41
AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju „Gejzer“ Ul. Kralja Milana 16, 16246 Sijarinska Banja Objekat: Specijalna bolnica za rehabilitaciju "Gejzer", u Sijarinskoj Banji, na k.p 99, 100, 102 KO Sijarinska Banja, Opština Medveđa Vrsta tehničke dokumentacije: PROJEKAT ZA IZVOĐENJE (PZI) – I faze Naziv i oznaka dela projekta: 6. PROJEKAT MAŠINSKIH INSTALACIJA Za građenje / izvođenje radova: REKONSTRUKCIJA Pečat i potpis: Projektant: Aqua Arts Akvamarin d.o.o. Hilandarska 25, 11 000 Beograd Miljan Đurić Pečat i potpis: Odgovorni projektant: Perko Đermanović, dipl.inž.maš. Broj licence: 330 F579 07 Broj dela projekta: 832-PZI1/2019-M Mesto i datum: Beograd, Novembar 2019.

1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

1.1. NASLOVNA STRANA

Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju „Gejzer“Ul. Kralja Milana 16, 16246 Sijarinska Banja

Objekat:Specijalna bolnica za rehabilitaciju "Gejzer",u Sijarinskoj Banji, na k.p 99, 100, 102 KOSijarinska Banja, Opština Medveđa

Vrsta tehničkedokumentacije: PROJEKAT ZA IZVOĐENJE (PZI) – I faze

Naziv i oznaka dela projekta: 6. PROJEKAT MAŠINSKIH INSTALACIJA

Za građenje / izvođenjeradova: REKONSTRUKCIJA

Pečat i potpis: Projektant:Aqua Arts Akvamarin d.o.o.Hilandarska 25, 11 000 BeogradMiljan Đurić

Pečat i potpis: Odgovorni projektant:Perko Đermanović, dipl.inž.maš.Broj licence: 330 F579 07

Broj dela projekta: 832-PZI1/2019-M

Mesto i datum: Beograd, Novembar 2019.

Page 2: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

1.2 SADRŽAJ

1.1. NASLOVNA STRANA - MAŠINSKE INSTALACIJE

1.2. SADRŽAJ

1.3. REŠENJE O ODREĐIVANJU ODGOVORNOG PROJEKTANTA

1.4. IZJAVA ODGOVORNOG PROJEKTANTA

1.5. TEKSTUALNA DOKUMENTACIJA

1.5.1. TEHNIČKI OPIS

1.5.2. TEHNIČKI USLOVI

- OPŠTI USLOVI ZA UGOVARANJE I IZVOĐENJE RADOVA- TEHNIČKI USLOVI ZA IZRADU, ISPORUKU I IZVOĐENJE RADOVA- TEHNIČKI USLOVI ZA IZVOĐENJE RADOVA- TEHNIČKI USLOVI ZA IZVOĐENJE ANTIKOROZIVNE ZAŠTITE

1.5.3. PRILOG BEZBEDNOSTI I ZDRAVLJA NA RADU

- IZVORI OPASNOSTI I ŠTETE KOD MAŠINSKE OPREME I INSTALACIJE- PREDVIĐENE MERE ZA OTKLANJANJE OPASNOSTI I ŠTETE- MERE OBEZBEĐENJA- ZAŠTITA NA RADU- GAŠENJE POŽARA I PRUŽANJE POMOĆI UNESREĆENIMA- ELABORAT ZAŠTITE NA RADU- POSEBAN PRILOG O ZAŠTITI ŽIVOTNE SREDINE- PROPISI KOJI SU KORIŠĆENI NA IZRADI POSEBNOG PRILOGA

1.6. NUMERIČKA DOKUMENTACIJA

1.6.1. PRORAČUNI I TABELE PRORAČUNA

- PRORAČUN POTREBNE KOLIČINE TOPLOTE

- TABELARNI PRIKAZ POTREBNIH KOLIČINA TOPLOTE

- GREJNA TELA

- VENTILACIJA

1.6.2. PREDMER I PREDRAČUN RADOVA

1.7. GRAFIČKA DOKUMENTACIJA

1.7.1. ZONE INTERVENCIJA NA OBJEKTU .........................................................................................R=1:20001.7.2. VELNES ZONA: OSNOVA PRIZEMLJA - NOVOPROJEKTOVANO...............................................R=1:751.7.3. VELNES ZONA: OSNOVA SUTERENA - NOVOPROJEKTOVANO................................................R=1:751.7.4. ŠEMA VODOVA1.7.5. NAČIN POSTAVLJANJA INSTALACIJE GREJANJA.......................................................................R=1:751.7.7. NAČIN MONTAŽE VAZDUŠNIH ZAVESA........................................................................................ R=1:75

- SPISAK KORIŠĆENE LITERATURE I PROPISA- SPISAK PRAVILNIKA I STANDARDA

Page 3: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

1.3. REŠENJE O ODREĐIVANJU ODGOVORNOG PROJEKTANTA

Na osnovu člana 128. Zakona o planiranju i izgradnji (''Službeni glasnik RS'', br. 72/09, 81/09-ispravka, 64/10 odluka US, 24/11 i 121/12, 42/13–odluka US, 50/2013–odluka US, 98/2013–odluka US, 132/14 i 145/14) i odredbi Pravilnika o sadržini, načinu i postupku izrade i načinvršenja kontrole tehničke dokumentacije prema klasi i nameni objekata (“Službeni glasnik RS”,br. 23/2015.) kao:

O D G O V O R N I P R O J E K T A N T

za izradu PROJEKTA MAŠINSKIH INSTALACIJA koji je deo projekta za izvođenje (I faze) Spacentra “SIJARINA” u okviru specijalne bolnice za rehabilitaciju “Gejzer” na K.P. 99,100,102, K.O.Sijarinska Banja, Opština Medveđa, određuje se:

Perko Đermanović dipl.inž.maš. IKS br. Licence 330 F579 07

Projektant: Aqua Arts Akvamarin d.o.o.Hilandarska 25, 11 000 Beograd

Odgovorno lice/zastupnik: Miljan Đurić

Pečat: Potpis:

Broj tehničke dokumentacije: 832-PZI1/2019-M

Mesto i datum: Beograd, Novembar 2019.

Page 4: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

1.4. IZJAVA ODGOVORNOG PROJEKTANTA

Odgovorni projektant za izradu PROJEKTA MAŠINSKIH INSTALACIJA u sklopu projekta zaizvođenje ( I faze) Spa centra "SIJARINA" u okviru specijalne bolnice za rehabilitaciju "Gejzer"na K.P. 99,100,102, K.O. Sijarinska Banja, Opština Medveđa:

Perko Đermanović, dipl. inž. maš.

I Z J A V LJ U J E M

1. Da je projekat u svemu u skladu sa izdatom građevinskom dozvolom br. ROP-MED-35229-CPI-1/2019, izdate od Odeljenja za urbanizam, Odsek za sprovođenjeobjedinjene procedure za izdavanje akata u oblasti izgradnje, Opštinske upraveMedveđa, Opština Medveđa, Republika Srbija, dana 20.11.2019. godine.

2. da je projekat izrađen u skladu sa Zakonom o planiranju i izgradnji, propisima,standardima i normativima iz oblasti izgradnje objekata i pravilima struke;

3. da su pri izradi projekta poštovane sve propisane i utvrđene mere i preporuke zaispunjenje osnovnih zahteva za objekat i da je projekat izrađen u skladu sa merama ipreporukama kojima se dokazuje ispunjenost osnovnih zahteva.

Odgovorni projektant: Perko Đermanović, dipl. inž. maš.

Broj licence: 330 F579 07

Pečat: Potpis:

Broj tehničke dokumentacije: 832-PZI1/2019-M

Mesto i datum: Beograd, Novembar 2019.

Page 5: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

1.5.TEKSTUALNA DOKUMENTACIJA

1.5.1. TEHNIČKI OPIS

2. GrejanjeU objektu instalisati sistem podnog grtejanja u temperaturnom režimu od 45/35ºC, a rezultat jeproračuna toplotnih gubitaka za svaku od jedinica. Za proračune radijatorskog grejanja uzet jeisti temperaturni režim, pa se iz tog razloga i broj rebara radijatora odabire prematemperaturnom režimu koji je u celom objektu.

3. Cevna mrežaCevna mreža kojom se razvodi toplotna energija od razdelnih ormara podnog grejanja je od Al-PEX 20x2 cevi.Cevni razvodod priključenja do ormara podnog grejanja je od crnih bešavnih cevi, kao i vezeradijatorskog grejanja u delu prizemlja.

4. VentilacijaZa ventilaciju u smislu odmagljivanja zastakljenih površina koristiti vertikalno postavljenevazdušne zavese (2 komada) u zoni staklenih površina. Za uklanjanje vlage iz vazduha koristitikondenzacione odvlaživače vazduha (4 komada), rasporeda prema najugroženijim delovimaprostora gde se koncentriše vlaga.

5. Grejna telaU objektu su instalisani aluminijumski radijatori kao grejna tela.- VOX radijatori se mogu upotrebljavati u svim instalacijama grejanja toplom vodom do 100°C saradnim pritiskom do 600 Kpa ili 6 bara.- Mogu se instalirati u sistemu koristeći čelične, bakarne ili termoplastične cevi.- Postavljanje radijatora vrši se upotrebljavanjem sledećih distanci:≥ cm. 3 od zida≥ cm. 10 od poda≥ cm. 10 od police ili ivice prozora- Da bi se izbegli problemi vezani za taloženje i koroziju kada se u sistemu za grejanje koristerazličiti metali preporučuje se da se PH vode proveri (poželjno je da PH vode bude izmedju 6,5-8) kao i da se koriste odgovarajuči aditivi koji sprečavaju ove probleme, prema preporuciproizvodjača.- Preporučujemo instalaciju plivalućih automatskih ili ručnih ozračnih ventila radi maksimalnesigurnosti i efikasnosti.- Da bi se izbegli problemi sa gasom koji može biti prisutan u sistemu grejanja ili problemi savelikim pritiskom preporučujemo da ne zatvarate u potpunosti ventil. Ako je potrebno da izolujetejedan ili više radijatora od navedenih problema preporučljivo je staviti automatske odzraćnihventile na svaki radijator.

Uz radijatore se za regulaciju protoka vode predviđaju termostatski radijatorski ventili saograničivačem protoka i mogućnošću podešavanja zajedno sa termoglavom za javne objekte.

Projektant:

Perko S. Đermanović,dipl. inž. maš.(licenca:330F57907)

Page 6: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

1.5.2. TEHNIČKI USLOVI

1.Ponuđena suma za montažu instalacije i pojedinih njenih delova obuhvata i isporukupripadajućeg materijala i elemenata konstrukcije, sa transportom do gradilišta i istovarom ilagerovanjem na gradilište-ako u opisu radova ili predračunu nije drugačije naglašeno.

2.Izvođač treba da isporuči nov materijal i elemente instalacije-ako to u opisu radova ilipredračunu nije drugačije naglašeno. Materijal koji bude upotrebljen za izradu ove instalacijemora biti najnovije fabričke proizvodnje, solidne konstrukcije i obrade, bez ikakvih grešaka iodgovarati propisima za fabrikaciju odgovarajućeg materijala.

3.Svi liveni materijali-armature ne smeju imati fabričkih nedostataka i ne sme biti porozan. Savovaj materijal mora biti ispitan na odgovarajući pritisak od strane proizvođača ili od stranerzvanično priznate ustanove registrovane za ispitivanje materijala.

4.Merni i regulacioni instrumenti moraju biti tačni i solidne izrade i da u potpunosti odgovarajusvojoj nameni.

5.Armatura mora biti dobra i solidne izrade, ispitana na pritisak i funkcionalnost, tj. mora bitiispitana na činjenicu da obrada i izrada armature u potpunosti odgovara nameni. Ventili i slavinemoraju stoprocentno da zatvaraju vodove u koje se ugrađuju.

6.Radijatori, kao i druga grejna tela, moraju biti solidne izrade i dobro spojeni da ne propuštajuvodu. Radijatore montirati na zidnim konzolama ili nožicama, i to uglavnom ispod prozora.Radijatorske baterije ne smeju biti krive i oštećene.

7.Celokupna mreža instalacije grejanja mora biti izvedena od prvoklasnih šavnih i bešavnih cevi,a koje su u fabrici ispitane na hladni vodeni pritisak od 20 bara. Za izradu mreže čije cevi imajuprečnike veće od 2" mogu se upotrebiti samo bešavne cevi. Dozvoljava se upotreba bešavnihcevi i za manje prečnike.

U slučaju primene šavnih cevi prilikom savijanja cev se mora postaviti tako da šav ne tražipromenu po dužini. Pri savijanju paziti da savijeni luk bude pravilnog oblika.

8.Spojevi na glavnoj razvodnoj mreži, horizontalnim i vertikalnim priključcima za radijatoreizvešće se za cevi manjih dimenzija pomoću specijalnih patent delova, a za cevi prečnika većihod 2"-putem zavarivanja. Spojevi cevi manjih dimenzija mogu se takođe izvesti putemzavarivanja, koje treba izvršiti rtako da ne postoji mogućnost curenja vode. Ako se cevi spajajuprirubnicama, obavezno se pridržavati DIN propisa za prirubnice i zaptivače.

