Upload
others
View
9
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1. PUESTA EN MARCHA DE EQUIPOS COMERCIALES
1.1 Operaciones previas a la puesta en marcha
Antes de la puesta en marcha hay que realizar las siguientes operaciones:
1.1.1 PRUEBA DE ESTANQUEIDAD Antes de realizar el vacío de la instalación, se debe hacer una prueba de estanqueidad a la misma, para garantizar el cierre del las tuberías de conexión frigorífica. Para ello se debe proceder del modo siguiente: * Con la válvula de cierre de la unidad
exterior totalmente cerrada, quitar el tapón de la toma de presión y el tapón del la válvula de gas.
* Conectar a la toma de presión un grupo manométrico conectado a su vez a una botella de nitrógeno.
* Presurizar el sistema con nitrógeno. * Comprobar posibles fugas con agua y jabón. Comprobar todas las uniones de las tuberías, tanto en la unidad exterior como en la interior. Una vez revisadas todas las uniones, secar y limpiar el jabón. Vaciar las tuberías de nitrógeno. Desconectar la botella.
1.1.2 OPERACIÓN DE VACÍO Para ello se debe proceder del modo siguiente: *Conectar la bomba por medio del puente manométrico a la toma de presión de la unidad, tal y como se indica en la figura. (manguera azul a la unidad y manguera amarilla a la bomba de vacío).
*Poner en marcha la bomba y abrir la llave del puente manométrico para comunicar la bomba con la máquina.
*Esperar el tiempo necesario hasta que la presión indicada por un vacuómetro descienda a 3 mm Hg (0,3 mbar).
*Una vez alcanzado este grado de vacío, cerrar la válvula de cierre y la bomba de vacío.
1.1.3 FINAL DE LA INSTALACIÓN * Quitar los tapones 2 con una llave fija desenroscándolos en sentido antihorario.
* Con una llave allen abrir completamente las llaves 1 de cierre de refrigerante haciéndola girar en sentido antihorario, hasta llegar al tope. No forzarla una vez llegado al tope, para evitar dañar la estanqueidad.
* Colocar los tapones 2 con un apriete no excesivo si dispone de juntas.
1.1.4 SOBRECARGA DE REFRIGERANTE
En el caso de que la longitud de la línea frigorífica supere los valores indicados en la tabla de " Límites de longitud y desnivel de las líneas de refrigerante", se debe añadir una carga adicional, en función de la diferencia entre la longitud real de la línea, y la longitud de la línea standard, expresada en la tabla que nos proporciona los fabricantes. En dicha tabla, se indica la cantidad a añadir por cada metro total de tubería. Para recargar la instalación, proceder del modo siguiente: * Determinar la cantidad de gas que necesita la máquina. * Procurar una balanza que nos mida el peso de refrigerante a añadir a la unidad.
* Conectar el latiguillo amarillo a la botella de refrigerante y esta sobre la balanza (el latiguillo azul sigue en la unidad). Purgarlo en líquido.
* Poner en marcha la unidad en frío, mientras se va abriendo poco a poco (con cuidado para que expansione el líquido) la válvula del puente de manómetro, para evitar la inyección de refrigerante líquido al compresor.
* Una vez inyectada la carga prevista, cerrar la válvula de cierre. * Desconectar el latiguillo de la toma de presión, y cerrarla con el tapón correspondiente.
1.1.5 CONEXIONADO ELÉCTRICO Características eléctricas generales: * Tender una línea de alimentación totalmente independiente para la máquina, provista de una protección automática (interruptor magnetotermico para cargas industriales) a cargo del instalador.
* Comprobar que la tensión de la línea de alimentación se corresponda con la indicada en la placa de características de la máquina.
* La línea de alimentación en todos los modelos debe estar provista de conductor de protección (tierra) adecuadamente dimensionado.
* La línea que alimenta las cargas fijas de la máquina (compresor, ventiladores, etc.) han sido dimensionadas según la normativa vigente por lo que se refiere a protecciones de sobrecargas y cortocircuitos.
* Para protección contra los contactos indirectos se utilizara interruptores automáticos diferenciales. De este modo se garantiza la protección contra contactos accidentales.
* Se recomienda conectar los conductores provenientes de la fuente de alimentación a las bornas de entrada del dispositivo seccionador de alimentación (ver esquemas eléctricos de la máquina).
* Los cuadros eléctricos están dotados de una borna para la conexión del conductor de protección, identificado con el símbolo correspondiente.
1.2 Puesta en funcionamiento 1.2.1 PRIMER ARRANQUE Antes de efectuar el primer arranque, o al arrancar la máquina cada vez que comienza la estación de uso anual, o bien al arrancarla después de un período muy largo en desuso, es imprescindible seguir las siguientes indicaciones referentes a la parte eléctrica y frigorífica: 1.2.2 CONTROL PRELIMINAR DE LA PARTE ELÉCTRICA Nota: antes de realizar cualquier operación sobre el control eléctrico de la máquina, desconectar el dispositivo seccionador general de alimentación de la máquina, colocando sobre él un rótulo para advertir "no operar". Fijar este cartel de modo que no pueda ser quitado accidentalmente. Comprobaciones: * Comprobar que la instalación se ha realizado siguiendo las indicaciones descritas en el esquema eléctrico de la máquina, y que las secciones de los cables son también las indicadas en el esquema.
* Comprobar la sujeción y apriete de los terminales de los cables de fuerza a las bornas de conexión y a los contactores.
* Verificar que no hay cables sueltos o mal conectados a las bornas. * Comprobar el correcto apriete de los terminales del cable de tierra. * Comprobar que la alimentación de la red corresponde a la requerida por la máquina.
* Comprobar que las opciones (mando, señalizaciones externas) estén conectadas en las bornas correspondientes.
Una vez realizadas estas comprobaciones, se puede dar tensión al interruptor general.
* Si se trata de una máquina con bomba de calor, esperar al menos 6 horas a que la resistencia de cárter evapore el refrigerante en fase líquida existente en éste.
* Comprobar el correcto orden de las fases. Si la secuencia no es correcta, se enciende el led* del secuenciómetro.
* No olvidar colocar una pinza amperimétrica en la línea del compresor * El termostato se debe colocar a una altura aproximada de 1,5m del suelo y se deben evitar posibles perturbaciones: sol, aire exterior, fuentes de calor internas. Para la unidad con alimentación trifásica, se debe controlar el sentido de rotación del compresor (una rotación errónea ocasionará ruidos anómalos en el compresor y condiciones de temperatura y presión inusuales en el circuito frigorífico). En este caso, apagar la unidad y proceder a la inversión de las dos fases de la alimentación. 1.2.3 CONTROL PRELIMINAR DE LA PARTE FRIGORÍFICA * Comprobar que la unidad está cargada correctamente con refrigerante colocando un manómetro de alta y baja. La lectura de presión tomada, a máquina parada, debe corresponder a la de saturación correspondiente a la temperatura ambiente.
* Verificar un control visual del circuito frigorífico comprobando que no esté dañado.
* Comprobar que no existe ninguna mancha de aceite sobre la tubería (mancha de aceite equivale a posible fuga de refrigerante).
1.2.4 ARRANQUE Una vez realizados los controles preliminares, para poner la máquina en funcionamiento es necesario dar tensión a la unidad a través del interruptor general instalado en el comienzo de la línea de alimentación y imponer el modo de funcionamiento con el mando.
