25
© Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION Anthony Pym Universitat Rovira i Virgili Tarragona, Spain

© Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

Embed Size (px)

DESCRIPTION

© Intercultural Studies Group Partial localization:

Citation preview

Page 1: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies GroupUniversitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1

43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97

TRANSLATION AND LOCALIZATION

Anthony PymUniversitat Rovira i Virgili

Tarragona, Spain

 

Page 2: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

Visible localization:

Page 3: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

Partial localization:

Page 4: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

D-day localization

Page 5: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

What is localization? Localization: taking a product and

tailoring it to an individual local market (i.e. ‘locale’).

Translation: converting user-visible natural-language strings from one language to another.

Localization = translation + factor X.

Page 6: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

What is factor X? Internationalization (e.g. character

encoding) Adaptation (e.g. dates, time, currency

conventions) product reengineering product testing project management.

Page 7: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

Don’t think like this:

ST TT

Page 8: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

Think like this:

ST TT1Interlingua

Page 9: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

Language technicians focus on...

Controlled writing field-specific concept mapping multilingual documentation use of multilingual translation memories integration of MT project management?

Page 10: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

1. Diversity at Microsoft:

Page 11: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

Welcome to Dragon NaturallySpeaking, the world’s most acclaimed large-vocabulary continuous-speech dictation system. With Dragon NaturallySpeaking you can dictate to your computer instead of using the computer to enter and revise text.

2. Linearity at Dragon:

Page 12: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

Welcome to Dragon NaturallySpeaking, the world’s most acclaimed large-vocabulary continuous-speech dictation system. With Dragon NaturallySpeaking you can dictate to your computer instead of typing.

Two pages later:

Page 13: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

Welcome to Dragon NaturallySpeaking, the world’s most acclaimed large-vocabulary continuous-speech dictation system. With Dragon NaturallySpeaking you can compose e-mail messages, create reports, draft letters, edit proposals, and more, all by speaking to your computer instead of typing.

And again:

Page 14: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

This means: Texts become ‘information objects’. They lose linearity (we read with the

Find function). The discourse producer has no locale. Text production is also non-linear

(modifications and updates). Localization extends what is done in the

source language.

Page 15: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

Globalization at Ikea:

Page 16: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

In Malaysia:

Page 17: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

In Greece:

Page 18: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

In Poland:

Page 19: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

Globalization at Ikea:

Page 20: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

In Germany:

Page 21: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

In France:

Page 22: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

In Hong Kong:

Page 23: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

This means: The most global product is the most

symbolically domesticated. There is a clear professional distinction

between natural-language replacement (‘translation’) and complete localization.

The dehumanizing processes are at the level of natural-language replacement.

Page 24: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

Work space at DejaVu...

Page 25: © Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili Plaça Imperial Tàrraco 1 43005 Tarragona Fax: (++ 34) 977 55 95 97 TRANSLATION AND LOCALIZATION

© Intercultural Studies Group

This means: Translators are being separated from

the most lucrative IT techniques of localization.

Translators are being separated from the most humanizing marketing techniques.

We remain mere technicians.