predstavljaju prostorno funkcionalnu urbanu cjelinu ili za prostorno funkcionalnu međusobno povezanu cjelinu koja, na temelju planskih pretpostavki, ima uvjete za dalji razvoj.

(3) Urbano područje obuhvata izgrađene i neizgrađene površine namijenjene za stanovanje rad, odmor i rekreaciju, urbanu opremu i infrastrukturu, te površine za posebnu namjenu i zelene površine, kao i površine rezervirane za budući razvoj. Osim građevinskog zemljišta, granicama urbanog područja mogu biti obuhvaćena i druga zemljišta.

(4) Ako postoji potreba utvrđivanja posebnih uvjeta građenja u centrima ili intenzivno izgrađenim dijelovima urbanih područja, utvrđuje se uže urbano područje.

(5) Uže urbano područje obuhvata dio naselja koje je intenzivno izgrađeno ili je planom predviđeno da tako bude izgrađeno i obrazuje se u svrhu utvrđivanja režima građenja, posebnih uvjeta pri izdavanju lokacijske informacije, urbanističke suglasnosti, odobrenja za građenje i sl.

Članak 7.(Građenje naselja)

(1) Građenje naselja vrši se na temelju detaljnih planskih dokumenata ili razvojnih planova, sukladno odredbama ovog zakona.

(2) Rekonstrukcija postojećih dijelova naselja vrši se isključivo na temelju usvojenih detaljnih planskih dokumenata.

Članak 8.(Režimi građenja)

Intenzitet i karakter građenja na pojedinim područjima određuje se prema utvrđenom javnom interesu, potrebama i mogućnostima korisnika i drugim lokalnim ograničenjima, tako da se kroz planske dokumente mogu uvesti sljedeći režimi građenja:

a) režim zabrane građenja - na područjima od značaja za budući razvoj na kojima se ne dozvoljava nikakva izgradnja, osim tekućeg održavanja i građevinskih zahvata s ciljem osiguranja osnovnih higijenskih uvjeta, promjene namjene unutar postojećih gabarita građevina, a samo izuzetno se dozvoljava podizanje novih građevina i uređaja koji podržavaju postojeću funkciju tih područja (objekti neophodne infrastrukture, neophodni javni objekti, objekti

Page 4: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 456 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

za opskrbu i sl.);b) režim građenja I. stupnja – na urbanom području na

kojem se planira građenje, rekonstrukcija ili sanacija; na dijelovima područja sa zaštićenim kulturno-povijesnim i prirodnim naslijeđem, turističkim naseljima, športskim, rekreacijskim i zdravstvenim područjima na kojima se planira građenje; na privrednim zonama većim od 5 ha, za koje se uvjeti za odobravanje građenja utvrđuju na temelju zoning plana, regulacionog plana, odnosno urbanističkog projekta izrađenog na temelju regulacionog plana, te na manjim dijelovima užeg urbanog područja koje je već građeno i na kome ne predstoji intenzivno građenje, rekonstrukcija ili sanacija za koje se uvjeti za odobravanje građenja utvrđuju na temelju urbanističkog projekta, ako nije donesen regulacioni plan;

c) režim građenja II. stupnja – na područjima za koje se donosi urbanistički plan, a za koja se uvjeti za odobravanje građenja utvrđuju na temelju prostornog plana, urbanističkog plana i plana parcelacije;

d) režim građenja III. stupnja – na urbanim područjima za koja se uvjeti za odobravanje građenja utvrđuju na temelju prostornog plana i plana parcelacije;

e) režim građenja IV. stupnja – na urbanim i drugim područjima za koja nije utvrđena obveza donošenja plana parcelacije, a za koja se uvjeti za odobravanje građenja vrše po postupku koji je utvrđen zakonom.

Članak 9.(Građenje izvan građevinskog zemljišta)

(1) Građenje naselja i građevina može se odvijati samo na građevinskom zemljištu.

(2) Izuzetno od odredbe stavka (1) ovog članka, izvan granica urbanog područja, odnosno građevinskog zemljišta može se, ako je predviđeno važećim prostornim planom, odobriti građenje koje, s obzirom na svoje osobenosti, zauzima prostore izvan urbanog područja, odnosno građevinskog zemljišta, a naročito:

- magistralne i regionalne infrastrukture (prometna, energetska, vodoprivredna, telekomunikacijska i dr);

- zdravstvene, rekreacijske i športske građevine,- građevine za potrebe obrane i vojske, - stambene i privredne građevine poljoprivrednog proizvođača

za potrebe poljoprivredne proizvodnje ili seoskog turizma, uključujući melioracione sustave i sustave navodnjavanja,

- istraživanje, iskorištavanje i uređivanje prostora prirodnih dobara (mineralne sirovine, šume, vode, poljoprivredno zemljište i dr),

- komunalne i druge slične građevine (deponije komunalnog otpada, groblja, spomen obilježja i sl.).

Članak 10.(Zabrana građenja)

(1) Skupština Tuzlanskog kantona (u daljem tekstu: Skupština Kantona), odnosno općinsko vijeće, kod donošenja odluka o pristupanju izradi, izmjeni ili dopuni detaljnih planskih dokumenata, mogu zabraniti građenje na određenim dijelovima područja kada je to neophodno za razvoj naselja, izgradnju prometnica, uređenje voda, zaštitu prirodnog i kulturno-povijesnog naslijeđa i sl.

(2) Zabrana građenja iz stavka (1) ovog članka traje do usvajanja odgovarajućeg plana, ali ne duže od dvije godine.

Članak 11.(Građenje na eksploatacionim poljima)

(1) Građenje je dozvoljeno na eksploatacionim poljima sukladno odredbama Zakona o rudarstvu.

(2) Građevinska zemljišta unutar granica eksploatacionog polja mogu se definirati prostornim planom, odnosno urbanističkim planom, uz pribavljanje mišljenja rudnika koji vrši eksploataciju mineralne sirovine, sukladno odredbama Zakona o rudarstvu.

Članak 12. (Naselja za privremeni smještaj)

(1) Prilikom izgradnje kompleksnih infrastrukturnih, industrijskih i sličnih građevina, kao i u svrhu otklanjanja posljedica

od elementarnih nepogoda, tehničkih katastrofa, ratnih razaranja i sl., mogu se graditi naselja za privremeni smještaj.

(2) Naselje u smislu stavka (1) ovog članka, planira se i gradi tako da, po prestanku okolnosti koje su zahtijevale njegovu izgradnju, bude uklonjeno u roku od šest mjeseci, a prostor doveden u prvobitno stanje od strane investitora ili organa koji je donio odluku o izgradnji privremenog naselja, ili da preraste u naselje koje odgovara budućem razvoju tog područja sukladno važećim planskim dokumentima

(3) Ukoliko naselje odgovara budućem razvoju tog područja, može se naknadno izdati urbanistička suglasnost i odobrenje za građenje.

Članak 13.(Groblja)

Površine namijenjene za sahranjivanje utvrđuju se prostornim planom općine ili urbanističkim planom. Gradnja i uređenje groblja vrši se na temelju usvojenog urbanističkog projekta ili regulacionog plana.

Članak 14. (Zone budućeg razvoja)

(1) Razvojnim planskim dokumentima utvrđuju se površine i koridori rezervirani za budući razvoj, na kojima nije dozvoljeno građenje do izrade odgovarajućeg detaljnog planskog dokumenta

(2) Na utvrđenim površinama iz stavka (1) ovog članka, mogu se odobriti sljedeće privremene namjene: zelene i rekreacijske površine, igrališta, obavljanje poljoprivredne djelatnosti, površine za parkiranje i dr., a sukladno odluci o provođenju razvojnih planskih dokumenata.

Članak 15. (Gradnja infrastrukturnih sustava )

Gradnja infrastrukturnih sustava i građevina vodne, prometne, energetske i komunalne infrastrukture vrši se sukladno planskim dokumentima općina i Kantona, odnosno Federacije i planovima odgovarajućih institucija i javnih poduzeća, te sukladno planskoj dokumentaciji propisanoj drugim zakonima (o vodama, cestama i dr.).

Članak 16. (Zaštitni pojasevi)

(1) S ciljem osiguranja infrastrukturnih sustava i građevina za funkciju kojoj su namijenjeni, utvrđuju se i uređuju zaštitni infrastrukturni pojasevi duž trasa infrastrukturnih građevina. Zaštitni infrastrukturni pojasevi su:

- zaštitni putni pojas- zaštitni pružni pojas- zaštitni aerodromski pojas- zaštitni dalekovodni pojas- zaštitna zona izvorišta vode i vodoprivrednih građevina - i drugi zaštitni pojasevi (cjevovodi industrijske vode,

sonovodi, šljakovodi, plinovod i dr.)(2) Posebnim zakonima, provedbenim propisima i općim

aktima nadležnih organa (o putevima, željeznici, vodama i drugo) bliže se određuju odgovarajući zaštitni pojasevi.

(3) Širina pojaseva utvrđenih planskim dokumentom ne može biti manja od širine pojaseva utvrđenih posebnim zakonom, provedbenim propisima i općim aktima nadležnih organa.

(4) Na prostoru obuhvaćenom zaštitnim infrastrukturnim pojasom ne mogu se graditi građevine ili vršiti radovi suprotno namjeni zbog koje je uspostavljen pojas. Ukoliko takve građevine postoje, na njih se primjenjuje režim zabrane građenja, ako posebnim propisom nije drugačije predviđeno.

(5) Građenje u zaštitnim pojasevima infrastrukturnih sustava koji prolaze kroz naselja i drugim zaštitnim pojasevima, mora se regulirati detaljnom planskom dokumentacijom, uz poštivanje odredbi relevantnih zakona koji se odnose na zaštitne pojaseve.

Članak 17. (Zaštita poljoprivrednog zemljišta)

(1) Površinski sloj plodnog i potencijalno plodnog tla u područjima građevinskog zemljišta, i to na površinama koje će biti

Page 5: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 457

trajno zauzete dopuštenim građevinskim objektima ili zahvatima u prostoru, skida se i odvozi na posebnu lokaciju gdje se predaje operatoru banke-deponije plodnog zemljišta, uz naknadu.

(2) Za privremeno zauzimanje zemljišne površine, plodni i potencijalno plodni sloj zemljišta može se skinuti i zaštititi na privremenoj deponiji, pa nakon okončanja privremenog korištenja zemljišta, vratiti na isto mjesto radi rekultivacije, uz očuvanje njegovog prirodnog sastava, strukture i fizičkog stanja.

Članak 18.(Zaštita šumskog zemljišta)

(1) U šumi i na šumskom zemljištu mogu se graditi samo građevine koje su u funkciji upravljanja šumama. Ostale građevine mogu se graditi ili izvoditi zahvati na šumskom zemljištu ako su planirani važećim planskim dokumentima.

(2) Na šumskom zemljištu mogu se graditi i građevine sa posebnom namjenom za turizam, šport i rekreaciju i pripadajuća infrastruktura, kao i infrastrukturne građevine uz zadovoljavanje posebnih okolinskih uvjeta.

(3) Na šumskom zemljištu mogu se vršiti radovi istraživanja i iskorištavanja mineralnih sirovina, te izgradnje građevina i infrastrukture za te svrhe, pod uvjetom prethodne izrade cjelovite studije opravdanosti, uključujući i studiju utjecaja na okoliš, kojima se potvrđuje opravdanost.

(4) Investitor dopuštene građevine ili zahvata u prostoru na šumskom zemljištu čija namjena će zbog toga biti trajno promijenjena, ili čija će vegetacija biti uništena, dužan je da izvrši zamjensku sadnju drveća i druge vegetacije na dijelu šumskog zemljišta koji odredi Kantonalna uprava za šumarstvo.

Članak 19. (Zaštićena područja)

(1) Planski dokumenti izrađuju se uz puno uvažavanje područja koji predstavljaju vrijedno kulturno-povijesno i prirodno naslijeđe, tj. područja koja su proglašena zaštićenim zonama.

(2) Dijelovi prirodnog i izgrađenog područja koji se, u smislu ovog zakona, stavljaju pod posebnu zaštitu su:

- područja i pojedinačne vrijednosti nepokretnog prirodnog naslijeđa,

- područja, cjeline i pojedinačne vrijednosti kulturno-povijesnog naslijeđa,

- ambijentalne cjeline.(3) Ako kulturno-povjesno i prirodno naslijeđe, iz stavka (2)

ovog članka posjeduje nesumnjive vrijednosti, zaštićuje se u smislu ovog zakona, iako nije evidentirano i zaštićeno odredbama zakona o zaštiti tog naslijeđa.

III. ORGANIZACIJA SUSTAVA PROSTORNOG PLANIRANJA I UREÐENJA

Članak 20.(Djelotvornost prostornog planiranja)

(1) Djelotvornost prostornog planiranja i uređenje prostora Kantona osiguravaju Skupština Kantona i Vlada Tuzlanskog kantona (u daljem tekstu: Vlada Kantona), te općine donošenjem planskih dokumenata i drugih dokumenata određenih ovim zakonom.

(2) Stručnu osnovanost dokumenata iz stavka (1) ovog članka osiguravaju Ministarstvo prostornog uređenja i zaštite okolice Tuzlanskog kantona (u daljem tekstu: Ministarstvo) i nadležni kantonalni i općinski organi osnovani radi obavljanja stručnih poslova prostornog uređenja, te pravne osobe registrirane za izradu tih dokumenata.

Članak 21.(Izrada planskih dokumenata)

(1) Stručne poslove izrade planskih dokumenata osiguravaju kantonalni organi uprave, odnosno nadležne općinske službe, putem pravnih osoba registriranih za obavljanje tih poslova, osim ako nosilac izrade planskih dokumenata nije nadležni kantonalni ili općinski organ kojem su odlukom o osnivanju povjereni poslovi izrade planskih dokumenata.

(2) Izbor nosioca izrade planskog dokumenta izvršit će nosilac pripreme za izradu planskog dokumenta sukladno Zakonu o javnim nabavkama Bosne i Hercegovine.

(3) Izbor nosioca izrade detaljnog planskog dokumenta finansiranog od strane investitora koje želi da gradi u granicama obuhvata planirane prostorne cjeline, izvršit će investitor.

(4) Stručne poslove prostornog planiranja, izrade planskih dokumenata i stručnih podloga za njihovu izradu mogu obavljati pravne osobe registrirane za tu djelatnost, koje imaju ovlaštenja za obavljanje stručnih poslova izrade planskih dokumenata.

Članak 22.(Nadležnosti)

Ministarstvo je nadležno za pripremu planskih dokumenata od značaja za Kanton, kao i za njihovo provođenje, dok su općinske službe za prostorno uređenje nadležne za pripremu i provođenje planskih dokumenata od značaja za tu općinu.

Članak 23.(Zavod za prostorno planiranje i urbanizam)

Stručne poslove za potrebe Kantona iz oblasti prostornog planiranja i uređenja obavlja kantonalni Zavod za prostorno planiranje i urbanizam (u daljem tekstu: Zavod).

IV. PLANSKI DOKUMENTI

Članak 24.(Ciljevi)

Planskim dokumentima određuje se svrsishodno organiziranje, korištenje i namjena prostora, te mjere i smjernice za uređenje i zaštitu prostora.

Članak 25.(Vrste planskih dokumenata)

(1) Planski dokumenti su:A) Razvojni planovi:- prostorni plan Kantona- prostorni plan područja posebnih obilježja Kantona- prostorni plan općina- urbanistički plan

B) Detaljni planski dokumenti:- zoning plan- regulacioni plan, - urbanistički projekt

C) Drugi planski dokumenti:- plan parcelacije

(2) Razvojni planovi su strateški dugoročni planski dokumenti kojima se definiraju temeljna načela planskog uređenja prostora, ciljevi prostornog razvoja uređenja kao i zaštita, korištenje i namjena prostora. Rade se za vremenski period od 10 do 20 godina.

(3) Detaljni planski dokumenti su tehničko-regulativni planski dokumenti kojima se regulira korištenje zemljišta, izgradnja i uređenje prostora. Rade se za vremenski period od pet do deset godina.

(4) Period za koji se donosi planski dokument definira se odlukom o pristupanju izradi ili izmjeni planskog dokumenta.

Članak 26.(Razvojni planovi)

(1) Obavezna je izrada i donošenje sljedećih razvojnih planova:

a) za teritoriju Kantona – prostorni plan Kantona,b) za područja od značaja za Kanton – prostorni plan područja

posebnih obilježja,c) za područje općine – prostorni plan općine,d) za urbano područje općine u kome je smješteno sjedište

Kantona – urbanistički plan,e) za urbano područje u kome je smješteno sjedište općine –

urbanistički plan, ako je takva obveza utvrđena prostornim planom općine,

Page 6: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 458 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

f) za naselje gradskog tipa unutar područja posebnih obilježja – urbanistički plan, ako je takva obveza utvrđena prostornim planom područja posebnih obilježja.

(2) U slučaju da općine nemaju mogućnost da same rade prostorni plan općine, mogu odlučiti da rade zajednički prostorni plan za dvije ili više općina.

Članak 27.(Detaljni planski dokumenti)

Detaljni planski dokumenti se izrađuju na temelju obveze utvrđene razvojnim planovima, i to:

a) zoning plan, za ostala urbana područja općine - na temelju prostornog plana općine;

b) regulacioni plan, za dijelove urbanih područja na kojima predstoji intenzivna gradnja, rekonstrukcija ili urbana sanacija - na temelju prostornog plana Kantona ili općine, ili urbanističkog plana;

c) regulacioni plan, za vanurbana područja koje treba zaštititi i uređivati sukladno članku 9. ovog zakona – na temelju prostornog plana Kantona, prostornog plana područja posebnih obilježja Kantona ili prostornog plana općine;

d) urbanistički projekt, za posebno značajne cjeline u urbanim područjima koje traže kreativna rješenja uređenja prostora – na temelju prostornog plana općine, urbanističkog plana, zoning plana ili regulacionog plana.

Članak 28.(Planski dokumenti)

(1) Planski dokumenti baziraju se na usvojenoj politici korištenja zemljišta, strategijama i programima razvoja, planovima razvoja infrastrukture i ostalim planovima i programima od značaja za planiranje razvoja prostora.

(2) Planski dokumenti se rade na temelju Uredbe o jedinstvenoj metodologiji za izradu planskih dokumenata.

(3) Planski dokumenti se međusobno usklađuju. Planski dokumenti užeg područja moraju biti sukladno planskim dokumentima šireg područja, a ako to nije slučaj, primjenjuju se planski dokumenti šireg područja.

(4) Izuzetno od stavka (3) ovog članka, planski dokumenti užeg područja primjenjivat će se ako se tim planom ne mijenja osnovna koncepcija prostornog uređenja šireg područja, te uz prethodno pribavljenu suglasnost Ministarstva.

(5) Sastavni dijelovi planskih dokumenata su odluka o usvajanju plana i odluka o provođenju plana.

Članak 29.(Prostorni plan Kantona)

(1) Prostorni plan Kantona preuzima, prilagođava, razrađuje i kreativno dopunjava planska opredjeljenja iz prostornog plana Federacije Bosne i Hercegovine, koja se odnose na prostor Kantona. Uz potpuno uvažavanje kulturno-povijesnih i prirodnih vrijednosti, prostorni plan Kantona utvrđuje temeljna načela planskog uređenja prostora, ciljeve prostornog razvoja, te zaštitu, korištenje i namjenu prostora, a naročito:

- osnovnu namjenu prostora (poljoprivredno, šumsko, građevinsko zemljište, vodne i druge površine),

- sustav naselja po značaju, karakteru i dominantnoj privrednoj djelatnosti,

- urbana i ruralna područja sa režimima građenja,- razvoj naselja i povezivanje sa centrom Kantona,- osnovu prostornog razvoja vanurbanih područja

(poljoprivreda, stočarstvo, šumarstvo, industrijske zone, turizam),

- građevine i koridore magistralne i druge infrastrukture od značaja za Federaciju, Kanton i općine, sa zaštitnim infrastrukturnim pojasevima (prometna, vodoprivredna, energetska, telekomunikaciona i druga infrastruktura),

- drugu infrastrukturu od značaja za Federaciju, Kanton i općine (zdravstvo, naobrazba, znanost, kultura, šport, uprava, turizam, bankarstvo, usluge, snabdijevanje itd.),

- prostorno definiranje ležišta mineralnih i ostalih sirovina i mogućnosti njihovog korištenja,

- mjere zaštite okolice sa razmještajem građevina i postrojenja koje mogu značajnije ugroziti okolicu,

- mjere zaštite kulturno-povijesnog i prirodnog naslijeđa,- mjere zaštite stanovnika i materijalnih dobara od prirodnih

i ljudskim djelovanjem izazvanih nepogoda i katastrofa i ratnih djelovanja,

- obveze u pogledu detaljnijeg planiranja uređenja manjih prostornih cjelina unutar Kantona (prostorni plan općine, područja posebnog obilježja, urbanistički plan i dr.),

- obveze u pogledu sanacije devastiranih površina (podzemna i površinska eksploatacija mineralnih sirovina),

- uvjeti korištenja, izgradnje, uređenja i zaštite prostora.(2) Odluka o provođenju prostornog plana Kantona i program

mjera i aktivnosti za provođenje plana sastavni su dijelovi plana.(3) Prostorni plan Kantona može sadržavati i druge elemente

od značaja za Kanton, na temelju ovog zakona.(4) Prostorni plan Kantona donosi Skupština Kantona na

prijedlog Vlade Kantona za period od 20 godina i objavljuje se u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona“.

(5) Prije utvrđivanja prijedloga prostornog plana Kantona, Ministarstvo je dužno pribaviti mišljenje Federalnog ministarstva prostornog uređenja (u daljem tekstu: Federalno ministarstvo), kao i mišljenja općinskih vijeća.

(6) Općinsko vijeće je dužno dostaviti mišljenje u roku od 60 dana od dana dostave prostornog plana Kantona, a u slučaju da mišljenje nije dostavljeno, smatrat će se da je dato pozitivno mišljenje, odnosno da nema primjedbi na predloženi dokument.

Članak 30.(Izvješće o stanju u prostoru)

(1) Ministarstvo i nadležne općinske službe vode dokumentaciju potrebnu za praćenje stanja u prostoru, izradu i praćenje provedbe planskih dokumenata.

(2) O stanju prostora na području Kantona i općina svake dvije godine radi se izvješće o stanju u prostoru.

(3) Izvješće o stanju u prostoru sadrži analizu provođenja planskih dokumenata i drugih dokumenata, ocjenu provedenih mjera i njihove učinkovitosti na planskom korištenju prostora, na zaštiti vrijednosti prostora i okolice, te druge elemente od značaja za plansko uređenje prostora Kantona i općina.

Članak 31.(Program mjera i aktivnosti za unapređenje stanja u prostoru)

(1) Skupština Kantona, na temelju izvješća o stanju u prostoru, donosi četverogodišnji program mjera i aktivnosti za unapređenje stanja u prostoru Kantona.

(2) Program mjera sadrži procjenu potrebe izrade novih, odnosno izmjene i dopune postojećih planskih dokumenata, potrebu pribavljanja podataka i stručnih podloga za njihovu izradu, te druge mjere i aktivnosti od značaja za izradu i donošenje tih dokumenata.

(3) Programom mjera može se utvrditi potreba uređenja prostora od značaja za Kanton, izvori financiranja uređenja, te rokovi uređenja za planiranu namjenu.

(4) Programom mjera u dijelu koji se odnosi na područja posebnih obilježja, utvrđuju se i druge mjere za provođenje politike planskog uređenja prostora i izrade planskih dokumenata.

Članak 32.(Prostorni plan područja posebnih obilježja Kantona)(1) Prostorni plan područja posebnih obilježja Kantona donosi

se za područja od posebnog značaja za Kanton ako se ta obveza utvrdi prostornim planom Kantona i ako nije utvrđeno kao područje od značaja za Federaciju.

(2) Područja posebnog obilježja utvrđuju se za:- područja koja imaju izraziti prirodni ili kulturno-povijesni

značaj;- slivno područje hidroakumulacije za potrebe regionalnog

snabdijevanja vodom dvije ili više općina;- područja eksploatacije mineralnih sirovina na područjima

dvije ili više općina;- područja za šport, rekreaciju i banje.

Page 7: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 459

(3) Prostorni plan područja posebnih obilježja utvrđuje, s obzirom na zajednička prirodna, kulturna, povijesna, privredna i druga obilježja, osnovnu organiziranost prostora, mjere korištenja, uređenja i zaštite tog područja sa aktivnostima koje imaju prednost, mjere za unapređenje i zaštitu okolice, a po potrebi se određuje obveza izrade urbanističkih i detaljnih planova uređenja za uža područja unutar prostornog plana područja posebnih obilježja.

(4) Prostorni plan posebnih obilježja od značaja za Kanton donosi Skupština Kantona i objavljuje se u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona“.

(5) Prije utvrđivanja prijedloga prostornog plana iz stavka (4) ovog članka Kanton je dužan pribaviti mišljenje općina koje obuhvata taj plan prostornog uređenja.

Članak 33.(Financijska sredstva)

Sredstva za pripremu, izradu i praćenje provođenja prostornog plana Kantona i prostornog plana područja posebnih obilježja Kantona osiguravaju se iz proračuna Kantona.

Članak 34.(Prostorni plan općine)

(1) Prostorni plan općine preuzima, prilagođava, razrađuje i kreativno dopunjava planska opredjeljenja iz prostornog plana Kantona koja se odnose na prostor općine. Prostorni plan općine utvrđuje temeljna načela planskog uređenja prostora, ciljeve prostornog razvoja, te zaštitu, korištenje i namjenu prostora, a naročito:

- osnovnu namjenu prostora (poljoprivredno, šumsko, građevinsko zemljište, vodne i druge površine),

- sustav naselja po značaju, karakteru i dominantnoj privrednoj djelatnosti,

- urbana i ruralna područja sa režimima građenja,- razvoj naselja i povezivanje sa centrom općine,- osnovu prostornog razvoja vanurbanih područja

(poljoprivreda, stočarstvo, šumarstvo, industrijske zone, turizam),

- građevine i koridore magistralne i druge infrastrukture od značaja za Federaciju, Kanton i općinu, sa zaštitnim infrastrukturnim pojasevima (prometna, vodoprivredna, energetska, telekomunikaciona i druga infrastruktura),

- drugu infrastrukturu od značaja za Federaciju, Kanton i općinu (zdravstvo, naobrazba, znanost, kultura, šport, uprava, turizam, bankarstvo, usluge, snabdijevanje itd.),

- prostorno definiranje ležišta mineralnih i ostalih sirovina i mogućnosti njihovog korištenja,

- mjere zaštite okolice sa razmještajem građevina i postrojenja koje mogu značajnije ugroziti okolicu,

- mjere zaštite kulturno-povijesnog i prirodnog naslijeđa,- mjere zaštite stanovnika i materijalnih dobara od prirodnih

i ljudskim djelovanjem izazvanih nepogoda i katastrofa i ratnih djelovanja,

- obveze u pogledu detaljnijeg planiranja uređenja manjih prostornih cjelina unutar općine (detaljni planski dokumenti: zoning plan, regulacioni plan, urbanistički projekt, plan parcelacije),

- obveze u pogledu sanacije devastiranih površina (podzemna i površinska eksploatacija mineralnih sirovina),

- uvjeti korištenja, izgradnje, uređenja i zaštite prostora,- uvjeti građenja za područja za koja se ne donose detaljni

planski dokumenti (veličina građevinskih parcela za individualnu stambenu izgradnju, odstojanje objekata od susjednih, visina objekata, uvjeti izgradnje pristupa javnim objektima i prometnicama i drugi urbanističko-tehnički uvjeti).

(2) Izvod iz prostornog plana Kantona i odluka o provođenju prostornog plana općine, sastavni su dijelovi prostornog plana općine.

(3) Prostorni plan općine može sadržavati i druge elemente koji nisu u suprotnosti sa prostornim planom Kantona.

(4) Prostorni plan općine donosi općinsko vijeće za period od 20 godina i objavljuje se u službenom glasilu općine.

(5) Prije donošenja prostornog plana, općina je dužna pribaviti suglasnost Ministarstva, kojom se potvrđuje da je prostorni plan općine usuglašen sa prostornim planom Kantona i da je urađen sukladno Uredbi o jedinstvenoj metodologiji za izradu planskih dokumenata i ovom zakonu.

Članak 35.(Urbanistički plan)

(1) Urbanistički planovi se donose za urbana područja, kako je definirano u članku 26. ovog zakona. Granice područja za koje se izrađuju urbanistički planovi definiraju se prostornim planom Kantona, odnosno općine.

(2) Urbanističkim planovima detaljnije se razrađuju opredjeljenja iz prostornog plana Kantona, odnosno općine, a naročito:

- osnovna organizacija prostora,- korištenje i namjena zemljišta sa prijedlogom dinamike

njihovog uređenja (granice građevinskog, poljoprivrednog i šumskog zemljišta),

- namjena zemljišta za potrebe stanovanja, rada, rekreacije, športa, turizma i posebne namjene,

- zone prometne, vodne, energetske i komunalne infrastrukture,- zone obnove i sanacije,- privredne zone,- objekti društvene infrastrukture (zdravstvo, naobrazba,

znanost, i dr),- zaštita kulturno-povijesnog i prirodnog naslijeđa,- mjere za unapređenje i zaštitu okolice,- mjere zaštite stanovnika i materijalnih dobara od prirodnih

i ljudskim djelovanjem izazvanih nepogoda i katastrofa i ratnih djelovanja,

- mjere zaštite osoba sa smanjenim tjelesnim sposobnostima,- zaštitne zone,- uvjeti korištenja, izgradnje, uređenja i zaštite zemljišta u

urbanom području,- druge elemente od važnosti za područje za koje se plan

donosi.(3) Urbanističkim planom utvrđuje se obveza izrade detaljnih

planova uređenja prostora za uža urbana područja unutar prostornog obuhvata tog plana.

(4) Sastavni dijelovi urbanističkog plana su izvod iz plana šireg područja i odluka o provođenju urbanističkog plana.

(5) Urbanistički plan donosi općinsko vijeće i objavljuje se u službenom glasilu općine.

(6) Prije donošenja urbanističkog plana, općina je dužna pribaviti suglasnost Ministarstva, kojom se potvrđuje da je urbanistički plan usuglašen sa prostornim planom Kantona i da je urađen sukladno Uredbi o jedinstvenoj metodologiji za izradu planskih dokumenata.

Članak 36.

(Zoning plan)(1) Zoning plan je detaljni planski dokument koji se donosi

za ostala urbana područja općine, ukoliko je ta obveza utvrđena prostornim planom općine. Granice područja za koje se izrađuje zoning plan definiraju se prostornim planom općine.

(2) Zoning plan definira namjene pojedinih površina i propisuje uvjete projektiranja i izgradnje novih, odnosno rekonstrukcije postojećih građevina. Ovim planom se određuju lokacijski i urbanističko-tehnički uvjeti, što služi za pripremu glavnog projekta i pribavljanje odobrenja za građenje.

(3) Zoning plan mora sadržavati:- definicije pojedinih termina;- zoning kartu (sa granicama zona određene namjene i

građevinskim parcelama unutar tih zona);- službenu kartu (označene javne građevine i infrastruktura,

granice infrastrukturnih sustava sa uključenim zaštitnim zonama ili pojasevima);

- listu načina korištenja zemljišta – namjena sa popisom zona u kojima je svaka od tih namjena dozvoljena ili uvjetno dozvoljena;

Page 8: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 460 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

- urbanističke standarde za svaku pojedinu zonu (dozvoljena gustina naseljenosti, minimalni i maksimalni koeficijent izgrađenosti, definirani tipovi građevine, minimalna i maksimalna veličina parcele, maksimalna visina/katnost građevine, maksimalni gabarit građevine, minimalna udaljenost ivica građevine od granice parcele, pristup mjestima javnih okupljanja i parkovima, potreban broj parking prostora, uvjeti uređenja vanjskih površina, uvjeti koji se moraju zadovoljiti zbog zaštite okolice (buka, vibracije, izduvni plinovi, režimi rada, skladištenje otpadnog materijala, i sl.), uvjeti arhitektonskog oblikovanja i primjene materijala, drugi parametri u ovisnosti od specifičnosti zone);

- jasno definirane procedure i kriterije odobravanja zahtjeva za uvjetno dozvoljene namjene u nadležnim organima općine;

- jasno označena područja za koja se mora uraditi urbanistički projekt ili raspisati konkurs u cilju što kvalitetnijeg uređenja posebnih urbanih i drugih prostornih cjelina sa naročitim značajem (zone specijalne namjene);

- jasno definirane procedure i razloge - kriterije zbog kojih se može odobriti proces izmjene zoning plana;

- jasno definirane zabrane i ograničenja namjena na plavnom području, sukladno Zakonu o vodama.

(4) Lista dozvoljenih i uvjetno dozvoljenih namjena u svim definiranim zonama zoning plana mora uključiti sve namjene potrebne da se zadovolje zdravstvene, sigurnosne i socijalne potrebe stanovnika urbanog područja općine.

(5) Uvjetno dozvoljena namjena može biti odobrena jedino ako ne ugrožava susjedne građevine i susjedno zemljište.

(6) Postojeće građevine legalno izgrađene prije usvajanja zoning plana se nastavljaju koristiti i po usvajanju plana, i ako njihova namjena nije sukladna zoning planu. Ako se podnese zahtjev za promjenu namjene ili rekonstrukciju postojeće građevine, primjenjivat će se odredbe zoning plana.

Članak 37.(Regulacioni plan i urbanistički projekt)

(1) Obaveza izrade i donošenja regulacionog plana i urbanističkog projekta utvrđuje se planskim dokumentima šireg područja.

(2) Regulacionim planom i urbanističkim projektom se određuju lokacijski uvjeti koji definiraju namjenu, položaj, funkciju, veličinu i oblikovanje građevina.

(3) Radi što kvalitetnijeg uređenja posebnih urbanih i drugih prostornih cjelina sa naročitim značajem, detaljni plan - urbanistički projekt se radi na temelju najboljeg rješenja odabranog kroz instituciju javnog konkursa. Programski uvjeti za raspisivanje konkursa moraju biti suglasni sa odredbama plana šireg područja.

(4) Obaveza izrade, sadržaj, postupak i način donošenja regulacionog plana i urbanističkog projekta utvrđuje se Uredbom o jedinstvenoj metodologiji za izradu planskih dokumenata.

(5) Regulacioni plan i urbanistički projekt utvrđuju: - točan obim područja za koji se radi detaljni plan,- detaljnu namjenu površina,- gustinu naseljenosti,- koeficijent izgrađenosti,- regulacionu i građevinsku liniju,- nivelacione podatke,- uređenje prostora,- način opremanja zemljišta prometnom, komunalnom,

energetskom, telekomunikacionom i drugom infrastrukturom sa uvjetima i obvezama priključivanja na istu,

- uvjete za građenje i druge zahvate u prostoru,- programske uvjete za raspisivanje javnog konkursa za

određene lokalitete,- mjere zaštite stanovnika i materijalnih dobara od prirodnih

i ljudskim djelovanjem izazvanih nepogoda i katastrofa i ratnih djelovanja,

- mjere zaštite prava osoba sa smanjenim tjelesnim sposobnostima,

- mjere za zaštitu okolice, očuvanje prirodnog i kulturno-povijesnog naslijeđa,

- plan parcelacije,- podatke o vlasničkom statusu zemljišta,- uvjete uređenja građevinskog zemljišta,- druge elemente od značaja za područje za koje se plan

donosi. (6) Regulacionim planom može se odrediti obveza raspisivanja

javnog konkursa za usvajanje projektnih rješenja za pojedine planirane građevine, na značajnijim lokacijama utvrđenim planom.

Članak 38.(Donošenje detaljnih planskih dokumenata)

(1) Detaljne planske dokumente donosi Skupština Kantona, odnosno općinsko vijeće, u ovisnosti od nivoa nadležnosti za donošenje planskog dokumenta.

(2) Odluka o donošenju detaljnog planskog dokumenta i detaljni planski dokument sa odlukom o provođenju istog, objavljuju se u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona“, odnosno službenom glasilu općine.

(3) Sredstva potrebna za pripremu, izradu i praćenje provođenja prostornog plana općine, urbanističkih i detaljnih planova osiguravaju se iz proračuna općine na posebnoj proračunskoj poziciji i iz drugih izvora.

(4) Izuzetno od stavka (3) ovog članka, investitor koji ima poseban interes za izradu detaljnog planskog dokumenta za određeno područje, može svojim sredstvima financirati izradu detaljnog planskog dokumenta, bez prava nametanja zahtjeva i rješenja koja nisu sukladna urbanističkom, odnosno prostornom planu. Iznos financijskog ulaganja bit će uzet u obzir kod utvrđivanja naknade za uređenje zemljišta.

(5) Sredstva potrebna za pripremu, izradu i praćenje provođenja detaljnih planova, za područja od značaja za Kanton, osiguravaju se iz proračuna Kantona i iz drugih izvora.

Članak 39.(Plan parcelacije)

(1) Plan parcelacije izrađuje se za područja na kojima je utvrđen režim građenja III. stupnja.

(2) Za prostorne cjeline za koje nije propisano donošenje ili se kasni s izradom detaljnog plana, a potrebe zahtijevaju hitnost rješavanja, plan parcelacije se donosi kao pomoćni plan namijenjen za definiranje pojedinačnih građevinskih parcela, sukladno prostornom ili urbanističkom planu.

(3) Plan parcelacije izrađuje se na ažuriranim geodetsko-katastarskim planovima, u analognom i digitalnom obliku, ovjerenim od nadležne općinske službe.

(4) Planom parcelacije utvrđuje se: veličina, oblik i položaj parcele, pristup parcelama, regulacione i građevinske linije i površine za javne namjene.

(5) Plan parcelacije mora da sadrži: situacioni plan sa regulacionim i građevinskim linijama, granicama postojećih katastarskih i novoformiranih građevinskih parcela, podatke o vlasnicima, odnosno korisnicima građevinskog zemljišta sa oznakama katastarskih parcela i obračunom površina, kao i planove prometa, komunalne, energetske i telekomunikacione infrastrukture.

(6) Veličine i položaj parcela definiraju se na temelju odredaba urbanističkog ili prostornog plana. Svaka parcela mora imati izlaz na put i riješene priključke na komunalnu i drugu infrastrukturu.

(7) Plan parcelacije se, po pravilu, donosi za prostornu cjelinu na kojoj se vrši građenje. Ako plan parcelacije ne pokriva potpuno jednu prostornu cjelinu, parcelacija se mora izvršiti tako da se na preostalom dijelu omogući obrazovanje drugih građevinskih parcela.

(8) Plan parcelacije donosi općinsko vijeće.

V. PRIPREMA, IZRADA I USVAJANJEPLANSKIH DOKUMENATA

Članak 40.(Priprema, izrada i donošenje planskih dokumenata)(1) Priprema, izrada i donošenje planskih dokumenata vrši se

sukladno ovom zakonu.

Page 9: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 461

(2) Postupak pripreme, izrada i sadržaj planskih dokumenata utvrđen je Uredbom o jedinstvenoj metodologiji za izradu planskih dokumenata.

Članak 41.(Odluka o pristupanju izradi ili izmjeni planskih dokumenata)

(1) Prije pristupanja izradi ili izmjeni planskih dokumenata Skupština Kantona ili općinsko vijeće, ovisno od nadležnosti, donosi odluku o pristupanju izradi ili izmjeni planskih dokumenata.

(2) Odluka iz stavka (1) ovog članka sadrži:- vrstu planskog dokumenta čijoj se izradi ili izmjeni

pristupa,- granice područja za koji se dokument radi ili mijenja,- vrstu planskog dokumenta višeg reda na temelju kojeg se

pristupa izradi planskog dokumenta,- vremenski period za koji se planski dokument donosi,- smjernice za izradu ili izmjenu planskog dokumenta,- optimalni rok izrade,- sadržaj planskog dokumenta, - odredbe o sudjelovanju javnosti - javnoj raspravi i

javnom uvidu, - način osiguranja sredstava za izradu ili izmjenu planskog

dokumenta,- nosioca pripreme za izradu ili izmjenu planskog

dokumenta,- nosioca izrade ili izmjene planskog dokumenta,- druge elemente u ovisnosti od specifičnosti područja za

koje se planski dokument radi. (3) Odlukom o pristupanju izradi detaljnog plana, može se

utvrditi režim zabrane građenja na prostoru ili dijelu prostora za koji se detaljni plan izrađuje do donošenja istog, a najduže u trajanju od dvije godine.

(4) Odluka o pristupanju izradi ili izmjeni planskog dokumenta, ovisno od nivoa nadležnosti, objavljuje se u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona“, odnosno u službenom glasilu općine.

Članak 42.(Nosilac pripreme planskog dokumenta)

(1) Nosilac pripreme za izradu planskih dokumenata (u daljem tekstu: nosilac pripreme) za čije donošenje je nadležna Skupština Kantona je Ministarstvo, a za planske dokumente za čije donošenje je nadležno općinsko vijeće, nosilac pripreme je općinska služba za poslove prostornog uređenja.

(2) Ako su za donošenje planskih dokumenata nadležne dvije ili više općina, nosilac pripreme utvrđuje se sporazumno.

(3) Nosilac pripreme pokreće inicijativu za izradu planskih dokumenata.

(4) Prema potrebi, obimu i vrsti planskog dokumenta, nosilac pripreme može posebnom odlukom formirati savjet plana radi stručnog praćenja izrade planskog dokumenta u svim fazama rada, utvrđivanja koncepta prostornog uređenja, te usuglašavanja stavova i interesa. Savjet plana sačinjavaju istaknuti stručnjaci iz oblasti prostornog planiranja, urbanizma, prometa, energetike, ekonomije, okolice i drugih oblasti.

Članak 43.(Obveze nosioca pripreme)

(1) Nosilac pripreme dužan je odmah po zaključenju ugovora sa odabranim nosiocem izrade plana, a najkasnije u roku od 30 dana dostaviti nosiocu izrade svu raspoloživu dokumentaciju, neophodnu za izradu plana, a naročito:

- plan višeg reda ili šireg područja,- važeće provedbene planove, uključujući izmjene, dopune

i korekcije, - strategiju zaštite okolice,- planove razvoja privrede i poljoprivrede,- podatke o geološkoj podlozi i mineralnim resursima, - katastarske podloge i raspoložive geodetske podloge i dr.

(2) Nosilac pripreme dužan je osigurati suradnju i koordinirati aktivnosti svih zainteresiranih strana u procesu prostornog planiranja, kao što su vlasnici nekretnina, zakoniti korisnici prostora

i sudionici u njegovoj izgradnji i uređivanju, te organi uprave, upravne organizacije i agencije, nosioci javnih ovlaštenja nadležni za vodoprivredu, šumarstvo, poljoprivredu, promet, energetiku, telekomunikacije, turizam, rudarstvo, zdravstvo, školstvo, kulturu, zaštitu okolice, sanitarno-zdravstvenu zaštitu, zaštitu na radu, zaštitu od požara, civilnu zaštitu, zaštitu kulturno-povijesnih i prirodnih dobara, organi nadležni za obranu, organi unutarnjih poslova, privredna komora, predstavnici vjerskih zajednica i drugi subjekti.

(3) Zainteresirane strane dužne su da u roku od 30 dana po dobivanju obavijesti o pristupanju izradi plana dostave tražene podatke, podloge i relevantne informacije, te svoje prijedloge i sugestije za određena planska rješenja na cijelom području obuhvaćenom planom. Vlasnici zemljišta i objekata na njima dužni su da u istom roku dostave svoje prijedloge i sugestije za planska rješenja koja se tiču njihove imovine.

(4) Ako organ, organizacija ili druga pravna ili fizička osoba ne dostavi svoje sugestije ili prijedloge za određena planska rješenja na cijelom području obuhvaćenom planom u roku od 30 dana od dana prijema obavijesti, smatrat će se da nemaju nikakvih posebnih zahtjeva.

(5) Nosilac pripreme plana dužan je da odmah proslijedi dobivene podatke, podloge, informacije, prijedloge i sugestije iz stavka (3) nosiocu izrade planskog dokumenta.

Članak 44.(Nosilac izrade planskog dokumenta)

(1) Izrada planskih dokumenata može se povjeriti samo pravnoj osobi registriranoj za obavljanje tih poslova ili nadležnoj kantonalnoj ili općinskoj upravnoj organizaciji, kojoj su povjereni poslovi izrade planskih dokumenata i koja ima ovlaštenje za izradu istih.

(2) Izbor nosioca izrade planskih dokumenata izvršit će nosilac pripreme za izradu dokumenata sukladno Zakonu o javnim nabavkama BiH iz reda pravnih osoba koje su registrirane za djelatnost izrade planskih dokumenata i koji ispunjavaju ostale uvjete predviđene zakonom, osim u slučaju kada je nosilac izrade dokumenta upravna organizacija, kojoj su povjereni poslovi izrade planskih dokumenata.

(3) Izbor nosioca izrade detaljnog planskog dokumenta financiranog od strane investitora koji želi da gradi u granicama obuhvata planirane prostorne cjeline izvršit će investitor.

(4) Nosilac izrade je dužan da prednacrt, kao i svaku sljedeću fazu izrade dokumenata, uradi sukladno ovom zakonu, propisima donesenim na temelju ovog zakona i odluci o pristupanju izradi planskog dokumenta, kao i svim dokumentima dostavljenim od strane nosioca pripreme.

(5) Nosilac izrade mora osigurati usklađenost planskog dokumenta kojeg izrađuje sa planskim dokumentima šireg područja i odgovoran je za isto.

Članak 45.(Prednacrt i nacrt planskog dokumenta)

(1) Nosilac izrade obvezan je nosiocu pripreme predati prednacrt planskog dokumenta, sa svim dijelovima koje odgovarajući dokumenti treba da sadrže.

(2) Prije utvrđivanja nacrta, prednacrt planskog dokumenta razmatra savjet plana, ako je formiran.

(3) Na prednacrt plana nosilac pripreme plana i članovi savjeta plana daju eventualne primjedbe, prijedloge i sugestije na predloženi dokument, zauzima se stav i formuliraju zaključci sa preporukama koji se dostavljaju nosiocu izrade.

(4) Nosilac izrade razmatra primjedbe, mišljenja i sugestije na prednacrt, a one izmjene koje smatra opravdanim, ugrađuje u nacrt planskog dokumenta i dostavlja ga nosiocu pripreme, uz odgovarajuće obrazloženje.

(5) Nacrt planskog dokumenta sadrži grafički i tekstualni dio, a za potrebe rasprave na skupovima i sjednicama Skupštine Kantona, odnosno općinskog vijeća, posebno se izrađuje skraćeni nacrt sa najvažnijim grafičkim i tekstualnim prilozima koji su dovoljno detaljni i informativni.

Page 10: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 462 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

Članak 46.(Javna rasprava i javni uvid)

(1) Nosilac izrade je dužan da predstavi nacrt planskog dokumenta nosiocu pripreme i savjetu plana (ako je formiran) i nakon diskusije o njemu, nacrt se prihvata zaključkom nosioca pripreme i prosljeđuje Skupštini Kantona, odnosno općinskom vijeću, u ovisnosti od nivoa nadležnosti za donošenje određenog dokumenta, na razmatranje i usvajanje. U suprotnom, nacrt se vraća nosiocu izrade sa primjedbama, sugestijama i rokom za doradu, nakon čega se ponavlja prethodna procedura.

(2) Skupština Kantona, odnosno općinsko vijeće razmatra nacrt planskog dokumenta i stavlja ga na javnu raspravu pod uvjetima i u trajanju utvrđenom u odluci o pristupanju izradi planskog dokumenta.

(3) O mjestu, vremenu i načinu izlaganja nacrta planskog dokumenta na javni uvid, javnost se obavještava oglasom koji se objavljuje u sredstvima javnog informiranja najmanje tri puta, s tim da se prva obavijest objavljuje 15 dana prije početka javnog uvida, a druge dvije dva dana uzastopno, neposredno pred početak javnog uvida.

(4) Obavijest iz stavka (3) ovog članka sadrži mjesto, datum, početak i trajanje javnog uvida u planskom dokumentu, mjesto i datum jedne ili više prezentacija i rasprava na skupovima te na sjednicama Skupštine Kantona, odnosno općinskog vijeća, te rok do kojeg se mogu poslati pisana mišljenja, prijedlozi i primjedbe na nacrt dokumenta.

(5) Dužina javne rasprave ovisi o vrsti dokumenta i definirana je odlukom iz članka 41. ovog zakona. Javna rasprava za dokumente prostornog uređenja iz nadležnosti Kantona ne može trajati kraće od 60 niti duže od 90 dana. Javna rasprava za planske dokumente u nadležnosti općina mogu trajati: za prostorni plan i urbanistički plan najmanje 30, a najviše 60 dana, a za detaljne planove do 30 dana.

(6) Nacrt planskog dokumenta izlaže se na javni uvid u integralnoj formi na prikladan način u odgovarajućim prostorijama po lokalnim centrima i uz prisustvo stručnih osobe koja mogu dati određena obavještenja, a prvenstveno je namijenjen vlasnicima zemljišta i zakonitim korisnicima prostora u tom lokalnom području obuhvaćenom planom, dok se skraćeni nacrt službeno dostavlja ostalim zainteresiranim stranama – organima i organizacijama iz članka 43. stavak (2) ovog zakona, kao sudionicima planiranja. Nacrt planskog dokumenta u elektronskoj formi treba postaviti i na web stranici nadležnog organa – nosioca pripreme. Organizacija javne rasprave i javnog uvida te prateća tehnička pitanja su obveza i odgovornost nosioca pripreme.

(7) O nacrtu prostornog plana Kantona, kao i nacrtu prostornog plana područja posebnih obilježja Kantona nosilac pripreme pribavlja mišljenje Federalnog Ministarstva o usklađenosti plana sa važećom planskom dokumentacijom na nivou Federacije.

(8) Javne rasprave za nacrte planskih dokumenata od važnosti za Kanton organiziraju se u svim općinama u sastavu Kantona.

(9) Kada se na javni uvid stavlja nacrt prostornog plana općine i urbanističkog plana, njegovo izlaganje se vrši u prostorijama mjesnih zajednica i u sjedištu općine koje taj plan obuhvata.

(10) Na nacrt prostornog plana općine i urbanističkog plana pribavlja se suglasnost Ministarstva koja mora biti dostavljena u roku od 30 dana od dana prijema planskog dokumenta. Ako Ministarstvo ne dostavi svoju suglasnost kojom potvrđuje usuglašenost planskog dokumenta sa prostornim planom Kantona, smatrat će se da nema primjedbi.

(11) O nacrtu detaljnog planskog dokumenta nosilac pripreme pribavlja suglasnost Ministarstva da je plan usklađen sa važećim planskim dokumentima šireg područja, te da je urađen sukladno Uredbi o jedinstvenoj metodologiji za izradu planskih dokumenata. Suglasnost mora biti dostavljena u roku od 30 dana od dana prijema plana. Ako Ministarstvo ne dostavi suglasnost u propisanom roku, smatrat će se da je ista data, odnosno da nema primjedbi na nacrt plana.

(12) Nacrt detaljnog planskog dokumenta se izlaže na fizički pristupačan, tehnički i informativno adekvatan način, uz prisustvo stručne osobe:

- u prostorijama općine, odnosno nosioca pripreme planskog dokumenta,

- u prostorijama nosioca izrade plana,- u prostorijama u kojima se održavaju sjednice Skupštine

Kantona, odnosno općinskog vijeća ili drugim prostorima,- u prostorijama odgovarajućih mjesnih zajednica na koje

se plan odnosi.Obvezno se organiziraju skupovi sa raspravom o nacrtu

detaljnog plana u svakoj mjesnoj zajednici (ili dijelu mjesne zajednice) obuhvaćenoj planom.

(13) Nosilac pripreme detaljnog plana dužan je blagovremeno, obavijestiti javnim oglasom vlasnike nekretnina i druge zakonite korisnike prostora na području za koje se donosi detaljni plan i pozvati ih da izvrše uvid u nacrt detaljnog plana, te da se uključe u javnu raspravu učestvovanjem na skupovima ili dostavljanjem pisanih primjedbi, sugestija i prijedloga nosiocu pripreme. Ukoliko se pozvani ni na koji način ne odazovu na javnu raspravu u predviđenom roku, smatrat će se da su suglasni sa datim nacrtom detaljnog plana i da ne mogu naknadno postavljati bilo kakve primjedbe i uvjete u procesu odobravanja građenja i drugih zahvata u prostoru koji su sukladni detaljnom planu i općim urbanističkim pravilima.

(14) Nosilac pripreme plana obvezan je da na svakom mjestu na kojem je izložen nacrt plana, obavijesti javnost da se detaljnije informacije, objašnjenja i pomoć u formuliranju primjedbi mogu dobiti kod nosioca pripreme i nosioca izrade ili kod dežurne stručne osobe na mjestu izlaganja.

(15) Primjedbe, prijedlozi i mišljenja o nacrtu plana upisuju se u svesku sa numeriranim stranama, koja se nalazi u prostoriji u kojoj se nacrt izlaže ili se dostavljaju poštom u pisanom obliku nosiocu pripreme. Nosilac pripreme je dužan da otvori mogućnost dostavljanja primjedbi na nacrt putem elektronske pošte.

Članak 47.(Prijedlog planskog dokumenta)

(1) Prijedlog planskog dokumenta utvrđuje se na temelju nacrta koji je prošao fazu javnog uvida i na temelju stava nosioca izrade o primjedbama, prijedlozima i mišljenjima na taj nacrt. U prijedlogu planskog dokumenta ne mogu se mijenjati planska rješenja iz nacrta plana, osim onih na koja je bila stavljena osnovana i prihvaćena primjedba, prijedlog ili mišljenje. Po održanoj javnoj raspravi predviđenoj ovim zakonom, nosilac izrade završava prijedlog planskog dokumenta i uz odgovarajuće obrazloženje dostavlja ga nosiocu pripreme.

(2) Nosilac pripreme razmatra izvješće o provedenoj javnoj raspravi, izmjenama koje su usljed toga nastale i o primjedbama koje nisu mogle biti prihvaćene i utvrđuje prijedlog planskog dokumenta. Kompletan materijal nosilac pripreme dostavlja Skupštini Kantona, odnosno općinskom vijeću.

(3) Prijedlog planskog dokumenta razmatra i usvaja Skupština Kantona, odnosno općinsko vijeće.

(4) Usvojeni planski dokument je javni dokument, ima karakter zakonskog akta i stavlja se na stalni javni uvid kod organa nadležnog za poslove prostornog uređenja.

(5) Elektronska verzija usvojenog planskog dokumenta postavlja se na web-stranici Kantona ili općine u cilju informiranja zainteresiranih subjekata i javnosti.

Članak 48. (Donošenje planova u vanrednim uvjetima i okolnostima)

(1) S ciljem stvaranja planskog osnova za obnovu i izgradnju naselja za neodložno zbrinjavanje stanovništva sa razrušenog, poplavljenog i drugog ugroženog područja detaljni plan se može raditi i donositi i po skraćenom postupku.

(2) Način i postupak pripreme, izrade i donošenje planskog dokumenta po skraćenom postupku definirat će se odlukom o pristupanju izradi planskog dokumenta.

Članak 49. (Izmjena i dopuna planskih dokumenata)

(1) Izmjene i dopune planskog dokumenta vrše se po postupku i na način predviđen za izradu i donošenje tog planskog dokumenta.

(2) Izuzetno od odredbe stavka (1) ovog članka, izmjena i dopuna planskog dokumenta može se vršiti po skraćenom postupku,

Page 11: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 463

ako se tom izmjenom i dopunom bitno ne mijenja osnovni koncept planskog dokumenta.

(3) Nosilac pripreme planskog dokumenta, u smislu stavka (2) ovog članka, podnosi Skupštini Kantona, odnosno općinskom vijeću, prijedlog izmjene i dopune planskog dokumenta koji čini tekstualno obrazloženje sa grafičkim prikazom na odgovarajućem broju tematskih karata iz planskog dokumenta za koji se predlaže izmjena i dopuna. Ako se radi o planskom dokumentu užeg područja, nosilac pripreme mora prethodno pribaviti suglasnost Ministarstva o usuglašenosti izmjene i dopune sa planskim dokumentom šireg područja.

(4) Nakon provedene procedure i usvajanja izmjena i dopuna od strane Skupštine Kantona, odnosno općinskog vijeća, iste se objavljuju u „Službenim novinama Tuzlanskog kantona“, odnosno službenom glasilu općine i ugrađuju u planski dokument.

Članak 50.(Inicijativa za izmjenu ili dopunu planskih dokumenata)

(1) Inicijativu za izmjenu ili dopunu planskog dokumenta mogu pokrenuti:

- poslanici Skupštine Kantona ili vijećnici općinskog vijeća,

- Vlada Kantona ili općinski načelnik,- organi uprave i upravne organizacije,- javna poduzeća,- privredne i strukovne komore,- savjeti mjesnih zajednica,- vlasnici zemljišta i građevina na njemu,- potencijalni investitori u razvojne projekte,- nevladine organizacije.

(2) Inicijativa za izmjenu ili dopunu planskog dokumenta mora biti stručno i detaljno obrazložena. Subjekti navedeni u stavku (1) ovog članka ne mogu kao razlog za pokretanje inicijative koristiti svoju nepažnju ili nesudjelovanje u fazi pripreme i donošenja tog dokumenta.

(3) Najraniji rok za pokretanje inicijative za izmjenu detaljnog planskog dokumenta je pet godine od dana stupanja na snagu detaljnog planskog dokumenta čija se izmjena ili dopuna predlaže.

(4) Inicijativa se upućuje Ministarstvu, odnosno nadležnoj općinskoj službi koji dalje postupaju po propisanoj proceduri.

VI. SUSTAV INFORMACIJA O STANJU U PROSTORU

Članak 51.(Jedinstveni informacioni sustav)

(1) S ciljem prikupljanja, obrade i korištenja podataka od značaja za planiranje, uređenje, korištenje i zaštitu prostora, Ministarstvo, u suradnji sa drugim ministarstvima i općinama, uspostavlja i održava jedinstveni informacioni sustav u oblasti prostornog planiranja i uređenja (GIS – Geografski informacioni sustav).

(2) Jedinstveni informacioni sustav obuhvata oblast podataka i informacija za cijeli prostor Kantona.

(3) Svi subjekti jedinstvenog informacionog sustava na kantonalnom i općinskom nivou moraju raditi sukladno federalnoj Uredbi o sadržaju i nosiocima jedinstvenog informacionog sustava, metodologiji prikupljanja i obradi podataka, te jedinstvenim obrascima na kojima se vode evidencije.

(4) Sredstva za održavanje jedinstvenog informacionog sustava u oblasti prostornog planiranja i uređenja osiguravaju se iz proračuna Kantona i proračuna općine.

Članak 52.

(Sadržaj jedinstvenog informacionog sustava)(1) U okviru jedinstvenog informacionog sustava (GIS-a)

vodi se i održava jedinstvena evidencija koja obuhvata podatke o: - ažurnim digitalnim, geodetsko – topografsko -

kartografskim podlogama u državnom koordinatnom sustavu,

- satelitske snimke Kantona,- podatke o prostornim planovima Kantona,

- podatke o prostornim i urbanističkim planovima općina,- podatke o detaljnim planovima općina,- katastarske podatke o zemljištu,- prirodnim resursima sa kvalitativnim i kvantitativnim

obilježjima i sl.,- stanovništvu,- infrastrukturnim sustavima,- privredi,- građevinskom zemljištu- kulturno-povijesnom i prirodnom naslijeđu i posebno

zaštićenim prostorima,- ugrožavanju okolice (bespravno građenje, zagađenje tla,

vode, zraka i sl),- područjima gdje je opasnost od posljedica prirodnih i

ljudskim djelovanjem izazvanih nepogoda i katastrofa i ratnih djelovanja posebno izražena (seizmičke karakteristike terena, poremećaji u stabilnosti tla, plavna područja, područja ugrožena mogućnošću izbijanja požara, područja izložena mogućem utjecaju tehničkih katastrofa i prekomjernom zagađenju zbog havarije u pogonima i sl.),

- društvenim djelatnostima,- turizmu,- komunalnim djelatnostima,- kadrovima i pravnim osobama koja se bave poslovima u

oblasti planskog uređenja prostora,- druge podatke koji su od značaja za planiranje i održavanje

GIS-a.

Članak 53.(Obveza dostavljanja podataka)

(1) Nadležne općinske službe za poslove prostornog uređenja vode jedinstvenu evidenciju podataka i informacija o stanju prostora u odgovarajućim bazama i dužne su svake godine do 15. siječnja tekuće godine dostaviti Ministarstvu godišnje izvješće o stanju prostora kao i o provođenju planskih dokumenata na nivou općine za proteklu godinu, sa popunjenim jedinstvenim obrascima.

(2) Javna poduzeća, agencije i drugi pravni subjekti koji posjeduju, prikupljaju, izrađuju ili obrađuju podatke potrebne za formiranje i ažuriranje jedinstvenog informacionog sustava iz članka 51. ovog zakona dužni su podatke i dokumentaciju redovno, a najkasnije do 5. siječnja tekuće godine za proteklu godinu, dostavljati nadležnoj općinskoj službi za prostorno uređenje.

(3) Na zahtjev Ministarstva i općinske službe za prostorno uređenje, pravne osobe iz stavka (2) ovog članka dužne su u određenom roku da dostavljaju podatke iz članka 52. stavak (1).

VII. UREĐENJE GRAĐEVINSKOG ZEMLJIŠTA U URBANIM PODRUČJIMA

Članak 54.(Uređenje građevinskog zemljišta)

(1) Pripremanje i opremanje građevinskog zemljišta u urbanim područjima (u daljem tekstu: uređenje građevinskog zemljišta) obuhvata izgradnju prometne i komunalne infrastrukture koja je potrebna za izgradnju i korištenje građevina i zahvata u prostoru koji su planirani planskim dokumentima.

(2) Izgradnja građevina vrši se na uređenom građevinskom zemljištu.

(3) Izuzetno od stavka (2) ovog članka, izgradnja građevina može se vršiti i na neuređenom građevinskom zemljištu, pod uvjetom da se njegovo uređenje izvrši u toku građenja građevine, a najkasnije do tehničkog prijema završene građevine.

(4) Uređenje građevinskog zemljišta je obveza općine. Na nivou općine vrši se prikupljanje sredstava, financiranje i koordinacija aktivnosti planiranja, programiranja, projektiranja građevinsko-tehničkih sustava i izvođenje uređenja građevinskog zemljišta. Neke od navedenih faza aktivnosti općina može povjeriti javnim komunalnim poduzećima koje je osnovala za te poslove, ili ustupiti drugim institucijama sukladno Zakonu o javnim nabavkama Bosne i Hercegovine.

Page 12: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 464 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

(5) Izuzetno od stavka (4) ovog članka, u slučaju da građevinsko zemljište nije uređeno u momentu podnošenja zahtjeva za odobrenje za građenje, investitor građevine ili drugog zahvata u prostoru na toj lokaciji uložit će svoja sredstva u izgradnju komunalne infrastrukture prema usvojenom planskom dokumentu i projektima, a to ulaganje će se uzeti u obzir prilikom utvrđivanja visine naknade za uređenje građevinskog zemljišta.

(6) U slučaju iz stavka (5) ovog članka, investitor odnosno nadležne općinske službe ugovorom definiraju obim radova, potrebna financijska sredstva, te obveze i međusobne odnose između investitora, nadležnog organa i javnog poduzeća nadležnog za određenu infrastrukturu.

(7) Za uređenje građevinskog zemljišta po potrebi se izdaje odobrenje za građenje za pripremne radove.

Članak 55.

(Pripremanje građevinskog zemljišta)Pripremanje građevinskog zemljišta za gradnju obuhvata:- rješavanje imovinsko-pravnih odnosa sa vlasnicima

nekretnina,- donošenje planskog dokumenta koji je osnov za

odobravanje građenja na određenom prostoru,- parcelaciju zemljišta,- uklanjanje postojećih građevina, premještanje nadzemnih

i podzemnih instalacija sukladno planskom dokumentu, - inženjersko-geološka ispitivanja, (eventualna sanacija

klizišta, drenaže, regulacija vodotoka, ravnanje zemljišta i sl),

- izradu dokumentacije i obavljanje radova na zaštiti kulturno-povijesnog i prirodnog naslijeđa koji bi mogli biti ugroženi radovima na pripremanju zemljišta,

- sve druge radnje sukladno planskom dokumentu.

Članak 56.(Opremanje i uređenje građevinskog zemljišta)

(1) Opremanje građevinskog zemljišta obuhvata:- građenje prometnica uključujući kolovoze, pločnike i

pješačke prijelaze, trgove i javna parkirališta, i dr,- izgradnju pristupa građevinama javnog karaktera kojim

se osigurava nesmetano kretanje osoba sa smanjenim tjelesnim sposobnostima,

- podizanje objekata javne rasvjete, vertikalne prometne signalizacije i semafora,

- uređenje javnih zelenih površina, rekreativnih terena, parkova, igrališta, pješačkih staza, nasada, travnjaka, terena za dječja igrališta, objekata javne higijene,

- izgradnju uređaja za odvod površinskih i otpadnih voda, te uređaja i postrojenja za njihovo prečišćavanje,

- izgradnju građevina za potrebe snabdijevanja vodom, distribuciju električne, plinske i druge energije, telekomunikacijske objekte i uređaje,

- uređenje sanitarnih deponija i građenje građevina za preradu i uništavanje otpada,

- regulaciju vodotoka i uređenje obala voda i vodnih površina.

(2) Minimum uređenja građevinskog zemljišta treba da osigura:

- snabdijevanje pitkom vodom i rješenje otpadnih voda,- kolski prilaz građevinskoj parceli i potreban broj parking

mjesta,- snabdijevanje električnom energijom.

Članak 57.(Program uređenja građevinskog zemljišta)

(1) Uređenje građevinskog zemljišta vrši se na temelju programa uređenja zemljišta, kojim se usklađuje izgradnja građevina i komunalne infrastrukture, detaljnije se određuju rokovi za izgradnju komunalne infrastrukture, utvrđuju uvjeti za priključenje na istu, i drugo.

(2) Program uređenja građevinskog zemljišta usvaja općinsko vijeće na prijedlog nadležne općinske službe.

(3) Program uređenja zemljišta priprema i provodi nadležna općinska služba.

(4) Prilikom uređenja pojedinih dijelova građevinskog zemljišta ili građenja novih građevina mora se voditi računa o redoslijedu uređenja tako da se omogući usklađenost i funkcionalna povezanost infrastrukturnih sustava.

(5) Nove građevine i nova komunalna infrastruktura ili njeni novi dijelovi ne mogu biti priključeni na postojeće građevine i uređaje komunalne infrastrukture koje kapacitetom ne zadovoljavaju potrebama novih građevina ili novih dijelova komunalne infrastrukture.

(6) Javna komunalna i druga poduzeća nadležna za održavanje, rad i pružanje servisa pojedinih komunalnih i drugih usluga odgovorna su za kvalitetnu i efikasnu realizaciju projekata nove infrastrukture koji su im povjereni i moraju usuglašavati svoje planove i strategije sa nadležnom općinskom službom.

Članak 58.(Financiranje uređenja građevinskog zemljišta)

(1) Uređenje građevinskog zemljišta financira se iz proračuna općine, naknada za uređenje, korištenje i pogodnost građevinskog zemljišta sukladno Zakonu o građevinskom zemljištu i iz drugih izvora.

(2) Nadležna općinska služba, u funkciji nosioca odgovornosti za uređenje građevinskog zemljišta i izvršioca financijskog plana, podnosi općinskom vijeću izvješće o stanju realizacije programa uređenja građevinskog zemljišta i njegovim financijskim efektima najmanje jednom godišnje.

Članak 59.(Naknada za uređenje građevinskog zemljišta)

(1) Naknada za troškove uređenja građevinskog zemljišta regulirana je Zakonom o građevinskom zemljištu i obračunava se na temelju stvarno uloženih sredstava za pripremanje i opremanje građevinskog zemljišta sukladno odgovarajućem planskom dokumentu i programu uređenja građevinskog zemljišta.

(2) Iznos naknade troškova uređenja građevinskog zemljišta za svaki pojedinačan slučaj utvrđuje se posebnim aktom koji donosi nadležna općinska služba.

(3) Iznos iz stavka (2) ovog članka investitor uplaćuje nakon što je utvrđeno da ispunjava sve druge uvjete za odobrenje za građenje, o čemu ga službeno obavještava nadležna općinska služba.

(4) Izuzetno, nadležna općinska služba i investitor mogu ugovorom regulirati plaćanje iznosa u ratama, pri čemu cjelokupna suma mora biti uplaćena prije izdavanje odobrenja za upotrebu i početka korištenja objekta, ali ne duže od tri godine od dana izdavanja odobrenja za građenje.

Članak 60.

(Financiranje vlastitim sredstvima)(1) Za namjeravanu gradnju za koju nadležni organi ocijene da

se odobravanje može provesti jedino na temelju detaljnog planskog dokumenta koji još nije izrađen, investitor može da snosi troškove izrade toga plana, koji će se uzeti u obzir kao dio troškova uređenja građevinskog zemljišta.

