30
ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника Київського метрополітену POLAND ІГЕРЦІВ

ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

  • Upload
    others

  • View
    24

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИКпрацівника Київського метрополітену

POLAND

ІГЕРЦІВ

Page 2: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

Полі мовний розмовник-мінімум (українсько-російсько-англійський) найбільш вживаної в повсякденному житті лексики

(для можливого використання працівниками КП «Київський метрополітен»)

Українська Російська

В имова (ф онетична транскрипція -

граф ічний запис звучання слова)

А нглійська(переклад) Примітка

Примітка (кілька пояснень по фонетичній транскрипції - графічному запису звучання слова ушаїнськими літеоамиї.В даному випадку ми не можемо скористуватися звичайними знаками англійської транскрипції через те, що не всі вивчали мову. Передати всі англійські звуки за допомогою українських літер - неможливо, але для практичного використання розмовника графічний запис звучання, записаний українськими літерами, стане своєрідною підказкою. Тим більше, що для розмовників такий запис допускається.Таким чином:

глухий звук «th» («с» з вимовою між зубами) буде позначений українською літерою «с»; відповідно, дзвінкий «th» («з» з вимовою між зубами) буде написаний як «з»;довгі й короткі голосні в розмовній мові майже неможливо розрізнити, тому подовження голосної відображатиметься за допомогою двокрапки (:);літера «w» позначатиметься буквами «у» або «в»;(р) означатиме, що в цьому слові літера «р» може і не вимовлятися.

ВІТАН НЯ/ П Р И В Е ТСТВ И Е / GREETINGЛаскаво просимо до Києва! Добро пожаловать в Киев! Вёлком ту Київ! Welcome to Kyiv!

Доброго ранку! Доброе утро! Ґу:д мо(р)нінг! Good morninq! (до 12-00)Доброго дня! Добрый день! Ґу:д афте(р)нун! Good afternoon! (після 12-00)

Доброго вечора! Добрый вечер! Ґу:д і:внінг! Good eveninq! (після 18-00)Здрастуйте! Здравствуйте! Хау д ю ду? How do you do?

Вітаю! Привет! Хеллоу! Hello!

Вітаю! Привет! Хай! Hi! Скорочена розмовна форма

П РО Щ А Н НЯ / ПРО Щ А НИЕ/ PARTINGДо побачення! До свидания! Ґу:д бай! Good-bye!Хай щастить! Удачи! Ґу:д лак! Good luck!

Щасливої дороги! Счастливого пути! Хев е найс тріп! Have a nice trip!

1

Page 3: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

На добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д найт! Good night!

Все добре Всё хорошо Зетс ол райт That's all right В залежності від контексту

Все добре Всё хорошо Еврісінґс ол райт Everything's all rightДякую і вибачте за те, що

Вас потурбувавСпасибо и извините за

беспокойство Сенк ю фо(р) йо трабл Thank you for your trouble

На все добре Всего вам доброго Хев е ґу:д дей Have a good dayЯК ПО ЧАТИ РО ЗМ О В У7/КА К НАЧАТЬ P A 3rO B O P ? /H O W ТО BEGIN A CO NVERSATIO N?

Будь ласка, скажіть... Пожалуйста, скажите... Плі:з тел.... Please tell...

Перепрошую... Извините... Екскйюз мі... Excuse me...Щоб привернути

увагуЧи не приділите мені

хвилинку уваги?Не уделите мне минутку? Куд ю спеа мі е

моумент?Could you spare me a

moment?Хвилинку! Минуточку! Джаст е моумент! Just a moment!

Я можу Вам допомогти? Я могу Вам помочь? Кен ай хелп ю? Can 1 help you?ЗН А И О М СТВ О /ЗН АКО М СТВ О /A CQ U A IN TAN C E

Примітка: В сучасній англійській мові немає окремого звернення на «ти» (навіть до близької, або добре знайомої людини), тому завжди використовується Ви (ви) - you або Ваш (ваш) - your та у більшості випадків пишеться з маленької літери. 3 одного боку

просто і зручно, а з іншого - завжди ввічливо.Як вас звати? Как вас зовут? Уот із йо нейм? What is your name?Мене звати... Меня зовут... Май нейм із... My name is...

Моє прізвище... Моя фамилия... Май сенейм із ... My surname is ...Як його звати? Как его зовут? Уот із хіз нейм? What is his name?Його звуть... Его зовут ... Хіз нейм із... His name is ...Як її звуть? Как её зовут? Уот із хе(р) нейм? What is her name?

її звуть... Её зовут ... Хе (р) нейм із... Her name is ...Скільки вам років? Сколько вам лет? Хау олд а: ю? How old are you?

Мені 40 років Мне 40 лет Ай ем фо(р)ті 1 am forty Як прикладЧоловік, пан Мужчина, господин Місте(р) Mister (Mr.)

Пані Госпожа Місіз Missis (Mrs.)До заміжньої

жінки

Жінка, пані Женщина, госпожа Леді LadyВ сучасній

англійській мові часто просто

2

Page 4: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

замінює слово «жінка»

Молодий чоловіче, хлопче! Молодой человек! Янг мен! Young man!Звернення

Дівчино! Девушка! Янг леді! Young lady!

Дозвольтевідрекомендуватися Разрешите представиться Лет мі інтродьюс

майселф Let me introduce myself

Приємно познайомитися Приятно познакомиться 1тс найс ту м:т ю It's nice to meet youВи містер (пан) Браун? Вы мистер Браун? Місте(р") Браун, ай білів? Mister Brown, 1 believe?

Ви місіс (пані) Роуз? Вы миссис Роуз? Місіз Роуз, ай білів? Missis Rouse, 1 believe?Заходьте, будь ласка! Входите, пожалуйста! Кам ін, плі:з! Come in, please!Сідайте, будь ласка! Садитесь, пожалуйста! Хев е сіт, плі:з! Have a seat, please!

Хтось Кто-то Самван SomeoneКожен, всі Каждый, все Евріван Everyone

В ЗА Є М О РО ЗУМ ІН Н Я / В ЗА И М О П О Н И М А Н И Е / U N D ER STAN DIN GВи розмовляєте

українською?Вы говорите по

украински? Ду ю спік юкрейніен? Do you speak Ukrainian?

Як буде українською? Как сказать по- украински...?

Хау шел ай сей ін Юкрейніен?

How shall l-say in Ukrainian?

Ви розмовляєте англійською?

Вы говорите по английски?

Ду ю спік інґліш? Do you speak English?

Звичайно Конечно Оф ко:(р)с Of courseТрохи Чуть-чуть Джаст е літл Just a little

Німецькою? Вы говорите по немецки? Джеман? German?

Французською? Вы говорите по французски? Френч? French?

Російською? Вы говорите по-русски? Рашин? Russian?Що це означає? Что это означает? Уот даз іт мін? What does it mean?

3 якої країни Ви приїхали? Из какой страны Вы приехали?

Уот кантрі ду ю кам фром?

What country do you come from?

Я іноземець (іноземка) Я иностранец (иностранка) Ай ем е фо:ріна 1 am a foreigner

Я вперше в Україні Я впервые в Украине Іт із май фьост тайм ін Юкрейн It is my first time in Ukraine!

Ви мене розумієте? Вы меня понимаете? Ду ю андестенд мі? Do you undestand me?

з

Page 5: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

Я вас розумію Я понимаю Вас Ай андестенд ю 1 undestand youЯ вас не розумію Я вас не понимаю Ай донт андестенд 1 don't understandНе зовсім розумію Не сов сем понимаю Нот квайт андестенд Not quite understand

Давайте пошукаємо це слово у моєму словнику

Давайте поищем это слово в моем словаре

Лете лук ап зіс ворд ін май дікшінбрі

Let's look up this word in my dictionary

Давайте пошукаємо це речення у моєму словнику

Давайте поищем это предложение в моём

словаре

Лете лук ап зіс сентенс ін май дікшін0рі

Let's look up this sentence in my dictionary

Чи можна сказати це якось інакше?