9.Sva zavarena mesta moraju imati potrebnu debljinu vara, koji celim svojim presekom mora bitiravnomerno izveden.

Kod svakog spoja cevi moraju se izvesti sledeći pripremni radovi:a)struganje turpijm iskošenih bridova na delovima cevi gde se zavaruju.b)čišćenje bridova od nečistoće.

Bridovi cevi moraju biti oturpijani da bismo dobili odgovarajuću debljinu i čvrstoću vara.Za cevi debljine zida veće od 3mm ugao iskošenja cevi na krajevima mora biti usaglašen

prema propisima opisanim standardom SRPS C.T3.010.

10.Elektrode koje se upotrebljavaju pri zavarivanju cevi moraju da zadovoljavaju sledećamehanička svojstva.a)čvrstoća na kidanje mora da bude u granicama čvrstoće osnovnog materijala koji se zavaruje.b)Istezanje mora da bude 18% minimum.

11.Cevi moraju biti pioložene sa portrebnim nagibom i pričvršćene vešaljkama od pljosnatoggvožđa, obujmicama i konzolama.

Razmak između konzola, odnosno vešalica, usvojiti prema sledećoj tabeli:

Page 7: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

cevi po DIN-u 2440prečnik cevi rastojanje oslonaca

ø3/8" 1,50 mø1/2"- 3/4" 2,00 m

ø1"-5/4" 2,50 mø6/4"-2" 3,00 m

cevi po DIN-u 2448prečnik cevi rastojanje oslonacaø32-50 mm 2,50 mø60-80 mm 3,50 mø90-100 mm 4,50 m

øpreko 100 mm 5,00 m

12.Cevovode treba postaviti tako da se mogu istezati bez štetnih otpora. Hod cevi ne smedovesti do razaranja ili oštećenja elemenata koji nose cevovode, niti oštetiti ostale građevinskeelemente. Svi nepokretni oslonci-čvrsteb tačke moraju biti solidno izvedeni, tako da se cevovodne može kretati na tim mestima. U prodorima cevi kroz zidove i medđuspratne konstrukcijeugraditi cevne čaure. Na mestima prodora priključaka na grejna tela, kroz zidove postaviti saobe strane zidova zidne rozete. Holenderfi moraju biti pristupačni

13.Ukoliko u toku izvođenja instalacije dođe do maskiranja ili premazivanja bojom jednog ili višeelemenata instalacije, treba uzeti u obzir umanjenje odavanja toplote koje se prouzrokuje ovomoperacijom.

Maska mora biti takve konstrukcije da omogućuje pristup grejnim telima i strujanje vazduha.

14.Ukoliko u opisu nije drugačije naglašeno, radijatori pred zidovima i u prozorskim nišamamoraju biti na konzolama i pričvršćeni držačima.

radijatori do 12 članaka 2 konzole 1 držačradijatori do 25 članaka 3 konzole 2 držača

radijatori preko 25 članaka 4 konzole 2 držačaZa odstojanje donje ivice radijatora od površine poda i odstojanje od zida važe propisi po DIN-

u4720 i DIN-u4722 prema kojima prvo rastojanje iznosi najmanje 90 mm, a drugo najmanje 50mm.

15.Veze grejnih tela sa njihovim priključcima ne smeju biti zategnute. One moraju biti izvedenetako da se lako mogu rastaviti.

16.Priključno-regulacioni organi grejnih tela moraju imati na svim svojim elovima, kao i samapriključna cev, slobodan svetli otvor, po površini jednak po visini svetlom otvoru.Oni moraju biti duploregulišući, ako u opisu radova nije drugačije naglašeno.

17.Prethodna regulacija mora biti spolja lako izvodljiva ključem za štelovanje-regulaciju.Regulacija mora biti lako izvodljiva i dog je instalacija u pogonu, a a pri tome nosač toplote nekaplje ni u najmanjim količinama.

18.Svi priklučno-regulacioni organi u jednoj istoj instalaciji moraju biti istog tipa.

19.Ekspanzioni sud mora odgovarati propisima DIN4806- ekspanzioni sudovi za instalacijucentralnog grejanja, samo ako to prostor dozvoljava.

20.Instalaciju treba izvesti tako da odgovara projektu, tehničkom opisu, predmeru i predračunu,tehničkim i pogodbenim uslovima, SRPS i DIN propisima.

21.Rupe u šlicevima treba bušiti samo u dogovoru sa investitorom i uz njegovo odobrenje.

Page 8: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

22.Izvođač je dužan da blagovremeno i pre početka radova drugih zanatlija i izvođača kojiprethode njegovim radovima, skrene pažnju naručiocu na pripremne radove druih zanatlija iizvođača i u saglasnosti sa njima i naručiocem utvrdi rokove do kojih ih ovi moraju izvršiti. Osimtoga izvođač je dužan da blagovremeno da podatke o opterećenju građevinskih elemenata,odnosno o težini i veličini elemenata koji će se montirati, a koji bi eventualno mogli da dovedu doporemećaja stabilnosti građevinskog objekta.

23.Izvođač je dužan, ukoliko ugovorom nije drugačije predviđeno da svoje radove izvodi udogovoru sa investitorom, tako da njegovi radovi budu izvršeni do ugovorom predviđenog roka,ali da istovremeno ni on ne zadržava ili usporava izvođenje drugih građevinskih i zanatskihradova na objektu. Pre početka montažnih raova, tavanice i podovi moraju biti do te mere gotovidav se po njima može slobodno gaziti bez opasnosti.

24.Pošto se izvrši potpuna montaža instalacije, ista se mora ispitati na hladni pritisak i nanepovojne toplotne dilatacije. Hladni pritisak mora biti veći od ranog pritiska za 1,5 bara i to unajnižoj tački sistema, a nikako manji od 6 bara.

25.Na krajevima i početku mreže obavezno postaviti odzračivače za vazduh.

26.Po uspešno izvedenoj probi instalacije, o čemu se mora sačiniti zapisnik između izvođača inadzornog organa pristupiće se probnom grejanju. Ova proba se izvodi u cilju ispitivanja radauinstalacija, zagrevanja grejnih tela, pravilnosti održavanja, pravilnosti izvedene instalacije upogledu kompenzacije i izdržljivosti cevi...

Pri ovom ispitivanju treba da se utvrdi sledeće:a)da instalacija nigde nepropušta nosač toplote ni u najmanjim količinama,b)da sve armature i merni instrumenti funkcionišu pravilno i pouzdano,c)da sva grejna tela ravnomerno zagrevaju po celoj površini,d)da sve konzole,obujmice, mrtve tačke, naročizo pričvrsnice lako podnose sva naprezanjaprouzrokovana širenjem i skupljanjem usled temperaturnih promena.

Ukoliko sve bude dobro funkcionisalo i ne pokažu se nikakvi nedostaci, može se pristupitičišćenju cevi, miniziranju, bojenju i izolaciji, zatim zatrpavanju žljebova, otvora i popravljanjumoleraja.

27.Razvodna i povratna mreža u objektu treba da bude izolovana mineralnom vunom debljinedo 30mm. Po izolovanju mreže mineralnom vunom, to jest stavljanjem vune u za to predviđenumrežu, istu treba radi kompaktnosti i rasipanja obezbediti za to odgovarajućim materijalom, azatim bandažirati, dobro uglačati, a u zavisnosti od vođenja mreže u kanalu ili vidno. Krajeveizolacije osigurati limenim manžetnama protiv osipanja i to kako po obodu, tako i čeono.

Za eventualno odstupanje u materijalu i debljini izolacije, obavezni su podaci dati u predmeru ipredračunu.

28.Vidne cefvi moraju biti prvo dobro očišćene od rđe i maltera, zatim ih grundirati, paobojiti utonu po izboru investitora, a zatim sve lakirati u toplom stanju specijalnim lakom postojanim natoploti.

29.Kvalitetni prijem instalacije izvršiće se kada spoljna temperatura bude -20ºC ili ako se vrši privišoj temperaturi, ali ne višoj od -5ºC, tada se treba služiti specijalnim dijagramima.

Grejanje se vrši-izvodi neprekidno najmanje 3 časa na sam dan ispitivanja uz prethodnogrejanje od nekoliko dana i tom prilikom treba postići one temperature koje su označeneprojektom.

Temperatura se meri na sredini prostorije i na visini od 1,5m od nivoa poda.Posle ove probe, ukoliko je uspela, smatra se da je instalacija definitivno tehnički primljena.

30.Radi olakšanja rada korisnika, na cevovodima treba obezbediti metalne tablice sa jasnimnatpisom o kojem se fluidu radi i ucrtanim strelicama koje pokazuju smer kretanja fluida. Tablicetreba okačiti u blizini armatura. Natpisi treba da budu ispisani čitko tako da budu vidljivi najmanje5-6m. Sadržaj natpisa određije se u skladu sa postupkom rukovanja.

Page 9: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

31.Investitor je dužan da blagovremeno izradi elektroinstalaciju za pogon svih uređaja.

32.Izvođač je obavezan da o svom trošku izradi plan stvarno izvršenih radova u 3 primerka i daih preda investitoru.

OPŠTI USLOVI ZA UGOVARANJE I IZVOĐENJE RADOVA

1.Na osnovu revidovanog i odobrenog Projekta, Investitor zaključuje ugovor sa Preduzećem zaizvođenje instalacija i postrojenja.2.Elaborat ovog Projekta služi Investitoru i Izvođaču kao osnova za sastavljanje Ugovora.3.Ustupanje izvođenja radova izvršiće se licitacijom ili na osnovu podnetih pisanih ponudaInvestitoru.4.Ponuda mora biti sastavljena na osnovu projektnog elaborata i po svakoj stavci sadržatijediničnu cenu rada i materijala.5.Ponuđena suma je obavezna za Izvođačko mpreduzeće. Samo u slučaju nagle promene cena(obavezan je dokaz) može se isplatiti viša cena.6.Prilikom izvođenja predmetnih radova Investitor i Izvođač su dužni da se pridržavaju Opštihuslova za izvođenje građevinskih radova.7.Izgrađeni investicioni objekat podleže tehničkom pregledu. Korištenjue izgrađenoginvesticionog objekta ne može započeti pre nego što se pribavi odobrenje za upotrebu.8.Po završenom poslu izvršiće se terhnički pregled i izdati odobrenje za upotrebu izgrađenoginvesticionog objekta, prema Zakonu o planiranju izgradnji objekata.9.Povećanje pogođene sume može nastati samo u slučaju da sde ukaže potreba za naknadnimradovima ili većom količimon radova. Povećanje pogođene sume može se odobriti samo uzsaglasnost nadzornog organa koji se ima u svemu pridržavati postojećih propisa koji regulišuovu materiju.10.Rok za izradu postrojenja i instalacija daje Ponuđač u svojoj Ponudi, pošto je to jedan odelemenata koji utiču na odabiranje najpovoljnijeg ponuđača. Kasnije se taj rok preciziraUgovorom.11.Ugovorom se preciziraju penali koje Ponuđač treba da isplati Investitoru u slučajuprekoračenja ugovorenog roka, kao i pozitivni efekti u slučaju skraćenja ugovorenog roka.12.Izvođač radova po ovom Projektu dužan je, pre narudžbine materijala i pre početka radova,da izađe na objekat i da na licu mesta prekontroliše Projekat i sravni ga sa stvarnim stanjem.13.U slučaju da su nastale neke izmene na terenu ili objektu, Izvođač radova može saobrazloženjem da traži izmenu ili dopunu Projekta.14.Izvođač radova može na osnovu svog iskustva i znanja da predloži izvesne izmene uProjektu koje imaju za cilj pojeftinjenje izrade ili racionalniji rad postrojenja. U slučaju usvojenihizmena Izvođač preuzima odgovornost za prerađenje ili dopunjenje Projekta.15.Izvođač nije ovlašten da samovoljni vrši izmene Projekta.16.Rok garancije za solidnost izvedene instalacije, kvalitet materijala i ispravan rad je dvegodine, računajući od dana tehničkog prijema instalacije.17.Ugovorom o ustupanju radova na izradi postrojenja i instalacija mora tačno biti preciziranošta se izuzima iz garancije.18.Svaki kvar koji se dogodi u instalaciji u garantnom roku, a prouzrokovan je nesolidnomizradom, Izvođač mradova je dužan da na prvi poziv Investitora isti otkloni o svom trošku beznadoknade od strane Investitora.19.Ukoliko se Izvođač radova ne odazove na prvi poziv Investitora, ovaj ima pravo da pozovedrugog izvođača koji će otkloniti kvar. Troškovi otklanjanja kvara padaju u potpunosti na teretIzvođača radova.20.Izvođač radova snosi odgovornost za ispravno funkcionisanje instalacije samo u pogleduizvršenih montažnih radova i kvaliteta ugrađenog materijala, ako je postrojenje izvedeno usvemu prema odobrenom projektu i materijalom predviđenim ovim Projektom. Za osnovnuopremu svu odgovornost i garanciju daje Proizvođač.21.Za manje izmene u odnosu na usvojeni projekat, tj. Takve izmene koje ga funkcionalno nemenjaju ili ne zahtevaju znatnija povećanja investicija, dovoljna je saglasnost projektanta.

