46
Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број -1- Страна-1 V R A NJ E 1. Na osnovu člana 16, člana 17 i člana 21 Odluke o javnim priznanjima grada Vranja („Službeni glasnik grada Vranjabroj 23/11 prečišćeni tekst i 25/14 ), Skupština grada Vranja, na predlog Komisije za man- datno-imunitetska i administrativna pitanja i izbor i imenovanja Skupštine grada Vranja, na sednici održa- noj dana 25.01.2017. godine, donela je ODLUKU O DODELI JAVNOG PRIZNANjA 31. JANUARZA DAN GRADA 31. JANUAR DAN OSLOBOĐENjA VRANjA 1878.GODINE I Specijalno javno priznanje „31. Januar “, u vidu diplome sa novčanim iznosom od 100.000,00 dinara, dodeljuje se dr. Dobrivoju Dobriju Nikoliću, za ostva- rene izuzetne rezultate u oblasti naučnog i umetničkog stvaralaštva, od značaja za afirmaciju grada Vranja. Doktor Dobrivoje Dobri Nikolić rođen je 5. sep- tembra 1936. godine u Suvoj Moravi kod Vladičinog Hana. Gimnaziju je završio u Vranju a medicinski fa- kultet u Skoplju.Svoje prve doktorske korake načinio je u Domu zdravlja u Preševu gde je radio na preventivi, ranom otklanjanju i lečenju obolelih od tuberkuloze i pružanja osnovne zdravstvene zaštite korisnicima svih uzrasta. Kasnije je radio u Domu zdravlja u Vranju i dispanzeru medicine rada u fabrici Simpo“. Dva puta je biran za poslanika u Republičkom parlamentu a o- bavljao je i funkciju direktora Medicinskog centra u Vranju. Dobitnik je više priznanja i plaketa između ostalih i: Zlatne plakete dr. Dragiša Mišović za izuzetne doprinose u primarnoj zdravstvenoj zaštiti , Sedmosep- tembarsku nagradu grada Vranja, Zlatnu plaketu orga- nizacije Gorana Srbije za doprinos u zaštiti životne sre- dine, zahvalnicu Vojske Srbije i mnoge druge. U njegovom dugogodišnjem i veoma uspešnom radnom veku, dr. Dobri je razvijao program za lečenje pacijenata sa fitoterapijom sa originalnim preparatima od lekovitih bilja, tako da sada na teritoriji Republike Srbije postoje više od 20 preparata koji su rađeni po recepturi dr. Nikolića. Naročito je značajna Dobrijeva mastkoja pored toga što pomaže kod opekotina, dobar je lek i za promrzline, otvorene rane, opekotine od sun- čanja. Imajući u vidu ostvarene rezultate na polju nauč- nog stvralaštva koji su od ogromnog značaja za afirma- ciju i promociju grada Vranja, i nesebičan doprinos zaštiti zdravlja građana grada Vranja, Skupština grada Vranja dodeljije dr. Dobrivoju Dobriju Nikoliću Spe- cijalno javno priznanje 31. Januar. II Javno priznanje „31. Januar“, u vidu diplome sa novčanim iznosom od 50.000,00 dinara, dodeljuje se: 1. Vladi Stošiću Cincaru za ostvarene izuzetne rezultate iz oblasti fizičke kulture, na planu razvoja i unapređenja sporta na terioriji grada Vranja i okoline. ГОДИНА XXIV БРОЈ 1 В Р А Њ Е Петак,27.јануар.2017.године. Излази по потреби. Годишња претплата (аконтација) 20.000,00дин. Цена овог броја 150,00 динара Рок за рекламацију 10 дана

ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

  • Upload
    others

  • View
    40

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1

V R A NJ E1.

Na osnovu člana 16, člana 17 i člana 21 Odluke

o javnim priznanjima grada Vranja („Službeni glasnik

grada Vranja“ broj 23/11 – prečišćeni tekst i 25/14 ),

Skupština grada Vranja, na predlog Komisije za man-

datno-imunitetska i administrativna pitanja i izbor i

imenovanja Skupštine grada Vranja, na sednici održa-

noj dana 25.01.2017. godine, donela je

ODLUKU

O DODELI „ JAVNOG PRIZNANjA 31. JANUAR“

ZA DAN GRADA – 31. JANUAR

DAN OSLOBOĐENjA VRANjA 1878.GODINE

I

Specijalno javno priznanje „31. Januar“, u vidu

diplome sa novčanim iznosom od 100.000,00 dinara,

dodeljuje se dr. Dobrivoju Dobriju Nikoliću, za ostva-

rene izuzetne rezultate u oblasti naučnog i umetničkog

stvaralaštva, od značaja za afirmaciju grada Vranja.

Doktor Dobrivoje Dobri Nikolić rođen je 5. sep-

tembra 1936. godine u Suvoj Moravi kod Vladičinog

Hana. Gimnaziju je završio u Vranju a medicinski fa-

kultet u Skoplju.Svoje prve doktorske korake načinio je

u Domu zdravlja u Preševu gde je radio na preventivi,

ranom otklanjanju i lečenju obolelih od tuberkuloze i

pružanja osnovne zdravstvene zaštite korisnicima svih

uzrasta. Kasnije je radio u Domu zdravlja u Vranju i

dispanzeru medicine rada u fabrici „ Simpo“. Dva puta

je biran za poslanika u Republičkom parlamentu a o-

bavljao je i funkciju direktora Medicinskog centra u

Vranju. Dobitnik je više priznanja i plaketa između

ostalih i: Zlatne plakete dr. Dragiša Mišović za izuzetne

doprinose u primarnoj zdravstvenoj zaštiti, Sedmosep-

tembarsku nagradu grada Vranja, Zlatnu plaketu orga-

nizacije Gorana Srbije za doprinos u zaštiti životne sre-

dine, zahvalnicu Vojske Srbije i mnoge druge.

U njegovom dugogodišnjem i veoma uspešnom

radnom veku, dr. Dobri je razvijao program za lečenje

pacijenata sa fitoterapijom sa originalnim preparatima

od lekovitih bilja, tako da sada na teritoriji Republike

Srbije postoje više od 20 preparata koji su rađeni po

recepturi dr. Nikolića. Naročito je značajna „ Dobrijeva

mast“ koja pored toga što pomaže kod opekotina, dobar

je lek i za promrzline, otvorene rane, opekotine od sun-

čanja.

Imajući u vidu ostvarene rezultate na polju nauč-

nog stvralaštva koji su od ogromnog značaja za afirma-

ciju i promociju grada Vranja, i nesebičan doprinos

zaštiti zdravlja građana grada Vranja, Skupština grada

Vranja dodeljije dr. Dobrivoju Dobriju Nikoliću „ Spe-

cijalno javno priznanje 31. Januar.

II

Javno priznanje „31. Januar“, u vidu diplome sa

novčanim iznosom od 50.000,00 dinara, dodeljuje se:

1. Vladi Stošiću – Cincaru za ostvarene izuzetne

rezultate iz oblasti fizičke kulture, na planu

razvoja i unapređenja sporta na terioriji grada

Vranja i okoline.

ГОДИНА XXIV

БРОЈ 1 В Р А Њ Е

Петак,27.јануар.2017.године.

Излази по потреби. Годишња претплата (аконтација) 20.000,00дин.

Цена овог броја 150,00 динара Рок за рекламацију 10 дана

Page 2: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

2-Страна – Број - 1 - „СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА“ Петак,27.јануар.2017.године.

Vlada Stošić – Cincar rođen je 31. januara

1965.godine u Vranju, gde se školovao i načinio prve

fudbalske korake u omladinskim selekcijama fud-

balskog kluba „ Dinamo“.

Još kao srednjoškolac dobio je poziv Fud-

balskog kluba „ Crvena Zvezda“ iz Beograda da pređe u

njihove redove i brani boje njihovog kluba. U veoma

jakoj konkurenciji debituje za Crvenu Zvezdu u sezoni

1984-1985 ali ubrzo nakon toga privremeno napušta

klub u kome se afirmisao kao igrač i odlazi najpre u

Australijskom klubu Toovoomba a posle toga je igrao i

u fudbalskom klubu Majdanpek, Beogradskom Radu i

Niškom Radničkom. Najveće fudbalske uspehe posti-

gao je kao igrač velikana srpskog a i svetskog fudbala „

Crvene Zvezde“ Beograd sa kojom je i osvojio titulu

prvaka Evrope u fudbalu 1991. godine u Bariju kao i

titulu klupskog prvaka sveta iste godine u Tokiju. Po

odlasku iz Crvene Zvezde igrao je i za još neke evrop-

ske klubove kao što su: Majorka, Betis, Vitorija, Setu-

bal.

1990. godine odigrao je i jednu utakmicu za

reprezentaciju Jugoslavije.

Po okončanju veoma uspešne fudbalske karijere

bio je i sportski direktor fudbalskog kluba „ Betis“ iz

španskog grada Sevilja. Danas živi u Španiji, oženjen je

i otac troje dece.

Imajući u vidu nemerljiv doprinos Vlade Stošića –

Cincara na planu razvoja ne samo vranjskog nego i fud-

bala na teritoriji cele bivše SFRJ kao i same činjenice

da se zbog njegovih uspeha čulo za grad Vranje i van

granica naše države, Skupština grada Vranja dodeljuje

Vladi Stošiću – Cincaru „ Javno priznanje“ 31. Januar.

2. Brigadnom generalu Zoranu Luburi dos-

korašnjem komandantu Garnizona Vranje za

izuzetne rezultate i doprinos u rukovođenju i

izvršavanju poslova i zadadaka od interesa za

odbranu i zaštitu bezbednosti građana Vranja.

Brigadni general Zoran Lubura rođen je 9. janu-

ara 1962. godine u Sarajevu. Odmah po završetku

Osnovne škole opredelio je za oficirski poziv i 40 godi-

na proveo u uniformi, od pitomca srednje škole do čina

Brigadnog generala, služeći časno svojoj vojsci i državi.

General Lubura je tokom cele svoje karijere radio na

svom obrazovanju i stručnom osposobljavanju pa je

tako sa prosečnom ocenom 9.17 završio Vojnu akade-

miju Kopnene Vojske a potom i najvišu vojnu školu –

Školu nacionalne odbrane. Uspešno je završio i

posdiplomske studije na smeru ratne veštine i stekao

zvanje magistra vojnih nauka.

U Vranju i Vranjskom kraju službovao je skoro

25 godina. Za vreme svog službovanja, a posebno na

mestu komandanta 4. Brigade KoV i Garnizona Vranje,

uspostavio je stalnu i aktivnu saradnju sa rukovodstvi-

ma svih opština a posebno sa rukovodstvom grada Vra-

nja. General Zoran Lubura je sa mesta glavnokomandu-

jućeg Garnizona Vranje nesebično pomagao lokalnoj

samoupravi kad je god to bilo potrebno, a naročito u

slučajevima prosecanja i uređivanja mnogih putnih pra-

vaca, izgradnje vojnih objekata, pružanja pomoći za

vreme elementarnih nepogoda, ukazivanja lekarske po-

moći bolesnima u zabačenim krajevima kao i u

raščišćavanju i obnovi dva značajna objekta kulture –

Vranjskog pozorišta i Kraljevog konaka u Manastiru

Sveti Prohor Pčinjski.

Za svoj rad i rezultate General Zoran Lubura je

u više navrata pohvaljivan, nagrađivan, odlikovan i van-

redno unapređivan. Svojim nesebičnim angažovanjem

značajno je doprinosio jačanju bezbednosti i stvaranju

uslova za miran život stanovnika Vranja i okoline.

Imajući u vidu da je život i delo Brigadnog ge-

nerala Lubure ostavio neisbrisiv trag u istoriji grada

Vranja i okoline naročito na planu bezbednosti i sigur-

nosti građana, Skupština grada Vranja, dodeljuje Javno

priznanje „31.januar“, Generalu Zoranu Luburi.

III

„Javno priznanje“ 31. Januar“, u vidu diplome,

dodeljuje se:

Ministarstvu privrede Republike Srbije za

ogromnu podršku koju pruža gradu Vranju na planu

privlačenja stranih investicija, otvaranju novih radnih

mesta kao i na izgradnji infrastrukture i boljih uslova za

život građana grada Vranja i okoline.

Ministarstvo privrede je jedan od najznačajnijih

razvojnih partnera grada Vranja. Kroz veliku podršku

koju pruža gradu Vranju finansiranjem kapitalnih pro-

jekata i stvaranju neophodnih uslova za dolazak investi-

tora i otvaranje novih radnih mesta, Ministarstvo ulaže

velike napore da se područje gradske opštine Vranjska

Banja kroz projekte i izgradnju putne infrastruktire

počne razvijati i vratiti stari sjaj. Nemerljiv je doprinos

Ministarstva privrede po pitanju rehabilitacije prirodnog

bisera Pčinjskog okruga planine „ Besna Kobila“ .

Veoma važan segment rada Ministarstva je

podrška privredi Vranja, i na tom polju se kroz jedan

strateški pristup pruža podrška velikim sistemima poput

kompanija „ Simpo“, i kompanije „ Jumko“ kako bi se

ovi giganti u nekom narednom periodu vratili na put

stare slave. Takođe Ministarstvo podržava i neophodnu

reformu obrazovanja posebno kroz implementaciju

sistema dualnog obrazovanja.

Uz iskrenu i duboku zahvalnost za svu podršku

koju pruža gradu Vranju i njegovim građanima, Skup-

ština grada Vranja dodeljuje „ Javno priznanje 31. janu-

ar Ministarstvu privrede Republike Srbije.

IV

Javno priznanje „ 31. Januar, u vidu diplome,

dodeljuje se:

Page 3: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-3

„RZD INTERNATIONAL“ D.O.O za izuzetan

doprinos i podršku u procesu osavremenjivanja procesa

nastave i unapređivanja vaspitno – obrazovne delatno-

sti.

„RZD International“ d.o.o je specijalizovana

građevinska kompanija koja ulazi u sastav holdinga „

Ruske železnice“. U svojoj praktičnoj delatnosti„RZD

International“ d.o.o“ se oslanja na sakupljeno ogromno

intelektualno i praktično iskustvo u sferi domaće želez-

ničke industrije kao i ruske i inostrane tehnologije. Po-

red svoje osnovne delatnosti ova kompanija sprovodi i

aktivnu socijalnu politiku u regionima gde je prisutana,

a posebno pruža podršku obrazovnim ustanovama, odr-

žavanju dečijih umetničkih konkursa i drugih kulturnih

i društvenih manifestacija.

Krajem aprila prošle godine, kompanija RZD

International d.o.o je započela izvođenje radova na juž-

nim deonicama Evropskog Koridora 10 i odabrala

Osnovnu školu „ Jovan Jovanović Zmaj“ u Vranju za

pružanje podrške. Za mesec i po dana „RZD Internatio-

nal d.o.o je kompletno renovirala kabinet za učenje

ruskog i francuskog jezika, opremivši ga novim nameš-

tajem, neophodnim nastavnim materijalima i savreme-

nom interaktivnom tablom.

Imajući u vidu da je kompanija RZD Internatio-

nal d.o.o svojom odgovornom politikom podrške i po-

moći obrazovnim ustanovama na teritoriji grada Vranja,

umnogome doprinela razvoju i napretku školskog

sistema u gradu Vranju, Skupština grada Vranja dode-

ljuje Javno priznanje 31. januar kompaniji „RZD Inter-

national d.o.o.

V

Odluku objaviti u „ Službenom glasniku grada

Vranja“ i internet stranici grada Vranja.

SKUPŠTINA GRADA VRANjA, dana: 25.01.2017.

godine, broj:17-15/2017-10

PREDSEDNIK,

Dejan Tričković, spec.dvm,s.r.

Gradsko veće grada Vranja, sednica održana dana

06.01.20017. godine

2.

Na osnovu člana 15.22.61i 63. Poslovnika Grad-

skkog veća grada Vranja (Službeni glasnik grada Vra-

nja“ broj 20/2016) Gradsko veće grada Vranja na sedni-

ci održanoj dana 06.01.2017. godine donelo je:

REŠENJE O

O IZMENI I DOPUNI REŠENJAA O OBRAZO-

VANJU ORGANIZACIONOG ODBORA ZA O-

BELEŽAVANJE „31. JANUAR –DAN GRADA

VRANJA“ I PREDSTOJEĆIH NOVOGODIŠNJIH

I BOŽIĆNIH PRAZNIKA 2017. GODINE

Član 1.

Rešenje o obrazovanju organizacionog odbora

za obeležavanje „31. Januar –Dan grada Vranja“ i pred-

stojećih novogodišnjih i božićnih praznika

2017.godine, u članu 1. alinea 6 menja se i glasi:

„Sanja Zlatković“ zamenik sekretara Skupštine

grada Vranja.

U istom članu u tački 15 reči „šef kabineta gra-

donačelnika“ zamenjuju se rečima samostalni savetnik

Odeljenja za obrazovanje, kulturu sport i omladinu“.

U istom članu iza tačke 17. dodaje se tačka 18

koja glasi:

„Miodrag Cvetković, šef kabineta gradonačelni-

ka“

Član 2.

Rešenje stupa na snagu danom donošenja.

Član 3.

Rešenje objaviti u Službenom glasniku grada

Vranja.

GRADSKO VEĆE GRADA VRANjA, dana

06.01.2017. godine, 06-3/2017-04

PREDSEDNIK

GRADSKOG VEĆA

dr Slobodan Milenković,s.r.

Gradsko veće grada Vranja, sednica održana dana

19.01.20017. godine

3.

Na osnovu člana 41. Zakona o zapošljavanju i

osiguranju za slučaj nezaposlenosti („Službeni glasnik

RS”, br. 36/09 i 88/10 i 38/15), člana 20. stav 1. tačka

39. člana 66. stav 1. Zakona o lokalnoj samoupravi

(„Službeni glasnik RS“, broj:129/2007 i 83/2014-dr.

Zakon) i člana 61. i 63. Poslovnika Gradskog veća

grada Vranja („Službeni glasnik grada Vranja“, broj:

20/2016), Gradsko veće grada Vranja, na sednici

održanoj dana: 19.01.2017. godine,

O D L U K A

O USVAJANjU LOKALNOG AKCIONOG PLANA

ZAPOŠLjAVANjA

GRADA VRANjA ZA 2017. GODINU

Član 1.

USVAJA SE Lokalni akcioni plan

zapošljavanja grada Vranja za 2017. godinu, u skladu sa

Nacionalnim akcionim planom zapošljavanja za 2017.

godinu.

Član 2.

Page 4: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

4-Страна – Број - 1 - „СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА“ Петак,27.јануар.2017.године.

Lokalnim akcionim planom zapošljavanja grada

Vranja za 2017. godinu, se planira finansiranje, kao i

sufinansiranje programa i mera aktivne politike

zapošljavanja u 2017. godini.

Član 3.

Lokalni akcioni plan zapošljavanja grada Vranja

za 2017. godinu sprovodiće se u saradnji sa

Nacionalnom službom za zapošljavanje.

Član 4.

Odluka stupa na snagu osmog dana od dana

objavljivanja u „Službenom glasniku grada Vranja“.

GRADSKO VEĆE GRADA VRANjA, da-

na:19.01.2017. godine, broj: 06-7/2017-04

PREDSEDNIK

GRADSKOG VEĆA,

dr Slobodan Milenković,s.r.

4.

Na osnovu člana 11. Pravilnika o jednokratnoj

pomoći od 13.01.2017. godine), i člana 15, 22, 61. i 63.

Poslovnika Gradskog veća grada Vranja („Službeni

glasnik grada Vranja“, broj: 20/2016), Gradsko veće

grada Vranja, na sednici održanoj dana: 19.01.2017.

godine, donelo je

R E Š E NJ E

O OBRAZOVANJU KOMISIJE ZA

OSTVARIVANJE I PRIZNAVANJE PRAVA U

OBLASTI SOCIJALNE ZAŠTITE GRAĐANA

KOJA SE FINANSIRAJU IZ BUDŽETA GRADA

VRANJA

Član 1.

Obrazuje se Komisija za ostvarivanje i

priznavanje prava u oblasti socijalne zaštite građana (u

daljem tekstu: Komisija), koja se finansiraju iz budžeta

grada Vranja, u sastavu:

predsednik:

Danijela Milosavljević, članica Gradskog veća

zadužena za resor – socijalna pitanja i lokalna uprava,

zamenik predsednika:

Dragana Arsić, v.d. direktor Centra za socijalni

rad Vranje,

članovi:

1.Suzana Tomić, lekar specijalista urgentne

medicine iz Vranja,

2.Slađan Stojiljković, viši referent Odeljenja za

budžet i finansije Gradske uprave,

3.Bojan Micić, doktor medicina rada iz Vranja,

4.Dušanka Marinković,dipl. pravnik Centra za

socijalni rad Vranje i

5. Slavica Novković, socijalni radnik Centra za

socijalni rad Vranje.

sekretar:

Silvana Milenković, pravnik Centra za socijalni

rad Vranje.

Član 2.

Zadatak Komisije iz člana 1.ovog Rešenja je da

odlučuje o vidu, načinu i visini pomoći pojedincu ili

porodici, koja se nađu u stanju materijalne

neobezbeđenosti i izuzetno za korisnike usluga Centra

za socijalni rad po zakonu, a na predlog stručnog tima

Centra.

Član 3.

Zadatak sekretara Komisije je da obavlja stručne

i administrativno – tehničke poslove za potrebe

Komisije.

Član 4.

Mandata Komisije traje 4 (četiri) godine.

Član 6.

Stupanjem na snagu ovog Rešenja prestaje da

važi Rešenje o obrazovanju Komisije za ostvarivanje i

priznavanje prava u oblasti socijalne zaštite građana

koja se finansiraju iz budžeta grada Vranja („Službeni

glasnik grada Vranja“, broj: 21/2016).

Član 7.

Rešenje stupa na snagu danom donošenja.

Član 8.

Rešenje objaviti u „Službenom glasniku grada

Vranja“.

GRADSKO VEĆE GRADA VRANjA, da-

na:19.01.2017. godine, broj: 06-7/2017-04

PREDSEDNIK

GRADSKOG VEĆA,

dr Slobodan Milenković,s.r.

5.

Na osnovu člana 87. Zakona o prevozu putnika

u drumskom saobraćaju („Službeni glasnik RS“, broj

68/2015), člana 6. stav 2. i 3. i člana 7. stav 2. Odluke o

taksi prevozu putnika na teritoriji grada Vranja

(„Službeni glasnik grada Vranja“ broj 18/2015-

prečišćen tekst i 21/2015), člana 6. stav 1. tačka 11.,

člana 17. 24. 61. i 63. Poslovnika Gradskog veća grada

Vranja („Službeni glasnik grada Vranja, broj: 20/2016),

Gradsko veće grada Vranja, na sednici održanoj

19.01.2017. godine, donelo je

Page 5: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-5

REŠENJE

O OBRAZOVANJU KOMISIJE ZA IZDAVANJE

ODOBRENJA ZA OBAVLJANJE TAKSI

PREVOZA NA TERITORIJI GRADA VRANJA

Član 1.

OBRAZUJE SE Komisija za izdavanje

odobrenja za obavljanje taksi prevoza na teritoriji grada

Vranja, u sledećem sastavu:

predsednik:

Dušan Aritonović, načelnik Gradske uprave

grada Vranja,

zamenik predsednika,

Zoran Velinović, pomoćnik gradonačelnika,

članovi:

1. major Igor Milanović, načelnik Centra

Ministarstva odbrane Vranje,

2.Staniša Anđelović, saobraćajni inspektor

Odeljenja za inspekcijske poslove i zaštitu životne

sredine,

3.Dubravka Trajković, viši saradnik

Sekretarijata za finansije i privredu,

4.Goran Stojković, viši policijski inspektor,

pomoćnik komandira Saobraćajne policijske ispostave

Vranje i

5.Perica Nedeljković, policijski službenik

Odseka za upravne poslove Policijske uprave Vranje.

Član 2.

Zadužuje se Dubravka Trajković, član Komisije,

da za potrebe Komisije obavlja organizacione i

administrativno-tehničke poslove, (zakazivanje sednica

Komisije, vođenje zapisnika na sednici Komisije,

stručna obrada akata donetih na sednici Komisije,

umnožavanje akata i dostavljanje istih subjektima na

koje se odnose).

Član 3.

Zadatak Komisije je da utvrdi da li pravna lica i

preduzetnici ispunjavaju uslove za obavljanje taksi

prevoza i da im na osnovu toga izdaju odobrenja, a sve

u skladu sa Zakonom o prevozu putnika u drumskom

saobraćaju („Službeni glasnik RS“, broj 68/2015) i

Odluke o taksi prevozu putnika na teritoriji grada

Vranja („Službeni glasnik grada Vranja“, broj: 18/2015-

prečišćen tekst i 21/2015).

Član 4.

Komisija može da radi i punovažno odlučuje

ako sednici prisustvuje većina od ukupnog broja

članova Komisije, uključujući i predsednika i zamenika

predsednika Komisije.

Komisija donosi odluke većinom glasova

prisutnih članova Komisija.

Član 5.

Stupanjem na snagu ovog Rešenja, prestaje da

važi Rešenje o obrazovanju Komisije za izdavanje

odobrenja za obavljanje auto-taksi prevoza na teritoriji

grada Vranja („Službeni glasnik grada Vranja, broj:

1/2016)

Član 7.

Mandat predsednika i članova Komisije traje 2

(dve) godine.

Član 8.

Rešenje stupa na snagu danom donošenja.

Član 9

Rešenje objaviti u „Službenom glasniku grada

Vranja“.

GRADSKO VEĆE GRADA VRANjA, da-

na:19.01.2017. godine, broj: 06-7/2017-04

PREDSEDNIK

GRADSKOG VEĆA,

dr Slobodan Milenković,s.r.

6.

