84
ТВОЙ ВЫБОР СОБЫТИЕ Вечно молодые «Смысловые галлюцинации» ЯНВАРЬ 2015 № 1 (69) Валентин Барсуков. Везение и закономерность СТР. 24 ПУТЕШЕСТВИЕ Исландская сага Олега Грачева СТР. 36 СТР. 68

Январь 2015 (Выпуск 69)

  • Upload
    -

  • View
    254

  • Download
    5

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Оренбургский журнал

Citation preview

Page 1: Январь 2015 (Выпуск 69)

ТВОЙ ВЫБОР

СОБЫТИЕВечно молодые «Смысловые галлюцинации»

ЯНВАРЬ 2015№ 1 (69)

Валентин Барсуков.Везение и закономерность

СТР. 24

ПУТЕШЕСТВИЕИсландская сага Олега Грачева

СТР. 36

СТР. 68

Page 2: Январь 2015 (Выпуск 69)

Оренбург, ТЦ «Европа – Азия», ул. Чкалова, 35/1, 3-й этаж, тел. (3532) 998-990;ТРК «Гулливер», ул. Новая, 4, 1-й этаж.

От всей души поздравляем оренбуржцевс Новым, 2015 годом и Рождеством!Желаем вам выглядеть ярко и неотразимо не только в

новогоднюю ночь, но и весь следующий год. Помните, что красота в первую очередь исходит изнутри, а вашу внешность мы всегда поможем выгодно подчеркнуть! Пусть круглый год вас окружают подарками, главными из которых будут внима-

ние и забота близких людей!

Page 3: Январь 2015 (Выпуск 69)

Оренбург, ТЦ «Европа – Азия», ул. Чкалова, 35/1, 3-й этаж, тел. (3532) 998-990;ТРК «Гулливер», ул. Новая, 4, 1-й этаж.

Page 4: Январь 2015 (Выпуск 69)
Page 5: Январь 2015 (Выпуск 69)
Page 6: Январь 2015 (Выпуск 69)
Page 7: Январь 2015 (Выпуск 69)
Page 8: Январь 2015 (Выпуск 69)
Page 9: Январь 2015 (Выпуск 69)
Page 10: Январь 2015 (Выпуск 69)

Торговые дома и центры: ТС Центр, ТРК «Гулливер», ТЦ «Гостиный двор», ТД «Восход», ТД «Успех», молл «Армада», ТД «Север», ТЦ «Европа – Азия». Банки и страховые компании: Сбербанк. Автосалоны: ACT Motors: Nissan, Автосалон 2000: Ford, Mitsubishi, KIA, ТОЙОТА-ЦЕНТР, KIA Motors, ОМЕГА-МОТОРС, Peugeot, ФЛАГ-МАН-МОТОРС, Lexus, БЕЙЛИН-МОТОРС, РОЛЬФ-УРАЛ, ОРЕН-РОЛЬФ. Туристические фирмы: Dolce Travel, Планета туризма, Велл, Центральное туристическое агентство, Круиз-центр, S-Travel, ЦАВС, Клуб путешественников, Есения-тур. Салоны мебели, интерьерного дизайна и отделочных материалов: Салон мебели и предметов интерьера из Франции «Интерьерная лавка», Da Vinci, Ампир Декор, Терра Дизайн, Davidoff, Dream Land, Albert&Shtein, Чешский дом, Viva дизайн. Медицинские и оздоровительные центры: Сударушка, ПЯТЫЙ СЕЗОН мужской и женский, фит-нес-центр Любимый фитнес, фитнес-центр Extreme, SPA Шелковый путь, Wellness town, Тонус-клуб, Skill club. Салоны красоты: Studio Epil, Tony&Guy, SAVAGE-дикой, салоны красоты Галины Нучевой, Он и ОнА, La Sante, Fashion, Beauty Clinic, Зер-кало, Меланж Арт, Ноктюрн, На Жукова, СК Елизавета Байербах, Глянец. Развлека-тельные центры, клубы: Yellow Submarine, Кальян-бар, Piano Lounge, Кроткая скво, Chicago, Табу, Панкратов, Budda-Бар, Bingo Boom, ТВОЙ, «12 Футов». Рестораны и гостиницы: Инконтро, Форштадт, Жигули, Ностальгия, Джуманджи, Жемчужина, Fish&Wine, Трефоль, Amore, Piccadilly, Дон Кихот, Красный лев, Зарянка, La vie de Shato, Виктория, Бриз, HOTEL GRAND, Парк-отель Нежинка. Бары и кафе: Четверг, Джем, Винтаж, Чешский паб Печеное колено, Шеff, Зефир, Прокоffий, Чайкоffский, Новый ракурс, Tennis club, In Tempo, X-time, Мерси, Лайла, Gim Bar. Магазины и салоны: Израильская косметика, ДиЛор, Чешский дом, Интим, Fresh, Сумка сити, Ив Роше, Fresh line, Domani, Forever 18, Эссель . Салоны модной одежды: Кутюрье, Ангел, Glamour Boutique, InWear, Fresh, Vassa, Glance, GLENFIELD, BeFree, In City, Кира Пластинина, Guess, Pret-a-Porter, CityCLASS. Меховые салоны: Меховая одис-сея, Soberano, Lisbond, Польская мода, Палетто, Gala, TIME ON. Обувные салоны: Дом обуви на Алтайской, Baden, Respect, Senso, Галерея обуви, Тофа, Betsy, Chester, Carlo Pazolini, Svetski, Q5. Свадебные салоны: Complicite. Салоны нижнего белья: Эссель, IN Canto, Бюстье. Ювелирные салоны и мастерские: SunMoon, ювелирный дом «Дали», Диамант, Золотая середина, Золотая корона, Московский ювелирный завод, Изумруд, Jolie, Наше золото, Наше серебро, Золотой лев. Другие: Федерация дзюдо, Geometria, Nightparty, Аэропорт, Якудза, Вкусный дворик, Гармония, ПСК, Стерх. Такси: Везет, Taxi-International.