Можно сказать это по- другому?

Із зее еназе вей оф сейінг1 ІТ?

Is there another way of saying it?

Говоріть, будь ласка, повільніше

Говорите, пожалуйста, медленно

Спік слоуве, плі:з Speak slower, please

Говоріть, будь ласка, голосніше

Говорите громче, пожалуйста

Спік ап, пліз Speak up, please

Скажіть ще раз, будь ласка! Скажите ещё раз, пожалуйста!

Плі:з, сей іт егейн Please, say it again

Нам потрібен перекладач Нам нужен переводчик Ві нід єн Інт0(р)пріте We need an interpreter

Перекладіть це, будь ласка Переведите это, пожалуйста

Транслейт іт плі:з Translate it, please

Це правильно? Это правильно? Із іт корект? Is it correct?Так, це правильно Да, это правильно Єс, зет із корект Yes, that is correct

Не зовсім правильно Не совсем правильно Нот квайт райт Not quit rightв д я ч н іс т ь / б л а г о д а р н о с т ь / g r a t it u d e

Дякую Спасибо Сенк ю Thank youКрасно дякую Большое спасибо Сенк ю вері ма:ч Thank you very muchНема за що Не стоит благодарности Донт меншій іт Don't mention itНема за що Не стоит благодарности Ю а(р) вёлком You are welcomeНема за що Не стоит благодарности Нот ет ол Not at all

Дякую за допомогу Спасибо за помощь Сенк ю фо(р) хелп Thank you for helpЗАП ИТАН НЯ / ВО ПРО СЫ / QUESTIONS

Де? Куди? Где? Куда? Веа?/Веа ту? Where? / Where to?Чому? Навіщо? Почему? Зачем? Вай? Why?

Як? Как? Хау? How?Кого? Кому? Кого? Кому? Хум? Whom?

4

Page 6: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

Коли? Когда? Вен? When?Котрий? Который? Віч? Which?

Хто? Кто? Ху? Who?Чий? Чей? Хуз? Whose?

Що? Який? Что? Какой? Уот? What?Де це? Где это? Веа із іт? Where is it?Хто це? Кто это? Ху із зис? Who is this?3 ким? С кем? Уіз хум? With whom?

Що ви хочете? Что вы хотите? Уот вуд ю лайк? What would you like?Кого ви шукаєте? Кого вы ищите? Ху а ю лужінґ фо? Who are you lookinq for?

Що вам потрібно? Что Вам нужно? Уот ду ю ні:д? What do you need? What are you about?

Скільки? Сколько? Хау мені? How many? ОбчисліваніСкільки? Сколько? Хау ма:ч? How much? Необчислювані

ВИРАЗИ ЗГО Д И/ВЫ РАЖ ЕНИЕ СО ГЛАС ИЯ / EXPRESSION OF CONSENTТак, дійсно Да, действительно Єс, інді:д Yes, indeed

Не заперечую Не возражаю Ай донт майнд 1 don’t mindЯ згоден (а) з Вами Я согласен (а) с вами Ай еґрі: віз ю 1 aqree with you

НЕЗ ГОДА. В ІДМ О В А/Н ЕС О ГЛАС И Е, О ТКАЗ/ D ISAG REEM ENT, REFUSALНі Нет Ноу No

Звичайно, ні Конечно, нет Сетенлі нот Certainly notЦе не так Это не так Зет із нот тру: That is not true

ЗАГАЛЬНІ СЛО ВА ТА ВИРА ЗИ /О БШ И Е СЛОВА И ВЫ РА Ж ЕНИЯ / COM M ON W O RDS AND EXPR ESSIONSДобре Хорошо Ол р а й т /О ’кей All riqht / OK

Зрозуміло Понятно Ай ci 1 seeТак Да Єс YesНі Нет Hoy No

Можливо Может быть Мей бі May beНе знаю Не знаю Ай донт ноу 1 don't know

Даруйте... Прошу прощения... Соррі... Sorry... Для того, щоб вибачитися

Щось Что-то Самсінґ SomethinqЗручний Удобный Конвінієнт Convenient

Популярний Популярный Попьюла(р) Popular

5

Page 7: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

Типовий Типичный Типікал TypicalЦікавий Интересный Інтрестінґ Interesting

Гра Игра Ґейм Game

Футбольний матч Футбольний матч Футбол метч Football match Найбільш вживаний вираз

Футбольний матч Футбольний матч Футбол ґейм Football qame «Soccer game»

Білет на футбольний матч Билет на футбольный матч Е тікет ту е футбол метч A ticket to a football match

Нажаль, зараз не можу відповісти

К сожалению, ответить не могу

Анфочінтлі ай кен нот ансве(р) райт нау

Unfortunately, 1 can not answer riqht now

Я зайнята Я сейчас занята Ай ем бізі ет зе моумент 1 am busy at the momentМІСЬКИМ ТРА Н С П О РТ/ ГОРОДСКО Й ТРАН СПО РТ / PUBLIC TR A NSPO RT

Метро Метро Метроу / сабвей / анде(р)граунд /тьюб

Metro / subway / underground / tube

У різних містах і країнах метро

може називатися по-різному,

наприклад:в Лондоні його

називають Underground або The Tube, також a i0B0«Subway»

в Лондоні означає

підземний перехід; у

Вашингтоні - Metro, в Нью-

Йорку - SubwayСхема ліній Київського

метрополітенуСхема линий Киевского

метрополитена Київ метро мел Kyiv Metro Map

Чи можу я отримати схему ліній метрополітену?

Могу ли я получить схему линий метрополитена?

Мей ай хев зе метро меп, плі:з?

May 1 have the Metro Map please?

Всі лінії метро мають різні кольори

Все линии метрополитена обозначены разным

Ол метроу лайнс хев діфферент калорс

All Metro lines have different colours

6

Page 8: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

цветомЛінія №1 -

червоного кольоруЛиния №1 -

красного цвета Лайн ван із ред Line 1 is Red

Лінія №2 - синього кольору

Линия №2 - синего цвета Лайн ту із блу Line 2 is Blue

Лінія №3 - зеленого кольору

Линия №3 - зелёного цвета Лайн ері із ґрі:н Line 3 is Green

Пересадочний вузол Пересадочный узел Інте(р)чєйндж InterchanqeСтанція Станция Стейшн Station

Пересадочні станції різних ліній мають різні назви

Пересадочные станции различных линий имеют

разные названия

Інте(р)чєйндж стейшнс он діфферент лайне хев

діфферент неймс

Interchange stations on different lines have different

namesПересадочний вузол

«Майдан Незалежності» - Хрещатик»

Пересадочный узел «Майдан Незалежности»

- «Крещатик»

Інте(р)чєйндж стейшинс «Майдан Незалежности»

- «Крещатик»

Interchange stations «Maidan Nezalezhnosti»-

«Khreschatyk»В метро безпечно та легко

орієнтуватисяВ метро безопасно и

легко ориентироватьсяЗе метроу із вері сейв енд ізі ту невіґейт ін

The Metro is very safe and easy to naviqate in

На всіх платформах вказано напрямок лінії

На всех платформах указано направление

линии

Ол плетфо(р)мс хев інфо(р)мейшн ебаут

лайн дайрекшн

All platforms have information about line

directionРозклад руху Расписание движения Таймтейбл TimetableГодини «пік» Часы «пик» Раш ауерс Rush hoursІнформація Информация Інфамейшн Infromation

Поїзд (метрополітену) Поезд (метрополитена) Метроу трейн Metro train

Може мати синонімічну

назву «Metro Car»

Будьте обережні, прибуває поїзд!

Внимание, прибывает поезд!

Бі кеафул, зе трейн із еррайвінґ!

Be careful, the train is arriving!