Page 10: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

22.Ukoliko se ukaže potreba za većim izmenama projekta, u tom slučaju se prerađeni projekatmora uputiti na odobrenje revizionoj komisiji.23.Izvođač radova na ovom postrojenju i instalaciji može vršiti montažu samo sa radnicima kojiimaju odgovatrajuće kvalifikacije. Radnici zaposleni na oviom poslu moraju imati prakse naizvođenju ovakvih radova i instalacija.24.Prilikom izvođenja radova na ovakvim instalacijama Izvođač mora voditi računa da se neoštete okolni objekti, da se što manje prouzrokuje naknadnih građevinskih radova i da se neoštete druge instalacije koje su već izvedene.25.Svaku učinjenu štetu namerno, usled nedovoljne stručnosti ili usled nemarnosti odnosnonemarnosti na poslu, Izvođač je dužan da nadoknadi Investitoru, odnosno da popravi kvar.26.Sve otpatke ili smeće koje je Izvođač radova sa svojim radnicima u toku izvođenja radovaprouzrokovao na objektu, Izvođač je dužan da o svom trošu ukloni sa gradilišta na mesto kojemu za to bude određeno.27.Izvođač je dužan da preduzme sve mere bezbednosti za svoje radnike prema postojećimpropisima.28.Izvođač radova je obavezan da vodi građevinski dnevnik. U ovaj dnevnik, se upisuju svepromene i odstupanja u odnosu na Glavni projekat. Ovaj građevinski dnevnik overava Nadzorniorgan Investitora.29.Komisiju za tehnički pregled i prijem određuje nadležni organ koji je i izdao dozvolu zagradnju.30.Sve troškove rada komisije i troškove koji proizilaze iz tehničkog pregleda i prijema, kao igorivo i mazivo, električna energija, voda, pomoćni materijal i ostalo, snosi Investitor.31.Izvođač je obavezan da obezbedi merne i kontrolne instrumente za obavljanje tehničkogpregleda i prijema, kao i potrebnu radnu snagu.32.Izvođač radova je dužan da odmah o svom trošku, bez prava na nadoknadu od straneInvestitora, otkloni sve eventualne nedostatke koje bi komisija pronašla i evidentirala. Ovo seodnosi na primedbe komisije na radove koji su predmet Ugovora i odobrenih projekata.33.Ukoliko konmisija bude zahtevala da se izvrše izmene u odnosu na Projekat, ili da se uradeneki radovi koji nisu predmet Ugovora, troškovi ovakvih aktivnosti padaju na teret Investitora.34.Radove po prethodnom članu dužan je da izvede Izvođač radova.35.Način isplate pogođenih radova utvrđuje se Ugovorom između Investitora i Izvođača radova.36.U zavisnosti od uzslova, Izvođač će se dogovoriti sa Investitorom o terminu otpočinjanjaradova. Dogovor mora biti potpisan od ovlaštenih predstavnika Izvođača radova i Investitora.37.Investitor je obavezan da Izvođaču radova obezbedi prostoriju, koja se može zaključavati začuvanje alata i sitnog materijala.38.Investitor je obavezan da Izvođaču radova pre otpočinjanja radova obezbedi električnuenergiju i vodu.39.Izvođač radova je dužan da korisniku da uputstvo o rukovanju instalacijom u dva primerka,od kojih je jedan uramljen, zastakljen i postavljen na vidnom mestu.40.Izvođač radova je obavezan da prilikom nabavke oruđa za rad i uređaja na mehanizovanpogon pribavi i preda korisniku ateste za iste u smislu propisa o zaštiti na radu.

TEHNIČKI USLOVI ZA IZRADU, ISPORUKU I IZVOĐENJE RADOVA

1.Investicija se mora izvesti tako da odgovara Projektu, tehničkom opisu, predmeru ipredračunu, tehničkim i pogodbenim, kao i posebnim uslovima i uputstvima.2.Izvođač je dužan da blagovremeno i pre početka radova i drugih izvođača radova i zanatlijakoji prethode njegovim radovima, skrene pažnju Investitoru na njihove pripremne radove da bisvi zajedno utvrdili rokove u kojima se ti poslovi moraju završiti.3.Izvođač je dužan, ukoliko Ugovorom nije drugačije predviđeno, da svoje redove izvodi udogovoru sa Investitorom tako da njegovi radovi budu završeni do Iugovorom predviđenog roka.4.Izvođač montažnih radova ne sme svijim radovima da ometa i zadržava izvođenje drugihradova na predmetnom objektu.5.Ptre početka montažnih radova na objektima podovi moraju biti gotovi do te mere da se ponjima bez opasnosti može gaziti i prevlačiti oporema, elementi i materijal.6.Pre početka montažnih radova u objektima, krov i zidovi moraju u potpunosti biti gotovi tako danaknadni građevinski radovi ne bi oštetili postrojenja i instalacije.

Page 11: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

7.Materijal za izradu svih instalacija mora da bude najnovije fabričke proizvodnje, solidnekonstrukcije i obrade. Materijal ne sme da ima fabričkih grešaka i mora odgovarati propisima zafabrikaciju odgovarajućih materijala-JUS propisima, ili ako ovi u toj oblasti ne postoje, ISO,odnosno DIN propisima. Ugrađeni materijali moraju imati ateste po odgovarajućim propisima.8.Sva oprema mora posedovati odgovarajuće ateste.9.Celokupna cevna mreža postrojenja i instalacija mora biti izvedena od prvoklasnih materijala.10.Cevovode treba tako postaviti da se mogu izduživati, odnosno skupljati bez štetnih posledica.Dilatacija cevi ne sme dovesti do kidanja ili oštećenja elemenata koji nose cevovode niti dooštećenja građevinskih elemenata zgrade.11.Svi nepokretni oslonci cevovoda moraju biti solidno izvedeni tako da se cevovod ne možekretati na tim mestima.12.Sva mašinska oprema mora biti propisno ankeisana.13.Zavarivanje cevovoda je jedna od najodgovornijih operacija prilikom montaže, pa joj trebaposvetiti posebnu pažnju. Zavarivanje cevovoda mogu izvoditi samo kvalifikovani i atestiraniozavarivači.14.Cve cevi upotrebljene u instalaciji su pocinkovane..15.Pre spajanja cevi treba dobro očistiti sa spoljne i unutrašnje strane. Hemijska sredstva zaskidanje rđe ne treba upotrebljavati..16.Cevovodi i ostali delovi instalacije međusobno su međusobno povezani lemljenjem iliprevijanjem.nuti instrumente koji bi mogli biti oštećeni prilikom ispitivanja.17.O rezultatima ispitivanja na čvrstoću i propusnost treba napraviti Zapisnik.18.Da bi se sprečilo dejstvo korozije, cevovode i svu armaturu treba zaštititi na odgovarajućinačin.19.Izolaciju cevovoda treba i vizuelno ispitati.20.Popravka oštećenih delova izolacije se vrši namotavanjem komada "Plastizol" trake.21.Na mestima gde to zahtevaju uslovi montaže, kao i na spojevima armature upotrebiće seprirubnice koje se moraju propisno ugraditi.22.Proba postrojenja i cevovoda posle završenih radova izvodi se u cilju ispitivanja radpostrojenja, pravilnosti održavanja, pravilnosti izvršenih radova u pogledu funkcionalnosti.23.Prilikom probe postrojenja i instalacija mora se utvrditi sledeće:-potpuna zaptivnost svih elemenata i vodova,-da svi merni instrumenti i armatura funkcionišu pravilno,-da svi sigurnosni elementi i uređaji reaguju blagovremeno i pouzdano,24.Posle uspešno izvedene probe postrojenja, o čemu se mora sačiniti Zapisnik izmeđuIzvođača radova i Nadzornog organa, pristupiće se probnom pogonu.25.Kvalitetni prijem postrojenja izvršiće se kada spoljna temperatura bude +20ºC.26.Izvođač montažnih radova je obavezan da o svom trošku izradi plan stvarno izvršenih radovau tri primerka i da ih preda Investitoru. Uz to se prilažu overeni građevinski dnevnici.27.Izvođač radova je obavezan da se pored opštih uslova pridržava i drugih uslova i uputstavakoji su sastavni deo ovog Projekta.28.Pri montaži, ispitivanju, puštanju u rad i radu obavezno se pridržavati Uputstva za montažu irukovanje koje je izdao Proizvođač opreme.

TEHNIČKI USLOVI ZA IZVOĐENJE RADOVA

1.Pre početka izvođenja radovana montaži postrojenja, potrebno je tačno odrediti lokacijuuređaja i druge opreme i trasu cevovoda, a zatim pripremiti prostor za izvođačke operacije.

2.Kod izvođenja montažnih radova preporučuje se da izradu i probnu montažu delova instalacijeIzvođač obavi u svojoj radionici, tako da na licu mesta izvodi samo sklapanje podsklopova.

3.Najvažnija operacija pri montaži je čeono zavarivanje cevi, prirubnica, lukova i fazonskihkomada, te ovome treba posvetiti naročitu pažnju, kako pri samoj pripremi i stručnoj kvalifikacijizavarivača, tako i pri organizaciji izvođenja radova. Ovoj pripremi prethodi čišćenje unutrašnjosticevi i ostalih pomenutih elemenata od svih nečistoća i stranih predmeta. Čišćenje se izvodi

Page 12: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

žičanom četkom namenjenom za ovu vrstu radova. Pri čišćenju nije dozvoljena upotreba grubogalata (čekića, turpija i sl.).

4.Pre zavarivanja je potrebno izvršiti kontrolu krajeva cevi, prirubnica, lukova i fazonskih komadapomoću odgovarajućeg alata (kalibra). Ukoliko se ovi krajevi ne mogu prepraviti, treba ih otseći isve ivice ponovo zakositi odgovarajućim mašinama, odnosno zameniti ispravnim prirubnicama,lukovima i fazonskim komadima.

5.Kada su krajevi koji se zavaruju dovedeni u ispravno stanje vrši se centzriranje jedne cevi sadrugom ili odgovarajućum elementom sa kojim se zavaruje. Centriranjem se postiže propisanorastojanje između dve cevi, ili između odgovarajućih elemenata koji se zavaruju. To rastojanjemora iznositi 1,6 mm pocelom obimu.

6.Zavarivanje vršiti u skladu sa standardima SRPS C.T3.001 do 61. Po istim ovim propisimapreporučuje se atestiranje zavarivača za ovaj posao, pri čemu svaki zavarivač osim potrebnediplome o kvalifikaciji dobija i svoju oznaku kojom označava svaki izvedeni zavareni spoj.

7.Zavarivanje se vrši u dva sloja: koreni zavar i ispuna.

8.Kontrola kvaliteta izvođenja svakog sloja mora se stalno sprovoditi, pri čemu treba upisivati uknjigu zavarivanja sve potrebne podatke za ispunjavanje eventualno loše izvedenog sloja.

9.Zavarivanje se može izvoditi ako je temperatura okoline iznad 0˚C i ako nema vetra i kiše. Dotemperature -5˚C teba vršiti predgrevanje osnovnog materijala, a kod nižih temperatura trebaobustaviti zavarivanje.

10.Preporučuje se da se zavarivanje izvodi sa specijalno dubokim i jednolučno penetrirajućimelektrodama koje imaju veoma prodoran i lako kontrolisan luk.

11. Po površini zavareni sloj mora biti gladak i bez rupica. Maksimalno nadvišenje poslednjeggornjeg zavara ne sme biti veće od 1,6 mm, niti niže od 0,8 mm. Isto tako i širina zavara ne smeda prelazi visinu žljeba više od 1,6 mm, sa obe strane.

12.Sem ovog treba izvršiti i kontrolno radiografsko snimanje zavarenih spojeva (šavova). Ovosnimanje treba vršiti gama ili iks zracima metodi i specifikaciji kojuIzvođač treba prethodno dadostavi Investitoru na odobrenje. Minimalni procenat zavarenih spojeva koji se moguradiografski ispitati dat je standardom SRPS C.T3.001 do 61.

13.Sve ustanovljene neispravne zavarene spojeve, treba popraviti i izrezati iz cevovoda, pa ihponovo zavariti i snimiti. Ovo popravljanje eventualnih grešaka izvodi se onako kako jepredviđeno standardom SRPS C.T3.058.

14.Prilikom zavarivanja prirubnica voditi računa da sve prirubnice koje se zavaruju na cevimamoraju biti pod pravim uglom u odniosu na osu cevi. Odstupanje paralelnosti površina prirubnicakoje se spajaju može biti +0,5˚. Pre zavarivanja naležuće (zaptivajuće) površine prirubnicemoraju biti dobro očišćene od eventualne korozije i prljavštine.

15.Zaptivajući materijal mora biti kvalitetan i svuda iste debljine. Tolerancija zazora izmeđuprirubnica sme iznositi +0,1 mm u odnosu na debljinu zavarivanja.

16.Pritezanje vijaka vršiti unakrsno, a nikako redno (jedan do drugog). Pri tome voditi računa dase ne prekorači jačina sile pritezanja, pa se preporučuje rad sa alatom koji ija uređaj za merenjesile pritezanja.

17.Svi elementi koji se ugrađuju moraju biti u ispravnom stanju. Naležuće površine se morajupre montaže dobro očistiti. Potrebno je izvršiti detaljan vizuelni pregled elemenata, pa ako seprimete i najmanje vodljive prskotine, sumnjivi elemenatz se ne sme ugraditi. Naležuće površineizmeđu elemenata i prirubnica moraju biti paralelne, odstupanja paralelnosti u površinama

Page 13: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

moraju biti o granicama +0,5˚. Svako veće odstupanje dovodi do stvaranja dodatnog naprezanjamaterijala, a veće naprezanje može dovesti do loma materijala.