Электропочта: [email protected]

Главный редакторАртем Сергеевич Курбатов (тел. 298-299)

РедакторМарина Евгеньевна Ронжина (тел. 96-50-43)

Менеджер по рекламе,отдел доставкиАлексей Афанасьев (тел. 211-388)

ЖурналистыНаталия ВеркашанцеваМарина РонжинаВиктория РомановаИнна ДудниковаЮлия СимоноваДинара Абдульманова

Дизайн –Рустам Хамитов

ФотографАлексей Афанасьев

КорректорЛюдмила Моисеева

Адрес редакции и издателя:460000, Оренбург, ул. 9 Января/пер. Свободина, д. 63/7 – 9, 3-й этаж

Телефоны редакции: (3532) 30-59-27, 30-59-28

Тираж 5000 экз.Журнал «Планета 56. Твой выбор» (рекламно-информационное издание)Учредитель ООО «Автограф»

Отпечатано в типографииООО «Издательский дом «Агни»,г. Самара, ул. Мичурина, 23, тел. (846) 270-23-59Зак. №1/0325Подписанно в печать 20.12.2014Выход в свет 29.12.2014

Свидетельство о регистрации ПИ № ТУ56-00315 выдано Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных техно-логий и массовых коммуникаций поОренбургской области 20 февраля 2012 года.

Распространяется бесплатно. Редакция не предоставляет справочной информации. Рукописи не рецензируются и не возвраща-ются. Мнение редакции не всегда совпадает с точкой зрения авторов. Все рекламируемые товары подлежат обязательной сертификации. Ответственность за содержание рекламных материалов несет рекламодатель. Качество опубликованных иллюстраций и оригинал-макетов соответ-ствует качеству предоставленных оригиналов. Все цены, указанные в рекламных объявлениях, действительны на момент подписания журнала в печать. Перепечатка или иное использование материалов не допускается без письменного согласия редакции.

Январь, №1 (69), 2015

На обложке:

Валентин Барсуков, шоуменФото: Евгений Мирончев

Planeta56доступна на iPad

Page 11: Январь 2015 (Выпуск 69)

Торговый комплекс ЦУМ «Меридиан»,ул. Советская, 42, тел. 30-59-48,

режим работы – с 10.00 до 22.00 без перерывов и выходных.

Ювелирные украшения

Мужская и женская одеждаДетские товары

Ресторан быстрого питанияДубленки, кожа и меха

Приятные новогодние подарки!

Приятные новогодние подарки!

Page 12: Январь 2015 (Выпуск 69)

СОДЕРЖАНИЕ

СТР. 12 Новости. Постфактум

СТР. 16 Культура. Афиша

СТР. 20 Мода. Тенденции

СТР. 30 Красота. После боя курантов: как не превратиться в тыкву

СТР. 34 Красота. «Перезагрузка» салона красоты Love story

СТР. 40 Красота. Салон «Лик»: серебряная медаль и путевка на чемпионат России

СТР. 44 Экономика. Восток: Четвертое приближение

Январь Материалыс обложки

СТР. 24 C ОБЛОЖКИ

ВАЛЕНТИН БАРСУКОВ. ВЕЗЕНИЕ

И ЗАКОНОМЕРНОСТЬ

СТР. 36 СОБЫТИЕ

ВЕЧНО МОЛОДЫЕ «СМЫСЛОВЫЕ

ГАЛЛЮЦИНАЦИИ»

СТР. 68 ПУТЕШЕСТВИЕ

ИСЛАНДСКАЯ САГАОЛЕГА ГРАЧЕВА

СТР. 50 Экспресс-опрос. С наступившими!

СТР. 52 АРТ. Оренбургское солнце Максима Григорьева

СТР. 64 Мнение эксперта. Грамотное обслуживание мототехники – залог вашей безопасности

СТР. 66 Партнеры. «Абсолют»ный лидер: эксперт на рынке рекламы

СТР. 74 Гаджеты

СТР. 76 Смотри в оба. Премьеры месяца

Событие. Поселку

«Экодолье» в Оренбурге 5 лет!

стр. 60

Путешествие заздоровьем. Виши – отдых, достойный королей!

стр. 42

Page 13: Январь 2015 (Выпуск 69)

Оренбург, ТЦ «Европа – Азия», ул. Чкалова, 35/1, 3-й этаж, тел. (3532) 998-990;ТРК «Гулливер», ул. Новая, 4, 1-й этаж.

Page 14: Январь 2015 (Выпуск 69)

Новости. Постфактум Текст: Юлия Симонова, фото: Олег Рукавицын и архив журнала

Традиции добра

Впервые она состоялась еще в 2013 году по инициативе благотворительного фон-да «Сохраняя жизнь». А в нынешнем – уже обрела статус традиционной.

На ярмарке были представлены поделки детей из детских домов и школ города. Для

участников и гостей мероприятия органи-заторы и их партнеры приготовили замеча-тельные сюрпризы. Стоит ли говорить, что все вырученные средства направили на подарки детям, находящимся в детских до-мах, а также детям из малоимущих семей.

Накануне Нового года в Оренбурге прошла новогодняя ярмарка.

