152
МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

  • Upload
    dodieu

  • View
    262

  • Download
    9

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XXРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Page 2: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯВОДИТЕЛЬ И ПАССАЖИРЭтот мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. Никогда не превышайте максимальную грузоподъёмность, указанную на оборудовании и табличкес характеристиками.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ НА ДОРОГАХЭтот мотоцикл предназначен только для эксплуатации на дорогах с твёрдым покрытием.

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИОсобенное внимание обратите на информацию по безопасности, приводимую в различных местахданного Руководства. Эта информация поясняется в разделе "Информация по безопасности",помещённом перед страницей "Содержание".

Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мотоцикла и передаватьсяследующему владельцу при его продаже.

Page 3: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

Все сведения в данном "Руководстве" соответствуют состоянию выпускаемой продукции на датуподписания документа в печать. Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой право в любоевремя вносить изменения в конструкцию или комплектацию изделий без каких6либо предупрежденийили обязательств со своей стороны.Запрещается воспроизводить настоящее "Руководство" или любой его фрагмент без наличияписьменного согласия обладателя авторских прав.

Honda CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Page 4: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬМотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством управления и погрузиться в мир приключений. Вы несётесь навстречу ветру по дороге на машине, которая, как никакая другая, беспрекословновыполняет ваши команды. В отличие от автомобиля, здесь вы не защищены металлической оболочкой.Как и в авиации, предварительный осмотр и регулярное обслуживание очень важны для обеспечениявашей безопасности. Вашей наградой будет свобода.

Чтобы быть в безопасности и полностью наслаждаться приключениями, вам следует внимательноизучить Руководство по эксплуатации ДО ТОГО, КАК ВЫ СЯДЕТЕ В СЕДЛО ВАШЕГОМОТОЦИКЛА.

Во время чтения данного Руководства вам встретится информация, перед которой будет символ Эта информация поможет вам избежать повреждения мотоцикла и причинения ущерба чужойсобственности и окружающей среде.

При необходимости ремонта или технического обслуживания помните, что официальный дилер Hondaлучше всех знает ваш мотоцикл. Если вы обладаете соответствующей квалификацией и у вас естьнеобходимый инструмент, у официального дилера можно приобрести Руководство по техническомуобслуживанию, которое поможет вам справиться со многими работами по обслуживанию и ремонту.

Желаем вам приятных поездок и благодарим вас за то, что вы выбрали мотоцикл Honda!

ПРИМЕЧАНИЕ

Page 5: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

E

ED

Великобритания

Прямые продажи наевропейском рынке

Бельгия

Нидерланды

Испания

Италия

Швеция

Дания

Финляндия

Норвегия

Португалия

Германия

Австрия

Франция Бельгия

Австралия

Бразилия

ED

U

BR

Следующими кодами в данном Руководстве обозначаются страны.

Характеристики могут изменяться применительно к конкретной стране.

Page 6: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИВаша безопасность и безопасность окружающих очень важны.Поэтому безопасное управление мотоциклом является серьезной ответственностью.

Чтобы помочь вам обеспечивать безопасность, мы поместили соответствующую информацию натабличках на мотоцикле и в Руководстве по эксплуатации. Эта информация предупреждает вас опотенциально опасных ситуациях, в которых существует риск причинения вреда вам и окружающим.

Конечно, предостеречь вас о всех рисках, связанных с управлением или обслуживанием мотоцикла,невозможно. Поэтому в своих действиях вы в первую очередь должны руководствоваться здравымсмыслом.

Важная информация, относящаяся к безопасности, будет встречаться вам в различном виде, включая:

Таблички безопасности A на самом мотоцикле.

Информация, относящаяся к безопасности A перед которой помещен символ и одно из трехсигнальных слов: ОПАСНОСТЬ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ, или ВНИМАНИЕ.

Эти сигнальные слова означают следующее:

Page 7: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

Заголовки, относящиеся к безопасности A такие, как важные предостережения или требованияосторожности.

Раздел "Безопасность" A относящийся к безопасности, связанной с мотоциклом.

Инструкции A объясняющие, как правильно и безопасно пользоваться данным мотоциклом.

Всё Руководство по эксплуатации насыщено важной информацией, имеющей отношение кбезопасности. Поэтому, пожалуйста, прочтите его внимательно.

Вы ПОГИБНЕТЕ или ПОЛУЧИТЕ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ,если не будете следовать инструкциям.

Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЁЗНЫЕТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.

Вы можете ПОЛУЧИТЬ ТРАВМЫ, если не будете следоватьинструкциям.

ОПАСНОСТЬ

ВНИМАНИЕ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Page 8: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОЦИКЛА

Стр.1 БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

МОТОЦИКЛА1 Сведения по мерам безопасности 2 Защитная одежда4 Максимально допустимая нагрузка и

рекомендации

8 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ

11 Приборы и индикаторы

24 ОСНОВНЫЕ АГРЕГАТЫ(Информация, необходимая дляуправления этим мотоциклом)

24 Подвеска26 Тормозная система29 Сцепление31 Охлаждающая жидкость33 Топливо36 Моторное масло37 Бескамерные шины

Стр.43 МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ43 Выключатель зажигания44 Ключи зажигания46 Система иммобилайзера (HISS)

< Кроме версии BR > 49 Органы управления правой рукоятки51 Органы управления левой рукоятки

Page 9: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

Стр. 52 ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ

(Не требуемое для работы мотоцикла)52 Замок руля53 Держатель для шлема54 Седло55 Пакет для документов56 Отсек для размещения механического

противоугонного устройства57 Задний обтекатель58 Нижний обтекатель60 Верхний обтекатель61 Ветровые экраны62 Внутренняя панель63 Регулировка направления света фары по

высоте

Стр.64 ЭКСПЛУАТАЦИЯ64 Осмотр перед поездкой66 Пуск двигателя69 Обкатка70 Вождение72 Торможение74 Стоянка75 Советы по предотвращению угона

Page 10: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

ТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОЦИКЛАСтр.76 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ76 Значение технического обслуживания77 Меры безопасности при проведении

технического обслуживания78 Информация, относящаяся к безопасности79 Регламент технического обслуживания82 Комплект инструмента83 Идентификационные номера84 Этикетка с обозначением краски85 Моторное масло89 Свечи зажигания94 Функционирование дроссельной заслонки95 Частота холостого хода96 Охлаждающая жидкость97 Приводная цепь103 Направляющая приводной цепи104 Осмотр передней и задней подвески105 Боковой упор106 Демонтаж колес114 Износ тормозных колодок116 Проверка тормозной системы117 Аккумуляторная батарея119 Замена плавкого предохранителя

Стр.122 Регулировка выключателя стопAсигнала123 Замена ламп

129 ОЧИСТКА МОТОЦИКЛА

134 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮМОТОЦИКЛА134 Хранение136 Расконсервация после хранения

137 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОТОЦИКЛА

141 КАТАЛИТИЧЕСКИЕ НЕЙТРАЛИЗАТОРЫ< Кроме версии BR >

142 СИСТЕМА СНИЖЕНИЯ ШУМА(ТОЛЬКО ДЛЯ АВСТРАЛИИ)

Page 11: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

1

БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛАВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯК БЕЗОПАСНОСТИВаш мотоцикл сможет служить вам и доставлятьудовольствие в течение многих лет, если выосознаёте ответственность за вашу собственнуюбезопасность и понимаете опасности, с которымивы можете встретиться на дороге.

Вы можете сделать очень многое, чтобыобеспечить собственную безопасность приуправлении мотоциклом. Вы найдете много полезAных рекомендаций в данном Руководстве поэксплуатации. Ниже приводится нескольконаиболее важных таких рекомендаций.

Всегда надевайте шлемЭто доказанный факт: шлемы существенноснижают количество и тяжесть травм головы.Поэтому обязательно надевайте мотоциклетныйшлем и следите за тем, чтобы ваш пассажир делалто же самое. Мы также рекомендуем, чтобы вынадевали защитные очки, прочную обувь,перчатки и другую защитную одежду (стр. 2).

Сделайте так, чтобы вы были заметныНекоторые водители не замечают мотоциклистов,потому что они не обращают на них внимания.Чтобы сделать себя более заметным, надевайтеяркую светоотражающую одежду, занимайтетакое положение на дороге, чтобы другиеводители могли вас увидеть, сигнализируйтеперед поворотом или сменой полосы движения ипользуйтесь звуковым сигналом, если этопоможет другим заметить вас.

Никогда не переоценивайте своих способностейПревышение собственных возможностей A этоодна из главных причин несчастных случаев смотоциклистами. Никогда не превышайте вашихличных возможностей и не двигайтесь с большейскоростью, чем позволяют дорожные условия.Запомните, что алкоголь, некоторые лекарстAвенные препараты, утомление и невнимательностьмогут существенно снизить вашу способностьправильно оценивать обстановку и безопасноуправлять мотоциклом.

Page 12: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

2

Не управляйте мотоциклом после употребленияалкоголяАлкоголь абсолютно несовместим с вождениеммотоцикла. Даже небольшая доза алкоголяснижает способность реагировать на изменениедорожной обстановки, и существенно ухудшаетреакцию. Поэтому не управляйте мотоцикломпосле употребления алкоголя и не позволяйтеделать это вашим знакомым.

Содержите мотоцикл в полностью исправномсостоянииЧтобы ездить безопасно, очень важно передкаждой поездкой проводить осмотр вашегомотоцикла и выполнять все рекомендованныеоперации. Никогда не превышайте максимальнуюдопустимую нагрузку и используйте только теаксессуары, которые одобрены компанией Hondaдля данного мотоцикла. См. стр. 4 длядополнительной информации.

ЗАЩИТНАЯ ОДЕЖДАДля вашей безопасности мы настоятельнорекомендуем, чтобы при управлении мотоцикломвы всегда надевали рекомендованный мотоциклетAный шлем, защитные очки, сапоги, длинныебрюки, рубашку или куртку с длиннымирукавами. Хотя полностью обеспечить защитуневозможно, соответствующая защитная одеждаможет снизить вероятность травмирования.При выборе надлежащего защитного снаряженияпользуйтесь рекомендациями следующегохарактера.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Управление мотоциклом без шлемаувеличивает риск серьёзной травмы илисмертельного исхода при дорожно&транспортном происшествии.

Вы и ваш пассажир обязательно должнынадевать шлем, защитные очки и другиеэлементы защитного снаряжения во времяпоездки на мотоцикле.

Page 13: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

3

Шлемы и защитные очкиМотоциклетный шлем является наиболее важнымэлементом защитной экипировки, поскольку онобеспечивает наилучшую защиту головы. Шлемдолжен соответствовать размеру головы, бытьудобным, но не болтаться. Шлем, окрашенный вяркие цвета, сделает вас более заметным вуличном движении, так же как светоотражающиеполосы.

Шлем, не закрывающий лицо, обеспечиваетопределённую защиту, но не такую хорошую, какбезопасный интегральный шлем, защищающийвсю голову. Всегда защищайте глаза от ветра,пыли и осадков прозрачным щитком или очками.

Дополнительные предметы защитногоснаряженияВ дополнение к шлему и защитным очкам илипрозрачному щитку рекомендуется надевать:

Прочные сапоги или ботинки с подошвой,препятствующей скольжению, для защитываших ступней и лодыжек.Кожаные перчатки, согревающие руки изащищающие их от раздражений, порезов,ожогов и ушибов.Мотоциклетный комбинезон или куртку,обеспечивающую удобство и защиту.Одежда яркого цвета со светоотражающимиэлементами сделает вас более заметным вдорожном движении. Не надевайте слишкомсвободные вещи, которые могут попасть вдвижущиеся части мотоцикла.

Page 14: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

4

МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯНАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИДанный мотоцикл предназначен для перевозкиводителя и одного пассажира.При езде с пассажиром вы можете почувствовать,что мотоцикл при разгоне и торможении ведетсебя иначе. Но если вы правильно обслуживаетемотоцикл, а шины и тормоза находятся вхорошем состоянии, вы можете безопасно перевоAзить груз в пределах заданных ограничений и присоблюдении рекомендаций.

Однако превышение максимально допустимойнагрузки или не сбалансированная нагрузкаспособны существенно ухудшить управляемость,тормозные свойства и устойчивость мотоцикла.Аксессуары, изготовленные не компанией Honda,внесение недопустимых изменений в конструкциюмотоцикла, ненадлежащее техническое обслужиAвание также снизят безопасность эксплуатациимотоцикла.

На следующих страницах представлена болееподробная информация по загрузке, аксессуарахи внесении изменений в конструкцию мотоцикла.

ЗагрузкаВаша безопасность существенно зависит от весагруза и того, как он размещен на мотоцикле. Каждый раз при перевозке пассажира или грузанеобходимо учитывать следующее.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Перегрузка мотоцикла или неправильноеразмещение груза может привести к аварии ссерьезными последствиями, травмами илисмертельным исходом.

Необходимо строго соблюдать ограниченияпо весу груза и неукоснительно выполнятьрекомендации данного Руководства.

Page 15: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

5

Максимальная допустимая нагрузкаДля вашего мотоцикла установлены следующиеограничения по нагрузке:

Максимальная грузоподъёмность:185 кг

Включает вес водителя, пассажира, весь грузи дополнительное оборудование. Максимальная масса груза:

27 кг

Масса дополнительного оборудования соответAственно уменьшает максимально допустимуюмассу груза.

Рекомендации по загрузкеДанный мотоцикл изначально предназначен дляперевозки водителя и одного пассажира. Если вы не перевозите пассажира, вы можетеукрепить куртку или другие небольшие вещи напассажирском сиденье.

При необходиомсти перевозить больше груза,проконсультируйтесь с официальным дилеромHonda и ознакомьтесь с информацией на стр. 6,относящейся к аксессуарам.

Неправильная загрузка мотоцикла приведет кухудшению его устойчивости и управляемости.Даже если нагрузка мотоцикла находится впределах ограничений, необходимо двигаться спониженной скоростью и никогда не превышатьскорость 130 км/ч (80 миль/ч).

Page 16: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

6

При движении с пассажиром или с грузомнеобходимо соблюдать следующие правила:

Убедитесь, что давление воздуха в шинахсоответствует норме.При изменении загрузки мотоцикла посравнению с обычной вам может потребоватьсяпровести регулировку задней подвески(стр. 24).Чтобы незакрепленные вещи не сталипричиной дорожноAтраспортного происAшествия, убедитесь перед началом поездки, чтовесь груз надежно закреплён.Размещайте груз как можно ближе к центрумотоцикла.Груз должен равномерно распределяться поправой и левой сторонам мотоцикла.

Дополнительное оборудование и модификацииИзменения в конструкции или использованиедополнительного оборудования, не изготовленAного компанией Honda, могут отрицательносказаться на безопасности вождения мотоцикла.

До внесения в конструкцию мотоцикла любыхизменений или приобретения аксессуаров,ознакомьтесь со следующей информацией.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Установка нерекомендованного дополни&тельного оборудования или внесение вконструкцию мотоцикла недопустимыхизменений могут послужить причиной авариис серьезными последствиями или смертель&ным исходом.

Необходимо следовать всем инструкциямданного Руководства, относящимся киспользованию аксессуаров и внесению вконструкцию мотоцикла любых изменений.

Page 17: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

7

Дополнительное оборудованиеНастоятельно рекомендуется использовать исклюAчительно оригинальные аксессуары производствакомпании Honda, предназначенные и испытанныедля мотоцикла данной модели. Компания Hondaне имеет возможности испытать все представAленные на рынке аксессуары, поэтому персоAнальная ответственность за выбор, установку илииспользование неоригинальных аксессуаровлежит исключительно на владельце мотоцикла.Обратитесь за помощью к официальному дилеруи всегда следуйте приведённым нижерекомендациям:

Убедитесь, что установленные аксессуары незаслоняют световые приборы, не уменьшаютдорожный просвет, или продольный уголпроходимости, не изменяют ход подвески илируля, не влияют на вашу посадку и не мешаютпользоваться органами управления.

Убедитесь, что установленное электрическоеоборудование не превышает возможностиэлектрической системы мотоцикла (стр. 140).Выход из строя плавкого предохранителяможет привести к отключению приборовосвещения или потере мощности двигателя.

Запрещается эксплуатировать мотоцикл сприцепом или боковой коляской. Конструкциямотоцикла не предусматривает работы сприцепом или коляской, и их использованиесерьёзно ухудшит управляемость мотоцикла.

