83
05 PROJECTOS PROJECTS BRUNO RIBEIRO DE CERQUEIRA

05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Portfolio Bruno Cerqueira

Citation preview

Page 1: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

05PROJECTOS

PROJECTSBRUNO RIBEIRO DE CERQUEIRA

Page 2: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira
Page 3: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

PORTFÓLIOPORTEFOLIO

Page 4: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

CURRICULUM PROFISSIONAL

2005

2006

2008

2010

2011

Professional Curriculum

Concurso para o Parque Outeiro da Vela, Cascais. NBAA – Nadir Bonnaccorso Arquitectos Associados.

Concurso para uma Biblioteca - - Dinamarca. NBAA – Nadir Bonnaccorso Arquitectos Associados.

Concurso para Unidades Habitacionais, Andaluzia, Espanha. Sónia Silva Arquitectura.

Concurso Ibérico de Soluções para Construção - Pavilhão para a Leitura: Jardim de Belém, Lisboa.

Finalista no Concurso para Estudantes: , Bairro do Bonpastor, Barcelona.

, Póvoa de Santa Iria. Miguel Esteves Arquitectura.

Unidades Habitacionais, Maputo, Moçambique. Miguel Esteves Arquitectura.

Ampliação do , Vacariça, Mealhada. João Ferreira Crespo Arquitectura.

Cultur Yard

Pladur Deixa que te leia,

Repensar Bonpastor

Escola Secundária D. Martinho Vaz de Castelo Branco

Solar da Vacariça Hotel Rural

Competiton Parque Outeiro da Vela, Cascais. NBAA – Nadir Bonnaccorso Arquitectos Associados.

Competition for a Library - Cultur Yard - Denmark. NBAA – Nadir Bonnaccorso Arquitectos Associados.

Competition for Houses, Andaluzia, Spain. Sónia Silva Arquitectura.

Iberic competition for a reading pavillion: Lisbon.

Finalist in a student Competition: . Barcelona, Spain.

, Póvoa de Santa Iria. Miguel Esteves Arquitectura.

Houses, Maputo, Mozambique. Miguel Esteves Arquitectura.

Extension of the , Vacariça, Mealhada. João Ferreira Crespo Arquitectura

Let me Read You.

Repensar Bonpastor

High School D. Martinho Vaz de Castelo Branco

Manor House of Vacariça Hotel

2

Page 5: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

1986

2004-2007

2007-2009

Nasce a 18 de Janeiro Bruno JoséGonçalves Leite Ribeiro de Cerqueira.

Lisboa, Portugal.

Licenciatura em Arquitectura.Universidade Lusíada de Lisboa,

Lisboa, Portugal.

Mestrado em Arquitectura.Universidade Lusíada de Lisboa,

Lisboa, Portugal.

2008/2009Programa Erasmus. Especialização na

Intervenção em EdifíciosExistentes.Universidad Politecnica de

Valencia. Valência, Espanha.

Born on January 18, Bruno JoséGonçalves de Cerqueira Leite Ribeiro.

Lisbon, Portugal.

Degree in Architecture. UniversityLusíada of Lisbon, Lisbon,

Portugal.

Master of Architecture. UniversityLusíada of Lisbon, Lisbon,

Portugal.

Erasmus. Specialization in Interventionin Existing Buildings. UniversidadPolitecnica de Valencia. Valencia,

Spain.

BIOGRAFIABIOGRAPHY

3

Page 6: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira
Page 7: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