Кататься так кататься!К привычным уже параду колясок (летом)

и параду снеговиков в этом году мэрия предложила проводить конкурс новогод-них санок. Не обыкновенных, разумеется, а преображенных в печи самоходные или оленьи упряжки. Использовали умельцы все, что было под рукой: и мишуру, и гир-лянды, вспыхивавшие не по волшебству, а благодаря папиным познаниям в физике.

Победителей и участников фотоконкур-са пригласили на площадь перед админи-страцией Южного округа. Награждение со-впало с открытием окружной елки.

Page 15: Январь 2015 (Выпуск 69)
Page 16: Январь 2015 (Выпуск 69)

Новости. Постфактум Текст: Юлия Симонова

Ангельский бренд

Новости на пальцах

«Оренбургский ангел» получил Гран-при конкурса «Новые бренды Оренбуржья».

С декабря еще один выпуск областной информационной программы «Вести Оренбур-жья» начал выходить с субтитрами, что позволяет включить в число телезрителей людей с полной или частичной потерей слуха.

Итоги его были подведены в рамках IV Евразийского экономического форума. Награды лауреатам и победителям вру-чил член российского союза дизайнеров России Игорь Фроленко.

«Мы волновались, опасаясь: откликнут-ся ли творческие личности? Но отклик был! Оренбуржцы прислали на конкурс почти сотню работ, – рассказала вице-гу-бернатор по финансово-экономической политике Наталья Левинсон.

Представленные на конкурс работы выкладывались на сайте минэкономраз-вития области для проведения интер-нет-голосования, итоги которого были подведены буквально за пару часов до награждения. В результате победителем

Теперь инвалиды по слуху могут смо-треть сопровождаемые текстовой инфор-мацией региональные новости в 7.35 утра. Эта социальная услуга предоставляется в рамках мероприятия «Повышение доступ-ности средств связи и информации» го-сударственной программы Оренбургской области «Доступная среда» на 2014 – 2020

стал оренбуржец Филипп Писаревский, который находится на стажировке в Лон-доне. Его работа «Оренбуржье. Покорен-ная бесконечность» набрала 4 199 голосов и стала лидером симпатий пользователей. Приз – фотоаппарат – Игорь Фроленко пе-редал отцу Филиппа.

Первое место профессиональное жюри отдало работе Фираиды Табульдиной, представившей фигурку «Оренбургская пуховая коза». Работа победительницы поощрена дипломом и ноутбуком.

Гран-при и сертификат на 50 тысяч ру-блей получил «Оренбургский ангел» Анны Советовой. Укутанный в тончайшие нити знаменитой паутинки ангел стал но-вым символом нашего края.

годы. Ранее был заключен контракт о со-провождении синхронной бегущей стро-кой информационного выпуска, выходяще-го по будням на канале ГТРК в 17.10. Услуга финансируется из средств областного бюд-жета.

– Для удобства граждан с нарушением слуха один утренний выпуск новостей и один вечерний выходят адаптированными к их особенностям. Данная мера социаль-ной поддержки является основной возмож-ностью для них быть в курсе происходя-щих в области событий, узнавать новости о предстоящих мероприятиях. Это, несо-мненно, позволит слабослышащим людям повысить качество их жизни, расширить возможности социокультурной реабилита-ции, – говорит начальник отдела реабили-тации инвалидов министерства социаль-ного развития области Марина Сябренко.

Page 17: Январь 2015 (Выпуск 69)

Оренбург, Шарлыкское шоссе, 1,МЕГАМОЛЛ «Армада», 5-я авеню,

тел. 611-357,www.guessbymarciano.it

Page 18: Январь 2015 (Выпуск 69)

На выставке представлено 40 литографий, иллюстрирующих Библию, и 12 литографий из серии «Окна Иерусалима», которые явля-ются эскизами витражей при медицинском центре в Иерусалиме. Работы представлены частными коллекционерами из Европы. Ра-боты сопровождаются текстами, описываю-щими каждый конкретный сюжет, что позво-ляет не только получить новые впечатления и эмоции, но и узнать много нового о творче-стве художника и его восприятии Священно-го Писания. Посетителям предоставляется уникальная возможность погрузиться в нео-быкновенный мир, созданный яркими, мно-гоцветными литографиями и дополненный тонко подобранной музыкой.

Культура. Афиша

Встреча с Дедом Морозом

Священное писание в литографияхВыставка продлится по 25 января. Стоимость билетов: для взрослых – 50 рублей, студентов очного отделения – 30, пенсионеров и детей – 25.

Выставка продлится до 30 января. Стоимость билетов: для взрослых – 50 рублей, студентов очного отделения – 30, пенсионеров и детей – 25.

Выставка открылась в зале Галереи «Орен-бургский пуховый платок». Главными пер-сонажами выставки стали Дед Мороз, Сне-гурочка, Снеговик. Если верить старинному преданию, впервые слепил снежную фигу-ру в конце XV века итальянский скульптор, архитектор, поэт Микеланджело. Посетив выставку, зрители смогут увидеть частные коллекции новогодних персонажей, включа-ющих фигурки Дедов Морозов, Снегурочек, Снеговиков, начиная с 50-х годов ХХ века до сегодняшних дней, выполненных в разных техниках и разных материалах. Многие из экспонатов отреставрированы студентами кафедры дизайна ОГУ. Творческие работы молодых дизайнеров на новогоднюю тему стали яркими акцентами праздничной экс-позиции. По сложившейся традиции гостей выставки ждут тематические новогодние пряники по семейным рецептам.

Текст и фото: Наталия Веркашанцева

Оренбуржцев ждет встреча с новогодней экспозицией «День Деда Мороза», подготовленной искусствоведом Геннадием Найдановым и сотрудниками музея изобразительных искусств.