Изменения конструкцииМы настоятельно рекомендуем не демонтироватьоригинальное оборудование с мотоцикла и невносить модификации, вызывающие измененияконструкции или эксплуатационных характеAристик мотоцикла. Такие изменения приведут ксерьёзному нарушению управляемости, устойAчивости и тормозных свойств и сделают мотоциклопасным для использования.

Снятие или изменение конструкции приборовосвещения, системы выпуска, системы контролятоксичности отработавших газов сделаютэксплуатацию мотоцикла незаконной.

Page 18: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

8

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХРАСПОЛОЖЕНИЕ

Зеркалазаднего вида

Бачок рабочейжидкости сцепления

Выключатель помигиваниядальним светом фары

Рычаг сцепления

Переключатель ближнегои дальнего света фары

Выключательуказателя поворотов

Кнопка звуковогосигнала Выключатель зажигания

Тахометр

Спидометр

Рычаг переднеготормоза

Выключатель фары(только на версии BR)

Рукояткаакселератора

Бачок тормозной жидкостипереднего контура

Крышка заправочной горловины топливного бака

ИндикаторыИндикаторы

Многофункциональныйдисплей

Выключатель двигателя

Кнопка стартера

Page 19: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

9

Держатель для шлема

Комплект инструмента

Центральная опора

Педаль переключенияпередач

Плавкиепредохранители

Регулятор степенидемпфирования заднейподвески

ПодножкапассажираПодножка

Боковой упор

Page 20: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

10

Отделение длядокументов

Держательдля шлема

Подножка

Подножка пассажира

Бачок тормознойжидкости заднегоконтура

Аккумуляторнаябатарея

Расширительныйбачок охлаждающейжидкости

Крышка маслозаливногоотверстия

Масляный щупПедаль заднеготормоза

Page 21: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

11

ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫИндикаторы располагаются на приборной панели. Их назначение изложено в таблицах наследующих страницах.(1) Индикатор нейтрали(2) Индикатор низкого давления масла в

двигателе(3) Индикатор указателя правого поворота(4) Спидометр(5) Кнопка системы иммобилайзера HISS

< Кроме версии BR >(6) Индикатор системы иммобилайзера (HISS)

< Кроме версии BR >(7) Кнопка MODE (ВЫБОР РЕЖИМОВ)(8) Кнопка SET (УСТАНОВКИ)(9) Многофункциональный дисплей(10) Индикатор указателя левого поворота(11) Индикатор дальнего света(12) Индикатор системы управления двигателем

PGMAFI(13) Тахометр(14) Красная зона тахометра

Page 22: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

12

№ позиции наименование Назначение

(1) Индикатор нейтрали(зелёный цвет)

Загорается при включении нейтрали. Кроме того загорается нанесколько секунд при включении зажигания.

(2) Индикатор низкогодавления масла вдвигателе (красногоцвета)

Высвечивается, когда давление масла в двигателе падает нижештатного значения. А так же при включении зажигания, когдадвигатель не работает. Гаснет после запуска двигателя, кромеслучаев, когда может периодически вспыхивать при работенепрогретого двигателя на холостом ходу.

Эксплуатация двигателя при недостаточном давлении моторногомасла может привести к выходу двигателя из строя.

(3) Индикатор указателяправого поворота(зеленый цвет)

(4) Спидометр

Мигает при включении правого указателя поворота. При включениизажигания высвечивается на несколько секунд, а затем гаснет.

Показывает скорость движения (стр. 21).

ПРИМЕЧАНИЕ

Page 23: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

13

№ позиции наименование Назначение

(5) Кнопка системыиммобилайзера HISS

Кроме версии BR:Эта кнопка служит для активации индикатора системы иммобилайзера(HISS). После активации индикатор начинает вспыхивать привыключенном зажигании (стр. 47).

(6) Индикатор системыиммобилайзера (HISS)(красный цвет)

Кроме версии BR:Этот индикатор высвечивается на несколько секунд при включениизажигания и выключенном двигателе. Затем должен погаснуть, если взамке зажигания находится правильно кодированный ключ. Если взамке зажигания находится неправильно кодированный ключ, индикаторпродолжает высвечиваться, а двигатель невозможно запустить (стр. 46).

(7) Кнопка MODE (ВЫБОР РЕЖИМОВ)

(8) Кнопка SET(УСТАНОВКИ)

При помощи этой кнопки осуществляется переключение междууказателями пробега за поездку А и В и их обнуление (стр. 20).Так же этой кнопкой осуществляется переключение режимовотображения информауции спидометра (стр. 21).

Данная кнопка служит для настройки времени (стр. 22).Кроме того, кнопка используется для изменения режимов работыспидометра (стр. 20).

Page 24: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

14

№ позиции наименование Наименование

(9) Многофункциональный дисплей

Указатель температурыохлаждающей жидкости

Указатель уровня топлива

Цифровые часы

Одометр

Указатель пробега за поездку

Данный дисплей выполняет следующие функции: Показывает исходный режим индикации (стр. 17).

Показывает температуру охлаждающей жидкости (стр. 23).

Показывает приблизительный остаток топлива в баке (стр. 19).

Показывают часы и минуты (стр. 22).

Показывает общий пробег (стр. 20).

Показывает пробег за поездку (стр. 20).

Page 25: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

15

№ позиции наименование Назначение

(10) Индикатор указателялевого поворота(зеленый)

Мигает при включении левого указателя поворота. При включениизажигания высвечивается на несколько секунд, а затем гаснет.

(11) Индикатор дальнегосвета (синий цвет)

Высвечивается при включении дальнего света фары. Также долженпри включении зажигания высвечиваться на несколько секунд, а затемгаснуть.

(12) Индикатор системыуправлениядвигателем PGMAFI(красного цвета)

Высвечивается при нарушениях функционирования системыуправления двигателем PGMAFI (электронный вспрыск топлива).Также должен высвечиваться на несколько секунд, а затем гаснуть,при включении зажигания, если выключатель двигателя находится вположении RUN (РАБОТА). В любых других случаяхвысвечивания индикатора снизьте скорость и как можно скореедоставьте мотоцикл к официальному дилеру компании Honda.

Page 26: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

16

№ позиции наименование Назначение

(13) Тахометр Показывает частоту вращения двигателя в оборотах в минуту.

(14) Красная зона тахометра

Никогда, даже после обкатки двигателя, не допускайте ситуации, прикоторой стрелка тахометра будет находиться в красной зоне.

Эксплуатация двигателя за пределами рекомендованной максимальнойчастоты вращения (начало красной зоны тахометра) может привести квыходу его из строя.

ПРИМЕЧАНИЕ

Page 27: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

17

Исходный режим индикацииПри включении зажигания многофункциональAный дисплей (1) и спидометр (2) нанепродолжительное время покажут все режимы исегменты цифровой информации. Затемспидометр (2) отобразит показания скорости от290 км/ч до 0 км/ч (для версии E: от 180 миль/часдо 0 миль/ч), а указатель температуры охлаждаAющей жидкости A от 132° C до 35° C. Это сделано для того, чтобы вы могли убедиться,что все сегменты жидкокристаллического дисплеянормально функционируют. (За исключением цифровых часов)

Значение «миль/час» и «мили» имеется только наверсии Е.

Показания цифровых часов (4) и указателяпробега за поездку (5) сбрасываются приотсоединении аккумуляторной батареи.

(4) Цифровые часы(5) Указатель

пробега запоездку

(6) Указательуровня топлива

(1) Многофункциональныйдисплей

(2) Спидометр(3) Указатель температуры

охлаждающей жидкости

Page 28: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

18

Многофункциональный дисплейНа многофункциональном дисплее (1) выводятсяследующие показания:

ОдометрУказатель пробега за поездкуУказатель температуры охлаждающейжидкостиУказатель уровня топливаЦифровые часы

(1) Многофункциональный дисплей(2) Одометр(3) Указатель пробега за поездку(4) Указатель температуры охлаждающей

жидкости(5) Указатель уровня топлива(6) Цифровые часы(7) Кнопка MODE (ВЫБОР РЕЖИМОВ)(8) Кнопка SET (УСТАНОВКИ)

Page 29: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

19

Указатель уровня топливаУказатель уровня топлива жидкокристаллиAческого дисплея (1) с помощью градуированнойшкалы отображает приблизительное количествотоплива в баке. При отображении деления Fколичество топлива в баке, включая резерв,составляет:

23,0 лЕсли на указателе мигает деление Е (2), этоозначает, что уровень топлива низок инеобходимо как можно скорее заправить бактопливом. При этом количество топлива в баке вертикальностоящего мотоцикла составляет приблизительно:

3,0 л

(1) Указатель уровня топлива(2) Деление E

Page 30: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

20

(1) Одометр(2) Указатель пробега

за поездку(3) Указатель пробега

за поездку А

(4) Указательпробега запоездку В

(5) Кнопка MODE(ВЫБОРРЕЖИМОВ)

ОдометрПоказывает величину общего пробега.

Указатель пробега за поездкуПоказывает величину пробега за данную поездку.Существуют два указателя пробега за поездку:указатель пробега за поездку А (3) и указательпробега за поездку В (4). Переключение междудисплеями A и B осуществляется двойнымнажатием кнопки MODE.Для сброса показаний указателя пробега запоездку нажмите и удерживайте кнопку MODE(6) в соответствующем режиме индикацииуказателя пробега за поездку А или В.

Page 31: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

21

СпидометрПоказывает скорость движения.

Переключение режимов индикации скорости(только для версии Е)Спидометр индицирует «km/h» («км/ч») или«mph» («мили/час»).Для переключения режимов индикации «км/ч» и«миль/час» одновременно нажмите иудерживайте кнопки MODE (2) и SET (3). Этафункция не работает, если часы находятся врежиме установки времени.

(1) Спидометр(2) Кнопка MODE (ВЫБОР РЕЖИМОВ)(3) Кнопка SET (УСТАНОВКА)

Page 32: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

22

Цифровые часыОтображают часы и минуты. Для установки времени следуйте процедуре:

1. Включите зажигание, повернув ключ вположение ON (ВКЛ).

2. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку SET(2) более 2 секунд. Включится режимустановки времени. Дисплей начнет мигать.

3. Нажимайте кнопку до появления на дисплеенужного значения времени.Каждое нажатие кнопки прибавляет по минуте.Каждое длительное нажатие кнопкиприбавляет по 10 минут.

4. Нажатие кнопки SET через пять секунд неприводит к изменению показаний. Коррекцияпоказаний часов невозможна при выключенномзажигании.

(1) Цифровые часы(2) Кнопка SET (УСТАНОВКА)

Page 33: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

23

Извещение о перегреве двигателяПри достижении температуры 122° C дисплейначинает мигать, и на нем появляется «краснаялиния» (2). В этом случае следует немедленноостановить двигатель и проверить уровеньохлаждающей жидкости в расширительном бачке

Ознакомьтесь со страницами 31A32 Руководства ине продолжайте движения, пока не устранитепричину неполадки.

Работа двигателя при температуре вышедопустимой может привести к выходу двигателяиз строя.

Ниже 34°C Высвечивается «——».

От 35°C до122°C

Высвечиваетсядействительная величинатемпературы охлаждающейжидкости.

Выше 132°C Высвечивается «122°C».

Указатель температуры охлаждающей жидкостиУказатель температуры охлаждающей жидкости(1) отображает температуру охлаждающейжидкости в цифровом виде.

Индикация температуры

Page 34: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

24

ОСНОВНЫЕ АГРЕГАТЫ(Информация, необходимая для управлениямотоциклом)ПОДВЕСКА Задняя подвескаПосредством регулирования степени демпфиAрования задней подвески можно адаптироватьповедение мотоцикла к различным состояниямдорожного покрытия и степени загруженности.

Демпфирующее усилие отбоя:Регулятор (1) демпфирующего усилия отбоярасполагается с левой стороны, за педальюпереключения передач.Для уменьшения демпфирующего усилия(SOFT A МЯГКО):При малой нагрузке и хороших дорожныхусловиях поворачивайте регулятор противчасовой стрелки в направлении SOFT (МЯГКО).Для увеличения демпфирующего усилия(HARD A ЖЁСТКО):Для более жёсткой езды и при ухабистых дорогахповорачивайте регулятор по часовой стрелке внаправлении HARD (ЖЁСТКО).

Для установки регулятора в стандартноеположение следуйте процедуре:1. Поворачивайте регулятор демпфирующего

усилия (1) по часовой стрелке, пока он неперестанет вращаться (свободная посадка). Это соответствует установке максимальногодемпфирующего усилия.

2. Регулировочное устройство установлено встандартное положение, когда регуляторповёрнут против часовой стрелки досовпадения его метки (2) с установочнойметкой (3).

Page 35: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

25

При регулировании степени демпфирования некасайтесь трубы выпускной системы.

Узел заднего амортизатора включает демпфируюAщее устройство, которое содержит азот подвысоким давлением. Не пытайтесь разбирать илиремонтировать демпфирующее устройство, оно неподлежит восстановлению и в случае выхода изстроя заменяется. Эти работы должныпроизводиться только официальным дилеромкомпании Honda. Указания, приводимые внастоящем Руководстве по эксплуатации,ограничиваются исключительно регулировкойузла амортизатора.

(1) Регулятор демпфирующего усилия(2) Метка(3) Установочная метка

Page 36: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

26

ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМАТормозные механизмы переднего и заднего колесгидравлические, дискового типа.По мере износа тормозных колодок уровеньтормозной жидкости понижается. Тормозные механизмы не нуждаются врегулировке, но уровень тормозной жидкости истепень износа тормозных колодок подлежатрегулярной проверке. Тормозную систему следуетчасто осматривать, чтобы убедиться в отсутствииутечек жидкости. Если свободный ход рычага илипедали тормоза стал ненормально большим, аизнос тормозных колодок не достиг предельнодопускаемой величины (стр. 114), возможно, втормозную систему попал воздух, и её следуетпрокачать. Для выполнения этой операцииобратитесь к официальному дилеру Honda.

Уровень тормозной жидкости в переднемтормозном контуре:Проверьте уровень жидкости на вертикальностоящем мотоцикле. Он должен быть вышенижней (LOWER) отметки (1). Если уровень находится на нижней отметкеLOWER (1) или ниже её, проверьте состояниетормозных колодок (стр. 114).

Изношенные колодки подлежат замене. Есликолодки не изношены, проверьте, нет ли утечкитормозной жидкости из системы.

В качестве тормозной жидкости рекомендуетсяиспользовать жидкость Honda DOT 4, поставляAемую в герметично закрытых емкостях, или ееполные аналоги.

Передний контур

(1) Нижняя отметка уровня LOWER

Page 37: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

27

Прочие контрольные проверки:Убедитесь в отсутствии подтекания тормознойжидкости. Проверьте отсутствие следов износа,трещин и иных повреждений шлангов исоединений.

Рычаг переднего тормоза:Для регулировки зазора между концом рычагапереднего тормоза (1) и рукояткой, нужноповернуть регулировочную головку (2), оттягиваярычаг вперёд.Установите стрелку (3) на рычаге тормозанапротив метки (4) регулятора.

Несколько раз нажмите на рычаг тормоза иубедитесь в беспрепятственном вращении колесапосле его отпускания.

(1) Рычаг тормоза(2) Регулятор

(3) Стрелка(4) Метка

Page 38: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

28

Уровень тормозной жидкости в заднемтормозном контуре:Проверьте уровень тормозной жидкости контуразаднего колеса через контрольное окно (1) взаднем обтекателе. Мотоцикл при этом долженстоять вертикально. Уровень должен находитьсямежду верхней отметкой UPPER (2) и нижнейотметкой LOWER (3). Если уровень находится нанижней отметке LOWER (3) или ниже её,проверьте состояние тормозных колодок (стр. 114).

Изношенные колодки подлежат замене. Есликолодки не изношены, проверьте, нет ли утечкитормозной жидкости из системы.

В качестве тормозной жидкости рекомендуетсяиспользовать жидкость Honda DOT 4, поставляAемую в герметично закрытых емкостях, или ееполные аналоги.