CONTEÚDOSCONTENTS

Page 8: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

6

Page 9: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

CURRICULUM PROFISSIONAL

BIOGRAFIA

CONTEÚDOS

PRÓLOGO

PROJECTOS

01. CENTRO DE ESTÁGIO PARA NOVOS ARQUITECTOS. LISBOA

02. LOFT. LISBOA

03. CENTRO DE MONOTORIZAÇÃO AMBIENTAL. TIRES

04. ESPAÇOS URBANOS. TIRES

05. INTERVENÇÃO EM EDIFÍCIOS EXISTENTES. VALÊNCIA, ESPANHA

2006

2007

2008

2008

2009

ÚLTIMA PÁGINA

PROFESSIONAL CURRICULUM

BIOGRAPHY

CONTENTS

PROLOGUE

PROJECTS

CENTER STAGE FOR NEW ARCHITECTS. LISBON

LOFT. LISBON

CENTRE FOR ENVIRONMENTAL MONITORING. TIRES

URBAN SPACES. TIRES

INTERVENTION IN EXISTING BUILDINGS. VALENCIA, SPAIN

LAST PAGE

7

Page 10: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Álvaro Siza

The work that was undertaken overfive years – three of undergraduate degreeand two of MA – was always marked by thedevelopment of a certain way of discoveringand understanding Architecture and all itenvelops/contains. It isn't an easy taskbecause there aren't and there will never betwo spaces that are the same. There is insteada constant and extremely intricate/complexvariable: the “us”, the “I “of each andeveryone, as Alvaro Siza defined. And this isthe key indicator and our main concern whenthinking about Architecture. BecauseArchitecture was and will always be an answerto the needs of mankind. Needs which can bemore or less evident, but that will alwaysrequire an answer….If Architecture doesn'tprovide it, it runs the risk of losing the sense ofits own existence.

With this in mind, this work aims toapproach different ways of responding to theneeds of the dimensions of the human beingover five projects. Starting with CollectiveSpaces with project 1; relationship with Houseon project 2; architecture and theEnvironment on project 3; the City and theIndividual on project 4; and finally therelationship between Memory and Patrimonyon projects 5.

We are aiming for a transversalapproach between the Individual andArchitecture through the presentation of /05Academic Projects that in some way oranother represent the relationship/theinteraction between the constructed and theinhabitant.

A house is the I of everyone.However, in space and time, houses arepractically identical, horizontally andvertically. When they have too many stairs, theelevator is invented, but they remain thesame, or almost, because we, the ones whooccupy it, are almost the same. A house is partof an immense grid, thorn here and there,amended by walls, rivers, by imaginaryborders, by long protuberances, by bridgesand tunnels and by ourselves, immaterial.(não sei se ele aqui está a falar de imateriaiscomo o oposto de materiais e portanto comoum substantivo, ou se como adjectivo: ourimaterial selves.

Page 11: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

PRÓLOGOPROLOGUE

.

Ao longo de 5 anos, três deLicenciatura e 2 de Mestrado, o trabalhodesenvolvido foi sempre sendo marcado pelo

e detudo aquilo que ela comporta. Não é umtrabalho simples, porque não há nem haverádois espaços iguais,

como definia Álvaro Siza.Esse sim é o principal indicador e a nossaprincipal preocupação na maneira de pensara Arquitectura.

.Necessidades mais ou menos evidentes, masq u e t e r ã o s e m p r e q u e t e r u m aresposta...Correndo o risco de que se não ofizer a Arquitectura perde o sentido da suaprópria existência.

Neste sentido esta obra pretendeabordar ao longo destes cinco projectos,diferentes maneiras de responder àsnecessidades das dimensões do Homem.Desde os com oprojecto 1; relação com no projecto 2;a noprojecto 3; a no projecto4; e por fim a relação com a

nos projectos 6.Pretende-se uma abordagem

transversal entre o Homem e a Arquitecturaatravés da apresentação de

, que de alguma maneirarepresentem as relações entre o construído equem o habita.

A casa é o eu de cada um. Contudono espaço e no tempo as casas sãopraticamente iguais, na horizontal como navertical. Quando têm demasiadas escadasinventam o ascensor, mas mantêm-se iguaisou quase, porque nós os que as ocupamossomos quase iguais. A casa é parte de umaquadricula imensa, rota aqui e ali, emendadapor muralhas por rios por fronteirasimaginárias, por longas protuberâncias, porpontes e por túneis e por nós imateriais.

Álvaro Siza

desenvolvimento de uma determinadamaneira de perceber a Arquitectura

há sim uma variávelconstante e muitíssimo complexa, o nós, oeu de cada um

Porque ela foi e será umaresposta às necessidades do Homem

Espaços Colectivosa Casa

Arquitectura e o Meio AmbienteCidade e o Homem

Memória e oPatrimónio

/05 ProjectosAcadémicos

Page 12: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira
Page 13: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

PROJECTOSPROJECTS

Page 14: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira
Page 15: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Escultura em Granito, Eduardo Chillida.Sculpture, Eduardo Chillida.