В Оренбургском областном музее изобразительных искусств работает выставка вид-нейшего представителя художественного авангарда XX века Марка Шагала «Bible».

Page 19: Январь 2015 (Выпуск 69)

Оренбург, пр. Победы, 12,тел. +7 (3532) 67-42-08

*Подробности у продавцов-консультантов магазина.

С новым, 2015 годом!Приходите за праздничными

покупками

Page 20: Январь 2015 (Выпуск 69)
Page 21: Январь 2015 (Выпуск 69)
Page 22: Январь 2015 (Выпуск 69)

Лидер в цветовой гамме наступающего сезона весна 2015 – коралловый цвет.

Нежно-оранжевый, позитивный и солнеч-ный, он призван разбавить темные краски зимы: глубокий синий и благородный вишневый. Образ может быть монохром-ным, как единое яркое пятно, или же при-влекать внимание к отдельным элементам кораллового цвета.

Тенденции сезона

Коралл у Клары

Iceb

erg

DKNY

Hono

r

Emili

a W

ickst

ead

Roks

anda

Mar

ches

a

Выбор, текст: Марина РонжинаМода. Тенденции

Page 23: Январь 2015 (Выпуск 69)

Оренбург, МЕГАМОЛЛ «Армада», Шарлыкское шоссе, 1, галерея №2, 5-я авеню, тел. 936-136,vk.com/complicite56

Page 24: Январь 2015 (Выпуск 69)

Кажется, клетка прочно засела в умах дизайнеров, и вытеснить ее из числа

лидеров сможет разве что какой ново-модный узор вроде 3D-принта. Поиграв-шись в течение ушедшего 2014 года с ее вариантами, в новом году нам предлага-ют носить классическую клетку «виши», один из цветов которой – черный.

Клеточный бум

Bibh

u M

ohap

atra

Dian

e von

Fur

sten

berg

Blug

irl

Botte

ga V

enet

a

Dian

e von

Fur

sten

berg

Lela

Ros

e

Выбор, текст: Марина РонжинаМода. Тенденции

Page 25: Январь 2015 (Выпуск 69)

Студия Pole dance*

На фото инструкторы и ученики студии танца «Поднебесье». Фотограф Марина Старилова.

* Тан

ец н

а пил

оне.

Оренбург, ул. 60 лет Октября, 17/1, тел. 90-68-73,группа ВКонтакте vk.com/studiopoledance

Поздравляем с новым, 2015 годом и Рождеством всех оренбуржцев, неравнодушных к Pole dance и Aerial silks. Желаем вам гибких спинок, красивых шпагатов и сухих ладошек!

Будьте здоровы, счастливы и любимы!

Студия Pole Dance «Поднебесье» является единственным и офици-альным представителем в Орен-бурге Федерации по спортивной гимнастике на пилоне, воздушном полотне и кольце.

ПРИГЛАШАЕМ ВСЕХ НА ЗАНЯТИЯ. ГЛАВНОЕ УСЛОВИЕ – ВАШЕ ЖЕЛАНИЕ!

В студии танца «Поднебесье» вы можете посетить пробное разовое занятие и приобрести абонементы на 8 или 12 занятий.

Студия «Поднебесье» представляет новый вид танца Pole Dance – танец на пилоне (шесте)! Во время занятий сжигается огромное количество калорий, мышцы гармонично подтягиваются. Силь-ная растяжка ускоряет обмен веществ, а активные движения

увеличивают расход энергии и формируют красивое тело. И проис-ходит это почти незаметно, ведь приобретать рельефную мускулатуру и подтянутую кожу гораздо интереснее во время танца, чем потея в тренажерном зале!

Аerial Silks – танец на полотнах или воздушные полотна. Танец на полотнах представляет собой набор статичных поз, аналогично танцам на пило-не, с красивыми плавными переходами и элемен-тами акробатики. При выполнении упражнений работают все мышечные группы и сжигаются лишние килограммы. Воздушные полотна сделают фигуру стройной, а движения более пластичными и изящными!

Aerial Hoop (воздушное кольцо). Занятия на воздушном кольце совмещают в себе не толь-ко хорошую растяжку, общий мышечный тонус и силу мышц верхней и нижней частей тела, но

и красоту, пластику, грацию и сексуальность. Strip Dance – это сочетание хорошей пластики и

завораживающих грациозных движений, которые меняются под ритм музыки. Женщина, которая танцует в этом стиле, отличается уверенностью и красотой. Ни один мужчина не пропустит ее мимо себя. В этом действе нет пошлости, в отличие от стриптиза, зато есть чувства, флирт и свобода души.

Хореография. Характерной особенностью таких занятий является то, что регулярные тренировки по-могают очень быстро избавиться от жира в области бедер, живота и ног; самые сложные, труднодоступ-ные участки тела быстро обретут отличную форму.

ДРУГИЕ ИНТЕРЕСНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ

Page 26: Январь 2015 (Выпуск 69)

С обложки

ВАЛЕНТИНБАРСУКОВВЕЗЕНИЕ И ЗАКОНОМЕРНОСТЬ

Записала Виктория Романова

Page 27: Январь 2015 (Выпуск 69)

– Я действительно серьезно отношусь к своим интервью – как к части своей профес-сии. Статьи, в которых люди ни с того ни с сего изливают душу, я не люблю – мне они кажутся поверхностными и неискренними.

В моей профессии все так или иначе свя-зано с определенной долей везения. Да и кто поспорит, что с удачей лучше, чем без нее?! Тем, кому сегодня кажется, что я везунчик, хочется напомнить, что сегодняшнему дню предшествовала довольно длинная дорога по ночным клубам и различным меропри-ятиям. Так что здесь есть, помимо везения, элемент закономерности.