Прочие контрольные проверки:Убедитесь в отсутствии подтекания тормознойжидкости. Проверьте отсутствие следов износа,трещин и иных повреждений шлангов исоединений. (1) Контрольное окно

(2) Верхняя отметка уровня UPPER(3) Нижняя отметка уровня LOWER

Page 39: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

29

СЦЕПЛЕНИЕДанный мотоцикл имеет гидравлический приводсцепления. Механизм сцепления не нуждается врегулировке, но уровень рабочей жидкости иотсутствие протечек следует регулярно проверять.Если свободный ход рычага управлениясцеплением станет избыточным и при включениипередачи мотоцикл начинает перемещаться илиглохнет, или если сцепление проскальзывает,вызывая запаздывание разгона мотоциклаотносительно разгона двигателя, то, возможно, всистему привода сцепления попал воздух и онануждается в прокачке. Для выполнения этойоперации обратитесь к официальному дилеруHonda.

Уровень рабочей жидкости:Убедитесь, что уровень рабочей жидкостинаходится выше нижней отметки LOWER (1),когда мотоцикл находится в вертикальномположении. Если уровень рабочей жидкостинаходится около линии нижней отметки, этосвидетельствует о наличии протечек. В этомслучае обратитесь к вашему дилеру Honda.

Прочие контрольные проверки:Убедитесь в отсутствии подтекания тормознойжидкости. Проверьте отсутствие следов износа,трещин и иных повреждений шлангов исоединений.

(1) Нижняя отметка уровня LOWER

Page 40: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

30

Рычаг сцепления:Для регулировки зазора между концом рычагасцепления (1) и рукояткой, повернитерегулировочную головку (2), оттягивая рычагвперёд.Установите стрелку (3) на рычаге сцеплениянапротив метки (4) регулятора.

(1) Рычаг сцепления(2) Регулятор

(3) Стрелка(4) Метка

Page 41: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

31

ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬРекомендации относительно охлаждающейжидкостиНеобходимо правильно обращаться с охлажAдающей жидкостью, не допуская её замерзания,перегрева двигателя и коррозии внутреннихдеталей двигателя мотоцикла. Используйте тольковысококачественный антифриз на базеэтиленгликоля, который содержит ингибиторыкоррозии и рекомендован для использования вдвигателях с алюминиевыми блоками цилиндров.(СМ. ЭТИКЕТКУ НА ЁМКОСТИ САНТИФРИЗОМ).

При приготовлении раствора антифризаиспользуйте только дистиллированную воду илипитьевую воду с низким содержанием минеральAных веществ. Вода с высоким содержаниемминералов или солей может нанести вредалюминиевому блоку двигателя. Применениеохлаждающей жидкости с силикатными ингибиAторами коррозии может стать причинойпреждевременного износа насоса системыохлаждения или засорения каналов радиатора.

Использование водопроводной воды в системеохлаждения может привести к выходу двигателяиз строя.

Система охлаждения мотоцикла данной моделизаполнена на заводе 50Aпроцентным растворомантифриза и дистиллированной воды. Такойсостав охлаждающей жидкости рекомендован длябольшинства температурных условий иобеспечивает хорошую защиту от коррозии. Болеевысокое содержание антифриза приведет кснижению эффективности системы охлаждения, идолжно применяться только в условиях особонизких температур. При концентрации антифризаменее 40% невозможно обеспечить достаточнуюзащиту системы охлаждения от коррозии. Притемпературах ниже нуля следует регулярнопроверять систему охлаждения и принеобходимости увеличивать концентрациюантифриза (максимум до 60%).

Page 42: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

ПроверкаРасширительный бачок располагается за рамой.Проверяйте уровень охлаждающей жидкости вбачке (1), когда двигатель прогрет и мотоциклнаходится в вертикальном положении. Еслиуровень охлаждающей жидкости находится нижеметки LOWER (3), снимите седло (стр. 54) икрышку расширительного бачка (4), после чегодолейте охлаждающую жидкость до меткиUPPER (2). Всегда добавляйте охлаждающуюжидкость только в расширительный бачок. Непытайтесь добавлять охлаждающую жидкостьчерез пробку радиатора.

(1) Расширительный бачок(2) Верхняя отметка уровня UPPER(3) Нижняя отметка уровня LOWER

(1) Расширительный бачок(4) Крышка заливной горловины

расширительного бачка

Если расширительный бачок пуст, или имеетместо существенная потеря охлаждающейжидкости, проверьте, нет ли подтеканийохлаждающей жидкости, и обратитесь кофициальному дилеру Honda для ремонта.

32

Page 43: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

33

ТОПЛИВОТопливный бак Ёмкость топливного бака, включая резервныйобъём, составляет:

23,0 л Для открывания крышки заливной горловинытопливного бака (1) вставьте ключ зажигания (2)и поверните его по часовой стрелке. Крышкатопливного бака откидывается на петле. Недопускайте переполнения топливного бака. Взаливной горловине (3) топливо должно отсутAствовать. По окончании заправки, длязакрывания крышки топливного бака нажмите еёдо щелчка и закрытия. Извлеките ключ.

(1) Крышка заливной горловины топливногобака

(2) Ключ зажигания(3) Заливная горловина

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Бензин исключительно огнеопасен ивзрывоопасен. Работая с топливом, выможете получить серьёзные ожоги и травмы.

Остановите двигатель и не подносите ктопливу источники тепла, искр и открытогопламени.Производите заправку топливом только насвежем воздухе.Немедленно вытирайте брызги илипролитое топливо.

Page 44: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

34

Используйте неэтилированный бензин с октаноAвым числом по исследовательскомуметоду 91 или выше.Использование этилированного бензина приведетк преждевременному выходу из строя каталитиAческих нейтрализаторов.

Если при равномерном режиме и нормальнойнагрузке на двигатель слышны металлическиедетонационные стуки, поменяйте марку испольAзуемого бензина. Если и после этогодетонационные стуки не прекратились, обратитеськ официальному дилеру Honda. Невыполнениеданного требования будет считаться неправильнойэксплуатацией мотоцикла, а неисправности,вызванные неправильной эксплуатацией, непокрываются гарантией Honda.

ПРИМЕЧАНИЕ

Page 45: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

35

Использование спиртосодержащихвидов топливаЕсли вы решили эксплуатировать двигатель набензине, содержащем спирт, убедитесь в том, чтооктановое число этого топлива не ниже значения,рекомендованного компанией Honda. Существуетдва вида спиртосодержащего бензина. Один изних содержит в своем составе этанол, а другойметанол. Запрещается использовать бензин,содержащий более 10 % этанола. Не применяйтебензин, содержащий метанол (древесный спирт),если в его составе отсутствуют растворители иингибиторы, снижающие коррозионную активAность метанола. Запрещается использоватьбензин, содержащий более 5 % метанола, дажеесли в его составе присутствуют растворители иингибиторы коррозии.

На повреждения деталей системы питаниятопливом, а также ухудшение характеристикдвигателя, которые произошли изAза применениябензина, содержащего спирт, заводская гарантияне распространяется. Компания Honda не можетподдержать использование бензина, содержащегометанол, поскольку в настоящее время отсутAствуют исчерпывающие доказательства егопригодности. Перед тем как заправлять топливона незнакомой заправочной станции, попытайтесьвыяснить, не содержится ли в топливе спирт.Если содержится, то выясните тип спирта и егопроцентное содержание в топливе. Если вызаметили признаки нарушения нормальнойработы двигателя при использовании бензина,который содержит или может по вашему мнениюсодержать спирт, то прекратите эксплуатироватьдвигатель на этом топливе и используйте толькобензин, который гарантированно не содержитспирт.

Page 46: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

36

МОТОРНОЕ МАСЛОПроверка уровня моторного маслаПроверяйте уровень моторного масла каждыйдень перед поездкой на мотоцикле.Уровень масла должен находиться междуметками верхнего (1) и нижнего (2) уровня наконтрольном щупе (3).1. Запустите двигатель и дайте ему 3 A 5 минут

поработать на холостом ходу. Убедитесь, чтоиндикатор низкого давления масла (красногоцвета) погас. В противном случае немедленноостановите двигатель.

2. Остановите двигатель и установите мотоциклна центральный упор на ровной поверхности.

3. Через несколько минут извлеките масляныйщуп, протрите сухой ветошью и установите наместо. Затем снова извлеките щуп Уровеньмасла на щупе должен находиться междуверхней и нижней отметками.

4. При необходимости, откройте пробкумаслозаливного отверстия (4) и добавьтерекомендованное моторное масло (см. стр. 85)до верхней отметки. Не допускайте перелива.

5. Установите на место щуп и пробкумаслозаливного отверстия. Проверьте, нет липодтеканий масла. (1) Отметка верхнего уровня

(2) Отметка нижнего уровня(3) Щуп(4) Пробка маслозаливного отверстия

Эксплуатация двигателя при недостаточномдавлении моторного масла может привести ксерьёзному повреждению двигателя.

ПРИМЕЧАНИЕ

Page 47: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

37

БЕСКАМЕРНЫЕ ШИНЫДля обеспечения безопасной езды на мотоциклешины должны быть правильного типа и размера,находиться в исправном состоянии и иметьудовлетворительное состояние протектора.Давлением воздуха в шинах должно соответAствовать нагрузке. На последующих страницахсодержится более подробная информация о томкак и когда проверять давление воздуха в шинах,как проверять шины на отсутствие повреждений ичто делать, если шины нуждаются в ремонте изамене.

Давление воздуха в шинахПравильное давление в шинах обеспечиваетоптимальное сочетание управляемости, срокаслужбы протектора и плавности хода.Недостаточное давление приводит к неравноAмерному износу протектора шин и отрицательносказывается на управляемости. Кроме того,существует опасность перегрева шин ипоследующего выхода их из строя. Чрезмерноедавление в шинах приводит к ухудшениюплавности хода, повышает вероятностьповреждений, вызываемых дорожными неровAностями, и является причиной неравномерногоизноса шин.

Мы рекомендуем проводить визуальную проверкушин перед каждой поездкой и проверять давлениеманометром по крайней мере раз в месяц иливсякий раз, когда имеется подозрение на падениедавления воздуха в шине. Бескамерные шиныобладают свойством самоуплотнения при проколе. Однако, поскольку утечка воздуха частооказывается очень медленной, вам необходимонайти прокол, если шина оказываетсяприспущенной.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Эксплуатация мотоцикла с чрезмерноизношенными шинами или с неправильнымдавлением воздуха в шинах может статьпричиной дорожно&транспортного проис&шествия, в котором вы можете получитьсерьезные травмы или погибнуть.

Следуйте всем инструкциям данногоРуководства, относящимся к поддержаниюдавления в шинах и уходу за шинами.

Page 48: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

38

Проверять давление следует всегда на«холодных» шинах, когда мотоцикл простоял наместе не менее трех часов. Если вы будетепроверять давление на «горячих» шинах, когдамотоцикл проехал хотя бы несколько километров,измеренное давление будет выше, чем давление в«холодных» шинах. Это нормальное явление,поэтому не выпускайте воздух из шин, чтобыустановить рекомендованное для «холодных» шиндавление, значения которого приведены ниже.Если это сделать, то давление в шинах окажетсяниже рекомендованного.

Рекомендованные значения давления в«холодных» шинах:

ПроверкаКаждый раз при проверке давления следуетосматривать протектор и боковины шин, проверяястепень износа, отсутствие повреждений изастрявших в протекторе посторонних предметов.

Необходимо обратить внимание на следующее:Выпуклости или вздутия на протекторе илибоковинах шины. Если обнаружены выпуклость или вздутие,шину необходимо заменить.Порезы, вырывы или трещины на шине. Если в трещине или вырыве видна тканькорда, шину необходимо заменить.Чрезмерный износ протектора.

Если вы попали в выбоину на дороге илипроизошел наезд на твердый предмет, при первойже возможности остановитесь на обочине иосмотрите шины, чтобы убедиться в отсутствииповреждений.

Переднее колесо 290 кПа

Заднее колесо 290 кПа

Page 49: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

39

Минимальная глубина протектора

Переднее колесо 1,5 мм

Заднее колесо 2,0 мм

Износ протектораСледует заменить шину до того, как глубинарисунка протектора в центре шины достигнетследующего предельного значения.

< Для Германии >Законодательство Германии запрещает использоAвание шин с остаточной глубиной протектораменее 1,6 мм.

(1) Индикатор износа(2) Отметка расположения индикатора износа

Page 50: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

40

Ремонт шиныПовреждённую или проколотую шину следуетзаменить, не пытаясь её ремонтировать. Ниже будет преведено объяснение, почему шина,подвергшаяся ремонту, как временному, так иполноценному, будет имет пониженные пределыскорости и эксплуатационных характеристик посравнению с новой шиной.

Проведение временного ремонта, такого какнаружная пробка для бескамерной шины, можетоказаться небезопасным для езды даже собычными скоростями и в обычных дорожныхусловиях. Если шина подверглась временномуили неотложному ремонту, необходимо, соблюдаяосторожность, медленно доехать к официальномудилеру для замены этой шины.

По возможности, не следует перевозитьпассажира или груз до замены шины на новую.Даже профессионально отремонтированная спомощью внутренней пробкиAзаплаты шина небудет обладать характеристиками новой. Прииспользовании такой шины вы не должныпревышать скорость 80 км/ч в течение первых 24часов и 130 км/ч весь остальной периодэксплуатации. Кроме этого, теперь вы не сможетебезопасно нагружать мотоцикл в той же степени,как с новой шиной. Таким образом, мынастоятельно рекомендуем замену повреждённойшины. Если вы всё же решаетесь использоватьотремонтированную шину, обязательнопредварительно отбалансируйте её.

Page 51: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

41

Замена шиныШины, установленные на ваш мотоцикл,разработаны с учётом характеристик вашегомотоцикла и обеспечивают наилучшее сочетаниеуправляемости, тормозных качеств, долговечAности и комфорта.

Для вашего мотоцикла рекомендованы шины,указанные ниже.Переднее колесо:

120/70 ZR17 (58W) или120/70 ZR17M/C (58W)BRIDGESTONEBT57F RADIAL GDUNLOPD205F JMICHELINMACADAM 90XS

Заднее колесо:180/55 ZR17 (73W) или180/55 ZR17M/C (73W)BRIDGESTONEBT57R RADIAL GDUNLOPD205GMICHELINMACADAM 90XS

Каждый раз при замене используйте шину,эквивалентную оригинальной. После установкиновой шины обязательно отбалансируйте колесо.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Установка не рекомендованных шин повлечетухудшение характеристик управляемости иустойчивости мотоцикла. А также может статьпричиной аварии, в которой вы можетеполучить серьёзные травмы или погибнуть.

Всегда используйте шины размера и типа,рекомендованных в данном Руководстве поэксплуатации.

Page 52: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

42

Важная информация по безопасностиЗапрещается установка на этот мотоциклбескамерных шин со вставленными камерами. Чрезмерный нагрев камеры при эксплуатациимотоцикла может вызвать её внезапныйразрыв.Используйте на этом мотоцикле толькобескамерные шины. Ободы колёс сконструиAрованы для установки бескамерных шин, и приинтенсивном разгоне или торможении шинакамерного типа может провернуться на ободе,что вызовет резкую потерю давления шиной.

Page 53: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

43

МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯЗАМОК ЗАЖИГАНИЯЗамок зажигания (1) расположен ниже панелииндикаторов.

< Кроме версии BR >При включении зажигания автоматическивключаются фара и задний фонарь. Еслидвигатель остановится при включённомзажигании, фара и задний фонарь останутсявключены, приведя к разрядке аккумуляторнойбатареи.

Положения ключазажигания Назначение Извлечение ключа

LOCK(РУЛЬ ЗАБЛОКИРОВАН)

Руль заблокирован. Двигатель иприборы освещения не могут бытьвключены.

В этом положении ключ можноизвлечь

Положение OFF (ВЫКЛ) Двигатель и приборы освещенияне могут быть включены.

В этом положении ключ можноизвлечь

Положение ON (ВКЛ) Двигатель и приборы освещениямогут работать.

В этом положении ключ нельзяизвлечь из замка

Page 54: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

44

КЛЮЧИ ЗАЖИГАНИЯДанный мотоцикл укомплектован двумя ключамизажигания и табличкой с идентификационнымномером ключа.

< Кроме версии BR >

(1) Ключи зажигания (2) Табличка с идентификационным номером ключа

<Для версии BR >

Page 55: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

45

Если вам когдаAлибо потребуется заменить ключзажигания, вам понадобится табличка иидентификационным номером ключа. Храните этутабличку в надёжном месте.