Рух транспорту Движение транспорта Трефік TrafficПокажчик Указатель Сайн SignВестибюлі Вестибюли Лоббіс Lobbies

Вхід Вход Ентранс EntranceВихід Выход Екзіт Exit

Вихід у місто Выход в город Екзіт Exit

7

Page 9: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

В приміщенні В помещении 1ндо(р)з IndoorsНе в приміщенні Не в помещении Аутдо(р)з Outdoors

До поїздів на станції... К поездам до станций... Трейнсту . . . ( стейшнс) Trains to... (stations)До поїздів К поездам Ту метро трейнс To metro trainsВідчинено Открыто Оупен OpenЗачинено Закрыто Клоузд Closed

Аварійний вихід Аварийный выход Емердженсі екзіт Emerqency exitПрибуття Прибытие Ерайвал Arrival

Відправлення Отправление Депа:(р)че DepartureБудьте уважні! Будте острожны! БІ кеафул! Be careful!

Будьте уважні до інших та дотримуйтесь вказівок

співробітників Київського метрополітену

Будьте внимательны к другим и следуйте

указаниям сотрудников Киевского

метрополитена.

Плі:з, бі консідерейт оф азерс енд фоллоу зе індікейшнз оф Київ

метроу стаф мемберз

Please, be considerate of others and follow the

indications of Kyiv Metro staff members

Дляаудіотрансляції

Пасажири повинні дотримуватися правил користування Київським

метрополітеном

Пассажиры должны соблюдать правила

пользования Киевским метрополитеном

Песенджерс мает ебайд бай Київ метроу руле

Passengers must abide by Kyiv Metro Rules

Дляаудіотрансляції

Прохід заборонено Проход воспрещён

Ноу ентранс No entranceПесс із клоузд Pass is closed

Песседж клоузд Passaqe closedДу нот енте(р) Do not enter

Прохід дозволено Проход разрешён Песс із оупен Pass is openПерехід на станцію... Переход на станцию... Песеджту ... стейшн Passaqe to ...station

Перехід з лінії на лінію є безкоштовним

Плата за переход с линии на линию не взымается

Чєйнджінґ метроу лайнс із фрі Changing metro lines is free

Не стійте, будь ласка, на краю платформи

Не стойте, пожалуйста, у края платформы

Пліз, ду нот стей ет зі едж оф зе плетфо(р)м

Please, do not stay at the edge of the platform

Не нахиляйтеся, будь ласка, за платформу

Пожалуйста, не наклоняйтесь за

платформу

Пліз донт лі:н ове зе плетфом

Please don’t lean over the platform

Не притуляйтеся до дверей вагона

Не прислоняйтесь к дверям вагона Ду нот лі:н егейнст трейн

До:рсDo not lean against train

doorsДля

аудіотрансляції

Page 10: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

Обережно, двері зачиняються!

Оторожно, двери закрываются! Майнд зе до:рз! Mind the doors!

Заборонено перешкоджати відкриттю або закриттю

дверей

Удерживание открывающихся или

закрывающихся дверей запрещено

Форсінґ op хіндерінґ зе оупенінґ о(р) клоузінґ оф

зе дооре із прохібітед

Forcing or hindering the opening or closing of the

doors is prohibited

Дляаудіотрансляції

Обережно, є проміжок між вагоном і платформою!

Осторожно, существует зазор между вагоном и

платформой!

Уоч йо степ, зее ІЗ Є ҐЄП бітві:н трейн енд

плетфо:м!

Watch your step, there is a gap between train and

platform!

Дляаудіотрансляції

Будьте обережні на ескалаторі!

Будьте осторожны на эскалаторе!

БІ кеафул он зе ескалейто(р) Be careful on the escalator! Для

аудіотрансляціїРозповсюдження рекламних

матеріалів забороненоРаспространение

рекламных материалов запрещено

Дістрібьютінґ едвертайзінґ ліфлетс із

прохібітед

Distributing advertising leaflets is prohibited

Дляаудіотрансляції

Не смітити! Не мусорить! Ду нот літте! Do not litter!Не спускайтеся на колії та

не кидайте на них предметиНе спускайтесь на рельсы

и не бросайте на них предметы

Ду нот ґоу даун ту трейн треке о(р) еру айтемс он

зем

Do not go down to train tracks or throw items on

them

Дляаудіотрансляції

Без необхідності не використовуйте

переговорний пристрій «пасажир - машиніст»

Без необходимости не используйте

переговорное устройство «пассажир - машинист»

Ду нот юз е «песендже - трейн драйве» інтерком

анлес несесрі

Do not use a «passenger - train driver» intercom,

unless necessary

Дляаудіотрансляції

Суворо заборонено перевозити небезпечні

речовини

Строго запрещается перевозить опасные

вещества

Іт із стрікпі фобіден ту керрі зе хезе(р)дос

метіріалс

It is strictly forbidden to carry the hazardous

materials

Дляаудіотрансляції

Після прибуття поїзда на станцію, дайте людям

спочатку вийти з вагону, потім заходите у вагон

После прибытия поезда на станцию, дайте людям сначала выйти из вагона, затем заходите в вагон

Вен зе трейн стопс ет зе стейшн лет піпл офф

біфо(р) ю ґет он

When the train stops at the station, let people off before

you get on

Дляаудіотрансляції

Перебуваючи в салоні вагона, не стійте біля дверей, не заважайте пасажирам виходити і

входити у вагон

Находясь в салоне вагона, не стойте возле

дверей, не мешайте пассажирам выходить и

входить в вагон

Ванс он борд ду нот стенд ніе зе дорз соу азе

песенджерз кен ґет он енд офф мо(р) ізлі

Once on board, do not stand near the doors so

other passengers can get on and off more easily

Дляаудіотрансляції

9

Page 11: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

В салоні вагону по інформаційній системі ви почуєте назви станцій та

пересадок на інші лінії

В салоне вагона по информационной системе

вы услышите названия станций и пересадок на

другие линии

Онборд зе трейн ю віл хіа зе стейшнз енд

конекшнз ту азе лайнс еннаунсед ове(р)зе інфамейшн сістем

Onboard the train, you will hear the stations and

connections to other lines announced over the information system

Курити на території метрополітену заборонено

Курить в метрополитене воспрещается

Смоукінґ із прохібітед енівеа он зе метроу

премісес

Smoking is prohibited anywhere on the Metro

premises

No smoking!

Скажіть мені, будь ласка, чи є вбиральні на станціях

метрополітену?

Скажите мне, пожалуйста, есть ли туалеты на

станциях?

Пліз тел мі іф зее єні дабд-ю-сі (реструмс) ет

зе метроу стейшнс?

Please tell me if there any WC (restrooms) at the

Metro stations?

«WC» є синонімом

слова «restroom»

На станціях метрополітену немає туалетів для

пасажирів

На станциях метрополитена туалетов

для пассажиров нет

Зее ра ноу дабл-ю-сі фо(р) пессенджерс ет

метроу стейшнс

There are no WC for passengers at Metro

stations

До себе К себе Пул PullДвері

відчиняються «до себе»

Від себе От себя Пуш PushДвері

відчиняються «від себе»

Не брати (не торкати)! Не трогать! Донт тач! Don't touch!

Коли відчиняється метро? Когда открывается метро? Вен даз зе метроу опен? When does the Metro open?

Станції метрополітену відкриті щоденно з 5.45 до

00.00

Станции метрополитена открыты ежедневно с 5.45

до 00.00

Стейшнз а(р) оупен дейлі фром файв фо(р)ті

файв ей ем ту твелв пі ем

Stations are open daily from 5.45 a.m. to 12.00 p.m.

О котрій годині зачиняється метро?

Когда закрывается метро? Вен зе метроу із клоузд? When the Metro is closed?

Коли відправляється останній поїзд?

Когда отправляется последний поезд?

Вен даз зе ласт трейн лі:в?

When does the last train leave?

