44
Полиграфист Издатель Издается c 1994 года & Ежемесячный журнал, №5-6 (143) 2009 17 ТОП-МЕНЕДЖЕРОВ: ГОД ПОСЛЕ НАЧАЛА КРИЗИСА медиарама

Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

Embed Size (px)

DESCRIPTION

the leading russian magazine for printing industry

Citation preview

Page 1: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

Полиграфист ИздательИздается c 1994 года

& Ежемесячный журнал, №5-6 (143) 2009

17 ТОП-МЕНЕДЖЕРОВ:ГОД ПОСЛЕ НАЧАЛА КРИЗИСА

медиарама

Page 4: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

ПОЛИГРАФИСТb2b

14 B2b-печать класса «премиум»Типография «ПремиумПресс» - лидер печати b2b-журналов о деревообработке в Санкт-Петербурге

ОПРОС16 Почти год спустя

Комментарии тех, кто пережил первую кризисную волну

ИНСТАЛЛЯЦИЯ20 «Дрофа-Принт» готовится расширить участок кашировки

Интервью с генеральным директором типографии «Дрофа-Принт» Александром Татьянко

23 НОВОСТИ

ПЕЧАТЬ/СОФТ24 Остановись, мгновенье…

Программное обеспечение для печати фотокнигот компании M-Photo

25 НОВОСТИ

ЦИФРОВАЯ ПЕЧАТЬ26 «Цифровые машины станут основной производственной

единицей в В3-формате» Интервью с руководителем отдела продаж «Коммерческая печать» компании Xerox Дмитрием Гадецким

РЕД

АКЦ

ИЯ ГЕ НЕ РАЛЬ НЫЙ ДИ РЕК ТОР/

ГЛАВ НЫЙ РЕ ДАК ТОРЭду ард Чу ма ковРУ КО ВО ДИ ТЕЛЬ ПРО ЕК ТААлек сандр Ши ро кихВЫПУСКАЮЩИЙ РЕДАКТОРЕвгения МетрусенкоЗАМ. ВЫПУСКАЮЩЕГО РЕДАКТОРАЕлена НикишинаКОРРЕСПОНДЕНТЫМайя КвасковаДмитрий КузьмичевДарья Новичкова

Александр СтолетовВЕР СТ КАМак сим Гон ча ровХУДОЖНИКСофья ЕвстигнееваКОРРЕКТОРАнастасия КовроваКОММЕРЧЕСКИЙ ДИРЕКТОРАлексей ЯрыгинСЛУЖ БА РАС ПРО СТ РА НЕ НИЯСергей СергеевСО ВЕТ ДИ РЕК ТО РОВВик то рия Син дю ко ва

Эду ард Чу ма ков (пред се да тель)Алек сандр Ши ро кихИз да тели журнала:с июня 2009 г. - «ТКТ 1957»с октября 2007 г. - «Издательство Ме ди а ра ма»;в 1994-2007 гг. - «Полиграфист и издатель»(генеральный директор - Алексей Овсянников).Ре дак ция жур на ла не не сет от вет ст вен но с тиза до сто вер ность све де ний в рек ла ме, плат -ных объ яв ле ни ях и статьях, опубликованныхпод грифом «на правах рекламы».Пе ре пе чат ка ма те ри а лов только с раз ре ше нияре дак ции. Ссыл ка на жур нал обя за тель на.

Под пис ной ин декс по ка та ло гу «Рос пе чать»:№70972 (на по лу го дие), 71657 (на год).Под пи с ка че рез ин тер нет: pp.mediarama.ru.АД РЕС РЕ ДАК ЦИИ:142784, Московская область, Ленинский район,бизнес-парк «Румянцево», офис 315в.Тел.: (495) 730-0192.E-mail: [email protected].© «Медиарама. Полиграфист и издатель».Це на сво бод ная. Ти раж - 3500 эк земп ля ров.Под пи са но в пе чать 31.07.2009.Типография - «Домино».

6 ДНИ РОЖДЕНИЯ/НАЗНАЧЕНИЯ

ПЕРСОНА НОМЕРА8 Печатные СМИ без бумаги?!

Интервью с вице-президентом по маркетингу и развитию бизнеса компании Zinio Russia Максимом Поляковым

ПРОЕКТ10 Мультимедийные решения от Dalim

Немецкое решение для автоматизации издательских процессов протестировано в ИД «Семь Дней»

b2b12 Кризис «складирует» журналы о логистике

Обзор b2b-журналов о логистике

содержаниеИЗДАТЕЛЬ

8

26

20

Page 5: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

www.mediarama.ru ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 5

«АВТ Полиграф ЛТД» ...............22«Автотранспортное предприятие» ............................13«Академия печати» ...................35«Актион-медиа» ........................12Андреев, Дмитрий ....................19«АСТ-Пресс Школа» .................20Бар-Шани, Алон .......................17«Берег» ...............................15, 19Борисенко, Ольга .....................13Верле, Кароль ...........................10«Взлет» ......................................12«ВИП-Системы» .........................31Власенко, Наталья ....................13Власова, Алла ...........................13Волосенков, Дмитрий ................25Гадетский, Дмитрий ..................26«Гамма» .....................................22«Гейдельберг-СНГ» 15, 21, 25, 35Глейзерман, Александр ............31«Гофро-Тара» ............................25«Гребенников» ..........................13Гронская, Ирина .......................13«Дауир» .....................................23«Дельта-Лизинг» .......................35«Дитон» .....................................15Дринхьюзен, Гарольд ...............17«Дрофа-Принт» .........................20«Дубль В» ...........................15, 22Дуда, Вадим ..............................36Дюр, Арно .................................. 6«Европапир» .......................15, 22Зайцев, Илья .............................19«Зиглох» ....................................19Иванов, Петр ...............................6

Иващенко, Денис ......................18«Издательство Семь Дней» ......10«ИзоПринт» ...............................15«Интеркартон» ..........................22«Интрако» .................................18«Итрако» ...................................22Казакова, Алла .........................14«КАСП-Плюс» ............................35«КБА Графитек» ........................40«КБА Рус» ..............14, 16, 25, 41«КиаЦентр» ...............................12Князев, Илья .............................37«Комус» .....................................22Корлетт, Ян ..............................38«Кострома» ...............................13«ЛесПромИнформ» ....................15«ЛиброФФ» ...............................25«ЛогИнфо» .................................12«Логистика и управление» .......12«Логистика сегодня» ................13«Логистика» ..............................13«Маджента» ...............................15«Мап Мерчант» ..........................15Маруджи, Аурелио ...................28«Медиа-Пресса» ........................16«Медиа3» ..................................23«Медиакрат» .............................20Мешков, Вадим .........................16«Московская городская типогра-фия» ...........................................30«Московская мозаика» .............20«Мультиграфик» ........................15«Наш дом» .................................39Нестеренко, Михаил .................18«Нисса Дистрибуция» ...............39

«Нисса Медиапроект» .23, 31, 38Новгородцев, Сергей ..................6«Октопринт» ..............................15«ОктоПринтСервис» ..................22«Панорама» ...............................12«Парето-Принт» ........................39«Партнер» .................................35«Периодика» .............................13Петраускас, Владимир ..............31«Петробумага» ..........................22«Петровский парк» ...................35«Полиграфические системы» ....................................................17, 35«Полтекс» ..................................19Поляков, Максим .........................8«ПремиумПресс» ................14, 15«Прикладная логистика» ..........12«Принт Сток» ............................25«Принт Форс Паблишинг» ........13«Пушкинская площадь» .....16, 35«Радиус» ....................................15«Регент» ....................................15Рикер, Ян ...................................28«Риполл Классик» .....................20Родин, Михаил .........................37Ромейков, Владимир ..................38«Россбизнес» ............................12Рясенцева, Евгения .................19Самарин, Олег ...........................18Самойлов, Глеб ........................19Сивкова, Ирина .........................15«Симтек» ...................................22«Склад и техника» ....................12«Складская недвижимость» .....12«Складские технологии» ..........12«Складской комплекс» .............12Смирнов, Глеб .............................6«Современный склад» ..............12Стебеньков, Александр ............19

«Стрекоза» ................................20Сулейков, Андрей .....................16«Танзор» ...................................38«Тара и упаковка» ....................13Татьяненко, Александр ............20«Терем - Полиграфические мате-риалы» .......................................36«Терем» ..............................31, 36«Терра Принт» .............18, 25, 35«Транснавигация» .....................13«Транспортный цех» .................12Уколов, Юрий ..........................16Усов, Кирилл..............................19Федына, Андрей .......................10Фокин, Александр ..................... 6«Формат-Принт» .......................23Харузин, Михаил .......................17Хасэгава, Кo ..............................17«Хорс» .......................................22Хохлов, Игорь ..........................19Черны, Павел ...........................40Шпилькин, Михаил ....................37«Эй Пи Трейд» ..........................35«Экстра М» .....................6, 16, 23«Ям Интернешнл» ..........6, 15, 39Яровая, Светлана ......................15Acer ............................................. 9Adast .........................................41Agfa ...........................................37APPL ..........................................19ArtStyle .....................................25CMC ............................................29Creo ...........................................14Dalim Software ..........................10Dell ............................................... 9DUCO International ....................37ECRM ..........................................37ECS Print .............................36, 39Fashion Collection ........................8

Flint Group .................................37Fujicura Graphics .......................37Fujifilm .......................................39GOSS ...................................23, 31HDP ............................................37Heidelberg .......14, 20, 21, 25, 35HP ..............................................28HP Indigo .............................17, 19Independent Media .......................8INX International Ink ...................38KBA ........................14, 25, 31, 40Kern ...........................................18Kiilto ..........................................19Kodak .........................................14Konica Minolta ...........................17M-Photo .....................................24manroland ..................................31MBO ...........................................29Megaink Digital ..........................38Mizunov Media Group .................12NBZ Computers ..........................25Nokia ............................................9Oriental Ink ................................36Paradowski .................................19Polar ....................................20, 21Polly ...........................................41PrintCity .......................................6PrintHouse .................................36Q.I. Press Controls .....................17Schur ..........................................31Screen ........................................35Sony............................................. 9Stahl ..........................................14Sun Chemical .............................31Synergy ......................................14Vega ..........................................25Wohlenberg ................................14Xerox .................6, 25, 26, 35, 37Zinio Russia ..................................8

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

ЦИФРОВАЯ ПЕЧАТЬ28 Новая эра в струйной печати

Первая бета-инсталляция рулонной печатной машины HP Inkjet Web Press

ФОТОРЕПОРТАЖ30 Комплексным обновлением МГТ занимается

«Нисса Медиапроект»Московская газетная типография готовится к запуску печатной системы GOSS и комплекта экспедиционно-упаковочного оборудования Schur Packaging Systems. На очереди – контракт на поставку CtP

35 НОВОСТИ

РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ36 «Терем» укрепляет стены

Цель альянса компаний «Терем», PrintHouse и Oriental Ink - создание крупнейшей коммерческо-сервисной компании на полиграфическом рынке России

38 Новый «красочный» завод в РоссииКомпании «Нисса Медиапроект» и INX International Inkзаключили договор создании совместного предприятия по производству чернил

39 НОВОСТИ

ИНТЕРВЬЮ40 «КБА Графитек» увеличивает прибыль завода на 10%

Интервью с руководителем отдела международных продаж «КБА Графитек» Павлом Черны

КТО ЕСТЬ КТО42 Уральская полиграфия в лицах

Руководители типографий Челябинска

30

40

Page 6: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

6 ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 www.mediarama.ru

дни рождения/назначенияАВГУСТ1

Арнд-ФолькерЛИСТЕВНИК, ге-неральный ди-ректор ИД «Бур-да»

2Сергей АННЕН-КОВ, директорпо производствутипографии«Прайм ПринтМосква»

Ирина ФИЛАТОВА, ведущий спе-циалист отдела полиграфическо-го оборудования компании «По-лиграфические системы»4Игорь ЛЕБЕДЕВ, директор ком-пании «Лио» (Воронеж)Сергей ЦЫГАНОВ, исполнитель-ный директор ИД «Собеседник»Сергей ЧАМУКОВ, директоркомпании «Полиграф-Стандарт»(Казань)6Наталья ОРЛОВА, директор но-восибирского филиала компа-нии «Международные полигра-фические системы ИПРИС»Роман ФЕДЮНИН, директор ком-пании «УФ – Снаб» (Кострома)Елена ЕЛИЗАРОВА, руководи-тель направления «Оборудова-ние для изготовления картоннойупаковки» компании «Полигра-фические системы»7Александр НИКИТИН, директор«Пушкинская типография»(Санкт-Петербург)8Стефан СТЕФАНОВ, директор де-партамента технологическойподдержки компании «Полигра-фические системы»9Сергей МИХЕЕВ, директор «Ти-пографии Ивановского энерго-колледжа»11Василий СЕНАТОРОВ, президентГК «Дубль-В»Сергей ПОЛУНИН, директорсервисного центра компании«Полиграфические системы»13

Дмитрий АГА-РУНОВ, гене-ральный дирек-тор ИДGameland

Надежда БУШУЕВА, управляю-щая пермским филиалом компа-нии «Итрако»

15Александр АЗАРИН, руководи-тель отдела проектов компании«Терра Принт»16Сергей МАРКИН, руководительотдела решений для картоннойупаковки компании «ТерраПринт»17

Андрей КОЛ-ЧИН, директорпо сервису ком-пании «КБАРус»

Михаил ХАРУ-ЗИН, генераль-ный директоркомпании «По-лиграфическиесистемы»

18Тамара ПАЩЕНКО, генеральныйдиректор типографии «Солярис»(Екатеринбург)Игорь РОГИН, генеральный ди-ректор «Еманжелинского домапечати»

Евгений СНЕЖ-КО, директор попроизводству«Офсетной ти-пографии 21»

19Дмитрий КАРПУШИН, генераль-ный директор «Санкт-петербург-ского газетного комплекса»20Наталья САДЫХОВА, менеджеротдела продаж расходных мате-риалов компании «Полиграфи-ческие системы»21Валентина СТАЛОВЕРОВА, ди-ректор тверского филиала ком-пании «Итрако»Олеся ЗАПОРОЖЕЦ, начальникотдела продаж компании «Поли-графические системы»29Михаил ГОРШЕНИН, техниче-ский директор компании «Поли-графические системы»23Сергей КУДИНОВ, менеджеркомпании «Экспо Графика» попродажам материалов для широ-коформатной печати и оборудо-вания31Манолис СИВРИДИ, генераль-ный директор компании «GMP -Санкт Петербург»

ПЕТР ИВАНОВНазначен директором по продажам полиграфиче-ского комплекса «Экстра М».СПРАВКА:Петр Иванов родился 15 декабря 1974 г. С 1993 г. –руководитель препресс-центра государственногогазетно-журнального объединения «Воскресенье». С1999 г. – заместитель генерального директора го-сударственного газетно-журнального объединения«Воскресенье». С 2003 г. – директор по производ-

ству ИД «Парад». С 2005 г. – генеральный директор типографии «Экс-тра Принт». С 2006 г. – заместитель директора по журнальному про-изводству полиграфического комплекса «Экстра М». В 2007-2009 гг. –начальник отдела продаж типографии «Медиа-пресса».

АЛЕКСАНДР ФОКИННазначен главным техническим экспертом компа-нии «Ям Интернешнл».СПРАВКА:Александр Фокин окончил Московский полиграфи-ческий институт в 1969 г. в 1969-1973 гг. – ра-ботал в ВНИИ Гознака. В 1973-1997 гг. – работалв типографии «Московская правда» на должно-стях от начальника энергоцеха до главного инже-нера. В 2002 г. возглавил «Первый полиграфиче-

ский комбинат». В сферу ответственности нового главноготехнического эксперта «Ям Интернешнл» будут входить разработ-ка комплексных проектов и экспертное участие в формировании иреализации технической политики компании.

СЕРГЕЙ НОВГОРОДЦЕВНазначен региональным менеджером компанииXerox Россия в сибирском регионе.СПРАВКА:Сергей Новгородцев родился 24 августа 1978 г. В1999 г. окончил факультет экономической кибер-нетики Новосибирского государственного универ-ситета, в настоящее время получает степеньМВА в Открытом университете (Великобрита-ния). В 2001-2002 гг. – менеджер проектов в ком-

пании «Сибакадембанк». В 2003 г. - старший менеджер отдела про-даж в авиакомпании «Сибирь». С 2003 г. - региональныйпредставитель Xerox в Сибирском федеральном округе. Занимаетсяукреплением позиций компании в данном регионе, развитием и повы-шением эффективности партнерской сети.

ГЛЕБ СМИРНОВНазначен региональным менеджером компанииXerox Россия в южном регионе.СПРАВКА:Глеб Смирнов родился 25 ноября 1973 г. В 1997 г.окончил технологический факультет Санкт-Пе-тербургского института машиностроения поспециальности инженер-технолог. В 1998-2000 гг. - сервисный инженер и сервис-ме-неджер в компании «МВ – Офисная техника». В

2000-2004 гг. - сервис-менеджер, позже – руководитель направленияпроизводства оборудования, директор департамента оборудованиясобственного производства в компании «Ниеншанц». С 2004 г. - ре-гиональный представитель компании Xerox в Северо-Западном регио-не. C 2008 г. - старший региональный представитель Xerox в Северо-Западном регионе.

АРНО ДЮРНазначен представителем членов альянса PrintCity.СПРАВКА:С 1992 г. Арно Дюр работает менеджером по про-дажам в компании Weilburger Graphics. Начинал вкачестве технического специалиста, позже сталглавой технического сервиса. Сейчас отвечает запродажи компании по всему миру.

Page 8: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

8 ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 www.mediarama.ru

издательперсона номера

Не секрет, что на российскомрынке уже несколько лет суще-ствуют проекты, которые предла-гают подписку на электронныеверсии изданий. Среди них - Sub-scribe, Park.ru, New-Press и дру-гие. Но с недавнего времени из-дания Independent Media ижурнал Fashion Collection сталидоступны в электронной версиина сайте компании Zinio Russia.Теперь Cosmopolitan, «Домаш-ний Очаг», Harper’s Bazaar, Es-quire и многие другие журналыможно прочитать с экрана ком-пьютера, мобильного телефонаили коммуникатора. Доставкажурналов, на которые оформленаподписка, осуществляется сразуже после их выхода, а цена на«электронную подписку» намного

ниже, чем на печатную версию. Овыходе на российский рынок ком-пании Zinio Russia и о ее планахрассказал Максим Поляков.

- Как и когда появилась компа-ния Zinio?

Компания Zinio возникла в2001 году в Нью-Йорке и Сан-Франциско. Это венчурное пред-приятие, развивающее идею пе-рехода печатных масс-медиа нацифровую основу. В 2005 годукомпания вышла на рынок За-падной Европы, Южной Америкии Азии и сейчас является круп-нейшим в мире издателем и рас-пространителем цифровых изда-ний. Инициатором и одним изавторов идеи является дей-ствующий президент и директорZinio Рич Маджиото.

- В конце июня этого года стар-товала русская версия проекта Zi-nio. Расскажите о предпосылкахего запуска.

Запуск русской версии про-екта обусловлен, с одной сторо-ны, географией России и слабымразвитием почты, с другой –стремительным проникновениеминтернета в российское обще-ство. Наши исследования пока-зали, что во многих странах, втом числе и в России, печатаетсяогромное количество журналов игазет. Как минимум 30-40% изних остаются нераспроданнымив розницу. А те экземпляры, ко-торые приходят по подписке, вы-брасываются в течение трех ме-сяцев. Технология и сайт Zinioпредлагает принципиально но-вый подход к принципам чтения идистрибуции. Наш интернет-ки-оск полностью русифицирован.В конце июня мы представили

его в России и начали распро-странять первые русскоязычныеиздания. Специально для Россиимы адаптировали даже логотипкомпании: его слоган – «Хорошочитается!»

- Какие русскоязычные изданияв первую очередь были включеныв каталог?