1.2.5 DESESCARCHE En funcionamiento en bomba de calor con temperaturas exteriores inferiores a 4°C, en el intercambiador exterior termina por cubrirse de hielo.
Para eliminar el hielo, existente una sonda de temperaturas situada en los codos del intercambiador exterior, que cuando capta una temperatura de -2 °C se va incrementando un tiempo determinado para que finalmente comience el desescarche. Este tiempo es regulado en fábrica. La finalización del desescarche es por temperatura o por tiempo: cuando la sonda detecta 12 °C, o bien cuando transcurre un tiempo determinado. Durante el desescarche se detienen automáticamente los dos ventiladores excepto cuando exista calefacción eléctrica de apoyo que permanecerá el ventilador interior. El control del desescarche por lo tanto, lo realiza el control a través de la sonda situada en el intercambiador exterior. 1.2.6 CALEFACCION DE APOYO Opcionalmente para los equipos con bomba de calor, puede instalarse este tipo de calefacción, cuyo contactor de la resistencia eléctrica es accionado por el propio control, cuando la temperatura ambiente alcanza un determinador valor por debajo de la consigna, funcionando en el ciclo de invierno. La resistencia de esta calefacción está protegida por dos limitadores térmicos conectándose en serie: uno de rearme manual y otro de rearme automático, según la normativa UNE EN 60335. La interrupción de cualquiera de estos limitadores desconecta la resistencia.
1.3 Verificaciones de funcionamiento - Comprobar el funcionamiento del equipo, verificando la regulación electrónica y los elementos de seguridad. - Comprobar el sentido de giro de los ventiladores y que el eje gira sin golpes ni vibraciones. - Una vez en marcha comprobar las condiciones de funcionamiento: presiones, caudales y consumos de los ventiladores y compresor. - Al poner en marcha el compresor, comprobar el subenfriamiento y sobrecalentamiento, y así, verificar si la carga de refrigerante es la adecuada a las condiciones de funcionamiento. - Asegurar la ausencia de toda fuga del fluido frigorífico.
- Comprobar el funcionamiento del equipo y verificar los elementos de seguridad. - Verificar que la salida de condensados no está obstruida. - Cuando se trate de compresores scroll trifásicos, estos tienen que girar en el sentido correcto e incorporan un relé de control de fases para evitar que arranquen. Verificar que giran en sentido correcto y en caso contrario, invertir dos hilos de la alimentación. También es recomendable realizar un informe, anotando la fecha del mismo, en el que se recojan: la tensión nominal, intensidad absorbida por los compresores, ventiladores y otros componentes eléctricos, las temperaturas significativas del circuito frigorífico (ver tabla siguiente) y otros aspectos que se consideren interesantes como, por ejemplo, alarmas detectadas por la regulación electrónica del equipo. El registro de estos parámetros durante el rodaje del equipo permite controlar el rendimiento de la instalación y es la mejor manera de prevenir averías, ya que el análisis de estos datos hace posible la detección anticipada de anomalías, o bien, disponer de los medios necesarios para que no ocurran. 1.4 Posibles problemas en la puesta en marcha A continuación se indican algunos posibles problemas de funcionamiento que podrían producirse si las condiciones en que se realiza la puesta en marcha no son las adecuadas: - Falta de caudal de aire: diferencias de temperaturas muy elevadas entre entrada y salida, originadas por una pérdida de carga alta en los
conductos, o por otras causas que impidan la correcta circulación de aire. - Recirculación de aire en la unidad, originados por algún obstáculo en la aspiración o impulsión de ésta. - Problemas de ruido por exceso de caudal de aire en rejilla. - Problemas de desbordamiento de agua a la bandeja, originados por un caudal excesivo, por una incorrecta instalación del sifón, o por una mala nivelación del equipo. - Problemas de humedad en el circuito frigorífico, debido a una realización incorrecta del vacío.
CARGA DE REFRIGERANTE
REFRIGERANTE Una de las averías típica en una instalación de aire acondicionado es la falta
de refrigerante. Esta avería no debería de ocurrir nunca puesto que el circuito es estanco y
el refrigerante ni se consume ni se degrada.
Siempre se debe de encontrar la fuga y asegurarse de que está correctamente reparada.
Sucesivas averías de este tipo consumen al: cliente al compresor y dan una pobre imagen tanto de la marca como del servicio.
Existen dos métodos para determinar el estado de la carga de refrigerante:
Subenfriamiento Re-Calentamiento
SUBENFRIAMIENTO TOMAMOS LA PRESION DE ALTA Y CON ESTA HALLAMOS SU TEMPERATURA DE SATURACION.
TOMAMOS CON UN TERMOMETRO LA TEMPERATURA A LA ENTRADA DEL SISTEMA DE EXPANSION.
LA DIFERENCIA ENTRE AMBAS ES EL SUB ENFRIAMIENTO.
EL SUB ENFRIAMIENTO NORMALMENTE ESTA ENTRE 4ºC. Y 10ºC.
UN SUB ENFRIAMIENTO BAJO Y UNA TEMPERATURA DE DESCARGA ALTA INDICA UNA FALTA DE REFRIGERANTE O CONDENSACION.
UN SUB ENFRIAMIENTO MUY ALTO Y UNA TEMPERATURA DE DESCARGA BAJA NOS INDICA UN POSIBLE EXCESO DE REFRIGERANTE O CONDENSACION.
Presión en ALTA
18 Kg/cm2
80ºC
48.2ºC
42 ºC
48.2ºC - 42.0ºC = 6.2ºC Subenfriamiento
RECALENTAMIENTO TOMAMOS LA PRESION DE BAJA Y CON ESTA HALLAMOS SU TEMPERATURA DE SATURACION.
TOMAMOS CON UN TERMOMETRO LA TEMPERATURA A LA ENTRADA DEL COMPRESOR.
LA DIFERENCIA ENTRE AMBAS ES EL RECALENTAMIENTO.
EL RECALENTAMIENTO NORMALMENTE ESTA ENTRE 4ºC. Y 8ºC.
UN RECALENTAMIENTO ALTO Y UNA TEMPERATURA DE DESCARGA ALTA INDICA UNA FALTA DE REFRIGERANTE.
UN RECALENTAMIENTO BAJO O NULO Y UNA TEMPERATURA DE DESCARGA BAJA NOS INDICA UN POSIBLE EXCESO DE REFRIGERANTE.
Presión en BAJA
4.2 Kg/cm2 0.7ºC
5.0ºC
5.0ºC - 0.7ºC = 4.3ºC Recalentamiento
FALTA DE REFRIGERANTE SÍNTOMAS: PRESION DE EVAPORACIÓN
BAJA PRESION DE CONDENSACIÓN
BAJA TEMPERATURA DE ASPIRACIÓN
ALTA RECALENTAMIENTO ALTO SUBENFRIAMIENTO BAJO TEMPERATURA DESCARGA DE
COMPRESOR ALTA CONSUMO DEL COMPRESOR
BAJO FORMACION DE HIELO EN LA
UNIDAD INTERIOR FORMACION DE HIELO EN LA
TUBERIA DE LIQUIDO EXPANSIONADO
PROBLEMAS:
Falta de capacidad Recalentamiento del compresor Falta retorno de aceite
Sector alta presión
15 Kg/cm2
Sector baja presión 3 Kg/cm2
110ºC
40.9ºC
40.5ºC
-7,1ºC
15ºC
35 ºC
40ºC
25ºC
20ºC
PELIGROHIELO
EXCESO DE REFRIGERANTE EXISTE LA CREENCIA QUE CON UN POCO MAS DE REFRIGERANTE LA INSTALACION RINDE MAS, ESTO ES TOTALMENTE ERRONEO
SÍNTOMAS: PRESION EVAPORACIÓN
ALTA. PRESION CONDENSACIÓN
ALTA. SUBENFRIAMIENTO ALTO. RECALENTAMIENTO BAJO. COMPRESOR MUY FRÍO. CONSUMO COMPRESOR
ALTO. TEMPERATURA DE DESCARGA
MUY BAJA.
