Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
© Jesper / Schlemmer
© Jesper / Schlemmer
33
35
37
39
41
43
45
47
49
Nubes
–incertumproculintuentibus,
exquomonte
(Vesuviumfuisseposteacognitumest)–
oriebatur,
cuiussimilitudinemetformamnonaliamagis
arborquampinusexpresserit.
Namlongissimoveluttruncoelatainaltum
quibusdamramisdiffundebatur,
credo,
quiarecentispirituevecta,
deinsenscenteeodestituta
autetiamponderesuovicta
inlatitudinemvanescebat:
candidainterdum,
interdumsordidaetmaculosa,
proutterramcineremvesustulerat.
nūbēs, nūbis f die Wolke intuēns, intuentis hier: der Be-trachter Ergänze: ex quo monte oriretur
Vesuvius der Vesuv cognitum est man hat erkannt
similitūdō, similitūdinis f die (ähnliche) Erscheinung Ordne: non alia arbor pīnus f die Pinie exprimere (Perf. expressī) wiedergeben Ordne: longissimo trunco truncus der Stamm altum die Höhe rāmus der Ast diffundī sich ausbreiten
ēvectus emporgetragen spīritus hier: der Luftstrom dein = deinde senēscere nachlassen eō (gemeint: spīritū) dēstitūtus m. Abl. nicht mehr unterstützt von
pondus, ponderis n das Ge-wicht lātitūdō, lātitūdinis f die Breite vānēscere sich verflüchtigen
candidus weiß interdum manchmal sordidus schmutzig maculōsus fleckig
prout je nachdem ob
Kapitel 5b-6