18.Rastojanje između prirubnica, odnosno cevi mora odgovarati ačno dužini cevnog elementa,tolerancija rastojanja mora biti u granicama +0,1 mm. Svako veće odstupanje može dovesti dohavarije. Zaptivni materijal mora biti kvalitetan i jednake debljine po celom preseku, zato štonejednaka debljina izaziva neparalelnost zaptivnih površina, a time i pojavu dodatnognaprezanja.

19.Sve promene pravca, sva račvanja i suženja ili proširenja treba izvesti sa lukovima, T-komadima i reducirima koje proizvode specijalizovani proizvođači tehničkih elemenata. Nedozvoljava se Izvođaču radova da tamo gde se za tim ukaže potreba ove zahvate pri montažiizvodi samovoljno, koristeći se improvizacijom.

20.Nakon završene potpune montaže sve cevovode sa armaturom i opremom treba ispitati načvrstoću i nepropusnost.

TEHNIČKI USLOVI ZA IZVOĐENJE ANTIKOROZIVNE ZAŠTITE

1.Nakon obavljenog ispitivanja vrši se antikorozivna izolacija cevovoda, posuda i uređaja premaPRAVILNIKU O TEHNIČKIM MERAMA I USLOVIMA ZA ZAŠTITU ČELIČNIH KONSTRUKCIJAOD KOROZIJE objavljenih u ("Službeni list SFRJ" 32/70).2.Pre zaštite čeličnih konstrukcija od korozije vrši se priprema čeličnih konstrukcija za zaštitu odkorozije koja obuhvata:-odmašćivanje,-čišćenje i-otprašivanje.3.Pre pripreme površine metala za zaštitu od korozije neophodno je oceniti stanje površine,odnosno stanje njene zarđalosti.4.Stepen zarđalosti površine čelika i kvalitet njene očišćenosti regulisani su pomenutimpravilnicima.5.Osnovni podaci potrebni za izvođenje pripreme čeličnih konstrukcija za zaštitu od korozije datisu pravilnikom.6.Sa površine čeličnih konstrukcija moraju se ukloniti: masnoća, nečistoća, kovina od valjanja iližarenja, rđe i strane materije.7.Pripremljene površine pre zaštite moraju biti očišćene, otprašene i suve.8.Pre zaštite površine osnovnim premazom potrebno je izvršiti kontrolu i piusmeni prijempripremljene površine (hrapavost, stepen čišćenja, vreme izvođenja).9.Očišćene (pripremljene) površine moraju se zaštititi osnovnim premazom u roku 4-8 h pozavršetku priprema tih površina.10.Ako se ne izvrši blagovremena zaštita u roku od 4-8 h, smatra se da čelična konstrukcija nijepripremljena i postupak se mora ponoviti.11.Radovi na zaštiti od korozije premaznim sredstvima ne smeju se izvoditi ako je:-čelična površina vlažna,-relativna vlažnost vazduha iznad 80% i-temperatura vazduha ispod +5ºC ili iznad +40ºC.12.Osnovni podaci potrebni za zaštitu konstrukcije od korozije premaznim sredstvima dati supravilnikom.13.Prvi osnovni premaz se nanosi ručno, četkom.14.Čelične površine u slobodnom prostoru i u jako agresivnim uslovima, dodirne (preklopne)površine sa zakovicama i zavrtnjima, pre spajanja treba da se pripreme prema ovim tehničkimuslovima i da se zaštite prvim osnovnim premazom. Spajanje se vrši dok je premaz još vlažan.15.Posle izvršenog premaza obavezno se mora izvršiti kontrola i prijem premaza (sloja) pričemu se utvrđuje da li je premaz potpuno suv, bez nedostataka (poroznosti, lošeg prijanjanja,mreškanja...) utvrđuje se njegova debljina. Debljina sloja (premaza) se određuje pomoćuuređaja za merenje debljine premaza.

Page 14: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

16.Svaki sledeći premaz (sloj) ne sme se nanositi pre nego što prethodni sloj bude dovoljno suv.Vreme sušenja zavisi od vrste premaznog sredstva, a daje ga proizvođač.17.Posle svakog izvršenog premaza mora se izvršiti kontrola i prijem premaza (sloja).18.Za izvođenje radova na zaštiti od korozije mogu se upotrebljavati samo materijali za koje jeatestom izdatim od firme registrovane za ovu delatnost potvrđeno da u pogledu kvalitetaispunjavaju zahtevane uslove.19.Zaštitu od korozije premaznim sredstvima mogu da izvode samo stručne firme, registrovaneza delatnost u koju spada izvođenje i kontrola radova na zaštiti.20.Za vreme izvošenja zaštite čeličnih kostrukcija od korozije, moraju se unositi u odgovarajućidnevnik radova podaci o vlažnosti vazduha, temperaturi vazduha, atmosferkim padavinama,stanju površine sloja, debljini suvog sloja, postupku, premaznom sredstvu, tipu i vrsti veziva,vremenu sušenja za ponovno nanošenje, viskozitetu, načinu nanošenja, meramapredostrožnosti, ispitivanjima itd.21.Za vreme izvođenja radova na zaštiti od korozije mora se kontrolisati svaka radna operacija irad u celini.22.Premazno sredstvo mora potpuno i čvrsto prijanjati uz podlogu i ne sme se ljuštiti. Prijanjanjeuz podlogu iuspituje se zarezivanjem kvadrata različitih dimanzija.23.Za vreme izvođenja radova na zaštiti od korozije povremeno se uzimaju uzorci materijala kojise koristi za zaštitu, radi utvrđivanja kvaliteta prema SRPS H.C8.050.24.Čelične konstrukcije i njihovi delovi ne mogu se staviti u upotrebu pre nego što se utvrdi dasu zaštićeni od korozije na način propisan ovim tehničkim uslovima, pravilnicima i važećimstandardima.25.Nakon izvršene antikorozivne izolacije instalacije vrši se termička izolacija instalacije.Osnovni podaci vezani za izvođenje termičke izolacije instalacije dati su tabelarno.26.Pre izvođenja termičke izolacije potrebno je instalacije detaljno očistiti od svih nečistoća.27.Pre izvođenja antikorozivne zaštite svi cevovodi, uređaji, sudovi i ostala oprema moraju bitipropisno uzemljeni, a prirubnice premoštene.

28.Izvođač montažnih radova treba nakon završetka radova da ukloni sav otpadni materijal saradnog pojasa i isti vrati u stanje u kojem ja bio pre početka radova.

Projektant:

Perko S. Đermanović,dipl. inž. maš.

Page 15: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

1.5.3. PRILOG O BEZBEDNOSTI I ZDRAVLJU NA RADU

IZVORI OPASNOSTI I ŠTETE KOD MAŠINSKE OPREME IINSTALACIJE

OPASNOSTI I ŠTETE se mogu javiti pri korištenju usled:-nepravilno izvršenog dimenzionisanja cevovoda i opreme, kao i nepridržavanja važećihtehničkih propisa i standarda,-nepravilnog postavljanja, rasporeda opreme i mehaničkog oštećenja,-nepravilnog izbora opreme, cevi, merno-regulacione i sigurnosne armature,-pojave korozije,-pojave požara,-pojave eksplozivnih smeša,-nestručnog i nepravilnog rukovanja i održavanja instalacije,-pušenja ili unošenja otvorenog plamena u zonu instalacije,-nemogućnosti regulacije rada instalacije,-nemogućnosti pražnjenja pojedinih delova instalacije.

PREDVIĐENE MERE ZA OTKLANJANJE OPASNOSTI I ŠTETE

Na bazi izvedenog proračuna, izvršeno je pravilno dimenzionisanje instalacije i izbor opreme,cevi, merno-regulacione i sigurnosne armature uz primenu važeših tehničkih normativa istandarda.

Raspored merne i sigurnosne armature je pravilno izvršen.Cela instalacija je stabilno postavljena posredstvom čvrstih i kliznih oslonaca, čime je

osigurana od dilatacionih deformacija.Instalacija je tako postavljena da je nemoguće mehaničko oštećenje pri normalnim uslovima

rada.Spajanje instalacije se vrši odgovarajućim nastavcima, priključcima itd.Izbor cevi je pravilno izvršen za ovu vrstu instalacija. Projektom je predviđeno propisno

ispitivanje instalacija na čvrstoću i nepropusnost.Po završenoj montaži predviđena je u cilju zaštite od korozije.Projektom je predviđeno da se po završenoj montaži Investitoru predaju atesti ugrađene

opreme i materijala.Projektom je predviđeno postavljanje potrebnih natpisa upozorenja, kao i upotreba alata koji

ne varniči. U cilju sprečavanja pojava eksplozivnih smeša predviđa se kontrola.Projektom je predviđeno da instalacijom mogu rukovati stručna, kvalifikovana i osposobljena

lica.

MERE OBEZBEĐENJA

U toku eksploatacije instalacije obavezno je pridržavati se sledećeg:1.Instalacijom mogu rukovati samo obučena i ovlašćtena lica.2.Instalacija se može koristiti jedino u svrhu za koju je namenjena.3.Potrebno je obezbediti kontrolu nad funkcionisanjem instalacije i uređaja, kao i potrebne mereza zaštitu od svih vrsta oštećenja (mehaničkih i atmosferskih).4.Na ograđenom prostoru treba preduzeti potrebne preventivne mere za sprečavanje, kao iumanjenje posledica eventualnog požara time što će se odstraniti sav zapaljivi materijal, kao iobezbediti pristup radi intervencije.5.Vatrogasna oprema mora biti uvek pripremna za dejstvo i u tom cilju treba je adekvatnozaštititi od oštećenja, a naročito od požara i eksplozije. Na betonskim platoima i zidovimaobjekata postavljaju se protivpožarni aparati S9.

Page 16: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

6. sva vozila koja ulaze u ograđeni deo kompleksa moraju imati hvatače varnica na izduvnimcevima.7.Korisnik instalacije dužan je da istakne table upozorenja na opasnost i to:-NEZAPOSLENIMA PRISTUP ZABRANJEN-UPOZORENJE O STROGOJ ZABRANI UNOŠENJA I KORIŠTENJA OTVORENOG PLAMENA-ZABRANJENO PUŠENJE-OBAVEZNA UPOTREBA ALATA KOJI NE VARNIČI8.Korisnik je dužan da u slučaju neispravnosti ma kog dela instalacije ili uređaja odmah obustavikorištenje instalacije, obavesti ovlašteni servis i da zahteva od stručnog i ovlaštenog lica daotkloni neispravnost.9.Za pravilno rukovanje i nadzor nad instalacijom i uređajima potrebno je obezbediti lice satakvim kvalifikacijama, koje je u potpunosti ušpoznato sa načinom korištenja, rukovanjeminstalacijom i uređajima, kao i sa opasnošću koja može brzo da nastupi, kako bi moglo brzo iefikasno da intzerveniše ukoliko bi neki od uređaja otkazao, a da bi u normalnim uslovima uvekmoglo pratiti i kontrolisati rad uređaja.10.Korisnik instalacije dužan je da prouči sva uputstva i sa njima upozna lica zadužena zainstalaciju, kao i da ih istakne na vidno mesto.

ZAŠTITA NA RADU

Radnici koji izvode radove po ovom projektu moraju biti upoznati sa potrebnim merama kojemoraju preduzeti radi lične zaštite u procesu rada.

Radnike sa merama zaštite na radu treba da upoznaju odgovarajuće službe u okvirupreduzeća. Za primenu mera iz oblasti zaštite na radu odgovorni su radnik i rukovodilac. Radnikmora biti snabdeven odgovarajućim sredstvima lične zaštite i odgovarajućom zaštitnomopremom.

Oruđa, uređaji i druga sredstva za rad moraju biti snabdevena zaštitnim uređajima ipropisanim ispravama o njihovoj sposobnosti za bezbedan rad.

Izvršenje radnih zadataka mora biti organizovano tako da svaki radnik može raditi bezopasnosti po svoj život i zdravlje, kao i bez opasnosti po sredstva za rad.

Radnik može biti raspoređen na poslove i zadatke samo koji odgovaraju njegovoj stručnosti izdravstvenom stanju.

Radnik mora da sve poslove i radne zadatke na kojima je raspoređen da obavlja sa pažnjom ida namenski koristi zaštitna sredstva i opremu.

Radnik je dužan da neposrednom rukovodiocu prijavi svaki nedostatak, događaj ili sumnjivupojavu koja bi mogla izazvati neželjene posledice po njega, proces rada i okolinu.

Rukovodilac radova i radnici moraju biti obučeni za pružanje prve pomoći radniku koga jezadesila nesreća.

GAŠENJE POŽARA I PRUŽANJE POMOĆI UNESREĆENIMA

Pri pojavi požara treba postupiti na sledeći način:-ukloniti svako lice koje nije aktivno angažovano u borbi sa vatrom na bezbedno odstojanje,-zatvoriti instalaciju,-upoterbiti aparate za gašenje požara,-vatrom zahvaćenu elektroopremu ne gasiti vodom, već samo ugljendioksidom ili suvim prahom.