< Кроме версии BR >Для перерегистрации ключей предоставьте всеключи, табличку и мотоцикл официальномудилеру Honda.

В системе иммобилайзера (HISS) может бытьзарегистрировано до четырёх ключей, включаяуже используемые.

< Кроме версии BR >Если утрачены все ключи, управляющий модульсистемы впрыска/зажигания PGMAFI подлежитзамене. Чтобы исключить такую вероятность, мырекомендуем при потере одного ключанемедленно восстановить его, чтобы быть уверенAным в наличии запасного ключа. Эти ключизажигания содержат электронную микросхему,активируемую системой иммобилайзера (HISS).

При повреждении микросхемы двигатель неможет быть запущен.Не подпиливайте ключи, не просверливайте вних отверстия и не пытайтесь иным образомизменить их оригинальную форму.Старайтесь не ронять ключи и не ставьте наних тяжёлые предметы.Не допускайте контакта ключей с намагниAченными предметами.

Page 56: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

46

СИСТЕМА ИММОБИЛАЙЗЕРА (HISS) < Кроме версии BR >HISS является сокращением от Honda IgnitionSecurity System.

Система иммобилайзера (HISS) защищает вашмотоцикл от попыток угона. Для возможностизапуска двигателя в замке зажигания долженнаходится должным образом кодированный ключ.

Если используется кодированный ключ снесоответствующим кодом (или иное устройство),контур, обеспечивающий запуск двигателя,блокируется.

При повороте ключа зажигания в положение ON,если выключатель двигателя находится вположении « » RUN (РАБОТА), индикаторсистемы иммобилайзера (HISS) высвечивается нанесколько секунд, а затем гаснет. Если индикаторне гаснет, это означает, что система не распозналакодировку ключа. Поверните ключ зажигания вположение OFF (ВЫКЛ), извлеките ключ, вновьвставьте его и снова поверните в положение ON(ВКЛ).

Page 57: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

47

Если ключ зажигания находится в положенииOFF (ВЫКЛ), индикатор может мигать каждыедве секунды в течение 24 часов. По истеченииэтого периода индикатор автоматическиотключается.

(1) Индикатор системы иммобилайзера HISS(2) Кнопка системы иммобилайзера HISS

Для установки этой функции следуйте процедуре:

1. Включите зажигание, повернув ключ вположение ON (ВКЛ).

2. Нажмите и удерживайте кнопку HISS (2).Однократное кратковременное мигание индиAкатора (1) системы иммобилайзера (HISS)означает, что функция включена.

3. Поверните ключ зажигания в положение OFF(ВЫКЛ) и индикатор начнёт мигать.

Теперь при включении зажигания действиеиндикатора будет отменено.

Page 58: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

48

Если система неоднократно не распозналакодировку вашего ключа, обратитесь кофициальному дилеру Honda.Система может не распознавать кодировку ключа,если вблизи замка зажигания находится другойключ с функцией иммобилайзера.

Чтобы обеспечить уверенное распознаваниесистемой кодировки ключа, держите каждыйключ с функцией иммобилайзера на отдельномкольце (брелоке).Вмешательство в систему иммобилайзера(HISS) или дополнение её другимиустройствами запрещено. Подобные действиямогут привести к возникновению проблем науровне электрических цепей, делая невозAможным запуск двигателя.Если утрачены все ключи, управляющиймодуль системы впрыска/зажигания PGMAFIподлежит замене.

Директивы ЕСДанная система иммобилайзера отвечаеттребованиям директивы R & TTE (устанавлиAвающей стандарты функционирования исоответствия радиоэлектронного оборудования).

Данное подтверждение соответствия ДирективеR & TTE владелец получает в момент покупки. Это подтверждение соответствия следует хранитьв надёжном месте. В случае утраты или неполуAчения подтверждения соответствия обратитесь кофициальному дилеру Honda.

Page 59: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

49

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВОЙРУКОЯТКИ< Только для версии BR >

Выключатель двигателяВыключатель двигателя (1) расположен рядом сручкой управления дроссельной заслонкой. Когдавыключатель находится в положении RUN(РАБОТА), двигатель может работать. Когдавыключатель находится в положении OFF(ВЫКЛ), двигатель не может работать. Этотвыключатель является, прежде всего, средствомбезопасности и служит для использования вэкстренных случаях. В нормальных условиях ондолжен оставаться в положении RUN(РАБОТА).

Выключатель приборов освещенияВыключатель (2) приборов освещения имеет триположения: , , и OFF (ВЫКЛ.),отмеченное точкой и расположенное справа от

.В этом положении включены фара, переднийгабаритный фонарь, задний габаритный фонарь и подсветка приборной панели. В этом положении включены фара, передний габаритный фонарь, задний габаритный фонарь и подсветка приборной панели.

«OFF» (отмечено точкой): В этом положениифара, передний габаритный фонарь, заднийгабаритный фонарь и подсветка приборнойпанели выключены.

Кнопка стартераКнопка (3) стартера расположена подвыключателем (2) приборов освещения.При нажатии на кнопку стартера электроAдвигатель стартера начинает проворачивать валдвигателя. Когда выключатель двигателянаходится в положении OFF (ВЫКЛ), электроAдвигатель стартера не может работать.С процедурой запуска двигателя можноознакомиться на стр. 67.

(1) Выключатель двигателя(2) Выключатель приборов освещения(3) Кнопка стартера

:

:

Page 60: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

50

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВОЙРУКОЯТКИ< Кроме версии BR >

Выключатель двигателяВыключатель двигателя (1) расположен рядом сручкой управления дроссельной заслонкой.Когда выключатель находится в положении RUN (РАБОТА), двигатель может работать.Когда выключатель находится в положении OFF (ВЫКЛ), двигатель не может работать. Этотвыключатель является, прежде всего, средствомбезопасности и служит для использования вэкстренных случаях. В нормальных условиях ондолжен оставаться в положении RUN(РАБОТА).

Если двигатель остановится при включённомзажигании и выключатель двигателя находится вположении OFF (ВЫКЛ), фара и заднийфонарь останутся включены, что приведет кразрядке аккумуляторной батареи.

Кнопка стартераКнопка стартера (2) расположена подвыключателем двигателя (1).Кнопка стартера используется для запускадвигателя. Двигатель запускается нажатием накнопку. Процедуру запуска см. на стр. 67. Принажатии на кнопку стартера стартер начинаетпроворачивать двигатель; фара автоматическивыключается, но задний фонарь остаётсявключённым.

(1) Выключатель двигателя(2) Кнопка стартера

Page 61: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

51

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛЕВОЙ РУКОЯТКИ

Переключатель ближнего и дальнего света фары (1)Нажмите на сторону (HI) клавиши переклюAчателя для включения дальнего света или насторону (LO) для включения ближнего света.

Выключатель подачи сигналов дальним светом фары (2)При нажатии на кнопку этого выключателя фарапомигивает, подавая сигналы приближающимсяили обгоняемым автомобилям.

Выключатель указателя поворотов (3)Передвиньте выключатель влево, в положение (L), для включения левого указателя поворота,или вправо, в положение (R) для включенияправого указателя поворота. Нажмите на выклюAчатель для выключения указателя поворота.

Кнопка звукового сигнала (4)Нажмите на кнопку для включения звуковогосигнала.

(1) Переключатель ближнего и дальнего светафары

(2) Выключатель подачи сигналов дальнимсветом фары

(3) Переключатель сигналов поворота(4) Кнопка стартера

Page 62: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

52

ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ(Не требуемое для работы мотоцикла)ЗАМОК РУЛЯДля блокирования руля поверните руль влево иливправо до упора, нажмите на ключ (1) и,продолжая нажимать, поверните его в положениеLOCK (БЛОК). Извлеките ключ. Для разблоAкирования руля нажмите на ключ и, продолжаянажимать, поверните его в положение OFF.

Никогда в движении не поворачивайте ключ вположение LOCK (БЛОК), иначе это можетпривести к потере контроля над мотоциклом.

(1) Ключ зажигания

(А) Нажмите(B) Поверните в положение LOCK (БЛОК)(C) Поверните в положение OFF

Разблокировать

Заблокировать

Page 63: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

53

ДЕРЖАТЕЛЬ ДЛЯ ШЛЕМАДержатель для шлема находится под седлом.Снимите седло (см. стр. 54). Повесьте шлем накрюк держателя (1). Установите и надёжнозаприте седло.

(1) Крюк держателя

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Запрещается двигаться на мотоцикле сошлемом, закрепленным в держателе. Шлемможет попасть в колесо или в подвеску ивызвать дорожно&транспортное проис&шествие, в котором вы можете получитьсерьёзные травмы или погибнуть.

Поэтому используйте фиксатор для шлематолько во время стоянки. Запрещаетсядвигаться на мотоцикле со шлемом,закрепленным в фиксаторе.

Page 64: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

54

СЕДЛОДля снятия седла (1) вставьте ключ зажигания (2)в замок сиденья (3) и поверните его по часовойстрелке.Снимите седло назад и вверх. Для установкиседла введите передний фиксатор (4) в опору (5)топливного бака, а задние фиксаторы (7) подраму, затем нажмите на заднюю часть седла.

После установки убедитесь в надёжномзакреплении седла.

(1) Седло(2) Ключ зажигания(3) Замок седла(4) Передний фиксатор(5) Опора топливного бака(6) Задние фиксаторы(7) Задняя опора

Page 65: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

55

ПАКЕТ ДЛЯ ДОКУМЕНТОВПакет для документов (1) находится в отсеке длядокументов (2) под обратной стороной седла (3).Настоящее Руководство по эксплуатации и другаядокументация должны храниться в пакете длядокументов. При мойке мотоцикла соблюдайтеосторожность, чтобы не залить это отделениеводой.

(1) Пакет для документов(2) Отсек для документов(3) Седло

Page 66: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

56

ОТСЕК ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯМЕХАНИЧЕСКОГО ПРОТИВОУГОННОГОУСТРОЙСТВАОтсек для размещения механического противоAугонного устройства находится под заднимседлом. После размещения надежно закрепитезамок резиновым ремнем (1).

Некоторые механические противоугонные устройAства изAза своей формы и конструкции не могутбыть размещены в этом отсеке.

(1) Резиновый ремень

Page 67: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

57

(1) Заглушки(2) Болты(3) Шайбы(4) Задний поручень

(5) Болты(6) Шайбы(7) Выступы(8) Задний обтекатель

ЗАДНИЙ ОБТЕКАТЕЛЬ

Демонтаж:1. Снимите седло (стр. 54).2. Снимите заглушки (1), болты (2) и шайбы (3).3. Снимите задний поручень (4).4. Выверните болты (5) с шайбами (6).5. Осторожно вытащите передние выступы (7)

обтекатель (8), затем стяните обтекатель (8)назад.

Установка:Установка выполняется в порядке, обратномпроцедуре снятия.

Page 68: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

58

НИЖНИЙ ОБТЕКАТЕЛЬ

Демонтаж:1. Выверните болты А (1), и болты В (2).2. Снимите клипсу A (3).

(1) Болты А(2) Болты В(3) Клипса A

(7) Болты D(9) Нижний правый обтекатель

(10) Болты E(12) Нижний левый обтекатель

Page 69: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

59

(8) Выступ(11) Выступ

(13) Клипсы D(14) Внутренний

полукожух

3. Выверните болты C (4).4. Снимите клипсы B (5) и клипсы C (6).5. Выверните болты D (7).6. Выжмите выступ (8) нижнего правого

обтекателя (9) из втулок и снимитеобтекатель.

7. Выверните болты E (10).8. Выжмите выступ (11) нижнего левого

обтекателя (12) из втулок и снимитеобтекатель.

9. Снимите клипсы D (13).10. Снимите внутренний полукожух (14).

Установка:Установка выполняется в порядке, обратномпроцедуре снятия.

(4) Болты С(5) Клипсы B(6) Клипсы C

Page 70: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

60

(1) Гайка(2) Длинный болт(3) Короткий болт

(4) Клипса(5) Верхний обтекатель

ВЕРХНИЙ ОБТЕКАТЕЛЬ

Правый и левый верхние обтекатели снимаютсяодинаково.

Демонтаж:1. Открутите нижнюю крепежную гайку (1)

и длинный крепежный болт (2).2. Выкрутите короткий болт (3).3. Снимите клипсу (4).4. Снимите верхний обтекатель (5).

Установка:Установка выполняется в порядке, обратномпроцедуре снятия.

Page 71: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

61

ВЕТРОВЫЕ ЭКРАНЫ

Правый и левый ветровые экраны снимаютсяодинаково.

Демонтаж:1. Снимите верхний обтекатель (стр. 60).2. Снимите клипсы A (1).3. Снимите клипсы B (2).4. Снимите ветровые экраны (3).

Установка:Установка выполняется в порядке, обратномпроцедуре снятия.

(1) Клипсы A(2) Клипсы B(3) Ветровые экраны

Page 72: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

62

ВНУТРЕННЯЯ ПАНЕЛЬ

Правая и левая внутренние панели снимаютсяодинаково.

Демонтаж:1. Снимите нижний (стр. 58) и верхний (стр 60)

обтекатели.2. Снимите клипсу A (1).3. Снимите клипсу B (2).4. Снимите внутреннюю панель (3), стягивая ее

с выступа рамы (4).5. Снимите внутреннюю панель (3), стягивая ее

с втулок (5) топливного бака.

Установка:Установка выполняется в порядке, обратномпроцедуре снятия.

(1) Клипса A(2) Клипса B(3) Внутренний обтекатель(4) Выступ рамы(5) Втулка

Page 73: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

63

РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТАФАРЫ ПО ВЕРТИКАЛИВертикальная регулировка достигается завораAчиванием или выворачиванием винта (1), взависимости от того, в каком направлениипроводится регулировка.Для регулировки снимите верхний обтекатель(стр. 60). Соблюдайте требования местного законодательства.

(1) Рукоятка (А) Перемещение вверх(В) Перемещение вниз

Page 74: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

64

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОЦИКЛАОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙДля вашей собственной безопасности очень важнопотратить немного времени, и перед поездкойобойти вокруг мотоцикла для проверки егосостояния. При обнаружении любой неисправAности обязательно её ликвидируйте илиобратитесь для её ликвидации к официальномудилеру Honda.

1. Уровень масла в двигателе A добавьтемоторного масла, если это необходимо(стр. 36). Убедитесь в отсутствии утечек.

2. Уровень топлива A при необходимости долейтетопливо в топливный бак (стр. 33). Убедитесьв отсутствии утечек.

3. Уровень охлаждающей жидкости A принеобходимости долейте охлаждающуюжидкость. Убедитесь в отсутствии утечек(стр. 31 A 32).

4. Передние и задние тормоза A проверьтеработоспособность, убедитесь в отсутствииподтекания тормозной жидкости (стр. 26 A 28).

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Ненадлежащее техническое обслуживаниеили оставленная перед поездкой безвнимания неисправность может статьпричиной аварии, в которой вы можетеполучить серьёзные травмы или погибнуть.

Всегда выполняйте осмотр перед каждойпоездкой и исправляйте любые обна&руженные неисправности.

Page 75: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

65

5. Шины A проверьте состояние и давление(стр. 37 A 42).

6. Приводная цепь A проверьте состояние и прогиб(стр. 97). При необходимости отрегулируйте исмажьте.

7. Дроссельная заслонка A проверьте плавность еёработы и чтобы она полностью закрываласьпри всех положениях руля.

8. Приборы освещения и звуковой сигнал Aубедитесь в том, что фара, задний фонарь,стопAсигнал, указатели поворотов, индикаторыи звуковой сигнал работают нормально.

9. Выключатель двигателя A проверьте правильAность его работы (стр. 49 A 50).

10. Система выключения зажигания приоткидывании бокового упора A убедитесь, чтосистема работает нормально (стр. 105).

Page 76: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

66

ПУСК ДВИГАТЕЛЯВсегда следуйте правильной процедуре запускадвигателя, рассматриваемой ниже.

Ваш мотоцикл оснащен системой автоматическоговыключения зажигания, связанной с боковымупором. Если боковой упор опущен, то двигательневозможно запустить, пока в коробке передач небудет выбрана нейтраль. Если боковой упорподнят, двигатель может быть запущен как привключенной нейтрали, так при включеннойпередаче с нажатым рычагом сцепления. Еслидвигатель запущен при опущенном боковомупоре, включение передачи приведет к остановкедвигателя.