Na osnovu člana 8. stav 2. Zakona o bezbednosti

saobraćaja na putevima („Službeni list RS“, broj:

41/2009, 53/2010 i 101/2011), člana 17, 61. i 63.

Poslovnika Gradskog veća grada Vranja („Službeni

glasnik Grada Vranja, broj: 20/2016), Gradsko veće

Grada Vranja, na sednici održanoj 19.01.2017. godine,

donelo je

R E Š E NJ E

O OBRAZOVANJU SAVETA ZA BEZBEDNOST

SAOBRAĆAJA NA PUTEVIMA NA TERITORIJI

GRADA VRANJA

Član 1.

Obrazuje se Savet za bezbednost saobraćaja na

putevima na teritoriji grada Vranja (u daljem tekstu:

Savet), kao telo za koordinaciju, sa zadatkom

podsticanja, organizovanja i usklađivanja poslova

bezbednosti saobraćaja na putevima iz nadležnosti

Grada Vranja.

Član 2.

Savet iz tačke 1.ovog Rešenja, čine:

predsednik,

dr Slobodan Milenković, gradonačelnik,

Page 6: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

6-Страна – Број - 1 - „СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА“ Петак,27.јануар.2017.године.

zamenik predsednika,

Marjan Stanković, v.d. direktor JKP

„Parking servis“ Vranje,

sekretar,

Vladica Mitić, raspoređen na poslovima

planiranja odbrane pri Gradskoj uprvi grada

Vranja,

članovi:

1. major Igor Milanović, načelnik Centra

Ministarstva odbrane, Vranje,

2. Dejan Tričković, predsednik Skupštine grada

Vranja,

3.Tomislav Spasić, komadnir stanice

saobraćajne policije,

4. Ivica Ristić, predstavnik Tehničke škole u

Vranju,

5. Dejan Stanojević, poslovi saobraćaja u JP

„Direkcija za razvoj i izgradnju grada Vranja“,

6. Neboja Marinković, predstavnik JP

„Direkcija za razvoj i izgradnju grada Vranja“ ,

7. Petar Mihajlović, projektant saobraćajne

signalizacije,

8. Bratislav Lukić, načelnik referata za

saobraćaj u garnizonu Vranje,

9. Stanimir Trajković, predsednik Udruženja

auto škola u Vranju,

10. Goran Stojanović, direktor „Kavim-

Jedinstvo“ Vranje i

11. Goran Trajković, predsednik aktiva

direktora osnovnih škola.

U radu Saveta za bezbednost saobraćaja na

putevima na teritoriji grada Vranja mogu učestvovati i

predstavnici drugih zainteresovanih subjekata.

Član 3.

Savet neprekidno prati stanje bezbednosti

saobraćaja na putevima na teritoriji grada Vranja i na

osnovu toga pokreće inicijative za preduzimanje

odgovarajućih mera i aktivnosti u cilju unapređenja

saobraćaja na putevima i iste predlaže Gradskom veću.

Član 4.

Savet razmatra predloge i daje mišljenja na akte

koji se odnose na bezbednost saobraćaja na putevima, a

posebno na strateške i planske dokumente, kao što su:

Strategija bezbednosti saobraćaja na putevima, Godišnji

plan bezbednosti saobraćaja na putevima, Program

trošenja sredstava namenjenih unapređenju bezbednosti

saobraćaja i sl.

Član 5.

Savet razmatra predloge i daje mišljenja na sve

akte koji se odnose na bezbednost saobraćaja na

putevima.

Član 6.

Mandat Saveta traje 3 (tri) godine.

Član 7

Stupanjem na snagu ovog Rešenja, prestaje da

važi Rešenje o obrazovanju Saveta za bezbednost

saobraćaja na putevima grada Vranja br.06-130/2018-

04, i Rešenje o izmeni Rešenja o obrazovanju Saveta

za bezbednost saobraćaja na putevima grada Vranja

broj 06-136/2016-04 i 06-181/2016-04.

Član 8.

Rešenje stupa na snagu danom donošenja.

Član 9.

Rešenje objaviti u „Službenom glasniku Grada

Vranja“.

GRADSKO VEĆE GRADA VRANjA, da-

na:19.01.2017. godine, broj: 06-7/2017-04

PREDSEDNIK

GRADSKOG VEĆA,

dr Slobodan Milenković,s.r.

7.

Na osnovu člana 61. i 63. Poslovnika Gradskog

veća grada Vranja („Službeni glasnik Pčinjskog

okruga“, broj: 20/2016), Gradsko veće grada Vranja, na

sednici održanoj dana:19.01.2017. godine, donelo je

REŠENJE

O OBRAZOVANJU KOMISIJE ZA PROCENU

ŠTETE NA GRAĐEVINSKIM OBJETIMA U

PRIVATNOJ SVOJINI NASTALE KAO

POSLEDICA ELEMENTARNE NEPOGODE I

DRUGIH VEĆIH NESREĆA

Član 1.

Obrazuje se Komisija za procenu štete na

građevinskim objektima u privatnoj svojini nastale kao

posledica elementarne nepogode i drugih većih nesreća,

u sastavu:

predsednik Komisije:

Saša Cincović, građevinski inženjer i JP „Zavod

za urbanizam“ Vranje,

članovi Komisije:

1. Miroslav Nikolić, inženjer tehnologije, u

Odeljenju za Opštu upravu,

2.Nemanja Jovanović, dipl.menadžer

bezbednosti u Stručnoj službi za vanredne situacije.

Član 2.

Zadatak Komisije je da izvrši procenu štete na

građevinskim objektima u privatnoj svojini nastale kao

posledica elementarne nepogode i drugih većih nesreća,

Page 7: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-7

sačini zapisnik o vrsti, uzroku i visini nastale štete i o

tome podnese izveštaj Gradskom veću sa predlogom o

visini i načini pružanja pomoći.

Član 3.

Procenu štete iz člana 2. ovog Rešenja, Komisija

će vršiti po podnetim zahtevima vlasnika imovine u

roku od 30 dana od dana podnošenja prijave, odnosno u

roku od 60 dana od nastanka elementarne nepogode

većih razmera.

Član 4.

U slučaju da Komisija ne može da obavi

predviđene zadatke iz prethodnih članova, u

predviđenom roku, na njen predlog Gradsko veće može

obrazovati veći broj podkomisija.

Član 5.

Stupanjem na snagu ovog Rešenja prestaje da

važi Rešenje Gradskog veća o obrazovanju Komisije za

procenu štete na građevinskim objektima u privatnoj

svojini nastale kao posledica elementarne nepogode i

drugih većih nesreća, pod brojem:06-24/2012-04 od

20.02.2012. godine.

Član 6.

Rešenje stupa na snagu danom donošenja.

Član 7.

Rešenje objaviti u „Službenom glasniku grada

Vranja“

GRADSKO VEĆE GRADA VRANjA, da-

na:19.01.2017. godine, broj: 06-7/2017-04

PREDSEDNIK

GRADSKOG VEĆA,

dr Slobodan Milenković,s.r.

8.

Na osnovu člana 76. stav 13. Zakona o kulturi

(„Službeni glasnik RS“, broj 72/09, 13/2016 i 30/2016),

člana 14. stav 1. tačka 17. Statuta grada Vranja

(„Službeni glasnik grada Vranja“, broj: 18/15 i 1/16),

člana 6. stav 1. tačka 10., člana 61. i 63. Poslovnika

Gradskog veća grada Vranja („Službeni glasnik grada

Vranja“, broj: 20/2016), Gradsko veće Grada Vranja, na

sednici održanoj dana 19.01.2017. godine, donelo je

P R A V I L N I K

O RADU KOMISIJE ZA

FINANSIRANjE/SUFINANSIRANjE

PROGRAMA/PROJEKATA IZ OBLASTI

KULTURE I UMETNOSTI

I OPŠTE ODREDBE

Član 1.

Ovim pravilnikom osniva se i imenuje Komisija

za finsiranje/sufinansiranje programa/projekta iz oblasti

kulture i umetnosti (u daljem tekstu: Komisija), uređuje

delokrug Komisije, način rada i odlučivanja i druga

pitanja od značaja za rad Komisije.

Član 2.

Komisiju imenuje Gradsko veće posebnim

aktom.

Komisija je nezavisna u svom radu.

Komisija za svoj rad odgovara Gradskom veću

Vranja ( u daljem tekstu: Gradsko veće).

Komisija je dužna da na zahtev Gradskog veća,

a najmanje jednom godišnje, podnese izveštaj o svom

radu.

Član 3.

Rad Komisije je javan.

Član 4.

Komisija predlaže visinu i način korišćenja

sredstava iz stava 1. ovog člana.

II SASTAV I IMENOVANjE KOMISIJE

Član 5.

Komisija ima sedam članova, uključujući i

predsednika i zamenika predsednika Komisije.

Predsednik Komisije predstavlja Komisiju,

zakazuje i predsedava sednicama, potpisuje akta

Komisije i obavlja druge poslove u skladu sa ovim

poslovnikom i drugim propisima.

Predsednik Komisije ima zamenika.

Član 6.

Članovi Komisije se imenuju iz reda lica koja su

svojim radom u oblasti kulture i umetnosti dala

značajan doprinos unapređenju kulturnog života i

umetničkog stvaralaštva Grada.

Član Gradskog veća za resor kultura i

informisanje je predsednik Komisije po funkciji.

Predsednik Komisije ima zamenika, koji ga

zamenjuje u slučaju njegove odsutnosti ili sprečenosti

da obavlja svoju dužnost i takođe je član Veća po

funkciji.

Član 7.

Članovi Komisije se imenuju na vreme od četiri

godine i po isteku mandata mogu biti ponovo

imenovani, i to najviše dva puta.

Page 8: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

8-Страна – Број - 1 - „СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА“ Петак,27.јануар.2017.године.

Član 8.

Članovima Komisije prestaje mandat pre isteka

vremena na koje su imenovani, podnošenjem ostavke ili

razrešenjem.

Gradsko veće može razrešiti pojedine članove

Komisije na obrazložen pisani predlog najmanje jedne

trećine članova Komisije..

Član Komisije se razrešava u slučajevima kada

najmanje tri puta neopravdano odsustvuje sa sednica

Komisije, kada nesavesnim radom onemogućava rad

Komisije, kao i kada svojom neaktivnošću ne doprinosi

radu Komisije.

Član 9.

U slučaju prestanka mandata člana Komisije pre

isteka vremena na koje je imenovan, do imenovanja

novog člana, preostali broj članova Komisije čini

njegov puni sastav za postojanje kvoruma za

odlučivanje, s tim da ne mogu biti manje od četiri člana.

Član 10.

Komisija ima sekretara.

Sekretar Komisije obavlja stručne i

administartivno tehničke poslove za potrebe Komisije.

III DELOKRUG KOMISIJE

Član 11.

Komisija sprovodi postupak po raspisanom

konkursu Gradskog veća za finansiranje i sufinansiranje

programa i projekata iz oblasti kulture i umetnosti iz

budžeta grada Vranja.

Komisija vrši vrednovanje programa i projekata

iz stava 1 ovog člana, u skladu sa ovim pravilnikom i

Pravilnikom o načinu, merilima i kriterijumima za izbor

projekata iz oblasti kulture i umetnosti koji se

finansiraju i sufinansiraju iz budžeta grada Vranja.

Član 12.

Komisija može, po potrebi, pre ocenjivanja,

odnosno vrednovanja programa i projekata iz oblasti

kulture i umetnosti da traži informacije i mišljenja od

organa grada, drugih organa i organizacija, kao i

nosilaca projekata.

Dužnost je organa i organizacija, kao i

odgovornih subjekata iz stava 1. ovog člana, da tražene

podatke dostave u određenom roku.

IV NAČIN RADA I ODLUČIVANjA

Član 13.

Sednice Komisije saziva predsednik Komisije,

po potrebi..

Predsednik Komisije je dužan da sazove sednicu

na pisani predlog najmanje jedne trećine članova

Komisije.

U smislu stava 1. i 2. ovog člana, sazivaju se, po

potrebi, konsultativne sednice Komisije.

Član 14.

Sednicama Komisije predsedava predsednik

Komisije, koga u njegovom odsustvu menja zamenik

predsednika Komisije.

U slučaju odsustva i predsednika i zamenika

predsednika Komisije, članovi Komisije, pod uslovom

da je obezbeđen kvorum za rad i punovažno

odlučivanje, biraju predsedavajućeg za tu sednicu

Komisije.

Član 15.

Komisija može da radi i punovažno odlučuje,

ako sednici prisustvuje većina od ukupnog broja

članova Komisije.

Konsultativna sednice Komisije može da se

održi ako sednici prisustvuje najmanje tri člana

Komisije.

Na konsultativnim sednicama, stavovi i predlozi

zauzimaju se konsenzusom.

Član 16.

Vrednovanje predloga programa i projekata vrši

se popunjavanjem formulara, koji sadrži tri opcije:

1) „ Snažno podržavam pružanje finansijske

podrške ovom projektu“;

2) „ Podržavam pružanje finansijske podrške

ovom projektu; ili

3) „Izričito sam protiv pružanja finansijske

podrške ovom projektu“.

Pozitivnim glasanjem za finansiranje predloga

programa ili projekta smatra se popunjeni formular sa

zaokruženim opcijama: „Snažno podržavam pružanje

finansijske podrške ovom projektu“ ili „ Podržavam

pružanje finansijske podrške ovom projektu“, ukoliko

je takve formulare popunila većina od ukupnog broja

članova Komisije.

U izuzetnim okolnostima, u slučaju

neophodnosti odlučivanja o projektnom finansiranju,

pozitivnim glasanjem smatraju se i pribavljeni potpisani

formulari od strane članova koji nisu prisustvovali

sednici, ukoliko su popunjeni u smislu stava 2. ovog

člana.

O neophodnosti odlučivanja u smislu stava 3.

ovog člana, prisutni članovi Komisije na sednici

odlučuju konsenzusom.

Član 17.

U slučaju konflikta interesa, odnosno kada je

podnosilac predloga programa ili projekta institucija u

Page 9: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-9

kojoj je član Komisije zaposlen, ili je na bilo koji drugi

način uključen u aktvnosti vezane za taj projekat, takav

član Komisije je dužan da o tome obavesti ostale

članove Komisije i izuzima se iz glasanja o tom

predlogu projekta.

Član 18.

Komisija je dužna da, najkasnije u roku od 20

dana od dana isteka roka za podnošenje prijava po

raspisanom konkursu, razmotri prispele prijave i u

skladu sa propisanim kriterijumima utvrdi predlog

programa i projekata sa raspodelom sredstava za

finansiranje ili sufinansiranje iz budžeta grada Vranja.

Prilikom utvrđivanja predloga iz stava 1 ovog

člana, prednost imaju programi, odnosno projekti koji

predviđaju sufinansiranje iz sredstava budžeta grada i

zadovoljavaju kriterijume održivosti, kao i koji su

vrednovani većim brojem glasova za opciju: „Snažno

podržavam pružanje finansijske podrške ovom

projektu“.

Utvrđeni predlog iz stava 1 i 2 ovog člana,

Komisija dostavlja Gradskom veću, radi donošenja

odluke o izboru programa ili projekta i raspodeli

sredstava.

V PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 19.

Stupanje, na snagu ovog Pravilnika prestaje da

važi Pravilnik o osnivanju i imenovanju Komisije za

vrednovanje programa i projekata iz oblasti kulture i

umetnosti koji se finansiraju i sufinanasiraju sredstvima

iz budžeta grada („Službeni glasnik grada Vranja“, broj:

8/2014).

Član 20.

Pravilnik stupa na snagu danom donošenja.

Član 21.

Pravilnik objaviti u „Službenom glasniku grada

Vranja“.

GRADSKO VEĆE GRADA VRANjA, da-

na:19.01.2017. godine, broj: 06-7/2017-04

PREDSEDNIK

GRADSKOG VEĆA,

dr Slobodan Milenković,s.r.

9.

Na osnovu člana 76. stav 13. Zakona o kulturi

(„Službeni glasnik RS“, broj 72/09, 13/2016 i 30/2016),

člana 14. stav 1. tačka 17. Statuta grada Vranja

(„Službeni glasnik grada Vranja“, broj: 18/15 i 1/16),

člana 6. stav 1. tačka 10., člana 61. i 63. Poslovnika

Gradskog veća grada Vranja („Službeni glasnik grada

Vranja“, broj: 20/2016), Gradsko veće Grada Vranja, na

sednici održanoj dana 19.01.2017. godine, donelo je

P R A V I L N I K

O NAČINU, MERILIMA I KRITERIJUMIMA ZA

IZBOR

PROGRAMA/PROJEKATA IZ OBLASTI

KULTURE I UMETNOSTI

KOJI SEFINANSIRAJU/SUFINANSIRAJU

IZ BUDžETA GRADA VRANjA

I OSNOVNE ODREDBE

Član 1.

Ovim Pravilnikom bliže se uređuju namena,

način merila i kriterijumi za izbor projekata iz oblasti

kulture i umetnosti koji svojim kvalitetom doprinose

razvoju i prezentaciji kulture i umetnosti, a finansiraju

se, odnosno sufinansiraju iz budžeta Grada Vranja.

Član 2.

Finansiranje i sufinansiranje projekata iz oblasti

kulture i umetnosti iz budžeta grada Vranja vrši se na

osnovu javnog konkursa ( u daljem tekstu: konkurs), u

skladu sa zakonom, ovim pravilnikom i drugim

propisima.

Visina sredstava za namene iz stava 1. ovog

člana određuje se Odlukom o budžetu grada Vranja.

II IMENOVANjE KOMISIJE I RASPISIVANjE

KONKURSA

Član 3.

Konkurs raspisuje Gradsko veće Vranja ( u

daljem tekstu: Gradsko veće).

Konkurs se objavljuje u sredstvima javnog

informisanja i na zvaničnom sajtu grada.

Konkurs se raspisuje najmanje jednom godišnje.

Član 4.

Na konkurs se mogu prijaviti pojedinci,

udruženja građana i neformalne grupe čije je sedište,

odnosno prebivalište na teritoriji grada Vranja, pod

uslovima i način propisanim ovim pravilnikom i drugim

propisima.

Član 5.

Rok za podnošenje prijave na konkurs je 30

dana od dana objavljivanja konkursa u sredstvima

javnog informisanja.

Prijava na konkurs mora da sadrži:

1) osnovne podatke o podnosiocu projekta, sa

odgovarajućom dokumentacijom;

Page 10: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

10-Страна – Број - 1 - „СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА“ Петак,27.јануар.2017.године.

1a) za pravna lica:

- naziv, delatnost, strukturu zaposlenih i

angažovanih na projektima, PIB, partnere;

- programe koji su realizovani ili su u toku;

- evaluaciju najznačajnijih aktivnosti u

prethodnoj godini (skraćena verzija);

- način finansiranja i finansijski izveštaj za

prethodnu godinu;

-odluku nadležnog organa pravnog lica o

usvajanju predloga projekta;

1b) za fizička lica (pojedinac ili grupa autora

koja nije registrovana kao pravno lice):

- osnovne podatke (ime, prezime, matični broj i

adresa);

- profesionalnu biografiju za svakog pojedinca;

2) projekat kojim se konkuriše za sredstva, sa

opisom istog, ciljevima koji se postižu njegovom

realizacijom, tačnim podacima o sredstvima projekta i

izvorima finansiranja, vremenu i nosiocima realizacije

projekta;

3) druge podatke koji su sastavni deo prijavne

na konkurs;

4) izjavu učesnika konkursa da će namenski

utrošiti sredstva i da će nakon završetka programa,

odnosno projekta dostaviti izveštaj o realizaciji

programa, odnosno projekta kao i dva primerka

realizovanog programa, odnosno projekta (npr. knjiga,

kompakt disk, katalog i sl.).

Obrazac prijave na konkurs je sastavni deo

konkursa.

Prijava se podnosi za ukupna ( finansiranje) ili

nedostajuća sredstva (sufinansiranje) za realizaciju

novog ili završetak započetog projekta.

Obrazac prijave, odnosno Liste za podnošenje

predloga projekata, priloga i izjave biće dostupni svim

učesnicima konkursa, u vidu formulara na zvaničnom

sajtu grada Vranja.

Član 6.

Neće se razmatrati:

- neblagovremene i nepotpune prijave;

- prijave čiji podnosilac nije izvršio svoje

dosadašnje obaveze prema gradu u vezi sa

projektom iz oblasti kulture i umetnosti koji

je finansiran, odnsno sufinansiran iz budžeta

grada Vranja.

Član 7.

Postupak po konkursu sprovodi Komisija za

dodelu sredstava za finansiranje/sufinansiranje

projekata iz oblasti kulture i umetnosti na teritoriji

grada Vranja sredstvima iz budžeta grada Vranja ( u

daljem tekstu: Komisija).

Komisiju imenuje Gradsko veće.

Sastav i broj članova Komisije, mandat, način

rada i odlučivanja Komisije, uređuju se posebnim

aktom Gradskog veća.

Komisija je dužna da najkasnije u roku od 20

dana od dana isteka roka za podnošenja prijava po

raspisanom konkursu razmotri prispele prijave sa

prilozima, u smislu odredaba ovog pravilnika.

Komisija će na osnovu kriterijuma ovog

pravilnika sačiniti predlog projekata sa raspodelom

sredstava koji dostavlja Gradskom veću na odlučivanje.

Gradsko veće donosi odluku o izboru projekta i

raspodeli sredstava, najkasnije u roku od 10 dana od

dana podnošenja predloga Komisije, s tim da rok ne

može biti duži od 30 dana od dana isteka roka za

podnošenje prijava po raspisanom konkursu.

Za izabrane projekte zaključuju se ugovori o

njihovom finansiranju odnosno sufinansiranju iz

budžeta grada Vranja.

U ime grada, ugovore zaključuje gradonačelnik

sa podnosiocima projekata u smislu stava 7. ovog člana.

Rezultati konkursa u smislu stava 6 ovog člana

objavljuju se na zvaničnom sajtu grada.

Član 8.

Projekat se mora realizovati do 1. decembra

godine za koju je raspisan konkurs.

Sredstva će se uplaćivati u skladu sa prilivom

sredstava u budžetu grada Vranja za tekuću godinu,

odnosno po prioritetu realizacije programa ili projekata

od strane učesnika konkursa.

Korisnici sredstava dužni su da u roku od 30

dana od završetka, odnosno realizacije projekata,

Gradskom veću dostave izveštaj o realizaciji sa

finansijskim pokazateljima utroška sredstava, a

najkasnije do 31. decembra godine u kojoj je realizovan

projekat.

U slučaju da ne dostave, odnosno

neblagovremeno dostave izveštaj, ili odstupaju od

odobrenog projekta bez predhodne saglasnosti

Komisije, podnosilac projekta sa kojim je zaključen

ugovor dužan je da gradu vrati ukupan iznos sredstava

odobrenih za finansiranje ili sufinansiranje projekta iz

budžeta grada, u skladu sa ugovorom.

Ukoliko korisnik ne podnese izveštaj u skladu sa

odredbama ovog pravilnika, neće moći da učestvuje u

narednom konkursnom postupku za finansiranje ili

sufinansiranje projekta.

III MERILA I KRITERIJUMI ZA

IZBOR PROJEKATA IZ OBLASTI KULTURE I

UMETNOSTI

Član 9.

Page 11: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-11

Projekti koji se finansiraju i sufinansiraju iz

budžeta grada moraju da ispunjavaju sledeća opšta

merila:

1. umetnički kvalitet i sadržajna inovativnost

ponuđenog projekta;

2. dostupnost kulturnih vrednosti, odnosno

umetničkog stvaralaštva građanima i

mogućnost njihovog masovnog korišćenja;

Projekti iz stava 1. ovog člana, pored opštih

merila moraju da ispunjavaju i najmanje jedno od

sledećih posebnih merila, i to:

1) podsticanje dečjeg stvaralaštva za decu i

mlade u kulturi i umetnosti;

2) podsticanje kulturnog i umetničnog

stvaralaštva osoba sa posebnim potrebama, i dostupnost

kulturnog, odnosno sadržaja osoba sa posebnim

potrebama;

3) afirmacija kulture, odnosno umetnosti i

raznolikosti kulture, odnsono umetnosti grada u zemlji i

inostranstvu.

Član 10.

Komisija po raspisanom konkursu vrši izbor

projekata na osnovu sledećih kriterijuma:

1. usklađenost projekata sa svim zahtevima iz

konkursa;

2. kapacitet podnosioca projekta (ostvareni rezultati

rada iz prethodnih godina, materijalna i kadrovska

opremljenost, stručnost kadrova uključenih u

projekat i dr.);

3. održivost projekta;

4. obezbeđeno sopstveno učešće, finansijski ili drugi

vid učešća, odnosno obezbeđeno sufinansiranje

projekata iz drugih izvora;

5. izvodljivost projekta (projektnih aktivnosti u

okviru predviđenog vremenskog perioda);

6. obezbeđeno partnerstvo;

7. realni finansijski plan za predloženi projekat.

Član 11.

Ovim konkursom se neće finansirati:

1) projekti sa komercijalnim efektima;

2) projekti koji su prethodnih godina već bili

finansirani iz gradskog budžeta a nisu

realizovani;

3) investiciona ulaganja u opremu, održavanju i

izgradnji poslovnog prostora;

4) projekti čiji su jedine programske aktivnosti

putovanja, studije, učešće na konferencijama i

slične aktivnosti;

5) nagrade i spozorstva pojedincima i drugim

organizacijama.

IV POSTUPAK VRAĆANjA NENAMENSKI

UTROŠENIH SREDSTAVA

Član 12.

Ukoliko se prilikom prenosa sredstava za

realizaciju programa i projekata utvrdi da izabrani

podnosioci prijava dobijena sredstva ne koriste za

realizaciju odobrenih programa/projekata dužni su

vratiti dobijena sredstva.

