Upload
truongnhi
View
227
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
外籍勞工健康檢查問答輯
Tanya & Jawab Pemeriksaan Kesehatan Pekerja Asing
2017年5月15日修訂
Revisi Tanggal 15 Mei 2017
外籍勞工健康檢查主要相關法規為就業服務法(最新修訂日期為2016年11月
3日,以下簡稱本法)及受聘僱外國人健康檢查管理辦法(最新修訂日期為
2017年5月5日,以下簡稱本辦法)。
Peraturan utama berkaitan dengan pemeriksaan kesehatan pekerja
asing adalah Hukum Pelayanan Pekerjaan (tanggal revisi terbaru
adalah 3 November 2016, di bawah ini disingkat dengan Hukum
tersebut) dan Cara Manajemen Pemeriksaan Kesehatan Warga Asing
yang Dipekerjakan (tanggal revisi terbaru adalah 5 Mei 2017, di
bawah ini disingkat dengan Cara tersebut).
Pertanyaan yang Sering Ditanyakan Halaman
Q1
外籍勞工來臺前健康檢查規定及項目為何?
Bagaimana peraturan dan item pemeriksaan
kesehatan bagi pekerja asing sebelum datang ke
Taiwan?
6
Q2
外籍勞工來臺後健康檢查規定及項目為何?
Bagaimana peraturan dan item pemeriksaan
kesehatan bagi pekerja asing setelah datang ke
Taiwan?
7
Q3
外籍勞工定期健檢訂有滿6個月、18個月及30個月之日
「前後30日」之緩衝時間, 如新聘僱許可生效日落在緩
衝時間內,但目前仍處於舊聘僱許可函之聘僱許可期
間,是否需辦理依舊聘僱許可生效日(即工作起始日)起計之該次定期健檢?
9
2
Pemeriksaan kesehatan berkala bagi pekerja asing
ada ditetapkan waktu buffer “sekitar 30 hari
sebelum atau sesudah”waktunya 6 bulan, 18 bulan
dan 30 bulan, bila tanggal efektif izin kerja baru
berada di dalam kurun waktu buffer, namun saat ini
masih berada dalam kurun waktu izin kerja lama,
apakah perlu melakukan pemeriksaan kesehatan
berkala menurut tanggal efektif izin kerja lama
(yaitu tanggal mulai kerja)?
Q4
本辦法第11條第1項「第二類外國人轉換雇主或工作,
或其他依本法重新核發聘僱許可,已逾一年未接受健康
檢查者,雇主應自聘僱許可生效日之次日起7日內,安
排其至指定醫院接受健康檢查(補充健檢)」之執行方
式?
Berdasarkan Cara tersebut pasal 11 ayat 1 “Warga
asing jenis kedua bila ganti majikan atau pekerjaan,
atau alasan lain menurut Hukum tersebut diberikan
ulang izin kerja, telah lewat dari 1 tahun belum
menerima pemeriksaan kesehatan, majikan
seharusnya dalam waktu 7 hari sejak hari kedua
tanggal efektif izin kerja, mengatur dia menuju
rumah sakit yang ditunjuk untuk menerima
pemeriksaan kesehatan (pemeriksaan kesehatan
pelengkap)”, bagaimana cara pelaksanaannya?
10
Q5
本辦法第11條第3項「自聘僱許可生效日起滿6個月之日
與最近一次接受健康檢查日間隔未滿5個月者,免辦理
該次6個月定期健檢」之認定原則?
Berdasarkan Cara tersebut pasal 11 ayat 3 “Bagi
yang genap 6 bulan sejak tanggal efektif izin kerja
dan tanggal pemeriksaan kesehatan terakhir bila
12
3
belum berselang 5 bulan, tidak perlu melakukan
pemeriksaan kesehatan berkala 6 bulan kali ini”,
bagaimana prinsip yang diakui?
Q6
本辦法於2017年5月7日修正生效,導致部份外籍勞工未
能於法定期限內辦理定期健檢之因應措施?
Cara tersebut direvisi dan mulai efektif pada
tanggal 7 Mei 2017, menyebabkan sebagian
pekerja asing belum melakukan pemeriksaan
kesehatan dalam batas waktu yang ditentukan
hukum, bagaimana tindakan penanggulangannya?
13
Q7
外籍勞工來臺後健康檢查證明及後續複檢或治療相關之
診斷證明書應送交何單位?
Bukti pemeriksaan kesehatan setelah pekerja asing
datang ke Taiwan dan surat bukti diagnosa
pemeriksaan ulang berikutnya atau pengobatan
yang berkaitan harus diserahkan ke unit mana?
14
Q8
外籍勞工健康檢查如有不合格項目,應如何處置?
Pekerja asing bila pemeriksaan kesehatan terdapat
item yang tidak memenuhi syarat, bagaimana
menanganinya?
15
Q9
外籍勞工阿米巴性痢疾陽性個案,如何就醫治療?
Pekerja asing kasus disentri amuba positif,
bagaimana cara pergi berobat?
17
Q10
外籍勞工阿米巴性痢疾陽性個案,經治療後如何複檢?
如何辦理備查?
Pekerja asing kasus disentri amuba positif, setelah
diobati, bagaimana melakukan pemeriksaan ulang?
Bagaimana mengurus acuan pemeriksaan di masa
depan?
18
Q11 外籍勞工確診為阿米巴性痢疾且遭受廢止聘僱許可,返 19
4
國後可再次來臺嗎?
Pekerja asing didiagnosa menderita disentri amuba
dan dibatalkan izin kerja, setelah kembali ke negara
asal, apakah bisa datang ke Taiwan lagi?
Q12
外籍勞工健檢之胸部 X 光肺結核檢查,合格與不合格的
判定基準為何?
Pemeriksaan TBC X-ray bagian dada pada
pemeriksaan kesehatan pekerja asing, bagaimana
standar penilaian memenuhi syarat atau tidak
memenuhi syarat?
20
Q13
外籍勞工於健康檢查或因病就醫後,確診為肺結核,雇
主應如何處理?
Pekerja asing setelah pemeriksaan kesehatan atau
setelah berobat karena sakit, didiagnosa menderita
TBC, majikan seharusnya bagaimana
menanganinya?
21
Q14
外籍勞工肺結核或漢生病個案如何申請在臺治療?
Pekerja asing terkena TBC atau penyakit Kusta,
bagaimana mengajukan permohonan untuk
pengobatan di Taiwan?
22
Q15
外籍勞工確診為肺結核且遭受廢止聘僱許可,返國後可
再次來臺嗎?