(2) Investitoru koji je uložio vlastita sredstva za uređenje građevinskog zemljišta na određenoj lokaciji na kojoj je naknadno predviđeno građenje za potrebe drugih investitora, priznat će se pravo na povrat dijela uloženih sredstava.

2. dio

PROVOĐENJE PLANSKIH DOKUMENATA

I. NAČELA

Članak 61.(Utvrđivanje preduvjeta za odobravanje promjene u prostoru)

(1) Sve promjene u prostoru izazvane građevinskim radovima i drugim intervencijama koje podrazumijevaju određeno korištenje

Page 13: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 465

zemljišta moraju biti suglasne općim načelima prostornog uređenja i odredbama važećih planskih dokumenata.

(2) U ravnopravnoj su upotrebi, suglasno ovom zakonu, dva postupka određivanja preduvjeta za odobravanje promjena u prostoru:

- izrada lokacijske informacije o preduvjetima za odobravanje sukladno važećim detaljnim planovima,

- izrada urbanističke suglasnosti u slučaju nepostojanja detaljnih planskih dokumenata.

(3) Zainteresirana osoba dužna je da podnese Ministarstvu, odnosno nadležnoj općinskoj službi za prostorno uređenje zahtjev za definiranje preduvjeta za odobravanje planirane promjene u prostoru na određenoj lokaciji.

(4) Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba su dužni da zahtjev riješe u roku od 15 dana za lokacijsku informaciju, odnosno 30 dana za urbanističku suglasnost, računajući od dana podnošenja potpunog zahtjeva.

(5) Prije podnošenja zahtjeva, zainteresirana osoba može provjeriti koji su planski dokumenti usvojeni za predmetnu lokaciju. Nadležni organ je dužan da svakoj zainteresiranoj osobi omogući uvid u važeće planske dokumente, radi prethodnog informiranja o uvjetima korištenja zemljišta na predmetnoj lokaciji.

Članak 62. (Organi nadležni za određivanje preduvjeta za odobravanje

planirane promjene u prostoru)(1) Preduvjete za odobravanje planirane promjene u prostoru

utvrđuje nadležna općinska služba na čijem se području zahtijeva građenje ili drugi zahvati u prostoru.

(2) Izuzetno od stavka (1) ovog članka, Ministarstvo, na temelju prethodno pribavljenog mišljenja nadležne općinske službe, utvrđuje preduvjete za odobravanje planirane promjene u prostoru u slučajevima izgradnje i vršenja zahvata:

- građevina i izvođenja zahvata u prostoru koji će se odvijati na području dvije ili više općina,

- građevina i izvođenja zahvata koji su od posebnog značaja za Kanton,

- proizvodnih objekata preko 4000m2,- građevina u zaštitnom pojasu magistralnih i regionalnih

cesta izvan urbanih područja koje su definirane zakonom,- pilana i brenti, - asfaltnih baza, - postrojenja za proizvodnju električne energije iz

hidroelektrana snage do 1 MW,- istraživanje mineralnih sirovina i pitke vode, - eksploataciju mineralnih sirovina i pitke vode, - građevina i zahvata koje u cjelosti financira Vlada Kantona,- deponije za odlaganje čvrstog otpada od kantonalnog

značaja.

Članak 63. (Urbanističko-tehnički uvjeti)

Urbanističko-tehnički uvjeti, u ovisnosti od vrste građevine, odnosno zahvata u prostoru, utvrđuju:

- namjenu građevine, odnosno zahvata u prostoru,- veličinu i oblik parcele,- regulacionu i građevinsku liniju,- koeficijent izgrađenosti parcele, kao i procent izgrađenosti

parcele gdje je to potrebno,- tehničke pokazatelje građevine,- visinu i odstojanje građevine od susjednih parcela,- nivelacijske kote poda prizemlja građevine u odnosu na

javni put,- uvjete za arhitektonsko oblikovanje građevine,- prostorno organiziranje građevinske parcele uključujući

rješenje internog prometa,- površine za parkiranje odnosno garažiranje vozila. Za

stanovanje – 1 stan – jedno parking mjesto, odnosno garažno mjesto; za poslovne, odnosno proizvodne prostore i druge namjene broj parking mjesta utvrditi prema urbanističkim normativima u ovisnosti od vrste djelatnosti,

- uvjete za uređenje građevinske parcele, posebno zelenih površina,

- način i uvjete priključenja na komunalnu infrastrukturu,- način i uvjete priključenja na javni put,- obveze koje se moraju ispoštovati u odnosu na susjedne

objekte,- uvjete vezane za zaštitu okolice,- uvjete za omogućavanje slobodnog pristupa osobama sa

umanjenim tjelesnim sposobnostima,- uvjete za zaštitu od prirodnih i ljudskim djelovanjem

izazvanih nepogoda, katastrofa i ratnih djelovanja,- inženjersko – geološke uvjete,- druge elemente i uvjete važne za građevinu, odnosno

zahvat u prostoru prema posebnim propisima.

Članak 64.(Posebni uvjeti zaštite okolice)

(1) U slučaju kada namjena građevine ili drugi zahvat u prostoru može imati značajan utjecaj na okolicu i kada se nalazi na spisku objekata za koju je potrebno dobiti okolinsku dozvolu od nadležnog ministarstva na temelju odgovarajućeg propisa, pri definiranju preduvjeta za odobravanje promjene u prostoru zainteresirana osoba se obavještava da je dužna podnijeti zahtjev za okolinsku dozvolu nadležnom ministarstvu i priložiti dokumentaciju definiranu posebnim zakonom koji tretira zaštitu okolice.

(2) Okolinska dozvola se izdaje u postupku izdavanja urbanističke suglasnosti.

II. LOKACIJSKA INFORMACIJA

Članak 65.(Lokacijska informacija)

(1) Lokacijska informacija je stručni akt koji izdaje Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba, kojim se investitoru u pismenoj formi daju urbanističko-tehnički uvjeti za projektiranje kao i drugi preduvjeti za odobravanje buduće promjene u prostoru na nekoj lokaciji, a koji se utvrđuju na temelju važećih detaljnih planskih dokumenata, ovog zakona i posebnih zakona i propisa donesenih na temelju tih zakona.

(2) Kao osnove za izdavanje lokacijske informacije koriste se usvojeni detaljni planovi: zoning plan, regulacioni plan i urbanistički projekt.

(3) Zainteresirana osoba uz zahtjev za lokacijsku informaciju prilaže:

- kopiju katastarskog plana sa naznakom korisnika predmetne parcele;

- idejni projekt građevine sa opisom namjene i funkcije građevine ili drugog zahvata u prostoru, sa osnovnim tehničkim pokazateljima,

- opis predviđene tehnologije rada – ako se radi o proizvodnom objektu ili specifičnom zahvatu u prostoru,

- druge podatke ili dokumente koje Ministarstvo ili nadležna općinska služba utvrde kao relevantne za pripremu i izradu lokacijske informacije,

- dokaz o izvršenoj uplati administrativne takse.

Članak 66.(Sadržaj lokacijske informacije)

(1) U slučaju da je područje buduće izgradnje obuhvaćeno regulacionim planom ili urbanističkim projektom, lokacijska informacija se sastoji od ovjerenog izvoda iz odgovarajućeg detaljnog planskog dokumenta, opisa lokacije, urbanističko-tehničkih uvjeta i drugih podataka koji se odnose na mogućnosti priključenja na infrastrukturne sustave.

(2) Ako je područje budućeg građenja obuhvaćeno zoning planom, lokacijska informacija sadrži ovjereni izvod iz zoning plana, izvješće o usklađenosti gabarita i položaja planirane građevine i njene namjene sa odredbama zoning plana (zadovoljenje urbanističko-tehničkih uvjeta), kao i dodatne uvjete koje treba zadovoljiti u procesu projektiranja, te podatke o mogućnostima priključenja na infrastrukturne sustave.

Page 14: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 466 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

(3) Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba, u postupku utvrđivanja ostalih preduvjeta po službenoj dužnosti pribavlja mišljenje sa svim potrebnim podacima i tehničkim specifikacijama.

(4) Lokacijska informacija sadrži i obavještenje o roku njenog važenja te mogućnosti njene izmjene u slučaju izmjene postojećeg ili izrade novog detaljnog plana.

(5) Lokacijska informacija se izdaje za cijelu građevinsku parcelu koja je namijenjena za gradnju građevine ili drugi zahvat u prostoru.

Članak 67.(Važenje lokacijske informacije)

(1) Lokacijska informacija važi do izmjene važećeg ili donošenja novog detaljnog planskog dokumenta, ako je njegovo donošenje predviđeno planom šireg područja.

(2) Ako zainteresirana osoba nije podnijela zahtjev za odobrenje za građenje u roku od godinu dana od dana prijema lokacijske informacije, dužna je pismeno tražiti uvjerenje od nadležnog organa da izdata lokacijska informacija nije promijenjena, prije podnošenja zahtjeva za odobrenje za građenje.

III. URBANISTIČKA SUGLASNOST

Članak 68.(Urbanistička suglasnost)

(1) Urbanistička suglasnost je upravni akt koji izdaje Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba, kojim se definiraju preduvjeti za projektiranje i odobravanje buduće promjene u prostoru kada ne postoji detaljan planski dokument za to područje.

(2) Mišljenje u postupku izdavanja urbanističke suglasnosti iz nadležnosti Ministarstva priprema službena osoba nadležne općinske službe sukladno planskim dokumentima i uvjetima propisanim ovim zakonom.

(3) Osnovi za definiranje preduvjeta u urbanističkoj suglasnosti su: prostorni plan Kantona, prostorni plan područja posebnih obilježja Kantona, prostorni plan općina i urbanistički plan, te izuzetno plan parcelacije.

(4) Urbanističko-tehničke i druge uvjete koji nisu utvrđeni planskim dokumentima iz stavka (3) ovog članka ili odlukom o njihovom provođenju, a propisani su zakonom ili propisom donesenim na temelju zakona, utvrđuje Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba.

(5) Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba, u postupku utvrđivanja ostalih preduvjeta iz urbanističke suglasnosti po službenoj dužnosti pribavlja suglasnost javnih poduzeća i drugih nadležnih institucija, a troškove izdavanja suglasnosti snosi zainteresirana osoba.

(6) Javna poduzeća i druge nadležne institucije, obvezni su dostaviti organu koji provodi postupak donošenja urbanističke suglasnosti traženu suglasnost u roku 30 dana od dana prijema službenog zahtjeva.

(7) Službena osoba organa koji vodi postupak izdavanja urbanističke suglasnosti treba da izađe na lice mjesta i neposredno provjeri da li su prava susjeda, čije parcele neposredno graniče sa predmetnom parcelom, a koja se tiču važećih urbanih standarda, zaštićena s obzirom na planiranu gradnju ili zahvat u prostoru, o čemu se sačinjava službena zabilješka koja se prilaže uz spis.

Članak 69.(Načelna urbanistička suglasnost)

(1) Za parcelu gradskog građevinskog zemljišta u državnoj svojini koja se namjerava dodijeliti na korištenje radi građenja na temelju javnog konkursa, odnosno putem neposredne pogodbe prethodno se donosi načelna urbanistička suglasnost, odnosno lokacijska informacija po službenoj dužnosti.

(2) Urbanističkom suglasnošću iz stavka (1) ovog članka utvrđuju se temeljni preduvjeti za odobravanje građenja na predmetnom zemljištu. Zainteresirana osoba koje je stekla pravo korištenja radi građenja, zatražit će dopunu rješenja o urbanističkoj

suglasnosti sa svim potrebnim podacima koji su relevantni za odobravanje građenja.

Članak 70.(Prilozi uz zahtjev za izdavanje urbanističke suglasnosti)

Zahtjev za izdavanje urbanističke suglasnosti sadrži:- kopiju katastarskog plana, sa naznakom korisnika

predmetne parcele,- obrazloženje zahtjeva sa podacima potrebnim za

utvrđivanje urbanističko-tehničkih i drugih uvjeta,- druge dokumente ili podatke koje Ministarstvo ili

nadležna općinska služba utvrdi kao relevantne za pripremu i izradu urbanističke suglasnosti (idejni projekt građevine, opis predviđene tehnologije rada ako se radi o proizvodnom objektu ili specifičnom zahvatu u prostoru, okolinsku dozvolu i td.),

- dokaz o izvršenoj uplati administrativne takse.

Članak 71.(Sudjelovanje zainteresiranih strana u postupku)

(1) Prije izdavanja urbanističke suglasnosti, nadležni organ dužan je zainteresiranim stranama u postupku omogućiti uvid u idejni projekt.

(2) Ministarstvo ili nadležna općinska služba će pozvati zainteresirane strane da u roku od 15 dana izvrše uvid u idejni projekt.

(3) Ako zainteresirana strana u postupku ne pristupi uvidu u projekt u roku iz stavka (2) ovog članka, smatrat će se da joj je pružena mogućnost uvida u idejni projekt.

(4) Zainteresirana strana u postupku može svoje pravo uvida u idejni projekt ostvariti na licu mjesta, prilikom izlaska službene osobe Ministarstva, odnosno nadležne općinske službe za izdavanje urbanističke suglasnosti na lokaciju na kojoj je predviđeno građenje, a o stavu zainteresirane strane se sastavlja službena zabilješka koja se ulaže u spis.

(5) Ako je investitor uz zahtjev za izdavanje urbanističke suglasnosti priložio ovjereno pismeno izjašnjenje-izjavu pojedinih zainteresiranih strana u postupku, nadležni organ te subjekte neće pozivati.

Članak 72.(Sadržaj urbanističke suglasnosti)

(1) Rješenje o urbanističkoj suglasnosti sadrži:- granice pripadajućeg zemljišta – građevinske parcele,- podatke o namjeni, položaju i oblikovanju građevine,

odnosno zahvata u prostoru, - izvod iz plana, odnosno iz stručne ocjene, na temelju

kojih se utvrđuje urbanistička suglasnost,- urbanističko-tehničke uvjete, - mišljenja s podacima i suglasnostima nadležnih javnih

poduzeća i drugih nadležnih subjekata,- posebne uvjete i obveze u svezi sa zaštitom okolice,

ukoliko je to predviđeno drugim propisima,- obveze u pogledu ispitivanja inženjersko-geoloških i

geomehaničkih uvjeta tla,- uvjete u svezi sa zaštitom prava susjeda s obzirom na

važeće urbane standarde, - uvjete u svezi sa uređenjem građevinskog zemljišta,- druge podatke i uvjete od značaja za odobravanje

promjene u prostoru.(2) Urbanistička suglasnost se izdaje za pripadajuću građevinsku

parcelu namijenjenu građenju ili drugom zahvatu u prostoru.(3) Ukoliko Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba

u postupku prikupljanja podataka i uvjeta za konkretnu lokaciju utvrdi da predložena zamisao o korištenju zemljišta nije sukladna planskim dokumentima, ili nije dobiveno pozitivno mišljenje nadležnih institucija u procesu donošenja urbanističke suglasnosti, odbit će rješenjem zahtjev za izdavanje urbanističke suglasnosti.

Članak 73.(Važenje urbanističke suglasnosti)

(1) Urbanistička suglasnost važi godinu dana od dana njene pravosnažnosti i u tom se periodu može podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za građenje.

Page 15: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 467

(2) Važenje urbanističke suglasnosti može se izuzetno produžiti za još jednu godinu.

Članak 74.(Žalba na rješenje o urbanističkoj suglasnosti)

(1) Protiv rješenja nadležne općinske službe stranka može izjaviti žalbu Ministarstvu.

(2) Protiv rješenja Ministarstva može se izjaviti žalba Komisiji za drugostupanjsko upravno rješavanje Vlade Kantona.

(3) Rok za podnošenje žalbe je 15 dana od dana dostave rješenja stranci.

Članak 75.(Urbanistička suglasnost za privremene građevine

i zahvate u prostoru)(1) Urbanistička suglasnost za privremene građevine, zahvate u

prostoru ili za privremene namjene na građevinskom zemljištu koje nije privedeno konačnoj namjeni utvrđenoj u planskim dokumentima izdaje se samo izuzetno i s ograničenim rokom važenja, odnosno, najdalje do privođenja zemljišta konačnoj namjeni.

(2) Urbanistička suglasnost mora sadržavati obvezu investitora da, po isteku roka iz stavka (1) ovog članka privremenu građevinu mora ukloniti, a zemljište mora dovesti u prethodno stanje o svom trošku i bez prava na naknadu.

(3) Ukoliko investitor ne izvrši obvezu iz stavka (2) ovog članka, nadležni urbanističko-građevinski inspektor naredit će uklanjanje privremene građevine, te dovođenje zemljišta u prvobitno stanje na teret investitora.

(4) U slučaju da zbog ranijeg privođenja zemljišta trajnoj namjeni, nastane potreba da se privremena građevina ukloni prije isteka roka utvrđenog u urbanističkoj suglasnosti shodno stavku (1) ovog članka, Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba, dužna je po izdavanju urbanističke suglasnosti za trajnu građevinu pravovremeno obavijestiti investitora privremene građevine o potrebi i novom roku njenog uklanjanja.

Članak 76.(Urbanistička suglasnost za neurbanizirana naselja)Za izgradnju građevina i vršenje drugih zahvata u prostoru

na građevinskim zemljištima izvan urbanih područja u naseljima mješovitog i seoskog tipa za koje se ne radi urbanistički plan, urbanistička suglasnost se utvrđuje na temelju uvjeta iz prostornog plana Kantona ili općine.

3. dio

PROJEKTIRANJE, GRAĐENJE I VRŠENJEDRUGIH ZAHVATA U PROSTORU

I. NAČELA

Članak 77.(Principi planskog uređenja prostora)

(1) Plansko uređenje korištenja prostora u svrhu izgradnje građevina i vršenja drugih zahvata u prostoru je u nadležnosti Kantona i općina, a bazira se na politici korištenja zemljišta definiranoj prostornim planom Kantona i općina.

(2) Plansko uređenje prostora obuhvata:- građenje i uređivanje naselja i okolnog prostora, - upotrebu i zaštitu prirodnih i izgrađenih resursa, - obavljanje drugih zahvata u prostoru sukladno planskim

dokumentima i drugim propisanim uvjetima iz ovog zakona.

II. OBVEZNA TEHNIČKA SVOJSTVA GRAĐEVINA

Članak 78.(Bitne osobine građevina)

(1) Sve građevine moraju biti projektirane i izgrađene sukladno planskim dokumentima.

(2) Osiguranje usklađenosti građevine sa planskim dokumentima, sigurnost i evidentiranost građevina je u javnom interesu.

(3) Usklađenost građevine sa planskim dokumentima osigurava se projektiranjem sukladno urbanističko-tehničkim uvjetima iz lokacijske informacije, odnosno urbanističke suglasnosti, u postupku izdavanja odobrenja za građenje, izvođenjem radova, u postupku izdavanja odobrenja za upotrebu, te pravilnim korištenjem i održavanjem građevine.

(4) Građevina mora biti projektirana i izgrađena na način da se postigne sigurnost građevine u cjelini, kao i u svakom njenom dijelu.

(5) Sigurnost, u smislu ovog zakona, je sposobnost građevine da izdrži sva predviđena djelovanja koja se javljaju pri normalnoj upotrebi, te da zadrži sva bitna tehnička svojstva tokom predviđenog vremena trajanja, a to su:

- mehanička otpornost i stabilnost;- sigurnost u slučaju požara;- zaštita života i zdravlja ljudi;- pristupačnost;- zaštita korisnika od ozljeda;- zaštita od buke i vibracija;- ušteda energije i toplinska zaštita;- otpornost na vanjske utjecaje i zaštita od djelovanja na

okolicu.(6) Građenjem i korištenjem građevine ne smije se ugroziti

sigurnost drugih građevina, stabilnost tla na okolnom zemljištu, prometne površine, komunalne i druge instalacije i dr.

(7) Građevina mora biti projektirana i izgrađena tako da se do svih mjernih uređaja za isporučenu vodu i energente (struja, grijanje, plin) za posebne dijelove građevine (stan, poslovni prostor, garaža i sl.), može doći iz zajedničkih dijelova građevine, bez ulaska u posebne dijelove građevine.

Članak 79.(Mehanička otpornost i stabilnost)

Građevina mora biti projektirana i izgrađena tako da, tokom građenja i upotrebe, predvidiva djelovanja ne prouzrokuju:

- rušenje građevine ili njenog dijela;- deformacije nedopuštenog stupnja;- oštećenja građevinskog dijela ili opreme zbog

deformacije nosive konstrukcije;- nesrazmjerno velika oštećenja u odnosu na uzrok zbog

kojih su nastala.

Članak 80.(Zaštita od požara)

Građevina mora biti projektirana i izgrađena tako da se u slučaju požara:

- očuva nosivost konstrukcije tokom određenog vremena utvrđenog posebnim propisom;

- spriječi širenje vatre i dima unutar građevine;- spriječi širenje vatre na susjedne objekte;- omogući sigurno izmještanje korisnika;- omogući odgovarajuću zaštitu spasitelja.

Članak 81.(Zaštita života i zdravlja)

Građevina mora biti projektirana i izgrađena tako da udovoljava uvjetima zaštite života i zdravlja ljudi, te da ne ugrožava radnu i životnu okolicu, posebno zbog:

- oslobađanja opasnih plinova, para i drugih štetnih tvari (zagađivanje zraka);

- opasnih zračenja;- udara struje;- eksplozija;- zagađivanja voda i tla;- neodgovarajućeg zbrinjavanja krutog otpada;- neodgovarajuće odvodnje otpadnih voda, drugog tekućeg

otpada ili dima;- sakupljanja vlage u dijelovima građevine ili na unutarnjim

površinama;

Page 16: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 468 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

- mehanički pokretne opreme i dijelova unutar i oko građevine.

Članak 82.(Zaštita od ozljeda)

Građevina mora biti projektirana i izgrađena tako da se tokom njenog korištenja izbjegnu moguće ozljede korisnika građevine koje mogu nastati od pokliznuća, pada, sudara, opekotina, udara struje ili eksplozije.

Članak 83.(Uklanjanje arhitektonskih barijera)

(1) Građevine sa više stambenih jedinica, javni objekti, te uslužni i privredni objekti moraju biti projektirani i izgrađeni tako da je osobama sa umanjenim tjelesnim sposobnostima trajno osiguran nesmetan pristup, kretanje, boravak i rad.

(2) Uvjeti iz stavka (1) ovog članka definirani su Uredbom o prostornim standardima, urbanističko-tehničkim uvjetima i normativima za sprečavanje stvaranja svih barijera za osobe s umanjenim tjelesnim sposobnostima.

(3) U građevinama iz stavka (1) ovog članka za koje je izdato odobrenje za građenje ili koje su izgrađene prije donošenja ovog zakona, arhitektonske barijere koje onemogućavaju pristup i kretanje osobama s umanjenim tjelesnim sposobnostima uklonit će se u roku od pet godina od dana stupanja na snagu ovog zakona.

(4) Nalog za uklanjanje arhitektonskih barijera daje Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba, na zahtjev osobe s umanjenim tjelesnim sposobnostima ili njenog staratelja, odnosno udruge. Za uklanjanje arhitektonskih barijera, odnosno omogućavanje slobodnog pristupa građevini i kretanja u građevini osobama s umanjenim tjelesnim sposobnostima, odgovoran je vlasnik građevine, odnosno investitor. Uklanjanje arhitektonskih barijera će se izvesti o trošku vlasnika građevine.

Članak 84.

(Zaštita od buke i vibracija)Građevina mora biti projektirana i izgrađena tako da nivoi

buke u građevini i njenoj okolici ne prelaze dopuštene vrijednosti za njenu namjenu, određene posebnim propisom.

Članak 85.(Ušteda energije i toplinska zaštita)

(1) Građevina i njezini uređaji za grijanje, hlađenje i provjetravanje moraju biti projektirani i izgrađeni sukladno tehničkim standardima, a na način da, u odnosu na lokalne klimatske prilike, potrošnja energije bude optimalna, odnosno ispod propisanog nivoa, te da se sukladno poznatim dostignućima struke, osigura ušteda energije. Pri tome u građevini moraju biti osigurani zadovoljavajući toplinski uvjeti.

(2) Uvjeti iz stavka (1) ovog članka definirani su federalnim propisima.

Članak 86.(Otpornost na vanjske utjecaje i zaštita

od djelovanja na okolicu)(1) Građevina mora biti projektirana, izgrađena i održavana

tako da se zaštiti od destruktivnog djelovanja vanjskih utjecaja (klimatsko-meteorološki, antropogeni i sl.).

(2) Zaštita od djelovanja na okolicu podrazumijeva da su pri projektiranju građevine primijenjena najbolja tehnička saznanja koja osiguravaju da će pri izgradnji i upotrebi građevine utjecaj na okolicu biti sukladno propisanim kriterijima.

Članak 87.(Odstupanje od tehničkih svojstava građevine)

(1) U slučaju rekonstrukcije ili sanacije građevine koja je spomenik kulture, ako nije proglašena nacionalnim spomenikom, može se odstupiti od nekih tehničkih svojstava, ukoliko takvo odstupanje ne utječe negativno na život i zdravlje ljudi.

(2) Suglasnost za odstupanje, na zahtjev investitora, daje Ministarstvo uz prethodnu suglasnost institucije nadležne za zaštitu kulturno-povijesnog i prirodnog naslijeđa.

(3) Suglasnost iz stavka (2) ovog članka neće se izdati ako tehničkim rješenjem ili drugom mjerom nije na odgovarajući način riješeno odstupanje od bitnih tehničkih svojstava za građevinu.

Članak 88.(Posebni propisi)

Kod utvrđivanja tehničkih svojstava građevine primjenjuju se tehnički propisi uz primjenu standarda koji se primjenjuju u Bosni i Hercegovini i uz uvažavanje evropskih standarda, a sukladno međunarodnim načelima harmonizacije tehničkog zakonodavstva.

Članak 89.(Građevinski proizvodi i oprema)

(1) Građevinski proizvodi, materijali i oprema mogu se upotrebljavati, odnosno ugrađivati samo ako je njihov kvalitet dokazan dokumentom proizvođača ili certifikatom o usklađenosti s utvrđenim posebnim propisima, normativima i standardima.

(2) Građevinski proizvodi i oprema koji nisu provjereni u praksi, odnosno za koje nije donesen odgovarajući propis ili norma, mogu se upotrebljavati, odnosno ugrađivati samo na temelju potvrde ovlaštene institucije za certifikaciju da građevinski proizvod ili oprema unutar granica svoje namjene zadovoljava zahtjeve u pogledu osiguranja tehničkih svojstava bitnih za građevinu.

III. SUDIONICI U PROJEKTIRANJU I GRAĐENJU

Članak 90. (Sudionici u projektiranju i građenju)

(1) Sudionici u projektiranju i građenju su investitor, projektant, revident, izvođač i nadzor.

(2) Odnosi između investitora i drugih sudionika u projektiranju i građenju iz stavka (1) ovog članka uređuju se ugovorom.

Članak 91.(Investitor)

(1) Investitor je pravna ili fizička osoba u čije ime i za čiji račun se gradi građevina i vrše drugi zahvati u prostoru sukladno odredbama ovog zakona.

(2) Projektiranje, reviziju projekata, građenje i stručni nadzor nad građenjem investitor je dužan povjeriti pravnim ili fizičkim osobama registriranim za obavljanje tih djelatnosti.

(3) Investitor je dužan osigurati stručni nadzor nad građenjem najkasnije do dana otpočinjanja pripremnih radova.

(4) Investitor koji gradi u svoje ime, a za račun nepoznatog kupca mora nadzor povjeriti drugoj pravnoj osobi registriranoj za poslove projektiranja i nadzora.

(5) Investitor je dužan imenovati glavnog nadzornog inženjera, u slučaju kada radi građevine za svoje potrebe, koji je odgovoran za cjelovitost i međusobnu usklađenost stručnog nadzora građenja, u slučaju izvođenja više vrsta radova na određenoj građevini i kada nadzorni organ ima i druge nadzorne inženjere odgovarajuće struke za te radove.

(6) Investitor je dužan imenovati izvođača odgovornog za međusobno usklađivanje radova ako u gradnji sudjeluju dva izvođača ili više njih.

(7) Investitor je dužan, najkasnije do dana početka radova imati elaborat iskolčenja građevine i izvršeno iskolčenje na terenu. Investitor je dužan pozvati nadležnu urbanističko-građevinsku inspekciju da zapisnički konstatuje ispunjenost svih uvjeta za početak radova.

(8) Investitor je dužan Ministarstvu ili nadležnoj općinskoj službi koji su mu izdali odobrenje za građenje, kao i nadležnoj urbanističko-građevinskoj inspekciji, najkasnije osam dana prije planiranog početka radova, prijaviti početak građenja.

(9) U slučaju prekida radova, investitor je dužan poduzeti mjere osiguranja građevine i susjednih građevina i površina. Ako prekid radova traje duže od tri mjeseca, investitor je dužan ponovo prijaviti početak radova osam dana prije početka.

(10) Ako se u toku građenja promijeni investitor, o nastaloj promjeni novi investitor mora obavijestiti Ministarstvo, odnosno nadležnu općinsku službu u roku od osam dana od nastale promjene.

(11) Pored poziva nadležne inspekcije da izvrši kontrolu ispunjenja uvjeta za početak radova, investitor je dužan da pozove

Page 17: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 469

inspekciju da izvrši obvezni pregled prilikom izvođenja grubih građevinskih radova građevine te nakon okončanja objekta, a prije podnošenja zahtjeva za odobrenje za upotrebu.

Članak 92.(Projektant)

(1) Projektant, prema ovom zakonu je pravna osoba registrirana za obavljanje poslova projektiranja.

(2) Projektiranjem građevina i drugih zahvata u prostoru može se baviti pravna osoba registrirana za tu djelatnost, ako pored ispunjavanja općih uvjeta, u radnom odnosu ima najmanje po jednog diplomiranog inženjera sa položenim stručnim ispitom i najmanje pet godina radnog iskustva odgovarajuće struke za svaku vrstu projekta koji radi (arhitektonski, građevinski, mašinski, elektro itd) ili da, ukoliko nema uposlene projektante za svaku vrstu projekta koje radi, osigura sklapanjem poslovnih ugovora, angažiranje projektanata, diplomiranih inženjera sa položenim stručnim ispitom i odgovarajućim stažom, odnosno angažiranje pravnih osoba registriranih za obavljanja djelatnosti projektiranja.

(3) Projektant, diplomirani inženjer sa položenim stručnim ispitom, može na temelju sklopljenog poslovnog ugovora sa pravnim osobama registriranim za obavljanje djelatnosti projektiranja, obavljati poslove projektiranja iz oblasti za koje ima visoku stručnu spremu i položen stručni ispit.

(4) Pravna osoba koja projektuje, imenuje jednog ili više projektanata koji su odgovorni za ispravnost i kvalitet projekta ili dijela projekta. Projektant je odgovoran da projekt ili dio projekta za čiju je izradu imenovan, zadovoljava uvjete iz ovoga zakona, posebnih zakona, propisa donesenih na temelju zakona, tehničkih normi i standarda.

(5) Ako u izradi glavnog, izvedbenog projekta ili projekta uklanjanja građevine učestvuje više projektanata, pravna osoba kojoj je povjerena izrada projekta, imenuje projektanta voditelja. Projektant voditelj može istodobno biti i projektant određene vrste projekta.

(6) Projektant voditelj odgovoran je za kompletnost projektne dokumentacije i međusobnu usklađenost projekata, što potvrđuje svojim potpisom i odgovarajućom potvrdom.

(7) Ako u izradi projekta učestvuju dvije ili više pravnih osoba, investitor je dužan imenovati koordinatora projekta, odnosno odrediti osobu koja će imenovati tog koordinatora. Na koordinatora projekta odgovarajuće se primjenjuju odredbe iz stavka (6) ovog članka.

Članak 93. (Revident)

(1) Reviziju projektne dokumentacije (glavni projekt, izvedbeni projekt, projekt izvedenog stanja) vrši pravna osoba registrirana za poslove projektiranja.

(2) Reviziju određene faze – dijela projekta može obavljati diplomirani inženjer odgovarajuće struke s najmanje pet godina radnog iskustva u struci i položenim stručnim ispitom uposlen kod pravne osobe iz stavka (1) ovog članka, ili pravna osoba mora, ukoliko nema uposlene diplomirane inženjere koji mogu biti revidenti za sve dijelove projekta, osigurati poslovnim ugovorima angažiranje revidenata koji ispunjavaju propisane uvjete.

(3) Pravna osoba iz stavka (1) ovog članka je dužna imenovati odgovornog revidenta, koji je odgovoran za koordinaciju kontrole pojedinih faza ili dijelova glavnog, odnosno izvedbenog projekta.

(4) Revident je dužan vršiti reviziju projekta sukladno odredbama ovog zakona, propisima donesenim na temelju ovog zakona i posebnih zakona.

(5) Odgovorni revident iz stavka (3) ovog članka mora biti stručna osoba s najmanje deset godina radnog iskustva u struci, koja se istakla u projektiranju složenih građevina ili njenih dijelova ili je na drugi način dala doprinos tehničkoj struci i ima položen odgovarajući stručni ispit.

(6) Odgovorni revident organizira izradu završnog izvješća o reviziji ukupne projektne dokumentacije, na temelju pojedinačnih izvješća o reviziji pojedinih faza ili dijelova projekta, koji se prilažu uz završno izvješće.

(7) Reviziji projekta podliježu svi glavni i izvedbeni projekti stambenih i stambeno-poslovnih objekata, javnih objekata,

poslovnih i privrednih objekata, kao i projekti za koje odobrenje za građenje izdaje Ministarstvo, izuzev stambenih objekata razvijene bruto površine do 300m2 i jednostavnih poljoprivrednih objekata razvijene bruto površine do 400 m2

(8) Odgovorni revident i revident ne može biti osoba koja je u cjelosti ili djelimično učestvovala u izradi projektne dokumentacije ili ako je taj projekt u cjelosti ili djelomično izrađen ili nostrificiran kod pravne osobe u kojoj je uposlena.

Članak 94.(Izvođač)

(1) Građenjem građevine i vršenjem drugih zahvata u prostoru može se baviti pravna i fizička osoba registrirana za obavljanje te djelatnosti (u daljnjem tekstu: izvođač).

(2) Građenjem građevina mogu se baviti fizičke osobe registrirane za obavljanje te djelatnosti i to za individualne stambene i stambeno - poslovne objekte korisne površine do 300m2 ili pomoćne objekte korisne površine do 150m2.

(3) Ako u građenju sudjeluju dva ili više izvođača, investitor je dužan imenovati glavnog izvođača odgovornog za međusobno usklađivanje radova.

(4) Izvođač je dužan:- graditi sukladno izdatom odobrenju za građenje, ovom

zakonu i drugim propisima; - proučiti glavni, odnosno izvedbeni projekt i provjeriti

postavke i rješenja, te blagovremeno upozoriti investitora na nedostatke ukoliko postoje;

- radove izvoditi tako da tehnička svojstva građevine odgovaraju utvrđenim uvjetima za odnosnu građevinu;

- ugrađivati materijale, opremu i proizvode sukladno standardima i normativima definiranih projektom;

- osigurati dokaze o kvalitetu radova i ugrađenih materijala, proizvoda i opreme sukladno odredbama ovog zakona i zahtjevima iz projekta;

- poduzeti mjere za sigurnost građevine, radova, opreme i materijala, za sigurnost radnika, sigurnost susjednih građevina, sukladno važećim zakonskim propisima;

- obavijestiti instituciju nadležnu za zaštitu kulturno–povijesnog i prirodnog naslijeđa kada u toku građenja ili izvođenja drugih zahvata u prostoru naiđe na materijalne objekte koje mogu imati obilježje prirodnog ili kulturno-povijesnog naslijeđa i poduzme mjere zaštite nalazišta;

- urediti, opremiti i stalno održavati gradilište sukladno propisima;

- u toku građenja voditi građevinski dnevnik i građevinsku knjigu;

- prilikom građenja povjeriti izvođenje građevinskih radova i drugih poslova radnicima koji ispunjavaju propisane uvjete nomenklature zanimanja za izvođenje tih radova, odnosno obavljanja tih poslova;

- sastaviti pisanu izjavu o izvedenim radovima i o načinu održavanja građevine, odnosno zahvata u prostoru.

(5) Izvođač imenuje voditelja građenja, a u slučaju da izvodi samo pojedine radove, imenuje voditelja tih radova. Voditelj građenja, odnosno voditelj radova odgovoran je za provedbu uvjeta iz stavka (5) ovog članka.

(6) Voditelj građenja i voditelj pojedinih radova mora biti diplomirani inženjer sa najmanje tri godine radnog iskustva ili inženjer sa najmanje pet godina radnog iskustva na poslovima građenja i položenim stručnim ispitom.

(7) Izuzetno od odredbi prethodnog stavka, kada je investitor fizička osoba koja gradi za svoje potrebe građevinu, voditelj građenja za stambenu zgradu ili stambeno-poslovnu zgradu korisne površine do 300 m2, može biti i osoba sa višom ili srednjom stručnom spremom i pet godina radnog iskustva na poslovima građenja ili nadzora, te sa položenim stručnim ispitom.

Članak 95.(Nadzor)

(1) Nadzor nad građenjem u ime investitora, može obavljati pravna osoba registrirana za poslove projektiranja i/ili građenja,

Page 18: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 470 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

uz uvjet da u radnom odnosu ima uposleno najmanje po jednog diplomiranog inženjera sa najmanje pet godina radnog iskustva i položenim stručnim ispitom za svaku vrstu radova za koje obavlja nadzor (građevinsko-zanatski, konstruktivni, elektro, mašinski itd.), ili da, ukoliko nema uposlene diplomirane inženjere za sve vrste radova za koje obavlja nadzor, osigura angažiranje diplomiranih inženjera sa najmanje pet godina radnog iskustva i položenim stručnim ispitom, sklapanjem poslovnih ugovora sa pravnim ili fizičkim osobama registriranim za poslove projektiranja i/ili građenja.

(2) Pravna osoba iz stavka (1) ovog članka imenuje nadzorne inženjere za konkretni projekt koji moraju ispunjavati uvjete iz stavka (1) ovog članka,

(3) Nadzorni inženjer je osoba ovlaštena za provedbu nadzora nad građenjem, koji se provodi u ime investitora.

(4) Ovisno o složenosti građevine, pravna osoba koja obavlja nadzor nad građenjem u ime investitora, može formirati nadzorni tim i imenovati koordinatora. Koordinator se imenuje iz reda nadzornih inženjera i odgovoran je za usklađivanje rada nadzornog tima.

(5) Akt o imenovanju nadzornog tima i koordinatora, pravna osoba je dužna dostaviti Ministarstvu, odnosno nadležnoj općinskoj službi.

(6) Nadzor nad građenjem investitor ne može povjeriti istoj pravnoj osobi kojoj je povjerio građenje svoje građevine.

Članak 96. (Obveze nadzornog inženjera)

(1) U provođenju nadzora nadzorni inženjer dužan je:- utvrditi usklađenost iskolčenja građevine sa zapisnikom o

iskolčenju građevine i projektom;- provjeriti i utvrditi gradi li se sukladno odobrenju za

građenje, tehničkoj dokumentaciji i ovom zakonu;- provjeriti i utvrditi da je kvalitet radova, ugrađenih

proizvoda i opreme sukladan zahtjevima projekta, uvjetima propisanim ovim zakonom, posebnim zakonima i propisima, važećim tehničkim propisima i standardima, te da je taj kvalitet dokazan propisanim ispitivanjima i dokumentima;

- biti prisutan u svim fazama testiranja kvaliteta ugrađenog materijala kao i u svim fazama testiranja nosivog sklopa građevine;

- potvrditi urednost izvođenja radova potpisivanjem građevinskog dnevnika, te kontrolirati građevinsku knjigu, potpisivati obračunske situacije i sve eventualne izmjene u tehničkoj dokumentaciji;

- napisati izvješće investitoru o obavljenom nadzoru nad građenjem građevine.

(2) Nadzorni inženjer, ako nisu ispunjeni zahtijevani uvjeti, odgovoran je za provedbu potrebnih mjera. Nadzorni inženjer dužan je pravovremeno obavijestiti investitora o svim nedostacima, odnosno nepravilnostima koje uoči tokom građenja.

(3) Nadzorni inženjer dužan je pravovremeno obavijestiti urbanističko-građevinskog inspektora o svim nedostacima, odnosno nepravilnostima koje je uočio tokom građenja, a koje investitor ili izvođač radova nisu htjeli otkloniti na temelju njegovog upozorenja.

Članak 97.(Stručni ispiti)

Inženjeri iz oblasti urbanizma, arhitekture, građevinarstva, elektrotehnike, mašinstva i prometa koji obavljaju poslove projektiranja, revizije projekta, građenja, nadzora nad građenjem i održavanju građevine, moraju imati položen stručni ispit sukladno propisima.

IV. TEHNIČKA DOKUMENTACIJA GRAĐEVINE ILI ZAHVATA U PROSTORU

Članak 98.

(Tehnička dokumentacija)Tehnička dokumentacija građevine ili zahvata u prostoru,

prema redoslijedu izrade dijeli se na sljedeće vrste projekata:

- idejni projekt,- glavni projekt,- izvedbeni projekt,- projekt izvedenog stanja.

Članak 99.(Idejni projekt)

(1) Idejni projekt je skup međusobno usklađenih nacrta i drugih priloga kojima se daju najvažnija oblikovno-funkcionalna rješenja građevine, te prikaz smještaja građevine u prostoru.

(2) Idejni projekt sadrži tehnički opis sa dokaznicom površina, situaciono rješenje građevine u prostoru, odgovarajuću grafičku dokumentaciju za razradu tehničke dokumentacije, te grubi predmjer radova, materijala i opreme (po potrebi).

(3) Idejni projekt, ovisno o složenosti i tehničkoj strukturi građevine, može sadržavati i druge nacrte i priloge ako su oni značajni za utvrđivanje urbanističko-tehničkih uvjeta za područja građenja koja nisu obuhvaćena odgovarajućim detaljnim planskim dokumentom, kao i drugih uvjeta za izradu glavnog projekta (opis tehnološkog procesa, tehnološki nacrti, opis primjene određene tehnologije građenja, procjena troškova, preliminarna procjena utjecaja na okolicu i sl.).

Članak 100.(Glavni projekt)

(1) Glavni projekt je skup međusobno usklađenih faza projekata kojima se daje tehničko rješenje građevine, prikaz smještaja građevine u prostoru, dokazuje ispunjavanje bitnih zahtjeva za građevinu, drugih zahtjeva predviđenih ovim zakonom, posebnim propisima, normama i tehničkim standardima.

(2) Na temelju glavnog projekta izdaje se odobrenje za građenje, izvode radovi, vrši inspekcijski nadzor, tehnički pregled, te izdaje odobrenje za upotrebu građevine.

(3) Glavni projekt, ovisno od tehničke strukture građevine, može biti izrađen iz jednog ili više dijelova – faza i obvezno sadrži:

- naziv i registraciju pravne osobe koja vrši projektiranje,- urbanističku suglasnost ili lokacijsku informaciju,- popise odgovornih projektanata za sve dijelove projekta,- projektni zadatak ovjeren od strane investitora,- opće i posebne uvjete, standarde, norme i propise za

objekt ili zahvat,- tehnički opis za sve radove sa dokaznicom površina,- termički proračun konstrukcije objekta,- predmjer radova, materijala i opreme,- arhitektonski projekt, - projekt konstrukcije, - projekt instalacija vodovoda i kanalizacije, - projekt elektro instalacije, - projekt mašinskih instalacija,- tehnološki projekt,- projekt vanjskog uređenja,- projekt zaštite prirodne sredine, ako se radi o namjeni

građevine koja je posebnim pravilnikom definirana kao djelatnost koja može ugroziti okolicu,

- elaborat o inženjersko – geološkim istraživanjima,- elaborat zaštite od požara, - elaborat zaštite na radu,- elaborat zbrinjavanja otpada, ako se radi o otpadu za koji

su posebnim zakonom propisane mjere odlaganja, - i drugo ovisno od vrste građevine.

(4) Arhitektonski projekt iz stavka (3) ovog članka sadrži:- situaciono rješenje urađeno na geodetskoj podlozi sa

nanešenim granicama i brojevima katastarskih čestica,- sve osnove/tlocrte objekta,- karakteristične podužne i poprečne presjeke,- sve fasade objekta,- sheme stolarije, bravarije i staklarije,- karakteristične detalje,- ostale potrebne nacrte.

(5) Za predfabricirane dijelove građevine i opreme, koji imaju certifikat ili atest o usklađenosti ili za koje je na neki drugi propisani

Page 19: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 471

način dokazano da su proizvedeni prema važećim standardima, to nije potrebno ponovo dokazivati u glavnom projektu. Navedeni dokaz kao prilog je sastavni dio projekta.

(6) Glavni projekt na temelju kojeg je izgrađena određena građevina, može se upotrijebiti za građenje takve građevine na drugoj lokaciji ako su s time suglasni investitor i projektant koji je izradio taj projekt pod uvjetom prilagođavanja tog projekta urbanističko-tehničkim uvjetima, građevinskoj parceli, priključcima na objekte i uređaje komunalne infrastrukture i geomehaničkom izvješću za drugu lokaciju, uz poštivanje autorskih prava reguliranih posebnim zakonom.

(7) Glavni projekt se radi u minimalnoj razmjeri 1:100

Članak 101.(Izvedbeni projekt)

(1) Izvedbeni projekt je skup međusobno usklađenih projekata kojima se detaljnije razrađuje i dopunjuje izvedbenim detaljima odobreni glavni projekt u svrhu izvođenja radova.

(2) Izvedbeni projekt mora biti izrađen sukladno glavnom projektu i uvjetima za građenje datim u odobrenju za građenje, te mora sadržavati detaljne crteže i njihove tekstualne opise, čime se građevina potpuno definira za gradnju. Izvedbeni projekt sadrži detaljnije opise, planove oplate, nacrte armature, nacrte detalja i druge nacrte, te sve potrebne računske provjere.

(3) Na temelju izvedbenog projekta pristupa se građenju građevine, vrši se inspekcijska kontrola građenja, tehnički pregled izvedenih radova, te izdavanje odobrenja za upotrebu građevine.

(4) Ukoliko izvedbeni projekt ne radi projektant glavnog projekta, investitor je dužan projektantu glavnog projekta dostaviti izvedbeni projekt radi ovjere njegove usklađenosti s glavnim projektom i uvjetima datim u odobrenju za građenje.

(5) Projektant glavnog projekta dužan je odmah, a najkasnije u roku od osam dana, pismeno obavijestiti inspekciju da izvedbeni projekt koji mu je dostavljen na ovjeru, nije izrađen sukladno odredbama ovoga zakona, posebnim propisima i normativima donesenim na temelju zakona i pravila struke.

(6) Izvedbeni projekt mora biti pregledan i od strane izvođača i od strane nadzora, koji su direktno, zajedno sa projektantom izvedbenog projekta, odgovorni za njegovu usklađenost sa glavnim projektom i odobrenjem za građenje.

(7) Izvedbeni projekt radi se u minimalnoj razmjeri 1:50, a nacrti detalja u razmjeri 1:20, 1:10, 1:5, u ovisnosti od obuhvata i vrste detalja.

Članak 102.(Projekt izvedenog stanja)

(1) Projekt izvedenog stanja je skup međusobno usklađenih projekata koji se rade kada se u toku izvođenja radova na građevini vrše izmjene i to za one radove i dijelove građevine na kojima je došlo do izmjene u odnosu na glavni ili izvedbeni projekt, a koje su bile odobrene od strane projektanta i nadzornog organa, a da nisu u suprotnosti sa odobrenjem za građenje.

(2) Projekt izvedenog stanja radi se kao dodatak glavnom ili izvedbenom projektu u vidu posebne knjige samo za izmijenjene dijelove u odnosu na glavni ili izvedbeni projekt.

(3) U slučaju da se tokom građenja nisu dogodile nikakve izmjene u odnosu na glavni, odnosno izvedbeni projekt, izvođač i nadzor potvrđuju i ovjeravaju na glavnom, odnosno izvedbenom projektu, da je izvedeno stanje identično sa projektiranim.

(4) Projekt izvedenog stanja radi se u istom mjerilu kao i izvedbeni projekt.

Članak 103.(Projekt tehnologije i organizacije građenja)

(1) Projekt tehnologije i organizacije građenja se izrađuje za obimne i složene građevine ili u slučaju posebnih uvjeta građenja (ograničen prostor, nova tehnologija rada, povećana opasnost na radu, izraženi utjecaji na okolinu i sl.).

(2) Obveza izrade projekta tehnologije i organizacije građenja definira se lokacijskom informacijom, odnosno urbanističkom suglasnošću. U tom slučaju, projekt tehnologije i organizacije

građenja izrađuje projektant uporedo sa glavnim projektom, a investitor prilaže oba projekta uz zahtjev za odobrenje za građenje. U slučaju da se posebno traži odobrenje za pripremne radove, onda se projekt tehnologije i organizacije prilaže uz zahtjev.

(3) Izuzetno, obveza izrade projekta tehnologije i organizacije može da se propiše odobrenjem za građenje, a provjeru postojanja i kontrolu sadržaja projekta vrši nadležni urbanističko-građevinski inspektor prilikom prvog, obveznog inspekcijskog pregleda na gradilištu.

(4) Projekt iz stavka (3) ovog članka izrađuje odabrani izvođač radova. Izuzetno, tehnološka rješenja – tehnologiju građenja daje projektant glavnog projekta, ukoliko se radi o novoj odnosno specifičnoj tehnologiji.

(5) Projekt tehnologije i organizacije građenja sadrži:- analizu svih uvjeta građenja,- prijedlog mogućih tehnologija građenja,- specifikacije potrebnih resursa,- vremenski plan građenja,- projekt tehničkog opremanja i uređenja gradilišta,- analizu rizika i elaborat zaštite na radu prilikom izgradnje,- procjenu utjecaja i elaborat otklanjanja i smanjenja

utjecaja na okolicu prilikom izgradnje.

Članak 104. (Dokumentacija kontrole kvaliteta)

(1) Dokumentaciju kontrole kvaliteta čine svi projekti i planovi kontrole kvaliteta materijala, kontrole montaže, kontrole utezanja i sl., atesti i certifikati ugrađenog materijala, rezultati završnih mjerenja i testova koji su provedeni sukladno posebnim tehničkim propisima i propisima donesenim na temelju zakona, te sukladno važećim standardima.

(2) Investitor je dužan dostaviti na uvid svu dokumentaciju kontrole kvaliteta komisiji prilikom tehničkog pregleda objekta.

Članak 105.(Označavanje i čuvanje tehničke dokumentacije)

(1) Investiciono-tehnička dokumentacija mora imati:- naziv, naslov i registraciju pravne osobe koja vrši

projektiranje,- naziv građevine,- podatke o investitoru,- oznaku ili broj projekta,- vrstu tehničke dokumentacije,- naziv nacrta,- mjerilo u kojem je nacrt izrađen,- datum izrade,- ime i potpis odgovornog projektanta,- pečat i ovjeru od strane pravne osobe koja je izradila

investiciono-tehničku dokumentaciju,- dokaz o položenom stručnom ispitu projektanta voditelja i

odgovornih projektanata pojedinih faza projekta- poseban akt sa potpisima odgovornih projektanata kao

dokaz da je izvršeno usklađivanje svih faza projekta.(2) Ovjerom projekta iz stavka (1) ovog članka pravna osoba

koja je izradila projekt potvrđuje da je projekt kompletan, njegovi dijelovi međusobno usklađeni, kao i da je usklađen sa odredbama ovog zakona, te sa odredbama posebnih propisa i normi donesenih na temelju drugih zakona i pravila struke.

(3) Projekti i svi njegovi dijelovi moraju biti uvezani i numerirani po redoslijedu, na način da se onemogući zamjena sastavnih dijelova.

(4) U svaki projekt mora biti uvezan akt o registraciji pravne osobe koja je izradila projekt, dokaz o položenom stručnom ispitu projektanta voditelja i odgovornih projektanata pojedinih faza projekta. Uz projekt treba biti priloženo zbirno izvješće o reviziji projekta.

(5) Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba koja izdaje odobrenje za građenje i odobrenje za upotrebu, dužna je da trajno, odnosno za vrijeme dok građevina postoji, čuva tehničku dokumentaciju na temelju koje je izdato odobrenje za građenje, sa ucrtanim svim izmjenama i dopunama koje su se dogodile u toku gradnje.

Page 20: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 472 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

(6) Investitor, odnosno njegov pravni sljedbenik, obvezan je čuvati kompletnu dokumentaciju sve dok građevina postoji.

(7) Pravna osoba koja je izradila projekt obvezna je čuvati istu u vremenu od najmanje 10 godina nakon izgradnje građevine.

Članak 106.(Revizija projekta)

(1) Revident koji vrši reviziju glavnog, odnosno izvedbenog projekta, ovisno o vrsti građevine, mora obaviti reviziju u pogledu:

- suglasnosti s projektnim zadatkom,- formalne kompletnosti projekta,- kvalifikacija glavnog i ostalih projektanata,- usklađenosti projekta sa uvjetima iz lokacijske

informacije, odnosno urbanističke suglasnosti, - mehaničke otpornosti i stabilnosti,- zaštite od buke i vibracija,- uštede energije i toplinske zaštite,- otpornosti na vanjske utjecaje i zaštite od djelovanja na

okolicu,- zaštite od požara i eksplozije,- zaštite na radu,- eliminiranje arhitektonskih barijera za osobe sa

umanjenim tjelesnim sposobnostima,- drugih aspekata koji su specifični za pojedine građevine.

(2) Reviziju glavnog, odnosno izvedbenog projekta investitor može povjeriti samo revidentu koji ispunjava uvjete predviđene ovim zakonom.

(3) Samo pozitivna ocjena svih elemenata projekta koji su bili predmet revizije, omogućava prihvaćanje projekta i podnošenje zahtjeva za odobrenje za građenje, dok se, u suprotnom, projekt vraća projektantu na doradu, prema primjedbama i uputama revidenta. Projektant je obvezan postupiti po primjedbama i uputama revidenta i u tom smislu doraditi projekt u određenom roku.

(4) Revizija glavnog, odnosno izvedbenog projekta nije potrebna ako se radi o građevinama i zahvatima u prostoru koji su definirani člankom 109. stavak (1) ovog zakona, kao i za stambene objekte razvijene bruto površine do 300 m2 i jednostavne poljoprivredne objekte razvijene bruto površine do 400 m2.

Članak 107.(Nostrifikacija projekta)

(1) Nostrifikacija projekta je postupak utvrđivanja usklađenosti idejnog, glavnog i izvedbenog projekta urađenog u inozemstvu s odredbama ovog zakona, tehničkim propisima, normama i pravilima struke iz područja građevinarstva.

(2) Nostrifikaciju projekta vrši pravna osoba registrirana za poslove projektiranja (u daljem tekstu: ovlaštena pravna osoba), koja ima u radnom odnosu uposlene diplomirane inženjere za sve dijelove projekta s najmanje pet godina radnog iskustva na projektiranju istih ili sličnih građevina s položenim stručnim ispitom, ili da, ukoliko nema uposlene diplomirane inženjere za sve dijelove projekta, osigura poslovnim ugovorima angažiranje pravne osobe registrirane za obavljanja djelatnosti projektiranja koja ispunjavanja te uvjete.

(3) Ovlaštena pravna osoba dužna je izvršiti prijevod projekta na bosanski, hrvatski ili srpski jezik. Dopuštena je izrada dvojezičnih dijelova projekta, kako bi se mogao uporediti prijevod sa izvornikom kao i radi racionalnosti izrade grafičkih dijelova projekta.

(4) Ovlaštena pravna osoba u postupku nostrifikacije projekta izrađuje izvješće o nostrifikaciji koje sadrži potvrdu o nostrifikaciji, a po potrebi i dokumente iz stavka (6) ovog članka.

(5) Potvrda o nostrifikaciji je isprava kojom se potvrđuje da je projekt izrađen u inozemstvu usklađen sa zakonom i bosanskohercegovačkim propisima iz područja građevinarstva.

(6) Ako se u projektu izrađenom u inozemstvu primjenjuju odredbe inozemnih propisa i/ili normi, ovlaštena pravna osoba mora navesti i odgovarajuće bosanskohercegovačke propise i/ili norme.

(7) Ako bosanskohercegovačkih propisa i/ili normi nema, ovlaštena pravna osoba u izvješću o nostrifikaciji mora priložiti upotrijebljene inozemne propise i/ili norme, kao i njihov prijevod na bosanski, hrvatski ili srpski jezik.

(8) Izvješće o nostrifikaciji je sastavni dio projekta.(9) Ovlaštena pravna osoba koja je izvršila nostrifikaciju

projekta, može izvršiti kontrolu ili dopunu istog.(10) Ovjerom projekta iz stavka (1) ovlaštena pravna

osoba, odgovara za izvršenu nostrifikaciju projekta, odnosno usklađivanje projekta s ovim zakonom, posebnim zakonima i bosanskohercegovačkim propisima iz područja građevinarstva i drugih područja projekta.

V. ODOBRENJE ZA GRAĐENJE

Članak 108.(Odobrenje za građenje)

(1) Investitor može pristupiti građenju građevine samo na temelju odobrenja za građenje, osim u slučajevima iz članka 109. ovog zakona.

(2) Odobrenje za građenje se izdaje za građenje cijele građevine, odnosno dijela građevine koja čini tehničko-tehnološku cjelinu.

Članak 109.(Zahvati za koje nije potrebno odobrenje za građenje) (1) Odobrenje za građenje nije potrebno za:- radove na održavanju postojeće građevine, koji se mogu

svrstati u radove tekućeg održavanja;- građenje individualne ili obiteljske grobnice, sukladno

propisanim lokalnim standardima;- uređenje okućnice individualnog stambenog objekta za

koji je izdato odobrenje za građenje, što podrazumijeva građenje: ograda prema susjedima, staza ili platoa, zidova visine do 0,8 m od nivoa tla, vrtnog bazena ili ribnjaka površine do 20 m2, vrtnog ognjišta površine do 1,5 m2 i visine do 3 m;

- pomoćne građevine namijenjene redovnoj upotrebi individualnog stambenog objekta, koje se grade na parceli za koju je izdato odobrenje za građenje, što podrazumijeva: individualne garaže, spremišta, drvarnice, bruto površine do 18 m2 i visine sljemena do 3 m, nadstrešnice, cisternu za vodu zapremine do 10 m3, septičku jamu zapremine do 10 m3;

- staklenik za bilje bruto površine do 30 m2 i visine vijenca do 4 m od nivoa okolnog terena;

- postavljanje plastenika namijenjenih isključivo poljoprivrednoj proizvodnji;

- montažne objekte i kioske površine do 12 m2;- dječja igrališta i temelje stabilnih dječjih igračaka;- nadstrešnice za sklanjanje ljudi u javnom saobraćaju; - reklamne panoe površine do 12 m2;- kablovske i zračne priključke na niskonaponsku, PTT

i CATV mrežu, kao i priključke građevina sa važećim odobrenjem za građenje na komunalne instalacije (vodovod, kanalizacija, plin);

- športske terene bez tribina koji su cijelom svojom površinom oslonjeni na tlo (igrališta za tenis, nogomet, i slično);

- radove na stubištima, hodnicima i sl., na promjeni pristupa građevini i unutar građevine radi omogućavanja nesmetanog pristupa i kretanja u građevini osobama s umanjenim tjelesnim sposobnostima;

- radove na zamjeni i dopuni opreme, ako je to sukladno namjeni građevine.

(2) Radovi iz stavka (1) ovog članka mogu se izvoditi bez odobrenja za građenje jedino ako su prethodno riješeni imovinsko-pravni odnosi, dobivena lokacijska informacija, odnosno urbanistička suglasnost.

(3) U građenju građevina i izvođenju radova iz stavka (1) ovog članka investitor i izvođač dužni su se pridržavati svih propisa i pravila struke koji se odnose na njihovo građenje.

(4) Radovi iz stavka (1) ovog članka podliježu tehničkom pregledu od strane nadležne općinske službe, na temelju čega se izdaje rješenje o završenoj građevini.

Page 21: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 473

Članak 110.(Posebni slučajevi građenja)

(1) U slučaju neposredne opasnosti od velikih prirodnih nepogoda ili ratnih i drugih razaranja, tokom tih događaja, odnosno neposredno nakon njihovog prestanka, bez odobrenja za građenje mogu se graditi one građevine koje služe sprečavanju ili zaštiti od djelovanja tih pojava, odnosno otklanjanju štetnih posljedica.

(2) Građevine iz stavka (1) ovog članka moraju se ukloniti kada prestane potreba njihovog korištenja. Ako je potrebno da ta građevina ostane kao stalna, za nju se mora naknadno pribavati odobrenje za građenje u roku od šest mjeseci po prestanku potrebe njenog korištenja.

(3) Kod obnove oštećenih građevina, stupanj oštećenja svih građevina utvrđuje stručna komisija za procjenu štete koju čine stručne osobe građevinske, arhitektonske, elektro i po potrebi mašinske struke, koje imenuje nadležna općinska služba ili se koristi nalaz vještaka odgovarajuće struke.

(4) Izlaskom na lokaciju oštećene građevine, stručna komisija iz stavka (3) ovog članka utvrđuje stručnim nalazom i mišljenjem stupanj oštećenja građevine kao i potrebne radnje koje treba izvršiti prije sanacije građevine, uključujući i izradu tehničke dokumentacije.

(5) U slučaju da konstruktivni elementi građevine zbog djelovanja iz stavka (1) ovog članka nisu oštećeni, građevina se može vratiti u prvobitno stanje sukladno odobrenju za građenje na temelju kojeg je izgrađena.

(6) Ukoliko stručna komisija utvrdi da se radi o većim oštećenjima konstruktivnih dijelova građevine, nadležni organ će od investitora zahtijevati da priloži tehničku dokumentaciju za sanaciju građevine i ateste o izvršenim ispitivanjima konstrukcije građevine. U tom slučaju nadležna općinska služba na temelju priložene dokumentacije izdaje odobrenje za sanaciju, koje mora biti usklađeno sa odobrenjem za građenje na temelju kojeg je građevina izgrađena.

(7) U slučaju iz stavka (6) ovog članka odobrenjem za građenje utvrdit će se i obveza pribavljanja odobrenja za upotrebu sanirane građevine.

(8) Kada se radi o građevinama koje su potpuno uništene, ponovno građenje iste građevine na istom lokalitetu može otpočeti po pribavljanju novog odobrenja za građenje, koje se izdaje na temelju dokaza o vlasništvu uništene građevine, prvobitno izdatog odobrenja za građenje i glavnog projekta nove građevine.

Članak 111.(Odobrenje za rekonstrukciju građevine)

Investitor je dužan pribaviti odobrenje za građenje ako namjerava izvršiti rekonstrukciju, dogradnju ili nadogradnju postojeće građevine.

Članak 112.(Organi nadležni za izdavanje odobrenja za građenje) Odobrenje za građenje izdaje Ministarstvo, odnosno nadležna

općinska služba, koja je izdala lokacijsku informaciju, odnosno urbanističku suglasnost.

Članak 113.

(Zahtjev za izdavanje odobrenja za građenje) (1) Zahtjev za izdavanje odobrenja za građenje podnosi

investitor Ministarstvu, odnosno nadležnoj općinskoj službi iz članka 112. ovog zakona.

(2) Uz zahtjev za izdavanje odobrenja za građenje prilaže se:- lokacijska informacija, odnosno urbanistička suglasnost,- dokaz o pravu građenja na predmetnoj lokaciji, - zapisnik o iskolčavanju građevine, - tri primjerka glavnog projekta,- pisano izvješće o obavljenoj reviziji glavnog projekta,

osim u slučajevima iz članka 106, stavak 4.- pisano izvješće i potvrdu o izvršenoj nostrifikaciji u

slučajevima iz članka 107. ovog zakona,- okolinska dozvola sukladno članku 64. stavak (2), - elaborati o istražnim radovima ako su podaci iz njih

poslužili za izradu glavnog projekta, te tehnološki elaborat ako je potreban,

- dokaz o uplati administrativne takse,- drugi prilozi određeni posebnim zakonima.

Članak 114.(Dokaz o pravu građenja)

Dokazom o pravu građenja iz članka 113. stavak (2) ovog zakona smatra se:

- izvod iz zemljišne knjige,- ugovor na temelju kojeg je investitor stekao pravo

vlasništva, ili odluka nadležnih organa na temelju kojih je investitor stekao pravo građenja ili pravo korištenja,

- ugovor o partnerstvu sklopljen sa vlasnikom nekretnine, čiji je cilj zajedničko građenje,

- ugovor o koncesiji sklopljen sa nadležnim organom kojim koncesionar-investitor stiče pravo građenja,

- pisana i ovjerena suglasnost za planiranu izgradnju svih suvlasnika nekretnine,

Članak 115.(Postupak izdavanja odobrenja za građenje)

(1) U postupku izdavanja odobrenja za građenje primjenjuje se Zakon o upravnom postupku.

(2) Odobrenje za građenje je upravni akt koji izdaje Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba u roku od 30 dana od dana prijema urednog zahtjeva, ako se utvrdi da su ispunjeni uvjeti propisani ovim zakonom, te uvjeti iz lokacijske informacije, odnosno iz urbanističke suglasnosti.

(3) Kada Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba utvrdi da nisu dostavljeni propisani dokumenti uz zahtjev za izdavanje odobrenja za građenje, dužno je o tome pismeno obavijestiti investitora, u roku od 15 dana od dana podnošenja zahtjeva, te ga pozvati da zahtjev dopuni.

(4) U slučajevima kada sukladno odredbama ovog zakona, po članku 106. stavak (4) revizija glavnog projekta nije obvezna, Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba koji izdaju odobrenje za građenje dužni su utvrditi da li je projekt kompletan, urađen sukladno urbanističko-tehničkim uvjetima i od strane pravne osobe registrirane za poslove projektiranja.

(5) Prije izdavanja odobrenja za građenje, Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba je dužna utvrditi da li je glavni projekt izrađen sukladno uvjetima datim u lokacijskoj informaciji ili urbanističkoj suglasnosti, odnosno urbanističko tehničkim uvjetima propisanim zakonom.

(6) U postupku izdavanja odobrenja za građenje, Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba kao prethodno pitanje rješava naknadu za uređenje građevinskog zemljišta, te naknadu za pogodnost i korištenje građevinskog zemljišta. Po prijemu kompletnog zahtjeva, Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba je dužna utvrditi iznose spomenutih naknada i izdati rješenje investitoru u roku od 10 dana o obvezi i uvjetima plaćanja tih naknada. Investitor je dužan da u roku od 10 dana po prijemu rješenja dostavi dokaze da su plaćeni troškovi uređenja građevinskog zemljišta, naknada za pogodnost i naknada za korištenje građevinskog zemljišta ili kopiju ugovora sa nadležnom općinskom službom o plaćanju iznosa na rate.

Članak 116.(Sadržaj odobrenja za građenje)

(1) Rješenje o odobrenju za građenje sadrži: - podatke o investitoru kojem se izdaje odobrenje (naziv,

odnosno ime i prezime, sa sjedištem, odnosno adresom);- podatke o građevini za koju se izdaje odobrenje sa

osnovnim podacima o namjeni, gabaritu i katnosti građevine, sa oznakom lokacije (katastarska parcela, naselje, naziv ulice, broj i sl.);

- naziv glavnog projekta sa nazivom pravne osobe koja je izradila glavni projekt;

- izjavu da je glavni projekt sastavni dio odobrenja;- period za koji odobrenje važi;

Page 22: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 474 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

- obvezu investitora da prijavi početak izvođenja radova organu koji izdaje odobrenje i nadležnoj građevinskoj inspekciji osam dana prije otpočinjanja radova;

- druge podatke od značaja za specifičnu lokaciju i građevinu.

(2) Nadležni organ dužan je poslati kopiju odobrenja za građenje nadležnoj inspekciji.

(3) Kada Ministarstvo izdaje odobrenje za građenje, dužno je kopiju odobrenja dostaviti nadležnoj općinskoj službi na čijoj se teritoriji gradi građevina.

(4) Glavni projekt je sastavni dio odobrenja za građenje, što na projektu mora biti naznačeno i ovjereno potpisom službenika i pečatom Ministarstva, odnosno nadležne općinske službe koja je to odobrenje izdala.

Članak 117.(Odbijanje zahtjeva za izdavanja odobrenja za građenje)

Zahtjev za izdavanje odobrenja za građenje će se odbiti:- ako investitor ne ispunjava propisane uvjete za izdavanje

odobrenja za građenje,- ako se u postupku izdavanja odobrenja za građenje

utvrdi da glavni projekt nije usklađen sa lokacijskom informacijom, odnosno urbanističkom suglasnošću;

- ako se uviđajem na terenu utvrdi da se stvarno stanje na građevinskoj parceli ne podudara sa glavnim projektom.

Članak 118.(Žalba na rješenje o odobrenju za građenje)

(1) Protiv rješenja o odobrenju za građenje nadležne općinske službe, stranka može izjaviti žalbu Ministarstvu u roku od 15 dana od dana prijema rješenja.

