33
I NIKKI NIKKI

07. Nikki, Makura no soshi, setsuwa - . Nikki, Makura no soshi... · PRINCIPALITITOLIDIEPOCAHEIAN TosaNikki 土佐日記(DiariodiTosa),935,Kino Tsurayuki KagerōNikki 蜻蛉日記(Diario

Embed Size (px)

Citation preview

I

NIKKINIKKI

NIKKI BUNGAKU 日記文学 (JORYŪ

NIKKI BUNGAKU 女流日記文学)

� Genere sviluppatosi dalla prima metà del decimo

secolo, fiorito nell’undicesimo secolo

� Come i monogatari, esempio di joryū bungaku escrittura in kanascrittura in kana

� Anch’esso, rivalutato solo agli inizi del ‘900, con• la nascita del concetto di kokubungaku, in quanto

esempio di letteratura in lingua autoctona• il successo dello shishōsetsu 私小説 , in quanto

espressione più sincera e diretta delle emozioniumane

CARATTERISTICHE FONDAMENTALI DEL

GENERE

�日記: “Diari/cronache giornaliere” (o “diari

lirici ” – Earl Miner)� Struttura generale diaristica (anche se non

sempre rigida cronologia): no fiction (vs imonogatari), ma makotomonogatari), ma makoto

• Di solito, coincidenza autore-narratore-

protagonista (ma, talvolta, terza persona)� Opere ben organizzate (create a posteriori) e di

intento estetico

� Come nei monogatari, narrazione intervallatada waka

PRINCIPALI TITOLI DI EPOCA HEIAN

� Tosa Nikki 土佐日記 (Diario di Tosa), 935, Ki noTsurayuki

� Kagerō Nikki 蜻蛉日記 (Diario di un’effimera),974 ca., della “madre di Fujiwara Michitsuna”Izumi Shikibu Nikki 和泉式部日記 (Diario di� Izumi Shikibu Nikki 和泉式部日記 (Diario diIzumi Shikibu), 1003, Izumi Shikibu

�Murasaki Shikibu Nikki 紫式部日記 (Diario diMurasaki Shikibu), 1010 ca., Murasaki Shikibu

� Sarashina Nikki 更級日記 (Diario di Sarashina),1058 ca., “figlia di Sugawara Takasue”

TOSA NIKKI

� Di Ki no Tsurayuki:� Presenza di influenze

linguistiche cinesi� “Gioco di genere” del

narratorenarratore� Uso del modello

“femminile” di nikki

permette di sfruttarealcune convenzioni delgenere (inserimento diwaka…)

� Viaggio di Ki no Tsurayuki: ambientazione al difuori della corte imperiale

� Non solo waka (60, in maggioranza attribuiti apersonaggi) ma anche canzoni popolari nella loroforma originaria

� Indeterminatezza temporale e nell’identificazionedei personaggi

IZUMI SHIKIBU NIKKI

� Incentrato su un evento

particolare della vita diIzumi Shikibu: storiad’amore con il principeimperiale Atsumichiimperiale Atsumichi

� Espressione poetica deisentimenti

� Scopo:� Didattico� Giustificazione della vita

della poetessa

MURASAKI SHIKIBU NIKKI

� Incentrato sugli eventi frail 1008 e il 1010 alla cortedella consorte imperialeShōshi, figlia di Fujiwarano Michinaga, del cuino Michinaga, del cuientourage MurasakiShikibu faceva parte

� Descrizione e giudizio sudame di corte e scrittricidell’epoca

KAGERŌ NIKKI

� Autrice: una delle mogli diFujiwara no Kaneie, madredi Fujiwara Michitsuna

� Narra la sua vita fra il 954 eil 974il 974

� Rivendica il makoto della suanarrazione contro la “falsità”dei monogatari

� Tema centrale: matrimonio� Riflesso delle condizioni della

donna nella societàpatriarcale dell’epoca

SARASHINA NIKKI

� Tensione fra le provincee la capitale

� Anch’esso, ritratto dellacondizione femminile

� Riflesso della popolaritàdei monogatari fra lelettrici appartenentialla nobiltà

IL MAKURA NO SŌSHI

DATAZIONE E ATTRIBUZIONE

� Inizi del undicesimo secolo

� Successivamente, numerose trascrizioni (1228:Fujiwara no Teika)