Первыми на Ru.Zinio.com по-явились журналы Cosmopolitan,Esquire, Men’s Health, Harper’sBazaar, «Robb Report Россия»,«Популярная механика», Ma-mas&Papas, «Домашний Очаг»,Yes! и журнал Fashion Collection. Вближайшие дни на виртуальномприлавке также можно будет най-ти Cosmopolitan Beauty, Cosmo-politan Shopping, «Yes!-Звез-ды», «Вкусно и полезно».

- С какими издательскими до-мами в настоящее время подпи-сан договор, а с какими ведутсяпереговоры?

Первые два издательских дома,чьи издания мы представили вцифровом виде – это IndependentMedia Sanoma Magazines и Fas-hion Collection. В стадии подписа-ния еще три крупных контракта, ноя не хотел бы о них говорить рань-ше времени.

- Сколько изданий на сего-дняшний день представлено насайте Ru.Zinio.com?

На конец июля представлено 10изданий. В начале августа их будет20. За год мы надеемся собрать неменее 100 журналов. Интерес рос-сийских издателей к этой техноло-гии достаточно высок.

Печатные СМИ без бумаги?!Интервью с вице-президентом по маркетингу и развитию

бизнеса компании Zinio Russia Максимом ПоляковымЕлена Никишина

Компания Zinio создана в 2001 г. Деятельность - цифровое издание журналов и книг, первая глобальная сетьдистрибуции «нового типа». Компания сосредоточена на производстве цифровых версий периодических изда-ний, на услугах розничного распространения через интернет, специализированных услугах для издателей, а так-же на развитии современных технологий в области цифровых и интерактивных масс-медиа. Также Zinio конвер-тирует печатные книги в цифровые и интерактивные версии. Техническая платформа - цифровой способ чтенияZinio Reader.

Партнеры компании: The Hearst Corporation, Hachette Filipacсhi Media, Playboy, Hello, The Economist, BonnierCorporation, Harvard Business Review и другие.

Партнеры в области маркетинга: Abode, Havas, Barnes & Noble Booksellers, Disney, Acer, IBM/Lenovo, PMP Pu-blishing и другие.

В настоящее время Zinio продает более 500 тыс. цифровых продуктов и доставляет более 20 млн копий в годсвоим постоянным подписчикам. Количество подписчиков – около 5 млн.

Партнером Zinio в России является компания United Digital Corporation, основанная специально для развитияновых каналов дистрибуции журналов, книг и цифровых издательских технологий. Команда Zinio Russia работаетв тесном взаимодействии с офисами Zinio в Европе и в Америке.

Вице-президенты компании Zinio Russia: Руслан Хромин, Максим Поляков.

Page 9: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

www.mediarama.ru ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 9

- По каким критериям отбира-лись журналы, представленныена вкладке «Бесплатные экзем-пляры».

Это промо-копии журналов.Решение о бесплатном распро-странении, как и о ценовой поли-тике самих продаж, принимаетиздатель. Здесь есть как новыеиздания, так и уже известные –например, американский Cosmo.Мотивы у каждого издателя свои– главное, что мы такую возмож-ность предоставляем.

- Что из себя представляетпрограмма Zinio Reader.

Программа Zinio Reader – этонаше ноу-хау. Она распростра-няется бесплатно через наш сайт,легко скачивается и проста в ис-пользовании. По соглашениюмежду Zinio и Sony, с июня 2009года она входит в пакет стандарт-ных программ на всех компьюте-рах Vaio. В скором времени онатакже появится на коммуникато-рах Nokia.

После того, как вы выбралижурнал и подписались на него(или купили отдельный экзем-пляр), вам в течение несколькихминут приходит уведомление одоставке журнала. Это означает,что он попадает на сайте в раз-дел «Моя библиотека» и досту-пен для чтения в режиме onlineили для загрузки на ваш компью-тер для чтения offline. В тот мо-мент, когда вы открываете жур-нал, программа Zinio Readerавтоматически запускается.

- Какие технические партнеры,кроме Sony, есть у Zinio?

Подобная система отношенийскладывается с крупнейшимипроизводителями компьютеров имобильных телефонов: Acer, Dellи Nokia.

- На сайте в разделе «Популяр-ные книги» представлена книж-ная продукция на английскомязыке. Будет ли открыта подпис-ка на книжную русскоязычнуюпродукцию или на авторов, про-изведения которых были переве-дены на русский?

В этих случаях принято гово-рить так: «Мы возлагаем большиенадежды на развитие этого на-правления». Наша головная ком-пания в Америке сейчас активноразрабатывает эту часть элек-тронной цифровой деятельности,и мы также намерены «оцифро-вывать» и продавать книги. Ноначнем с периодики.

- Будет ли осуществлятьсяподписка на газетную периоди-ку?

Трудно сказать. Сейчас на сай-те уже есть несколько газет фор-мата А3. Думаю, что газеты смо-

гут полноценно перейти на циф-ровую версию, когда на рынке и вобиходе появится так называе-мая «цифровая бумага». Это тон-кие компьютеры-коммуникаторыс функцией touch-screen. Пред-положительно они попадут намассовый рынок через год, и, помере их распространения, ланд-шафт издательской индустрииможет сильно измениться, в томчисле для газет.

- Как Вы оцениваете конку-рентную среду на российском

рынке распространения элек-тронных версий печатных СМИ?

Конкуренция, конечно, суще-ствует. Но, поскольку Zinio яв-ляется глобальным игроком, унас есть преимущество. В част-ности, многие издательские до-ма работают в России по лицен-зионным соглашениям с нашимипартнерами в Америке и в Евро-пе: Тhe Hearst Corporation, Hac-hette Filipacсhi Media, Playboy,Hello, Harvard Business Reviewи другими.

- Как скажется кризис на дохо-дах от продаж электронных вер-сий журналов?

В России продажи только-только начинаются, так что стати-стики пока маловато.

- Поделитесь планами компа-нии Zinio Russia. Можно ли ожи-дать проектов исключительнодля российской аудитории?

Специальных «русских» проектовпока не планируем. Хотим посмот-реть, как в России пойдет нашауслуга - цифровая подписка.

Максим Поляков родился 14 марта 1968 г. Окончил факультет журналистики СПбГУ, Школу Экономики вСтокгольме, имеет степень MBA. В 1992-1997 гг. - репортер, редактор cеверо-западного выпуска газеты«Коммерсантъ». В 1997-2002 гг. - издатель, главный редактор северо-западного выпуска газеты «Коммер-сантъ», директор филиала в Санкт-Петербурге. В 2002-2004 гг. - главный редактор и соиздатель журнала «Ti-me Out Календарь» (лицензионное издание TimeOut Group). В 2004-2006 гг. - директор по развитию «Пятогоканала» (ТРК «Петербург»). В 2006-2009 гг. - генеральный директор «СТС-Петербург» («Телекомпания 6 ка-нал»). С 2009 г. - вице-президент компании Zinio Russia.

Фото - Zinio

Page 10: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

10 ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 www.mediarama.ru

издательпроект

Несколько десятилетий назадтелевидение считалось самым вы-сокотехнологичным видом СМИ –«умные» технологии применялисьна всех этапах производства жур-налистского продукта. Что касает-ся печати, то в те времена главнымтехническим средством на стадиидопечатной подготовки была пе-чатная машинка. Но это осталось вдалеком прошлом. Сначала появи-лись компьютеры и «цифра», а по-зже – системы автоматизации про-цессов управления допечатнойподготовкой издания, отображе-ния и обмена информацией. Однаиз таких систем от немецкой ком-пании Dalim Software недавно де-бютировала в России.

Dalim SoftwareDalim Software – частная компа-

ния, миссия которой состоит втом, чтобы повысить производи-тельность клиентов в печатной ииздательской индустрии, предла-гая высококачественные про-граммные решения. Одну изсвоих главных задач компания ви-

дит в автоматизации всех допе-чатных процессов. Продукты Da-lim Software используются во всем

мире: в типографиях Axel Sprin-ger в Германии и RR Donnelley, внемецком издательстве Burda,британском News International,Mega Star во Франции и такихпрепресс-бюро, как HAFIBA(Франция), Keene Group (Велико-британия), NEC (США) и многихдругих компаниях. Во главе DalimSoftware с 1985 года стоит докторКароль Верле.

Первым российским пользова-телем программных продуктовDalim Software (TWiST, DiALOGUE иWEBLiNK) стал издательский дом«Издательство Семь Дней». Поитогам работы заместитель гене-рального директора по информа-ционным технологиям и электрон-ным медиа ИД «ИздательствоСемь Дней» Андрей Федына далвысокую оценку программномупакету: «Мы выбрали решениякомпании Dalim Software, так как

они, на наш взгляд, являются од-ними из лучших на рынке. При-обретенные решения - мощноесредство для управления workflowцепочками издательства, практи-чески полностью удовлетворяю-щее нашим требованиям. Особостоит отметить гибкость системыв настройках и в решении совре-менных полиграфических задач».

По словам Кароля Верле, упользователей Dalim Software мо-гут быть самые разные цели. Так,генеральный директор LagardereActive (Франция) Дидье Куиллоотметил ускорение и реструктури-зацию бизнес-подразделений, агенеральный директор Meredith(США) Стив Лэйси сделал основ-ной упор на диверсификацию до-ходов и инвестиций в новые ин-струменты и платформы.

Базовые программы Dalim Soft-ware - DALiM TWiST (решение для

Мультимедийные решенияот Dalim

Немецкое решение для автоматизации издательскихпроцессов протестировано в ИД «Семь Дней»

Александр Симкин

Компания Dalim Software создана в 1985 г. Деятельность – разработ-ка программных продуктов для автоматизации допечатных процессов.Штаб-квартира в Келе (Германия). Генеральный директор – Кароль Вер-ле. Дистрибьютор в России - компания «Терем-Медиа».

Фот

о -

Евге

ния

Мет

русе

нко

Кароль Верле возглавляет компаниюDalim Software с 1985 года

Page 11: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

www.mediarama.ru ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 11

организации автоматизирован-ной среды подготовки файла к вы-воду) и DALiM DiALOGUE (решениедля удаленной экранной цвето-пробы). На них издательство мо-жет построить свой допечатныйпроцесс полностью. Кроме того,Dalim предлагает программноеобеспечение для редактированияграфических файлов LiTHO и ком-плексное решение для автомати-зации и управления процессамидопечатной подготовки, отобра-жения и обмена информациейMiSTRAL, включающее в себя всенаработки компании.

DALiM TWiSTПрограмма TWiST представляет

собой систему построения цепо-чек технологических операций.Каждый элемент цепочки - это от-дельный программный модуль,который выполняет те или иныеоперации с файлом. Все модули,а их более сотни, для более на-глядного понимания их назначе-ния разделены на группы: дей-ствия, события, фильтры,проверки, преобразования. С по-мощью TWiST, например, легкопостроить технологическую це-почку, осуществляющую получе-ние графического файла по FTP,проверку его формата и качестваизображения, масштабированиеи передачу файла. TWiST поддер-живает все распространенныеформаты файлов: PDF, PostScript,TIFF, JPEG и некоторые другие, атакже формат PGS, в котором ипроходит большая часть обработ-ки файлов.

TWiST является технологическойосновой всех других продуктов Da-lim Software и тесно интегрируетсяс ними. Открытая архитектура си-стемы, поддержка стандартныхпротоколов обмена данными, ме-ханизма «горячих папок», вирту-альных принтеров и встроенногоредактора скриптов позволяют ин-тегрировать TWiST практически слюбыми продуктами.

DALiM DiALOGUEРешение для электронной цве-

топробы DALiM DiALOGUE позво-ляет организовать работу не-скольких участников в режимереального времени и проводитьсогласование макета. Эта про-грамма предоставляет в распоря-жение пользователей множествосамых разнообразных достиже-ний в области разработок цвето-пробы online. Например, не требу-ется клиентское программноеобеспечение, достаточно любогосовременного браузера, а интуи-тивно понятный пользователь-ский интерфейс обеспечивает

легкое восприятие программыклиентом и сокращение временина обучение. Использование фор-мата JDF говорит о готовности си-стемы к взаимодействию с про-дуктами сторонних произво-дителей.

DALiM MiSTRALMiSTRAL является решением

для построения системы плани-рования заданий, приема, утвер-ждения и сдачи технологическихзаказов для типографий, пре-пресс-бюро и крупных издатель-ских организаций. Благодаря емувсе участники проекта могут сле-дить за нужной им информацией иуправлять ею в режиме реальноговремени с помощью любого веб-браузера: загружать файлы, ад-министрировать события, отсле-живать состояние работ,просматривать, корректировать,утверждать и печатать отдельныечасти издания.

В процессе создания заказапользователь определяет формати объем изделия в полосах и пе-чатных листах, задает спуск по-лос, а также определяет разме-щение внутри заказа отдельныхчастей (секций), отдельных мате-риалов (редакционных статей,рекламных модулей и проч.). Кро-ме этого можно указать необходи-мость включения в проект допол-нительных вкладок (например,флаеров) и проведение нестан-дартных операций (вклейка про-бников и проч.).

С помощью операций загрузкифайлов заказчик самостоятельноможет осуществлять передачуподготовленных оригинал-маке-тов в систему. При загрузке можетпроизводиться проверка файловс помощью назначенных для кон-кретной работы технологическихцепочек DALiM TWiST. По резуль-татам проверки автоматическибудет готов отчет.

Каждый участник, имеющий от-ношение к проекту, может бытьпредупрежден о потенциальномзадании или возникших пробле-мах в соответствии с их собствен-ными задачами. Заранее на-строенные параметры системымогут выдавать необходимые со-общения (визуальное предупреж-дение автоматически возникнетна иконке полосы) в любой точкепроизводственного процесса, гдеможет возникнуть проблема.

Как и TWiST, MiSTRAL поддер-живает практически любые про-мышленные форматы файлов:PDF, DCS, TIFF, PostScript, JPEG имногие другие. Все эти файлы впроцессе работы могут проходитьоперацию электронной цветопро-бы и согласования.

Предсказуемость результатовпечати является, возможно, са-мым важным фактором построе-ния полностью цифрового про-изводственного процесса.

Page 12: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

12 ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 www.mediarama.ru

Начиная подготовку данного обзора москов-ских журналов о логистике, мы рассчитывали,что все нижеуказанные издания будут печатны-ми. Но выяснилось, что некоторые издатель-ские дома выпускают журналы в «антикризис-ном варианте», то есть в электронной версии, адругие и вовсе приостановили выход изданий.

До того момента, как «антикризисное пред-ложение» вступило в силу, журналы «Совре-менный склад» и «ЛогИнфо» издательскогодома «КиаЦентр» выходили тиражом 5 тыс. эк-земпляров. «Современный склад» (создан в2002 году) выпускался с периодичностью двараза в месяц, а «ЛогИнфо» (создан в 1998 году)выходил ежемесячно с двумя сдвоенными но-мерами (1-2, 7-8). Главная задача журналов за-ключалась в знакомстве читателя с современ-ными технологиями, оборудованием,перспективами развития отрасли. Основныерубрики «Современного склада»: «Управлениескладским хозяйством», «Взгляд эксперта»,«Складские технологии», «Складское оборудо-вание», «Строительство складов» и др.

Поскольку наш b2b-обзор в первую очередь

направлен на ознакомление издателей с типо-графиями, большее внимание будет уделенопроизводственной политике первых.

Судьба журналов «Складской комплекс» и«Складская недвижимость», выпускаемых хол-дингом Mizunov Media Group, до конца не ясна.По словам представителя холдинга, «дела у жур-налов идут хорошо. Полиграфические услуги намоказывают компания, владеющая несколькимитипографиями. В зависимости от загруженностипроизводственных мощностей, наш тираж печа-тается в одной из них, при этом качество всегдана должном уровне. Нас устраивают сроки вы-полнения заказа и цены. На данный момент мыне заинтересованы в смене типографии».

Выпуск изданий «Прикладная логистика» и«Транспортный цех» гиганта b2b-индустрии -ИД «Панорама» (в прошлом году выпускал бо-лее 100 журналов, большая часть из которыхвходила в список ВАК) - временно приостанов-лен. В издательском доме не комментируют воз-можность скорого возрождения журналов.

Журнал «Склад и техника» издается реклам-но-информационным агентством «Россбиз-

нес» с сентября 2003 года. Как отмечают егопредставители, появление «Склада и техники»обусловлено стремительным развитием рос-сийского рынка логистики, складской техники иуслуг. Раньше журнал печатался в Эстонии.Представители агентства объясняют это тем,что полиграфические услуги в России, в частно-сти в Москве, обходились дороже. Сейчас си-туация изменилась, и печать журнала была пе-реведна в БПК.

Журналы «Складские технологии» (выходитс 2004 года), «Логистика и управление» (2005год) издаются ИД «Актион-медиа» и выходят спрежней периодичностью – 12 раз в год. В концеиюня руководство издательского дома принялорешение о том, что журнал «Складские техноло-гии» будет выходить как приложение к «Логисти-ке и управлению». Количество полос - более 100.Ранее «Складские технологии» выходили шестьраз в год. Журнал публикует информацию о ра-боте складов в различных отраслях, делитсяопытом складской деятельности западных ком-паний. Оба издания печатаются в санкт-петер-бургской типографии «Взлет». По словам на-

b2b-журналы о логистике в порядке убывания тиражей (данные предоставлены редакциями)

Название

Логистика и управление Складские технологии Логистика Склад и техника Логистика сегодняАвтотранспортное

предприятие

Издатель, учредительКонсультационно-финансовый центр «Актион»,

ИД «Актион-медиа»Журнал «Тара

и упаковка»РИА «Россбизнес» ИД «Гребенников»

НПП «Транснавигация»при поддержке Минтран-са России и МАДИ (ГТУ)

Тираж, тыс. экз. 12 11,32 5 3 1,1 0,8

Типография Периодика Периодика Финтрекс БПК Тверская фабрика печати Принт Форс Паблишинг

Периодичность, объем 12 раз в год, 80 полос 6 раз в год, 80 полос 4 раза в год, 52 полосы 12 раз в год, 70 полос 6 раз в год, 64-68 полос 12 раз в год, 72 полосы

Телефон (495) 778-5326 (495) 778-5326 (495) 644-0403 (495) 964-0556 (495) 229-4221 (495) 783-5485

издательb2b

Кризис «складирует»журналы о логистике

Обзор b2b-журналов о логистикеЕкатерина Иванова

Page 13: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

www.mediarama.ru ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 13

чальника производственного отдела компании«Актион» Натальи Власенко, совсем недавнозаказ на печать журналов был отдан московскойтипографии «Периодика».

С 1997 года журнал «Тара и упаковка» издает«Логистику». Из всех представленных в данномобзоре изданий его история самая долгая. Пе-риодичность выхода – 4 раза в год. Журналпредназначен для руководителей, специалистовслужб логистики, снабжения и сбыта, грузовыхтерминалов и т. д. Распространяется по всейтерритории России, в странах СНГ и Балтии.

Журнал «Логистика сегодня» выпускаетсяиздательским домом «Гребенников». Это един-ственный проект ИД по данной тематике. Он-стартовал в 2004 году. Периодичность выхода –6 раз в год.

Последнее издание, представленное в нашемb2b-обзоре, - «Автотранспортное предприя-тие». Оно издается НПП «Транснавигация» приподдержке Минтранса России и Московскогоавтодорожного института. Этот научно-про-изводственный журнал создан в 2002 году. Онвыходит на 72 полосах, последние 16 из которых

отведены под публикацию новых нормативно-правовых актов. Тираж - 800 экземпляров. Донедавнего времени журнал печатался в изда-тельско-полиграфическом предприятии «Ко-строма», но с июльского номера его производ-ством занимается «Принт Форс Паблишинг».

В результате наш обзор показал, что из 12отраслевых изданий два временно отказа-лись от печатной версии и два прекратилисвое существование. Мы надеемся, что в бли-жайшем будущем ситуация на рынке b2b-СМИ изменится.

Алла Власова, руководитель редакцион-но-издательского отдела издательского до-ма «Гребенников»:

«Мы работаем с типографией «Тверская фаб-рика печати» уже года три. Прежде всего, насустраивает качество, цены, сроки, возможностьбыстро решать возникающие проблемы. Ме-нять партнера не планировали».

