7
December 10, 2017 – Second Sunday of Advent Saint Agatha’s Roman Catholic Church Iglesia de Santa Agatha

圣 亚 Iglesia de Santa Agatha Saint Agatha’s Roman ...15 PM (English) 3:00 PM (Chinese) CONFESSIONS Before and after weekday Masses or by appointment BAPTISMS Baptisms are celebrated

  • Upload
    vukien

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 圣 亚 Iglesia de Santa Agatha Saint Agatha’s Roman ...15 PM (English) 3:00 PM (Chinese) CONFESSIONS Before and after weekday Masses or by appointment BAPTISMS Baptisms are celebrated

December 10, 2017 – Second Sunday of Advent

Saint Agatha’s Roman Catholic Church

Iglesia de Santa Agatha

圣 亚

佳 德 天 主 教 堂

Page 2: 圣 亚 Iglesia de Santa Agatha Saint Agatha’s Roman ...15 PM (English) 3:00 PM (Chinese) CONFESSIONS Before and after weekday Masses or by appointment BAPTISMS Baptisms are celebrated

WELCOME! Thank you for worshipping with us today. If this is your first time here, please visit our website for more information. We look forward to welcoming you each week!

PASTORAL TEAM Pastor:

Fr. Vincentius T. Do

Parochial Vicars: Fr. Shengjiao Lin, CM

Fr. Juan Angel Pichardo

Deacon: Mr. Emilio Arteaga

Pastoral Associate: Sr. Dilecta Yang, SMIC

Director of Faith Formation: Mrs. Gizeth Vecchio

Sacramental Coordinators: Concepcion & Alonzo Torres

OFFICE HOURS Monday – Friday 10:00 AM – 12:00 PM 1:00 PM – 9:00 PM Saturday 10:00 AM – 5:00 PM Sunday 10:00 AM – 4:00 PM

MASS SCHEDULE Monday – Saturday 8:45 AM (English) Wednesday 10:00 AM (Chinese) Wednesday – Friday 7:00 PM (Spanish) Saturday 5:00 PM (English) 7:00 PM (Spanish) Sunday 9:00 AM (English) 10:30 AM (Spanish) 12:15 PM (English) 3:00 PM (Chinese)

CONFESSIONS Before and after weekday Masses or by appointment

BAPTISMS Baptisms are celebrated in English on the second and fourth Saturdays of the month. Parents must contact the Sacramental Coordinators at least one month in advance. The child’s birth certificate and godparents’ Confirmation certificates are required.

MARRIAGES Couples must contact the Sacramental Coordinators at least six months in advance. Recent Baptismal certificates are required.

¡BIENVENIDO! Gracias por adorar con nosotros hoy. Si es tu primera vez aquí, por favor visite nuestro sitio de web para obtener más información. ¡Esperamos darle la bienvenida cada semana! EQUIPO PASTORAL

Párroco: P. Vincentius T. Do Vicarios Parroquiales: P. Shengjiao Lin, CM P. Juan Angel Pichardo

Diácono: Sr. Emilio Arteaga Asociada Pastoral: Hna. Dilecta Yang, SMIC

Directora de Formación en la Fe: Sra. Gizeth Vecchio Coordinadores de Sacramentos: Consepción & Alonzo Torres

HORARIO DE OFICINA Lunes – viernes 10:00 AM – 12:00 PM 1:00 PM – 9:00 PM Sábado 10:00 AM – 5:00 PM Domingo 10:00 AM – 4:00 PM HORARIO DE LAS MISAS Lunes – sábado 8:45 AM (Inglés) Miércoles 10:00 AM (Chino) Miércoles – viernes 7:00 PM (Español) Sábado 5:00 PM (Inglés) 7:00 PM (Español) Domingo 9:00 AM (Inglés) 10:30 AM (Español) 12:15 PM (Inglés) 3:00 PM (Chino) CONFESIONES Antes y después de las Misas diarias o por cita BAUTISMOS Los Bautismos en Español se celebran el primer y tercer sábado de cada mes. Los padres deben llamar a los Coordinadores de Sacramentos al menos con un mes de anticipación. Se requieren el certificado de nacimiento del niño y el certificado de Confirmación de los padrinos. MATRIMONIOS Las parejas deben llamar a los Coordinadores de Sacramentos al menos con seis meses de anticipación. Se requiere una copia reciente del certificado de Bautismo.

