12
Журнал «Балет» в газетном формате ‘16 №02

Ж а «Ба е » в газе а е ‘1 6 · Лиепа сравнил себя с шеф-поваром, который нашел ингреди - енты, нашел какие-то

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ж а «Ба е » в газе а е ‘1 6 · Лиепа сравнил себя с шеф-поваром, который нашел ингреди - енты, нашел какие-то

Журнал «Балет» в газетном формате

‘16№02

Page 2: Ж а «Ба е » в газе а е ‘1 6 · Лиепа сравнил себя с шеф-поваром, который нашел ингреди - енты, нашел какие-то

• Концерты

№ 02

Главное, со специямине переборщить

В этот предновогодний зимний вечер зрители смогли уви-деть концерт, в котором были представлены многочисленныепа де де из балетов классического репертуара – «Лебединоеозеро», «Спящая красавица», «Щелкунчик», «Дон Кихот», «Жи-зель», «Корсар», являющихся признанными мировыми шеде-врами хореографии таких великих мастеров, как МариусПетипа, Джордж Баланчин…

Много нового, интересного и впечатляющего было показанои для любителей современного творчества. Зрителям предста-вилась уникальная возможность увидеть постановки зарубеж-ных хореографов Ханса ван Манена, Уве Шольца, Марко Гёкке,Кристофера Уилдона, Иржи Бубеничека.

Christmas балет-гала стал не просто концертом, а новогоднимподарком, который от чистого сердца и от всей души преподне-сен режиссером-постановщиком и художественным руководите-лем проекта Андрисом Лиепа. В этот праздничный вечер Андриспожелал всем зрителям: «Постараться делать добро, забыть всеневзгоды, несчастья и окунуться в прекрасный мир балета».

Андрис Лиепа в своем интервью поделился историей воз-никновения идеи праздничного концерта «Christmas балет-гала»и тем, как он создавался: «Собрались три человека, давниедрузья, ваш покорный слуга – Андрис Лиепа, Ольга Якина и Ва-

В Государственном Кремлёвском дворце прошел Рождественский гала-концерт звёзд мировогобалета «Christmas балет-гала».

Евгения Образцова (Большой театр России). «Жизель».

Анжелина Воронцова (Михайловский театр) и Денис Родькин(Большой театр России). «Лебединое озеро».

Page 3: Ж а «Ба е » в газе а е ‘1 6 · Лиепа сравнил себя с шеф-поваром, который нашел ингреди - енты, нашел какие-то

2 | 3

силий Стодушный, и задумали вот это действо. В преддверии но-вогодних праздников решили порадовать публику незабывае-мым концертом под названием «Christmas балет-гала». АндрисЛиепа сравнил себя с шеф-поваром, который нашел ингреди-енты, нашел какие-то специи и всё это выложил в единую краси-вую историю, которую и представил зрителям.

И действительно, концерт оказался очень насыщенным, мно-гообразным. В этот вечер было показано много премьер. Однаиз них – постановка Андрея Меркурьева на музыку ЭдвардаГрига – па де де Гала, которую он исполнил вместе со своей парт-нершей Екатериной Крысановой. Специально для этого вечерабыл подготовлен номер в исполнении Евгении Образцовойи Семёна Чудина. Артистам пришлось даже поехать в Германиюи выучить там оригинальную постановку хореографа УвеШольца «Соната», поставленную на музыку Сергея Рахманинова.На этом сюрпризы новогоднего концерта не закончились. Зри-тели смогли увидеть дебютный номер, который явился результа-том сотворчества. Специальным приглашенным гостем сталбританский музыкант Роджер О’Доннел, который для солистовБольшого театра Марии Семеняченко и Артемия Белякова напи-сал свою авторскую композицию «Орфей и Эвридика», а хорео-графом-постановщиком стал Никита Дмитриевский.

В концерте приняли участие солисты Штутгартского балета,Национального балета Нидерландов, Венгерского государствен-ного оперного театра, а также звёзды мирового балета Влади-мир Малахов и Беатрис Кноп с современным номером «Старики я» в постановке Ханса ван Манена. Выступила на вечереи Илзе Лиепа с номером «Встреча».