Останній поїзд вирушає о 23.50

Последний поезд отходит в 23.50 Зе ласт трейн лі:вс ет

ілевен фіфті пі емThe last train leaves at

11.50 p.m.

10

Page 12: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

Станція «Палац спорту» відкрита для входу з 5-45 до

0-11

Станция «Дворец спорта» открыта для входу с 5-45

до 00-11

«Палац спорту» стейшн із опен фром файв

фо(р)ті файв ей ем тіл ілевн мініте паст міднайт

Palats Sportu station is open from 5:45 a.m. till

00:11 p.m.Як приклад

Як часто поїзди ходять звідси до центра міста?

Как часто ходят поезда отсюда в центр города?

Хау офен ду трейнз ран бітвін хіа енд зе

сенте(р)?

How often do trains run between here and the

center?

Кожні 90 секунд, в залежності від години «пік»

Каждые 90 секунд, в зависимости от времени

«пик»

Еврі найнті секондс депендінґ он зе раш

ауерс

Every 90 seconds, depending on the rush

hours

Мінімальний інтервал руху складає 90 секунд

Минимальный интервал движения составляет 90

секунд

Мінімум хедвей із найнті секондс

Minimum headway is 90 seconds

Мені потрібно робити пересадку?

Мне нужно делать пересадку?

Ду ай хев ту чєйндж трейнс? Do I have to change trains?

Де треба зробити пересадку?

Где надо сделать пересадку? Веа шел ай чєйндж? Where shall I change?

Де мені треба зробити пересадку щоб доїхати до

станції...?

Где мне надо сделать пересадку, чтоб доехать

до станции...?

Веа ду ай ні:д ту чєйндж трейнс ту ґет ту....стейшн?

Where do I need to change trains to get to ...station ?

Цей поїзд іде до станції...? Этот поезд идёт до станции ...?

Даз зіс трейн ґоу ту ... стейшн?

Does this train go to... station?

Проїдьте одну зупинку Проедте одну остановку Ю кен тейк ван стоп You can take one stop

Проїдьте 2 (3,4) зупинки Проедте 2 (3,4) остановки Тейк ту (ері, фо:) стопс Take two (three, four) stops

Переконайтеся, що ви їдете в потрібному напрямку!

Убедитесь, что вы едете в нужном направлении!

Мейк шуе ю а: тревелінґ ін зе райт дайрекшн!

Make sure you are travelling in the right direction!

Скільки зупинок звідси д о ...? Сколько остановок отсюда до...?

Хау мені стопс фром хіе ту....?

How many stops from here to...?

Яка наступна станція? Какая следующая станция?

Уот із зе некст стейшн? What is the next station?

Де ми зараз? Где мы сейчас? Веа а ві нау? Where are we now?Рядом, біля,близько (близько до чогось) Близко

(к чему-либо)Ніа

(клоуз ту самсінг)Near

(close to something)

11

Page 13: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

Де знаходиться найближча...?

Где здесь ближайшая...? Веа із зе ніарест...? Where is the nearest...?

'станція метро •станция метро •метро стейшн •metro station‘ зупинка автобуса •остановка автобуса *бас стоп *bus stop

‘ бензозаправка •бензозаправка *петрол стейшн •petrol station•довідкова •справочная •інфамейшн деск •information desk

Скільки часу поїзд стоїть на станції?

Сколько времени поезд стоит на станции?

Фо(р) хау лонг даз зе трейн стоп ет зе

стейшн?

For how long does the train stop at the station?

Зупинка поїзда ЗО секундОстановка поезда 30

секундЗе трейн стоп із сеті

секондсThe train stop is 30 seconds

Будьте уважні! Будьте осторожны! БІ кеефул! Be careful!Пасажири зобов’язані

оплатити проїзд кожного разу при вході в метро

Пассажиры обязаны оплатить проезд каждый

раз при входе в метро

Песенджерс мает пей зе феа еврі тайм зей енте

метроу

Passengers must pay the fare every time they enter

metroЯк мені оплатити проїзд? Как мне оплатить проезд? Хау ду ай пей зе феа? How do 1 pay the fare?

Ви приймаєте кредитні картки?

Вы принимаете кредитные карточки?

Ду ю ексепт кредіт карде?

Do you accept credit cards?

Сплата готівкою Оплата наличными Пей ін кеш Pay in cashСкільки коштує проїзд? Сколько стоит проезд? Хау мач із зе феа? How much is the fare?Одна поїздка коштує 2

гривніОдна поездка стоит 2

гривныЕ сінґл тріп феа із ту

гривнясA single trip fare is 2

hryvniasКиївське метро не має

зонуванняКиевское метро не имеет

зонированияКиїв метроу хез ноу

спешіал зонеKyiv Metro has no special

zonesДе я можу придбати жетон? Где я могу купить жетон? Веа ай кен бай е тоукен? Where 1 can buy a token?

В касі, або через автомат з продажу жетонів

В кассе или через автоматы по продаже

жетонов

Ет зе тікет-деск о(р) єні тоукен вендінґ мешін

At the Ticket Desk or any Token Vending Machine

Касовий зал Кассовый зал Тікет хол Ticket HallКаса Касса Тікет деск Ticket Desk

Касир Кассир Кешіе Cashier

Також є синоніми

«booking-clerk» та

«collector»

12

Page 14: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

Контролер Контролёр Контроле(р) ControllerГоловний убір Головной убор Хеддрес Headdress

Проїздні квитки Проездные билеты Пессіз PassesБезконтактна картка Бесконтактная карточка Контактлес ка:(р)д Contactless card

Жетон Жетон Тоукен Token

Автомат з продажу жетонів Автомат по продаже жетонов Тоукен вендінґ мешін Token Vending Machine

Автомат самостійного дозапису карток

Автомат самостоятельной дозаписи карточек Вендінґ мешін Vending Machine

Якщо Ви плануєте пробути в Києві декілька днів,

придбайте безконтактну картку

Если Вы пробудете в Киеве несколько дней, купите безконтактную

карточку

Іф ю а ґоінґ ту стей ін Київ фо северал дейз

бай е контактлес ка:(р)рд

If you're going to stay in Kyiv for several days, buy a

contactless card

Дляаудіотрансляції

Які види проїзних документів є в метрополітені?

Какие виды проездных документов есть в метрополитене?

Уот кайнд оф метроу пессіз а(р) евейлібл?

What kind of Metro passes are available?

Картка на кількість поїздок Карточка на количество поездок

Кар:(р)д фо(р) е намбе оф тріпс Card for a number of trips

Де я можу придбати безконтактну картку?

Где я могу купить бесконтактную карточку?

Веа кен ай бай е контактлес кард?

Where can 1 buy a contactless card?

У разі відмови безконтактної картки, зверніться, будь ласка, в касу будь-якої станції метрополітену

В случае отказа от работы безконтактной карточки, обратитесь,

пожалуйста, в любую кассу на станции

метрополитена

Іф йо контактлес ка:(р)ц із деклайнд, пліз рефе ту

єні кешіе ет метроу стейшн

If your contactless card is declined, please refer to any

cashier at Metro Station

Дляаудіотрансляції

Що робити, коли картка не працює?

Что делать если не срабатывает карточка?

Вот іф зе ка:(р)д даз нот во ж?

What if the card does not work?

Зверніться до каси, вам допоможуть

Обратитесь в кассу, вам помогут

Аск зе кешіерс зей віл хелп ю

Ask the cashiers, they will help you

Де я можу поповнити кількість поїздок?

Где я могу пополнить количество поездок?

Вее кен ай едд мо:(р) тріпс? Where can 1 add more trips?