U slučaju da ne dostave, odnosno

neblagovremeno dostave izveštaj, ili odstupaju od

odobrenog projekta bez prethodne saglasnosti Komisije,

podnosilac projekta sa kojim je zaključen ugovor dužan

je da gradu vrati ukupan iznos sredstava odobrenih za

finaniranje/sufinansiranje projekta sredstvima iz

budžeta grada, u skladu sa ugovorom.

Uslovi i način vraćanja nenamenskih utrošenih

sredstava utvrdiće se ugovorom koji se zaključuje u

skladu sa propisanim odredbama ovog Pravilnika.

V ZAVRŠNE ODREDBE

Član 13.

Stupanjem na sangu ovog Pravilnika prestaje da

važi Pravilnik o načinu, merilima i kriterijumima za

izbor projekata iz oblasti kulture i umetnosti koji se

finansiraju i sufinansiraju iz budžeta grada Vranja

(„Službeni glasnik grada Vranja“, broj: 8/2014).

Član 14.

Pravilnik stupa na snagu danom donošenja.

Član 15.

Pravilnik objaviti u „Službenom glasniku grada

Vranja“

GRADSKO VEĆE GRADA VRANjA, da-

na:19.01.2017. godine, broj: 06-7/1/2017-04

PREDSEDNIK

GRADSKOG VEĆA,

dr Slobodan Milenković,s.r.

Gradsko veće grada Vranja, sednica održana dana

26.01.20017. godine

10.

Na osnovu člana 9. i člana 65. Zakona o

socijalnoj zaštiti (,,Službeni glasnik RS“, broj 24/11),

člana 12. Odluke o budžetu Grada Vranja (,,Službeni

glasnik grada Vranja“, broj 40/2016), i Pravilnika o

kriterjumima za izbor i finansiranje projekata za

realizaciju usluga socijalne zaštite, po raspisanom kon-

kursu za finansiranje i sufinansiranje projekata za

realizaciju usluga socijalne zaštite, člana 6.stav 1 tačka

10 i 61, i 63. Poslovnika Gradskog veća (Službeni gla-

snik grada Vranja br. 20/2016) Gradsko veće na sednici

održanoj dana: 26.01.2017 . godine, donelo je

Page 12: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

12-Страна – Број - 1 - „СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА“ Петак,27.јануар.2017.године.

O D L U K U

O DODELI SREDSTAVA ZA FINANSIRANJE I

SUFINANSIRANJE PROJEKATA

ZA REALIZACIJU USLUGA SOCIJALNE

ZAŠTITE

Član 1.

Ovom Odlukom dodeljuju se sredstva u

ukupnom iznosu 14.015.361,00 dinara kao pomoć i

podrška licima u stanju socijalnom potrebe, kroz

finansiranje i sufinansiranje usluga iz oblasti socijalne

zaštite. Sredstva za finansiranje ovih usluga

obezbeđena su namenskim transferom od strane

Ministarstva za rad, zapošljavanje i socijalna pitanja i

Odlukom o budžetu grada Vranja za 2017. godinu.

Član 2.

Sredstva iz člana 1 ove odluke dodeljuju se

sledećim pružacioma usluga:

1. JU Centar za razvoj lokalnih usluga Vranje,

nastavak projekta Dajmo živo(s)t godinama –

pružanje usluga pomoći u kući za stara lica.

Odobreni iznos sredstava 1.433.685,00 dinara.

2. JU Centar za razvoj lokalnih usluga Vranje,

nastavak projekta Lični pratilac- podrška –

osnažen učenik, odobreni iznos sredstava

6.158.327,00 dinara.

3. JU Centar za razvoj lokalnih usluga Vranje,

nastavak projekta Sigurna kuća, odobreni iznos

2.352.340,00 dinara,

4. JU Centar za razvoj lokalnih usluga Vranje

nastavak projeka Prihvatilište – drugi dom, iznos

odobrenih sredstava 3.232.471, 00 dinara.

5. JU Centar za razvoj lokalnih usluga Vranje naziv

projekta Dnevni boravak – korak ka

samostalnosti, odobreni iznos sredstava

838.538,00. dinara.

Član 3.

Sa pružaocima usluga iz člana 2. ove Odluke u

ime Grada, gradonačelnik zaključuje ugovor o

finansiranju i sufinansiranju projekata za realizaciju

usluga socijalne zaštite.

Član 4.

Pružaoci usluga dužni su da Komisiji za izbor

projekata, dostavljaju izveštaj o namenskom trošenju

odobrenih novčanih sredstava, odnosno o realizaciji

aktivnosti predviđenih projektom, a konačni narativni i

fonansijski izveštaj najkasnije do 31.12.2017. godine.

Član 5.

Odluka stupa na snagu danom donošenja.

Član 6.

Odluku objaviti u „Službenom glasniku grada

Vranja“.

GRADSKO VEĆE GRADA VRANjA,

dana:26.01.2017. godine, broj:06-14/2017-04

PREDSEDNIK

GRADSKOG VEĆA

dr Slobodan Milenković,s.r.

11.

Na osnovu člana 7a. stav 1. tačka 3. Zakona o

javnim nabavkama („Službeni glasnik RS“,

broj:68/2015), člana 6. stav 1. tačka 10. člana 61. i 63.

Poslovnika Gradskog veća grada Vranja („Službeni

glasnik grada Vranja“, broj: 20/2016), Gradsko veće

grada Vranja, na sednici održanoj 26.01.2017.godine,

donelo je

O D L U K U

O IZMENI ODLUKE O DODELJIVANJU

ISKLJUČIVOG PRAVA JAVNOM PREDUZEĆU

„VODOVOD“ U VRANJU ZA OBAVLJANJE

DELATNOSTI PRUŽANJA USLUGA KOJE SU

PREDMET JAVNE NABAVKE

Član 1.

U Odluci o dodeljivanju isključivog prava

Javnom preduzeću „Vodovod“ u Vranju za obavljanje

delatnosti pružanja usluga koje su predmet javne

nabavke („Službeni glasnik grada Vranja“ broj:

7/2016), u članu 1. stavu 2. alineji 1. brišu se reči

„Otona Župančića“.

U članu 2. reči „2016. godinu“, zamenjuju se

rečima „2017. godinu“.

Član 2.

Odluka o izmeni Odluke stupa na snagu

narednog dana od dana objavljivanja u „Službenom

glasniku grada Vranja“.

GRADSKO VEĆE GRADA VRANjA,

dana:26.01.2017. godine, broj:06-14/2017-04

PREDSEDNIK

GRADSKOG VEĆA,

dr Slobodan Milenković,s.r.

12.

Na osnovu člana 61. i 63. Poslovnika Gradskog

veća grada Vranja („Službeni glasnik grada Vranja“,

Page 13: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-13

broj: 20/2016), Gradsko veće grada Vranja, na sednici

održanoj dana:26.01.2017.godine, donelo je

R E Š E NJ E

O IMENOVANJU KOMISIJE ZA PREGLED

PODNETIH IZVEŠTAJA

O REALIZACIJI PROJEKATA PO

RASPISANOM JAVNOM POZIVU

ZA SUFINANSIRANJE PROJEKATA IZ

BUDŽETA GRADA VRANJA U OBLASTI

JAVNOG INFORMISANJA U 2016.GODINI

Član 1.

Imenuje se Komisija za pregled podnetih

izveštaja o realizaciji projekata po raspisanom javnom

pozivu za sufinansiranje projekata iz budžeta grada

Vranja u oblasti javnog informisanja u 2016. godini, (u

daljem tekstu: Komisija), u sledećem sastavu:

1.Sanja Zlatković, zamenik sekretara Skupštine

grada Vranja,

2. dr Miroljub Stanković, član Gradskog veća za

resor – zdravstvo, dečiju i boračku zaštitu i invalidska

pitanja,

3. Danijela Milosavljević, član Gradskog veća

za resor –socijalna pitanja i lokalna uprava,

4.Ljubiša Stojanović, načelnik Odeljenja za

budžet i finansije i

5.Vladica Ranđelović, savetnik u Odeljenju za

ljudski resorsi.

Član 2.

Zadatak Komisije je da pregleda sve podnete

izveštaje o realizaciji projekata po raspisanom javnom

pozivu za sufinansiranje projekata iz budžeta grada

Vranja u oblasti javnog informisanja u 2016. godini,

odnosno korisnika sredstava kojima su po tom osnovu

dodeljena sredstva od strane Gradskog veća grada

Vranja.

Komisija je u obavezi da u skladu sa odredbama

zaključenih ugovora između grada i korisnika sredstava,

zakona i drugih podzakonskih akata iz ove oblasti

pregleda sve podnete izveštaje kao i drugu propisanu

dokumentaciju.

Komisija je u obavezi da nakon toga sačini i

podnese Izveštaj Gradskom veću grada Vranja da li su

svi korisnici sredstava ispoštovali sve propisane

elemente prilikom podnošenja izveštaja i daju predlog

Gradskom veću da usvoji, odnosno ne usvoji izveštaj

pojedinačno za svakog korisnika sredstava sa

navođenjem razloga za takav predlog.

Rok za prgeled dokumentacije i dostavu

izveštaja Komisije Gradskom veću grada Vranja je

sedam dana od dana donošenja ovog Rešenja.

Član 3.

Stupanjem na snagu ovog Rešenja, prestaje da

važi Rešenje o imenovanju Komisije za pregled

podnetih izveštaja o realizaciji projekata po raspisanom

javnom pozivu za sufinansiranje projekata iz budžeta

grada Vranja u oblasti javnog informisanja u 2015.

godini broj: 06-30/2016-04 od 29.02.2016.

Član 4.

Rešenje stupa na snagu danom donošenja.

Član 5.

Rešenje objaviti u „Službenom glasniku grada

Vranja“.

GRADSKO VEĆE GRADA VRANjA,

dana:26.01.2017. godine, broj:06-14/2017-04

PREDSEDNIK

GRADSKOG VEĆA,

dr Slobodan Milenković,s.r.

13.

Na osnovu člana 61. i 63. Poslovnika Gradskog

veća grada Vranja (“Službeni glasnik grada Vranja”

broj: 20/2016), Gradsko veće grada Vranja na sednici

održanoj dana 26.01.2017. godine, donelo je

R E Š E Nj E

O IMENOVANjU KOMISIJE ZA DODELU

SREDSTAVA ZA FINANSIRANjE PROJEKATA

IZ OBLASTI KULTURE NA TERITORIJI

GRADA VRANjA ZA 2017.GODINU

Član 1.

IMENUJE SE Komisija za dodelu sredstava za

finansiranje projekata iz oblasti kulture, po konkursu za

finansiranje projekata iz kulture, sredstvima budžeta

grada Vranja za 2017.godinu, u sastavu:

predsednik:

Zorica Jović, član Gradskog veća za resor –

obrazovanje, kultura i informisanje,

članovi:

1. Danijela Milosavljević, član Gradskog veća

za resor - socijalna pitanja i lokalna uprava,

2. Dejan Bajramović, člana Gradskog veća za

resor - nacionalne manjine, etničke zajednice i nevladi-

ne organizacije

3. Žikica Dimitrijević,književnik-novinar,

Page 14: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

14-Страна – Број - 1 - „СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА“ Петак,27.јануар.2017.године.

4. Marina Stojanović, profesor srpskog jezika u

OŠ „Vuk Karadžić“,

5. Gordana Jovanović, direktor Srednje

medicinske škole u Vranju,

6.Nebojša Jaćimović, profesor harmonike u

Muzičkoj školi „Stevan Mokranjac“,

7. Bojana Stojković, magistar didaktičko –

metodičkih nauka i

8. Vida Stojanović, samostalni savetnik za

kulturu i informisanje.

sekretar:

Tanja Spasić, samostalni savetnik u Odseku za

obrazovanje, kulturu, sport, omladinu i informisanje.

Član 2.

Zadatak Komisije je da vrednuje projekte iz

oblasti kulture i kulturnog stvaralaštva sa teritorije

grada Vranja, u okviru finansijskog plana konkursa, kao

i da preduzima sve potrebne radnje i mere u cilju

realizacije projekata u zadatom vremenskom roku.

Član 3.

Mandat Komisije traje do 31.12.2017. godine.

Član 4.

Stupanjem na snagu ovog rešenja prestaje da

važi Rešenje o obrazovanju Komisije za dodelu

sredstava za sufinansiranje projekata iz oblasti kulture

broj: 06-85/2016-04 od 24.06.2016.

Član 6.

Rešenje stupa na snagu danom donošenja.

Član 7.

Rešenje objaviti u „Službenom glasniku grada

Vranja“.

GRADSKO VEĆE GRADA VRANjA,

dana:26.01.2017. godine, broj:06-14/2017-04

PREDSEDNIK

GRADSKOG VEĆA,

dr Slobodan Milenković,s.r.

14.

Na osnovu člana 62. Statuta grada Vranja (“Slu-

žbeni glasnik grada Vranja”-prečišćen tekst, broj:

18/2015 i 1/2016), člana 11. Odluke o budžetu grada

Vranja za 2017. godinu („Službeni glasnik grada Vra-

nja“, broj: 40/2016), člana 6. stav 1. tačka 10., člana 61.

i 63. Poslovnika Gradskog veća grada Vranja

(„Službeni glasnik grada Vranja“, broj: 20/2016),

Gradsko veće na sednici održanoj dana 26.01.2017.

godine, donelo je

PRAVILNIK

O BLIŽIM USLOVIMA, KRITERIJUMIMA, NA-

ČINU I POSTUPKU ZA OSTVARIVANjE PRAVA

NA NAKNADU TROŠKOVA ZA VANTELESNU

OPLODNjU U 2017. GODINI

I.Osnovne odredbe

Član 1.

Ovim Pravilnikom uređuju se kriterijumi za

ostvarivanje prava na finansijsku pomoć za vantelesnu

oplodnju za 2017. godinu.

Ovim Pravilnikom utvrđuju se šira prava u od-

nosu na prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja u

cilju da se što veći broj parova uključi u postupak van-

telesne oplodnje.

Član 2.

Pravo na naknadu troškova za vantelesnu

oplodnju može da ostvari par koji je prethodno bez

uspeha imao tri pokušaja vantelesne oplodnje na teret

sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja, a u mo-

mentu donošenja odluke o ispunjenosti uslova za uklju-

čivanje u proces vantelesne oplodnje žena nije navršila

40 godina.

Pravo na naknadu troškova za postupak vantele-

sne oplodnje mogu da ostvare bračni i vanbračni drugo-

vi koji imaju prebivalište, odnosno boravište (izbeglice i

interno raseljena lica sa teritorije Kosova i Metohije) na

teritoriji grada Vranja najmanje godinu dana pre podno-

šenja zahteva.

Pravo na naknadu troškova za vantelesnu

oplodnju može da ostvari par koji ima dokaz od Repu-

bličkog fonda za zdravstveno osiguranje filijale u Vra-

nju da mu je odbijen zahtev za vantelesnu oplodnju na

teret sredstava zdravstvenog osigranja, a u momentu

donošenja odluke o ispunjenosti uslova za uključivanje

u proces vantelesne oplodnje žena nije navršila 40 go-

dina.

Pravo iz stava 1 ovog člana može da ostvari i

par odnosno žena starija od 40 godina koja u momentu

donošenja odluke Komisije o ispunjenosti uslova za

uključivanje u proces vantelesne oplodnje nije navršila

45 godina života.

II Kriterijumi za ostvarivanje prava

Član 3.

Kriterijumi za ostvarivanje prava na finansijsku

pomoć za vantelesnu oplodnju su:

- da par ima državljanstvo Republike Srbije i

prebivalište na teritoriji grada Vranja, odnosno

boravište za izbegla i privremeno raseljena lica najma-

nje godinu dana pre podnošenja zahteva,

Page 15: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-15

- da par ispunjava zdravstvene kriterijume

koje je propisala republička stručna komisija Ministar-

stva zdravlja za vantelesnu oplodnju i asistiranu repro-

dukciju,

- da par koji je prethodno imao tri pokušaja

vantelesne oplodnje na teret obaveznog zdravstvenog

osiguranja nije dobio potomstvo, a žena je mlađa od 40

godina u momentu podnošenja dokumentacije,

- da je par odbijen od strane Republičkog

fonda za zdravstveno osiguranje filijale u Vranju, a že-

na je mlađa od 40 godina,

- ukoliko je žena starija od 40 godina života

do navršenih 45 godina života nije potrebno da podnosi

dokumentaciju o prethodnim pokušajima vantelesne

opolodnje,

- pravo na naknadu troškova za vantelesnu

oplodnju iz budžeta grada, po propisanim kriterijumima

u skladu sa ovim Pravilnikom, isti par koji do sada nije

koristio sredstva iz budžeta grada Vranja.

- potvrda Komisije o ispunjenosti uslova.

III Visina finansijske pomoći

Član 4.

Visina finansijske pomoći iznosi 400.000,00

dinara po paru i isplaćuje se u jednokratnom iznosu.

IV Način i postupak za ostvarivanje prava na

naknadu troškova za vantelesnu oplodnju

Član 5.

Zahtev za dodelu finansijske pomoći se podnosi

Odeljenju za društvenu delatnost Gradske uprave Grada

Vranja (u daljem tekstu: Odeljenju).

Uz zahtev se prilaže:

- fotokopija ličnih karata za brač-

ne/vanbračne drugove, fotokopija izbegličkih legitima-

cija za izbeglice, legitimacija interno raseljenih lica i

uverenje Policijske uprave o boravištu na teritoriji Gra-

da Vranja za interno raseljena lica,

- fotokopija overene zdravstvene knjižice za brač-

ne/vanbračne drugove,

- izvod iz matične knjige venčanih ili overe-

na izjava od strane dva svedoka da par živi zajedno,

- uverenje o državljanstvu Republike Srbije za oboje

(osim za izbeglice),

- uverenje o prebivalištu (boravištu) para ili

overena fotokopija ličnih karti,

- izjava pod materijalnom i krivičnom odgo-

vornošću da par nema potomstvo, ili da ako ima jedno

dete, u momentu podnošenja zahteva podnese medicin-

sku dokumentaciju da prirodnim putem ne može ostva-

riti novo potomstvo,

- potvrda Republičkog fonda za zdravstveno

osiguranje filijale u Vranju da je par imao dva pokušaja

vantelesne oplodnje na teret sredstava obaveznog

zdravstvenog osiguranja ili dokaz da im je zahtev odbi-

jen od strane Republičkog fonda za zdravstveno osigu-

ranje filijale u Vranju.

Član 6.

Nakon dostavljanja zahteva za dodelu finansij-

ske pomoći Odeljenju, isti se dostavlja Komisiji za van-

telesnu oplodnju formiranu od strane Gradskog veća

koja će obaviti konsultativne i savetodavne razgovore

sa parovima i koji će obaviti medicinsku pripremu sva-

kog konkretnog slučaja.

Član 7.

Nakon obavljenog konsultativnog i savetodav-

nog razgovora izvršenih medicinskih analiza Komisija

za vantelesnu oplodnju, prima zahteve, iste razmatra,

daje svoje stručno mišljenje i upućuje predlog akta

Gradskom veću na konačno odlučivanje i priznavanje

prava za isplatu novčanih sredstava na ime finansijske

pomoći za vantelesnu oplodnju.

Član 8.

O pravu na finansijsku pomoć odlučuje Gradsko

veće grada Vranja.

Na osnovu akta Gradskog veća, Odeljenje za

budžet i finansijse Gradske uprave odobrena sredstva u

skladu sa ovim Pravilnikom, prenosi korisniku finansij-

ske pomoći.

Član 9.

Ukoliko par, odnosno korisnik finansijske po-

moći za vantelesnu oplodnju kome su odobrena sred-

stva u međuvremenu odustane od postupka vantelesne

oplodnje, ista će biti upotrebljena za postupak vantele-

sne oplodnje drugog para kojem je aktom Gradskog

veća priznato pravo na finansijsku pomoć.

Član 10.

Korisnik finansijske pomoći je u obavezi da

izveštaj o namenski utrošenim odobrenim sredstvima

grada na ime finansijske pomoći, sa svim potrebnim

dokazima i medicinskom dokumentacijom dostavi

Komisiji za vantelesnu oplodnju, u roku od devet

meseci kada je izvršena uplata odobrenih sredstava na

račun korisnika.

U slučaju da je korisnik finansijske pomoći isti

iskoristio u inostranstvu, u obavezi je da dostavi overeni

prevod računa i kopiju licnce zdravstvenih ustanova

kojom su ovlašćene da vrše vantelesnu oplodnju.

Komisija je u obavezi da o tome redovno

izveštava Gradsko veće.

U slučaju ne dostavljanja izveštaja, odnosno

nenamenskog trošenja odobrenih sredstava, korisnik

finansijske pomoći gubi pravo da u narednoj godini

dobije sredstva po tom osnovu i obavezuje se da

Page 16: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

16-Страна – Број - 1 - „СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА“ Петак,27.јануар.2017.године.

uplaćena sredstva vrati gradu sa pripadajućom kamatom

od momenta uplate na račun korisnika.

U suprotnom grad će svoja potraživanja ostvariti

sudskim putem.

Član 11.

O pravima po ovom Pravilniku Gradsko veće

obaveštava građane preko sredstava javnog informisa-

nja.

V.Završne odredbe

Član 12.

Ovaj Pravilnik stupa na snagu danom donošenja.

Pravilnik objaviti u „Službenom glasniku grada

Vranja“ i zvaničnom sajtu grada Vranja.

GRADSKO VEĆE GRADA VRANjA,

dana:26.01.2017. godine, broj:06-14/2017-04

PREDSEDNIK

GRADSKOG VEĆA.

dr Slobodan Milenković,s.r.

GRADSKA OPŠTINA VRANjSKA BANjA

15.

Na osnovu člana 11. Odluke o ustanovljenju

javnih priznanja Gradske opštine Vranjska

Banja(Službeni glasnik grada Vranja“broj 1/2013), na

Predlog Komisije za administrativna i mandatno-

imunitetska pitanja,Skupština GO Vranjska Banja na

sednici održanoj dana 24.01. 2017. godine, donela je

ODLUKU

O DODELI JAVNIH PRIZNANjA U 2017. GODINI

ZA DAN GRADSKE OPŠTINE ,26.JANUAR-DAN

OSLOBOĐENjA VRANjSKE BANjE

1878.GODINE

Član 1.

Specijalno javno priznanje “26.januar“ u vidu

diplome i novčane nagrade u iznosu od 15.000, 00

dinara, dodeljuje se

Katarini Ilić, đaku generacije školske

2015/2016. godine Osnovne škole „Predrag Devedžić“

iz Vranjske Ba-

nje.

Katarina Ilić, rođena je 27.07.2001. godine u Vra-

nju. Katarina je odlična učenica, dobitnica Vukove

diplome i posebnih diploma iz biologije, matematike,

hemije, likovne kulture.

Katarina je vredna, marljiva, komunikativna,

iskrena, otvorena, druželjubiva i spremna da pomogne

drugima.

U toku školovanja uspostavila je pravilan korek-

tan odnos prema nastavnicima i drugim zaposlenima u

školi kao i prema drugim učenicama.

Član 2.

Javno priznanje „26.januar“ u vidu diplome

dodeljuje se

Privrednom društvu RITAM D.O.O. osnovano

2001. godine u Vranjskoj Banji. Od samog osnivanja na

objektivan način informišu ne samo građane Vranjske

Banje, već i sve građane Pčinjskog okruga. Ritam je

nezavisno i tržišno orjentisano Privredno društvo.

Emitovanje program vrše na osnovu dozvole za

emitovanje televizijskog i radio programa od strane

Regulatornog tela za elektronske medije. Od 2015.

godine digitalno emituje zemaljski program televizije i

proširili su područje pokrivenosti, tako da su od jedne

lokalne televizijske stanice prerasli u ozbiljnog

regionalnog emitera, koji svojom snagom pokriva ceo

Pčinjski okrug i blagovremno vrši informisanje građana

kako grada Vranja, tako i žitelje Bosilegrada i

Trgovišta. U kablovskom sistemu mogu ih pratiti i

gledaoci širom Srbije.

RTV Ritam je prepoznatljiv po svojoj

nezavisnosti, jer nikad u svojoj istoriji nije bio povezan

ni sa jednom političkom opcijom. Ovakavim načinom

obraćanja gledalištu za kratko vreme stekli su veliku

gledanost i slušanost.

Neguju celovitost programskog koncepta, što

podrazumeva obradu podataka o dešavanjima i prenos

informacija iz svih oblasti javnog i društvenog života i

subjekata koji deluju u Pčinjskom okrugu. Nastoje da

njihov RTV program bude od vitalnog značaja za

lokalno stanovništvo i da na tačan, kvalitetan,

raznovrstan i dopadljiv način, bude prilagođen,

različitim ciljnim grupama gledaoca svih uzrasta.

Pored navedenog RTV Ritam je dobitnik

mnogih priznanja organizacija i ustanova i učesnici

mnogobrojnih humanitarnih akcija.

Član 3.

Javno priznanje“ 26.januar“u vidu diplome

dodeljuje se

Privrednom društvu KALINEL D.O.O. sa

sedištem u Vranjskoj Banji.

Ovo privredno društvo registrovano je

29.08.2012. godine, kada je i zvanično počelo sa radom.

Trenutno ima 67. zaposlenih u Vranjskoj Banji i 88.

radnika u Bosilegradu.

Proizvodni asortiman Privrednog društva

Kalinel je proizvodnja juflina, proizvodnja navlaka za

dušeke i proizvodnja navlaka za stolice i drugo.

Page 17: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-17

88% svojih proizvoda plasira kupcima na

inostranom tržištu kao što su Ikea – Švedska, Bolan

Nemačka i Kompolen Estonija a 12% posto kupcima

na domaćem tržištu kao što su : Boneli – Beograd,

Vapeks – Čačak, Forma Ideale - Kragujevac, Dodić –

Vranje i drugi.

Član 4.