Как сказал Андрис Лиепа, «…этот проект станет ежегоднымрождественским праздником балета, ярким культурным собы-тием, местом встреч с исполнителями мирового масштаба, мно-гогранным зеркалом, отражающим творческие интересыи тенденции современного мирового балетного искусства».

Владислава НАУМОВАФото Елены ПУШКИНОЙ

Мария Семеняченко (Большой театр России).«Орфей и Эвридика» (хореография НикитыДмитриевского).

Евгения Образцова и Семён Чудин (Большой театр России).«Соната» (хореография Уве Шольца).

Татьяна Мельник (Венгерская государственная опера)и Михаил Лобухин (Большой театр России). «Дон Кихот».

Page 4: Ж а «Ба е » в газе а е ‘1 6 · Лиепа сравнил себя с шеф-поваром, который нашел ингреди - енты, нашел какие-то

Сам композитор, живший в США и ужепризнанный одним из наиболее крупныхмузыкантов своего времени, довольносбивчиво отзывался о своем детище. Он-то указывал на отсутствие в партитуре1945 года какой-либо программы, со-общая лишь о заложенных в музыке «впе-чатлениях тяжелой жизни и надеждах»,то предпочитал сказать: «Каждый эпизодсимфонии связан в моем воображениис конкретным впечатлением о войне».

Понятно, что слова о музыке, пустьи сказанные человеком, ее сочинившим,остаются словами, нежели сама музыка.Стравинский, даже помимо собственнойволи, отразил в произведении эмоциивремени. Как бы то ни было, дирижиро-вавший премьерой Валерий Гергиев по-чувствовал и передал квадратныймаршевый ритм и духовую инструмен-товку оркестра, рисующие гротескные

и отталкивающие картины искорежен-ного мира.

Вообще-то Стравинский не привет-ствовал постановки балетов на свои «не-балетные» сочинения. Баланчин являлсяисключением, он первый и воплотил насцене в 1972 году двадцатиминутную«Симфонию в трех частях» уже послесмерти композитора.

Раду Поклитару продолжил путь Ба-ланчина, но заложил в свое произведениеболее конкретный сюжет. По сформули-рованной концепции балетмейстер-по-становщик видит свой спектакль «раз-мышлением о цене, которую человекуприходится платить за право быть инди-видуальностью». Правда, из зрительногозала идеологические акценты показалисьсмещенными в иное философское русло.Раскрывшийся занавес с помощью экранапогружает в недра Вселенной (видеогра-фика Александра Кравченко). Где-то тамтри ирреальные Парки с огромными вы-беленными черепами и непроницаемыми

№ 02

• Премьеры

СтравинСкийв трактовке поклитару«Симфонию в трех частях» Игорь Стравинский написал сразу после окончания Второй мировойвойны. В русском языке до сих пор используется неверный перевод с английского – «Симфония в трехдвижениях», что в балете звучит, по меньшей мере, странно. Автор пояснял название так: «Сущностьформы в симфонии – вероятно, более точным названием было бы «Три симфонических движения» –разработка идеи соперничества контрастирующих элементов нескольких типов». Тем не менее«Симфония в трех движениях» назван одноактный балет Раду Поклитару, представленный на Новойсцене Мариинского театра – «Мариинки-2».