Kod gašenja treba kontrolisati požar. Treba imati u vidu da se požar u određenim granicamamože kontrolisati, dok se to ne može reći i za eksplozije čija se veličina ne može pretpostaviti,kao ni posledice te eksplozije. Susedne objekte treba štititi od toplotnog dejstva vodom izhidrantske mreže ili uređajima za rasprskivanje vode.

Opekotine izazvane dejstvom visoke temperature nastale usled požara prema dubinioštećenja tkiva dele se na četiri stepena:-Prvi stepen – koža je jako crvena i natečena, zahvaćen je samo površinski sloj,-Drugi stepen – koža ima crvenilo, otok, jak bol, plihove ispunjene bistrom žućkastom tečnošću,-Treći stepen – bledo-žuta boja kože, suva, oštećena i jako bolna, mestimično se vide i plihoviispunjeni bistrom žućkastom tečnošću,

Page 17: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

-Četvrti stepen – koža je crna, ugljenisana, sa mnogobrojnim plihovima koji su prsli i sasušeni.

Pri pojavi opekotina treba se pridržavati sledećeg:-ne kvasiti i ne ispirati oštećenu površinu nikakvim tečnim sredstvima,-ne dirati opekotine rukama i ne skidati plihove, jer je to veoma opasno,-što pre postaviti prvi zavoj preko cele opečene površine,-u nedostatku zavoja, opečene površine uviti u čist čaršav ili platno, košulju ili drugi čist materijalkoji se nalazi pri ruci,-bolje je opekotinu ostaviti otvorenu, nego je zaviti u prljavo rublje ili zavoj,-ako spasilac ima pri ruci tablete protiv bolova, povređeni treba da popije dve tablete odjednom,-više puta u toku transporta do bolnice dati mu da popije po malo teč nosti (vodu sa malo soli,limunadu, mleko, čaj i sol.),-Pri skidanju odela sa povređenog treba biti oprezan, ako je deo odeće prilepljen uz kožu, otsećiga makazama i ostaviti na koži, jer ukoliko se nasilno skida, može se otrgnuti i opečena koža,što jako boli i otvara put mogućim infekcijama.

Ukoliko se na nekoj osobi zapali odeća, opasnost po njen život je neposreedna i može seotkloniti samo neposrednom akcijom spasavanja. Osoba u plamenu, izgubivši prisebnost bežičesto besciljno tražeći spas pred vatrom od koje se ne može pobeći.

Osubu kojoj gori odeća treba svakako zaustaviti i položiti na pod, jer se kretanjem vatra jošviše razbuktava, plamen brzo zahvata glavu i najosetljivije delove tela, što najčešće dovodi dotzeških opekotina.

ELABORAT ZAŠTITE NA RADU

SADRŽAJ:

1.Opasnosti i štetnosti kod mašinske opreme, sudova i instalacija pod pritiskom.2.Predviđene mere za otklanjanje opasnosti i štetnosti.3.Opšte napomene i obaveze.4.Spisak propisa, normativa i opšte priznatih pravila koji su korišteni.5.Zaključak.

Opasnosti i štetnosti kod mašinske opreme, sudova i instalacija pod pritiskomOpasnosti se mogu javiti pri korištenju usled:

-nepravilno izvršenog dimenzionisanja cevovoda i opreme, kao i nepridržavanja važećihtehničkih propisa i standarda,-nepravilnog izbora opreme, cevi, merno-regulacione armature,-nepravilnog postavljanja cevovoda, rasporeda opreme i armature i mehaničkog oštećenja,-nekvalitetno izvedenih cevi, armature i spojeva,-pojave korozije...

Štetnosti koje mogu nastati pri korištenju usled:-nepravilne termičke izolovanosti cevovoda i opreme,-nemogućnosti regulacije rada instalacije,-nemogućnosti pražnjenja pojedinih delova instalacije...

Predviđene mere za otklanjanje opasnosti i štetnosti kod mašinske opreme, sudova iinstalacija pod pritiskom

Projektom centralnog grejanja predviđeno je zagrevanje objekta.Cevna instalacija stabilno je postavljena preko čvrstih i kliznih oslonaca i kompenzatora čime

je osigurana od dilatacionih deformacija.Instalacija je tako postavljena da je nemoguće mehaničko oštećenje iste.Spajanje instalacije vrši se odgovarajućim nastavcima, priključcima i zavarivanjem koje vrši

atestirani varilac sa atestiranim elektrodama.Izbor sudova, cevi i merno-regulacione armature je pravilno izvršen za ovu vrstu instalacije.Projektom je predviđeno propisno ispitivanje instalacije i sudova na hladno vodeni pritisak

(načvrstoću i zaptivenost).

Page 18: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

Po završenoj montaži predviđeno je bojenje instalacije u cilju zaštite od korozije, kao i termičkeizolacije cevovoda i sudova.

Opšte napomene i obavezeIzvođač radova je obavezan da uradi poseban elaborat o uređenju gradilišta i rada na

gradiluištu.Proizvođač oruđa za rad na mehanizovani pogon obavezan je da dostavi uputstvo za

bezbedan rad i da potvrdi da su na oruđu primenjene propisane mere i normativi zaštite na radu,odnosno dostavi uz oruđe za rad atest o primenjenim propisima zaštite na radu.

Izvođač je dužan da pre na osam dana od početka radova obavesti nadležni organ, inspekcijurada o početku radova.

Izvođač je dužan da izradi normativne akte iz oblasti zaštite na radu, program za obučavanje ivaspitavanje radnika iz oblasti zaštite na radu, pravilnik o pregledima, ispitivanjima i održavanjuoruđa, uređaja i alata, program mera i unapređenja zaštite na radu...

Izvođač je dužan da obavi obuku radnika iz oblasti zaštite na radu i da upozna radnike sauslovima rada, opasnosti i štetnosti u vezi sa radom, te da obavi proveru osposobljenostiradnika za samostalan i bezbedan rad. Izvođač je da utvrdi radna mesta sa posebnim uslovima,ukoliko takva mesta postoje.

POSEBAN PRILOG O ZAŠTITI ŽIVOTNE SREDINE

O zaštiti životne sredine uopšte.Pri izradi tehničke dokumentacije moraju se pored ostalog predvideti i mere za zaštitu

čovekove radne i životne sredine.Zakonom o zaštiti životne sredine („Službeni glasnik Republike Srbije“ broj 66/91, 83/92,

53/93, 67/93, 48/94, 44/95, 53/95.) uređuje se sistem zaštite i unapređivanja životne sredine,određuju se mere zaštite, postupci stavljanja pod zaštitu i upravljanja zaštićenim prirodnimdobrima, postupci zaštite od štetnih uticaja raznih delatnosti na životnu sredinu i organizovanjeposlova zaštite i unapređenja životne sredine.

Zakonom se obavezuju preduzeća da prilikom obavljanja svojih delatnosti racionalnokoriste prirodna bogatstva, dobra i energiju. Zatim da evidentiraju podatke o vrstama ikoličinama opasnih i štetnih materija koje koriste u okviru svojih delatnosti i podatke o vrstama ikoličinama koje ispuštaju, odnosno odlažu u vodu, vazduh ili zemljište na dozvoljen i propisannačin. Mora se imati u vidu da životnu sredinu čine prirodne vrednosti, kao i radom stvorenevrednosti, tako da ih ne treba oštećivati i uništavati.

U prvom redu na oštećenje i uništavanje životne sredine utiču razne otpadne materijekoje čine otpaci u čvrstom, tečnom ili gasovitom stanju, a koji se javljaju prilikom realizaciječovekovih aktivnosti i to prilikom proizvodnje, prometa ili upotrebe materijalnih dobara.

Opasne i štetne materije su gasovite, tečne ili čvrsten nastale u procesu proizvodnje,upoterebe ili skladištenja i čuvanja,a mogu svojim osobinama ili hemijskim reakcijama ugrozitizdravlje i život ljudi, životnu sredinu, odnosno prirodno okruženje. To takođe mogu biti i sirovineod kojih se proizvode opasne materije, kao i njihovi otpaci.

Opasnim i štetnim materijama mogu biti zagađeni zemlja, ukoliko se na njoj odlažu ili unju polažu čvrsti otpaci ili prolivaju tečni otpaci. Vode mogu biti zagađene i čvrstim otpacima ikispuštanjem tečnih štetnih i opasnih matertija u njih. Vazduh je najviše izložen zagađenju.Zagađen vazduh je vazduh koji sadrži gasove, pare, aerosole i druge zagađujuće gasovitematerije iznad propisanih dozvoljenih vrednosti. Dozvoljene ili granične vrednosti su maksimalnodozvoljene količine štetnih materija u vazduhu koje su u količinama koje jošuvek ne ugrožavajuzderavlje ljudi, bilnog ili životinjskog sveta.

Izvori zagađenja vazduha su termoenergetska, industrijska, zanatska, komunalnapostrojenja, deponije smeća i otpadaka, prevozna sredstva sa motorima sa unutrašnjimsagorevanjem, zatim razne delatnosti pri kojima se stvaraju gasovi i aerosoli, kao što su:zaprašivanje, prskanje, čipćenje, dimljenje, odnosno zadimljenost naseljenih mesta. Sem ovoga,na čovekvu radnu i životnu sredinu ima i drugih uticaja, a to su: buka, vibracije, prekomernatoplota, prekomerna hladnoća... Zatim uticaj elementarnih i drugih nepogoda i opasnosti i strahod njihovih iznenadnih pojava, kao što su: zemljotresi, vulkanske erupcije, bujice, poplave,tajfuni, orkani, jednom rečju sve ono što direktno ili indirektno može uticati na čovekovo fizičko i

Page 19: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

psihičko zdravlje, kao i na životni komfor. Zbog toga se i preduzimaju mere za zaštitu čovekoveokoline, odnosno njegove radne i životne sredine. Te mere se propisuju Zakonom o zaštitiživotne sredine.

One koje se propisuju već prilikom planiranja i izgradnje objekata su:-za sprečavanje buke u vazdušnim kanalima ventilacionih i klimatizacionih sistema, neophodnoje izvršiti njihovo pravilno dimenzionisanje sa brzinama strujanja koji to neće prouzrokovati. Semtoga treba primeniti odgovarajućem dužine kanala, kao i pravilna skretanja, račvanja i odvajanja.-sprečavanje prenosa vibracija se postiže fleksibilnim spojevima kanala i ventilatora zaizvlačenje i ubacivanje vazduha. Sem toga potrebno je izabrati ventilatore sa što manjim brojemobrtaja.-Odabir najboljeg mogućeg mesta za uzimanje svežeg vazduha na delu objekta gde je vazduhčistiji.-za izbacivanje otpadnog vazduha izabrati mesto na suprotnoj strani, ali na delu gde izbačenivazduh neće ugroziti susedne objekte.-da se ne bi pojavila prašina, insekti, pa i eventualno neki gasovi na mestu uzimanja, odnosno ukomori za ubacivanje vazduha, predvideti pouzdan filter, koga rukovaoc periodično čisti.-da ne bi dolazilo do prodora snega ili vode u vazduh koji se ubacuje, na ulazu se prdviđaprotivkišna žaluzina, koja je uzdignuta od krova, odnosno od tla iznad koga se nalazi minimalno30 cm, zbog snega.-da se nebi javljala loša atmosfera i vlažnost u toplotnoj podstanici, odnosno kotlarnici koja biuticala na rad pumpi, automatike i ostalih uređaja i loše se osražavalo na rukovaoca koji tuboravi, predviđena je ventilacija kojom se dovodi i odvodi potrebna količina vazduha, i to kodtoplotne podstanice za provetravanje, a kod kotlarnice za potrebe sagorevanja i provetravanje.-da bi se kod stabilnih pumpi u kotlarnici sprečio prenos buke i vibracija na konstrukciju,predviđa se njihovo postavljanje na „plivajuće“ temelje.

Predmetnim projektom termotehničkih, termoenergetskih i procesnih instalacija ipostrojenja predviđene su sve mere prema članu 2. Zakona o zaštiti životne sredine („Službeniglasnik Republike Srbije“ broj 66/91) za očuvanje prirodnih i radom stvorenih vrednosti životnesredine, zaštitu ljudi i životne sredine od zagađivanja, zaštitu od uticaja štetnih i opasnihmaterija, jonizujućih i nejonizujućih zračenja, buke i vibracija, zaštitu od uništavanja i degradaciježivotnih vrednosti, kao i mera i uslova za unapređenje kvaliteta životne sredine.

Instalacije i postrojenja obrađeni ovim Projektom ne prouzrokuju značajne negativneuticaje na činioce životne sredine, niti ugrožavaju okolne objekte i sadržaje.

Štetni uticaji su:-pojava gara i pepela u okolini kotlarnice-otpaci od čvrstog goriva u kotlarnici – šljaka i pepeo,-proliveno tečno gorivo u kotlarnici ili skladištu goriva,-visoka temperatura u toplotnoj podstanici ili kotlarnici,-ispuštanje vode visoke temperature,-ispuštanje otpadne vode sa talogom,-velika potrošnja goriva,-buka u vazdušnim kanalima ventilacije i klimatizacije,-vibracija vazdušnih kanala ventilacije i klimatizacije,-loše mesto za uzimanje svežeg vazduha za ventilacione sisteme,-prašina u svežem vazduhu koji se ubacuje,-sneg i voda u vazduhu koji se ubacuje,-loša provetrenost toplotne podstanice ili klotlarnice,-bučan rad ventilatora, koji se prenosi na klima komoru i instalaciju ventilacije,-bučan rad cirkulacionih pumpi, koji se prenosi na instalaciju centrtalnog grejanja,-bučan rad stabilnih pumpi, koji se prenosi na pod kotlarnice i konstrukciju objekta,-loš položaj spoljnih ventilatora i drugih uređaja koji stvaraju buku i ugrožavajuj susedne objekte.