Ирина Гронская, заведующая редакциейжурнала «Логистика»:

«Журнал «Логистика» печатается в типогра-фии «Финтрекс» с 1998 года, т. е. с момента егооснования. Нас устраивает качество печати ицена. В настоящее время менять типографиюмы не собираемся».

Ольга Борисенко, заместитель главногоредактора журнала «Автотранспортноепредприятие»:

«Журнал печатался в типографии «Кострома».На наш взгляд, это одна из самых мощных и ка-чественно выполняющих свою работу типогра-фий. Но мы решили оптимизировать процессверстки и заключили договор на производствожурнала с «Принт Форс Паблишинг».

Наталья Власенко, начальник производ-ственного отдела компании «Актион» (жур-налы «Складские технологии», «Логистика иуправление»):

«С 21 мая мы официально расторгли отноше-ния с типографией «Взлет», которая находится вСанкт-Петербурге, и стали сотрудничать с типо-графией «Периодика» (Москва)».

b2b-журналы о складе и логистике в порядке убывания тиражей (данные предоставлены редакциями)

Название

ЛогИнфо Современный склад Прикладная логистика Транспортный цех Складской комплексСкладская

недвижимость

Издатель, учредитель ИД «КиаЦентр» ИД «Панорама» Холдинг Mizunov Media Group

Тираж, тыс. экз.

Временно только электронная версия Выпуск журнала временно приостановлен

20 25

Типография Информация не разглашается

Периодичность, объем 6 раз в год -

Телефон (499) 369-7920 (495) 221-5418 (495) 223-3424

Фото - Александр Ш

ироких

Page 14: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

14 ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 www.mediarama.ru

полиграфистb2b

Типография «ПремиумПресс»была создана четыре года назад.Тогда, в январе 2005 года, все на-чиналось с одной печатной маши-ны Heidelberg SM 74-4, Creo CtРLotem 400 и небольшого комплек-са машин для послепечатной об-работки. Каждый последующийгод типография расширяла техни-ческий парк на одну печатную ма-шину и одну машину для послепе-чатной обработки. В результате к2008 году в арсенале «Премиум-Пресс» было уже четыре печатныхмашины Heidelberg: SM-74-5+L,две SM-74-4-H и MOZP-S.

Освоение нового брендаВ 2008 году типография изме-

нила своему «главному печатномубренду» и приобрела восьмикра-сочную офсетную печатную ма-шину KBA Rapida 105-8-SW4PWVAполного формата с устройством

переворота, автоматом сменыформ, накладом DriveTronic SISбез боковой вакуумной марки, си-стемой CIP Link, устройствомсмывки для офсетных, печатныхцилиндров и красочных валиков.Скорость при одностороннейпечати составляет 18 тыс. листовв час, а при печати 4+4 – 15 тыс.Система терморегуляции красоч-ных аппаратов и специальное ке-рамическое противоотмарываю-щее покрытие цилиндровпозволяют сделать процесс печа-ти более стабильным. Причинувыбора KBA Rapida объяснила ге-неральный директор типографии«ПремиумПресс» Алла Казакова:«Выбор машины КВА Rapida былобусловлен комплексом предло-жений, сделанных компанией«КБА Рус». Мы просто не смоглиотказаться - настолько они оказа-лись интересными».

Но «сезон инсталляций-2008»для типографии на этом не за-кончился. После печатной маши-

ны KBA парк оборудования по-полнился комплексом прямогоэкспонирования пластин KodakTrendSetter 800 III Quantum (SSpeed), фальцевальной машинойStahl 78/4 P, автоматической вы-сокопроизводительной машинаклеевого бесшвейного скрепле-ния Wohlenberg WOH-3190000 иламинатором Synergy Digit 50.«После запуска в эксплуатациюкомплекса оборудования, при-обретенного в 2008 году, мы хо-

Печатное оборудование:- офсетная печатная машина KBA Rapida 105-8-SW4PWVA;- офсетная печатная машина Heidelberg SM-74-5+L;- две печатные машины Heidelberg SM-74-4-H;- двухкрасочная офсетная печатная машина Heidelberg MOZP-S.

Типография «ПремиумПресс» создана в 2005 г. в Санкт-Петербурге.Специализируется на работах по изготовлению многостраничной книж-но-журнальной продукции, печати периодических информационно-рек-ламных журналов, рекламных каталогов, справочников и корпоратив-ных газет, изготовлении книг и альбомов в твердом переплетеразличной сложности. Генеральный директор – Алла Казакова.

B2b-печать класса «премиум»Типография «ПремиумПресс» - лидер печати

b2b-журналов о деревообработке в Санкт-ПетербургеАнна Полякова

Допечатное оборудование:- комплекс прямого экспониро-

вания пластин Creo CTP Lotem 400;- проявочный процессор Glunz

& Jensen InterPlater 85HD – PlateProcessor Lotem 400/Online;

- комплекс прямого экспони-рования пластин Kodak TrendSet-ter 800 III Quantum (S Speed);

- появочный процессор KodakT-860 Plate Processor Trendset-ter/Offline;

- широкоформатный плоттерEpson Stylus PRO 7600;

- Kodak Prinergy EvoRefine+Trap+Proof+Output Systemv.4.

Фот

о -

«Пре

миум

Прес

с»Ф

ото - «КБА Рус»

Комплекс прямого экспонирования пластин Creo CTP Lotem 400

Восьмикрасочная офсетная печатнаямашина Rapida 105-8-SW4PWVA

Page 15: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

www.mediarama.ru ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 15

тели сделать «небольшую пере-дышку» и поработать на суще-ствующих машинах, не приобре-тая новых. А осенью 2008 годавсем в стране стало уже не допокупок. Прогнозы строить – ненаш профиль, мы можем толькоконстатировать: рынок «обва-лился» как минимум на 30%. Ре-комендации - держаться до по-следнего и работать!» - говоритАлла Казакова.

УслугиПриоритетным направлением

деятельности типографии являет-ся полный цикл работ по изготов-лению многостраничной книжно-журнальной продукции: печатьпериодических информационно-рекламных журналов, рекламныхкаталогов, справочников и корпо-ративных газет, изготовление книги альбомов в твердом переплетеразличной сложности. Также ти-пография оказывает услуги по

вклейке разнообразных пробни-ков, дисков, вставок, осуществ-ляет поэкземплярную упаковкужурналов и книг в пленку или па-кеты. Оборудование позволяетделать упор как на качество и ско-рость, так и на объем продукции.

Клиенты типографии считаютее надежным и провереннымпартнером. «Наш журнал печата-ется в типографии «Премиум-Пресс» в Санкт-Петербурге. Ме-нять ее мы не собираемся, потомучто за долгие годы сотрудниче-ства выработаны оптимальные ва-рианты взаимодействия», - гово-рит генеральный директоржурнала «ЛесПромИнформ»Светлана Яровая. Более того,знакомство некоторых клиентов с«ПремиумПресс» началось ещезадолго до ее создания: «С учре-дителями типографии мы работа-ем уже более 10 лет. Во всем имдоверяем. Желания сменить ти-пографию у нас нет», - рассказалаглавный редактор журнала «Ме-бельщик» Ирина Сивкова. И тот,и другой клиент, «лакомый кусок»«b2b-пирога» – тиражи журналовне опускаются ниже 10 тыс. эк-земпляров.

Высокие требования к собст-венной работе типографии обо-значены в ее названии. Отвечая навопрос, какой информационныйпосыл кроется в названии «Пре-миумПресс», Алла Казакова выде-лила несколько пунктов: «Во-пер-вых, у нас большой опыт работы вполиграфическом производстве,и все наши сотрудники – классныеспециалисты. Во-вторых, мы ока-зываем услуги по высококаче-ственной офсетной печати и нахо-дим индивидуальный подход ккаждому клиенту. И, наконец, ноне в последнюю очередь, мы стро-го контролируем качество готовойпродукции и соблюдаем сроки вы-дачи тиража».

ПартнерыНовые тенденции на рынке тре-

буют новых технологических ре-шений. «В Санкт-Петербургеочень хорошо развит сегмент от-делочных услуг, и мы сотруднича-ем со многими компаниями в этомнаправлении. Зачем приобретатьдорогостоящее непрофильноеоборудование, если тиснение, вы-борочную лакировку и вырубкуможно сделать у партнеров - ти-

пографий «Мультиграфик», «Ди-тон», «Радиус», «Маджента».Все делается в оговоренные сро-ки с отличным качеством», - гово-рит Алла Казакова.

Так как спектр оказываемыхтипографией услуг и используе-мых материалов широк, у типо-графии много партнеров по по-

ставке сырья и материалов. Ос-новные – поставщики бумаги,пластин и красок, работающие с«ПремиумПресс» с моменты еесоздания: «Берег», «Регент»,«Европапир», «Мап Мерчант»,«Дубль В», «Ям Интернешнл»,«Октопринт», «Гейдельберг-СНГ», «ИзоПринт».

Послепечатное оборудование:- комбинированная фальцевальная машина Stahl KH56/4KL;- фальцевальная машина Stahl 78/4 P;- термоклеевая машина Muller Martini Amigo;- автоматическая машина КБС Wohlenberg WOH-3190000;- комплекс листоподборка+скрепка Laconda Classic B2/16;- ламинатор Synergy Digit 50;- оборудование для переплета на гребень;- оборудование для изготовления книг в твердом переплете;- трехсторонняя резальная машина Perfecta SDY-2;- одноножевая резальная машина Polar 115X;- одноножевая резальная машина Polar MOHR 9.

Фото - «ПремиумПресс»

Участок послепечатной обработки

Page 16: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

16 ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 www.mediarama.ru

Почти год спустяКомментарии тех, кто пережил первую кризисную волну

полиграфистопрос

1. Подведите итоги первого кризисного полугодия для индустрии.2. Как сильно кризис повлиял на Вашу компанию?3. Предлагает ли компания новые услуги или сосредоточилась на старых?

Вадим Мешков, генераль-ный директор ПК «Экстра М» и«Медиа-Пресса»:

Что касается влияния кризисана типографии, то наблюдаетсяпадение объемов производства,усиление ценовой конкуренции,тенденция к снижению качествапродукта и используемых мате-риалов в пользу цены.

Я не заметил, чтобы из-за кри-зиса многие компании закрыва-лись, разве что мелкие игроки.Если говорить о наших основныхпартнерах, то все они остались наплаву.

Запуском двух типографскихсекций-башен Geoman ПК «Экс-тра М» завершила ввод в стройединой линейки самых мощных и

крупных производственных мощностей газетной печати в стране. Новое оборудова-ние позволит не только печатать полноцветные газеты стандартных форматов А2 иА3 объемом от 8 до 224 полос в одну тетрадь, но и производить газетную продукциюболее редких форматов Berliner и Tabloid. Общая потенциальная производитель-ность оборудования газетной печати на ПК «Экстра М» в составе 8 печатных секций-башен, 5 фальц-аппаратов и 11 рольных зарядок на сегодняшний день составляет3 млн копий газет в сутки (объемом 32 полосы формата А3), при этом одновремен-ная работа всего комплекса позволяет производить 150 тыс. газет в час, что важнов условиях сжатых сроков производства ежедневных газет.

Андрей Сулейков, первый заместитель генеральногодиректора полиграфического комплекса «Пушкинскаяплощадь»:

По итогам первых че-тырех месяцев 2009 го-да, падение по отраслисоставило порядка 50%.Особенно болезненнокризис ударил по про-изводителям рекламныхизданий. Большинствокомпаний находятся се-годня на грани выжива-ния: падают объемы про-изводства,ужесточаются условиякредитования, отсут-ствует поддержка со сто-роны государства. Усу-губляют ситуациюзаградительные тамо-женные сборы и полнаяставка НДС на ввоз ме-лованной бумаги и картона, которые применяются одновре-менно со льготным НДС и беспошлинным импортом готовойпечатной продукции, изготовленной за рубежом. Ситуация вотрасли критическая.

Сегодня «Пушкинская площадь» – одна из немногих типогра-фий, которая, несмотря на кризис, продолжает активно разви-ваться. Мы вводим в строй третью очередь типографии. Новоеоборудование позволит увеличить производственные мощно-сти комплекса как минимум в два раза. В результате «Пушкин-ская площадь» прочно утвердится на первом месте в России пообъемам производства высококачественной журнальной про-дукции.

Конечно, кризисные явления отразились и на нашей рабо-те. Так, в начале этого года нами было принято решение пе-рейти на рублевый расчет стоимости услуг типографии. Этопозволило заказчикам «Пушкинской площади» точнее плани-ровать бюджет и снизить валютные риски. Помимо этого мы,совместно с нашими клиентами, стали активнее искать воз-можные пути оптимизации расходов. Среди наиболее эффек-тивных – снижение затрат на бумагу, например, за счет пере-хода на более дешевые сорта или изменения плотности. Ещеодин инструмент оптимизации средств – изменение техноло-гических параметров издания, которые прямо влияют настоимость его производства (например, изменение обрезно-го формата или использование более технологичных спосо-бов брошюровки).

Что касается новых услуг, то «Пушкинская площадь» – един-ственная российская типография, реализующая технологиюперсонализации. Персонализация тиражей (нанесение пере-менных данных на каждый экземпляр) – один из самых про-грессивных и эффективных инструментов директ-маркетинга,повышающий эффективность контакта и позволяющий опти-мизировать расходы на печать, рекламу и маркетинг.

Юрий Уколов, генеральный директор компании «КБА Рус»:1. Без комментариев. Я не берусь сейчас подводить итоги для отрасли.2. 3. Что касается нашей компании, то в общем ситуация мало отличается от того,

что сейчас происходит в других компаниях. Все сокращают расходы, терпят убытки.Мы работаем в штатном расписании, оптимизируем расходы. Говорить о том, на-сколько упали продажи, будем только в конце года, но то, что они упали – это факт,имеющий место во всей отрасли.

Фот

о -

Евге

ния

Мет

русе

нко

Фот

о -

Евге

ния

Мет

русе

нко

Фото - «Пуш

кинская площадь»

Page 17: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

www.mediarama.ru ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 17

Михаил Харузин, генеральный директор компании «Поли-графические системы»:

1. Как говорила ДоллиПартон, «чтобы увидетьрадугу, надо переждатьдождь». На мой взгляд, вотрасли cложилась тяже-лая ситуация и с взаимны-ми неплатежами участни-ков рынка, и скредитованием на попол-нение оборотных средств,и с финансированием по-купок нового оборудова-ния. Сегодня полиграфи-ческий рынок уже не прощает ошибок, как раньше, и многие из техбизнесменов, которые зачастую пользовались при покупке оборудо-вания безавансными лизинговыми схемами, надеясь на постоянныйрост рынка, а затем демпинговали на рынке полиграфических услуг,накапливая кредиторскую задолженность, сегодня являются потен-циальными банкротами и постепенно уходят с рынка. Очевидно, чтоименно так и должно было произойти. Объем рынка полиграфиче-ских услуг сократился в среднем на 65% по сравнению с прошлымгодом, за исключением сектора производства упаковки, где сниже-ние составило не более 15%. Но сегодня падение рынка останови-лось, и имеется тенденция к росту.

2. Мы удвоили объем продаж расходных материалов по сравнениюс аналогичным периодом прошлого года. Услуги сервиса и заказы за-пчастей остались на прежнем уровне. Зафиксировано падение про-даж нового оборудования на 75%, за исключением оборудования дляпроизводства упаковки, где спад зафиксирован на уровне 25% (притом, что оборудование заказывается в более дорогих высокоавтома-тизированных комплектациях).

Особое внимание уделяется сокращению просроченной дебитор-ской задолженности. При работе с крупными должниками мы весь-ма высоко оцениваем результаты наших судебных действий черезАрбитражный суд. Не секрет, что благополучие компании напрямуюзависит от состояния российской экономики в целом, так что по ме-ре выхода из общей тяжелой экономической ситуации наше положе-ние будет только улучшаться. Мы уверены, что выход из сложившей-ся ситуации есть – просто всем нам нужно больше работать.

3. Что касается старых услуг, то для типографий были значи-тельно снижены расценки на услуги нашего сертифицированногосервиса. Руководителям издательств и печатных домов предо-ставляется оценка загрузки существующих производственныхмощностей типографии и выдача рекомендаций по оптимизациипроизводства. Среди новых услуг отмечу комплексные услуги длялизинговых компаний и отделов оценки рисков банковских струк-тур: экспертная оценка оборудования, демонтаж оборудования,включая такелаж, ответственное хранение на нашем складе, вы-куп оборудования. Поставщикам расходных материалов предла-гаем адаптацию офсетных пластин под необходимый формат смаксимальной длиной реза до 1320 мм.

Ko Хасэгава, глава московскогопредставительства компании Koni-ca Minolta:

1. С октября прошлого года объемырынка серьезно сократились. С однойстороны, это произошло из-за слабо-го притока наличных средств во всесегменты экономики, в том числе из-за отказов по кредитам. С другой сто-роны, это произошло из-за того, чтонаблюдая общий спад экономики, по-требители боятся инвестиций.

Сейчас люди перестают панико-вать, но пока рынок не возвращается ктемпам прошлого года. На мой взгляд,он сократился в два раза по сравне-нию с тем же периодом в 2008 году. В

частности, проекты, касающиеся вы-сокопроизводительного оборудова-ния, отложены, заморожены или во-все отменены. Так же ситуацияотразилась и на нашей компании.

2. Недавно мы запустили новуюполноцветную производительную си-стему печати bizhub PRO C65hc. В от-личие от других цифровых печатныхустройств, она печатает с использова-нием тонера High Chroma с широкимцветовым охватом, который способенвоспроизводить яркие и живые цвета,близкие к фото. Даже при том, что то-нер – это одна из разновидностей кра-сок, он способен воспроизводить цве-та, близкие к цветовому охвату RGB.Наша новая система открывает новыегоризонты возможностей и устанав-ливает новые стандарты качества пол-ноцветной цифровой печати.

3. Мы продолжаем поставлять ре-шения для управления документами ипроцессом печати в офисах или ком-мерческой печати (типографии, копи-ровальные салоны и пр.). С развитиемтенденции перехода от обычной оф-сетной печати к цифровой, наш опыт иразработки позволят сильно укрепитьпозиции компании на этом рынке.

Гарольд Дринхьюзен, менеджер по про-дажам компании Q.I. Press Controls:

Мы ощутили сокращение объема заказов. Также отреагировал печатный рынок во многихстранах. Сейчас многие компании справились спервыми шоком и пытаются бороться. Это озна-чает либо заморозку инвестиций, либо вложе-ния в высокотехнологичное оборудование, при-званное помочь оптимизировать производство.Первый путь гибелен с точки зрения борьбы заместо под солнцем в будущем. Компании, актив-но развивающиеся сейчас, потом получат конку-рентное преимущество, с которым будет оченьтрудно поспорить.

Наши продукты – один из самых важных ин-струментов для экономии бумаги и оптимиза-ции производства. Мы помогаем экономитьденьги и время – два основных слагаемых успе-

ха любой типографии в кризисное время. В ре-зультате можно получить лучший продукт заменьшие деньги.

Концентрируясь на нашем основном бизнесе(автоматизированные системы управления при-водками), мы готовы предложить и другие инно-вационные решения, которые можно совме-стить с основными продуктами компании Q.I.Press Controls. С их помощью можно увеличитьэкономичность и эффективность производства.Для тех, кто сомневается в возможности получе-ния прибыли от внедрения наших систем, мы го-товы просчитать ROI (коэффициент окупаемо-сти). Эта услуга убедит клиентов в очевиднойвозможности достижения положительных ре-зультатов даже в такое непростое время.

Алон Бар-Шани, вице-президент и генеральный менеджер HP Indigo:1. Прошлый год был очень успешным для рынка

цифровой печати. После drupa рост рынка был оче-виден. После премьеры Indigo 7000 мы установилиболее 150 печатных машин за несколько месяцев.В декабре клиенты Indigo побили рекорд цветнойпечати в 1 млрд. страниц формата А4. Этого уда-лось достичь благодаря новым сферам примене-ния цифровой печати, в частности, благодаря раз-витию рынка печати фотоальбомов.