Для защиты каталитического нейтрализаторасистемы выпуска вашего мотоцикла избегайтечрезмерной работы двигателя на режимехолостого хода и использование этилированногобензина.

Отработавшие газы двигателя вашего мотоцикласодержат токсичную окись углерода. Окисьуглерода может быстро достичь высокойконцентрации в замкнутом пространстве, такомкак гараж.

Не запускайте двигатель в гараже с закрытойдверью. Даже если дверь гаража открыта,двигатель должен работать только в течениевремени, необходимого для вывода мотоцикла изгаража. При пуске не используйте электрическийстартер более, чем 5 секунд за один раз. Передследующей попыткой отпустите кнопку стартерапримерно на 10 секунд.

Page 77: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

67

Подготовка к работеПеред запуском двигателя вставьте ключ в замокзажигания, поверните его в положение ON (ВКЛ)и убедитесь в следующем:

В коробке передач включена НЕЙТРАЛЬ(горит индикатор включения нейтрали).Выключатель двигателя находится вположении « » (работа)Красный сигнализатор низкого давлениямасла горит.Индикатор системы иммобилайзера (HISS) невысвечивается.

Индикатор системы управления двигателем невысвечивается. Сигнализатор низкого давлениямасла должен выключиться через несколькосекунд после запуска двигателя. Если индикаторпродолжает высвечиваться, немедленно останоAвите двигатель и проверьте уровень масла вдвигателе.

Работа двигателя при недостаточном давлениимоторного масла может привести к выходудвигателя из строя.

Процедура запускаДвигатель данного мотоцикла оснащён системойвпрыска топлива топлива с автоматическимрегулированием оборотов холостого хода.Следуйте нижеприведённой процедуре.

Независимо от температурыокружающего воздуха.

При полностью закрытой дроссельнойзаслонке нажмите кнопку стартера.

Двигатель не запустится при полностью открытойдроссельной заслонке (по причине отсечки подачитоплива электронным блоком управления).

ПРИМЕЧАНИЕ

Page 78: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

68

Заливание цилиндров топливомЕсли двигатель не удаётся запустить посленескольких попыток, возможно камеры сгораниядвигателя залиты избытком топлива.1. Оставьте выключатель двигателя в рабочем

положении (РАБОТА).2. Полностью откройте дроссельную заслонку.3. Нажмите кнопку стартера на 5 секунд.4. После этого выполните обычную процедуру

запуска.5. Если холостой ход после запуска двигателя

нестабилен, немного приоткройте дроссельнуюзаслонку. Если двигатель не запускается, выждите 10секунд, затем вновь проделайте операции 1 A 4.

Отключение зажиганияКонструкция вашего мотоцикла обеспечиваетавтоматическую остановку двигателя итопливного насоса при переворачиваниимотоцикла (датчик крена отключает системузажигания). Перед запуском двигателя выдолжны повернуть ключ зажигания в положениеOFF (ВЫКЛ) и затем опять в положение ON(ВКЛ).

Page 79: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

69

ОБКАТКА МОТОЦИКЛАПравильная обкатка мотоцикла A это залог егопродолжительной и безотказной работы вбудущем, поэтому следует уделять особоевнимание правильной эксплуатации мотоцикла втечение первых 500 км (300 миль) пробега.Во время периода обкатки избегайте запусковдвигателя с полностью открытой дроссельнойзаслонкой и резких разгонов.

Page 80: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

70

ВОЖДЕНИЕПеред началом движения ещё раз просмотритераздел по безопасности при эксплуатациимотоцикла (стр. 1 A 7).

Убедитесь, что вам известен принцип работымеханизма бокового опора. (Ознакомьтесь сРегламентом технического обслуживания на стр.81 и объяснениями, касающимися бокового упора,на стр. 105).

Убедитесь, что воспламеняющиеся материалы,такие как сухая трава и листья, не контактируютс системой выпуска мотоцикла во времядвижения, работы на холостом ходу или пристоянке мотоцикла.

1. После того, как двигатель прогрелся, мотоциклготов к поездке.

2. Пока двигатель работает на холостом ходу,нажмите на рычаг сцепления и нажмите педальпереключения передач, чтобы включить 1Aю(низшую) передачу.

3. Медленно отпускайте рычаг сцепления и в тоже время постепенно увеличивайте частотувращения вала двигателя открытиемдроссельной заслонки. Сочетание одновреAменного открывания дроссельной заслонки иотпускания рычага сцепления обеспечитплавное трогание с места и разгон.

4. Когда мотоцикл разгонится до умереннойскорости, закройте дроссельную заслонку,нажмите на рычаг сцепления и включите 2Aюпередачу, переместив вверх педальпереключения передач.Эта последовательность действий повторяетсяпри переходе на 3Aю, 4Aю, 5Aю и 6Aю (высшую)передачи.

Page 81: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

71

5. Для плавного снижения скоростикоординируйте работу дроссельной заслонки итормозов.

6. Передний и задний тормоза следуетиспользовать одновременно, не прибегая кчрезмерному торможению, чтобы не заблокиAровать колеса, иначе снизится интенсивностьторможения и затруднится управлениемотоциклом.

Page 82: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

72

ТОРМОЖЕНИЕДанный мотоцикл оснащён двойной комбиAнированной тормозной системой. Воздействие нарычаг переднего тормоза активирует переднийтормоз и частично задний тормоз. Воздействие напедаль заднего тормоза активирует задний тормози частично передний тормоз. Для обеспеченияполной эффективности торможения используйтеодновременно рычаг и педаль, как выдействовали бы в случае традиционной тормознойсистемы.

Как и в случае традиционной тормозной системы,слишком интенсивное торможение может привесAти к блокировке колеса, что затруднит управлениемотоциклом.

Для обеспечения нормального торможенияследует одновременно тормозить передним изадним тормозом и переходить на пониженныепередачи по мере снижения скорости. Длямаксимально эффективного торможения закройтедросельную заслонку, энергично нажмите нарычаг и педаль тормоза и выжмите рычагсцепления до того, как мотоцикл полностьюостановится, чтобы двигатель не заглох.

Важная информация по безопасности:По возможности снижайте скорость илитормозите перед входом в поворот. Закрытиедроссельной заслонки или торможение впроцессе поворота может вызвать занос колеса.При заносе управление мотоцикломсущественно затрудняется.При движении по мокрому покрытию, в дождьили по сыпучей поверхности манёвренность итормозные свойства существенно ухудшаются.В этих условиях движения все ваши действиядолжны быть не резкими, а плавными. Резкийразгон, торможение или крутой поворот могутпривести к потере управления. Для вашейбезопасности проявляйте максимумосторожности при торможениях, ускорениях иповоротах.

Page 83: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

73

При движении по длинному или крутомуспуску применяйте торможение двигателем спериодическим торможением обоими колесами.Длительное торможение может привести кперегреву тормозных механизмов, что снизитинтенсивность торможения.Если вы во время движения держите ногу напедали тормоза, а руку на рычаге тормоза, томожет быть активирован стопAсигнал, что будетвводить в заблуждение других водителей. Этотакже может привести к перегреву тормозныхмеханизмов, что снизит эффективностьторможения.

Page 84: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

74

СТОЯНКА МОТОЦИКЛА1. После остановки мотоцикла включите

нейтральную передачу в коробке передач,поверните руль до упора влево, выключитезажигание и извлеките ключ из замказажигания.

2. Используйте центральную опору или боковойупор для удержания мотоцикла на стоянке.Устанавливайте мотоцикл на твёрдой ровнойплощадке, чтобы исключить его возможноеопрокидывание.

Если вы вынуждены остановиться на уклоне,ориентируйте мотоцикл передним колесом всторону подъёма, чтобы снизить риск того, чтомотоцикл сдвинется с опоры или опрокинется.

3. Заблокируйте руль мотоцикла, чтобыпредотвратить угон (стр. 52).

Убедитесь, что легковоспламеняющиеся материAалы, такие как сухая трава и листья, неконтактируют с системой выпуска во времядвижения, работы на холостом ходу или стоянкимотоцикла.

Page 85: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

75

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕМОТОЦИКЛА ОТ УГОНА1. Всегда блокируйте руль и не оставляйте ключ

в замке зажигания. Это очень простое правило,но многие забывают ему следовать.

2. Вся информация, касающаяся регистрациивашего мотоцикла, должна быть точной идействующей.

3. По возможности храните ваш мотоцикл взапираемом гараже.

4. Используйте надежное дополнительноепротивоугонное устройство.

5. Внесите вашу фамилию, адрес и номертелефона в Руководство по эксплуатации ивсегда храните Руководство в мотоцикле. Вомногих случаях похищенные мотоциклыидентифицировались по информации,содержащейся в Руководстве по эксплуатации,находившемся с мотоциклом.

ФАМИЛИЯ И.О.:АДРЕС:

ТЕЛЕФОН:

Page 86: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

ТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОЦИКЛАЗНАЧЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКОГООБСЛУЖИВАНИЯПравильное ведение технического обслуживанияимеет важное значение для безопасной, экономичAной и безотказной работы мотоцикла. Оно такжеспособствует снижению степени воздействия наокружающую среду.

Для облегчения ухода за вашим мотоциклом,последующие страницы включают в себяРегламент технического обслуживания и Дневниктехнического обслуживания для выполнениярегулярного технического обслуживания.

Рекомендации по техническому обслуживаниюсделаны исходя из того, что мотоцикл будетиспользоваться исключительно по своемупрямому назначению. Длительная эксплуатациямотоцикла на высокой скорости или в условияхповышенной влажности или запыленности потреAбуют более частого технического обслуживания,что отражено в Регламенте техническогообслуживания. Проконсультируйтесь с официальAным дилером Honda и получите рекомендации потехническому обслуживанию, отвечающие вашимнуждам и режиму эксплуатации мотоцикла.

Если мотоцикл опрокинулся или попал вдорожноAтранспортное происшествие, обратитеськ официальному дилеру Honda для проведениятщательной проверки всех систем и механизмов,даже если вы сами способны выполнитьнекоторый ремонт.

76

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Ненадлежащее техническое обслуживаниеили оставленная перед поездкой безвнимания неисправность могут статьпричиной аварии, в которой вы можетеполучить серьёзные травмы или погибнуть.

Всегда следуйте рекомендациям по осмотруи техническому обслуживанию, имеющимся вРуководстве по эксплуатации мотоцикла.

Page 87: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

77

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Невозможность правильно и безопасновыполнить все указания по техническомуобслуживанию может стать причинойсерьезной травмы или гибели на дороге.

Всегда следуйте указаниям и предостере&жениям, содержащимся в данномРуководстве.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИПРОВЕДЕНИИ ТЕХНИЧЕСКОГООБСЛУЖИВАНИЯВ данный раздел включены инструкции повыполнению некоторых важных операцийтехнического обслуживания. Некоторые из этихопераций вы можете выполнить с помощьюинструментов, поставляемых с мотоциклом, есливы владеете основными навыками выполнениятаких работ.

Другие операции более сложны, требуютиспользования специального инструмента, илучше поручить их выполнение профессионалам. В обычных условиях снятие колеса должнопроизводиться только механиками Honda илидругими квалифицироваными механиками.Инструкции, включённые в данное Руководство,предназначены только для экстренных случаев.Ниже приводятся некоторые наиболее важныепредупреждения, относящиеся к безопасности.

Однако, мы не можем предостеречь вас от любоговозможного риска, который может возникнуть всвязи с проведением технического обслуживания. Только вы сами можете решить, выполнять или невыполнять конкретную операцию.

Page 88: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯК БЕЗОПАСНОСТИ

Перед началом любых работ по обслуживаниюили ремонту убедитесь, что двигательвыключен. Это поможет избежать несколькихвозможных рисков:* Окись углерода, которая содержится в

отработавших газах, обладает высокой токсичностью. Если вам требуется запустить двигатель, то это следует делать в условияххорошей вентиляции.

* Ожоги от контакта с горячими частями двигателя. Перед началом работ дайте двигателю и системе выпуска остыть.

* Травмы, вызванные контактом сдвижущимися частями. Не запускайтедвигатель, если это не требуется поинструкции для данной операции.

Прочтите указания по выполнению работ передтем как приступить к ним и убедитесь, что вналичии имеется необходимый инструмент ивы владеете соответствующими навыками.Чтобы исключить риск опрокидываниямотоцикла, устанавливайте его на твёрдойровной поверхности, используя штатныйцентральный упор или опору, предназнаAченную для технического обслуживания.

78

Будьте внимательны при работе с топливомили аккумуляторной батареей, чтобыисключить риск возгорания или взрыва. Дляочистки частей мотоцикла используйте тольконегорючий растворитель. Запрещаетсяприменять бензин. Не приближайтесь ссигаретами и открытым пламенем к аккумуAляторной батарее и узлам и деталям системыпитания.

Помните, что официальный дилер Honda лучшевсех знает устройство вашего мотоцикла и имеетвсё необходимое оснащение для его обслуживанияи ремонта.

Для обеспечения наилучшего качества инадёжности при ремонте и замене используйтетолько новые оригинальные части Honda, илиэквивалентные им.

Page 89: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

(1) При пробеге, превышающем указанные значения, повторяйтевыполнение работ через указанные промежутки времени.

(2) Выполняйте работы чаще, если мотоцикл эксплуатируется в условияхвлажного климата или высокой запыленности.

(3) Замените через 2 года или по достижении указанного пробега, чтонаступит раньше. Замена должна производитьсяквалифицированным механиком. 79

РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯПеред каждым плановым техическим обслуживанием выполняйте осмотр, который проводится передкаждой поездкой (стр. 64).П: ПРОВЕДИТЕ ОСМОТР И ОЧИСТИТЕ, ОТРЕГУЛИРУЙТЕ, СМАЖТЕ ИЛИ ЗАМЕНИТЕ,ЕСЛИ ЭТО НЕОБХОДИМО О: ОЧИСТКА З: ЗАМЕНА Р: РЕГУЛИРОВКА С: СМАЗКАПриведенный ниже Регламент технического обслуживания всключает все операции техническогообслуживания, необходимые для поддержания вашего мотоцикла в наилучшемрабочем состоянии.

Работы технического обслуживания должны выполняться в соответствии со стандартами испецификациями Honda персоналом, имеющим необходимый инструмент и соответствующуюквалификацию. Официальный дилер Honda соответствует всем этим требованиям.

* Операция должна выполняться официальным дилером Honda, если только у вас нетсоответствующего инструмента, справочных данных и вы не обладаетесоответствующей квалификацией. Обратитесь к Руководству по ремонту Honda.

** В целях безопасности рекомендуется доверить выполнение этих операций официальномудилеру Honda.

Компания Honda рекомендует, чтобы официальный дилер Honda после каждого периодическоготехнического обслуживания проводил дорожные испытания мотоцикла.

ПРИМЕЧАНИЕ

Page 90: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

80

ТОПЛИВОПРОВОД

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ

ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ

ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР

СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ

ЗАЗОРЫ В КЛАПАННОМ

МЕХАНИЗМЕ

МОТОРНОЕ МАСЛО

МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР

ДВИГАТЕЛЯ

ЧАСТОТА ВРАЩЕНИЯ ВАЛА

ДВИГАТЕЛЯ НА ХОЛОСТОМ

ХОДУ

ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ

СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ

СИСТЕМА ПОДАЧИ ВОЗДУХА

ХОЛОСТОГО ХОДА

ПРИМЕЧАНИЕ

ПРИМЕЧАНИЕ (3)

ПРИМЕЧАНИЕ (2)

ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА[ПРИМЕЧАНИЕ (1)]

МЕСЯЦ

0,6 4 8 12 16 20 24

6 12 18 24 30 36

П

П

П П

ПП

П

П П П

П

П П

П

П П

П

П

П

П

1 6 12 18 24 30 36

Обратитесь

к стр.