Невозможно подготовиться к меропри-ятию заранее. Могут быть заготовки, да и то не факт, что они все подойдут. Для меня самое веселое – то, что сочиняется прямо на ходу: появляется азарт. Публика чувствует и реагирует на экспромт гораздо активнее. Ведущий должен быть к этому готов.

Если гости скромные и не пьют, то рабо-тать тяжело. Далеко не все зависит от веду-щего – нужно, чтобы у людей был настрой. Хорошо, что скромных и непьющих сегодня редко встретишь.

Смешные случаи на свадьбе? Сколько угодно… Скажем, друзья жениха крадут не-весту и увозят ее с праздника, а потом ока-зывается, что выкупать ее никто не собира-ется. Увезли ее на целых два часа, гости в недоумении… А когда вернули, невесту чуть ли не в измене начали обвинять.

Или другой случай: свидетель так пере-

пил, что, когда сел за руль и сдал назад, не заметил своих новых родственников. Пере-ехал ногу маме невесты, но, слава богу, все обошлось.

Серьезная потасовка на моем опыте была только раз. Гости со свадьбы уже собира-лись расходиться, но тут одному из них ста-ло скучно. Действительно, какая свадьба без драки? Залез на стол и стал пинать все вокруг. В итоге одна половина гостей реши-ла его наказать, другая – встать на защиту дебошира. И что вы думаете? Пришлось вы-звать ОМОН.

Мой совет при выборе ведущего: не лени-тесь, выбирайте и смотрите разных людей. Но остерегайтесь, если ведущий говорит, что все будет very well. Так не бывает.

Я гиперактивен в социальных сетях. Не представляю, как можно жить сейчас без Интернета. Это же тоже часть работы.

Невозможно круглый год спать по три часа в сутки, есть что попало, а потом от-дохнуть за месяц и прийти в форму. Нужен какой-то режим, если хочешь оставаться в строю.

В моей работе, если пить и куражиться во время вечеринок, долго не протянешь – сопьешься. Поэтому для меня отдых – это спорт! А еще баня, бассейн. Если у вас были бурные выходные и вы хотите от них отой-ти – идите в спортзал.

Как я вижу свое будущее? Ну, знаете, я не-плохо пою.

САМЫЙ ИЗВЕСТНЫЙ ШОУМЕН ГОРОДА ВАЛЕНТИН БАРСУКОВ НЕ ПЕРЕСТАЕТ ПОКО-

РЯТЬ ОРЕНБУРЖЦЕВ СВОИМ ОБАЯНИЕМ, ЮМОРОМ И НАХОДЧИВОСТЬЮ. КАК РАБО-

ТАЕТСЯ ВЕДУЩЕМУ ВСЕВОЗМОЖНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ: СВАДЕБ, ВЕЧЕРИНОК И КОР-

ПОРАТИВОВ – PLANETA56 УЗНАЛА ИЗ ПЕРВЫХ УСТ.

Page 28: Январь 2015 (Выпуск 69)

ПО ИМЕЮ

ЩИМСЯ

ПРОТИВ

ОПОКАЗ

АНИЯМ

ПРОКОН

СУЛЬТИ

РУЙТЕС

Ь СО СПЕ

ЦИАЛИС

ТОМ!ПО ИМЕЮЩИМСЯ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯМ ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ СО СПЕЦИАЛИСТОМ!

Page 29: Январь 2015 (Выпуск 69)

ПО ИМЕЮ

ЩИМСЯ

ПРОТИВ

ОПОКАЗ

АНИЯМ

ПРОКОН

СУЛЬТИ

РУЙТЕС

Ь СО СПЕ

ЦИАЛИС

ТОМ!ПО ИМЕЮЩИМСЯ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯМ ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ СО СПЕЦИАЛИСТОМ!

Page 30: Январь 2015 (Выпуск 69)

С новым, 2015 годом!Вас, дорогие наши партнеры и рекламодатели, мы ценим

и уважаем. Ценим за то, что вы занимаетесь своим делом. Несмотря на все трудности, имеете мужество и упорство работать. А мы, в свою очередь, стараемся

помочь вам донести информацию до вашего потребителя о достижениях, новинках, сервисе и технологиях. Спасибо вам за ваш опыт, которым вы делитесь с нашими читателями и

другими компаниями.

Нам всегда очень приятно работать с вами – умными, грамотными и по-настоящему трудолюбивыми людьми.

В следующем году мы будем стараться сделать вашу рекламу еще более эффективной и доступной для вашего

потребителя.

Дорогие оренбуржцы! Будьте всегда успешны, востребованы и получайте удовольствие от своей деятельности и в целом

от жизни. Живите ярко!

С Новым годом!

Page 31: Январь 2015 (Выпуск 69)
Page 32: Январь 2015 (Выпуск 69)

Блеск мишуры, звон бокалов, искры шампанского и бенгальских огней, новые меч-ты и желания на предстоящий год – столько всего происходит за короткое время

боя курантов! Мы так готовимся и радуемся его наступлению, что порой забываем о тех последствиях, что ждут нас после череды веселых празднований. Потому что отражение в зеркале по какой-то причине не веселится вместе с нами и настойчи-

во напоминает о том, что пора выходить из куража и приводить себя в порядок.