2. Влияние кризиса на рынок цифровой печатименее заметно, чем на офсетный сегмент. В пер-вом квартале рост количества отпечатанных на In-digo страниц составил 25% по сравнению с 35% в2008 году – это меньше, но динамика есть. Продажи ведутся не так динамично,как в прошлом году, но объемы неплохие.

3. В условиях кризисной экономики мы помогаем нашим клиентам перейти софсета на цифровую печать и освоить новые области ее применения. Также мывыпускаем новые машины и недавно начались продажи Indigo ws6000 для эти-кеточной и упаковочной отраслей. Наши разработки в области управления тех-нологическим процессом привели нас к разработке законченной системыуправления рабочим потоком hp Smartstream Director.

Фото - Евгения М

етрусенко

Фото - Александр Ш

ироких

Фото - «Полиграф

ические системы»

Фото - HP

Indigo

Page 18: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

18 ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 www.mediarama.ru

полиграфистопрос

Михаил Нестеренко, генеральный директор ГК «ТерраПринт»:

1. Сегодня можно с уверенностью сказать, что проверкапройдена. Из негативных моментов в отрасли отмечу, что не-которые полиграфисты просто пережидали кризис, не ис-пользуя сложившиеся обстоятельства в свою пользу. Созда-лось ощущение, что они ждали краха отрасли, в которойвозможен только спад.

Позитивная тенденция – наконец-то все перестали гово-рить про кризис, взялись за работу и пытаются наверстатьупущенное. Очевидно, что в целом в полиграфии произошелспад продаж, а из всех сегментов рынка наименее пострадалупаковочный сектор.

2. Итогом про-шедшего кризис-ного полугодиястала проверкакомпании на проч-ность, начиная сколлектива, закан-чивая выбранныминаправлениямиработы.

3. Группа компа-ний «Терра Принт»за прошедшеевремя предложилацелый ряд инициа-тив, программ искидок, которыепозволяют клиен-там переосна-щаться даже сего-дня.

Денис Иващенко, менеджер по прода-жам компании Kern:

1. Конечно, по сравнению с аналогичным пе-риодом прошлого года спад наблюдается. Но,как мне кажется, это уже не так критично, по-скольку первое шоковое состояние прошло. Номы не можем не замечать спада в деятельностинаших клиентов – там тоже не все так гладко. Вто же время, они не стоят на месте и оптимизи-руют издержки, ищут новые пути за счет общегоулучшения качества и сокращения сроков вы-полнения заказов. Это дает нашим заказчикамявное преимущество перед мелкими компания-ми, часто использующими ручной труд, не поз-воляющий в полной мере удовлетворять запро-сы рынка. В условиях кризиса заказчики услуг

рассылки стали более требовательными. На-блюдается постепенное возвращение к про-шлым объемам, появляются новые предложе-ния. Мы видим, что и банки начинают оживать.Если наши клиенты занимаются рассылкой, тоих клиенты (зачастую это банки) заинтересова-ны в оперативной доставке письменных уве-домлений своих заемщиков о кредитах. Крометого, законодательство о персональных данныхтакже оказывает влияние на компании, ответ-ственные за персонализированную рассылку. Вданном случае основной целью приобретенияконвертовального оборудования такими орга-низациями является не столько извлечениеприбыли, сколько исполнение требований зако-на. В этой связи мы наблюдаем повышенныйинтерес к нашему оборудованию со стороныкомпаний и организаций, в том числе госу-дарственных учреждений, уже осуществляющихрассылки по долгу службы, но желающих опера-тивно решать эту задачу с соблюдением требо-ваний к конфиденциальности почтовых отправ-лений.

2. Мы вновь возвращаемся к проектам, кото-рые были приостановлены в конце 2008 - нача-ле 2009 гг. Таким образом, сроки реализациипроектов несколько сдвинулись. Если первый,второй и четвертый кварталы традиционно наи-более активные, то сейчас все сместилось наквартал вперед. Что, в принципе, не так критич-но. В целом мы смотрим на ситуацию с опти-мизмом.

Оптимизация расходов у нас отразилась, каки у большинства компаний, на рекламном бюд-жете – в этом году мы еще не давали рекламы.

Компании, интересующиеся конвертовальнымоборудованием, как правило, хорошо знакомы смаркой Kern. Обычно это предприятия с круп-ными и средними объемами рассылки. Основ-ное рекламное значение для нас имеет непо-средственная демонстрация оборудования.Поэтому мы будем основательно готовиться кпредстоящей выставке «Полиграфинтер».

3. Как шаг навстречу своим потенциальным исуществующим клиентам можно расценить то,что завод заметно снизил стоимость на некото-рые модели конвертовального оборудованияKern, сделав таким образом промышленные ре-шения более доступными для клиентов. Крометого, у нас есть специальные условия по при-обретению некоторых систем для производствабесконвертных отправлений. Непосредственнос заказчиками мы более детально обсуждаемусловия поставки и условия по сервисному об-служиванию. Сейчас всем нелегко, и мы стара-емся найти индивидуальный подход к каждомуклиенту.

Могу отметить, что у наших заказчиков по-явились сложности с доступностью лизинга –требования лизинговых компаний ужесточи-лись, повысилась ставка. В результате при-обрести оборудование по такой схеме сталосложнее. Кредитование реального сектораэкономики идет совершенно не теми темпами,в каких заинтересованы как поставщики, так исами заказчики. В итоге компаниям иногдаприходится выбирать оборудование худшегокачества или не полностью соответствующеетребованиям и ожиданиям, но более доступ-ное по стоимости.

Олег Самарин, директор по продажам компании «Интрако»:1. Сейчас полиграфи-

ческая отрасль замерлав ожидании дальнейшегоразвития экономическо-го кризиса. Прекрати-лось или отложено долучших времен обсужде-ние и разработка про-ектов по модернизации ипереоснащению типо-графий новым высоко-технологичным оборудо-ванием. Из-за паденияобъемов выпускаемойпродукции типографиивынуждены идти на же-сткие меры по экономии. Объем рекламного рынка сократился, что повлияло на сни-жение объемов выпуска газет и журналов. Положительный момент: в связи со сниже-нием импорта растет объем производства упаковки у российских производителей. Вцелом, итоги не так страшны, какими могли бы быть, если припомнить 1998 год.

2. Компания «Интрако» работает стабильно, несмотря на снижение продаж обо-рудования и расходных материалов. Полугодовой баланс положительный и со-трудники настроены оптимистично. Главный лозунг в кризис: «Делай свое дело, иделай его хорошо!»

3. Наша компания уже более 35 лет работает на рынке России, и за это время онапрошла многие трудности и «перестройки» вместе со страной и отраслью. Мы не про-даем товары народного потребления и не устраиваем антикризисных акций и распро-даж. Наше оборудование уникально, высокотехнологично и предназначено для работыв современных газетно-журнальных типографиях. Однако, учитывая реалии современ-ности, мы стараемся разрабатывать более гибкое в ценовом отношении оборудова-ние, например такое, как EasySert – система многократной вкладки от Ferag (Швейца-рия). EasySert одинаково эффективен как для небольших тиражей, так и длявысокообъемных изданий. Таков наш ответ кризису.

Фот

о -

Евге

ния

Мет

русе

нко

Фот

о -

Kern

Фото - «Интрако»

Page 19: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

www.mediarama.ru ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 19

Игорь Хохлов, заместитель ди-ректора компании «Полтекс»:

1. В отрасли тишь и гладь, движе-ния нет. Оптимизма тоже пока нет.Заказчики разоряются, спад нали-цо. Точных прогнозов относительносроков кризиса никто не дает.

2. Наша компания ничем не отлича-ется. Кризис повлиял очень сильно.

Александр Стебеньков, руководительпромышленного отдела компании Kiilto:

1. Наблюдается спад во всех отрасляхэкономики, и полиграфия не исключение.Покупательская способность снизилась. Тя-жело оценить дебиторские задолженности,увеличились задержки по выплатам. Чтобыудержать старых клиентов, мы работаем попрежним схемам, что, правда, увеличиваетдебиторскую задолженность и сроки оплат.С новыми клиентами так не получается из-закризиса.

2. Мы сокращаем внутренние издержки,но так, чтобы на клиентах это не отражалось.К примеру, уже сменили таможенных броке-ров и транспортную компанию, оптимизиру-ем маршруты клиентских поставок, особоучитывая географию Москвы.

3. Услуги предлагаем все те же самые. Нонедавно открыли завод в России, расшири-ли производство и предлагаем российскиепродукты для решения различных задач.

Евгения Рясенцева, директор по продажам типогрфии APPL в России:1. Основные тенденции рынка – сокращение расходов (кто-то

тетрадку убрал, формат «обрезал», от вкладок отказался). Лю-ди ждут скидок. Многие журналы вообще закрываются или пе-реходят в другой режим издания. Интерес к западным типогра-фиям снизился из-за роста курса евро. Печать стала дорогой всвязи с ростом валют.

2. В России страдает договоренность с новыми клиентами.Они сокращают расходы, внимательно следят за курсом евро иопасаются менять свою политику. Многие откладывают планыпо смене типографии в долгий ящик. Нам тоже сложно опускатьцену, так как наши мощности находятся в Германии, и мы рабо-таем по «евроцене».

3. Мы предлагаем новые форматы полосности с минималь-ным обрезом бумаги и общепринятый на западе формат А5, оп-тимальный по цене.

Кирилл Усов, директор по маркетингу компании«Берег»:

1. Пока что рано подводить итоги. Первые четыре меся-ца мы наблюдали существенное сокращение рекламнойотрасли. Сильно пострадала и рекламная полиграфия. Таккак мы поставляем материалы для акцидентной продукции,эту тенденцию невозможно не заметить. Между тем, поразным видам бумаги на рынке падение разное. Чем доро-же бумага, тем тяжелее ситуация. Больше всех пострадалрынок дизайнерской бумаги.

2. Все оптовики работают одинаково, поэтому и поте-ри у всех примерно равнозначные.

3. В нашем бизнесе сложно придумать новые услуги.Что касается кредита и отсрочки по выплатам, то мы невсегда можем предоставить такой сервис клиенту, как,впрочем, и все. Одно могу сказать точно – маржа в ти-пографиях падает, поэтому плохо всем.

Глеб Самойлов, менеджер попродажам компании «Зиглох»:

1. Все наблюдают спад рынка.Дать этому процессу точную оценкусложно, но в среднем падение соста-вило около 50%. Наш бизнес зависитнепосредственно от клиентов, а у нихсейчас проблемы. Как говорится, нетхлеба – зачем подвозить зерно?

2. Стоит ли отмечать, что постра-дала вся отрасль. И нас это тожекоснулось, подводить итоги будемпозже.

3. Исходя из того, что у нас сложи-лись дружеские отношения с нашимиклиентами, мы предоставляем ог-ромные скидки.

Дмитрий Андреев, заместитель генерального директора компании Paradowski:1. Итог первого полугодия – полное отсут-

ствие продаж, поставок из-за рубежа. Наблюда-ется такая любопытная тенденция, как возник-новение третичного рынка по продажеподержанных машин. С одной стороны, типогра-фии вынуждены избавляться от активов, пере-живать банкротство. С другой стороны, лизинго-вые компании или банки, которыефинансировали сделки, также переживаюттрудные времена: на их балансе заложенноеоборудование. И, чтобы выручить какие-то сред-ства, они вынуждены его реализовывать. Полу-чается, что поставок из-за рубежа нет, а есть ма-шины, которые в очередной раз перепродаются.

2. Наверное, стараемся сохранить компанию,остаться на рынке. Но говорить о перспективахбурного развития отрасли не приходится. Нашаниша по поставке машин стала серьезно разви-ваться с 2000 года, как раз после кризиса 1998года. Девять лет назад начался сильный ростпродаж подержанных машин, обороты ежегодноудваивались. Пик пришелся на 2006 год, послечего рынок сокращался на 20% в год.

3. Новых направлений нет.

Илья Зайцев, ме-неджер по развитиюбизнес-департаментаподразделенияустройств печати ицифровой обработкиизображений HP Indi-go Digital Press:

1. Для офсетных ти-пографий ситуация сло-жилась трудная, многиеиз них закрылись. Кли-енты, которые работаютна цифровых печатныхмашинах Indigo, в выиг-рыше. Дело в том, чтопроизошло сокращениедлины тиражей (с 5-10тысяч до 700-1000 эк-земпляров, а это клас-сические цифровые ти-ражи).

2. HP, конечно же, переживает кризис, но находится в бо-лее выигрышной ситуации, чем другие вендоры – компаниямногопрофильная и занимается поставкой серверов, раз-личных печатных и электронных устройств индивидуально-го пользования. Чем более диверсифицирован бизнес, темниже риски. В результате под сокращение не попал ни одинсотрудник компании HP.

3. Безусловно, компания предлагает новые услуги. Длятого, чтобы стимулировать продажи, мы предлагаем новуюпрограмму финансирования наших клиентов через службуHP Financial Service. Это не привлеченные средства, асобственные, которые аккумулировались в течение долгоговремени. И теперь нашим клиентам это помогаем выжить.

Фот

о -

Евге

ния

Мет

русе

нко

Фото - Paradowski

Фот

о -

APPL

Фото - Kiilto

Page 20: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

20 ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 www.mediarama.ru

полиграфистинсталляция

Недавно в типографии «Дро-фа-Принт» были установлены пе-чатная машина Heidelberg Spe-edmaster SM 74-4 и резальнаямашина Polar 115 Х. О том, поче-му выбор пал на это оборудова-ние, каковы первые впечатленияот его эксплуатации и что значит-ся следующим пунктом в списке«крупных покупок» рассказалАлександр Татьяненко.

- Как создавалась типография«Дрофа-Принт»?

В 2002 году холдингу «Дрофа»для выполнения полиграфическихзаказов нового издательского на-правления - изготовление на-стольных развивающих игр длядетей - потребовалась своя поли-графическая база. С этой цельюбыло выкуплено убыточное пред-приятие «Мастер Пак», на про-изводственной основе которогобыла создана типография «Дро-фа-Принт».

- На печати какой продукцииспециализируется типография?

За семь лет работы на полигра-фическом рынке страны типогра-фия «Дрофа-Принт» освоила мно-гие виды продукции и внастоящее время предлагает ши-рокий спектр полиграфическихуслуг по изготовлению многокра-сочной листовой печатной и упа-ковочной продукции (групповой ииндивидуальной), настольныхразвивающих игр и паззлов длядетей, семейных игр, книжек-ма-лышек для детей дошкольноговозраста, обучающих и развиваю-щих пособий для школьников,рекламно-представительских по-лиграфических продуктов (POS-материалов).

Мы готовы предложить клиентумножество конструкционных и

технологических решений изго-товления упаковочной продукциидля привлечения внимания поку-пателей к его продукции, которыеобеспечат удобный процесс ееупаковки, а при необходимости -надежное и долговременное хра-нение.

- Какую упаковку производит«Дрофа-Принт»?

Мы выпускаем упаковку из кар-тона, микрогофрокартона, бумагии пленки ПВХ. Упаковочная про-дукция, изготавливаемая нашимпредприятием, имеет очень ши-

рокий диапазон применения впроизводстве и в быту. Это упа-ковка для продуктов питания, ал-когольной и кондитерской про-дукции, электроники и бытовойтехники, парфюмерно-космети-ческой продукции, книг, посуды,изделий из стекла и т. д., а такжеоригинальная и эксклюзивнаяупаковка. Мы производим упаков-ку малыми партиями от 50 экзем-пляров до 1000 коробок, а такжепромышленными тиражами от не-скольких тысяч до нескольких соттысяч изделий.

- Кто сегодня является клиента-ми типографии?

Многие годы «Дрофа-Принт»сотрудничает с такими москов-скими издательствами, как «Дро-фа», «Дрофа-Медиа», «АСТ-Пресс Школа», «Стрекоза»,«Московская мозаика», ИД «Ри-полл Классик», «Медиакрат».

Нашими постоянными заказчи-ками упаковочной печатной продук-ции и POS-материалов являютсяроссийские предприятия и реклам-ные агентства: ГосфильмофондРФ, киновидеообъединение

Типография «Дрофа-принт» создана в 2002 г. Деятельность - изготов-ление многокрасочной листовой печатной, упаковочной продукции(групповой и индивидуальной), настольных развивающих игр и паззловдля детей, семейных игр, POS-материалов и т. д. Специализируется наизготовлении нестандартной полиграфической и картонажной продук-ции. Генеральный директор – Александр Татьянко.

Александр Татьянко родился 14 июля 1963 г. в Ейске. В 1989 г. окон-чил Московский полиграфический институт, факультет полиграфиче-ского оборудования. В 1994 г. - Московскую академию печати, экономи-ческий факультет. Работал главным механиком и главным инженером вГУП «Брянская областная типография». С мая 2004 г. – директор типо-графии «Дрофа-Принт».

«Дрофа-Принт» готовится расширить участок кашировки

Интервью с генеральным директором типографии «Дрофа-Принт» Александром Татьянко

Елена Никишина

Все фото в статье - «Гейдельберг-СНГ»

Page 21: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

www.mediarama.ru ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 21

«Крупный план», НПЦ «Сапсан»,компания «Бьюти Трейд», «Русар-М», МЭТР, телекомпания «СГУ ТВ»,типография «Альфа-Принт», ком-пания «Безопасность», БТК «Био-сервис», компания «РИК», НПП«Мартъ.РУ», «Навеус», «Грин-Гранд», НВО «Имммунотех», ком-пания «Контекс», «ЭлитСтиль»,«Детская мануфактура», «Конфу-ций», «Тритон импорт», «Ривелс».

- Недавно в типографии былаустановлена печатная машинаHeidelberg Speedmaster SM 74-4и резальная машина Polar 115 Х.Как прошла инсталляция и каковыпервые впечатления от работы?

Установка оборудования про-шла несколько быстрее, чем мыожидали, чему мы приятно удиви-лись. С первых же дней работы сновым оборудованием мы ещераз убедились в абсолютной пра-вильности нашего выбора. Маши-на автоматизирована и весьмаудобна в обслуживании.

Переналадка с тиража на тиражна новой машине осуществляетсябыстро, что не может не радовать.Хочу отметить высокую скоростьработы и отличное качество печа-ти как на картонах, так и на бума-гах разных плотностей. Недоста-ток один – нужно значительнобольше заказов.

- Какое оборудование исполь-зовалось до приобретения машинHeidelberg?

Мы имеем большой опыт экс-плуатации оборудования Heidel-

berg. У нас есть двухкрасочная ма-шина Heidelberg Sormz первогоформата выпуска 1989 года, на ко-торой за 5,5 лет эксплуатации мыотпечатали более 70 млн оттисков.Для нас эти цифры – показательвысокой надежности оборудова-ния, а о качестве свидетельствуеттот факт, что на всероссийских вы-ставках и конкурсах полиграфиче-ская продукция, отпечатанная в ти-пографии «Дрофа-Принт» на этоймашине, была неоднократно от-мечена дипломами и наградами. Исейчас эта машина печатает каче-ственную печатную продукцию.

- Почему выбор пал именно наоборудование Heidelberg?

Компания Heidelberg занимаетлидирующие позиции по объемампродаж. Перед покупкой мы из-учали предложения различных по-ставщиков и решили, что «Гей-дельберг-СНГ» имеет наилучшуюсервисную службу. На установ-ленное оборудование типография«Дрофа-Принт» получила три годагарантийного и сервисного обслу-живания.

Что касается технических ха-рактеристик машин, то многиеучастники рынка пытаютсясравнивать себя с лидером, но яв-но безуспешно. Я посетил заводHeidelberg и смог лично убедитьсяв качественном подходе компа-нии как к разработке, так и к про-изводству оборудования.

Выбирая оборудование, мыпроводили детальный анализимеющихся предложений на рын-

ке и сравнивали технические дан-ные. По нескольким причинамнаш выбор пал на печатную маши-ну Speedmaster SM 74-4, макси-мальная скорость работы которойсоставляет 15 тыс. л/час. В нашейкомплектации она работает соскоростью 13 тыс. л/час, чеговполне достаточно в условияхпечати коротких тиражей.