Ирина Толчильщикова – Парка юность и Юрий Смекалов – Он. Фото Натальи РАЗИНОЙ

Светлана Иванова – Она и Юрий Смекалов – Он. Фото Натальи РАЗИНОЙ

Page 5: Ж а «Ба е » в газе а е ‘1 6 · Лиепа сравнил себя с шеф-поваром, который нашел ингреди - енты, нашел какие-то

лицами-масками (одна с воловьими рога-ми) плетут нить человеческой судьбы,протягивая пряжу как пуповину к зароды-шу в материнское чрево. Внизу, уже болеематериализованные, некие человеческиесущества, пугливо прижимаясь другк другу, копошатся в прахе Земли. Из этойсерой массы тел Парки своей магическойкрасной нитью вытягивают Его, помогаютизбраннику освободиться от зародыше-вой плевы и обрести личностные чертыи устойчивость. И вот уже Он, кажется, по-велевает толпой: вскинет руки – и покор-ная толпа попытается выпрямиться, опу-стит, и все снова рухнут. Робкие попыткиобездоленных и обезличенных существвырваться в воздух мгновенно укрощают-ся гравитацией и Его императивом. Одна-ко всевластие это кажущееся, потому чтоПарки, подобно кукловодам, определяюти сами движения юноши. Богини продол-жают свой эксперимент, с трудом подби-рая Ему пару. Поначалу испуганные зна-комством, мужская и женская особи всёже сближаются. В танцевальной лексике,где до сих пор доминировали бег по ше-стой позиции на полусогнутых ногах с сог-бенным корпусом и плетью рук у колен,появляются прыжки и свободные пласти-ческие эманации.

Превращая тела артистов в податли-вый материал ваятеля, Поклитару сочи-няет изобретательный дуэт, буквальносплетает новоиспеченных Адама и Евув прихотливых и весьма физиологичныхпозах, поддержках и комбинациях. Паркабдит. С явным интересом наблюдает заэтими совокуплениями, оценивая резуль-тат своих с товарками действий. Даже непрочь продолжить игру, подменив Еев дуэте. Но Она возвращается, доставляяЕму наслаждение знакомым запахом жен-ской особи. Первый поцелуй…

Увы, счастье недолговечно. Поток вре-мени приносит угрозу. Белого голубя ви-деоинсталляций сменяют тревожнонадвигающиеся мрачные орлы, а люди,еще недавно сбивающиеся в первобыт-ные стаи, теперь в обезличенных воин-ских шеренгах агрессивно маршируют,рассекая воздух рукой, напоминающейфашистское приветствие. Еще минута –и орлы на экране превратятся в само-леты-истребители, которые окружат ги-гантский трон Парок, словно сделанныйиз арматур Эйфелевой башни художни-ком-постановщиком Анной Матисон.И вот уже сам трон не является убежи-щем влюбленных, превращенных в ми-шени. Военизированная толпа скинет Его,и красной нитью-пуповиной распнет Еена спинке тронной конструкции. Мину-

той позже толпа поглотит и Его, вновьпревратившись в горстку праха. Так не-ожиданно закончится спектакль, оставиввпечатление некоторой композиционно-драматургической недосказанности –баллады о человеческой жизни безвнятно сформулированной авторскойморали. Приходится домысливать, на-пример, гадать о роли Парок в человече-ской судьбе. Руководят ли они«процессом» или всё-таки теряют конт-роль над ним?

Вот кто не оставил вопросов, так этоисполнители самих образов «заложниковвечности» – Ирина Толчильщикова(Парка-юность), Надежда Гончар (Парка-зрелость), Дарья Павленко (Парка-ста-рость), многозначительно ворожившиена протяжении всей метафизической ис-тории. Угловатые, нерешительные движе-ния своей героини Светлана Иванова(Она) постепенно переводит в более пе-вучие. Наклон головы, осторожный пово-рот шеи, жест выразительнораспрямленных или, наоборот, замкну-тых в кольцо рук передают удивление,любопытство, раздумье, чувственность.Предельная нагота босоногих артистовпозволяет следить за своеобразной мы-шечной «симфонией». В этом смысле вы-сокий, статный, атлетически сложенныйЮрий Смекалов (Он) мог бы служить мо-делью изгнанника Сикстинского рая.

Энергия танцовщика воспарила надподмостками. Герой Смекалова быстрообретает самостоятельность, набираетпластическую динамику и добиваетсядраматического эффекта. Но внутреннееосвобождение оставляет Ее и Его в сфереинтимности, не приводит к духовнойборьбе. Столкновение с внешними си-лами реальности разрушает эфемернуюгармонию любовных излияний и приво-дит к гибели обоих.