Javno priznanje „26.januar“u vidu diplome

dodeljuje se

AKCIONARSKOM DRUŠTVU ZA

UPRAVLjANjE JAVNOM ŽELEZNIČKOM

INFRASTRUKTUROM „INFRASTRUKTURA

ŽELEZNICE SRBIJE“ osnovanog 10.08.2015. godine

sa sedištem u Beogradu, koje se bavi uslužnim

delatnostima u kopnenom sabraćaju.

A.D. je bez nadoknade ustupio Gradskoj opštini

Vranjska Banja 5.000 m3 starog tucanika ukupne

vrednosti 1.250.000,00 dinara. Materijal je iskorišćen za

nivelisanje, posipanje, tamponiranje i valjanje

nekategorisanih puteva na područjima sela: Toplac,

Kumarevo, Bujkovac, Korbevac i Slivnica. Uređenjem

ovih puteva umnogome je olakšan život meštana.

Član 5.

Odluka stupa na snagu danom donošenja.

Član 6.

Odluku objaviti u“ Službenom glasniku grada

Vranja“

SKUPŠTINA GRADSKE OPŠTINE VRANjSKA

BANjA, dana 24.01.2017. godine, broj: 02-04/2017-

01.

PREDSEDNIK,

Svetlana Cvetković,s.r.

16.

Na osnovu člana 63. stav 2, 3 i 4 Statuta

Gradske opštine Vranjska Banja („Službeni glasnik

grada Vranja, broj 6/2012 i 31/2012 ), Skupština

Gradske opštine Vranjska Banja na sednici održanoj

30.12.2016.godine, donela je

R E Š E Nj E

O PRESTANKU FUNKCIJE

ČLANA OPŠTINSKOG VEĆA GRADSKE

OPŠTINE VRANjSKA BANjA

I

Danijeli Jaćimović, dipl.pravniku iz Vranjske

Banje, prestaje funkcija člana Opštinskog veća Gradske

opštine Vranjska Banja, pre isteka vremena na koji je

izabrana, podnošenjem ostavke.

II

Rešenje stupa na snagu danom donošenja.

III

Rešenje objaviti u „Službenom glasniku grada

Vranja“

SKUPŠTINA GRADSKE OPŠTINE VRANjSKA

BANjA,dana 30.12.2016.godine, broj: 02-256/2016-01.

PREDSEDNIK,

Svetlana Cvetković,s.r.

17.

Na osnovu člana 63 stav 3 i 4 Statuta Gradske

opštine Vranjska Banja („ Službeni glasnik grada

Vranja“ , broj 6/2012 i 31/2012 ), Skupština Gradske

opštine Vranjska Banja, na sednici

održanoj 30.12.2016.godine, donela je

R E Š E Nj E

O IZBORU ČLANA OPŠTINSKOG VEĆA

GRADSKE OPŠTINE

VRANjSKA BANjA

I

Za člana Opštinskog Veća Gradske opštine

Vranjska Banja, za mandatni period Skupštine, izabran

je

Milan Antić, iz sela Korbevca.

II

Rešenje stupa na snagu danom donošenja.

III

Rešenje objaviti u „Službenom glasniku grada

Vranja“.

SKUPŠTINA GRADSKE OPŠTINE VRANjSKA

BANjA,dana 30.12.2016.godine, broj: 02-257/2016-01.

PREDSEDNIK,

Svetlana Cvetković,s.r.

J.P. „Novi dom“ Vranje

18.

Na osnovu člana 241 i 247, a u vezi sa članom 1.

stav II Zakona o radu („Službeni glasnik RS“, br. 24/05,

61/05, 54/09, 32/13 i 75/14), čl. 106 Posebnog ko-

lektivnog ugovora za javna preduzeća u komunalnoj

delatnosti na teritoriji Republike Srbije („Sl. glasnik

RS“ br. 27/15) i čl. 4 Posebnog kolektivnog ugovora za

javna preduzeća u komunalnoj delatnosti Grada Vranja

Page 18: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

18-Страна – Број - 1 - „СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА“ Петак,27.јануар.2017.године.

(„Sl. glasnik Grada Vranja br. _) Osnivač (Gradonačel-

nik Grada Vranja). J.P. „Novi dom“ Vranje, (v.d. direk-

tor) i sindikati u J.P. „Novi dom“ Vranje, (ISS i OSSS)

dana 18.10. 2016. godine zaključuju:

KOLEKTIVNI

UGOVOR KOD POSLODAVCA

1. OSNOVNE ODREDBE

Član 1.

Ovim kolektivnim ugovorom (u daljem tekstu:

Ugovor), uređuju se: prava, obaveze i odgovornosti

zaposlenih iz radnog odnosa u J.P. „Novi dom“ Vranje,

zaštita zaposlenih na radu, zarade i ostale naknade za-

poslenih, prava sindikata i poslodavca i međusobni od-

nosi potpisnika ovog ugovora, postupak izmena i dopu-

na ovog ugovora i druga pitanja od značaja za zaposle-

ne i poslodavca, u skladu sa zakonom.

Ovaj ugovor se zaključuje između osnivača,

poslodavca i reprezentativnog sindikata u J.P. „Novi

dom“ Vranje (u daljem tekstu potpisnici u ime svih za-

pošljenih u J.P. „Novi dom“ Vranje).

Član 2.

Osnivač javnog preduzeća je grad Vranje.

Zaposleni je lice koje je u skladu sa Zakonom o

radu zasnovalo radni odnos sa poslodavcem.

Poslodavac je J.P. „Novi dom“ Vranje.

Član 3.

Osnivač je obezbedio poslodavcu, koji vrši de-

latnost od opšteg interesa, materijalne i tehničke uslove

za obavljanje delatnosti. Poslodavac vrši delatnost za

koju je osnovan, obezbeđuje izvršenje posla, kvalitet i

obim usluga i proizvoda i isplatu zarada, obračunatu na

osnovu kriterijuma i ostalih elemenata za utvrđivanje

visine zarada utvrđenih zakonom i ovim ugovorom.

U slučaju poremećaja procesa rada, poslodavac

obezbeđuje zaposlenima sredstva za isplatu zarada naj-

manje u visini minimalne zarade koju utvrdi Socijalno

ekonomski savet Republike Srbije.

Ukoliko je, zbog poremećaja procesa rada ugro-

ženo obavljanje komunalne delatnosti u gradu Vranju, a

poslodavac nije u mogućnosti da obezbedi zaposlenima

sredstva za isplatu zarada najmanje u visini minimalne

zarade koju utvrdi Socijalno ekonomski savet Republi-

ke Srbije, osnivač preuzima obavezu iz prethodnog sta-

va donošenjem posebne Odluke.

Član 4.

Ovaj ugovor se neposredno primenjuje i obave-

zan je za sve učesnike koji su ga zaključili.

Član 5.

Ovim kolektivnim ugovorom kod poslodavca ne

mogu se utvrditi manja prava i nepovoljniji uslovi rada i

obaveze od prava, uslova rada i obaveza utvrđenih za-

konom i posebnim kolektivnim ugovorom grade na

nivou Republike i Grada.

Poslodavac je dužan da reprezentativnom sindi-

katu, na njegov zahtev, dostavi opšte akte kojima se

utvrđuju prava, obaveze i odgovornosti zaposlenog, kao

i da omogući ovlašćenom predstavniku reprezentativ-

nog sindikata uvid u njihovu primenu, a u cilju zaštite

prava zapošljenih.

2. RADNI ODNOSI

Član 6.

Radni odnos sa poslodavcem može da zasnuje

lice koje ispunjava opšte i posebne uslove utvrđene

Zakonom i pravilnikom o organizaciji i sistematizaciji

poslova kod poslodavca.

Osnivač daje prethodnu saglasnost na pravilnik

o organizaciji i sistematizaciji poslova kod poslodavca

u delu koji se odnosi na broj i strukturu zapošljenih, u

skladu sa Statutom Grada.

Oglas za popunu slobodnih poslova može da

sadrži samo uslove za obavljanje poslova utvrđene

pravilnikom o organizaciji i sistematizaciji poslova.

Član 7.

Poslodavac je dužan da zaposlenom omogući da

po uslovima i na način propisan zakonom i ovim

ugovorom, ostvaruje svoja prava koja mu pripadaju na

radu i u vezi sa radom.

Poslodavac je dužan da po zahtevu zaposlenog

za zaštitu prava omogući sindikalnoj organizaciji u

preduzeću, uvid u primenu ugovora i kolektivnog

ugovora kod poslodavca i ostvarivanje prava

zaposlenih.

2.1. ZASNIVANjE RADNOG ODNOSA

Član 8.

Radni odnos zasniva se zaključivanjem ugovora

o radu po uslovima utvrđenim Zakonom, a u skladu sa

ovim ugovorom.

Ugovor o radu zaključuju poslodavac i zaposleni

na neodređeno ili određeno vreme u skladu sa

Zakonom.

Član 9.

Prijem novozaposlenih može da se vrši po

prethodno dobijenoj saglasnosti od strane Osnivača, na

Page 19: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-19

osnovu obrazložene potrebe za novim zapošljavanjem

koje daje poslodavac.

Poslodavac na početku svake kalendarske

godine dostavlja reprezentativnim sindikatima, na

njihov zahtev, obaveštenje o izvršenom prijemu novih

zaposlenih u protekloj godini.

Spisak iz stava 2. ovog člana mora da sadrži ime

i prezime zaposlenog, organizacionu jedinicu, naziv

posla i stručnu spremu zaposlenog, odnosno stepen

obrazovanja.

Član 10.

Ugovorom o radu ne mogu se utvrditi manja

prava i nepovoljniji uslovi rada od prava i uslova rada

predviđenih Zakonom, ovim ugovorom i kolektivnim

ugovorom kod poslodavca.

Član 11.

O pojedinačnim pravima, obavezama i

odgovornostima zaposlenih kod poslodavca odlučuje

direktor, odnosno lice koje on ovlasti.

2.2. RADNO VREME

Član 12.

Puno radno vreme zaposlenih iznosi 40 časova

nedeljno.

Radni dan traje osam časova a radna nedelja

traje pet radnih dana.

Raspored radnog vremena u okviru radne

nedelje utvrđuje direktor poslodavca.

Prema potrebama procesa rada i organizacionih

delova može se utvrditi i klizno radno vreme na početku

odnosno završetku radnog dana, i to najviše do 1,5

časova.

O svakoj promeni radnog vremena poslodavac

donosi rešenje u pisanoj formi.

Član 13.

Ako je rad organizovan u smenama, poslodavac

je dužan da obezbedi izmenu smena, tako da zaposleni

ne radi neprekidno više od jedne radne nedelje noću.

Zaposleni može da radi noću duže od jedne

radne nedelje, samo uz njegovu pisanu saglasnost.

Član 14.

Zaposleni može zasnovati radni odnos i sa

nepunim radnim vremenom u skladu sa zakonom, i

ostvaruje prava iz radnog odnosa kao da radi punim

radnim vremenom.

Član 15.

Puno radno vreme se skraćuje zaposlenom koji

radi na naročito teškim, napornim i po zdravlje štetnim

poslovima.

Skraćivanje radnog vremena se vrši srazmerno

štetnom uticaju na zdravlje, odnosno radnu sposobnost

zaposlenog, u zavisnosti od specifičnosti poslova i

zadataka osnovne delatnosti poslodavca a najviše 10

časova nedeljno.

Poslovi na kojima se skraćuje puno radno vreme

utvrđuju se pravilnikom o organizaciji i

sistematizaciji poslova u skladu sa zakonima i drugim

propisima, a na osnovu stručne analize referentne

institucije.

Zaposleni koji rade skraćeno radno vreme imaju

ista prava kao i zaposleni koji rade puno radno vreme.

Član 16.

Na zahtev poslodavca, zaposleni je dužan da

radi duže od punog radnog vremena u slučaju više sile,

iznenadnog povećanja obima posla i u drugim

slučajevima kada je neophodno da se u određenom roku

završi posao koji nije planiran (u daljem tekstu:

prekovremeni rad).

Prekovremeni rad ne može da traje duže od

osam časova nedeljno.

Zaposleni ne može da radi duže od 12 časova

dnevno uključujući i prekovremeni rad.

Zaposlenom koji radi na poslovima na kojima je

uvedeno skraćeno radno vreme, ne može da se odredi

prekovremeni rad na tim poslovima, ako zakonom nije

drukčije određeno.

Član 17.

Direktor poslodavca, u skladu sa Zakonom,

može vršiti i preraspodelu radnog vremena posebnim

rešenjem i to:

- kad to zahteva priroda delatnosti radi

obezbeđenja potrebnog obima i kvaliteta usluga;

- u cilju bolje organizacije rada i racionalnijeg

korišćenja sredstava rada;

- zbog racionalnog korišćenja radnog vremena u

cilju izvršavanja određenih poslova u utvrđenim

rokovima.

Preraspodela radnog vremena u smislu stava 1.

ovog člana vrši se tako da ukupno radno vreme zapo-

slenog u periodu od šest meseci u toku kalendarske go-

dine u proseku ne bude duže od ugovorenog radnog

vremena zaposlenog.

- Opštim aktom može se utvrditi da se

preraspodela radnog vremena ne vezuje za

kalendarsku godinu, odnosno da može trajati i

duže od šest meseci, a najduže devet meseci.

- Zaposleni koji se saglasio da u preraspodeli

radnog vremena radi u proseku duže od vremena

utvrđenog u st. 2.i 3. ovog člana, časovi rada

duži od prosečnog radnog vremena

obračunavaju se i isplaćuju kao prekovremeni

rad.

Page 20: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

20-Страна – Број - 1 - „СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА“ Петак,27.јануар.2017.године.

2.3. ODMORI I ODSUSTVA

2.3.1. Godišnji odmor

Član 18.

Dužina godišnjeg odmora zaposlenog utvrđuje

se tako što se zakonski minimum od 20 radnih dana

uvećava prema sledećim kriterijumima i to:

1. po osnovu stepena obrazovanja i osposobljenosti

za rad:

1) za visoko obrazovanje na studijama drugog

stepena (master akademske studije,

specijalističke akademske studije ili

specijalističke strukovne studije) u skladu sa

Zakonom o visokom obrazovanju, počev od

10. septembra 2005. godine i na osnovnim

studijama u trajanju od najmanje četiri

godine, po propisu koji je uređivao visoko

obrazovanje do 10. septembra 2005. godine

- 5 radna dana,

2) za visoko obrazovanje na studijama prvog

stepena (osnovne akademske, odnosno

strukovne studije), studijama u trajanju od tri

godine, više obrazovanje i specijalističko

obrazovanje nakon srednjeg obrazovanja

- 3 radna dana,

3) za srednje obrazovanje u trajanju od četiri

godine - 2 radna dana,

4) za osnovno obrazovanje, osposobljenost za

rad u trajanju od jedne godine, obrazovanje

za rad u trajanju od dve godine ili srednje

obrazovanje u trajanju od tri godine

-1 radni dan;

2. Po osnovu uslova rada:

1) za redovan rad subotom, nedeljom i rad u

smenama - za 1 radni dan,

2) za rad na radnim mestima sa povećanim

rizikom - za 3 radna dana,

3) za radnike koji rade na naročito teškim

poslovima u veoma nepovoljnim uslovima

rada (u vodi, na hladnoći, pod zemljom, na

izuzetno visokim temperaturama i sl.) za 5

radnih dana

3. Po osnovu radnog staža:

1) zaposlenom od 25 godina i više radnog staža

- za 4 radna dana,

2) zaposlenom od 15 do 25 godina radnog staža

- za 3 radna dana,

3) zaposlenom od 5 do 15 godina radnog staža

- za 2 radna dana,

4) zaposlenom do 5 godina radnog staža - za

1 radni dan.

4. Po osnovu utvrđene invalidnosti - za 5

radnih dana

5. Po osnovu brige o deci i članovima uže porodice

1) roditelju, usvojitelju, staratelju ili hranitelju

sa jednim maloletnim deteom do 14 godina -

za 2 radna dana, a za svako naredno

maloletno dete po 1 radni dan;

2) samohranom roditelju sa detetom do 14

godina - za 3 radna dana, s tim što se ovaj

broj dana uvećava za po 2 radna dana za

svako naredno dete mlađe od 14 godina;

3) zaposlenom koji se stara o članu uže

porodice koji je ometen u razvoju, ima teško

telesno oštećenje ili bolest usled koje je

potpuno ili vrlo slabo pokretan - za 5 radnih

dana.

6. Po osnovu doprinosa na radu na predlog

rukovodioca:

- za ostvarene izuzetne rezultate - do 5

radnih dana

Godišnji odmor po svim kriterijumima iz stava

1. ovog člana ne može da se koristi u trajanju dužem od

30 radnih dana, izuzev za zaposlenog sa navršenih 30 i

više godina rada provedenih u radnom odnosu kod

poslodavca, kome se utvrđuje pravo na godišnji odmor

u trajanju od 35 radnih dana.

Član 19.

Godišnji odmor koristi se jednokratno ili u dva

ili više delova, u skladu sa zakonom.

Ako zaposleni koristi godišnji odmor u

delovima, prvi deo koristi u trajanju od najmanje dve

radne nedelje neprekidno u toku kalendarske godine, a

ostatak najkasnije do 30. juna naredne godine.

Zaposleni koji nije u celini ili delimično

iskoristio godišnji odmor u kalendarskoj godini zbog

odsutnosti sa rada radi korišćenja porodiljskog

odsustva, odsustva sa rada radi nege deteta , posebne

nege deteta kao i privremene sprečenosti za rad ima

pravo da taj odmor iskoristi do 30. juna naredne godine.

Član 20.

Raspored korišćenja godišnjeg odmora utvrđuje

direktor poslodavca prema planu korišćenja godišnjeg

odmora za svaku godinu, tako da se time ne remeti

proces rada poslodavca.

Rešenje o korišćenju godišnjeg odmora donosi

direktor poslodavca u pisanoj formi i uručuje

zaposlenom.

2.3.2. Plaćeno odsustvo

Član 21.

Direktor poslodavca je dužan da zaposlenom

omogući plaćeno odsustvo u ukupnom trajanju do

sedam radnih dana u kalendarskoj godini u sledećim

slučajevima:

Page 21: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-21

1) stupanja u brak 5 radnih dana

2) porođaja supruge ili usvojenje deteta 5 radnih

dana

3) sklapanje braka i porođaj drugog člana uže

porodice 3 radna dana

4) smrti člana uže porodice 5 radnih dana

5) teže bolesti člana uže porodice 5 radnih

dana

6) selidbe sopstvenog domaćinstva:

a) na području istog naseljenog mesta 2

radna dana

b) u drugo naseljeno mesto 3 radna dana

7) otklanjanje posledica u domaćinstvu zaposlenog

izazvanih višom silom 3 radna dana

8) korišćenja organizovanog rekreativnog odmora

u cilju prevencije radne invalidnosti 7 radnih

dana

9) učestvovanja na sportskim i radno-proizvodnim

takmičenjima 5 radnih dana

10) dobrovoljnog davanja krvi, računajući i dan

davanja krvi 2 uzastopna radna dana

Izuzetno, zaposleni ima pravo na plaćeno

odsustvo u trajanju do sedam radnih dana u slučaju

polaganja ispita u okviru stručnog usavršavanja ili

obrazovanja na koje je upućen od strane poslodavca.

Članovima uže porodice, u smislu ovog

ugovora, smatraju se: supružnici, deca, braća, sestre,

roditelji, usvojilac, usvojenik i staratelj.

Plaćeno odsustvo se odobrava, na pismeni

zahtev zaposlenog, pod uslovom da je zaposleni

priložio odgovarajuću dokumentaciju (dokaz o

postojanju pravnog osnova za korišćenje plaćenog

odsustva).

Zaposlenom se može odobriti plaćeno odsustvo

u trajanju dužem od 7 radnih dana a najduže 30 radnih

dana u toku kalendarske godine u slučaju polaganja

stručnog ispita ili ispita kojim se stiče neposredno viši

stepen obrazovanja u oblasti u koju spadaju poslovi

koje zaposleni obavlja (izrada doktorske disertacije,

učešće u studijskim ili ekspertskim grupama i u drugim

oblicima stručnog usavršavanja).

2.3.3. Neplaćeno odsustvo

Član 22.

Ako odsustvo zaposlenog ne bi bitno uticalo na

izvršavanje poslova radnog mesta na koje je raspoređen

može mu se odobriti neplaćeno odsustvo u kalndarskoj

godini, i to:

1) radi školovanja, specijalizacije ili drugog vida

stručnog obrazovanja i usavršavanja kojem

zaposleni pristupa na svoju inicijativu

- do 60 dana;

2) radi negovanja člana uže porodice - do 60 dana;

3) radi obavljanja ličnih poslova - do 7

radnih dana;

4) za slučaj smrti bliskog srodnika po krvnom ili

tazbinskom srodstvu - 2 radna dana.

Pravo zaposlenog na neplaćeno odsustvo i

dužina njegovog trajanja utvrđuje se rešenjem direktora

u skladu sa ovim ugovorom i kolektivnim ugovorom

kod poslodavca.

Za vreme neplaćenog odsustvovanja sa rada

zaposlenom miruju prava iz rada i po osnovu rada, osim

ako Zakonom nije drugačije predviđeno.

2.4. BEZBEDNOST I ZDRAVLjE NA RADU

Član 23.

Poslodavac i zaposleni su dužni da se u procesu

rada pridržavaju odredaba Zakona o radu, Zakona o

zdravlju i bezbednosti na radu, Zakona o sprečavanju

zlostavljanja na radu, Posebnog kolektivnog ugovora za

preduzeća u komunalnoj delatnosti na teritoriji

republike Srbije i drugih propisa.

Poslodavac je dužan da obezbedi propisane

uslove zaštite zaposlenih, a u postupku primene mera

zaštite na radu obavezno je učešće predstavnika

sindikata u skladu sa zakonom.

Član 24.

Direktor poslodavca se obavezuje da

zaposlenima obezbedi lična zaštitna sredstva i opremu

neophodnu za rad, osposobljavanje zaposlenih za

bezbedan rad, održavanje sredstava za rad u ispravnom

stanju i da preduzima potrebne mere zaštite od štetnih

uticaja za život i zdravlje zaposlenih, polazeći od

specifičnosti svakog radnog mesta.

Poslodavac je dužan da opštim aktom utvrdi

radna mesta na kojima postoji opasnost od

povređivanja, profesionalnih i drugih obolenja, uz

obavezu informisanja sindikata.

Na takvim radnim mestima mogu raditi

zaposleni koji pored opštih ispunjavaju i posebne

uslove iz oblasti zaštite na radu i drugih propisa vezanih

za obavljanje delatnosti poslodavca.

Član 25.

Poslodavac je dužan da omogući obuku

zaposlenima za primenu mera zaštite na radu i za

pružanje pomoći ostalim zaposlenima, ukoliko im

zapreti opasnost po život i zdravlje, da se podvrgavaju

redovnim i vanrednim preventivno - zdravstvenim

pregledima, svoje znanje i praktičnu sposobnost u

pogledu radne i životne sredine stalno da usavršavaju,

obavljanjem svojih poslova sprečavaju zagađivanje

radne i životne sredine, pravilno rukuju sredstvima za

rad i da se pridržavaju propisa o zaštiti na radu.

Član 26.

Page 22: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

22-Страна – Број - 1 - „СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА“ Петак,27.јануар.2017.године.

Zaposleni je odgovoran ako ne koristi ili

suprotno nameni koristi sredstva i opremu lične zaštite,

nepravilno rukuje njima i ne održava ih u ispravnom

stanju i ako odmah ne obavesti odgovornog zaposlenog

o kvarovima ili drugim nedostacima koji mogu ugroziti

život drugih zaposlenih i bezbednost procesa rada.

Član 27.

U cilju prevencije radne invalidnosti,

poslodavac može da, uz saglasnost osnivača i u skladu

sa finansijskim mogućnostima, izdvaja sredstva, za

korišćenje organizovanog rekreativnog odmora i

prevenciju radne invalidnosti, a zaposleni su dužni da

isti koriste u skladu sa kriterijumima koje utvrdi

poslodavac.

Član 28.

Poslodavac je dužan da pod jednakim uslovima

kolektivno osigura zaposlene za slučaj smrti, posledica

nezgode, profesionalnog oboljenja, povrede na radu i

gubitka radne sposobnosti, radi obezbeđenja naknade

štete.

Član 29.

Zaposleni ima pravo na naknadu štete zbog

povrede na radu ili profesionalnog oboljenja nastalog na

radu kod poslodavca.

Postojanje i visina štete, okolnosti pod kojima je

šteta naastala, ko je štetu prouzrokovao i kako se

nadoknađuje, utvrđuje se u skladu sa zakonom.

Poslodavac je dužan da profesionalno obolelom

i osobi sa invaliditetom obezbedi obavljanje poslova

prema radnoj sposobnosti u skladu sa Zakonom.

3. ZARADE, NAKNADA ZARADE I

DRUGA PRIMANjA

3.1. ZARADA

Član 30.

Zaposleni imaju pravo na odgovarajuću zaradu,

koja se sastoji iz:

- zarade za obavljeni rad i vreme provedeno na

radu;

- zarade po osnovu doprinosa zaposlenog

poslovnom uspehu poslodavca (nagrade, bonusi

i slično);

- drugih primanja po osnovu radnog odnosa

shodno ugovoru, kolektivnim ugovorom kod

poslodavca, ugovorom o radu i drugim opštim

aktima;

Zaposlenom se garantuje jednaka zarada za isti

rad ili rad iate vrednosti koji se ostvaruje kod

poslodavca.

3.1.1. Zarada za obavljeni rad i vreme

provedeno na radu

Član 31.

Zarada zaposlenog za obavljeni rad i vreme

provedeno na radu utvrđuje se na osnovu:

1. osnovne zarade;

2. dela zarade za radni učinak i

3. uvećane zarade.

3.1.2. Osnovna zarada i deo zarade za radni

učinak

Član 32.