欢迎!

感谢您今天和我们一起恭敬天主。如

果您是第一次来这里,请登录我们的

网站了解更多信息。我们期待每周都

能见到您!

牧灵同工团:

主任司铎:杜万桑神父

助理司铎:蔺圣教神父

助理司铎:毕加多神父

堂区执士:阿特加先生

牧民助理:杨美仙修女

信仰培育主任:维基奥女士

圣事负责人:托雷斯夫妇

办公时间:

周一至周五 10:00 AM – 12:00 PM 1:00 PM – 9:00 PM 周六 10:00 AM – 5:00 PM

主日 10:00 AM – 4:00 PM

弥撒时间:

周一至周六 8:45 AM(英语)

周三 10:00 AM(国语)

周三至周五 7:00 PM(西班牙语)

周六 5:00 PM(英语)

7:00 PM(西班牙语)

周日 9:00 AM(英语)

10:30 AM(西班牙语)

12:15 PM(英语)

3:00 PM(国语)

儿童要理班: 周日 1:00 PM

国语慕道班: 周日 1:00 PM

周三 11:00 AM

国语圣经班: 周一 10:00 AM

告解圣事:平日弥撒前后或与神父预

约时间

圣洗圣事:国语儿童洗礼通常在主日

弥撒中举行。家长必须提早至少一个

月联系堂区,并要提供孩子的出生证

和代父母的坚振圣事证书。

婚姻圣事:新郎新娘必须提早至少六

个月联系堂区,并要提供个人的领洗

证。

Saint Agatha’s Roman Catholic Church 702 48th Street, Brooklyn, New York 11220 Tel: (718) 436-1080 Fax: (718) 436-8870

Email: [email protected] Website: www.stagatha-brooklyn.org

Page 3: 圣 亚 Iglesia de Santa Agatha Saint Agatha’s Roman ...15 PM (English) 3:00 PM (Chinese) CONFESSIONS Before and after weekday Masses or by appointment BAPTISMS Baptisms are celebrated

PASTOR’S PERSPECTIVE Dear Parishioners: “Comfort, give comfort to my people.” These

are the very first words of this Sunday’s First Reading. These words were directed to “Jerusalem,” but not just the city itself. In this Sunday’s readings we find at least three meanings of “Jerusalem.”

The first meaning of “Jerusalem” is obviously the city that was Israel’s ancient capital. The name Jerusalem is variously interpreted as “foundation”, “vision” or “possession” of peace, which led the city to be called “city of peace.” But anyone who has been to the Holy Land recently or who follows world news knows that Jerusalem is anything but peaceful.

At the time of the prophet Isaiah, Jerusalem was in ruins, because the Jewish people had been conquered and exiled by the Babylonians. However, the prophet was telling those in exile that God had not forgotten them, that he would bring them home to Jerusalem. And He did bring them back.

A second meaning of “Jerusalem” is the Jerusalem still to come. This Sunday’s Second Reading turns our attention in this direction. It reminds us that Jesus will come again, bringing his Kingdom to fulfillment, and creating a new heaven and a new earth, in which God will wipe away every tear. Looking forward to that new heaven and new earth gives us great comfort, because it shows us that our sufferings here on earth have a purpose, and that they will not last forever.

But the third and most important meaning of “Jerusalem” is found in the Gospel. John the

Baptist addressed his prophecy to “all the inhabitants of Jerusalem,” to individual people, like you and me. In God’s perspective, every Christian soul is a sacred city, a holy Jerusalem. This is the most important Jerusalem; the everlasting Jerusalem. This Christmas, Jesus wants to make a fresh entry there, bringing each of us new gifts of wisdom and grace.

And that is our source of comfort. God has not forgotten about each one of us; he knows what we’re going through. He knows the headlines we are seeing and hearing every day. He knows how someone’s world collapses when their spouse suddenly walks out on them, when their doctor informs them that they have cancer, when their child is struck down in a horrible accident, when their company goes bankrupt, when their stockbroker calls and tells them the bad news about their retirement portfolio, when their bank forecloses on their home... God knows what we’re going through. But God has a plan for us; and he is guiding us toward the wisdom and fulfillment we yearn for.