Александр МАКСОВ

4 | 5

Светлана Иванова – Она и Юрий Смекалов – Он. Фото Натальи РАЗИНОЙ

Ирина Толчильщикова – Парка юность и Юрий Смекалов – Он.Фото Валентина БАРАНОВСКОГО

Page 6: Ж а «Ба е » в газе а е ‘1 6 · Лиепа сравнил себя с шеф-поваром, который нашел ингреди - енты, нашел какие-то
Page 7: Ж а «Ба е » в газе а е ‘1 6 · Лиепа сравнил себя с шеф-поваром, который нашел ингреди - енты, нашел какие-то
Page 8: Ж а «Ба е » в газе а е ‘1 6 · Лиепа сравнил себя с шеф-поваром, который нашел ингреди - енты, нашел какие-то

• Имя

№ 02

апрельское явление

ивана васильева

Он также является приглашенным солистом театра Ла Скала, Баварского балета, а также главным приглашеннымсолистом Американского балетного театра. Артист выступает с труппамиБольшого и Мариинского театров, Ново-сибирского театра оперы и балета, балет-ной труппой Римской оперы.

На сцене Михайловского театра ис-полняет ведущие партии в балетах «ДонКихот», «Баядерка», «Пламя Парижа», «Лебединое озеро», «Корсар», «Спящаякрасавица», «Лауренсия», «Жизель, илиВилисы», «Привал кавалерии», «Тщетнаяпредосторожность», «Класс‑концерт»,«Сильфида».

В апреле поклонников искусства танцовщика ждет серия выступленийИвана Васильева на сцене Михайлов-ского театра. Среди спектаклей, в кото-рых предстанет Васильев, «Баядерка»(8 апреля), «Дон Кихот» (20 апреля), «Корсар» (30 апреля).

Также в апреле на сцене Эрмитажноготеатра пройдет премьера сочинений Васильева-хореографа. Из трех одно-актных балетов только один «из запасни-ков»: «Болеро» на музыку Мориса РавеляИван поставил прошлой весной и показална сцене Барвиха Luxury Village один-единственный раз. Два других — «Мор-фий» и «Слепая связь» — совершенноновые, работа над ними идет сейчас.

Неожиданное для балета название«Морфий» объясняется литературной основой — постановщика вдохновили«Записки юного врача» Михаила Булга-кова. Герой, по словам Ивана Васильева(на эту роль он «утвердил» самого себя),пытается убежать от преследующих егофантомов, но лишь глубже погружаетсяв кошмар. В балете используется музыкаГустава Малера.

Балет «Слепая связь» на музыку современного английского композитораМакса Рихтера про общество, «где все уткнулись в свои гаджеты, и никтоне смотрит по сторонам». «Мы живем в своих коробочках и уве-рены, что в них заключен целый мир,но это не так», — формулирует Васильевосновную идею.

Ивану Васильеву небезразлично то, чтоон видит вокруг себя. «Хочу расшевелитьтолпу! Всегда этого хотел! — молодой хо-реограф не сдерживает свой обществен-ный темперамент. — Для этого и летаюпо всему свету, танцую на разных сценахи буду продолжать в том же духе лет до стадвадцати. Всё ради того, чтобы убедитьлюдей: посмотрите наконец по сторонами скажите: как прекрасно жить!».

По материалам сайта Михайловского театра

Фото предоставлены Михайловским театром

C декабря 2011 года Иван Васильев – премьер балетной труппы Михайловского театра.

Солор. «Баядерка».

Базиль. «Дон Кихот».