Pekerja asing didiagnosa menderita TBC dan
dibatalkan izin kerja, setelah kembali ke negara asal,
apakah bisa datang ke Taiwan lagi?
24
Q16
外籍勞工健檢之漢生病檢查相關規定為何?
Bagaimana peraturan yang berkaitan dengan
pemeriksaan penyakit Kusta pada pemeriksaan
kesehatan pekerja asing?
25
Q17 外籍勞工罹患哪些傳染病會廢止其聘僱許可? 26
5
Pekerja asing menderita penyakit menular apa saja
akan dibatalkan izin kerjanya?
Q18
外籍勞工罹患傳染病,雇主應如何安置該勞工?
Pekerja asing menderita penyakit menular, majikan
seharusnya bagaimana menempatkan pekerja
tersebut?
27
第二類受聘僱外國人(外籍勞工)定期健檢時程規定
Peraturan jadwal pemeriksaan kesehatan berkala
warga asing (pekerja asing) jenis kedua yang
dipekerjakan
29
6
Q1:外籍勞工來臺前健康檢查規定及項目為何? Q1: Bagaimana peraturan dan item pemeriksaan kesehatan bagi
pekerja asing sebelum datang ke Taiwan?
A:
1. 外籍勞工申請入國簽證應檢具3個月內母國認可醫院核發之合格健康檢
查證明。
Pekerja asing mengajukan permohonan visa masuk ke Taiwan
harus melampirkan bukti pemeriksaan kesehatan dalam waktu 3
bulan yang memenuhi syarat dari rumah sakit yang diakui negara
ibu.
2. 母國之認可醫院名單,公布於疾病管制署 http://www.cdc.gov.tw > 國際
旅遊與健康 > 外國人健檢 > 健檢醫院及指定機構 > 國外之認可醫院名
單。
Daftar rumah sakit negara ibu yang diakui, diumumkan di Badan
Pengendalian Penyakit http://www.cdc.gov.tw > Wisata dan
kesehatan internasional > Pemeriksaan kesehatan warga asing >
Rumah sakit pemeriksaan kesehatan dan instansi yang ditunjuk >
Daftar rumah sakit luar negeri yang diakui.
3. 外籍勞工來臺前健康檢查項目:
Item pemeriksaan kesehatan pekerja asing sebelum datang ke
Taiwan:
(1) 胸部 X 光肺結核檢查
Pemeriksaan TBC X-ray dada
(2) 梅毒血清檢查 Pemeriksaan serum sipilis
(3) 腸內寄生蟲糞便檢查
Pemeriksaan feses parasit usus
(4) 漢生病檢查
Pemeriksaan penyakit Kusta
7
(5) 麻疹及德國麻疹之抗體陽性檢驗報告或預防接種證明
Laporan pemeriksaan positif antibodi campak dan campak
Jerman atau bukti vaksinasi
Q2:外籍勞工來臺後健康檢查規定及項目為何?
Q2: Bagaimana peraturan dan item pemeriksaan kesehatan bagi
pekerja asing setelah datang ke Taiwan?
A:
1. 外籍勞工應於來臺後「3個工作日內(以下簡稱入國三日健檢)」及「健
檢起計日滿6個月、18個月及30個月之日前後30日內(以下簡稱定期健
檢)」至指定醫院接受健康檢查
Pekerja asing “Dalam 3 hari kerja (berikutnya disingkat dengan
pemeriksaan kesehatan 3 hari setelah masuk ke negara Taiwan)”
dan “30 hari sebelum dan sesudah 6 bulan, 18 bulan dan 30
bulan sejak tanggal mulai pemeriksaan kesehatan (berikutnya
disingkat dengan pemeriksaan kesehatan berkala)”menuju ke
rumah sakit yang ditunjuk untuk menerima pemeriksaan
kesehatan.
2. 入國三日健檢因故未能依限辦理者,得於延長3個工作日內補行辦理;
定期健檢因故未能依限辦理者,得檢具相關文件報衛生局備查,並得
提前於7日內或事由消失後7日內辦理。
Pemeriksaan kesehatan 3 hari sejak masuk ke negara Taiwan bila
karena alasan tertentu tidak bisa melaksanakannya, boleh
diperpanjang dalam 3 hari kerja untuk dilaksanakan; pemeriksaan
kesehatan berkala bila karena alasan tertentu tidak bisa
melaksanakannya, harus melampirkan dokumen yang berkaitan
kepada Dinas Kesehatan untuk dilaporkan, dan bisa dipercepat
dilaksanakan dalam 7 hari atau dalam 7 hari setelah perihalnya
hilang.
3. 「定期健檢起計日」原則:
8
Prinsip “Tanggal mulai pemeriksaan kesehatan berkala”:
(1) 聘僱許可函發文日期在2016年11月4日以前者,起計日為「入國日」。
Tanggal penerbitan surat izin kerja sebelum tanggal 4
November 2016, tanggal mulai adalah “Tanggal masuk
negara Taiwan”.
(2) 聘僱許可函發文日期在2016年11月5日以後者,起計日為「工作
起始日」。
Tanggal penerbitan surat izin kerja setelah tanggal 5
November 2016, tanggal mulai adalah “Tanggal mulai
kerja”.
4. 定期健檢之辦理期間,請至疾病管制署網(「http://www.cdc.gov.tw > 國
際旅遊與健康> 外國人健檢 > 受聘僱外國人健檢」或「縮網址:
https://goo.gl/8i9X7X」之「外籍勞工定期健康檢查日期查詢」介面,輸
入外勞之「定期健檢起計日」即可顯示工作滿6個月、18個月及30個月
之應辦理定期健檢期間。
Selama pelaksanaan pemeriksaan kesehatan berkala, silahkan
menuju situs Badan Pengendali Penyakit
(“http://www.cdc.gov.tw > Wisata dan kesehatan internasional
> Pemeriksaan kesehatan warga asing > Pemeriksaan kesehatan
warga asing yang dipekerjakan” atau Penyingkatan URL:
https://goo.gl/8i9X7X) bagian antarmuka“Pengecekan tanggal
pemeriksaan kesehatan berkala pekerja asing”, masukkan
“Tanggal mulai pemeriksaan kesehatan berkala”pekerja asing,
maka bisa menampilkan periode pemeriksaan kesehatan yang
seharusnya dilaksanakan sewaktu kerja genap 6 bulan, 18 bulan
dan 30 bulan.