Page 16: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira
Page 17: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

01CENTRO DE ESTÁGIO PARA NOVOS ARQUITECTOS. LISBOA.

2006CENTER STAGE FOR NEW ARCHITECTS. LISBON.

A ideia conceptual para este projectofoi estreita ligação entre o terreno e oconstruído, campo cidade.

Desta forma aproveitando-se damorfologia já existente, 3 corpos a diferentescotas, lançam-se em direcção ao terrenogerando assim espaços de confronto, quasepoços habitáveis, que procuram na luz zenitaluma forma de sobrevivência. Os 3 corpos temdiferentes posições consoante a as suasfunções, um suspenso, um enterrado e umpousado. No suspenso construiu-se asresidências para os estagiários por permitirmais conforto e descanso, devido à suaposição mais afastada da rua. No enterradoaproveitando para "escavar" os espaçosnecessários construiu-se os ateliers com osseus respectivos pátios. No terceiro e últimoelemento construiu-se toda a parte maispública e social do centro de estágios vistoencontrar-se à cota da rua.

vs

15

The conceptual basis for this projectwas the close relationship between the terrainand what is built/constructed, countryside vs.city.

In this way, taking advantage of theexistent morphology, three bodies at differentproportions cast themselves towards theterrain creating spaces of confrontation,almost as if they were habitable wellssearching in the zenithal light for a way ofsurviving. All three bodies have differentpositions depending according to theirfunctions. One is suspended, the other isburied and the third one is lodged on theground. In the suspended one were built thehalls of residence since it allows for morecomfort and quietness due to its distance fromthe street. In the buried one, taking theopportunity to dig the necessary spaces, werebuilt the ateliers and their respectivecourtyards. In the third and last element wasbuilt all the public and social part of the centreof internships, since it is by the street.

Page 18: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Vista da Calçada da Ajuda.View from the street.

Page 19: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Vista do Conjunto.View of the Complex.

Page 20: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Vista do Conjunto.View of the Complex.

Page 21: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Vista da Praça do Centro de Estágios.View Complex’s Place.

Page 22: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Piso TérreoGround Floor

CoberturaRoofing

Alçado SulSouth Facade

Page 23: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

1:1000

Page 24: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira
Page 25: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Aqueduto Romano, Treia, Itália.Roman Aqueduct, Treia, Italy.

Page 26: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira
Page 27: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

02LOFT. LISBOA.

2007LOFT. LISBON.

Situa-se no topo de um edifício deUnidades Habitacionais, em Campo deOurique, Lisboa. Com base no conceito deCasa-Pátio de linhas puras e forteregularidade, o sistema funciona com doiscorpos construídos e dois vazios .

O projecto procura integrar em simesmo duas personalidades distintas. Aparte pública e a parte secreta exigida peloprograma. Dessa forma desenvolvemos umsistema de “estrutura” habitada, muroshabitados. Todo o é envolto por corredoressecretos que levam o visitante ao espaço que“descaradamente” coroa a sala de estar. Esteconceito surgiu do indicador de que epressuposta cliente era uma pessoa comdupla personalidade, daí ser necessário aexistência de um mundo à parte ao comumespaço.

Foi também um nosso pressuposto“disfarçar” esse outro “eu” do , eranecessário que o visitante/convidado da casanão tomasse conhecimento da existênciadesses corredores habitados. Isto porqueatravés do material eleito como o principal – apedra xisto – cortado de determinada maneirafoi possível criarmos “flechas” de visão,espaços intersticiais entre as pedras, quepermitem à cliente observar os seusvisitantes, sem que estes o saibam.

Este projecto de , foi trabalhado nosentido de ser uma obra exclusivamenteindividualista, em relação ao lugar, tantocomo em relação à personalidade a que sedestina. Querendo de certa maneira integrar-se não se integrando

loft

loft

loft

25

It is located at the top of a building ofHabitational Units, in Campo de Ourique,L isbon. Based on the concept ofHouse/Courtyard of pure lines and strongregularity, the system works through twoconstructed bodies and two empty ones.