PROBLEMAS: Exceso de consumo Falta de rendimiento Líquido en el compresor
Sector alta presión
25 Kg/cm2
Sector baja presión 5 Kg/cm2
60ºC
62.3ºC
45ºC
5.2ºC
5.0ºC
35 ºC
50ºC
25ºC
15ºC
PROBLEMAS DE:
• CONDENSACIÓN • EVAPORACIÓN • OBSTRUCIONES • TUBERIAS • ELÉCTRICOS • OTROS ...
EXCESO DE CONDENSACION SINTOMAS: BAJA PRESION EN ALTA. BAJA PRESION EN BAJA. HIELO EN LA BATERÍA. ALTO SUBENFRIAMIENTO. BAJO O NULO
RECALENTAMIENTO.
CAUSAS: Temperatura exterior muy
baja.
SOLUCION: Control de condensación.
PROBLEMAS: Liquido en el compresor Hielo en batería evaporadora Falta de capacidad.
Sector alta presión
12 Kg/cm2
Sector baja presión 3 Kg/cm2
60ºC
32,6ºC
24ºC
-7,1ºC
-4ºC
15 ºC
30ºC
22ºC
-1ºC
PELIGROHIELO
FALTA DE CONDENSACION SINTOMAS: SE DISPARA PRESOSTATO DE ALTA ALTA PRESION EN ALTA. ALTA PRESION EN BAJA. BAJO SUBENFRIAMIENTO. ALTO CONSUMO DEL
COMPRESOR
CAUSAS: Temperatura exterior muy ALTA Condensador sucio Ventilador defectuoso o mala
ventilación
SOLUCION: LIMPIAR CONDENSADOR. COMPROBAR VENTILADOR
EXTERIOR.
PROBLEMAS: Recalentamiento del compresor Excesivo consumo Excesiva temperatura de descarga Falta de capacidad
Sector alta presión
26 Kg/cm2
Sector baja presión
5.5 Kg/cm2
110ºC
64ºC
60ºC
7.8ºC
15ºC
35 ºC
60ºC
25ºC
12ºC
FALTA DE AIRE EN LA UNIDAD INTERIOR SINTOMAS:
POCO AIRE Y MUY FRIO BAJA PRESION EN BAJA. BAJO RECALENTAMIENTO. COMPRESOR MUY FRIO HIELO EN BATERIA
CAUSAS: Filtro de aire sucio Problemas con el ventilador Problemas en conductos o
rejillas
SOLUCION: LIMPIAR FILTRO Y/O
EVAPORADOR. COMPROBAR VENTILADOR
INTERIOR. COMPROBAR CONDUCTOS
DE AIRE.
Sector alta presión
16 Kg/cm2
Sector baja presión 3 Kg/cm2
70ºC
43.3ºC
35.0ºC
-7,1ºC
-7.0ºC
35 ºC
42ºC
24ºC
5ºC
PELIGROHIELO
OBSTRUCCION DEL SISTEMA DE EXPANSION
EL DISPOSITIVO DE EXPANSION (CAPILARES o VALVULA de Expansión) SE PUEDE OBSTRUIR POR SUCIEDAD o POR HUMEDAD
SINTOMAS:
PRESION DE EVAPORACION
BAJA. SUBENFRIAMIENTO ALTO. RECALENTAMIENTO ALTO. POSIBLE HIELO EN LINEA DE
LIQUIDO EXPANSIONADO. POSIBLE HIELO EN BATERIA.
Sector alta presión
20 Kg/cm2
Sector baja presión
1.5 Kg/cm2
60ºC
52.5ºC
32ºC
-20ºC
25ºC
30 ºC
35ºC
24ºC
22ºC
HIELO
3
CURSO DEL REFRIGERANTE R407C
Este manual le proporcionará la información que necesita para acometer instalaciones con el nuevo R407C. En ningún momento se intenta suplir la técnica adquirida con la práctica.
También se emplea la experiencia, pero más estrictamente las normas del R407C.
Las instrucciones de este manual son para aplicar el R407C con los modelos Haier. No se dan garantí-as con otro tipo de equipo.
INTRODUCCIÓN
Los equipos de aire acondicionado, tanto en sólo frío como en bomba de calor, han empleado durantemuchos años refrigerante R22. Este gas, se trata de una sustancia compuesta por HCFC y la produc-ción de estos refrigerantes está sometida a un período de reducción, tanto en la UE como en el resto delmundo, que pretende eliminar progresivamente los HCFC del mercado.
Como alternativa a los HCFC, los fabricantes de equipos han diseñado una nueva gama de equipos deaire acondicionado, producidos específicamente para funcionar usando una mezcla de HFC. Estemanual pretende ser una guía para ayudar al instalador mantenedor a comprender estas nuevas sustan-cias, sus diferencias básicas y cambios técnicos en el proceso de instalación y manipulación.
En la UE, la reglamentación está restringiendo la venta y uso de los refrigerantes HCFC a través de unperíodo de reducción más severo que en otros países. Además de marcar restricciones en la producción,importación y venta de HCFC, también establece el control de emisiones de todo tipo de refrigerantes.
DESCRIPCIÓN DEL R407C
GeneralidadesPara los equipos de aire acondicionado se ha elegido al refrigerante R407C en sustitución del R22, elcual es una mezcla formada por tres hidrofluorocarbonos (HFC).
Existen tres diferencias principales entre estos refrigerantes:
4
a) El R407C, como la mayoría de los HFC, es una mezcla de varias sustancias.
b) Los HCFC contienen Cloro en su composición, no así los HFC.
c) Los refrigerantes HFC requieren aceites lubricantes sintéticos éster o éter, en lugar de los más comu-
nes aceites minerales o alquilbencénicos.
El Cloro contenido en los gases CFC y HCFC es el causante de la reducción de la capa de Ozono de la
alta atmósfera, la cual filtra el exceso de perniciosos rayos ultravioleta de la luz solar. La proporción de
Cloro contenida en los distintos refrigerantes varía de uno a otro, así mismo, varía también el grado en
que afectan al medio ambiente, conocido con el nombre de Potencial de Descomposición del Ozono
(ODP). Cada refrigerante tiene un ODP distinto. Para poder relacionarlos se ha tomado como referencia
el valor 1 para el potencial destructivo del CFC 11 (Rll) durante un período de tiempo determinado; por
tanto, el ODP del Rll es 1.