5. 國內之指定醫院名單,公布於疾病管制署 http://www.cdc.gov.tw > 國際
旅遊與健康 > 外國人健檢 > 健檢醫院及指定機構 > 國內之指定醫院名
單。
9
Daftar rumah sakit dalam negeri yang ditunjuk, diumumkan di
Badan Pengendalian Penyakit http://www.cdc.gov.tw > Wisata
dan kesehatan internasional > Pemeriksaan kesehatan warga
asing > Rumah sakit pemeriksaan kesehatan dan instansi yang
ditunjuk > Daftar rumah sakit dalam negeri yang ditunjuk.
6. 外籍勞工來臺後健康檢查項目:
Item pemeriksaan kesehatan pekerja asing setelah datang ke
Taiwan:
(1) 胸部 X 光肺結核檢查
Pemeriksaan TBC X-ray dada
(2) 梅毒血清檢查
Pemeriksaan serum sifilis
(3) 腸內寄生蟲糞便檢查
Pemeriksaan feses parasit usus
(4) 漢生病檢查
Pemeriksaan penyakit Hansen
(5) 印尼籍勞工入國三日健檢增列傷寒、副傷寒及桿菌性痢疾檢查
Pekerja berkebangsaan Indonesia pada pemeriksaan
kesehatan 3 hari setelah masuk ke negara Taiwan ditambah
pemeriksaan tifoid, paratifoid dan disentri bacillus
Q3: 外籍勞工定期健檢訂有滿6個月、18個月及30個月之日「前後30日」
之緩衝時間,如新聘僱許可生效日落在緩衝時間內,但目前仍處於
舊聘僱許可函之聘僱許可期間,是否需辦理依舊聘僱許可生效日(即
工作起始日)起計之該次定期健檢? Q3: Pemeriksaan kesehatan berkala bagi pekerja asing ada
ditetapkan waktu buffer “sekitar 30 hari sebelum atau
sesudah”waktunya 6 bulan, 18 bulan dan 30 bulan, bila
tanggal efektif izin kerja baru berada di dalam kurun waktu
10
buffer, namun saat ini masih berada dalam periode izin kerja
lama, apakah perlu melakukan pemeriksaan kesehatan
berkala menurut tangal efektif izin kerja lama (yaitu tanggal
mulai kerja)?
A:
1. 是的,建議辦理該次定期健檢。
Ya, disarankan melakukan pemeriksaan kesehatan berkala kali itu.
2. 若未辦理,該名外籍勞工新的聘僱許可之工作起始日距離前次健檢日
(包括入國三日健檢、定期健檢及補充健檢)已逾一年,新雇主應依本辦
法第11條第1項規定,於工作起始日之次日起7日內辦理補充健檢。辦
理補充健檢後,其後續應健檢時程為依新聘僱許可工作起始日起計之6
個月、18個月及30個月定期健檢。
Bila belum dilakukan, tanggal mulai kerja surat izin kerja baru
pekerja asing tersebut berjarak lebih dari 1 tahun dari tanggal
pemeriksaan kesehatan sebelumnya (termasuk pemeriksaan
kesehatan 3 hari setelah masuk ke negara Taiwan, pemeriksaan
kesehatan berkala dan pemeriksaan kesehatan pelengkap),
majikan baru harus mematuhi peraturan Cara tersebut pasal 11
ayat 1, dalam waktu 7 hari sejak hari kedua tanggal mulai kerja
melakukan pemeriksaan kesehatan pelengkap. Setelah
melakukan pemeriksaan kesehatan pelengkap, jadwal
pemeriksaan kesehatan berikutnya adalah menurut tanggal mulai
kerja pada surat izin kerja dihitung genap 6 bulan, 18 bulan dan
30 bulan untuk pemeriksaan kesehatan berkala.
Q4:本辦法第11條第1項「第二類外國人轉換雇主或工作,或其他依本法
重新核發聘僱許可,已逾一年未接受健康檢查者,雇主應自聘僱許
可生效日之次日起7日內,安排其至指定醫院接受健康檢查(補充健
檢)」之執行方式?
Q4: Berdasarkan Cara tersebut pasal 11 ayat 1 “Warga asing
11
jenis kedua bila ganti majikan atau pekerjaan, atau alasan lain
menurut Hukum tersebut diberikan ulang izin kerja, telah
lewat dari 1 tahun belum menerima pemeriksaan kesehatan,
majikan seharusnya dalam waktu 7 hari sejak hari kedua
tanggal efektif izin kerja, mengatur dia menuju rumah sakit
yang ditunjuk untuk menerima pemeriksaan kesehatan
(pemeriksaan kesehatan pelengkap)”, bagimana cara
pelaksanaannya?
A:
1. 雇主(仲介)前往地方政府勞工行政主管機關辦理「雇主接續聘僱外國人
通報」時,應先行檢核所聘外籍勞工前次健檢日期,如該名外籍勞工
聘僱許可之工作起始日距離前次健檢日(包括入國三日健檢、定期健檢
及補充健檢)已逾一年,則雇主應依本辦法第11條第1項規定,於工作起
始日之次日起7日內辦理補充健檢。
Sewaktu majikan (agen) menuju instansi otoritas administrasi
tenaga kerja pemerintah setempat melakukan “Pelaporan
majikan melanjutkan perekrutan warga asing”, harus terlebih
dahulu memeriksa tanggal pemeriksaan kesehatan sebelumnya
pekerja asing yang dipekerjakan, bila tanggal awal kerja surat izin
kerja pekerja asing tersebut berjarak lewat dari 1 tahun dengan
tanggal pemeriksaan kesehatan sebelumnya (termasuk
pemeriksaan kesehatan 3 hari setelah masuk ke negara Taiwan,
pemeriksaan kesehatan berkala dan pemeriksaan kesehatan
pelengkap), maka majikan harus mematuhi peraturan Cara
tersebut pasal 11 ayat 1, dalam waktu 7 hari sejak hari kedua
tanggal mulai kerja melaksanakan pemeriksaan kesehatan
pelengkap.
2. 依據本辦法第7條規定,入國三日健檢及定期健檢之健康檢查證明應送
交該名外籍勞工留存。請雇主(仲介)先向所聘外籍勞工確認其前次健檢
12
日期;如無法獲悉,可電洽地方政府衛生局或勞工行政主管機關協助
查詢。
Menurut peraturan pasal 7 Cara tersebut, bukti pemeriksaan
kesehatan 3 hari setelah masuk ke negara Taiwan dan
pemeriksaan kesehatan berkala harus dikirimkan kepada pekerja
asing tersebut untuk disimpan. Majikan (agen) silahkan pastikan
dengan pekerja asing yang dipekerjakan mengenai tanggal
pemeriksaan kesehatan sebelumnya; bila tidak bisa diketahui, bisa
telepon ke Dinas Kesehatan pemerintah setempat atau otoritas
administrasi tenaga kerja untuk bantu mengecek.