The project looks to integrate in itselftwo distinct personalities: the public part andthe secret one demanded by theprogramme.To achieve this we developed asystem of inhabited walls, an inhabitedstructure. The whole loft is surrounded bysecret corridors and passageways that leadthe visitor to the space that the living roomblatantly crowns. This concept emerged fromthe indicator aspect that the alleged client wasa person with split-personality – hence theneed for a world outside of the commonspace.

It was also our premise to “disguise”that other “I” of the loft. It was necessary thatthe visitor/guest remained unaware of theexistence of the aforementioned inhabitedcorridors. This was achieved thanks to thecareful use of the material that was chosen tobe the main one: shale rock. By being cut andlaid in a specific way we were able to create“arrows” of vision, interstitial spaces betweenthe stones that allow the client to observe herguests without them knowing.

This loft project was developed tobecome an exclusively individualistic work inwhat regards both the site and the personalitythat it is destined for. Wishing in a certain wayto become integrated but remaining aside.

Page 28: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Vista do Conjunto do .LoftView of the Complex.

Page 29: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Vista do Interior do .LoftInside view.

Page 30: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

1:500

Piso 00 Floor

Piso 11st Floor

Piso 22nd Floor

CoberturaRoofing

A

B

C

Page 31: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

1:500

Corte ASection A

Corte BSection B

Corte CSection C

Page 32: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira
Page 33: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Vilarinho das Furnas, Gerês, Portugal.

Page 34: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira
Page 35: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

03CENTRO DE MONOTORIZAÇÃO AMBIENTAL. TIRES.

2008CENTRE FOR ENVIRONMENTAL MONITORING. TIRES.

Pro jec to de um Cen t ro deMonitorização Ambiental e Açude, para umterritório determinado dentro do concelho deCascais, e freguesias de Tires e Manique. Acondicionante é a sua concretização numadas linhas de água do território.

O Terreno possui pendentes poucoacentuadas, vegetação árida e rasteira. APresença de elementos arquitectónicos enaturais de relevância - edifício Mãe-de-Água, Muros, Pedras. A Ribeira de Manqiuecom presença mais acentuada em relação àsoutras

Necessidade de não contrariar aevolução natural, nem a sua morfologia.Preservação das Memórias do Lugar,enquanto elementos âncora. Elogio àdisperção e descentralização das massas.Água como elemento e continuidadetemporal

O p r o j e c t o s u r g i u d e u m anecessidade induzida pela análise doterritório, que se traduziu na expressãoconceptual de "Tempo e memória". DestaForma o Projecto pretende revelar-se comouma estrutura esficaz e funcional, tendo comobase um carácter bastante tectónico que maistarde revelar-se-á nos materiais a empregar.

Pela sua posição subterrâneaconseguimos "levar" água da Ribeira deManique para dentro do próprio projecto,garantindo assim um depósito aquífero, àvolta do qual se desenvolve todo o programa,pontuado por espaços autónomos eindividuais. Este carácter de vulnerabilidadeque a água induz, tanto pela sua inconstânciacomo pela sua capacidade de transformar osespaços, vai associar ao projecto estamesma capacidade de possuir vários temposconsoante a sua volumetria em relação àmassa construída.

33

Project for a Centre of EnvironmentalMonitoring and Dam, for a determined areainside the county of Cascais and parishes ofTires and Manique. The constraint is itsconcretization in one of the water lines of thearea.The terrain possesses slight declinations,sparse and low vegetation. Presence ofrelevant architectonical and natural elements– the Mãe-de-Água building, Walls, Stones.The stream/brook of Manique with a moreaccentuated presence than the others.

Requirement of not contradicting itsnatural evolution nor its morphology.Preservation of the Site's Memories asanchoring elements. Eulogy praise to thedispersion and decentralisation of themasses. Water as element and temporalcontinuity.

The project emerged from a necessityrevealed by the analysis of the terrain thattranslated into the conceptual expression“Time and Memory”. In this way, the projectaims to reveal itself as an efficient andfunctional structure having for a basis a quitetectonical character that will later reveal itselfin the materials being used.