Кількість поїздок можна поповнити в касі або через автомат до запису карток

Количество поездок можно пополнить в кассе

или через автомат

Ю кен едд мо:(р) тріпс ет зе тікет деск о(р) єні

вендінґ мешін

You can add more trips at the Ticket Desk or any

Vending Machine

13

Page 15: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

дозаписи безконтактных карт

Вартість обміну зламаної картки становить 7 гривень

Стоимость обмена поломанной карточки составляет 7 гривен

Севен ґрівняс із зе феа оф ексчсйндж оф зе

броукен ка:(р)д

7 hryvnias is the fare of exchange of the broken

cardВ касах метрополітену не

проводиться обмін та розмін грошей

В кассах метрополитена обмен и размен денег не

производится

Ноу ексчсйндж ет зе тікет деск

No exchange at the Ticket Desk

Гроші за невикористані поїздки не повертаються

За неиспользованное количество поездок

деньги не возвращаются

Ноу рефандс а(р) мейд фо(р) анюзед тріпс

No refunds are made for unused trips

Безкоштовно Бесплатно Фрі FreeМожу я пройти з маленькою

дитиною?Могу я пройти с

маленьким ребёнком?Кен ай енте(р) віз е смол

чайлд?Can I enter with a small

child?Право безкоштовного

проїзду мають діти до 7 років

Право бесплатного проезда имеют дети до 7

лет

Чілдрен анде севн кен тревел ґретіс

Children under 7 can travel gratis

Багаж до 150 см, спортивний інвентар (лижі, скейт-борды, ролики, сноуборды, дитячі

велосипеди тощо) в необхідній упаковці, музичні

інструменти, дитячі візки і ручні візки можуть

перевозитися безкоштовно

Багаж до 150 см, спортивный инвентарь

(лыжи, скейт-борды, ролики, сноуборды,

детские велосипеды и т.д) в необходимой

упаковке, музыкальные инструменты, детские

коляски и ручные тележки могут перевозиться

бесплатно

Лагедж анде ван хандред фіфті

сантемітерс ін сайз, спортс еквіпмент (скіс, скейтбо(р)дерс, ролер-

скейтс, сноубо(р)дс, чілдрен байсіклз

етсетра) ін протестів пекеджінг мьюзікал інструменте, бебі

кереджес енд хенд кертс мей бі керрід фрі оф

чадж

Luggage under 150 cm in size, sports equipment (skis, skateboards, roller-skates,

snowboards, children’s bicycles etc) in protective

packaging, musical instruments, baby carriages

and hand-carts may be carried free of charge

Дляаудіотрансляції

Святошинсько-Броварськалінія

Святошинско-Броварскаялиния

Святошинсько- Броварська лайн

(ред лайн)

Sviatoshynsko-Brovarska Line

(Red Line)Лісова Лесная - Lisova

Чернігівська Черниговская - Chernihivska

14

Page 16: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

Дарниця Дарница - ОагпуІБІаЛівобережна Левобережная - иуоЬегегИпа

Гідропарк Гидропарк - НісігорагкДніпро Днепр - Опірго

Арсенальна Арсенальная - АгеепаїпаХрещатик Крещатик - КЬгеБсИаІук

Театральна Театральная - ТеаігаїпаУніверситет Университет - ипіуегзуїеіВокзальна Вокзальная - Уокгаїпа

Політехнічний інститут Политехническийинститут - РоІ^екИпісИпу! ІпзІуйЛ

Шулявська Шулявская - ЭИиМауэкаБерестейська Берестейская - ВегевІеІБка

Нивки Нивки - ЫуукуСвятошин Святошино - ЗуіаІозИуп

Житомирська Житомирская - г ііу іо ту гз ка

АкадеммістечкоАкадемгородок

- Акас)егтт^ес11ко

Куренівсько-Червоно- армійська лінія

Куренёвско- Красноармейская линия

Куренівсько-Червоно- армійська лайн

(блу лайн)

Кигепіузко- СИеп/опоагтіізка 1_іпе

(ВІие ипе)Героїв Дніпра Героев Днепра - Негоіу Опірга

Мінська Минская - МіпвкаОболонь Оболонь - ОЬоІопПетрівка Петровка - РеМука

Тараса Шевченка Тараса Шевченко - Тагаэа БііеусіїепкаКонтрактова площа Контрактовая площадь - КопІгаМоуа РІозИсИа

Почтова площа Почтовая площадь - РовМоуа РІозИсІїаМайдан Незалежності Майдан Независимости - Маісіап Ыега1егЬпозйПлоща Льва Толстого Площадь Льва Толстого - РіозІпсИа І_уа ТоЫоИо

Республіканський стадіон Республиканский стадион - КевриЬіікапзкуі віасііопПалац «Україна» Дворец «Украина» - РаІаІБ “икгаіпа”

Либідська Лыбидская - І_уЬісІ8ка

15

Page 17: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

Деміївська Демеевская - DemiivskaГ олосіївська Г олосеевская - Holosiivska

Васильківська Васильковская - Vasylkivska

Сирецько-Печерська лінія Сырецко-Печерскаялиния

Сирецько-Печерська лайн

(ґрі:н лайн)

Syretsko-Pecherska Line (Green Line)

Червоний хутір Красный хутор - Chervonyi KhutirБориспільська Бориспольская - Boryspilska

Вирлиця Вырлица - VyrlytsiaХарківська Харьковская - Kharkivska

Позники Позняки - PozniakyОсокорки Осокорки - OsokorkyСлавутич Славутич - SlavutychВиубичі Выдубичи - Vydu bychi

Дружби народів Дружбы народов - Druzhby NarodivПечерська Печерская - PecherskaКловська Кловская - Klovska

Палац спорту Дворец спорта - Palats SportuЗолоті ворота Золотые ворота - Zoloti VorotaЛукянівська Лукьяновская - LukianivskaДорогожичі Дорогожичи - Dorohozhychi

Сирець Сырец - Syrets

Які станції метро розташовані в центральній

частині міста?

Какие станции метро расположены в

центральной части города?

Уот стейшнс а: ін зе централ парт оф зе сіті?

What stations are in the central part of the city?

В центральній частині міста розташовані стнції

«Хрещатик», «Майдан Незалежності», «Театральна»

В центральной части города расположены станции «Крещатик»,

«Майдан Незалежности», «Театральная»

«Хрещатик», «Майдан Незалежності» енд «Театральна» а: зе

стейшнс локейтед ІН зе централ па(р)т оф зе сіті

Khreshchatyk, Maidan Nezalezhnosti and

Teatralna are the stations located in the central part of

the city

Після виходу з метро скористайтеся...

После выхода из метро

воспользуйтесь...

Афте екзітінґ зе метроу тейк...

After exiting the Metro, take

’ трамваєм 'трамваем *зе трем *the tram

16

Page 18: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

'троллейбусом 'троллейбусом *зе тролей бас 'the trolley bus'маршрутним таксі 'маршрутным такси *е шеа тексі *a share taxi

Як потрапити до аеропорту «Бориспіль»?

Как добраться до аэропорта

«Борисполь»?

Хау кен ай ґет ту Бориспіль еапо(р)т?

How can 1 get to Boryspil Airport?

На метро до станції «Бориспільська, потім

автобусом

На метро до станции «Бориспольская», потом

автобусом

Тейк зе метроу ту Бориспільська стейшн,

зен зе бас

Take the Metro to Boryspilska station, then the

bus

Є регулярні автобусні маршрути з аеропорту до

станції метро «Вокзальна»

Есть регулярные автобусные маршруты

из аэропорта до станции метро «Вокзальная»

Зее із е регюла(р) бас коннекшн фром зе

еарпорт ту Вокзальна метроу стейшн

There is a regular bus connection from the airport to Vokzalna Metro station

Як потрапити на центральний автовокзал?

Как добраться до центрального автовокзала?

Хау кен ай ґет ту зе сентрал бас те(р)мінал?

How can 1 get to the Central Bus Terminal?

Центральний автовокзал знаходиться зовсім близько

від станції «Деміївська»

Центральный автовокзал находится

совсем близко от станции «Демеевская»

Зе централ бас те(р)мінал із вері клоуз ту Деміївська стейшн

The Central Bus Terminal is very close to Demiivska

station

Як потрапити на центральний залізничний

вокзал?