Osnovna zarada zaposlenog utvrđuje se na

osnovu cene rada za najjednostavniji rad, koeficijenta

utvrđenih u skladu sa ovim ugovorom i vremena

provedenog na radu.

Radni učinak zaposlenog utvrđuje se na osnovu

kvaliteta i obima obavljenog posla kao i odnosa

zaposlenog prema radnim obavezama a shodno

normativima i standardima ili ocene rezultata rada, u

skladu sa kriterijumima utvrđenih kolektivnim

ugovorom kod poslodavca.

Osnovna zarada zaposlenog na mesečnom nivou

se može uvećati, odnosno umanjiti do 10% po osnovu

radnog učinka.

Radni učinak zaposlenog utvrđuje poslodavac uz

obaveznu saglasnost repezentativnog sindikata.

Član 33.

Vrednost radnog časa utvrđuje se istovremeno

sa donošenjem programa poslovanja.

Vrednost radnog časa za zaposlene za tekući

mesec utvrđuje se na osnovu planiranih sredstava za

isplatu zarada za odgovarajući mesec.

Ukoliko se u toku kalendarske godine bitno

promene okolnosti i pretpostavke na osnovu kojih je

utvrđena vrednost radnog časa iz stava 1. i 2. ovog čla-

na, utvrđena vrednost radnog časa može se promeniti u

skladu sa izmenjenim okolnostima.

Član 34.

Koeficijent poslova radnog mesta utvrđuje se na

osnovu, odgovornosti u radu, stručne spreme, složenosti

poslova i uslova rada.

Koeficijente poslova radnih mesta iz predhod-

nog stava utvrđuju poslodavac i reprezentativni sindikat

Kolektivnim ugovorom kod poslodavca, a na osnovu

akta o organizaciji i sistematizaciji poslova radnih

mesta.

Član 35.

Tabelarni pregled koeficijenata je sastavni deo

Kolektivnog ugovora kod poslodavca i pravni osnov za

Page 23: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-23

utvrđivanje osnovne zarade zaposlenog ugovorom o

radu.

Vrednost koeficijenta poslova svih radnih mesta

u preduzeću kretaće se u rasponu od 1 do 5, između

najnižih i najviših koeficijenata.

TABELA KOEFICIJENATA U J.P. „NOVI DOM“

VRANjE

Grupa

poslova

Naziv radnog mesta Koeficijent

III Kv.bravar 2,10

III Kv.zidar-tesar 2,10

III Vkv.zidar-tesar 2,20

III Kv.vodoinstalater 2,10

III Serviser centralnog grejanja 2,10

III Rukovaoc centralnog

grejanja II

2,10

III Rukovaoc centralnog

grejanja I

2,15

IV Vkv.vodoinstalater 2,20

III Smenovođa kotlarnice 2,20

III Evidentičar 2,20

III Glavni serviser 2,20

IV Magacioner 2,25

IV Blagaj.mater.knjigovođa 2,30

IV Inkasant-knjigovođa 2,30

IV Sekretarica 2,30

IV Likvidator- Kontista 2,35

IV Referent nabavke 2,35

IV Poslovođa održavanja 2,60

V Referent za izradu ponuda 2,90

VI Referent za opšte poslove 3,00

VI Šef službe održavanja i

izvođenja radova

3,20

VI,VII Referent naplate 3.20

VII Šef grejanja 3,30

VI,VII Referent za pravne poslove 3,60

VII Rukovodilac finansijsko-

komercijalnog sektora

4,10

VII Rukovodilac opšteg sektora 4,10

VII Rukovodilac tehničkog

sektora

4,10

VII Zamenik direktora 4,50

VII Direktor 6

3.2. UVEĆANA ZARADA

Član 36.

Zaposleni ima pravo na uvećanu zaradu i to:

1. za rad na dan državnog i verskog praznika, koji

je po zakonu neradni dan - 110% od osnovice;

2. za rad noću (rad koji se obavlja od 22 do 06

časova narednog dana), ako takav rad nije

uračunat pri utvrđivanju vrednosti koeficijenta

radnog mesta - 26% od osnovice;

3. za prekovremeni rad - 26% od osnovice;

4. po osnovu vremena provedenog na radu za

svaku punu godinu rada ostvarenu u radnom

odnosu - 0,4% od osnovice;

5. za rad nedeljom, ako takav rad nije vrednovan

pri utvrđivanju osnovne zarade - 10% od

osnovice.

Ako se istovremeno steknu uslovi za uvećanje

zarade u smislu stava 1. ovog člana po više osnova,

procenat uvećanja zarade ne može biti niži od zbira

procenata po svakom od osnova uvećanja.

Član 37.

Kod utvrđivanja rasporeda zaposlenih za rad na

dan državnog i verskog praznika, za rad noću, u smeni

ako proces rada to zahteva, vodiće se računa da se

obezbedi raspored rada, tako da svaki radnik iz osnovne

delatnosti u toku godine bude uključen za obavljanje

rada po ovim osnovama.

3.3. NAKNADA ZARADE

Član 38.

Zaposleni ima pravo na naknadu zarade u visini

prosečne zarade u prethodnik 12 meseci, i to za vreme:

1. korišćenja godišnjeg odmora;

2. plaćenog odsustva utvrđenog zakonom i ovim

ugovorom;

3. odsustva sa rada u dane državnog i verskog

praznika, koji su po zakonu neradni;

4. prekida rada do koga je došlo naredbom

nadležnog državnog organa ili nadležnog organa

poslodavca,

5. za koje odbije da radi ako mu preti neposredna

opasnost po život i zdravlje zbog nesprovođenja

propisanih mera za bezbedan i zdrav rad, u

skladu sa propisima koji regulišu bezbednost i

zdravlje na radu;

6. vojne vežbe i odazivanja na poziv vojnih i

drugih državnih organa, ako to zakonom nije

drugačije određeno;

7. odlaska na sistematske i specijalističke preglede

na koje je upućen od strane poslodavca;

8. prisustvovanja sednicama državnih organa i

njenih tela i sednicama organa Sindikata;

9. stručnog usavršavanja na koje je upućen od

strane poslodavca;

Član 39.

Zaposleni ima pravo na naknadu zarade za

vreme odsustvovanja sa rada zbog privremene

sprečenosti za rad do 30 dana, i to:

1. U visini 75% prosečne zarade u prethodnih 12

Page 24: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

24-Страна – Број - 1 - „СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА“ Петак,27.јануар.2017.године.

meseci pre meseca u kojem je nastupila

privremena sprečenost za rad, s tim da ne može

biti niža od minimalne zarade utvrđene u skladu

sa zakonom, ako je sprečenost za rad

prouzrokovana bolešću ili povredom van rada

ako zakonom nije drukčije određeno;

2. U visini 100% prosečne zarade u prethodnih 12

meseci pre meseca u kojem je nastupila

privremena sprečenost za rad, s tim da ne može

biti niža od minimalne zarade utvrđene u skladu

sa zakonom, ako je sprečenost za rad

prouzrokovana povredom na radu ili

profesionalnom bolešću, ako zakonom nije

drukčije određeno.

3.4. DRUGA PRIMANjA

3.4.1. Druga primanja koja imaju karakter

zarade

Naknada za ishranu u toku rada

Član 40.

Zaposleni ima pravo na naknadu troškova za

ishranu u toku rada u visini utvrđenoj opštim aktom i

ugovorom o radu.

Visina naknade troškova za ishranu u toku rada,

sa pripadajućim porezima i doprinosima, utvrđuje se

dnevno u iznosu od 250 dinara.

Naknada troškova za ishranu u toku rada

isplaćuje se po isteku meseca istovremeno sa konačnom

isplatom zarade, na osnovu prisustva na radu

zaposlenog za tekući mesec.

Regres za korišćenje godišnjeg odmora

Član 41.

Zaposleni ima pravo na regres za korišćenje

godišnjeg odmora, sa pripadajućim porezima i

doprinosima, u visini 1/12 mesečno od 75% prosečno

isplaćene zarade po zaposlenom u Republici Srbiji

prema poslednjem objavljenom podatku republičkog

organa nadležnog za statistiku, za predhodnu godinu.

Zaposleni koji ima pravo na godišnji odmor u

trajanju kraćem od 20 radnih dana, ili je iskoristio manji

broj dana od punog prava na godišnji odmor ima pravo

na srazmerni iznos regresa.

3.4.2. Druga primanja koja nemaju karakter

zarade

Otpremnina zbog odlaska u penziju

Član 42.

Zaposleni kome prestane radni odnos zbog

odlaska u penziju ima pravo na otpremninu u visini tri

zarade koju bi ostvario za mesec koji prethodi mesecu u

kojem se isplaćuje otpremnina, s tim što ona ne može

biti niža od tri prosečne zarade u Republici Srbiji,

prema poslednjem konačno objavljenom podatku

republičkog organa za poslove statistike na dan isplate.

Solidarna pomoć zaposlenima

Član 43.

Poslodavac može zaposlenom da isplati

solidarnu pomoć za slučaj:

1) duže ili teže bolesti zaposlenog ili člana njegove

uže porodice;

2) nabavke ortopedskih pomagala i aparata za

rehabilitaciju zaposlenog ili člana njegove uže

porodice;

3) zdravstvene rehabilitacije zaposlenog;

4) nastanak teže invalidnosti zaposlenog;

5) nabavke lekova za zaposlenog ili člana njegove

uže porodice;

6) pomoć maloletnoj deci zaposlenog za slučaj

smrti zaposlenog roditelja;

7) pomoć zaposlenom za slučaj smrti člana uže

porodice, a članovima uže porodice u slučaju

smrti zaposlenog, u visini do neoporezivog

iznosa utvrđenog zakonom;

8) stipendiju tokom redovnog školovanja za decu

zaposlenog koji izgubi život u toku obavljanja

poslova radnog mesta na koje je raspoređen u

visini 100% prosečne neto zarade u privredi

Republike Srbije.

9) ublažavanja posledica elementarnih ili drugih

nepogoda.

Visina pomoći u toku godine, u slučajevima

utvrđenim u stavu 1. tač. 1 – 8. ovog člana priznaje se

na osnovu uredne dokumentacije u skladu sa

obezbeđenim sredstvima, a najviše u visini dve

prosečne zarade kod poslodavca.

Poklon deci zaposlenog

Član 44.

Poslodavac može da obezbedi deci zaposlenog

starosti do 15 godina poklon za Novu godinu i Božić, u

vrednosti do neoporezivog iznosa koji je predviđen

zakonom kojim se uređuje porez na dothodak građana.

Jubilarna nagrada

Član 45.

Zaposleni ima pravo na jubilarnu nagradu

povodom godišnjice neprekidnog rada kod poslodavca,

i to:

- za 10 godina radnog staža-u visini 1 zarade,

- za 20 godina radnog staža- u visini 1,25 zarade;

- za 30 godina radnog staža- u visini 1,5 zarade;

- za 35 godina radnog staža (žene)- u visini 1,75

zarade;

- za 40 godina radnog staža (muškarci) - u visini

1,75 zarade.

Zaradom u smislu stava 1. ovog člana smatra se

prosečna isplaćena zarada kod poslodavca ili prosečna

Page 25: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-25

zarada zaposlenog u Republici Srbiji, ukoliko je to

povoljnije za zaposlenog.

3.5. MINIMALNA ZARADA

Član 46.

Usled poremećaja poslovanja poslodavca,

zaposlenima se može isplaćivati minimalna zarada.

Minimalna zarada za standardni učinak i puno

radno vreme, odnosno vreme koje se izjednačava sa

punim radnim vremenom za zaposlene kod poslodavca,

isplaćuje se u visini minimalne zarade utvrđene

Odlukom Socijalno-ekonomskog saveta Republike

Srbije.

Član 47.

Poslodavac, minimalnu zaradu iz prethodnog

člana, može isplaćivati na osnovu posebne odluke

Nadzornog odbora donete uz mišljenje reprezentativnog

sindikata.

Prilikom donošenja odluke, poslodavac će

zajedno sa reprezentativnim sindikatima, precizirati

rokove za isplatu razlike između isplaćene minimalne

zarade i zarade zaposlenog koju bi ostvario na

poslovima na kojima je raspoređen.

Rok za isplatu zarada

Član 48.

Isplata zarada zaposlenih vrši se najmanje

jednom mesečno, do poslednjeg dana u mesecu, za

prethodni mesec.

Zarada pripravnika

Član 49.

Zarada pripravnika utvrđuje se u visini od 80%

od osnovne zarade za odgovarajuće poslove za koje se

pripravnik osposobljava.

3.6. NAKNADA TROŠKOVA

Član 50.

Zaposleni ima pravo na naknadu troškova i to:

1) za stvarne troškove prevoza na radu i sa rada u

visini cene mesečne pretplatne karte u javnom

saobraćaju, i to samo kada zaposleni radi.

2) za vreme provedeno na službenom putu u zemlji

– dnevnicu najviše do neoporezivog iznosa;

3) za noćenje na službenom putovanju ako smeštaj

nije obezbeđen, i to prema podnetom računu,

osim u hotelu prve kategorije;

4) za prevoz u obavljanju službenog putovanja u

visini cene prevoza za odobreno sredstvo

prevoza sa troškovima naknade za rezervaciju

mesta u prevoznom sredstvu i prevoza prtljaga;

5) za vreme provedeno na službenom putovanju u

inostranstvu – dnevnica u visini utvrđenoj

propisom Vlade Republike Srbije;

6) za korišćenje sopstvenog automobila za

obavljanje službenog posla u visini od 30% cene

za litar pogonskog goriva po pređenom

kilometru;

7) za troškove smeštaja i ishrane za rad i boravak

na terenu (terenski dodatak) u visini 3%

prosečne zarade zaposlenog u Republici Srbiji

prema poslednjem konačnom objavljenom

podatku republičkog organa nadležnog za

poslove statistike, ako nije obezbeđen smeštaj i

ishrana.

8) zaposleni ima pravo na punu naknadu dnevnica

za službeno putovanje u zemlji, ako službeno

putovanje traje duže od 12 časova, a na pola

naknade, ako službeno putovanje traje duže od

8, a kraće od 12 časova.

9) Naknada troškova za vreme službenog puta se

isplaćuje na osnovu popunjenog putnog naloga i

priloženog računa. Zaposlenom se pre službenog

puta isplaćuje akontacija troškova za službeni

put.

Član 51.

Troškovi prevoza za dolazak na rad i za odlazak

s rada nadoknađuju se u visini cene mesečne pretplatne

karte u gradskom, prigradskom, odnosno

međugradskom saobraćaju.

Član 52.

Na zahtev zaposlenog poslodavac obezbeđuje

mesečnu pretplatnu kartu.

Član 53.

Poslodavac je dužan da od ovlašćenih

prevoznika obezbedi potvrde o ceni mesečnih

pretplatnih karata.

Zaposleni je dužan da poslodavcu da izjavu o

mestu stanovanja i prevoza koji koristi za dolazak na

rad i odlazak sa rada.

4. UČEŠĆE U UPRAVLjANjU

Član 54.

Predstavnike zaposlenih u nadzornom odboru

imenuje i razrešava osnivač na predlog reprezentativnog

sindikata.

Predstavnici zaposlenih imenuju se u nadzorni

odbor preduzeća, koji čine 1/3 članova, na osnovu

predloga sindikata, a postupak za predlaganje i biranje

članova nadzornog odbora, do okončanja, vodi i za

njega odgovara reprezentativni sindikat, u dogovoru sa

drugim sindikatima i zaposlenima, u skladu sa Statutom

preduzeća.

Page 26: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

26-Страна – Број - 1 - „СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА“ Петак,27.јануар.2017.године.

Reprezentativni sindikati učestvuju u postupku

statusnih promena preduzeća, a posebno svojinske

transformacije, restrukturiranja, javnog privatnog

partnerstva i koncesija preduzeća, davanje mišljenja i

predloga, uz poštovanje primedbi, predloga i sugestija

ostalih sindikata kod poslodavaca.

Član 55.

Poslodavac će ovlašćenom sindikalnom

predstavniku omogućiti da, po zahtevu zaposlenog za

zaštitu prava, izvrši uvid u primenu kolektivnog

ugovora kod poslodavca i ostvarivanja prava

zaposlenog, pod uslovom da zahtev nije rešen u

postupku pred organima preduzeća.

5. IZMENE UGOVORA O RADU

5.1. Izmena ugovorenih uslova rada

Član 56.

Poslodavac može zaposlenom da ponudi izmenu

ugovorenih uslova rada (u daljem tekstu: aneks

ugovora):

1) radi premeštaja na drugi odgovarajući posao,

zbog potreba procesa i organizacije rada;

2) radi premeštaja u drugo mesto rada kod istog

poslodavca, u skladu sa članom 173. Zakona

o radu;

3) radi upućivanja na rad na odgovarajući posao

kod drugog poslodavca, u skladu sa članom

174. Zakona o radu;

4) ako je zaposlenom koji je višak obezbedio

ostvarivanje prava iz člana 155. stav 1. tačka

5) Zakona o radu;

5) radi promene elemenata za utvrđivanje

osnovne zarade, radnog učinka, naknade

zarade, uvećane zarade i drugih primanja

zaposlenog koji su sadržani u ugovoru o radu

u skladu sa članom 33. stav 1. tačka 11)

Zakona o radu;

6) u drugim slučajevima utvrđenim zakonom,

opštim aktom i ugovorom o radu.

Odgovarajućim poslom u smislu stava 1. tač. 1)

i 3) ovog člana smatra se posao za čije se obavljanje

zahteva ista vrsta i stepen stručne spreme koji su

utvrđeni ugovorom o radu.

Član 57.

Uz aneks ugovora o radu (u daljem tekstu: aneks

ugovora) poslodavac je dužan da zaposlenom dostavi

pismeno obaveštenje koje sadrži: razloge za ponuđeni

aneks ugovora, rok u kome zaposleni treba da se izjasni

koji ne može biti kraći od osam radnih dana i pravne

posledice koje mogu da nastanu nepotpisivanjem

aneksa ugovora.

Ako zaposleni potpiše aneks ugovora u

ostavljenom roku, zadržava pravo da pred nadležnim

sudom osporava zakonitost tog aneksa.

Zaposleni koji odbije ponudu aneksa ugovora u

ostavljenom roku, zadržava pravo da u sudskom

postupku povodom otkaza ugovora o radu u smislu

člana 179. stav 5. tačka 2) Zakona o radu, osporava

zakonitost aneksa ugovora.

Smatra se da je zaposleni odbio ponudu aneksa

ugovora ako ne potpiše aneks ugovora u roku iz stava 1.

ovog člana.

Član 58.

Ako je potrebno da se određeni posao izvrši bez

odlaganja, zaposleni može biti privremeno premešten

na druge odgovarajuće poslove na osnovu rešenja, bez

ponude aneksa ugovora u smislu člana 172. Zakona o

radu, najduže 45 radnih dana u periodu od 12 meseci.

U slučaju premeštaja iz stava 1. ovog člana

zaposleni zadržava osnovnu zaradu utvrđenu za posao

sa koga se premešta ako je to povoljnije za zaposlenog.

Odredbe člana 172. Zakona o radu ne

primenjuju se i u slučaju zaključivanja aneksa ugovora

na inicijativu zaposlenog.

Izmena ličnih podataka o zaposlenom i podataka

o poslodavcu i drugih podataka kojima se ne menjaju

uslovi rada može da se konstatuje aneksom ugovora, na

osnovu odgovarajuće dokumentacije, bez sprovođenja

postupka za ponudu aneksa u smislu člana 172. Zakona

o radu.

Ugovor o radu sa aneksima koji su sastavni deo

tog ugovora mogu da se zamene prečišćenim tekstom

ugovora o radu, koji potpisuju poslodavac i zaposleni.

Član 59.

Zaposleni može da bude premešten u drugo

mesto rada:

1) ako je delatnost poslodavca takve prirode da se

rad obavlja u mestima van sedišta poslodavca,

odnosno njegovog organizacionog dela;

2) ako je udaljenost od mesta u kome zaposleni

radi do mesta u koje se premešta na rad manja

od 50 km i ako je organizovan redovan prevoz

koji omogućava blagovremeni dolazak na rad i

povratak sa rada i obezbeđena naknada troškova

prevoza u visini cene prevozne karte u javnom

saobraćaju.

Zaposleni može da bude premešten u drugo

mesto rada van slučajeva iz stava 1. ovog člana samo uz

svoj pristanak.

Član 60.

Zaposleni može da bude privremeno upućen na

rad kod drugog poslodavca na odgovarajući posao ako

je privremeno prestala potreba za njegovim radom, dat

Page 27: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-27

u zakup poslovni prostor ili zaključen ugovor o

poslovnoj saradnji, dok traju razlozi za njegovo

upućivanje, a najduže godinu dana.

Zaposleni može, uz svoju saglasnost, u

slučajevima iz stava 1. ovog člana i u drugim

slučajevima utvrđenim opštim aktom ili ugovorom o

radu, da bude privremeno upućen na rad kod drugog

poslodavca i duže od godinu dana, dok traju razlozi za

njegovo upućivanje.

Zaposleni može da bude privremeno upućen u

smislu stava 1. ovog člana u drugo mesto rada ako su

ispunjeni uslovi iz člana 173. stav 1. tačka 2) Zakona o

radu.

Zaposleni sa poslodavcem kod koga je upućen

na rad zaključuje ugovor o radu na određeno vreme.

Po isteku roka na koji je upućen na rad kod

drugog poslodavca zaposleni ima pravo da se vrati na

rad kod poslodavca koji ga je uputio.

6. PRESTANAK RADNOG ODNOSA

6.1.Razlozi za prestanak radnog odnosa

Član 61.

Radni odnos prestaje:

1) istekom roka za koji je zasnovan;

2) kad zaposleni navrši 65 godina života i

najmanje 15 godina staža osiguranja, ako se

poslodavac i zaposleni drukčije ne

sporazumeju;

3) sporazumom između zaposlenog i poslodavca;

4) otkazom ugovora o radu od strane poslodavca

ili zaposlenog;

5) na zahtev roditelja ili staratelja zaposlenog

mlađeg od 18 godina života;

6) smrću zaposlenog;

7) u drugim slučajevima utvrđenim zakonom.

Član 62.

Zaposlenom prestaje radni odnos nezavisno od

njegove volje i volje poslodavca:

1) ako je na način propisan zakonom utvrđeno

da je kod zaposlenog došlo do gubitka radne

sposobnosti - danom dostavljanja

pravnosnažnog rešenja o utvrđivanju gubitka

radne sposobnosti;

2) ako mu je, po odredbama zakona, odnosno

pravnosnažnoj odluci suda ili drugog organa,

zabranjeno da obavlja određene poslove, a ne

može da mu se obezbedi obavljanje drugih

poslova - danom dostavljanja pravnosnažne

odluke;

3) ako zbog izdržavanja kazne zatvora mora da

bude odsutan sa rada u trajanju dužem od

šest meseci - danom stupanja na izdržavanje

kazne;

4) ako mu je izrečena mera bezbednosti,

vaspitna ili zaštitna mera u trajanju dužem od

šest meseci i zbog toga mora da bude odsutan

sa rada - danom početka primenjivanja te

mere;

5) u slučaju prestanka rada poslodavca, u skladu

sa zakonom.

6.2. Sporazumni prestanak radnog odnosa

Član 63.

Radni odnos može da prestane na osnovu

pisanog sporazuma poslodavca i zaposlenog.

Pre potpisivanja sporazuma, poslodavac je

dužan da zaposlenog pisanim putem obavesti o

posledicama do kojih dolazi u ostvarivanju prava za

slučaj nezaposlenosti.

6.3. Otkaz od strane zaposlenog

Član 64.

Zaposleni ima pravo da poslodavcu otkaže

ugovor o radu.

Otkaz ugovora o radu zaposleni dostavlja

poslodavcu u pisanom obliku, najmanje 15 dana pre

dana koji je zaposleni naveo kao dan prestanka radnog

odnosa (otkazni rok).

Opštim aktom ili ugovorom o radu može da se

utvrdi duži otkazni rok ali ne duži od 30 dana.

6.4. Otkaz od strane poslodavca

6.4.1. Razlozi za otkaz

Član 65.

Poslodavac može zaposlenom da otkaže ugovor

o radu ako za to postoji opravdani razlog koji se odnosi

na radnu sposobnost zaposlenog i njegovo ponašanje i

to:

1) ako ne ostvaruje rezultate rada ili nema potrebna

znanja i sposobnosti za obavljanje poslova na

kojima radi;

2) ako je pravnosnažno osuđen za krivično delo na

radu ili u vezi sa radom;

3) ako se ne vrati na rad kod poslodavca u roku od

15 dana od dana isteka roka mirovanja radnog

odnosa iz člana 79. Zakona o radu, odnosno

neplaćenog odsustva iz člana 100. Zakona o

radu.

Poslodavac može da otkaže ugovor o radu

zaposlenom koji svojom krivicom učini povredu radne

obaveze, i to:

1) ako nesavesno ili nemarno izvršava radne

obaveze;

2) ako zloupotrebi položaj ili prekorači ovlašćenja;

Page 28: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

28-Страна – Број - 1 - „СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА“ Петак,27.јануар.2017.године.

3) ako necelishodno i neodgovorno koristi sredstva

rada;

4) ako ne koristi ili nenamenski koristi obezbeđena

sredstva ili opremu za ličnu zaštitu na radu;

5) ako učini drugu povredu radne obaveze utvrđenu

opštim aktom, odnosno ugovorom o radu.