Due to its subterranean situation, wewere able to “take” water from the Brook ofManique into the project itself, which result inan aquiferous deposit around which all theprogramme is developed, punctuated byautonomous and individual spaces. Thischaracter of vulnerability that the water brings,not only due to its instability but also to itsability to transform spaces, will convey to theproject that same quality of possessingseveral “times” according to its volume inrelation to the constructed mass.

Page 36: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Vista do vale de Tires.Valley view.

Page 37: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Vista do vale de Tires.Valley view.

Page 38: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Vista das ruínas pré-existentes e da entrada do Centro de Monotorização.View of the ruins pre-existing, and entry Center Environmental Monitoring.

Page 39: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Vista Interior.Inside View.

Page 40: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Implantação.Plan.

Page 41: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Piso de Recepção.Ground Floor.

Cobertura.Roofing.

1:500

Page 42: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira
Page 43: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

1:500

Piso Subterrâneo.Underground Floor.

A

B

C

D

Corte ASection A

Corte BSection B

Corte CSection C

Corte DSection D

Page 44: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira
Page 45: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Templo em Lalibela, Etiópia.Temple in Lalibela, Ethiopia.

Page 46: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira
Page 47: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

04ESPAÇOS URBANOS. TIRES.

2008URBAN SPACES. TIRES.

O projecto pretende criar umasimbiose entre os conceitos Espaço Urbano eEspaço Rural. Desta forma aproveita atopografia existente na área sul do terreno emestudo para criar uma malha estruturalurbana adaptada ao terreno. Os arruamentosabrem-se em profundidades deixando oexistente para as coberturas do construído. Oprojecto reconhece a qualidade espacial dolugar, por isso não o altera significativamenteem termos de fugas visuais. Reconhece essacaracterística para manipular a suaconstrução.

O conceito da cidade nasceu de criaruma malha urbana extraindo massa até seformarem espaços com qualidade. Era aindadar a possibilidade a quem habita esta cidadede viver a cobertura das suas casas numaenvolvente natural. Tem ainda a preocupaçãode que uma cidade não é anti-ruralidade,muito pelo contrário, se podem encontrar umasintonia.

A cidade concentra-se em si mesma,dialogando com a topografia para se gerar aela própria. Podemos considerar esta cidadeuma hipotética escavação arqueológica, aqual foi construída sem destruir o meio naturalque a envolve. O objectivo principal era obteruma ténue malha urbana, no meio natural.Aproveitou-se então as zonas mais planasenvolvidas nas mais íngremes, como tal, oresultado foi de uma cidade discreta econcordante com o natural.

A regularidade da malha construídapermite a obtenção de uma cidadeorganizada, com espaços bem definidos ecom a sua própria identidade, Procureiencontrar o equilibro entre os volumesconstruídos e os espaços livres envolventes.

Segundo Zevi,

, ou seja, o espaçoarquitectural é a própria arquitectura, e, pararealizá-la, nele interferimos externa einternamente, integrando-a na paisagem enos seus interiores, como duas coisas quenascem juntas e harmoniosamente secompletam.

“L’árchitecture,aucontraire , est comme una grande sculptureévidée, à l'interieur de laquelle l'hommepénètre, marche et vi”

45

This project aims to create asymbiosis between the concepts of UrbanSpace and Rural Space. To achieve this, thetopography of the southern area of the terrainunder study is used to create a structuralmesh that would be adapted to the latter. Thestreets open in depth leaving the existentones for the the roofing of what is constructed.The project recognizes the special quality ofthe site and as such it doesn't alter itsignificantly in terms of visual escapades. Itrecognizes that characteristic in order tomanipulate its construction.

The concept of the city was born fromthe creation of an urban mesh by extractingmass until spaces of quality are formed. It alsoaimed to give inhabitants the chance to livethe roofing of their houses in a naturalatmosphere. The project was also done withthe conscience that a city isn't anti-rurality. Onthe contrary, urban and rural spaces can be intune.

The city is focused on itself,dialoguing with the topography in order togenerate itself. We can consider this city as ahypothetical archaeological excavation,achieved without destroying the surroundingnatural environment. The main objective wasto obtain a tenuous urban mesh in a naturalenvironment. Profiting from slightly more leverareas involved by the steep ones thusresulted in a discrete city in-tune with thenatural environment.