Detaljnom analizom mogućih uticaja termotehničkih, termoenergetskih i procesnihinstalacija i postrojenja na životnu sredinu, pri projektovanju su predviđene i preduzete merekoje obezbeđuju sprečavanje, smanjenje i itklanjanje štetnosti, odnosno štetnih uticajaprojektovanih instalacija i postrojenja na životnu sredinu.

Za smanjenje i sprečavanje štetnih nuticaja sprovedene su sledeće mere:1.Izgradnja objekta je predviđena aktom o uređenju prostora. Projekat je urađen u skladu sa timaktom.

Page 20: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

2.Projektna dokumentacija je urađena u skladu sa Zakonom o planiranju i izgradnji, saprimenjenim svim merama bezbednosti i zaštite na radu, merama zaštite od požara i meramazaštite životne sredine. U projektu su priloženi svi prilozi o primenjenim ovim merama.3.Projektovana rešenja su primerena savremenom svetskom tehničkom i tehnološkom nivou.4.Projekat je rađen u duhu svih naših važećih zakonskih propisa, pravilnika, standarda inormativa za ove vrste instalacija i postrojenja.

Predviđene mere:-Grejna tela su pravilno dimenzionisana prema stvarnim termičkim potrebama iskazanim krozproračune i pravilno raspoređene rashladne površine, tako da se dobija normalno zagrevanjesvih prostorija i prostora. Sem toga predviđena je vertikalna i horizontalna regulacija protokagrejnog fluida, tako da se dobija ravnomerno grejanje svih prostorija u objektu sa projektovanimsobnim temperaturama.-Pravilnim dimenzionisanjem rashladnih grejnih tela i njihovim pravilnim rasporedom uzodgovarajuću temperaturnu regulaciju, predviđeno je normalno i ravnomerno rashlađivanje svihprostorija u objektu,-Prtedviđeno je da se cevna mrežapoloži na klizne i čvrste oslonce, sa pravilnim rasporedomčvrstih oslonaca kojima se osigurava potpuna samokompenzacija toplotnih dilatacija, tako da ćeizduženja biti kontrolisana i kompenzovana i mreža će biti potpuno zaštićena od nepoželjnihkretanja, deformacija i mehaničkih oštećenja.-Pravilnom montažom instalacija, bez „natezanja“ i „pritezanja“ i pravilnom ugradnjom cevnihlukova i kolena bez nepravilnih skretanja, instalacija se obezbeđuje od pojave vibracija.Ugradnjom prigušivača buke i vibracija kod cirkulacionih pumpi sprečiće se prenos vibracija sapumpi na instalaciju.-Za sprečavanje pojave buke u stambenim i poslovnim objektima predviđena je ogradnjacirkulacionih pumpi sa manjim brojem obrtaja, a ispred i iza pumpi predviđeni su prigušivačibuke i vibracija.Za eliminisanje pojave neprijatnih šumova pri strujanju grejnog fluida kroz cevne vodoveizvršeno je pravilno dimenzionisanje cevne mreže sa brzinom strujanja fluida koja neće izazvatišumove u instalaciji.-Za kvalitetno provetravanje i dobar kvalitet vazduha u prostoriji predviđen je neophodan brojizmena i pravilan izbor i raspored rešetki i anemostata za ubacivanje vazduha i rešetki zaizvlačenje vazduha sa potpunim „ispiranjem“ ventilisanog prostora.-Za sprečavanje curenja, a samim tim i isparenja grejnog fluida u toplotnoj podstanici predviđenoje tehničkim uslovima zahtevano pravilno montiranje i zaptivanje sve armature i svih uređaja upodstanici.-Za sprečavanje curenja i kapljanja grejnog fluida u kotlarnici čije bi curenje stvaralo lošuatmosferu i vlažnost u kotlarnici predviđeno je pravilno montiranje armature i uređaja uzkorištenje kvalitetnih zaptivnih materijala (dihtunga).Da se ne bi pojavljivali dimni gasovi u kotlarnici predviđena je i projektovana propisna dimnjača– dimni kanal i njegovo pravilno povezivanje na vertikalni dimnjak. Da bi se sprečilanedozvoljena koncentracija dimnih gasova u okoplinu kotlarnice, pravilno je dimenzionisannjegov svetli presek i visina, kojom pravilno, shodno propisima nadvisuje sve objekte u okolini.-Da se ne bi dobio loš vazduh u okolini kotlarnice, kao i gar i pepeo dimnjak je projektovan saproračunom aerozagađenosti, tako da je rasipanje gari i drugih čvrstih čestica i drugih gasovaispod dozvoljene granice.-Predviđeno je da sve varove u toplotnoj podstanici, odnosno kotlarnici mora izvoditi atestiranizavarivač. Sve cevi i sva armatura moraju biti atestirana atestima koje prilažu proizvođači. Poslemontaže vrši se hidraulična proba na hladan vodeni pritisak. Sve to treba da bude garancija dana podu podstanice, odnosno kotlarnice ne sme biti vode.Predviđeno je kod kotlarnice na čvrsto gorivo, gorivo mora biti pravilno uskladišteno u skladištuu dozvoljenom sloju, odakle se se doprema do ložišta kotla. Produkti sagorevanja se odlažu uskladišta za odlaganje otpada koja su prilagođena toj nameni.

Na prolazima za dovoz/odvoz ne sme biti nikakvog viška niti otpada. Prolazi u kotlarnici,odnosno podstanici moraju biti potpuno prohodni i čisti.-Da bi se sprečila nepotrebna potrošnja goriva predviđena je njena racionalizacija i dovođenjena optimum. Predviđena je automatska regulacija prema spoljnoj temperaturi vazduha. Putemkliznog dijagrama, uz odgovarajuću automatiku sa ctemperaturskim senzorima za vodu kaogrejni fluid i spoljni vazduh vrši se automatska regulacija grejnog fluida prema potrebama

Page 21: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

održavanja stalne unutrašnje projektne temperature u prostorijama, čime se dobija na ugodnostiu grejanom prostoru. S druge strane automatika gorionika na kotlu reguliše dovod potrebnekolišine goriva za održavanje temperature grejnog fluida, čime se dobija racionalna i optimalnapotrošnja goriva.1.Očuvanje prirodnih bogatstava sa njihovim unapređenjem i obnavljanjem, a ako suneobnovljiva treba racionalno da se koriste.2.Zaštita životne sredine i očuvanje staništa divljih biljnih i životinjskih vrsta.3.Obezbeđivanje uslova za odmor i rekreaciju ljudi.4.Mere zaštite od elementarnih nepogoda.Posebna pažnja posvećuje se zaštiti vazduha.Za sve ovo donose se, propisuju i planiraju mere zaštite, a o njihovom sprovođenju Ministarstvonadležno za poslove zaštite životne sredine. Inspekcijski nadzor nad primenom mera zaštitevazduha od zagađivanja, zaštite prirodnih dobara, zaštite od buke, opasnih materija, jonizujućih iostalih zračenja čiji spektar nepovoljno utiče na životnu sredinu.I prilikom projektovanja termotehničkih, termoenergetskih i procesnih instalacija i postrojenjamoraju se uzeti u obzir moguće opasnosti i štetnosti i predvideti mere za zaštitu životne sredine.O predeloženim i primenjenim merama sačinjava se poseban prilog koji se koriči u projekat.

Propisi koji su korišteni na izradi posebnog priloga

1.Zakon o planiranju i izgradnji objekata ("Službeni glasnik RS" 72/2009),2.Zakon o cevovodnom transportu gasovitih i tečnih ugljovodonika ("Službeni list SRJ" 29/1997),3.Zakon o zaštiti od požara ("Službeni glasnik RS" 37/88, 53/93,67/93 i 48/94),4.Zakon o eksplozivnim materijama, zapaljivim tečnostima i gasovima ("Službeni glasnik RS"18/89, 53/93 i 8/94),5.Zakon o standardizaciji ("Službeni list SRJ" 30/96),6.Zakon o mernim jedinicama i merilima ("Službeni list SRJ" 80/94,83/94 i 28/96),7.Zakon o bezbednosti zdravlja na radu ("Službeni glasnik RS" 101/2005),8.Zakon o zaštiti životne sredine ("Službeni glasnik RS" 66/91, 83/92, 53/93, 67/93,48/94, 44/95i 53/95),9.Zakon o elektroenergetskoj i građevinskoj inspekciji i inspekciji parnih kotlova ("Službeniglasnik RS" 5/83, 15/83, 45/85, 53/93, 67/93 i 48/94),10.Pravilnik o izgradnji postrojenja za tečni naftni gas i o uskladištavanju i prertakanju tečnognaftnog gasa ("Službeni list SFRJ" 24/71 i 26/71),11.Pravilnik o sadržini podataka i načinu i postupku utvrđivanja ispunjenosti uslova za izradutehničke dokumentacije i za građenje objekta ("Službeni glasnik RS" 25/97),12.Pravilnik o sadržini i načinu izdavanja odobrenja za izgradnju i sadržini prijave početkaizvođenja radova ("Službeni glasnik RS" 60/2003),13.Pravilnik o analizi uticaja objekta, odnosno radova na životnu sredinu ("Službeni glasnik RS"61/92),14.Uredba o zaštitnim merama od požara prilikom izvođenja radova zavarivanja, rezanja ilemljenja ("Službeni glasnik RS" 50/79),15.Pravilnik o opštim tehničkim propisima za izradu predmeta i konstrukcija zavarivanjem("Službeni list SFRJ" 15/59),16.Pravilnik o opštim tehničkim propisima o kvalitetu zavarenih spojeva za noseće čeličnekonstrukcije zavarivanjem ("Službeni list SFRJ" 15/59),

Projektant:

Perko S. Đermanović,dipl. inž. maš.(licenca:330F57907)

Page 22: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

1.6. NUMERIČKA DOKUMENTACIJA

1.6.1. PRORAČUN POTREBNE KOLIČINE TOPLOTE

Page 23: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

Page 24: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

Page 25: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17.00

PRORAČUN POVRŠINE PRORAČUN GUBITAKA TOPLOTE DODACI

Oznaka str. svetaDebljinazida dužina visina površina broj odbitak

Zaračun U Dt k x Dt gubitak

ZU + Za= ZD

str.sveta Ukupno Z

Potrebnakoličina toplote

cm m m m2 m2 m2 W/m2K O C W/m2 W % % 1 + % W1,1,01 Prostor 1 t= 22 oC a= 16.95 b= 2.33 P= 39.5 h= 2.6 V= 102.7ZS1-01 J 30 3.2 2.6 8.32 1 2.46 5.9 1.63 39.4 64.222 376.3ZS2-01 Z 30 6.95 2.6 18.07 1 18.1 1.63 39.4 64.222 1160.5ZU1-01 20 16.95 2.6 44.07 1 44.1 0.9 2 1.8 79.3 AS = 141.7ZU2-01 20 2.33 2.6 6.06 1 6.1 0.9 2 1.8 10.9PD1-01 1 2.46 2.46 1 2.5 1.5 39.4 59.1 145.4 KD = Q/( AS x Dt )= 0.58P1-01 16.95 2.33 39.49 1 39.5 2.36 16 37.76 1491.3

q = 39.01QT = 3263.7 0.15 -0.05 1.1 3590.10

QV = a x l x R x H x D t x ZE = 0.60 6.12 0.9 3.19 39.4 1 QV = 415.37

Qt= 40051,1,02 Prostor 2 t= 22 oC a= 3 b= 9.45 P= 28.4 h= 2.35 V= 66.6ZS1-02 J 30 9.45 2.35 22.21 1 6.72 15.5 1.63 39.4 64.222 994.6ZU1-02 20 9.45 2.35 22.21 1 22.2 0.9 2 1.8 40.0 AS = 88.9ZU2-02 20 3 2.35 7.05 1 7.1 0.9 2 1.8 12.7ZU3-02 20 3 2.35 7.05 1 7.1 0.9 2 1.8 12.7 KD = Q/( AS x Dt )= 0.72PD1-02 1 2.46 2.46 2 4.9 1.5 39.4 59.1 290.8PD2-02 1 1.8 1.80 1 1.8 1.5 39.4 59.1 106.4P1-02 3 9.45 28.35 1 28.4 2.36 16 37.76 1070.5

q = 65.33QT = 2527.6 0.15 -0.05 1.1 2780.40

QV = a x l x R x H x D t x ZE = 0.60 23.16 0.9 3.19 39.4 1 QV = 1571.88

Qt= 4352

SUTEREN

PRORAČUN POTREBNE KOLIČINE TOPLOTE

TABELARNI PRIKAZ POTREBNIH KOLIČINA TOPLOTE

Page 26: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17.00PRORAČUN POVRŠINE PRORAČUN GUBITAKA TOPLOTE DODACI