В ЗАВИСИМОСТИОТ ТОГО, ЧТОНАСТУПИТРАНЬШЕ:

ПЕРИОДИЧНОСТЬТЕХНИЧЕСКОГО

ОБСЛУЖИВАНИЯ

НАИМЕНОВАНИЕСИСТЕМЫ

***

*

*

*

*

94

89A93

31A32

КАЖДЫЕ 24000 км (16000 миль) П,КАЖДЫЕ 48000 км (32000 миль) З

3

3

3 3 3

3

3

3

3 3

3

x 1000 км

x 1000 миль

П

П

85A88

86A88

95

Page 91: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

81

ПРИВОДНАЯ ЦЕПЬ НАПРАВЛЯЮЩАЯ ПРИВОДНОЙЦЕПИ ТОРМОЗНАЯ ЖИДКОСТЬ ИЗНОС ТОРМОЗНЫХКОЛОДОК ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СТОПAСИГНАЛА РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯФАРЫСИСТЕМА СЦЕПЛЕНИЯ РАБОЧАЯ ЖИДКОСТЬПРИВОДА СЦЕПЛЕНИЯ БОКОВОЙ УПОР ПОДВЕСКА ГАЙКИ, БОЛТЫ, ФИКСАТОРЫ КОЛЕСА И ШИНЫ ПОДШИПНИК ПЕРЕДНЕЙ ВИЛКИ

ПРИМЕЧАНИЕ

ПРИМЕЧАНИЕ (3)

ПРИМЕЧАНИЕ (3)

ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА[ПРИМЕЧАНИЕ (1)]

МЕСЯЦ

0,6 4 8 12 16 20 24

6 12 18 24 30 36

———

1 6 12 18 24 30 36

Обратитеськ стр.

В ЗАВИСИМОСТИОТ ТОГО, ЧТОНАСТУПИТРАНЬШЕ:

ПЕРИОДИЧНОСТЬТЕХНИЧЕСКОГО

ОБСЛУЖИВАНИЯ

НАИМЕНОВАНИЕСИСТЕМЫ

*

*

**

103

114

97A102

П

З

З

105104

КАЖДЫЕ 1000 км A П, С

x 1000 км

x 1000 миль

26A28

26A28, 116

63

29

29

122

****

П

ПП

П

П

П

П

П

П

П

П

П

ППППП

П

П

П

П

П

П

П

П

ППППП

З

П

П

П

П

П

П

П

П

П

П

П

П

П

П

ПП

П

З

Page 92: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

82

КОМПЛЕКТ ИНСТРУМЕНТАКомплект инструмента (1) находится под седлом.С помощью инструмента из комплекта можновыполнить некоторые операции ремонта в дороге,несложные регулировки и замены частей.

Свечной ключНакидной ключ 10 Х 12 ммНакидной ключ 22 ммНакидной ключ 27 ммРожковый ключ 8 ммРожковый ключ 10 Х 12 ммПлоскогубцыТорцовый ключ 5 ммТорцовый ключ 6 ммРукоятка отверткиИнструментальная сумкаУдлинительЩупAкалибр 0,7 ммОтвертка с плоским жалом/отвертка типа «Phillips»Накидной ключ 8 мм

(1) Комплект инструмента

Page 93: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

83

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРАДля регистрации мотоцикла необходимо знатьномер рамы и номер двигателя. Они могут такжепотребоваться при заказе запасных частей.Запишите эти номера, чтобы их было простонайти. РАМА № ДВИГАТЕЛЬ №

Номер рамы (1) выштампован на правой сторонерулевой головки.

Номер двигателя (2) выбит на верхней частикартера двигателя.

(1) Номер рамы (2) Номер двигателя

Page 94: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

84

ЭТИКЕТКА С ОБОЗНАЧЕНИЕМ КРАСКИЭтикетка (1) с обозначением краски прикрепленана раме под седлом (стр. 54). Она будет полезнапри заказе запасных частей. Запишите цвет и код краски, чтобы их былопросто найти.

ЦВЕТ

КОД

(1) Наклейка с обозначением краски

Page 95: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

85

МОТОРНОЕ МАСЛООзнакомьтесь с правилами техники безопасностина стр. 78.

Моторное маслоКачественное моторное масло обладает многиминеобходимыми свойствами. Используйте тольковысококачествнное моторное масло с моющимиприсадками и с указанием на упаковке осоответствии классам SE, SF или SG поклассификации API.

Вязкость:Выбирайте моторное масло, категория вязкостикоторого соответствует средней температуревоздуха в регионе, где экплуатируется мотоцикл. Ниже приводятся рекомендации по выборувязкости моторного масла применительно ктемпературе окружающего воздуха.

(1) Сезонное масло (2) Всесезонное масло

Page 96: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

Моторное масло и масляный фильтрКачество моторного масла является главнымфактором, определяющим срок службы двигаAтеля. Заменяйте моторное масло через интервалы,указанные в Регламенте технического обслужиAвания (стр. 80). При работе в условияхповышенной запыленности масло следует менятьчаще, чем указано в Регламенте техническогообслуживания.

Убедительно просим вас помнить об охранеокружающей среды, когда речь идет обутилизации отработанного моторного масла.Рекомендуем слить отработанное масло в ёмкостьс плотно закрывающейся крышкой и сдать наместный пункт приёма отработанных нефтеAпродуктов. Не выбрасывайте отработанное маслов мусоросборные контейнеры и не выливайте наземлю или в дренажные стоки.

При длительном и систематическом контакте скожей отработанное моторное масло можетвызвать онкологическое заболевание кожи. Хотяэто маловероятно, если вы только неконтактируете с отработаным моторным масломежедневно, мы все равно рекомендуем тщательномыть руки с мылом как можно скорее послеконтакта с отработанным маслом.

86

Для замены масляного фильтра необходимспециальный ключ для снятия фильтра идинамометрический ключ. Если у вас нет этогоинструмента и вы не обладаете соответствующиминавыками, рекомендуется доверить эту операциюофициальному дилеру Honda.

Если при установке не использовалсядинамометрический ключ, как можно скорееобратитесь к официальному дилеру Honda дляпроверки правильности сборки.

Заменяйте масло на прогретом двигателе, когдамотоцикл стоит вертикально на ровной твёрдойплощадке, чтобы обеспечить полный и быстрыйслив масла.

Page 97: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

87

(1) Сливная пробка (2) Уплотнительная шайба (3) Масляный фильтр

1. Снимите нижний обтекатель (стр. 58).2. Для слива масла выверните заливную крышку

(1) и болт сливного отверстия суплотнительной шайбой (2).

3. С помощью специального ключа для фильтраотверните масляный фильтр (3) и дайте стечьостаткам масла.

Page 98: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

88

6. Убедитесь, что уплотнительная шайба болтасливного отверстия находится в хорошемсостоянии и установите на место болт.Заменяйте уплотнительную шайбу прикаждой второй замене масла или понеобходимости.Момент затяжки болта сливного отверстия:

29 Нм7. Залейте в картер моторное масло

рекомендованного типа, примерно:3,9 л

8. Установите на место крышку маслозаливногоотверстия.

9. Установите на место обтекатель.10. Запустите двигатель и дайте ему поработать

на холостом ходу 3 A 5 минут.11. Через несколько минут после остановки

двигателя проверьте уровень масла. Ондолжен находиться на верхней отметке щупа.При проверке мотоцикл должен стоять наровной горизонтальной поверхности нацентральном упоре. Убедитесь в отсутствииподтекания моторного масла.

(4) Уплотнительное резиновое кольцо масляного фильтра

4. Нанесите тонкий слой моторного масла нановое резиновое кольцо (4) нового масляногофильтра.

5. С помощью специального ключа и динамоAметрического ключа установите новыймасляный фильтр и затяните его с моментомзатяжки:9,8 Нм

Используйте только сертифицированный масляAный фильтр Honda или масляный фильтрэквивалентного качества, предназначенный длявашей модели мотоцикла. Использованиенеподходящего фильтра Honda или фильтраненадлежащего качества может стать причинойвыхода двигателя из строя.

Page 99: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

89

СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯОзнакомьтесь с правилами техники безопасностина стр. 78. Рекомендуемые свечи зажигания:

IMR9CA9H (NGK)

Никогда не используйте свечу зажигания скалильным числом, отличным от рекомендоAванного. Это может привести к выходу двигателяиз строя.

Для данного мотоцикла применяются свечизажигания с иридиевым покрытием центральногоэлектрода. При обслуживании свечей зажиганиясоблюдайте следующие правила:

Запрещается производить чистку свечейзажигания. Если электроды покрытыотложениями или грязью, свечи следуетзаменить. Чтобы не повредить иридиевое покрытиецентрального электрода, для измерениязазоров применяйте исключительно щупыпроволочного типа. Запрещается использоватьплоские щупы.Запрещается регулировать зазор междуэлектродами. Если зазор не соответствуеттребованиям, замените свечу.

ПРИМЕЧАНИЕ

Page 100: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

90

1. Снимите нижний обтекатель (стр. 58).2. Снимите верхний обтекатель (стр. 60).

Снимите ветровые экраны (см. стр. 61).4. Снимите внутреннюю панель (стр. 62).5. Снимите верхние болты (1) крепления

масляного радиатора и направляющуюпроводов (2).

6. Выкрутите нижние болты (3) масляногорадиатора.

7. Продвиньте вперед масляный радиатор (4).

Повреждение ребер масляного радиатора можетпривести к снижению его охлаждающейспособности или появлению утечек. Поэтомудвигайте радиатор очень осторожно.

(1) Верхние болтыкрепления

(2) Жгут проводов

(3) Нижние болтыкрепления

(4) Масляный радиатор

ПРИМЕЧАНИЕ

Page 101: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

91

8. Выкрутите болты (5) крепления радиатора.9. Подвиньте радиатор (6) в сторону и снимите

ушки (7) радиатора с направляющих (8).10. Продвиньте радиатор вперед.

Повреждение ребер радиатора может привести кснижению его охлаждающей способности илипоявлению утечек. Поэтому двигать радиаторследует очень осторожно

11. Снимите тепловой экран (9) с кронштейнарадиатора (8).

(9) Тепловой экран(5) Болт крепления радиатора(6) Радиатор

(7) Ушки радиатора(8) Кронштейн радиатора

ПРИМЕЧАНИЕ

Page 102: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

92

15. Убедитесь, что проволочный щуп на 1,0 мм непроходит в зазор (11) свечи. Если щуппроходит в зазор, замените свечу.

16. Убедитесь, что уплотнительная шайба свечинаходится в хорошем состоянии.

12. Снимите наконечники со свечей зажигания.13. Удалите загрязнения вокруг свечей

зажигания. Выкрутите свечи зажигания спомощью свечного ключа (10), входящего вкомплект инструментов.

14. Осмотрите электроды и изолятор, убедитесь вотсутствии загрязнений, повреждений илинагара. Если отмечена большая эрозияэлектродов или загрязнение, замените свечизажигания.

(10) Свечной ключ (11) Зазор между электродами свечи зажигания

Page 103: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

93

17. Установите прокладку свечи и, чтобыизбежать перекоса, вручную заверните свечуна место.

18. При установке новой свечи зажиганиянеобходимо довернуть ее еще на полоборотапосле посадки буртика свечи науплотнительную шайбу, чтобы обеспечитьтребуемую затяжку и уплотнение. Если свечазажигания используется повторно, то ееследует довернуть на 1/8 A 1/4 оборота.

Свеча зажигания должна быть затянута плотно.Слабо затянутая свеча зажигания можетперегреться и стать причиной повреждениядвигателя.

19. Установите на место наконечники свечейзажигания.

20. Установите на место оставшиеся части,выполняя операции в обратном порядке.

Во избежание повреждения радиатора и егодорогостоящего ремонта, не вкручивайте верхние(длинные) болты в нижние крепления. Так жебудьте осторожны при установке масляногорадиатора, чтобы не замять резьбу и неперетянуть нижние болты (3) (стр. 90).

ПРИМЕЧАНИЕ

ПРИМЕЧАНИЕ

Page 104: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

94

(1) Стопорная гайка (2) Регулятор

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДРОССЕЛЬНОЙЗАСЛОНКИОзнакомьтесь с правилами техники безопасностина стр. 78.

1. Убедитесь, что рукоятка управлениядроссельной заслонкой плавно поворачиваетсяиз положения полностью открытой заслонки вположения полностью закрытой заслонки привсех положениях руля.

2. Измерьте свободный ход рукоятки управлениядроссельной заслонкой на фланце рукоятки.Нормальный свободный ход должен бытьравен примерно:

2 & 6 мм

Для регулировки свободного хода ослабьтеконтргайку (1) и поворачивайте регулятор (2)

Page 105: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

95

РЕГУЛИРОВАНИЕ ЧАСТОТЫ ХОЛОСТОГО ХОДАОзнакомьтесь с правилами техники безопасностина стр. 78.

Для точной регулировки частоты холостого ходадвигатель должен быть прогрет до нормальнойрабочей температуры. Для этого достаточно 10минут движения мотоцикла с остановками иразгонами.

1. Прогрейте двигатель, включите нейтраль иустановите мотоцикл на боковой упор.

2. Отрегулируйте частоту холостого хода винтом(1) ограничения угла закрытия дроссельнойзаслонки.Частота холостого хода при включеннойнейтрали равна:

1100 ± 100 минA1 (об/мин)

(1) Винт ограничения угла закрытия дроссельной заслонки

(А) Увеличение частоты(В) Уменьшение частоты

Page 106: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

96

ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬОзнакомьтесь с правилами техники безопасностина стр. 78.

Замена охлаждающей жидкостиОхлаждающая жидкость должна заменятьсядилером Honda, кроме случаев, когда владелецобладает необходимым инструментом, информаAцией по обслуживанию и техническойквалификацией. Обратитесь к Руководству по ремонту Honda.

Всегда добавляйте охлаждающую жидкостьтолько в расширительный бачок. Не пытайтесьдобавлять охлаждающую жидкость через пробкурадиатора.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При открывании пробки радиатора на горячемдвигателе, охлаждающая жидкость можетвыплеснуться и причинить серьёзные ожоги.

Всегда давайте двигателю и радиаторуостыть, прежде чем снимать пробкурадиатора.

Page 107: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

97

ПРИВОДНАЯ ЦЕПЬОзнакомьтесь с правилами техники безопасностина стр. 78.

Срок службы приводной цепи зависит от еёправильной смазки и регулировки. Неправильноеобслуживание может привести к преждеAвременному износу или повреждению приводнойцепи и звёздочек. Проверка и смазка приводнойцепи должны составлять неотъемлемую частьосмотра перед поездкой (стр. 64). Выполняйте этиработы чаще, если мотоцикл эксплуатируется вжёстких условиях.

Проверка:1. Остановите двигатель, поставьте мотоцикл на

центральный упор и включите нейтраль.2. Проверьте прогиб нижней петли приводной

цепи в средней части между звёздочками.Приводная цепь считается правильноотрегулированной, если при вертикальномприложении усилия руки прогиб составляет:

25 A 35 мм

3. Проверните заднее колесо. Остановите.Проверьте прогиб приводной цепи. Повторитеэту операцию несколько раз. Прогибприводной цепи не должен изменяться. Еслипрогиб увеличен только в некоторых секторахцепи, это означает что несколько звеньев«закисли» и заедают. «Закисание» и заеданиечасто можно устранить смазкой.

(1) Приводная цепь

Page 108: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

98

4. Медленно проворачивая заднее колесо,осмотрите приводную цепь и звездочки напредмет наличия следующего:

ПРИВОДНАЯ ЦЕПЬ*Повреждённые ролики*Ослабшие оси*Сухие или ржавые звенья*«Закисшие» или заедающие звенья*Повышенный износ*Неправильная регулировка*Повреждённые или отсутствующиестопорные кольца*Сильно изношенные зубья*Сломанные или повреждённые зубья

Приводная цепь с повреждёнными роликами,ослабшими осями или отсутствующимистопорными кольцами подлежит замене. Цепь сотсутствием следов смазки или со следамиржавчины требует дополнительной смазки.«Закисшие» или заедающие звенья должны бытьтщательно смазаны и «разработаны». Если такиезвенья не удаётся хорошо "разработать", цепьподлежит замене.

Повреждённыезубья звёздочки

Изношенные зубьязвёздочки

Нормальные зубья звёздочки

НОРМА

Заменить Заменить

Page 109: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

При необходимости проведения регулировкиприводной цепи следуйте нижеприведённойпроцедуре:1. Поставьте мотоцикл на боковой упор,

включите нейтраль и выключите зажигание.2. Ослабьте осевую гайку (1) задней оси.3. Поворачивайте регулировочные болты (2) на

одинаковое число оборотов до полученияправильного прогиба приводной цепи. Дляувеличения натяжения цепи необходимозакручивать болты против часовой стрелки,для уменьшения натяжения цепи болтынеобходимо вращать по часовой стрелке.Регулируйте прогиб в средней точке междуведущей звёздочкой и звёздочкой заднегоколеса. Проверните заднее колесо и проверьтепрогиб других частей цепи. Прогиб долженсоставлять:

25 A 35 мм

(1) Гайка оси(2) Регулировочный болт

(3) Шкала(4) Метка

99

Регулировка:Прогиб приводной цепи должен проверяться и,при необходимости, регулироваться каждые 1000 км. Длительная эксплуатация мотоцикла навысокой скорости или в условиях частыхинтенсивных разгонов потребует более частыхрегулировок цепи.