The regularity of the constructedmesh allows for the establishment of anorganized city, with defined spaces and itsown identity. I sought to achieve anequilibrium between the constructed volumesand the open surrounding spaces.

According to Zevi, 'L'árchitecture ,aucontraire , est comme une grande sculptureévidée, à l'interieur de laquelle l'hommepénètre, marche et vit', in other words, thearchitectural space is architecture itself and,in order to achieve the latter, we interfere inthe former from the inside but also from theoutside, thus integrating the architecture inthe landscape and its interiors, as two thingsthat were born together and that harmoniouslycomplete one another.

Page 48: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

46

Page 49: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Sendo assim, o espaço arquitecturalfaz parte da arquitectura e da próprianatureza, que também a envolve e limita.Entre duas montanhas ele está presente enas suas formas se integra como umelemento de composição paisagística. Esteconceito fornece então à cidade, um equilíbrioe harmonia com o seu meio envolvente, comotal, também foi necessário procurar um ajusteentre o volume construído e o espaço livre.Este ajuste pode ser observado pelasconstruções baixas e regulares, que seconfundem nas zonas mais altas dapaisagem. Esta cidade foi também construídacom espaços verdes e empedrados, como aprópria natureza o dita.

A cidade é definida por espaçospúblicos e privados, estes que paralelamentetambém encontramos na natureza, quandoestamos junto a um rio, numa zona ampla ede acesso a todos ou quando estamosperdidos no meio de uma floresta escura eprivada. Estes diferentes espaços sãoessenciais para o equilíbrio, pois permite acada habitante encontrar o seu próprioespaço com o equilíbrio que precisa.

Um dos objectivos deste trabalho eraatingir a complementaridade entre o urbano eo rural, sem querer de alguma forma queexista uma dominância. Então, procureiestabelecer os limites de cada um, há medidaque se construiu entre eles uma união eintegridade. Esta cidade não é apenas o zonaurbana, pois todo o envolvente rural faz parteda sua constituição. Tal como qualquer seranimal precisa de ar para respirar, também aarquitectura precisa de uma paisagem para aenvolver, limitar e completar.

47

Thus the architectural space is part ofarchitecture and nature which also involvesand limits. It is present between twomountains and it integrates itself in theirshapes as an element of landscapecomposition. This concept thus provides tothe city balance and harmony with itssurroundings and to better achieve this it wasalso necessary to seek an adjustmentbetween the constructed volume and theopen space. This adjustment can be seen inthe low and regular constructions that blendinto the higher parts of the landscape. This citywas also built together with green spaces andareas paved with stones and covered withgravel, as nature orders/demands.

The city is defined by public andprivate spaces that we can also find in naturewhen we sit by the river, in a broad areaaccessible to everyone, or when we are lost inthe midst of a dark private forest. Thesedifferent spaces are essential to achieve theaforementioned balance, since they alloweach inhabitant to find their one space with thebalance they need.

One of the objectives of this projectwas to achieve the complementarity betweenurban(ity) and rural(ity), without thepredominance of one over the other. With thisin mind, I tried to define the limits of each side,as unity and integrity was built between them.This city isn't just the urban area, since all thesurrounding rural space is part of itscomposition. As any other animal needs air tobreathe, also architecture needs a landscapeto involve, limit and complement.

Page 50: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Vista dos Espaços Urbanos.View of Urban Spaces.

Page 51: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Vista dos Espaços Urbanos.View of Urban Spaces.

Page 52: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Vista dos Espaços Urbanos.View of Urban Spaces.

Page 53: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Vista dos Espaços Urbanos.View of Urban Spaces.

Page 54: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Vista dos Espaços Urbanos.View of Urban Spaces.

Page 55: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Vista das Unidades Habitacionais e Espaços Urbanos.View of Housing Units and Urban Spaces.

Page 56: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Vista das Unidades Habitacionais e Espaços Urbanos.View of Housing Units and Urban Spaces.

Page 57: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Vista das Unidades Habitacionais e Espaços Urbanos.View of Housing Units and Urban Spaces.

Page 58: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira
Page 59: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Perfil.Section.