3. 本辦法之補充健檢規定不溯及既往,自本辦法修正生效日(2017年5月7
日)起開始實施。
Peraturan pemeriksaan kesehatan pelengkap Cara tersebut tidak
termasuk jadwal yang sebelumnya, mulai diterapkan sejak
tanggal efektif Cara tersebut direvisi (7 Mei 2017).
Q5:本辦法第11條第3項「自聘僱許可生效日起滿6個月之日與最近一次接
受健康檢查日間隔未滿5個月者,免辦理該次6個月定期健檢」之認
定原則?
Q5: Berdasarkan Cara tersebut pasal 11 ayat 3 “Bagi yang genap
6 bulan sejak tanggal efektif izin kerja dan tanggal
pemeriksaan kesehatan terakhir bila belum berselang 5 bulan,
tidak perlu melakukan pemeriksaan kesehatan berkala 6 bulan
kali ini”, bagaimana prinsip yang diakui?
A:
1. 「聘僱許可生效日」即「工作起始日」,部分未期滿轉換雇主之外籍勞
工原依「入國日」起計定期健檢,本辦法修正生效後,因其聘僱許可
函發文日期在2016年11月5日以後,須改依「工作起始日」起計定期健
檢,為避免其於短時間內重複接受健康檢查致增加其負擔,遂新增本
13
項規定。
”Tanggal efektif surat izin kerja” yaitu “Tanggal mulai kerja”,
sebagian pekerja asing yang ganti majikan sebelum kontraknya
berakhir awalnya melakukan pemeriksaan kesehatan berkala
berdasarkan “Tanggal masuk negara Taiwan”, setelah Cara
tersebut direvisi dan efektif, tanggal penerbitan surat izin kerjanya
adalah sesudah tanggal 5 November 2016, harus diganti
melakukan pemeriksaan kesehatan berkala berdasarkan
“Tanggal mulai kerja”, untuk menghindari dalam waktu singkat
melakukan pemeriksaan kesehatan berulang menyebabkan
beban bertambah, maka ditambah peraturan tersebut.
2. 5個月回溯算法:月份減5,日期加1。若月份減5後該月份沒有相對應
之日期,則以該月份最後一天之隔日為準。
範例:外籍勞工之工作起始日為2017年2月1日,其滿6個月之日為
2017年8月1日,如該名外籍勞工於2017年3月2日以後有定期健檢紀
錄,則免辦理本次6個月定期健檢。
Cara perhitungan kembali 5 bulan: bulan dikurangi 5, tanggal
ditambah dengan 1. Bila bulan dikurangi 5 dan bulan tersebut
tidak ada tanggal yang sesuai, maka berpatokan pada hari
selanjutnya pada hari terakhir bulan tersebut.
Misalnya: Tanggal mulai kerja pekerja asing adalah 1 Februari
2017, tanggal genap 6 bulan dia adalah tanggal 1 Agustus 2017,
bila pekerja asing tersebut setelah tanggal 2 Maret 2017 ada
catatan pemeriksaan kesehatan berkala, maka tidak perlu
melaksanakan pemeriksaan kesehatan berkala 6 bulan kali ini.
Q6:本辦法於2017年5月7日修正生效,導致部份外籍勞工未能於法定期
限內辦理定期健檢之因應措施?
Q6: Cara tersebut direvisi dan mulai efektif pada tanggal 7 Mei
2017, menyebabkan sebagian pekerja asing belum melakukan
14
pemeriksaan kesehatan dalam batas waktu yang ditentukan
hukum, bagaimana tindakan penanggulangannya?
A:衛福部針對該類案件已提供60天緩衝期,請雇主於2017年7月4日
前安排所聘外勞接受定期健檢。
Departemen Kesehatan dan Kesejahteraan menanggapi kasus seper-
ti ini telah memberikan periode buffer selama 60 hari, majikan
sebelum tanggal 4 Juli 2017 silakan mengatur pekerja asing yang
dipekerjakan untuk menerima pemeriksaan kesehatan berkala.
Q7:外籍勞工來臺後健康檢查證明及後續複檢或治療相關之診斷證明書
應送交何單位?
Q7: Bukti pemeriksaan kesehatan setelah pekerja asing datang ke
Taiwan dan surat bukti diagnosa pemeriksaan ulang
berikutnya atau pengobatan yang berkaitan harus diserahkan
ke unit mana?
A:
1. 健康檢查證明正本應送交該名外籍勞工留存。 Bukti asli pemeriksaan kesehatan seharusnya dikirim kepada
pekerja asing tersebut untuk disimpan.
2. 入國三日健檢結果如有不合格項目或須進一步檢查者(例如:疑似肺結
核或漢生病個案須至指定機構複檢、梅毒陽性個案須取得完成治療證
明或寄生蟲陽性個案須治療後複檢等),雇主於取得複檢診斷證明書或
完成治療證明後,須送勞動部勞動力發展署辦理備查。
Hasil pemeriksaan kesehatan 3 hari setelah masuk ke negara
Taiwan bila ada item yang tidak memenuhi syarat atau perlu
pemeriksaan yang lebih lanjut (misalnya: kasus dicurigai TBC atau
penyakit Hansen harus menuju ke instansi yang ditunjuk untuk
pemeriksaan ulang, sifilis positif harus mendapatkan bukti
menyelesaikan pengobatan atau kasus parasit positif setelah
selesai pengobatan harus dilakukan pemeriksaan ulang), majikan
15
setelah mendapatkan bukti diagnosa pemeriksaan ulang atau
bukti menyelesaikan pengobatan, harus kirim ke Badan
Pemberdayaan dan Pengembangan Departemen Tenaga Kerja
untuk acuan pemeriksaan di masa depan.
3. 定期健檢結果如有不合格項目或須進一步檢查者,雇主須於取得複檢
診斷證明書或完成治療證明之次日起15日內,將複檢診斷證明書(或完
成治療證明)及聘僱許可函送交衛生局備查。
Hasil pemeriksaan kesehatan berkala bila ada item yang tidak
memenuhi syarat atau perlu pemeriksaan yang lebih lanjut,
majikan dalam 15 hari sejak hari kedua setelah mendapatkan
bukti diagnosa pemeriksaan ulang atau bukti menyelesaikan
pengobatan, menyerahkan bukti diagnosa pemeriksaan ulang
(atau bukti menyelesaikan pengobatan) dan surat izin kerja
kepada Dinas Kesehatan untuk acuan pemeriksaan di masa depan.