Кроме того, Speedmaster осна-щен самонакладом с одной ва-куумной лентой и предваритель-ной установкой всех необходимыхпараметров по формату и толщи-не запечатываемого материала.Благодаря этому, мы значительноэкономим при переналадке.

Speedmaster SM 74-4 имеет до-статочно мощный современныйкрасочный аппарат, что обеспечи-вает, с одной стороны, хорошийраскат плашек, а с другой - доста-точно высокую скоростью реакции.

В систему спиртового увлажне-ния машины мы заказали опциюпоперечного раздува, котораяпозволяет нашим печатникам набольшой скорости и с высоким ка-чеством печатать заказы, в кото-рых плашки соседствуют с тексто-выми изображениями.

Установленная система сменыформ на машине также отвечаетнашим требованиям к скоростипереналадки. В этом мы убеди-лись, посетив зарубежные типо-графии и завод.

Программное обеспечениепульта управления печатной ма-шиной настолько интуитивно по-нятно, что при проведении ин-структажа наши сотрудники неиспытывали каких-либо проблемс обучением и с пониманием того,как работает система. По мнениюпечатников, новый пульт «бережетих ноги».

Парк оборудования типогра-фии «Дрова-Принт»:

- копировальная машина Bac-her 3082;

- фотокопировальная рамаМаршетти PK -95;

- проявочная машина для пе-чатных форм;

- печатная четырехкрасочнаямашина второго формата Spe-edmaster SM 74-4;

- печатная двухкрасочная ма-шина первого формата Heidel-berg Sormz;

- одноножевая бумагорезаль-ная машина Polar 115X;

- одноножевая бумагорезаль-ная машина Maxima MC 80;

- пресс для вырубки и тисненияпервого формата Everest;

- пресс для вырубки и тисненияZHHJ - 1040;

- тигельный пресс для высечкиZHTJ - 1100;

- клеенаносящий станок SP-102H;

- рулонный ламинатор ЛЛ-720;- упаковочные машины УМ-2;- пооперационное оборудова-

ние для послепечатных отделоч-ных процессов.

Образцы продукции, выпускаемой «Дрофа-Принт»

Одноножевая бумагорезальная машина Polar 115X

Page 22: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

22 ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 www.mediarama.ru

полиграфистинсталляция

Что касается резальной маши-ны, то иной, кроме Polar, мы неискали. Тот факт, что практиче-ски все банкнотные предприятиямира оснащены этими машина-ми, говорит сам за себя. Точ-ность реза, надежность, без-опасность оборудования итехнические решения, такие каксистема позиционирования за-тла, определения и считыванияего позиции, система юстировкиножа и прочее, - все это естьтолько у Polar.

- С какими расходными мате-риалами работает типография?

Мы используем широкийспектр отечественных и импорт-ных полиграфических материа-лов: картон (переплетный, маку-латурный, целлюлозный,микрогофрокартон двух- и трех-слойный), бумагу (мелованную,офсетную, дизайнерскую), фоль-гу для горячего тиснения, плен-ку-ПВХ для ламинирования итермоусадочной упаковки, раз-личную фурнитуру и многие дру-гие материалы.

Нашими постоянными постав-щиками полиграфических и рас-ходных материалов многие годыявляются известные на россий-

ском рынке компании: «Европа-пир», «Петробумага», «ДубльВ», «АВТ Полиграф ЛТД»,«Симтек», «Гамма», «Комус»,«Итрако», «Интеркартон», «Ок-тоПринтСервис», компания«Хорс» и другие.

- Как Вы оцениваете состояниерынка упаковки в период кризи-са?

В четвертом квартале 2008 годапроизошло сокращение количе-ства заказов и тиражей упаковоч-ной продукции. В первом кварта-ле этого года ситуацияухудшалась, но со второго кварта-ла начался некоторый рост. Этообнадеживает. Надеюсь, отече-ственное производство вновь за-работает, а ситуация на упаковоч-ном рынке в дальнейшем будеттолько улучшаться.

- Как Вы предлагаете своимклиентам оптимизировать затра-ты?

В связи с резким подорожани-ем импортных материалов мыпредлагаем клиентам изготовле-ние продукции из отечественных.В определенном сегменте поли-графической продукции можнобез ущерба для качества и с выго-дой заменить импортный пере-

плетный или макулатурный картонотечественным. Многие прини-мают это предложение.

- Как Вы оцениваете конкурент-ную ситуацию на рынке и в чем, поВашему мнению, «Дрофа-Принт»выигрывает?

Наши конкуренты - это полигра-фические предприятия, потеряв-шие из-за кризиса рекламные за-казы. Чтобы выжить, они сталиосваивать не свойственные им ви-ды упаковочной и рекламно-пред-ставительской полиграфическойпродукции. Но, имея только пе-чатное оборудование, они актив-но демпингуют, а получив заказ,обращаются к нам (или в подоб-ные типографии) со всеми«послепечатными проблемами»,которые сами не могут решитьввиду отсутствия оборудования иопыта работы с такими заказами.

Преимущество типографии«Дрофа-Принт» заключается втом, что клиент может сделать за-каз не только на отдельные техно-логические процессы (печать,резку, каширование, ламинирова-ние, УФ-лакирование, тиснениефольгой, высечку, склейку, обтяж-ку, комплектацию заказа, упаковкув термопленку, установку фурни-

туры), но и на полный производ-ственный цикл изготовления про-дукции, начиная с подготовкифайлов и заканчивая отгрузкойготовой продукции.

- Планируете ли в ближайшеевремя пополнять техническийпарк типографии?

Мы задумываемся о приобре-тении автоматической каширо-вальной машины с возможностьюприклейки тонкого лайнера из ме-лованной бумаги плотностью 115-130 гр./ кв. м к основе из пере-плетного или макулатурногокартона и микрогофрокартона.Причем мы рассматриваем каквариант покупки новой машины,так и бывшей в употреблении. Ес-ли до конца года экономическаяситуация стабилизируется, тоследующий год мы начнем с при-обретения такой машины. В лю-бом случае, вопрос о модерниза-ции предприятия и приобретениинового полиграфического обору-дования в будущем станет акту-альным, если в стране заработаетпроизводство и вырастет спросна полиграфическую продукцию,в том числе на продукцию, выпус-каемую типографией «Дрофа-Принт».

Печатная четырехкрасочная машина второго формата Speedmaster SM 74-4

Page 23: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

www.mediarama.ru ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 23

новости

В Казахстане появится GOSS Community Компания «Нисса Медиапроект» подписала контракт на поставку печатной ма-шины GOSS Community в типографию РПИК «Дауир» (Алматы, Казахстан). Об этом сообщила менеджер по рекламе и маркетингу компании «Нисса Медиа-проект» Алина Железнякова.Машина предназначена для печати газетной продукции на немелованных бу-магах. Конфигурация машины предусматривает наличие трех четырехкрасоч-ных башен (печать по схеме 4+4), трех моносекций (печать по схеме 1+1), трехавтономных рулонных зарядок и двух клапанно-графеечных фальцаппаратов.В комплект поставки также входит механическая муфта, которая обеспечитвозможность работы раздельно на два фальцаппарата одновременно. Макси-мальная производительность – 35 тыс. экземпляров в час. GOSS Community вданной конфигурации предназначена для круглосуточной эксплуатации привыпуске продукции форматов А2 и А3 максимальным объемом и красочностью(при работе с шести рулонов на один из фальцаппаратов): для формата А2 – до24 полос, из них 12 полос красочностью 4+4 и 12 полос красочностью 1+1; дляформата А3 – до 48 полос, из них 24 полосы красочностью 4+4 и 24 полосыкрасочностью 1+1. Машина оснащена комплектом датчиков контроля обрывабумажного полотна и системой контрольно-блокирующих устройств защиты ,механизмом компенсации натяжения бумаги по краям (устранение эффектаfan-out) и дистанционной приводкой. Привод машины валовый. Общее управ-ление осуществляется с отдельного пульта.

«Формат-Принт» освоила печать на «вечных» материалахВ типографии отпечатан тираж книги из син-тетической бумаги Polylith на основе поли-пропилена.Об этом сообщили в пресс-службе типографии.Издание - «Аллергология и иммунология» подобщей редакцией А. А. Баранова и Р. М. Хаито-

ва, серия «Клинические рекомендации для пе-диатров». Тираж - 10 тыс. экземпляров. Фор-мат – А5. Материал - синтетическая бумага Po-lylith (поставщик - компания «Берег») наоснове полипропилена. Свойства: обладаетповышенной прочностью, устойчивостью к

влаге, теплу (температура плавления – 160 гра-дусов), маслу, химическим реактивам. Посравнению с традиционной бумагой, этот мате-риал значительно прочнее и долговечнее. Тираж книги был отпечатан на полноформат-ной листовой печатной машине Kometa.

ПК «Экстра-М» for saleХолдинг «Медиа3» выставил на продажу полиграфиче-ский комплекс «Экстра М».Об этом стало известно из неофициальных источников.Первое предложение о продаже «Экстра-М» от холдинга«Медиа3» поступило год назад. Тогда холдинг был готовпродать мажоритарный пакет акций типографии, исходяиз ее общей оценки в $60 млн.Весной в типографии были запущены две типографскиесекции-башни Geoman. Новое оборудование позволяет нетолько печатать полноцветные газеты стандартных фор-матов А2 и А3 объемом от 8 до 224 полос в одну тетрадь,но и производить газетную продукцию более редких фор-матов Berliner и Tabloid. В ПК «Экстра М» печатаются такие издания, как «Изве-стия», «Коммерсантъ», «РБК Daily» и др.

Пресса снова продается!Итоги второго квартала 2009 года на рынке распростране-ния прессы показали положительную динамику продаж.Об этом сообщили в пресс-службе Ассоциации распро-странения печатной продукции.Участники рынка отмечают, что рост спроса наблюдаетсяна тематические издания (сад/огород, о здоровье, развле-кательные женские, издания кроссвордно-сканворднойгруппы). Заметно перераспределение покупательскогоспроса в сторону изданий низкой ценовой категории. Ростцен на печатную продукцию в среднем составлял 5-10%.

Неплательщики поплатятсяМосковский полиграфический союз опубликует списокнеплательщиков. Об этом сообщила специалист по связям с обществен-ностью Московского полиграфического союза Елена Голо-вина.Поводом создания единой информационной базы для по-лиграфистов стали участившиеся случаи уклонения за-казчиков от обязательств по погашению дебиторской за-долженности. Список будет обнародован на сайте союза. Основаниемдля внесения информации о неплательщиках в «черныйсписок» МПС будет служить комплект первичных докумен-тов, подтверждающих факт задолженности контрагента.

WAN и IFRA объединились 1 июля начала работу всемирная ассоциация газет и но-востных изданий WAN-IFRA.Об этом сообщили в представительстве компании Ifra.WAN-IFRA – это объединение всемирной газетной ассоциа-ции и международной ассоциации издательских и медиа-технологий. Ассоциация WAN-IFRA будет представлять инте-ресы 18 тыс. печатных изданий и около 15 тыс.интернет-сайтов. Инициаторы объединения рассчитывают,что оно позволит повысить эффективность разработки но-вых бизнес-моделей функционирования прессы в условияхуменьшения тиражей традиционных изданий из-за разви-тия электронных технологий. Президентом ассоциации на-значен генеральный директор Irish group Independent Newsand Media Гейвин О’Рейли, который ранее возглавлял WAN.

Фото -«Нисса М

едиапроект»

Page 24: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

24 ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 www.mediarama.ru

полиграфистпечать/софт

Идея печати фотоальбомов ро-дилась в новом тысячелетии – в2000 году в рамках немецкой вы-ставки Photokina два крупных иг-рока рынка цифровой печатипредставили оборудование дляпроизводства подобной продук-ции. Со временем эта идея пре-вратилась в бизнес, и сегоднявозможность онлайн-печати фо-тоальбомов активно используетсяво всем мире как любителями, таки профессиональными фотогра-фами. К примеру, объем запад-ноевропейского рынка печати по-лиграфической фотопродукции в2008 году составил более 500 млневро, и большая часть заказов со-ставляла именно печать фото-альбомов.

Фотокниги в РоссииПоложение фотокниг на россий-

ском рынке несколько отличаетсяот мирового. Популярность такоговида продукции не слишком высо-ка, и компаний, которые могутпредложить фотокниги действи-тельно высокого уровня, не оченьмного. Свобода рынка и высокаяприбыльность привела к тому, что вРоссию стали подтягиваться пред-

ставители зарубежных типографийс предложениями печати фото-альбомов в Германии, Чехии, Из-раиле. Чтобы переломить эту тен-денцию, компания M-Photoпредложила свой вариант развитиясобытий.

СофтСегодня на рынке есть множе-

ство предложений от различныхразработчиков, начиная от про-стых редакторов фотокниг для до-ма и заканчивая серьезными и до-рогими решениями дляорганизации производства иуправления заказами через ин-тернет. Кроме этого, в регионах свысокой скоростью передачи дан-ных, альбомы можно создаватьнепосредственно в фотогалереях,где пользователи размещают ихранят свои фото. Для этого впорталы встраиваются специ-альные программы. Однако вре-мя реакции на изменения пара-метров изображения сильнозависит от скорости канала. Зача-стую при работе с «тяжелыми»изображениями результат изме-нений приходится ждать даже присоединении с высокой скоростью.

Поэтому наибольшей популяр-ностью пользуются offline-версиипрограммы, которые генерируют-ся программами серверного типаи размещаются на сайте для бес-платного скачивания и последую-щей инсталляции на пользова-тельском компьютере. Такойвариант дает гораздо большетворческой свободы пользовате-лю. При этом фотоальбом, соз-данный в offline-программе, за-щищен, и его нельзя будетраспечатать у конкурентов или надомашнем принтере.

Решение от M-Photo предна-значено для создания фотоальбо-мов, коррекции фотоизображе-ний и управления заказами.Кроме того, в пакеты включеныспециальные модули, которыемогут использоваться фотолабо-раториями для работы с заказамипо печати обычных фотографий.

Система базируется на платфор-ме Windows XP, полностью руси-фицирована и выпускается в двухвариантах: базовый пакет и сер-верная версия.

Первый вариант предназначендля установки на локальном ком-пьютере. Локальные клиентскиеверсии могут отличаться формойи наполнением: они могут бытьреализованы под различнымибрендами и включать различноеколичество опций (работа с раз-личными форматами, разное ко-личество и формы рамок, фоно-вых рисунков и шрифтов).Серверная версия отличаетсявозможностью автоматизациипроцесса скачивания файлов сFTP-сервера и автоматическойотправки на одно или нескольковыводных устройств. Кроме того,в серверной конфигурации естьвозможность подключения допол-нительных рабочих станций дляускорения обработки изделий(дополнительная рабочая стан-ция, по сути, является дополни-тельным сервером).

Модули программного пакетаПакет M-Photo состоит из сле-

дующих модулей:- Album Maker - программа для

создания фотоальбомов на ком-пьютере в автоматическом илиручном режиме. Позволяет соз-давать фотоальбомы, фотокни-ги, календари, открытки и другуюподобную продукцию. Представ-лена в двух вариантах: в профес-сиональном (для работников фо-тосалонов) и пользовательском.В этом случае клиент бесплатнозагружает клиентскую версию Al-bum Maker с сайта и отправляетфайл с готовым альбомом на пе-чать в типографию. В программеможно производить различныедействия над фотографиями:менять размер, обрезать, пере-

Остановись, мгновенье…Программное обеспечение для печати фотокниг

от компании M-PhotoДмитрий Кузьмичев

Компания M-Photo основана в 2003 г. в Израиле. У ее истоков стоя-ли три человека: Рами Криспин, Яков Плюда, Галит Раппопрт. Дея-тельность - разработка программного обеспечения для фотоинду-стрии и печати, в том числе цифровой. Штаб-квартира в Рамат-Гане(Израиль). Генеральный директор – Рами Криспин. Партнеры в Рос-сии – «Нисса Центрум», Xerox. Активным внедрением решений M-Photo в России занимается компания NBZ Computers.

Page 25: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

www.mediarama.ru ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 25

ворачивать, корректировать цве-та и применять встроенныефильтры.

- MPR500 Pro - модуль для кор-рекции изображений. Может ис-пользоваться как для коррекциитрадиционных фотографий нафотобумаге, так и для изображе-ний, включенных в полиграфиче-скую фотопродукцию. Можнокорректировать одну фотогра-фию или группу изображений. Впоследнем случае скорость ра-боты увеличивается и можно об-рабатывать более 1000 изобра-жений в час.

- Low Res File Maker - эта про-грамма позволяет автоматическисоздавать копии изображений,которые хранятся в низком раз-решении в определенной папке(и, при желании, ее суб-папках).Программа будет полезна в раз-личных рабочих процессах, на-пример, для создания набораизображений для интернет-пуб-ликаций. Утилита поддерживаетформат файла JPEG RGB.

- Модуль MP-LabAdmin позво-ляет администратору лаборато-рии настроить оборудование иконфигурацию системы.

- Contact Sheet Maker создаетстраницу с миниатюрами изобра-

жений одинакового размера. Влист также могут быть включеныназвания файлов в качестве под-писей к рисункам.

- Order Maker Pro - программадля профессиональных фотогра-фов. С ее помощью любую частьметаданных можно использоватьв качестве динамического текста.При этом информация сохраняет-ся не как изображение, а как базаданных.

- Для создания шаблонов в Al-bum Maker используется про-

грамма Template Maker. Она поз-воляет добавлять фоновые изоб-ражения, тексты и динамическиетекстовые элементы с различны-ми шрифтами, используя инфор-мацию из Order Maker.

Активным продвижением про-граммы M-Photo на российскомрынке занимается компания NBZComputers. Весной она предста-вила программу и оборудование,необходимые для создания фото-книг. Этим летом компания внед-рила программу M-Photo в типо-

графии «ЛиброФФ», которая ус-пешно развивает направлениепечати фотокниг. На первом этапеработы в типографию был постав-лен комплекс цифрового печатно-го оборудования Xeroх, а затеминсталлирована и налажена рабо-та M-Photo.

Как сделать бизнес на фотоальбомахПо словам менеджера по про-

дукции и решениям компанииXerox Дмитрия Волосенкова,сначала нужно определиться сцелевой аудиторией. Затем раз-работать определенное количе-ство шаблонов фотоальбомов сфиксированной ценой для каждо-го (шаблоны должны отличатьсядруг от друга дизайном, облож-кой и другими параметрами).Именно по этому критерию и бу-дут конкурировать салоны. Кро-ме того, необходимо разработатьплан продвижения и раскруткипроекта, предусмотреть способоплаты для потребителей. В це-лом, все зависит от того, актив-ную или пассивную стратегиюпродвижения выбрал салон. Пе-чать фотокниг способна соста-вить сильную конкуренцию тра-диционной фотопечати.

Инсталляция в художественном стилеВ типографии ArtStyle (Красноярск) установлена печатная машина Heidelberg Spe-edmaster SM 52-5+L.Об этом сообщила менеджер по PR и рекламе компании «Гейдельберг-СНГ» ДарьяЛысковец.До недавнего времени ArtStyle была оснащена печатной машиной Printmaster GTO 52-2,одноножевой резальной машиной Polar 78 X с 15-дюймовым цветным монитором ифальцевальной машиной Stahlfolder Ti 52 6-4 с клеящей головкой.Agfa дополняет модельный ряд CtP. Компания Agfa Graphics выпустила новую систему CtP Avalon N4.Об этом сообщила руководитель отдела маркетинга компании «Терем» Юлия Тарасова.Система Avalon N4 призвана заменить серию устройств Acento и будет поставляться вдвух вариантах - Avalon N4-10E и более скоростной Avalon N4-10S. Avalon N4 особенно подходит типографиям, работающим в полуформатном сегменте(660 х 830 мм). Работает с пластинами Azura, не требующими химической обработки.Производительность – 11 пластин полного формата в час. Возможен апгрейд до версии«S» (21 пластина в час). Опционально поставляется со встроенной системой автоматической пробивки форм иразличными типами автозагрузчиков для максимального уровня автоматизации.