En comparación con esta escala tenemos que:
- El R22 tiene un ODP = 0.055
- El R407C no contiene Cloro y por tanto ODP = 0
La proporción de componentes que forman la mezcla del R407C es la siguiente:
R32 23% (CH2F2)
Buena capacidad frigorífica
Pero: - combustible
- temperatura de descarga elevada
- presión de descarga elevada
R125 25% (CF3CHF2)Reduce la inflamabilidad
Pero: - COP bajo
- efecto invernadero elevado
R134a 52% (CH2F2)Reduce la presión
Pero: -COP Bajo
5
El R407C es una mezcla no azeotrópica de estos componentes, lo que significa que se evapora en unrango de temperaturas de entre 5 ºC y 6 ºC a presión constante. Una mezcla azeotrópica se constituyepor componentes que tienen la misma temperatura de ebullición. La diferencia de los puntos de ebulli-ción da como resultado una temperatura variable a lo largo de las baterías evaporadoras y condensado-ras, al tiempo que cambia la proporción de la mezcla, esto es lo que se conoce como "temperatura dedeslizamiento".
El proceso de destilación del R407C favorece al R32, que es el primer componente en evaporarse. A lolargo del serpentín del evaporador se producen complejos cambios de temperatura y mezcla, por estarazón los fabricantes no consideran adecuadas las baterías convencionales.
Las mezclas azeotrópicas no tienen deslizamiento, y las mezclas cuyo deslizamiento es muy pequeño(menor de 1 ºC) se conocen como casi azeotrópicas. En los puntos donde las mezclas no azeotrópicascoexisten en estado de líquido y gas, por ejemplo, en un evaporador o condensador, la proporción de lacomposición se altera. En el estado de líquido saturado se recombinan en las proporciones correctas.
Este proceso de separación o "fraccionamiento", ocurre en la sección evaporadora y condensadora delcircuito, así como en envases de almacenamiento tales como receptores de líquido, acumuladores obotellas de refrigerante. El fraccionamiento ocurre al ocupar el vapor el espacio libre existente sobre elnivel del líquido, el cual se enriquece con los elementos más volátiles de la mezcla. Con el R407C, elvapor es rico en R32.
Refrigerante
R22 R407C
Mezcla no azeotrópica
6
El grado de fraccionamiento depende del espacio disponible para el vapor y de la temperatura de satu-ración del vapor. Un aumento de temperatura o del espacio provoca un incremento del grado de fraccio-namiento.
Por este motivo, el refrigerante sólo debe ser cargado y recuperado del circuito en estado líquido a tra-vés de la correspondiente válvula de servicio de la unidad.
La carga en estado de gas o vapor provocará una composición errónea de la mezcla.
La botella de carga debe mantenerse lo más fría posible.
Aquellos equipos en los que se encuentre una fuga en estado de gas o vapor, como por ejemplo, en laevaporadora, deben tratarse con precaución, ya que la fuga predominante de uno de los componentesde la mezcla, afectará a la calidad de la mezcla total. Los pequeños cambios no afectarán de forma per-ceptible el rendimiento de la unidad, pero las consecuencias de la fuga son irreversibles y en caso nece-sario, debe recuperarse el refrigerante y devolverlo al fabricante para el reajuste de la mezcla o su des-trucción y reciclaje.
Las pruebas indican que, incluso en caso de repetidas fugas, la pérdida total de rendimiento no excedeel 6% de la capacidad nominal del equipo, y que las pérdidas de rendimiento debidas a pequeños des-equilibrios en la proporción de la mezcla son habitualmente muy pequeñas y pueden tolerarse.
Las botellas de carga no deben vaciarse completamente ya que se corre el riesgo de que pueda intro-ducirse vapor en el circuito. Al menos un 10% de líquido debe permanecer en la botella. Las botellasNUNCA deben llenarse por encima de los límites máximos recomendados por el fabricante. Los prove-edores de refrigerantes tienen unas normas respecto a los HFC que deben seguirse estrictamente.
A causa del diseño interior y construcción de las unidades interior y exterior, así como del aceite mineralcargado en los compresores diseñados para R22, los fabricantes no consideran posible que los equiposdiseñados para uso con R22 puedan adaptarse al uso de R407C o ningún otro Hidrocarbono (HC) o refri-gerante HFC. El resultado sería la perdida de rendimiento e incluso se podrían dañar las unidades.
Temperatura de deslizamientoEn los refrigerantes monocomponentes tradicionales, como el R22, existe una relación directa entre lapresión y la temperatura de saturación del refrigerante. Por tanto, si se conoce uno de los valores, sepuede saber el otro. Cuando esto se refleja en un diagrama de presión - entalpía las isotermas (líneasde temperatura constante) son horizontales y mientras haya un intercambio de calor dentro de la cam-pana no aumentará la temperatura sensible. Ésta sólo empieza a incrementarse cuando todo el refrige-rante se evapora y empieza el recalentamiento.
Al contrario que el R22, el R407C es un refrigerante no azeotrópico. No tiene un sólo punto de ebulliciónen sí, y la temperatura más baja a la que se inicia la ebullición es el "punto de burbuja". Mientras el refri-gerante va pasando a través del evaporador, los tres componentes empiezan a evaporarse a tempera-
7
turas y ratios ligeramente distintos. Al condensar, el proceso se invierte y la temperatura del primer com-ponente en alcanzar la saturación se conoce con el nombre de "punto de rocío". Entre el punto de bur-buja y el punto de rocío hay una diferencia llamada "deslizamiento de temperatura".
Estas líneas normalmente faltan en los diagramas de las mezclas de HFC. Esto se debe a que el conte-nido de vapor y la composición cambian rápidamente a medida que los componentes se evaporan (ocondensan) a diferentes ratios.
Es interesante tener en cuenta que, durante el proceso de saturación combinada de los tres componen-tes, hay un cambio de la temperatura sensible igual al deslizamiento.
Debido al deslizamiento, (excluyendo cualquier recalentamiento), las temperaturas de entrada, salida ymedia de un evaporador serán distintas en un mismo momento durante el funcionamiento del equipo.Por lo tanto, la carga de refrigerante debe realizarse por peso y según las cargas recomendadas paracada equipo.
Nunca debemos cargar un equipo por la estimación de las presiones, ya que se realizaría una carga erró-nea.
La temperatura de deslizamiento es de 5,5 ºC
8
INSTALACIÓN
GeneralidadesUna buena y correcta instalación es esencial para el buen funcionamiento de los equipos. Es muy impor-tante extremar la limpieza y la estanqueidad de las uniones frigoríficas.
Recomendaciones:Durante la manipulación de la tubería refrigerante, mantenga los extremos de la misma tapados yaque se generarían ácidos y otros contaminantes que provocarían un fallo del equipo e incluso larotura del compresor.
Si no va a realizar el vacío de la instalación inmediatamente, mantenga libres de aire las tuberíasya instaladas, purgándolas con nitrógeno seco (N2) o tapando los dos extremos de los tubos.
Para evitar la formación de una película de óxido de la soldadura en el interior de la tubería,es recomendable dejar circular nitrógeno seco (N2) durante el proceso de soldadura.
Suciedad, cascarilla y humedad contaminan rápidamente cualquier equipo. Mantenga lastuberías selladas y limpias en todo momento.
Herramientas específicasEl HFC 407C es una mezcla de tres componentes y, como hemos visto, requiere aceites sintéticos. Paramantener la compatibilidad con los aceites sintéticos, y por las diferentes características del refrigeran-te, es necesario emplear una serie de herramientas específicas para trabajar con equipos diseñadospara R407C. En la Tabla 1 puede observarse una lista de referencia.
Esto significa que analizadores, unidades de recuperación y detectores de fugas deben ser los adecua-dos. Algunas bombas de vacío no sirven y debe tener en cuenta que si el aceite arrastrado contamina labomba, se mezclará con el aceite de la bomba pudiendo estropearla.