Q8:外籍勞工健康檢查如有不合格項目,應如何處置?
Q8: Pekerja asing bila pemeriksaan kesehatan terdapat item yang
tidak memenuhi syarat, bagaimana menanganinya?
A:
1. 腸內寄生蟲陽性者(非屬痢疾阿米巴原蟲),於收受健康檢查證明之次日
起65日內至指定醫院治療後取得複檢陰性之診斷證明書,依Q7辦理備
查。
Bagi yang terdapat parasit usus positif (amoeba non-disentri),
dalam waktu 65 hari sejak hari kedua menerima bukti
pemeriksaan kesehatan menuju rumah sakit untuk pengobatan,
setelah pengobatan, mendapatkan bukti diagnosa pemeriksaan
ulang negatif, mengurus acuan pemeriksaan di masa depan
menurut Q7.
2. 確診為痢疾阿米巴原蟲陽性者,於收受健康檢查證明之次日起65日內
至指定醫院治療後取得複檢3次均陰性之診斷證明書,依Q7辦理備查,
16
詳情請參考Q9~Q11。
Bagi yang didiagnosa disentri amoeba positif, dalam waktu 65
hari sejak hari kedua menerima bukti pemeriksaan kesehatan
menuju rumah sakit yang ditunjuk untuk pengobatan, setelah
pengobatan, menerima bukti diagnosa pemeriksaan ulang 3 kali
semuanya negatif, mengurus acuan pemeriksaan di masa depan
menurut Q7, detailnya silahkan mengacu pada Q9~Q11.
3. 梅毒血清檢查陽性者,於收受健康檢查證明之次日起30日內,取得醫
療院所核發之完成治療證明,依Q7辦理備查。
Bagi yang pemeriksaan serum sifilis positif, dalam waktu 30 hari
sejak hari kedua menerima bukti pemeriksaan kesehatan,
mendapatkan bukti selesai pengobatan yang diberikan lembaga
medis, mengurus acuan pemeriksaan di masa depan menurut Q7.
4. 胸部X光肺結核檢查結果為「疑似肺結核」或「無法確認診斷」者,由
指定醫院通知雇主,於收受健康檢查證明之次日起15日內,偕同外籍
勞工攜帶健康檢查證明及胸部X光片,至胸部X光肺結核檢查指定機構
複檢,取得複檢診斷證明書後依Q7辦理備查。確診個案後續治療程序
請參考Q13-15。 Bagi yang hasil pemeriksaan TBC X-ray bagian dada adalah
“Dicurigai TBC” atau “Tidak bisa dipastikan diagnosa”, oleh
rumah sakit yang ditunjuk memberitahu majikan, dalam waktu 15
hari sejak hari kedua menerima bukti pemeriksaan kesehatan,
bersama dengan pekerja asing membawa bukti pemeriksaan
kesehatan dan X-ray bagian dada, menuju instansi yang ditunjuk
memeriksa TBC X-ray bagian dada untuk pemeriksaan ulang,
setelah menerima bukti diagnosa pemeriksaan ulang, mengurus
acuan pemeriksaan di masa depan menurut Q7. Setelah
didiagnosa, proses pengobatan selanjutnya silahkan mengacu
pada Q13~15.
5. 漢生病檢查結果為為「須進一步檢查」者,於收受健康檢查證明之次
17
日起15日內,至漢生病檢查指定機構複檢,取得複檢診斷證明書後依
Q7辦理備查,漢生病檢查相關規定請參考Q16。確診個案後續治療程
序請參考Q14。
Bagi yang hasil pemeriksaan penyakit Hansen adalah “Harus
dilakukan pemeriksaan lebih lanjut”, dalam waktu 15 hari sejak
hari kedua menerima bukti pemeriksaan kesehatan, menuju
instansi yang ditunjuk memeriksa penyakit Hansen untuk
pemeriksaan ulang, setelah menerima bukti diagnosa
pemeriksaan ulang, mengurus acuan pemeriksaan di masa depan
menurut Q7. Peraturan berkaitan dengan pemeriksaan penyakit
Hansen, silahkan mengacu pada Q16. Setelah didiagnosa, proses
pengobatan selanjutnya silahkan mengacu pada Q14.
Q9:外籍勞工阿米巴性痢疾陽性個案,如何就醫治療?
Q9: Pekerja asing kasus disentri amuba positif, bagaimana cara
pergi berobat?
A:應至指定醫院就醫治療,由醫院向疾病管制署所屬區管中心申請阿米
巴性痢疾治療藥品(屬專案進口藥物)。請雇主協助外籍勞工將藥品費用
(自費,約新台幣3000~7000元)匯款至疾病管制署指定帳戶,再將匯款
收據交由醫院。指定醫院須先行以電話聯繫區管中心確認領藥事宜,
再將「使用 專案進口 寄生蟲治療藥物 申請書」及匯款收據同時傳真
至區管中心,由區管中心以快捷郵件寄送藥品至指定醫院,再由醫院
轉交。
Harus menuju rumah sakit yang ditunjuk untuk berobat, rumah sakit
mengajukan permohonan obat pengobatan disentri amuba
(merupakan obat impor projek khusus) kepada Pusat Manajemen
Area Badan Pengendalian Penyakit. Majikan silakan membantu
pekerja asing mentransfer biaya obat (biaya ditanggung sendiri,
sekitar NT$ 3000~7000) ke akun yang ditunjuk oleh Badan
Pengendalian Penyakit, lalu menyerahkan bukti transfer kepada
18
rumah sakit. Rumah sakit yang ditunjuk harus terlebih dahulu
telepon menghubungi Pusat Manajemen Area memastikan
masalah pengambilan obat, lalu mengirimkan fax atas “Surat
permohonan penggunaan obat pengobatan parasit impor projek
khusus”dan bukti transfer ke Pusat Manajemen Area, Pusat
Manajemen Area mengirim obat ke rumah sakit yang ditunjuk
dengan menggunakan pos kilat, lalu diserahkan oleh rumah sakit.
Q10:外籍勞工阿米巴性痢疾陽性個案,經治療後如何複檢?如何辦理備
查?
Q10: Pekerja asing kasus disentri amuba positif, setelah diobati,
bagaimana melakukan pemeriksaan ulang? Bagaimana
mengurus acuan pemeriksaan di masa depan?