� Sei Shōnagon清少納言� Sei Shōnagon清少納言

� Parte dell’entourage della consorte imperialeSadako o Teishi (moglie principaledell’Imperatore Ichijō)

� Insieme a Murasaki Shikibu e Izumi Shikibu,apice della scrittura femminile

IL GENERE DELL’OPERA

� Unicum fra i generi del periodo Heian� Somiglianze con nikki e shū ma non esatta

corrispondenza� La critica contemporanea tende a considerarlo come

il capostipite degli zuihitsuil capostipite degli zuihitsu

• Annotazioni alla rinfusa di pensieri sparsi eframmentari, note occasionali, ricordi, breviriflessioni, citazioni, giudizi.

� Genere ripreso in periodo Kamakura dai due autori(uomini) Kamo Chōmei e Kenkō Hōshi.

Un giorno il secondo ministro, Korechika, presentò all’Imperatrice un pacco di fogli per

annotazioni. “Cosa potremmo farne?” mi chiese sua maestà. […] “Dateli a me, ne farò un

guanciale”, dissi. “D’accordo, puoi tenerli.” fu la risposta. Ero quindi entrata in possesso di molta

carta, e mi accinsi subito a riempire i fogli con carta, e mi accinsi subito a riempire i fogli con fatti diversi, storie del passato, e con

innumerevoli altre futili annotazioni, in particolare su cose e persone che per me erano attraenti e splendide. Scrivevo anche poesie e

osservazioni su alberi e piante, uccelli e insetti. (sezione 317)

GENESI E STRUTTURA DELL’OPERA

� Genesi come “note del guanciale”� 317 sezioni indipendenti e molto eterogenee� Per dimensioni:• dalle due-tre righe alle diverse pagine• dalle due-tre righe alle diverse pagine� Per contenuti:• aneddoti, osservazioni, liste di cose gradite e

sgradite, giudizi, alcuni radunati sotto un titolo,altri no

CARATTERISTICHE FONDAMENTALI

DELL’OPERA

� Contenuti: tre tipologie principali di contenuto

1. Cataloghi: 164 liste, monozukushi物尽くし

� Svariate: “Cose piacevoli” e “Cose odiose”, “CoseSplendide” , “Particolari eleganti e graziosi”, “Cosedeludenti”, “Particolari irritanti”, “Cose vergognose”…deludenti”, “Particolari irritanti”, “Cose vergognose”…

� Nessuna base se non il gusto personale

� Spesso, sperimentazione linguistica (n.b.: uso dei kanji)

2. “Saggistica”: descrizioni e valutazioni articolatidell’autrice su vari aspetti della società che lacirconda

3. Sezioni autobiografiche (vicine alla diaristica deinikki, ma non in ordine cronologico)

L’abitazione ideale per una donna che viva sola dovrebbe esser posta in un luogo del tutto

selvaggio con un muro incompleto, e se ci fosse un laghetto dovrebbe essere lussureggiante di

alghe, il giardino non invaso dalle artemisie, ma con ciuffi di tenera erbetta che spuntino qua e là con ciuffi di tenera erbetta che spuntino qua e là

tra la sabbia, in una semplicità davvero elegante. Al contrario, se le si vuol conferire un aspetto rispettabile, curando diligentemente il

giardino e facendo sprangare il portone, si ottiene un risultato profondamente squallido.

L’uomo è l’essere più strano ed imprevedibile che esista. Non riesco, ad esempio, a capire come possa abbandonare una donna bellissima per sposarne una brutta. Gli uomini che frequentano la corte e i loro figli, dovrebbero amare una donna scelta tra le migliori. E se anche l’eletta fosse una

donna di così alto lignaggio da non poter osare di rivolgerle la parola impunemente, ebbene, dovrebbero pur

sempre amarla anche a costo della vita. Solitamente, invece, si infatuano di ragazze che magari neppure

conoscono, ma di cui hanno sentito parlar bene, e ciò è inammissibile. Quello che mi stupisce è come facciano a inammissibile. Quello che mi stupisce è come facciano a amare una donna giudicata da tutti decisamente brutta. Quando vediamo un uomo rispondere evasivamente alla lettera sconsolata di una donna dal leggiadro aspetto e dall’amabile cuore, che ha una scrittura elegante e sa

comporre squisite poesie, e abbandonarla in un doloroso pianto per andare da un’altra, anche se la cosa non ci