Page 9: Ж а «Ба е » в газе а е ‘1 6 · Лиепа сравнил себя с шеф-поваром, который нашел ингреди - енты, нашел какие-то

8 | 9

«Корсар». Фото Сергея ТЯГИНА

Page 10: Ж а «Ба е » в газе а е ‘1 6 · Лиепа сравнил себя с шеф-поваром, который нашел ингреди - енты, нашел какие-то

• Памяти

№ 02

к 90-летию со дня рождения раиСы СтрУЧковой

В первом отделении был впервые показан в Москве одно-актный балет «Сагалобели», поставленный Юрием Посоховым,в прошлом премьером Большого театра, а ныне хореографом,постоянно сотрудничающим с балетной труппой Большого.Спектакль родился по инициативе Нины Ананиашвили, нынеглавного лица Тбилисской государственной оперы, а в прошломтакже звезды Большого. Ей показалось интересным вывестина академическую сцену грузинский народный танец, сохранивего дух, но при этом облечь его в классическую форму.

Второе отделение было отдано балету «Леа» в постановкеАлексея Ратманского, десять лет назад входившему в репертуарБольшого. Балет «Леа» поставлен хореографом на сюжет знаме-нитой пьесы начала XX столетия «Диббук» и на музыку ЛеонардаБернстайна, написавшего балетную партитуру по этой пьесе дляДжерома Роббинса. В Большом спектакль шел во второй редак-ции, а первая была создана специально для Нины Ананиашвили,которая и стала первой исполнительницей заглавной партии.На вечере памяти Раисы Степановны Стручковой она вновь вы-ступила в роли Леа. Партию Ханана, возлюбленного главной ге-роини, исполнил премьер Большого балета Александр Волчков.

Завершился вечер сюитой из балета «Дон Кихот», в которойучаствовали солисты и артисты балетных трупп Большого те-атра, Тбилисской государственной оперы, прима-балерина Гол-ландского национального балета Анна Цыганкова.Дирижер – Павел СОРОКИНРежиссер вечера – Нина АНАНИАШВИЛИ

Фото из архива редакции журнала «Балет»

• Фестивали

Звёзды мирового балета в спектаклях Музыкального театраимени К.С.Станиславского и Вл.И.Немировича-Данченко

С 27 марта по 29 апреля в Музыкальном театре имени К.С.Станиславского и Вл.И.Немировича-Данченко в третий раз пройдеттрадиционный фестиваль «Звёзды мирового балета в спектаклях Музыкального театра». В числе участников Осиель Гунео, СергейПолунин, Леонид Сарафанов, Вадим Мунтагиров, Владимир Шкляров, Фридеман Фогель.

27 марта «Баядерка». В партии Солора – Осиель Гунео.28 марта «Баядерка». В партии Солора – Сергей Полунин. 7 апреля «Вечер балетов Фредерика Аштона». В «Рапсодии» выступит Леонид Сарафанов.11 апреля «Коппелия». В партии Франца – Леонид Сарафанов.17 апреля «Жизель». В партии Альберта – Вадим Мунтагиров. 21 апреля «Лебединое озеро». В партии Зигфрида – Сергей Полунин.22 апреля «Лебединое озеро». В партии Зигфрида – Владимир Шкляров. 29 апреля «Манон». В партии де Грие – Фридеман Фогель.

По материалам сайта Музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко

25 февраля на Исторической сцене Большого театра состоялсявечер, посвященный выдающейся балерине и педагогу РаисеСтепановне СТРУЧКОВОй. Это был именно балетный вечер,а не торжественный концерт, в который вошли три одноактныхбалета.Раиса Стручкова.

Раиса Степановна Стручкова – главный редактор журнала «Советский балет».

Page 11: Ж а «Ба е » в газе а е ‘1 6 · Лиепа сравнил себя с шеф-поваром, который нашел ингреди - енты, нашел какие-то

10 | 11• Имя

простое может бытьпрекраСным

«Несмотря на свой «звёздный статус» Синтия производитвпечатление очень общительного человека, с мощным зарядомпозитивной энергии. Пообщавшись с ней, чувствуешь себя неве-роятно счастливым человеком, – говорит Игорь ИВАНОВ, подго-товивший интервью с балериной специально для журнала«Балет», когда она приезжала в Норвегию давать мастер-классыв театре. – Синтия Харвей несет в себе заряд счастья! Поработавс ней над постановкой «Спящей красавицы», я понял, что этота индивидуальность, о которой можно рассказывать сноваи снова».