A:
1. 外籍勞工完成治療後,停藥1個月,由衛生局督導雇主安排外籍勞工於
7天內接受3次採檢(每次間隔至少24小時),並將檢體送疾病管制署複檢。
Setelah pekerja asing menyelesaikan pengobatan, berhenti
penggunaan obat selama 1 bulan, Dinas Kesehatan dengan
mengawasi majikan mengatur pekerja asing dalam 7 hari
menerima 3 kali pemeriksaan (setiap kali berselang setidaknya 24
jam), dan mengirimkan specimen ke Badan Pengendalian
Penyakit untuk pemeriksaan ulang.
2. 如為入國三日健檢發現之個案,雇主須於取得衛生局核發之複檢結果
函後,送交勞動部備查;如為定期健檢發現之個案,雇主於取得衛生
局核發之複檢結果函後,自行存查即可。
Bila merupakan kasus yang ditemukan pada pemeriksaan
kesehatan 3 hari setelah masuk negara Taiwan, setelah majikan
menerima hasil pemeriksaan yang diterbitkan Dinas Kesehatan,
harus kirim ke Departemen Tenaga Kerja untuk acuan
pemeriksaan di masa depan; bila merupakan kasus pada
19
pemeriksaan kesehatan berkala, setelah majikan menerima hasil
pemeriksaan yang diterbitkan Dinas Kesehatan, hanya perlu
menyimpan sendiri.
Q11:外籍勞工確診為阿米巴性痢疾且遭受廢止聘僱許可,返國後可再次
來臺嗎? Q11: Pekerja asing didiagnosa menderita disentri amuba dan
dibatalkan izin kerja, setelah kembali ke negara asal, apakah
bisa datang ke Taiwan lagi?
A:確診為阿米巴性痢疾且遭受廢止聘僱許可者,內政部移民署會依據
「禁止外國人入國作業規定」,進行入境管制至痊癒之日。外籍勞工返
回母國後,仍須繼續治療至痊癒,取得認可醫院核發之「阿米巴性痢
疾用藥治療證明」(須翻譯為中文或英文,內容含藥品名稱及治療期程,
並經我國駐外館處驗證),寄送至內政部移民署,申請解除入境管制,
始得辦理來臺簽證。
Bagi yang didiagnosa menderita disentri amuba dan dibatalkan izin
kerja, Departemen Dalam Negeri Badan Imigrasi akan
berdasarkan “Peraturan Operasi Larangan Warga Asing Masuk
Negara Taiwan”, melakukan pengendalian masuk ke negara
Taiwan hingga pulih total. Pekerja asing setelah kembali ke
negara ibu, tetap harus meneruskan pengobatan hingga sembuh,
mendapatkan “Bukti Pengobatan Penggunaan Obat Disentri
Amuba”(harus diterjemahkan ke bahasa Cina atau Inggris, di
dalamnya mencakup nama obat dan jadwal proses pengobatan,
dan melalui verifikasi perwakilan luar negeri negara Taiwan) dari
rumah sakit yang diakui, kirim ke Departemen Dalam Negeri
Badan Imigrasi, mengajukan permohonan pemulihan
pengendalian masuk ke negara Taiwan, baru bisa mengurus visa
datang ke Taiwan.
20
Q12:外籍勞工健檢之胸部 X 光肺結核檢查,合格與不合格的判定基準為
何?
Q12 : Pemeriksaan TBC X-ray bagian dada pada pemeriksaan
kesehatan pekerja asing, bagaimana standar penilaian
memenuhi syarat atau tidak memenuhi syarat?
A:
1. 判定基準:
Standar penilaian:
(1) 活動性肺結核或結核性肋膜炎視為「不合格」。
TBC aktif atau TBC pleuritis dianggap “Tidak memenuhi
syarat”.
(2) 非活動性肺結核視為「合格」,包括下列診斷情形:纖維化(鈣化)肺結核、纖維化(鈣化)病灶及肋膜增厚。
TBC non-aktif dianggap “Memenuhi syarat”, termasuk
kondisi diagnosa di bawah ini: Fibrosis (kalsifikasi) TBC,
Fibrosis (kalsifikasi) lesi dan penebalan pleura.
(3) 妊娠孕婦得至指定機構進行三套痰塗片檢查,取代胸部X光肺結
核檢查。三套痰塗片檢查結果任一為陽性者(但同套檢體核酸增幅
檢驗(NAA)陰性者,不在此限),視為「不合格」。
Ibu hamil harus menuju instansi yang ditunjuk untuk
melakukan pemeriksaan dahak 3 set, sebagai pengganti
pemeriksaan TBC X-ray bagian dada. Hasil pemeriksaan
dahak 3 set bila salah satu adalah positif (namun tes
amplifikasi asam nukleat (NAA) set specimen yang sama
adalah negatif, tidak dalam batas tersebut), dianggap “Tidak
memenuhi syarat.”
2. 胸 部X光 肺 結 核 檢 查 之 指 定 機 構 名 單 , 公 布 於 疾 病 管 制 署
http://www.cdc.gov.tw > 國際旅遊與健康 > 外國人健檢 > 健檢醫院及指
定機構> 胸部X光肺結核檢查之指定機構。
Daftar instansi yang ditunjuk untuk pemeriksaan TBC X-ray
21
bagian dada, diumumkan di Badan Pengendalian Penyakit
http://www.cdc.gov.tw > Wisata dan kesehatan internasional >
Pemeriksaan kesehatan warga asing > Rumah sakit pemeriksaan
kesehatan dan instansi yang ditunjuk > Instansi yang ditunjuk
untuk pemeriksaan TBC X-ray bagian dada.
Q13:外籍勞工於健康檢查或因病就醫後,確診為肺結核,雇主應如何處
理?
Q13: Pekerja asing setelah pemeriksaan kesehatan atau setelah
berobat karena sakit, didiagnosa menderita TBC, bagaimana
majikan seharusnya menanganinya?
A:
1. 外籍勞工肺結核個案,由雇主向衛生局申請都治服務(請參考Q14)。
Kasus TBC pekerja asing, majikan mengajukan permohonan
layanan pengobatan langsung kepada Dinas Kesehatan (silakan
mengacu ke Q14).
2. 雇主如未申請都治服務,於取得勞動部核發之廢止聘僱許可函後,應
依規定協助外籍勞工返國。原則上,痰檢查陽性個案須服藥2週,才可
搭乘飛機返國;多重抗藥性個案經確認複檢痰培養檢查為陰性者,方
得搭乘飛機返國。
Majikan bila belum mengajukan permohonan layanan
pengobatan langsung, setelah mendapatkan pembatalan surat
izin kerja yang diterbitkan Departemen Tenaga Kerja, harus
membantu pekerja asing kembali ke negara asal sesuai peraturan.