(2) Protiv rješenja Ministarstva stranka može izjaviti žalbu Komisiji za drugostupanjsko upravno rješavanje Vlade Kantona u roku od 15 dana od dana prijema rješenja.

Članak 119.(Izmjena i/ili dopuna odobrenja za građenje)

(1) Investitor je dužan da podnese zahtjev za izmjenu i/ili dopunu odobrenja za građenje ako tokom građenja namjerava da učini takve izmjene na građevini kojima se tehnički značajno odstupa od rješenja u glavnom projektu, na temelju kojeg je izdato odobrenje za građenje, koje su u okvirima uvjeta datih u lokacijskoj informaciji, odnosno urbanističkoj suglasnosti.

(2) Ukoliko planirane izmjene izlaze iz okvira uvjeta iz stavka (1) ovog članka, postupak će se provesti na način propisan za izdavanje odobrenja za građenje.

(3) Zahtjev za izmjenu i/ili dopunu odobrenja za građenje obavezno se podnosi prije poduzimanja bilo kakvih radova i zahvata na samoj građevini / gradilištu.

(4) Ako se u toku građenja promijeni investitor, novi investitor dužan je u roku od 30 dana podnijeti Ministarstvu, odnosno nadležnoj općinskoj službi zahtjev za izmjenu odobrenja za građenje.

(5) Novi investitor dužan je uz zahtjev za izmjenu odobrenja za građenje priložiti:

- važeće odobrenje za građenje- dokaz o pravu građenja na navedenoj nekretnini, odnosno

dokaz da je stekao pravo vlasništva na građevini koja je predmet izmjene odobrenja za građenje.

(6) Promjena investitora može se zatražiti do izdavanja odobrenja za upotrebu.

Članak 120.(Načelno odobrenje za građenje za složenu građevinu

i odobrenje za dijelove te građevine)(1) Odobrenje za građenje izdaje se za građenje cijele građevine.(2) Izuzetno od odredbe stavka (1) ovog članka, na zahtjev

investitora odobrenje za građenje može se izdati i za dijelove građevine koji predstavljaju funkcionalni ili tehnološki dio složene građevine.

(3) Prije podnošenja zahtjeva za izdavanje odobrenja za građenje prema odredbi stavka (2) ovog članka, investitor je dužan dobiti načelno odobrenje za cijelu građevinu.

(4) Načelnim odobrenjem, po zahtjevu investitora, određuju se dijelovi građevine za koje će se izdavati pojedinačna odobrenja za građenje te redoslijed njihovog izdavanja.

(5) Uz zahtjev za izdavanje načelnog odobrenja za složenu građevinu prilaže se:

- lokacijska informacija ili urbanistička suglasnost za cijelu složenu građevinu,

- izvod iz katastarskog plana sa ucrtanom situacijom cijele složene građevine i susjednih građevina, odnosno za građevine koje se grade na većem području situacija se može prikazati na geodetskoj podlozi u odgovarajućem mjerilu,

- tri primjerka idejnog projekta cijele složene građevine (dva primjerka projekta u analognoj formi, a jedan primjerak u digitalnoj formi),

- popis dijelova građevine za koje će se izdavati pojedinačna odobrenja za građenje i redoslijed podnošenja zahtjeva,

- okolinska dozvola, ako složena građevina spada u građevine i procese za koje je to propisano,

- suglasnosti pribavljene u postupku izdavanja lokacijske informacije, odnosno urbanističke suglasnosti za predmetnu građevinu,

- dokaz o uplati administrativne takse,- drugi nacrti i podaci u ovisnosti od složenosti građevine.

(6) Idejni projekt cijele složene građevine iz stavka (5) ovog članka pored dijelova iz članka 99. ovog zakona, treba da sadrži i shemu tehnološkog procesa sa naznakom opreme i njenim karakteristikama.

(7) Idejni projekt iz stavka (6) ovog članka sastavni je dio načelnog odobrenja što na njemu mora biti naznačeno i ovjereno potpisom službenika i pečatom Ministarstva, odnosno nadležne općinske službe.

(8) Uz zahtjev iz stavka (5) ovog članka može se umjesto idejnog projekta priložiti glavni projekt cijele složene građevine.

(9) Na postupak izdavanja načelnog odobrenja za građenje složene građevine i dijela složene građevine primjenjuju se odredbe ovog zakona propisane za postupak izdavanja odobrenja za građenje.

(10) Načelno odobrenje za složenu građevinu na temelju koje se izdaju odobrenja za građenje za dijelove građevine, prestaje važiti u roku od pet godina od njegove pravosnažnosti. Važenje načelnog odobrenja za građenje može se produžiti za još dvije godine ako se nisu promijenili urbanističko-tehnički uvjeti i ako je za najmanje jedan dio složene građevine izdato odobrenje za upotrebu.

(11) Odobrenje za građenje za dijelove složene građevine se izdaje na zahtjev investitora, uz koji se prilaže sljedeće:

- kopija načelnog odobrenja za građenje složene građevine, - geodetski snimak – plan s ucrtanom situacijom cijele

složene građevine i naznakom dijela složene građevine za koju se traži odobrenje za građenje,

- dokaz o pravu građenja,- tri primjerka glavnog projekta dijela složene građevine

(dva primjerka projekta trebaju biti u analognoj formi, a jedan primjerak u digitalnoj formi),

- pisano izvješće o obavljenoj reviziji glavnog projekta,- pisano izvješće i potvrdu o izvršenoj o nostrifikaciji u

slučajevima iz članka 107. ovog zakona,- dokaz o uplati administrativne takse za troškove postupka.

Članak 121.

(Odobrenje za pripremne radove)(1) U slučaju kompleksnih i dugotrajnih projekata izgradnje

koji zahtijevaju obimne i složene pripreme, kao i u slučaju posebnih prostornih uvjeta i ograničenja, investitor može podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za pripremne radove za potrebe tehničkog uređenja gradilišta prije nego što dobije odobrenje za građenje, za šta postoje sve potrebne pretpostavke.

(2) Investitor ne smije otpočeti radove vezane za samu građevinu bez odobrenja za građenje.

(3) Uz zahtjev za izdavanje odobrenja za pripremne radove, investitor je dužan priložiti:

- kopiju lokacijske informacije, odnosno pravosnažne urbanističke suglasnosti;

Page 23: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 475

- dokaz o pravu građenja sukladno članku 114. ovog zakona;- projekt tehnologije i organizacije građenja, sukladno

članku 103. ovog zakona.- potrebne suglasnosti nadležnih institucija za privremene

gradilišne priključke na komunalnu infrastrukturu i javni put;

- odobrenje nadležnog organa za privremeno zauzimanje i korištenje javne površine, ukoliko se radi o takvom slučaju.

(4) Rok za izdavanje odobrenja za pripremne radove na gradilištu je 30 dana od dana prijema potpunog zahtjeva.

(5) Odobrenjem za pripremne radove iz stavka (4) ovog članka mora se odrediti rok u kome se građevine izgrađene na temelju odobrenja za građenje za pripremne radove moraju ukloniti.

(6) Obavljanje pripremnih radova istražnog karaktera (prethodne studije, geološka, geomehanička istraživanja, prikupljanje podataka za projektiranje i sl.) izvode se na temelju lokacijske informacije, odnosno urbanističke suglasnosti i dokaza o pravu građenja iz članka 114. ovog zakona.

Članak 122.(Odobrenje za građenje za privremene građevine)

(1) Građevine za potrebe sajmova i javnih manifestacija, te privremene građevine koje će se koristiti duže od 90 dana od njihovog postavljanja, mogu se postavljati samo na temelju odobrenja za građenje za privremene građevine.

(2) Odobrenjem za građenje iz stavka (1) ovog članka investitoru se određuje rok u kojem je dužan o svom trošku ukloniti privremenu građevinu, a najduže u roku do jedne godine.

Članak 123.(Prestanak važenja odobrenja za građenje)

(1) Odobrenje za građenje prestaje važiti ako se sa radovima na građevini za koju je izdano odobrenje za građenje ne započne u roku od jedne godine od dana pravosnažnosti odobrenja.

(2) Važenje odobrenja za građenje može se posebnim rješenjem, po zahtjevu investitora, produžiti za još jednu godinu ako se nisu promijenili uvjeti prema kojima je izdano ranije odobrenje za građenje.

(3) Zahtjev iz stavka (2) ovog članka investitor mora podnijeti Ministarstvu, odnosno nadležnoj općinskoj službi koja je izdala ranije odobrenje za građenje, najmanje 15 dana prije prestanka važenja tog odobrenja.

VI. GRADILIŠTE

Članak 124.(Prijava građenja)

(1) Investitor je dužan da Ministarstvu, odnosno nadležnoj općinskoj službi, koja mu je izdala odobrenje za građenje, kao i nadležnoj inspekciji pismeno prijavi početak radova, najkasnije u roku od osam dana prije početka radova.

(2) Nadležna inspekcija je dužna da planira i izvrši prvi inspekcijski pregled na gradilištu u roku od 10 dana od dana prijave početka radova, kako bi provjerila ispunjavanje zakonom propisanih uvjeta za početak gradnje.

Članak 125.(Iskolčavanje)

(1) Prije početka građenja vrši se iskolčavanje građevine sukladno uvjetima datim u odobrenju za građenje i na temelju glavnog ili izvedbenog projekta.

(2) Iskolčavanje građevine vrši organ nadležan za katastar ili te poslove povjerava pravnoj osobi registriranoj za izvođenje tih poslova. O iskolčavanju se sačinjava elaborat, a kopije se dostavljaju investitoru, nadležnom organu i nadležnoj inspekciji.

(3) Za štetu proisteklu iz pogrešnog iskolčavanja odgovara osoba koja je izvršila iskolčavanje, po općim pravilima o naknadi štete.

(4) Nadležna inspekcija je dužna odmah, na poziv investitora, uz obavezno prisustvo osobe iz stavka (2) ovog članka, provjeriti da li je

stvarni položaj građevine u prostoru i iskop temelja građevine urađen sukladno elaboratu o iskolčavanju, te odobriti nastavak radova.

Članak 126.(Uređenje gradilišta)

(1) Uređenje gradilišta mora biti sukladno kantonalnom pravilniku koji donosi Ministarstvo.

(2) Konkretna rješenja tehničkog uređenja i opremanja gradilišta obrađuju se u sklopu projekta tehnologije i organizacije građenja.

(3) Sve privremene građevine izgrađene u okviru pripremnih radova, oprema gradilišta, neutrošeni građevinski i drugi materijal, otpad i sl. izvođač mora ukloniti odmah po završetku građenja.

(4) Investitor je obvezan da, po završetku građenja, zemljište na području gradilišta kao i na prilazu gradilištu dovede u stanje sukladno uvjetima iz lokacijske informacije, odnosno urbanističke suglasnosti i odobrenja za građenje, a najkasnije do dana tehničkog pregleda građevine.

Članak 127.(Dokumentacija na gradilištu)

Izvođač na gradilištu mora imati sljedeću dokumentaciju:- rješenje o upisu u sudski registar,- akt o imenovanju odgovorne osobe (voditelja gradnje,

odnosno voditelja pojedinih radova),- odobrenje za građenje i glavni projekt,- ovjerene izvedbene projekte sa svim izmjenama i dopunama,- građevinski dnevnik,- građevinsku knjigu,- akt investitora o imenovanju nadzornog organa,- dokaz o ispitivanju i kvalitetu ugrađenih materijala,

proizvoda i opreme,- elaborat o iskolčenju građevine izrađen od fizičke ili

pravne osobe registrirane za obavljanje geodetske djelatnosti ili nadležne službe za poslove katastra,

- nacrt (shema) organizacije gradilišta.

VII. ODOBRENJE ZA UPOTREBU

Članak 128.(Odobrenje za upotrebu)

(1) Svaka izgrađena građevina za koju se izdaje odobrenje za građenje smije se početi koristiti odnosno staviti u pogon, te izdati rješenje za obavljanje djelatnosti po posebnom propisu, tek nakon što Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba, izda dozvolu za njenu upotrebu (u daljem tekstu: odobrenje za upotrebu) na temelju prethodno izvršenog tehničkog pregleda građevine.

(2) Izuzetno od stavka (1) ovog članka za zahvate u prostoru definirane člankom 109. ovog zakona izdaje se rješenje o završetku građevine nakon izvršenog tehničkog pregleda.

(3) Odobrenje za upotrebu može se na zahtjev investitora izdati i za dio građevine prije dovršetka građenja cijele građevine:

- kada je to potrebno radi nastavka i dovršenja građenja (korištenja mosta za pristup gradilištu, trafostanice i dalekovoda za snabdijevanje energijom i dr.),

- kada je u pitanju složena građevina,- kada se određeni dio građevine može privesti namjeni

prije dovršenja cijele građevine.(4) U slučaju složene građevine, pojedina odobrenja za upotrebu

dijelova građevine se izdaju prema uvjetima određenim načelnim odobrenjem, glavnim projektom i odobrenjem za građenje za taj dio građevine. Nakon završetka složene građevine izdaje se jedinstveno odobrenje za upotrebu za cijelu građevinu bez obzira na prethodno izdano jedno ili više pojedinačnih odobrenja za upotrebu za dijelove složene građevine.

Članak 129.(Zahtjev za izdavanje odobrenja za upotrebu)

(1) Zahtjev za izdavanje odobrenja za upotrebu, investitor podnosi Ministarstvu, odnosno nadležnoj općinskoj službi, koja je izdala odobrenje za građenje.

Page 24: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 476 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

(2) Uz zahtjev iz stavka (1) ovog članka investitor prilaže:- kopiju odobrenja za građenje, uključujući i eventualne

izmjene i dopune, a za građevine i zahvate u prostoru iz članka 109. ovog zakona zapisnik o inspekcijskom pregledu prije početka građenja,

- geodetski snimak građevine i parcele izrađen na katastarskoj podlozi u analognom i digitalnom obliku,

- pisanu izjavu izvođača o izvedenim radovima,- pisano izvješće nadzora nad građenjem, sa potvrdom o

kompletnosti radova.

Članak 130.(Tehnički pregled)

(1) Tehničkim pregledom utvrđuje se da je građevina izgrađena sukladno tehničkoj dokumentaciji na temelju koje je izdato odobrenje za građenje, tehničkim propisima i normativima, kao i uvjetima za građevinu utvrđenim posebnim propisima.

(2) Tehnički pregled vrši se po završetku izgradnje objekta, odnosno nakon izvršenja svih radova predviđenih odobrenjem za građenje i glavnim, odnosno izvedbenim projektom.

(3) Ukoliko je u toku građenja došlo do manjih odstupanja koja ne podliježu izmjeni i/ili dopuni odobrenja za građenje, investitor je dužan da za tehnički pregled pripremi i projekt izvedenog stanja.

(4) Tehnički pregled mora se obaviti u roku od najviše 30 dana od dana podnošenja potpunog zahtjeva za odobrenje, ili najviše 20 dana od dana imenovanja komisije za tehnički pregled.

(5) Predsjednik komisije, u dogovoru sa investitorom, dogovara mjesto i termin tehničkog pregleda i obavještava članove komisije.

(6) Predsjednik i članovi komisije za tehnički pregled o izvršenom tehničkom pregledu sastavljaju zapisnik u koji se unosi i mišljenje svakog člana da li se izgrađena građevina može koristiti ili se moraju otkloniti nedostaci, odnosno da se ne može izdati odobrenje za upotrebu. Zapisnik potpisuje predsjednik i svi članovi komisije.

(7) Predsjednik, odnosno članovi komisije za tehnički pregled moraju obaviti tehnički pregled sukladno odredbama ovog zakona i drugih propisa.

(8) Troškove obavljanja tehničkog pregleda, koji se utvrđuju za svaki konkretan slučaj na temelju kriterija iz posebne odluke Vlade Kantona, odnosno općinskog načelnika, snosi investitor.

Članak 131.(Komisija za tehnički pregled)

(1) Tehnički pregled obavlja komisija iz reda kvalifikovanih stručnjaka koju rješenjem, u roku od osam dana od dana prijema potpunog zahtjeva za odobrenje za upotrebu, obrazuje Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba koja je izdala odobrenje za građenje.

(2) Broj članova komisije ovisi od vrste i složenosti građevine i od vrsta radova koje komisija pregleda, odnosno komisija mora imati po jednog stručnog člana za svaku vrstu radova koje pregleda. Jedan od članova komisije je predsjednik komisije i on koordinira rad.

(3) Izuzetno od stavka (2) ovog članka komisiju za tehnički pregled zahvata u prostoru definiranog člankom 109. ovog zakona, sačinjavaju dvije osobe tehničke struke arhitektonskog ili građevinskog smjera uposlene u organu koji je izdao lokacijsku informaciju, odnosno urbanističku suglasnost, izuzev osoba koje su učestvovale u postupku izdavanja istih.

(4) Članovi komisije mogu biti diplomirani inženjeri odgovarajuće struke sa pet godina radnog iskustva, položenim stručnim ispitom i iskustvom u projektiranju ili izvođenju građevina sličnih izgrađenoj građevini.

(5) U radu komisije ne mogu sudjelovati službene osobe koje su učestvovale u postupku izdavanja urbanističke suglasnosti i odobrenja za građenje, niti osobe koje su sudjelovale u izradi tehničke dokumentacije, reviziji glavnog ili izvedbenog projekta, gradnji i nadzoru nad gradnjom.

(6) Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba koja imenuje komisije za tehnički pregled dužna je najmanje jednom u dvije godine objaviti javni oglas stručnim osobama da dostave

dokaze o ispunjavanju uvjeta za učešće u komisijama. Javni oglas mora biti objavljen najmanje u jednom dnevnom listu.

(7) Provjeru ispunjavanja uvjeta iz oglasa iz stavka (6) ovog članka vrši stručna komisija koju imenuje odgovorna osoba Ministarstva, odnosno nadležne općinske službe i sastavlja listu kvalifikovanih stručnjaka.

Članak 132.(Dužnost investitora u postupku tehničkog pregleda)(1) Investitor je dužan osigurati prilikom tehničkog pregleda

prisustvo svih sudionika u građenju, osigurati uvjete za rad, te slobodan i neometan pristup svim dijelovima građevine uz potrebnu stručnu asistenciju nadzora i izvođača.

(2) Investitor je dužan, najkasnije osam dana prije tehničkog pregleda, komisiji za tehnički pregled dostaviti na uvid i raspolaganje tokom njenog rada dokumentaciju na temelju koje je izgrađena građevina, odnosno izvedeni radovi:

- dokumentaciju iz članka 129.,- ostalu dokumentaciju definiranu posebnim propisima u

ovisnosti od vrste građevine.(3) Dokumentaciju iz stavka (2) ovog članka komisija za

tehnički pregled mora uredno vratiti investitoru po okončanju svog rada.

Članak 133.(Izdavanje odobrenja za upotrebu)

(1) Odobrenje za upotrebu se izdaje u formi rješenja prema Zakonu o upravnom postupku, na temelju pozitivne ocjene iz zapisnika komisije za tehnički pregled.

(2) Predsjednik komisije za tehnički pregled dužan je da nakon obavljenog tehničkog pregleda zapisnik o izvršenom tehničkom pregledu dostavi Ministarstvu, odnosno nadležnoj općinskoj službi najkasnije u roku od osam dana po izvršenom tehničkom pregledu.

(3) Ukoliko je na temelju zapisnika iz stavka (2) ovog članka utvrđeno da nema nedostataka ili da su uočeni nedostaci otklonjeni, nadležni organ dužan je u roku od sedam dana od dana prijema zapisnika, izdati odobrenje za upotrebu.

(4) Ako su zapisnikom o tehničkom pregledu utvrđeni nedostaci koje je potrebno otkloniti, a ti nedostaci ne utječu na tehničke karakteristike bitne za građevinu prema odredbama ovog zakona, Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba može izdati privremeno odobrenje za upotrebu i odrediti rok u kojem se uočeni nedostaci moraju otkloniti. Rok i vrijeme trajanja privremenog odobrenja za upotrebu ne mogu biti duži od 90 dana.

(5) Po uklanjanju nedostataka iz stavka (4) ovog članka, investitor je dužan obavijestiti nadležni organ, podnijeti dokaze o otklanjanju nedostataka i zahtijevati ponovni tehnički pregled.

(6) U ponovnom tehničkom pregledu, koji može obaviti i jedan član komisije, pregledaju se samo oni radovi koje je trebalo popraviti ili doraditi, o čemu se sačinjava zapisnik. Ako su svi nedostaci otklonjeni, nadležni organ izdaje rješenje o odobrenju za upotrebu u roku od sedam dana od dostave zapisnika o ponovnom tehničkom pregledu.

(7) Ukoliko se prilikom ponovnog tehničkog pregleda utvrdi i zapisnički konstatuje da nedostaci nisu otklonjeni, Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba u pismenoj formi obavještava investitora o novom roku za otklanjanje nedostataka i postupak se ponavlja. Ukoliko nedostaci nisu ponovo otklonjeni, donosi se rješenje o odbijanju izdavanja odobrenja za upotrebu i o tome obavještava nadležna inspekcija.

(8) Ako se tehničkim pregledom utvrdi i zapisnički konstatuje da se nedostaci na građevini ne mogu otkloniti ili da postoji neotklonjiva opasnost po stabilnost građevine, život ili zdravlje ljudi, okolicu, promet ili susjedne objekte, Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba će odbiti zahtjev za izdavanje odobrenja za upotrebu.

(9) Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba je dužna poslati kopiju odobrenja za upotrebu nadležnoj inspekciji.

(10) Građevina za koju je izdano odobrenje za upotrebu može se upisati u zemljišne knjige.

Page 25: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 477

Članak 134.(Odbijanje zahtjeva za izdavanje odobrenja za upotrebu)

Zahtjev za izdavanje odobrenja za upotrebu odbit će se:- ako je građevina izgrađena bez odobrenja za građenje,- ako su tokom građenja izvršene izmjene i/ili dopune na

građevini koje podliježu izmjeni i/ili dopuni odobrenja za građenje, a da prethodno nije zatražena izmjena i/ili dopuna odobrenja kod Ministarstva, odnosno nadležne općinske službe,

- ako zahtjev podnese osoba na koju nije izdato odobrenje za građenje, a da prethodno nije izvršena izmjena odobrenja za građenje u smislu promjene imena investitora,

- ako se po zapisniku o tehničkom pregledu u ostavljenom roku ne otklone nedostaci koji bitno utječu na stabilnost i sigurnost građevine,

- ako se po zapisniku o tehničkom pregledu utvrdi da se nedostaci na građevini ne mogu otkloniti ili da postoji neotklonjiva opasnost po stabilnost građevine, život ili zdravlje ljudi, okolicu, promet ili susjedne objekte.

Članak 135.(Rješenje o završetku građevine)

Rješenje o završetku građevine, te zahvata u prostoru za koje nije potrebno izdavanje odobrenja za građenje prema članku 109. ovog zakona, izdaje se sukladno Zakonu o upravnom postupku i na temelju pozitivne ocjene iz zapisnika komisije za tehnički pregled u roku od 30 dana.

Članak 136.(Odobrenje za probni rad)

(1) Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba može na temelju mišljenja komisije za tehnički pregled, za građevinu koja po svom tehnološkom procesu s obzirom na ugrađene instalacije, opremu i postrojenje zahtijeva probni rad, izdati odobrenje za probni rad.

(2) Odobrenje za probni rad može se izdati samo pod uvjetom da je komisija za tehnički pregled utvrdila da je građevina sagrađena sukladno izdatom odobrenju za građenje i da puštanje građevine u probni rad ne ugrožava život i zdravlje ljudi, okolicu i susjedne građevine.

(3) Probni rad građevine iz stavka (1) ovog članka može trajati najduže 12 mjeseci, a izuzetno, u posebno složenim tehnološkim procesima, probni rad se može produžiti za još 12 mjeseci.

Članak 137.(Odobrenje za upotrebu kod promjene namjene građevine)

(1) Prije početka korištenja postojeće građevine kod promjene namjene potrebno je pribaviti odobrenje za upotrebu za novu namjenu. Za izdavanje odobrenja za upotrebu kod promjene namjene građevine shodno se primjenjuju članci 128. do 134. ovog zakona.

(2) Zahtjev za odobrenje za upotrebu kod promjene namjene građevine mora sadržavati:

- kopiju odobrenja za građenje koja obuhvata radove u svezi sa promjenom namjene,

- kopiju ranijeg odobrenja za upotrebu,- pisanu izjavu izvođača o izvedenim radovima,- izvješće nadzora nad građenjem, sa potvrdom o

kompletnosti radova u svezi sa promjenom namjene.

Članak 138.(Žalbeni postupak)

(1) Protiv rješenja o odbijanju zahtjeva za izdavanje odobrenja za upotrebu, odnosno rješenja o završetku građevine nadležne općinske službe, stranka može izjaviti žalbu Ministarstvu u roku od 15 dana.

(2) Protiv rješenja Ministarstva stranka može izjaviti žalbu Komisiji za drugostupanjsko upravno rješavanje Vlade Kantona u roku od 15 dana.

Članak 139.(Bespravno građenje)

(1) Građenje građevine bez odobrenja za građenje nije dozvoljeno.

(2) Za građevinu koja se gradi ili je izgrađena bez odobrenja za građenje ne smije se dati priključak na električnu mrežu, javni vodovod, kanalizaciju i drugu komunalnu infrastrukturu.

4. dio

UPOTREBA I ODRŽAVANJE GRAĐEVINE

Članak 140. (Korištenje i održavanje građevine)

(1) Građevina se može koristiti samo na način koji je sukladan njenoj namjeni.

(2) Vlasnik građevine dužan je održavati građevinu na način da se u predviđenom vremenu njenog trajanja očuvaju tehnička svojstva bitna za građevinu definirana ovim zakonom, odnosno da se ne dozvoli narušavanje njenih spomeničkih svojstava, ako je ta građevina uvrštena u popis građevina kulturno-povijesne baštine.

(3) U slučaju takvog oštećenja građevine koje ugrožava stabilnost same građevine ili njenog dijela, te ako postoji opasnost za susjedne građevine ili ljudsko zdravlje, vlasnik građevine dužan je poduzeti hitne mjere za otklanjanje opasnosti i označiti građevinu kao opasnu do otklanjanja oštećenja.

(4) Za građevine sa više vlasnika svi suvlasnici i vlasnici posebnih dijelova građevine snose po principu objektivne odgovornosti solidarno nastalu štetu trećim osobama i ne mogu pojedinačno poduzimati zamjene i popravak zajedničkih dijelova i uređaja zgrade suprotno odredbama Zakona o upravljanju, korištenju i održavanju zajedničkih dijelova i uređaja zgrade i suprotno odredbama ovog zakona.

Članak 141.

(Uklanjanje građevine) (1) Vlasnik građevine može pristupiti uklanjanju građevine ili

njenog dijela, ako se ne radi o uklanjanju na temelju inspekcijskog rješenja, samo na temelju odobrenja za uklanjanje.

(2) Odobrenje za uklanjanje izdaje Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba na zahtjev vlasnika građevine.

(3) Uz zahtjev za uklanjanje građevine vlasnik prilaže:- kopiju katastarskog plana sa podacima o korisnicima

predmetne i susjednih parcela,- dokaz o pravu vlasništva građevine;- tri primjerka projekta uklanjanja građevine;- suglasnosti nadležnih institucija ili drugih pravnih osoba

za uklanjanje ako se tim uklanjanjem može ugroziti javni interes (zaštita kulturno-povijesnog naslijeđa, zaštita komunalnih i drugih instalacija i dr.), materijalna dobra, život i zdravlje ljudi, okolica;

- procjena utjecaja na okolicu sukladno posebnom zakonu ili odgovarajuća okolinska dozvola,

- dokaz o uplati administrativne takse.(4) Projekt uklanjanja građevine sadrži:- tehnički opis načina uklanjanja građevine, postupka s

građevinskim otpadom i opis konačnog uređenja parcele,- sve potrebne nacrte građevine, uključujući planove i

sheme za uklanjanje po fazama,- proračune stabilnosti konstrukcije ili njenih dijelova

tokom uklanjanja, odnosno demontaže,- tehnička rješenja osiguranja stabilnosti okolnih objekata

i zemljišta,- elaborat zaštite na radu prilikom uklanjanja građevine,- elaborat o mjerama za otklanjanje i smanjenje utjecaja na

okolicu prilikom uklanjanja.(5) Projekt uklanjanja mogu da rade osobe ovlaštene za izradu

tehničke dokumentacije.(6) Kod uklanjanja građevine ili njenog dijela stručni nadzor

za te radove je obvezan.

Članak 142.(Postupak izdavanja odobrenja za uklanjanje)

(1) U postupku izdavanja odobrenja za uklanjanje građevine primjenjuje se Zakon o upravnom postupku. Stranka u postupku

Page 26: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 478 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

je vlasnik građevine a zainteresirana strana, pored općine, može biti i vlasnik ili zakupac nekretnine koja neposredno graniči sa građevinom (parcelom) za koju se izdaje odobrenje za uklanjanje.

(2) Odobrenje za uklanjanje je upravni akt koji izdaje nadležni organ u roku od 30 dana od dana prijema potpunog zahtjeva, ako se utvrdi da su ispunjeni uvjeti propisani ovim zakonom.

(3) Kada nadležni organ utvrdi da nisu dostavljeni propisani dokumenti uz zahtjev za izdavanje odobrenja za uklanjanje, dužan je o tome pismeno izvijestiti podnosioca zahtjeva, najkasnije u roku od 10 dana od dana podnošenja zahtjeva, te ga pozvati da zahtjev dopuni.

(4) Ukoliko podnosilac zahtjeva u ostavljenom roku, a najkasnije u roku od 15 dana od dana prijema pismene obavijesti ne ispuni sve uvjete ili pismeno ne obavijesti Ministarstvo, odnosno nadležnu općinsku službu o nemogućnosti ispunjavanja potrebnih uvjeta u zadanom roku, Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba će zaključkom odbaciti zahtjev.

(5) Prije izdavanja odobrenja, Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba je dužna da izvrši uvid na licu mjesta, zajedno sa nadležnim inspektorom i da provjeri suglasnost postavki iz projekta za uklanjanje sa stvarnim stanjem, da utvrdi eventualne rizike koji bi se mogli pojaviti prilikom uklanjanja, te da ustanovi mogući utjecaj na zainteresirane strane. O svim zapažanjima se pravi službena zabilješka i ulaže u spis.

Članak 143.

(Sadržaj odobrenja za uklanjanje) (1) Rješenje o odobrenju za uklanjanje građevine sadrži: - podatke o stranci kojoj se izdaje odobrenje (naziv,

odnosno ime sa sjedištem odnosno adresom),- podatke o građevini za koju se izdaje odobrenje za uklanjanje

sa osnovnim podacima o namjeni, gabaritu i katnosti građevine, sa oznakom lokacije (katastarske parcele),

- naziv projekta sa nazivom pravne osobe koja je izradila projekt uklanjanja,

- izjavu da je projekt uklanjanja sastavni dio odobrenja,- period za koji odobrenje važi,- obvezu stranke da prijavi početak izvođenja radova

Ministarstvu, odnosno nadležnoj općinskoj službi koji izdaje odobrenje i nadležnoj inspekciji osam dana prije otpočinjanja radova,

- druge podatke od značaja za specifičnu lokaciju i građevinu.

(2) Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba dužna je poslati kopiju odobrenja za uklanjanje nadležnoj inspekciji.

(3) Kada Ministarstvo izdaje odobrenje za građenje, dužno je kopiju odobrenja dostaviti nadležnoj inspekciji u općini na čijoj se teritoriji gradi građevina.

(4) Projekt uklanjanja je sastavni dio odobrenja za uklanjanje, što na projektu mora biti naznačeno i ovjereno potpisom službenika i pečatom Ministarstva, odnosno nadležne općinske službe koja je izdala to odobrenje.

Članak 144.(Žalbeni postupak)

(1) Protiv rješenja općinske službe za prostorno uređenje u postupku izdavanja odobrenja za uklanjanje, stranka može izjaviti žalbu Ministarstvu u roku od 15 dana.

(2) Protiv rješenja Ministarstva donesenog u postupku izdavanja odobrenja za uklanjanje stranka može izjaviti žalbu Komisiji za drugostupanjsko upravno rješavanje Vlade Kantona u roku od 15 dana.

Članak 145.

(Uklanjanje građevine zbog fizičke dotrajalosti ili oštećenja) (1) Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba po

službenoj dužnosti, a na prijedlog nadležnog inspektora, rješenjem određuje uklanjanje građevine ili dijela građevine za koje se utvrdi da zbog fizičke dotrajalosti, elementarnih nepogoda ili ratnih dejstava i većih oštećenja ne može dalje da služi svojoj namjeni ili da predstavlja opasnost po život ili zdravlje ljudi, okolne objekte i promet, kao i uvjete i mjere koje je potrebno sprovesti, odnosno osigurati pri uklanjanju građevine ili dijela građevine.

(2) Postupak iz stavka (1) smatra se hitnim. Stranka u postupku je vlasnik građevine iz stavka (1) ovog članka, a zainteresirana strana je nadležni inspektor.

(3) Žalba protiv rješenja iz stavka (1) ovog članka ne odlaže izvršenje rješenja. Žalbu može podnijeti vlasnik ili drugi zakoniti korisnik građevine Ministarstvu, odnosno Komisiji za drugostupanjsko upravno rješavanje Vlade Kantona, u roku od 15 dana.

(4) Organizacija uklanjanja i pripadajući troškovi su obveza vlasnika građevine. Ukoliko je vlasnik nepoznat ili odsutan, ili je građevina oštećena usljed elementarne nepogode ili više sile, organizaciju i troškove preuzima Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba. Vlasnici takvih građevina nemaju pravo na naknadu štete zbog uklanjanja.

(5) Ako se u postupku donošenja rješenja o uklanjanju građevine ili dijela građevine utvrdi da se opasnost po život ili zdravlje ljudi, okolne građevine i promet može ukloniti i rekonstrukcijom građevine ili njenog dijela, na zahtjev vlasnika može se prema odredbama ovog zakona odobriti rekonstrukcija građevine ili njenog dijela, pod uvjetom da se izvede u roku koji odredi Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba.

5. dio

NADZOR NAD PROVOĐENJEM ZAKONA I INSPEKCIJSKI NADZOR

Članak 146.(Opći principi)

(1) Nadzor nad provedbom ovog zakona i propisa donesenih na temelju ovog zakona vrši Ministarstvo.

(2) Inspekcijski nadzor nad provođenjem ovog zakona i propisa donesenih na temelju ovog zakona obavlja kantonalna i općinska urbanističko-građevinska inspekcija.

(3) Poslove urbanističko-građevinske inspekcije obavlja kantonalni i općinski urbanističko-građevinski inspektor (u daljem tekstu: inspektor)

Članak 147. (Urbanističko - građevinski inspektori)

Za inspektora se postavlja diplomirani inženjer arhitektonske ili građevinske struke sa najmanje tri godine radnog iskustva u struci i položenim stručnim ispitom propisanim člankom 97., koji ispunjava i druge uvjete propisane zakonom i pravilnikom o unutarnjoj organizaciji.

Članak 148.(Obuhvat, sadržaj i forme inspekcijskog nadzora)

(1) Inspekcijskim nadzorom, prema ovom zakonu, obavlja se kontrola nad radom subjekata prostornog planiranja i uređenja, sudionika projektiranja i građenja, subjekata i sudionika korištenja, održavanja i uklanjanja građevina, kontrola dokumentacije o kvalitetu materijala i proizvoda koji se ugrađuju u građevine i kontrola stabilnosti, sigurnosti i funkcionalnosti tih građevina.

(2) Pri izvršenju obveza iz stavka (1) ovog članka, kontrolira se izrada prostorno-planske dokumentacije, usklađenosti planova užeg područja sa planom šireg područja, usuglašenosti lokacijske informacije odnosno urbanističke suglasnosti sa detaljnim planskim dokumentom ili planom šireg područja, nadzor nad radom sudionika u građenju, korištenju, održavanju i uklanjanju građevine, i kontrola kvaliteta materijala građevinskih proizvoda.

(3) Svoju obvezu inspekcija vrši kroz preventivno djelovanje i inspekcijske preglede: obvezne, povremene i vanredne.

(4) U izvršenju poslova inspekcijskog nadzora mogu se, angažirati ovlaštene institucije koje su specijalizirane za pojedina tehnička područja, naročito s obzirom na ispitivanje i ocjenu kvaliteta.

Članak 149.(Preventivno djelovanje inspekcije)

(1) S ciljem suzbijanja bespravnog građenja i drugih zahvata u prostoru, nadležna inspekcija je dužna da djeluje preventivno na terenu, na cijelom urbanom području, kao i van urbanog područja.

Page 27: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 479

(2) Lokalni organi (mjesne zajednice, služba civilne zaštite) planirat će javne tribine sa ciljem informiranja o procesu zakonitog građenja, davanja konkretnih savjeta i podsticanja poštivanja propisa.

(3) Lokalni organi su, u procesu izrade, a naročito u fazi javne rasprave o planskim dokumentima, obvezni da prate tok i provjeravaju poštivanje javnosti rada i sudjelovanje zainteresiranih strana u tom procesu.

Članak 150.(Obvezni, vanredni i povremeni inspekcijski pregledi)(1) Nalog za izvršenje svakog inspekcijskog pregleda mora

izdati ovlaštena osoba nadležne inspekcije, sukladno zakonu.(2) Subjekti, sudionici, aktivnosti i rezultati u oblasti

prostornog planiranja i uređenja se kontroliraju obveznim pregledima u procesu izrade planskih dokumenata. Vanredni pregledi se vrše na zahtjev drugog nadležnog organa ili ovlaštenog sudionika, odnosno zainteresirane strane u tom procesu.

(3) Subjekti, sudionici, aktivnosti i rezultati u oblasti provođenja planskih dokumenata se kontroliraju povremenim pregledima, na bazi učestalosti predmeta kod nadležnih organa i procjene rizika od povreda zakonitosti. Vanredni pregledi se vrše na zahtjev drugog nadležnog organa ili ovlaštenog sudionika, odnosno zainteresirane strane u tom procesu.

(4) Subjekti, sudionici, aktivnosti i rezultati u oblasti projektiranja se kontroliraju povremenim pregledima. Vanredni pregledi se vrše na zahtjev drugog nadležnog organa ili ovlaštenog sudionika, odnosno zainteresirane strane u tom procesu.

(5) Izgradnja građevina i vršenje drugih zahvata u prostoru moraju se sustavno pratiti od strane inspekcije u svim fazama, kroz sustav obveznih, vanrednih i povremenih inspekcijskih pregleda.

1. Obvezni inspekcijski pregled se vrši na licu mjesta/gradilištu, na službeni poziv investitora, najmanje tri puta:

- u fazi iskolčenja građevine, kada provjerava fizički položaj građevine u prostoru,

- u fazi izrade nosive konstrukcije ili odgovarajuće bitne građevinske strukture,

- u fazi završetka objekta.2. Vanredni pregledi pri izgradnji i vršenju drugih zahvata

u prostoru vrše se na zahtjev drugog nadležnog organa ili ovlaštenog sudionika, odnosno zainteresirane strane u tom procesu.

3. Povremeni pregledi se vrše po izboru nadležnog inspektora, a s obzirom na procjenu rizika od povreda zakonitosti građenja.

(6) Učesnici u građenju, vlasnik odnosno korisnik građevine dužni su nadležnom inspektoru omogućiti provođenje nadzora te dati na uvid svu dokumentaciju, omogućiti pregled građevine i proizvoda kao i obavljanje drugih radnji u svezi sa nadzorom.

(7) Kod kompleksnih i obimnih građevina, ovlaštena osoba nadležne inspekcije formira tim inspektora različitih specijalnosti koji će timski vršiti preglede na gradilištu.

Članak 151.

(Nadležnosti inspektora)(1) Kantonalni inspektor obavlja inspekcijski nadzor nad: - izradom dokumenata prostornog uređenja koje donosi

Skupština Kantona i dokumenata za koje Ministarstvo daje suglasnost prije njihovog usvajanja,

- ostvarivanjem i provedbom prostornog plana Kantona i prostornog plana područja posebnih obilježja Kantona,

- stručnom ocjenom na temelju koje se donose urbanističko-tehnički uvjeti za građevine za koje je nadležno Ministarstvo,

- usuglašenošću lokacijske informacije odnosno urbanističke suglasnosti sa planskim dokumentima i stručnom ocjenom za građevine za koje Ministarstvo izdaje lokacijsku informaciju odnosno urbanističku suglasnost,

- primjenom urbanističko-tehničkih građevinskih normativa i propisa,

- izgradnjom i korištenjem građevina i drugih zahvata u prostoru za koje odobrenje za građenje izdaje Ministarstvo,

- kvalitetom ugrađenih građevinskih materijala, poluproizvoda i proizvoda u građevinama i zahvatima u prostoru iz svoje nadležnosti.

(2) Općinski inspektor obavlja inspekcijski nadzor nad: - izradom planskih dokumenata na nivou općine,- ostvarivanjem i provođenjem planskih dokumenata na

nivou općine,- stručnom ocjenom na temelju koje se donose urbanističko-

tehnički uvjeti za građevine za koje je nadležna općinska služba,

- usuglašenosti lokacijske informacije odnosno urbanističke suglasnosti sa planskim dokumentima i stručnom ocjenom, za građevine za koje je nadležna općinska služba,

- primjenom urbanističko-tehničkih građevinskih normativa i propisa,

- izgradnjom i korištenjem građevina i drugih zahvata u prostoru za koje odobrenje za građenje izdaje nadležna općinska služba,

- kvalitetom ugrađenih građevinskih materijala, poluproizvoda i proizvoda u građevinama i zahvatima u prostoru iz svoje nadležnosti.

Članak 152.(Prava i dužnosti inspektora u oblasti prostornog planiranja,

uređenja i provođenja planskih dokumenata)(1) U obavljanju inspekcijskog nadzora u oblasti prostornog

planiranja, uređenja i provođenja planskih dokumenata inspektor ima pravo i dužnost:

- narediti obustavu izrade i donošenja planskih dokumenata ako se obavlja protivno odredbama ovog zakona i kantonalnih propisa za njegovo provođenje, te utvrditi rok za otklanjanje tih nepravilnosti,

- zabraniti provođenje planskog dokumenta koji nije sukladan odredbama ovog zakona i kantonalnih propisa za njegovo provođenje, ili je njegovo donošenje bilo u suprotnosti sa zakonom i drugim propisima, te o tome obavijestiti donosioca plana,

- narediti obustavu svake aktivnosti koja se obavlja protivno propisima o zaštiti kulturno-povijesnog naslijeđa, te urbanog standarda,

- narediti obustavu provođenja planskog dokumenta ako utvrdi da prijeti opasnost da se promjenom namjene zemljišta sukladno tom planu ugrožavaju ili pogoršavaju uvjeti na određenom području,

- prijaviti slučaj povrede zakona i propisa od strane subjekata prostornog planiranja Ministarstvu, odnosno nadležnoj općinskoj službi za prostorno planiranje,

- proglasiti ništavim dokument lokacijske informacije odnosno urbanističke suglasnosti ako utvrdi da nisu izdani sukladno ovom zakonu, odnosno da nisu u suglasnosti sa odgovarajućim planskim dokumentom,

- narediti da se otklone u određenom roku utvrđene nepravilnosti u primjeni ovoga zakona i kantonalnih propisa za njegovo provođenje, ako u odredbama alineja 1. do 4. ovog članka nisu određene druge mjere.

(2) Inspektor može izdati prekršajni nalog, odnosno zahtjev za pokretanje prekršajnog postupka zbog povrede odredbi ovog zakona u svezi sa prostornim planiranjem i uređenjem i provođenjem planskih dokumenata protiv svih fizičkih i pravnih osoba i u njima odgovornih osoba i neposrednih izvršilaca tih prekršajnih djela.

Članak 153.(Prava i dužnosti inspektora u oblasti građenja, upotrebe,

održavanja i uklanjanja građevine)(1) U obavljanju inspekcijskog nadzora u oblasti građenja,

upotrebe, održavanja i uklanjanja građevine, inspektor ima pravo i dužnost sudionicima u građenju:

- narediti otklanjanje nepravilnosti, - narediti obustavu građenja,

Page 28: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 480 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

- narediti uklanjanje građevine, - narediti zabranu upotrebe.

(2) Inspektor može izdati odgovarajući prekršajni nalog, odnosno zahtjev za pokretanje prekršajnog postupka zbog povrede odredbi ovog zakona u svezi sa građenjem, upotrebom, održavanjem i uklanjanjem građevine, protiv svih fizičkih i pravnih osoba i u njima odgovornih osoba i neposrednih izvršilaca tih prekršajnih djela.

Članak 154.(Otklanjanje nepravilnosti)

(1) U provođenju inspekcijskog nadzora inspektor ima pravo i dužnost sudionicima u građenju rješenjem narediti da u primjerenom roku otklone nepravilnosti koje utvrdi.

(2) U provođenju inspekcijskog nadzora inspektor ima pravo i dužnost rješenjem narediti vlasniku postojeće građevine, odnosno investitoru da otkloni nedostatke na građevini koji su nastali ili su uočeni tokom njenog korištenja, ako utvrdi da ti nedostaci mogu ugroziti pouzdanost građevine, susjednih građevina, život i zdravlje ljudi, okolinu i nesmetan pristup osobama s umanjenim tjelesnim sposobnostima.

(3) U provođenju inspekcijskog nadzora inspektor ima pravo i dužnost da rješenjem naredi obustavu upotrebe građevine, ukoliko za nju nije pribavljeno odobrenje za probni rad, odnosno odobrenje za upotrebu, ili je istekao rok odobrenja.

Članak 155.(Obustava građenja)

(1) Inspektor ima pravo i dužnost rješenjem narediti obustavu daljeg građenja, odnosno izvođenja pojedinih radova:

- ako se građevina gradi, odnosno rekonstruira protivno odobrenju za građenje, odnosno protivno lokacijskoj informaciji ili urbanističkoj suglasnosti za građevine za koje nije potrebno odobrenje za građenje, te odrediti primjereni rok za usklađivanje izvedenog stanja s odobrenim projektom građevine, odnosno za dobivanje izmijenjenog ili dopunjenog odobrenja za građenje, odnosno izmijenjene i dopunjene urbanističke suglasnosti za građevine za koje nije potrebno odobrenje za građenje,

- ako se nakon zaključka kojim se dozvoljava obnova postupka za odobrenje za građenje nastavi sa izvođenjem radova,

- ako se građevina gradi, odnosno rekonstruira, a da u roku određenom rješenjem nisu otklonjeni utvrđeni nedostaci,

- ako utvrdi nedostatke i nepravilnosti u projektu ili izvođenju radova koji mogu ugroziti tehnička svojstva bitna za građevinu propisana ovim zakonom, te odrediti primjereni rok za otklanjanje tih nedostataka,

- ako utvrdi da prijeti opasnost da se promjenom namjene zemljišta na kojem se gradi ili samim građenjem mogu ugroziti ili pogoršati uvjeti na određenom području,

- ako utvrdi da se radovi izvode na način da se ugrožava stabilnost susjednih građevina, stabilnost tla na okolnom zemljištu, prometne površine, komunalne i druge instalacije, te narediti hitne mjere zaštite,

- ako utvrdi da radove izvodi ili vrši nadzor pravna ili fizička osoba koja nije registrirana za izvođenje ili nadzor te vrste radova, odnosno koja ne ispunjava posebne uvjete propisane ovim zakonom.

- ako se ni nakon ponovljenih pokušaja za uspostavu kontakta s investitorom on ne pojavi na gradilištu na kojem su utvrđene povrede propisa.

(2) U slučajevima iz alineja 2. do 8. stavka (1) ovog članka inspektor će narediti na licu mjesta i zatvaranje gradilišta, odnosno građevine obilježavajući ga na propisani način, posebnom oznakom, nakon čega investitor i izvođač ne smiju nastaviti dalje građenje, odnosno izvođenje pojedinih radova.

(3) Način zatvaranja i označavanja zatvorenog gradilišta, odnosno građevine propisat će Ministarstvo posebnim pravilnikom.

Članak 156.(Uklanjanje građevine)

(1) Inspektor ima pravo i dužnost rješenjem narediti investitoru da o svom trošku izvrši uklanjanje građevine ili njezinog dijela, ili otklanjanje posljedica izvršenih zahvata u prostoru i uspostavi prijašnje stanje:

- ako se građevina gradi, odnosno rekonstruira ili je izgrađena bez odobrenja za građenje, odnosno bez lokacijske informacije ili urbanističke suglasnosti za građevine za koje nije potrebno odobrenje za građenje,

- ako se gradi protivno odobrenju za građenje ili protivno lokacijskoj informaciji ili urbanističkoj suglasnosti za građevine za koje nije potrebno odobrenje za građenje, a u određenom roku se nije uskladilo izvedeno stanje s odobrenim projektom građevine, odnosno nije dobila izmjena ili dopuna odobrenja za građenje, odnosno izmjena ili dopuna urbanističke suglasnosti,

- ako se tokom građenja utvrde neotklonjivi nedostaci zbog kojih je ugrožena stabilnost građevine ili stabilnost okolnih građevina ili su na drugi način ugroženi životi ljudi ili okolica, inspektor će narediti, kada je to potrebno, i hitne mjere osiguranja do izvršenja naloga,

- ako utvrdi da je usljed dotrajalosti ili većih oštećenja postojeće građevine neposredno ugrožena stabilnost građevine ili njezinog dijela, te ona predstavlja opasnost za susjedne građevine i život ljudi, a ta se opasnost ne može na drugi način otkloniti, kada inspektor naređuje i hitne mjere osiguranja do izvršenja naloga (podupiranje konstrukcije, sklanjanje ljudi i sl.),

- ako se sukladno ovom zakonu ne uklone privremene građevine izgrađene na gradilištu u okviru pripremnih radova, kao i privremene građevine iz članka 122. ovog zakona.

(2) U slučajevima iz alineja 1., 2., 3. i 4. stavka (1) ovog članka inspektor će prije donošenja rješenja na licu mjesta izvršiti zatvaranje gradilišta, odnosno građevine, obilježavajući ga na propisani način.

(3) Ako se građevina iz alineje 4. stavka (1) ovog članka nalazi u naseljima ili dijelovima naselja, koja su upisana u registru spomenika kulture kao urbanistička cjelina, ili je građevina spomenik kulture ili se nalazi na zaštićenom dijelu prirode, rješenje o uklanjanju ne može se donijeti bez suglasnosti Ministarstva, odnosno institucije nadležne za zaštitu kulturno-povijesnog i prirodnog naslijeđa. Postupak davanja suglasnosti Ministarstva, odnosno institucije nadležne za zaštitu kulturno-povijesnog i prirodnog naslijeđa je hitan.

(4) Ako u slučajevima iz stavka (1) ovog članka investitor, odnosno vlasnik ne postupi po rješenju inspektora o uklanjanju građevine ili njenog dijela, rješenje će se izvršiti pomoću druge osobe na trošak investitora, odnosno vlasnika.

(5) Način izvršenja rješenja i druge uvjete izvršenja uklanjanja građevine rješenjem određuje inspektor .

(6) Ministarstvo, odnosno nadležna općinska služba dužni su svake godine shodno Zakonu o javnim nabavkama BiH izvršiti izbor pravne osobe iz stavka (4) ovog članka, čije usluge će se koristiti za izvršenje rješenja građevinske inspekcije.

(7) Do naplate od investitora, sredstva za troškove izvršenja inspekcijskog rješenja putem pravne osobe registrirane za poslove građenja, osiguravaju se iz kantonalnog, odnosno općinskog proračuna.

Članak 157. (Zabrana upotrebe)

(1) Inspektor ima pravo i dužnost rješenjem narediti zabranu upotrebe građevine ili njenog dijela u slučaju:

- da nije pribavljeno odobrenje za upotrebu za građevinu ili njen dio, odnosno rješenje o završetku građevine,

- ukoliko je upotreba građevine opasna po život i zdravlje ljudi,

- ukoliko za nju nije pribavljeno odobrenje za probni rad ili je rok za probni rad istekao a da nije dobiveno odobrenje za upotrebu.

Page 29: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 481

(2) U slučajevima iz stavka (1) ovog članka inspektor će izvršiti zatvaranje građevine obilježavajući je na propisani način.

Članak 158.(Mjere naređene zapisnikom)

(1) Inspektor može zapisnikom narediti izvršenje potrebnih mjera radi otklanjanja neposredne opasnosti po život i zdravlje ljudi i po imovinu i u drugim hitnim slučajevima za koje smatra da su opravdani.

(2) Rok za izvršenje naređenih mjera počinje teći od dana uručenja zapisnika.

(3) Inspektor je dužan izdati i dostaviti subjektu nadzora pisano rješenje o naređenim mjerama u roku od tri dana od dana kada je zapisnikom naređeno izvršenje mjera.

Članak 159.(Nepoznat investitor)

(1) Ako inspektor utvrdi da se građenje vrši suprotno planskom dokumentu, protivno odredbama zakona, pri čemu je investitor nepoznat ili je nepoznato njegovo boravište, može donijeti rješenje i bez saslušanja investitora. Inspektor će odgovarajuće rješenje i zaključak o dozvoli izvršenja oglasiti na oglasnoj ploči nadležne inspekcije, a isto postaviti na građevinu koja se gradi.

(2) Rok izvršenja mjera sadržanih u aktima iz stavka (1) ovog članka kao i rok za žalbu počinje teći od dana njihovog objavljivanja na oglasnoj ploči nadležne inspekcije.

(3) Inspektor može investitoru koji je nepoznat ili nepoznatog boravišta ostaviti pismeni poziv za saslušanje na građevini koja se gradi.

(4) Ukoliko se, uprkos poduzetim mjerama iz stavaka (1) i (3) ovog članka ne može stupiti u kontakt sa nepoznatim investitorom, a to bitno utječe na dalji razvoj nezakonitog građenja, inspektor je ovlašten da zatvori gradilište.

Članak 160.(Rekonstrukcija građevine registrirane kao spomenik kulture)

(1) U slučaju rekonstrukcije bez odobrenja za građenje građevine koja je registrirana kao spomenik kulture, inspektor ima pravo i dužnost na licu mjesta rješenjem narediti obustavu daljeg građenja, odnosno izvođenja pojedinih radova, te narediti uspostavu prijašnjeg stanja odnosno popravak građevine. Inspektor ujedno naređuje zatvaranje gradilišta i vrši njegovo obilježavanje posebnom oznakom, kao i hitne mjere osiguranja ukoliko je to potrebno.

(2) Rješenjem iz stavka (1) ovog članka ujedno se naređuje investitoru da u roku od tri dana, od institucije nadležne za zaštitu kulturno-povijesnog i prirodnog naslijeđa, zatraži određivanje načina uspostave prijašnjeg stanja, odnosno popravak građevine.

(3) O slučaju iz stavka (1) ovog članka inspektor je dužan obavijestiti instituciju nadležnu za zaštitu kulturno-povijesnog i prirodnog naslijeđa i nadležnu policijsku upravu.

(4) Institucija nadležna za zaštitu kulturno-povijesnog i prirodnog naslijeđa dužna je nalaz i mišljenje o uspostavi prijašnjeg stanja, odnosno popravku spomenika kulture dostaviti nadležnom inspektoru.

Članak 161.(Žalba na rješenje inspektora)

(1) U postupku inspekcijskog nadzora primjenjuju se odredbe Zakona o upravnom postupku.

(2) Na rješenje kantonalnog i općinskog inspektora iz stavka (1) ovog članka može se izjaviti žalba u roku od osam dana od dana prijema rješenja. Žalba ne odlaže izvršenje rješenja.

(3) Žalba se podnosi Ministarstvu.

Članak 162.(Obveze inspektora)

Ukoliko inspektor smatra da rješenje o urbanističkoj suglasnosti, odnosno o odobrenju za građenje sadrži nepravilnosti koje su zakonom predviđene kao razlog ništavosti, poništenja ili ukidanja rješenja, dužan je obavijestiti Ministarstvo, odnosno nadležnu općinsku službu.

6. dio

KAZNENE ODREDBE

I. PREKRŠAJI

Članak 163.(1) Novčanom kaznom za prekršaj u iznosu od 5.000 do

15.000 KM kaznit će se pravna osoba ako:- postupi suprotno članku 16. stavak 4. ovog zakona.- obavlja poslove iz članka 21. stavak 4. ovog zakona, a nije

registrirana za tu djelatnost,- pristupi izradi ili izmjeni planskog dokumenta protivno

ovom zakonu, propisima donesenim na temelju ovog zakona, odluci o pristupanju izradi planskog dokumenta i ne osigura usklađenost sa planskim dokumentom šireg područja, (članak 44. stavci 4. i 5.),

(2) Za prekršaj iz stavka (1) ovog članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi, novčanom kaznom u iznosu od 500 do 1.500 KM.

Članak 164.(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1.000 do 3.000 KM

kaznit će se za prekršaj odgovorna osoba u Ministarstvu, odnosno nadležnoj općinskoj službi ako:

- postupi suprotno odredbama članka 28. stavci 3. i 4.,- pristupi izradi, odnosno izmjeni planskog dokumenta,

prije donošenja odluke o pristupanju izradi, odnosno izmjeni planskog dokumenta (članak 41. stavak 1),

- izradu planskog dokumenta povjeri pravnoj osobi ili upravnoj organizaciji suprotno članku 44. stavak 1.,

- ne omogući slobodan pristup i ne daje informacije o usvojenim planskim dokumentima, ako ne stavi planski dokument na stalni javni uvid kod nadležnog organa, ili ako isti ne postavi na web-stranicu (članak 47. stavci 4. i 5.),

- izda lokacijsku informaciju odnosno urbanističku suglasnost, odobrenje za građenje, odobrenje za upotrebu i rješenje o završetku građevina suprotno odredbama ovog zakona, odnosno izda te akte, a da organ ili služba kojim rukovodi nije nadležan za takve slučajeve (članak 65. stavci 1. i 2., čl. 66., 68., 115., 133. i 135.),

- ne čuva tehničku dokumentaciju (članak 105. stavak 5.).

Članak 165.(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1.000 do 5.000 KM kaznit

će se za prekršaj javna poduzeća, agencije i drugi pravni subjekti ako ne postupe po odredbama članka 53. stavci 2. i 3.

(2) Za prekršaj iz stavka (1) ovog članka kaznit će se i odgovorna osoba u javnom poduzeću, agenciji i drugim pravnim subjektima novčanom kaznom u iznosu od 500 do 1.500 KM.

Članak 166.(1) Novčanom kaznom u iznosu od 5.000 do 15.000 KM

kaznit će se za prekršaj investitor - pravna osoba ako: - projektiranje, reviziju projekta, stručni nadzor ili građenje

povjeri pravnoj ili fizičkoj osobi koja nije registrirana za obavljanje tih djelatnosti (članak 91. stavak 2.),

- ne osigura stručni nadzor nad građenjem (članak 91.stavak 3),- ne imenuje izvođača odgovornog za međusobno

usklađivanje radova ako u gradnji sudjeluju dva izvođača ili više njih (članak 91. stavak 6.),

- ne pribavi elaborat iskolčenja građevine u propisanom roku (članak 91., stavak 7.),

- ne prijavi početak građenja u propisanom roku (članak 91., stavak 8.),

- u slučaju prekida radova ne osigura građevinu, susjedne građevine i površine, odnosno u određenom roku, ponovo ne prijavi početak radova (članak 91. stavak 9.),

- ne prijavi promjenu investitora u propisanom roku (članak 91. stavak 10.),

Page 30: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 482 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

- ne pozove inspekciju da izvrši obvezni pregled (članak 91. stavak 11.),

- pristupi građenju građevine bez pribavljenog odobrenja za građenje (članak 108. stavak 1.),

- pristupi rekonstrukciji, dogradnji ili nadogradnji postojeće građevine bez pribavljenog odobrenja za građenje (članak 111.),

- ne ukloni privremenu građevinu u određenom roku (članak 122. stavak 2.),

- po završetku građenja ne dovede zemljište u stanje propisano člankom 126. stavak 4.,

- ne omogući slobodan pristup svim dijelovima građevine i ne stavi na raspolaganje svu potrebnu dokumentaciju komisiji za tehnički pregled (članak 132. stavci 1. i 2.).

(2) Za prekršaj iz stavka (1) ovog članka kaznit će se i investitor - fizička osoba novčanom kaznom u iznosu od 500 do 1.500 KM.

(3) Za prekršaj iz stavka (1) ovog članka kaznit će se i odgovorna osoba investitora kao pravne osobe novčanom kaznom u iznosu od 1.000 do 3.000 KM.

Članak 167.(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1.000 do 5.000 KM kaznit

će se za prekršaj pravna osoba – vlasnik ako ukloni građevinu bez odobrenja za uklanjanje (članak 141. stavak 1.).

(2) Za prekršaje iz stavka (1) ovog članka kaznit će se i fizička osoba – vlasnik građevine novčanom kaznom u iznosu od 200 do 1.000 KM.

(3) Za prekršaj iz stavka (1) ovog članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom u iznosu od 500 do 1.500 KM.

Članak 168.(1) Novčanom kaznom u iznosu od 3.000 do 10.000 KM

kaznit će se za prekršaj pravna osoba koja gradi za nepoznatog kupca ako nadzor ne povjeri drugoj pravnoj osobi registriranoj za obavljanje nadzora (članak 91. stavak 4.).

(2) Za prekršaj iz stavka (1) ovog članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom u iznosu od 500 do 1.500 KM.

Članak 169.(1) Novčanom kaznom u iznosu od 2.000 do 10.000 KM

kaznit će se za prekršaj pravna osoba koja projektuje ako:- nije registrirana za projektiranje (članak 92. stavak 2.),- imenuje projektanta, projektanta voditelja ili koordinatora

projekta koji ne ispunjava propisane uvjete (članak 92., stavci 4., 5. i 7.),

- izvedbeni projekt nije izrađen sukladno glavnom projektu (članak 101. stavak 2.),

- ne postupi po nalazu revidenta u određenom roku (članak 106. stavak 3.).

(2) Za prekršaje iz stavka (1) ovog članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi - novčanom kaznom u iznosu od 1.000 do 3.000 KM.

(3) Za prekršaje iz alineja 3. i 4. stavak (1) ovog članka kaznit će se projektant, projektant voditelj i koordinator projekta novčanom kaznom u iznosu od 500 do 1.500 KM.

Članak 170. Novčanom kaznom u iznosu od 1.000 do 1.500 KM kaznit će

se za prekršaj odgovorni revident i revident ako:- obavi reviziju projekta, ako je u cjelosti ili djelimično

učestvovao u izradi projekta ili ako je taj projekt u cjelosti ili djelomično izrađen ili nostrificiran kod pravne osobe u kojoj je uposlen (članak 93. stavak 8.),

- ne obavi reviziju sukladno članku 106. stavak (1).

Članak 171.(1) Novčanom kaznom u iznosu od 5.000 do 15.000 KM

kaznit će se za prekršaj izvođač pravna osoba koja gradi građevine ili vrši druge zahvate u prostoru, ako:

- nije registriran za građenje građevina i vršenja drugih zahvata u prostoru (članak 94. stavak 1.),

- ne gradi sukladno odobrenju za građenje (članak 94. stavak 5., alineja 1.),

- radove ne izvodi tako da tehnička svojstva građevine odgovaraju utvrđenim uvjetima za odnosnu građevinu (članak 94., stavak 5. alineja 3.),

- ne ugrađuje materijale, opremu i proizvode sukladno standardima i normativima definiranim projektom (članak 94. stavak 5. alineja 4.),

- ne osigura dokaze o kvaliteti radova i ugrađenih materijala proizvoda i opreme (članak 94. stavak 5. alineja 5.),

- ne poduzme mjere za sigurnost građevine, radova, opreme i materijala, za sigurnost radnika, sigurnost susjednih građevina (članak 94. stavak 5. alineja 6.),

- ne obavijesti nadležnu instituciju kada u toku građenja ili izvođenja drugih zahvata u prostoru naiđe na građevine koje mogu imati obilježje prirodnog ili kulturno-povijesnog naslijeđa i ne poduzme mjere zaštite nalazišta (članak 94., stavak 5., alineja 7.),

- ne uredi, ne opremi i stalno ne održava gradilište sukladno propisima (članak 94. stavak 5. alineja 8.),

(2) Za prekršaje iz stavka (1) ovog članka kaznit će se i izvođač fizička osoba novčanom kaznom u iznosu od 1.000 do 1.500 KM.

(3) Za prekršaje iz stavka (1) ovog članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom u iznosu od 1.000 do 3.000 KM.

(4) Za prekršaje iz stavka (1) alineje od 3. do 8. ovog članka kaznit će se i voditelj građenja odnosno pojedinih radova novčanom kaznom u iznosu od 500 do 1.500 KM.

Članak 172.(1) Novčanom kaznom u iznosu od 3.000 do 10.000 KM

kaznit će se za prekršaj izvođač - pravna osoba ako:- ne vodi građevinski dnevnik i građevinsku knjigu (članak

94. stavak 5. alineja 9.),- ne imenuje voditelja građenja ili voditelja pojedinih

radova, odnosno ako imenuje voditelja građenja ili voditelja pojedinih radova koji ne ispunjava propisane uvjete (članak 94. stavci 6. ,7.i 8.),

- ne postupi sukladno članku 126. stavak (3),- na gradilištu nema dokumentaciju propisanu člankom

127.,(2) Za prekršaje iz stavka (1) ovog članka kaznit će se izvođač

fizička osoba novčanom kaznom u iznosu od 300 do 1.000 KM. (3) Za prekršaje iz stavka (1) ovog članka kaznit će se i

odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom u iznosu od 500 do 1.500 KM

(4) Za prekršaje iz stavka (1) alineje 2. do 4. ovog članka kaznit će se i voditelj građenja odnosno pojedinih radova novčanom kaznom u iznosu od 300 do 1.000 KM.

Članak 173. (1) Novčanom kaznom u iznosu od 5.000 do 15.000 KM

kaznit će se za prekršaj pravna osoba koja provodi nadzor nad građenjem ako:

- nije registrirana za obavljanje poslova nadzora, odnosno projektiranja i građenja (članak 95., stavak 1.),

- imenuje nadzornog inženjera koji ne ispunjava propisane uvjete (članak 95, stavak 2.).

(2) Za prekršaje iz stavka (1) alineje 1. i 2. ovog članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom u iznosu od 500 do 1.500 KM.

Članak 174. Novčanom kaznom u iznosu od 500 do 1.500 KM kaznit će

se za prekršaj nadzorni inženjer ako:- u provođenju nadzora ne postupi sukladno članku 96. stavak

1.,- ne obavijesti investitora o nedostacima i/ili nepravilnostima

uočenim tokom građenja (članak 96. stavak 2.).

Page 31: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 483

Članak 175.(1) Novčanom kaznom u iznosu od 5.000 do 15.000 KM

kaznit će se za prekršaj pravna osoba kao investitor i izvođač ako nastave građenje odnosno izvođenje pojedinih radova nakon zatvaranja gradilišta odnosno građevine od strane inspekcije (članak 155., stavak 2.).

(2) Za prekršaj iz stavka (1) ovog članka kaznit će se i fizička osoba kao investitor i izvođač, novčanom kaznom od 500 do 1.500 KM.

Članak 176. Novčanom kaznom u iznosu od 300 do 1.000 KM kaznit

će se za prekršaj fizička osoba ako kao predsjednik, odnosno član komisije za tehnički pregled obavi tehnički pregled suprotno odredbama ovog zakona i drugih propisa (članak 130. stavak 7.).

Članak 177. (1) Novčanom kaznom u iznosu od 5.000 do 15.000 KM kaznit

će se za prekršaj pravna osoba ako dozvoli priključenje bespravno izgrađene građevine na električnu mrežu, javni vodovod, kanalizaciju i drugu komunalnu infrastrukturu (članak 139. stavak 2.).

(2) Za prekršaj iz stavka (1) ovog članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom u iznosu od 1.000 do 3.000 KM.

Članak 178.(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1.000 do 5.000 KM

kaznit će se za prekršaj pravna osoba - vlasnik građevine, odnosno posebnog dijela građevine, ako :

- ne koristi građevinu sukladno njenoj namjeni (članak 140. stavak 1.)

- postupa suprotno članku 140. stavak (2).(2) Za prekršaje iz stavka (1) ovog članka kaznit će se fizička

osoba - vlasnik građevine, odnosno posebnog dijela građevine, novčanom kaznom u iznosu od 300 do 1.000 KM.

(3) Za prekršaje iz stavka (1) ovog članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 500 do 1.500 KM.

7. dio

PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 179.(1) Planski dokumenti doneseni do dana stupanja na snagu

ovog zakona kojima nije istekla važnost, smatraju se planskim dokumentima u smislu ovog zakona do isteka njihove važnosti, ili do donošenja planskih dokumenata, sukladno ovom zakonu.

(2) Postupak izrade i donošenja planskih dokumenata započet prema odredbama ranije važećih propisa nastavit će se prema odredbama ovog zakona.

Članak 180.

(1) Izuzetno, ako dokumenti iz članka 68. stavak (3) ovog zakona, propisani kao osnova za definiranje preduvjeta u urbanističkoj suglasnosti, nisu doneseni, ili ako je istekao period za koji su doneseni, nadležna općinska služba utvrdit će preduvjete u urbanističkoj suglasnosti na temelju stručne ocjene komisije koju imenuje općinsko vijeće, ili stručne ocjene subjekta koji taj organ ovlasti za davanje stručne ocjene.