Тигельный пресс Vega в «Гофро-Таре»В типографии «Гофро-Тара» запущен тигельный пресс для высечки и би-говки Vega ML 930.Об этом сообщил руководитель отдела маркетинга и рекламы ГК «ТерраПринт» Максим Новак.Запуск проведен специалистами сервисного центра «Принт Сток».Прессы стабильно работают на самых различных материалах: бумага, гоф-рированный картон, кожа, пластик. Скорость работы плавно регулируетсяэлектронным способом и может достигать порядка 25 циклов/мин. в зави-симости от формата, типа вырубаемой продукции, качества штампа, квали-фикации оператора. Прессы имеют мощный привод с коническими зубча-тыми колесами (для уменьшения люфта и снижения шумности работы),тяжелый маховик (весом 300 кг), электромагнитные муфты, цельнолитуюстанину. Развитая сеть защитных блокировочных механизмов позволяетмгновенно остановить тигель в экстренных ситуациях и полностью исклю-чает возможность получения травмы оператором машины.

Моментальная смена заказа в листовом офсетеКомпания KBA представила технологию моменталь-ной смены заказа Flying JobChange на примере маши-ны среднего формата Rapida 106.Об этом сообщила директор по маркетингу и рекламекомпании «КБА Рус» Анна Перова.Время смены заказа в листовом офсете сокращаетсяпрактически до нуля. Техническими условиями для та-кого роста производительности, наиболее востребо-ванного при маленьких тиражах и большом числе за-казов, стали прямые приводы формных цилиндровDriveTronic SPC, точная предварительная приводка пе-чатных форм с помощью DriveTronic Plate Ident уже впроцессе смены форм, необходимые согласования ап-паратных средств и программного обеспечения, а так-же достаточное число свободных печатных секцийдля автоматической переналадки параллельно к про-цессу печати.

Page 26: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

Тема совмещения цифровой иофсетной печати на одной про-изводственной площадке в усло-виях сокращения тиражей истремлении к повышению эф-фективности особенно актуаль-на. Активное участие в обсужде-нии этого вопроса принимаетпроизводитель цифровых печат-ных машин – компания Xerox. Об

этом, а также о других актуаль-ных тенденциях цифровой печатив мире и России рассказалДмитрий Гадетский.

- Чем занимается направлениекоммерческой полиграфии ком-пании Xerox?

Сфера его деятельности до-вольно широка - Xerox успешно

работает с различными сегмента-ми полиграфической индустрии,учитывая индивидуальные задачии потребности каждого из них.Цифровое книгоиздание, коммер-ческая печать, директ-маркетинг– технологии Xerox повсеместноформируют новые представленияо потенциале цифровой печати.Мы работаем со всеми участника-ми производственной цепочки -от создателей макета до доставкиготовой полиграфической про-дукции. Среди наших клиентов -рекламные агентства, издатель-ства, дизайнерские студии, типо-графии, салоны оперативной по-лиграфии, сервисные бюро имногие другие.

- Как давно это направление су-ществует в России и насколькоуспешно?

Подразделение коммерческойполиграфии Xerox существует вРоссии уже более десяти лет. Этоодно из приоритетных и активноразвивающихся направлений дея-тельности компании, представ-ляющее инновационные продуктыи решения.

- Что Вы можете сказать о кон-куренции Xerox в полиграфиче-ском сегменте с другими про-изводителями цифровых печат-ных машин в России и на миро-вых рынках?

Сегодня в сфере коммерческойпечати происходят глобальныеизменения, конкуренция в этомсегменте рынка обостряется и вРоссии, и в мире. Это свидетель-ствует о зрелости рынка оборудо-вания для цифровой полиграфии– динамично развивающейся от-расли современного бизнеса,

мощный технологический потен-циал которой уже успели оценитьмногие компании, включающие всвой коммуникативный арсеналпечатную продукцию.

Что касается наших позиций, тов промышленном сегменте опера-тивной полиграфии мы являемсяведущим игроком с долей рынкаболее 70%. И если некоторые иг-роки на рынке используют такиеметоды конкурентной борьбы, какдемпинг, от которого страдают впервую очередь потребители, тоXerox фокусирует свои усилия наувеличении добавленной стоимо-сти, которую могут получить нашизаказчики и партнеры.

- Оцените емкость рынка циф-ровой печати России, количествои оснащенность цифровых типо-графий.

Объем рынка цифровой печатив России очень значительный. Насегодняшний момент на рынке вобласти оперативной полиграфииработают более 5 тыс. компаний,их оснащенность легкими цифро-выми машинами довольно высо-ка, но, к сожалению, подавляю-щее большинство этих решенийимеет низкую производитель-ность.

- Какие модели сегодня есть вряду полиграфического оборудо-вания Xerox?

Xerox представляет широкуюлинейку полиграфического обо-рудования - как полноцветного,так и монохромного, а также не-обходимое программное обес-печение.

Среди монохромных моделейстоит отметить семейство цифро-вых печатных машин Nuvera,

26 ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 www.mediarama.ru

полиграфистцифровая печать

«Цифровые машины станутосновной производственной

единицей в В3-формате» Интервью с руководителем отдела продаж «Коммерческая

печать» компании Xerox Дмитрием ГадецкимЕвгения Метрусенко

Дмитрий Гадецкий окончил Академию народного хозяйства при Правительстве Рос-сийской Федерации. С 2000 г. работает в полиграфической отрасли. До конца 2003 г.работал в компании «Аквалон» (продажи полиграфического оборудования). В 2004 г.пришел в Xerox на позицию менеджера по работе с ключевыми клиентами (полиграфия).С 2008 г. – руководитель отдела продаж «Коммерческая печать» компании Xerox.

Фот

о -X

erox

Page 27: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

www.mediarama.ru ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 27

устройства 4112/4127ЕPS и роле-вые технологии Xerox 650/1300CF.В модельном ряду полноцветногооборудования хотелось бы упомя-нуть новинку этого года - Xerox700 PRO, хорошо известные нарынке устройства DC5000AP и7000/8000AP, а также нашу флаг-манскую цифровую печатную ма-шину, которая запущена на рос-сийском рынке в апреле этогогода - Xerox iGen4.

- Как осуществляются продажиXerox в России?

Всю продукцию Xerox, в томчисле и полиграфическое обору-дование, можно купить в любомрегионе России у наших партне-ров и дистрибьюторов. Основны-ми клиентами направления ком-мерческой полиграфии являютсятипографии (традиционные и опе-ративные) и сервисные бюро.

- Какие решения Xerox предла-гает для цифрового книгопечата-ния?

Тема цифрового книгопечата-ния сейчас очень актуальна. Дляданного сегмента рынка мы пред-лагаем передовые цифровые тех-нологии печати (листовые и/илирулонные) и программное обес-печение. Как показывает практи-ка, работоспособная бизнес-мо-дель печати книг цифровымспособом во многом связанаименно с правильно подобран-ным софтверным решением.

- Цифровая печать фотокниг вРоссии менее популярна, чем наЗападе. Занимается ли этим во-просом Xerox?

Да, безусловно. Это направле-ние является для нас сегодня од-ним из приоритетных. И здесь,также как и в книгоиздании, пе-чатное оборудование не являетсяосновным элементом решения попроизводству фотокниг. Рынокфотопечати сегодня сильно изме-нился - объемы традиционнойпечати постоянно снижаются на10-15% в год. Объемы печати фо-токниг, напротив, растут из года вгод на 25-50%, а печать фотокнигна цифровом принтере экономи-чески более эффективна (при-мерно в 3-4 раза). Поэтому фото-индустрия будет постепеннопереходить на цифровые принте-ры, в результате чего произойдетобъединение печатных салонов ифотолабораторий в единые пе-чатные центры. Наши партнерысоздали комплексную системууправления производством дляфотолабораторий и типографий,использующих технологию циф-ровой печати. Эта система созда-на на эффективной базе с ис-пользованием ряда внешнихпользовательских инструментов,

с помощью которых клиенты мо-гут создавать и отправлять в фо-толабораторию заказы на печатьобычных фотоснимков, а такжесерий фотоснимков, собранных вфотоальбомы и фотокниги. Мысчитаем, что именно за этимитехнологиями - будущее фото-печати.

- Что Xerox может предложитьупаковочным предприятиям?

Цифровая печать упаковки –это очень перспективное направ-ление. Сейчас мы ведем работу вдвух основных сегментах – печатьпробных (маркетинговых) партийупаковки и персонализированнаяупаковка, которую мы считаемпродуктом будущего.

- Расскажите о программных иаппаратных технологиях FreeFlowдля оптимизации рабочих про-цессов типографии.

Технологии FreeFlow включаютгораздо более широкий спектррешений, чем просто оптимиза-ция рабочих процессов в типогра-фии. Например, система FreeFlowWeb Services – это «окно» типогра-фии в интернете, позволяющеепринимать и хранить заказы в ре-жиме онлайн. FreeFlow ProcessManager обеспечивает оптимиза-цию повторяющихся процессовпредпечатной подготовки зада-ния, облегчая промежуточныеэтапы и настройку печати, и т. д.

- Как можно интегрироватьцифровую печать в офсетное про-изводство?

Это очень серьезный вопрос.Дело в том, что технически этот во-

прос решается установкой в оф-сетной типографии цифровой пе-чатной машины. Другое дело - каксделать ее использование эффек-тивным для типографии? Где нахо-дится граница между «цифровым»тиражом и «офсетным»? На эти имногие другие вопросы нет уни-версального ответа. Можно толькоутверждать, что тенденция мигра-ции офсетных тиражей в сторонуцифровой печати будет укреплять-ся. Уже сейчас есть примеры, когдацифровые машины не просто ока-зываются востребованными, а ста-новятся основной производствен-ной единицей в В3-формате.

- У Xerox есть решения для за-щиты полиграфической продук-ции (GlossMark, Microtext, UV-prin-ting). В чем их особенности?

Главная их особенность состоитв том, что использование этих тех-нологий не требует существенныхдополнительных инвестиций ипрактически не увеличивает стои-мость изготовления защищенныхдокументов. Фактически необхо-димо приобрести лишь лицензию,а сама технология защиты печат-ных материалов реализуется с по-мощью обычной печати на цифро-вом оборудовании Xerox.

- Как осуществляется поддерж-ка клиентов Xerox в России?

Мы осуществляем полноцен-ную сервисную поддержку поль-зователей с помощью собствен-ных представительств Xerox ипартнерских компаний во всех ре-гионах России. В рамках марке-тинговой поддержки компания Xe-rox каждый год организуетконференцию Innovate, посвя-щенную вопросам эффективногоразвития бизнеса в сфере опера-тивной полиграфии. В этом годуInnovate пройдет в нескольких го-родах России уже в четвертый раз(в мае Innovate прошла в Новоси-

бирске и Екатеринбурге – прим.ред.). Мы также организуем дляучастников рынка серии образо-вательных мероприятий, круглыестолы и многое другое.

- Подведите итоги 2008 года иподелитесь планами полиграфи-ческого отдела Xerox на 2009 год.

Главный итог 2008 года для на-шего направления - это рост ко-личества установок производи-тельного оборудования посравнению с 2007 годом. В теку-щем году мы планируем продол-жать развитие наших приоритет-ных направлений.

Компания Xerox предлагает услуги и решения в области цифровойпечати и управления документооборотом. Штаб-квартира в Норуолке(Коннектикут, США). Штат - около 57 тыс. человек. Доход компании за2008 г. - $17,6 млрд. Главный исполнительный директор Xerox - УрсулаБернс. Председатель совета директоров - Энн Малкахи. Российскоеподразделение Xerox открыто в 1974 г. Штаб-квартира в Москве. В Рос-сии Xerox реализует весь спектр своих услуг и продукции для домашне-го, офисного и промышленного использования.

Фото -Xerox

Цифровая печатная машина Xerox 700 PRO

Page 28: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

HP и цифраАмериканская типография

O’Neil Data Systems согласиласьстать первым полигоном для бе-та-тестирования новой струйнойрулонной печатной машины HP.Весь полиграфический мир обра-тил свои взгляды в Лос-Анджелес.Машина с шириной печати 762 ммдостигает скорости в 122 м/мин.

По словам генерального ме-неджера департамента графиче-ских решений в США компании HPЯна Рикера, струйная рулоннаяпечатная машина дает типогра-фия новые возможности.

Цифровая печать ежегодно на-бирает обороты, и компания HPвозглавила переход с аналого-вой печати на цифровую. «Каж-дый вложенный в цифровую пе-чать доллар приносит большуюприбыль благодаря возможностиперсонализации», - продолжаетЯн Рикер. А это то, чего не хвата-ет заказчикам качественной по-лиграфии.

«До недавнего времени многиеспециалисты рассматривалицифровую цветную струйную пе-чать как технологию будущего, ане реальную возможность повы-сить конкурентоспособность,прибыльность и производитель-ность типографий, - отмечает Ау-релио Маруджи, вице-президенти генеральный менеджер подраз-деления струйных высокоско-ростных решений компании HP. -«Наша компания показала отрас-ли, как 30-дюймовая струйная ру-лонная печатная машина можетпомочь расширить бизнес любойтипографии».

Задача компании HP - обеспе-чить всех клиентов полным набо-ром оборудования для полигра-фических задач любого тиража иформата. С его помощью заказ-чик может комбинировать циф-ровые многофункциональныеустройства, печатные машины In-digo и, наконец, новые рулонныемашины HP.

МашинаHP Inkjet Web Press инсталли-

рована в лос-анджелесском про-изводстве O’Neil площадью 27тыс. кв. м.в режиме бета-тести-рования. Машина может запеча-тывать рулоны шириной до 762мм и диаметром до 127 см. Тол-щина бумаги варьируется в диа-пазоне 40-200 г/кв. м. Для заказ-чиков, которым необходимабумага большей плотности, HPпредлагает апгрейд машины довозможности запечатывать бу-магу плотностью 350 г/кв. м.

На выходе получается адресуе-мое разрешение 1200x600 dpi навысочайших скоростях и мульти-капельной автотипной печати.

O’Neil фокусируется на персо-нализированной печати из базданных: транзакции, директ-мейлы, руководство пользовате-ля. В планах - добавление воз-

можности книжной печати.Проведя многочисленные те-

сты машины, HP заявляет, чтосмена рулона занимает около 10минут, в то время как самого ру-лона хватает на 60-90 минут ра-боты. Во время его замены про-исходит чистка печатающихголовок. Кстати, по заверениямHP, термальные печатающие го-ловки подлежат замене каждыедва месяца. По словам старшеготехнического специалиста HPРосса Аллена, который в 1981году входил в группу разработчи-ков термальной струйной печатив HP, замена каждой головы за-нимает не более 15 секунд.

Технология закрепления красокв этой машине улучшает качество

изображения и его стойкость нашироком наборе офсетных мате-риалов без покрытия.

Также HP разрабатывает опти-мизированные бумаги с покрыти-ем для пигментных чернил HP имашин HP Inkjet Web Press. Благо-дря этому у типографии есть бо-гатый выбор запечатываемых ма-териалов. Пигментные чернила наводной основе не воспламеняют-ся и не горят, имеют незначитель-ную эмиссию летучих органиче-ских соединений, не излучаютозон и не содержат вредных за-грязняющих веществ.

Для приводки рулонов машинаоборудована специальной систе-мой контроля. Отдельная системапроверяет качество и сопла. Каж-

28 ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 www.mediarama.ru

полиграфистцифровая печать

Новая эра в струйной печатиПервая бета-инсталляция рулонной печатной

машины HP Inkjet Web PressСабина Слотер, спецкорр журнала «Полиграфист и Издатель» в Германии

Продажи машины HP Inkjet Web Press начнутся осенью 2009 года.Максимальная ширина листа – 720 мм. Цена – около $2,5 млн. Себе-стоимость полноцветного (4/0) отпечатка формата A4 – менее $0,01.

Компания O’Neil Data Systems создана более 30 лет назад Уильямом О’Нилом. Один из ли-деров в области оказания технологических услуг для издателей, в том числе высокоскорост-ной цифровой печати, автоматизированного спуска полос, офсетной печати, складирования,электронной доставки документов и др. Штаб-квартира – Лос-Анджелес (США).

Page 29: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

www.mediarama.ru ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 29

дый печатный механизм имеетсвою сушку с настраиваемой тем-пературой (для разных задач). In-kjet Web Press получает чернилаиз 200-литровых контейнеров, поодному на каждый цвет. Печатныестойки имеют по семь печатаю-щих головок. Головки расположе-ны в шахматном порядке, и каж-дая имеет два ряда сопел (по 5280в ряду), что в сумме дает более20 тыс. сопел на дюйм.

Для настройки машины доста-точно одного оператора, которыйможет во время печати заниматьсядругими делами.

Профилирование машины нужнопроводить во время холодного за-пуска (раз в день или реже).

Процессом и скоростью печа-ти управляет SmartStream UltraPrint Server.

Для финишных работ O’Neilинсталлировала 30-дюймовуюмашину компании MBO, котораярежет, фальцует и, если надо,собирает продукцию. Также онаможет считывать штрих-код, соз-давать книжные блоки, контро-лируя качество и проверяя гото-вые блоки на неполноту.

Для директ-мейла используетсясистема JWR итальянской компа-нии CMC, которая может обраба-тывать до 90 тыс. документов в час.

HP Inkjet Web Press может рабо-тать с любым финишным оборудо-

ванием компаний EMT, Hunkeler,MBO/EHRET, Muller Martini, Pit-ney Bowes, Timsons и UltimateTechnographics.

O’Neil начала коммерческуюпечать на HP Inkjet Web Press ещев начале года. На новой машинепечатаются материалы о здо-ровье, персонализированные де-ловые документы и The O’Neil Da-tabase (финансовый справочник,издаваемый William O’Neil & Co.).

Для автоматизации работы сдокументами и управления HP In-kjet Web Press O’Neil Data Systemsустановила программное обес-печение HP Exstream.

«Наши заказчики знают цену пе-чатной продукции и любят персо-нализированную полноцветную иоперативную полиграфию, - гово-рит президент компании O’Neil Da-ta Systems Джеймс Луканиш. -HPInkjet Web Press дает нам сильней-шее конкурентное преимущество».

Приобретение оборудованиятакого класса, как HP Inkjet WebPress, требует четкого технико-экономического обоснования.Однако возможности, предо-ставляемые этим оборудовани-ем, открывают перед его вла-дельцем огромные перспективы,что является неоспоримым пре-имуществом перед другими иг-роками на этом сегменте поли-графического рынка.Приводка на машине HP Inkjet Web Press осуществляется по всей ширине рулона (762 мм)

Первая бета-инсталляция HP Inkjet Web Press в компании O'Neil Data Systems в Лос-Анджелесе. Машина развивает скорость в 122 м/мин

Фот

о -

HP

Фото - HP

Page 30: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

30 ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #3-5-6 2009 www.mediarama.ru

полиграфистфоторепортаж

Комплексным обновлениемМГТ занимается

«Нисса Медиапроект»Московская газетная типография готовится к запускупечатной системы GOSS и комплекта экспедиционно-упаковочного оборудования Schur Packaging Systems.

На очереди – контракт на поставку CtP

«Московская городская типография» создана в 2007 году набазе ГУП ИПК «Московская правда». Специализируется напечати ежедневных и еженедельных газет различных объемови тиражей (в цветном и черно-белом исполнении), цветныхжурналов, торговых каталогов и рекламных вкладок в газеты, атакже брошюр, буклетов, листовок и плакатов. Осуществляетавтоматическую вкладку приложений и рекламных проспектовв газеты, сортировку, упаковку и доставку готовых тиражей.Генеральный директор – Юрий Яковлев. Начальник производ-ственного отдела - Владимир Петраускас. Начальник техниче-ского отдела - Александр Глейзерман.