El R407C puede atacar ciertos tipos de gomas y juntas sintéticas provocando fugas; use siempre manó-metros y mangueras resistentes a los HFC.
Se recomienda que el equipo empleado para R407C no se use con otras sustancias, ya que algunosanalizadores o unidades de recuperación antiguos pueden no ser compatibles. Además, se desaconse-ja usar un equipo de recuperación para R22 y R407C al mismo tiempo. Emplee material específico paraHFC en este tipo de equipos.
Puesto que el R407C sólo debe cargarse desde la botella refrigerante en fase líquida, es recomendableusar un analizador equipado con un visor de líquido en la válvula central (entrada).
9
Tabla 1. Herramientas especificas para R407C
Prueba de estanqueidadTodos los nuevos equipos Haier se suministran con una precarga de refrigerante en la unidad exterior.
PRECAUCIÓN:Use solamente nitrógeno seco para purga y prueba de estanqueidad. El oxígeno dentro del circui-to puede reaccionar violentamente en contacto con el aceite.
Una vez terminada la instalación y antes de conectar el equipo a la corriente, haga un barrido delcircuito (tuberías y unidad interior) con nitrógeno seco. Esto expulsará el aire del mismo. Conectela tubería y aumente lentamente la presión hasta 5 bar (5145kPa - 73.5psig), comprobando que nohay fugas en las uniones.
Si la primera prueba es correcta y no se encuentran fugas, aumente la presión lentamente a 10 bar(102gkPA - 147psig) y repita la prueba.
Repare cualquier fuga si es necesario y repita el test. Incremente la presión hasta al menos 15bar(1.521 kPa - 220psi) y repita el test.
* Cuando esté seguro que no existe ninguna fuga, anote la presión exacta y realice una pruebade pérdida durante un mínimo de 24 horas. Al final de este período la presión no debe haber dis-minuido.
Herramienta Refrigerante R22 Refrigerante R407C
Analizador y mangueras de carga
Adecuados para R407C
Cilindro de carga Cilindro de carga calibrado paraR407C o Balanza electrónica
Bomba de vacíoUsar una bomba con válvula deretención. Seguir las instruccio-
nes del fabricante
Unidad de recuperación Uso exclusivo para R22 Uso exclusivo para R407C
Botella de refrigerante Uso exclusivo para R22 Uso exclusivo para R407C
Envase de recuperación Uso exclusivo para R22 Uso exclusivo para R407C
Detector de fugas Calibrado para R22 Calibrado para R407C
14
¿Qué es el secado por vacío?El secado por vacío es un método para eliminar la humedad del interior de los tubos y consiste en con-vertir el líquido en vapor, bajando la presión mediante una bomba de vacío.
A presión atmosférica, el agua comienza a evaporarse a 100ºC. Cuando se utiliza una bomba de vacíopara reducir la presión, la temperatura de ebullición se reduce. Si reducimos la presión hasta que la tem-peratura de saturación sea menor que la exterior, el agua interior se evapora.
Adjuntamos una tabla de presión temperatura de saturación:
Ejemplo:
Cuando la temperatura exterior es de 7,2 ºC, el grado de vacío debe ser inferior a -752 mmHg, como sepuede comprobar en la tabla de arriba.
Punto de ebullición de agua ºC
Presión (Medida)
mmHG Pa
40 -705 7333
30 -724 4800
26,7 -735 3333
24,4 -738 3066
22,2 -740 2666
20,6 -742 2400
17,8 -745 2000
15,0 -747 1733
11,7 -750 1333
7,2 -752 1066
0 -755 667
15
Objetivos
Hacer el vacío en la instalación tiene los siguientes objetivos:
Quitar la humedad
Sacar el aire
Eliminar el nitrógeno del interior de los tubos.
Esquema de la instalación para hacer el vacío:
Secuencia de trabajo
OJO! poner aquí secuencias de trabajo en una instalación al hacer el vacío
Asegurarse que la bomba de vacío es para R407C o una bomba adaptada. En caso de corte de corrien-te, una válvula selenoide actúa de válvula antirretorno.
16
Recarga de refrigeranteEs la cantidad de refrigerante adicional a introducir en el circuito, cuando la longitud de la tubería exce-de a la estándar. Los detalles se especifican en el manual de instrucciones de cada unidad.
Antes de proceder con la recarga, se debe hacer un proceso de vacío (vacío en cuadro anterior).
Dejar los manómetros conectados a la unidad.
Esquema de la carga de refrigerante:
17
Descripción del procedimiento :
1 Desconectar la bomba de vacío y conectar la botella
2 Situar la botella en la báscula
3 Abrir la válvula de la botella
4 Purgar el aire desde la manguera hasta el colector de los manómetros
5 Resetear la cantidad adicional de carga
6 Abrir la válvula del manómetro de baja para iniciar la carga
7 Cerrar la válvula cuando se llegue a la cantidad de carga líquida
La secuencia de los pasos se refiere al gráfico.
Manejo del equipoEn el gráfico siguiente se muestra lo que sucede con las presiones y flujo en caso de fallos:
AVERÍA Presión de Baja Presión de Alta Flujo
Filtro de aire sucio
Cortocircuito en la entrada y salida de aireSalida del intercambiador de calor, suciaCortocircuito en el aire de entrada y salida de la unidad
Aire en el refrigerante
Humedad en el refrigerante
Polvo en el refrigerante
Poco refrigerante
Compresor defectuoso
20
1) Mezcla no azeotrópica de refrigerante: mezcla de dos o más refrigerantes cuyos puntos de ebulliciónson diferentes.
2) ODP (potencial de destrucción de ozono): Los valores se indican con relación al R11 que le asigna-mos valor 1.
3) GWP (Potencial de Calentamiento del Planeta): Los valores se indican con respecto al GWP del CO2que tiene valor 1.
4) Temperatura de trabajo: 50º C.
5) COP (Coeficiente de operación): Temperatura entre 0º y 50º C
6) Punto de ebullición: Temperatura a la cual el R407C comienza a hervir a temperatura atmosférica.
CARACTERÍSTICAS DE TRABAJO
Descripción general de los aceitesComo consecuencia de las características del R407C, nos podemos encontrar las siguientes propiedades:
Menos acción lubricante debido a la ausencia de cloro.
Menos retorno de aceite debido a la incompatibilidad con el aceite mineral.
Los lubricantes seleccionados para utilizar R407C son los aceites derivados del éter.
Características:
Aplicable a productos de otros fabricantes
Hidrólisis: separación química por absorción de agua : e.g. soapifying del éter
Las cualidades del aceite éter y Suniso no se deterioran con la mezcla, mientras que el éster puedeser hidrolizado.
Ester oil : Con 500 ppm, la acidez aumenta 100 veces.
Tipo (marca)
FVC68D(Idemitsu Kosa)
Suniso 4GS(Nippon Sun Oil) RB68P
Aplicable al Refrig.Haier R407C R22 R134
Densidad (gr/cm3) 0,94 0,92 0,97
21
Valor crítico : de 0,01 mg KOH/g puede llegar hasta 1 mg KOH/g.
Aceite éster: El índice de acidez total permanece invariable al añadirle agua.
Valor crítico y final : 0,01 mg KOH/g invariable.
La cualidad antioxidante la aguanta mejor el éter que el éster.