Poslodavac može da otkaže ugovor o radu

zaposlenom koji ne poštuje radnu disciplinu, i to:

1) ako neopravdano odbije da obavlja poslove i

izvršava naloge poslodavca u skladu sa

zakonom;

2) ako ne dostavi potvrdu o privremenoj

sprečenosti za rad u smislu člana 103. Zakona o

radu;

3) ako zloupotrebi pravo na odsustvo zbog

privremene sprečenosti za rad;

4) zbog dolaska na rad pod dejstvom alkohola ili

drugih opojnih sredstava, odnosno upotrebe

alkohola ili drugih opojnih sredstava u toku

radnog vremena, koje ima ili može da ima uticaj

na obavljanje posla;

5) ako njegovo ponašanje predstavlja radnju

izvršenja krivičnog dela učinjenog na radu i u

vezi sa radom, nezavisno od toga da li je protiv

zaposlenog pokrenut krivični postupak za

krivično delo;

6) ako je dao netačne podatke koji su bili

odlučujući za zasnivanje radnog odnosa;

7) ako zaposleni koji radi na poslovima sa

povećanim rizikom, na kojima je kao poseban

uslov za rad utvrđena posebna zdravstvena

sposobnost, odbije da bude podvrgnut oceni

zdravstvene sposobnosti;

8) ako ne poštuje radnu disciplinu propisanu aktom

poslodavca, odnosno ako je njegovo ponašanje

takvo da ne može da nastavi rad kod

poslodavca.

Poslodavac može zaposlenog da uputi na

odgovarajuću analizu u ovlašćenu zdravstvenu ustanovu

koju odredi poslodavac, o svom trošku, radi utvrđivanja

okolnosti iz stava 3. tač. 3) i 4) ovog člana ili da utvrdi

postojanje navedenih okolnosti na drugi način u skladu

sa opštim aktom. Odbijanje zaposlenog da se odazove

na poziv poslodavca da izvrši analizu smatra se

nepoštovanjem radne discipline u smislu stava 3. ovog

člana.

Zaposlenom može da prestane radni odnos ako

za to postoji opravdan razlog koji se odnosi na potrebe

poslodavca i to:

1) ako usled tehnoloških, ekonomskih ili

organizacionih promena prestane potreba za

obavljanjem određenog posla ili dođe do

smanjenja obima posla;

2) ako odbije zaključenje aneksa ugovora u smislu

člana 171. stav 1. tač. 1-5) Zakona o radu.

6.4.2. Mere za nepoštovanje radne discipline,

odnosno povredu radnih obaveza

Član 66.

Poslodavac može zaposlenom za povredu radne

obaveze ili nepoštovanje radne discipline u smislu člana

179. st. 2. i 3. Zakona o radu da, ako smatra da postoje

olakšavajuće okolnosti ili da povreda radne obaveze,

odnosno nepoštovanje radne discipline, nije takve

prirode da zaposlenom treba da prestane radni odnos,

umesto otkaza ugovora o radu, izrekne jednu od

sledećih mera:

1) privremeno udaljenje sa rada bez naknade

zarade, u trajanju od jednog do 15 radnih dana;

2) novčanu kaznu u visini do 20% osnovne zarade

zaposlenog za mesec u kome je novčana kazna

izrečena, u trajanju do tri meseca, koja se

izvršava obustavom od zarade, na osnovu

rešenja poslodavca o izrečenoj meri;

3) opomenu sa najavom otkaza u kojoj se navodi

da će poslodavac zaposlenom otkazati ugovor o

radu bez ponovnog upozorenja iz člana 180.

Zakona o radu, ako u narednom roku od šest

meseci učini istu povredu radne obaveze ili

nepoštovanje radne discipline.

6.4.3. Postupak pre prestanka radnog odnosa

ili izricanja druge mere

Član 67.

Poslodavac je dužan da pre otkaza ugovora o

radu u slučaju iz člana 179. st. 2. i 3. Zakona o radu,

zaposlenog pisanim putem upozori na postojanje

razloga za otkaz ugovora o radu i da mu ostavi rok od

najmanje osam dana od dana dostavljanja upozorenja da

se izjasni na navode iz upozorenja.

U upozorenju iz stava 1. ovog člana poslodavac

je dužan da navede osnov za davanje otkaza, činjenice i

dokaze koji ukazuju na to da su se stekli uslovi za otkaz

i rok za davanje odgovora na upozorenje.

Član 68.

Poslodavac može zaposlenom iz člana 179. stav

1. tačka 1) Zakona o radu da otkaže ugovor o radu ili

izrekne neku od mera iz člana 179a Zakona o radu, ako

mu je prethodno dao pisano obaveštenje u vezi sa

nedostacima u njegovom radu, uputstvima i primerenim

rokom za poboljšanje rada, a zaposleni ne poboljša rad

u ostavljenom roku.

Član 69.

Zaposleni uz izjašnjenje može da priloži

mišljenje sindikata čiji je član, u roku iz člana 180.

Zakona o radu.

Page 29: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-29

Poslodavac je dužan da razmotri priloženo

mišljenje sindikata.

Član 70.

Ako otkaže ugovor o radu zaposlenom u slučaju

iz člana 179. stav 5. tačka 1) Zakona o radu, poslodavac

ne može na istim poslovima da zaposli drugo lice u

roku od tri meseca od dana prestanka radnog odnosa,

osim u slučaju iz člana 102. stav 2.Zakona o radu.

Ako pre isteka roka iz stava 1. ovog člana

nastane potreba za obavljanjem istih poslova, prednost

za zaključivanje ugovora o radu ima zaposleni kome je

prestao radni odnos.

Član 71.

Opravdanim razlogom za otkaz ugovora o radu,

u smislu člana 179.Zakona o radu, ne smatra se:

1) privremena sprečenost za rad usled bolesti,

nesreće na radu ili profesionalnog oboljenja;

2) korišćenje porodiljskog odsustva, odsustva sa

rada radi nege deteta i odsustva sa rada radi

posebne nege deteta;

3) odsluženje ili dosluženje vojnog roka;

4) članstvo u političkoj organizaciji, sindikatu, pol,

jezik, nacionalna pripadnost, socijalno poreklo,

veroispovest, političko ili drugo uverenje ili

neko drugo lično svojstvo zaposlenog;

5) delovanje u svojstvu predstavnika zaposlenih, u

skladu sa ovim zakonom;

6) obraćanje zaposlenog sindikatu ili organima

nadležnim za zaštitu prava iz radnog odnosa u

skladu sa zakonom, opštim aktom i ugovorom o

radu.

6.5. Postupak u slučaju otkaza

6.5.1. Rok zastarelosti

Član 72.

Otkaz ugovora o radu iz člana 179. stav 1. tačka

1) i st. 2. i 3. Zakona o radu poslodavac može dati

zaposlenom u roku od šest meseci od dana saznanja za

činjenice koje su osnov za davanje otkaza, odnosno u

roku od godinu dana od dana nastupanja činjenica koje

su osnov za davanje otkaza.

Otkaz ugovora o radu iz člana 179. stav 1. tačka

2) Zakona o radu, poslodavac može dati zaposlenom

najkasnije do isteka roka zastarelosti za krivično delo

utvrđeno zakonom.

6.5.2. Dostavljanje akta o otkazu ugovora o

radu

Član 73.

Ugovor o radu otkazuje se rešenjem, u pisanom

obliku, i obavezno sadrži obrazloženje i pouku o

pravnom leku.

Rešenje mora da se dostavi zaposlenom lično, u

prostorijama poslodavca, odnosno na adresu

prebivališta ili boravišta zaposlenog.

Ako poslodavac zaposlenom nije mogao da

dostavi rešenje u smislu stava 2. ovog člana, dužan je da

o tome sačini pismenu belešku.

U slučaju iz stava 3. ovog člana rešenje se

objavljuje na oglasnoj tabli poslodavca i po isteku osam

dana od dana objavljivanja smatra se dostavljenim.

Zaposlenom prestaje radni odnos danom

dostavljanja rešenja osim ako ovim zakonom ili

rešenjem nije određen drugi rok.

Zaposleni je dužan da narednog dana od dana

prijema rešenja u pisanom obliku obavesti poslodavca

ako želi da spor rešava pred arbitrom u smislu člana

194.Zakona o radu.

7. OSTVARIVANjE I ZAŠTITA PRAVA

ZAPOSLENIH

Član 74.

O pravima, obavezama i odgovornostima iz

radnog odnosa odlučuje direktor ili zaposleni koga on

ovlasti.

Ovlašćenje iz stava 1. ovog člana daje se u

pisanom obliku.

Član 75.

Zaposlenom se u pisanom obliku dostavlja

rešenje o ostvarivanju prava, obaveza i odgovornosti, sa

obrazloženjem i poukom o pravnom leku, osim u

slučaju iz člana 172. ovog zakona.

Odredbe člana 185. st. 2 - 4. ovog zakona

odnose se i na postupak dostavljanja rešenja iz stava 1.

ovog člana.

7.1. Zaštita pojedinačnih prava

Član 76.

Protiv rešenja kojim je povređeno pravo

zaposlenog ili kad je zaposleni saznao za povredu

prava, zaposleni, odnosno predstavnik sindikata čiji je

zaposleni član ako ga zaposleni ovlasti, može da

pokrene spor pred nadležnim sudom.

Rok za pokretanje spora jeste 60 dana od dana

dostavljanja rešenja, odnosno saznanja za povredu

prava.

8. PRESTANAK POTREBE ZA

RADOM ZAPOSLENIH

Član 77.

Ukoliko dođe do prestanka potrebe za radom

zaposlenog, zbog tehnoloških, ekonomskih ili

organizacionih promena, potpisnici kolektivnih ugovora

su dužni da poštuju proceduru propisanu Zakonom o

Page 30: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

30-Страна – Број - 1 - „СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА“ Петак,27.јануар.2017.године.

radu i donesu Program za rešavanje viška zaposlenih u

procesu racionalizacije, restrukturiranja, javno

privatnog partnerstva i koncesije i pripreme za

privatizaciju.

U Programu poslovanja prilikom utvrđivanja

politike zaposlenosti, poslodavci su obavezni da

predvide potreban broj zaposlenih poštujući princip

produktivnosti i planirajući povećanje obima posla i

proširenja obima delatnosti, na osnovu potreba

korisnika i odluka osnivača.

Visina otpremnine po navedenom osnovu koju

je poslodavac dužan da isplati pre otkaza ugovora o

radu, ne može biti niža od zbira jedne polovine zarade

zaposlenog za svaku godinu rada u radnom odnosu kod

poslodavca kod koga se ostvaruje pravo na otpremninu.

Član 78.

Ukoliko dođe do prestanka potrebe za radom

zaposlenom zbog tehnoloških, ekonomskih ili

organizacionih promena, pri predlaganju i utvrđivanju

zaposlenog za čijim je radom prestala potreba,

određivanje kriterijuma za proglašavanje tehnološkog

viška utvrđivaće reprezentativni sindikati i poslodavac.

Pri predlaganju i utvrđivanju zaposlenog za

čijim je radom prestala potreba primenjivaće se

kriterijumi iz Zakona i Kolektivnih ugovora i to po

redosledu utvrđenom ovim ugovorom:

1) osnovni kriterijum: rezultati rada zaposlenog;

2) dopunski kriterijumi: socijalno-ekonomski

položaj zaposlenog.

Opštim aktom bliže se utvrđuju merila za

određivanje viška zaposlenih u skladu sa navedenim

kriterijumima.

Obaveza je poslodavca da upozna zaposlene o

kriterijumima za proglašenje viška zaposlenih i visini

ukupne otpremnine na koju oni imaju pravo po ovom

osnovu.

9. NAKNADA ŠTETE

Član 79.

Zaposleni je odgovoran za štetu koju na radu ili

u vezi sa radom, namerno ili krajnjom nepažnjom,

prouzrokuje poslodavcu – u skladu sa zakonom i ovim

ugovorom.

Ako štetu prouzrokuje više zaposlenih, svaki

zaposleni odgovoran je za deo štete koju je

prouzrokovao.

Ako se za zaposlenog iz stava 2. ovog člana ne

može utvrditi deo štete koju je prouzrokovao, smatra se

da su svi zaposleni podjednako odgovorni i štetu

nadoknađuju solidarno u jednakim delovima.

Ako je više zaposlenih prouzrokovalo štetu

krivičnim delom sa umišljajem, za štetu odgovaraju

solidarno.

Postojanje štete, njenu visinu, okolnosti pod

kojima je nastala i ko je štetu prouzrokovao utvrđuje

posebna komisija koju obrazuje poslodavac, u skladu sa

opštim aktom i ovim ugovorom.

Član 80.

Postupak za utvrđivanje odgovornosti

zaposlenog za štetu, pokreće se rešenjem.

Direktor je dužan da donese rešenje o pokretanju

postupka za utvrđivanje odgovornosti u roku od pet

dana od dana prijema prijave o prouzrokovanoj šteti ili

ličnog saznanja da je prouzrokovana šteta.

Prijava iz stava 2. ovog člana, naročito, sadrži:

ime i prezime zaposlenog koji je štetu prouzrokovao,

vreme i način izvršenja štetne radnje, dokaze koji

ukazuju da je zaposleni prouzrokovao štetu i predlog

rukovodiocu da pokrene postupak za utvrđivanje

odgovornosti zaposlenog za štetu.

Član 81.

Rešenje o pokretanju postupka za utvrđivanje

odgovornosti zaposlenog za štetu donosi se u pisanom

obliku i naročito sadrži: ime i prezime zaposlenog,

poslove na koje je zaposleni raspoređen, vreme, mesto i

način izvršenja štetne radnje i dokaze koji ukazuju da je

zaposleni izvršio štetnu radnju.

Direktor obrazuje komisiju i zakazuje raspravu o

odgovornosti zaposlenog za nastalu štetu.

Član 82.

Visina štete utvrđuje se na osnovu cenovnika ili

vrednosti stvari utvrđene veštačenjem.

Ako se visina štete ne može utvrditi, visinu

naknade štete utvrđuje komisija u paušalnom iznosu,

procenom štete ili veštačenjem preko stručnog lica.

Član 83.

Kada komisija utvrdi činjenice i okolnosti od

uticaja na odgovornost zaposlenog direktor donosi

rešenje kojim se zaposleni obavezuje da nadoknadi

štetu ili se oslobađa od odgovornosti.

Član 84.

Direktor može zaposlenog obavezati da štetu

nadoknadi u novcu ili, ako je to moguće, popravkom ili

dovođenjem oštećene stvari u stanje u kome je postojalo

pre nastupanja štete.

Član 85.

Direktor može u opravdanim slučajevima,

delimično osloboditi zaposlenog od naknade štete koju

je prouzrokovao, osim ako je štetu prouzrokovao

namerno.

Page 31: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-31

Predlog za oslobađanje od naknade štete može

podneti zaposleni.

Pri donošenju odluke o delimičnom oslobađanju

od naknade štete, direktor će ceniti rad i ponašanje

zaposlenog, kao i da li bi zaposleni naknadom štete bio

doveden u težak materijalni položaj.

Član 86.

Ako zaposleni pretrpi povredu ili štetu na radu

ili u vezi sa radom, poslodavac je dužan da mu

nadoknadi štetu, u skladu sa zakonom, opštim aktom i

ovim ugovorom.

Ako se u roku od 30 dana od dana pretrpljene

povrede ili štete na radu ili u vezi sa radom poslodavac i

zaposleni ne sporazumeju o naknadi štete, zaposleni

ima pravo na naknadu štete pred nadležnim sudom.

Član 87.

Zaposleni koji je u radu ili u vezi s radom,

namerno ili krajnjom nepažnjom, prouzrokovao štetu

trećem licu, a koju je nadoknadio poslodavac, dužan je

da poslodavcu nadoknadi iznos isplaćene štete.

10. NAČIN REŠAVANjA SPOROVA

Član 88.

Ukoliko nastane spor u postupku zaključivanja,

odnosno izmena i dopuna ili primene kolektivnih

ugovora, ostvarivanja prava na sindikalno

organizovanje i štrajk, smatra se da je nastao kolektivni

radni spor.

U slučaju spora iz stava 1. ovog člana

primenjivaće se odredbe Zakona o mirnom rešavanju

radnih sporova, odnosno propis koji donese ministar

nadležan za poslove rada.

Član 89.

Ukoliko nastane spor povodom otkaza ugovora

o radu i isplate minimalne zarade, smatra se da je nastao

individualni radni spor.

U slučaju spora iz stava 1. ovog člana

primenjivaće se odredbe Zakona o mirnom rešavanju

radnih sporova.

11. USLOVI ZA RAD SINDIKATA

Član 90.

Poslodavac je dužan da, u skladu sa zakonom,

zaposlenima omogući sindikalno organizovanje i

sprovođenje aktivnosti usmerenih na poboljšanju

njihovih uslova rada i ukupnog životnog položaja.

Sindikat ne može biti raspušten ili njegova

delatnost obustavljena ili zabranjena aktom poslodavca.

Zaposleni pristupa sindikatu dobrovoljnim

potpisivanjem pristupnice.

Član 91.

Poslodavac je obavezan da sindikatu omogući

delovanje u skladu sa njegovom ulogom i zadacima iz

zakona i kolektivnim ugovorom i to :

- da pokreće inicijative, podnosi zahteve i predloge i

da zauzima stavove o svim pitanjima od značaja za

materijalni i socijalni položaj zaposlenih i uslove

rada;

- da se informiše o pitanjima koja su od značaja za

materijalni i socijalni položaj zaposlenih;

- da se poziva sa dostavljenim materijalima, da

prisustuje sednicama na kojima se razmatraju

mišljenja, predlozi, inicijative i zahtevi sindikata,

odnosno na kojima se odlučuje o pojedinačnim

pravima zaposlenih.

Član 92.

Poslodavac je dužan :

- da sindikatu obezbedi korišćenje prostorija bez

plaćanja naknade i tehničke uslove neophodnih za

njegov rad;

- da omogući predstavniku sindikata plaćeno

odsustvo radi obavljanja sindikalne funkcije, i to 40

plaćenih časova rada mesečno ako sindikat ima

najmanje 200 članova i po jedan čas mesečno za

svakih 100 članova, odnosno na srazmerno manje

plaćenih časova ako sindikat ima manje od 200

članova;

- da ovlašćenog predstavnika reprezentativnog

sindikata koji je izabran na neplaćenu funkciju u

sindikatu, za vreme trajanja mandata, u potpunosti

oslobodi obavljanje poslova koji su mu utvrđeni

ugovorom o radu, za koje vreme ima pravo na

naknadu plate u skladu sa zakonom;

Poslodavac je dužan da predsednika sindikata

oslobodi u skladu sa zakonom i može da mu ispla-

ćuje mesečnu platu uvećanu za 10% od osnovne

plate uvećane za minuli rad.

- da predstavnicima sindikata omogući informisanje

zaposlenih, isticanjem obaveštenja na određenim

mestima, pristupačnim zaposlenima i za to

određena;

- da predstavnicima sindikata omogući plaćeno

odsustvovanje sa posla radi prisustvovanja

sindikalnim sastancima, konferencijama,

sednicama i kongresima na koje su pozvani;

- da se mišljenja i predlozi reprezentativnog

sindikata razmotre pre donošenja odluka od značaja

za materijalni, ekonomski i socijalni položaj

zaposlenih, i da se u odnosu na njih opredeli;

- da predsednika reprezentativnog sindikata poziva

na sednice Nadzornog odbora, a predsednike

Page 32: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

32-Страна – Број - 1 - „СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА“ Петак,27.јануар.2017.године.

drugih sindikata na sednice, kada se razmatraju

inicijative upućene od strane tih sindikata ili

odlučuje o pitanjima koja se odnose na prava i

obaveze zaposlenih.

Član 93.

Pod ovlašćenim prestavnicima reprezentativnih

sindikata, u smislu prethodnog člana ovog ugovora,

podrazumevaju se: predsednik sindikalne organizacije

kod poslodavca, odbor sindikalne organizacije kod

poslodavca, izabran odnosno imenovani predstavnik

sindikata u višim organima ili telima kod poslodavca

kao i na nivou lokalne samouprave i republičkom

nivou.

Član 94.

Predsedniku reprezentativnog sindikata kod

poslodavca, ako postupa u skladu sa zakonom i ovim

ugovorom, ne može se ponuditi ugovor pod izmenjenim

uslovima ako je to za njega nepovoljnije, niti se može

na drugi način dovesti u nepovoljniji položaj zbog

sindikalne aktivnosti za vreme obavljanja svoje funkcije

i dve godine po prestanku funkcije u sindikatu.

Zaštitu iz stava 1. ovog člana uživaju i članovi

odbora reprezentativnih sindikata.

Član 95.

Reprezentativni sindikat i drugi sindikati u

preduzeću dužni su da svoj rad organizuju tako da ne

smeta redovnom radu i funkcionisanju preduzeća i da

ne remeti propisanu radnu disciplinu.

Poslodavac i svi sindikati koji deluju kod

poslodavca zalagaće se za najveći mogući stepen

međusobne saradnje, uvažavanja, demokratskog

dijaloga i razumevanja.

12. PRAVO NA ŠTRAJK

Član 96.

Način organizovanja i sprovođenja štrajka vrši

se u skladu sa Zakonom o štrajku i Kolektivnim

ugovorom kod poslodavca.

Štrajkom se ne sme ugroziti pravo na život,

zdravlje i ličnu sigurnost.

Član 97.

Osnivač svojim aktom utvrđuje minimum

procesa rada za vreme trajanja štrajka za sva javna

komunalna preduzeća.

Član 98.

Ukoliko se zbog neobezbeđenja prava, iz ovog

ugovora i kolektivnog ugovora kod poslodavaca

organizuje štrajk, sprovodiće se u skladu sa zakonom a

zaposlenima koji u njemu učestvuju obezbediće se

prava u skladu sa zakonima.

13. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 99.

Učesnici ovog Ugovora obavezuju se da u

okviru svojih ovlašćenja preduzimaju sve potrebne

radnje za primenu njegovih odredbi.

Član 100.

Za praćenje primene i tumačenje odredbi ovog

Ugovora nadležna je komisija koju imenuje

Gradonačelnik grada, a sačinjavaju je po dva

predstavnika potpisnika ovog Ugovora.

Zaključci i tumačenja doneti na Komisiji, ako su

jednoglasni, imaju obavezujuću snagu za sve učesnike u

zaključivanju kolektivnih ugovora kod poslodavaca.

Član 101.

Ovaj Ugovor se zaključuje na period od tri

godine.

Potpisnici su obavezni da pregovore o novom

kolektivnom ugovoru započnu najkasnije 60 dana pre

isticanja roka na koji je ovaj Ugovor zaključen.

Član 102.

Osnivač ne preuzima materijalno-finansijske

obaveze koje nastanu primenom ovog kolektivnog

ugovora, već su one obaveza poslodavca.

Isplata i obračun zarade kod indirektnih

korisnika budžetskih sredstava, u skladu sa ovim

ugovorom vršiće se ukoliko je to u skladu sa Zakonom

o budžetu Republike Srbije, Odlukom o budžetu grada

Vranja i drugim propisima koji regulišu ovu oblast.

Član 103.

Važenje ovog ugovora može prestati i pre roka

iz prethodnog člana ovog ugovora sporazumom svih

učesnika ili otkazom samo jedne ugovorne strane.

U slučaju otkaza, ovaj ugovor se primenjuje

najduže šest meseci od dana podnošenja otkaza, s tim

što su učesnici dužni da postupak pregovaranja o

razrešenju spornih pitanja započnu najkasnije u roku od

15 dana od dana podnošenja otkaza.

Član 104.

Izmene i dopune ovog Ugovora vrše se na način

i po postupku na koje je i zaključen.

Postupak za izmene i dopune ovog ugovora

može pokrenuti svaki od učesnika, uz obavezu

obaveštavanja drugih učesnika pisanim putem.

Član 105.

Page 33: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-33

Na sva pitanja koja nisu regulisana ovim

Ugovorom neposredno se primenjuju odredbe zakona.

Član 106.

Na osnovu ovog Ugovora, zaključuju se ili

usklađuju kolektivni ugovori kod poslodavaca.

Član 107.

Ovaj ugovor objavljuje se u „Službenom

Glasniku grada Vranja“.

Član 108.

Ovaj Ugovor sačinjen je u 6 (šest) istovetnih

primeraka, od kojih svakoj ugovornoj strani pripadaju

po 2 (dva) primerka.

Ovaj ugovor smatra se zaključenim kada ga

potpišu ovlašćeni predstavnici ugovornih strana, a stupa

na snagu osmog dana od dana objavljivanja u

„Službenom Glasniku grada Vranja“.

Odbor Samostalnog sindikata

Srbije J.P.“Novi dom“ Vranje

Slavoljub Petrović,s.r.

Industrijski sindikata

Srbije J.P.“Novi dom“ Vranje,

Milorad Stanojković,s.r.

v.d. direktor

J.P.“Novi dom“ Vranje,

Slobodan Ignjatović,s.r.

Gradonačelnik,

dr Slobodan Milenković,s.r.

T R G O V I Š T E 19.

Na osnovu člana 82. Zakona o budžetskom

sistemu (,,Službeni glasnik RS” br. 54/09, 73/10, i

101/11) ), člana 3. i 6. Pravilnika o zajedničkim

kriterijumima za organizovanje i standardima i

metodološkim uputstvima za postupanje i izveštavanje

interne revizije u javnom sektoru („Službeni glasnik

RS”, br. 99/2011) i člana 63. stav 1. tačka 8. Statuta

opštine Trgovište („Službeni glasnik Pčinjskog okruga”

broj 28/08), predsednik opštine Trgovište donosi:

ODLUKU

O OSNIVANjU INTERNE REVIZIJE

OPŠTINE TRGOVIŠTE

1. OPŠTE ODREDBE

Član 1.

Ovom Odlukom u okviru prava i dužnosti

jedinice lokalne samouprave, osniva se i utvrđuje

organizacija, nadležnost, i način rada Interne revizije

opštine Trgovište .

Član 2.

Interna revizija obavlja poslove iz svog

delokruga u skladu sa Ustavom, Zakonom o

budžetskom sistemu, Pravilnikom o zajedničkim

kriterijumima za organizovanje i standardima i

metodološkim uputstvima za postupanje i izveštavanje

interne revizije u javnom sektoru, međunarodnim sta-

ndardima interne revizije, Statutom opštine Trgovište i

Poveljom interne revizije opštine Trgovište.