Page 110: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

100

4. Проверьте положение задней оси посовпадению регулировочных меток (4) пошкалам соответствия (3) на обеих сторонахмаятника. Отметки слева и справа должнысовпадать. Если ось перекошена,поворачивайте левый или правыйрегулировочные болты до совпадения меток ипереправьте прогиб цепи.

5. Затяните осевую гайку предписанныммоментом затяжки. Момент затяжки гайкиоси:93 Нм

Если при установке не использовался динамоAметрический ключ, как можно скорее обратитеськ официальному дилеру Honda для проверкиправильности сборки.

6. Слегка затяните регулировочные болты.

Page 111: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

101

Проверка износа:Проверьте табличку износа цепи при еёрегулировке. Если красная зона (6) на табличкенаходится напротив метки (5) на маятнике послетого, как цепь была отрегулирована доправильного прогиба, то это означает, что цепьчрезмерно изношена и подлежит замене.Правильный прогиб составляет:

25 & 35 мм Повреждение нижней части рамы может бытьвызвано излишним прогибом приводной цепи,составляющим более:

50 мм

Приводная цепь для замены: D.I.D.50ZVS или RK50LFO&Z1

Соединительное звено приводной цепи данногомотоцикла выполнено зачеканеным, что требуетприменения специального инструмента длярасчеканки и зачеканки. Использованиесоединительного звена обычного типа на даннойприводной цепи запрещено. В этом случаеобратитесь к вашему дилеру Honda.

(5) Метка(6) Красная зона

Page 112: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

102

Смазка и очистка:Смазывайте цепь каждые 1000 км или чаще, еслиэто необходимо.

Цепь данного мотоцикла снабжена миниатюрAными уплотнительными кольцами междупластинами звеньев. Эти уплотнительные кольцаудерживают смазку в цепи для увеличения еёсрока службы. Уплотнительные кольца круглогосечения могут повреждаться при очистке паром,при использовании моек высокого давления и приприменении некоторых растворителей. Очищайтебоковые поверхности цепи сухой ветошью. Неочищайте уплотнительные кольца щёткой.Очистка щёткой повредит их. Вытирайте насухо исмазывайте только трансмиссионным маслом SAE80 или 90. Наличествующие в продаже смазкимогут содержать растворители, которыеповреждают уплотнительные кольца круглогосечения.

Page 113: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

103

НАПРАВЛЯЮЩАЯ ПРИВОДНОЙ ЦЕПИОзнакомьтесь с правилами техники безопасностина стр. 78.

Проверьте износ направляющей (1) приводнойцепи. Направляющая приводной цепи подлежитзамене при износе, превышающем предельнуюлинию (2). Для проведения замены обратитесь кофициальному дилеру Honda.

(1) Направляющая приводной цепи(2) Линия предельного износа

Page 114: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

104

ПРОВЕРКА ПЕРЕДНЕЙ И ЗАДНЕЙПОДВЕСОКОзнакомьтесь с правилами техники безопасностина стр. 78.

1. Проверьте состояние узла передней вилки,нажав на рычаг переднего тормоза иинтенсивно качая вилку вверх и вниз за руль.Подвеска должны работать плавно, и недолжно быть следов подтекания рабочейжидкости.

2. Подшипники рычага задней подвески следуетпроверять, энергично толкая край заднегоколеса, когда мотоцикл стоит на центральнойопоре. Наличие люфта свидетельствует обизносе подшипников.

3. Внимательно проверьте все детали крепленияпередней и задней подвесок, убедитесь в том,что они плотно затянуты.

Page 115: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

105

БОКОВОЙ УПОРОзнакомьтесь с правилами техники безопасностина стр. 78.

Выполните следующие операции обслуживания всоответствии с Регламентом техническогообслуживания.

Проверка работоспособности:Убедитесь в отсутствии повреждений и потериупругости пружины (1), проверьте, насколькосвободно перемещается боковой упор.Проверьте работу системы автоматическоговыключения зажигания при установленномбоковым упоре:1. Сядьте в седло мотоцикла, поднимите

боковой упор и включите нейтраль в коробке передач.

2. Запустите двигатель и, нажав рычаг сцепления, включите передачу в коробке передач.

3. Опустите боковой упор. Двигатель долженостановиться, как только боковой упор будет опущен.

Если система бокового упора не работает, какбыло описано выше, обратитесь к официальномудилеру Honda для ремонта.

(1) Пружина бокового упора

Page 116: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

106

(1) Защитная лента (2) Болты А с торцевыми головками (3) Болты В с торцевыми головками

ДЕМОНТАЖ КОЛЕСОзнакомьтесь с правилами техники безопасностина стр. 78.

Демонтаж переднего колеса1. Приподнимите переднее колесо над опорной

поверхностью, разместив под двигателемопорный блок.

2. Закройте переднее колесо с обеих сторонзащитной летой (1) или чемAнибудь, еезаменяющим.

3. Выкрутите два болта A (2) и два болта B (2).

Page 117: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

4. Снимите левый тормозной суппорт (4).5. Снимите правый тормозной суппорт (5)

с вилки, открутив крепежные болты (6).

Чтобы не повредить тормозной шланг, подвесьтесуппорт так, чтобы он не висел на тормозномшланге.

(4) Левый тормозной суппорт (5) Правый тормозной суппорт (6) Крепежные болты

107

Не перекручивайте тормозной шланг. Ненажимайте на рычаг тормоза и педаль тормозапри снятом колесе. Поршень суппорта будетвыдавлен из цилиндра, что приведет к вытеканиютормозной жидкости. Если это случится,тормозную систему придётся ремонтировать. Длявыполнения этой операции обратитесь кофициальному дилеру Honda.

Page 118: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

108

(7) Стяжные болты (8) Осевой болт (9) Передняя ось

6. Ослабьте правый и левый стяжные болты (7)и выверните осевой болт (8).

7. Извлеките переднюю ось (9) и снимитепереднее колесо.

Page 119: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

109

Установка:1. Поместите переднее колесо между перьями

вилки и вставьте с левой стороны ось черезлевое перо вилки и ступицу колеса.

2. Затяните винт оси с моментом затяжки:59 Нм

3. Затяните стяжные болты на правом перевилки с моментом затяжки:

22 Нм

4. Установите правый и левый тормознойсуппорты на перья вилки и затянитекрепежные болты и болты с торцевыми головAками рекомендованным моментом:

31 НмЧтобы не повредить тормозные колодки вовремя установки суппортов, будьтевнимательны, заводя оба тормозных дискамежду тормозных колодок.

5. Временно затяните стяжные болты на левомпере передней вилки до легкого "прихвата".

6. Нажмите на рычаг переднего тормоза ипокачайте несколько раз переднюю вилку.

Page 120: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

110

7. Измерьте зазор (10) между каждой изповерхностей левого тормозного диска (11) икорпусом левого тормозного суппорта (12)(не тормозными колодками) с помощью щупаAкалибра на 0,7 мм (13) (см. рисунок).

(12) Кронштейн суппорта(13) ЩупAкалибр

(10) Зазор(11) Тормозной диск

Page 121: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

111

8. Если щупAкалибр проходит слишком легко,выньте его и подтяните левые стяжные болтыоси (7) с моментом затяжки:

22 НмЕсли щупAкалибр не проходит легко, потянителевое перо вилки наружу или нажмите еговнутрь для регулировки зазора. Затем затянителевые стяжные болты оси предписанныммоментом.

9. После установки колеса нажмите на рычагтормоза И педаль тормоза несколько раз, азатем перепроверьте зазор между обоимидисками и кронштейнами тормозных суппорAтов. Не эксплуатируйте мотоцикл с непраAвильно выставленным зазором. Отпустите рычаг и педаль тормоза ипроверьте, насколько свободно вращаетсяколесо. Если колесо вращается не свободно,или тормозные колодки трутся по диску,устраните неисправности.После установки колеса нажмите на рычагтормоза И педаль тормоза несколько раз,пока не почувствуете давление. СопротивлеAние должно ощущаться КАК от рычага ТАК иот педали, поскольку данный мотоциклоснащён двойной комбинированнойтормозной системой.

Перед поездкой убедитесь в нормальномфункционировании тормозной системы.

10. Удалите защитную ленту с переднего колеса.

Неправильно выставленный зазор между дискоми кронштейном тормозного суппорта (нетормозными колодками) может привести кповреждению тормозных дисков и ухудшениюэффективности торможения.

Если при сборке не использовался динамоAметрический ключ, как можно скорее обратитеськ официальному дилеру Honda для проверкиправильности сборки. Неправильная сборкаможет привести к потере тормозных свойств.

Page 122: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

112

Демонтаж заднего колеса1. Установите мотоцикл на центральный упор.2. Ослабьте осевую гайку (4) задней оси.3. Ослабьте регулировочные болты приводной

цепи (1).4. Снимите гайку задней оси (4).5. Снимите приводную цепь (2) с ведущей

звёздочки, продвинув заднее колесо вперёд.

6. Снимите с маятника ось колеса (3), боковыешайбы и заднее колесо.

Не нажимайте на рычаг тормоза и педаль тормозапри снятом колесе. Поршень суппорта будетвыдавлен из цилиндра, что приведет к вытеканиютормозной жидкости. Если это случится,тормозную систему придётся ремонтировать. Длявыполнения этой операции обратитесь кофициальному дилеру Honda.

(1) Регулировочный болт(2) Приводная цепь

(3) Ось колеса (4) Гайка задней оси

Page 123: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

113

Рекомендации по установке:При установке заднего колеса выполняйтеуказанные выше операции в обратномпорядке.Обеспечьте попадание выступа (5) тормозногосуппорта в паз (6) маятника (7).Затяните гайку оси с моментом затяжки:

93 НмОтрегулируйте приводную цепь (стр. 97).Несколько раз нажмите на рычаг тормоза иубедитесь в беспрепятственном вращенииколеса после отпускания рычага тормоза.Проведите осмотр тормозной системы (стр. 116).

Чтобы не повредить тормозные колодки во времяустановки колеса, будьте внимательны, заводятормозной диск между тормозных колодок.

Затем нажмите на педаль тормоза и проверьтеработу тормозов.

(5) Паз(6) Выступ

(7) Маятник

Если при сборке не использовался динамоAметрический ключ, как можно скорее обратитеськ официальному дилеру Honda для проверкиправильности сборки. Неправильная сборкаможет привести к потере тормозных свойств.

Page 124: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

114

ИЗНОС ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОКОзнакомьтесь с правилами техники безопасностина стр. 78.

Износ тормозных колодок зависит от интенсивAности торможения, манеры вождения мотоцикла идорожных условий. (Обычно колодки изнашиAваются быстрее на мокрых и грязных дорогах.)Проверяйте состояние тормозных колодок прикаждом периодическом техническом обслужиAвании (стр. 81).

Передний тормозВсегда проверяйте каждую колодку как направом, так и на левом тормозных суппортах.Проверьте по канавкам (1) износ каждойтормозной колодки.Если степень износа какойAлибо из колодок равна глубине канавки, заменитекомплект тормозных колодок.Для выполненияэтой операции обратитесь к официальному дилеру Honda.

(1) Канавки

<ПЕРЕДНИЙ ТОРМОЗ>

На изображении показана левая сторона, праваявыглядит подобным образом.

Page 125: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

115

Задний тормозПроверьте по канавкам (2) износ каждойтормозной колодки. Если степень износа какойAлибо из колодок равна глубине канавки, заменитеобе тормозные колодки в комплекте. Длявыполнения этой операции обратитесь кофициальному дилеру Honda.

(2) Канавки

<ЗАДНИЙ ТОРМОЗ>

Page 126: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

116

ПРОВЕРКА ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫОзнакомьтесь с правилами техники безопасностина стр. 78.

Проверьте тормозную систему следующимобразом:1. Установите мотоцикл на центральный упор,

выключите двигатель и включите нейтраль.

2. Медленно вращая заднее колесо, переместителевый суппорт (1) в сборе вверх. Если колесоостановится, то тормозная система исправна.Если колесо не останавливается, обратитесь кофициальному дилеру Honda.

(1) Левый тормозной суппорт

Page 127: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

117

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Аккумуляторная батарея при работе выделяетвзрывоопасный водород.

Искра или пламя могут вызвать взрываккумуляторной батареи, сила которогодостаточна для причинения серьёзных травм.

При работах с аккумуляторной батареейследует надевать защитную одежду, защититьлицо или доверить работы с аккумуляторнойбатареей квалифицированному механику.

АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯОзнакомьтесь с правилами техники безопасностина стр. 78.

Аккумуляторная батарея не требует обслужиAвания, поэтому она не нуждается в проверкеуровня электролита или в доливе дистиллиAрованной воды. Если аккумуляторная батареяразряжена и/или имеет место подтеканиеэлектролита, затрудненный пуск или иныепроблемы, связанные с электричеством, обратиAтесь к официальному дилеру Honda.

Аккумуляторная батарея не требует обслужиAвания, и снятие полосы, закрывающей пробки,может привести к выходу аккумуляторнойбатареи из строя.

ПРИМЕЧАНИЕ

Page 128: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

118

(1) Резиновый ремень(2) Отрицательная (A) клемма(3) Положительная (+) клемма(4) Аккумуляторная батарея

Снятие аккумуляторной батареи1. Снимите седло (см. стр. 54).2. Освободите кольцевые застёжки и снимите

резиновый ремень (1).3. Сначала отсоедините провод от отрицательной

(A) клеммы (2) аккумуляторной батареи, затемA от положительной (+) клеммы (3).

4. Извлеките аккумуляторную батарею (4) изконтейнера.

Page 129: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

119

ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙОзнакомьтесь с правилами техники безопасностина стр. 78.

Частое перегорание предохранителей обычнобывает вызвано коротким замыканием илиперегрузкой в системе электроборудования. Длявыполнения этого ремонта обратитесь кофициальному дилеру Honda.

Запрещается использовать предохранители,отличающиеся по номинальному току от штатныхпредохранителей. Это может привести ксерьёзной неисправности системы электрообоAрудования, к возгоранию, опасному выключениювсего освещения или потере мощности двигателя.

Перегоревший предохранитель

ПРИМЕЧАНИЕ

Page 130: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

120

Блок предохранителей:Блок предохранителей расположен под седлом.Номинальная размерность предохранителей: 10 A, 20 A

1. Снимите седло (см. стр. 54).2. Откройте крышку (1) блока предохранителей.3. Извлеките перегоревший предохранитель и

вставьте новый предохранитель. Запаснойпредохранитель (2) находится в блокепредохранителей.

4. Закройте крышку блока предохранителей иустановите седло.

(1) Крышка блока предохранителей(2) Запасные предохранители

Page 131: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

121

Главный предохранитель А:Главный предохранитель А (1) расположен за зазадним обтекателем. Номинальная размерность предохранителя:

30 А1. Снимите заднее седло (стр. 57).2. Отсоедините колодку разъёма (2) электроA

магнитного включателя стартера.3. Извлеките перегоревший предохранитель и

вставьте новый предохранитель.Запасной предохранитель (3) находится подэлектромагнитным включателем стартера.

4. Присоедините колодку разъёма и установите наместо задний кожух.

Предохранитель системы впрыска:Предохранитель системы впрыска (4) расположенпод седлом. Номинальный ток предохранителя:

30 А1. Снимите седло (см. стр. 54).2. Откройте крышку (5) предохранителя системы

впрыска.3. Извлеките перегоревший предохранитель и

вставьте новый предохранитель. Запасной предохранитель (3) находится подэлектромагнитным включателем стартера.

4. Закройте крышку блока предохранителей иустановите седло.

(1) Главныйпредохранитель А

(2) Колодка разъёма(3) Запасной главный

предохранитель

(4) Предохранительсистемы впрыска

(5) Крышкапредохранителясистемы впрыска

Page 132: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

122

РЕГУЛИРОВКА ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ СТОП6СИГНАЛАОзнакомьтесь с правилами техники безопасностина стр. 78.