Pada prinsipnya, kasus pemeriksaan dahak positif harus
menggunakan obat selama 2 minggu, baru boleh naik pesawat
terbang kembali ke negara asal; kasus resisten terhadap obat
banyak jenis setelah melalui pemeriksaan ulang biakan dahak dan
hasilnya negatif, baru bisa naik pesawat terbang kembali ke
negara asal.
22
3. 雇主應依「外國人 生活管理 照顧服務 計畫書」規定妥善照顧外籍勞工;
如雇主未依規定妥善照顧外籍勞工,經地方政府勞工行政主管機關通
知限期改善而未改善者,將依違反本法第54條規定,不予核發招募許
可(已核發者,得中止引進)、聘僱許可或展延聘僱許可。
Majikan harus menuruti “Rencana Layanan Perawatan
Manajemen Kehidupan Warga Asing” merawat pekerja asing
dengan baik; bila majikan belum menuruti peraturan menjaga
pekerja asing dengan baik, setelah melalui pemberitahuan
otoritas administratif tenaga kerja pemerintah setempat dalam
batas waktu tertentu harus memperbaiki tapi ternyata tidak
memperbaiki, maka bertentangan dengan peraturan hukum
tersebut pasal 54, tidak akan diberikan izin perekrutan (yang telah
diberikan, boleh dihentikan perekrutannya), surat izin kerja atau
perpanjangan surat izin kerja.
4. 須取得衛生局核發之健檢不予備查函、外籍勞工罹患傳染病通知函,
或至地方政府勞工行政主管機關辦理勞雇雙方合意解約,雇主才可於
取得廢止聘僱許可函前協助外籍勞工返國。
Harus mendapatkan surat pemberitahuan tidak bisa dijadikan
acuan pemeriksaan di masa depan yang diberikan oleh Dinas
Kesehatan, surat pemberitahuan pekerja asing menderita
penyakit menular, atau menuju otoritas administratif tenaga kerja
pemerintah setempat mengurus kesepakatan pembatalan
kontrak kedua pihak antara pekerja dan majikan, majikan baru
bisa membantu pekerja asing kembali ke negara asal sebelum
membatalkan surat izin kerja.
Q14:外籍勞工肺結核或漢生病個案如何申請在臺治療?
Q14: Pekerja asing terkena TBC atau penyakit Hansen, bagaimana
mengajukan permohonan untuk pengobatan di Taiwan?
23
A:
1. 適用對象:外籍勞工經確診為活動性肺結核、結核性肋膜炎或漢生病
者,多重抗藥性個案除外。
Subjek yang berlaku: pekerja asing setelah didiagnosa merupakan
TBC aktif, TBC pleuritis atau penyakit Hansen, kecuali kasus
resistensi banyak obat.
2. 申請在臺治療流程:於收受肺結核或漢生病之診斷證明書次日起15日
內,檢具下列文件送交衛生局:
Prosedur permohonan pengobatan di Taiwan: dalam waktu 15
hari sejak hari kedua menerima bukti diagnosa TBC atau penyakit
Hansen, melampirkan dokumen di bawah ini diserahkan ke Dinas
Kesehatan:
(1) 診斷證明書
Surat Bukti Diagnosa
(2) 雇主協助受聘僱外國人接受治療意願書
Surat kesediaan majikan membantu warga asing yang
dipekerjakan menerima pengobatan
(3) 受聘僱外國人接受衛生單位安排都治同意書
Surat persetujuan warga asing yang dipekerjakan menerima
pengaturan pengobatan langsung oleh unit kesehatan
(下載表單請至疾病管制署 http://www.cdc.gov.tw > 國際旅遊與健康 >
外國人健檢 > 受聘僱外國人健檢)
(Download formulir di Badan Pengendalian Penyakit
http://www.cdc.gov.tw > Wisata dan kesehatan internasional
> Pemeriksaan kesehatan warga asing >Pemeriksaan
kesehatan warga asing yang dipekerjakan)
3. 外籍勞工完成都治服務藥物治療,且經衛生局認定完成治療者,視為
合格。未辦理複檢、複檢不合格且未申請都治、未配合都治累計達15
日(含)以上,或後續診斷為多重抗藥個案者,視為健康檢查不合格,由
衛生局函送勞動部廢止其聘僱許可。
24
Pekerja asing menyelesaikan layanan pengobatan langsung, dan
bagi yang melalui pengakuan Dinas Kesehatan telah
menyelesaikan pengobatan, dianggap memenuhi syarat. Yang
belum memeriksa ulang, pemeriksaan ulang tidak memenuhi
syarat dan belum mengajukan permohonan pengobatan
langsung, belum berkoordinasi dengan pengobatan langsung
diakumulasi lebih (termasuk) 15 hari, atau diagnosa selanjutnya
adalah resistensi banyak obat, dianggap pemeriksaan kesehatan
tidak memenuhi syarat, maka Dinas Kesehatan akan mengirimkan
surat kepada Departemen Tenaga Kerja untuk membatalkan surat
izin kerja tersebut.
4. 外籍勞工如聘期屆滿仍未完成治療者,將進行跨國轉介,請其返回母
國後繼續治療。
Pekerja asing bila periode kerja telah penuh namun belum selesai
pengobatannya, akan dilakukan rujukan antar negara,
mempersilakan dia kembali ke negara ibu lalu meneruskan
pengobatan.
Q15:外籍勞工確診為肺結核且遭受廢止聘僱許可,返國後可再次來臺嗎?
Q15: Pekerja asing didiagnosa menderita TBC dan dibatalkan izin
kerja, setelah kembali ke negara asal, apakah bisa datang ke
Taiwan lagi?
A:確診為肺結核且遭受廢止聘僱許可者,內政部移民署會依據「禁止外
國人入國作業規定」,進行入境管制至痊癒之日。外籍勞工返回母國後,
仍須繼續治療至痊癒,取得母國衛生主管機關核發之「肺結核個案管
理及完治證明」或認可醫院核發之病歷摘要(須翻譯為中文或英文,內
容含藥品名稱、治療期程、治療後之胸部 X 光檢查結果及痰液檢查結
果〈含痰塗片檢查及痰培養檢查〉,並經我國駐外館處驗證),寄送至
內政部移民署,申請解除入境管制,始得辦理來臺簽證。
Bagi yang didiagnosa menderita TBC dan dibatalkan izin kerja,
25
Departemen Dalam Negeri Badan Imigrasi akan berdasarkan
“Peraturan Operasi Larangan Warga Asing Masuk Negara
Taiwan”, melakukan pengendalian masuk ke negara Taiwan
hingga pulih total. Pekerja asing setelah kembali ke negara ibu,
tetap harus meneruskan pengobatan hingga sembuh,
mendapatkan “Bukti Manajemen Kasus TBC dan Menyelesaikan
Pengobatan” (harus diterjemahkan ke bahasa Cina atau Inggris,
di dalamnya mencakup nama obat dan jadwal proses
pengobatan, hasil pemeriksaan X-ray bagian dada setelah
pengobatan dan hasil pemeriksaan dahak (termasuk
pemeriksaan dahak dan biakan dahak) dan melalui verifikasi
perwakilan luar negeri negara Taiwan) dari rumah sakit yang
diakui, kirim ke Departemen Dalam Negeri Badan Imigrasi,
mengajukan permohonan pemulihan pengendalian masuk ke
negara Taiwan, baru bisa mengurus visa datang ke Taiwan.