riguarda direttamente ci sentiamo, come donne, invase da un sordo rancore. L’uomo, invece, sembra ignorare

qualsiasi sentimento di pietà o di riguardo

Queste note le ho scritte soltanto per me, per trovare conforto nell’annotare i miei sentimenti, e non ho mai pensato che

avrebbero potuto allinearsi alle grandi opere e attirare l’attenzione del pubblico, per cui mi stupisco quando mi sento dire: “È un capolavoro!”. I miei ammiratori devono appartenere, ne sono certa, a quel genere di persone che lodano ciò che gli altri disprezzano e disprezzano ciò che

gli altri ammirano. Ma quel che più mi angustia, in gli altri ammirano. Ma quel che più mi angustia, in definitiva, è proprio il fatto che queste mie note siano state scoperte. Ne fu responsabile il luogotenente di

sinistra Tsunefusa, quand’era ancora governatore di Ise. Uscirono da un tatami, che gli stavo porgendo sulla

terrazza, e il luogotenente le raccolse, precedendomi, e si rifiutò di restituirmele. Mi furono riconsegnate soltanto dopo lungo tempo. E da allora incominciarono a venir

divulgate.

Un giorno, dopo aver discorso piacevolmente con me, Sua Maestà mi chiese: “Mi vuoi bene?”. Io le risposi: “ Come non potrei?” ma, in quello stesso

istante, si udì starnutire nella sala della dispensa, al che Sua Maestà mi disse: “ Ah, che dispensa, al che Sua Maestà mi disse: “ Ah, che

tristezza! Mi hai detto una bugia. No, basta, basta!” e si ritirò nei suoi appartamenti.

� Contenuti:� Riflesso della cultura di corte:� Eventi anche banali della vita dell’aristocrazia civile,

ma no scontri politici e cronaca (se non superficiale)• Soprattutto, condizione femminile: noia, ansie e

confronto con la controparte maschileconfronto con la controparte maschile� Non “gente del popolo” (annoverata, nella sezione

304, fra i “particolari insopportabili”)• Estetica dei kuge• Qualche eccezione, come il passo sulle ama

SETSUWA 説話説話

IL GENERE DEI SETSUWA

� Da setsu (teoria, spiegazione) e wa (racconto)� Narrazioni fittizie, di carattere aneddotico,

mirate al “racconto di cose interessanti”� Differenze con i monogatari� Brevi� Brevi

� Incentrati su una trama compatta

� Fiction, e spesso fantastici, ma presentati al

lettore come reali: approccio simile al Kojiki� Finalità didattica, sia per i setsuwa di carattere

secolare che per quelli di carattere religioso

ORIGINI E FORTUNA DEL GENERE

� Spesso di derivazione straniera, collegati alle“storie del meraviglioso” cinesi e tramandati inGiappone sin da tempi antichi

� Originati in una tradizione di tipo orale, e perciòper lo più anonimiper lo più anonimi

� Talvolta, base per racconti più lunghi, compresimonogatari (forse, Taketori Monogatari)

� Quelli trascritti (e riadattati in varie varianti)sono confluiti in raccolte

• La più antica raccolta, che include 116 setsuwa, è il Nihonryōiki

KONJAKU MONOGATARI SHŪ

今昔物語集 (1120)

� 1039 setsuwa, 31 volumi di cui 3 (8, 18, 21) perduti� Probabile origine orale delle storie, con tradizione

consolidata prima della messa per iscritto• Formule ricorrenti: incipit (ima wa mukashi) eFormule ricorrenti: incipit (ima wa mukashi) e

chiusura “così la storia è stata narrata, così è statamessa per iscritto”

� Identità dei compilatori incerta

� Forse più d’uno, anche se relativa unità stilistica� Forse, assemblati da religiosi come sermoni• Molti caratteri cinesi di difficile comprensione

STRUTTURA DELL’OPERA

� India (Tenjiku天竺), 5 volumi:• 4 volumi di bukkyō setsuwa (setsuwa buddhisti)• 1 volume di racconti di vita secolare� Cina (Shintan 震旦), 5 volumi (1 mancante):• 2 volumi sulla diffusione del Buddhismo in Cina• 2 volumi sulla diffusione del Buddhismo in Cina• 2 volumi con storie sulla “pietà filiale” e racconti di

vita secolare in Cina� Giappone (Honchō本朝), 21 volumi (2 mancanti):• 10 volumi sulla storia del Buddhismo in Giappone:

miracoli, conversioni, storie di retribuzione karmica• 11 volumi con racconti di vita secolare in Giappone

SEZIONE RELIGIOSA SUL GIAPPONE

� Scopo: popolarizzazione del Buddhismo (ingenere ambientati nel passato e riportati all’oggi)con esplicita morale Buddhista.