Page 60: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Implantação.Plan.

Page 61: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

1:2000

Corte ASection A

Corte BSection B

Page 62: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira
Page 63: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

1:1000

Planta UnidadesHabitacionais

Plan Housing Units.

Page 64: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira
Page 65: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Portal da Catedral de Valência, Espanha.Portal of the Cathedral of Valencia, Spain.

Page 66: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira
Page 67: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

05INTERVENÇÃO EM EDIFÍCIOS EXISTENTES. VALÊNCIA, ESPANHA.

2009INTERVENTION IN EXISTING BUILDINGS. VALENCIA, SPAIN.

Igreja de , Valência

AIgreja de São João do Hospital é umconjunto arquitectónico muito consolidado namalha urbana da área de estudo. Ao longodos séculos os edifícios - a maioria do séculoXVII - em torno da igreja foram marcando oconjunto com inúmeras alterações,ampliações e construções, definindo assimum desenho urbano bastante distorcido ediferente o primitivo.

D e s d e o s s e u s p r i m e i r o sconstrutores, os cavaleiros da Ordem Militar

, de Jerusalém, maistarde com a com a reconquista ao mundoárabe, do Reino de Valência, por parte do reiJaime I, encontramos aqui um conjuntoreligioso bastante diversificado que servia deapoio aos peregrinos de São Vicente Mártir.

Desta forma o projecto integravanuma primeira fase a análise e toma de dadosdo estado actual da Capela

Situada a Norte do Pátio Sul. Oobjectivo era a sua recuperação por parte da

, em queos seus alunos contribuíam com o máximo derecolha de dados possível.

A segunda fase consistia narecuperação do conjunto de Arcos Ogivais doséculo XII, que serviram de sepulturas aoscavaleiros da ordem. Desta forma foidesenvolvido a toma de dados do estadoactual do arco para de seguida fazer oprojecto da sua recuperação de acordo comos materiais existentes.

San Juan del Hospital

San Juan del Hospital

del Rey DonJaime.

Univerdidad Politecnica de Valencia

65

Church of San Juan del Hopital, Valência

The architectural complex of theChurch of Saint John of the Hospital isespecially consolidated in the urban thresh ofthe analysed area. Over the centuries thebuildings –the great majority of them from theXVII century – around the church have beenmarking the whole with numerous alterations,extensions and constructions, thus definingan urban drawing that is notably distortedand different from the original.

From it s first builders, the knights ofthe Military Order of San Juan del Hospital, toJerusalem with the of the Arabworld by Jaime I of the Kingdom of Valencia,we find here a quite diversified religiouscomplex that served to support the pilgrims ofSaint Vincent Martyr.

In this way the first stage of the projectconsisted in the collection and subsequentanalysis of data related to the current state ofthe Chapel del Rey Don Jaime. Situated to theNorth of the Southern Courtyard. Theobjective was for the chapel to be recuperatedby the Polytechnic University Of Valencia,whose students contributed by collecting asmuch data as possible.

The second stage consisted in therecovery of the /group of ogival arches fromthe XII century, that served as graves for theknights of the order. For this, studentsproceeded with the collection of data to attestthe current state of the arch(es), after whichthe project of recovery was started inaccordance with the existent/availablematerials.

Reconquista

Page 68: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira
Page 69: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Vista do Pátio Sul do Conjunto. Capela do rei D. Jaime I de Valência e Capela Real de Santa Bárbara.View from the South Patio Set. Chapel of King James I of Valencia and the Royal Chapel of Santa Barbara.

Page 70: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Vistas da Capela do rei D. Jaime I de Valência.Views of King's Chapel James I of Valencia.

Page 71: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Desenhos de Estudo.Drawings Study.

Page 72: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Planta da Igreja de São João do Hospital, Valência. Localização da Intervenção.Plant of the Church of St. John's Hospital, Valencia. Intervention Location.

Page 73: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Vista dos Arcos Ogivais Tumulares.View of the tomb pointed arches.

Page 74: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Desenhos de Estudo.Drawings Study.

Page 75: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Vista do Arco Ogival.View of the pointed arch.