Как добраться до центрального

железнодорожного вокзала?

Хау кен ай ґет ту централ рейл термінал?

How can 1 get to Central Rail Terminal?

Найбільш цікаві станції Київського метрополітену

Наиболее интересные станции Киевского

метрополитена

Зе моуст інтрестінґ стейшнс оф Київ метроу

The most interesting stations of Kyiv Metro

Дільниця будується Участок строится Секшн анде констракшн Section under construction

Ви можете дізнатися про Київський метрополітен на нашому офіційному сайті:

www.metro.kiev.ua

Вы можете узнать о Киевском метрополитене на нашем официальном сайте: www.metro.kiev.ua

Ю мей файнд детейлд інформайшн ебаут Київ метроу он ауе офішіал

вебсайт: три дабл ю дот метро дот київ дот ю ей

You may find detailed information about Kyiv

Metro on our official website: www.metro.kiev.ua

БЕЗБА Р’ЄРНЕ СЕРЕД О В ИЩ Е/Б ЕЗБА РЬЕРН А Я C P EflA /B AR R IE R -FR EE EN VIR O NM ENT FOR DISABLEDПасажири з обмеженими

фізичними можливостямиПассажиры с

ограниченнымиПесенджєрс віз

дізабілітіс Passengers with disabilities

17

Page 19: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

физическимивозможностями

Дозвольте вам допомогти! Разрешите вам помочь! Лет мі хелп ю! Let me help you!Ми будемо Вас

супроводжуватиМы будем Вас сопровождать Ві віл екомпейн ю We will accompany you

Як може людина з обмеженими фізичними

можливостями пересуватися на інвалідному візку в

метрополітені?

Как может человек с ограниченными

физическими возможностями

передвигаться на инвалидной коляске в

метрополитене?

Хау кен е дізейблд пе(р)сон ін е вілчеа(р) тревел бай метроу?

How can a disabled person in a wheelchair travel by

Metro?

Ліфти та підйомники для інвалідів є на всіх станціях?

Лифты и подъёмники для инвалидов есть на всех

станциях?

А зее ліфте фо(р) дізейблд персонс ет ол

стейшнс?

Are there lifts for disabled persons at all stations?

Усі станції мають ескалатори і ліфти в разі

необхідності

Все станции, где необходимо, оборудованы

эскалаторами и лифтами

Ол стейшнс хев ескалейторс енд ліфте

вее несесрі

All stations have escalators and lifts where neccessary

Ми маємо ліфти та підйомники, давайте скористаємося їми

У нас есть лифты и подъёмники, давайте ими воспользуемся

ВІ хев елевейто(р)с енд ліфте, лете юз зем

We have elevators and lifts, let's use them

Будь ласка, почекайти хвилинку, не хвилюйтеся

Подождите минуточку, пожалуйста, не

волнуйтесь

Вейт Є МІНІТ, ПЛІЗ, ду нот воррі

Wait a minute, please, do not worry

Для людей із слабким зором є звукові сигнали на входах

до станції

Для слабовидящих людей на входе на

станцию есть звуковые сигналы

Зее ра екустік сіґналс ет зе стейшнс ентрансес фо(р) піпл віз пуе ВІЖН

There are acoustic signals at the station entrances for people

with poor vision

Будьте обережні, на станцію прибуває поїзд

Будьте осторожны, на станцию пребывает

поезд

Бі кеафул, трейн із ерайвінґ

Be careful, train is arriving

18

Page 20: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

Обережно, сходи! Осторожно, ступени! Майнд зе степс! Mind the steps!О РІЄН ТУВА НН Я В М ІСТІ/ОРИЕ НТИРО ВАНИЕ В ГОРОД Е / GETTING AROUND

Карта міста Карта города‘ сіті меп ‘ city map*е плен *a plan

*е меп оф зе сіті *a map of the cityДе я можу придбати план

(карту) міста?Где я могу купить план

(карту) города?Веа кен ай бай е плен (е

меп) оф зе сіті?Where can 1 buy a plan (a

map) of the city?Гадаю, в кожному газетному

кіоскуДумаю, в любом газетном

киоскеЕт єні ньюс-стенд, ай

сінк At any news-stand, 1 think

Книжкова крамниця Книжный магазин Бу:ксто(р) BookstoreПокажіть, будь ласка, по

карті, дорогу...Покажите, пожалуйста, по

карте, дорогу...Плі:з, шоу мі зе вей он зе

меп...Please show me the way on

the map...

Ми знаходимося тут Мы находимся здесь Ві а(р) хіе We are here Місцезнаходжен ня на карті

Площа Площадь Сквеа SquareВулиця Улица Стрі:т Street

Квартал (міста) Квартал (города) Сіті блок (City) block

Провідник, гід, екскурсовод Проводник, гид, экскурсовод Ґайд Guide

Яку назву має центральний стадіон?

Как называется центральный стадион?

Вот із зе сентрал стейдіумс нейм?

What is the central stadium’s name?

Національнийспорткомплекс«Олімпійський»

Национальныйспорткомплекс«Олимпийский»

«Олімпійський» нешинал спортс комплекс

«Olimpiiskyi» National Sports Complex

Стадіон імені Лобановського Стадион имени Лобановского Лобановский стейдіум Lobanovskyi Stadium

Як пройти до...? Как пройти к ...? Хау кен ай гет ту ...? How can 1 qet to ...?*музей ‘ музей ‘ мьюзіум Museum

"станція метро ‘ станция метро ‘ тетроу стейшн ‘ Metro station‘ автобусна зупинка ‘ остановка автобуса *бас стоп ‘ bus stop

'стадіон ‘ стадион ‘ стейдіум ‘ stadium‘ річковий порт ‘ речной порт *рі:ве по:т ‘ river port

•ріка Дніпро ‘ река Днепр *зе Дніпро ріве(р) ‘ the Dnipro River*міст ‘ мост ‘ брідж ‘ bridqe

19

Page 21: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

*ринок ‘ рынок *ма(р)кт 'm arket‘ супермаркет ‘ супермаркет *сьюпема(р)кт 'supermarket

‘ туристичний офіс ‘ туристический офис 'тревел ейдженсі 'travel agency* готель ‘ отель *хоутел 'hotel‘ будівля ‘ здание 'білдінг1 'building‘ церква ‘ церковь *че(р)ч 'church

‘ центральний залізничний вокзал

‘ центральный железнодорожный вокзал

*сентрал рейлвей стейшн 'central railway station 'Central Rail

Terminal‘ вбиральня ‘ туалет *дабл ю сі *W/C

‘ для чоловіків ‘ для мужчин *менс 'M en ’s‘ для жінок ‘ для женщин 'віменс 'W omen’s

‘ буфет (кафе) ‘ буфет (кафе) *е снек ба(р) *a snack bar

‘ телефон-автомат ‘ телефон-автомат *стріт фоун 'street phone'паблік фоун 'pub lic phone

‘ аптека ‘ аптека*фа:масі 'pharmacy'драгсто 'druqstore*кемістс 'chemists

‘ лікарня ‘ больница 'хоспітал 'hospital‘ пошта ‘ пошта *пост офіс 'post office‘ банк ‘ банк *бенк 'bank

‘ страхова компанія ‘ страховая компания *іншуаренс компані 'insurance company‘ ресторан ‘ ресторан 'рестрон 'restaurant

‘ крамниця ‘ магазин*шоп 'shop

*сто:(р) 'storeТуди Туда Зеа ThereТам Там Зеа There

Сюди Сюда Хіа HereЦією дорогою (сюди) Этой дорогой (сюда) Зіс вей This way

Повертайтеся Возвращайтесь Ґоу бек Go back

Ви йдете неправильно Вы идёте неправильно Ю а ґоуінґ ін е ронґ дайрекшн

You are going in a wrong direction

Прямуйте далі Продолжайте идти прямо Кііп ґоінг стрейт Keep qoinq straiqhtПоверніться направо, потім

прямуйте даліПовернитесь направо,

потом прямоТурн райт енд зен кіп он

стрейт ехедTurn right and then keep on

straight ahead

20

Page 22: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

Поверніть наліво Поверните налево Турн лефт Turn left

Який шлях найкоротший? Как пройти самым коротким путем? Вот із зе шо(р)тест вей? What is the shortest way?