The question is, are we ready to welcome the love, joy and peace of Jesus Christ into our inner Jerusalem?

Fr. Vincentius Do, Pastor

CHRISTM@S TREES AND WRE@THS We would like to thank everyone who

prepared and participated to make our Christmas Tree Lighting Ceremony last Sunday so enjoyable. The trees and wreaths will remain lit every night until January 7, 2018. Please feel free to decorate your trees and wreaths. Some trees and wreaths are still available for memorization. Please contact the rectory for more information.

Page 4: 圣 亚 Iglesia de Santa Agatha Saint Agatha’s Roman ...15 PM (English) 3:00 PM (Chinese) CONFESSIONS Before and after weekday Masses or by appointment BAPTISMS Baptisms are celebrated

OUR LADY OF GUADALUPE CELEBRATION

Our parish’s celebration of Our Lady of Guadalupe will begin on Monday, December 11, with a Vigil at 6:30 PM, Rosary at 7:00 PM, Folkloric Ballet at 8:30 PM, Mass at 10:00 PM, and Chinnelos Dance at 11:30 PM.

The celebration will continue on Tuesday, December 12, with the Mañanitas at 6:00 AM, followed by the run to the Co-Cathedral of St. Joseph, back for procession at 5:30 PM, Mass at 7:00 PM, ending with the reenactment of Our Lady’s appearance and ballet of St. Agatha in Kelly Hall. All are invited.

HOLY F@MILY CELEBRATION During the 10:30 AM Spanish Mass on Sunday,

December 31, we will celebrate the traditional Nativity Mass in honor of the Holy Family. All parishioners are invited. We ask that parents dress their children up as shepherds and angels or in any traditional vestments of their respective countries. After Mass, all are invited to the Lower Church for some refreshments.

OUR LADY OF THE CLOUD CELEBRATION

The Committee of Our Lady of the Cloud wishes to invite all Catholics in general and the Ecuadorian Community in particular to celebrate the twentieth anniversary of their arrival in Brooklyn

with a grand Procession at 3:00 PM, a solemn Mass at 4:30 PM, followed by a night of praise and preaching on New Year’s Day, January 1, 2018. For more information, please contact Segundo Susquitana (917-538-9028) or Hernan Chimborazo (347-683-6768).

PERSPECTIVA DEL PÁRROCO Queridos Feligreses: “Consuelen, consuelen a mi pueblo.” Estas son las primeras palabras de la primera lectura de este domingo. Estas palabras fueron dirigidas a “Jerusalén”, pero no sólo propiamente a la ciudad. En las lecturas de este domingo encontramos al menos tres significados de “Jerusalén”. El primer significado de “Jerusalén” es obviamente la ciudad que era la antigua capital de Israel. El nombre Jerusalén se interpreta diversamente como “fundación”, “visión” o “posesión” de la paz, que condujo la ciudad que se llamaría “ciudad de la paz”. Pero cualquiera que haya estado en la Tierra Santa recientemente o que siga las noticias del mundo sabe que Jerusalén es cualquier cosa menos pacífica. En el tiempo del profeta Isaías, Jerusalén estaba en ruinas, porque el pueblo judío había sido conquistado y exiliado por los Babilonios. Sin embargo, el profeta

estaba diciéndole a los exiliados que Dios no los había olvidado, que los traería a casa, a Jerusalén. Y si los trajo de vuelta. Un segundo significado de “Jerusalén” es la Jerusalén que todavía está por venir. La segunda lectura de este domingo vuelve nuestra atención en esta dirección. Nos recuerda que Jesús vendrá otra vez, trayendo su reino a plenitud, y creando un nuevo cielo y una nueva tierra, en la cual Dios enjugará todas las lágrimas. Viendo hacia adelante, esperamos que el nuevo cielo y la nueva tierra nos consuelen mucho, porque nos muestra que nuestros sufrimientos aquí en la tierra tienen un propósito, y que no durarán para siempre. Pero el tercer y más importante significado de “Jerusalén” se encuentra en el Evangelio . Juan el