Игорь Иванов: Дорогая Синтия, наше интервью предна-значено не только для профессионалов театрального балет-ного искусства, артистов балета, педагогов, хореографов, нои для широкой русской публики, которые любят балет и посто-янно интересуются его историей и современным репертуаром.Пожалуй, начнем с самого начала Вашей звёздной карьеры: Рас-скажите, как Вы пришли в балет? Кто принял решение, роди-тели или Вы сами проявили интерес?

Синтия Харвей: Я приняла решение. Я смотрела вечеромпо телевидению Фонтейн и Нуреева в Сэлэвэн Шоу, это былов 60-х, па де де из Корсара. Мои родители увидели меня танцую-щей перед телевизором и старающейся копировать Фонтейн.Моя мама обладала хорошим вкусом, и она сказала: «О, Божемой, это ужасно! Лучше нам отдать ее в балет, если уж она такхочет этим заниматься».

Но я не хотела быть, как она (Фонтейн), я хотела быть прин-цессой, хотя и считала, что она превосходна. Что касается обуче-ния, то у родителей не было средств на занятия. Не былообычной школы там, где я жила. Меня определили на летниекурсы, что-то вроде хобби-клуб, надеясь, что я разочаруюсь. Пе-дагог сказала родителям: Вашей Харвей нудно, она хватает всеупражнения быстрее всех остальных. Вы должны определить еек настоящему педагогу. И этим педагогом стала фантастическаяКристин Уолтен, обучавшаяся у преподавателя из Ballets Russes.У нее было около десяти учеников в очень маленькой школе.Я занималась с ней всего 2-3 раза в неделю, но мне это по-на-

стоящему нравилось. Мне нравилась музыка, но я была оченьстеснительная в то время, потому что мне нравилось быть тихой.Никто со мной не разговаривал, и это было хорошо, потому чтобыла только я и концентрация на музыку, на возможности тела.

И.И.: Какую школу Вы закончили?С.Х.: Мои родители всегда забирали меня поздно после

класса. Но там и был-то всего один класс. Если мои родителиопаздывали, Кристин Уолтен продолжала со мной заниматься.Если класс был два часа, то у меня получалось и три, потому чтородители так сильно опаздывали. Это прекрасное время, жаль,что его не вернуть. Я была на летних курсах в Сан-Францискобалет, один год в Национальном балете Канады, несколько летна летних курсах Нью-йорк Сити балет, и вдруг внезапно, в 73-74-м (АБТ имел школу в это время), я прошла по конкурсу наборв школу. Это был сентябрь. Педагог взглянула на меня, на моилинии, как я работаю, и сказала: «Больше всего ты соответству-ешь английскому стилю».

И мы стали работать в этом направлении, что мне сильно по-могло впоследствии, потому что у меня не было огромных дан-ных. Я всегда могла прыгать, и это было главное моедостоинство. Я провела в этой школе девять месяцев и попалав труппу АБТ.

И.И.: Как развивалась Ваша карьера? Всё было удачно сразу?С.Х.: Нет-нет! Я провела четыре с половиной года в кордеба-