Готель «Братислава» знаходиться біля станції

метро «Дарниця»

Гостиница «Братислава» находится рядом со

станцией метро «Дарница»

Братислава хоутел із ніа Дарниця метро стейшн

Bratislava Hotel is near Darnytsia Metro station Як приклад

Мені йти прямо? Мне идти прямо? Шу:д ай ґоу стрет ехед? Should 1 qo straiqht ahead?В якому напрямку йти до

центру?В какую сторону идти к

центру? Віч вей іс зе сенте(р)? Which way is the center?

Це дуже далеко звідси Это очень далеко отсюда 1т із вері фа: фром хіе It is very far from here

Яку назву носить ця вулиця? Как называется эта улица?

Вот іс зе нейм оф ЗІС стрі:т?

What's the name of this street?

Це вулиця Хрещатик Это улица Крещатик. Зіс із Хрещатик стрі:т This is Khreschatyk StreetНаліво Налево Лефт Left

Направо Направо Райт RiqhtПрямо Прямо Стрейт ехед Straiqht aheadУверх Вверх Апстеа(р)з UpstairsУниз Вниз Даунстеа(р)з Downstairs

Біля, поблизу Рядом,поблизости Ніабай NearbyДалеко Далеко Фа: Far

Це не дуже далеко Это не очень далеко 1тс нот соу фа: It is not so farКороткий шлях Короткий путь Шо(р)т вей Short way

Через, навпростець Через, напрямик Екрос AcrossБіля чогось Рядом с чем-то Некст ту Next to

Довгий Длинный Лонґ LonqПід Под Анде UnderНа На Он On

Світлофор Светофор Трефік лайт Traffic liqhtНа вуліці... На улице... Он зе стрі:т On the street...

Сторона Сторона Сайд SideНа розі... На углу... Ет зе ко(р)не(р) At the corner

Вигин, поворот Изгиб, поворот Бенд BendУ(в) В ІН In

21

Page 23: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

У метро (в метро) В метро Ін зе метроу In the metroКуди вам необхідно

потрапити?Куда вам необходимо

попасть? Веа ду ю вонт ту ґоу? Where do you want to go?

Це приблизно десять хвилин пішки

Это примерно десять минут ходьбы

Іт із ебаут тен мініте волкінґ

It is about ten minutes walking

ВИНИКНЕННЯ НЕПЕРЕД БА ЧЕНИХ С И ТУАЦІИ /В О ЗНИ КН О В ВЕН ИЕ HEflPEJЗВИДЕННЫ Х СИТУАЦ И И/EM ERG ENC IESДопоможіть! На помощь! Хелп! Help!

Щось сталося Что-то случилось Самсінґ хез хепенд Something has happenedЩо сталося? Что случилось? Уот хез хепенд? What has happened?

Викличте поліцію! Вызовите полицию! Кол зе полі:с! Call the police!Викличте лікаря! Вызовите врача! Кол фо(р) е докте(р)! Call for a doctor!Як почуваєтесь? Как самочувствие? Хау а(р) ю? How are you?

Мені погано Мне плохо Ай фі:л сік I feel sickЛюдина

відчуває, що захворіла

Дайте, будь ласка, трохи води

Дайте немного воды, пожалуйста

Ґів мі сам воте, плі:з Give me some water, please

Я заблукав Я заблудился Айм лост I’m lost

Зверніться до волонтерів, вони вам допоможуть

Обратитесь к волонтёрам, они вам

помогут

Плі:з, контакт зе волантіарс, зей віл хелп

ю

Please, contact the volunteers, they will help

youПрямуйте за мною! Следуйте за мной! Фоллоу мі! Follow me!

Куди я можу звернутися, якщо речі загублено?

Куда я могу обратиться в случае потери вещей?

Вее шуд ай ґоу іф май белонґінґс вее лост?

Where should I go if my belongings were lost?

Бюро знахідок знаходиться на станції «Нивки» Лінії №1

Бюро находок находится на станции «Нивки»

Линии №1

Лост енд фаунд із локейтед ет Нивки

стейшн он лайн ван

Lost and Found is located at Nyvky station on Line 1

В мене вкрали речі! У меня украли вещи! Май синґс вее столн! My things were stolen!Де знаходиться найближчий

відділок міліції?Где здесь ближайший полицейский участок? Веа із зе ніерест полі:с? Where is the nearest

police?

Я можу покликати працівника міліції

Я могу позвать работника милиции Ай шел кол е полісмен I shall call a policeman

22

Page 24: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

ЗА И М ЕН Н И КИ /М ЕС ТО И М ЕН И Я / PRONOUNSПам'ятайте: англійський займенник «ви» перекладається українською мовою двома способами: «ви» - у ввічливій формі і «ти»

коли люди знайомі між собою.Я Я Ай 1

Ви/ти Вы/ты Ю YouВона Она ШІ SheВін Он ХІ Не

Вони Они Зей TheyМи Мы ВІ WeЦе Это 1т It

Мій /моя/ моє Мой/ моя/ моё Май; майн My; mineНам, нас Нам, нас Ас Us

Наш /наша / наше Наш /наша / наше Ауе(р) OurТобі / Вам Тебе / Вам Ю (ту ю) You (to you)

Йому Ему Хім HimЙого (те, що належить йому) Его (принадлежащий ему) Х1з His

їй Ей Хьо (р) Herїї (те, що належить їй) Её (принандлежащий ей) Хьо (р) Her

їх (кого?) Их (кого?) Зее TheirЧИСЛА, ДНІ ТИЖНЯ. МІСЯЦІ РОКУ/ЧИСЛА, ДНИ НЕДЕЛИ, МЕСЯЦЫ ГОДА/ NUMBERS, DAYS OF THE WEEK. MONTHS

Нуль Ноль Зіроу (ніл, оу) ZeroОдин Один Ван OneДва Два ту TwoТри Три Трі Three

Чотири Четыре Фо: (р) FourП’ять Пять Файв FiveШість Шесть Сікс SixСім Семь Севн Seven

Вісім Восемь Ейт EightДев'ять Девять Наин NineДесять Десять Тен Ten

Одинадцять Одиннадцать Ілевн EllevenДванадцять Двенадцать Твелв TwelveТринадцять Тринадцать Сеті:н Thirteen

23

Page 25: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

Чотирнадцять Четырнадцать Фоті:н FourteenП'ятнадцять Пятнадцать Фифті:н FifteenШістнадцять Шестнадцать Сиксті:н SixteenСімнадцять Семнадцать Севенті:н Seventeen

Вісімнадцять Восемнадцать Ейті:н EighteenДев’ятнадцять Девятнадцать Найнті:н Nineteen

Двадцять Двадцать Твенті TwentyЗО 30 Се(р)ті Thirty40 40 Фо(р)ті Forty50 50 Фифті Fifty60 60 Сиксті Sixty70 70 Севнті Seventy80 80 Ейті Eighty90 90 Найнті Ninety100 100 Е хандред (Уан хандред) One hundred101 101 Уан хандред енд уан One hundred and one110 110 Уан хандред енд тен One hundred and ten200 200 Тухандред Two hundred258 258 Ту хандред фифті ейт Two hundred fifty-eiqht300 300 Срі хандред Three hundred400 400 Фо хандред Four hundred500 500 Файв хандред Five hundred600 600 Сикс хандред Six hundred700 700 Севн хандред Seven hundred800 800 Ейт хандред Eight hundred900 900 Найн хандред Nine hundred1000 1000 Е саузенд (Уан саузенд) Thousand

1100 1100 Уан саузенд енд е хандред A thousand and a hundred

2000 2000 Ту саузенд Two thousand10000 10000 Тен саузенд Ten thousand

1 000 000 1 ООО 000 Уан мільєн One million

10 000 000 10 000 000 Тен міль єн Ten million

24

Page 26: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

1 1 1 1DAYS

Який сьогодні день тижня? Какой сегодня день недели? Уот i3 зе дей тудей? What is the day today?