Page 5: 圣 亚 Iglesia de Santa Agatha Saint Agatha’s Roman ...15 PM (English) 3:00 PM (Chinese) CONFESSIONS Before and after weekday Masses or by appointment BAPTISMS Baptisms are celebrated

Bautista se dirige en su profecía a “todos los habitantes de Jerusalén”, a personas individuales, como tú y yo. En la perspectiva de Dios, cada alma cristiana es una ciudad sagrada, una Jerusalén Santa. Esta es la Jerusalén más importante; la Jerusalén eterna. Esta Navidad, Jesús quiere nuevamente entrar allí, trayendo a cada uno de nosotros nuevos dones de sabiduría y gracia. Y eso es nuestra fuente de consuelo. Dios no se ha olvidado de ninguno de nosotros; sabe por lo que estamos pasando. Conoce los titulares que estamos viendo y oyendo todos los días. Él sabe cómo el mundo de alguien se derrumba cuando su cónyuge de repente se aleja de ellos, cuando su médico les informa que tienen cáncer, cuando su hijo es golpeado en un accidente horrible, cuando su empresa se va a quiebra, cuando su administrador de la bolsa de valores llama y le da las malas noticias sobre sus ahorros de jubilación, cuando su banco le anula la hipoteca de su casa ... Dios sabe por lo que estamos pasando. Pero Dios tiene un plan para nosotros; y nos está guiando hacia la sabiduría y plenitud que anhelamos. La pregunta es, ¿estamos listos para acoger el amor, la alegría y la paz de Jesucristo en nuestra Jerusalén interior? Padre Vicente Do, Párroco Árboles y Coronas

DE NAVIDAD Quisiéramos agradecer a todos los que prepararon y participaron para hacer nuestra ceremonia de iluminación del árbol de navidad el domingo pasado tan agradable. Los árboles y las coronas navideñas permanecerán encendidas cada noche hasta el 7 de enero de 2018. Por favor, siéntase libre de decorar sus árboles y coronas navideñas. Algunos árboles y coronas todavía están disponibles para conmemorar. Por favor, póngase en contacto con la rectoría para obtener más información.

FESTIVIDAD DE NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE Nuestra celebración de la Virgen de Guadalupe empezara el lunes, 11 de diciembre con velación a las 6:30 PM, santo rosario a las 7:00 PM, bailes folkloricios

a las 8:30 PM, santa Misa a las 10:00 PM, danzates y chinnelos a las 11:30 PM. La celebración continua el martes, 12 de diciembre con las mañanitas a las 6:00 AM, carrera a la Co-Catedral de San José, procesión a las 5:30PM, santa Misa a las 7:00PM, presentaciones de la virgen a las 8:30 PM y ballet de santa Agatha a las 9:00 PM. Todos están invitados. EL MINISTERIO CRISTO TE AMA

TE INVITA 17 de diciembre, 2 PM - 5 PM: Retiro de Niños (edades 6-12 años) en la iglesia de abajo 31 de diciembre, 9 PM - 12 AM: Vigilia de Año Nuevo en la iglesia de abajo Para más información, llame a Altagracia Valdez (718-404-4832).

CELEBRACIÓN de la S@GR@D@ F@MILI@ El domingo, 31 de diciembre, en la Misa de las 10:30 AM se celebrara la tradicional Misa Navideña en honor a la Sagrada Familia, invitamos cordialmente a toda la comunidad a participar. Les pedimos a los padres de familia disfrazar a sus hijos/as de pastores, ángeles, cholitos/as, y toda vestimenta tradicional de sus respectivos países. Después de la Misa habrá refrigerio en la Iglesia de abajo. Todos están invitados. CELEBRACIÓN DE

NUESTRA MADRE DE LA NUBE El comité de Virgen de la Nube tiene el honor de invitar a los católicos en general y de una manera especial a la comunidad ecuatoriana para celebrar el vigésimo aniversario de su llegada a Brooklyn, el lunes, 1 de enero del 2018, iniciando con un procesión a las 3:00 PM y continuado con una Misa Solemne a las 4:00 PM. Después de la Misa, los invitamos a una noche de alabanzas, enseñanza y adoración en la iglesia de abajo. Para más información, llame a Segundo Suquitana (917-538-9028) o Hernán Chimborazo (347-683-6768).