� Tipologie principali di storie:• Storie che tessono le lodi del Buddhismo• Storie che tessono le lodi del Buddhismo• Storie di retribuzione karmica (negativa o positiva)� Elementi Tendai e Shingon, ma in particolare

Terra Pura

� storie più accessibili� Atteggiamento positivo e ottimista (vs Buddhismo

Kamakura)

� Suddivisa in:• Raccolta di biografie dei Fujiwara (maki 22)• Storie di azioni di prodezza (23)• Storie di esperti nelle scienze e nelle arti (24)• Storie di guerrieri (25)

SEZIONE SECOLARE SUL GIAPPONE

• Storie di guerrieri (25)• Storie popolari sul karma (26)• Storie di demoni e spiriti (27)• Racconti umoristici (28)• Storie di malvagità e violenza, storie di animali (29)• Storie d’amore (30)• Strane storie dalle province (31)

� Novità: il mondo al di fuori della corte, a tutti ilivelli sociali (nobiltà di provincia, casateguerriere, contadini, pescatori, artigiani, mercanti,mendicanti…)

� In particolare, nel maki 25, valori della classe

guerriera in ascesa� Figure del folklore ed elemento fantastico

� Come nei monogatari più tardi� Filone comico

� Amore anche (e soprattutto) carnale

� I racconti inclusi nella sezione sono statiispirazione per il teatro e la narrativa sino allacontemporaneità

PERIODO HEIAN: PUNTI CHIAVE

� Poesia

• Quale ruolo e importanza ha il waka nella letteratura(e società) di periodo Heian?

• Secondo quali direttive si sviluppa il waka a partire dalperiodo Heian?

Cosa caratterizza il Kokinwakashū rispetto al• Cosa caratterizza il Kokinwakashū rispetto alMan’yoshū?

• Su quali criteri si basò la selezione delle poesie per ilKokinwakashū?

• Come si struttura il Kokinwakashū a livello tematico?

• Quali sono le idee fondamentali espresse nel kanajo delKokinwakashū?

� Monogatari:

• Che cosa si intende per monogatari? Illustra lecaratteristiche fondamentali del genere.

• Illustra le principali caratteristiche del Taketori

Monogatari.

• Che cosa si intende per uta monogatari? Qual è l’esempiopiù significativo del genere?

• Quali sono le tematiche fondamentali dello Ise monogatari?Come è strutturato?Come è strutturato?

• Come si evolve il genere del monogatari nel passaggio daglitsukuri monogatari al Genji? Cita qualche esempiosignificativo di opera.

• Che cosa si intende per mamako mono? Cita almeno unesempio significativo.

• Descrivi struttura, lingua e stile del Genji monogatari

• Come si caratterizza la figura di Genji nel Genji

monogatari?

• Che ruolo ha la tematica amorosa nel Genji monogatari?

• Quali sono i principali motivi e tematiche trattati nel Genjimonogatari?

• Descrivi le principali figure femminili del Genji

Monogatari.

• Che ruolo ha il mondo della corte Heian nel Genji

monogatari ?

• Descrivi la struttura narrativa del Genji monogatari.• Descrivi la struttura narrativa del Genji monogatari.

• Com’è influenzata la letteratura successiva dal Genji

monogatari?

• Come si sviluppa il genere dei monogatari dopo il Genji?

• Cosa si intende per giko monogatari? Cita almeno unesempio significativo.

• Che cosa si intende per rekishi monogatari? Cita almeno unesempio significativo.

� Nikki:• Quali sono le peculiarità del genere nikki?• Cita e descrivi un esempio significativo di nikki.� Descrivi le caratteristiche fondamentali del

Makura no sōshi

� Setsuwa:� Setsuwa:• Quando si sviluppa e con che caratteristiche il

genere dei setsuwa?• Descrivi le caratteristiche fondamentali delKonjaku monogatari shū