(2) Stručna ocjena iz stavka (1) ovog članka sadrži sve neophodne elemente za definiranje urbanističko-tehničkih i drugih uvjeta za planiranu promjenu u prostoru.

(3) Komisiju iz stavka (1) ovog članka čini pet članova koji se biraju i imaju iskustvo iz oblasti prostornog planiranja i urbanizma, arhitekture, građevinarstva, geologije, prava i dr. Izbor članova komisije izvršit će se putem javnog oglasa objavljenog u najmanje jednom dnevnom listu.

(4) Provjeru ispunjavanja uvjeta iz stavka (3) ovog članka i sastavljanje liste kvalifikovanih stručnih osoba sa koje će se izvršiti izbor članova komisije, vrši komisija koju imenuje općinski načelnik.

Članak 181.(1) Općine su dužne donijeti svoje prostorne planove

najkasnije u roku od dvije godine od dana stupanja na snagu ovog zakona.

(2) Do donošenja prostornih planova iz stavka (1) ovog članka, primjenjivat će se Prostorni plan Tuzlanskog kantona za period 2005-2025. godine.

(3) Na području općina koje ne donesu prostorni plan u propisanom roku, ne mogu se izdavati rješenja o urbanističkoj suglasnosti i odobrenja za građenje.

Članak 182. Ako je upravni postupak pokrenut pred Ministarstvom, odnosno

nadležnom općinskom službom do dana stupanja na snagu ovog zakona, a do toga dana nije doneseno prvostupanjsko rješenje, ili je rješenje bilo poništeno i vraćeno prvostupanjsko organu na ponovni postupak, postupak će se nastaviti prema odredbama ovog zakona.

Članak 183.(1) Ministarstvo će pravilnik iz članka 126. stavak 1. ovog

zakona donijeti u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona.

(2) Ministarstvo će pravilnik iz članka 155. stavak 3. ovog zakona donijeti u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona.

Članak 184. Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje da važi Zakon

o prostornom uređenju („Službene novine Tuzlanskog kantona“, broj 3/05) i Zakon o građenju („Službene novine Tuzlanskog kantona“, broj 3/05).

Članak 185. Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja

u „Službenim novinama Tuzlanskog kantona“.

B o s n a i H e r c e g o v i n a Predsjednik - Federacija Bosne i Hercegovine - Skupštine Tuzlanskog kantona, T U Z L A N S K I K A N T O N S k u p š t i n a Bajazit Jašarević, v.r. Broj: 01-02-249-30/10 Tuzla, 28.4.2011. godine

127Na temelju članka 24. stavak 1. točka c) Ustava Tuzlanskog

kantona (“Službene novine Tuzlansko-podrinjskog kantona”, br. 7/97 i 3/99 i “Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 13/99, 10/00, 14/02, 6/04 i 10/04), a u svezi s člankom 20. Zakona o proglašenju dijela područja planine Konjuh Zaštićenim pejzažom „Konjuh“ („Službene novine Tuzlanskog kantona“, broj 13/09), na prijedlog Vlade Tuzlanskog kantona, Skupština Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj 28.4.2011. godine, d o n o s i

Z A K O NO OSNIVANJU JAVNE USTANOVE ZAŠTIĆENI PEJZAŽ „KONJUH“

I. TEMELJNE ODREDBE

Članak 1.(Predmet)

(1) Ovim zakonom Skupština Tuzlanskog kantona (u daljem tekstu: osnivač) osniva Javnu ustanovu Zaštićeni pejzaž „Konjuh“ (u daljem tekstu: Javna ustanova).

Page 32: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 484 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

(2) Ovim zakonom se uređuje status i pravni položaj Javne ustanove, utvrđuje djelatnost i financiranje, regulira upravljanje i rukovođenje, vršenje nadzora i druga pitanja vezana za rad Javne ustanove.

(3) Na pitanja koja nisu regulirana ovim zakonom, shodno se primjenjuju odredbe Zakona o ustanovama („Službeni list RBiH“, br. 6/92, 8/93 i 13/94), kao i drugih relevantnih propisa.

II. PRAVNI POLOŽAJ I SJEDIŠTE

Članak 2.(Naziv ustanove)

(1) Javna ustanova posluje pod nazivom Javna ustanova Zaštićeni pejzaž „Konjuh“.

(2) Skraćeni naziv ustanove je: JU Zaštićeni pejzaž „Konjuh“.

Članak 3.(Sjedište)

Sjedište Javne ustanove je u Banovićima.

Članak 4.(Status ustanove)

Javna ustanova ima svojstvo pravne osobe i ima svoj račun.

Članak 5.(Pečat)

(1) Javna ustanova ima pečat okruglog oblika prečnika 50 mm, a sadrži tekst: Bosna i Hercegovina - Federacija Bosne i Hercegovine - Tuzlanski kanton - Javna ustanova Zaštićeni pejzaž „Konjuh“, sve ispisano latinicom na bosanskom i hrvatskom jeziku i ćirilicom na srpskom jeziku, u koncentričnim krugovima oko grba Tuzlanskog kantona (u daljem tekstu: Kanton) koji se nalazi u sredini pečata.

(2) Pored pečata iz prethodnog stavka, Javna ustanova ima za posebne potrebe pečat istog sadržaja i teksta, prečnika 25 mm.

Članak 6.(Organizacija Javne ustanove)

(1) Javna ustanova se osniva za područje Kantona. (2) Organizacija Javne ustanove uredit će se Pravilima Javne

ustanove.

III. DJELATNOST

Članak 7.(Djelatnost)

Djelatnost Javne ustanove je: 1. Upravljanje Zaštićenim pejzažom „Konjuh“ sukladno

Zakonu o proglašenju dijela područja planine „Konjuh“ Zaštićenim pejzažom „Konjuh“, Prostornom planu područja posebnih obilježja Zaštićeni pejzaž „Konjuh“, Planu upravljanja i drugim propisima.

2. Zaštita, održavanje i promocija Zaštićenog pejzaža „Konjuh“ u cilju zaštite i očuvanja izvornih prirodnih vrijednosti, osiguravanja nesmetanog odvijanja prirodnih procesa i održivog korištenja prirodnih, kulturno-povijesnih dobara, te nadzor nad provođenjem uvjeta i mjera zaštite na području Zaštićenog pejzaža.

3. Eliminiranje i sprečavanje korištenja zemljišta i aktivnosti koje nisu sukladne ciljevima upravljanja i omogućavanja rekreacije i turizma koje odgovara kategoriji područja.

Članak 8.(Razvrstavanje djelatnosti)

Djelatnost Javne ustanove iz članka 7. ovog zakona se razvrstava sukladno Odluci o klasifikaciji djelatnosti Bosne i Hercegovine 2010 („Službeni glasnik BiH“, broj 47/10), koja se, shodno članku 5. Zakona o klasifikaciji djelatnosti u Federaciji BiH („Službene novine FBiH“, broj: 64/07), primjenjuje na teritoriji Federacije BiH, i to na:

a) 47.6 47.62 Trgovina na malo novinama, papirnom robom i pisaćim priborom u specijaliziranim prodavnicama,

b) 73.1 Promocija (reklama i propaganda), c) 84.1 84.12 Reguliranje djelatnosti javnih subjekata koji

pružaju zdravstvenu zaštitu, usluge u naobrazbi i kulturi i druge društvene usluge, osim obveznog socijalnog osiguranja,

d) 91.0 91.02 Djelatnosti muzeja,e) 91.0 91.04 Djelatnosti botaničkih i zooloških vrtova i

prirodnih rezeravata, f) 93.2 93.29 Ostale zabavne i rekreacijske djelatnosti.

Članak 9.(Suradnja sa drugim subjektima)

Javna ustanova, u ostvarivanju svoje djelatnosti, surađuje sa organima Bosne i Hercegovine, Federacije Bosne i Hercegovine, Kantona, pravnim i fizičkim osobama s područja cijele Bosne i Hercegovine, te iz inozemstva.

Članak 10.(Javnost rada)

(1) Rad Javne ustanove je javan. (2) Javnost rada osigurava se na način i pod uvjetima

utvrđenim Pravilima Javne ustanove.

IV. SREDSTVA

Članak 11.(Sredstva za osnivanje i rad Javne ustanove)

(1) Osnivački kapital iznosi 2.000 KM, koji će se osigurati iz proračuna Tuzlanskog kantona iz namjenskih sredstava za zaštitu okolice.

(2) Sredstva za rad Javne ustanove osiguravaju se iz:a) proračuna Tuzlanskog kantona,b) namjenskih sredstava za zaštitu okolice,c) vlastitih prihoda, d) donacija, e) drugih izvora sukladno zakonu.

Članak 12.(Odgovornost i obveze prema osnivaču)

(1) Javna ustanova je odgovorna osnivaču za rezultate svog rada i obavljanje djelatnosti za koje je osnovana.

(2) Obveze Javne ustanove prema osnivaču su da: a) pribavi odluku osnivača za proširenje ili promjenu

djelatnosti, kao i za vršenje statusnih promjena: spajanje, pripajanje, podjelu i izdvajanje,

b) pribavi suglasnost osnivača za promjenu sjedišta ili naziva Javne ustanove,

c) redovno, a najmanje jedanput godišnje, osnivaču podnosi izvješće o poslovanju, odnosno izvješće o radu s izvješćem o financijskom poslovanju Javne ustanove,

d) izvršava druge obveze utvrđene zakonom i drugim propisima.

Članak 13.(Odgovornost u pravnom prometu)

(1) Javna ustanova u pravnom prometu istupa samostalno, a u okviru svojih ovlaštenja utvrđenih zakonom.

(2) Za svoje obveze Javna ustanova odgovara svom svojom imovinom – potpuna odgovornost.

(3) Osnivač supsidijarano odgovara za obveze Javne ustanove.

V. UPRAVLJANJE

Članak 14.(Organ upravljanja i način imenovanja)

(1) Organ upravljanja u Javnoj ustanovi je Upravni odbor koji se sastoji od predsjednika i dva člana. Predsjednik i jedan član se imenuju kao predstavnici osnivača, a jedan član se imenuje iz reda stručnih radnika zaposlenih u Javnoj ustanovi.

Page 33: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 485

(2) Ukoliko se jedan član ne bude mogao imenovati iz reda stručnih radnika zaposlenih u Javnoj ustanovi, isti će se imenovati kao predstavnik osnivača.

(3) Predsjednika i članove Upravnog odbora, sukladno zakonu i podzakonskim aktima, imenuje i razrješava, u ime osnivača, Vlada Tuzlanskog kantona (u daljem tekstu: Vlada Kantona).

(4) Ravnatelj Javne ustanove ne može biti član Upravnog odbora.

(5) Predsjednik i članovi Upravnog odbora imenuju se na period od četiri godine, s tim da mogu biti ponovno imenovani po isteku mandata, a najviše dva puta uzastopno.

Članak 15.(Nadležnost Upravnog odbora)

Upravni odbor Javne ustanove nadležan je da: - donosi Pravila Javne ustanove uz suglasnost Vlade

Kantona, - donosi opći akt o unutarnjoj organizaciji i sistematizaciji

radnih mjesta u Javnoj ustanovi uz suglasnost Ministarstva prostornog uređenja i zaštite okolice (u daljem tekstu: Ministarstvo),

- donosi cjenik o visini naknada za izvršene usluge, uz suglasnost Ministarstva,

- donosi druge opće akte, - donosi godišnji program rada Javne ustanove i nadzire

njegovo izvršenje, - imenuje i razrješava ravnatelja Javne ustanove uz

suglasnost Vlade Kantona, - usmjerava, kontrolira i ocjenjuje rad ravnatelja, - utvrđuje plan rada, - donosi financijski plan i usvaja godišnji obračun,- usvaja izvješće o financijskom poslovanju, - rješava pitanja odnosa sa osnivačem, - odgovara osnivaču za rezultate rada Javne ustanove,- podnosi osnivaču, najmanje jedanput godišnje, izvješće o

financijskom poslovanju,- obavlja i druge poslove, sukladno zakonu i općim aktima

Javne ustanove.

VI. RUKOVOĐENJE

Članak 16.(Rukovođenje Javnom ustanovom)

(1) Javnom ustanovom rukovodi ravnatelj. (2) Ravnatelja Javne ustanove imenuje i razrješava Upravni

odbor uz suglasnost Vlade Kantona, na temelju javnog konkursa koji se objavljuje u najmanje jednim dnevnim novinama i „Službenim novinama Federacije BiH“.

(3) Ravnatelj se imenuje na period od četiri godine i po isteku tog perioda ista osoba može biti ponovno imenovana, a najviše dva puta uzastopno.

(4) Ravnatelj Javne ustanove mora imati najmanje VSS – VII stepen stručne spreme odgovarajućeg tehničkog ili društvenog smjera, koja se, kao i ostali uvjeti za imenovanje na tu poziciju, utvrđuje Pravilima Javne ustanove.

Članak 17.(Vršilac dužnosti ravnatelja)

(1) Ako ravnatelj Javne ustanove nije imenovan sukladno zakonu u roku od 60 dana od dana isteka konkursa, odluku o postavljanju vršioca dužnosti ravnatelja donosi Upravni odbor, uz suglasnost Vlade Kantona.

(2) Vršilac dužnosti ravnatelja postavlja se najduže na period od šest mjeseci, i u tom periodu ima sva prava i obveze ravnatelja Javne ustanove.

Članak 18.(Nadležnost ravnatelja)

(1) Ravnatelj Javne ustanove nadležan je da: - predstavlja i zastupa Javnu ustanovu, - organizira poslovanje i rukovodi radom Javne ustanove,

- stara se o blagovremenom osiguravanju financijskih sredstava potrebnih za zadovoljavanje potreba iz domena djelatnosti Javne ustanove,

- stara se o izvršavanju ugovora i sporazuma koje Javna ustanova zaključi ili im pristupi,

- predlaže Upravnom odboru mjere za efikasno i zakonito obavljanje djelatnosti, unutarnju organizaciju i sistematizaciju poslova, i osnove plana rada i razvoja,

- izvršava odluke Upravnog odbora, - podnosi Upravnom odboru godišnji plan rada i izvješće o

financijskom poslovanju, - odlučuje o pravima, obvezama i odgovornostima iz

radnog odnosa zaposlenika Javne ustanove,- obavlja i druge poslove utvrđene zakonom i općim aktima

Javne ustanove.(2) Ravnatelj je odgovoran Upravnom odboru Javne ustanove.

VII. NADZOR

Članak 19.(Nadzor nad radom Javne ustanove)

Nadzor nad zakonitošću rada Javne ustanove vrši Ministarstvo.

VIII. AKTI

Članak 20.(Akti Javne ustanove)

(1) Osnovni opći akt Javne ustanove su Pravila Javne ustanove.(2) Javna ustanova može imati i druge opće akte sukladno

zakonu i Pravilima Javne ustanove.(3) Pravila Javne ustanove sadrže odredbe o: - nazivu i sjedištu, - osnivaču i obvezama prema osnivaču, - pečatu i štambilju, - zastupanju i predstavljanju, - djelatnosti Javne ustanove,- organizaciji Javne ustanove,- općim aktima i načinu njihova donošenja, - odnosu prema korisnicima usluga, - načinu raspoređivanja sredstava za rad, - imenovanju i razrješenju ravnatelja, - drugim organima, njihovim pravima, obvezama i

odgovornostima, uvjetima i načinu izbora i razrješenja, - načinu ostvarivanja javnosti rada, - rješavanju o pravima na temelju zakona, - financiranju i financijskom poslovanju, - drugim pitanjima od značaja za rad Javne ustanove i za

ostvarivanje prava i obveza zaposlenih u Javnoj ustanovi, sukladno zakonu i drugim propisima.

IX. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 21.(Privremeni Upravni odbor)

(1) Vlada će imenovati Privremeni Upravni odbor Javne ustanove, u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona, koji će upravljati Javnom ustanovom do konačnog imenovanja Upravnog odbora te ustanove, a najduže do šest mjeseci.

(2) Privremeni Upravni odbor je obvezan, u roku od 60 dana od dana imenovanja, donijeti Pravila Javne ustanove, utvrditi unutarnju organizaciju i sistematizaciju radnih mjesta i donijeti druge opće akte Javne ustanove, te poduzeti ostale neophodne radnje za početak rada te ustanove.

Članak 22.(Vršilac dužnosti ravnatelja)

Vlada će imenovati vršioca dužnosti ravnatelja Javne ustanove u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona, koji će

Page 34: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 486 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

tu dužnost vršiti do konačnog imenovanja ravnatelja te ustanove, a najduže do šest mjeseci.

Članak 23.Ovaj zakon predstavlja osnivački akt na temelju kojeg će se

izvršiti upis Javne ustanove u sudski registar.

Članak 24.Zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u

„Službenim novinama Tuzlanskog kantona“.

B o s n a i H e r c e g o v i n a Predsjednik - Federacija Bosne i Hercegovine - Skupštine Tuzlanskog kantona, T U Z L A N S K I K A N T O N S k u p š t i n a Bajazit Jašarević, v.r. Broj: 01-02-438-14/10 Tuzla, 28.4.2011. godine

128Na temelju članka 24. stavak 1. točka c) Ustava Tuzlanskog

kantona („Službene novine Tuzlansko-podrinjskog kantona“, br. 7/97 i 3/99 i „Službene novine Tuzlanskog kantona“, br. 13/99, 10/00, 14/02, 6/04 i 10/04), na prijedlog Vlade Tuzlanskog kantona, Skupština Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj 28.4.2011. godine, d o n o s i

Z A K O NO IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA

O KONCESIJAMA

Članak 1. U Zakonu o koncesijama („Službene novine Tuzlanskog

kantona“, br. 5/04 i 7/05), u članku 3. točka 7. ispred riječi: „lovstvo“ dodaje se riječ: „privredno“, te ispred riječi: „ribolov“ dodaje se riječ: „privredni“.

U točki 8. riječi: „u međugradskom prometu na području Kantona“ zamjenjuju se riječima: „na kantonalnim linijama“.

Iza točke 15. dodaju se nove točke 16) i 17), koje glase: „16) korištenje snage vjetra u privredne svrhe,17) korištenje sunčeve energije u privredne svrhe.“

Članak 2.Iza članka 4. dodaje se novi članak 4a., koji glasi:

„Članak 4a.Zabranjeno je korištenje predmeta koncesija utvrđenih ovim

zakonom bez zaključenog ugovora o koncesiji, ukoliko drugim zakonom nije drugačije utvrđeno.“

Članak 3.

Članak 20. mijenja se i glasi:“Nadzor, provjeru rada koncesionara i praćenje izvršenja

koncesionog ugovora vrši Povjerenstvo.Povjerenstvo može, kada to zahtijevaju razlozi stručnosti,

ovlastiti drugu osobu da obavlja nadzor iz stavka 1. ovog članka. Ovlaštena osoba iz stavka 2. ovog članka može:- stupiti u objekt ili imovinu koncesionara u bilo koje

primjereno vrijeme,- zahtijevati dostavljanje bilo kojeg podatka ili dokumenta

koji je neophodan u obavljanju povjerenog mu nadzora. Koncesionar ne smije ometati rad Povjerenstva niti ovlaštene

osobe.Ministarstvo financija Tuzlanskog kantona prati izvršenje

koncesionih ugovora u pogledu plaćanja naknada za koncesije.Inspekcijski nadzor nad provođenjem ovog zakona kao i

radom koncesionara vrši nadležni inspektor.”

Članak 4.U članku 26. iza stavka 6. dodaju se novi stavci 7. i 8., koji

glase:

„U slučaju da za isti predmet koncesije, prije donošenja odluke o pristupanju postupku dodjele koncesije, prijedlog za dodjelu koncesije dostave i drugi zainteresirani ponuđači, njihovi zahtjevi se ne mogu uzeti u razmatranje.

Ukoliko se ne zaključi ugovor o dodjeli koncesije na temelju samoinicijativne ponude prvog podnositelja, provodit će se postupak dodjele koncesije putem javnog poziva.“

Članak 5.U članku 27. stavak 1. u točki 3. iza riječi: “koncesiju” briše

se točka i zarez i dodaju riječi: “i osiguravanje bankovne garancije u periodu trajanja ugovora o koncesiji, prihvatljive za koncesora”.

Članak 6.

Iza članka 27. dodaje se novi članak 27a., koji glasi:„Registar koncesija

Članak 27a.Ugovori o koncesiji se upisuju u jedinstveni registar koncesija

koji vodi Povjerenstvo.Povjerenstvo donosi Pravilnik o ustroju i vođenju registra

koncesija“.

Članak 7. U članku 28. stavak 1. mijenja se i glasi:„Naknade za koncesije utvrđene ugovorom o koncesiji

predstavljaju prihod Kantona i općina na čijem se području nalazi predmet koncesije, a raspoređuju se u omjeru 80% u korist općina i 20% u korist Kantona“.

Članak 8.U članku 33. u stavku 1. riječ: „Povjerenstva“ zamjenjuje se

riječima: „Vlade Kantona“.

Članak 9.U članku 34. u stavku 1. broj „5.000,00“ zamjenjuje se brojem

„3.000,00“, a broj „20.000,00“ zamjenjuje se brojem „10.000,00.“U stavku 1. alineja 1. mijenja se i glasi:„- ako koncesionar ometa rad Povjerenstva ili ovlaštene osobe

(članak 20. stavak 4.).“U istom stavku u alineji 3. riječ „Povjerenstva“ zamjenjuje se

riječima „Vlade Kantona.“Stavak 2. mijenja se i glasi: „Za prekršaj iz stavka 1. ovog članka kaznit će se odgovorna

osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 do 3.000,00 KM.“

Iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3., koji glasi:„Za prekršaj iz stavka 1. ovog članka kaznit će se fizička

osoba koja djeluje po ovlaštenju koncesionara novčanom kaznom u iznosu od 500,00 do 1.500,00 KM.“

Članak 10.

U članku 35. u stavku 1. u alineji 1. riječi: „stavak 2.“ zamjenjuju se riječima: „stavak 3.“

U istom stavku u alineji 2. riječi: „stavak 2. alineja 3.“ zamjenjuju se riječima: „stavak 3. alineja 2.“

Stavak 2. mijenja se i glasi:„Za prekršaj iz stavka 1. ovog članka kaznit će se odgovorna

osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom u iznosu od 800,00 do 2.500,00 KM.“

Iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3., koji glasi:„Za prekršaj iz stavka 1. ovog članka kaznit će se fizička

osoba koja djeluje po ovlaštenju koncesionara novčanom kaznom u iznosu od 500,00 do 1.500,00 KM.“

Članak 11.

Članak 37. mijenja se i glasi: „Novčanom kaznom u iznosu od 5.000,00 do 15.000,00 KM

kaznit će se pravna osoba koja koristi, odnosno obavlja djelatnost koja je predmet koncesije iz članka 3. ovog zakona bez zaključenog ugovora o koncesiji (članak 4a).

Page 35: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 487

Za prekršaj iz stavka 1. ovog članka kaznit će se odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 do 3.000,00 KM.

Za prekršaj iz stavka 1. ovog članka kaznit će se fizička osoba novčanom kaznom u iznosu od 500,00 do 1.500,00 KM.

Uz novčanu kaznu, za prekršaj iz stavka 1. ovog članka, pravnoj i fizičkoj osobi može se izreći zaštitna mjera zabrana obavljanja djelatnosti koja je predmet koncesije iz članka 3. ovog zakona, u trajanju do šest mjeseci.“

Članak 12. Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja

u „Službenim novinama Tuzlanskog kantona“.

B o s n a i H e r c e g o v i n a Predsjednik - Federacija Bosne i Hercegovine - Skupštine Tuzlanskog kantona, T U Z L A N S K I K A N T O N S k u p š t i n a Bajazit Jašarević, v.r. Broj: 01-02-488-15/10 Tuzla, 28.4.2011. godine

129Na temelju članka 24. stavak 1. točka n) Ustava Tuzlanskog

kantona (“Službene novine Tuzlansko-podrinjskog kantona”, br. 7/97 i 3/99 i “Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 13/99, 10/00, 14/02, 6/04 i 10/04), na prijedlog Komisije za izbor i imenovanja Skupštine Tuzlanskog kantona, Skupština Tuzlanskog kantona, na sjednici od 28.04.2011. godine, d o n o s i

O D L U K Uo izmjeni Odluke o izboru i imenovanju članova u stalna i povremena radna tijela SkupštineTuzlanskog kantona

I.

U Odluci o izboru i imenovanju članova u stalna i povremena radna tijela Skupštine Tuzlanskog kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona” br. 2/11), vrši se sljedeća izmjena:

U Administrativnu komisiju Skupštine Tuzlanskog kantona umjesto člana Senahida Šakovića, imenuje se član Elvis Baraković.

II.

Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljena u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

B o s n a i H e r c e g o v i n a Predsjednik - Federacija Bosne i Hercegovine - Skupštine Tuzlanskog kantona, T U Z L A N S K I K A N T O N S k u p š t i n a Bajazit Jašarević, v.r. Broj: 01-02-51-10/11 Tuzla, 28.04.2011 .g.

130Na temelju članaka 5. i 29. stavak 1. Zakona o Vladi

Tuzlanskog kantona („Službene novine Tuzlanskog kantona“, br. 17/00, 1/05 i 11/06), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 15.04.2011. godine, d o n o s i

U R E D B Uo izmjenama i dopunama Uredbe o načinu i postupku

utvrđivanja plaća, naknadama i drugim materijalnim pravima službenika i namještenika u organima uprave

Članak 1.

U članku 9. Uredbe o načinu i postupku utvrđivanja plaća, naknadama i drugim materijalnim pravima službenika i namještenika u organima uprave („Službene novine Tuzlanskog kantona“, br. 15/03, 4/04, 8/04, 1/05, 11/05, 13/05, 8/09, 11/09, 6/10, 3/11 i 5/11), stavak 2. mijenja se i glasi:

„Pod teškom bolešću, u smislu predhodnog stavka ovog članka, a koja se dokazuje dijagnozom utvrđenom od strane ovlaštene zdravstvene ustanove, se podrazumjevaju:

1. RESPIRATORNE BOLESTI:- bolesti pluća praćene trajnim oštećenjem respiratorne

funkcije (sa vrijednostima FVC, FEV 1 I FEV 1- FVC ispod 40%),

- apsces pluća i medijastinuma, - piotorax,- respiratorni distres sindrom.

2. BOLESTI KOŠTANO - MIŠIČNOG SUSTAVA I VEZIVNOG TKIVA- direktna infekcija zglobova kod infektivnih i parazitnih

oboljenja,- seropozitivni reumativni artitis kada je bolesnik

nesposoban za bilo kakve aktivnosti ili vezan za postelju i invalidska kolica,

- ankilozirajući spondilitis,- protruzija intervertebralnog diskusa praćene

komplikacijama (težim funkcionalnim oštećenjem nerava, mišića, popuštanjem sfinktera) zahtijevaju intezivan i dugotrajan tretman,

- kao i bolesti koje uzrokuju ozbiljne funkcionalne smetnje i lokomotornog aparata, vežu bolesnika za postelju i trajno ga onemogućavaju u svakodnevnim radnim aktivnostima.

3. NEUROMIŠIĆNE BOLESTI- progresivna neuromišićna oboljenja,- multipla skleroza,- mijastenija gravis,- epilepsija nekontrolirana ili rezistentna na terapiju,- nezarazni encefalitisi i encefalomijalitisi.

4. SPECIFIČNA STANJA KOJA ZAHTIJEVAJU SKUPI I DOŽIVOTNI TRETMAN

- transplantacije organa,- transplantacija koštane srži,- stanja poslije operativnih zahvata na srcu, mozgu i plućima

koja zahtijevaju duže bolničko liječenje, rehabilitaciju i intenzivni medikamentozni tretman.

5. OSTALA OBOLJENJA- infarkt (srčani ili moždani),- maligni tumori.»

Članak 2.

U članku 10. stavak 1., točka 1. mijenja se i glasi: „Karta za prijevoz u javnom prometu, ukoliko koristi prijevoz

javnim prometom, ili novčana naknada u visini cijene mjesečne karte za najjeftiniji prevoz, ako je mjesto stanovanja državnog službenika ili namještenika od mjesta rada udaljeno najmanje dva kilometra. Udaljenost od mjesta rada određuje se na temelju najkaraće putne komunukacije od adrese u mjestu stanovanja.“

Članak 3.

Ova uredba primjenjivat će se od 01.05.2011. godine.

Članak 4.

Ova uredba stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljena u „Službenim novinama Tuzlanskog kantona“.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-02-8082/11 Tuzla, 15.04.2011. godine

Page 36: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 488 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

131Na temelju članka 3. Odluke o preuzimanju dijela osnivačkih

prava i obveza nad JU Narodno pozorište Tuzla (“Službene novine Tuzlanskog kantona“, broj: 10/06), članka 5. Ugovora o suosnivačkim pravima i obvezama nad JU Narodno pozorište Tuzla od 16.11.2006. godine i članka 22. Pravila Javne ustanove Narodno pozorište Tuzla broj: 57/02 od 30.03.2007. godine, Vlada Tuzlanskog kantona i Općinski načelnik Tuzla, d o n o s e

O D L U K Uo davanju suglasnosti za imenovanje ravnatelja Javne ustanove

Narodno pozorište Tuzla

I.

Daje se suglasnost za imenovanje Ćatić Armina, diplomiranog glumca i magistra Humanističkih znanosti, za ravnatelja Javne ustanove Narodno pozorište Tuzla.

II.

Ova odluka objavit će se u “Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine”, “Službenim novinama Tuzlanskog kantona” i “Službenom glasniku Općine Tuzla”.

BOSNA I HERCEGOVINA BOSNA I HERCEGOVINA Federacija Bosne i Hercegovine Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON TUZLANSKI KANTON V L A D A OPĆINA TUZLA Broj: 02/1-34-4505-1/11 Broj: 02-05-2148-2011. Tuzla, 06.04.2011. godina Tuzla, 15.03.2011. godina

PREMIJER KANTONA OPĆINSKI NAČELNIK Sead Čaušević, v.r. Jasmin Imamović, v.r.

132Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog kantona

(„Službene novine Tuzlanskog kantona“ br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa člankom 21. Pravilnika o visini naknade i načinu raspodjele sredstava za obavljene veterinarsko-zdravstvene preglede i kontrole („Službene novine Federacije BiH“ br. 18/09, 57/09, 66/09, 5/10 i 28/10) i člankom 5. Pravilnika o visini i načinu raspodjele naknada za svjedodžbu o zdravstvenom stanju životinja („Službene novine Federacije BiH“ br. 18/09 i 57/09), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj 06.04.2011. godine, donosi

O D L U K Uo raspodjeli prihoda prikupljenih od naknada za izvršene

veterinarsko-zdravstvene preglede i kontrolu i prihoda prikupljenih od izdatih svjedodžbi o zdravstvenom stanju

životinja

I.

Ovom odlukom vrši se raspodjela prihoda prikupljenih sukladno sa odredbama članaka 17. i 19. Pravilnika o visini naknade i načinu raspodjele sredstava za obavljene veterinarsko-zdravstvene preglede i kontrolu i članaka 3. i 4a. Pravilnika o visini i načinu raspodjele naknada za svjedodžbu o zdravstvenom stanju životinja, koji su prihodi Proračuna Tuzlanskog kantona.

II.

Prihodi iz točke I. ove odluke su namjenski prihodi Ministarstva poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede Tuzlanskog kantona, organizaciona jedinica 14 01 0001 i Kantonalne uprave za inspekcijske poslove Tuzlanskog kantona, organizaciona jedinica 29 01 0001 - ekonomski kod 722514.

III.

Prihodi iz točke I. ove odluke prikupljeni sukladno Pravilniku o visini naknade i načinu raspodjele sredstava za obavljene veterinarsko-zdravstvene preglede i kontrolu, raspoređuju se sukladno članku 21. stavak 2. navedenog Pravilnika na sljedeći način:

- 50 % su prihodi Kantonalne uprave za inspekcijske poslove, koja će iste koristiti za rad službenih veterinara i jačanje njihove kadrovske i tehničke opremljenosti,

- 50 % su prihodi Ministarstva poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede, koje će iste koristiti za provođenje mjera zdravstvene zaštite životinja.

IV.

Prihodi iz točke I. ove odluke prikupljeni sukladno Pravilniku o visini i načinu raspodjele naknada za svjedodžbu o zdravstvenom stanju životinja pripadaju Ministarstvu poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede i koristit će za provođenje mjera zdravstvene zaštite životinja na području Tuzlanskog kantona, sukladno sa članku 5. stavak 2., alineja 2. navedenog Pravilnika.

V.

Za realizaciju ove Odluke zadužuju se Ministarstvo financija, Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede i Kantonalna uprava za inspekcijske poslove.

VI.

Zadužuju se Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede i Kantonalna uprava za inspekcijske poslove da o utrošku sredstava iz točke III. i IV. ove odluke, podnesu izvješće Vladi Tuzlanskog kantona u okviru godišnjeg izvješća o radu.

VII.

Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja, primjenjuje se od 01.01.2011. godine i bit će objavljena u „Službenim novinama Tuzlanskog kantona“.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-24-005799/11 Tuzla, 06.04.2011. godine

133Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog

kantona („Službene novine Tuzlanskog kantona“, br. 17/00, 11/05 i 11/06) Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

O D L U K Uo utvrđivanju kriterija za sufinanciranje troškova prijevoza

učenika osnovnih škola za period travanj-lipanj školske 2010/2011. godine i rujan-prosinac školske 2011/2012. godine

I.

Odobrava se sufinanciranje troškova javnog linijskog i vanlinijskog prijevoza učenika osnovnih škola Tuzlanskog kantona za period travanj-lipanj školske 2010/2011 godine i rujan-prosinac školske 2011/2012 godine u iznosu od 90% mjesečne karte u javnom linijskom prijevozu, odnosno 90% iznosa utvrđenog pismenim ugovorom između prijevoznika i korisnika usluga prijevoza u javnom vanlinijskom prijevozu, za učenike:

Page 37: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 489

- koji putuju od kuće do najbliže škole 4 km i više, a nisu obuhvaćeni subvencijama po drugim propisima i općim aktima,

- sa prebivalištem na području Tuzlanskog kantona koji pohađaju, kao najbližu, osnovnu školu na području drugog kantona.

Javni vanlinijski-namjenski prijevoz učenika se može organizirati u slučaju nepostojanja redovnog javnog linijskog prijevoza.

Iznos ugovorene mjesečne karte u javnom linijskom prijevozu ne može biti veći od iznosa mjesečne karte koju najpovoljniji prijevoznik obračunava za iste relacije i istu kategoriju korisnika usluga (učenici).

II.

Troškovi iz točke I. stavak 1. alineje 1. ove odluke će se realizirati preko osnovnih škola Tuzlanskog kantona, koje utvrđuju pravo na sufinanciranje prijevoza za svoje učenike, koji ne ostvaruju navedeno pravo po drugom temelju.

Ministarstvo za rad i socijanu politiku u obvezi je da do kraja listopada 2011. godine, dostavi Ministarstvu naobrazbe, znanosti, kulture i športa spiskove učenika koji pohađaju osnovnu školu a koji su u stanju socijalne potrebe i ostvaruju pravo na financiranje troškova prijevoza u školskoj 2011/2012. godini. O svim eventualnim promjenama Ministarstvo za rad i socijalnu politiku dužno je obavještavati Ministarstvo naobrazbe, znanosti, kulture i športa.

Ministarstvo naobrazbe, znanosti, kulture i športa daje suglasnost na izmjenu i dopunu utvrđenih spiskova korisnika prava na sufinanciranje prijevoza iz točke I. stavak 1. alineja 1. ove odluke za školsku 2010/2011 godinu i suglasnost na utvrđene spiskove korisnika prava na sufinanciranje prijevoza iz točke I. stavak 1. alineja 1. ove odluke za školsku 2011/2012 godinu.

Odabir najpovoljnijeg prijevoznika vrši osnovna škola sukladno Zakonu o javnim nabavama Bosne i Hercegovine.

Prijevoznici koji apliciraju po pozivu moraju ispunjavati uvjete za javni linijski i vanlinijski prijevoz učenika propisane Zakonom o cestovnom prijevozu u Federaciji BiH („Službene novine Federacije BiH“, br. 28/06 i 2/10).

Prije zaključivanja ugovora sa najpovoljnijim prijevoznikom, za period travanj-lipanj školske 2010/2011. godine i rujan-prosinac školske 2011/2012. godine, osnovna škola je dužna zatražiti suglasnost Ministarstva naobrazbe, znanosti, kulture i športa, u smislu raspoloživih proračunskih sredstava sukladno Proračunu Tuzlanskog kantona za 2011. godinu.

Troškovi iz točke I. stavak 1. alineja 2. ove odluke, realizirat će se preko općine prebivališta učenika, koja utvrđuje pravo na sufinanciranje prijevoza učenika koji pohađaju, kao najbližu osnovnu školu na području drugog kantona i podnosi zahtjev za sufinanciranje troškova prijevoza Ministarstvu naobrazbe, znanosti, kulture i športa.

III.

Troškovi iz točke I. stavak 1. alineja 1. ove odluke, realizirat će se iz planiranih proračunskih sredstava sukladno Proračunu Tuzlanskog kantona za 2011. godinu za osnovne škole sa ekonomskog koda 6142-grantovi pojedincima.

Troškovi iz točke I. stavak 1. alineja 2. ove Odluke, realizirat će se iz planiranih proračunskih sredstava sukladno Proračunu Tuzlanskog kantona za 2011. godinu na proračunskoj poziciji 24010001-Ministarstvo naobrazbe, znanosti, kulture i športa, sa ekonomskog koda 6142-transfer pojedincima.

IV.

Za realizaciju ove odluke zadužuju se Ministarstvo financija, Ministarstvo naobrazbe, znanosti, kulture i športa, Ministarstvo za rad i socijalnu politiku, osnovne škole sa područja Tuzlanskog

kantona i općine sa čijeg područja učenici pohađaju, kao najbližu osnovnu školu na području drugog kantona.

V.

Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, a primjenjivat će se za period travanj-lipanj školske 2010/2011. godine i rujan-prosinac školske 2011/2012. godine.

VI.

Ova Odluka objavit će se u „Službenim novinama Tuzlanskog kantona“.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-14-6834/11 Tuzla, 06.04.2011. godine

134Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog

kantona (‘’Službene novine Tuzlanskog kantona’’, br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa člancima 29. i 31. Zakona o izvršenju Proračuna Tuzlanskog kantona za 2011. godinu (‘’Službene novine Tuzlanskog kantona’’, broj 4/11) Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 15.04.2011. godine, d o n o s i

O D L U K Uo utvrđivanju kriterija, uvjeta i postupka za raspodjelu

sredstava sa potrošačke jedinice 11010003 – Manifestacije

I.

Ovom odlukom utvrđuju se kriteriji, uvjeti i postupak za raspodjelu planiranih sredstava u Proračunu Tuzlanskog kantona za 2011. godinu u razdjelu 11, glava 01, sredstava sa potrošačke jedinice 0003 – Troškovi manifestacija.

II.

Raspodjela sredstava za sufinanciranje programa manifestacija vršit će se sukladno raspoloživim sredstvima u Proračunu Tuzlanskog kantona za 2011. godinu (‘’Službene novine Tuzlanskog kantona’’, broj 4/11) i Zakonu o izvršenju Proračuna Tuzlanskog kantona za 2011. godinu (‘’Službene novine Tuzlanskog kantona’’, broj 4/11).

III.

Iz sredstava planiranih u Proračunu Tuzlanskog kantona za ove namjene, sufinancirat će se programi manifestacija koji:

- afirmiraju ekonomski i održivi razvoj Tuzlanskog kantona,

- uključuju programe međunarodnog učešća i suradnje,- su Sajamskog karaktera i realiziraju se na području

Tuzlanskog kantona.

IV.

Podnosilac zahtjeva za sufinanciranje programa manifestacije koji ispunjava uvjete iz točke III. ove odluke, uz zahtjev obvezno prilaže i sljedeće:

1. ovjereno izvješće o namjenskom utrošku sredstava sa računima, ugovorima i drugim dokazima o utrošku sredstava za manifestaciju, za koju je podnosilac zahtjeva dobio financijska sredstva od Vlade Tuzlanskog kantona u prethodnoj fiskalnoj godini,

2. rješenje o upisu u registar pravnih osoba kod nadležnog organa (original ili ovjerena kopija),

Page 38: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 490 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

3. uvjerenje o poreznoj registraciji (original ili ovjerena kopija),

4. spesimen potpisa osoba odgovornih za financije (original ili ovjerena kopija),

5. Financijski plan predloženog programa manifestacije, sa potpunom specifikacijom troškova, visinom sredstava, kao i izjava ili dokaz o drugim izvorima financiranja programa manifestacije,

6. Specifikaciju troškova programa manifestacije čiji se iznos odnosi na sredstva tražena po zahtjevu od Vlade Tuzlanskog kantona za tekuću fiskalnu godinu.

V.

Prednost pri dodjeli sredstava će imati programi manifestacija kojima je:

- pokrovitelj Vlada Tuzlanskog kantona,- osnivač podnosioca zahtjeva Tuzlanski kanton,- većina sredstava za realizaciju osigurana iz drugih izvora

financiranja, o čemu podnosilac zahtjeva dostavlja odgovarajući dokaz.

VI.

Programi manifestacija se neće razmatrati niti financijski podržati ukoliko su:

- usmjereni isključivo za ostvarivanje vjerskih ciljeva,- usmjereni na promociju programa političkih stranaka,- usmjereni na financiranje plaća i drugih izdataka

uposlenika u pravnoj osobi,- usmjereni isključivo na investicijska ulaganja, izgradnju i

adaptaciju objekata, kupovinu opreme i slično,- podnosioci zahtjeva propustili dostaviti izvješće o

namjenskom utrošku sredstava dobijenih u prethodnoj godini od Vlade Tuzlanskog kantona.

VII.

Vlada Tuzlanskog kantona će samostalno ili na prijedlog resornih ministarstava, a sukladno uvjetima i kriterijima iz ove odluke, utvrditi odluku o određivanju manifestacija od interesa za Tuzlanski kanton za tekuću fiskalnu godinu, a sredstva odobravati putem pojedinačnih odluka, zavisno od raspoloživih sredstava, te značaja i termina održavanja manifestacije.

VIII.

Odluka stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljena u ‘’Službenim novinama Tuzlanskog kantona’’.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-14-007801/11 Tuzla, 15.04.2011. godine

135Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog

kanton („Službene novine Tuzlanskog kantona“, br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa člankom 7. Zakona o javnim nabavama Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik BiH”, br. 49/04, 19/05, 52/05, 94/05, 8/06, 24/06, 70/06, 12/09 i 60/10) i člankom 7. Uputstva o primjeni Zakona o javnim nabavama Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik BiH”, broj 3/05 i 24/09), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 15.04.2011. godine, d o n o s i

O D L U K UO PROVOĐENJU POSTUPKA ZAJEDNIČKIH JAVNIH

NABAVKI ZA 2011. GODINU

Članak 1.Ovom odlukom uređuje se postupak zajedničkih javnih nabavki

za potrebe ministarstava (izuzev Ministarstva unutarnjih poslova), uprava, upravnih organizacija, Kantonalnog pravobraniteljstva, Komisije za koncesije i ureda pri Vladi Tuzlanskog kantona (u daljem tekstu: korisnici javnih nabavki), imenovanje komisije koja će provoditi postupak javnih nabavki, dodjela ugovora, uloga Ureda za zajedničke poslove kantonalnih organa uprave (u daljem tekstu: Ured), kao i druga pitanja koja se odnose na postupak zajedničkih javnih nabavki za Korisnike javnih nabavki za 2011. godinu.

Članak 2.

Zajedničke javne nabavke iz članka 1. ove odluke, odnose se na nabavke roba, usluga i radova, i to:

- kancelarijski materijal i papir,- topli i hladni napici,- isporuka potrošnog materijala i materijala za održavanje

higijene,- isporuka tonera i tinti,- servisiranje fotokopir aparata i štampača,- rezervni dijelovi za računarsku opremu i periferne

uređaje,- usluge tiskanje i uvezivanje tiskanog materijala,- usluge oglašavanja u dnevnim novinama,- isporuka goriva, maziva i rashladnih tečnosti,- servisiranje i održavanje motornih vozila i isporuka auto

dijelova,- autogume i vulkanizerski poslovi,- usluge pranja auta,- osiguranje motornih vozila,- tehnički pregled vozila,- nabavka, servisiranje, baždarenje i punjenje PP-aparata,- pružanje fotografskih usluga,- isporuka cvijetnih aranžmana,- servisiranje i održavanje liftova.

Članak 3.

Postupak zajedničkih javnih nabavki za potrebe korisnika javnih nabavki provodi Komisija za zajedničke javne nabavke (u daljem tekstu: Komisija), koju posebnim rješenjem imenuje Vlada Tuzlanskog kantona (u daljem tekstu: Vlada Kantona).

Članak 4.Komisija broji najmanje pet članova, a može biti imenovano

i više članova Komisije, pri čemu ukupan broj članova Komisije uvijek mora biti neparan.

Članak 5.Članove Komisije iz članka 3. ove odluke čine predstavnici

korisnika javnih nabavki.

Članak 6.(1) Za člana Komisije iz članka 5. ove odluke može biti

imenovan predstavnik ugovornog organa sukladno stavku (3) točka d) i stavku (4) članka 5. Uputstva o primjeni Zakona o javnim nabavama Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Uputstvo).

(2) Za člana Komisije iz članka 5. ove odluke i sekretara Komisije, će biti imenovan državni službenik koji posjeduje visoku stručnu spremu (VSS).

(3) Za člana Komisije ili sekretara Komisije ne može biti imenovana osoba, za koju se utvrdi da se nalazi u jednoj od situacija iz članka 5. stav (4) Uputstva.

(4) Sekretar Komisije nema pravo glasa.

Članak 7.Vlada Kantona imenuje za predsjednika Komisije jednog od

predloženih članova Komisije.

Članak 8.Svaki član Komisije i sekretar Komisije potpisuju posebnu

izjavu kojom se osigurava povjerljivost postupanja, utvrđena

Page 39: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 491

člankom 9. Zakona o javnim nabavama Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Zakon) i člankom 6. stavak (1) točka g) Uputstva, te da ne postoji sukob interesa u obavljanju funkcije člana Komisije sa predmetnom nabavkom.

Članak 9.

(1) Komisija provodi postupak javnih nabavki sukladno Zakonu i Uputstvu, kao i drugim propisima koji su u svezi sa postupkom i predmetom javne nabavke.

(2) Komisija provodi postupak zajedničkih javnih nabavki za korisnike javnih nabavki, za javne nabavke roba, usluga i radova.

(3) Postupak zajedničkih javnih nabavki za korisnike javnih nabavki se provodi prema zahtjevima korisnika javnih nabavki, koji na prethodni upit Ureda, dostave zahtjeve sa planom potreba za robe, usluge ili radove u toku godine.

Članak 10.Plan potreba korisnika javnih nabavki obvezno mora

sadržavati sljedeće: a) procijenjene količine za robe, b) obim ili količinu usluga koje su predmet javne nabavke,c) predviđene radove d) jasne i precizne specifikacije roba, usluga i radova (sa

točnim karakteristikama roba, usluga ili radova koji su predmet javne nabavke).

Članak 11.

Nakon imenovanja Komisije, Ured pismeno obavještava predsjednika Komisije o pokretanju postupka zajedničkih javnih nabavki za korisnike javnih nabavki.

Članak 12.

(1) Nakon što Ured prikupi podatke sa potrebama korisnika javnih nabavki, dostavlja iste predsjedniku Komisije, koji saziva Komisiju, u cilju poduzimanja daljnjih koraka za pripremu tenderske dokumentacije i obavještenja o nabavci.

(2) Komisija prema zahtjevima korisnika javnih nabavki, iskazanim količinama i procijenjenom vrijednosti javne nabavke, vrši izbor postupka sukladno članku 6. Zakona.

(3) Tenderska dokumentacija obvezno sadrži pored podataka iz modela standardne tenderske dokumentacije i sljedeća dokumenta:

a) popis svih korisnika javnih nabavki za koje se provodi postupak javne nabavke,

b) količine za robe, ili obim usluga ili izvođenja radova za svakog korisnika javnih nabavki za kojeg se provodi postupak javne nabavke.

Članak 13.(1) Nakon što Komisija provede postupak zajedničkih javnih

nabavki i nakon proteka roka za ulaganje prigovora, Komisija je dužna da postupa i u slučaju da je na postupak javne nabavke izjavljena žalba, do okončanja postupka po žalbi.

(2) Svaki korisnik javnih nabavki, po čijem zahtjevu je proveden postupak zajedničke javne nabavke obvezan je zaključiti ugovor sa izabranim ponuđačem.

(3) Korisnik javnih nabavki može ovlastiti Ured za zaključivanje ugovora sa izabranim ponuđačem.

Članak 14.

Komisija je dužna u provođenju postupka zajedničkih javnih nabavki roba, usluga ili radova koristiti i osigurati provođenje odluke u pogledu preferencijalnog tretmana domaćeg, sukladno članku 37. Zakona i članku 20. Uputstva.

Članak 15.

(1) Komisija u postupku provođenja postupka zajedničkih javnih nabavki može predložiti zaključivanje okvirnog sporazuma za sve korisnike javnih nabavki, sukladno uvjetima utvrđenim u članku 32. Zakona i članku 7. stavak (3) Uputstva.

(2) Okvirni sporazum za sve korisnike javnih nabavki, koji su dostavili zahtjeve za provođenje postupka zajedničkih javnih

nabavki, potpisat će sekretar Ureda, a na prethodno dostavljeni prijedlog Komisije.

Članak 16.

(1) Rad Komisije u postupku zajedničkih javnih nabavki obuhvata sljedeće:

a) djelovanje u ime korisnika javnih nabavki definiranih člankom 3. Zakona,

b) objedinjavanje i utvrđivanje tehničke specifikacije,c) utvrđivanje uvjeta za kvalifikaciju ponuđača, kao i

kriterija za izbor najpovoljnije ponude,d) pripremu obavještenja o zajedničkoj javnoj nabavci za

objavu, e) otvaranje ponuda, ocjenjivanje i selekcija prispjelih

ponuda,f) obavljanje drugih radnji sukladno odabrano postupku

zajedničke javne nabavke, g) pripremanje odgovora na upite potencijalnih ponuđača,h) obavještavanje ponuđača o izboru najpovoljnije ponude, i) rješavanje po prigovoru ponuđača na postupak zajedničke

javne nabavke, j) pripremu obavještenja o dodjeli ugovora ili o poništenju

postupka javne nabavke. (2) Komisija, u postupku zajedničkih javnih nabavki za

korisnike javnih nabavki, dužna je: a) ukoliko se opredijeli za zaključenje okvirnog sporazuma iz

članka 15. ove odluke, prijedlog istog dostaviti Uredu koji će, prije potpisivanja okvirnog sporazuma, pribaviti prethodnu suglasnost Vlade Kantona, te po pribavljenoj suglasnosti isti dostaviti najpovoljnijem izabranom ponuđaču i po potpisivanju dostaviti svakom od korisnika javnih nabavki koji je učestvovao u postupku zajedničke javne nabavke;

b) pripremiti i dostaviti putem Ureda, prijedlog ugovora o javnoj nabavci najpovoljnijem izabranom ponuđaču na potpisivanje, a nakon toga potpisan ugovor od strane izabranog dobavljača dostaviti svakom korisniku javnih nabavki koji je učestvovao u postupku javne nabavke na potpisivanje, a u slučaju da je korisnik javne nabavke ovlastio Ured za potpisivanje ugovora, isti dostaviti Uredu na potpisivanje.

(3) Komisija prilikom provođenja postupka zajedničkih javnih nabavki vodi zapisnik sukladno članku 6. Uputstva, u koji unosi sljedeće:

a) sve odluke vezane za konkretnu zajedničku javnu nabavku, b) razloge na temelju kojih je donijela odluku o izboru

najpovoljnije ponude, sa obrazloženjem istih,c) stav člana Komisije sa izdvojenim mišljenjem, uz

obrazloženje istog, d) rezultate glasanja članova Komisije, i e) zapisnik potpisuju svi članovi Komisije.

(4) Nakon okončanog postupka zajedničkih javnih nabavki, Komisija priprema obavještenje o dodjeli ugovora, izvješće o postupku javne nabavke za Vladu Kantona i Agenciju za javne nabavke i predaje kompletnu dokumentaciju Uredu radi objave obavještenja i arhiviranja.

Članak 17.

(1) Po zahtjevima koje dostave korisnici javne nabavke, Ured pruža svu neophodnu tehničku pomoć u postupku zajednički javnih nabavki, i to:

a) evidentira i grupiše sve primljene zahtjeve, procjenjuje vrijednost potrebnih nabavki,

b) dostavlja na objavljivanje u “Službeni glasnik BiH” tekstove obavještenja o zajedničkoj javnoj nabavci, o dodjeli ugovora ili o otkazivanju postupka zajedničke javne nabavke, koje je pripremila Komisija,

c) obavlja administrativne poslove vezane za postupak izbora najpovoljnijeg dobavljača i dodjele ugovora najpovoljnijem ponuđaču,

d) dostavlja Komisiji, bez odlaganja, sve upite vezane za postupak zajedničke javne nabavke,

Page 40: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 492 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

e) dostavlja Komisiji, bez odlaganja, primljene prigovore, te g) obavlja i druge administrativne i tehničke poslove u svezi

s postupkom zajedničkih javnih nabavki. (2) Sekretar Komisije obavlja administrativno - tehničke

polove za Komisiju, iz članka 5. stavak (3) točka c) Uputstva, kao i druge poslove vezane za podršku radu Komisije.

Članak 18.Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljena

u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević V L A DA Broj: 02/1-05-8079/11 Tuzla, 15.04.2011. godine

136Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog

kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 15.04.2011. godine, d o n o s i

O D L U K U

I.Odobravaju se novčana sredstva parlamentarnim grupama,

koalicijama i neovisnim poslanicima koji participiraju u Skupštini Tuzlanskog kantona.

II.Parlamentarnim grupama, koalicijama i neovisnim

poslanicima iz točke I. ove odluke odobravaju se sredstva u iznosu od 483.517,80 KM, na način da se 30% sredstava raspoređuje svim Parlamentarnim grupama, 60% od ukupnog iznosa raspoređuje se srazmjerno broju poslaničkih mjesta koje svaka parlamentarna grupa ima u trenutku raspodjele, dok se 10% od ukupnog iznosa raspoređuje parlamentarnim grupama srazmjerno broju poslaničkih mjesta koja pripadaju manje zastupljenom spolu.

III.Novčana sredstava za realizaciju ove odluke osigurat će se u

Proračunu Tuzlanskog kantona za 2011. godinu u razdjelu 10, glava 02 – Političke stranke, parlamentarne grupe, koalicije i neovisni poslanici.

IV.Za realizaciju ove odluke zadužuju se Ministarstvo financija i

Služba Skupštine Tuzlanskog kantona.

V.Odluka stupa na snagu danom donošenja, primjenjuje se

za 2011. godinu i ista će se objaviti u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-14-8084/11 Tuzla, 15.04.2011. godine

137Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog kantona

(„Službene novine Tuzlanskog kantona“, br. 17/00, 1/05 i 11/06) a u svezi sa člankom 90. Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštite obitelji sa djecom („Službene novine Tuzlanskog kantona“, br. 12/00, 5/02, 13/03, 8/06 i 11/09), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 15.04.2011. godine, d o n o s i

O D L U K Uo visini dječijeg dodatka za djecu iz obitelji u kojima ni jedan

roditelj nije zaposlen za 2011.godinu

I.Utvrđuje se iznos dječijeg dodatka za djecu iz obitelji u

kojima ni jedan roditelj nije zaposlen za 2011. godinu u visini od 2,5 % prosječne plaće u Federaciji Bosne i Hercegovine iz prethodne kalendarske godine, a što iznosi 20,00 KM (slovima: dvadeset KM) po jednom djetetu mjesečno, izuzimajući obitelji sa troje i više djece za koje se dječiji dodatak utvrđuje u visini od 5% prosječne plaće, a što iznosi 40,00 KM mjesečno (slovima: četrdeset KM) po svakom djetetu iz te obitelji.

II.Uspostavu prava iz točke I. ove odluke vršit će mjesno

nadležni centar za socijalni rad rješenjem o uspostavljanju prava, sukladno Uputstvu o načinu uspostavljanja i ostvarivanja prava na dječiji dodatak, koje u roku od 7 dana od dana donošenja ove odluke, donosi ministar za rad i socijalnu politiku u Vladi Tuzlanskog kantona.

III.Novčana sredstva iz točke I. ove odluke realizirat će se sa

proračunske pozicije „zaštita obitelji sa djecom“, organizacioni kod 23020012, ekonomski kod 614200.

IV.Prenos sredstava iz točke I. ove odluke vršit će se iz trezora

putem pošte na adrese korisnika prava.

V.Za realizaciju ove odluke zadužuju se Ministarstvo za rad

i socijalnu politiku, Ministarstvo financija i općinski centri za socijalni rad na području Tuzlanskog kantona.

Ministarstvo za rad i socijalnu politiku će pratiti realizaciju ove odluke i o tome izvještavati Vladu Tuzlanskog kantona.

VI.Odluka stupa na snagu danom donošenja, a primjenjivat

će se od 01.01.2011. godine i objavit će se u „Službenim novina Tuzlanskog kantona“ .

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević V L A D A Broj: 02/1-14-7368/2011 Tuzla, 15.04.2011 godine

138Na temelju članka 5. Zakona o Vladi Tuzlanskog kantona

(“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa člankom 65. stavak 4. Zakona o policijskim službenicima Tuzlanskog kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/06 i 11/07), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 15.04.2011. godine, d o n o s i

P R A V I L N I K O PRIVREMENOM - EKSTERNOM PREMJEŠTAJU

POLICIJSKIH SLUŽBENIKA

I. -OPĆE ODREDBE

Članak 1. (Predmet Pravilnika)

Ovim pravilnikom uređuje se postupak privremenog - eksternog premještaja policijskih službenika Tuzlanskog kantona u drugi policijski organ, organizacionu jedinicu, organ uprave,

Page 41: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

UPIS U REGISTAR UDRUŽENJA

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-011563/11 od 11.4.2011. godine u Registar udruženja Tuzlanskog kantona, u knjigu II , pod rednim brojem 454, dana 11.4.2011. godine, upisano je: Udruženje vjeroučitelja Tuzlanskog kantona.

Skraćeni naziv udruženja je: Udruženje vjeroučitelja.

Sjedište udruženja je: Tuzla, Soni trg br. 6.

Osnovni sadržaj djelatnosti udruženja je:• Afirmacija vjerskih, kulturnih i naučnih vrijednosti BiH

društva i razvoj svestrane ličnosti vjeroučitelja, • Čuvanje digniteta vjeroučitelja i pridržavanje kodeksa

vjeroučitelja, • Zastupanje i prezentiranja interesa članova Udruženja, • Pružanje svake vrste pomoći članovima Udruženja, • Doprinos razvoju države Bosne i Hercegovine, • Podizanje ekološke svijesti građanstva i rad na zaštiti

životne sredine, • Organizovanje stručno-naučnih seminara, javnih

tribina, kurseva, sajmova, izložbi, promocija knjiga i ostalih skupova od kulturnog i naučnog značaja,

• Osnivanje biblioteka, čitaonica i klubova za druženje, • Uspostavljanje saradnje sa sličnim organizacijama u

BiH i šire, • Uključivanje u projekte za međunarodnu saradnju,

razmjenu ideja i pomoć u obrazovanju, • Ostvarivanje saradnje sa preduzećima, ustanovama,

državnim organima, medijima, humanitarnim organizacijama, vjerskim zajednicama itd.,

• Omogućiti mladima da kroz edukaciju komunikaciju, kulturu, sport i umjetničko djelovanje iskažu svoju odanost multietničkoj BiH,

• Poticanje mladih na socijalne aktivnosti pomažući im u savladavanju njihovih osobnih problema,

• Pokretanje i realizovanje humanitarnih aktivnosti, • Zalaganje na poštivanju i zaštiti ljudskih prava, • Zalaganje na polju borbe protiv droge i prevencija

svih vrsta negativnih ovisnosti, • Razvijanje saradnje sa institucijama, organizacijama

i pojedincima koji mogu pomoći ostvarivanju ciljeva Udruženja,

• Izdavanje biltena, časopisa, knjiga i druge aktivnosti koje imaju za cilj propagiranje ideja i ciljeva udruženja, u skladu sa Zakonom,

• Sve druge djelatnosti koje su u skladu sa Zakonom i Statutom Udruženja, a u funkciji su ostvarivanja ciljeva Udruženja i zadovoljenje potreba njenog članstva.

Udruženje zastupa i predstavlja: Alem Dedić, predsjednik Glavnog odbora Udruženja i Zilkadir Čolić, predsjednik Skupštine Udruženja.

Udruženje će djelovati na području: Tuzlanskog kantona. Danom upisa u Registar, Udruženje vjeroučitelja

Tuzlanskog kantona stiče svojstvo pravnog lica. 147

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: Broj: UP1-06/1-05-009444/11, od 1.4.2011. godine u Registar udruženja Tuzlanskog kantona, u knjigu II , pod rednim brojem 451, dana 1.4.2011. godine, upisano je : ORGANIZACIJA „MLADOST“ .

Skraćeni naziv udruženja je: „MLADOST“.

Sjedište udruženja je: Čelić, ul. Alije Izetbegovića bb.

Osnovni sadržaj djelatnosti udruženja je:

• Promocija i afirmacija međureligijskog dijaloga i suživota među narodima Bosne i Hercegovine,

• Rad na formiranju kritičkog mišljenja po odredređenom problemu kod građana,

• Rad na promoviranju ljudskih prava i međusobne tolerancije demokratskim učešćem građana,

• Štampanje i izdavanje letaka, brošura, časopisa i knjiga u interesu Udruženja , u skladu sa Zakonom.

• Stvaranje pozitivnih navika kod svih građana, u smislu aktivnog odnosa prema društvenim događajima, te pozitivnih navika u korištenju slobodnog vremena i odnosa prema životnoj sredini,

• Pružanje neposredne i posredne pomoći građanima u sagledavanju značaja demokratskog društva i praktična primjena tolerancije, odnosno ne nasilne komunikacije,

• Organizovanje i razvijanje neformalnog edukativnog, ekološkog kulturnog, humanog rada, vaspitno – obrazovnih i informativnih djelatnosti, samostalno kada je to moguće ili sa drugim srodnim organizacijama iz BiH ili iz inozemstva,

• Okupljanje i organizovanje građana kroz različite vidove aktivnosti u smislu privređivanja ili zadovoljavanja drugih potreba i interesa građana,

• Prikupljanje materijalno – finansijskih sredstava, kao i drugih sredstava za realizaciju važnih projekata za građane.

Udruženje zastupa i predstavlja: Nermin Smajić, predsjednik Organizacije.

Udruženje će djelovati na području: Tuzlanskog kantona. Danom upisa u Registar, ORGANIZACIJA „MLADOST“

stiče svojstvo pravnog lica. 148

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-010515/11 od 31.3.2011. godine u Registar udruženja Tuzlanskog kantona,

OGLASNI DIOOglasi se objavljuju na jeziku i pismu kako je dostavljeno Slu`bi Skup{tine Tuzlanskog kantona za objavu

Page 42: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana II SLUŽBENENOVINETUZLANSKOGKANTONA Subota,30.travnja2011.god.

u knjigu II, pod rednim brojem 450, dana 31.3.2011. godine, upisano je: Centar engleskog jezika za djecu i mlade “BIG BEN”.

Skraćeni naziv udruženja je: CEJ „BIG BEN“.

Sjedište udruženja je: Tuzla, Tržni centar Sjenjak.

Osnovni sadržaj djelatnosti udruženja je:• Organizovanje raznih edukativnih seminara i kurseva

(škola engleskog jezika i dr. stranih jezika) u skladu sa Zakonom, za članove udruženja,

• Podizanje kvaliteta obrazovanja a naročito poznavanje engleskog jezika i dr. stranih jezika,

• Organizovanje specijaliziranih kurseva engleskog jezika za djecu, mlade i članove udruženja,

• Izdavačka djelatnost, štampanje skripti, brošura, časopisa i sl. u skladu sa Zakonom, prvenstveno iz oblasti edukacije o engleskom jeziku i ostalim stranim jezicima,

• Organizovanje radionica za intelektualne usluge, savjetovanje za mlade, predavanja, javnih tribina sa aktuelnim temama, seminara i drugih kulturnih manifestacija,

• Učešće u implementaciji projekata koje finansiraju domaće i strane vlade i dr. institucije,

• Stvaranja pozitivnih navika kod članova udruženja u smislu aktivnog odnosa prema društvenim događajima, te stvaranje pozitivnih navika u korištenju slobodnog vremena,

• Poduzimanje i drugih aktivnosti potrebnih radi ostvarivanja ciljeva postojanja udruženja, u skladu sa Zakonom,

• Saradnja sa drugim udruženjima sa sličnim djelatnostima.

Udruženje zastupa i predstavlja: Sabina Skenderović, predsjednik Udruženja i Emina Mekić, zamjenik predsjednika Udruženja.

Udruženje će djelovati na području: Tuzlanskog kantona.

Danom upisa u Registar, Centar engleskog jezika za djecu i mlade “BIG BEN stiče svojstvo pravnog lica.

149

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UPI-06/1-05-010519/11 od 29.3.2011. godine u Registar udruženja Tuzlanskog kantona, u knjigu II, pod rednim brojem 449, dana 29.3.2011. godine, upisano je: Udruženje rukometni klub veterana “GRADAČAC”.

Skraćeni naziv udruženja je: RKV “GRADAČAC”.Sjedište udruženja je: Gradačac, ul. H.K. Gradaščevića bb.

Osnovni sadržaj djelatnosti udruženja je:

• Što masovnije okupljanje sportista, sportskih radnika, trenera i dr. koji su prestali sa aktivnim bavljenjem u cilju njegovanja tradicije rukometa kao sporta,

• Utvrđivanje planova razvoja kluba,• Uređenje organizacije kluba,• Organizacija stručnog rada,• Stvaranje uslova za osposobljavanje stručnog kadra,• Prikupljanje neophodnih materijalnih finasijskih

sredstava nužnih za rad kluba, u skladu sa Zakonom, Statutom i Odlukama nadležnih organa kluba,

• Obezbjeđenje sportske dvorane za odvijanje trenažnog procesa i takmičenja kluba,

• Utvrđivanje pravila ponašanja takmičarskog i stručnog kadra, kao i članova organa kluba, te drugih članova i simpatizera,

• Uređenje odnosa kluba prema njegovim zaslužnim sportistima, trenerima, društvenim radnicima, kao i svima onima koji su dali odgovarajući doprinos u razvoju rukometa kao sporta,

• Organizacija takmičenja, turnira i prvenstava i dr.,• Uređenje sistema nagrađivanja i vrednovanje doprinosa

u ostvarivanju sportskih rezultata,• Saradnja sa drugim udruženjima, klubovima koji imaju

iste ili sl. programske ciljeve.

Udruženje zastupa i predstavlja: Šefik Šibonjić, predsjednik Udruženja i Ademir Omeragić, potpredsjednik Udruženja.

Udruženje će djelovati na području Tuzlanskog kantona.

Danom upisa u Registar, Udruženja rukometni klub veterana “GRADAČAC” stiče svojstvo pravnog lica.

150

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlan-skog kantona broj: UP1-06/1-05-009060/11 od 24.3.2011. godine u Registar udruženja Tuzlanskog kantona, u knjigu II, pod rednim brojem 448, dana 24.3.2011. godine, upisano je: UDRUŽENJE ŽENA POLJOPRIVREDNIH PROIZVOĐAČA „AGRO VRAŽIĆI“.

Skraćeni naziv udruženja je: UŽPP „Agro Vražići“.

Sjedište udruženja je: Vražići, ul. bb.