Las dos aguantan más agua que la tradicional Suniso. ¡Cuidado, no mezclarlas!
Las impurezas tienen efectos más negativos en el éter.
ABSORCIÓN DE LA HUMEDAD
Cantidad de humedadEl siguiente gráfico muestra como la cantidad de humedad modifica la vida del aceite, tanto mineral comosintético.
ppm: (partes por millón), número de partículas en una muestra de un millón de partículas.
Para la instalación con aceite éter, el promedio de partículas de humedad es aproximadamente 75 ppm,y el máximo admitido es de 140 ppm.
22
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La seguridad de las personas es primordial. Al emplear R407C es importante conocer los procedimien-tos de seguridad y como actuar en caso de emergencia.
La información específica sobre salud y seguridad de cada refrigerante esta disponible por parte de losfabricantes. Obtenga una copia y familiarícese con su contenido.
PRECAUCIONES:
Vístase de forma segura: mono, guantes, gafas de protección, etc.
Al igual que con otros refrigerantes, las salpicaduras o pulverizaciones de líquido pueden provo-car quemaduras por congelación en la piel u ojos. El ácido de aceites o refrigerantes contamina-dos también pueden provocar quemaduras o irritación de la piel.
Lleve con su equipo un botiquín de primeros auxilios que incluya un lava ojos.
Compruebe que el analizador y sus complementos están en perfecto estado, limpios y sin fugas. Nouse el analizador en otros equipos cuyo refrigerante esté contaminado o que usen aceites minera-les.
Nunca recupere refrigerante contaminado en envases de refrigerante nuevo y limpio, emplee enva-ses específicos para recuperación.
Al recuperar refrigerante usado, considere el espacio necesario para dar cabida al aceite cuandocalcule la capacidad del envase.
Cualquier aceite mineral introducido en un circuito que contenga aceite sintético provocará el apel-mazamiento del aceite sintético obstruyendo los capilares.
Los aceites sintéticos son altamente higroscópicos, debe extremar las precauciones contra cual-quier tipo de humedad.
23
¿QUÉ ES EL R410A?
Una mezcla binaria casi-azeotrópica (deslizamiento inferior a 0,2 ºC)
Componentes
50% R32 Buenas características frigoríficas.Pero: Inflamable
Alta presión de trabajo+
50% R125 Reduce inflamabilidadPero: Bajo rendimiento frigorífico
Elevado efecto invernadero
Diferencias operativas entre el R410a y el R22Presiones de trabajo del R410A un 60% más elevadas que el R22:
El R410A se usa únicamente con ACEITES SINTÉTICOS
- POE- PVE
El R22 se usa con aceites minerales.
La contaminación con humedad deteriora irreversiblemente el aceite provocando la avería de equipo.
Temp.º C
R22bares
R410Abares
-1 3.8 6.87 5.2 8.9
43 15.5 2554 20.3 32.6
24
R410A vs R22Características Termodinámicas Superiores
- Baterías más pequeñas- Compresores más compactos- Máquinas más eficientes
Mayor Densidad de Vapor
- Tuberías de menor diámetro- Velocidades más altas- Menores pérdidas de carga
Otras característicasEcológico
- No contiene cloro. Nula afección a la capa de ozono
- Efecto invernadero equivalente al R22
Casi-azeotrópico
- Deslizamiento inferior a 0,2 ºC
- Recarga de gas sin vaciado previo de circuito
CONSEJOS PARA UNA BUENA INSTALACIÓN
Carga de gasCargar siempre en estado líquido
Asegurar subenfriamiento ó sobreca-lentamiento de 5 ºC
Cargar la cantidad correcta
25
Extracción
Bomba de vatio de doble efecto, Válvula antirretorno Sólo aceite mineral
Cambiar aceite de la bomba después de cada uso
Mínimo vacío 50 micrones
Utilizar mangueras adecuadas
Tuberías
Solo tubo de cobre limpio y seco
Extremos de tubos siempre tapados para evitar la humedad
Soldaduras en atmósfera de nitrógeno
Cortes y abocardados sin aceite mineral
El mayor enemigo: la humedadEspesores recomendados
Diámetro exterior R22 R407C R410A6,4 0,8 0,8 0,89,5 0,8 0,8 0,8
12,7 0,8 0,85 0,9615,9 1,0 1,0 1,1519,1 1,0 1,15 1,3522,2 1,2 1,2 1,5525,4 1,0 1,0 1,5131,8 1,2 1,2 1,3
26
ComponentesMangueras
Material: Goma HNBR con filtro interior de nylon
Presión: Trabajo 5.1 Mpa. Ruptura 27,4 Mpa
Rosca; I/2 UNF-20
Filtros secadores
Calibrados para uso con R410A
Materia desecante específica para R410A
Verificación continua de capacidad de retención
Equipos
Bomba de vacío
Alto vacío (2 etapas). Válvula antirretorno. Aceite mineral
Botella de refrigerante
Específica para R410A -Apta para 47 bares -Adaptada para rosca I!2" UNF-20
Equipo de recuperación
Especifico para R410A
El R410A y los aceites
Con R410A sólo ACEITE SINTÉTICOSDos tipos de aceites
POE: Polioléster PVE: Poliviniléter
Muy higroscópicos
Quince veces más que los aceites minerales Reducir al minimo la exposición al ambiente
27
Miscibilidad
Equivalente a la de los aceites minerales con el R22
No utilizar nunca aceites minerales con R410A
Los aceites minerales no son miscibles con el R410A
Causan importantes alteraciones del sistema
No mezclar nunca aceites sintéticos y minerales
Medidas de seguridad con el R410AEvitar inhalación y utilizar sólo en áreas bien ventiladas
Evitar su exposición a temperaturas altas
Varia su composición química
Produce vapores tóxicos e irritantes
Nunca comprimir R410A con otro elemento, excepto N2
Comprimido con aire se vuelve inflamable
Proteger el medio ambiente, evitando fugas a la atmósfera
Medidas de seguridad con los aceites sintéticosUtilizar siempre ropa, guantes y gafas de protección
Por su rápida absorción de humedad pueden quemar la piel
Limpiar profundamente en caso de contacto con la piel
Pueden dañar materiales sintéticos
Proteger la zona de trabajo
SALVADOR ESCODA S.A.
Suministros para instalaciones de aire acondicionado, ventilación-clima, calefacción-agua, refrigeración y aislamientos
Oficinas y Central Ventas:Provença, 392, plantas 1 y 2 - 08025 BARCELONADpto. Comercial: Tel. 93 446 27 80 - Fax 93 456 90 32Administración: Tel. 93 450 13 08 - Fax 93 456 29 09www.salvadorescoda.com
Apreciado cliente
Como sin duda sabe, el 1 de Enero del 2010 entrará en vigor la prohibición del uso de los gases HCFC vírgenes(UE 2037/2000), siendo el R-22, R-408A, R-409A y R-406A parte de ellos. Únicamente se permitirá el usocuando éstos sean recuperados, reciclados o regenerados. Para mayor comprensión, en el reglamento (CE)842 /2006 del 17 de mayo del 2006 se definen los siguientes términos:
- RECUPERACIÓN: la recogida y almacenamiento de gases fluorados de efecto invernaderoprocedentes, por ejemplo, de maquinaria, aparatos y contenedores.
- RECICLADO: la reutilización de gases fluorados de efecto invernadero recuperados tras unprocedimiento básico de limpieza.