Q16:外籍勞工健檢之漢生病檢查相關規定為何?
Q16: Bagaimana peraturan yang berkaitan dengan pemeriksaan
penyakit Hansen pada pemeriksaan kesehatan pekerja asing?
A:
1. 漢生病檢查為全身皮膚檢查,受檢者可穿著內衣內褲,並由親友或女
性醫護人員陪同受檢。醫院檢查時逐步分部位受檢,並依「門診醫療
隱私維護規範」維護受檢者隱私。
Pemeriksaan penyakit Hansen adalah pemeriksaan kulit seluruh
tubuh, yang menerima pemeriksaan boleh mengenakan pakaian
dalam, dan didampingi oleh teman atau staf medis wanita
sewaktu menerima pemeriksaan. Sewaktu pemeriksaan di rumah
sakit, bagian yang diperiksa dilakukan secara bertahap, dan
menurut “Perlindungan Privasi Medis Rawat Jalan” melindungi
privasi orang yang menerima pemeriksaan.
26
2. 受檢者如於皮膚視診時發現疑似漢生病病灶,應依傳染病防治法規定
通報主管機關,須進一步檢查者應自收受健康檢查證明之次日起15日
內,至指定機構再檢查。
Orang yang menerima pemeriksaan bila pada diagnosa visual
kulit terdapat lesi dicurigai penyakit Hansen, harus melaporkan
kepada instansi otoritas berdasarkan Peraturan Pencegahan
Penyakit Menular, bagi yang harus melakukan pemeriksaan lebih
lanjut harus dalam 15 hari sejak hari kedua bukti pemeriksaan
kesehatan, menuju ke instansi yang ditunjuk untuk pemeriksaan
lagi.
3. 漢生病檢查之指定機構名單,公布於疾病管制署 http://www.cdc.gov.tw
> 國際旅遊與健康 > 外國人健檢 > 健檢醫院及指定機構 > 漢生病檢查
之指定機構。
Daftar instansi yang ditunjuk untuk pemeriksaan penyakit Hansen,
diumumkan di Badan Pengendalian Penyakit
http://www.cdc.gov.tw > Wisata dan kesehatan internasional >
Pemeriksaan kesehatan warga asing > Rumah sakit pemeriksaan
kesehatan dan instansi yang ditunjuk > Instansi yang ditunjuk
untuk pemeriksaan penyakit Hansen.
Q17:外籍勞工罹患哪些傳染病會廢止其聘僱許可?
Q17: Pekerja asing menderita penyakit menular apa saja akan
dibatalkan izin kerjanya?
A:外籍勞工罹患多重抗藥性結核病,會廢止其聘僱許可。另外,外籍勞
工罹患活動性肺結核、結核性肋膜炎、漢生病或阿米巴性痢疾,如申
請在臺治療,且配合衛生機關防疫措施者,可在臺工作;若未配合防
疫措施,將廢止其聘僱許可。
Pekerja asing menderita penyakit TBC resistensi banyak obat, akan
dibatalkan surat izin kerjanya. Selain itu, pekerja asing yang
menderita TBC aktif, TBC pleuritis, penyakit Hansen atau disentri
27
amuba, bila mengajukan permohonan pengobatan di Taiwan,
dan berkoordinasi dengan tindakan pencegahan penyakit
instansi kesehatan, bisa bekerja di Taiwan; bila belum
berkoordinasi dengan tindakan pencegahan penyakit, akan
dibatalkan surat izin kerjanya.
Q18:外籍勞工罹患傳染病,雇主應如何安置該勞工?
Q18: Pekerja asing menderita penyakit menular, bagaimana
majikan seharusnya menempatkan pekerja tersebut?
A:
1. 外籍勞工罹患傳染病,經醫師診治有住院之必要者,應於醫院接受治
療;如不需住院者,雇主應提供安置場所。 Pekerja asing menderita penyakit menular, setelah melalui
diagnosa dokter perlu tinggal di rumah sakit, harus menerima
pengobatan di rumah sakit; bila tidak perlu tinggal di rumah sakit,
majikan harus menyediakan tempat pemukiman.
2. 對於疑似肺結核個案或確診肺結核等待返國個案,雇主宜提供通風良
好的單人房,且個案應配戴外科口罩至痰檢查結果沒有細菌為止。 Terhadap kasus dicurigai TBC atau diagnosa TBC dan menunggu
kembali ke negara asal, majikan seharusnya menyediakan kamar
untuk satu orang yang berventilasi baik, dan mengenakan masker
spesialis bedah hingga hasil pemeriksaan dahak tidak ada bakteri.
3. 對於腸道傳染病病患,需加強個人衛生,廁所應提供充足之衛生紙,
如廁後一定要使用肥皂或洗手乳洗手,避免污染環境及把手。原則上,
患者使用的廁所及洗臉臺,患者排便後曾接觸過的地方均需消毒(如馬
桶座墊、門把等)。如設施許可,建議個案使用單獨馬桶。在各項腸道
傳染病解除列管前,患者不得從事食品業、照顧病人或兒童之工作。
Terhadap pasien penyakit menular saluran usus, harus
meningkatkan kebersihan pribadi, toilet harus disediakan tissue
yang cukup, setelah buang air besar/kecil harus menggunakan
28
sabun atau sabun cuci tangan mencuci tangan, untuk mencegah
penularan pada lingkungan dan pegangan pintu. Pada prinsipnya,
toilet dan wastafel yang digunakan penderita, setelah buang air
besar, tempat yang pernah disentuhnya harus disinfeksi (misalnya
dudukan toilet, pegangan tangan). Bila sarana memungkinkan,
disarankan pasien menggunakan toilet tersendiri. Sebelum
berbagai penyakit menular saluran usus dicabut pengawasannya,
penderita tidak boleh melakukan pekerjaan industri makanan,
menjaga pasien atau anak-anak.
29