Osnovni sadržaj djelatnosti udruženja je:• štiti zakonske interese poljoprivrednika, da zaštiti

domaću poljoprivredu, da informiše javnost, institucije vlasti o potrebama i željama svih članova koje su se pojavile u praksi,

• predlaže institucijama vlasti neophodne zakonske, socijalne i administrativne mjere za jačanje, održava-nje i sistematsko razvijanje poljoprivrede, te uvođenje novih načina proizvodnje u poljoprivredi,

• predlaže rješenja za efikasniji razvoj poljoprivrede, izvozne inicijative i aktivnosti na poboljšanju standar-da i kvaliteta življenja,

• informiše nadležne institucije vlasti u BiH o problemi-ma poljoprivrednika kao i članova i članica Udruženja o svojim inicijativama,

• prati i podržava profesionalnu edukaciju u oblasti po-ljoprivrede,

• razvija i širi specijalno znanje, podržava značajne nauč-ne radove radi poboljšavanja socijalnog života, insistira na primjeni i provođenju u praksu propisa iz oblasti poljoprivrede, pažljivo prati sve činjenice i primjene koje se tiču poljoprivrede i poljoprivrednih proizvođača, diskutuje o njima pravovremeno i zauzme stav prema njima,

• da bude u kontaktu što je moguće više sa sličnim organizacijama iz okruženja i cijele BiH putem razmjene informacija i na druge načine,

• prikuplja i koordinira statističke podatke i neophodnu dokumentaciju da bi mogli informisati vlade na svim nivoima vlasti i javnost o pravoj situaciji u poljoprivredi,

• sudjeluje u izradi zakona i normativnih akata u skladu sa zakonom,

• da omogući i podrži ukupan razvoj sela uključujući se aktivno u realizaciju kulturnih, sportskih, edukativnih sadržaja,

• vodi brigu o zaštiti životne sredine i preduzima sve zakonom predviđene radnje kako bi sačuvali i unaprije-dili biodivrezitet,

• članovima Udruženja organizuje pristup medijima, te izdavanjem svojih publikacija, vrši i na ovaj način promociju interesa članova Udruženja,

Page 43: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota,30.travnja2011.god. SLUŽBENENOVINETUZLANSKOGKANTONA Broj6-StranaIII

• stalno preduzima akcije za podržavanje razvoja tehničkog i stručnog obrazovanja, kao i da osigura neposrednu saradnju između obrazovanja i poljoprivrede.

Udruženje zastupa i predstavlja: Hata Ahmičić, predsjed-nik Udruženja.

Udruženje će djelovati na području: Tuzlanskog kantona. Danom upisa u Registar, UDRUŽENJE ŽENA POLJOPRI-

VREDNIH PROIZVOĐAČA „AGRO VRAŽIĆI“, stiče svojstvo pravnog lica.

151

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-008229/11 od 22.3.2011. godine u Registar udruženja Tuzlanskog kantona, u knjigu II , pod rednim brojem 446, dana 22.3.2011. godine, upisano je: UDRUŽENJE GRAĐANA VODNA ZAJEDNICA „VINA“ GNOJNICA .

Skraćeni naziv udruženja je: UG. VODNA ZAJEDNICA „VINA“ GNOJNICA.

Sjedište udruženja je: Gnojnica bb.

Osnovni sadržaj djelatnosti udruženja je:

• omogućavanje kvalitetnog snabdijevanja ispravnom pitkom vodom članova Udruženja,

• ulaganje vlastitih ili prikupljenih sredstava u izgradnju mjesnog vodovoda i organizovanje održavanja mjesnog vodovoda u skladu sa važećim zakonima, tehničkim i drugim propisima za ovakvu vrstu objekata i pod nadzorom nadležnih organa,

• zaštita izvorišta pitke vode, • zaštita vodotoka , jezera , kao i rad i čišćenje istih, • zaštita flore i faune, • uticaj na formiranje ekološke svijesti građana,

organizovanjem seminara, održavanjem EKO časova i EKO vježbi, te razvijanje praktičnih, pionir i demonstrativnih projekata iz oblasti ekologije,

• rad na svim poljima koja na bilo koji drugi način ugrožavaju zdravu i čistu ekološku sredinu,

• organizovanje i razvijanje svih vidova edukacionog rada, vaspitno - obrazovnih i informativnih djelatnosti.

Udruženje zastupa i predstavlja: Zijad Kardašević, predsjednik Skupštine i Mujaga Plavšić, predsjednik Upravnog odbora.

Udruženje će djelovati na području: Tuzlanskog kantona.

Danom upisa u Registar, UDRUŽENJE GRAĐANA VODNA ZAJEDNICA „VINA“ GNOJNICA stiče svojstvo pravnog lica.

152

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-009428/11 od 21.3.2011. godine u Registar udruženja Tuzlanskog kantona, u knjigu II, pod rednim brojem 445, dana 21.3.2011. godine, upisano je : Studentsko udruženje “ZLATNO LICE”.

Sjedište udruženja je: Tuzla, Trg slobode 16.

Osnovni sadržaj djelatnosti udruženja je:

• Ispitivanje tržišta u cilju predlaganja i pomoći pravnim subjektima pri izradi i realizaciji biznis plana kao i marketinške kampanje (ovu vrstu aktivnosti bi obavljali studenti Ekonomije, Menadžmenta, Više poslovne škole i studenti Prava),

• Predlaganje strategije i pomoć pri promovisanju i oglašavanju proizvoda pravnih subjekata koristeći najnovije informacione i komunikacijske tehnologije kroz fotografiju, video zapis i grafički dizajn od strane mladih fotografa, foto modela, žurnalista, studenata elektro-tehnike, infomratike i grafičkog dizajna,

• Objavljivanje svih projekata i aktivnosti sprovedenih samostalno ili u saradnji sa pravnim ili fizičkim licima na Internet portalu Udruženja, bez ikakve finansijske naknade,

• Predlaganje projekata i kooridnacija na izradi i realizaciji projekata od interesa za razvoj informacionog društva,

• Praćenje i primjena najnovijih informacionih i komunikacionih tehnologija koje su od interesa za razvoj informacionog društva,

• Edukacija organizacija i građana o značaju pokrenutih i planiranih projekata za razvoj informacionog društva i mogućnostima za njihovu realizaciju,

• Povezivanje i umrežavanje studenata međusobno kao i sa pravnim subjektima, razvijanje kreativnosti kod studenata, podrška mladim poduzetnicima pri implementaciji i realizaciji projekata kao i usavršavanje sposobnosti i vještina kod studenata kroz projekte i praksu koji bi doveli do razvoja informacionog društva,

• Poduzimanje i drugih aktivnosti potrebnih radi ostvarivanja ciljeva postojanja udruženja, sukladno zakonu.

Udruženje zastupa i predstavlja: Jasmin Čičkušić, direktor Udruženja.

Udruženje će djelovati na području: Tuzlanskog kantona.

Danom upisa u Registar, Studentsko udruženje “ZLATNO LICE” stiče svojstvo pravnog lica.

153

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-008662/11 od 18.3.2011. godine u Registar udruženja Tuzlanskog kantona, u knjigu II, pod rednim brojem 444, dana 18.3. 2011. godine, upisano je: UDRUŽENJE POLJOPRIVREDNIH PROIZVOĐAČA “PODSTICAJ” GRADAČAC.

Skraćeni naziv udruženja je: UPG.

Sjedište udruženja je: Gradačac, ul. Huseina kapetana Gradaščevića.

Osnovni sadržaj djelatnosti udruženja je:• štiti zakonske i egzistencijalne interese poljoprivred-

nika, da štiti domaću poljoprivrednu proizvodnju, da informiše javnost, institucije vlasti o potrebama svih članova koje su se pojavile u praksi,

• predlaže rješenja za efikasniji razvoj poljoprivrede, izvozne inicijative i aktivnosti na poboljšanju standarda i kvaliteta življenja,

• prati i podrži profesionalnu edukaciju u oblasti poljoprivrede,

• bude u kontaktu sa, što je moguće više, sličnim organizacijama iz BiH i inostranstva putem razmjene informacija i na druge načine,

• razvija i širi svijest o zaštiti životne sredine u cilju stvaranja što boljih uslova za proizvodnju zdrave hrane (bio-proizvodnja),

• Očuvanje poljoprivrednog zemljišta kao prirodnog bogatstva i baze za proizvodnju hrane,

Page 44: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj6-StranaIV SLUŽBENENOVINETUZLANSKOGKANTONA Subota,30.travnja2011.god.

• Povećanje zaposlenosti dohotka seoskog stanovništva (povratnika i lokalnog stanovništva),

• Pružanje stručne pomoći i podrške članovima udruženja u različitim oblastima:- Pomoć pri registraciji poljoprivrednih domaćinstava, - Pomoć pri popunjavanju i predaji potrenih

dokumenata za sve vrste poljoprivrednih podsticaja, - Pružanje savjeta u rješavanju problema restitucije, - Zaštita domaće proizvodnje, - Poboljšanje životnog standarda i zdravstvene

zaštite poljoprivrednih proizvođača, - Izrada i pomoć pri izradi projekata kapitanih

investicija, ruralnog razvoja i projekta za Evropske fondove,

• Organizuje stručne skupove, savjetovanja, seminare, okrugle stolove i druge vidove edukacije,

• Organizovanje sabirnih mjesta za poljoprivredne proizvode radi plasmana prerađivačima i potrošačima kao i druge srodne privredne djelatnosti,

• Saradnja sa bankama i drugim finansijskim institucijama u cilju sticanja povoljnijih kreditnih linija za članove Udruženja,

• članovima Udruženja organiziuje pristup medijima, te da izdavanjem svojih publikacija, vrši i na ovaj način promociju interesa članova Udruženja,

• Podsticaj ekoloških zahtjeva, • stalno preduzima akcije za podržavanje razvoja

tehničkog i stručnog obrazovanja, kao i da osigura neposrednu saradnju između obrazovanja i poljoprivrede.

Udruženje zastupa i predstavlja: Edin Eminović, direktor Udruženja.

Udruženje će djelovati na području: Tuzlanskog kantona.

Danom upisa u Registar, UDRUŽENJE POLJOPRIV-REDNIH PROIZVOĐAČA “PODSTICAJ” GRADAČAC stiče svojstvo pravnog lica.

154

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-008267/11 od 16.3.2011. godine u Registar udruženja Tuzlanskog kantona, u knjigu II, pod rednim brojem 441, dana 16.3.2011. godine, upisano je: UDRUŽENJE UČITELJA TK.

Skraćeni naziv udruženja je: UUTK.

Sjedište udruženja je: Tuzla, ul. Paša Bunar 99.

Osnovni sadržaj djelatnosti udruženja je:• Očuvanje dostojanstva učiteljskog poziva, • Afirmacija kulturnih i naučnih vrijednosti

bosanskoghercegovačog društva i razvoj svestrane ličnosti učitelja,

• Učešće članova Udruženja u kreiranju i izradi koncepcija i reformi obrazovnog sistema na svim nivoima,

• Uključivanje učitelja u procese kreiranja NPP za razrednu nastavu,

• Zastupanje i prezentiranja interesa članova Udruženja, • Zaštita kolektivnih i pojedinačnih prava članova

Udruženja u skladu sa zakonskim propisima, • Saradnja sa drugim udruženjima, fondacijama,

odgojnimi obrazovnim vladinim i nevladinim ustanovama,

• Razmjena iskustava sa istim ili sličnim udruženjima u zemlji ili inostranstvu,

• Organizacija seminara i drugih vidova stručnog usavršavanja članva Udruženja u saradnji sa vladinim i nevladinim organizacijama,

• Saradnja sa SSOOiO TK, • Saradnja sa institucijama, organizacijama i

pojedincima koji mogu pomoći ostvarivanju ciljeva Udruženja,

• Poticanje naučnog i istraživačkog rada iz oblasti odgoja i obrazovanja,

• Međusobna saradnja članstva radi razmjene ideja, znanja i iskustva, te učešća u realizaciji zajedničkih akcija i projekata,

• Promocija ljudskih prava, a posebno prava djece u skladu sa deklaracijama UN o pravima djece i drugim pozitivnim propisima.

Udruženje zastupa i predstavlja: Sanela Jaganjac, predsjednik Udruženja i Elmir Osmanović, predsjednik Skupštine Udruženja.

Udruženje će djelovati na području: Tuzlanskog kantona.

Danom upisa u Registar, UDRUŽENJE UČITELJA TK, stiče svojstvo pravnog lica.

155

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-008061/11 od 10.3.2011. godine u Registar udruženja Tuzlanskog kantona, u knjigu II, pod rednim brojem 439, dana 10.3.2011. godine, upisano je: OMLADINSKI FUDBALSKI KLUB “EUROGOL” ŽIVINICE.

Skraćeni naziv udruženja je: OFK „EUROGOL“ ŽIVINICE.

Sjedište udruženja je: Živinice, bb.

Osnovni sadržaj djelatnosti udruženja je:• Organiziranje i provođenje redovnih sustavnih

treninga i drugih oblika nogometne poduke članova radi pripreme za natjecanje u svim omladinskim kategorijama,

• Ostvarivanje stručno-pedagoških uvjeta sukladno zakonu o sportu i propisima NSBiH,

• Saradnja sa školskim nogometnim društvima, praćenje rada i napretka učenika nadarenih za nogomet,

• Stvaranje i proširivanje materijalne osnove bavljenja nogometnim sportom,

• Učestvovanje na sportskim takmičenjima, u svim vidovima takmičenja koji organizuju sportski savezi,

• Organizovanje stručnog rada za sve sportske selekcije u Udruženju,

• Obezbjeđenje neophodnih uslova za stručni i vaspitno-pedagoški rad u okviru Udruženja,

• Usavršavanje i školovanje sopstvenog stručnog kadra i održavanje veza sa odgovarajućim stručnim institucijama,

• Neophodna saradnja sa savezima na različkitim nivoima, u cilju organizacije takmičenja svih selekcija škole odnosno Udruženja,

• Saradnja sa sportskim i drugim organizacijama i institucijama radi razvoja i unapređenja fizičke kulture,

• Organizovanje i razvijanje svih vidova edukacionog rada za članove udruženja u skladu sa Zakonom,

• Stvaranje pozitivnih navika kod članova udruženja u smislu aktivnog odnosa prema društvenim događajima, te stvaranje pozitivnih navika u korištenju slobodnog vremena,

• Pored sportskih i kulturnih, organizovanje i drugih vrsta manifestacija,

Page 45: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota,30.travnja2011.god. SLUŽBENENOVINETUZLANSKOGKANTONA Broj6-StranaV

• Prikupljanje materijalno-finansijskih sredstava, kao i drugih sredstava za egzistiranje udruženja, u skladu sa Zakonom,

• Organizovanje igara na sreću, u skladu sa Zakonom, • Ukupnom aktivnosti Udruženja poticati razumijevanje

i usvajanje etičkih vrijednosti kroz bavljenje sportom, posebno nogometom,

• Druge djelatnosti u vezi sa radom Udruženja, u skladu sa zakonom,

• Organizovanje i provođenje rekreativnih aktivnosti građana, radi poticanje građana na masovni sport.

Udruženje zastupa i predstavlja: Adel Lješnica, pred-sjednik Udruženja.

Udruženje će djelovati na području: Tuzlanskog kantona.

Danom upisa u Registar, OMLADINSKI FUDBALSKI KLUB “EUROGOL” ŽIVINICE stiče svojstvo pravnog lica.

156

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-008397/11 od 9.3.2011. godine u Registar udruženja Tuzlanskog kantona, u knjigu II, pod rednim brojem 436, dana 9.3.2011. godine, upisano je: Streljački sportski klub Konjuh.

Skraćeni naziv udruženja je: SSK Konjuh.Sjedište udruženja je: Živinice, ul. Alije Izetbegovića bb.

Osnovni sadržaj djelatnosti udruženja je:• Organizovanje, sprovođenje, širenje i opstanak

sportske kulture u streljačkom sportu među svim uzrastima a posebno među mladima u osnovnoj, srednjoškolskoj i studentskoj dobi a vezano za sportsko streljaštvo,

• Obuka članova Udruženja o poznavanju rukovanja oružjem i vatrenim oružjem kao i obuka drugih lica koja su zainteresovana za posjedovanje odnosno već imaju odobrenje za držanje i nošenje vatrenog oružja a u svrhu poznavanja rukovanja oružjem,

• Organizovanje i učešće na domaćim i međunarodnim takmičenjima,

• Saradnja sa udruženjima vezano za sportsko streljaštvo kao i drugim udruženjima,

• Zaštita prava nosilaca registrovanog oružja, • Učešće u podizanju svijesti, javnosti, posebno mladih

o posjedovanju oružja, • Osposobljavanje građana i izdavanje potvrda o

pravilnom rukovanju, držanju i nošenju kratkog vatrenog oružja a u skladu sa članom 5. Pravilnika o provođenju osposobljavanja za pravilno rukovanje, držanje i nošenje kratkog vatrenog oružja (Sl. novine TK broj 5/09),

• Vođenje evidencije o osposobljavanju u skladu sa članom 12. Pravilnika o provođenju osposobljavanja za pravilno rukovanje, držanje i nošenje kratkog vatrenog oružja,

• Pružanje i drugih usluga pravnim i fizičkom licima od strane članova Udruženja – stručna lica (instriktora za rukovanje vatrenim oružjem) u skladu sa Zakonom,

• Nabavka sredstava, prvenstveno odgovarajućih takmičarskih pušaka i pištolja te drugih materijalno tehničkih sredstava a radi uspješne realizacije ciljeva i djelatnosti Udruženja,

• Publikovanje edukativnog materijala, • Širenje i promocija masovne sportske kulture i

sklonosti ka streljačkom sportu, • Djelovanje i rad naprijed navedenih djelatnosti s

ciljem smanjenja broja nesretnih slučajeva izazvanih nestručnim rukovanjem oružja,

• Obavljanje i drugih djelatnosti u skladu sa Zakonom, Statutom i opštim aktima Udruženja.

• Udruženje će djelovati i finansirati se prilozima donatora i svojih članova a izuzetno u granicama određenim Zakonom može da se bavi i određenim sporednim djelatnostima radi ostvarivanja prihoda potrebnih za rad Udruženja i ostvarivanje njegovih osnovnih djelatnosti, te programskih ciljeva i zadataka.

Udruženje zastupa i predstavlja: Mirnes Džinić pred-sjednik Upravnog odbora Kluba i Nedžad Jagodić, zamjenik predsjednika Upravnog odbora Kluba.

Udruženje će djelovati na području: Tuzlanskog kantona.

Danom upisa u Registar, Streljački sportski klub Konjuh, stiče svojstvo pravnog lica.

157

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-007216/11 od 9.3.2011. godine u Registar udruženja Tuzlanskog kantona, u knjigu II, pod rednim brojem 435, dana 9.3.2011. godine, upisano je: Udruženje građana “Omladinski kulturni centar – Gradačac”.

Sjedište udruženja je: Gradačac, ul. Sviračka bb.

Osnovni sadržaj djelatnosti udruženja je:• Reafirmacija porodice, kao temeljne institucije u

društvu, • Razvijanje ideje i afirmacija omladine za slobodnu

i nezavisnu Bosnu i Hercegovinu, svih pozitivnih, kulturnih, naučnih, intelektualnih i civilizacijskih vrijednosti bosanskohercegovačkog društva kroz: - odgoj i edukaciju omladine kao primarni cilj, - borbu protiv negativnih pojava u društvu

(narkomanija, alkoholizam, AIDS-a, prostitucija, maloljetnička delikvencija i druge pojave u društvu)

- jačanje istinskih, humanih i demokratskih odnosa među ljudima,

- pomoć žrtvama rata: porodicama i djeci šehida, prognanicima, i drugim ratom unesrećenim kategorijama,

• Usmjeravanje energije omladine za rad u društveno korisnim aktivnostima: edukacijskim, odgojnim, kulturno sportskim, humanitarnim aktivnostima, te aktivnostima zaštite životne sredine, organizovanje savjetovanja za mlade, organizovanje kulturnih manifestacija putem javnih tribina, seminara , i sl.,

• Povezivanje sa drugim udruženjima i humanitarnim organizacijama koje vode brigu o mladim, te sličnim organizacijama mladih radi uzajamnog prijateljstva i saradnje mladih,

• Osnivanje ekonomskih projekata u okviru Udruženja, • Realizovanje programa na radiju i televiziji u

vidu naučnih emisija u cilju što šire edukacije i obavještavanja građanstva,

• Štamparsko – izdavačka djelatnost iz oblasti nauke i kulture, izdavanje knjiga, časopisa, brošura, letaka i drugih pisanih dokumenata u skladu sa zakonom,

• Obezbjeđivanje, prema mogućnostima Udruženja, stipendija za posebno istaknute studente iz svih oblasti prirodnih i društvenih nauka,

• Organizovanje kulturno-naučnih putovanja i ekskurzija u gradove Bosne i Hercegovine i inostranstva,

• Sve druge djelatnosti koje su u skladu sa zakonskim mogućnostima i ovlaštenjima.

Udruženje zastupa i predstavlja: Nisad Drndić, predsjednik Udruženja .

Page 46: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj6-StranaVI SLUŽBENENOVINETUZLANSKOGKANTONA Subota,30.travnja2011.god.

Udruženje će djelovati na području: Tuzlanskog kantona.

Danom upisa u Registar: Udruženje građana “Omladinski kulturni centar – Gradačac”, stiče svojstvo pravnog lica.

158

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: 06/1- 05-35208/10 od 8.2.2011. godine u Registar udruženja Tuzlanskog kantona, u knjigu II, pod rednim brojem 420, dana 8.2.2011. godine, upisano je: Udruženje građana Klub “Liječenih alkoholičara” Živinice.

Skraćeni naziv udruženja je: U.G. Klub „L.A.“ Živinice. Sjedište udruženja je: Živinice, ul. Oslobođenja .

Osnovni sadržaj djelatnosti udruženja je:

• Da podstiče i pomaže društvenu brigu i aktivnost, kao i razvoj stručnih i naučnih disciplina, naučno-istraživačkog i stručnog rada od značaja za izučavanje uzroka nastajanja alkoholizma i njihovih socijalno-medicinskih, pravnih i ekonomskih posljedica,

• Da doprinosi aktivnom upoznavanju građana i šire javnosti sa uzrocima nastajanja alkoholizma, načina liječenja, rehabilitacije i resocijalizacije, sa ulogom aktivnosti članova kluba da doprinose ispravnom odnosu javnosti prema članovima kluba i njihovim specifičnim socijalno-zdravstvenim potrebama,

• Da okupljaju liječene alkoholičare i članove njihovih porodica u klubove da bi se u njima oranizovao rad na liječenju, rehabilitaciji i resocijalizaiji u cilju širenja apstineutske lime,

• Da pomaže odgovarajućim organizacijama i službama u radu na stacioniranju ustanova i osnivanju klubova u radnim organizacijama.

Udruženje zastupa i predstavlja: Zaim Glavinić, predsjed-nik Kluba.

Udruženje će djelovati na području: Tuzlanskog kantona. Danom upisa u Registar, Udruženje građana Klub

“Liječenih alkoholičara” Živinice, stiče svojstvo pravnog lica.

159

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-011197/11 od 7.4.2011. godine u Registar udruženja Tuzlanskog kantona, u knjigu II, pod rednim brojem 453, dana 7.4. 2011. godine, upisano je: Udruženje LUKAVAC-X.

Sjedište udruženja je: Lukavac, Dom kultue (JU Centar za kulturu Lukavac).

Osnovni sadržaj djelatnosti udruženja je:• Promovisanje Općine Lukavac putem interneta kao

savremenog sredstva informisanja i komunikacije, te putem ostalih medija (promocija turističkih kapaciteta, kulture, sporta, privrede, ekonomije i dr.),

• Podsticanje i pospješivanje saradnje i dijaloga između građana i službenika u institucijama Općine Lukavac,

• Pomoć u organizaciji raznih manifestacija, kulturnih, sportskih i drugih dešavanja pod pokroviteljstvom Općine Lukavac i JU Centar za kulturu Lukavac,

• Uticanje na unapređenje oblasti ljudskih prava, • Animiranje nadležnih organa i institucija, nevladinih

organizacija i građana na aktivno učešće u promociji principa građanskog društva, mira, saradnje i toleran-cije integriranim pristupom rješavanju problematike ravnopravnosti i ljudskih prava u svim sferama druš-

tva, kroz programe edukacije, kampanje javnog zagovaranja i zastupanja,

• Organizovanje raznih edukativnih seminara i kurseva, • Pružanje podrške i učešće u implementaciji, moni-

toringu i evaluaciji projekata koje finansiraju domaće i strane vladine i nevladine organizacije i instutucije,

• Aktivno učešće u rješavanju problema i pitanja mladih, naročito uticanje na zapošljavanje mladih,

• Uticanje na rješavanje problema jednakosti spolova, • Podsticaj mladih u sferi nauke, kulture i sporta, • Promocija kulturnih različitosti i unapređenje toleran-

cije, • Poduzimanje i drugih aktivnosti potrebnih radi ostva-

rivanja ciljeva postojanja udruženja, sukladno zakonu.

Udruženje zastupa i predstavlja: Zlatimir Omerović, predsjednik Udruženja i Dino Lukavačkić, zamjenik predsjednika Udruženja.

Udruženje će djelovati na području: Tuzlanskog kantona.

Danom upisa u Registar, Udruženja LUKAVAC-X, stiče svojstvo pravnog lica.

160

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-010240/11 od 4.4.2011. godine u Registar udruženja Tuzlanskog kantona, u knjigu II , pod rednim brojem 452, dana 4.4.2011. godine,

Naziv udruženja je: Savez boračkih organizacija općine Gradačac.

Sjedište udruženja je: Gradačac, ul. Titova bb. Osnovni sadržaj djelatnosti udruženja je:

• Koordinacija aktivnosti udruženih članica, zauzimanje zajedničkih stavova u ostvarivanju zajedničkih interesa prema institucijama vlasti,

• Praćenje problematike vezane za boračke populacije, promocija i zaštita prava, dobijanje veće podrške i pru-žanje odgovarajućih vidova pomoći,

• Iniciranje i predstavljanje incijativa vezanih za dono-šenje propisa od interesa za članice učestvovanje u javnim raspravama vezanim za donošenje tih propisa,

• Iniciranje i učestvovanje u prikupljanju historijske i arhiv-ske građe, javno prezentiranje i stvaranje uvjeta za izdavačku djelatnost,

• Povećanje protoka informacija između članica, te iz-među Saveza i zainteresiranih institucijia i oranizacija,

• Praćenje ostvarivanja prava svojh članova i putem nadležnih državnih organa i ustanova koje provode prava boračkih populacija Općine Gradačac inicira donošenje odgovarajućih mjera,

• Prikuplja podatke o svom članstvu neophodne za izvršavanje poslova,

• Uspostavlja saradnju sa drugim općinskim organiza-cijama i udruženjima koja se bave istom ili sličnom problematikom,

• Učestvuje u organizaciji obilježavanja značajnih da-tuma iz odbrambeno-oslobodilačkih ratova,

• Obavlja i druge poslove i zadatke u skladu sa Zakonom i ovim Statutom i zajedničkim interesima udruženih članica.

Udruženje zastupa i predstavlja: Razim Omerović, pred-sjednik Koordinacionog odbora Saveza i Nedžad Lipovac, predsjednik Skupštine Saveza.

Udruženje će djelovati na području: općine Gradačac. Danom upisa u Registar, Saveza boračkih organizacija

općine Gradačac stiče svojstvo pravnog lica. 161

Page 47: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota,30.travnja2011.god. SLUŽBENENOVINETUZLANSKOGKANTONA Broj6-StranaVII

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-008944/11 od 17.3.2011. godine u Registar udruženja Tuzlanskog kantona, u knjigu II, pod rednim brojem 443, dana 17.3.2011. godine, upisano je : Moto klub “IRON DEMONS MC”.

Skraćeni naziv udruženja je: „IDMC“.

Sjedište udruženja je: Tuzla, ul. Peje Markovića broj 116.

Osnovni sadržaj djelatnosti udruženja je:• štiti interese članova Kluba i predlaže donošenje

odgovarajućih mjera za unapređenje statusa članova, • organizuje stručnu pomoć, predavanja i savjetovanja

iz područja saobraćajne kulture i propisa koji uređuju ovu oblast,

• radi na realizaciji ciljeva i zadataka Kluba, • iznalazi rješenja u primjeni novih propisa koji regulišu

ponašanje u saobraćaju, a posebno propisa koji se odnose na motocikliste kao učesnike u saobraćaju,

• informira članove o stanju na nivou BiH i šire a koje se odnose na saradnju i uvezivanje motociklista,

• omogućava saradnju sa istovrsnim i sličnim udruženjima i pojedincima radi razmjene iskustava i novih saznanja,

• omogućava članovima Kluba učešće na skupovima, sajmovima, sportskim takmičenjima i drugim vidovima druženja,

• stalno i kontinuirano prati razvoj drugih udruženja motociklista i primjenjuje njihova dobra iskustva,

• organizuje saradnju sa drugim istim i sličnim udruženjima a može ostvarivati i poslovnu i drugu saradnju sa drugim udruženjima radi rješavanja problema na koje nailaze članovi udruženja,

• obavlja i druge zadatke od interesa za unapređivanje motociklizma, koji su utvrđeni ovim Statutom.

Udruženje zastupa i predstavlja: Edvin Hodžić, predsjednik Kluba i Darko Đurić, potpredsjednik Kluba.

Udruženje će djelovati na području: Tuzlanskog kantona.

Danom upisa u Registar, Moto klub “IRON DEMONS MC” stiče svojstvo pravnog lica

162

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-008863/11 od 14.3.2011. godine u Registar udruženja Tuzlanskog kantona, u knjigu II, pod rednim brojem 440, dana 14.3.2011. godine, upisano je: Udruženje “RADIO TAXI NON STOP”.

Sjedište udruženja je: Tuzla, ul. Husinskih rudara br. 44.

Osnovni sadržaj djelatnosti udruženja je:• Ostvarivanje neposredne saradnje sa organima

Općine Tuzla, Kantona i drugim pravnim subjektima na rješavanju pitanja iz oblasti od interesa za fizička i pravna lica koja obavljaju taksi djelatnost,

• Organizovanje servisnih poslova za svoje članstvo, shodno njihovim potrebama,

• Učestvovanje u razvoju poslovnog sistema za potrebe svojih članova,

• Iniciranje priprema i realizacija programa za obavljanje taksi djelatnosti,

• Organizovanje stručnog obrazovanja taksista, • Predlaganje otklanjanja pravnih, administrativnih i

drugih prepreka, bržeg razvoja taksi djelatnosti, • Organizovanje pravovremenog i svrsishodnog

informisanja taksista i pružanje relevantnih informacija od koristi za rad i poslovanje taksista,

• Zastupanje članstva u spornim pitanjima iz njihove redovne djelatnosti,

• Donošenje poslovnih kodeksa i standarda, • Vođenje registra članova Udruženja, • Saradnja sa drugim sličnim udruženjima u BiH,• Uspostavljanje informacionog centra u okviru kojeg

bi se ostvarivala komunikaciona veza sa članovima Udruženja na području Tuzlanskog kantona,

• Organizovanje i razvijanje svih vidova edukacija, vaspitno – obrazovnih i informativnih djelatnosti, te stvaranja pozitivnih navika članova Udruženja, u korištenju slobodnog vremenna,

• Obavljanje drugih djelatnosti od interesa za razvoj struke u skladu sa Zakonom.

Udruženje zastupa i predstavlja: Mensur Brkičević predsjednik Udruženja i Anto Grgić, dopredsjednik Udruženja.

Udruženje će djelovati na području: Tuzlanskog kantona.

Danom upisa u Registar, Udruženje “RADIO TAXI NON STOP”, stiče svojstvo pravnog lica.

163

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-008861/11 od 17.3.2011. godine u Registar udruženja Tuzlanskog kantona, u knjigu II, pod rednim brojem 442, dana 17.3.2011. godine, upisano je: Udruženje „Centar za edukaciju i profesionalnu rehabilitaciju”.

Skraćeni naziv udruženja je: CEPR.Sjedište udruženja je: Tuzla, ul. Amalije Lebeničnik 2A.

Osnovni sadržaj djelatnosti udruženja je:• Promovisanje i unapređenje profesionalne

rehabilitacije/definisanje i analiziranje problema iz oblasti profesionalne rehabilitacije i doprinos u upoznavanju javnosti sa ovom djelatnošću,

• Razvijanje i instaliranje modela profesionalne rehabilitacije na području Tuzlanskog kantona,

• Institucionalizacija profesionalne rehabilitacije, • Uspostavljanje mehanizama za povezivanje sistema

i usklađivanje njihovih programa koji sudjeluju u procesu profesionalne rehabilitacije,

• Povezivanje sa srodnim organizacijama, udruženjima i pojedincima u zemlji ili inostranstvu, kao i državnim institucijama, radi ostvarenja temeljnih interesa Udruženja,

• Afirmisanje Udruženja kao nosioca obuke o profesionalnoj rehabilitaciji svih zainterseovanih subjekat,

• Izdavanje naučnih i stručnih publikacija u skladu sa Zakonom o izdavačkoj djelatnosti.

Udruženje zastupa i predstavlja: Edina Šarić, predsjednik Udruženja.

Udruženje će djelovati na području: Tuzlanskog kantona.

Danom upisa u Registar, Udruženje „Centar za edukaciju i profesionalnu rehabilitaciju” stiče svojstvo pravnog lica.

164

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-009400/11 od 23.3.2011. godine u Registar udruženja Tuzlanskog kantona, u knjigu II, pod rednim brojem 447, dana 23.3.2011. godine, upisano je: SPORTSKI KLUB „BILLY BLUES“.

Page 48: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj6-StranaVIII SLUŽBENENOVINETUZLANSKOGKANTONA Subota,30.travnja2011.god.

Skraćeni naziv udruženja je: SK „BB“. Sjedište udruženja je: Tuzla, ul. Seadbega Kulovića do

br. 7.

Osnovni sadržaj djelatnosti udruženja je:• Pokušaj da se u istoriji grada Tuzle po prvi put

uspostavi profesionalni sportski klub ljubitelja bilijara i snookera,

• Podizanje bilijara i snookera sa amaterskog nivoa u Tuzli i šire, na nivo profesionalnosti, kroz svakodnevne treninge svojih članova sa konačnim ciljem ostvarivanjem lige i saveza na nivou TK-a i predstavljanje BiH na svim aktivnim Evropskim relevantnim takmičenjima,

• Podizanja i razvijanja svijesti kod omladine i djece u vezi sa bilijarom te pokušaju afirmisanja bilijara i snookera kao olimpijskog sporta koji jesu olimpijski sportovi posljednjih 20-tak godina,

• Zalaže se za razvijanje i omasovljavanje te unapređenje kako bilijara tako i snookera kao sporta u skladu sa opšte-društvenim razvojem i politikom razvoja fizičke kulture u sportskim društvima u FBiH i šire u cilju postizanja fizičke kulture, zdravstvenog stanja, radne sposobnosti, razvijanja drugarstveno-radnih navika, i sklonosti za društvei život,

• Pruža pomoć u osposobljavanju sportista i društvenih sportskih organizacija te stalna briga i pružanje odgovarajućih pomoći za bavljenje profesionalnim i amaterskim sportom,

• Obezbjeđenje neophodnih uslova za sportski i društveni život i rad sportista, njihovo takmičenje i napredovanje u sportu,

• Stalna saradnja sa sportskim i drugim društvenim organizacijama, udruženjima, organima i licima, a sve u cilju unapređenja i razvijanja bilijara i snookera kao sporta.

Udruženje zastupa i predstavlja: Muris Katanić predsjednik Kluba i Goran Grbić, sekretar Kluba.

Udruženje će djelovati na području: Tuzlanskog kantona.

Danom upisa u Registar, SPORTSKI KLUB „BILLY BLUES“, stiče svojstvo pravnog lica.

165

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-010882/11 od 11.4.2011. godine u Registar udruženja Tuzlanskog kantona u knjigu I, pod rednim brojem 304, dana 11.4.2011. godine upisana je slijedeća promjena:

Odobrava se dopuna djelatnosti: „FENIX“ UDRUŽENJE AVIJATIČARA REGIJE TUZLA, tako da se dosadašnje djelatnosti dopunjuju sa:

“ Organizovanje obuke pilota aviona PPL (A/H) i pilota jedrilica GP.“

166

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-009215/11 od 31.3.2011. godine u Registar udruženja građana Tuzlanskog kantona u knjigu I, pod rednim brojem 96, dana 31.3.2011. godine upisana je slijedeća promjena:

• SPORTSKO DRUŠTVO ZA ODGOJ I ZAŠTITU GOLUBOVA, PTICA I SITNIH ŽIVOTINJA “ŠIĆKI ‘96”, vrši promjenu predsjednika Skupštine tako što se umjesto dosadašnjeg predsjednika Josić Francija, imenuje novoizabrani predsjednik Smajlović Tahir i

promjenu predsjednika Predsjedništva tako što se umjesto dosadašnjeg predsjednika Ajšić Senaila imenuje novoizabrani predsjednik Nikolić Zdravko.

• Razrješavaju se raniji članovi Predsjedništva udruženja SPORTSKO DRUŠTVO ZA ODGOJ I ZAŠTITU GOLUBOVA, PTICA I SITNIH ŽIVOTINJA “ŠIĆKI ‘96”: Hodžić Mehmed, Senkić Danijel, Osmić Enes i Ajšić Senail. Umjesto njih se imenuju novi članovi Predsjedništva: Ahmetović Mehmed, Dizdarević Kemal, Ombašić Mirsad i Bašić Mustafa, a i dalje ostaju članovi Predsjedništva Nikolić Zdravko i Ahmetović Nihad.

• SPORTSKO DRUŠTVO ZA ODGOJ I ZAŠTITU GOLUBOVA, PTICA I SITNIH ŽIVOTINJA “ŠIĆKI ‘96” predstavlja i zastupa Nikolić Zdravko novoizabrani predsjednik Predsjedništva umjesto Ajšić Senaila, dosadašnjeg predsjednika i Ahmetović Mehmed član Predsjedništva.

167

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-009903/11od 30.3.2011. godine u Registar udruženja građana Tuzlanskog kantona u knjigu I, pod rednim brojem 363, dana 30.3.2011. godine, upisana je slijedeća promjena:

• ORGANIZACIJA RATNIH VOJNIH INVALIDA DOBOJ-ISTOK vrši promjenu dopredsjednika Skupštine tako što se umjesto dosadašnjeg dopredsjednika Humić Zijada imenuje novoizabrani dopredsjednik Smajić Enver.

• Razrješavaju se raniji članovi Predsjedništva ORGANIZACIJE RATNIH VOJNIH INVALIDA DOBOJ-ISTOK: Mujkić Samir i Avdić Sejudin. Umjesto njih se imenuju novi članovi Predsjedništva: Mujić Kemal i Alihodžić Adnan, a i dalje ostaju članovi Predsjedništva: Buljić Samir, Ahmetović Edin, Mujkić Mirzet, Jahić Ibrahim, Bačinović Osman, Đulbić Esnaf i Husaković Mehmed.

• Promjena dopredsjednika Skupštine i članova Predsjedništva kako je navedeno u prethodnim stavovima upisane su u Registar udruženja građana u knjigu I, pod rednim broj 363, dana 30.3.2011. godine.

168

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-009782/11 od 28.3.2011. godine u Registar udruženja građana Tuzlanskog kantona u knjigu II, pod rednim brojem 495, dana 28.3.2011. godine upisana je slijedeća promjena:

• UDRUŽENJE GRAĐANA KOŠARKAŠKI KLUB „GRADAČAC“ iz Gradačca vrši promjenu naziva tako što je sada naziv KOŠARKAŠKI KLUB „GRADAČAC“.

• KOŠARKAŠKI KLUB „GRADAČAC“ vrši promjenu predsjednika Kluba, tako što se umjesto dosadašnjeg predsjednika Osmičić Izudina, imenuje novoizabrani predsjednik Topčagić Husein.

• Razrješavaju se raniji članovi Predsjedništva udruženja KOŠARKAŠKI KLUB „GRADAČAC“: Osmičić Izudin, Novalić Mirsad, Džidić Sead, Novalić Hazim, Novalić Muhamed, Peštalić Nurdin, Šabanović Hašim i Šarić Nizam. Umjesto njih se imenuju novi članovi Upravnog odbora : Mujić Salim, Mustafagić Sakib, Novalić Ensar, Klopić Vahid, Terzić Admir, Klopić Nusret, Delić Alen i Tokić Enes, a i dalje ostaje član Upravnog odbora: Topčagić Husein.

• KOŠARKAŠKI KLUB „GRADAČAC“ predstavlja i zastupa Topčagić Husein, novoizabrani predsjednik Kluba

Page 49: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota,30.travnja2011.god. SLUŽBENENOVINETUZLANSKOGKANTONA Broj6-StranaIX

umjesto Osmičić Izudina dosadašnjeg predsjednika, Mujić Salim i Mustafagić Sakib, potpredsjednici Kluba.

• Odobrava se Statut udruženja KOŠARKAŠKI KLUB „GRADAČAC“ shodno Odluci od 8.2.2011. godine.

169

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-006878/11 od 25.3.2011. godine u Registar udruženja

Tuzlanskog kantona u knjigu II, pod rednim brojem 744, dana 25.3.2011. godine upisana je slijedeća promjena:

• RUKOMETNI KLUB “KONJUH NAMJEŠTAJ” ŽIVINICE, vrši promjenu naziva tako što je sada naziv: RUKOMETNI KLUB „KONJUH“ ŽIVINICE .

• RUKOMETNI KLUB “KONJUH“ ŽIVINICE ,mijenja sjedište tako što je umjesto dosadašnjeg sjedišta u Živinicama ul. Pionirska broj 10 sada sjedište u Živinicama ul. Alije Izetbegovića broj 42.

• Razrješavaju se raniji članovi Upravnog odbora udruženja RUKOMETNI KLUB „KONJUH“ ŽIVINICE : Rahimić Zijad, Aljić Admir, Tadić Zdenko, Hrustemović Niso, Forčaković Brajko, Brkić Sadil, Pajek Feliks, Hasić Hasan, Mujagić Salih, Begović Šućrija, Đaković Mato i Kudić Suad. Umjesto njih se imenuju novi članovi Upravnog odbora: Omerefendić Jasmin, Glavinić Enes, Pastuhović Andrija, Mujanović Sead, Kuljaninović Nihad i Muhić Smail, a i dalje ostaju članovi Upravnog odbora Sarajlić Enver, Tabučić Mirzet i Šahinpašić Almir.

• RUKOMETNI KLUB „KONJUH“ ŽIVINICE predstavlja i zastupa Šahinpašić Almir, predsjednik Skupštine, Sarajlić Enver predsjednik Upravnog odbora i Hadžiavdić Emir novoizabrani direktor Kluba umjesto Labendž Vedrana dosadašnjeg direktora Kluba.

Prestaje pravo predstavljanja i zastupanja Rahimić Zijadu dosadašnjem potpredsjedniku Skupštine.

• Odobrava se Statut udruženja RUKOMETNI KLUB „KONJUH“ ŽIVINICE, shodno Odluci od 20.12.2010. godine.

170

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-009877/11 od 23.3.2011. god. u Registar udruženja građana Tuzlanskog kantona u knjigu I, pod rednim brojem 354, dana 23.3.2011. g. upisana je slijedeća promjena:

- Utvrđuje se da prestaje sa radom Klub ekstremnih sportova iz Gradačca, koji je upisan u Registar udruženja Tuzlanskog kantona u knjigu I, pod rednim brojem 354, dana 14.8.2006. godine.

- Udruženje prestaje sa radom danom donošenja rješenja.

171

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-006737/11 od 23.3.2011. godine u Registar udruženja Tuzlanskog kantona u knjigu I, pod rednim brojem 15, dana 23.3.2011. godine upisane su slijedeće promjene:

• Razrješavaju se raniji članovi Predsjedništva Crvenog križa/krsta općine Tuzla: Nišić Samir, Hasić Sead i Djedović Ajša. Umjesto njih se imenuju novi članovi Predsjedništva: Smajlović Sead, Halilović Vildana i Benković Zdenko, a i dalje ostaju članovi Predsjedništva Križić Mario, Alibegović Ervin,

Bijesović Ismeta ,Andrić Borka, Omerović Fehim i Božić Tunjo.

• Odobrava se dopuna djelatnosti Crvenog križa/krsta općine Tuzla, tako da se dosadašnje djelatnosti dopunjuju sa: - “Vrši obuku kandidata i obavlja ispite iz oblasti

prve pomoći za vozače motornih vozila u okviru polaganja vozačkog ispita,

- Educira predavače i specijalizovano osoblje u skladu sa djelatnostima Crvenog križa/krsta,

- Organizuje Službu zaštite i spašavanja i vrši obuku članova po programu Civilne zaštite“,

• Odobrava se izmjena i dopuna Statuta Crvenog križa/krsta općine Tuzla shodno Odluci od 3.2.2011. godine.

172

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-00006220/11 od 23.3.2011. godine u Registar udruženja građana Tuzlanskog kantona u knjigu I, pod rednim brojem 286 dana 23.3.2011. godine upisana je slijedeća promjena:

• UDRUŽENJE GRAĐANA INVALIDA RADA OPĆINE TUZLA, vrši promjenu predsjednika Udruženja, tako što se umjesto dosadašnjeg predsjednika Rebernik Ivice, imenuje novoizabrani predsjednik: Andrić Mijo.

• Razrješavaju se raniji članovi Predsjedništvaa UDRUŽENJA GRAĐANA INVALIDA RADA OPĆINE TUZLA: Rebernik Ivica, Žabić Sakib, Livadić Sead, Šindrić Mevludin, Čeketić Vladimir,Begić Ševala i Sepi Vladimir. Umjesto njih se imenuju novi članovi Predsjedništva: Andrić Mijo, Hajdarević Sena, Nikić Anto, Mešić Mustafa, Crvenković Ivan i Jaganjac Zarifa, a i dalje ostaje član Predsjedništva: Divković Stjepan .

• UDRUŽENJE GRAĐANA INVALIDA RADA OPĆINE TUZLA predstavlja i zastupa: Andrić Mijo, novoizabrani predsjednik Udruženja umjesto Rebernik Ivice, dosadašnjeg predsjednika i Nikić Anto novoizabrani sekretar Udruženja , umjesto Sepi Vladimira, dosadašnjeg sekretara.

173

Na osnovu rješenja Ministarstva pravosuđa i uprave Tuzlanskog kantona broj: UP1-06/1-05-007597/11od 25.2.2011. godine u Registar udruženja Tuzlanskog kantona u knjigu I, pod rednim brojem 103, dana 25.2.2011. godine upisana je slijedeća promjena:

• Savez za sport i rekreaciju invalida općine Banovići, mijenja sjedište tako što je umjesto dosadašnjeg sjedišta u Banovićima ul. Branilaca Banovića broj 65, sada sjedište u Banovićima , ul. Alije Dostovića broj 3.

• Promjena sjedišta kako je navedeno u prethodnom stavu upisana je u Registar udruženja u knjigu I, pod rednim brojem 103, dana 25.2.2011. godine.

174

OGLAS O POSTAVLJENJU PRIVREMENOG ZASTUPNIKA

Opštinski sud u Gračanici u pravnoj stvari tužilaca Džinić Nihada, sina Mehmedalije iz Gračanice ul. Hadžikadijina br. 19, Džinić Jasmine, kćeri Mehmedalije iz Gračanice ul.,

Page 50: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj6-StranaX SLUŽBENENOVINETUZLANSKOGKANTONA Subota,30.travnja2011.god.

Džemala Bijedića bb, Džinić Mirsada, sina Mehmedalije iz Gračanice ul. H. Vikala bb, Đulić rođeno Džinić Edine, kćeri Mehmedalije, iz Gračanice ul. Centar bb i Arnautović rođeno Džinić Mirsade, kćeri Mehmedalije iz Gračanice ul. Centar bb, protiv tuženog Cvijanović Dušana, sina Jove, iz Gračanice ul. Husejna Sumbića bb, sada nepoznatog boravišta, radi utvrđivanja prava vlasništva i uknjižbe.

- Tuženom Cvijanović Dušanu, sinu Jove, iz Gračanice ul. Huseina Sumbića bb, postavlja se privremeni zastupnik Smajlović Faruk advokat iz Gračanice, po osnovu člana 296. stav 1. i 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku Federacije Bosne i Hercegovine (ZPP FBiH), pošto je tuženom nepoznato boravište i nema punomočnika a redovan postupak oko postavljanja zakonskog zastupnika trajao bi dugo tako da bi za stranke mogle nastupiti štetne posljedice.

Privremeni zastupnik zastupat će tuženog u postupku sve dok se tuženi ili njegov punomoćnik ne pojavi pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je postavio staratelja (član 297. ZPP FBiH)

175

Opštinski sud u Tuzli po sudiji Škripić Aidi, u pravnoj stvari tužioca Jurić Tunje iz Pasaca zastupan po punomoćniku Galušić Emilu advokatu iz Tuzle, protiv tuženih Jurić Tonke, Jurić udate Andrić Dragice, Tomić Krunoslava, Tomić Gordane i Jurić Ive svi nepoznatog boravišta,te Jurić Ljubice iz Pasaca, Jurić Mirjane iz Pasaca, Jurić udate Žepić Ružice iz Pasaca, svi nasljednici iza Jurić Mate, Vilušić Ljubice zv. Ljube iz Pasaca, Mišić Vere zv. Veronika iz Par Sela, Grabovac rođ. Jurić Jozefine zv. Jozefa iz Par Sela, Mišić rođ. Jurić Kaje iz Pasaca, Jurić Marka sina Bože iz Pasaca, Jurić Ante sina Bože iz Pasaca, Jurić udate Galušić Nevenke iz Pasaca i Tomić Božidara iz Lipnice Srednje svi zastupani po punomoćniku Đuzić Subhiji advokatu iz Tuzle, radi utvrđivanja prava vlasništva, Vsp. 1.000,00 KM van ročišta donio je dana 12.04.2011. godine slijedeći

OGLASo postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda broj 32 0 P 0 63014 11 P od 31.03.2011. godine a na osnovu člana 296 stav 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku postavljen je tuženim Jurić Tonki, Jurić udatoj Andrić Dragici, Tomić Krunoslavu, Tomić Gordani i Jurić Ivi privremeni zastupnik u osobi Fejzić Salke iz Pasaca a u parnici radi utvrđivanja prava vlasništva, po tužbi tužioca Jurić Tunje iz Pasaca. Istim rješenjem određeno je da će privremeni zastupnik tuženih Jurić Tonke, Jurić udate Andrić Dragice, Tomić Krunoslava, Tomić Gordane i Jurić Ive zastupati tužene sve dok se tuženi ili njihov punomoćnik ne pojavi pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuženim postavio privremenog staraoca

176

Općinski sud u Kalesiji, sudija Ibrahim Omerović u pravnoj stvari tužitelja Smajla (Muharema) Omerovića iz Goduša, općina Sapna protiv tužene Rohrenbacher (Franc) Claudia Natascha iz Austrije, sada nepoznatog mjesta boravišta radi razvoda braka, dana 20.04.2011. godine, objavljuje slijedeći

OGLASo postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog Suda br. 29 0 P 011686 11 P od 20.04.2011. godine na osnovu čl. 296 st. 2 tačka 4 ZPP-a

tuženoj Rohrenbacher (Franc) Claudia Nataschi sada nepoznatog boravišta postavlja se privremeni zastupnik Muhamed Jusić adv. iz Tuzle.

Rješenjem je utvrđeno da će privremeni zastupnik zastupati tuženu sve dok se tužena ili njen punomoćnik ne pojave pred sudom, odnosno dok Organ starateljstva ne obavijesti Sud da je tuženom postavio staraoca.

177

Općinski sud u Kalesiji, po sudiji Halilović Muneveri, u pravnoj stvari tužitelja Mahmutović Husejna iz Tojšića, zastupan po punomoćnicima Amili Kunosić-Ferizović i Mirjani Šarkinović advokatima iz Tuzle, protiv tuženog Zulić Muharema sin Ibrahima iz G. Petrovica, općina Kalesija radi sada svi nepoznatog mjesta boravka, radi utvrđivanja prava vlasništva, v.s. 3.000,00 KM, dana 26.04.2011. godine, donosi sljedeći

oglaso postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovog suda broj 29 0 P 005059 09 P od 26.04.2011. godine, a na osnovu čl. 296 st. 2. tačka 4. ZPP, tuženom Zulić Muharemu sin Ibrahima iz G. Petrovica, općina Kalesija, sada nepoznatog mjesta boravka, postavlja se privremeni zastupnik Agić Edvin advokat iz Tuzle.

Tim rješenjem je utvrđeno da će privremeni zastupnik zastupati tužene sve dok se tuženi ili njegov punomoćnik ne pojavi pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuženim postavio staratelja.

178

Općinski sud u Kalesiji, sudija Dražena Pejanović u pravnoj stvari tužitelja Ristić Milorada sina Slave iz Dubnice, općina Kalesija, zastupan po punomoćniku Hamzić Mehmedu advokatu iz Kalesije, protiv tuženih Petrović Petre iz Dubnice, općina Kalesija, Janković Milana sina Marka iz Dubnice, Trifković Petra sina Maksima iz Dubnice, Janković Srećka sina Lazara iz Dubnice, Janković Cvijetina sina Lazara iz Dubnice, Janković Savke kći Lazara iz Dubnice, Petrović Jovana sina Neđe iz Dubnice, Janković Zdravka sina Petra iz Dubnice, Janković Srboljuba sina Petra iz Dubnice, Janković Marijana sina Petra iz Dubnice, Todorović rođ. Ilić Smilje iz Dubnice, Todorović Cvjetka sina Marka iz Dubnice, Todorović Višnje kći Marka iz Dubnice, Janković Savke iz Dubnice, Janković Jove sina Drage iz Dubnice, Janković Spase kći Drage iz Dubnice, Janković Neđo sin Steve iz Dubnice, Trifković Vaso sin Jovana iz Dubnice, Pajić rođ. Trifković Stane iz Dubnice, Lukić rođ. Trifković Tomane iz Dubnice, Ikić Todora sina Krste iz Dubnice, Ikić Petra sina Krste iz Dubnice, Ikić Ilije sina Jove iz Dubnice, Ikić Jelisavke kći Jove iz Dubnice, Ikić Višnje kći Jove iz Dubnice, Todorović rođ. Ikić Smilje iz Dubnice, Todorović Cvjetka sina Marka iz Dubnice, Todorović Višnje kći Marka iz Dubnice, Erkić-Jeftić Jove sina Steve iz Čaklovića, općina Tuzla, Erkić-Jeftić Milana sina Trifka iz Čaklovića bb. općina Tuzla, Erkić-Jeftić Jefte sina Trifka iz Čaklovića bb, općina Tuzla, Erkić-Jeftić Spasoje sin Trifka iz Čaklovića bb, općina Tuzla, svi sada nepoznatog boravišta, zastupani po privremenom zastupniku Fazlić Nuriji advokatu iz Kalesije, tuženih Janković Desanke kći Drage iz Dubnice, Janković Janka sina Drage iz Dubnice, Janković Drage sin Drage iz Dubnice, radi utvrđivanja prava svojine i uknjižbe, dana 29.03.2011. godine objavljuje slijedeći

OGLASo postavljanju privremenog zastupnika

Rješenjem ovoga Suda br. 29 0 P 009798 11 P od 29.03.2011. godine na osnovu čl. 296. st. 2 tačka 4 ZPP-a

Page 51: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota,30.travnja2011.god. SLUŽBENENOVINETUZLANSKOGKANTONA Broj6-StranaXI

tuženim Petrović Petri iz Dubnice, općina Kalesija, Janković Milanu sina Marka iz Dubnice, Trifković Petru sina Maksima iz Dubnice, Janković Srećku sina Lazara iz Dubnice, Janković Cvijetinu sina Lazara iz Dubnice, Janković Savki kći Lazara iz Dubnice, Petrović Jovanu sina Neđe iz Dubnice, Janković Zdravku sina Petra iz Dubnice, Janković Srboljubu sina Petra iz Dubnice, Janković Marijanu sina Petra iz Dubnice, Todorović rođ. Ilić Smilji iz Dubnice, Todorović Cvjetku sina Marka iz Dubnice, Todorović Višnji kći Marka iz Dubnice, Janković Savki iz Dubnice, Janković Jovi sina Drage iz Dubnice, Janković Spasi kći Drage iz Dubnice, Janković Neđi sin Steve iz Dubnice, Trifković Vasi sin Jovana iz Dubnice, Pajić rođ. Trifković Stani iz Dubnice, Lukić rođ. Trifković Tomani iz Dubnice, Ikić Todoru sin Krste iz Dubnice, Ikić Petru sina Krste iz Dubnice, Ikić Iliji sin Jove iz Dubnice, Ikić Jelisavki kći Jove iz Dubnice, Ikić Višnji kći Jove iz Dubnice, Todorović rođ. Ikić Smilji iz Dubnice, Todorović Cvjetku sin Marka iz Dubnice, Todorović Višnji sina Marka iz Dubnice, Erkić-Jeftić Jovi sina Steve iz Čaklovića, općina Tuzla, Erkić-Jeftić Milanu sin Trifka iz Čaklovića bb. općina Tuzla, Erkić-Jeftić Jefti sin Trifka iz Čaklovića bb, općina Tuzla, Erkić-Jeftić Spasoju sin Trifka iz Čaklovića bb, općina Tuzla, svi sada nepoznatog boravišta, postavljen je privremeni zastupnik Nurija Fazlić iz Kalesije.

Rješenjem je utvrđeno da će privremeni zastupnik zastupati tužene sve dok se tuženi ili njihov punomoćnik nepojave pred sudom, odnosno dok Organ starateljstva ne obavijesti Sud da je tuženim postavio staraoca.

179

Općinski sud u Živinicama po sudiji Luciji Tadić u pravnoj stvari tužiteljice Džinić Esme kći Ibrahima iz Odorovića, općina Živinice, protiv tuženih Mulavdić Ibrahima sin Husejna (sada lice nepoznatog boravišta), Mulavdić Ahmeta, Puzić Fatime, Mazić Šemse, Mazić Sulejmana, Mazić Ibrahima, Paripović Muhameda, Paripović Šaban i Mazić Alije, svi iz Odorovića, radi utvrđivanja prava vlasništva, van ročišta dana 13.04.2011. godine donio je slijedeće

OGLAS

Rješenjem ovog suda broj: 33 0 P 025536 10 P od 13.04.2011. godine na osnovu člana 296., 297., i 298. Zakona o parničnom postupku FBiH, postavljen je privremeni zastupnik tuženom Mulavdić Ibrahimu sin Husejna iz Odorovića, općina Živinice, sada nepoznate adrese u osobi Bektić Zlatanu advokatu iz Živinica, a u predmetu spora koji se vodi kod ovog suda po tužbi tužiteljice Džinić Esme kći Ibrahima iz Odorovića, radi utvrđivanja prava vlasništva.

Istim rješenjem je određeno da će privremeni zastupnik zastupati tuženog u postupku sve dok se tuženi ili njegov

punomoćnik ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuženom postavio staraoca.

180

Općinski sud u Gradačcu, sudija Sarajlić Edina, u pravnoj stvari tužitelja Sinanović Amira sin Sulejmana iz G.Moranjaka i Sinanović Almira sin Sulejmana iz G.Moranjaka, općina Srebrenik, protiv tuženog Moranjkić Ibrahimbega sina Ahmetbega iz G. Moranjaka, općina Srebrenik, sada nepoznatog boravišta, radi utvrđivanja prava vlasništva, izdaje,

OGLAS

Rješenjem ovog suda broj 28 0 P 003683 07 P od 23.03.2011. godine na temelju člana 296. stav 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku postavljen je advokat Vahid Tursunović iz Srebrenika za privremenog zastupnika tuženom Moranjkić Ibrahimbegu sinu Ahmetbega iz G. Moranjaka, općina Srebrenik, koji je nepoznatog boravišta, a nema punomoćnika.

Istim rješenjem određeno je da će privremeni zastupnik vršiti sva prava i dužnosti zakonskog zastupnika, sve dok se tuženi ili njihov punomoćnik ne pojavi pred sudom ili dok organ starateljstva ne postavi staratelja tuženom.

181

Općinski sud u Gradačcu, sudija Sarajlić Edina, u pravnoj stvari tužitelja Tirić Razima sina Rame iz Rajske, općina Gradačac, zastupanog po punomoćniku Faruku Abdulahoviću advokatu iz Gradačca, protiv tuženih Boke Halila i Boke Ahmeta, sinovi Halila iz Zelinje, sada nepoznatog boravišta, radi utvrđenja, izdaje,

OGLAS

Rješenjem ovog suda broj 28 0 P 003415 07 P od 21.04.2011. godine na temelju člana 296. stav 2. tačka 4. Zakona o parničnom postupku postavljen je advokat Begović Kemal iz Gradačca za privremenog zastupnika tuženim Boke Halilu i Boke Ahmetu, sinovi Halila iz Zelinje, općina Gradačac, koji su nepoznatog boravišta, a nemaju punomoćnika.

Istim rješenjem određeno je da će privremeni zastupnik vršiti sva prava i dužnosti zakonskog zastupnika, sve dok se tuženi ili njihov punomoćnik ne pojave pred sudom ili dok organ starateljstva ne postavi staratelja tuženim.

182

Page 52: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj6-StranaXII SLUŽBENENOVINETUZLANSKOGKANTONA Subota,30.travnja2011.god.

Page 53: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 493

ustanovu za policijsku obuku ili drugu instituciju ili ured, sukladno Zakonu o policijskim službenicima Tuzlanskog kantona (u daljem tekstu: Zakon).

II. UVJETI ZA PRIVREMENI - EKSTERNI PREMJEŠTAJ

Članak 2.(Uvjeti)

Privremeni - eksterni premještaj policijskog službenika vrši se u slučajevima:

a) postojanja potrebe policijskog organa, drugog tijela i institucije koja traži takav premještaj za vršenje poslova koji zahtijevaju policijske ovlasti,

b) postojanja potrebe stalnog osiguravanja, c) postojanja potrebe davanja procjene ili savjeta u svezi sa

policijskim pitanjima.

Članak 3.(Suglasnost za privremeni - eksterni premještaj)

Privremeni - eksterni premještaj moguć je samo uz suglasnost policijskog službenika.

Članak 4. (Trajanje privremenog - eksternog premještaja)

Privremeni - eksterni premještaj može trajati najduže četiri godine, a ukoliko se ukaže potreba, može biti obnovljen za još jedan period.

III. POSTUPAK ZA PRIVREMENI - EKSTERNI PREMJEŠTAJ

Članak 5. (Zahtjev za privremeni - eksterni premještaj)

(1) Zahtjev za privremeni - eksterni premještaj podnosi se Ministarstvu unutarnjih poslova Tuzlanskog kantona (u daljem tekstu: Ministarstvo), od strane rukovodioca policijskog organa, organizacione jedinice, organa uprave, ustanove za policijsku obuku, ili druge institucije ili ureda, koji potražuje policijske službenike.

(2) Zahtjev iz stavka 1. ovog članka mora sadržavati razloge o potrebi za privremeni - eksterni premještaj policijskih službenika i vremenski period trajanja eksternog premještaja.

Članak 6.(Odabir policijskih službenika)

(1) O zahtjevu iz članka 5. stavak 1. ovog pravilnika, ministar Ministarstva donosi odluku, uz prethodnu suglasnost Vlade Tuzlanskog kantona.

(2) Na temelju odluke iz stavka 1. ovog članka, policijski komesar vrši izbor policijskih službenika, odnosno policijskog službenika za privremeni - eksterni premještaj.

Članak 7.(Postupak odabira policijskog službenika)

(1) Policijski komesar će odabrati policijskog službenika koji će biti eksterno premješten, putem internog oglašavanja ili neposrednim izborom.

(2) Za odabir policijskih službenika putem internog oglašavanja shodno se primjenjuju odgovarajuće odredbe Pravilnika o internom premještaju policijskih službenika Ministarstva.

(3) Prije neposrednog izbora, policijski službenik daje pismenu suglasnost na privremeni - eksterni premještaj.

Članak 8.(Donošenje akta za privremeni - eksterni premještaj)

Policijski komesar o privremenom - eksternom premještaju donosi rješenje, koje sadrži:

a) ime i prezime policijskog službenika sa osobnim podacima,

b) radno mjesto, pozicija odnosno dužnost na koju se vrši premještaj,

c) vremensko trajanje premještaja, d) prava po temelju rada i statusa, koja proističu iz

privremenog eksternog premještaja, uključujući i pravo na povratak na rad u policijski organ na odgovarajuće radno mjesto.

Članak 9. (Prava i odgovornosti policijskog službenika)

Tokom trajanja privremnog - eksternog premještaja, policijski službenik zadržava svoj čin i prava i odgovornosti iz radnog odnosa koje je imao u policijskom organu iz kojeg se privremeno premješta, a istovremeno preuzima obveze radnog mjesta, odnosno pozicije na koju se privremeno premješta.

Članak 10.(Uređivanje međusobnih odnosa)

Međusobni odnosi između Ministarstva i organa u koji se privremeno - eksterno premješta policijski službenik, uređuju se sporazumom.

IV. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 11.(Stupanje na snagu)

Ovaj pravilnik stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljen u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-34-007885/11 Tuzla, 15.04.2011. godine

139 Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog

kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06) a u svezi sa člankom 136. Zakona o srednjoj naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04, 7/05 i 3/08), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o razrješenju člana Školskog odbora Javne ustanove

Mješovita srednja mašinska škola Tuzla

I.

Azra Kunosić, razrješava se dužnosti člana Školskog odbora Javne ustanove Mješovita srednja mašinska škola Tuzla.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-34-12044-2/10 Tuzla, 06.04.2011.godine

Page 54: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 494 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

140 Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog

kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06) a u svezi sa člankom 136. Zakona o srednjoj naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04, 7/05 i 3/08), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o imenovanju člana Školskog odbora Javne ustanove

Mješovita srednja mašinska škola Tuzla

I.

Bensija Vugdalić, imenuje se za člana Školskog odbora Javne ustanove Mješovita srednja mašinska škola Tuzla.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-34-12044-3/10 Tuzla, 06.04.2011.godine

141Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog

kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06) a u svezi sa člankom 136. Zakona o srednjoj naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04, 7/05 i 3/08), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o razrješenju člana Školskog odbora Javne ustanove

Mješovita srednja saobraćajna škola Tuzla

I.

Samed Mehmedović, razrješava se dužnosti člana Školskog odbora Javne ustanove Mješovita srednja saobraćajna škola Tuzla.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r.

V L A D ABroj: 02/1-34-12172-2/10

Tuzla, 06.04.2011.godine

142Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog kantona

(“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06) a u svezi sa člankom 136. Zakona o srednjoj naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04, 7/05 i 3/08), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o imenovanju člana Školskog odbora Javne ustanove

Mješovita srednja saobraćajna škola Tuzla

I.

Nihada Isabegović, imenuje se za člana Školskog odbora Javne ustanove Mješovita srednja saobraćajna škola Tuzla.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-34-12172-3/10 Tuzla, 06.04.2011.godine

143Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog kantona

(“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06) a u svezi sa člankom 136. Zakona o srednjoj naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04, 7/05 i 3/08), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o razrješenju člana Školskog odbora Javne ustanove

Mješovita srednja škola Gračanica

I.

Fikret Begović, razrješava se dužnosti člana Školskog odbora Javne ustanove Mješovita srednja škola Gračanica.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”. BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-38-26203-2/10 Tuzla, 06.04.2011.godine

144Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog kantona

(“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06) a u svezi sa člankom 136. Zakona o srednjoj naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04, 7/05 i 3/08), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o imenovanju člana Školskog odbora Javne ustanove

Mješovita srednja škola Gračanica

I.

Hasan Puškar, imenuje se za člana Školskog odbora Javne ustanove Mješovita srednja škola Gračanica.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-38-26203-3/10 Tuzla, 06.04.2011.godine

Page 55: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 495

145 Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog

kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa člankom 136. Zakona o srednjoj naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04,7/05 i 3/08), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o razrješenju člana Školskog odbora Javne ustanove

Srednja medicinska škola Tuzla

I.

Adna Azabagić, razrješava se dužnosti člana Školskog odbora Javne ustanove Srednja medicinska škola Tuzla.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-34-2957-2/11 Tuzla, 06.04.2011.godine

146

Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa člankom 136. Zakona o srednjoj naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04, 7/05 i 3/08), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o imenovanju člana Školskog odbora Javne ustanove

Srednja medicinska škola Tuzla

I.

Amir Ahmetović, imenuje se za člana Školskog odbora Javne ustanove Srednja medicinska škola Tuzla.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-34-2957-3/11 Tuzla, 06.04.2011.godine

147Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog

kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa člankom 87. Zakona o osnovnom odgoju i naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04 i 7/05), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o imenovanju privremenog Školskog odbora Javne ustanove

Osnovna škola “Humci” Humci, Čelić

I.Imenuje se privremeni Školski odbor Javne ustanove Osnovna

škola “Humci” Humci, Čelić na period do 90 dana, u sljedećem sastavu:

1. Nermin Okanović, predsjednik 2. Slavko Filipović, član 3. Amira Jahić, član 4. Amir Zukanović, član 5. Bahira Smajić, član.

II.Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno

u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-38-4175-1/11 Tuzla, 06.04.2011.godine

148Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog

kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa člankom 87. Zakona o osnovnom odgoju i naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04 i 7/05), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o imenovanju privremenog Školskog odbora Javne ustanove

Osnovna škola “Sladna” Sladna, Srebrenik

I.

Imenuje se privremeni Školski odbor Javne ustanove Osnovna škola “Sladna” Sladna, Srebrenik na period do 90 dana, u sljedećem sastavu:

1. Nermin Mujkanović, predsjednik2. Refija Hadžić, član3. Nermin Fejzić, član4. Mirza Bećirović, član5. Nevres Mujkanović, član.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-38-4175-2/11 Tuzla, 06.04.2011.godine

149Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog

kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa člankom 87. Zakona o osnovnom odgoju i naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04 i 7/05), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o imenovanju privremenog Školskog odbora Javne ustanove

Osnovna škola “Bukinje” Bukinje Tuzla

Page 56: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 496 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

I.