ВОССТАНАВЛИВАЕМОРГАНИЗМХорошо, если вы уехали отдыхать

на Новый год куда-нибудь в теплые страны или, наоборот, на горно-лыжные курорты, там скорее всего вы будете немного по-иному празд-новать. Но если вы остались дома и встретили Новый год в кругу семьи и друзей, как принято у большин-ства россиян, то где-то день на чет-вертый-пятый все обычно успевают повидать родственников и друзей и поднять бокал за удачу в этом году. Поэтому пора брать себя в руки и выводить жизнь в привычное русло. Начните с восстановления водно-солевого баланса. Помните: 1,5–2 литра воды в день! Все осталь-

После боя курантов: как не превратиться в тыкву

Красота Текст, выбор: Инна Дудникова

ное, что вы употребляли в виде жидкостей, не считается. Организму необходима для нормальной работы чистая вода. Если вам

не нравится пить столько обычной пресной воды, то добавьте туда пару капель лимонного сока. Пить чуть подкисленную воду намного при-ятнее, не говоря уже о том, что она хорошо освежает с утра, и не только если вы вчера перебрали. Избавьтесь от салатов, что стоят в холодильни-ке с новогодней ночи. Если еще пер-вого января их можно было поесть, то на второй день и дальше их есть нежелательно, поскольку уже нача-лись процессы брожения. И это не говоря о том количестве майонеза, который любят добавлять наши хо-зяйки в свои кушанья. Теперь стоит обратить свое внимание на блюда 2 520 q

Chanel Gommage Microperle Eclat,

Page 33: Январь 2015 (Выпуск 69)

неудивительно, что две эти наши активности наклады-ваются друг на друга. Начни-те с приятного: примите горя-чую ванну со всевозможными ароматными добавками, кото-рые сейчас можно подобрать на любой вкус. Это позволит вам расслабиться и одновре-менно «прийти в себя». Про-ведите отшелушивание и массаж на распаренной коже лица, например, мягким скра-бом (гоммажем) от Chanel Gommage Microperle Eclat: он

содержит мягкие круглые микро-частицы жожоба, которые приятно массируют, хорошо отшелушивают, смягчают и не травмируют даже чувствительную кожу. Не забудьте и про кожу тела: это не обязательный пункт, можно и жесткой мочалкой пройтись, но очень приятный. После ванны или душа стоит наложить на лицо маску, даже сделать двойной ритуал: сначала нанесите очищаю-щую маску, а потом увлажняющую или восстанавливающую. В качестве очищающей крем-маски побалуйте себя после праздников Chanel Masque Destressant Purete, а в качестве интен-

сивно восстанавливающей – Bliss Fabulous Skin-reviving Rubberizing Mask. Кстати, возьмите на замет-ку эту маску: она просто идеально работает на уставшей коже, пре-вращая вас из замученного чело-века с тусклым цветом кожи во вполне счастливого с сияющей.

Не обойдите вниманием и ваши волосы, какой бы длины они ни были: после всех причесок с ла-ками сильной фиксации и термо-укладок они явно нуждаются в вашем внимании не меньше лица. Для окрашенных волос хорошо работает маска от Schwarzkopf Professional Bonacure Color Freeze

Treatment с кератином в составе, а для на-туральных придает великолепный блеск и смягчает маска от Kerastase Elixir Ultime. По-сле нанесите ваш привычный уход, налейте себе кружку вашего любимого чая и устрой-тесь поудобнее на диване – вы почти готовы снова к работе и активной жизни.

и вазочки с фруктами, чаще всего сиротливо стоящие поч-ти нетронутыми с той самой ночи. Ешьте каши со свежими фруктами, делайте фрукто-вые салаты и безалкогольные коктейли, так вы поможете не только своему организму, но и внешнему виду.

Также у многих в это время бывают нарушения режима сна, и вернуться к прежнему ритму тяжело, потому что мы переворачиваем свою жизнь с ног на голову: бодрствуем до глубокой ночи и спим до полови-ны дня. Здесь есть два способа, как можно вернуть себя к привычному ритму. Первый способ более мяг-кий: постепенно возвращать себя к своему времени засыпания и подъе-ма. Каждый день во время новогод-них каникул чуть переводите назад свои часы подъема – на час-два – и также чуть раньше засыпайте. Так вы легко и безболезненно вернетесь в свой ритм к моменту выхода на работу. Но если вы уже пропустили время для первого способа, то для вас есть способ пожестче: просто в один день встаньте существенно пораньше. Возможно, в свое обыч-ное рабочее время пробуждения. Да, будет тяжело, но уже к вечеру вы радостно побежите к кровати и ляжете спать очень рано. Два дня такой интенсивной терапии – и вы готовы к рабочим будням.

ПРИВОДИМВ ПОРЯДОКВНЕШНОСТЬСтранно, но после каникуляр-

ного отдыха мы выглядим еще более уставшими, чем до него. Про причины такого внешнего вида мы уже говорили в первой части, но также не стоит забы-вать, что перед окончанием года мы все ин-тенсивно работаем, пытаясь закончить дела и проекты до конца декабря. Особенно тяжко приходится тем, кто работает в сфере услуг: парикмахерам, мастерам маникюра, работни-кам сферы питания и развлечений. Поэтому

155 q

Natura Siberica, скраб облепихово-медовый

для тела,

1 885q

Bliss Fabulous Skin-reviving Rubberizing

Mask,

600q

Schwarzkopf Professional BC Color Freeze Treatment, ок.

Page 34: Январь 2015 (Выпуск 69)

Лечебный крем для лица активно помогает чувствительной и раздраженной коже эффективно бороться с различными видами химических раздражителей и УФ-излучения. Успокаивает нежную чувствительную кожу, обеспечивая ей комфорт и защиту, 50 мл.

Крем S.O.S. применяется как средство «скорой помощи» для кожи. В результате использования крема кожа успокаивается, усиливается клеточная пролиферация, ускоряется регенерация и восстановление клеток, 50 мл.