Oznaka str. svetaDebljinazida dužina visina površina broj odbitak

Zaračun U Dt k x Dt gubitak

ZU + Za= ZD

str.sveta Ukupno Z

Potrebnakoličina toplote

cm m m m2 m2 m2 W/m2K O C W/m2 W % % 1 + % W2,1,01 Prostor 1 t= 20 oC a= 2.95 b= 10.3 P= 30.4 h= 2.6 V= 79.0ZS1-01 S 20 10.3 2.6 26.78 1 26.8 0.4 39.4 15.76 422.1ZU1-01 20 10.3 2.6 26.78 1 26.8 0.9 0 0 0.0ZU2-01 20 2.95 2.6 7.67 1 7.7 0.9 0 0 0.0 AS = 101.3ZU3-01 20 2.95 2.6 7.67 1 7.7 0.9 0 0 0.0P1-01 2.95 10.3 30.39 1 30.4 2.36 16 37.76 1147.3 KD = Q/( AS x Dt )= 0.68T1-01 2.95 10.3 30.39 1 30.4 2.36 16 37.76 1147.3

q = 41.27QT = 2716.7 0.15 0.05 1.2 3260.07

QV = a x l x R x H x D t x ZE = 0.60 0 0.9 3.19 39.4 1 QV = 0.00

Qt= 32602,1,02 Prostor 2 t= 20 oC a= 5.1 b= 3.3 P= 16.8 h= 2.6 V= 43.8ZS1-02 Z 20 2.77 2.6 7.20 1 7.2 0.4 39.4 15.76 113.5ZU1-02 20 5.1 2.6 13.26 1 13.3 0.9 0 0 0.0 AS = 62.5ZU2-02 20 3.3 2.6 8.58 1 8.6 0.9 0 0 0.0ZU3-02 20 3.3 2.6 8.58 1 8.6 0.9 0 0 0.0 KD = Q/( AS x Dt )= 0.64P1-02 5.1 3.3 16.83 1 16.8 2.36 16 37.76 635.5T1-02 5.1 3.3 16.83 1 16.8 2.36 16 37.76 635.5

q = 36.39QT = 1384.5 0.15 0.00 1.15 1592.18

QV = a x l x R x H x D t x ZE = 0.60 0 0.9 3.19 34.4 1 QV = 0.00

Qt= 15921,1,03 Prostor 3 t= 22 oC a= 4.4 b= 2.2 P= 9.7 h= 2.6 V= 25.2ZS1-03 Z 20 4.4 2.6 11.44 1 2.25 9.2 0.4 39.4 15.76 144.8ZU1-03 20 4.4 2.6 11.44 1 11.4 0.9 0 0 0.0 AS = 46.0ZU2-03 20 2.2 2.6 5.72 1 5.7 0.9 0 0 0.0ZU3-03 20 2.2 2.6 5.72 1 5.7 0.9 0 0 0.0 KD = Q/( AS x Dt )= 0.56PD1-03 1.5 1.5 2.25 1 2.3 1.5 39.4 59.1 133.0P1-03 4.4 2.2 9.68 1 9.7 2.36 16 37.76 365.5T1-03 4.4 2.2 9.68 1 9.7 2.36 16 37.76 365.5

q = 60.12QT = 1008.8 0.15 0.00 1.15 1160.17

QV = a x l x R x H x D t x ZE = 0.60 5.2 0.9 3.19 39.4 1 QV = 352.93

Qt= 1513

PRIZEMLJE

PRORAČUN POTREBNE KOLIČINE TOPLOTE

Projektant:

Perko S. Đermanović,dipl. inž. maš.(licenca:330F57907)

Page 27: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

GREJNA TELAt prostorije Q potrebno Q stvarno tm tm-t k rad. Toplotni

učinakradijatora

br.radijatorapotreban

br.radijatorausvojen

r.b. br.prostorij

e

nazivprostorije

oC W W oC oC W tip radijatora

2 1,1,02 Prostor 2 22 1592 1592 90 68 1.00 72 VOX-800 22 223 1,1,03 Prostor 3 22 1513 1513 90 68 1.00 72 VOX-800 21 21

43Q ukupno= 3105 W

PRORAČUN GREJNIH TELA

tprostorije

Qpotrebno

Površinaprostorije

Snaga pojedinici

površine

Rastojanje između

cevi

Potrebnadužinacevi po

Potrebnadužina

cevi

r.b. br.prostorije

naziv prostorije oC W m² (W/m²) (cm) (m) (m)

1 1,1,01 Prostor 1 22 4005 39.5 101 12.50 8.00 316

1 1,2,01 Prostor 1 22 3260 30.4 107 12.50 8.00 243559

Q ukupno= 7265 (W)

SUTEREN

SPISAK PROSTORIJA SA RASTOJANJEM CEVI PODNOG GREJANJA

PRIZEMLJE

usvaja se 6 krugova od po 100 m cevi za podno grejanje.

Projektant:

Perko S. Đermanović,dipl. inž. maš.(licenca:330F57907)

Page 28: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

VENTILACIJA

Za potrebe odmagljivanja u prostoriji sa isparenjima vode iz bazena, postaviti 2 komadavazdušnih zavesa sa elektrogrejačima, tipa LEH-13/REH13W.

Usled velike koncentracije vlage u vazduhu, neophodno je u prostorije sa povećanomvlažnošću postaviti kondenzacioni odvlaživač vazduha.

Kondenzacijski (freonski) odvlaživači su slični portabl (pokretnim) klima uređajima samosu posebno konstruisani za maksimalno odvlaživanje i minimalnu promenu temperature uokruženju. Radna smeša im je najčešće freon R410A i R407C.

Page 29: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

Osnovni delovi su kompresor, isparivač, kondenzator, upravljčka elektronika, kućište, posudaza skupljanje kondenzata.

Projektant:

Perko S. Đermanović,dipl. inž. maš.(licenca:330F57907)

Page 30: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

- SPISAK KORIŠĆENE LITERATURE I PROPISA

1.Zakon o planiranju i izgradnji objekata ("Službeni glasnik RS" 72/2009),2. Zakon o izmenama i dopunama Zakona o planiranju i izgradnji ("Službeni glasnik RS", br.132/2014 od 9.12.2014. godine) (izvor: www.parlament.gov.rs)2.Zakon o zaštiti od požara ("Službeni glasnik RS" 111/09 i 25/15),4.Zakon o standardizaciji ("Službeni list SRJ" 30/96),5.Zakon o mernim jedinicama i merilima ("Službeni list SRJ" 80/94,83/94 i 28/96),6.Zakon o bezbednosti zdravlja na radu ("Službeni glasnik RS" 101/2005),7.Zakon o zaštiti životne sredine ("Službeni glasnik RS" 66/91, 83/92, 53/93, 67/93,48/94, 44/95i 53/95),8.Zakon o elektroenergetskoj i građevinskoj inspekciji ("Službeni glasnik RS" 5/83, 15/83, 45/85,53/93, 67/93 i 48/94),9.Pravilnik o sadržini i načinu i postupku izrade i načina vršenja kontrole tehničke dokumentacijeprema klasi i nameni objekta ("Službeni glasnik RS" 23/2015),10.Pravilnik o sadržini i načinu izdavanja odobrenja za izgradnju i sadržini prijave početkaizvođenja radova ("Službeni glasnik RS" 60/2003),11.Zakon o proceni uticaja na životnu sredinu ("Službeni glasnik RS" 135/2004 i 36/2009),12.Uredba o zaštitnim merama od požara prilikom izvođenja radova zavarivanja, rezanja ilemljenja ("Službeni glasnik RS" 50/79),13.Pravilnik o opštim tehničkim propisima za izradu predmeta i konstrukcija zavarivanjem("Službeni list SFRJ" 15/59),14.Pravilnik o opštim tehničkim propisima o kvalitetu zavarenih spojeva za nioseće čeličnekonstrukcije zavatrivanjem ("Službeni list SFRJ" 15/59),15.Srpski standardi iz oblasti navedenih u tekstu.16.Centralno grejanje, Jakob Danon17.Projektovanje postrojenja za centralno grejanje; Dr. Branislav Todorović18.Toplifikacija i toplotne mreže; J. J. Sokolov19.Priručnik o uravnotežavanju cevnih mreža u grejanju, ventilaciji i klimatizaciji; R. Vučetić

20.Standardi: SRPS.M.E6.012 SRPS.M.E6.200 SRPS.M.E6.201 SRPS.M.E6.202 SRPS.M.E6.203 SRPS.U.J5.510 SRPS.U.J5.520 SRPS.U.J5.530 SRPS.U.J5.600

DIN 4701 iz 1959. god.

Page 31: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

- SPISAK PRAVILNIKA I STANDARDAPri izradi ovog projekta korišćeni su sledeći relevantni propisi, standardi i katalozi:

1.Zakon o planiranju i izgradnji, „Sl. glasnik RS“ br. 72/09, 81/09, ispravka, 64/10 odluka US,24/11 I 121/12, 43/13 – odluka US, 50/2013 – odluka US 98/2013 - odluka US, 132/14 i 145/142.Pravilnika o sadržini, načinu i postupku izrade tehničke dokumentacije prema klasi i nameniobjekta „Sl. glasnik RS“ 23/2015.

3.Pravilnik o sadržini, načinu i postupku izrade i način vršenja kontrole tehničke dokumentacijeprema klasi i nameni objekata, „Sl. glasnik RS“ 23/2015.

4.Pravilnik o klasifikaciji objekata. "Sl. glasnik RS", br. 22/2015.

5.Zakon o standardizaciji, Sl. glasnik RS, br. 36/2009 i 46/2015.

6.Zakon o bezbednosti i zdravlju na radu (Sl. glasnik RS br. 101/05).

7.Zakon o zaštiti životne sredine Sl. glasnik RS br. 135/04 , 36/09 , 36/09. , 72/09. , 43/11. ).

8.Zakon o zaštiti od požara, Službeni glasnik RS br. 111/09.

9.Standardi: SRPS.M.E6.012 SRPS.M.E6.200 SRPS.M.E6.201 SRPS.M.E6.202 SRPS.M.E6.203 SRPS.U.J5.510 SRPS.U.J5.520 SRPS.U.J5.530 SRPS.U.J5.600

DIN 4701 iz 1959. god.

10.Katalozi, prospekti i fabrička dokumentacija proizvođača opreme za grejanje11.Zakon o planiranju i izgradnji objekata ("Službeni glasnik RS" 72/2009),12. Zakon o izmenama i dopunama Zakona o planiranju i izgradnji ("Službeni glasnik RS", br.132/2014 od 9.12.2014. godine) (izvor: www.parlament.gov.rs)13.Zakon o zaštiti od požara ("Službeni glasnik RS" 111/09 i 25/15),14.Zakon o energetici ("Službeni glasnik RS" 57/11 i 80/11),15.Zakon o standardizaciji ("Službeni list SRJ" 30/96),16.Zakon o mernim jedinicama i merilima ("Službeni list SRJ" 80/94,83/94 i 28/96),17.Zakon o bezbednosti zdravlja na radu ("Službeni glasnik RS" 101/2005),18.Pravilnik o sadržini i načinu i postupku izrade i načina vršenja kontrole tehničkedokumentacije prema klasi i nameni objekta ("Službeni glasnik RS" 23/2015),19.Pravilnik o sadržini i načinu izdavanja odobrenja za izgradnju i sadržini prijave početkaizvođenja radova ("Službeni glasnik RS" 60/2003),20.Zakon o proceni uticaja na životnu sredinu ("Službeni glasnik RS" 135/2004 i 36/2009),21.Srpski standardi iz oblasti navedenih u tekstu.

Page 32: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

Napomena:

R. br. Opis Količ. J.M. Jed. Cena Ukupno

1 Nabavka, isporuka i montaža članaka aluminijumskih radijatora.VOX-h=800; snaga grejanja je 172 W/članku, za uslove 45/35/22˚C. 43 kom. 1,740.00 74,820.00

Svega: 74,820.00

2 Za radijatorske čepove, redukcije, spojnice, zaptivače...10 % 74,820.00 7,482.00

3 Nabavka, isporuka i montaža radijatorskih navijaka dimenzija 1/2" 2 kom. 624.00 1,248.00

4 Nabavka, isporuka i montaža termostatskih radijatorskih ventila sa ograničivačem protoka i mogućnošću podešavanja protoka na ventilu, proizvod TA HYDRONICS , tip ECLIPSE , ili ekvivalentno dimenzije DN15 u kompletu sa termoglavom za javne objekte.

2 kom. 6,000.00 12,000.005 Nabavka, isporuka i montaža automatskog odzračnog

lončeta DN15, NP6, sa nepovratnim ventilom, za montažu na krajevima vertikala. 1 kom. 2,580.00 2,580.00

6 Nabavka, isporuka i montaža automatskog odzračnog ventila DN10, NP6, za montažu na radijatore i sušače.

2 kom. 984.00 1,968.007 Nabavka, isporuka i montaža slavina za pražnjenje

radijatora DN15, NP6. 2 kom. 600.00 1,200.00101,298.00

Napomena:

R. br. Opis Količ. J.M. Jed. Cena Ukupno

1Nabavka, isporuka Ii montaža cevi, sledećih dimenzija:

crna cev ø33,7x3.25 30 m 552.00 16,560.00crna cev ø26,9x2.65 30 m 456.00 13,680.00

30,240.002 Za fitinge, klizne i fiksne oslonce, vešaljke, hilzne, spojni i

zaptivni materijal, kiseonik, disugas, elektrode za varenje i sav ostali potrebni materijal uzima se 30 % od vrdnosti prethodne stavke. 50% % 30,240.00 15,120.00

1.6.2. PREDMER I PREDRAČUN

II Cevna mreža i armatura

U okviru montažnih radova su obuhvaćeni prateći građevinski radovi na montaži opreme, kao što je eventualno oštećenje zidova I njihovo dovođenje u prvobitno stanje.