Imenuje se privremeni Školski odbor Javne ustanove Osnovna škola “Bukinje” Bukinje, Tuzla na period do 90 dana, u slijedećem sastavu:

1. Jasmin Brkić, predsjednik2. Alma Alibegović, član3. Vesna Zekanović, član4. Mirjana Prelić, član5. Senada Suljić, član.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-38-4175-3/11 Tuzla, 06.04.2011.godine

150Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog

kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa člankom 87. Zakona o osnovnom odgoju i naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04 i 7/05), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o imenovanju privremenog Školskog odbora Javne ustanove

Osnovna škola “Podrinje” Mihatovići, Tuzla

I.

Imenuje se privremeni Školski odbor Javne ustanove Osnovna škola “Podrinje” Mihatovići, Tuzla na period do 90 dana, u slijedećem sastavu:

1. Hariz Imamović, predsjednik2. Mensura Jahić, član3. Alma Šehić, član4. Fatima Imamović, član5. Vahdet Krdžić, član.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1- 38-4175-4/11 Tuzla, 06.04.2011.godine

151Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog

kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06) a u svezi sa člankom 87. Zakona o osnovnom odgoju i naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04 i 7/05), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o razrješenju člana Školskog odbora Javne ustanove

Osnovna škola “Treštenica” Treštenica, Banovići

I.

Esmir Kukić, razrješava se dužnosti člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola “Treštenica” Treštenica, Banovići.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1- 34-5191-2/11 Tuzla, 06.04.2011.godine

152Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog kantona

(“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa člankom 87. Zakona o osnovnom odgoju i naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04 i 7/05), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o imenovanju člana Školskog odbora Javne ustanove

Osnovna škola “Treštenica” Treštenica, Banovići

I.

Enisa Redžić, imenuje se za člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola “Treštenica” Treštenica, Banovići.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-34-5191-3/11 Tuzla, 06.04.2011.godine

153Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog kantona

(“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06) a u svezi sa člankom 87. Zakona o osnovnom odgoju i naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04 i 7/05), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o razrješenju člana Školskog odbora Javne ustanove

Osnovna škola “Stupari” Kladanj

I.

Šaban Kadrić, razrješava se dužnosti člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola “Stupari” Kladanj.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”. BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević V L A D A Broj: 02/1-38-19351-2/10 Tuzla, 06.04.2011.godine

Page 57: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 497

154Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog kantona

(“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa člankom 87. Zakona o osnovnom odgoju i naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04 i 7/05), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o imenovanju člana Školskog odbora Javne ustanove

Osnovna škola “Stupari” Kladanj

I.

Fatima Vejzović, imenuje se za člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola “Stupari” Kladanj.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1- 38-19351-3/10 Tuzla, 06.04.2011.godine

155Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog

kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa člankom 87. Zakona o osnovnom odgoju i naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04 i 7/05), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o razrješenju člana Školskog odbora Javne ustanove

Osnovna škola “Čelić” Čelić

I.

Mujo Bašić, razrješava se dužnosti člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola “Čelić” Čelić.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-34-20651-2/10 Tuzla, 06.04.2011.godine

156Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog

kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa člankom 87. Zakona o osnovnom odgoju i naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04 i 7/05), Vlada Tuzlanskog kantona na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o imenovanju člana Školskog odbora Javne ustanove

Osnovna škola “Čelić” Čelić

I.

Amna Avdić, imenuje se za člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola “Čelić” Čelić.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”. BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-34-20651-3/10 Tuzla, 06.04.2011.godine

157 Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog kantona

(“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa člankom 87. Zakona o osnovnom odgoju i naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04 i 7/05), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o razrješenju člana Školskog odbora Javne ustanove

Osnovna škola “Novi Grad” Tuzla

I.

Predrag Pavlović, razrješava se dužnosti člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola “Novi Grad” Tuzla.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”. BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-34-2297-3/11 Tuzla, 06.04.2011.godine

158Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog kantona

(“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa člankom 87. Zakona o osnovnom odgoju i naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/06 i 7/05), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, donosi

RJEŠENJEo razrješenju člana Školskog odbora Javne ustanove

Osnovna škola “Novi Grad” Tuzla

I.

Danijela Klopić, razrješava se dužnosti člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola “Novi Grad” Tuzla.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-34-2297-4/11 Tuzla, 06.04.2011.godine

Page 58: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 498 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

159Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog

kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa člankom 87. Zakona o osnovnom odgoju i naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04 i 7/05), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o imenovanju člana Školskog odbora Javne ustanove

Osnovna škola “Novi Grad” Tuzla

I.

Dragan Divković, imenuje se za člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola “Novi Grad” Tuzla.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević V L A D A Broj: 02/1-34-2297-5/11 Tuzla, 06.04.2011.godine

160

Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa člankom 87. Zakona o osnovnom odgoju i naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04 i 7/05), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o imenovanju člana Školskog odbora Javne ustanove

Osnovna škola “Novi Grad” Tuzla

I.

Nedeljka Mladina, imenuje se za člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola “Novi Grad” Tuzla.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-34-2297-6/11 Tuzla, 06.04.2011.godine

161Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog

kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa člankom 87. Zakona o osnovnom odgoju i naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04 i 7/05), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o razrješenju člana Školskog odbora Javne ustanove

Osnovna škola “Grivice” Banovići

I.

Munib Birparić, razrješava se dužnosti člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola “Grivice” Banovići.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1- 34-24947-3/10 Tuzla, 06.04.2011.godine

162Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa člankom 87. Zakona o osnovnom odgoju i naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04 i 7/05), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o imenovanju člana Školskog odbora Javne ustanove

Osnovna škola “Grivice” Banovići

I.

Farzeta Gutić, imenuje se za člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola “Grivice” Banovići.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”. BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-34-24947-4/11 Tuzla, 06.04.2011.godine

163Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog kantona

(“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa članom 87. Zakona o osnovnom odgoju i naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04 i 7/05), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o razrješenju člana Školskog odbora Javne ustanove

Osnovna škola “Đurđevik” Đurđevik, Živinice

I.

Fatima Jupić, razrješava se dužnosti člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola “Đurđevik” Đurđevik, Živinice.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1- 34-32977-3/10 Tuzla, 06.04.2011.godine

Page 59: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 499

164 Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog

kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa člankom 87. Zakona o osnovnom odgoju i naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04 i 7/05), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 06.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J E o imenovanju člana Školskog odbora Javne ustanove

Osnovna škola “Đurđevik” Đurđevik, Živinice

I.

Amela Mehmedović, imenuje se za člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola “Đurđevik” Đurđevik, Živinice.

II.

Rješenje stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeno u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-34-32977-4/10 Tuzla, 06.04.2011.godine

165Na temelju članaka 5. i 29. Zakona o Vladi Tuzlanskog kantona

(„Službene novine Tuzlanskog kantona, br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa člankom 8. stavak 1. Odluke o formiranju Kantonalnog štaba civilne zaštite kao operativno-stručnog organa Tuzlanskog kantona, („Službene novine Tuzlanskog kantona“ broj 12/09), na prijedlog Kantonalne uprave civilne zaštite, Vlada Tuzlanskog kantona na sjednici održanoj dana 15.04.2011. godine, d o n o s i

R J E Š E N J Eo postavljenju komandanta, načelnika i

članova Kantonalnog štaba civilne zaštite

I.Za komandanta Kantonalnog štaba civilne zaštite postavlja se

Aziz Čačković, ministar trgovine, turizma i saobraćaja Tuzlanskog kantona.

II.Za načelnika Kantonalnog štaba civilne zaštite postavlja se

mr. sci. Zdenko Tadić, ravnatelj Kantonalne uprave civilne zaštite.

III.Za članove Kantonalnog štaba civilne zaštite postavljaju se:

1. Jadranka Duraković, sekretar Crvenog krsta/križa Tuzlanskog kantona,

2. Bego Gutić, ministar unutarnjih poslova - zadužen za policiju,

3. Dr.sci. Željko Knežiček, ministar industrije, energetike i rudarstva - zadužen za industriju, energetiku i rudarstvo.

4. Prof. dr. sci. Nada Pavlović - Čalić, ministrica zdravstva - zadužena za zdravstvo,

5. Senija Bubić, ministrica prostornog uređenja i zaštite okolice - zadužena za prostorno uređenje i zaštitu okolice,

6. Merima Hajdarević, sekretar Ministarstva financija – zadužena za financije,

7. Edin Nišić, sekretar Ministarstva za obnovu, razvoj i povratak - zadužen za evakuaciju i zbrinjavanje,

8. Samid Šarac, pomoćnik ministra poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede - zadužen za poljoprivredu, vodoprivredu i šumarstvo,

9. Izudin Karić, sekretar Kantonalne uprave civilne zaštite - zadužen za obuku, planiranje i opće poslove,

10. Mesud Tanović, pomoćnik ravnatelja Kantonalne uprave civilne zaštite - zadužen za mjere zaštite i spašavanja,

11. Elvedin Kurbašić, šef Kantonalnog operativnog centra - zadužen za osmatranje, obavještavanje i uzbunjivanje

12. Benedin Pejić, stručni savjetnik za deminiranje u Kantonalnoj upravi civilne zaštite - zadužen za deminiranje i NUS-a.

Administrativne - matrijalno tehničke i druge poslove vezane za potrebe Kantonalnog štaba civilne zaštite obavljat će Ljiljana Pavljašević, stručni saradnik za ekonomsko-financijske poslove u Kantonalnoj upravi civilne zaštite.

IV.Zadaci Kantonalnog štaba civilne zaštite, kao posebnog

operativno-stručnog organa koji neposredno rukovodi akcijama zaštite i spašavanja na području Tuzlanskog kantona, preventivno djeluje prije nastanka prirodne i druge nesreće, te za vrijeme vježbi civilne zaštite i ratnog stanja, utvrđeni su u člancima 108. i 110. Zakona o zaštiti i spašavanju ljudi i materijalnih dobara od prirodnih i drugih nesreća („Službene novine Federacije BiH“, br. 39/03, 22/06 i 43/10) i člancima 20 do 24. Zakona o zaštiti i spašavanju ljudi i materijalnih dobara od prirodnih i drugih nesreća u Tuzlanskom kantonu („Službene novine Tuzlanskog kantona“, broj: 10/08 ), te podzakonskim aktima.

Obavljanje zakonom utvrđenih i složenih poslova zahtijeva od članova štaba specifična znanja iz različitih oblasti, praktičan rad na terenu, suradnju pri realiziranju zadataka, aktivnost svakog člana da prati situaciju u oblasti za koju je nadležan, te aktivan odnos o svim saznanjima o opasnosti ili nastanku prirodne ili druge nesreće u oblasti za koju je zadužen, kao i osiguranje sprovođenja naredbi štaba u svojoj oblasti.

Angažiranost članova štaba je kontinuirana i traje cijeli mandatni period.

V.Postavljenje komandanta, načelnika i članova Kantonalnog

štaba civilne zaštite vrši se na period trajanja mandata Vlade Kantona.

Razrješenje pojedinih članova u Kantonalnom štabu civilne zaštite vrši se po istom postupku kao i njihovo postavljenje.

VI.Za učešće u radu Kantonalnog štaba civilne zaštite, njegovim

članovima pripada naknada, čija visina se utvrđuje posebnom odlukom Vlade Kantona.

VII.Stupanjem na snagu ovog rješenja stavlja se van snage Rješenje

o postavljenju komandanta, načelnika i članova Kantonalnog štaba civilne zaštite, („Službene novine Tuzlanskog kantona“ broj: 16/09.)

VIII.Ovo rješenje stupa na snagu danom donošenja, a objavit će se

u „Službenim novinama Tuzlanskog kantona“.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj:02/1-34-13307/11 Tuzla, 15.04. 2011.godine

166Na temelju članka 5. Zakona o Vladi Tuzlanskog kantona

(“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 17/00, 1/05 i 11/06), a u svezi sa člancima 29. i 36. Zakona o izvršenju Proračuna Tuzlanskog kantona za 2011. godinu (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, broj 4/11), Vlada Tuzlanskog kantona, na sjednici održanoj dana 15.04.2011. godine, d o n o s i

Page 60: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 500 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

P R O G R A Mkorištenja sredstava za realizaciju dopunskih prava i ostalih

izdvajanja sa kriterijima za raspodjelu korisnicima boračko - invalidske zaštite u 2011. godini

I.Programom korištenja sredstava za realizaciju dopunskih prava

i ostalih izdvajanja sa kriterijima za raspodjelu korisnicima boračko - invalidske zaštite u 2011. godini (u daljem tekstu: Program) vrši se raspodjela sredstava, planirana Proračunom Tuzlanskog kantona, za prava utvrđena Zakonom o dopunskim pravima branitelja i članova njihovih obitelji (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 3/07, 4/08, 9/08, 13/09 i 8/10), u daljem tekstu: Zakon) kao i za ostala izdvajanja za raspodjelu korisnicima boračko - invalidske zaštite u 2011. godini.

Program se sastoji iz dva odjeljka:- Odjeljka A: Realizacija dopunskih prava utvrđenih

Zakonom i- Odjeljka B: Realizacija ostalih izdvajanja za korisnike

boračko - invalidske zaštite, sa kriterijima za raspodjelu sredstava korisnicima boračko - invalidske zaštite.

Odjeljak A: Realizacija dopunskih prava utvrđenih Zakonom

II.(1) Pravo na obvezno zdravstveno osiguranje, ostvaruju

sukladno članku 6. stavak (1) - (6) i članku 3. Odluke o proširenom obimu prava iz oblasti zdravstvene zaštite branitelja i članova njihovih obitelji («Službene novine Tuzlanskog kantona» br. 8/07 i 14/09, u daljem tekstu: Odluka).

(2) Planirana sredstva iznose 850.000,00 KM, na poziciji razdio 20, glava 01, potrošačko mjesto 0002 - dopunska prava iz boračko-invalidske zaštite i ostala izdvajanja za korisnike boračko - invalidske zaštite (u daljem tekstu: BIZ), interna podanalitika - obvezno zdravstveno osiguranje, projekat 5026001.

(3) Realizacija planiranih sredstava vršit će se na temelju ispostavljenih računa Zavoda zdravstvenog osiguranja Tuzlanskog kantona (u daljem tekstu: Zavod), na bazi prepisa osiguranika usaglašenih između Poslovnica Zavoda i općinskih službi za boračko-invalidsku zaštitu (u daljem tekstu: općinska služba).

III.(1) Pravo na plaćanje neposrednog učešća osiguranih osoba u

troškovima korištenja zdravstvene zaštite (u daljem tekstu: premija) ostvaruje se sukladno članku 6. stavak (7) Zakona i Odluke o neposrednom učešću osiguranih osoba u troškovima korištenja zdravstvene zaštite na teritoriji Tuzlanskog kantona («Službene novine Tuzlanskog kantona», broj: 2/03).

(2) Planirana sredstva iznose 1.100.000,00 KM, na poziciji razdio 20, glava 01, potrošačko mjesto 0002 - dopunska prava iz BIZ-a i ostala izdvajanja za korisnike BIZ-a, interna podanalitika - premija osiguranja, projekat 5027001.

(3) Realizacija planiranih sredstava vršit će se sukladno aktu Zavoda, kojim prihvata plaćanje u ratama, po ispostavljenim računima, obzirom, da su odredbe o načinu plaćanja, iz Odluke o neposrednom učešću osiguranih osoba u troškovima korištenja zdravstvene zaštite na teritoriji Tuzlanskog kantona, neprimjenjive za tekuću godinu.

IV.(1) Pravo na lijekove, sanitetski materijal i dezinfekciona

sredstva ostvaruju se sukladno članku 6. stavci (5) i (6), člankom 8. Zakona, člancima 35. i 36. Odluke, kao i propisom Ministarstva za boračka pitanja Tuzlanskog kantona (u daljem tekstu: Ministarstvo).

(2) Planirana sredstva iznose 100.000,00 KM, na poziciji razdio 20, glava 01, potrošačko mjesto 0002 - dopunska prava iz BIZ-a i ostala izdvajanja za korisnike BIZ-a, interna podanalitika - lijekovi, projekat 5013001.

(3) Realizacija planiranih sredstava vršit će se rješenjem Ministarstva.

V.(1) Pravo na pomoć u liječenju u inozemstvu ostvaruje

se sukladno članu 6. stavci (5) i (6) i članku 10. Zakona, članku

37. Odluke i pod uvjetima i na način definiran propisom Vlade Tuzlanskog kantona (u daljem tekstu: Vlada Kantona).

(2) Planirana sredstva za pomoć u liječenju u inozemstvu iznose 20.000,00 KM, na poziciji razdio 20, glava 01, potrošačko mjesto 0002 - dopunska prava iz BIZ-a i ostala izdvajanja za korisnike BIZ-a, interna podanalitika – liječenje u inozemstvu, projekat 5034003.

(3) Realizacija planiranih sredstava vršit će se rješenjem Ministarstva.

VI.(1) Pravo na ortotsko - protetska i druga pomagala ostvaruju

se sukladno članku 6. stavci (5) i (6) i člancima 7. i 8. Zakona i na način propisan člancima od 8. do 34. Odluke.

(2) Ukupno planirana sredstva iznose 751.000,00 KM, na poziciji razdio 20, glava 01, potrošačko mjesto 0002 - dopunska prava iz BIZ-a i ostala izdvajanja za korisnike BIZ-a, interna podanalitika - navedena u tabeli ortotsko - protetska i druga pomagala, projekti od 5014002 do 5014012, sastoje se od:

Tabela 1.

- ortopedska pomagala za gornje i donje ekstremitete

300.000,00

- ortopedska obuća za RVI 100.000,00- invalidska kolica (za osobe sa paraplegijom) 0,00- očna protetika 3.000,00- slušna pomagala 3.000,00- aparati za omogućavanje glasnog govora 3.000,00- endoproteze 3.000,00- sanitetsko higijenski materijal 330.000,00- ostala pomagala (aparati i trakice za mjerenje šećera)

3.000,00

- pomagala za slijepe osobe 3.000,00- stomatološko protetska pomagala 3.000,00

UKUPNO : 751.000,00

(3) Realizacija planiranih sredstava (Tabela 1.) vršit će se na temelju zaključenih ugovora i rješenja Ministarstva.

VII.(1) Pravo na banjsko - klimatsko liječenje, ostvaruje se

sukladno članku 6. stavci (5) i (6) i člancima od 11. do 13. Zakona i na način propisan člancima od 39. do 44. Odluke.

(2) Planirana sredstva iznose 150.000,00 KM, na poziciji razdio 20, glava 01, potrošačko mjesto 0002 - dopunska prava iz BIZ-a i ostala izdvajanja za korisnike BIZ-a, interna podanalitika - banjsko klimatsko liječenje, projekat 5011001.

(3) Realizacija planiranih sredstava vršit će se na temelju zaključenih ugovora.

VIII.(1) Pravo po temelju profesionalne rehabilitacije, utvrđivanja

procenta vojnog invaliditeta i nesposobnosti za privređivanje, ostvaruje se sukladno sa člancima 14. i 15. Zakona i članku 47. Zakona o pravima branilaca i članova njihovih obitelji (“Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine”, broj: 33/04, 56/05 i 70/07, u daljem tekstu: Federalni zakon), na temelju nalaza, ocjene i mišljenja ljekarske komisije Instituta za medicinsko vještačenje zdravstvenog stanja.

(2) Ukupno planirana sredstva iznose 45.000,00 KM, i to:a) 5.000,00 KM za profesionalnu rehabilitaciju za osoba

iz članka 14. Zakona, na poziciji razdio 20, glava 01, potrošačko mjesto 0002 - dopunska prava iz BIZ-a i ostala izdvajanja za korisnike BIZ-a, interna podanalitika - profesionalna rehabilitacija i

b) 40.000.00 KM za rad ljekarskih komisija po federalnom zakonu, na poziciji razdio 20, glava 01, potrošačko mjesto

Page 61: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 501

0002 - dopunska prava iz BIZ-a i ostala izdvajanja za korisnike BIZ-a, interna podanalitika - ljekarske komisije, projekat 5021001.

(3) Realizacija planiranih sredstava vršit će se na temelju zaključenih ugovora.

IX(1) Pravo na stipendiranje ostvaruju se sukladno članku 21.

Zakona, pod uvjetima i na način definiran posebnim programom i propisom Vlade Kantona.

(2) Planirana sredstva iznose 750.000,00 KM, na poziciji razdio 20, glava 01, potrošačko mjesto 0002 - dopunska prava iz BIZ-a i ostala izdvajanja za korisnike BIZ-a, interna podanalitika - stipendiranje studenata i učenika, projekat 5029001 i 5029002.

(3) Realizacija planiranih sredstava za školsku/studijsku 2010/2011 godinu okončat će se na temelju zaključenih ugovora sa korisnicima stipendija.

X.(1) Pravo na pomoć za rješavanje stambenih potreba ostvaruje

se sukladno člancima 4. i 24. Zakona, i na način definiran posebnim programima i propisima Vlade Kantona.

(2) Ukupno planirana sredstva iznose 6.764.000,00 KM, na poziciji razdio 20, glava 01, potrošačko mjesto 0002 - dopunska prava iz BIZ-a i ostala izdvajanja za korisnike BIZ-a, interna podanalitika - stambeno zbrinjavanje obitelji poginulih boraca- šehida, ratnih vojnih invalida i demobiliziranih branilaca, projekati od 5022001 do 5022009 koristit će se na sljedeći način:

a) 4.100.000,00 KM - jednokratnom dodjelom bespovratnih novčanih sredstava,

b) 2.400.000,00 KM - dodjelom beskamatnih kreditnih sredstava putem poslovne banke,

c) 264.500,00 KM - za sve radnje neophodne u postupku prenosa nepokretnosti i prava, izdvajanja u svrhu realizacije odluka Vlade Kantona, postupke započete u proteklom periodu, a koji nisu okončani zbog različitih okolnosti (uknjižba, etažiranje, izradu PS obrazaca, izvršenje sudskih presuda i dr.), okončavanje postupaka za stanove po posebnoj odluci Vlade Kantona o ukidanju Kantonalnog fonda broj: 02/1-05-11895/01 od 06.10.2001. godine, subvencionirane kamate iz 2004. godine, bankarske usluge za realizaciju dodjele beskamatnih kreditnih sredstava, kao i druge nepredviđene i interventne situacije za pomoć u stambenom zbrinjavanju sukladno Zakonu i aktima Vlade Kantona.

(3) Realizacija sredstava iz stavaka (2) alineja a) ove točke, vršit će se rješenjima Ministarstva, prenosom grant sredstava općinama Kantona.

(4) Realizacija sredstava iz stava (2) alineja b) ove točke, vršit će se na temelju potpisanog ugovora sa poslovnom bankom i rješenjem Ministarstva, jednokratnim prenosom sredstava poslovnoj banci.

(5) Realizacija sredstava iz stavka (2) alineja c) vršit će se u ovisnosti od utvrđene namjene: odlukama Vlade Kantona, ugovorima, sudskim presudama, rješenjima ili odlukama Ministarstva.

XI.(1) Pravo na podizanje nišana - nadgrobnog spomenika

ostvaruje se sukladno člancima od 30. do 33. Zakona i pod uvjetom i na način definiran posebnim propisom Ministarstva.

(2) Ukupno planirana sredstva iznose 210.000,00 KM, a koristit će se na sljedeći način:

a) 200.000,00 KM - za izgradnju jedinstvenih spomen obilježja. Sredstva su planirana na poziciji razdio 20, glava 01, potrošačko mjesto 0002 – dopunska prava iz BIZ-a i ostala izdvajanja za korisnike BIZ-a, interna podanalitika – izgradnja jedinstvenih spomen obilježja, projekat 5025001.

b) 10.000,00 KM - za naknadu troškova podizanja nišana/nadgrobnog spomenika, članovima obitelji poginulih branilaca koji su osobnim sredstvima podigli nišane/

nadgrobni spomenik. Sredstva su planirana na poziciji razdio 20, glava 01, potrošačko mjesto 0002 - dopunska prava iz BIZ-a i ostala izdvajanja za korisnike BIZ-a, interna podanalitika - naknada troškova podizanja nišana/nadgrobnog spomenika, projekat 5025002.

(3) Realizacija planiranih sredstava iz stavka (2) točka a) vršit će se na temelju zaključenog ugovora, a za točku b) vršit će se rješenjima Ministarstva.

XII.(1) Pravo na naknadu troškova dženaze/sahrane, ostvaruje se

sukladno člancima 35. i 36. Zakona i na način definiran posebnim propisom Ministarstva.

(2) Planirana sredstva iznose 400.000,00 KM, na poziciji razdio 20, glava 01, potrošačko mjesto 0002 - dopunska prava iz BIZ-a i ostala izdvajanja za korisnike BIZ-a, interna podanalitika - pomoć u slučaju smrti, projekat 5036002.

(3) Realizacija planiranih sredstava, vršit će se rješenjima Ministarstva.

XIII.(1) Posebna prava dobitnika ratnih priznanja i odlikovanja

(jednokratno novčano primanje), ostvaruje se sukladno članku 39. Zakona.

(2) Planirana sredstva iznose 200.000,00 KM, na poziciji razdio 20, glava 01, potrošačko mjesto 0002 - dopunska prava iz BIZ-a i ostala izdvajanja za korisnike BIZ-a, interna podanalitika - izdvajanja za dobitnike ratnih priznanja i odlikovanja, projekat 5024001.

(3) Realizacija planiranih sredstava, vršit će se na temelju odluke Vlade Kantona i rješenjima Ministarstva.

XIV.(1) Pravo na naknadu troškova prijevoza u zemlji radi liječenja

ostvaruje se sukladno članku 42. Zakona i na način propisan člancima 45. i 46. Odluke.

(2) Planirana sredstva iznose 10.000,00 KM, na poziciji razdio 20, glava 01, potrošačko mjesto 0002 - dopunska prava iz BIZ-a i ostala izdvajanja za korisnike BIZ-a, interna podanalitika - naknada troškova prijevoza kod liječenja u zemlji, projekt 5012003.

(3) Realizacija planiranih sredstava vršit će se rješenjima Ministarstva.

XV.

(1) Pravo na jednokratnu novčanu pomoć u svrhu rješavanja socijalnih potreba ostvaruje se sukladno članku 43. stavak (1) Zakona i propisom Ministarstva.

(2) Planirana sredstva iznose 400.000,00 KM, na poziciji razdio 20, glava 01, potrošačko mjesto 0002 - dopunska prava iz BIZ-a i ostala izdvajanja za korisnike BIZ-a, interna podanalitika - jednokratne novčane pomoći, projekt 5023001.

(3) Raspored planiranih sredstava po općinama je sljedeći:

Tabela 2:OPĆINA

PŠ-P

B

RVI

DB

(n

ezap

osle

ni)

Uku

pno

koris

nika

UK

UPN

OO

DO

BR

ENO

BANOVIĆI 547 417 558 1.522 16.900,00

ČELIĆ 207 247 890 1.344 15.400,00

DOBOJ ISTOK

269 271 791 1.331 14.800,00

GRAČANICA 658 445 1.872 2.975 33.100,00

GRADAČAC 840 692 2.611 4.143 46.100,00

KALESIJA 752 578 1.822 3.152 35.100,00

KLADANJ 370 268 639 1.277 14.200,00

Page 62: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 502 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

LUKAVAC 1.127 580 1.322 3.029 33.700,00

SAPNA 647 297 733 1.677 18.600,00

SREBRENIK 1.365 463 1.385 3.213 35.800,00

TEOČAK 261 197 567 1.025 11.400,00

TUZLA 2.373 1.873 2.768 7.014 78.100,00

ŽIVINICE 1.448 727 2.029 4.204 46.800,00

UKUPNO 10.864 7.055 17.987 35.906 400.000,00

(4) Realizacija planiranih sredstava (Tabela 2.) vršit će se rješenjima Ministarstva.

(5) Pravo na jednokratne novčane pomoći u svrhu nabavke obveznih udžbenika ostvaruje se sukladno članku 43. stavak (2) Zakona i propisom Ministarstva.

(6) Planirana sredstva iznose 350.000,00 KM, na poziciji razdio 20, glava 01, potrošačko mjesto 0002 - dopunska prava iz BIZ-a i ostala izdvajanja za korisnike BIZ-a, interna podanalitika - jednokratne pomoći za nabavku udžbenika, projekt 5023002.

(7) Realizacija planiranih sredstava vršit će rješenjima Ministarstva.

XVI.(1) Pravo na participaciju u učešću - održavanju športskih

takmičenja u invalidskom športu i manifestacija koje se organiziraju povodom obilježavanja značajnih datuma, događaja i ličnosti značajnih za Bosnu i Hercegovinu (u daljem tekstu: BiH), Federacije Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: F BiH) i Kanton, ostvaruje se sukladno članku 44. stavci (3) i (4) Zakona i na temelju posebnog programa Vlade Kantona.

(2) Ukupno planirana sredstva iznose 40.500,00 KM, a koristit će se na sljedeći način:

a) 12.500,00 KM za organizaciju manifestacije u povodu obilježavanja Dana OS BiH,

b) 28.000,00 KM za organizaciju manifestacija u povodu obilježavanja značajnih datuma, događaja i ličnosti značajnih za BiH, FBiH i Kanton.

(3) Planirana sredstava iz stavka 2) ove točke osigurana su na poziciji razdio 20, glava 01, potrošačko mjesto 0002 - dopunska prava iz BIZ-a i ostala izdvajanja za korisnike BIZ-a, interna podanalitika - obilježavanje značajnih datuma, projekt 5028001.

(4) Realizacija planiranih sredstava vršit će se pojedinačnim odlukama Ministarstva, a sukladno Programu obilježavanja značajnih datuma, događaja i ličnosti na području Kantona sa rasporedom sredstava za 2011. godinu kojeg usvaja Vlada Kantona.

XVII.(1) Invalidski športski klubovi kantonalnog nivoa, ostvaruju

pravo na financiranje sukladno članku 44. stavci (1) i (2) Zakona i propisa Vlade Kantona.

(2) Planirana sredstva iznose 70.000,00 KM, a obezbijeđana su na poziciji: razdio 20, glava 01, potrošačko mjesto 0002 - dopunska prava iz BIZ-a i ostala izdvajanja za korisnike BIZ-a, interna podanalitika - invalidski šport, projekt 5031001.

(3) Realizacija planiranih sredstava vršit će se odlukama Ministartstva.

Odjeljak B: Realizacija ostalih izdvajanja za korisnike boračko - invalidske zaštite

XVIII.(1) Informacioni poslovi proizilaze iz odredaba Federalnog

zakona, a podrazumjevaju održavanje aplikativnog softvera integralnog informacionog sustava boračko-invalidske zaštite FBiH. Informacioni poslovi se obavljaju po jedinstvenom aplikativnom programu, za sve općine FBIH, a osnovni cilj je objedinjeno trebovanje sredstava boračko invalidskih prinadležnosti za korisnike Kantona.

(2) Planirana sredstva iznose 7.000,00 KM, na poziciji razdio 20, glava 01, potrošačko mjesto 0002 - dopunska prava iz BIZ-a i ostala

izdvajanja za korisnike BIZ-a, interna podanalitika - informacioni sistem, projekt 5033001.

(3) Realizacija planiranih sredstava vrši se sukladno zaključenim ugovorom.

XIX.(1) Sredstva za ostala izdvajanja namjenjena su za aktivnosti

neophodne za realizaciju i provedbu Zakona, Federalnog zakona i Odluke, kao i ostale nepredviđene aktivnosti/potrebe korisnika boračko-invalidske zaštite.

(2) Ukupno planirana sredstva iznose 217.000,00 KM, na poziciji razdio 20, glava 01, potrošačko mjesto 0002 - dopunska prava iz BIZ-a i ostala izdvajanja za korisnike BIZ-a, interna podanalitika - ostala izdvajanja, a koristit će se za:

a) rad stručnih osoba koja obavljaju poslove neophodne za realizaciju prava iz Zakona i Odluke (stambeno zbrinjavanje, ortotsko - protetska i druga pomagala, lijekove, banjsko - klimatsko liječenje i liječenje u zemlji i inozemstvu)

- planirana sredstva iznose 60.000,00 KM, na poziciji razdio 20 - glava 01- potrošačko mjesto 0002 dopunska prava iz BIZ-a i ostala izdvajanja za korisnike BIZ-a, projekt 5034001,

- realizacija planiranih sredstava vršit će se na temelju zaključenih ugovora.

b) sva nepredviđena izdvajanja za osobe iz članaka 1. i 4. Zakona, događaje i aktivnosti vezana za boračku populaciju, koja se pokažu kao nužna i opravdana. Odluku po pojedinačnom zahtjevu donosi ministar, pod uvjetom da se uz obrazložen zahtjev sa specifikacijom utroška sredstava priloži:

- prateća dokumentacija koja ovisi od prirode zahtjeva ili - mišljenje općinske službe o socijalnom statusu korisnika.- planirana sredstva iznose 57.000,00 KM, na poziciji

razdio 20 - glava 001- potrošačko mjesto 0002 - dopunska prava iz BIZ-a i ostala izdvajanja za korisnike BIZ-a, interna podanalitika - ostala izdvajanja, projekt 5034001,

- realizacija planiranih sredstava vršit će se odlukama Ministarstva.

c) pomoći u liječenju za osobe iz članaka 1. i 4. Zakona, koja se pokažu kao nužna dodjeljuju se sukladno propisom Vlade Kantona.

- planirana sredstva iznose 100.000,00 KM, na poziciji razdio 20 - glava 01- potrošačko mjesto 0002 - dopunska prava iz BIZ-a i ostala izdvajanja za korisnike BIZ-a, interna podanalitika - liječenje u zemlji, projekt 5034002,

- realizacija planiranih sredstava vršit će se rješenjima ministarstva, sukladno posebnom propisu Vlade Kantona.

XX.(1) Sredstva za izgradnju spomenika, predviđena su za

sufinanciranje u izgradnji spomen obilježja poginulim pripadnicima Oružanih snaga Armije Republike BiH na području Kantona.

(2) Planirana sredstva iznose 80.000,00 KM na poziciji razdio 20, glava 01, potrošačko mjesto 0002 - dopunska prava iz BIZ-a i ostala izdvajanja za korisnike BIZ-a, interna podanalitika - izgradnja spomenika, projekt 5035001.

(3) Realizacija planiranih sredstava vršit će se na temelju zaključenih ugovora, sukladno sa kriterijima utvrđenim točkom XXI. ovog programa.

XXI.(1) Sredstva iz točke XX. ovoga programa dodjeljuju se na

temelju javnog poziva Ministarstava, koji se obajvljuje u dnevnim novinama i na zvaničnoj Web stranici Vlade Kantona.

(2) Pravo učešća po javnom pozivu imaju: općine, mjesne zajednice u općinama Kantona i druge pravne osobe registrirane na području Kantona, koja se pojavljuju kao nosioci investicije za izgradnju spomen obilježja, pod uvjetom da dostave:

a) rješenje o upisu u Registar kod Ministarstva pravosuđa i uprave Kantona ili drugog nadležnog organa u F BiH ili BiH - sjedište po rješenju na područja Kantona,

Page 63: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 503

b) dokument na temelju kojeg je pokrenuta aktivnost izgradnje spomen obilježja (odluka),

c) projekat sa detaljnim opisom projektnih aktivnosti (ovjeren od strane ovlaštenog projektanta),

d) rješenje o odobrenju za gradnju (građevinska dozvola),e) financijska konstrukcija (ukupna vrijednost projekta,

izvori financiranja, dosadašnja ulaganja te nedostajuća sredstva),

f) dinamika i rok završetka radova,g) fotografija spomenika ili lokacije na kojoj će se graditi (da

bi se vidjelo u kojoj je fazi izgradnja spomenika).(3) Kriteriji za dodjelu sredstava za učešće u izgradnji

spomen obilježja su: a) povijesni značaj za širu društvenu zajednicu (federalni,

kantonalni, općinski, mjesna zajednica)b) vrijednost projekta i c) vlastito učešće.

(4) Planirana sredstava iz točke XIX. ovoga programa, raspoređuju se u ovisnosti od raspoloživih sredstava, a maksimalan iznos učešća u izgradnji spomen obilježja je 10.000,00 KM, bez obzira na vrijednost projekta.

(5) Projekti, financijski podržani u ranijim godinama od Ministarstva, ne mogu biti predmet dodjele novih financijskih sredstava.

XXII.Realizacija planiranih sredstava iz programa zavisi od

raspoloživih sredstava u Proračunu Tuzlanskog kantona, a iznosi utvrđeni Programom podrazumijevaju raspored sredstava do iznosa navedenog u Programu.

XXIII.Nadzor i kontrolu utrošenih sredstava po ovom programu vrši

Ministarstvo.XXIV.

Za izvršenje ovog programa zadužuje se Ministarstvo financija i Ministarstvo za boračka pitanja.

XXV.Ovaj Program stupa na snagu danom donošenja i isti će biti

objavljen u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”.

BOSNA I HERCEGOVINA PREMIJER KANTONA Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Sead Čaušević, v.r. V L A D A Broj: 02/1-14-007193/11 Tuzla, 15.04.2011. godine

167Na temelju članka 61. Zakona o proračunima u Federaciji

Bosne i Hercegovine (“Službene novine Federacije BiH”, br. 19/06,76/08,5/09, 32/09. 51/09, 9/10, 36/10 i 45/10), ministar financija, d o n o s i

P R A V I L N I KO KNJIGOVODSTVU PRORAČUNA

TUZLANSKOG KANTONA

I -TEMELJNE ODREDBE

Članak 1.

Ovim pravilnikom uređuju se standardne proračunske klasifikacije, fondovsko računovodstvo, računovodstvene knjige i knjigovodstvene isprave, procjenjivanje bilansnih pozicija i popis imovine, obveza i potraživanja.

Članak 2.

Odredbe ovog pravilnika odnose se na korisnike proračuna Tuzlanskog kantona, koji se kao takvi utvrđuju zakonima o izvršenju proračuna Tuzlanskog kantona za svaku fiskalnu godinu.

Članak 3.

Proračunski korisnici vode knjigovodstvo na temelju računovodstvenih načela točnosti, istinitosti, pouzdanosti, sveobuhvatnosti, blagovremenosti i pojedinačnom iskazivanju poslovnih događaja.

Proračunski korisnici vode knjigovodstvo Proračuna suglasno odredbama članka 33. stavak 2. Zakona o računovodstvu i reviziji u Federaciji Bosne i Hercegovine (“Službene novine F BiH”, broj:83/09).

Proračunski korisnici iskazuju svoje knjigovodstvene podatke sukladno odredbama Uredbe o računovodstvu proračuna u Federaciji Bosne i Hercegovine (“Službene novine F BiH”, broj: 87/10, u daljem tekstu: Uredba) i ovog pravilnika.

Članak 4.

Proračun je obvezan osigurati podatke:a) o poreznim prihodima koji budu utvrđeni zakonom,b) o neporeznim prihodima kao što je dobit javnih i državnih

poduzeća, prihod od administrativnih naknada i taksi, novčanih kazni te prihoda od kamata,

c) o prihodima ostvarenim od obavljanja temeljne djelatnosti proračunskih korisnika, po posebnim propisima,

d) o domaćim i inozemnim donacijama, u gotovinskom i negotovinskom obliku,

e) o tekućim izdacima, kao što su plaće, naknade, izdaci za materijal i usluge, tekući transferi i plaćanje kamata,

f) o nabavi kapitalnih sredstava i kapitalnih transfera,g) o stanju i kretanju zajmova i udjela u glavnici, financijske

imovine, sredstava rezervi i ostalih potraživanja i dugovanja

h) o stanju i kretanju izvora stalnih sredstava.Proračun je obvezan podatke iz stavka 1. ovog članka osigurati

pojedinačno po proračunskim korisnicima i prema standardnim proračunskim klasifikacijama.

Članak 5.

Proračunski korisnici obvezni su osigurati podatke:

a) o tekućim izdacima, kao što su plaće, naknade, izdaci za materijal i usluge, tekući transferi, subvencije i plaćanje kamata,

b) o nabavi kapitalnih sredstava i kapitalnih transfera,c) o stanju i kretanju izvora stalnih sredstava.

Proračunski korisnici obvezni su podatke iz stavka 1. ovog članka osigurati prema standardnim proračunskim klasifikacijama.

Članak 6.

Proračunski korisnici vode knjigovodstvo po načelu dvojnog knjigovodstva i po kontima iz Analitičkog kontnog plana za proračun i proračunske korisnike (u daljem tekstu: Kontni plan), koji je propisan od strane Federalnog ministarstva financija.

Kontni plan se propisuje u cilju jedinstvenog evidentiranja sredstava, izvora, rashoda, izdataka, prihoda i primitaka proračuna.

II - STANDARDNE PRORAČUNSKE KLASIFIKACIJE

Članak 7.

Standardne proračunske klasifikacije su: organizacijska, ekonomska, funkcionalna i fondovska klasifikacija.

Page 64: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 504 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

Članak 8.

Organizacijska klasifikacija omogućuje identificiranje financijske odgovornosti na nivou primarnog, sekundarnog i tercijalnog proračunskog korisnika, a organizira se hijerarhijski na temelju Zakona o ministarstvima i drugim organima uprave Tuzlanskog kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona ”, br.17/00,3/01,12/03,10/05 i 3/08).

Članak 9.

Proračunski korisnici obvezni su da aktivnosti i usluge Vlade kantona, klasificiraju po kategorijama Sintetičke klasifikacije funkcija Vlade, i to:

- 0100 - aktivnosti općih javnih službi 0110-izvršni i pravni organi, financijski i fiskalni organi 0120-strana ekonomska pomoć 0140-organi općih službi 0180-osnovno istraživanje 0190-ostale aktivnosti općih javnih službi neklasificirane drugdje- 0200 - aktivnosti obrane 0210-aktivnosti vojne i civilne obrane 0220-aktivnosti inozemne vojne pomoći 0230-aktivnosti obrane neklasificirane drugdje 0280-primijenjeno istraživanje u oblasti obrane 0290-aktivnosti organa uprave u oblasti obrane- 0300 - aktivnosti javnog reda i sigurnosti 0310-aktivnosti policijske i vatrogasne zaštite 0320-aktivnosti sudova 0330-aktivnosti zatvora 0340-aktivnosti planiranja i zaštite protiv prirodnih nepogoda 0380-primijenjeno istraživanje u oblasti javnog reda i sigurnosti

0390-aktivnosti organa uprave javnog reda i sigurnosti- 0400 - aktivnosti naobrazbe 0410-aktivnosti predškolske i osnovne naobrazbe 0420-aktivnosti srednje naobrazbe 0430-aktivnosti visoke naobrazbe 0440-aktivnosti naobrazbe nedefinirane po nivou 0450-aktivnosti dodatne naobrazbe 0480-primijenjeno istraživanje u oblasti naobrazbe 0490-aktivnosti organa uprave u oblasti naobrazbe- 0500 - aktivnosti zdravstva 0510-bolničke aktivnosti 0520-kliničke, medicinske, stomatološke i paramedicinske aktivnosti 0530-aktivnosti javnog zdravstva 0540-lijekovi, proteze, medicinska oprema i drugi proizvodi 0580-primijenjeno istraživanje u oblasti zdravstva 0590-aktivnosti organa uprave u oblasti zdravstva- 0600 - aktivnosti socijalnog osiguranja 0610-aktivnosti socijalnog osiguranja i davanja 0620-aktivnosti institucija socijalne pomoći 0680-primijenjeno istraživanje u oblasti socijalnog osiguranja 0690-aktivnosti organa uprave u oblasti socijalnog osiguranja- 0700 - stambeno- komunalne aktivnosti 0710-aktivnosti stambenog i komunalnog razvoja 0720-aktivnosti vodosnabdijevanja 0730-sanitarne aktivnosti 0740-aktivnosti vezane za uličnu rasvjetu 0750-ostale stambeno-komunalne aktivnosti 0780-primijenjeno istraživanje u oblasti stambeno- komunalnog razvoja 0790-aktivnosti organa uprave u oblasti stambeno- komunalnog razvoja- 0800 - kulturne, rekreacione i religijske aktivnosti 0810-rekreacione aktivnosti 0820-kulturne aktivnosti 0830-aktivnosti izdavaštva i objavljivanja 0840-aktivnosti vezane za religiju 0890-aktivnosti organa uprave u oblasti kulture, rekreacije i religije

- 0900 - aktivnosti vezane za energiju i gorivo 0910-aktivnosti vezane za energiju i gorivo 0920-aktivnosti vezane za električnu energiju i druge izvore 0930-aktivnosti vezane za druge vrste energije i goriva 0980-primijenjeno istraživanje u oblasti energije i goriva 0990-aktivnosti organa uprave u oblasti energije i goriva- 1000 - aktivnosti vezane za poljoprivredu 1010-aktivnosti vezane za poljoprivredu 1020-aktivnosti vezane za šumarstvo 1030-aktivnosti vezane za lov i ribolov 1040-ostale aktivnosti vezane za poljoprivredu 1080-primijenjeno istraživanje u oblasti poljoprivrede 1090-aktivnosti organa uprave u oblasti poljoprivrede- 1100 - aktivnosti rudarstva i min.resursa, proiz. i graditeljstva 1110-aktivnosti u oblasti rudarstva i mineralnih resursa 1120-aktivnosti u oblasti proizvodnje 1130-aktivnosti u oblasti graditeljstva 1140-ostale rudarske, proizvodne i graditeljske aktivnosti 1180-primijenjeno istraživanje u oblasti rudarstva, proizvodnje i graditeljstva 1190-aktivnosti organa uprave u oblasti rudarstva, proizvodnje i graditeljstva- 1200 - aktivnosti prometa i komunikacije 1210-aktivnosti u oblasti cestovnog prometa 1220-aktivnosti u oblasti vodenog prometa 1230-aktivnosti u oblasti željezničkog prometa 1240-aktivnosti u oblasti zračnog prometa 1250-cijevni promet i drugi prometni sustavi 1260-aktivnosti u oblasti komunikacija

1280- primijenjeno istraživanje u oblasti prometa i komunikacija 1290-aktivnosti organa uprave u oblasti prometa i komunikacija- 1300 - ostale ekonomske aktivnosti 1310-aktivnosti distributivne trgovine, uključujući skladišta i aktivnosti vezane za rad hotela i restorana 1320-aktivnosti u oblasti turizma 1330-višenamjenski razvojni projekti 1340-aktivnosti u oblasti općeg rada 1390-ostale ekonomske aktivnosti neklasificirane drugdje- 1400 - rashodi neklasificirani po glavnim grupama 1410-transakcije javnog duga 1420-transferi između nivoa vlasti 1490-ostali rashodi neklasificirani po glavnim grupama

Članak 10.

Fondovska klasifikacija je sustavni okvir koji omogućuje planiranje i evidentiranje financijskih promjena i transakcija proračuna po segmentima u svrhu osiguranja kontrole namjenskog trošenja sredstava proračuna.

Proračunski korisnici će unositi podatke u računovodstvene knjige prema sljedećoj fondovskoj klasifikaciji:

a) opći fond (kod 01),b) fond prihoda po posebnim propisima (kod 02),c) fond namjenskih prihoda (kod 03),d) fond domaćih donacija (kod 04),e) fond inozemnih donacija (kod 05),f) fond za servisiranje domaćeg duga (kod 06),g) fond za servisiranje inozemnog duga (kod 07),h) fond kapitalnih projekata (kod 08).

Proračunski korisnici će unutar ove fondovske klasifikacije odabrati i ustanoviti određene fondove u suglasnosti sa Kantonalnim ministarstvom financija (u daljem tekstu: Ministarstvo).

III. FONDOVSKO RAČUNOVODSTVO

Članak 11.

Proračunski korisnici vode knjigovodstvo proračuna po načelu fondovskog knjigovodstva.

Page 65: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 505

Fond je fiskalni i računovodstveni subjekt sa samobilansirajućom serijom konta koji evidentiraju novčana sredstva i druge financijske izvore, zajedno sa svim obvezama koje se na njih odnose i pripadajućim saldima i promjenama na njima, koji su izdvojeni u svrhu obavljanja specifičnih aktivnosti ili postizanja odredjenih ciljeva sukladno specijalnim propisima, restrikcijama ili ograničenjima.

Proračunski korisnici se za računovodstvene svrhe promatraju svaki pojedinačno kao cjelina koja se sastoji od manjih zasebnih računovodstvenih subjekata koji se nazivaju “fondovima”.

Računovodstveni fond nije pravna osoba.

Članak 12.

Računovodstveni fondovi iz članka 10. stavak 2. ovog pravilnika koriste se za:

a) Opći fond koristi se za iskazivanje svih izvora i sredstava, prihoda i rashoda proračuna i proračunskih korisnika, osim onih koji se prema posebnim zakonskim zahtjevima iskazuju u drugom fondu;

b) Fond prihoda po posebnim propisima koristi se za evidentiranje svih aktivnosti koje se financiraju iz izvora prihoda koji se na temelju propisa koriste samo u posebne svrhe, isključivši kapitalne projekte, servisiranje duga i povjereničke fondove;

c) Fond namjenskih prihoda koristi se za prihode koji proizilaze iz redovnih aktivnosti proračunskih korisnika, ili se ostvaruju slobodnom razmjenom robe i usluga na tržištu od strane proračunskih korisnika, čija je namjena propisana sukladno članku 15. Zakona;

d) Fond domaćih donacija koristi se za računovodstveno iskazivanje domaćih donacija i za evidentiranje svih aktivnosti koje se financiraju iz domaćih donacija;

e) Fond inozemnih donacija koristi se za računovodstveno iskazivanje inozemnih donacija i za evidentiranje svih aktivnosti koje se financiraju iz inozemnih donacija;

f) Fond za servisiranje domaćeg duga koristi se za računovodstveno iskazivanje prihoda i primitaka koji su prikupljeni za izmirenje cijelog, ili dijela domaćeg duga, kao i isplate kamata i otplate glavnice duga koje dospijevaju u narednim godinama.

g) Fond za servisiranje inozemnog duga, koristi se za računovodstveno iskazivanje prihoda i primitaka koji su prikupljeni za izmirenje cijelog ili dijela inozemnog duga, kao i isplate kamata i otplate glavnice duga koje dospijevaju u narednim godinama.

h) Fond kapitalnih projekata, koristi se za računovodstveno iskazivanje investicijskih aktivnosti proračuna i proračunskih korisnika, kao i izvora prihoda i primitaka koji se koriste za nabavu ili izgradnju stalnih sredstava. Kako se u proračunskim dokumentima kapitalni projekti prikazuju odvojeno od tekućeg proračuna, to se i računovodstveno iskazuju odvojeno kroz fond kapitalnih projekata.

Transakcije između fondova istog proračunskog korisnika ne evidentiraju se i ne iskazuju kao prihodi, odnosno rashodi tog proračunskog korisnika. Svaki transfer između fondova mora biti evidentiran kao primitak jednog fonda i izdatak drugog odgovarajućeg fonda u istom iznosu.

IV. - KONTNI PLAN PRORAČUNA

Članak 13.

U cilju jedinstvenog evidentiranja sredstava, izvora, rashoda i izdataka, prihoda i primitaka proračunski korisnici dužni su da primjenjuju Kontni plan.

STRUKTURA KONTNOG PLANA

Članak 14.

Proračunski korisnici obvezni su podatke iz članka 5. ovog pravilnika, knjigovodstveno iskazivati po klasama, glavnim kategorijama, podkategorijama, glavnim grupama, podgrupama i analitičkim kontima iz Kontnog plana.

Financijske promjene, odnosno transakcije u proračunu kontiraju se i evidentiraju neposredno na analitičkim kontima, a u nalogu i dnevniku, ovisno o tehnici knjigovodstva, vrši se grupisanje i zbirno knjiženje u sustavnoj evidenciji višeg nivoa.

Proračunski korisnici obvezni su transakcije u proračunu neposredno knjižiti na propisanim šestocifrenim kontima.

SADRŽAJ KONTA

Klasa 0 – Stalna sredstva

Članak 15.

Na kontima klasa 0 - Stalna sredstva, evidentiraju se sve stvari, prava i razgraničenja koja pojedinačno ostaju u cijelosti ili djelimično u istom obliku najmanje jednu godinu.

Članak 16.

Na kontima 011100 - 011400, evidentiraju se po nabavnoj (vrijednost povijesni trošak), odnosno revalorizovanoj vrijednosti objekti i stvari koji su u uporabi.

Na kontu 011500 - Stalna nematerijalna sredstva u obliku prava, evidentiraju se po nabavnoj odnosno revalorizovanoj vrijednosti prava kao što je lizing, patenti, licence, koncesije, softveri i slično.

Na kontu 011600 - Sredstva u pripremi knjiže se investicije u toku.

Na kontu 011700 -Sredstva van upotrebe knjiže se sredstva van upotrebe.

Konto 011900-Ispravka vrijednosti stalnih sredstava-obuhvata otpisanu vrijednost. Ovaj konto odobrava se na kraju godine za obračunski otpis na teret klase 5 - Izvori stalnih sredstava. Ispravka vrijednosti stalnih sredstava iz ovog članka obračunava se sukladno stopama iz Nomenklature stalnih sredstava (“Službene novine Federacije BiH”,broj:2/95).

Članak 17.

Na kontima glavne kategorije 020000-Dugoročni plasmani evidentiraju se plasirana sredstva u vidu kredita, depozita i uloga sa rokom dospjeća preko jedne godine.

Na kontu 021000 vode se krediti u knjižnom obliku (na osobnom računu) bez obzira na način osiguranja. Primljena osiguranja (hipoteka, papiri od vrijednosti i druga osiguranja) evidentiraju se vanbilansno.

Na kontu 022000 vode se dugoročni depoziti.Na kontu 023000 vode se svi ulozi u banke i druge financijske

organizacije, a na kontu 024000 ulozi u ostala društva kapitala (dionička) u kojima ulagač želi da stekne utjecaj u upravljanju i osobno u nadzoru.

Članak 18.

Krediti u obliku obveznica vode se u glavnoj kategoriji 030000-Vrijednosni papiri.

Na kontu 031000-Vrijednosni papiri, evidentiraju se vlasnički, kreditni i drugi papiri, ako organ ima namjeru da ih drži duže od godine.

Plasmani u dionice koji su motivirani dividendom i kursnom razlikom vode se na kontu 031100.

Dionice se vode po kupovnom tečaju, a obveznice po nominalnom tečaju s tim što se odstupanje od nominalnog tečaja evidentira na kontu 031900.

Page 66: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 506 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

Konto 031900 odobrava se za dio kupovne cijene koji vjerovatno neće biti naplaćen.

Članak 19.

Na kontima glavne kategorije 090000-Dugoročna razgraničenja evidentiraju se razgraničenja prihoda i rashoda na rok duži od godine (kamata, tečajna razlika).

Klasa 1 – Novčana sredstva, kratkoročna potraživanja i razgraničenja

Članak 20.

Na kontima glavne kategorije 110000-Novčana sredstva i plemeniti metali, vode se efektivni i žiralni novac, valute i devize kao i plemeniti metali sukladno nazivima konta.

Na kontu 111100- Transakcijski i prijelazni računi evidentira se depozitni novac, odnosno konto korentna obveza. Analitički konto gotovine za interno trezorsko poslovanje (račun 111119-Račun za poravnanje internih transakcija), služi isključivo kao protustav za kniženje potraživanja i obveza proračunskih korisnika iz internih odnosa, koji se po svakoj završenoj transakciji iz internih odnosa zatvara svođenjem salda na nulu.

Na kontu 111200, vode se izdvojena sredstva za otvorene akreditive, za isplatu čekova i slično.

Devizna konta (111400, 111500 i 111600) vode se paraleleno u stranoj valuti, u KM i bilansiraju po tečaju Centralne banke Bosne i Hercegovine.

Na kontu 111800, vode se Ostala novčana i deponovana sredstva i konta za poravnanje gotovine.

Ako je potraživanje po temelju depozita postalo u cijelosti ili djelimično sumnjivo, rezerviranje se vrši preko konta 111900-Ispravka vrijednosti.

Članak 21.

Na kontu 121000-Vrijednosni papiri, vode se oni papiri od vrijednosti koji su po svojoj prirodi kratkoročni (mjenica, ček) kao i oni dugoročni papiri koje pravna osoba nema namjeru držati duže od godine. Kratkoročni papiri vode se po kupovnom tečaju, a obveznice i ostali dugoročni papiri po nominalnom tečaju, a odstupanje od nominalnog tečaja evidentira se na kontu 121900.

Članak 22.

Na kontu 131000-Kratkoročna potraživanja, vode se potraživanja prema nazivima konta, koja prema zakonu ili iz ugovora trebaju biti naplaćena u roku do godine dana.

Potraživanje koje je nesigurno za naplatu ispravlja se preko

konta 131900.

Članak 23.

Na kontu 141000-Kratkoročni plasmani vode se dati kratkoročni krediti, kratkoročni oročeni depoziti i ostali plasmani do godine, a njihova ispravka evidentira se preko konta 141900.

Članak 24.

Na kontu 161300, vode se potraživanja u okviru organa i organizacija iz internih poslovnih odnosa na odgovarajućem analitičkom kontu, koji se zatvara preko analitičkog konta za poravnanje gotovine.

Članak 25.

Na kontu 191000-Kratkoročna razgraničenja, evidentiraju se aktivne kamate, zakupnine i druge anticipativne pozicije aktive (konto 191100-Razgraničeni prihodi), kao i pasivne

kamate, zakupnine i druge tranzitorne pozicije aktive (konto 191200-Razgraničeni rashodi), sve na rok do godine dana.

Dugoročna kao i kratkoročna razgraničenja mogu se bilansirati na kraju godine samo pod uvjetom da je razgraničenje usklađeno sa proračunskim planom.

Klasa 2 – Zalihe

Članak 26.

U klasi 2 – Zalihe, evidentiraju se zalihe materijala i robe sa pripadajućom razlikom u cijeni i porezom na dodanu vrijednost, kao i sitni inventar na zalihi i u uporabi.

Članak 27.

Materijal i sitni inventar evidentiraju se samo unutar klase 2 u cilju kontrole nad njihovom uporabom, obzirom da se nabava ovih vrijednosti stavlja neposredno na rashode.

Nabava materijala i inventara evidentira se u klasi 2 tako što se tereti konto zaliha 211100, odnosno 221100 u korist konta ispravke 211900, odnosno 221900, a trošenje materijala knjiži se odobravanjem zaliha 211100, odnosno 221100 na teret konta ispravke 211900, odnosno 221900.

Višak zaliha knjiži se u korist rashoda, a manjak zaliha knjiži se na teret rashoda materijala ili osobnog računa.

Članak 28.

Proračunski korisnici koji mogu držati i prodavati robu koriste odgovarajuća konta zaliha robe, razlike u cijeni i poreza na dodanu vrijednost, ukoliko robu vode po prodajnoj cijeni. Ako se roba vodi po nabavnoj cijeni nema ni konta razlike u cijeni ni konta poreza.

Klasa 3 – Kratkoročne obveze i razgraničenja

Članak 29.

Na kontu 311000-Kratkoročne tekuće obveze, evidentiraju se obveze iz tekućeg poslovanja prema nazivima pojedinih konta.

Na kontu 321000-Obveze po temelju vrijednosnih papira, vode se izdati vrijednosni papiri prema nazivima pojedinih konta.

Na kontu 331000-Kratkoročni krediti i zajmovi, vode se primljeni financijski i robni krediti sa rokom vraćanja do godine dana.

Krediti u devizama iz inozemstva, vode se u stranoj valuti i u KM i bilansiraju po tečaju Centralne banke BiH.

Članak 30.

Na kontu 341000-Obveze prema uposlenicima vode se obveze po temelju plaća i naknada kao i obveze po temelju svih poreza i doprinosa bez obzira da li ih snosi uposlenik ili poslodavac.

Članak 31.

Na kontu 341400 evidentiraju se ostale obveze prema uposlenicima.

Članak 32.

Na kontu 363000-Obveze unutar organa i organizacija, evidentiraju se obaveze prema drugim korisnicima proračuna kao internim dobavljačima, a ovaj konto zatvara se preko računa za poravnanje internih transakcija.

Članak 33.

Na kontu 391000-Kratkoročna razgraničenja, vode se unaprijed naplaćeni prihodi (391100) i obračunati neplaćeni (nedospjeli) rashodi (391200), ako se razgraničavaju na rok do godine dana.

Page 67: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 507

Klasa 4 – Dugoročne obveze i razgraničenja

Članak 34.

U klasi 4 evidentiraju se obveze koje dospijevaju u roku dužem od godine kao i obveze čiji preostali rok traje kraće od godine dana, a izvorno su formirane sa ugovorenim rokom dužim od godine.

Članak 35.

Na kontu 491000-Dugoročna razgraničenja, evidentiraju se prihodi i rashodi koji se razgraničavaju na rok duži od godine, ako je to sukladno planu proračuna.

Klasa 5 –Izvori stalnih sredstava

Članak 36.

U klasi 5 evidentiraju se izvori koji proračunskom korisniku stoje na raspolaganju na neodredjeno vrijeme odnosno koji nemaju rok dospijeća.

Na kontu 511000-Izvori sredstava, iskazuje se stanje sredstava kantona stavljenih na trajno raspolaganje, a na kontu 520000-Ostali izvori sredstava iskazuju se ulozi drugih u vidu dionica ili u knjižnom obliku. U okviru konta 511000 vode se analitička konta novčanog i naturalnog dijela stalnih sredstava.

Članak 37.

Konto 531000-Izvori sredstava rezerve, predviđeni su za evidentiranje izdvojenih sredstava za rezerve koje se formiraju po zakonskim propisima.

Članak 38.

Na kontu 591100-Neraspoređeni višak prihoda i rashoda, vrši se knjiženje viška prihoda nad rashodima i obratno, pri zatvaranju konta na kraju godine.

Klasa 6 – Rashodi

Članak 39.

Sukladno odredbi članka 20. stavak 3. Uredbe, rashodi nastaju u periodu u kojem je i obveza za plaćanje nastala, bez obzira da li je izvršeno i samo plaćanje.

Na temelju odredbe iz predhodnog stavka, obvezu treba knjižiti u mjesecu kada je faktura ili drugi dokument o nastaloj obvezi primljen bez obzira na dan dospjeća, odnosno u mjesecu na koji se odnosi.

Članak 40.

Konto 611000- Plaće i naknade tereti se za bruto plaće i naknade plaća (godišnji odmor, bolovanje, plaćeno odsustvo i ostale naknade plaća), a konto 611200 tereti naknade troškova uposlenih (prijevoz, troškovi smještaja i ostale naknade).

Na kontu 612000 evidentiraju se doprinosi poslodavca jer ovi doprinosi nisu sastavni dio bruto plaće.

Članak 41.

Na kontu 613000-Izdaci za materijal i usluge, evidentiraju se izdaci za ove namjene na odgovarajućim kontima Kontnog plana.

Članak 42.

Na kontu tekućih transfera 614000 evidentiraju se sva nepovratna davanja za tekuće svrhe, to jest ona nepovratna davanja koja nisu data u svrhu nabave kapitalne imovine.

Kategorija konta 614000 je u analitičkom kontnom planu razrađena prema primaocima kojima se daju transferi za tekuće svrhe.

Članak 43.

Na kontu kapitalnih transfera 615000 evidentiraju se nepovratna davanja u svrhu nabave kapitalne imovine.

Isplate transfera opće prirode drugim nivoima vlasti, a namijenjene za razne i neodređene svrhe, treba evidentirati na kontu tekućih transfera čak i ako su djelimično korištene za pokrivanje nabave fiksne (kapitalne) imovine.

Kategorija konta 615000 je u analitičkom kontnom planu razrađena po istom principu kao i kod tekućih transfera, odnosno prema primaocima kojima se daju kapitalni transferi.

Članak 44.

Na teret konta 616000-Plaćanja kamata, knjiže se kamate vezane za pozajmljivanje novčanih sredstava.

Članak 45.

U kontnom planu kantonalnih proračunskih korisnika na kontima 689000-Rashodi od internih transakcija, knjiže se isključivo rashodi nastali iz internih poslovnih odnosa između korisnika proračuna.

Članak 46.

Na kontima 691000-Raspored rashoda, knjiži se zatvaranje svih konta troškova na kraju godine preko odgovarajućih analitičkih konta.

Klasa 7 – Prihodi

Članak 47.

Sukladno članku 20. stavak 2. Uredbe, prihodi i primici se priznaju u računovodstvenom razdoblju u kojem su mjerljivi i raspoloživi, izuzev vlastitih prihoda i namjenskih sredstava.

Prihodi i primici su mjerljivi kad ih je moguće iskazati vrijednosno.

Prihodi i primici su raspoloživi kad su ostvareni unutar obračunskog perioda kako bi se mogli koristiti za plaćanje obveza.

Članak 48.

Na kontu 710000 evidentiraju se prihodi od poreza kao i doprinosi za socijalnu zaštitu po vrstama prihoda iz Kontnog plana.

Članak 49.

Na kontu 721000 vode se prihodi od poduzetničkih aktivnosti i imovine i prihodi od pozitivnih tečajnih razlika. Prihodi od prava na eksploataciju prirodnih i drugih resursa evidentiraju se na način da se kantonalni dio stavi na razgraničenja (391100) i prenose na konto 721112 u dijelu koji je utrošen, a općinski dio stavi na razgraničenja (391300) te se usmjeri općini čiji je dio.

Članak 50.

Na kontu 722000 evidentiraju se takse i druge naknade kao i prihodi od pružanja javnih usluga prema Kontnom planu.

Vlastiti prihodi i namjenska sredstva evidentiraju se na način da se sva primljena sredstva stave na razgraničenja (391100) i prenose na konta 722000 u dijelu koji je utrošen (sučeljavanje prihoda i rashoda).

Članak 51.

Na kontu 730000- Tekući transferi i donacije, evidentiraju se primljene nepovratne pomoći za tekuće potrebe i za posebne projekte ili programe tako što se primljeni iznosi stave na razgraničenja, a zatim prenose na konta 730000 u dijelu koji je utrošen.

Page 68: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 508 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

Donacije u nenovčanom obliku odnosno u vidu opreme, materijala, iskazuju se posebno izvan strukture prihoda odnosno na odgovarajućim kontima. Procjenu te imovine vrši komisija koju odredi ovlašteni predstavnik proračunskog korisnika.

Članak 52.

U Kontnom planu na računu 789000-Prihodi od internih transakcija, knjiže se isključivo prihodi iz internih poslovnih odnosa na odgovarajućem analitičkom kontu.

Klasa 8 –Kapitalne transakcije

Članak 53.

Na kontima klase 8 evidentiraju se kapitalni primici i kapitalni izdaci.

Članak 54.

Na kontima 810000-Primici, evidentiraju se kapitalni primici, kapitalni transferi, primljene otplate datih zajmova i primljeni iznosi iz dugoročnih i kratkoročnih zajmova, povrati učešća u kapitalu.

Članak 55.

Na kontima grupe 820000-Izdaci, evidentiraju se isplaćeni iznosi za investicije, nabavku stalnih sredstava, datih zajmova i učešća u kapitalu i otplate dugova.

Članak 56.

Konta klase 8 se u zaključnim knjiženjima na kraju godine zatvaraju u Trezoru preko konta 590000-Raspored viška prihoda i rashoda.

Klasa 9 –Vanbilansna evidencija

Članak 57.

Na kontima klase 9 evidentiraju se poslovni događaji koji nemaju direktnog utjecaja na sredstva i izvore sredstava već samo otvaraju mogućnost za takve utjecaje u budućnosti (davanje garancija, davanje avala).

Knjiženje se obavlja tako što se na kontima 910000-Vanbilansna

evidencija uslovna potraživanja, vrši terećenje odgovarajućeg konta, a na kontima 950000-Vanbilansna evidencija uslovne obaveze vrši odobrenje odgovarajućeg konta.

Ta konta se zatvaraju kada prestane uvjetno potraživanje,

odnosno uvjetna obveza.

V. - POSLOVNE KNJIGE I KNJIGOVODSTVENE ISPRAVE

Poslovne knjige

Članak 58.

Poslovne knjige proračuna su: dnevnik, glavna knjiga (knjiga prihoda i primitaka, rashoda i izdataka, imovine, obveza, potraživanja i izvora vlasništva) i pomoćne knjige.

Poslovne knjige iz stavka 1. ovog članka imaju važnost javne isprave.

Članak 59.

Dnevnik je poslovna knjiga u koju se hronološki unose knjigovodstvene promjene u konta glavne knjige. Dnevnik sadrži iste podatke kao i konta glavne knjige. Ukupan promet u dnevniku, za isti obračunski period, mora odgovarati ukupnom prometu konta glavne knjige.

Članak 60.

Glavna knjiga Trezora je sustavna knjigovodstvena evidencija financijskih transakcija i poslovnih događaja na nivou proračunskih klasifikacija: organizacijske, ekonomske, funkcionalne i projektne. Glavnu knjigu čine konta koja predstavljaju pozicije sredstava, izvora sredstava, prihoda i primitaka, rashoda i izdataka.

Glavna knjiga vodi se isključivo u Trezoru za sve proračunske korisnike na nivou organa vlasti koji donosi proračun, kao i na nivou svih pojedinačnih korisnika tog proračuna.