- REGENERACIÓN: el nuevo tratamiento de gases fluorados de efecto invernadero recuperados, convistas a que cumplan una norma concreta de calidad.
Con la finalidad de aportar un poco de claridad a todos estos cambios que se aproximan, el Dpto. deRefrigeración de Salvador Escoda ha incluido en la página web una serie de documentos interesantes para lautilización de los nuevos gases refrigerantes.
Como sustitutos del R-22 se ofrecen varias alternativas dependiendo de las características de la instalación yde los ajustes que son necesarios para un correcto funcionamiento.
Antes de nada es importante recordar que sólo hay que cambiar el gas refrigerante forzosamente cuando hayaalguna circunstancia que obligue a ello, como fugas en el circuito, cambio de recipientes a presión, etc. Si nohay ninguna incidencia en la instalación, ésta puede seguir funcionando tal y como hasta ahora.
Los refrigerantes sustitutivos son los siguientes:
• Para aire acondicionado: R427A y R417A.
• Para refrigeración o enfriadoras: R427A, R422D o R404a/R507
Según consta en el Informe de Danfoss, el Dpto. de Refrigeración de Salvador Escoda, S.A recomiendaactivamente la utilización de aceite POE (Ester) en cualquier reconversión que se realice con las mezclas(R427A, R422D, R417A y R404a).
De todas formas, en equipos con compresor hermético de poca potencia y debido a su poca facilidad para elcambio, se puede actuar sin un cambio de aceite o un cambio de aceite por decantación, a excepción delR404A que se deberá cambiar en todos los casos.
Teóricamente, el aceite en un circuito frigorífico debe cambiarse cada año para su mantenimiento y preservarasí todas las propiedades físico-químicas de éste. En caso de tener dudas sobre el buen estado del aceite,deberá cambiarse por decantación para R427A, R422D, R417A y exhaustivamente para R404a.
Barcelona, 21 de Diciembre de 2009
COMUNICADO CONVERSIÓN R-22
SALVADOR ESCODA S.A.
Suministros para instalaciones de aire acondicionado, ventilación-clima, calefacción-agua, refrigeración y aislamientos
Oficinas y Central Ventas:Provença, 392, plantas 1 y 2 - 08025 BARCELONADpto. Comercial: Tel. 93 446 27 80 - Fax 93 456 90 32Administración: Tel. 93 450 13 08 - Fax 93 456 29 09www.salvadorescoda.com
TABLA RÁPIDA
• MÁQUINAS DE AIRE ACONDICIONADO Y ENFRIADORAS
Gas re fri ge ran te Comentarios
SISTEMAS DE EXPANSIÓN POR CAPILAR
R427A Pérdida de capacidad de un 10%
R422D Uso no recomendado
R417A Pérdida de capacidad de un 20%
SISTEMAS DE EXPANSIÓN POR VÁLVULA TERMOSTÁTICA
R427A Pérdida de capacidad de un 10%, hay que ajustar la válvula
R422D Pérdida de capacidad de un 10%, hay que ajustar la válvula
R417A Uso no recomendado
El R-427A es el gas recomendado y con menos ajustes posteriores
• MÁQUINAS DE REFRIGERACIÓN COMERCIAL O INDUSTRIAL
Gas refrigerante Comentarios
SISTEMAS DE EXPANSIÓN POR CAPILAR
R427A Pérdida de capacidad de un 15%
R417A Pérdida de capacidad de un 20%
R422D Uso no recomendado
R404A Pérdida de capacidad de un 5%, disminuir un 20% el capilar.
SISTEMAS DE EXPANSIÓN POR VÁLVULA TERMOSTÁTICA
R427A Pérdida de capacidad de un 10%, hay que ajustar la válvula
R417A Uso no recomendado
R422D Pérdida de capacidad de un 15%, hay que ajustar la válvula y cambiar el orificio
R404A Pérdida de capacidad de un 5%, sustituir la válvula de expansión entera
El R-427A es el gas recomendado y con menos ajustes posteriores
Estos datos están basados en el informe de la casa Danfoss1 y en la experiencia del Dpto. de Refrigeración deSalvador Escoda
1http://www.danfoss.com/NR/rdonlyres/F07E129E-BDF8-4E1D-9523-2D7CB325B3B5/0/FRCCEN049A105R22Reconversi%C3%B3n.pdf
NOTA: en la versión PDF de este documento que se encuentra en nuestra web www.salvadorescoda.compodrá consultar el mencionado informe de DANFOSS clicando sobre el enlace
http://www.danfoss.com/NR/rdonlyres/F07E129E-BDF8-4E1D-9523-2D7CB325B3B5/0/FRCCEN049A105R22Reconversi%C3%B3n.pdfhttp://www.danfoss.com/NR/rdonlyres/F07E129E-BDF8-4E1D-9523-2D7CB325B3B5/0/FRCCEN049A105R22Reconversi%C3%B3n.pdf
SALVADOR ESCODA S.A.
Suministros para instalaciones de aire acondicionado, ventilación-clima, calefacción-agua, refrigeración y aislamientos
Oficinas y Central Ventas:Provença, 392, plantas 1 y 2 - 08025 BARCELONADpto. Comercial: Tel. 93 446 27 80 - Fax 93 456 90 32Administración: Tel. 93 450 13 08 - Fax 93 456 29 09www.salvadorescoda.com
Cam bios en la ex pan sión
Con el R427A y el R417A el recalentamiento es inferior y puede corregirse mediante el simple ajuste de laválvula de expansión.
Con el R422D el recalentamiento es inferior y puede corregirse mediante el simple ajuste de la válvula deexpansión, pero la válvula necesita un 20% más de capacidad lo que puede requerir un cambio de orificio.
El R404a / R507 necesitan de un cambio válvula de expansión y de orificio. En el caso de expansión por capilar,un 20% menos de capilar.
Tuberías y recipientes a presión
R427A, R417A y R422D no necesitan el cambio de dimensiones de tuberías.
En ninguno de estos tres casos es necesario el cambio de la válvula de seguridad de los recipientes ni de lacalderería, siempre y cuando cumpla con la normativa vigente. La presión de alta es muy similar, sino idéntica yno es necesaria ninguna intervención.
R404a / R507 necesita recalcular las dimensiones de tuberías y posiblemente el cambio de alguna de ellas.
La válvula de seguridad de los recipientes se debe cambiar de 24 Bar a 27,5 Bar para el R-404A, además derevisar la presión de taraje y la caducidad del recipiente para que esté dentro de la normativa actual.
Regulación y consumo eléctrico
En baja presión los refrigerantes R422D y R417A difieren un poco del R-22 con lo que habrá que ajustarminimamente los presostatos, siempre que se pueda.
El R427A funciona casi a la misma presión y no hace falta ninguna intervención.
En alta presión para R427A, R422D y R417A las presiones de funcionamiento son muy similares, por lo que nose deben ajustar los presostatos.
EL R404A necesita de una regulación de los presostatos, tanto de alta como de baja.
En cualquiera de los cuatro gases el consumo eléctrico será igual o inferior.
Deslizamiento (glide)
El R427A, R417A y R422D tienen deslizamiento (glide), lo que indica que en caso de fuga en estado gaseoso no sabemos cuál de los gases que componen estas mezclas se ha separado en mayor proporción. De todasformas, si la fuga es en estado líquido se supone que se escapan todos a la atmósfera en la misma proporción.