Član 3.

U okviru Interne revizije je zabranjeno osnivanje

političkih stranaka i drugih političkih organizacija ili

pojedinih njihovih administrativnih oblika.

Zaposleni u Internoj reviziji dužan je da svoje

poslove obavlja savesno i nepristrasno, pri čemu se ne

može rukovoditi svojim političkim i ideološkim

ubeđenjem.

2. POLOŽAJ I NAČIN ORGANIZOVANjA

JEDINICE INTERNE REVIZIJE

Član 4.

Interna revizija je organizaciono nezavisna od

delatnosti koju revidira, nije deo ni jednog poslovnog

procesa, odnosno organizacionog dela korisnika

budžetskih sredstava opštine Trgovište, a u svom radu

je neposredno odgovorna predsedniku opštine.

Funkcionalna nezavisnost interne revizije se

obezbeđuje samostalnim odlučivanjem o: području

revizije na osnovu procene rizika, načinu obavljanja

revizije i izveštavanju o obavljenoj reviziji.

Interni revizor je direktno odgovoran predsed-

niku.

3. ODGOVORNOST

Član 5.

Predsednik opštine je odgovoran za

uspostavljanje i obezbeđenje uslova za adekvatno

funkcionisanje interne revizije.

Predsednik opštine sa internim revizorom

potpisuje Povelju interne revizije opštine Trgovište.

Poveljom interne revizije opštine Trgovište

navode se: cilj, ovlašćenja i odgovornosti interne

revizije; status interne revizije u okviru opštine

Trgovište; način pristupa internih revizora evidenciji,

Page 34: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

34-Страна – Број - 1 - „СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА“ Петак,27.јануар.2017.године.

zaposlenima i imovini neophodnoj za obavljanje

zadataka revizije; obim - delokrug rada interne revizije.

Član 6.

Predsednik opštine Trgovište je odgovoran za

zakonito korišćenje sredstava za plate i naknade

zaposlenog internog revizora, materijalne troškove,

nabavku i održavanje opreme i sredstava potrebnih za

izvršenje obaveza.

Član 7.

Interni revizor je odgovoran za aktivnosti inter-

ne revizije uključujući i:

- pripremu i podnošenje na odobrenje predsed-

niku nacrt Povelje interne revizije, strateški i godišnji

plana interne revizije,

- organizovanje, koordinaciju i sprovođenje

radnih zadataka,

- odobravanje plana obavljanja pojedinačnih

revizija,

- nadgledanje sprovođenja godišnjeg plana

interne revizije i primenu metodologije interne revizije

u javnom sektoru ,

- pripremu i podnošenje na odobrenje predsed-

niku opštine plana za profesionalnu obuku i

profesionalni razvoj internog revizora u okviru Godiš-

njeg plana revizije,

- procenu sistema za finansijsko upravljanje i

kontrolnih sistema.

Član 8.

Izveštaj o svom radu, interni revizor dostavlja

predsedniku opštine Trgovište najmanje jednom

godišnje.

Pored godišnjeg izveštaja dostavlja i:

- izveštaj o rezultatima svake pojedinačne

revizije i svim važnim nalazima, datim preporukama i

preduzetim radnjama za poboljšanje poslovanja

subjekta revizije.

- periodične izveštaje o napretku u sprovođenju

godišnjih planova interne revizije,

- izveštaje o svim slučajevima u kojima je inter-

ni revizor naišao na ograničenja.

Interne revizor obavezan je da:

- sarađuje i koordinira rad sa eksternom

revizijom,

- prisustvuje svim sednicama Opštinskog veća.

4.ODNOS SLUŽBE PREMA SUBJEKTIMA

REVIZIJE

Član 9.

Subjekti revizije su korisnici budžetskih

sredstava opštine Trgovište, unutrašnje organizacione

jedinice korisnika budžetskih sredstava opštine

Trgovište, programi, aktivnosti ili funkcije koja su

predmet interne revizije, a u nadležnosti su korisnika

budžetskih sredstava opštine Trgovište.

Interni revizor ima pravo na neograničen pristup

rukovodiocima, zaposlenima i sredstvima subjekta

revizije koji su u vezi sa sprovođenjem revizije.

Interni revizor ima pravo pristupa svim

informacijama, uključujući i poverljive, poštujući

njihov odobreni nivo poverljivosti, kao i pristup svim

raspoloživim dokumentima i evidencijama u subjektu

revizije potrebnim za sprovođenje revizije.

Interni revizor ima pravo da zahteva od

odgovornih lica u subjektu revizije sve neophodne

podatke, preglede, mišljenja, dokumente ili neku drugu

informaciju u vezi revizije.

5. POSLOVI I ORGANIZACIJA SLUŽBE

Interni revizor

Član 10.

Broj izvršilaca: 1

OPIS POSLOVA: Obavlja najsloženije poslove

revizije. Rukovodi revizijama sistema, revizijama

usaglašenosti, finansijskim revizijama, revizijama

informacionih tehnologija i revizijama uspešnosti ili

kombinacije navedenih tipova revizija; pruža savete

rukovodstvu i zaposlenima; Rukovodi identifikovanjem

i procenom rizičnih oblasti i učestvuje u izradi Nacrta

Strateškog i priprema Godišnji plan revizije. Donosi i

odobrava Plan revizije za svaku pojedinačnu reviziju.

Rukovodi identifikovanjem i procenom rizičnih oblasti

korisnika javnih sredstava. Saopštava rezultate

obavljenih revizija i konsultantskih angažmana

rukovodiocu korisnika javnih sredstava, putem pisanih

ili usmenih izveštaja.Razvija i održava dobre odnosa sa

rukovodiocima i zaposlenima putem individualnih

kontakata i grupnih sastanaka. Vrši stalni profesionalni

razvoj, uključujući internu i eksternu obuku i razmenu

iskustava. Zastupa internu reviziju na sastancima

rukovodstva i pred drugim organizacijama. Sprovodi

revizorske procedure, uključujući identifikovanje i

definisanje predmeta revizije, razvijanje kriterijuma,

pregled i analiza dokaza, i dokumentovanje procesa i

procedura subjekta revizije. Obavlja razgovore,

pregleda dokumentaciju, sačinjava sažetke i izrađuje

radne papire. Identifikuje, obrađuje i dokumentuje

revizorske nalaze i preporuke koristeći nezavisnu

procenu oblasti koju je revidirao. Održava organizacio-

ne i profesionalne etičke standarde. Sačinjava

periodične i godišnje izveštaje za poslove koje realizuje

u izveštajnom periodu, obavlja i druge poslove u skladu

sa propisima i druge poslove iz domena revizije koje

mu dodeli rukovodilac korisnika javnih sredstava.

Samostalan je i kreativan u radu, sa sposobnošću

samostalnog procenjivanja i odlučivanja.

Page 35: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-35

POTREBNE KVALIFIKACIJE

- Univerzitetska diploma

- Opšti uslovi neophodni za radno mesto u skladu sa

aktima korisnika javnih sredstava.

- Da ispunjava uslove za sticanje zvanja ovlašćeni

interni revizora u javnom sektoru.

- Da ima najmanje tri godine iskustva na poslovima

revizije, interne kontrole, finansijske kontrole ili

računovodstveno-finansijskim poslovima.

Potrebna znanja, veštine i sposobnosti:

• Dobro teoretsko znanje i veština u primeni principa

i prakse interne revizije i računovodstva kao i

principa i prakse rukovođenja.

• Dobro poznavanje Standarda za profesionalnu

praksu interne revizije, i Etičkog kodeksa.

• Poznavanje terminologije, koncepta i prakse

informacionih sistema za upravljanje.

• Dobro poznavanje politika, procedura i propisa iz

oblasti koju pokriva.

• Veštine u prikupljanju i analizi složenih podataka,

proceni informacija i sistema i donošenja logičnih

zaključaka.

• Veštinu za planiranje i upravljanje revizorskim

projektima, kao i staloženost pri suočavanju sa

kratkim rokovima.

• Veštinu pregovaranja i rešavanja problema.

• Posedovanje znanja za vršenje kontrole kvaliteta

revizorskog rada.

• Dobro poznavanje upotrebe računara i programa za

obradu teksta i tabela, kao i ostalih poslovnih

softvera za elektronsku komunikaciju (e-mail),

izradu izveštaja, beležaka, sažetaka i analiza.

• Dobro pisano i verbalno komuniciranje i

posedovanje veštine izlaganja nalaza i preporuka.

• Sposobnost uspostavljanja i održavanja skladnih

radnih odnosa i rada u profesionalnom timu.

6. PRAVNI AKTI SLUŽBE

Član 11.

Interni revizor donosi pravne akte na osnovu

zakona i drugih propisa.

Pravnim aktom interne revizije ne mogu se za

subjekte revizije utvrđivati prava i obaveze koje nisu

zasnovane na zakonu.

7. RADNI ODNOS I POLOŽAJ

ZAPOSLENIH U SLUŽBI

Član 12.

U pogledu prava, obaveza i ogovornosti

zaposlenog lica u Internoj reviziji, primenjuju se

odredbe zakona i podzakonskih akata koji se odnose na

zaposlene u lokalnoj samoupravi, kao i Strategiji

razvoja interne finansijske kontrole u javnom sektoru u

Republici Srbiji, koju je donela Vlada Republike Srbije

(„Službeni glasnik RS“ broj 55/05, 71/05, 101/07 i

65/08).

8. SREDSTVA ZA FINANSIRANjE

SLUŽBE

Član 13.

Sredstva za finansiranje poslova Interne revizije

obezbeđuju se u budžetu opštine Trgovište sa pozicija

razdela – predsednik opštine i Opštinsko veće – .

Naloge i druge akte za isplatu i korišćenje

sredstava iz stava 1. ovog člana potpisuje predsednik ili

lice koje on ovlasti.

9. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 14.

Ova Odluka stupa na snagu narednog dana od

dana objavljivanja u „Službenom glasniku grada

Vranja“.

OPŠTINA TRGOVIŠTE, dana 16.01.2017. godine,

broj: 401-24/2017

PREDSEDNIK,

Nenad Krstić,s.r.

20.

Na osnovu člana 85. stav 2. Zakona o budžet-

skoj inspekciji (''Službeni glasnik Republike Srbije'',

broj 54/09, 73/10, 101/10,101/11,62/2013-isprav. i

108/2013) i člana 63. stav 1. tačka 4. Statuta opštine

Trgovište („Službeni glasnik Pčinjskog okruga“, broj

28/2008), Predsednik opštine Trgovište, donosi

O D L U K U

O OSNIVANJU SLUŽBE BUDŽETSKE INSPEK-

CIJE

Član 1.

Ovom odlukom osniva se Služba za budžetsku

inspekciju opštine Trgovište (u daljem tekstu: Služba)

uređuje njen rad i ovlašćenja, kao i unutrašnja organi-

zacija i druga pitanja od značaja za obavljanje poslova

Službe.

Član 2.

Služba sprovodi inspekciju nad:

1.direktnim i indirektnim korisnicima sredstava

budžeta opštine Trgovište,

2.javnim komunalnim i drugim javnim preduze-

ćima, ustanovama i drugim organizacijama koje je

Page 36: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

36-Страна – Број - 1 - „СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА“ Петак,27.јануар.2017.године.

osnovala opština Trgovište (u daljem tekstu: Opština),

odnosno nad pravnim licima nad kojima Opština ima

direktnu ili indirektnu kontrolu nad više od 50% kapita-

la ili više od 50% glasova u upravnom odboru, kao i

nad drugim pravnim licima u kojima lokalna javna

sredstva čine više od 50% prihoda.

Član 3.

Služba je nezavisna u radu.

Služba za budžetsku inspekciju organizuje svoj

rad na način kojim obezbeđuje primenu metodologije za

poslove inspekcije, koju utvrđuje ministar za finansije,

u skladu sa zakonom.

Član 4.

Služba ima pristup svim dokumentima, izvešta-

jima, informacijama i podacima potrebnim za obavlja-

nje kontrole namenskog i zakonitog korišćenja budžet-

skih sredstava od strane korisnika budžetskih sredstava

iz člana 2. ove odluke nad kojima se vrši inspekcija

odnosno revizija.

Služba je obavezna da čuva tajnost službenih i

poslovnih podataka u obavljanju poslova u skladu sa

zakonom, ovom odlukom i drugim propisima kojima se

uređuju rad i funkcije Službe.

Član 5.

Poslovi kontrole obavljaju se u skladu sa pro-

gramom rada Službe koji utvrđuje Predsednik Opštine.

Program iz stava 1. ovog člana predlaže rukovo-

dilac Službe.

Izuzetno od odredbe iz stava 1. ovog člana, na

zahtev Predsednika Opštine vrši se vanredna kontrola

Član 6.

Rukovodilac Službe donosi plan rada za tekuću

godinu, u skladu sa Programom iz člana 5. ove odluke.

Poslove kontrole obavljaju inspektori na osnovu

plana rada Službe iz stava 1. ovog člana i naloga za

kontrolu, koga izdaje rukovodilac Službe.

Nalogom iz stava 2. ovog člana određuje se:

1. inspektor koji će obaviti kontrolu;

2. organ ili organizacija iz člana 2. ove odluke kod

koje će se obaviti kontrola;

3. predmet kontrole;

4. rok za obavljanje kontrole, i

5. druga pitanja od značaja za obavljanje

kontrole.

Član 7.

U postupku kontrole inspektor dokazuje svojstvo

službenog lica službenom legitimacijom, čija sadržina i

izgled su u prilogu ove odluke i čine njen sastavni deo.

Član 8.

Inspektor je dužan da najavi kontrolu funkcione-

ru koji rukovodi organom ili organizacijom iz člana 2.

ove odluke.

Izuzetno, kontrola se ne najavljuje kada je to

izričito navedeno u nalogu za kontrolu.

Na zahtev inspektora odgovorno lice u organu ili

organizaciji dužno je da sačini objašnjenje u vezi sa

predmetom kontrole u pisanoj formi.

Član 9.

Kada se u postupku kontrole organa i organiza-

cija iz člana 2. ove odluke utvrdi da evidencije i iskaza-

no stanje imovine, kapitala, prihoda, rashoda ili finan-

sijskog rezultata nije ažurno i iskazano na propisan na-

čin zbog čega nije moguće obaviti kontrolu, inspektor

donosi zaključak o otklanjanju nedostataka.

Zaključak iz stava 1. ovog člana donosi se u pi-

sanoj formi u skladu sa zakonom kojim je uređen

upravni postupak, kojim se određuje rok za otklanjanje

nedostataka, koji ne može biti duži od 30 dana od dana

dostavljanja zaključka.

Na zaključak iz stava 2. ovog člana može se

izjaviti prigovor u roku od tri dana od dana dostave

zaključka.

Inspektor odlučuje o prigovoru iz stava 3. ovog

člana u roku od pet dana od dana prijema prigovora.

Posle prijema obaveštenja o otklanjanju nedosta-

taka u skladu sa zaključkom, odnosno posle isteka roka

iz stava 2. ovog člana, inspektor nastavlja započetu

kontrolu.

Član 10.

Inspektor sastavlja zapisnik o izvršenoj kontroli,

koji dostavlja funkcioneru, odnosno odgovornom licu u

organu ili organizaciji kod koje je izvršena kontrola.

Pre dostavljanja zapisnika iz stava 1. ovog čla-

na, inspektor upoznaje odgovorna lica u organu ili

organizaciji kod koje je izvršena kontrola sa nalazom

kontrole.

Ako se kontrolom utvrde nezakonitosti, u

zapisniku se navodi:

- u čemu se sastoje nezakonitosti ili

nepravilnosti;

- dokazi na osnovu kojih su utvrđeni;

- predlog mera za otklanjanje nepravilnosti;

- rokovi za otklanjanje nedostataka.

Organ ili organizacija je dužna da u roku odre-

đenom za otklanjanje nedostataka obavesti inspektora o

postupanju po nalozima i merama iz zapisnika i podne-

se dokaze o tome.

Nakon prijema obaveštenja iz stava 4, ovog čla-

na inspektor vrši kontrolu izvršenja mera, o čemu

sastavlja službenu belešku.

Page 37: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-37

Član 11.

Ako organ ili organizacija ne postupi po merama

iz člana 9. stav 3. ove odluke, inspektor donosi rešenje

kojim nalaže mere i određuje rok za otklanjanje utvrđe-

nih nezakonitosti.

Rešenje iz stava 1. ovog člana donosi se u roku

od 15 dana od isteka roka za izvršenje mera iz člana 10.

stav 3. ove odluke.

Protiv rešenja iz stava 1. ovog člana može se

izjaviti žalba Opštinskom veću opštine Trgovište u ro-

ku od osam dana od dana prijema rešenja.

O žalbi iz stava 3. ovog člana odlučuje se u

roku od 30 dana od dana prijema žalbe.

Odluka po žalbi iz stava 4. ovog člana konačna

je u upravnom postupku.

Član 12.

Unutrašnja organizacija Službe utvrđuje se ak-

tom šefa Službe.

Akt iz stava 1. ovog člana šef Službe donosi u

roku od 15 dana od dana postavljenja.

Član 13.

Na prava, obaveze i odgovornosti zaposlenih u

Službi primenjuju se propisi koji važe za zaposlene u

Opštinskoj upravi opštine Trgovište.

Član 14.

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana

objavljivanja u "Službenom Glasniku Grada Vranja".

OPŠTINA TRGOVIŠTE, dana 16.01.2017. godine,

broj: 401-23/2017

PREDSEDNIK

Nenad Krstić,s.r.

21.

Opštinsko veće opštine Trgovište na predlog

veća ,a na osnovu člana 66. Statuta opštine Trgovište

(„Službeni glasnik Pčinjskog okruga“ broj 28/2008) na

sednici održanoj dana 09.01.2017.godine, donosi:

REŠENJE

O UPOTREBI STALNE BUDŽETSKE REZERVE

Član 1.

Sredstve na funkcionalnoj klasifikaciji 112 ,

pozicija 105 , ekonomska klasifikacija 49911 . stalne

budžetske rezerve odobravaju se u iznosu od

300.000,00 dinara.

Član 2.

Sredstva stalne budžetske rezerve u iznosu

100.000,00 dinara definisana u Članu 1. Ovog Rešenja

koristiće se u okviru:

4 razdela ,01 glave, program 0602 programska

aktivnost 0001 funkcionalna klasifikacija 112

ekonomska klasifikacija 49911 -Jednokratne novčane

pomoći Centra za socijalni rad

Član 3.

Sredstva stalne budžetske rezerve u iznosu

200.000,00 dinara definisana u Članu 1. Ovog Rešenja

koristiće se u okviru:

4 razdela ,01 glave, program 0602 programska

aktivnost 0001 funkcionalna klasifikacija 112

ekonomska klasifikacija 49911 – Dodela humanitarnih

paketa Crveni krst Trgovište.

Član 4.

Rešenje dostaviti: računovodstvu i arhivi .

Član 5.

Rešenje stupa na snagu danom donošenja i biće

objavljeno u Službenom glasniku grada Vranje.

OPŠTINSKO VEĆE OPŠTINE TRGOVIŠTE, dana

11.01.2017. godine, broj 45-16/2017

PREDSEDNIK

Nenad Krstić,s.r.

B O S I L E G R A D 22.

Na osnovu člana 32. Zakona o vanrednim situa-

cijama ( „Službeni glasnik Republike Srbije“ broj

111/09, 92/2011, 93/2012, člana 44. stav 1. tačka 5.

Zakona o lokalnoj samoupravi ( „ Službeni glasnik

Pčinjskog okruga“ broj 129/07 ), člana 55. Statuta

Opštine Bosilegrad ( „Službeni glasnik Pčinjskog

okruga„ ) broj 16/08, 20/09 ( „Službeni glasnik grada

Vranja“ br. 45/13 ) i Zaključka opštinskog štaba za van-

redne situacije broj 06-19/2014, od 23.01.2017. godine,

Predsednik opštine Bosilegrad donosi;

ODLUKU

I

O proglašenju vanredne situacije na celoj terito-

riji opštine Bosilegrad, zbog elementarnih nepogoda-

obilnih snežnih padavina, velikih nanosa snega, niskih

temperatura počev od 06.01.2017 godine.

Obilne snežne padavine koje su pale u prote-

klom periodu, jakog vetra koji se stvorio nanose, kao i

niskih temperatura mogu prouzrokovati štetu većih

razmera na celoj teritoriji opštine, za čije ublažavanje ili

Page 38: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

38-Страна – Број - 1 - „СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА“ Петак,27.јануар.2017.године.

otklanjanje je neophodno upotrebiti posebne mere, sna-

ge i sredstava.

II

Vanredna situacije će trajati sve dok se ne otklo-

ni opasnost, odnosno dok postoji potreba sprovođenja

mere zaštite, spasavanja, saniranja, otklanjanja posledi-

ca, zbog preobilnog snega, jakog vetra i niskih tempera-

tura

III

Radom subjekata sistema zaštite i spasavanja i

drugim snagama koje učestvuju u zaštiti i spasavanju,

rukovodi i koordinira Opštinski štab za vanredne situa-

cije.

IV

Nalaže se organima Opštine Bosilegrad, javnim

preduzećima, ustanovama, čiji je osnivač opština Bosi-

legrad, kao i predsednicima saveta mesnih zajednica da

sprovode naredbe, zaključke i preporuke Opštinskog

štaba za vanredne situacije opštine Bosilegrad.

V

Odluka stupa na snagu danom donošenja, a biće

objavljena u službenom glasniku grada Vranja.

PREDSEDNIK OPŠTINE BOSILEGRAD, dana

23.01.2017. godine, broj: 06-23/2017

PREDSEDNIK,

Vladimir Zaharijev,s.r.

Opštinsko veće opštine Surdulice, održano dana

25.01.2017. godine

23.

Na osnovu na osnovu člana 48, člana 49.stav 2.,

člana 98. i člana 99. stav 1. Zakona o zaposlenima u

Autonomnim pokrainama i jedinicama lokalne

samouprave („Sl.gl.RS“ br. 21/16), člana 46. stava 1.

tačke 7. i član 56. stav 1. Zakona o lokanoj samoupravi

(„Sl.gl.RS br. 129/07“), člana 15. tačka 7. Odluke o

opštinskom veću opštine Surdulica („Sl.gl.grada Vranja

br. 5/10“), člana 2. stav 1. tačka 7. Poslovnika o radu

opštinskog veća opštine Surdulica („Sl.gl.Pčinjskog

Okruga br. 34/08“), i Odluke o izboru kandidata

br.111-3/16-01 od 17.01.2017.god., Opštinsko veće

opštine Surdulica na sednici održanoj dana

25.01.2017.god. donelo je

R E Š E Nj E

O POSTAVLjANjU NAČELNIKA OPŠTINSKE

UPRAVE-SLUŽBENIKA NA POLOŽAJU

I

SLAĐANA MAKSIMOVIĆ, diplomirani

pravnik, iz Surdulice postavlja se za načelnika

opštinske uprave-službenika na položaju opštine

Surdulica.

• Imenovana se postavlja za načelnika opštinske

uprave-službenika na položaju na vremenski period

od 5 godina.

II

Rešenje stupa na snagu danom donošenja.

Rešenje objaviti u Službenom glasniku grada Vranja.

OPŠTINSKO VEĆE OPŠTINE SURDULICA, dana

25.01.2017.godine, broj. 111-3/16-01

PREDSEDNIK,

Aleksandra Popović,s.r.

24.

Na osnovu člana 57. stav 1. Statuta opštine

Surdulica (“Sl.gl. Pčinjskog okruga”, br. 25/08 i 16/11),

člana 69. i 70. Zakona o zaštiti životne

sredine(„Sl.gl.RS“,br.135/04, 36/09,36/09-

dr.zakon,72/09-dr.zakon i 43/11-odluka US i 14/16),

člana 9. stav 2. i člana 15. Zakona o zaštiti vazduha („Sl

.glasnik RS,“ br. 36/09 i 10/13 ), člana 5. Odluke o

pristupanju kontinualnoj kontroli praćenju stanja

životne sredine(monitoring)na teritoriji opštine

Surdulica („Sl.gl.grada Vranja“,br. 5/10) i član 15.stav

1. tačka 12. Statuta opštine Surdulica („Sl.gl.Pčinjskog

okruga“,br.25/08), po pribavljenoj saglasnosti

Ministarstva poljoprivrede i zaštite životne sredine

Republike Srbije br. _____od _____ .godine,čl. 15.

tačka 11. Odluke o Opštinskom veću opštine Surdulica

(“Sl.gl.grada Vranja”, br. 5/10), i čl.2. stav 1. tačka 11.

Poslovnika o radu Opštinskog veća Opštine Surdulica

(“Sl.gl.Pčinjskog okruga”, br.34/08), Opštinsko veće

opštine Surdulica na sednici održanoj dana

25.01.2017.god. donosi

PROGRAM

KONTROLE KVALITETA VAZDUHA NA

TERITORIJI OPŠTINE SURDULICA ZA 2017.

GODINU

• OSNOVE PROGRAMA

Ovim Programom uspostavlja se lokalna mreža

mernih mesta za praćenje kvaliteta

vazduha na teritoriji opštine Surdulica za 2017.godinu.

Programom se određuje broj i raspored mernih

mesta, obim, vrsta i učestalost merenja

nivoa zagađujućih materija u vazduhu na teritoriji

Page 39: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-39

opštine Surdulica koja pripada teritoriji Republike

Srbije, zoni „Srbija”, u skladu sa članom 2. stav 1. tačka

1. Uredbe o određivanju zona i aglomeracija („Službeni

glasnik RS“, broj 58/11 i 98/12).

Lokacije mernih mesta u lokalnoj mreži na

teritoriji opštine Surdulica,njihov broj i raspored, kao i

zagađujuće materije koje se prate na pojedinim mernim

mestima u lokalnoj mreži date su u Tabelama.