Фото и текст - Евгения Метрусенко

Page 31: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

www.mediarama.ru ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 31

«Московская газетная типография» (МГТ)возникла в 2007 году на базе бывшего ГУП ИПК«Московская правда» в результате его акцио-нирования. Именно тогда акционерами типо-графии стали Правительство Москвы и ИД«Московский Комсомолец». На тот моментстоимость основного актива «Московскойправды» - здания на улице 1905 года – оцени-валась в 700 млн рублей. Долгое время шлиразговоры о том, что на месте типографии бу-дет построен большой бизнес-центр с офисны-ми площадями для сдачи в аренду. В пользуэтого говорило расположение здания в непо-средственной близости от Третьего транспорт-ного кольца и станции метро. Недавно сталоизвестно о том, что этим планам не сужденоосуществиться – участники проекта отказалисьот них, не сумев «придти к общему знаменате-лю». Поэтому все остается на своих местах, атипография активно развивается.

ИнсталляцияТипографии «Московская правда» основана в

1923 году. Парк газетных машин был представ-лен 16 печатными машинми Rondoset Plamag,которые стояли в типографии (уже в МГТ) до по-следнего времени. С момента акционированиятипографии началось ее техническое перево-оружение. «Была расчищена площадка под но-вое оборудование, девять печатных машин Ron-doset были демонтированы (демонтаж еще трехмашин прошел до акционирования), и мы сталиготовиться к установке нового оборудования, -говорит начальник технического отдела «Мос-ковской газетной типографии» АлександрГлейзерман. – Для этого была проделана боль-шая подготовительная работа, на которую ушлооколо полугода. Мы провели тендер на постав-ку печатного и экпедиционного оборудования, в

ходе кото-рого рассмотрели

предложения всех основ-ных производителей машин для га-

зетной печати (GOSS, KBA, manroland). Ле-том 2008 года был заключен контракт скомпанией «Нисса Медиапроект» на поставкупечатной системы GOSS и системы послепечат-ной обработки Schur. Сегодня все оборудова-ние поставлено, печатная машина установлена,идут пуско-наладочные работы и монтаж экспе-диционного оборудования - две вкладочные ма-шины будут работать в линию с печатной». Уста-новка нового оборудования позволиттипографии выпускать комбинированную про-дукцию различных форматов (А2, А3 и А4) на га-зетной и мелованной бумагах.

По словам Александра Глейзермана, в связи свводом в эксплуатацию нового оборудования ти-пография расширяет перечень поставщиковрасходных материалов: «Мы работаем с компа-ниями Sun Chemical, «Мак Центр», «Терем»,«ВИП-Системы», «ЯМ Интернешнл» и боль-шинством игроков этого сегмента полиграфиче-ского рынка. Сейчас у нас появились потребно-сти в таких расходных материалах, которыми мыраньше не пользовались, в связи с чем будем ис-кать новых поставщиков». Начальник производ-ственного отдела «Московской газетной типо-графии» Владимир Петраускас заметил, чтопредложение на рынке расходных материаловизменилось под воздействием кризисной ситуа-ции: «Если в прошлом году все ожидали ростацен, то сейчас наблюдается обратная тенденция– небольшой спад». Кстати, сейчас типографияпотребляет 2 тыс. кв. м пластин в месяц.

Новое печатное оборудованиеНовая печатная система GOSS состоит из

печатных модулей Uniliner (двойной ширины иразвертки цилиндров) и Universal 75 (одинар-ной ширины и двойной развертки цилиндров).Система работает по технологиям хитсет иколдсет (есть возможность сочетать обе техно-логии). Она оснащена двумя фальцаппаратамии сушкой Ecocool, может работать как комбини-

рованнаяпечатная машина,

используя любой из двухфальцаппаратов, или как две от-

дельные печатные машины. Длина рубки - 578 мм. Две башни Uniliner (тех-

нология печати колдсет) рассчитаны на исполь-зование полотен шириной от 1320 до 1680 мм, абашня Universal 75 (технология печати хитсет) –на полотно шириной до 914 мм. Клапанно-гра-феечные фальцаппараты с соотношением диа-метров цилиндров 2:5:5 и 2:3:3 рассчитаны навыпуск продукции форматов А2 и А3; переход сформата на формат осуществляется одним на-жатием кнопки. Фальцаппарат 2:3:3 оснащенустройством третьего ударного фальца и выпус-кает до 32 полос формата А4. «Данное оборудо-вание позволяет печатать 28 полос формата А2в подбор и 56 полос формата А2 без подбора», -говорит Александр Глейзерман.

Для быстрого перехода с тиража на тиражвсе печатные секции Uniliner и Universal 75оснащены автоматической предустановкойкрасочных аппаратов, системой полуавтомати-ческой загрузки печатных форм и автоматиче-ской проводки полотна.

Пространственная модельсистемы GOSS

Специалисты компании GOSS в процессе запуска печатной системы

Page 32: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

32 ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 www.mediarama.ru

полиграфистфоторепортаж

Новое допечатное оборудованиеПараллельно с запуском печатного и послепечатного оборудования

будет закуплено новое допечатное – два термальных CtP со скоростьюэкспонирования до 90 пластин в час. По словам Александра Глейзер-мана, типография уже давно работает с термальными CtP, поэтомусмысла менять технологию нет. Напомним, что ранее в МГТ были уста-новлены копировальная рама Sack, системы фотовывода FujiFilm LuxelF-9000, Technigraph RGD 125, CtP Kodak Trendsetter 800II.

CtP Kodak Trendsetter 800II

Копировальная рама Sack Technigraph RGD 125

Page 33: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

www.mediarama.ru ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 33

Печатное оборудование:- четыре печатные машины Rondaset Plamag;- GOSS Uniliner и Universal 75;- рулонная офсетная печатная машина Cromoset;- офсетная печатная машина Zirkon 6610.

Рольная зарядка для системы GOSS

Рольная зарядка для печатных машин Rondaset Plamag

Печатная машина Rondaset Plamag (на пульте управления ле-жат образцы отпечатанной на Rondaset Plamag продукции:газеты «Московская правда», «Спорт Экспресс», «Известия»)

Офсетная печатная машина Zirkon 6610 Рулонная офсетная печатная машина Cromoset

Page 34: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

34 ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 www.mediarama.ru

полиграфистфоторепортаж

Новое экспедиционное оборудованиеКомплект экспедиционно-упаковочного оборудования Schur

Packaging Systems включает автоматические вкладочные маши-ны с двумя вкладочными самонакладами (для вкладки двух раз-личных приложений за один прием), стеккеры, устройства дляупаковки в пленку и обвязочное оборудование. На выходе можнополучить готовую к транспортировке пачку печатной продукции.По словам Александра Глейзермана, при производительностипечатной машины в 70 тыс. экз/час, послепечатное оборудова-ние может работать со скоростью 65 тыс. экз/час.

Послепечатное оборудование:- экспедиционное оборудование Ferag;- экспедиционно-упаковочное оборудование Schur;- ВШРА Osako, Stahl и др.- КБС Muller Martini.

Начальник технического отдела «Московской газетной типографии»

Александр Глейзерман

Экспедиционное оборудование Ferag

Новое экспедиционно-упаковочное оборудование Schur

в процессе инсталляции

ВШРА Osako

Page 35: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

www.mediarama.ru ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 35

новости

«Академия Печати» в 150 км от МосквыВ Твери состоялось открытие нового полиграфического комплекса «Академия печати»Об этом сообщила специалист по связям с общественностью и рекламе компании«Гейдельберг-СНГ» Дарья Лысковец.Полиграфический комплекс оснащен современным оборудованием Heidelberg:устройство вывода форм Suprasetter 105, печатная машина Speedmaster CD 102-5+L,фальцевальная машина Stahlfolder KH-78-6, ВШРА Stitchmaster ST 100/6, КБС Eurobind1300, листоподборочная машина Theisen&Bonitz Sprint B 312 VP.

Запуск третьей очереди в «Пушкинской площади»В 2009 году в типографии «Пушкинская площадь» будут установлены две высокопроизводи-тельные ролевые офсетные печатные машины Heidelberg M-600 и фальц Heidelberg Sunday.Об этом сообщил вице-президент Московского полиграфического союза Андрей Сулейков.Машины M-600 оснащены системой проклейки и сшивания на скобу, системой Duplex, котораяпозволяет печатать с двух полотен в один фальцаппарат.Высокотехнологичный фальцаппарат Sunday имеет возможность выпуска продукции 30 раз-личных форматов от А5 до А3, а также мини-формат.

Установлен первый в России Xerox iGen4В типографии «Эй Пи Трейд» установлена перваяв России цифровая печатная машина iGen4.Об этом сообщила представитель компании Xe-rox Ольга Сулятина.iGen4 поддерживает ряд новых технологий:бесконтактный перенос, обеспечивающий вы-сокое качество полиграфической продукции изначительную экономию средств при обслужи-вании; системы управления качеством цвето-передачи и возможность работы с широкимдиапазоном материалов и максимальным фор-матом 364х572мм. Благодаря этому, произво-дительность системы повысилась на 25-35% засчет автоматизации выполняемых операторомзадач, сокращения перерывов в работе и сни-жения общих эксплуатационных расходов.

Новая опция в CtP ScreenВ CtP Screen серии PlateRite 8800 появилась опция«punch-less option».Об этом сообщил менеджер по маркетингу компании«Полиграфические системы» Антон Титов.Опция позволяет экспонировать пластины без про-бивки штифтовых отверстий для экспонированияпластин при печати на рулонных печатных машинах.Возможность отключения пробивки отверстий дляприводки форм позволяет экспонировать пластиныпо широкой стороне, а устанавливать на печатную ма-шину - по узкой. Это также позволяет уменьшить раз-мер переднего захвата пластины на 3 мм, освобождаябольшую площадь для экспонирования.

Цифровой «Партнер» в ХабаровскеКомпания «Терра Принт» поставила комплекс обору-дования для новой типографии Хабаровска. Об этом сообщил руководитель отдела маркетинга ирекламы ГК «Терра Принт» Максим Новак.Партнер - лизинговая компания «Дельта-Лизинг». В рамках поставки было запущено следующее обору-дование: система цифровой печати Konica Minoltabizhub PRO C5500, листоподборочно-брошюроваль-ная линия UC-1100+ KAS 2000, биговально-перфора-ционное оборудование GPM 315, термоклеевая маши-на VEGA PB 2000, ризограф ЕZ 370, рулонныйламинатор Exelam 355Q, брошюровщик на металличе-скую пружину SRW, брошюровщик на пластиковуюпружину Pulsar, гильотинный резак Dahle 848.

Новый постпресс в «Петровском парке»В типографии «Петровский парк» установлен комплекс оборудования Hei-delberg для послепечатной обработки.Об этом сообщила менеджер по связям с общественностью и рекламе ком-пании «Гейдельберг-СНГ» Дарья Лысковец.В комплект поставки входят фальцевальная машина Stahlfolder KH 78.6 KTLLи первая в России линия КБС Eurobind 4000 с возможностью работы с тер-моклеем и PUR-клеем.Промышленная клеевая линия Heidelberg Eurobind 4000 работает на скоро-сти до 4 тыс. блоков в час, оснащена 16 самонакладами для предваритель-ной подборки не только тетрадей, но и листов. Линия оснащена модулем об-резки переднего края.Комбинированная фальцевальная машина Stahlfolder KH 78.6 KTLL работаетс бумагой от 60 до 200 г/кв. м с максимальной скоростью подачи бумаги 230метров в минуту. Кассетная секция содержит шесть кассет для параллель-ной фальцовки, нижние кассеты – комбинированные. В качестве приемкииспользуется двухуровневый стеккер TSH 50 в сочетании с устройствомдвухпоточного выклада готовой продукции SpaTwin.

Южная инсталляция: CP Boutg Modullen в КраснодареВ типографии «КАСП-Плюс» запущена брошюровочная линия на основе горизонтальной 10-лотковой листоподборочной станции CP Boutg Modullen.Об этом сообщил менеджер по маркетингу компании «Полиграфические системы» Антон Титов.Типография «КАСП-Плюс» специализируется на изготовлении журналов и рекламной продук-ции. Новая листоподборочная станция CP Boutg Modullen состоит из отдельных модулей подва подающих лотка емкостью по 85 см каждый. Такая конфигурация позволяет создать под-борочный комплекс до 400 подающих лотков, который рассчитан на многосменную работу винтенсивном режиме (скорость подбора до 6 тыс. комплектов в час).

Фото - «Гейдельберг-СНГ»

Фото - «Гейдельберг-СНГ»

Page 36: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

36 ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 www.mediarama.ru

полиграфистрасходные материалы

«Терем» укрепляет стеныЦель альянса компаний «Терем», PrintHouse и Oriental Ink -создание крупнейшей коммерческо-сервисной компании

на полиграфическом рынке РоссииДарья Новичкова

Первая половина 2009 годаознаменовалась крупной сделкой:один из лидеров в области допе-чатных решений «Терем» приобрелу холдинга ECS Print компании Pri-ntHouse и Oriental Ink. В результа-те образовалась крупнейшая в Рос-сии компания по поставкамполиграфических расходных мате-риалов. Несомненные преимуще-ства сделки – консолидация накоп-ленного в компаниях профес-сионального опыта работы с круп-ными долгосрочными проектами,возможность улучшения сервисно-го обслуживания, повышения эф-фективности работы с поставщика-ми и формирование комплексногопредложения. Слияние ресурсовтрех игроков поможет реализациипланов «Терема» по дальнейшейрегиональной экспансии.

Объединенная компания «Терем- Полиграфические материалы»позиционирует себя на рынке в ка-честве крупнейшего и универсаль-ного поставщика полиграфическихрасходных материалов. Ассорти-мент расходных материалов ком-пании PrintHouse и Oriental Ink(краски для офсетной печати)раньше не был представлен в то-варной линейке «Терема». Разви-тая филиальная и дилерская сетьпозволит новой компании суще-ственно нарастить долю присут-

ствия в регионах – от Санкт-Петер-бурга до Красноярска, включаяЦентральную Россию, Поволжье иЮжный регион.

Время больших компанийКак отметил председатель сове-

та директоров копании «Терем» игенеральный директор «Терем Ме-диа» Вадим Дуда, решение о за-ключении альянса было продикто-вано многими причинами. Вусловиях стремительного измене-ния медиаландшафта, руководите-ли издательских компаний должныискать возможности развития но-вых цифровых платформ. «Для насэта сделка не была случайной, онаглубоко продумана… Могу назватьдве основные причины происходя-щих изменений – сокращение из-держек для повышения эффектив-ности и начало большой войны зановые мультимедийные моделибизнеса, - сказал Вадим Дуда. -Поэтому «Терем» решили разде-лить на две компании. «Терем Ме-диа» специализируется на реше-ниях для издательского бизнеса, а«Терем – Полиграфические мате-риалы» – на полиграфии», – объ-яснил он.

Поставка расходных материалов– очень «локальный» бизнес. Чтобыего наладить, необходимо напол-нить продуктовый ряд и создать

Компания «Терем» основана в 1993 г. Деятельность: российский интег-ратор в области допечатных решений, поставщик расходных материалови сервисная компания. Главный офис расположен в Москве, имеет пред-ставительства в Санкт-Петербурге, Воронеже, Ростове-на-Дону, Казании Новосибирске. Клиенты: типографии «АСТ-МПД», «Экстра-М», «Прайм-Принт Москва» и т. д. Генеральный директор – Михаил Родин.

Полиграфический холдинг ECS Print создан в 2007 г. В его составвошли все компании полиграфического блока группы компаний ECS(основана в 1995 г.): HGS, «Вариант», «Ориентал Принт» (в 2008 г. пе-реименована в «Ориентал Про»), PrintHouse, Oriental Ink. У холдингаесть ряд представительств в России, а также в Украине, Беларуси и Ка-захстане. Холдингу ECS Print также принадлежат права на торговуюмарку «Апостроф-Принт».

Компании PrintHouse и Oriental Ink реализуют на российском рынкеофсетные краски и пластины, материалы для печатного отделения, оф-сетные резинотканевые полотна и вспомогательные материалы.

Председатель Совета директоров ECS Print, основатель и соучреди-тель группы компаний ECS – Евгений Бутман. Генеральный директор –Ирина Иоаннесян.

Все

фот

о в

стат

ье -

Дар

ьья

Нови

чков

а

Генеральный директор компании «Терем»Михаил Родин: «В долгосрочной перспективе

сотрудничество принесет ощутимую пользублагодаря снижению операционных издержек и

повышению стабильности компании»

Генеральный директор «Терем Медиа» Вадим Дуда:«В условиях стремительного из-

менения медиаландшафта, руко-водители издательских компанийдолжны искать возможности раз-

вития новых цифровых платформ»

Page 37: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

устойчивую структуру, которая ста-ла бы интересна активным разви-вающимся предприятиям, крупнымиздательским холдингам, имею-щим типографии в регионах.

Как рассказал генеральный ди-ректор компании «Терем» МихаилРодин, сделка с ECS Print, первыеобсуждения которой состоялисьеще в сентябре-октябре 2008 года,завершилась в начале марта 2009года. Сейчас в объединеннойструктуре работают порядка 80-90человек. В долгосрочной перспек-тиве сотрудничество принесетощутимую пользу благодаря сни-жению операционных издержек иповышению стабильности компа-нии. «Решение было непростым.Традиционно мы были сильны впродвижении цифровых печатныхмашин, поставке и обслуживанииCtP. Продукты наших партнеровзанимали прочные позициив «аналоговом» сегменте, нарынке расходных материа-лов и красок. Проведя слия-ние, мы можем формироватьвыгодные условия для заказчи-ков, оптимизировать логистиче-скую цепочку и оказывать пол-ный спектр технологических исервисных услуг. Помимо дивер-сификации существующего порт-феля продукции, мы планируемдальнейшее расширение в пер-спективные регионы России, вчастности на Урал», - отметил Ми-хаил Родин.

Дом сильных брендовС компанией Agfa «Те-

рем» работает с 1999 года.Ассортимент компании охватываеттермальные, полимерные, наби-

рающие популярность беспро-цессные, а также серебросодержа-щие CtP-пластины. За это времякомпания стала лидером по про-движению допечатного оборудова-ния Agfa в России, обеспечиваявладельцев CtP-устройств каче-ственными и надежными формны-ми материалами. Новый ассорти-мент представил исполнительныйдиректор «Терем» Илья Князев:это CtP, цифровые пластины и обо-рудование для цифро-вой печати Agfa, CtPECRM, офсет-ные печатныекраски

Flint Group и Oriental Ink, офсетныеполотна Fujicura Graphics и DUCOInternational, вспомогательныематериалы HDP, ЦПМ Xerox и ши-рокоформатные печатные реше-ния от Agfa.

«Товарные линейки объединив-шихся компаний комплементарны,они сложились весьма плотно и не-противоречиво. Некоторое времяназад поставки пластин PrintHouseпрекратил, что для нас явилось до-полнительным преимуществом. В

рамках ОЕМ-соглашений сFlint Group - поставщиком,

объединившим грандыкрасочной индустрии

(Akzo Nobel, Tre-nal , K+E

(BASF), Gerbruder-Schmidt и Man-ders Premier - прим. ред.), и круп-нейшим корейским красочным за-водом Oriental Ink компания можетизготавливать чернила по собст-венным ТЗ, тем самым покрываяширокий диапазон запросов рос-сийских печатников», - подытожилИлья Князев.

Спецпрограммы Как подчеркнул директор по про-

дажам компании «Терем» МихаилШпилькин, компания видит пер-спективу и в развитии сервиса: «Унас на долгосрочном сервисномобслуживании находятся 120 СtP-устройств. Совместными силамимы будем делать все, чтобы опера-тивно реагировать на запросы за-казчика. Наши инженеры работаютв Ростове-на-Дону и Санкт-Петер-бурге в режиме 24/7, в скором вре-мени откроется сервисный центр вНовосибирске».