Na kontima glavne knjige knjiži se stanje i promjene cjelokupne imovine, obveza, kapitala, prihoda, primitaka, rashoda, izdataka, rezultata poslovanja i vanbilansne evidencije.

Članak 61.

Pomoćne knjige su knjige za unos podataka u Trezoru i pomoćne knjige koje vode proračunski korisnici.

Pomoćne knjige za unos podataka u Trezor su: knjiga za unos narudžbenica, knjiga za unos obveza, knjiga za plaćanje, knjiga potraživanja i modul Glavne knjige proračunskog korisnika kao pomoćna knjiga za Glavnu knjigu Trezora.

Obvezne pomoćne knjige koje vode korisnici proračuna su: knjiga ulaznih računa, knjiga izlaznih računa, knjiga skladišta, knjiga (popis) inventara, knjiga (popis) kapitalne imovine, knjiga blagajne, registar plaća i knjiga duga.

Knjiga ulaznih računa je knjiga evidencije ulaznih računa u koju se unose: redni broj ulaznog računa, datum, broj dokumenta o prijemu robe ili usluga, naziv i mjesto dobavljača, broj i datum ulaznog računa, broj transakcijskog računa dobavljača, iznos koji po ulaznom računu treba platiti, odbitne stavke po računu, iznos koji treba platiti nakon odbitnih stavki, rok dospjeća, dan plaćanja i ostali podaci po potrebi.

Knjiga izlaznih računa je knjiga evidencije izlaznih računa u koju se unose: redni broj izlaznog računa, datum, broj i datum otpremnog dokumenta, naziv i mjesto kupca, iznos koji se po izlaznom računu treba naplatiti, rok dospijeća računa za naplatu, dan plaćanja i ostali podaci po potrebi.

Knjiga skladišta je evidencija nabavljenog materijala, u koju se unose: redni broj, nomenklaturni broj, opis, broj dokumenta, količina, ulaz i izlaz, stanje, cijena, ukupna vrijednost nabavljenog materijala i broj konta iz kontnog plana.

Knjiga (popis) inventara je evidencija nabavljenog sitnog inventara, u koju se unose isti podaci kao i u knjigu skladišta, a posebno se unosi lokacija i odgovorna osoba.

Knjiga (popis) kapitalne imovine je knjiga u koju se unose: redni broj, broj računa, datum računa, dobavljač, naziv imovine, jedinica mjere, količina, cijena, nabavna vrijednost, stopa otpisa, početak otpisa, broj i datum dokumenta o isknjiženju.

Knjiga (dnevnik) blagajne sastoji se iz evidencije naloga za naplatu i naloga za isplatu gotovine i blagajničkog dnevnika. Dnevnik blagajne zaključuje se na kraju svakog radnog dana i dostavlja računovodstvu istog, a najkasnije narednog dana.

Registar plaća je evidencija koja se sastoji iz obračuna plaća uposlenih za svaki mjesec, izvješća o obračunatoj plaći svakog uposlenog za obračunsku godinu i izvješća o obračunatim plaćama svih uposlenih za obračunsku godinu.

Članak 62.

Proračunski korisnici obvezno vode pomoćne knjige na kojima se knjiži stanje i promjene nematerijalnih i materijalnih sredstava, zaliha materijala i sitnog inventara po vrsti i količini potraživanja i obveze.

Proračunski korisnici vode po potrebi i druge pomoćne knjige.Pomoćna knjiga duga vodi se u Ministarstvu financija.

Članak 63.

Proračunski korisnici na kraju fiskalne godine računovodstvene knjige zaključuju i povezuju, a dnevnik i glavnu knjigu potpisuje i ovjerava ovlašteni predstavnik proračunskog korisnika ili osoba

Page 69: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 509

koju on ovlasti. Potpisom se potvrđuje točnost i usklađenost sa zakonskim odredbama.

Poslovne knjige koje se obrađuju elektronskim putem, nakon što ih zaključe, proračunski korisnici obvezni su tiskati, potom uvezati i potpisati.

Glavna knjiga se mora nakon zaključivanja na kraju poslovne godine zaštititi na način da u istoj nije moguća izmjena pojedinih ili svih njenih dijelova ili listova i da je istu moguće u svakom trenutku izlistati na papir i mora se potpisati elektronskim potpisom sukladno Zakonu o elektronskom potpisu ili se mora izlistati na papir i uvezati na način da nije moguća izmjena pojedinih ili svih njenih dijelova ili listova.

Glavna knjiga i dnevnik čuvaju se najmanje 11 godina, a pomoćne knjige najmanje 7 godina.

KNJIGOVODSTVENE ISPRAVE

Članak 64.

Za unos podataka u poslovne knjige potrebna je knjigovodstvena isprava kao pisani dokaz o nastaloj financijskoj promjeni, odnosno transakciji u proračunu i kod proračunskog korisnika potpisana od strane ovlaštenih osoba za sastavljanje i kontrolu knjigovodstvene isprave.

Sadržaj knjigovodstvene isprave mora nedvojbeno i vjerodostojno prikazivati vrstu, obim i karakter poslovne promjene.

Knjigovodstvena isprava sastavlja se prije ili u trenutku obavljanja financijske transakcije, osim onih koje se sastavljaju u računovodstvu.

Knjigovodstvena isprava sastavlja se u potrebnom broju primjeraka.

Izvorna knjigovodstvena isprava može se sastaviti i napisati elektronskim putem, pisaćom mašinom ili ručno.

Za obradu podataka mogu se koristiti podaci primljeni na odgovarajućem nosiocu elektronske obrade podataka.

Za vjerodostojnost knjigovodstvene isprave iz stavka 4. ovog članka odgovara pošiljalac, odnosno odgovorna osoba za unos podataka u knjigovodstvo.

Članak 65.

Ovlašteni predstavnik proračuna, odnosno proračunskog korisnika ili osoba na koju je preneseno ovlaštenje, svojim potpisom na knjigovodstvenoj ispravi jamči da je isprava istinita i da točno pokazuje financijsku promjenu u proračunu ili kod proračunskog korisnika.

Knjigovodstvena isprava sastavljena elektronskim putem može umjesto potpisa imati faksimil ili drugu prepoznatljivu oznaku osobe koja je sastavila ispravu.

Knjigovodstvena isprava mora se kontrolirati prije unosa podataka u knjigovodstvo.

Ovlaštena osoba za kontrolu istinitosti i točnosti svake pojedine vrste knjigovodstvene isprave vrši kontrolu ove isprave.

Kontrolirana knjigovodstvena isprava mora biti takva da neutralna i stručna osoba koja nije sudjelovala u financijskoj aktivnosti može iz knjigovodstvene isprave nedvojbeno zaključiti i bez ikakve sumnje saznati prirodu financijske promjene, odnosno transakcije u proračunu ili kod proračunskog korisnika.

Osobe koje sačinjavaju interne knjigovodstvene isprave dužne su potpisanu ispravu i drugu dokumentaciju u svezi sa nastalom poslovnom promjenom dostaviti računovodstvu odmah po izradi, a najkasnije u roku od tri dana od dana kada je poslovna promjena nastala.

Osobe koje primaju eksterne knjigovodstvene isprave dužne su potpisanu ispravu i drugu dokumentaciju u svezi sa nastalom poslovnom promjenom dostaviti računovodstvu odmah po prijemu, a najkasnije u roku od tri dana od datuma prijema.

Osobe koje vode poslovne (računovodstvene) knjige, nakon provedene kontrole i primljenih knjigovodstvenih isprava, dužne su da knjigovodstvene isprave proknjiže u poslovnim (računovodstvenim) knjigama narednog dana, a najkasnije u roku od osam dana od dana prijema knjigovodstvene isprave.

Prijem eksterne i interne knjigovodstvene isprave u računovodstvo evidentira se kroz Knjigu primljenih dokumenata.

Članak 66.

Knjigovodstvene isprave se odlažu u fascikle ili registratore u toku fiskalne godine, a kompletiraju se nakon završetka godišnjeg obračuna i revizije.

Knjigovodstvene isprave čuvaju se u izvornom materijalnom obliku ili u elektronskom zapisu ili na mikrofilmu.

Trajno se čuvaju platne liste, ili analitičke evidencije o plaćama u svezi sa plaćanjem doprinosa, kupoprodajni ugovori po kojima je izvršeno stjecanje nekretnina, godišnji računovodstveni obračuni, financijska izvješća, konsolidovana financijska izvješća, izvješća o izvršenoj reviziji i svi interni akti od utjecaja na financijsko poslovanje.

Knjigovodstvene isprave na temelju kojih su podaci uneseni u dnevnik i glavnu knjigu čuvaju se 11(jedanaest) godina.

Knjigovodstvene isprave na temelju kojih su podaci uneseni u pomoćne knjige čuvaju se 7 (sedam) godina.

Isprave platnog prometa putem ovlaštenih financijskih institucija čuvaju se najmanje 5 (pet) godina.

Godišnje izvješće o poslovanju čuva se u originalnom obliku 11 (jedanaest) godina nakon isteka poslovne godine.

Pomoćni obračuni, prodajni i kontrolni blokovi i sl. čuvaju se 2 (dvije) godine.

Rok za čuvanje knjigovodstvenih isprava i poslovnih knjiga počinje teći zadnjeg dana poslovne godine na koju se odnose poslovne knjige i u koje su podaci iz isprava uneseni.

VI. - PROCJENJIVANJE BILANSNIH POZICIJA

Članak 67.

Pod procjenjivanjem bilansnih pozicija podrazumijeva se utvrđivanje vrijednosti pojedinačnih pozicija bilansa.

Stalna i privremena materijalna imovina obračunava se i knjiži po nabavnoj vrijednosti. Nabavnu vrijednost imovine čini kupovna cijena uvećana za uvozne carine, porez na dodanu vrijednost, izdatke za prijevoz i sve druge izdatke koji su u funkciji konkretne nabave.

Pod stalnom imovinom smatra se svako ono pojedinačno sredstvo koje u cijelosti ostaje u istom obliku duže od jedne godine.

Stalna imovina čija je pojedinačna nabavna vrijednost u trenutku nabave niža od 250,00 KM otpisuje se jednokratno.

Proračunski korisnici obavljaju ispravku vrijednosti stalne imovine u obliku stvari i prava, indirektnom metodom na teret izvora sredstava.

Otpis stalne imovine iz stavka 3. ovog članka provodi se linearnom metodom otpisa-primjenom godišnjih stopa.

Osnovica za otpis stalne imovine u obliku stvari jesu nabavna, odnosno revalorizirana vrijednost dugotrajne imovine.

Stalna imovina u obliku poslovnih udjela, dugoročnih zajmova i papira od vrijednosti koji kotiraju na berzi, iskazuje se po principu nabavne ili niže cijene.

Domaći novac u blagajni i na računima iskazuje se u nominalnom iznosu, a strani novac po tečaju Centralne banke Bosne i Hercegovine na dan bilansa.

Bilansne pozicije potraživanja i obveza priznaju se prema iznosima iz kupoprodajnih ugovora.

REVALORIZACIJA

Članak 68.

Proračunski korisnici suglasno članku 22. Uredbe obavljaju revalorizaciju ako je inflacija na godišnjem nivou, mjerena rastom cijena, viša od 10%, ili 10% i više kumulativno od zadnje promjene vrijednosti sredstava.

Revalorizacija stalnih sredstava vrši se tako da se kumulativni indeks rasta cijena proizvođača industrijskih proizvoda primjenjuje na nabavnu i ispravku vrijednosti odnosno na ranije revalorizirane ove vrijednosti.

Page 70: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 510 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

Revalorizacija potraživanja i dugovanja vrši se sukladno ugovoru.

Efekt revalorizacije se knjiži na izvore sredstava.Revalorizacija se obavlja primjenom indeksa promjene cijena,

koje objavljuje Federalni zavod za statistiku.

VII - POPIS IMOVINE, OBVEZA I POTRAŽIVANJA

Članak 69.

Proračunski korisnici najmanje jednom godišnje usklađuju stanje sredstava i njihovih izvora iskazanih u knjigovodstvu sa stvarnim stanjem utvrđenim popisom (inventurom).

Prije popisa proračunski korisnici su dužni izvršiti usklađivanje podataka iz pomoćnih knjiga sa podacima iz Glavne knjige.

Popisom se utvrđuje stvarno stanje stvari, prava, potraživanja i obveza proračuna i proračunskih korisnika obvezno sa stanjem na dan 31. prosinca tekuće godine, prilikom statusnih promjena i prilikom primopredaje dužnosti osoba zaduženih za materijalnu imovinu.

Proračunski korisnici dužni su izvršiti i popis tuđih sredstava i to posebno za svaku pravnu osobu kojoj ta imovina pripada i dostaviti po jedan primjerak popisnih lista.

Prije sastavljanja godišnjih financijskih izvješća, vrši se obvezno usuglašavanje potraživanja i obveza po stanju na dan 31.12.

Za potraživanja po stanju na dan 31.12. dužniku se dostavlja konfirmacija – izvod otvorenih stavki, na usuglašavanje.

Na konfirmaciju – izvod otvorenih stavki, primljenu od povjerioca, dužnik je dužan odgovoriti pošiljaocu u roku od 8 (osam) dana od dana prijema.

Članak 70.

Komisiju za popis određuje ovlašteni predstavnik proračunskog korisnika.

Nakon popisa, komisija je obvezna sastaviti izvješće o rezultatima obavljenog popisa, sa prijedlogom o rashodu, otpisu te načinu likvidiranja i knjiženja eventualnih razlika.

Članovi komisije ne mogu biti osobe koje su materijalno ili financijski zadužene za sredstva koja se popisuju i njihovi neposredni rukovodioci.

U komisiju za popis potraživanja i obveza ne mogu biti imenovane osobe koje vode knjigovodstvenu evidenciju potraživanja i obveza.

Na prijedlog komisije za popis ovlašteni predstavnik proračunskog korisnika, može angažirati vještaka ili drugu kvalificiranu osobu ili organizaciju, za procjenu kvaliteta i vrijednosti pojedinih oblika imovine i obveza.

Članak 71.

Ovlašteni predstavnik proračunskog korisnika, nakon što razmotri izvješće komisije za popis, odlučuje:

1) o načinu likvidacije utvrđenih manjkova,2) o načinu knjiženja utvrđenih viškova,3) o visini otpisa nenaplativih i zastarjelih potraživanja4) o rashodovanju stalnih sredstava i sitnog inventara.

Ako ovlašteni predstavnik proračunskog korisnika prilikom razmatranja popisnog materijala utvrdi da su za nastale manjkove, oštećenja imovine, za nenaplativa potraživanja i slično odgovorni službenici ili namještenici, odlučit će o mjerama koje treba protiv njih poduzeti.

Članak 72.

Danom stupanja na snagu ovog Pravilnika prestaje da važi Pravilnik o knjigovodstvu proračuna Tuzlanskog kantona («Službene novine TK», broj: 13/07).

Članak 73.

Ovaj pravilnik stupa na snagu danom objavljivanja u „Službenim novinama Tuzlanskog kantona“, a primjenjivat će se od 1. siječnja 2011. godine.

Bosna i Hercegovina MINISTAR Federacija Bosne i Hercegovine Mlađan Lazić,dipl.ecc, v.r. TUZLANSKI KANTON Ministarstvo financija Broj: 07/1-14-8013/11 Tuzla, 20.04.2011.

168Na temelju članka 98. stavak (4) Zakona o srednjoj naobrazbi

(„Službene novine Tuzlanskog kantona“, br. 6/04, 7/05 i 3/08), ministar naobrazbe, znanosti, kulture i športa Tuzlanskog kantona, donosi

P R A V I L N I K o utvrđivanju Kriterija i načina izbora učenika generacije

srednje škole

ODJELJAK AOPĆE ODREDBE

Članak 1.(Predmet Pravilnika)

Ovim Pravilnikom o utvrđivanju Kriterija i načinu izbora učenika generacije u srednjoj školi (u daljem tekstu: Pravilnik) propisuje se način izbora učenika generacije završnih razreda srednje škole u Tuzlanskom kantonu (u daljem tekstu: Kanton).

Članak 2.(Uvjeti za proglašenje učenika generacije)

(1) Učenikom generacije završnog razreda može biti proglašen onaj učenik koji ispunjava sljedeće uvjete:

a) da je tokom trogodišnjeg ili četverogodišnjeg školovanja po odgovarajućem nastavnom planu i programu postigao odličan uspjeh u učenju u svim razredima (minimalan prosjek općeg uspjeha u svakom razredu 4,8),

b) da je u toku školovanja imao primjerno vladanje u svim razredima srednje škole,

c) da je u toku školovanja imao zapažene rezultate u slobodnim aktivnostima, takmičenjima, smotrama, i drugim vannastavnim aktivnostima.

(2) Srednje škole koje obrazuju učenike u okviru trećeg i četvrtog stepena stručne spreme biraju posebno učenika generacije za svaki stepen stručne spreme.

Članak 3.(Rezultati koji se vrednuju za učenika generacije)

(1) Prilikom vrednovanja za izbor učenika generacije vrednuju se rezultati postignuti u radu sekcija predviđenih godišnjim programom rada u školi, takmičenja u znanju i stvaralaštvu, iz pojedinih predmeta i osvojene nagrade na takmičenjima, učešće i osvojene nagrade na konkursima u oblasti likovnog, muzičkog, jezičkog i tehničkog stvaralaštva, te športskim aktivnostima koje su organizirane od strane matične škole, Pedagoškog zavoda Tuzla (u daljem tekstu: Pedagoški zavod), Ministarstva naobrazbe, znanosti, kulture i športa Tuzlanskog kantona (u daljem tekstu: Ministarstvo), općinskih, kantonalnih, federalnih, državnih i međunarodnih organizacija koje se bave pitanjem odgoja i naobrazbe.

(2) U cilju jednoobraznog pristupa, Pedagoški zavod će blagovremeno dostaviti srednjim školama spisak takmičenja koji će se vrednovati sukladno stavku (1) ovog članka.

(3) Za rezultate ostalih takmičenja, koja nisu jedinstvena za sve škole na Kantonu, tumačenje o samom takmičenju, na zahtjev škole, daje Pedagoški zavod.

Page 71: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 511

Član 4.(Elementi za vrednovanje)

Elementi koji se vrednuju pri rangiranju kandidata za učenika generacije su:

a) uspjeh u učenju i vladanju u toku srednjeg školovanja,b) aktivnosti i doprinosi u radu sekcija škole,c) uspjeh u takmičenjima u znanju iz pojedinih nastavnih

predmeta, na konkursima, revijama, smotrama, izložbama i športskim takmičenjima,

d) rukovođenje odjeljenskom zajednicom,e) rezultati postignuti u vannastavnim aktivnostima,f) kursevi informatike, stranih jezika i slično,g) završena paralelna škola.

Članak 5.(Oglas za učenika generacije)

(1) Pravo da bude izabran ima svaki učenik završnog razreda srednje škole koji ispunjava uvjete iz članaka 2. i 3. ovog pravilnika, prijavljivanjem na oglas kojeg raspisuje nastavničko vijeće škole, najkasnije do 10. svibnja tekuće školske godine.

(2) Oglas iz stavka (1). ovog članka objavljuje se na oglasnoj tabli i traje sedam dana.

ODJELJAK B.NAČIN VREDNOVANJA AKTIVNOSTI

Član 6.(Način vrednovanja aktivnosti)

(1) Aktivnosti iz članaka 2., 3., i 4., ovog pravilnika vrednuju se na sljedeći način:

a) opći uspjeh u svim razredima srednje škole- odličan uspjeh i primjerno vladanje po formuli srednja ocjena na dvije decimale X 20 bodova,

b) aktivnosti i doprinos u radu sekcija škole, za svaku sekciju u jednoj školskoj godini 2 boda, maksimalno dvije sekcije u jednoj školskoj godini (2x2x4 ili 2x2x3; max.16 bodova ili max.12 bodova),

c) za učešće i osvojeno mjesto na školskom, općinskom, kantonalnom, federalnom, državnom takmičenju, školskoj olimpijadi, europskom i svjetskom takmičenju u znanju iz pojedinih predmeta, športa odnosno za osvojeno mjesto na konkursima likovnog, jezičkog, dramskog, recitatorskog, literalnog i tehničkog stvaralaštva-revije, izložbe, smotre i slične manifestacije kandidat, može dobiti sljedeći broj bodova:

Niv

o ta

kmič

enja

I mjesto II mjesto III mjesto IV mjesto V mjesto Učešće

1

Škol

sko

takm

ičen

je

3 boda 2 boda 1 bod

0,5 bodova

2

Opć

insk

o ta

kmič

enje

6 bodova 5 bodova 4 boda 3 boda 2 boda 1 bod

3

Kan

tona

lno

takm

ičen

je

12 bodova 10 bodova 8 bodova 6 bodova 4 boda 2 boda

4

Fede

raln

o ta

kmič

enje

18 bodova 15 bodova 12 bodova 9 bodova 6 bodova 3 boda

5

Drž

avno

ta

kmič

enje

24 boda 20 bodova 16 bodova 12 bodova 8 bodova 4 boda

6

Međ

unar

odna

ta

kmič

enja

30 bodova 25 bodova 20 bodova 15 bodova 10 bodova 5 bodova

Ukoliko se održava samo ekipno takmičenje, kandidatu koji je bio član ekipe pripada 30% bodova od bodova predviđenih za pojedinačni plasman.

Bodovi se mogu dobiti samo po jednom osnovu ili za plasman ili za učešće.

Kod tehničkog stvaralaštva se boduje jedno priznanje i to ono koje nosi više bodova na smotri.

d) rukovođenja odjeljenskom zajednicom- za svaku godinu rukovođenja odjeljenskom zajednicom

kandidatu pripada po 3 boda,- rad u predsjedništvu odjeljenske zajednice (za svaku

godinu) po 1 bod,- rukovođenje vijećem učenika (za svaku godinu rukovođenja)

po 5 bodova,- rad u vijeću učenika (za svaku godinu rada) po 2 boda.

e) rezultati postignuti u radu vannastavnih aktivnosti (sportskom i kulturnom polju)

- za nastupe izvan škole (MZ, općini i dr) po 1 bod, (po ovom osnovu učenik može dobiti najviše 5 bodova),

- pismene pohvale nastavničkog vijeća za postignute rezultate u vannastavnim aktivnostima- za svaku pohvalu po 1 bod,

f) vanškolske aktivnosti, volontiranje (športske, kulturne, društvene, humanitarne aktivnosti te rad u nevladinim organizacijama),

- za članstvo, odnosno zapažene rezultate na športskom, kulturnom ili humanitarnom planu organiziranom izvan škole uz dostavljanje odgovarajućih dokaza, za svaku aktivnost na lokanom nivou po 1 bod,

- na kantonalnom nivou po 2 boda,- na federalnom i državnom nivou po 3 boda,- na međunarodnom nivou po 4 boda (po ovom osnovu učenik

tokom školovanja može dobiti maksimalno 10 bodova),g) kursevi- svaki kurs sa validnim certifikatom (npr. stranih jezika,

informatike, vršnjački edukatori ili medijatori) po 1 bod (po ovom osnovu učenik može dobiti maksimalno 5 bodova).

h) završena paralelna škola 15 bodova.

ODJELJAK C.IZBOR UČENIKA GENERACIJE

Članak 7.(Izbor učenika generacije u paralelnim školama)

(1) Paralelna srednja škola (muzička škola) izbor učenika generacije može vršiti na temelju dodatnih kriterija, reguliranih svojim normativnim aktom, sukladno ovom Pravilniku.

(2) Kandidati za učenika generacije u srednjoj paralenoj školi koji su izveli samostalni koncert ili organizirali samostalnu izložbu na odgovarajućem nivou, dobit će broj bodova koji je predviđen za prvo mjesto na odgovarajućem nivou takmičenja.

Članak 8.(Praćenje, prikupljanje i sumiranje rezultata)

(1) Praćenje, prikupljanje prijedloga i sumiranje rezultata u školi vrši Komisija za izbor učenika generacije (u daljem tekstu: Komisija).

(2) Komisiju iz prethodnog stavka imenuje nastavničko vijeće škole.

Članak 9(Sastav Komisije)

(1) Komisiju iz članka 8. ovih kriterija obvezno čini pedagog škole koji je predsjednik komisije ili drugi nastavnik kojeg imenuje nastavničko vijeće, dva nastavnika koje bira nastavničko vijeće, a koji nisu razrednici u završnim razredima, predstavnik roditelja kojeg bira vijeće roditelja, a čije dijete ne konkurira za učenika generacije u toj školskoj godini i jedan učenik kojeg predloži vijeće učenika, a koji ne može biti učenik završnog razreda.

(2) Poslovnik o radu Komisije donosi nastavničko vijeće škole.

Page 72: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 512 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

Članak 10.(Rang lista)

(1) Nakon prikupljanja i provjere podataka, Komisija pristupa bodovanju.

(2) Bodovanje kandidata za učenika generacije vrši se na temelju dokumenata iz pedagoške dokumentacije i evidencije škole (potvrde, izjave nastavnika i dr.), diploma i zvaničnih izvješća organizatora takmičenja (od općinskih do međunarodnih) i diploma/svjedodžbi paralelne škole koje dostavlja sam učenik pismenim putem sekretaru škole.

(3) Na temelju broja bodova, Komisija sastavlja rang listu i oglašava je.

(4) Ukoliko dva ili više kandidata imaju jednak broj bodova, prednost ima učenik koji ima više bodova za uspjeh u učenju. Ukoliko i po ovom osnovu učenici imaju jednak broj bodova, prednost ima onaj učenik koji ima više bodova po osnovu takmičenja.Ukoliko i po ovom osnovu dva ili više učenika imaju jednak broj bodova, prednost ima onaj učenik koji ima veći broj bodova po osnovu uspjeha na konkursima, revijama, smotrama i športu.

Član 11.(Zapisnik o radu Komisije)

Komisija o svom radu vodi zapisnik.

Član 12.(Razmatranje prijedloga i primjedbi Komisije)

(1) Nastavničko vijeće srednje škole razmatra prijedlog Komisije i eventualne primjedbe kandidata za učenika generacije ili njihovih roditelja/staratelja.

(2) Nastavničko vijeće donosi odluku o izboru učenika generacije škole tri dana nakon objavljivanja rang liste na oglasnoj tabli od strane Komisije.

(3) U školi može biti izabran samo jedan učenik generacije za svaki stepen stručne spreme.

Članak 13.(Podnošenje prigovora)

(1) Prigovor ili žalba na rang listu i odluku nastavničkog vijeća podnosi se Školskom odboru u roku od tri dana nakon proglašenja učenika generacije.

(2) Školski odbor je dužan donijeti odluku po žalbi u roku od sedam dana od dana podnošenja žalbe.

(3) Odluka školskog odbora je konačna.

Članak 14.(Rok za proglašenje učenika generacije)

Proglašenje učenika generacije se mora okončati do kraja nastavne godine.

Članak 15.(Dužnost dostavljanja odluke o proglašenju

učenika generacije)(1) Škola je dužna da do 10. lipnja dostavi odluku o

proglašenju učenika generacije, biografiju i fotografiju učenika generacije Pedagoškom zavodu i Ministarstvu.

(2) Proglašenje učenika generacije škola na području Kantona mora se okončati do kraja lipnja tekuće godine.

(3) Pokrovitelj manifestacije proglašenja učenika generacije je Ministarstvo, a organizator Pedagoški zavod.

Članak 16(Javnost u proglašenju učenika generacije)

Učenik generacije se proglašava javno.

Član 17.(Diploma učeniku generacije)

(1) Učeniku generacije se dodjeljuje posebna diploma “Učenik generacije“.

(2) Sukladno materijalnim mogućnostima Ministarstva, općine, škole i drugih zainteresiranih, učenicima generacije se mogu dodijeliti novčane nagrade i odgovarajući pokloni.

ODJELJAK D.PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 18.(Prestanak važenja ranijih Kriterija)

Stupanjem na snagu ovog Pravilnika prestaju da važe Kriteriji za proglašenje učenika generacije u srednjoj školi, broj:10/1-05-3504/06 od 22.05.2006 godine.

Član 19.(Stupanje na snagu Pravilnika)

Ovaj Pravilnik stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljeni u „Službenim novinama Tuzlanskog kantona“.

Bosna i Hercegovina M I N I S T A R Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Ministarstvo, naobrazbe, Prof.dr. Nađa znanosti, kulture i športa Avdibašić-Vukadinović, v.r. Broj: 10/1-38-7065-1/11 Tuzla, 12.04. 2011. godine

169Na temelju članka 56. stavak (7) Zakona o osnovnoj odgoju i

naobrazbi („Službene novine Tuzlanskog kantona“, br. 6/04 i 7/05), ministar naobrazbe, znanosti, kulture i športa Tuzlanskog kantona, donosi

P R A V I L I K o utvrđivanju Kriterija i načina izbora učenika

generacije osnovne škole

ODJELJAK A.OPĆE ODREDBE

Članak 1.(Predmet Pravilnika)

Ovim pravilnikom o utvrđivanju Kriterija i načina izbora učenika generacije osnovne škole (u daljem tekstu: Pravilnik) propisuje se način izbora učenika generacije završnih razreda osnovne škole u Tuzlanskom kantonu (u daljem tekstu: Kanton).

Članak 2.(Uvjeti za proglašenje učenika generacije)

Učenikom generacije završnog razreda može biti proglašen onaj učenik koji ispunjava sljedeće uvjete:

a) da je u toku školovanja imao odličan uspjeh u svim razredima (minimalan prosjek općeg uspjeha u svakom razredu 4,8),

b) da je u toku školovanja imao primjerno vladanje,c) da se u toku školovanja imao zapažene rezultate u

slobodnim aktivnostima, takmičenjima, smotrama, i drugim vannastavnim aktivnostima.

Članak 3.(Rezultati koji se vrednuju za učenika generacije)

(1) Prilikom vrednovanja za izbor učenika generacije u obzir se uzimaju rezultati u radu sekcija predviđenih godišnjim programom rada u školi, takmičenja u znanju i stvaralaštvu iz pojedinih nastavnih predmeta i osvajanja nagrada na takmičenjima, učešće i osvajanje nagrada na konkursima likovnog, muzičkog, jezičkog i tehničkog stvaralaštva te šporskim aktivnostima provedenim u organizaciji matične škole, Pedagoškog zavoda Tuzla (u daljem tekstu: Pedagoški zavod), Ministarstva naobrazbe, znanosti, kulture i športa Tuzlanskog kantona (u daljem tekstu: Ministarstvo), te općinskih, kantonalnih, federalnih, državnih, i međunarodnih organizacija koje se bave pitanjem odgoja i naobrazbe.

(2) U cilju jednoobraznog pristupa, Pedagoški zavod će svim osnovnim školama blagovremeno, a najkasnije do 15 travnja tekuće školske godine, dostaviti ažurirani spisak takmičenja koji će se vrednovati sukladno stavku (1) ovog članka.

Page 73: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 513

(3) Za rezultate ostalih takmičenja, koja nisu jedinstvena za sve škole na Kantonu, tumačenje o samom takmičenju, na zahtjev škole, daje Pedagoški zavod.

Članak 4.(Elementi za vrednovanje)

Elementi koji se vrednuju pri rangiranju kandidata za učenika generacije su:

a) uspjeh u učenju i vladanju u toku osnovnog školovanja,b) aktivnosti i doprinosi u radu sekcija škole,c) uspjeh na takmičenjima u znanju iz pojedinih nastavnih

predmeta, na konkursima, revijama, smotrama, izložbama i športskim takmičenjima,

d) rukovođenje odjeljenskom zajednicom,e) rezultati postignuti u vannastavnim aktivnostima,f) kursevi informatike, stranih jezika i slično,g) završena paralelna škola.

Članak 5.(Oglas za učenika generacije)

(1) Pravo da bude izabran ima svaki učenik završnog razreda koji ispunjava uvjete iz članaka 2. i 3. ovog pravilnika, prijavljivanjem na oglas kojeg raspisuje nastavničko vijeće škole najkasije do 10. svibnja tekuće školske godine.

(2) Oglas iz stavka (1) ovog članka objavljuje se na oglasnoj tabli i traje sedam dana.

ODJELJAK B.NAČIN VREDNOVANJA AKTIVNOSTI

Članak 6(Način vrednovanja aktivnosti)

(1) Aktivnosti iz članaka 2.,3., i 4. ovog pravilnika vrednuju se na sljedeći način:

a) opći uspjeh u svima razrednima osnovne škole-odličan uspjeh i primjerno vladanje po formuli srednja ocjena na dvije decimale X 20 bodova,

b) aktivnosti i doprinosi u radu sekcija škole-za svaku sekciju u jednoj školskoj godini po 2 boda, pri čemu se za svaki razred boduje maksimalno dvije sekcije.

c) za učešće i osvojeno mjesto na školskom, općinskom, kantonalnom, federalnom, državnom takmičenju, školskoj olimpijadi, europskom i svjetskom takmičenju u znanju iz pojedinih predmeta, športa odnosno za osvojeno mjesto na konkursima likovnog, jezičkog, dramskog, recitatorskog, literalnog i tehničkog stavralaštva-revije, izložbe, smotre i slične manifestacije, kandidat može dobiti sljedeći broj bodova:

Niv

o ta

kmič

enja

I mje

sto

II m

jest

o

III m

jest

o

IV m

jest

o

V m

jest

o

Uče

šće

1

Škol

sko

takm

ičen

je

3 boda

2 boda

1 bod 0,5

bodova

2

Opć

insk

o ta

kmič

enje

6 bodova

5 bodova

4 boda

3 boda

2 boda

1 bod

3

Kan

tona

lno

takm

ičen

je

12 bodova

10 bodova

8 bodova

6 bodova

4 boda

2 boda

4

Fede

raln

o ta

kmič

enje

18 bodova

15 bodova

12 bodova

9 bodova

6 bodova

3 boda

5

Drž

avno

ta

kmič

enje

24 boda

20 bodova

16 bodova

12 bodova

8 bodova

4 boda

6

Međ

unar

odna

ta

kmič

enja

30 bodova

25 bodova

20 bodova

15 bodova

10 bodova

5 bodova

Ukoliko se održava samo ekipno takmičenje, kandidatu koji je bio član ekipe pripada 30% bodova od bodova predviđenih za pojedinačni plasman.

Bodovi se mogu dobiti samo po jednom osnovu, ili za plasman ili za učešće.

Kod tehničkog stvaralaštva se boduje jedno priznanje i to ono koje nosi više bodova na smotri.

d) rukovođenja odjeljenskom zajednicom- za svaku godinu rukovođenja odjeljenskom zajednicom

kandidatu pripada po 3 boda,- rad u predsjedništvu odjeljenske zajednice (za svaku

godinu) po 1 bod,- rukovođenje vijećem učenika (za svaku godinu rukovođenja)

po 5 bodova,- rad u vijeću učenika (za svaku godinu rada) po 2 boda,

(po ovom osnovu učenik može ostvariti maksimalno 10 bodova),

e) rezultati postignuti u vannastavnim aktivnostima (športskim i kulturnim)

- za nastupe izvan škole (MZ, općini i dr.) po 1 bod, (po ovom osnovu učenik može dobiti najviše 5 bodova),

- pismene pohvale nastavničkog vijeća za postignute rezultate u vannastavnim aktivnostima - za svaku pohvalu po 1 bod,

f) vanškolske aktivnosti, volontiranje (športske, kulturne, društvene, humanitarne, rad u nevladinim organizacijama)

- za članstvo, odnosno zapažene rezultate na športskom, kulturnom ili humanitarnom planu organiziranom izvan škole, uz dostavljanje odgovarajućih dokaza za svaku aktivnost na lokanom nivou, po 1 bod,

- na kantonalnom nivou po 2 boda,- na federalnom i državnom nivou po 3 boda,- na međunarodnom nivou po 4 boda (na ovom osnovu

učenik tokom školovanja može dobiti maksimalno 10 bodova),

g) kursevi-svaki kurs sa validnim certifikatom (npr. stranih jezika,

informatike, vršnjački edukatori ili medijatori) po 1 bod ( po ovom osnovu učenik može dobiti maksimalno 5 bodova).

h) završena paralelna škola 15 bodova.

ODJELJAK C.IZBOR UČENIKA GENERACIJE

Članak 7.(Izbor učenika generacije u paralenim i specijalnim školama)

(1) Paralelne osnovne škole i specijalne škole izbor učenika generacije mogu vršiti na temelju dodatnih kriterija, reguliranih svojim normativnim aktom, sukladno ovom pravilniku.

(2) Kandidati za učenika generacije u paralelnoj osnovnoj školi koji su izveli samostalan koncert ili organizirali samostalnu izložbu na odgovarajućem nivou, dobit će broj bodova koji je predviđen za prvo mjesto na odgovarajućem nivou takmičenja.

Članak 8.(Praćenje, prikupljanje i sumiranje rezultata)

(1) Praćenje, prikupljanje prijedloga i sumiranje rezultata u školi vrši Komisija za izbor učenika generacije (u daljem tekstu: Komisija).

(2) Komisiju iz prethodnog stavka imenuje nastavničko vijeće škole.

Page 74: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 514 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

Članak 9.(Sastav Komisije)

(1) Komisiju iz članka 8. ovih kriterija sačinjava pet članova: pedagog-psiholog škole koji je predsjednik komisije ili drugi član koga imenuje nastavničko vijeće, dva nastavnika (po jedan iz reda nastavnika razredne nastave i nastavnik predmetne nastave), predstavnik roditelja kojeg predlaže vijeće roditelja i sekretar škole.

(2) Za člana komisije ne mogu biti birani: odjeljenske stariješine završnih razreda, kao ni razrednici koji su vodili generaciju završnog razreda, te roditelj čije je dijete kandidat za učenika generacije.

(3) Poslovnik o radu Komisije donosi nastavničko vijeće škole.

Članak 10.(Rang lista)

(1) Nakon prikupljanja i provjere podataka, Komisija pristupa bodovanju.

(2) Bodovanje kandidata za učenika generacije vrši se na temelju dokumenata iz pedagoške dokumentacije i evidencije škole (potvrde, izjave nastavnika i dr.), diploma i zvaničnih izvješća organizatora takmičenja (od općinskih do međunarodnih) i diploma/svjedodžbi paralelne škole koje dostavlja sam učenik sekretaru škole.

(3) Na temelju broja bodova Komisja sastavlja rang listu i oglašava je na oglasnoj tabli škole.

(4) Ukoliko dva ili više kandidata imaju jednak broj bodova, prednost ima učenik koji ima veći broj bodova za uspjeh u učenju. Ukoliko i po ovom osnovu učenici imaju jednak broj bodova, prednost ima onaj učenik koji ima veći broj bodova za uspjeh na takmičenjima. Ukoliko i po ovom osnovu dva ili više učenika imaju jednak broj bodova prednost ima onaj učenik koji ima veći broj bodova po osnovu uspjeha na konkursima, revijama, smotrama i sportskim takmičenjima.

Članak 11.(Zapisnik o radu Komisije)

Komisija o svom radu vodi zapisnik

Članak 12.(Razmatranje prijedloga i primjedbi Komisije)

(1) Nastavničko vijeće škole razmatra prijedlog Komisije i eventualne primjedbe kandidata za učenika generacije ili njihovih roditelja/staratelja.

(2) Nastavničko vijeće donosi odluku o izboru učenika generacije škole tri dana nakon objavljivanja rang liste na oglasnoj tabli od strane Komisije.

Članak 13.(Podnošenje prigovora na odluku nastavničkog vijeća)(1) Prigovor ili žalba na odluku nastavničkog vijeća podnosi

se školskom odboru u roku od tri dana nakon proglašenja učenika generacije.

(2) Školski odbor je dužan donijeti odluku po žalbi u roku od sedam dana od dana podnošenja žalbe.

(3) Odluka školskog odbora je konačna.

Članak 14.(Rok za proglašenje učenika generacije)

Proglašenje učenika generacije škole se mora okončati do kraja nastavne godine.

Članak 15.(Dužnost dostavljanja odluke o proglašenju učenika generacije)

(1) Škola je dužna da do 10. lipnja dostavi odluku o proglašenju učenika generacije, biografiju i fotografiju učenika generacije Pedagoškom zavodu i Ministarstvu.

(2) Proglašenje učenika generacije škola na području Kantona mora se okončati do kraja lipnja tekuće godine.

(3) Općine ili drugi zainteresirani subjekti mogu za učenike generacije organizirati odgovarajuće manifestacije i osigurati sredstva za nagrade i organiziranje manifestacija.

(4) Pokrovitelj manifestacije proglašenja učenika generacije je Ministarstvo, a organizator Pedagoški zavod.

Članak 16.(Javnost u proglašenju učenika generacije)

Proglašenje učenika generacije vrši se javno.

Članak 17.(Diploma učeniku generacije)

(1) Učenik generacije dobija posebnu diplomu „Učenik generacije“.

(2) Sukladno materijalnim mogućnostima Ministarstva, općine, škole i drugih zainteresiranih, učenicima generacije se mogu dodijeliti novčane nagrade i odgovarajući pokloni.

ODJELJAK D.PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 18.(Prestanak važenja ranijih Kriterija)

Stupanjem na snagu ovog pravilnika prestaju da važe Kriteriji

za proglašenje učenika generacije u osnovnoj školi broj:10/1-05-3505/06 od 15.05.2006 godine.

Članak 19.(Stupanje na snagu Pravilnika)

Ovaj pravilnik stupa na snagu danom donošenja i objavit će se u „Službenim novinama Tuzlanskog kantona“.

Bosna i Hercegovina M I N I S T A R Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Ministarstvo, naobrazbe, Prof.dr. Nađa znanosti, kulture i športa Avdibašić-Vukadinović, v.r. Broj: 10/1-38-7065-2/11

Tuzla, 12.04.2011. godine

170Na temelju članka 177. stavak (9) Zakona o osnovama sigurnosti

prometa na cestama u Bosni i Hercegovini (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 6/06, 75/06, 44/07, 84/09 i 48/10) ministar naobrazbe, znanosti, kulture i športa Tuzlanskog kantona, d o n o s i

PRAVILNIKo vršenju kontrole nad sprovođenjem propisa o

osposobljavanju kandidata za vozača motornih vozila na području Tuzlanskog kantona

Članak 1.(Predmet Pravilnika)

Ovim Pravilnikom uređuje se imenovanje i sastav Komisije za vršenje kontrole nad sprovođenjem propisa o osposobljavanju kandidata za vozača motornih vozila (u daljem tekstu: Komisija), predmet kontrole nad sprovođenjem propisa o osposobljavanju kandidata za vozača motornih vozila (u daljem tekstu: kontrola) i način rada Komisije.

Članak 2.(Nadležnost)

Kontrolu obavlja Komisija sukladno Zakonu o osnovama sigurnosti prometa na cestama u Bosni i Hercegovini, Pravilniku o osposobljavanju za vozača motonih vozila i Pravilniku o osposobljavnju pružanja prve pomoći.

Članak 3.(Imenovanje i sastav Komisije)

(1) Komisiju imenuje ministar naobrazbe, znanosti, kulture i športa Tuzlanskog kantona (u daljem tekstu: ministar) posebnom odlukom, kojom će se urediti i naknade članovima Komisije.

(2) Komisija se sastoji od četiri člana, koji su u radnom odnosu u Ministarstvu naobrazbe, znanosti, kulture i športa Tuzlanskog kantona (u daljem tekstu: Ministarstvo), od kojih je jedan član predsjednik Komisije koji rukovodi radom Komisije.

Page 75: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 515

(3) Članovi Komisije moraju posjedovati vozačku dozvolu i najmanje tri godine iskustva na poslovima iz oblasti sigurnosti prometa na cestama i prometne edukacije.

(4) Komisija se imenuje na period od najmanje dvije godine.

Članak 4.(Predmet kontrole)

Predmet kontrole, utvrđene ovim Pravilnikom, je proces osposobljavanja kandidata za vozača motornih vozila, provođenje ispita za vozača motornih vozila, proces osposobljavanja i provođenje ispita iz pružanja prve pomoći i uvjeti za osposobljavanje i polaganje ispita na ispitnom mjestu.

Članak 5.(Segmenti kontrole procesa osposobljavanja

za vozača motornih vozila)Komisija vrši kontrolu sljedećih segmenata procesa

osposobljavanja kandidata: - osposobljavanje kandidata na temelju propisanog

nastavnog plana i programa,- ugovore o osposobljavanju između auto-škole i kandidata,- trajanje jednog nastavnog sata i ukupno potrebnog broja sati,- Pravilnikom propisane dokumentacije auto-škole ili

obrazovne ustanove (dnevnik o izvođenju nastave iz sigurnosti prometa, probno testiranje kandidata, matičnu knjigu auto-škole, potvrde o završenom programu osposobljavanja i provjeru osposobljenosti i dr.),

- vođenje evidencije o prolaznosti kandidata pojedinačno za svakog instruktora vožnje,

- osposobljavanje kandidata iz upravljanja motornim vozilom na poligonu i prometnicama (prometna dozvola, atest vozila, instruktorska i vozačka dozvola, dnevnik rada instruktora vožnje, ljekarsko uvjerenje kandidata, knjižica kandidata i uvjerenje o položenom ispitu iz poznavanja propisa o sigurnosti prometa),

- opremljenosti vozila auto škole (duple komande opremljene svjetlosnom ili zvučnom signalizacijom, broj retrovizora, tahograf, registarske tablice, L – oznaka, natpis na vratima vozila, svjetleća tabla na krovu vozila sa oznakom auto škole i dodatna oprema vozila)

- uvjeti rada auto-škole i obrazovne ustanove za osposobljavanje kandidata za vozače motornih vozila, sukladno Pravilniku o osposobljavanju kandidata za vozača motornih vozila i rješenju Ministarstva,

- te ostalih segmenata predviđenih Pravilnikom o osposobljavanju za vozača motornih vozila.

Članak 6.(Sadržaj kontrole provođenja ispita za vozača motornih vozila)

Komisija vrši kontrolu provođenja ispita iz poznavanja propisa o sigurnosti prometa na cestama i kontrolu provođenja ispita iz upravljanja motornim vozilom.

Članak 7.(Segmenti kontole provođenja ispita iz poznavanja propisa

o sigurnosti prometa na cestama)Kontrola provođenja ispita iz poznavanja propisa o sigurnosti

prometa na cestama se sastoji od sljedećih segmenata: - pregled dokumentacije potrebene za provođenje ispita (testova,

šablona, testnih listića, prijava kandidata i drugih obrazaca), - prisustvo članova Komisije ispitu uz nadziranje rada

predsjednika i članova ispitne komisije (pregled testova, saopštavanja rezultata i načinu deponovanja dokumentacije),

- te ostalih segmenata predviđenih Pravilnikom o osposobljavanju za vozača motornih vozila.

Članak 8.(Video nadzor)

Komisija kontrolu provođenja ispita iz poznavanja propisa o sigurnosti prometa na cestama može vršiti i putem video nadzora postavljenog u učionicama u kojima se održava polaganje ispita.

Članak 9.(Segmenti kontrole provođenja ispita iz upravljanja

motornim vozilom)Kontrola provođenja ispita iz upravljanja motornim vozilom

sastoji se od sljedećih segmenata:- kontrole polaganja ispita na poligonu ili drugom mjestu

gdje započinje ispit, - prisustva jednog ili dva članka Komisije, u toku ispita, u

vozilu za kategorije/potkategorije “B, D i D1”, - praćenja vozila auto-škole kojim se vrši polaganje ispita,

za sve kategorije/potkategorije, od strane jednog ili dva člana Komisije,

- drugih dozvoljenih načina kontrole,- te ostalih segmenata predviđenih Pravilnikom o

osposobljavanju za vozača motornih vozila.

Članak 10.(Pomagala pri kontroli)

Komisija u toku vršenja kontrole iz upravljanja motornim vozilom može koristiti foto-aparat i digitalne kamere i druge uređaje instalirane za nadzor nad provođenjem ispita.

Članak 11. (Segmenti kontrole procesa osposobljavanja i provođenja ispita iz pružanja prve pomoći)

Komisija vrši kontrolu sljedećih segmenata procesa osposobljavanja kandidata i provođenja ispita iz pružanja prve pomoći za vozače motornih vozila:

- osposobljavanja kandidata na temelju propisanog nastavnog plana i programa,

- predavača i ispitivača, u smislu ispunjavanja uvjeta predviđenih propisima,

- sve potrebne dokumentacije i evidencije,- uvjeta u kojima se obavlja obuka i nastavnih sredstava

koja se koriste prilikom obuke,- provođenja ispita,- te ostalih segmenata predviđenih Pravilnikom o

osposobljavanju pružanja prve pomoći.

Članak 12.(Kontrola uvjeta za osposobljavanje i polaganje ispita na

ispitnom mjestu)Komisija vrši kontrolu postojećih uvjeta za osposobljavanje

i polaganje ispita za vozača motornih vozila na ispitnom mjestu (režim rada svjetlosne signalizacije, stanje prometnica i signalizacije na prometnicama).

Članak 13.(Način rada Komisije)

Komisija vrši kontrolu po planu rada i po prijavama, u parovima, po dva člana.

Članak 14.(Legitimacija)

(1) Prilikom kontrole članovi Komisije nose legitimaciju.(2) Legitimacija je bijele boje i ima dimenzije 85 x 55 mm.(3) Legitimacija na prednjoj strani sadrži: grb Tuzlanskog

kantona, naziv države, entiteta, kantona i tijela koje je izdaje, naziv “LEGITIMACIJA člana Komisije*”, ime i prezime nosioca legitimacije, fotografiju nosioca legitimacije, potpis nosioca legitimacije i potpis i pečat ovlaštene osobe.

(4) Na poleđini legitimacija sadrži sljedeći tekst: *Komisija za kontrolu nad sprovođenjem propisa o osposobljavanju kandidata za vozača motornih vozila, koji kontrolu vrši sukladno: -Zakonu o osnovama sigurnosti prometa na cestama u BiH; -Pravilniku o osposobljavanju za vozača motornih vozila; -Pravilniku o osposobljavanju pružanja prve pomoći; -Pravilniku o kontroli nad sprovođenjem propisa o osposobljavanju kandidata za vozača motornih vozila na području Tuzlanskog kantona.

(5) Legitimacija je prikazana na obrascu prilog broj 1 i čini sastavni dio ovog pravilnika.

Page 76: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 516 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

Članak 15.(Zapisnik o izvršenoj kontroli)

(1) O izvršenoj kontroli članovi Komisije sastavljaju zapisnik.(2) Zapisnik o izvršenoj kontroli sadrži sljedeće elemente:

naziv države, entiteta, kantona i tijela koje sastavlja zapisnik, naziv “ZAPISNIK o izvršenoj kontroli”, datum vrijeme i mjesto sastavljanja, predmet pregleda, sastav Komisije, ime i prezime stranke, njeno zanimanje i prebivalište, imena i prezimena ostalih osoba prisutnih pregledu, nalaz kontrole, broj primjeraka zapisnika i vrijeme u koje je kontola završena.

(3) Zapisnik potpisuju: stranka, osobe koje su prisustvovale pregledu i članovi Komisije.

(4) Zapisnik o izvršenoj kontroli je prikazan na obrascu prilog broj 2 i čini sastavni dio ovog pravilnika.

Članak 16.(Vozila koja se koriste prilikom kontrole)

Prilikom kontrole koriste se službena vozila Ministarstva.

Članak 17.(Odgovornost za rad Komisije)

Za svoj rad Komisija je odgovorna ministru.Članak 18.

(Poduzimanje mjera radi otklanjanja uočenih nedostataka) Komisija će na temelju zapisnika o izvršenoj kontroli

predložiti ministru poduzimanje odgovarajućih mjera, sukladno članu 239a. Zakona o osnovama sigurnosti prometa na cestama u Bosni i Hercegovini, radi otklanjanja uočenih i zapisnički konstatiranih nedostataka.

Članak 19.(Obveza prijavljivanja nezakonitih radnji)

Svako ponašanje bilo kojeg subjekta kontrole koje bi moglo predstavljati prekršaj ili kazneno djelo, članovi Komisije dužni su odmah prijaviti nadležnom organu.

Članak 20.(Izvješće o radu Komisije)

Komisija je dužna redovno obavještavati o svom radu ministra kao i podnositi izvješće svakih šest mjeseci.

Članak 21.(Vrijeme u koje se vrši kontrola)

Komisija može vršiti kontrolu svim danima (osim nedjelje i praznika) u vremenskom periodu od 7,00 do 20,00 sati.

Članak 22.

(Kontinuitet kontrole)(1) Komisija je dužna najmanje jednom godišnje izvršiti

kontrolu procesa osposobljavanja za vozača motornih vozila u svakoj auto-školi na području Tuzlanskog kantona i kontrolu procesa osposobljavanja i provođenja ispita iz pružanja prve pomoći u svakoj ovlaštenoj organizaciji Crvenog krsta/križa na području Tuzlanskog kantona.

(2) Komisija je dužna izvršiti najmanje jednu kontrolu provođenja ispita za vozača motornih vozila u toku tjedna.

(3) Provođenje ispita za vozača motornih vozila, u svakom ispitnom mjestu na području Tuzlanskog Kantona mora biti predmet kontrole najmanje pet puta godišnje.

Članak 23.(Stupanje na snagu Pravilnika)

Ovaj pravilnik stupa na snagu danom objavljivanja u “Službenim novinama Tuzlanskog Kantona”.

Bosna i Hercegovina M I N I S T A R Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Ministarstvo, naobrazbe, Prof.dr. Nađa znanosti, kulture i športa Avdibašić-Vukadinović, v.r. Broj: 10/1-05-007586/11 Tuzla, 13.04.11

Prilig broj 1

BOSNA I HERCEGOVINA Federacija Bosne i Hercegovine T U Z L A N S K I K A N T O N Ministarstvo obrazovanja, nauke, kulture i sporta

LEGITIMACIJA člana Komisije*

Ime i prezime

Potpis nosioca legitimacije: M.P. Potpis ovlaštene osobe:

_____________________________ _________________

Fotografija

35x30 mm

*Komisija za kontrolu nad sprovođenjem propisa o osposobljavanju kandidata za vozača motornih vozila, koji kontrolu vrši u skladu sa:

- Zakonom o osnovama bezbjednosti saobraćaja na putevima u BiH; - Pravilnikom o osposobljavanju za vozača motornih vozila; - Pravilnikom o osposobljavanju pružanja prve pomoći; - Pravilnikom o kontroli nad sprovođenjem propisa o osposobljavanju kandidata za vozače motornih vozila na području Tuzlanskog kantona.

Prilig broj 1

BOSNA I HERCEGOVINA Federacija Bosne i Hercegovine T U Z L A N S K I K A N T O N Ministarstvo obrazovanja, nauke, kulture i sporta

LEGITIMACIJA člana Komisije*

Ime i prezime

Potpis nosioca legitimacije: M.P. Potpis ovlaštene osobe:

_____________________________ _________________

Fotografija

35x30 mm

*Komisija za kontrolu nad sprovođenjem propisa o osposobljavanju kandidata za vozača motornih vozila, koji kontrolu vrši u skladu sa:

- Zakonom o osnovama bezbjednosti saobraćaja na putevima u BiH; - Pravilnikom o osposobljavanju za vozača motornih vozila; - Pravilnikom o osposobljavanju pružanja prve pomoći; - Pravilnikom o kontroli nad sprovođenjem propisa o osposobljavanju kandidata za vozače motornih vozila na području Tuzlanskog kantona.

Page 77: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 517

Prilog broj 2 BOSNA I HERCEGOVINA

Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON

Ministarstvo obrazovanja, nauke, kulture i sporta

Komisija za kontrolu nad sprovođenjem propisa o osposobljavanju kandidata za vozača motornih vozila

Z A P I S N I K

o izvršenoj kontroli Sastavljen dana………….20….godine u …………sati u ……………………………………............. Predmet pregleda:………………………………………………………………………….………….. Sastav Komisije:…………………………………………………………………………….………… Stranka (zanimanje)………………………………….………..…iz ………………………………..... Pregledu prisutni:…………………………………………………………………………............…... N A L A Z …………………………………………………………………………………………………….…... …………………………………………………………………………………………………….…... ………………………………………………………………………………………………….……... …………………………………………………………………………………………………….…... …………………………………………………………………………………………………….…... …………………………………………………………………………………………………….…... ……………………………………………………………………………………………………….... ……………………………………………………………………………………………………….... ……………………………………………………………………………………………………….... …………………………………………………………………………………………………....………………………………………………………………………………………………...………….……..………………………………………………………………………………………………..………………………………………………………………………………………………...……….……………………………………………………………………………………………...…………….……………………………………………………………………………………...………………….………………………………………………………………………………...……………………….………………………………………………………………………...……………………………….……………………………………………………………………...………………………………….………………………………………………………………………………………………….………... ………………………………………………………………………….……………………...…………………………………………………………………………………………………….………...… ………………………………………………………………………………………….……...……… Zapisnik je pročitan i na isti ima – nema primjedbi. Zapisnik je sastavljen u ……..primjerka od kojih je jedan uručen stranci, a ostale zadržava Komisija za svoje potrebe. Kontrola je završena u……………..sati. Stranka Prisutni Članovi Komisije ……………………… …………………….. ……………………… ……………………. ………………………

Page 78: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 518 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

171 Na temelju članaka 8. i 23. Zakona o ministarstvima i drugim organima uprave Tuzlanskog kantona (“Službene novine Tuzlanskog

kantona”, br. 17/00, 3/01 i 12/03), i članak 41. Zakona o srednjoj naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br.: 6/04, 7/05 i 3/08) Ministarstvo naobrazbe, znanosti, kulture i športa Tuzlanskog kantona, donosi

MODULARNI NASTAVNI PLAN I PROGRAMza zanimanje poslovno-pravni tehničar

I.

Ovim nastavnim planom i programom utvrđuje se: broj modula za svaki nastavni predmet, svrha i ciljevi, nastavne jedinice po predmetima, smjernice za realizaciju nastavnih jedinica, očekivani rezultati, izvori, ocjenjivanje učenika.

II.

Nastavni plan i program za zanimanje poslovno-pravni tehničar obuhvata: Nastavni plan sa nazivima predmeta, broj modula za svaki predmet i broj nastavnih tjedana potrebnih za realizaciju programa.

III.

Nastavni program obuhvata sljedeće predmete:

R/B NASTAVNI PREDMETRAZRED SVEGA

I II III IV Broj %1. Općeobrazovni predmeti

1.Bosanski jezik i komunikacijaHrvatski jezik i komunikacijaSrpski jezik i komunikacija

2 2 2 2 8

2. Prvi strani jezik 2 2 2 2 8

3. Matematika 2 2 - - 4

4. Tjelesni i zdravstveni odgoj 2 2 2 2 8

5. Informatika 2 - - - 2

6. Demokratija i ljudska prava - - 2 - 2

7. Historija – Povijest 2 2 - - 4

Ukupno 1. 12 10 8 6 36 29,5

2. Predmeti u funkciji struke

8. Drugi strani jezik 2 2 2 2 8

9. Geografija-Zemljopis - 2 - - 210. Tehnologija s ekologijom 2 - - - 211. Sociologija - - - 2 2

Ukupno 2 4 4 2 4 14 11,473. Stručno-teorijski predmeti

12. Ekonomija - - 2 2 413. Ekonomika poduzeća 4 2 2 2 1014. Knjigovodstvo 2 2 2 - 615. Ekonomska matematika 2 2 - - 416. Statistika - - - 2 217. Poslovna informatika - 2 - - 218. Pravo 2 4 4 2 1219. Financije i bankarstvo - - 2 - 2

3. Stručno-teorijski izborni predmeti - - - 2 220. Pravo21. Latinski jezik22. Poslovna informatika

Ukupno 3 10 12 12 10 44 36,06Ukupno 1+2+3 26 26 22 20 94 77,034. Praktična nastava 4 6 8 10 28 22,97Poslovna komunikacija 2 2 - - 4Knjigovodstvo 2 2 2 2 8

Page 79: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 519

Poslovna informatika - 2 2 2 6Preduzeće za vježbu - - 4 - 4Projektni rad - - - 4 4Biznis plan - - - 2 2Ukupno 1+2+3+4 30 32 30 30 122 100

IV.

Točke I, II, III, IV i V Nastavnog plana i programa za zanimanje poslovno-pravni tehničar objavit će se u “Službenim novinama Tuzlanskog kantona”, a Nastavni plan i program će se tiskati kao posebna knjiga.

V.

Nastavni plan i program za zanimanje poslovno-pravni tehničar primjenjuje se od školske 2010./2011. godine.

Bosna i Hercegovina M I N I S T A R Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Ministarstvo, naobrazbe, znanosti, kulture i športa Prof.dr. Nađa Avdibašić-Vukadinović, v.r. Broj: 10/1-38-6198-1/11 Tuzla, 18.04.11

172

Na temelju članka 42. Zakon o osnovnom odgoju i naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04 i 7/05), članka 50. Zakona o srednjoj naobrazbi (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, br. 6/04, 7/05 i 3/08), na prijedlog Pedagoškog zavoda, ministrica naobrazbe, znanosti, kulture i športa donosi

NA^ELA ZA ORGANIZIRANJE IZLETA, EKSKURZIJA I

LOGOROVANJA U^ENIKA OSNOVNIHI SREDNJIH ŠKOLA

I. OPĆE ODREDBE

Ovim načelima se određuje koncept pripreme i organizacije izleta, ekskurzija, stručnih posjeta, logorovanja, škole u prirodi i društveno-korisnog rada u osnovnim i srednjim školama (u daljem tekstu: izleti, ekskurzije i logorovanja), ističe njihov cilj, obvezu učestvovanja učenika, sadržaj, raspored, tok, vrstu i dužinu trajanja, pravila ponašanja i sigurnost učenika, kao i analiza i izvješće o realiziranim izletima, ekskurzijama i logorovanjima.

Organizacija učeničkih izleta, ekskurzija i logorovanja je u nadležnosti škole i mora biti sukladna godišnjem programu rada škole. Ove aktivnosti se planiraju godišnjim programom rada škole sukladno uzrastu učenika i nastavnom planu i programu pojedinog razreda, jer se radi o obliku izvan učioničkog odgojno-obrazovnog rada u sklopu kojeg se ostvaruju odgojno-obrazovni zadaci škole.

Vrijeme provedeno na izletu, logorovanju i ekskurziji ubraja se u fond radnih dana. Stručne posjete i stručne ekskurzije ubrajaju se u fond nastavnih sati u odgovarajućem predmetu ili struci.

Škola je dužna osmisliti sadržaj izleta, logorovanja i ekskurzije sukladno zahtjevima nastavnog plana i programa i sukladno odgojno-obrazovnim zadacima.

Temeljni principi koje škola mora zadovoljiti u provedbi izleta, logorovanja i ekskurzija su: dobrovoljnost, transparentnost, opravdanost, preciznost planiranja i kvaliteta realizacije.

II. POJAM EKSKURZIJE, IZLETA I LOGOROVANJA

Ekskurzija je oblik izvan učioničkog odgojno-obrazovnog rada koji je unaprijed planiran, godišnjim programom rada škole predviđen, detaljno programiran, uključuje stručno-pedagoški pripremljene i obavljene aktivnosti učenika i nastavnika sa jasnim

ciljem da se učenicima omogući da neposredno provjeravaju i stiču određena znanja, vještine i navike sukladna ciljevima i zadacima odgovarajućih programa odgojno-obrazovnog rada.

Ekskurzija mora imati prije svega edukativni karakter, biti usklađena sa nastavnim planom i programom i uzrastom učenika, da su njome obuhvaćena mjesta i događaji koje su učenici izučavali u školi.

Ekskurzija može biti jednodnevno ili višednevno putovanje učenika radi posjete prirodnih, kulturnih, športskih i tehničkih odrediša izvan sjedišta škole sukladno odgojno-obrazovnim zadacima škole.

Stručna posjeta i stručna ekskurzija je jednodnevni ili višednevni poseban oblik nastavnog rada učenika i nastavnika u mjestu ili izvan sjedišta škole radi ostvarivanja pojedinih dijelova nastavnog plana i programa.

Logorovanje podrazumijeva da učenici doputuju na unaprijed

odabrano mjesto gdje borave kraće ili duže vrijeme. Tokom logorovanja učenici borave u prirodi pod šatorom ili u drugim tzv. nestabilnim objektima. Logorovanje može biti organizirano i u suradnji sa izviđačkim i drugim organizacijama. Za odlazak učenika na logorovanje neophodna je suglasnost roditelja.

Izlet je poludnevni ili jednodnevni zajednički odlazak učenika i nastavnika u mjestu sjedišta škole ili izvan njega koje organizira i izvodi škola radi ispunjavanja određenih planiranih odgojno-obrazovnih zadataka.

III. CILJ I ZADACI EKSKURZIJE I LOGOROVANJA

Ekskurzije i logorovanja imaju obrazovni, odgojni, zabavni, kulturni i zdravstveni karakter.

Obrazovni cilj podrazumijeva omogućavanje sticanja novih znanja, produbljivanje i utvrđivanje gradiva obrađenog na školskim satima, kao i povezivanje teoretske nastave sa praksom.

Odgojni cilj je prije svega razvijanje ljubavi prema domovini Bosni i Hercegovini, upoznavanje njenih prirodnih ljepota, kulturnih i povijesnih spomenika i institucija, razvijanje drugarstva, prijateljstva i socijalizacija kod učenika.

Zabavni, kulturni i zdravstveni cilj se ostvaruje kroz posjete kazališnim i filmskim predstavama, športskim manifestacijama, organiziranjem športskih, kulturnih i takmičarskih aktivnosti, zabavnih večeri, boravku u prirodi i slično, uspostavljanje suradnje sa drugim školama, što istovremeno može imati i odgojni i obrazovni karakter za učenike.

Neki vidovi ekskurzija, posebno logorovanja imaju i zdravstveni značaj, jer višednevni boravak u prirodi doprinosi jačanju zdravlja mladih i povećava otpornost njihovog organizma.

Page 80: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 520 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

Cilj ekskurzije je neposredno upoznavanje pojava i odnosa u prirodnoj i društvenoj sredini, upoznavanje kulturnog, povijesnog i duhovnog nasljeđa i privrednih dostignuća koja su u svezi sa djelatnošću škole.

Zadaci koji se ostvaruju realizacijom ekskurzije i logorovanja su: proučavanje objekata i pojava u prirodi, uočavanje veza i odnosa određenih pojava u konkretnim uvjetima u kojima se dešava, razvijanje ekološke kulture i navika, interkulturološki-upoznavanje drugih i drugačijih krajeva i država – arhitekture, života i organizacije rada, kulture, tradicije ljudi u drugim krajevima, razvijanje pozitivnog odnosa prema kulturnim, povijesnim, nacionalnim, estetskim i drugim vrijednostima, razvijanje športskih navika i potreba, razvijanje socijalne komunikacije i pozitivnih socijalnih relacija, njegovanje zdravih stilova života kao i shvatanje značaja zdravlja, omogućavanje doživljavanja i ispoljavanja pozitivnih emocija.

Logorovanje omogućava da se u praksi provjere stečena znanja iz zemljopisa, povijesti, biologije, ekologije, da učenici stječu naviku korištenja slobodnog vremena na zdrav način, kao i stjecanje drugih vještina i navika koje im u kasnijim životnim situacijama mogu korisno poslužiti.

IV. SADRŽAJ I PROGRAM EKSKURZIJE I LOGOROVANJA

Sadržaj ekskurzije i logorovanja određuje se na temelju nastavnog plana i programa odgojno- obrazovnog rada i sastavni je dio godišnjeg programa rada škole.

Program ekskurzije mora definirati odgojno-obrazovne ciljeve i zadatke ekskurzije sukladno vrsti škole, sadržaje i aktivnosti kojima se ti ciljevi ostvaruju, planirani obuhvat učenika, nositelje sadržaja i aktivnosti, trajanje, putne pravce, osiguranje prijevoza, smještaja, ishrane i zdravstvene zaštite učenika i pratilaca, tehničku organizaciju i način financiranja. Program predlažu stručni aktivi i odjeljenska vijeća, razmatra ga i na njega daje suglasnost vijeće roditelja, a usvaja ga nastavničko vijeće škole. Za svaku eskurziju potrebno je izraditi program - detaljno razraditi predviđene odgojno-obrazovne zadatke, učenike – učesnike, vrijeme provođenja, trajanje, odredište, sadržaj, tok i osobe zadužene za provođenje ekskurzije. Ekskurzija se provodi sa točno određenom skupinom učenika.

Za provedbu ekskurzije potrebna je pismena suglasnost najmanje dvije trećine roditelja učenika određenog odjeljenja/razreda. Učenici čiji roditelji nisu dali suglasnost nisu obvezni sudjelovati u ekskurziji.

Iznimno, škola može utvrditi obveznost sudjelovanja svih učenika jednog ili više odjeljenja samo za stručne ekskurzije za koje ima pisanu suglasnost najmanje dvije trećine roditelja i za koje sama osigurava sredstva za izvođenje.

Ravnatelj škole je obvezan da uključi sve interesne grupe u proces odlučivanja i planiranja ekskurzije.

V. PRIPREMA I IZVOĐENJE EKSKURZIJE

Ravnatelj škole je nosilac poslova u pripremi, organizaciji i izvođenju programa ekskurzije.

Pedagog škole mora biti uključen u poslove pripreme ekskurzije.