Периодически проверяйте, как работаетвыключатель (1) стопAсигнала, расположенный справой стороны за двигателем.Регулировка выключателя осуществляется вращеAнием регулировочной гайки (2). Поворачивайтегайку в направлении (А), если выключательвключает стопAсигнал слишком поздно, и внаправлении (В), если включение стопAсигналапроисходит слишком рано.

(1) Выключатель стопAсигнала(2) Регулировочная гайка

Page 133: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

123

ЗАМЕНА ЛАМПОзнакомьтесь с правилами техники безопасностина стр. 78.

Лампа прибора освещения нагревается довысокой температуры при включенном освещениии остается горячей в течение некоторого временипосле выключения освещения. Дайте лампеостыть, прежде чем работать с ней.

Не прикасайтесь пальцами к колбе лампы фары,поскольку образование жировых пятен наповерхности лампы может вызвать еёповреждение. При замене лампы наденьте чистыеперчатки. Если вы касались колбы лампы голымипальцами, протрите её тканью, смоченной вспирте, чтобы предотвратить её быстрый выход изстроя.

Не забудьте выключить зажигание при заменелампы.Не используйте лампы, отличающиеся отрекомендованных.После установки новой лампы проверьте, какработает прибор освещения.

Page 134: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

124

Лампа фары1. Снимите верхний обтекатель (стр. 60).2. Вытащите патрон (1), не поворачивая его.3. Снимите противопылевой колпачок (2).4. Снимите лампу (3), нажав на фиксатор (4)5. Вытяните лампу (4), не поворачивая её.6. Установите новую лампу, выполняя операции

в обратном порядке.Установите противопылевой колпачок,ориентируя его стрелку вверх.

(1) Гнездо(2) Противопылевой

колпачок

(3) Фиксатор(4) Лампа

Page 135: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

125

Лампа стояночного света < Кроме версии U >

1. Снимите крышку (1) лампы стояночного света2. Вытяните и извлеките патрон (2) лампы

стояночного света.3. Вытяните лампу (3), не поворачивая её.4. Установите новую лампу, выполняя операции

в обратном порядке.

(1) Крышка лампы стояночного света(2) Рассеиватель лампы стояночного света(3) Лампа

Page 136: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

126

Лампа стоп6сигнала и заднего света1. Снимите седло (стр. 54).2. Поверните разъём (1) на 90° против часовой

стрелки и потяните на себя.3. Вытяните лампу (2), не поворачивая её.4. Установите новую лампу, выполняя операции

в обратном порядке.

(1) Гнездо(2) Лампа

Page 137: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

127

Лампы передних указателей поворотов1. Сдвиньте в сторону чехол (1) зеркала заднего

вида.2. Выкрутите два крепежных болта (2) и

снимите зерказо заднего вида (3).3. Поверните гнездо (4) на 90° против часовой

стрелки и снимите его.4. Слегка надавите на лампу (5) и поверните её

против часовой стрелки.5. Установите новую лампу, выполняя операции

в обратном порядке.

(3) Зеркалозаднего вида

(1) Чехол(2) Болты

(4) Патрон(5) Лампа

Page 138: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

128

Лампы задних указателей поворотов1. Открутив винт (2), снимите рассеиватель (1)

указателя поворота и его прокладку (4).2. Слегка надавите на лампу (3) и поверните её

против часовой стрелки.3. Установите новую лампу, выполняя операции

в обратном порядке.

(1) Рассеиватель(2) Винт

(3) Лампа(4) Прокладка

рассеивателя

Page 139: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

129

ОЧИСТКА МОТОЦИКЛА

Регулярно очищайте мотоцикл от грязи, чтобыобеспечить защиту окрашенных поверхностей исвоевременно обнаруживать повреждениедеталей, износ, утечки масла, охлаждающейжидкости и тормозной жидкости.

Не используйте очистители, которые непредназначены специально для окрашенныхповерхностей мотоциклов и автомобилей.

Они могут содержать жёсткие очищающиекомпоненты и химические растворители, которыеспособны повредить металл, окрашенныеповерхности и пластиковые детали мотоцикла.Дайте двигателю и системе выпуска остыть.

Мы рекомендуем не использовать струю воды подвысоким давлением, обычную для коммерческихмоек.

(1) Отверстие подачи впускного воздуха

Струя воды под высоким давлением или сжатыйвоздух могут повредить некоторые деталимотоцикла.

Не направляйте струю воды под давлениемнепосредственно на отверстие подачи впускноговоздуха. Вода может попасть в корпусдроссельной заслонки и/или воздухоочиститель.

ПРИМЕЧАНИЕ

Page 140: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

130

Мойка мотоцикла1. Полностью ополосните мотоцикл струей

холодной воды и удалите отставшую грязь.2. Промойте мотоцикл холодной водой с губкой

или мягкой тканью. Избегайте направлятьструю воды на выходное отверстие глушителяи на электрические компоненты.

3. Очистите обтекатель, рассеиватель фары идругие пластиковые детали при помощи тканиили губки смоченной водяным раствороммягкого моющего средства. Аккуратнопротрите загрязненные поверхности, обильноополаскивая их чистой водой. Задний порученьтоже пластиковый и моется так же.Предохраняйте поверхности мотоцикла отконтакта с тормозной жидкостью илихимическими растворителями. Они могутповредить пластик и окрашенные поверхности.

Внутренняя поверхность рассеивателя фарыможет помутнеть сразу же после мойкимотоцикла. Влага, конденсирующаяся навнутренней поверхности рассеивателя, постепенноисчезнет при включении фары в режиме дальнегосвета. При включении фары необходимо, чтобыдвигатель работал.

Page 141: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

131

4. После очистки тщательно промойте мотоциклбольшим количеством чистой воды. Остаткисильнодействующих моющих средств могутпривести к коррозии металлических деталей.

5. Протрите мотоцикл, запустите двигатель идайте ему поработать несколько минут.

6. Перед поездкой на мотоцикле проверьте, какработают тормоза. Для восстановлениенормальной работы тормозов можетпонадобиться произвести несколькоторможений.

7. Смажьте приводную цепь немедленно послемойки и просушивания мотоцикла.

Эффективность торможения может временноухудшиться сразу после мойки мотоцикла.Поэтому будьте готовы к увеличению тормозногопути, чтобы избежать вероятной аварии.

Page 142: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

132

Уход за лакокрасочным покрытием

После мойки мотоцикла мы советуем испольAзовать имеющиеся в коммерческой сети моющие иполировочные спреи или качественную жидкуюили кремообразную полировочную пасту вкачестве последней операции ухода. Используйтетолько полировочные пасты, не содержащиеабразива и предназначенные для мотоциклов илиавтомобилей. Применяйте полировочную пастуили воск в соответствии с инструкцией на ихупаковке.

Если на поверхности окрашенных деталейимеются повреждения или царапины, у официAального дилера Honda имеется краска дляподкрашивания, подходящая по цвету к вашемумотоциклу. При покупке краски для подкрашиAвания используйте код краски вашего мотоцикла(см. стр. 84).

Очистка мотоцикла от дорожной солиСоль, содержащаяся в средствах борьбы сгололедицей, которые разбрызгиваются надорогах в зимнее время, и морская вода могутстать причиной коррозии.Промойте мотоцикл, как указано ниже, послепоездки по таким местам.

1. Промойте мотоцикл струей чистой воды(стр.129).

Не используйте теплую воду. Она усиливаетвоздействие соли.

2. Просушите мотоцикл и металическиеповерхности, обработанные защитным воском.

Page 143: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

133

Уход за окрашенными колёсамииз алюминиевого сплаваАлюминий может корродировать после контакта сгрязью, землёй и дорожной солью. Очищайтеколёса после проезда по любому из этих веществ.Используйте влажную губку и мягкое моющеесредство. Исключите использование жёсткихщёток, металлических губок или очистителей,содержащих абразивные или химические составы.

После мытья сполосните обильно водой ипротрите насухо чистой тканью.

Отретушируйте возникшие повреждения наколёсах при помощи ремонтной подкраски.

Page 144: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

134

РЕКОМЕНДАЦИИ ПОХРАНЕНИЮ МОТОЦИКЛАПродолжительное хранение, как, например, взимнее время, требует выполнения специальныхподготовительных работ, чтобы уменьшитьотрицательный эффект длительного хранения. Кроме этого, если необходимо провести ремонт,его следует выполнить ДО постановки мотоциклана хранение. Иначе к тому времени, когданаступит время снова пользоваться мотоциклом,вы можете забыть про этот ремонт.

ХРАНЕНИЕ МОТОЦИКЛА1. Замените масло в двигателе и масляный

фильтр.2. Убедитесь, что система охлаждения заполнена

50 A процентным раствором антифриза.3. Опорожните топливный бак, слив бензин в

подходящую ёмкость при помощи ручногосифона (имеется в коммерческой сети) илианалогичного устройства. Нанесите навнутреннюю поверхность топливного бакаспециальное масло с ингибитором коррозии,имеющееся в аэрозольной упаковке. УстаноAвите на место крышку заливной горловинытопливного бака.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Бензин исключительно огнеопасен ивзрывоопасен. Работая с топливом, выможете получить серьёзные ожоги и травмы.

Остановите двигатель и не подносите ктопливу источники тепла, искр и открытогопламени.Производите заправку топливом только насвежем воздухе.Немедленно вытирайте брызги илипролитое топливо.

Page 145: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

135

4. Для защиты от коррозии внутреннейповерхности цилиндров выполните следующее:

Снимите свечные наконечники со свечейзажигания.Используя клейкую ленту или шнурок,прикрепите наконечники к любой пластиковойчасти мотоцикла на удалении от свечейзажигания.Выверните свечи зажигания из двигателя иположите их в безопасном месте. Несоединяйте свечи зажигания с ихнаконечниками.Залейте в каждый цилиндр по 15 A 20 см3

чистого моторного масла и закройте гнездасвечей зажигания кусками ветоши.Проверните вал двигателя несколько раз,чтобы распределить масло по внутреннейповерхности цилиндров.Установите на место свечи зажигания инаденьне на них наконечники.

5. Снимите аккумуляторную батарею. Храните еев месте, защищенном от минусовых температури прямого солнечного света. Раз в месяцподзаряжайте аккумуляторную батарею вмедленном режиме.

6. Вымойте и высушите мотоцикл. Нанесите навсе окрашенные поверхности слой защитноймастики. Нанесите на хромированныеповерхности смазку, предохраняющую откоррозии.

7. Смажьте приводную цепь (стр. 102).8. Доведите давление воздуха в шинах до

нормального значения. Установите мотоциклна подставки, чтобы оба колеса оказалисьвывешенными.

9. Укройте мотоцикл (не используйте пластик илидругие материалы, покрытые пленкой) иустановите его в месте, защищенном отвлажности с минимумом дневного изменениятемпературы. Не храните мотоцикл в месте,куда попадает прямой солнечный свет.

Page 146: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

136

РАСКОНСЕРВАЦИЯ МОТОЦИКЛА ПОСЛЕХРАНЕНИЯ1. Раскройте мотоцикл и очистите его. Если после

консервации мотоцикла прошло более 4 месяцев, замените моторное масло.

2. При необходимости зарядите аккумуляторнуюбатарею. Установите аккумуляторную батарею.

3. Удалите избыток аэрозольного специальногомасла, предохраняющего внутреннюю поверхAность топливного бака от коррозии. Заполнитетопливный бак свежим бензином.

4. Проведите полный осмотр перед поездкой(стр. 64). Проведите пробную поездку намотоцикле на малой скорости в безопасномместе, в стороне от дорожного движения.

Page 147: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

137

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОТОЦИКЛАРАЗМЕРЫ

Габаритная длина Габаритная ширина Габаритная высота Колёсная база:

2160 мм720 мм1200 мм 1490 мм

Сухая масса 224 кг

Моторное масло При замене маслаПри замене масла и масляного фильтра После капитального ремонта

3,8 л

3,9 л4,6 л

Топливный бакЗаправочная ёмкость системы охлаждения ПассажировместимостьМаксимальная грузоподъёмность

23,0 л3,2 лВодитель и пассажир185 кг

МАССА

ЗАПРАВОЧНЫЕ ЁМКОСТИ

Page 148: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

138

ДВИГАТЕЛЬ

Диаметр цилиндра и ход поршняСтепень сжатияРабочий объём Свеча зажиганияЧастота холостого ходаЗазор в клапанном механизме (на холодном двигателе)

79,0 X 58,0 мм110:11137 см3

IMR9CA9H (NGK)1 100 ± 100 минA1 (об/мин) Впускной клапан 0,16 ммВыпускной клапан 0,30 мм

Page 149: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

139

ШАССИ И ПОДВЕСКА

Угол продольного наклона вилкиВылетРазмерность шины, переднее колесоРазмерность шины, заднее колесо

ТРАНСМИССИЯ

Первичная понижающая ступеньПередаточные числа

1 передача2 передача3 передача4 передача5 передача6 передача

Главная передача

25°99 мм120/70 ZR17 (58W) или120/70ZR17M/C (58W)180/55 ZR17 (73W) или180/55ZR17M/C (73W)

1,571

2,769 2,000 1,579 1,333 1,167 1,042 2,588

Page 150: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

140

ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ

Аккумуляторная батарея Генератор

ПРИБОРЫ ОСВЕЩЕНИЯ

Фара Задний фонарь/стопAсигнал Указатели поворотов

ПередниеЗадние

Подсветка панели приборов Стояночный фонарь

ПРЕДОХРАНИТЕЛИ

Главный предохранитель А Предохранитель системы впрыскаПлавкие предохранители

12VA10 Ач0,46kW/5000 минA1 (об/мин)

12 В A 55 Вт x 2 12 В A 5/21 Вт x 2

12 В A 21 Вт x 2 12 В A 21 Вт x 2 14 В A 1.4 Вт x 212 В A 5 Вт (кроме версии U)

30 А 30 А 10 A, 20 A

Page 151: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

141

КАТАЛИТИЧЕСКИЕ НЕЙТРАЛИЗАТОРЫ< Кроме версии BR >

Данная модель мотоцикла оснащена каталитиAческими нейтрализаторами.Каждый каталитический нейтрализатор содержитредкие металлы, которые служат катализаторами,ускоряя химические реакции преобразованияотработавших газов без воздействия на металлы.Каталитический нейтрализатор воздействует наCH, CO и NOx. При замене должны испольAзоваться оригинальные запасные части Honda илиэквивалентные им по качеству.

Каталитический нейтрализатор должен работатьпри высокой температуре, чтобы химическиереакции протекали нормально. При этом любыегорючие материалы, оказавшиеся рядом с каталиAтическим нейтрализатором, могут воспламеAниться. Останавливайте ваш мотоцикл в сторонеот высокой травы, сухих листьев и другихгорючих материалов.

Неисправный каталитический нейтрализаторувеличивает выброс токсичных веществ ватмосферу и может ухудшить отдачу двигателя.Для защиты каталитического нейтрализаторавашего мотоцикла соблюдайте следующиерекомендации.

Всегда используйте неэтилированный бензин.Даже небольшое количество этилированногобензина может засорить каналы каталиAтического нейтрализатора, сделав его работунеэффективной.

Правильно регулируйте двигатель.

Проводите диагностику вашего мотоцикла,заменяя узлы, вызывающие нарушениесгорания топлива, обратные вспышки, перебоии другие нарушения в работе двигателя.

Page 152: МОТОЦИКЛ HONDA CBR1100XX РУКОВОДСТВО ПО · PDF fileДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством

142

СИСТЕМА СНИЖЕНИЯ ШУМА (ТОЛЬКО ДЛЯ АВСТРАЛИИ)ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПЕРЕДЕЛЫВАТЬ И МОДИФИЦИРОВАТЬ СИСТЕМУ СНИЖЕНИЯ ШУМА: Мы предупреждаем владельцев, что закон может запрещать следующее:(а) Снятие или выключение, выполненное любым человеком, кроме как в целях обслуживания, ремонтаили замены, любых агрегатов или элементов, установленных на новый мотоцикл для снижения шума,перед продажей мотоцикла первому покупателю или в процессе эксплуатации мотоцикла; (б) Использование мотоцикла, после того как упомянутый агрегат или элемент был снят или приведенв нерабочее состояние любым человеком.