Крем предназначен для мгновенного облегчения симптомов раздражения кожи, 50 мл.

РЕКОМЕНДОВАНО ЗИМОЙ!

Page 35: Январь 2015 (Выпуск 69)

«Стелла Марис» представляет высокоэффективную линию анти-возрастной крем-косметики.«B.I.Alternative» – безопасная альтернатива инъекциям ботокса.«Anti-Ageing B.I.Alternative» – линия эффективных косметических средств, созданная на основе самых современных научных разработок в сфере борьбы с проявлениями преждевременного старения. В ее основе лежит физиологически безопасный комплекс ARGIRELINE, мягко расслабляющий мышцы и не оказывающий вредного воздействия на мимику лица. В результате применения косметики на основе ARGIRELINE устраняются мимические морщины на лбу, во внешних уголках глаз, около рта.

STELLA MARIS ТЕПЕРЬ В ОРЕНБУРГЕ!

НОВИНКА!

Page 36: Январь 2015 (Выпуск 69)

Текст: Виктория Романова, фото: Алексей АфанасьевКрасота

Салону красоты Love Story 2 года. Мы молодая, динамично развивающаяся компания, которая ставит себе амби-

циозные цели. Год назад мы стали сотруд-ничать с ESTEL Professional – российским ли-дером по производству профессиональной косметики для волос. ESTEL всегда в тренде, активно работает и организует различные fashion-проекты. В последнем из них под на-званием TOP SALON ESTEL мы с удовольстви-ем приняли участие, отправив заявку и войдя в число 16-ти компаний, которые пригласили в Санкт-Петербург для бизнес-тренинга и прохождения отборочного тура в полуфинал. Цель проекта – открыть для салонов красоты новые возможности для развития и сделать их бизнес более успешным путем полной «пе-резагрузки». Для меня это новый интерес-ный опыт и отличная возможность выйти на качественно новый уровень развития.

16 ноября после напряженной борьбы за лидерство в Академии ESTEL в Санкт-Петер-бурге наставники проекта выбрали шесть салонов красоты по всей России вместо трех, поскольку именно шесть претендентов ока-зались достойными побороться за первое место. В их число вошел и наш салон Love Story, так что впереди у нас большие пере-мены! Над тотальной перезагрузкой салона Love Story будут трудиться лучшие специа-листы-наставники от ESTEL: бизнес-тренеры, успешные руководители и мастера салонов, финансовые, юридические и IT-консультан-ты, специалисты по персоналу, психологи, технологи, стилисты. В январе вся наша ко-манда салона уезжает в московскую Акаде-мию ESTEL для повышения квалификации по колористике, прическам и укладкам, а также

«Перезагрузка» салона красоты

Оренбургский салон красоты Love Story вошел в число финалистов нового проекта TOP SALON от ESTEL, и его ждет полная, тотальная «перезагрузка»! Об участии в проекте и будущих переменах рассказывает директор салона, мастер Ольга Ширшицкая.

LOVE STORY

Page 37: Январь 2015 (Выпуск 69)

ул. Юных Ленинцев, 8, тел. 92-03-20.Режим работы: пн-вс - 10.00 - 19.00

сервису, а в это время команда ESTEL порабо-тает над интерьером Love Story, кардинально преобразив зал, где работают парикмахеры.

Помимо нас в число финалистов вошли са-лоны из Красногорска (МО), Тулы, Выборга, Чебоксар. Нас ждут девять месяцев «прокач-ки», а победителем проекта станет тот салон, который добьется максимального увеличе-ния выручки, прибыли и приобретет большее количество постоянных клиентов. Мы наде-емся стать лучшим салоном и будем рады, если оренбуржцы нас поддержат!

В феврале мы ждем всех в гости, с новым дизайном и новыми силами мы будем готовы оказывать услуги на уровне столичных сало-нов красоты!

ПАРИКМАХЕРСКИЕ УСЛУГИ НАРАЩИВАНИЕ ВОЛОС

НОГТЕВОЙ СЕРВИС ВЫЕЗД МАСТЕРА НА ДОМ

Page 38: Январь 2015 (Выпуск 69)

Текст: Артем Курбатов, фото: Алексей Афанасьев Событие

В начале декабря наш город посетили музыканты группы «Смысловые галлюцина-ции». Концерт популярных рокеров прошел в ночном клубе «Панкратов», и редак-ция журнала не могла упустить возможность задать несколько вопросов любимым

артистам и Сергею Бобунцу в частности.

ВЕЧНО МОЛОДЫЕ«СМЫСЛОВЫЕ

ГАЛЛЮЦИНАЦИИ»

Page 39: Январь 2015 (Выпуск 69)

– Ребят, наверняка у каждого музы-канта вашей группы есть своя перво-причина увлечения музыкой, и именно роком. Расскажите об этом.

– Есть вещи неуловимые. И причины любви к музыке – это неуловимо. Все име-ет значение: на какой музыке ты вырос, какие люди тебя окружают, что проис-ходит в стране, какие воспоминания свя-зывают тебя с той или иной песней… В подростковом возрасте, когда человек не-обычайно восприимчив ко всему новому, у нашего поколения случилась рок-музы-ка. И она поглотила нас целиком.

– Есть ли у музыкантов группы еще какие-нибудь общие интересы кроме музыки? И чем вы любите заниматься вне концертов, вне студий и т.д.?

– Главное, что все мы очень хорошо друг друга понимаем. Мы можем поговорить на любую тему, а можем вообще не разговари-вать, но при этом не возникнет неловкой па-узы. Так что не обязательно собирать марки и вместе бегать по утрам, чтобы иметь общие интересы.