U pripremi, organizaciji i izvođenju programa ekskurzije obvezno učestvuje razrednik odjeljenja čija se ekskurzija planira.

U slučaju spriječenosti razrednika mijenja ga drugi nastavnik, koji je u tom odjeljenju izvodio nastavu najmanje jednu godinu, a kojeg odredi ravnatelj škole.

Razrednik, odnosno nastavnik koji ga mijenja dužan je da upozna roditelje sa programom i materijalnim izdacima za izvođenje ekskurzije, da osigura organizaciono tehničke uvjete za izvođenje ekskurzija i prati i koordinira realizaciju predviđenog programa ekskurzije, stara se o sigurnosti i ponašanju učenika.

Ravnatelj škole određuje stručnog vođu ekskurzije iz reda nastavnika koji realiziraju nastavni plan i program u odjeljenjima koja putuju na ekskurziju. Zadatak stručnog vođe je priprema i sprovođenje programa koji se odnosi na ostvarivanje postavljenih odgojno-obrazovnih ciljeva i zadataka kroz odgovarajuće sadržaje.

Iznimno, ako se ekskurzija organizira za najviše dvije grupe učenika stručni vođa ekskurzije može biti i razrednik ili drugi nastavnik iz učeničke pratnje.

Srazmjerno broju učenika obuhvaćenih ekskurzijom, organizira se broj pratilaca – nastavnika tako da je jedan nastavnik pratilac za:

- do 10 učenika u nižim razredima osnovne škole, - do 20 učenika u višim razredima osnovne škole i u

srednjoj školi. Ako je na ekskurziji dijete sa posebnim obrazovnim

potrebama ili dijete sa određenim stupnjem invalidnosti, određuje se jedan nastavnik ili roditelj djeteta kao pratilac.

Putni pravci, krajevi, predjeli, objekti i znamenitosti, manifestacije koje se mogu posjetiti određuju se sukladno cilju i zadacima putovanja.

Obveza razrednika ili vođe puta je da sa učenicima sačini pisani materijal o znamenitostima iz programa ekskurzije, prije polaska na ekskurziju.

Prilikom planiranja ekskurzije škola mora voditi računa o visini cijene, kako bi ekskurzija bila dostupna svim učenicima, odnosno njihovim roditeljima.

Jednodnevna ekskurzija se može provesti, ako u njoj učestvuje najmanje 90% učenika za koje se organiziraju, odnosno 75% od ukupnog broja učenika istog razreda za višednevne ekskurzije, a njeno provođenje je planirano na teritoriji BiH.

Škola daje uputstva i program i sadržaj ekskurzije turističkim agencijama koje imaju licencu za obavljanje djelatnosti turizma, sukladno odgovarajućim propisima, od kojih traži ponude za organiziranje višednevne ekskurzije, odnosno odgovarajućim transportno-turističkim pravnim osobama, koje moraju ispunjavati uvjete sukladno odgovarajućim propisima, od koji traži ponude za organiziranje jednodnevne ekskurzije.

Za organizaciju višednevne ekskurzije škola je dužna tražiti od turističke agencije dokaz o iskustvu u đačkom turizmu, odnosno preporuku od najmanje tri škole o uspješno izvedenoj višednevnoj ekskurziji.

Odluku o najpovoljnijoj ponudi donosi komisija koju imenuje ravnatelj škole. Komisiju čine razrednici odjeljenja, predstavnik učenika odgovarajućeg razreda, predstavnik vijeća roditelja odgovarajućeg razreda, i sam ravnatelj.

Na temelju najmanje tri ponude komisija donosi odluku o izboru najpovoljnije ponude, a koja je sukladna sa usvojenim programima ekskurzije. U radu komisije učestvuju sekretar škole i finansijski radnik kao administartivno-tehnička podrška bez prava odlučivanja.

U cijenu ekskurzije moraju biti uračunati svi dodatni troškovi: posjete, izleti, ulaznice a uplaćeni aranžman za višednevne ekskurzije mora biti najmanje na bazi polupansiona, što mora biti regulirano ugovorom.

Pismena suglasnost roditelja iz poglavlja IV. je sastavni dio ugovora koji ravnatelj škole zaključuje sa odabranom agencijom. Agencija je dužna pridržavati se utvrđenih općih uvjeta putovanja i programa putovanja, i mora posjedovati odgovarajuću licencu kojom dokazuje da ispunjava zakonom propisane uvjete. Ugovor koji zaključuju ravnatelj škole i agencija (koja obvezno prilaže dokaze o referencama), pored osnovnih elemenata treba sadržavati i:

- pojedinačnu i ukupnu cijenu prema broju putnika,- vrstu, tip i kategoriju smještaja,- broj obroka,- vrstu i tip prijevoza (koji osigurava uvjete za udoban i

siguran prijevoz učenika)- podatke o vodičima, zdravstvenoj zaštiti i broju gratisa,- način plaćanja, broj obroka, uvjete zadržavanja iznosa

garancije- reference prijevoznika koji će vršiti prijevoz učenika

koji mora dostaviti na uvid: licencu za autobus, rješenje o tehničko-eksploatacionim uvjetima, kao i dokaze o ostalim ispunjenim uvjetima - tahografski uložak za prethodna dva dana za vozače koji će biti angažirani, a vozači obvezno moraju imati iskaznice (kod potpisivanja ugovora, odnosno prije polaska na put),

- obvezu prijevoznika, za ekskurzije u inozemstvo, da osigura dva vozača i

Page 81: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 521

- obvezu agencije da osigura dva vodiča za grupe veće od 100 učenika.

Za planiranje, programiranje i realizaciju zadataka odgojno-obrazovne ekskurzije stručno je odgovorna škola, te je škola dužna da blagovremeno organizira suradnju sa roditeljima, odgovarajućim turističkim agencijama, odnosno transportno-turističkim pravnim osobama, firmama i tvornicama koje mogu doprinijeti uspješnoj realizaciji programa ekskurzije, u ostvarivanju odgojno-obrazovnih ciljeva i financijsko-tehničkoj pomoći.

VI. PRIPREMA I IZVOĐENJE NASTAVE/ŠKOLE U PRIRODI I LOGOROVANJA

Nastava/škola u prirodi organizira se za učenike trećeg i četvrtog razreda osnovne škole, u trajanju do sedam dana. Da bi se organizirala nastava/škola u prirodi škola je dužna da pribavi pismenu suglasnost roditelja uz obvezno učešće najmanje 85% učenika. Za učenike koji ne idu na nastavu/školu u prirodu škola je dužna da organizira redovnu nastavu.

Nastava/škola u prirodi se može organizirati i izvoditi samo u objektima koji ispunjavaju uvjete za izvođenje predviđenih nastavnih i vannastavnih sadržaja.

Za neposredno izvođenje nastave/škole u prirodi odgovoran je nastavnik razredne nastave.

Nastavnik treba da brine o:1. životnoj, zdravstvenoj i materijalnoj sigurnosti učenika2. realizaciji nastavnog plana i programa3. smještaju u prijevozu i objektu4. ishrani učenika5. ponašanju učenika6. organizaciji aktivnosti učenika u slobodnom vremenu7. higijeni8. odijevanju učenika Ukoliko se učenik tokom boravka na nastavi/školi u prirodi

razboli, nastavnik razredne nastave dužan je da o tome obavijesti ravnatelja škole i roditelje učenika.

Ako se organizira izlet za učenike nižih razreda osnovne škole, koji treba da se obavi pješačenjem, dužina pješačenja ne treba prelaziti ukupno 6 km u oba pravca. Za učenike starijeg uzrasta ta dužina ne treba da iznosi više od 8 km u oba pravca, ili prema uzrastu učenika i procjeni nastavničkog vijeća maksimalno 14 km u oba pravca.

Sve aktivnosti u pripremi i organizaciji logorovanja su iste kao i kod organizacije ekskurzija. Svaki izlet i posjeta moraju biti planirani, na vrijeme pripremljeni i sukladna programu odgojno - obrazovnog rada.

Logorovanje podrazumijeva da učenici doputuju na unaprijed odabrano mjesto gdje borave kraće ili duže vrijeme. Tokom logorovanja učenici borave u prirodi pod šatorom ili u drugim tzv. nestabilnim objektima. Logorovanje može biti organizirano i u suradnji sa izviđačkim i sličnim organizacijama. U tu svrhu može se angažirati stručna osoba koja posjeduje znanja koja mogu doprinijeti kvalitetu programa logorovanja. Za odlazak na logorovanje i angažman stručne osobe neophodna je suglasnost roditelja.

Nakon osiguranja financijskih sredstava i donošenja odluke o organiziranju logorovanju, u suradnji sa suorganizatorima, neophodno je izvršiti pripreme:

- izbor rukovodstva logora, koje će se brinuti o pripremama za logorovanje

- odabir mjesta za logorovanje,- prikupljanje potrebnih informacija o mjestu gdje će biti

logorovanje, o cijenama, komunikacijama i ostalom radi detaljnijeg planiranja logorovanja,

- blagovremeno osiguranje dozvole za logorovanje od nadležnih organa u mjestu gdje će se logorovanje realizirati,

- izrada globalnog proračuna troškova i trajanja logorovanja- blagovremeno obavještavanje roditelja i učenika o

krajnjem roku za prijavu kao i o visini i uvjetima uplate za logorovanje

- osiguranje knjiga evidencije,- u suradnji sa roditeljima i izviđačkim i sličnim

organizacijama osigurati odgovarajuću opremu i materijal,- organizirati sastanak sa roditeljima učenika u cilju upoznavanja

roditelja sa odgojno-obrazovnim, rekreativno-zabavnim i higijensko-zdravstvenim značajem logorovanja, dogovora o pripremama, pravilima ponašanja, neophodnim stvarima za nošenje, obveze i odgovornost za čuvanje okoline, nakon korištenja ostaviti sve uređeno....

Priprema za logorovanje podrazumijeva i:- pakiranje logorske opreme,- osiguranje i rezervacija prijevoznih sredstava i utvrđivanje

termina polaska,- odlazak grupe za pripremu terena i snabdijevanje prije

dolaska učesnika logorovanja i slanje opreme,- ljekarski pregled prijavljenih učenika,- smotra učesnika-pregled opreme, odjeće, obuće

Za sigurno logorovanje mora se osigurati i: zdravstvena zaštita tokom logorovanja, izbor mjesta-zemljište pokriveno travom (zemljište ne smije biti močvarno), da u blizini ima pitke vode, a po mogućnosti i vode za kupanje, da u blizini ima šuma, da je komunikacijski povezano sa najbližim mjestom zbog snabdijevanja, ne smije se organizirati na mjestu ili u blizini mjesta gdje su registrirane ljudske ili stočne epidemije, pored bara i močvara, u blizina gradilišta, tvornica, kamenoloma i minskih polja kao i na mjestima gdje nema zaklona od vjetra i jakog sunca.

VII. AKTIVNOSTI ZA VRIJEME LOGOROVANJA

Prije odlaska na logorovanje neophodno je sačiniti program logorovanja koji će jasno precizirati sadržaje i aktivnosti kojim će se ostvariti postavljeni ciljevi i zadaci.

Neophodno je izraditi raspored dnevnih aktivnosti za svaki dan koje moraju biti jasno definirane, kao i raspored i vremensko trajanje odmora. O rasporedu svih aktivnosti učenike treba na vrijeme obavijestiti.

Posebno je važno dobro isplanirati kulturno-zabavne sadržaje jer oni doprinose jačanju odgojne komponente rada sa učenicima, zbližavanju, socijalizaciji, osamostaljivanju, razonodi i relaksaciji, što se može realizirati kroz športske, takmičarske, muzičke i slične aktivnosti, grupne i individualne igre, logorske vatre i slično.

Tokom logorovanja vodi se evidencija o učesnicima logorovanja, njihovim zaduženjima i aktivnostima, kao i rezultatima i efektima.

VIII. TRAJANJE I ODREDIŠTE EKSKURZIJAI LOGOROVANJA

Učenici osnovne škole i učenici razreda srednje škole koji nisu završni mogu realizirati ekskurziju u okviru državnih granica, a maturanti srednje škole mogu realizirati ekskurziju i u inozemstvo, uz prethodno pribavljenu suglasnost Ministarstva naobrazbe, znanosti, kulture i športa Tuzlanskog kantona.

Za učenike osnovne škole i učenike razreda srednje škole koji nisu završni ekskurzija može trajati do tri nastavna dana.

Za maturante srednje škole ekskurzija može trajati i do pet nastavnih dana, pri čemu može uključivati i vikende što može biti do sedam, odnosno maksimalno devet dana na putu.

Prilikom obilježavanja značajnih datuma, posjeta značajnim manifestacijama i događajima ili po procjeni nastavničkog vijeća, škola može organizirati jednodnevne ekskurzije za sve učenike škole.

Kao nagradu najboljem odjeljenju u učenju i vladanju škola može organizirati jednodnevnu ekskurziju.

Logorovanje se može organizirati u vrijeme vikenda, praznika, zimskog i ljetnog školskog raspusta.

IX. PRAVILA PONAŠANJA NA EKSKURZIJI

Prije putovanja ravnatelj i pedagog škole organiziraju zajednički sastanak svih učenika koji putuju, njihovih roditelja, razrednika i stručnog vođe puta na kojem se obavještavaju o pravilima ponašanja

Page 82: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 522 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

kojih su se dužni pridržavati (kulturno ponašanje, čuvanje tuđe imovine, ne izdvajati se iz grupe, ne kasniti na dogovoreno mjesto i vrijeme).

Ako tokom ekskurzije jedan učenik ili manja grupa zakasni na dogovoreno mjesto, nastavnik određen od stručnog vođe će ih sačekati, a ostali nastavljaju po programu ekskurzije. Ako jedan učenik ili grupa napravi izgred na ekskurziji, stručni vođa može donijeti odluku da se učenik-učenici vrate kući, čiji povratak organizira stručni vođa. Prije polaska na put ravnatelj škole može tražiti od roditelja da potpiše izjavu u kojoj se obvezuje da će doći po svoje dijete ukoliko napravi izgred zbog kojeg se može odlučiti da se učenik vrati kući, o čemu će odluku donijeti stručni vođa.

Pravila ponašanja na ekskurziji nisu bitno drugačija od onih koja važe u školi, ali se posebna pažnja skreće na zabranu konzumiranja duhana i duhanskih proizvoda, alkohola, narkotika i ostalih opojnih sredstava, koja važe za sve učesnike ekskurzije. Plan dežurstva nastavnika i učenika i raspored zaduženja i obveza za vrijeme putovanja treba da bude sastavni dio programa ekskurzije.

Obveza svih učesnika ekskurzije je da poštuju i da se pridržavaju pravila i propisa države u koju putuju. Dnevne aktivnosti utvrđene programom ekskurzije moraju biti realizirane do 23 sata, a najdalje do ponoći učenici moraju biti u objektima za smještaj.

X. ZDRAVLJE I SIGURNOST UČENIKA

Škola je dužna posvetiti posebnu pažnju sigurnosti učenika, te sukladno tome osigurati dovoljan broj pratilaca.

Radi veće sigurnosti učenika na ekskurziji, roditelji mogu odlučiti da u pratnji odjeljenja pored razrednika bude angažirano više nastavnika, stručnih saradnika i roditelja, koji ostvaruju ista prava i imaju i iste obveze kao i obvezni pratioci.

Prilikom putovanja u inozemstvo, obvezno je ugovoriti putničko zdravstveno osiguranje za učenike. Ukoliko su roditelji učenika suglasni može se organizirati i pratnja zdravstvenog radnika.

Prije odlaska na ekskurziju roditelj treba dati razredniku osnovne informacije o djetetu-zdravstveno stanje, neke specifičnosti o djetetu i probleme na koje bi se moglo naići, ili detalji koji bi mogli pomoći na putovanju.

Ukoliko se učenik razboli na ekskurziji, a nije osigurana pratnja zdravstvenog radnika, stručni vođa puta osigurava liječnički pregled ili po potrebi bolnički smještaj.

U slučaju većih problema koje ne može sam riješiti na ekskurzijama u inozemstvu, stručni vođa puta se obraća najbližem diplomatskom predstavništvu Bosne i Hercegovine.

Učenici ne smiju da putuju (da se voze) u periodu između 22 sata i 05 sati

Ukoliko se utvrdi neispravnost dokumentacije, tehnička neispravnost vozila, ili bilo koji drugi razlog u pogledu psihofizičkih sposobnosti vozača, ravnatelj ili stručni vođa puta dužan je obustaviti putovanje do otklanjanja utvrđenih nedostataka. Vođa puta je dužan da se informira i o zakonskim propisima i pravilima kojih su se dužni pridržavati vozači tokom vožnje (maksimalna dužina vožnje bez pauze, obvezan periodični odmor, dozvoljena dužina vožnje bez pauze po osobi tokom 24 sata, dužina trajanja neprekidnog odmora između dva radna dana).

XI. IZVJEŠĆE O EKSKURZIJI I LOGOROVANJU U roku od tri dana od povratka sa ekskurzije stručni vođa puta,

predstavnik turističke agencije kao i predstavnici učenika koji su učestvovali u pripremi ekskurzije, na temelju popunjenog anketnog upitnika prave analizu stručnog i tehničkog dijela ekskurzije sa ocjenom o kvalitetu realizacije ekskurzije i pruženih usluga.

Izvješće u pisanoj formi stručni vođa puta dostavlja nastavničkom vijeću, vijeću roditelja u roku od osam dana od dana povratka sa ekskurzije. Nastavničko vijeće daje mišljenje i konačno izvješće o realiziranoj ekskurziji sa preporukama za realizaciju narednih ekskurzija.

Razrednik izvješće o ekskurziji prezentira na roditeljskom sastanku roditeljima.

Izvješće o realiziranoj ekskurziji je sastavni dio godišnjeg izvješća o radu škole.

Ukoliko se prilikom razmatranja izvješća o realiziranoj ekskurziji utvrdi da predviđeni program nije ostvaren ili da turistička agencija nije ispoštovala ugovorne obveze, škola je dužna da u roku od osam dana od završetka putovanja, podnese prigovor agenciji i da o tome obavijesti Ministarstvo naobrazbe, znanosti, kulture i športa Tuzlanskog kantona i Kantonalnu upravu za inspekcijske poslove Tuzlanskog kantona - nadležna tržišno-turističko-ugostiteljska inspekcija.

O realizaciji višednevnih ekskurzija ili logorovanja mora da postoji sljedeća dokumentacija:

- zapisnici o radu komisije za pripremu ekskurzije ili logorovanja

- planovi i programi ekskurzije ili logorovanja- izvješće o aktivnostima u pripremi učenika i nastavnika- pismeno izvješće o obavljenim ekskurzijama i logorovanjima - financijsko izvješće o ukupnim troškovima ekskurzije ili

logorovanja.

Bosna i Hercegovina M I N I S T A R Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Ministarstvo, naobrazbe, Prof.dr. Nađa znanosti, kulture i športa Avdibašić-Vukadinović, v.r. Broj: 10/1-05-8002-1/11 Tuzla, 21.04.2011

173Na temelju članka 23. stavak 1. alineja 5. Zakona o

ministarstvima i drugim organima uprave Tuzlanskog kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona” br. 17/00, 3/01, 12/03 i 10/05 i 3/08), i članka 131. Zakona o socijalnoj zaštiti, zaštiti civilnih žrtava rata i zaštiti obitelji sa djecom (“Službene novine Tuzlanskog kantona br. 12/00, 5/02, 13/03, 8/06 i 11/09), donosim

NAREDBUo visini mjesečnih novčanih pomoći i naknada

korisnika socijalne zaštite

I.SOCIJALNA ZAŠTITA-TEMELJNA PRAVA1.0. STALNA NOVČANA POMOĆ ............................. 120,00 KM1.1. OBITELJSKI DODATAK ZA NESPOSOBNOG ČLANA ..................................... 36,00 KM2.0. NAKNADA ZA POMOĆ I NJEGU ZA OSOBE SA TEŽIM STEPENOM INVADILITETA .............. 80,00 KM2.1. NAKNADA ZA POMOĆ I NJEGU ZA OSOBE SA TEŠKIM STEPENOM INVALIDITETA ........ 160,00 KM3.0. NAKNADA ZA SMJEŠTAJ DJECE U DRUGU OBITELJ ................................................ 482,00 KM3.1. NAKNADA ZA SMJEŠTAJ ODRASLIH OSOBA U DRUGU OBITELJ ............................. 402,00 KM

II.SOCIJALNA ZAŠTITA-OSTALA PRAVA4.0. SUBVENCIJA TROŠKOVA SAHRANE-DŽENAZE-POKOPA ................... do 500,00KM5.0. JEDNOKRATNA NOVČANA POMOĆ ZA OSOBE ....................................................... do 241,00 KM5.1. JEDNOKRATNA NOVČANA POMOĆ ZA OBITELJ .................................................... do 402,00 KM5.2. IZUZETNA JEDNOKRATNA NOVČANA POMOĆ PREMA

PROCJENI STRUČNOG TIMA CENTRA ZA SOCIJALNI RAD SUKLADNO ZAKONU

5.3. NEKNADE I POMOĆI U DIJELU ZAŠTITE OBITELJI SA DJECOM ISPLAĆIVAT ĆE SE SUKLADNO POSEBNIM ODLUKAMA VLADE TUZLANSKOG KANTONA I MINISTARSTVA ZA RAD I SOCIJALNU POLITIKU NA NAČIN DEFINIRAN ODLUKAMA

Page 83: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 523

III.Isplatu po ovoj naredbi u dijelu temeljnih prava vršit će

Ministarstvo za rad i socijalnu politiku Tuzlanskog kantona putem Trezora, a ostala prava sadržana u točki II. Naredbe vršit će se sukladno posebnim aktima Ministarstva za rad i socijalnu politiku Tuzlanskog kantona.

IV.Iznosi navedeni u ovoj naredbi primijenjuju se od 01.04.2011.

godine.

V.Ova naredba bit će objavljena u “Službenim novinama

Tuzlanskog kantona.

Bosna i Hercegovina M I N I S T A R Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Ministarstvo za rad i socijalnu politiku Sead Hasić, dipl.scr., v.r. Broj: 09/1-14-7572/11 Tuzla, 12.4.2011

174Na temelju članka 5., stavak 2. Zakona o novčanoj podršci

u primarnoj poljoprivrednoj proizvodnji (‘’Službene novine Tuzlanskog kantona’’, br. 5/07 i 12/07), ministar poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede u Vladi Tuzlanskog kantona, d o n o s i

O D L U K U o utvrđivanju kriterija o utrošku sredstava za novčane

podrške u primarnoj poljoprivrednoj proizvodnji

I.

Ovom odlukom utvrđuju se opći kriteriji o utrošku sredstava za novčane podrške u primarnoj poljoprivrednoj proizvodnji u 2011. godini, po kojima fizičke i pravne osoba (u daljem tekstu: korisnici) mogu ostvariti pravo na novčanu podršku u primarnoj poljoprivrednoj proizvodnji.

II. Sredstva iz točke I. ove odluke utvrđena su u Proračunu

Tuzlanskog kantona za 2011. godinu, razdjel 14, glava 01, potrošačko mjesto 0002 - ‘’podrška primarnoj poljoprivrednoj proizvodnji’’ u ukupnom iznosu od 7.310.270,00 KM.

III.

Opći kriteriji koje moraju ispuniti korisnici da bi ostvarili pravo na novčanu podršku su:

- da su općinskoj službi nadležnoj za poslove poljoprivrede podnijeli zahtjev za upis u Registar poljoprivrednih gospodarstava i Registar klijenata,

- da imaju prebivalište ili sjedište na teritoriji Kantona,- da proizvode za tržište ili za potrebe vlastite farme ili da

pružaju usluge na tržištu, vrše otkup, doradu, primarnu preradu, pakiranje poljoprivrednih proizvoda i slično,

- da se radi o pravnim osobama koje su ispunile poreske obveze,

- da ispunjavaju druge kriterije propisane Programom utroška sredstava za novčanu podršku u primarnoj poljoprivrednoj proizvodnji za 2011. godinu (u daljem tekstu: Program),

- da ispunjavanju uvjete propisane Pravilnikom o ostvarivanju novčane podrške u primarnoj poljoprivrednoj proizvodnji za 2011. godinu,

- da ne ostvaruju pravo na novčanu podršku za isti obim proizvodnje iz sredstava odobrenih Proračunom Federacije Bosne i Hercegovine i Proračunom Tuzlanskog kantona,

- da su u 2010. godini započeli sljedeće proizvodnje: utovljena junad, utovljene svinje i tov pilića.

- da ostvare neku od poljoprivrednih proizvodnji ili poljoprivrednu djelatnost iz točke V. ove odluke u periodu od 31.10.2010. godine do 31.10.2011. godine na području Kantona.

IV.

Pravo na novčanu podršku za oblast iz točke V d) i e) ove odluke, kada je u pitanju prehrambena industrija mogu ostvariti samo fizičke i pravne osobe koja ispunjavaju opće kriterije iz predhodne točke ove Odluke i bave se preradom biljnih i animalnih proizvoda iz primarne poljoprivredne proizvodnje proizvedenih na području Kantona.

Pravo na novčanu podršku za oblast iz točke V. e) ove odluke kada je u pitanju otkup biljnih i animalnih poljoprivrednih proizvoda, proizvedenih na području Kantona koji služe za dalju preradu, mogu ostvariti samo pravne osobe koja ispunjavaju opće kriterije iz predhodne točke ove Odluke.

Pravo na novčanu podršku za oblast iz točke V. e) ove Odluke, kada je u pitanju regresiranje kamata na investicijske kredite u primarnoj poljoprivrednoj proizvodnji, pored korisnika navedenih u alineji 2. prethodne točke, imaju i povratnici koji su imali status izbjeglih osoba na području Kantona.

V.

Sredstva novčane podrške iz točke II. ove odluke utrošit će se u sljedećim oblastima:

a) Biljna proizvodnja,b) Animalna proizvodnja,c) Ekološka proizvodnja,d) Kapitalne investicije u primarnoj poljoprivrednoj

proizvodnji i prehrambenoj industriji,e) Regresiranje kamata za kredite za otkup viškova biljnih

i animalnih poljoprivrednih proizvoda, proizvedenih na području Kantona i investicijske kredite u primarnoj poljoprivrednoj proizvodnji i prehrambenoj industriji,

f) Podrška stručnim institucijama,g) Participacija u realizaciji projekata novih tehnologija od

interesa za primarnu poljoprivrednu proizvodnju,h) Podrška organizatorima proizvodnje u kooperaciji otkupa

proizvoda iz kooperacije i prodaja tih proizvoda,i) Rezerve.

VI.

Raspodjela planiranih proračunskih sredstava utvrđuje se Programom koji donosi ministar poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede, uz prethodno pribavljeno mišljenje Komisije za poljoprivredu, vodoprivredu, šumarstvo i zaštitu okoliša Skupštine Tuzlanskog kantona.

VII. Ova odluka stupa na snagu danom dobijanja suglasnosti od

strane Vlade Tuzlanskog kantona, a bit će objavljena u ‘’Službenim novinama Tuzlanskog kantona’’.

BOSNA I HERCEGOVINA M I N I S T A R Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Ministarstvo poljoprivrede, Imšir Škahić, dipl.pravnik, v.r. šumarstva i vodoprivrede Broj: 04/1-14- 06688/11 Tuzla, 31.03.2011. godine

Page 84: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 524 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

175Na temelju članka 23. Zakona o ministarstvima i drugim

organima uprave Tuzlanskog kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona’’ br. 17/00, 3/01, 12/03, 10/05, 3/08), a u svezi sa člancima 8., 12., 123. i 124. Zakona o veterinarstvu („Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine” broj 46/00), Naredbom o mjerama kontrole zaraznih i parazitarnih bolesti životinja i njihovom provođenju i financiranju u 2011. godini, broj 02-2-02-2-2232-1/10 od 18.01.2011. godine, donesene od strane Ureda za veterinarstvo, Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede Tuzlanskog kantona, d o n o s i

PROGRAM MJERA ZDRAVSTVENE ZAŠTITE ŽIVOTINJA NA TUZLANSKOM

KANTONU ZA 2011. GODINUI.

Programom mjera zdravstvene zaštite životinja na Tuzlanskom kantonu za 2011. godinu (u daljem tekstu: Program) određuju se mjere za sprečavanje, otkrivanje, kontrolu i suzbijanje zaraznih i parazitarnih oboljenja kod životinja na području Tuzlanskog kantona i način financiranja.

II.

1. Bedrenica i šuštavacNajkasnije do 30. travnja, sva goveda u bedreničnim

distriktima moraju se cijepiti protiv bedrenice i šuštavca. Goveda je dopušteno napasati u bedreničnim distriktima samo ako su cijepljena protiv bedrenice i ako je od cijepljenja prošlo više od 15 dana.

Najkasnije do 30. travnja, sve ovce i koze u bedreničnim distriktima moraju se cijepiti protiv bedrenice i šuštavca. Ovce i koze je dopušteno napasati u bedreničnim distriktima samo ako su cijepljene protiv bedrenice i ako je od cijepljenja prošlo više od 15 dana.

2. BrucelozaJedanput godišnje, pretražiti krv svih goveda starijih od 12

mjeseci, prije perioda laktacije.Pretražiti krv svih novonabavljenih životinja, prije uvođenja

u uzgoj.Sve ovce i koze starosne dobi od 3 do 6 mjeseci moraju biti

cijepljene REV1 Ocurev cjepivom i propisno označene sukladno odredbama Pravilnika o mjerama kontrole bruceloze malih preživara („Službeni glasnik BiH“, br. 43/09 i 83/09).

U slučaju diferencijalno dijagnostički postavljene sumnje na prisustvo bruceloze kod svinja, kliničko, bakteriološko i, ukoliko je potrebno, serološko ispitivanje mora biti provedeno pod službenim nadzorom, kako bi se potvrdilo da navedeni simptomi nisu izazvani brucelozom.

Troškove uzorkovanja, slanja uzorka i laboratorijske pretrage životinja snose vlasnici životinja.

3. TuberkulozaObvezna opća tuberkulinizacija svih goveda starijih od šest

tjedana mora se do 30. rujna provesti na području cijele Bosne i Hercegovine.

Sve rasplodne svinje u uzgojima brojnijim od 15 krmača, nazimica i nerastova, moraju se tuberkulinizirati do 31. svibnja.

Za obnovu uzgoja nije dopušteno koristiti goveda i svinje koje prethodno nisu tuberkulinizirane.

Ovlašteni veterinari u klaonicama moraju voditi posebnu evidenciju o svakom utvrđenom slučaju tuberkuloze goveda i svinja, te o nalazu obavijestiti nadležnog veterinarskog inspektora u mjestu porijekla tuberkulozne životinje.

4. Goveđa spongioformna encefalopatijaNa goveđu spongiformnu encefalopatiju moraju biti

pretražena sva goveda, i to:

a) bez obzira na starost, koja pokazuju kliničke znake poremećaja centralnog nervnog sustava;

b) starija od 24 mjeseca nakon: 1) uginuća iz bilo kojeg razloga, 2) klanja po isključenju pri remontu stada,

e) starija od 30 mjeseci, prilikom redovnog klanja.

Troškove uzorkovanja, slanja uzoraka i laboratorijske pretrage životinja čije je meso namjenjeno za ishranu ljudi snose vlasnici objekta u kojem je životinja zaklana, dok u svim ostalim uvjetima gore spomenute troškove snose vlasnici životinja.

5. ListeriozaKod svakog pobačaja goveda, ovaca i koza, pobačeni fetus

i plodne ovojnice navedenih životinja moraju biti dostavljeni radi laboratorijske pretrage na listeriozu.

Na listeriozu mora biti pretražen mozak goveda, ovaca i koza, koje pokazuju kliničke znakove poremećaja centralnog nervnog sustava i poremećaja u ponašanju.

6. Slinavka i šapU slučaju diferencijalno dijagnostički postavljene sumnje

na prisustvo bolesti slinavke i šapa potrebno je provesti klinički nadzor kod svih goveda, ovaca, koza i svinja na posjedu. Ukoliko se kliničkim pregledom utvrde znakovi karakteristični za bolest, potrebno je bez odlaganja provesti sve mjere utvrđene posebnim propisima kojima je regulirana kontrola slinavke i šapa.

7. ScrapieNa Scrapie moraju biti pretražene sve ovce i koze starije od

12 mjeseci koje:

a) pokazuju kliničke znake poremećaja centralnog nervnog sustava i poremećaja u ponašanju koje traju najmanje 15 dana i liječenjem nisu uklonjene;

b) pokazuju znake promijenjenog općeg zdravstvenog stanja (malaksalost), bez znakova zaraznih, parazitarnih ili traumatskih bolesti;

c) pokazuju druga progresivna bolesna stanja.

8. Klasična kuga svinjaSve svinje na obiteljskim gazdinstvima moraju se cijepiti

protiv klasične kuge svinja. Cijepljenje se provodi kod svih svinja, na gazdinstvu koje su

starije od 60 dana. Cijepljenje nazimica i krmača provodi se prije svakog pripusta.

Cijepljenje se provodi cjepivima pripremljenim od atenuiranog virusa (K-soj).

Na gazdinstvima sa zaokruženim proizvodnim ciklusom prasad se cijepi u dobi od 45-60 dana, nazimice i krmače prije svakog pripusta, a nerastovi dva puta godišnje. Sve cijepljene svinje obvezno je markirati-označiti ušnim markicama.

U promet se mogu staviti samo imune svinje odnosno svinje koje su cijepljene i označene markicom najmanje sedam dana prije stavljanja u promet.

Promet svinja dopušten je samo na registriranim stočnim pijacama, sajmovima, dogonima i drugim otkupnim mjestima koji su pod stalnom veterinarskom kontrolom.

Lovačka društva su obvezna osigurati dostavu uzorka krvi, slezene i bubrega od svake ulovljene ili nađene jedinke divlje svinje do referentnog laboratorija za klasičnu svinjsku kugu u Bosni i Hercegovini.

9. TrihinelozaU svim slučajevima klanja svinja radi upotrebe mesa za

ljudsku ishranu i kod sve ulovljene divljači koja služi ishrani ljudi, mora se izvršiti pregled mesa dijagnostičkom metodom digestije.

10. BjesnoćaSvi psi stariji od tri mjeseca moraju se cijepiti protiv bjesnoće

najkasnije do 31. ožujka. Psi koji tokom godine dostignu starost od tri mjeseca moraju

biti cijepljeni u roku od 14 dana.

Page 85: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 525

Psi koji su nabavljeni, a nisu cijepljeni, moraju biti cijepljeni u roku od 14 dana od dana nabavke.

Preporučuje se cijepljenje mačaka protiv bjesnoće.Za cijepljenje se može koristiti samo inaktivirano registrirano

cjepivo staničnih kultura ili embrioniranih jaja, pripremljeno od visokoimunogenih sojeva virusa bjesnoće.

Posjednici životinja koje se drže na paši, dužni su onemogućiti kontakt divljih i domaćih životinja.

11. EhinokokozaPrilikom cijepljenja pasa protiv bjesnoće provodi se

dehelmintizacija pasa protiv trakavice Echinococcus granulosus, sredstvom koje pouzdano ubija zrele i nezrele oblike trakavice.

Radi sprečavanja širenja jajašaca u okolini, obvezno je pse nakon tretiranja držati najmanje 48 sati u ograđenom prostoru, a njihov izmet neškodljivo ukloniti.

Pravne i fizičke osobe, koje kolju stoku za javnu potrošnju, kao i posjednici stoke koji istu kolju za osobnu potrošnju, dužni su, radi sprečavanja širenja ehinokokoze, odbačene organe zaklane stoke prokuhati, odnosno uništiti ih spaljivanjem.

12. Lajšmanioza (Leishmaniasis)Na područjima gdje je u prethodnoj godini nađena lajšmanioza,

najkasnije do 30. svibnja 2011. godine, na lajšmaniozu moraju biti pretraženi svi lovački i radni psi, te psi koji borave na otvorenom.

13. Infektivna anemija konja (IAK)Serološka pretraga uzoraka krvi kopitara mora se obaviti:

a) dva puta godišnje (srpanj, lipanj) kod pravnih osoba koja koriste kopitare za proizvodnju bioloških preparata (cjepiva, seruma) i sjemena za vještačko osjemenjivanje;

b) jedanput godišnje, najkasnije do 31. listopada, kod svih konja u ergelama, pastuharnama, sportskim društvima i na šumskim radilištima;

c) kada se nabavljeno grlo uvodi u uzgoj naveden u toč. a) i b) ovog stavka;

d) kod pastuha prije licenciranja;e) kada se kopitari dovode na izložbe, smotre, športska

takmičenja i opasivanja u ergele;f) kada se kopitari stavljaju u promet.

Nalaz o negativnoj serološkoj pretrazi u slučajevima iz toč. c), d), e) i f). ovog stavka ne smije biti stariji od 30 dana.

14. Atipična kuga peradi – Newcastel deseaseSva ekstenzivno držana perad mora se cijepiti protiv atipične

kuge dva puta godišnje cjepivima proizvedenim iz soja La Sota.Cijepljenje se provodi između 15. travnja i 30. svibnja prvi put,

te između 15. listopada i 30. studenog drugi put, a kod prinovljene peradi između navedenih razdoblja.

Perad i pernata divljač na farmama i svim oblicima intenzivne proizvodnje mora se cijepiti protiv newkastlske bolesti, tako da bude u stanju stalnog imuniteta.

Nivo imuniteta peradi procjenjuje se serološkom pretragom koja je sastavni dio imunoprofilaktičkog postupka.

Imunitet se kontrolira:

a) u ekstenzivnim uzgojima peradi uzimanjem pet uzoraka krvi na 1000 komada cijepljene peradi dva puta godišnje, 3-4 tjedna nakon provedenog cijepljenja;

b) u intenzivnim uzgojima pretragom 20 uzoraka krvi po jatu, najmanje dva puta godišnje, te svako jato tovnih pilića 3 - 4 tjedna nakon provedenog cijepljenja.

15. Kuga peradi – avijarna influencePrilikom provođenja kontrole imuniteta na Newkastlsku

bolest, na istim uzorcima krvi provodit će se i pretraga na prisustvo antitijela za avijarnu influencu.

U cilju kontrole prisustva virusa avijarne influence kod ekstenzivno držane peradi, vršit će se kontrola svih uginulih životinja, u slučaju utvrđivanja povećanog mortaliteta.

16. Tifus peradi, puluroza, te ostale salmonelozne infekcijeMjere za rano otkrivanje, dijagnostiku, sprječavanje širenja,

suzbijanje i iskorjenjivanje infekcija peradi određenim serotipovima salmonela provodi se sukladno Pravilniku o programu testiranja za smanjivanje prisutnosti određenih serotipova salmonela kod peradi vrste Gallus Gallus i ćurki („Službeni glasnik BiH“, broj 85/10).

17. Klamidioza pticaSva matična jata i prodajna mjesta ukrasnih i sobnih ptica

te golubova, moraju biti registrirana kod nadležnog veterinarskog inspektora.

Sve ukrasne i sobne ptice te golubovi u organiziranoj proizvodnji ili namijenjeni za rasplod, prodaju ili izložbu, moraju biti slobodni od klamidioze.

18. Američka gniloća pčelinjeg leglaNa svim pčelinjacima, tokom proljeća (ožujak/travanj) provodi

se klinički pregled pčelinjih zajednica, radi pretrage na američku gnjiloću:

a) u pčelinjacima s 1-10 pčelinjih zajednica pregledaju se sve zajednice,

b) u pčelinjacima s 11-20 pčelinjih zajednica mora se pregledati 50% zajednica,

c) u pčelinjacima od 21-50 pčelinjih zajednica mora se pregledati 33% zajednica,

d) u pčelinjacima s više od 51 pčelinjih zajednica mora se pregledati 20% pčelinjih zajednica.

Na svim pčelinjacima u kojima je u prethodnoj godini utvrđena američka gnjiloća, kliničkim pregledom moraju biti obuhvaćene sve pčelinje zajednice.

U slučaju postavljanja sumnje na američku gnjiloću, veterinar koji provodi kliničku pretragu će obvezno uzeti uzorak i dostaviti ga na laboratorijsku pretragu u ovlašteni dijagnostički laboratorij.

Za uzorak se uzima dio pčelinjeg legla, posebno iz svake pojedine sumnjive pčelinje zajednice i to komad saća s poklopljenim leglom, veličine 10x10 cm, na kojem su znaci bolesti vidljivi, umotan u ambalažu koja propušta zrak.

Ukoliko u periodu pretrage i sumnje na američku gnjiloću u pčelinjoj zajednici nema legla moguće je kao uzorak dostaviti žive ili uginule pčele (uzorak od stotinjak pčela), med iz medišta, kao i dio starog dijela legla /saća/ koje može biti prazno ili zbirni uzorak meda iz sezone vrcanja (oko 10 g), kako bi se na taj način utvrdilo prisustvo spora američke gnjiloće, ispoljene u kliničkoj ili subkliničkoj formi na pčelinjaku ili pojedinačnoj pčelinjoj zajednici.

U promet se mogu stavljati samo pčelinje zajednice na kojima su provedene naređene mjere i koje ne pokazuju znake bolesti.

Uzgoj pčelinjih matica za prodaju dopušten je samo na pčelinjacima koji su pod stalnim veterinarsko-zdravstvenim nadzorom.

19. Virusna hemoragična septikemija (VHS), Zarazna hematopoetska nekroza (IHN) i Proljetna viremija šarana

Sukladno uvjetima propisanim u Naredbi na svim pastrmskim ribnjacima provodi se klinička i laboratorijska pretraga na VHS i IHN, dok se na svim šaranskim ribnjacima provodi klinička i laboratorijska pretraga na proljetnu viremiju šarana.

III.

1. Mjere koje se sprovode za rasplodne životinjeDva puta godišnje svim rasplodnim životinjama koje se

koriste za prirodni pripust ili proizvodnju sjemena za vještačko osjemenjivanje, zavisno od vrste životinja, vadi se krv i pretražuje na brucelozu, leptospirozu, paratuberkulozu i IBR/IPV, odnosno uzima se bris ili ispirak prepucija i pretražuje na kampilobakteriozu i trihomonijazu, te krv i feces i pretražuje na paratuberkulozu.

2. Mjere koje se sprovode kod pobačajaKod svakog pobačaja goveda, ovaca, koza, svinja i kobila,

veterinari su dužni dostaviti na laboratorijsku pretragu krv životinje

Page 86: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 526 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

koja je pobacila, a po mogućnosti i pobačeni fetus s plodnim ovojnicama.

Dostavljeni materijal potrebno je pretražiti na brucelozu, leptospirozu, genitalnu kampilobakteriozu, Q groznicu, listeriozu i salmonelozu.

3. Kontrola zdravlja vimenaSve životinje čije mlijeko se koristi za javnu potrošnju,

prije stavljanja mlijeka u promet moraju biti obuhvaćene mjerama propisanim ovom naredbom i slobodne od bruceloze i tuberkuloze, o čemu se na nivou ovlaštene veterinarske organizacije vodi posebna evidencija - mliječni karton.

Proizvođači mlijeka i proizvoda od mlijeka namijenjenih javnoj potrošnji, dužni su dva puta tokom godine u razmaku od 6 mjeseci svaku muznu kravu, kozu i ovcu podvrgnuti pretrazi na poremećenu sekreciju vimena (mastitis test), a mlijeko iz vimena sa poremećenom sekrecijom mora se bakteriološki pretražiti.

4. Zoosanitarne mjereRadi efikasnije zdravstvene zaštite životinja, zaštite zdravlja

ljudi, veterinarske zaštite životne sredine, kao i kod postojanja epizootiološke indikacije, ovlaštene veterinarske organizacije moraju provoditi veterinarsko – zdravstvene mjere sukladno Pravilniku o uvjetima obavljanja poslova dezinfekcije, dezinsekcije, deratizacije i radiološke dekontaminacije („Sl. novine FBiH“ br: 42/01).

Veterinarsko – zdravstvene mjere treba provoditi u životinjskim objektima i dvorištima, objektima za klanje životinja, preradu, proizvodnju i skladištenje namirnica životinjskog porijekla i drugim objektima gdje je njeno provođenje od interesa za zdravstvenu zaštitu životinja i očuvanje zdravstvene ispravnosti životinjskih proizvoda.

Zoosanitarne mjere treba provoditi dva puta godišnje, a na poziv pravnih i fizičkih osoba i češće.

Radi sprečavanja unošenja i širenja virusa klasične svinjske kuge, posjednici svinja dužni su uspostaviti veterinarsko-zdravstveni red te provoditi mjere propisane Naredbom.

IV.

Sva goveda, ovce, koze i svinje na području Tuzlanskog kantona, prije provođenja mjera kontrole zaraznih i parazitarnih oboljenja potrebno je obilježiti sukladno uvjetima propisanim Pravilnikom o označavanju životinja (goveda, bivola) i shemi kontrole kretanja životinja u Bosni i Hercegovini („Službeni glasnik Bosne i Hercegovine“, br: 28/03) i Pravilnikom o obveznom označavanju i upisu u jedinstveni registar ovaca, koza i svinja, te vođenju evidencija („Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine“ broj: 87/07 ).

V.

Do 10. u mjesecu, veterinarske organizacije koje provode mjere propisane ovim programom obvezne su dostaviti nadležnom službenom veterinaru izvješće o svim provedenim mjerama u prethodnom mjesecu.

Ovlaštene laboratorije su obvezne, najkasnije do 10. u mjesecu dostavljati mjesečna izvješća nadležnom službenom veterinaru o svim provedenim analizama sa posebno izdvojenim prikazom pretraga provedenih na temelju ovog programa.

VI.

1. Financiranje Programa mjera zdravstvene zaštite životinja od posebnog interesa za Tuzlanski kanton u 2011. godini

Sredstva za realizaciju Programa mjera zdravstvene zaštite životinja od posebnog interesa za Tuzlanski kanton, obezbijeđena su u Proračunu Tuzlanskog kantona za 2011. godinu, razdjel 14, glava 01, potrošačko mjesto 0001, u ukupnom iznosu od 540.000,00 KM.

Od ukupno naprijed navedenih sredstava 381.000,00 KM utrošit će se za participaciju preventivnih cijepljenja i dijagnostičkih ispitivanja životinja u 2011. godini, kako slijedi:

Tabela 1.

r/bVrstaživotinja Namjena Procijenjeni

broj životinjaRealizovano (grlo) Participacija

KM/grlu

Participacijaukupno (KM)2008. 2009. 2010.

1. GovedaCijepljenje protiv antraksa i šuštavaca 64.100 38.208 38.728 40.684 43.000 7.00 301.000,00

2. SvinjeCijepljenje protiv svinjske kuge

8.500 6.074 6.815 6.606 8.000 5.00 40.000,00

3. Naknada za eutanazirane životinje 109.000,00

4.Dijagnostika zaraznih bolesti Veterinarskom zavodu Tuzla

40.000,00

5. Rezerva 50.000,00

UKUPNO 540.000,00

Page 87: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 527

2. Plan cijepljenjaObzirom na brojno stanje stoke na području Tuzlanskog

kantona, te njihovu zastupljenost po pojedinim općinama, a imajući u vidu dosadašnju realizaciju preventivnog cijepljenja protiv antraksa i šuštavca, te svinjske kuge, planirana je sljedeća raspodjela:

Tabela 2.Općina Antraks i šuštavac Svinjska kugaDoboj Istok 2.900 50Gračanica 5.700 200Gradačac 4.000 650Srebrenik 2.700 600Lukavac 3.100 600Tuzla 3.800 4.500Živinice 6.200 900Banovići 3.900 50Kladanj 1.900 50Kalesija 4.700 200Sapna 800 50Teočak 1.700 50Čelić 1.600 100UKUPNO 43.000 8.000

VI.

Završna odredbaOvaj Program stupa na snagu danom dobijanja suglasnosti od

strane Vlade Tuzlanskog kantona.

BOSNA I HERCEGOVINA M I N I S T A R Federacija Bosne i Hercegovine TUZLANSKI KANTON Ministarstvo poljoprivrede, Imšir Škahić, dipl.pravnik,v.r. šumarstva i vodoprivrede Broj: 04/1-24- 6975/11 Tuzla, 05.04.2011. godine

176Komisija za koncesije Tuzlanskog kantona, na sjednici

održanoj dana 08.04.2011. godine, razmatrajući Studiju tehno-ekonomske opravdanosti eksploatacije vode radi korišćenja vode za potrebe javnog snabdjevanja naseljenog mjesta Banovići privrednog društva JP VODOVOD I KANALIZACIJA “DOO Banovići”, na temelju članka 15. Zakona o koncesijama (Službene novine Tuzlanskog kantona, br. 5/04 i 7/05), članaka 11., 12., 13. i 14. Pravila Komisije za koncesije Tuzlanskog kantona i Dokumenta o politici dodjele koncesija na području Tuzlanskog kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona”, broj 7/06), donosi sljedeću

ODLUKU

ODOBRAVA SE Studija tehno-ekonomske opravdanosti eksploatacije vode radi korišćenja vode za potrebe javnog snabdijevanja naseljenog mjesta Banovići privrednog društva JP “VODOVOD I KANALIZACIJA” DOO Banovići.

BOSNA I HERCEGOVINA PREDSJEDNIK FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE KOMISIJE TUZLANSKI KANTON KOMISIJA ZA KONCESIJE TK Broj: 20/1-25-7214/11 Dr. sci. Enver Kamberović, v.r. Tuzla, 8.04.2011. godine

177Komisija za koncesije Tuzlanskog kantona, na sjednici

održanoj dana 08.04.2011. godine, razmatrajući Studiju tehno-ekonomske opravdanosti eksploatacije vode radi korišćenja vode za potrebe javnog snabdijevanja naseljenog mjesta Kalesija

privrednog društva JP “Vodovod i kanalizacija Kalesija DOO Kalesija, na temelju članka 15. Zakona o koncesijama (Službene novine Tuzlanskog kantona, br. 5/04 i 7/05), članaka 11., 12., 13. i 14. Pravila Komisije za koncesije Tuzlanskog kantna i Dokumenata o politici dodjele koncesija na području Tuzlanskog kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona, broj 7/06), donosi sljedeću

ODLUKU

ODOBRAVA SE Studija tehno-ekonomske oprvdanosti eksploatacije vode radi korišćenja vode za potrebe javnog snabdijevanja naseljenog mjesta Kalesija privrednog društva JP “VODOVOD I KANALIZACIJA KALESIJA” DOO Kalesija

BOSNA I HERCEGOVINA PREDSJEDNIK FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE KOMISIJE TUZLANSKI KANTON KOMISIJA ZA KONCESIJE TK Broj: 20/1-25- 7215/11 Dr. sci. Enver Kamberović, v.r. Tuzla, 08.04.2011. godine

178Komisija za koncesije Tuzlanskog kantona, na sjednici

održanoj dana 13.04.2011. godine, razmatrajući Studiju ekonomske opravdanosti o dodjeli koncesije za eksploataciju tehničkog i građevinskog kamena na lokalitetu “Hrastić” kod Stupara općina Kladanj, privrednog društva “Geoinženjering” doo Tuzla, na temelju članka 15. Zakona o koncesijama (Službene novine Tuzlanskog kantona, br. 5/04 i 7/05), članaka 11., 12., 13. i 14. Pravila Komisije za koncesije Tuzlanskog kantna i Dokumenata o politici dodjele koncesija na području Tuzlanskog kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona, broj 7/06), donosi sljedeću

ODLUKU

ODOBRAVA SE Studija ekonomske opravdanosti o dodjeli koncesije na eksploataciju tehničkog i građevinskog kamena na lokalitetu “Hrastić” kod Stupara općina Kladanj privrednog društva “Geoinženjering” doo Tuzla.

BOSNA I HERCEGOVINA PREDSJEDNIK FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE KOMISIJE TUZLANSKI KANTON KOMISIJA ZA KONCESIJE TK Broj: 20/1-18- 007561/11 Dr. sci. Enver Kamberović, v.r. Tuzla, 13.04.2011. godine

179Komisija za koncesije Tuzlanskog kantona, na sjednici

održanoj dana 22.04.2011. godine, razmatrajući Studiju ekonomske opravdanosti korišćenja vode radi javnog snabdijevanja naseljenog mjesta Gradačac privrednog društva JP “KOMUNALAC” DD Gradačac, na temelju članka 15. Zakona o koncesijama (Službene novine Tuzlanskog kantona, br. 5/04 i 7/05), članaka 11., 12., 13. i 14. Pravila Komisije za koncesije Tuzlanskog kantna i Dokumenata o politici dodjele koncesija na području Tuzlanskog kantona (“Službene novine Tuzlanskog kantona, broj 7/06), donosi sljedeću

ODLUKU

ODOBRAVA SE Studija ekonomske opravdanosti korišćenja vode radi javnog snabdijevanja naseljenog mjesta Gradačac privrednog društva JP “KOMUNALAC” DD Gradačac.

BOSNA I HERCEGOVINA PREDSJEDNIK FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE KOMISIJE TUZLANSKI KANTON KOMISIJA ZA KONCESIJE TK Broj: 20/1-25- 8239/11 Dr. sci. Enver Kamberović, v.r. Tuzla, 22.04.2011. godine

Page 88: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 528 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

Page 89: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 529

SKUPŠTINA

126. Zakon o prostornom uređenju i građenju

127. Zakon o osnivanju Javne ustanove Zaštićeni pejzaž „Konjuh“

128. Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o koncesijama

129. Odluka o izmjeni Odluke o izboru i imenovanju članova u stalna i povremena radna tijela Skupštine Tuzlanskog kantona

VLADA

130. Uredba o izmjenama i dopunama Uredbe o načinu i postupku utvrđivanja plaća, naknadama i drugim materijalnim pravima službenika i namještenika u organima uprave, broj: 02/1-02-8082/11 od 15.04.2011. godine

131. Odluka o davanju suglasnosti za imenovanje ravnatelja Javne ustanove Narodno pozorište Tuzla, broj: 02/1-34-4505-1/11 od 06.04.2011. godine

132. Odluka o raspodjeli prihoda prikupljenih od naknada za izvršene veterinarsko-zdravstvene preglede i kontrolu i prihoda prikupljenih od izdanih svjedodžbi o zdravstvenom stanju životinja, broj: 02/1-24-005799/11 od 06.04.2011. godine

133. Odluka o utvrđivanju kriterija za sufinanciranje troškova prijevoza učenika osnovnih škola za period travanj-lipanj školske 2010/2011. godinu i rujan-prosinac školske 2011/2012. godine, broj: 02/1-14-6834/11 od 06.04.2011. godine

134. Odluka o utvrđivanju kriterija, uvjeta i postupka za raspodjelu sredstava sa potrošačke jedinice 11010003 – Manifestacije, broj: 02/1-14-007801/11 od 15.04.2011. godine

135. Odluka o provođenju postupka zajedničkih javnih nabavki za 2011. godinu, broj: 02/1-05-8079/11 od 15.04.2011. godine

136. Odluka, broj: 02/1-14-8084/11 od 15.04.2011. godine

137. Odluka o visini dječijeg dodatka za djecu iz obitelji u kojima ni jedan roditelj nije zaposlen za 2011. godinu, broj: 02/1-14-7368/11 od 15.04.2011. godine

138. Pravilnik o privremenom – eksternom premještaju policijskih službenika, broj: 02/1-34-007885/11 od 15.04.2011. godine

139. Rješenje o razrješenju člana Školskog odbora Javne ustanove Mješovita srednja mašinska škola Tuzla, broj: 02/1-34-12044-2/10 od 06.04.2011. godine

“Slu`bene novine Tuzlanskog kantona”broj: 6/2011

SADR@AJ

140. Rješenje o imenovanju člana Školskog odbora Javne ustanove Mješovita srednja mašinska škola Tuzla, broj: 02/1-34-12044-3/10 od 06.04.2011. godine

141. Rješenje o razrješenju člana Školskog odbora Javne ustanove Mješovita srednja saobraćajna škola Tuzla, broj: 02/1-34-12172-2/10 od 06.04.2011. godine

142. Rješenje o imenovanju člana Školskog odbora Javne ustanove Mješovita srednja saobraćajna škola Tuzla, broj: 02/1-34-12172-3/10 od 06.04.2011. godine

143. Rješenje o razrješenju člana Školskog odbora Javne ustanove Mješovita srednja škola Gračanica, broj: 02/1-38-26203-2/10 od 06.04.2011. godine

144. Rješenje o imenovanju člana Školskog odbora Javne ustanove Mješovita srednja škola Gračanica, broj: 02/1-38-26203-3/10 od 06.04.2011. godine

145. Rješenje o razrješenju člana Školskog odbora Javne ustanove Srednja medicinska škola Tuzla, broj: 02/1-34-2957-2/11 od 06.04.2011. godine

146. Rješenje o imenovanju člana Školskog odbora Javne ustanove Srednja medicinska škola Tuzla, broj: 02/1-34-2957-3/11 od 06.04.2011. godine

147. Rješenje o imenovanju privremenog Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola „Humci“ Humci, Čelić, broj: 02/1-38-4175-1/11 od 06.04.2011. godine

148. Rješenje o imenovanju privremenog Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola „Sladna“ Sladna, Srebrenik, broj: 02/1-38-4175-2/11 od 06.04.2011. godine

149. Rješenje o imenovanju privremenog Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola „Bukinje“ Bukinje, Tuzla, broj: 02/1-38-4175-3/11 od 06.04.2011. godine

150. Rješenje o imenovanju privremenog Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola „Podrinje“ Mihatovići, Tuzla, broj: 02/1-38-4175-4/11 od 06.04.2011. godine

151. Rješenje o razrješenju člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola „Treštenica“ Treštenica, Banovići, broj: 02/1-34-5191-2/11 od 06.04.2011. godine

152. Rješenje o imenovanju člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola „Treštenica“ Treštenica, Banovići, broj: 02/1-34-5191-3/11 od 06.04.2011. godine

153. Rješenje o razrješenju člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola „Stupari“ Kladanj, broj: 02/1-38-19351-2/10 od 06.04.2011. godine

453.

483.

486.

487.

487.

488.

488.

488.

489.

490.

492.

492.

492.

493.

494.

494.

494.

494.

494.

495.

495.

495.

495.

495.

496.

496.

496.

496.

Page 90: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 530 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.

154. Rješenje o imenovanju člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola „Stupari“ Kladanj, broj: 02/1-38-19351-3/10 od 06.04.2011. godine

155. Rješenje o razrješenju člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola „Čelić“ Čelić, broj: 02/1-34-20651-2/10 od 06.04.2011. godine

156. Rješenje o imenovanju člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola „Čelić“ Čelić, broj: 02/1-34-20651-3/10 od 06.04.2011. godine

157. Rješenje o razrješenju člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola „Novi Grad“ Tuzla, broj: 02/1-34 2297-3/11 od 06.04.2011. godine

158. Rješenje o razrješenju člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola „Novi Grad“ Tuzla, broj: 02/1-34 2297-4/11 od 06.04.2011. godine

159. Rješenje o imenovanju člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola „Novi Grad“ Tuzla, broj: 02/1-34-2297-5/11 od 06.04.2011. godine

160. Rješenje o imenovanju člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola „Novi Grad“ Tuzla, broj: 02/1-34-2297-6/11 od 06.04.2011. godine

161. Rješenje o razrješenju člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola „Grivice“ Banovići, broj: 02/1-34-24947-3/10 od 06.04.2011. godine

162. Rješenje o imenovanju člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola „Grivice“ Banovići, broj: 02/1-34-24947-4/10 od 06.04.2011. godine

163. Rješenje o razrješenju člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola „Đurđevik“ Đurđevik, Živinice, broj: 02/1-34-32977-3/10 od 06.04.2011. godine

164. Rješenje o imenovanju člana Školskog odbora Javne ustanove Osnovna škola „Đurđevik“ Đurđevik, Živinice, broj: 02/1-34-32977-4/10 od 06.04.2011. godine

165. Rješenje o postavljenju komandanta, načelnika i članova Kantonalnog štaba civilne zaštite, broj: 02/1-34-13307/11 od 15.04.2011. godine

166. Program korištenja sredstava za realizaciju dopunskih prava i ostalih izdvajanja sa kriterijima za raspodjelu korisnicima boračko-invalidske zaštite u 2011. godini, broj: 02/1-14-007193/11 od 15.04.2011. godine

MINISTARSTVO FINANCIJA

167. Pravilnik o knjigovodstvu Proračuna Tuzlanskog kantona, broj: 07/1-14-8013/11 od 20.04.2011. godine

MINISTARSTVO NAOBRAZBE,ZNANOSTI, KULTURE I ŠPORTA

168. Pravilnik o utvrđivanju Kriterija i načina izbora učenika generacije srednje škole, broj: 10/1-38-7065-1/11 od 12.04.2011. godine

169. Pravilnik o utvrđivanju Kriterija i načina izbora učenika generacije osnovne škole, broj: 10/1-38-7065-2/11 od 12.04.2011. godine

170. Pravilnik o vršenju kontrole nad sprovođenjem propisa o osposobljavanju kandidata za vozača motornih vozila na području Tuzlanskog kantona, broj: 10/1-05-007586/11 od 13.04.2011. godine

171. Modularni Nastavni plan i program za zanimanje poslovno-pravni tehničar, broj: 10/1-38-6198-1/11 od 18.04.2011. godine

172. Načela za organiziranje izleta, eskurzija i logorovanja učenika osnovnih i srednjih škola, broj: 10/1-05-8002-1/11 od 21.04.2011. godine

MINISTARSTVO ZA RAD I SOCIJALNU POLITIKU

173. Naredba o visini mjesečnih novčanih pomoći i naknada korisnika socijalne zaštite, broj: 09/1-14-7572/11 od 12.04.2011. godine

MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I VODOPRIVREDE

174. Odluka o utvrđivanju kriterija o utrošku sredstava za novčane podrške u primarnoj poljoprivrednoj proizvodnji, broj: 04/1-14-6688/11 od 31.03.2011. godine

175. Program mjera zdravstvene zaštite životinja za 2011. godinu, broj: 04/1-24-6975/11 od 05.04.2011. godine

KOMISIJA ZA KONCESIJE TK

176. Odluka, broj: 20/1-25-7214/11 od 08.04.2011. godine

177. Odluka, broj: 20/1-25-7215/11 od 08.04.2011. godine

178. Odluka, broj: 20/1-18-007561/11 od 13.04.2011. godine

179. Odluka, broj: 20/1-25-8239/11 od 22.04.2011. godine

OGLASNI DIO

UPIS U REGISTAR UDRUŽENJA

147. Oglas o upisu u Registar udruženja Tuzlanskog kantona: Udruženje vjeroučitelja Tuzlanskog kantona

148. Oglas o upisu u Registar udruženja Tuzlanskog kantona: ORGANIZACIJA „MLADOST“

149. Oglas o upisu u Registar udruženja Tuzlanskog kantona: Centar engleskog jezika za djecu i mlade „BIG BEN“

150. Oglas o upisu u Registar udruženja Tuzlanskog kantona: Udruženje rukometni klub veterana „GRADAČAC“

151. Oglas o upisu u Registar udruženja Tuzlanskog kantona: UDRUŽENJE ŽENA POLJOPRIVREDNIH PROIZVOĐAČA „AGRO VRAŽIĆI“

497.

497.

497.

497.

497.

498.

498.

498.

498.

498.

499.

499.

499.

503.

510.

512.

514.

518.

519.

522.

523.

524.

527.

527.

527.

527.

I

I

II

II

II

Page 91: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Subota, 30. travnja 2011. god. SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Broj 6 - Strana 531

152. Oglas o upisu u Registar udruženja Tuzlanskog kantona: UDRUŽENJE GRAĐANA VODNA ZAJEDNICA „VINA“ GNOJNICA

153. Oglas o upisu u Registar udruženja Tuzlanskog kantona: Studentsko udruženje „ZLATNO LICE“

154. Oglas o upisu u Registar udruženja Tuzlanskog kantona: UDRUŽENJE POLJOPRIVREDNIH PROIZVOĐAČA „PODSTICAJ“ GRADAČAC

155. Oglas o upisu u Registar udruženja Tuzlanskog kantona: UDRUŽENJE UČITELJA TK

156. Oglas o upisu u Registar udruženja Tuzlanskog kantona: OMLADINSKI FUDBALSKI KLUB „EUROGOL“ ŽIVINICE

157. Oglas o upisu u Registar udruženja Tuzlanskog kantona: Streljački sportski klub Konjuh

158. Oglas o upisu u Registar udruženja Tuzlanskog kantona: Udruženje građana „Omladinski kulturni centar – Gradačac“

159. Oglas o upisu u Registar udruženja Tuzlanskog kantona: Udruženje građana Klub „Liječenih alkoholičara“ Živinice

160. Oglas o upisu u Registar udruženja Tuzlanskog kantona: Udruženje LUKAVAC – X

161. Oglas o upisu u Registar udruženja Tuzlanskog kantona: Savez boračkih organizacija općine Gradačac

162. Oglas o upisu u Registar udruženja Tuzlanskog kantona: Moto klub „IRON DEMONS MC“

163. Oglas o upisu u Registar udruženja Tuzlanskog kantona: Udruženje „RADIO TAXI NON STOP“

164. Oglas o upisu u Registar udruženja Tuzlanskog kantona: Udruženje „Centar za edukaciju i profesionalnu rehabilitaciju“

165. Oglas o upisu u Registar udruženja Tuzlanskog kantona: SPORTSKI KLUB „BILLY BLUES“

166. Oglas o promjenama upisanim u Registar udruženja Tuzlanskog kantona: „FENIX“ UDRUŽENJE AVIJATIČARA REGIJE TUZLA

167. Oglas o promjenama upisanim u Registar udruženja građana Tuzlanskog kantona: SPORTSKO DRUŠ-TVO ZA ODGOJ I ZAŠTITU GOLUBOVA, PTICA I SITNIH ŽIVOTINJA „ŠIĆKI ‘96“

168. Oglas o promjenama upisanim u Registar udruženja građana Tuzlanskog kantona: ORGANIZACIJA RATNIH VOJNIH INVALIDA DOBOJ - ISTOK

169. Oglas o promjenama upisanim u Registar udruženja građana Tuzlanskog kantona: UDRUŽENJE GRA-ĐANA KOŠARKAŠKI KLUB „GRADAČAC“

170. Oglas o promjenama upisanim u Registar udruženja Tuzlanskog kantona: RUKOMETNI KLUB „KONJUH NAMJEŠTAJ“ ŽIVINICE

171. Oglas o promjenama upisanim u Registar udruženja građana Tuzlanskog kantona: Klub ekstremnih sportova iz Gradačca

172. Oglas o promjenama upisanim u Registar udru-ženja Tuzlanskog kantona: Crveni križ/krst općine Tuzla

173. Oglas o promjenama upisanim u Registar udruženja građanaTuzlanskog kantona: UDRUŽENJE GRA-ĐANA INVALIDA RADA OPĆINE TUZLA

174. Oglas o promjenama upisanim u Registar udru-ženja Tuzlanskog kantona: Savez za sport i rekreaciju invalida općine Banovići

OGLAS O POSTAVLJANJU PRIVREMENOG ZASTUPNIKA

175. Oglas o postavljanju privremenog zastupnika u osobi Smajlović Faruk, advokat iz Gračanice

176. Oglas o postavljanju privremenog zastupnika u osobi Fejzić Salke iz Pasaca

177. Oglas o postavljanju privremenog zastupnika u osobi Muhamed Jusić, advokat iz Tuzle

178. Oglas o postavljanju privremenog zastupnika u osobi Agić Edvin, advokat iz Tuzle

179. Oglas o postavljanju privremenog zastupnika u osobi Nurija Fazlić iz Kalesije

180. Oglas o postavljanju privremenog zastupnika u osobi Bektić Zlatanu, advokatu iz Živinica

181. Oglas o postavljanju privremenog zastupnika u osobi Tursunović Vahid, advokat iz Srebrenika

182. Oglas o postavljanju privremenog zastupnika u osobi Begović Kemal, advokat iz Gradačca

III

III

IV

IV

IV

V

V

VI

VI

VI

VII

VII

VII

VII

VIII

VIII

Izdavač: Skupština Tuzlanskog kantona Tuzla - Za izdavača: Ahmet Smajović, dipl. prav. sekretar Skupštine - Telefon 035 / 252-565 - Pretplata: 035 / 252-565, lok. 215 - Pretplata se utvr|uje polugodišnje, a uplata se vrši unaprijed u korist računa: Tuzlanska banka d.d. Tuzla 1321000256000080 - Grafička priprema i štampa Harfo-graf d.o.o., Tuzla, Filipa Kljajića 22, telefon: 319-500, fax: 319-501 - Za štampariju: Zinka Ponjavić

VIII

VIII

IX

IX

IX

IX

IX

IX

X

X

X

X

XI

XI

XI

Page 92: 126 kao interdisciplinarna djelatnost - 195.222.57.136195.222.57.136/Vlada/Dokumenti/sl_novine/2011/Sluzbene_TK_broj_6.pdf · Broj 6 - Strana 454 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA

Broj 6 - Strana 532 SLUŽBENE NOVINE TUZLANSKOG KANTONA Subota, 30. travnja 2011. god.