Также Михаил Шпилькин расска-зал о специальных предложениях,доступных клиентам объединеннойкомпании. Во-первых, при за-ключении контракта на поставку

материалов заказчику предостав-ляется беспроцентный кре-дит сроком на один год при

поставке устройств СtР, си-стем workflow или программно-го обеспечения для экономиикраски. Во-вторых, действуют

специальные условия сер-висного обслуживанияустройств СtР Agfa и ECRM,

включая расширенную га-рантию, а также льготную

замену старого обору-дования на новое посхеме trade-in.

www.mediarama.ru ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 37

Художник - Софья Евстигнеева

Исполнительный дирек-тор компании «Терем»Илья Князев: «В рамкахОЕМ-соглашений с FlintGroupи крупнейшим корейскимкрасочным заводом OrientalInk компания может изготав-ливать чернила по собствен-ным ТЗ, тем самым покрываяширокий диапазон запросовроссийских печатников»

Директор по продажамкомпании «Терем» Михаил Шпилькин:«Совместными силами мыбудем делать все, чтобыоперативно реагироватьна запросы заказчика. На-ши инженеры работают вРостове-на-Дону и Санкт-Петербурге в режиме24/7, в скором времениоткроется сервисныйцентр в Новосибирске»

Page 38: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

38 ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 www.mediarama.ru

полиграфистрасходные материалы

Новый «красочный» завод в России

Компании «Нисса Медиапроект» и INX International Inkзаключили договор сотрудничестве, в рамках которого будетсоздано совместное производство полиграфических красок

Александр Столетов

Бизнес международной корпорации INX In-ternational Ink обширен и затрагивает едва лине все аспекты печатного дела. В частности,INX производит офсетные краски на основеминерального и растительного масел для ли-стовых машин. Предметом особенной гордо-сти компании являются чернила на основе рас-тительного масла Ecotec. По словам директорапо развитию бизнеса европейского подразде-ления компании INX International Ink Яна Кор-летта, качество печати при использованииэтого продукта гораздо выше, чем при печатикрасками на основе минерального масла.

Кроме того, INX выпускает UV- и гибридныекраски. UV-краски практически не имеют запа-ха, быстро закрепляются и долго держатся.Гибридные же имеют все свойства масляныхкрасок, но закрепляются с помощью ультра-фиолетового излучения. INX International Inkпока не делает прогнозов по поводу того, какиеиз красок будут пользоваться большей по-пулярностью в России – компании еще пред-стоит проанализировать местный спрос.

Третье направление производства INX Inter-national Ink – краски для флексопечати. Направ-ление производства флексокрасок, в свою оче-редь, тоже делится на три группы:производство UV-красок, чернил на водной ос-нове, а также – и это наиболее мощное направ-ление – красок на основе сольвента. «Смеломогу заявить, что мы делаем лучшие в мирекраски для печати на ламинатах и упаковках, -говорит Ян Корлетт. - У нас для них есть специ-альное название «bulletproof» – пуленепроби-ваемые, т. е. с ними ничего не может случиться».

Говоря о чернилах для рулонных офсетов,Ян Корлетт рассказал о красках типа хитсет:они хорошо закрепляются, содержат крайнемало вредных веществ и имеют хорошие пе-чатные свойства. По его словам, краски типаколдсет производства INX пользуются ста-бильным спросом по всему миру, но не ис-ключено, что специально для России их при-дется слегка модифицировать.

Выбор партнеров«Начиная освоение нового региона, мы ре-

шаем главную задачу – сделать наш бизнес об-щеевропейским. Я провожу много времени в

России и считаю ее важным и перспективнымрынком», - заявил Ян Корлетт. - Мы стремимсярасширить бизнес, поэтому постоянно ищемновых партнеров и поставщиков, расположен-ных географически близко к производству. Такбыло в Италии и Чехии».

По словам Яна Корлетта, сейчас у INX Interna-tional Ink в России два партнера – компании«Танзор» и «Нисса Медиапроект». «Танзор» за-нимается продажами продукции INX InternationalInk на территории России уже несколько лет.

В марте прошлого года INX International Ink ирасположенная в Чехии компания Megaink Di-gital объявили об открытии совместного пред-приятия для производства цифровых красок иоказания услуг предприятиям, специализи-рующимся на широкоформатной и суперширо-коформатной печати. Megaink Digital сталачленом INX Digital - цифрового подразделениякомпании INX International.

«Нисса Медиапроект» уже много лет работа-

ет с Megaink Digital, а с недавнего времени и скомпанией INX. Ян Корлетт говорит, что зашесть месяцев, на протяжении которых велисьпереговоры между INX International Ink и «Нис-сой Медиапроект», обе компании почувствова-ли, что это партнерство будет взаимовыгод-ным. «У компании «Нисса Медиапроект» оченьхорошо организованы инфраструктура и логи-стика, что крайне важно для России. Наши со-трудники, имевшие опыт работы со специали-стами «Ниссы», оценили их профессионализм,- говорит Ян Корлетт. – Сейчас мы ведем пере-говоры о производстве чернил всех типов, кро-ме красок для глубокой печати».

По словам руководителя направления рас-ходных материалов компании «Нисса Медиа-проект» Владимира Ромейкова, к сотрудни-честву компании побудила обоюднаязаинтересованность: «В кризис особенно важ-но находить новые направления бизнеса. Кро-ме того, INX стремится освоить европейскийрынок, где компания раньше почти не присут-ствовала. Для «Нисса Медиапроект» это новоенаправление и новый сектор рынка. Наши кли-енты смогут получить новые интересные пред-ложения, как по качеству, так и по цене».

Планы и перспективы«В самом скором времени мы планируем

выпустить первые тестовые партии чернилсовместно с «Нисса Медиапроект», - говоритЯн Корлетт. - Наша цель – как можно скорееналадить производство. В первую очередь,мы намерены приступить к выпуску в Россиикрасок типа колдсет. Производство «на ме-сте» всегда лучше организации поставок из-за рубежа, в частности, из-за отсутствия про-блем с логистикой».

По словам Яна Корлетта, уже ведутся пере-говоры с поставщиками сырья. Производствобудет налажено, как только найдутся подходя-щие по качеству варианты.

Пока не ясно, какую форму примет сотруд-ничество двух компаний. Вероятно, это будетсовместное предприятие. Тем не менее, ре-шение принято, и совместное производствочернил на территории России начнется уже вближайший год.

Компания «Нисса Медиапроект» была осно-вана в 2004 г. Деятельность: проектированиеи оснащение газетно-журнальных типогра-фий «под ключ». Генеральный директор – Вла-димир Кретинин.

Компания Sakata создана более 100 лет назад. Представляет собой международную корпора-цию, базирующуюся в Японии. INX International Ink - дочерняя компния, базируется в США. Этотретий по величине производитель чернил в Северной Америке с более чем 30 заводами в СШАи Канаде. В Европе у INX International Ink пять фабрик. Президент – Хироцугу Такамари.

Фот

о -

Дарь

ья Н

ович

кова

Директор по развитию бизнеса евро-пейского подразделения компанииINX International Ink Европа Ян Корлетт

Page 39: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

www.mediarama.ru ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 39

новости

В новой тверской типографии запущенычетыре печатные машины: три Roland 904и один Roland 705LV.Об этом сообщила менеджер отдела мар-кетинга и рекламы холдинга ECS PrintТатьяна Чибисова.

«Парето-Принт» - крупная книжная ти-пография, расположенная в промышлен-ной зоне Боровлево-1 (Тверскаяобласть). Плановая мощность типографии – 60млн экземпляров книг в год.

Запущены печатные мощности «Парето-Принт»

В «Нашем доме» приобретениеВ полиграфическом комбинате «Наш дом» (Пенза)установлены две системы CtP Fujifilm Luxel V8.Об этом сообщила специалист по маркетингу ком-пании «Ям Интернешнл» Анна Баскакова.Системы CtP Fujifilm Luxel V8 формата B1+ предна-значены для изготовления металлических форм сфотополимерным чувствительным слоем. Оснащен-ные лазером с длиной волны 405 нм, CtP-устройствапозволяют изготавливать пластины формата от1162x960 до 500х400 мм и толщиной от 0,15 до 0,3мм. Максимально возможное разрешение – 3657 dpi.Поставщик – «Ям Интернешнл».

Жаркий сезон с OffitecДо 31 августа по всей торговой сети Offitec прово-дится акция «Жаркий сезон».Об этом сообщил директор по стратегии и разви-тию компании «Нисса Дистрибуция» АлександрЕпифанов.По условиям акции, при покупке любого из дупли-каторов формата А4 (Duplo DP-С100, С105, 203 или203А) бесплатно будет предоставлен набор рас-ходных материалов, рассчитанный на печать полу-миллиона оттисков того же формата.При покупке дупликатора Duplo DP-С100 илиС105 в подарок – десять рулонов мастер-пленкиDRС-11 (270 кадров), 34 тубы с черной краскойHDi С-black (600 мл.). При покупке Duplo DP – 203или 203А – 10 рулонов мастер-пленки DR-630L(270 кадров). Этого набора хватает для печа-ти 500 тыс. оттисков формата А4. Экономия со-ставит около $1300.

Фото- ECS Print

Page 40: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

40 ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 www.mediarama.ru

полиграфистинтервью

В Московском государствен-ном университете печати прошлапрезентация новой печатной ма-шины Rapida 75 в конфигурации4+0. Решение о поставке машиныбыло принято еще зимой. РекторМГУП Александр Цыганенко от-метил, что остальное время занялвыбор площади и подготовка по-мещения к установке машины. Поего словам, доступ к машине по-лучат другие вузы. Специальнодля представления новой машиныв Москву прилетел руководительотдела международных продаж«КБА Графитек» Павел Черны.

- Когда и на какой базе быласоздана компания «КБА-Графи-тек»?

Компания была создана на ба-зе завода «Графитек» (до 2001 го-да - Dobruska Machine Works) в го-роде Добрушка (Чехия). Этотзавод был основан более 100 летназад, но печатное оборудованиестал производить не сразу – ког-да-то его производственныемощности использовались длявыпуска текстильных изделий ипродукции военного назначения.Полиграфическое оборудованиевыпускается с 1956 года. С нача-ла марта 2005 года мы перешли

на нормы и стандарты компанииKBA. Сегодня в штате завода бо-лее 500 человек.

- Какое оборудование предла-гает компания?

Сейчас мы производим такиепечатные машины, как KBA Rapida75, 105, 106, 130/162a и 185/205.Кроме этого, мы предлагаем ма-шины KBA Performa 66 и 74. В 66-й серии выпускаются двух-, четы-рех- и пятикрасочные машины, а в

74-й, помимо перечисленных,еще и шестикрасочные.

- Какой формат наиболее по-пулярен?

Мы предлагаем машины в двухформатах: классический В2(530х750 мм) и американский660х750 мм. Из них наиболее по-пулярен, конечно, классический.Кроме этого, в США и в несколь-ких странах Европы мы продалиоборудование расширенного

формата, более удобного дляпечати книг или этикеток.

- Как сказывается кризис на ди-намике продаж? Отказываются лиот нового оборудования в пользувосстановленных машин?

Безусловно, мы почувствоваликризис – наблюдается падениеобъема продаж. Своеобразногодна мы достигли в начале года, носейчас идет процесс восстанов-ления, с каждым месяцем объемырастут. Недавно мы заключили не-сколько крупных контрактов в хо-де выставки China Print 2009 и по-ставили свои машины в Китай.

Также мы активно занимаемсявосстановленными машинами. Унас есть специальный сайт, кото-рый посвящен исключительнооборудованию, восстановленно-му на нашем заводе.

- Какие выгоды получает кли-ент, приобретая восстановленноеоборудование?

Мы предлагаем машины, вос-становленные непосредственнона нашем заводе, используемсвои детали, а работы проводятсянашими специалистами, которыезанимаются не только восстанов-лением, но и производством но-вых машин. Плюс мы предостав-

«КБА Графитек» увеличиваетприбыль завода на 10%

Интервью с руководителем отдела международныхпродаж «КБА Графитек» Павлом Черны

Дмитрий Кузьмичев

Фот

о -

Дмит

рий

Кузь

миче

вФ

ото - «КБА Графитек»

Завод «Графитек» (до 2001 года - Dobruska Machine Works) в городе Добрушка (Чехия)

Page 41: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

www.mediarama.ru ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 41

ляем трехмесячную гарантию навсе работы. Отмечу, что многиекомпании, занимающиеся восста-новлением печатного оборудова-ния, вообще не предоставляютникаких гарантий.

- Сильна ли конкуренция нарынке восстановления машин?

Да, конкуренция достаточносильная: каждый день можно полу-чить по электронной почте множе-ство предложений. Мы занимаем-ся оборудованием как нашегопроизводства, так и машинамипроизводства KBA, Polly, Adast идр. Кроме этого, у нас есть нала-женные контакты с нашими диле-рами, которые занимаются восста-новленными машинами. Наш сайт,посвященный восстановленныммашинам, функционирует с сен-тября 2008 года, и его посещае-мость достигала 1000 человек вдень. В целом, у нас большой опытв сфере воcстановления печатныхстанков, что и позволяет нам бытьконкурентными на этом рынке.

- Планируется ли расширениеассортимента продукции?

Нет, расширение не планиру-ется. У нас, как и у всей компанииKBA, достаточно большой ассор-тимент продукции: от Genius 52, накоторой можно печатать кредит-ные карты, до Rapida 205 – самойбольшой листовой офсетной пе-чатной машины в мире. Будучи од-ним из первых производителей пе-чатных станков с более чем200-летним опытом, мы хотим раз-виваться и концентрировать силыименно на производстве печатныхмашин. Планов по развитию до- ипослепечатного сектора у нас нет.

- В каком регионе мира сейчаслучшие показатели продаж?

Наше оборудование хорошопредставлено почти везде. Тради-ционно высоким был объем про-даж в России, и сейчас на ее тер-ритории находится около двухсотнаших машин. С 2008 года нашофициальный представитель вРоссии – компания «КБА Рус».

Также в этом году мы заключиличетыре контракта во Франции. На-ши машины работают в Англии,Голландии, Португалии, Италии,Саудовской Аравии, Эмиратах,Гвиане, Никарагуа, Эквадоре и дру-гих странах Латинской Америки.

- Расскажите о последних рос-сийских инсталляциях.

Самая последняя инсталляция -Rapida 75 в Московском госу-дарственном университете печа-ти. Это новая машина, впервыепоказанная на drupa2008. До это-го в Красноярске мы установилиKBA Performa 74.

- Дайте Ваш прогноз на 2009год.

Безусловно, 2009 год будет нетаким, каким мы его представля-ли два года назад, когда наш за-вод достиг самого высокогооборота за всю историю своегосуществования. Тем не менее,мы планируем увеличить при-быль по сравнению с 2008 годомна 10%. В целом, уже сейчас мычувствуем, что ситуация сталаисправляться, а динамика про-даж держится на приемлемомуровне.

Группа компаний KBA (Koenig&Bauer) создана в 1817 г. Включает всебя заводы в Вюрцбурге, Франкентале, Радебойле, Треннфельде иДобрушке. Занимается производством офсетных печатных машин.Президент KBA – Хельге Ханзен. Дочернее предприятие «КБА Графи-тек» расположено в Добрушке (Чехия). Занимается производством ивосстановлением печатных машин. Филиалы концерна КБА, зани-мающиеся сбытом и сервисом, существуют в Великобритании, Фран-ции, Италии, Швейцарии, Дании, Финляндии, Швеции, Бразилии,России, Китае, Австралии, Малайзии и Сингапуре. Также по всемумиру создана глобальная сеть представительств для продажи печат-ных машин КБА. Представительство в России – компания «КБА РУС».Генеральный директор «КБА РУС» - Юрий Уколов.

Фото - Дмитрий Кузьмичев

Фото - Дмитрий Кузьмичев

Печатная машина Rapida 75 в конфигурации 4+0, у становленная в МГУП

Первый тираж, отпечатанной на новой KBA Rapida в МГУП

Page 42: Полиграфист и Издатель №5-6 2009 / Printer & Publisher #5-6 2009

Генеральный директор Анастасия Лямаева

1984 г.В 2006 г. окончила Южно-уральский

государственный университет. В 2005-2006 гг. работала в типографии «Пара-докс» (ранее «Принт Хауз»). В 2006 г.вместе с мужем создала «ТипографиюЛямаева».

Коммерческий директорДанила Лямаев

1983 г.В 2005 г. окончил Южно-уральский го-

сударственный университет. В 2006 г.вместе с женой учредил «ТипографиюЛямаева». «Типография Лямаева» и ти-пографии «Полина», «Челябинская меж-районная типография», «Принтесса»,«Стандарт» и рекламное бюро «Дири-жабль» разработали проект, в рамках ко-торого на сайте dolg74.com публикуетсясписок заказчиков-должников.

8 (351) 235-5785

42 ПОЛИГРАФИСТ И ИЗДАТЕЛЬ. PRINTER & PUBLISHER #5-6 2009 www.mediarama.ru

полиграфисткто есть кто

Уральская полиграфия в лицахРуководители типографий Челябинска

Генеральный директорДенис Антонов20 июля 1973 г.В 1994 г. окончил Курганское высшее воен-

ное политическое авиационное училище поспециальности «социальный педагог, психо-лог». В 1999-2003 гг. учился в Уральской ака-демии государственной службы по специ-альности «юрист». В 1994-1998 гг. -заместитель командира роты по воспитатель-

ной работе. Старший лейтенант. В 1998-1999гг. - представитель компании «Формула Дело-вого Мира» (Москва) в Кургане. В 1999 г. пере-велся в дочернее предприятие «ДМ-Челя-бинск» на должность генерального директора.В 2004-2005 гг. - заместитель директора вкомпании «Комсервис», которая специализи-руется на продаже компьютерной и оргтехни-ки. В 2005-2006 гг. - генеральный директорежедневной газеты «Комсомольская правда»

(Екатеринбург). В 2006-2007 гг. - директор фи-лиала «Ньюс медиа Рус» (еженедельные газе-ты «Жизнь за всю неделю», ежедневная - «Твойдень»). В 2007-2009 гг. - директор филиальнойсети «Ариа-АиФ» и «Роспечать» Челябинскойобласти. Сейчас является генеральным ди-ректором типографии «Прайм Принт Челя-бинск» (ранее она называлась «Офсетная га-зетная типография Челябинск»).

8 (351) 730-5580

«Гравер» Директор департамента изготовле-

ния печатей и штампов Александр Ямов1979 г. В 1998 г. окончил Челябинский энер-

гетический колледж им. С.М. Кирова. С1998 г. - инженер электронно-вычис-лительных машин копировальногоцентра типографии «Гравер». В 1999 г.типография выделила аффилирован-ную компанию, которая стала специа-лизироваться на печатях, штампах илазерном оборудовании. Сейчас Алек-сандр Ямов работает директором де-партамента изготовления печатей иштампов компании «Гравер».

8 (351) 267-2919

Технический директор и уч-редитель

Александр Квитков13 декабря 1980 г.Учился в Южно-Уральском

государственном университетена архитектурно-строительномфакультете (не окончил). В

1998-2000 гг. - менеджер порекламе в ночном клубе. В2000-2005 гг. – менеджер, за-тем технолог типографии «Пан-тограф». В 2005-2007 гг. - учре-дитель и технолог типографииKLEKS.

8 (351) 235-9744

«Два комсомольца»Генеральный директор Вадим Кольниченко

«Типография Лямаева»

«Прайм Принт Челябинск»

«Еманжелинский дом печати»

«УралПечать» Директор Сергей Видяев19 мая 1971 г.В 1995 г. окончил Челябинский поли-

технический институт. С 1995 г. занима-ется коммерческой деятельностью. В2003 г. создал и возглавил типографию«Уралпечать».8 (351) 262-4240

«Типография RED»

Фот

о -

«Тип

огра

фия

Лям

аева

»Ф

ото

- «Т

ипог

раф

ия Л

ямае

ва»

Фот

о -

«Тип

огра

фия

RED

»

Фото - «Два комсамольца»

Генеральный директорИгорь Рогин18 августа 1970 г.В 2002 г. окончил Уральский экономический

университет. В 1990 г. служил в МВД в качестве

рядового, дослужился до звания старший лейте-нант. В 2002 г. уволен в запас. С 2002 г. – главныйинженер «Еманжелинского дома печати».С 2008 г. - генеральный директор.

8 (351) 270-8152

8 мая 1968 г.Учился в Челябинском политехническом институте. В

1989 г. открыл первый коммерческий копировальный центрв Челябинске. Занимался различной коммерческой дея-тельностью. С 2001 г. – директор типографии, которая с2003 г. называется «Два комсомольца» (юридическое лицо –«Абрис-принт»). 8 (351) 729-9729