I Grejna tela i pribor

U okviru montažnih radova su obuhvaćeni prateći građevinski radovi na montaži opreme, kao što je

Page 33: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

3 Nabavka, isporuka i ugradnja ugradnja obujmica za podno grejanje 400 kom. 12.00 4,800.00

4 Nabavka, isporuka i ugradnja Al-PEX20x2 cevi za podno grejanje 800 m 252.00 201,600.00

5 RAZDELNI KOMPLETI - podno grejanjeNabavka, isporuka i montaža razdelnika i sabirnika u kompletu. Šeme su date u grafičkom delu na šemama vodova. sa 3 priključka 1 kom. 8,400.00 8,400.00sa 5 priključaka 1 kom. 14,400.00 14,400.00

274,560.00

R. br. Opis Količ. J.M. Jed. Cena Ukupno

1 Prosecanje (bušenje vibracionom bušilicom) otvora u pregradnim zidovima za prolaz cevne mreže. paušalno 12,000.00

12,000.00

R. br. Opis Količ. J.M. Jed. Cena Ukupno

1 Pripremni radovi obuhvataju: 1.otvaranje gradilišta, 2.upoređenje stvarnog stanja sa projektnom dokumentacijom i u slučaju odstupanja konsultovati Nadzornog organa. 3.potrebna razmeravanja i usaglašavanja paušalno 6,000.00

2 Ispitivanje instalacije na hladni hidraulički pritisak i topla proba, u svemu prema tehničkim uslovima. paušalno 6,000.00

3 Merenje i regulacija protoka primenom metoda po svetski priznatim standardima, sa izradom izveštaja u tri primerka. paušalno 6,000.00

4 Podešavanje svih ventila na predviđene pozicije regulacije. paušalno 6,000.00

5 Izrada Projekta izvedenog stanja, u tri primerka, koji se predaju Investitoru (tri kopije). Isporuka celokupne dokumentacije o opremi i radovima potrebnim za tehnički prijem i dobijanje Upotrebne dozvole. Učešće u tehničkom prijemu i otklanjanje primedbi Komisije. paušalno 24,000.00

6 Završni radovi, raščišćavanje gradilišta sa odvozom viška materijala, ispiranje instalacije, merenje nivoa buke u prostorijama u blizini podstanice, probni pogon ioreaja instalacije krajnjem korisniku (Investitoru). paušalno 12,000.00

60,000.00

III Građevinski radovi

IV Pripremno-završni radovi

Page 34: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

R. br. Opis Količ. J.M. Jed. Cena Ukupno

1 Nabavka isporuka i montaža vazdušne zavese sa elektrogrejačem snage 240 W. Zavesa je za vertikalnu ugradnju. Širina zavese je 1 m. Tip:LEH-13/REH13W, Dobavljač Jakka group ili odgovarajuća. 2 kom. 102,000.00 204,000.00

2 Nabavka, isporuka i montaža kondenzacionog odvlaživača vazduha. 4 kom. 38,400.00 153,600.00

357,600.00

REKAPITULACIJA

1 Grejna tela i pribor 101,298.00

2 Cevna mreža i armatura 274,560.00

3 Građevinski radovi 12,000.00

4 Pripremno-završni radovi 60,000.005 Ventilacija 357,600.00

SVEGA: 805,458.00

PDV 20.00% 161,091.60UKUPNO: 966,549.60

Projektant:

Perko S. Đermanović, dipl. Inž. maš.(licenca:330 F579 07)

V Ventilacija

Page 35: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o.

1.7. GRAFIČKA DOKUMENTACIJA

1.7.1. ZONE INTERVENCIJA NA OBJEKTU .........................................................R=1:20001.7.2. VELNES ZONA: OSNOVA PRIZEMLJA - NOVOPROJEKTOVANO.................R=1:751.7.3. VELNES ZONA: OSNOVA SUTERENA - NOVOPROJEKTOVANO.................R=1:751.7.4. ŠEMA VODOVA1.7.5. NAČIN POSTAVLJANJA INSTALACIJE GREJANJA........................................R=1:751.7.7. NAČIN MONTAŽE VAZDUŠNIH ZAVESA.........................................................R=1:75

Page 36: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

P+2

П

PRIKAZ ZONA INTERVENCIJE U OBJEKTU

R=1:2000

Ve

ln

es

Jelena Đurić, dipl. inž. arh. 1:2000

Spa centar "SIJARINA" u okviru specijalne bolnice za

rehabilitaciju "Gejzer" u Sijarinskoj Banji

Gorana Nikolićd.i.a.

| Danica Masald.i.a.

Zone intervencija na objektu

6. Projekat mašinskih instalacija

Specijalna bolnica za rehabilitaciju "Gejzer"

Ul. kralja Milana 16, 16246 Sijarinska Banja

Perko Đermanović,dipl.inž.maš.

Naslov

Naziv crteža

Pečat Potpis

Projektant

Naručilac

Oznaka dela projekta

Glavni projektant Odgovorni projektant

Saradnici

Razmera

Broj priloga

Vrsta tehničke dokumentacije

Datum

Broj dokumentacije

1.7.1Novembar, 2019.

832PZI1/2019-M

PZI

Page 37: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

VELNES ZONA: OSNOVA SUTERENA - NOVOPROJEKTOVANO 1:75

Jelena Đurić, dipl. inž. arh. 1:75

Gorana Nikolić d.i.a. | Danica Masal d.i.a.

Velnes zona:osnova suterena - novoprojektovano

Naslov

Naziv crteža

Pečat Potpis

Projektant

Naručilac

Oznaka dela projekta

Glavni projektant Odgovorni projektant

Saradnici

Razmera

Broj priloga

Vrsta tehničke dokumentacije

Datum

Broj dokumentacije

1.7.2.Novembar, 2019.

Naziv1Br P (m2)

2 29,2527,76

Ukupno neto

Rekreativni bazenHladan tuš i plaža

Ukupno bruto

Spa centar "SIJARINA" u okviru specijalne bolnice zarehabilitaciju "Gejzer" u Sijarinskoj Banji

832PZI1/2019-M

Specijalna bolnica za rehabilitaciju "Gejzer"Ul. kralja Milana 16, 16246 Sijarinska Banja

Postojećakomunikacija:lift i stepenište

1213

18

292 292

157

157

245

175 1080

945

-2,75-3,95

-3,15

-2,75-3,15

-3,05 -3,05

-2,65

Postojeći terapeutski bazennije predmet ovog dela projekta

1

22 RO

44

Šah

tni

ulaz

80x

80

3 3Pb1

5

6. Projekat mašinskih instalacija

Perko Đermanović,dipl.inž.maš.

1

2

PEX 20

način polaganja cevi:

Napomena: greju se prostorije obuhvaćenebrojem "1" R1

Napomena: Instalaciju priključiti na instalacijupostojećeg grejanja, obzirom da se ne menjatemperaturni režim, nije neophodno dodavati

regulacionu armaturu.

PZI

Page 38: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

Naziv12

Br P (m2)Info pult sa komunikacijama 24,71

13,32

Ukupno neto

Garderoba sa komunikacijom

Ukupno bruto

Postojećakomunikacija:lift i stepenište

3 10Soba za masažu

VELNES ZONA: OSNOVA PRIZEMLJA - NOVOPROJEKTOVANO 1:75

Jelena Đurić, dipl. inž. arh. 1:75

Gorana Nikolić d.i.a. | Danica Masal d.i.a.

Velnes zona:osnova prizemlja - novoprojektovano

Naslov

Naziv crteža

Pečat Potpis

Projektant

Naručilac

Oznaka dela projekta

Glavni projektant Odgovorni projektant

Saradnici

Razmera

Broj priloga

Vrsta tehničke dokumentacije

Datum

Broj dokumentacije

1.7.3.Novembar, 2019.

Spa centar "SIJARINA" u okviru specijalne bolnice zarehabilitaciju "Gejzer" u Sijarinskoj Banji

832PZI1/2019-M

Specijalna bolnica za rehabilitaciju "Gejzer"Ul. kralja Milana 16, 16246 Sijarinska Banja

FASADNI STAKLENI PANELIFA

SAD

NI S

TAKL

ENI P

ANEL

I

11

6. Projekat mašinskih instalacija

Perko Đermanović,dipl.inž.maš.

1

2

3

PEX 20

način polaganja cevi:

Napomena: greju se prostorije obuhvaćenebrojem "1,2 i 3"

R2

222°

21x800/901/2x1/2

322°

22x800/901/2x1/2

Napomena: u ormaru su tri kruga određena zapodno grejanje, a jedan za radijatore u

prostorima 2 i 3.

PZI

Page 39: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

postojećainstalacijagrejanja

suteren prizemlje

R1 R2Ø33,7x3,25 Ø26,9x2,65

Jelena Đurić, dipl. inž. arh.

Gorana Nikolić d.i.a. | Danica Masal d.i.a.

Šema vodova

Naslov

Naziv crteža

Pečat Potpis

Projektant

Naručilac

Oznaka dela projekta

Glavni projektant Odgovorni projektant

Saradnici

Razmera

Broj priloga

Vrsta tehničke dokumentacije

Datum

Broj dokumentacije

1.7.4.Novembar, 2019.

Spa centar "SIJARINA" u okviru specijalne bolnice zarehabilitaciju "Gejzer" u Sijarinskoj Banji

832PZI1/2019-M

Specijalna bolnica za rehabilitaciju "Gejzer"Ul. kralja Milana 16, 16246 Sijarinska Banja

6. Projekat mašinskih instalacija

Perko Đermanović,dipl.inž.maš.

Napomena: u ormaru su tri kruga određena zapodno grejanje, a jedan za radijatore u

prostorima 2 i 3.

PZI

Page 40: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

Jelena Đurić, dipl. inž. arh.

Gorana Nikolić d.i.a. | Danica Masal d.i.a.

Način postavljanja instalacije grejanja

Naslov

Naziv crteža

Pečat Potpis

Projektant

Naručilac

Oznaka dela projekta

Glavni projektant Odgovorni projektant

Saradnici

Razmera

Broj priloga

Vrsta tehničke dokumentacije

Datum

Broj dokumentacije

1.7.5.Novembar, 2019.

Spa centar "SIJARINA" u okviru specijalne bolnice zarehabilitaciju "Gejzer" u Sijarinskoj Banji

832PZI1/2019-M

Specijalna bolnica za rehabilitaciju "Gejzer"Ul. kralja Milana 16, 16246 Sijarinska Banja

6. Projekat mašinskih instalacija

Perko Đermanović,dipl.inž.maš.

stiropor debljine 50 mm

cevi Ø20 mm

nosač cevi

estrih

košuljica

pločice

Mere razdelnikaVeličina razdelnika (izlazi)dužina L (mm)ukupna dužina (mm)

2190307

3245362

4300417

5355472

6410527

7465582

8520637

9575692

10630747

11

802

12740857

685

Mere razdelnog ormarića (mm)Tip FT-VK1 FT-VK3FT-VK2

1060760B1 510740740H1 510855

1105805B2622622H2 622

1041741B3 491560560H3 560100100X 100

855855555

Mere H1 podesiva po visini od 740 do 855 mm.

Podesivo po dubini od 85 do 130 mm.

POVRAT

ULAZ

62 L 55

B1

B2

H3

B2

H3

H2

X

PEX 20

način polaganja cevi:

PZI

Page 41: 1.1. NASLOVNA STRANAgejzer.rs/sites/default/files/projekat_masinskih... · 2019-12-30 · AQUA ARTS – AKVAMARIN d.o.o. 1.1. NASLOVNA STRANA Investitor: Specijalna bolnica za rehabilitaciju

Jelena Đurić, dipl. inž. arh.

Gorana Nikolić d.i.a. | Danica Masal d.i.a.

Način montaže vazdušnih zavesa

Naslov

Naziv crteža

Pečat Potpis

Projektant

Naručilac

Oznaka dela projekta

Glavni projektant Odgovorni projektant

Saradnici

Razmera

Broj priloga

Vrsta tehničke dokumentacije

Datum

Broj dokumentacije

1.7.6.

PZI

Novembar, 2019.

Spa centar "SIJARINA" u okviru specijalne bolnice zarehabilitaciju "Gejzer" u Sijarinskoj Banji

832PZI1/2019-M

Specijalna bolnica za rehabilitaciju "Gejzer"Ul. kralja Milana 16, 16246 Sijarinska Banja

6. Projekat mašinskih instalacija

Perko Đermanović,dipl.inž.maš.

-2,60

-3,05

Presek 1-1

-2,70

P1

Pb

Zb Zb

1012

08

2010

20

130

58

188

50

-3,90

260

3029

0

±0,00 P1+0,10

-3,15

Vazdušna zavesa Vazdušna zavesa