Page 6: 圣 亚 Iglesia de Santa Agatha Saint Agatha’s Roman ...15 PM (English) 3:00 PM (Chinese) CONFESSIONS Before and after weekday Masses or by appointment BAPTISMS Baptisms are celebrated

神父的话 主爱的兄弟姐妹:

“你们安慰,安慰我的百

姓吧!”这句话是这个主日的

第一篇读经的第一句话。这句

话指向“耶路撒冷”,但是不

仅仅指耶路撒冷这座城而已。在这个主日的读经中,

我们会找到关于“耶路撒冷”至少三个不同的意思。

“耶路撒冷”的第一个意思当然是指以色列的古

都。“耶路撒冷”这个名字可以被解释为和平的“基

石”、“景象”、或“拥有”,使得这座城被称为“和

平之城”。可是最近到过圣地或收看世界新闻的人都

知道,耶路撒冷绝对不是和平的。

在先知依撒依亚的时代,耶路撒冷已成废墟,因

为犹太人已经被打败并流徙巴比伦,可是,先知告诉

那些流亡者,天主没有忘记他们,他将要把他们带回

耶路撒冷,而他也这样做了。

“耶路撒冷”的第二个意思是将要来到的耶路撒

冷。这个主日的第二篇读经给我们指向这一方面。它

提醒我们,耶稣将要再次来临,使他的王国得以圆

满,并创造一个新天新地,在那里天主将擦去一切眼

泪。对新天新地的渴望将极大地安慰我们,因为这代

表我们在世界上所受的痛苦不是无用的,且不会长

久存在。

第三个也是最重要的“耶路撒冷”的意思是在福

音里面。洗者若翰对“所有耶路撒冷的居民”说预

言,对每一个人说,就是你和我。在天主那里,每个

教友的灵魂都是一个圣城,神圣的耶路撒冷。这个是

最重要的耶路撒冷;永远长存的耶路撒冷。这个圣

诞节,耶稣想要全新地进入这个“耶路撒冷”,给我

们带来智慧与恩宠的全新礼物。

这是我们安慰的来源,天主没有忘记我们;他知

道我们的境遇。他知道我们每天的所见所闻;他知

道当配偶突然去世、医生告知患了癌症、孩子发生严

重车祸、公司破产、股票经纪人打电话来通知股票下

跌、银行强制变卖房产...的时候,一个人的世界会

崩溃,天主知道我们所经历的。但是天主为我们有一

个计划;他带领我们走向我们渴望的智慧和满全。

问题是,我们有没有准备好来迎接耶稣基督的

爱、喜乐与平安进入我们内在的耶路撒冷?

本堂司铎:杜万桑神父

圣诞树和圣诞圈 我们感谢为上个星期天快乐的圣诞树亮灯仪式

做准备及参与的每一位。圣诞树及圣诞圈将持续亮

到2018年1月7日。你可以自由装饰你的圣诞树和圣

诞圈。我们仍有一些圣诞树和圣诞圈可以捐献,请

到堂区办公室办理。

庆祝瓜达卢佩圣母 我们堂区将于12月11日(星期一)开始庆祝

瓜达卢佩圣母,晚上六点半念晚祷,七点钟念玫

瑰经,八点半民俗芭蕾舞,十点弥撒,十一点半

墨西哥舞。

庆祝活动将于12月12日(星期二)继续,早

上六点开始祈祷,之后前往圣约瑟主教座堂参加

瓜达卢佩圣母奔跑,下午五点半游行,七点弥

撒,结束与在学校礼堂表演的瓜达卢佩圣母的显

现故事及圣亚佳德的芭蕾舞。

邀请各位教友参加。

天主教病患关怀团的聚会 敬请天主教病患关怀团的成员於12月12日

(星期二)晚上七点半在陈美芳女士的家(1184

72nd Street, Brooklyn)聚会。希望每一位成

员都会出席,一起为病人祈祷!