лете, четыре – как солистка, прежде чем стала ведущей балери-ной. Честно говоря, я не думаю, что я смогла бы стать ведущей,потому что когда пришла в труппу, там было много приглашен-ных звёзд балета: Эрик Брюн, Карла Фраччи, на которых я смот-рела с открытым ртом. Я была юная и «зеленая» после школы.Прошло много времени, прежде чем я поняла динамику, атмо-сферу труппы. Я должна была работать над собой, и это заняловремя. Но маленькие роли пришли сразу. Первым приехал Ну-реев для постановки «Раймонды» в АБТ, и он выбрал меняна роль двух подруг в спектакле. Потом было па де труав третьем акте. В основном ведущие солисты приглашалисьиз других мест, потому что никто из нас по-настоящему не былготов. Но тут приезжает Миша и выбирает меня на роль цветоч-ницы в «Дон Кихоте». Это не было нормой, что артистка кордеба-лета танцует сольную роль, но он буквально выбил для меня этуроль. Мне повезло, потому что в день, когда дирекция пришласмотреть, была вариация с двойными пируэтами a la second.И в этот день у меня всё получилось хорошо. Стоя позади всех,Миша указал директрисе на меня и сказал: это моя постановка,и я очень хочу, чтобы она это сделала. Я попала в состав. Потоммне говорят: ты должна была выучить Повелительницу дриад.А почему бы тебе не выучить Мерседес? Я сделала обе эти роли.И я была каждый вечер на сцене. Я танцевала много всяких ма-леньких па де де. Я должна сказать, что это было постепенно,но постоянно, потому что мы гастролировали по семнадцать не-дель, уезжали в декабре и не возвращались до апреля.

Потом приехала Елена Чернышова. Она была требовательна.Мне сказали выучить Китри. Никогда не знаешь – может тебепридется танцевать. Я учила с Патриком Биссел, который

Синтия ХАРВЕй (Cynthia HARVEY) – балерина, которую Россия впервые увидела на видеов спектакле «Дон Кихот» в паре с Михаилом Барышниковым.

Синтия Харвей.

Page 12: Ж а «Ба е » в газе а е ‘1 6 · Лиепа сравнил себя с шеф-поваром, который нашел ингреди - енты, нашел какие-то

• Имя

на видео танцует Эспада. И мы это выучили в течение двух дней.Одна балерина развалилась, и я должна была ее заменить. Пер-вого апреля у нас день дурака и все шутят друг с другом, и ко-нечно, это был день, когда я пришла в театр, а они говорят: тытанцуешь Китри сегодня.

– Я, что..? А! Первоапрельская шутка!Обе балерины 1-го и 2-го состава получили травмы. Я танце-

вала первый акт, а Мариан Черкасски – второй.И после этого Антони Доуэл танцевал с нами, и он выбрал

меня танцевать Китри с ним, и я в первый раз с ним танцевала.В этом же сезоне я делала Мирту, «Тему с вариациями» – ра-

ботала как сумасшедшая и чересчур много. В то время Барыш-ников работал в Нью-йорк Сити Балет. Макарова ставила«Баядерку», и она дала мне Гамзатти. И я танцевала всё большесольных ролей.

А когда Миша принял руководство компанией, и, я думаю,что он хотел иметь свою подпись под стилем, он выбрал меняна несколько ролей для работы с ним: Китри, Сильфида... А вотсъемка «Дон Кихота» планировалась не со мной.

И.И.: Можно ли сказать, что русская школа (Михаил Барыш-ников) помогла Вам приобрести профессиональные навыки, не-обходимые для сцены?

С.Х.: Всё главное я получила от танцовщиков русской школы:Миша, Наташа и Рудольф... Елена Чернышова очень помогламне. Они вытянули меня и помогли понять динамику на сцене.Наташа Макарова сказала: важно, как ты работаешь, а не то, чтоты работаешь. Неважно, если ты работаешь как сумасшедший,если это ничего не означает.

И.И.: Сколько лет Вы танцевали на профессиональной сцене?С.Х.: Я танцевала достаточно много – 22 года. С 1974

до 1986 года я была в АБТ, а затем уехала в Королевский балет.Там я закончила в 1990-х, но продолжала как приглашенныйгость, а перестала танцевать в конце 1996-го.

И.И.: Трудно было уходить или это было логическим продол-жением Вашей карьеры?

С.Х.: Знаете, это странно. Я не хотела уходить раньше, и балетя не просто любила, а обожала, поэтому чувствовала, что то, чтоя делаю, я не делаю наилучшим образом. Я подумала, было хо-рошее время, и я не хотела видеть прошлое моей карьерыс грустью. Я хотела закончить, когда у меня останется хорошаяпамять.