El R404A no tiene deslizamiento, con lo que se puede rellenar sin problema en caso de fuga.
En resumen, el R-427A nos da la posibilidad de intervención en todos los equipos y en cambio los otros gasesno nos ofrecen la posibilidad de todo el rango, siendo necesario tener en posesión dos tipos de refrigerantesdiferentes para sustituir el R-22 dependiendo del tipo de instalación en la que se deba actuar.
Esperando que esta información les sea de provecho y agradeciendo la confianza y colaboración que nos handispensado hasta el momento, les saluda
Atentamente,
Marc AyalaPRODUCT MANAGER
CES SAN JOSÉ INSTALACIONES DE CLIMATIZACIÓN
MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES FRIGORIFICAS Y DE CLIMATIZACION
Nombre:
VALORES DE FUNCIONAMIENTO APROXIMADO PARA MAQUINAS DE AIRE/AIRE
SOLO FRIO Y BOMBA DE CALOR
VALORES ESTÁNDAR EN REFRIGERACIÓN PARA R-407C VALORES PARA 35 °C ext. y 27 °C BS y 19,5 °C BH int.
PRESION DEL REFRIGERANTE
Condensación Presión correspondiente a: Te + 17 °C 19,87~24,01 Kgf/cm2 (48~56°C) Evaporación Presión correspondiente a: Ti - 20°C 5,36~5,98 Kgf/cm2 (4~7 °C)
UNIDAD CONDENSADORA
∆Tc 9~11 °C
UNIDAD EVAPORADORA
Tª descarga 70~80 °C ∆Te 10~15 °C Tª línea aspiración 5~14 °C
RECALENTAMIENTO 4~8 °C Tª línea de líquido 30~40 °C SUBENFRIAMIENTO 3~10 °C
VALORES ESTÁNDAR EN REFRIGERACIÓN PARA R-410A VALORES PARA 35 °C ext. y 27 °C BS y 19,5 °C BH int.
PRESION DEL REFRIGERANTE
Condensación Presión correspondiente a: Te + 17 °C 27,56~33,00 Kgf/cm2 (48~56°C) Evaporación Presión correspondiente a: Ti - 20 °C 8,03~8,90 Kgf/cm2 (4~7 °C)
UNIDAD CONDENSADORA
∆Tc 9~11 °C
UNIDAD EVAPORADORA
Tª descarga 70~80 °C ∆Te 10~15 °C Tª línea aspiración 5~14 °C
RECALENTAMIENTO 4~8 °C Tª línea de líquido 30~40 °C SUBENFRIAMIENTO 3~10 °C
VALORES ESTÁNDAR EN CALEFACCIÓN VALORES PRESION DEL REFRIGERANTE
Condensación Presión correspondiente a: Ti + 25 °C Evaporación Presión correspondiente a: Te - 5~7 °C
UNIDAD CONDENSADORA
∆Tc 20~25 °C
UNIDAD EVAPORADORA
∆Te 5~8 °C
RECALENTAMIENTO 4~8 °C SUBENFRIAMIENTO 3~10 °C Te: Temperatura del aire exterior Ti: Temperatura del aire interior ∆Tc: Salto térmico del aire en la unidad exterior condensadora ∆Te: Salto térmico del aire en la unidad interior evaporadora
VALORES ESTÁNDAR EN REFRIGERACIÓN PARA R-22 VALORES PARA 35 °C ext. y 27 °C BS y 19,5 °C BH int.
PRESION DEL REFRIGERANTE
Condensación Presión correspondiente a: Te + 17 °C 17,54~21,23 Kgf/cm2 (48~56°C) Evaporación Presión correspondiente a: Ti - 20 °C 4,6~5,21 Kgf/cm2 (4~7 °C)
UNIDAD CONDENSADORA
∆Tc 9~11 °C
UNIDAD EVAPORADORA
Tª descarga 80~100 °C ∆Te 10~15 °C Tª línea aspiración 5~14 °C
RECALENTAMIENTO 4~8 °C Tª línea de líquido 40~50 °C SUBENFRIAMIENTO 3~10 °C
VALORES DE FUNCIONAMIENTO APROXIMADO PARA MAQUINAS BOMBA DE CALOR AIRE/AGUA
VALORES ESTÁNDAR EN REFRIGERACIÓN R-22 VALORES PARA 35 °C ext. y 27 °C
BS y 19,5 °C BH int. PRESION DEL REFRIGERANTE
Condensación aire
Presión correspondiente a: Te + 17 °C 18,80~19 Kgf/cm2
Evaporación agua
Presión correspondiente a: T agua salida - 7 °C
4,30~4,40 Kgf/cm2
UNIDAD CONDENSADORA
Tª descarga 80~100 °C ∆Tc 9~11 °C Tª línea aspiración 3~15 °C
UNIDAD (agua fría) EVAPORADORA
Tª línea de líquido 40~50 °C ∆Te 5 °C Tª agua entrada 7°C
RECALENTAMIENTO 4~6 °C Tª agua salida 12°C SUBENFRIAMIENTO 3~8 °C
VALORES ESTÁNDAR EN CALEFACCION R-22 VALORES PRESION DEL REFRIGERANTE
Condensación agua
Presión correspondiente a: T agua de salida + 5 °C
Evaporación aire
Presión correspondiente a: Te - 5 ~ 7 °C
UNIDAD (agua caliente) CONDENSADORA
Tª descarga ∆Tc 5 °C Tª línea aspiración
UNIDAD EVAPORADORA
Tª línea de líquido ∆Te 5~7 °C
RECALENTAMIENTO 4~6 °C SUBENFRIAMIENTO 3~8 °C
VALORES DE FUNCIONAMIENTO APROXIMADO PARA MAQUINAS CONDENSADAS POR AGUA DE TORRE DE REFRIGERACIÓN
VALORES ESTÁNDAR EN REFRIGERACIÓN R-22 PRESION DEL REFRIGERANTE
Condensación agua
Presión correspondiente a: T agua de salida + 5 °C
Para 35 °C de salida del agua Presión de la descarga 15,3 Kgf/cm2
Aspiración aire
Presión correspondiente a: Ti - 20°C
Presión de la aspiración 4,20~5 Kgf/cm2
AGUA DEL CONDENSADOR
Tª descarga 80~100 °C ∆Tc 5 °C Tª línea aspiración 3~15 °C
AIRE
TORRES DE REFRIGERACION ∆Te 10 ~ 14 °C Caudal de agua 0,72 m3/h x Ton de
refrigeración RECALENTAMIENTO 4~6 °C Temperatura minima de enfriamiento del
agua de salida de torre Tsa = Tbh aire exterior + 15 °C
SUBENFRIAMIENTO 3~8 °C ∆T en la torre = 5 °C Valores normales de verano: Te = 32 °C Ts = 37 °C
Puesta en marcha de equiposPuesta en marcha de equiposPuesta en marcha de equiposPuesta en marchaNúmero de diapositiva 5REFRIGERANTESUBENFRIAMIENTORECALENTAMIENTOFALTA DE REFRIGERANTEEXCESO DE REFRIGERANTENúmero de diapositiva 11EXCESO DE CONDENSACIONFALTA DE CONDENSACIONFALTA DE AIRE EN LA UNIDAD INTERIOROBSTRUCCION DEL SISTEMA DE EXPANSION
Comunicado_Escoda_conversion_R22[1]
Toma de datosValores standard de funcionamiento