Page 76: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Planta e Alçado dos Arcos Ogivais Tumulares. Localização do Arcos a intervir.Plan and Elevation of pointed arches tomb. Intervention Location.

Page 77: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Perspectiva do Arco. Alçado, Corte Longitudinal e Transversal.Perspective Arch. Elevation, longitudinal and cross cuts.

Page 78: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira
Page 79: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

ÚLTIMA PÁGINALAST PAGE

Page 80: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

78

Bruno José Gonçalves Leite Ribeiro de Cerqueira

Desired Work

Work of Architecture in Portugal Chosen

Work of Architecture International Chosen

Photography

Painting and Drawing

Sculpture

Design

Books

Films

Music

Places

About myself

18 Jan 1986 [email protected]+351 918 826 092

Architecture

, Sesimbra, Portugal

, Berlin, Peter Eisenman

Mário Novais (1899-1967)Gérard Castello Lopes (1925-2011)

Caravaggio (1571-1610) -Toulouse-Lautrec (1864-1901) –Amadeo Modigliani (1884-1920) –

Eduardo Chillida (1924-2002)

Philippe StarckJonathan Ive

, José GilMiguel Sousa Tavares

, Katherine Kressman Taylor

(1958), Jacques Tati (1907-1982)(1972), Francis Ford Coppola

Classical – Bach e HändelRock – Vampire Weekend

Lisbon by the LightLondon by ShadowDubrovnik by MatterEast Timor for Everything

Search of excellence, competitiveness, I believe in diversity andspirituality, dynamic, with great initiative, hard worker, with a sense ofservice, stable/secure/unwavering/reliable, quest for knowledge andculture, aesthete, organised, punctual, creative and critical.

AutoCAD, Microsoft Office, Sketch Up, Adobe Photoshop, 3D Studio Max2009 , CorelDraw

Sanctuary of Our Lady of Cabo Espichel

Memorial to the Murdered Jews in Europe

Portugal Today, the Fear of ExistingI Will Not Let You Die David Crockett,Address Unknown

Mon OncleThe Godfather

PaintingDrawing

Painting

Portuguese (native)Spanish (fluent)English (fluent)French (average)

Skills

Page 81: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira

Bruno José Gonçalves Leite Ribeiro de Cerqueira

Trabalho Pretendido

Obra de Arquitectura em Portugal Escolhida

Obra de Arquitectura Internacional Escolhida

Fotografia

Pintura e Desenho

Escultura

Design

Livros

Filmes

Música

Lugares

Sobre Mim

18 Jan 1986 [email protected]+351 918 826 092

Estágio de Arquitectura – 9 ou 12 Meses

, Sesimbra, Portugal

, Berlim, Peter Eisenman

Mário Novais (1899-1967)Gérard Castello Lopes (1925-2011)

Caravaggio (1571-1610) - PinturaToulouse-Lautrec (1864-1901) – DesenhoAmadeo Modigliani (1884-1920) – Pintura

Eduardo Chillida (1924-2002)

Philippe StarckJonathan Ive

, José GilMiguel Sousa Tavares

, Katherine Kressman Taylor

(1958), Jacques Tati (1907-1982)(1972), Francis Ford Coppola

Classica – Bach e HändelRock – Vampire Weekend

Lisboa pela LuzLondres pela Sombra

Dubrovnik pela matériaTimor-Leste por tudo

Procura da excelência, competividade, acredito na diversidade e naespiritualidade, dinâmico, com muita iniciativa, trabalhador, com sentido

de serviço, estável, busca pelo conhecimento e cultura, esteta,organizado, pontual, criativo e crítico.

AutoCAD, Microsoft Office, Sketch Up, Adobe Photoshop, 3D Studio Max2009 , CorelDraw

Santuário de Nossa Senhora do Cabo Espichel

Memorial aos Judeus Assassinados na Europa

Portugal Hoje, o Medo de ExistirNão te deixarei morrer David Crockett,

Desconhecido Nesta Morada

Mon OncleThe Godfather

ConhecimentosPortuguês (Nativo)Espanhol (Fluente)

Inglês (Fluente)Francês (Médio)

79

Page 82: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira
Page 83: 05 Projects Portfolio Bruno Cerqueira