Kontrola nivoa zagađujućih materija u vazduhu

navedene u Tabelama vrši se fiksnim merenjem nivoa

zagađujućih materija u lokalnoj mreži mernih mesta na

lokacijama za kontinualna fiksna merenja i namenska

merenja, a u skladu sa propisom kojim se uređuju uslovi

za monitoring i zahtevima kvaliteta vazduha.

- LOKALNA MREŽA MERNIH MESTA

Lokalna mreža mernih mesta za praćenje kvaliteta

vazduha na teritoriji opštine Surdulica uspostavlja se

ovim programom, a čine je merna mesta za merenje:

Merna mesta i dinamika uzorkovanja i merenja

1. Uzorkovanje vazduha radi utvrđivanja koncentracije sumpordioksida ( SO2 ) na dva merna mesta na teritoriji

opštine:

Tabela

Sumpordioksid ( SO2 )

Re

d

br.

Zadužena

instituc.

Lokacija Okru

g

φ (N)

λ (E)

H

(m)

Tip

Zagađujuće materije i Dinamika

(uzorkovanje i merenja)

1. Opštinska

uprava

opštine

Surdulica

Surdulica-

centar grada

PČ 42,69107

22,171311

479,50 G ( SO2 )

24- časovna merenja svaki dan tokom

cele godine

2. Opštinska

uprava

opštine

Surdulica

Industrijsko

naselje Belo

Polje

PČ 42,700269

22,15254

448,30 I ( SO2 )

24- časovna merenja svaki dan tokom

cele godine

2. Uzorkovanje vazduha radi utvrđivanja koncentracije azotdioksida ( NO2 ) na jednom mernom mestu na teritoriji

opštine:

Tabela

Azotdioksid ( NO2 )

Re

d

br.

Zadužena

instituc.

Lokacija Okrug φ (N)

λ (E)

H

(m)

Tip

Zagađujuće materije i Dinamika

(uzorkovanje i merenja)

1. Opštinska

uprava

opštine

Surdulica

Surdulica-

centar grada

PČ 42,69107

22,171311

479,50 G ( NO2 )

24- časovna merenja svaki dan tokom

cele godine

3. Uzorkovanje vazduha radi utvrđivanja koncentracije čađi na jednom mernom mestu na teritoriji opštine:

Tabela

Čađ

Page 40: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

40-Страна – Број - 1 - „СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА“ Петак,27.јануар.2017.године.

Re

d

br.

Zadužena

instituc.

Lokacija Okrug φ (N)

λ (E)

H

(m)

Tip

Zagađujuće materije i Dinamika

(uzorkovanje i merenja)

1. Opštinska

uprava

opštine

Surdulica

Surdulica-

centar

grada

PČ 42,69107

22,171311

479,50 G (Čađ)

365 dana u toku godine

4. Uzorkovanje vazduha radi utvrđivanja suspendovanih čestica PM10* i teških metala u PM10* (olovo (Pb),

arsen (As), kadmijum (Cd) i nikl(Ni) na jednom mernom mestu na teritoriji opštine industrijska zona

Tabela

PM10*

Re

d

br.

Zadužena

instituc.

Lokacija Okrug φ (N)

λ (E)

H

(m)

Tip

Zagađujuće materije i Dinamika

(uzorkovanje i merenja)

1. Opštinska

uprava

opštine

Surdulica

Industrijsko

naselje Belo

Polje

PČ 42,700269

22,15254

448,30 I PM10*

56 dana (osam nedelja ravnomerno

raspoređenih u toku jedne godine)

5. Uzorkovanje vazduha radi utvrđivanja koncentracije ukupnih taložnih materija UTM na jednom mernom mestu

na teritoriji opštine industrijska zona

Tabela

UTM

Re

d

br.

Zadužena

instituc.

Lokacija Okrug φ (N)

λ (E)

H

(m)

Tip

Zagađujuće materije i Dinamika

(uzorkovanje i merenja)

1. Opštinska

uprava

opštine

Surdulica

Industrijsko

naselje Belo

Polje

PČ 42,700269

22,15254

448,30 I UTM

12 puta (jednom mesečno u toku jedne

godine)

6. Uzorkovanje vazduha radi utvrđivanja koncentracije BTX (benzen, toulen i ksilen) na jednom mernom mestu-

industrijska zona

Tabela

BTX ( benzen, toulen i ksilen)

Page 41: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-41

Re

d

br.

Zadužena

instituc.

Lokacija Okrug φ (N)

λ (E)

H

(m)

Tip Zagađujuće materije i Dinamika

(uzorkovanje i merenja)

1. Opštinska

uprava

opštine

Surdulica

Industrijsko

naselje Belo

Polje

PČ 42,700269

22,15254

448,30 I BTX

56 dana u toku 24h (osam nedelja

ravnomerno raspoređenih u toku jedne

godine)

UTM - kontinualna merenja taložnih materija i teških

metala u taložnim materijama (olovo, kadmijum, nikl i

hrom)

PM10*- koncentracija suspendovanih čestica PM10* sa

analizom teških metala Pb, Cd, Ni i As

G - gradski tip

I - industrijski tip

SO2 - sumpor dioksid

NO2 - azot dioksid

BTX - benzen, toulen i ksilen

φ(N) - severna geografska širina

λ(E) - istočna geografska dužina

H(m) - nadmorska visina

III. MERENjE POSEBNE NAMENE

Jedinica lokalne samouprave donosi odluku o

merenjima posebne namene kada postoji osnovana

sumnja da je došlo do zagađenja vazduha koje može

narušiti zdravlje ljudi i životnu sredinu.

IV. OBRADA I ANALIZA PODATAKA I

IZVEŠTAVANjE O REZULTATIMA KONTROLE

KVALITETA VAZDUHA

IV.1. Obezbeđivanje kvaliteta podataka

Merenja kvaliteta vazduha, obradu i analizu

podataka, proveru validnosti rezultata dobijenih

merenjem i/ili uzimanjem uzoraka i interpretaciju

rezultata vrši ovlašćena stručna organizacija koja je

akreditovana kao laboratorija za ispitivanje, odnosno

koja ispunjava propisane uslove za merenje svih

navedenih zagađujućih materija i koja je akreditovana

od strane ATS-a (poseduje akreditovane metode

merenja) i ovlašćena je od strane ministarstva

nadležnog za poslove zaštite životne sredine. .

Stručna organizacija koja vrši monitoring

vazduha stara se o primeni adekvatnih metoda

ispitivanja, održavanju mernih mesta, mernih

instrumenata sa pratećom opremom, opreme za prijem

i prenos podataka radi obezbeđenja zahteva u

pogledu kvaliteta podataka koji se koriste za

ocenjivanje kvaliteta vazduha. Tumačenje rezultata

ispitivanja vrši se u skladu sa Zakonom o zaštiti

vazduha („Sl. gl. RS“, br. 36/09 i 10/13), Uredbom o

uslovima za monitoring i zahtevima kvaliteta vazduha

(„Sl. gl. RS“,br. 11/10, 75/10 i 63/13).

Na osnovu višegodišnjih rezultata merenja nivoa

zagađujućih materija, vršila bi se analiza u cilju

praćenja prostorne i vremenske raspodele zagađujućih

materija i utvrđivanje trenda koncentracija određenih

polutanata u vazduhu.

IV.2. Redovno izveštavanje

Izveštaje o izvršenim merenjima, odnosno o

rezultatima kontrole kvaliteta vazduha u okviru

Lokalne mreže mernih mesta, ovlašćena stručna

organizacija dostavlja Službi za zaštitu životne sredine

opštine Surdulica .

Prilikom dostavljanja izveštaja biće opisana

metodologija uzorkovanja, merna

oprema i metodologija obrade podataka. Rezultati

će biti prikazani tabelarno, grafički i tekstualno

objašnjeni, sa zaključkom o stanju aerozagađenja na

predviđenim lokacijama.

Podatke o kvalitetu vazduha iz Lokalne mreže

kao i rezultate merenja posebne namene Služba za

zaštitu životne sredine opštine Surdulica dužna je da

dostalja Agenciji za zaštitu životne sredine jedanput

mesečno za prethodni mesec, kao i godišnji izveštaj

i da o kvalitetu vazduha redovno obaveštava javnost

putem elektronskih i štampanih medija, odnosno

putem interneta, u skladu sa zakonom što i poštuje

odnosno redovno dostavlja Agenciji za zaštitu životne

sredine.

Izveštaji se dostavljaju mesečno, u roku od

15 dana po isteku prethodnog meseca.

Godišnji izveštaj dostavlja se u roku od 30

dana, po isteku kalendarske godine.

Pored napred navedenog, ovlašćena stručna

organizacija je dužna da dostavi kompletnu bazu

podataka izvršenih merenja svih zagađujućih materija

(po napred navedenoj dinamici), u elektronskoj formi,

Službi za zaštitu životne sredine Opštinskoj upravi

Surdulica, u roku od 30 dana od isteka izveštajnog

perioda.

Page 42: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

42-Страна – Број - 1 - „СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА“ Петак,27.јануар.2017.године.

IV.3. Izveštavanje i mere u slučaju prekoračenja

koncentracija

U skladu sa članom 23. Zakona o zaštiti

vazduha, u slučaju prekoračenja koncentracija o kojoj

se izveštava javnost utvrđena Uredbom o uslovima za

monitoring i zahtevima kvaliteta vazduha ili

koncentracija pojedine zagađujuće materije opasne po

zdravlje ljudi, nadležni organ jedinice lokalne

samouprave dužan je da o tome obavesti javnost putem

radija, televizije, dnevnih novina, interneta i/ili na drugi

pogodan način

U slučaju procenjenog nastavka prekoračenja

koncentracija nadležni organ će preduzeti praktične

mere i može, po potrebi, doneti kratkoročni akcioni plan

koji sadrži mere smanjenja rizika ili trajanja takvog

prekoračenja radi zaštite zdravlja ljudi i/ili životne

sredine.

Kratkoročnim akcionim planom, u zavisnosti

od svakog pojedinačnog slučaja, mogu se preduzeti

delotvorne mere za kontrolu aktivnosti koje doprinose

nastanku opasnosti od prekoračenja koncentracija

opasnih po zdravlje ljudi i, po potrebi, privremeno

zaustaviti te aktivnosti.

Kratkoročnim akcionim planom mogu se

predvideti mere u vezi sa saobraćajem motornih vozila,

radom industrijskih postrojenja, upotrebom proizvoda

koji sadrže zagađujuće materije i grejanjem

domaćinstava, kao i specifične aktivnosti namenjene

zaštiti osetljivih grupa stanovištva, naročito dece.

U skladu sa članom 36. Zakona, nadležni organ

jedinice lokalne samouprave je dužan da, u slučaju kada

se bilo koja granična vrednost, kritični nivo, granica

tolerancije, ciljna vrednost i dugoročni cilj,

koncentracija opasna po zdravlje ljudi ili koncentracija

o kojoj se izveštava javnost prekorači zbog značajnog

prekograničnog prenosa vazduhom, o tome obavesti

Ministarstvo.

V. Donošenje planova kvaliteta vazduha

Na osnovu člana 31. Zakona o zaštiti vazduha, u

zonama i aglomeracijama u kojima je vazduh treće

kategorije, odnosno kada zagađenje vazduha prevazilazi

efekte mera koje se preduzimaju, odnosno kada je

ugrožen kapacitet životne sredine ili postoji stalno

zagađenje vazduha na određenom prostoru, nadležni

organ jedinice lokalne samouprave dužan je da

donese Plan kvaliteta vazduha sa ciljem da se

postignu odgovarajuće granične vrednosti ili ciljne

vrednosti utvrđene Uredbom o uslovima za monitoring i

zahtevima kvaliteta vazduha („Sl.gl. RS“,br.11/10,

75/10 i 63/13). Plan se donosi na osnovu ocene stanja

kvaliteta vazduha i obuhvata sve glavne zagađujuće

materije i glavne izvore zagađivanja vazduha koji su

doveli do zagađenja.

VI. MERE ZA REALIZACIJU PROGRAMA

Realizacija Programa kontrole kvaliteta

vazduha na teritoriji opštine Surdulica za 2017.

godinu obuhvata dve faze:

I faza – Dostavljanje Programa kontrole

kvaliteta vazduha na teritoriji opštine Surdulica za

2017. godinu, nadležnom ministarstvu na saglasnost , a

nakon usvajanja od strane Opštinskog veća opštine

Surdulica ;

II faza – Izbor stručne organizacije, koja je

akreditovana kao laboratorija za ispitivanje, odnosno

koja ispunjava propisane uslove za merenje svih

navedenih zagađujućih materija i koja poseduje

ovlašćenje ministarstva nadležnog za poslove zaštite

životne sredine, da vrši monitoring kvaliteta vazduha;

VII. IZVORI FINANSIRANjA

Monitoring aerozagađenja na mernim

mestima određenim Programom jedinice lokalne

samouprave finansiraće se iz sredstava budžetskog

fonda za zaštitu životne sredine opštine Surdulica.

VIII. SAGLASNOST NA PROGRAM

U skladu sa članom 15. stav 4. Zakona o zaštiti

vazduha („Službeni glasnik RS“, br. 36/09 i 10/13) na

ovaj program pribavljena je saglasnost Ministarstva

poljoprivrede i zaštite životne sredine Republike Srbije,

broj: ______________dana ____________-

IX. Ovaj Program stupa na snagu danom donošenja a

objaviće se u «Službenom glasniku grada Vranja».

OPŠTINSKO VEĆE OPŠTINE SURDULICA, dana:

25.01.2017.godine, broj:501- 90 /16-03

PREDSEDNIK,

Aleksandra Popović,s.r.

25.

Na osnovu člana 76. Zakona o zaštiti životne

sredine („Sl.gl.RS“ br. 14/16), člana 47. stava 1.

Zakona o lokalnim samoupravama („Sl.gl.RS“ br.

129/07), čl. 57. stav 1. Statuta opštine Surdulica

(„Sl.gl.Pčinjskog okruga“, br. 25/08, i 16/11), čl. 15

tačka 11 Odluke o Opštinskom veću opštine Surdulica

(„Sl.gl. Grada Vranja“ br. 5/10), čl. 2. stav 1. tačka 11.

Poslovnika o radu Opštinskog veća Opštine Surdulica

(„Sl.gl.Pčinjskog okruga“, br. 34/08), Opštinsko veće

opštine Surdulica na sednici održanoj dana

25.01.2017.god, donelo je

Page 43: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-43

Z A K Lj U Č A K

1. Usvaja se izveštaj o stanju životne sredine na

području opštine Surdulica za 2016. god.

2. Izveštaj iz predhodne tačke je sastavni deo

Zaključka.

3. Zaključak objaviti u Službenom glasniku grada

Vranja.

4. Zaključak dostaviti: Opštinskoj upravi-Službi za

zaštitu životne sredine, priložiti uz sednički materijal i

arhivi radi evidencije.

OPŠTINSKO VEĆE OPŠTINE SURDULICA, dana

25.01.2017 godine, broj: 06-4/17-01.

PREDSEDNIK,

Aleksandra Popović,s.r.

Nevažeća dokumenta:

- Nikolić Miroslav, Vranje, nevažeća zdravstvena knji-

žica, Republički zavod za zdravstveno osiguranje

- Aritonović Dragoslav, Vranje, nevažeća knjižica voj-

nog invalida za povlašćenu vožnju, Odeljenje za druš-

tvene delatnosti,

- Apostolski Vladimir, Vranje, nevažeča diploma izdata

2014. godine, VMŠ Ćuprija,

- Ilić Negica, Vranje, nevažeće jedinstveno svedočan-

stvo, OŠ Bora Stanković Tibužde

- Stanković Miodrag, s. Davidovac, nevažeći čekovi br

1158682 i 1158683, Addiko Bank

- Nevažeće uverenje za TNG instalaciju br. 004082-14

odštampano na obrascu sa serijskim brojem 0023417, i

potvrdom za instalaciju br. 004082-14 odštampano na

obrascu sa serijskim brojem 00132547. AMS – CMV

Beograd

- Marković Zoran, s. Žbevac, nevažeći ček br.

0000141892315 izdat 29.01.2015. godine, Banka Intesa

AD Beograd

––––––––––––––––––––––––––––––

ISPRAVKA

Po izvršenom sravnjenju sa izvornim tekstom

utvrđena je greška u tekstu Odluke o izmeni i dopuni Odluke

o organizaciji Opštinske uprave Opštine Vladičin Han koja je

objavljena u Službenom glasniku Grada Vranja, broj 35 od

28.11.2016. godine, strana 2215, pa se daje

I S P R A V K A

U Odluci o izmeni i dopuni Odluke o organizaciji

Opštinske uprave Opštine Vladičin Han, broj 06-132/7/2016-

01 od 27.11.2016. godine, u članu 1. Odluke treba da stoji

tekst:

U Odluci o organizaciji Opštinske uprave Opštine Vladičin Han („Sl. glasnik Pčinjskog okruga“, broj: 23/08,

„Sl. glasnik Grada Vranja“, broj: 23/09, 15/10 i 32/16), posle

člana 6. dodaje se član 6A i član 6B i glase:

Član 6A „U opštinskoj upravi se kao posebna organizaciona

jedinica obrazuje Kabinet predsednika opštine“.

Kabinet predsednika opštine obrazuje se za obavljanje savetodavnih i protokolarnih poslova, poslova za

odnose s javnošću i administrativno-tehničke poslove koji su

značajni za rad predsednika Opštine. Radom Kabineta predsednika opštine kao posebne

organizacione jedinice rukovodi šef kabineta.

Šef kabineta i zaposleni na radnim mestima u

kabinetu zasnivaju radni odnos na određeno vreme dok traje dužnost predsednika Opštine.

Šef kabineta za svoj rad odgovara predsedniku

Opštine“. Član 6B

„Za obavljanje određenih poslova iz nadležnosti

Opštinske uprave, posebno u vezi sa ostvarivanjem prava građana, lokalnog ekonomskog razvoja, realizacije politike

za mlade, mogu se unutar osnovne organizacione jedinice

obrazovati kancelarije.

Radom kancelarije rukovodi koordinator kancelarije“.

U članu 2. Odluke treba da stoji tekst:

Član 15. Odluke menja se i glasi:

„Za obavljanje poverenih poslova matičnih knjiga

određuju se matična područja za naseljena mesta koja ih čine, na teritoriji Opštine Vladičin Han.

Matična područja određuju se posebnom odlukom

SO-e po pribavljenom mišljenju Ministarstva nadležnog za

poslove uprave“.

U članu 3. Odluke treba da stoji tekst:

Ova Odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u Službenom glasniku Grada Vranja.

Služba za Skupštinske poslove

Vladičin Han

S A D R Ž A J

VRANJE

Page 44: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

44-Страна – Број - 1 - „СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА“ Петак,27.јануар.2017.године.

1. ODLUKA O DODELI „JAVNOG PRIZNANJA 31. JANUAR“ ZA DAN GRADA – 31. JANUAR DAN

OSLOBOĐENJA VRANJA 1878.

GODINE....................................................................................................................1

Gradsko veće grada Vranja, sednica održana dana 06.01.20017. godine 2. REŠENJE O IZMENI I DOPUNI REŠENJA O OBRAZOVANJU ORGANIZACIONOG ODBORA ZA OBELEŽAVANJE „31. JANUAR – DAN GRADA VRANJA“ I PREDSTOJEĆIH NOVOGODIŠNJIH

I BOŽIĆNIH PRAZNIKA 2017. GODINE..............................................................................................................3

Gradsko veće grada Vranja, sednica održana dana 19.01.20017. godine 3. ODLUKA O USVAJANJU LOKALNOG AKCIONOG PLANA ZAPOŠLJAVANJA GRADA VRANJA

ZA 2017. GODINU..........................................................................................................................................................4 4. REŠENJE O OBRAZOVANJU KOMISIJE ZA OSTVARIVANJE I PRIZNAVANJE PRAVA U

OBLASTI SOCIJALNE ZAŠTITE GRAĐANA KOJA SE FINANSIRAJU IZ BUDŽETA GRADA

VRANJA............................................................................................................................................................................4

5. REŠENJE O OBRAZOVANJU KOMISIJE ZA IZDAVANJE ODOBRENJA ZA OBAVLJANJE TAKSI

PREVOZA NA TERITORIJI GRADA VRANJA..........................................................................................................5

6. REŠENJE O OBRAZOVANJU SAVETA ZA BEZBEDNOST SAOBRAĆAJA NA PUTEVIMA NA TERITORIJI GRADA VRANJA....................................................................................................................................6

7. REŠENJE O OBRAZOVANJU KOMISIJE ZA PROCENU ŠTETE NA GRAĐEVINSKIM

OBJEKTIMA I PRIVATNOJ SVOJINI NASTALE KAO POSLEDICA ELEMENTARNE NEPOGODE I DRUGIH VEĆIH NESREĆA.............................................................................................................7

8. PRAVILNIK O RADU KOMISIJE ZA FINANSIRANJE/SUFINANSIRANJE PROGRAMA/ PROJEKTA

IZ OBLASTI KULTURE I UMETNOSTI...........................................................................................7

9. PRAVILNIK O NAČINU, MERILIMA I KRITERIJUMIMA ZA IZBOR PROGRAMA/ PROJEKATA IZ OBLASTI KULTURE I UMETNOSTI KOJI SE FINANSIRAJU/ SUFINANSIRAJU IZ BUDŽETA GRADA

VRANJA...................................................................................................9

Gradsko veće grada Vranja, sednica održana dana 26.01.20017. godine 10. ODLUKA O DODELI SREDSTAVA ZA FINANSIRANJE I SUFINANSIRANJE PROJEKATA

ZA REALIZACIJU USLUGA SOCIJALNE ZAŠTITE........................................................................................12

11. ODLUKA O IZMENI ODLUKE O DODELJIVANJU ISKLJUČIVOG PRAVA JAVNOM PREDUZEĆU „VODOVOD“ U VRANJU ZA OBAVLJANJE DELATNOSTI PRUŽANJA USLUGA KOJE SU PREDMET

JAVNE

NABAVKE........................................................................................................................................................13 12. REŠENJE O IMENOVANJU KOMISIJE ZA PREGLED PODNETIH IZVEŠTAJA O REALIZACIJI

PROJEKATA PO RASPISANOM JAVNOM POZIVU ZA SUFINANSIRANJE PROJEKATA IZ BUDŽETA

GRADA VRANJA U OBLASTIJAVNOG INFORMISANJA U 2016.

GODINI........................................................................................................................................................................13 13. REŠENJE O IMENOVANJU KOMISIJE ZA DODELU SREDSTAVA ZA FINANSIRANJE PROJEKATA IZ

OBLASTI KULTURE NA TERITORIJI GRADA VRANJA ZA 2017. GODINU.....................14

14. PRAVILNIK O BLIŽIM USLOVIMA, KRITERIJUMIMA, NAČINU I POSTUPKU ZA OSTVARIVANJE PRAVA NA NAKNADU TROŠKOVA ZA VANTELESNU OPLODNJU U 2017.

GODINI........................................................................................................................................................................15

GRADSKA OPŠTINA VRANJSKA BANJA 15. ODLUKA O DODELI JAVNIH PRIZNANJA U 2017. GODINI ZA DAN GRADSKE OPŠTINE,

26. JANUAR – DAN OSLOBOĐENJA VRANJSKE BANJE 1878.

GODINE..............................................................17 16. REŠENJE O PRESTANKU FUNKCIJE ČLANA OPŠTINSKOG VEĆA GRADSKE OPŠTINE

VRANJSKA

BANJA........................................................................................................................................................18 17. REŠENJE O IZBORU ČLANA OPŠTINSKOG VEĆA GRADSKE OPŠTINE VRANJSKA BANJA.................18

JP „NOVI DOM„VRANJE

18. KOLEKTIVNI UGOVOR KOD POSLODAVCA – JP NOVI DOM VRANJE........................................................18

Page 45: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-45

TRGOVIŠTE 19. ODLUKA O OSNIVANJU INTERNE REVIZIJE OPŠTINE TRGOVIŠTE.....................................................35

20. ODLUKA O OSNIVANJU SLUŽBE BUDŽETSKE INSPEKCIJE.........................................................................37

21. REŠENJE O UPOTREBI STALNE BUDŽETSKE REZERVE.....................................................................................39

BOSILEGRAD 22. ODLUKA O PROGLAŠENJU VANREDNE SITUACIJE NA TERITORIJI OPŠTINE

BOSILEGRAD..............................................................................................................................................................39

Opštinsko veće opštine Surdulice, održano dana 25.01.2017. godine 23. REŠENjE O POSTAVLjANjU NAČELNIKA OPŠTINSKE UPRAVE – SLUŽBENIKA NA POLOŽA-

JU..................................................................................................................................................................40

24. PROGRAM KONTROLE KVALITETA VAZDUHA NA TERITORIJI OPŠTINE SURDULICA ZA 2017. GODINU............................................................................................................................. ...........................40

25. ZAKLjUČAK O USVAJANjU IZVEŠTAJA O STANjU ŽIVOTNE SREDINE NA PODRUČJU

OPŠTINE SURDULICA ZA 2016. GODINU.........................................................................................................45

Page 46: ГОДИНА XXIV В Р А Њ Е …...Петак,27.јануар.2017.године. "СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА" Број-1- Страна-1 V R A NJ E 1

46-Страна – Број - 1 - „СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ГРАДА ВРАЊА“ Петак,27.јануар.2017.године.

Izdavač: Skupština grada Vranja - Odeljanje za poslove Skupštine grada, Ul. Kralja Milana br. 1 Glavni i odgovorni urednik: Marko Tričković - sekretar Skupštine grada Vranja, teh. urednik Vladica Mitić

Uređuje: Odeljanje za poslove Skupštine grada

Telefon: 017/402-389, faks: 017/421-576, žiro račun:840-742341843-24 , poz. na broj: 97-47-114, izvršenje budžeta SG

Vranje