У меня есть жизнь, муж, я хотела иметь ребенка. Я знала, чтомоя жизнь будет дольше, чем балетная карьера. И я подумала,

что чем раньше я пройду это, тем лучше... (смеется). Я пересталатанцевать в 39, но, наверное, было бы лучше, если бы я это сде-лала года на четыре раньше.

И.И.: Вы романтик или реалист?С.Х.: Думаю, реалист с сентиментальными чертами, что яв-

ляется еще худшей комбинацией. Я знаю, что у меня есть сенти-ментальные черты, и я не люблю это.

И.И.: Как Вы считаете, как развивается сегодня балетв мире? Куда мы идем?

С.Х.: Это трудный вопрос. Я много езжу, преподаю студентам,в труппах, и сейчас переношу балеты и вижу достаточно много.Иногда балеты выглядят так, что там важен только эффект вме-сто чистоты! Для меня всегда было главным исполнять честно.Миша, Антони Доуэл и все самые наилучшие обычно говорилито же самое. Я говорю не про растяжки и количество пируэтов,а про них самих, про золотую середину в балете. Иногда, когдая смотрю балеты, я думаю, что артисты думают только о своейиндивидуальности, а не о целостности спектакля. Я сожалею,что танцовщики не тратят время на работу с port de bras. Про-стое может быть прекрасным! Они игнорируют этот аспект и ра-ботают только над стопами, ногами и линиями. Это не однакакая-то вещь – это должна быть общая картина. Иногдая боюсь, что мы уходим от этого немного. Но моя работа сей-час – сохранить то, что я чувствую, то, чему я научилась.

Может не очень справедливо говорить, так как я не былав Нью-йорке и не смотрела спектакли, но для меня сейчас нетбольше индивидуальностей. Сейчас очень трудно подобратьлюдей на роли по типажам, потому что почти все стали одина-ковы, нет характера. Мне не хватает этого. Мне не хватает на-стоящего характера на сцене, который может тронуть тебяполностью.

И.И.: Вы перенесли на сцену Осло «Жизель». Почему Ваш выборвыпал на этот спектакль?

С.Х.: Меня попросили после постановки «Спящей краса-вицы» здесь же. Я не рассчитывала, что так скоро ко мне обра-тятся снова.

И.И.: Последнее время в России очень много известныхи не очень хореографов ставят свои балеты. Интерес ко всемуновому огромен. Есть ли у Вас планы на Россию?

С.Х.: Меня пока никто не спрашивал, и не думаю, что в Россиинужен такой человек, который умеет делать то, что я. Мне не ка-жется, что русский балет нуждается во мне. Но если говоритьчестно, я не откажусь, если ко мне обратятся – я скажу: Yes!

Фото предоставлено автором

№ 02 Отпечатано в ООО “ЗЕТАПРИНТ”, 129090, Москва, Олимпийский пр., д.16. стр. 1 www.zetaprint.ru

Линия БАЛЕТ приложение к журналу «БАЛЕТ». Издается с 2000 года.

Учредители издания: АНО «БАЛЕТ» – www.russianballet.ru, ООО «GRISHKO».

Главный редактор Валерия Уральская.

На первой странице обложки: Мария Эйхвальд и Александр Зайцев (Театр Штутгартский балет). «Intimate distance»(хореография Иржи Бубеничека). Фото Елены ПУШКИНОй

Над номером работали: Владимир Котыхов (ответственный за выпуск), Эмилия Васильева (технический редактор), Марина Орехова (корректор).

Представлены фотографии: Валентина Барановского, Елены Пушкиной, Натальи Разиной, Сергея Тягина и из архивовМихайловского театра и редакции.

Дизайн-макет и верстка: Алексей Курбатов.

Подписные индексы наших изданий в подписном каталоге «Пресса России» – 2016 (зеленого цвета)1. «Балет» стр. 179: на полугодие - 70947, на 1 год - 437132. «Студия Антре» стр. 372: на полугодие - 44728, на 1 год – 849983. «Линия. Балет» (газетный формат) стр. 137: на полугодие - 83810, на 1 год - 83811