Сьогодні понеділок Сегодня понедельник Тудей i3 мандей Today is MondayПо понеділках По понедельникам Он мандейз On Mondays

Тиждень Неделя Е yiK A weekДні тижня Дни недели YiK дейз Week days

Неділя Воскресенье Сандей SundayПонеділок Понедельник Мандей MondayВівторок Вторник Тьюздей TuesdayСереда Среда Венсдей WednesdayЧетвер Четверг Сездей Thursday

П’ятниця Пятница Фрайдей FridayСубота Суббота Сете(р)дей Saturday

У суботу В субботу Он сете(р)дей On SaturdayЯке сьогодні число? Какое сегодня число? Уотс зе дейт тодей? What’s the date today?

5 березня 5 марта Зе <Уфс оф Ма:ч The fifth of March1 січня 1 января Зе фьост оф Дженюар1 The first of January

Сьогодні - третє травня Сегодня - рете мая Тудей i3 зе се(р)д оф Мей Today is the third of May

Завтра Завтра Туморроу TomorrowВчора Вчера 6сте(р)дей Yesterday

2 дні тому 2 дня назад Ту дейс efoy Two days aqoЧерез 2 дні Через два дня 1н ту дейз In two days

Через 5 днів Через 5 дней 1н файв дейз In five daysЧерез тиждень Через неделю 1н е BiK In a weekТиждень тому Неделю назад Е BiK efoy A week aqoЧерез 2 тижні Через две недели |н ту BiKC In two weeks5 тижнів тому Пять недель назад Файв BiKC etoy Five weeks aqo

Ранком Утром |Н зе MO(p)HiHIJ In the morninqСьогодні вранці Сегодня утром 3ic Mo(p)HiHrJ This morninq

Ввечері Вечером |Н 3i iBHiHf' In the eveninqСьогодні ввечері Сегодня вечером 3ic iBHiHr1 This eveninq

25

Page 27: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

Позавчора ПозавчераЗе дей біфо(р)

єсте(р)дей The day before yesterday

Післязавтра Послезавтра Зе дей афте(р) туморроу The day after tomorrowЗавтра вдень Завтра днём Туморроу афте(р)ну:н Tomorrow afternoon

MONTHSСічень Январь Дженюарі JanuaryЛютий Февраль Фебруарі February

Березень Март Ма:ч MarchКвітень Апрель Ейпріл April

Травень Май Мей MayЧервень Июнь Джю:н JuneЛипень Июль Джюлай July

Серпень Август 0:ґест AugustВересень Сентябрь Септемба SeptemberЖовтень Октябрь Октоуба OctoberЛистопад Ноябрь Новемба NovemberГ рудень Декабрь Дісемба December

ЧАС/ВРЕМ Я/ТІМ ЕСкажіть, будь ласка, котра

година?Скажите, пожалуйста,

который час. Уотс зе тайм, плкз? What's the time, please?

0 котрій годині? В котором часу? Ет вот тайм? At what time?Сьома година Семь часов 1тс севен оклок It's seven o'clockРівно шоста Ровно шесть часов |тс кзектл1 акс It's exactly six

Шоста година вечора Шесть часов вечера С кс оклок Ы з11вн1нг" Six o’clock in the evening 6.00 p.m.Дванадцята година дня Двенадцать часов дня 1тс ну:н It's noon

Пів на четверту Половина четвёртого 1тс ха:ф паст ср! It’s half past threeП'ятнадцять хвилин на

третюПятнадцать минут

третьего 1тс е квоте паст ту It’s a quarter past two

23 хвилини по п'ятій ранку 23 минуты шестого утраЕт файв твент1 ср1 Ы з1

мо(р)н1нг' At five 23 in the morning 5.23 a.m.

За п’ять сьома Без пяти сем 1тс файв ту севн It’s five to sevenП’ять на восьму Пять минут восьмого 1тс файв паст севн It's five past seven

Поспішіть! Поторопитесь! Харр1 ап! Hurry up!Ще рано Ещё рано !тс ту: е(р)л1 It's too early

26

Page 28: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

ПОРИ Р О КУ/В Р ЕМ ЕН А ГО П А/ SEASONSЗима Зима Вінте(р) WinterВесна Весна Спрінґ SpringЛіто Лето Саме(р) Summer

Осінь Осень0:тем Autumn

Класичнийваріант

Фо:л Fall«Американськ»

англійськаКО ЛЬО РИ /U B E TA /C O LO U R S

Білий Белый Вайт WhiteЧорний Чёрный Блек BlackЗелений Зелёный Ґрі:н Green

Червоний Красный Ред RedСірий Серый Ґрей Grey

Голубий Голубой Блу BlueКоричневий Коричневый Браун Brown

Жовтий Жёлтый Єллоу YellowОранжевий Оранжевый Орандж OrangeСріблястий Серебристый Сілвері SilveryФіолетовий Фиолетовый Вайолет Violet

Темний Тёмный Да(р)к DarkСвітлий Светлый Лайт Light

Яскравий, різнокольоровий Яркий, цветной Кале(р)фул ColorfulА Н ГЛ ІЙ С Ь КИ Й А Л Ф А В ІТ /А Н ГЛ И Й С К И Й А Л Ф А В И Т ^ С І- ІБ Н А Ш Р А В Е Т

рипцію - вона(графічна транскрипція приведена для початківців, для вимови і розуміння необхідно вчити англійську трансквикористовується в усіх словниках).

Літера Транскрипція ЗвучанняАа [ e i l ГейіВЬ [b ] [611Сс [ s ] [сіїDd [d ] [Ці]Ее f і: 1 [і]Ff Г e f 1 ГефіGg [ <№ ] [цжі]

27

Page 29: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

Hh [ e it j ] [ейч]li f a i ] [ай]Jj [ d3ei ] [джей]Kk [ k e i l [кейіLI f e l l [ел]Mm [ e m ] [ем]Nn [ en 1 [єніOo f o u l [оу]Pp [p i : ] [пі]Qq [ kju: 1 [кьюіRr [ a : ] [а:, аріSs [ e s ] [ес]Tt JJiL l [тіїUu Mu:] [ю]Vv [v i : ] [ві]Ww [ 'dAbl 'ju: 1 [цабл-ю]Xx [ eks 1 [екс]Yy [ wai 1 [уай]Zz [ zed ] [зед і

28

Page 30: ПЕРСОНАЛЬНИЙ РОЗМОВНИК працівника …gryko.in.ua/wp-content/uploads/2013/03/Metro-euro-eng.pdfНа добраніч! Спокойной ночи! Ґу:д

Г1. Мани (маней) эксчэйндж из неа: зэ стэйшн (энтрэнс, экзыт) - обмен валют находится возле станции (входа, выхода);2. Зеа:р из ноу мани (маней) эксчэйндж он зе стэйшн - настанции нет обмена валют;3. Ю мает (хэв ту) пэй фо ё лаггэдж - вы должны заплатить за ваш багаж;4. Пэй фо ё лаггэдж, плиз - оплатите ваш багаж, пожалуйста;5. Ё лаггэдж мает би пэйд фо: - ваш багаж должен быть оплачен;6. Анфочунэтли, ю а фогрбиттэн ту пас сру выз ё лаггэдж- к сожалению, вам нельзя проходить с вашим багажом, или: Ю а нот эллауд ту энтэ выз ё лаггэдж, итс ту биг -вам не разрешено пройти с вашим багажом, он слишком велик.