将临期避静 我们堂区的将临期避静将于12月17日(星期

天)在修女院的地下室举行,从上午十点到下午

三点。主讲人:宁波教区李汉军神父(目前在美

国天主教大学攻读教会法硕士)。题目:心迎圣

诞!希望每位教友都踊跃参加。

庆祝圣家 12月31日(星期天),上午十

点半的西班牙弥撒中,我们将在

传统的圣诞弥撒中纪念圣家。邀

请大家的参加。请各位家长把您

的孩子装扮成牧羊人、天使、或

者穿着自己国家的传统服装。弥

撒后在底层教堂享用点心。

Page 7: 圣 亚 Iglesia de Santa Agatha Saint Agatha’s Roman ...15 PM (English) 3:00 PM (Chinese) CONFESSIONS Before and after weekday Masses or by appointment BAPTISMS Baptisms are celebrated

Sunday, December 10 – Second Sunday of Advent 9:00 AM Ted Malinowski (+) by Stanley Strzepek 10:30 AM (Sp) Ramon Rodriguez (+ 1 año) / Noemi Niera

(+) / Rafael Sanchez (+) 12:15 PM Kelvin Javier (+) by Cody Salomon 3:00 PM (Ch) Intention announced at Mass Monday, December 11 8:45 AM Ted Malinowski (+) by Golden Age Club Tuesday, December 12 – Our Lady of Guadalupe 8:45 AM Ted Malinowski (+) by Maria MacCormack 7:00 PM (Sp) Misa de la Virgen de Guadalupe Wednesday, December 13 – St. Lucy, Virgin & Martyr 8:45 AM John Neris by Lali 10:00 AM (Ch) Intention announced at Mass 7:00 PM (Sp) Intention announced at Mass Thursday, December 14 – St. John of the Cross, Priest 8:45 AM Maria Morales (+) by her Husband 7:00 PM (Sp) Intention announced at Mass Friday, December 15 8:45 AM Intention announced at Mass 7:00 PM (Sp) Frieda Rivera (+) Saturday, December 16 8:45 AM Intention announced at Mass 5:00 PM (En) Intention announced at Mass 7:00 PM (Sp) Alberta Moran (+) Sunday, December 17 – Third Sunday of Advent 9:00 AM For all Parishioners of our Parish 10:30 AM (Sp) Manuel Fernandez (+) 12:15 PM Intention announced at Mass 3:00 PM (Ch) Intention announced at Mass

MASS INTENTIONS for this week

DEVOTIONS Miraculous Medal Devotion Monday, after 8:45 AM Mass Saint Agatha Devotion Thursday, after 8:45 AM Mass Divino Niño Devotion First Friday, before 7:00 PM Mass 2000 Hail Mary’s Fourth Saturday 6:30 AM - 4:00 PM, Convent Eucharistic Adoration First Thursday 11:00 AM - 12:00 PM, Convent (Chn) First Friday 9:30 AM - 6:30 PM, Upper Church (Spn) First Saturday 9:30 AM - 10:30 AM, Convent (Eng)

ACTIVITIES AA Meeting Tuesday & Saturday 7:30 PM, Rectory SALT Youth Ministry 2nd & 4th Wednesday 7:30 PM, Convent Golden Age Club Thursday 1:00 PM, Rectory GA Meeting Thursday 7:00 PM, Rectory Girl Scouts Every other Thursday 7:00 PM, Convent Boy Scouts – Troop 182 Friday 7:00 PM, School Auditorium

GRUPOS PARROQUIALES Legión de María Cada lunes, 7:00 PM, sótano de la rectoría Grupo Carismático Hispano Cada martes, 7:30 PM, auditorio de la escuela Ultreya Cursillista Cada miércoles, 7:30 PM, sótano de la rectoría Apóstoles de la Palabra Cada jueves, 7:30 PM, Iglesia Grupo la Santa Cena del Señor Cada viernes, 7:30 PM, iglesia de abajo Comité de la Virgen de la Altagracia Cada viernes, 8:00 PM, sótano de la rectoría Comité de Caridad de Santa Agatha Primer viernes, 7:30 PM, rectoría Grupo Guadalupano Cada sábado, 12:30 PM, sótano de la rectoría Comité de la Virgen de la Nube Primer & tercer sábado, 6:30 PM, iglesia de abajo