– Самый запоминающийся концерт в вашей жизни (с вашим участием)?

– Вот 28 ноября мы отыграли в своем

родном городе, в Екатеринбурге, большой юбилейный концерт с оркестром B-A-C-H. Это самое прекрасное и великое, что с нами было! Словами не описать, но в Ин-тернете очень много отчетов с фото и ви-део. Посмотрите, это действительно было очень круто! Команда лучших специали-стов в разных сферах почти год готовила этот концерт.

– На каком участке жизненного пути сейчас находятся «Смысловые галлю-цинации»?

– Мы всегда движемся вперед. И всегда не очень быстро, чтобы успевать осозна-вать, что с нами происходит.

Page 40: Январь 2015 (Выпуск 69)

Событие

– Есть ли у вас продолжатели вашего дела, может быть, какие-то дочерние проекты?

– Скажем так, у нас есть соратники. Есть люди, которые давно уже образовали не-кое культурное сообщество вокруг груп-пы. Может быть, это и стало поводом для появления нашей Медиа-Лаборатории S.G.T.R.K, объединившей многих ураль-ских музыкантов и представителей дру-гих творческих профессий.

– Есть ли на российской и зарубежной сцене музыканты, чью музыку и песни вы любите и слушаете?

– Я могу честно признаться, что я меломан. Я очень много музыки слушаю – и старой, и новой. Правда, у меня тысячи групп в пле-ере. Трудно кого-то вычленить, чтобы это не показалось однобоким, но чтобы поня-тен был вектор, скажу, что вырос я не на Beatles, а на Joy Division и New Order. Кто в курсе, тот поймет! А Beatles я тоже принял и полюбил, но уже гораздо позже – пару лет назад.

– У вас очень много замечательных песен, но для меня всегда на первом месте остает-ся «Вечно молодой». А какой ваш любимый трек в огромнейшем плейлисте под назва-нием «Смысловые галлюцинации»?

– Выбирать из своих песен всегда значи-

тельно тяжелее. Песни, выпущенные на пластинках или в Интернете, начинают жить собственной жизнью, они переста-ют принадлежать только тебе, поэтому самая близкая эмоциональная связь всег-да существует с теми песнями, над кото-рыми работаешь в данный момент.

– Самый запоминающийся совмест-ный проект?

– Слышали, наверное, наш дуэт с «Би-2» «Темные небеса»? Текст этой песни мы с моим соавтором и директором СГ Оле-гом Гененфельдом написали по дороге из Читы в Хабаровск, там же, в купе, записа-ли демку и через 3G отправили Леве. Вот так и делаются хиты в наше время.

– Поделитесь ближайшими музыкаль-ными планами. И если можно, просто жизненными планами.

– Мы только что закончили целый год юбилейный. В феврале начали отмечать, проехали всю страну, Прибалтику, европей-ские страны и закончили мощно – концер-том с оркестром, о котором я уже говорил. Сейчас надо немного выдохнуть и двигать-ся дальше. В 2015-м планируем выпустить два альбома – группы и мой сольный.

– В одной из ваших песен есть слова «как хо-чется деньгами рвать карманы...». Если бы же-лание исполнилось, ваше первое действие...

– Пусть ответом будет строчка из другой нашей песни: «Последние деньги трать, не бойся, будет еще!»

– По вашему мнению, какой город яв-ляется самым рОковым и почему?

– Я не оцениваю города по этому крите-рию. Да это и давно уже не критерий. Все жанры смешались и видоизменились с тех пор. Слово «рок» стало скорее тегом, чем определением жанра.

– Начните фразу с заданным оконча-нием: «.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . жив!»

– Я...

Благодарим за помощь в организации интервью клуб «Панкратов»

Page 41: Январь 2015 (Выпуск 69)
Page 42: Январь 2015 (Выпуск 69)

Салон «Лик»: серебряная медаль и путевка на чемпионат России!6 декабря в Новотроицке состоялась ¼ финала чемпионата России по парикмахерско-му искусству, нейл-арту и декоративной косметике. Мастер салона красоты и здоровья «Лик» Ирина Мустафина завоевала серебро соревнований и путевку на участие в финале чемпионата. Своими впечатлениями она поделилась с Planeta56.

Красота Текст: Виктория Романова, фото: Алексей Афанасьев и архив компании

В этом году впервые в истории конкурса органи-заторы решили провести ¼ финала чемпионата России, поскольку число участников неуклонно

растет, а сфера бьюти-индустрии становится все бо-лее популярной. Появляется культура ухода за собой и за своим телом, и все больше людей ищут высоко-квалифицированных мастеров, чтобы поработать над своим образом в обычные будни или в преддве-рии праздников.

– Прическами занимаюсь уже около 10 лет, а этим летом прошла курс обучения у абсолютной чемпион-ки России – 2014 по визажу и боди-арту Екатерины Даньшиной. Посмотрев мои успехи в макияже, она посоветовала мне принять участие в соревнованиях.

Всего в Новотроицк приехали около 100 мастеров из Оренбурга, Орска, Новотроицка, Соль-Илецка, Домбаровского района и др. Соревнования проходи-ли в 19 номинациях. Я представляла свадебный об-раз, выполнив и макияж, и прическу модели. Время было ограничено – всего 45 минут на визаж, в кото-рые требовалось уложиться. Оценивая результат, жюри обращало внимание на оригинальность, каче-ство (чистоту) работы и цельность образа.

Создание образа невесты – непростая задача, по-скольку девушка должны выглядеть ярко и вместе с тем нежно, чтобы ее макияж гармонировал с ослепи-тельно белым свадебным платьем. Я использовала цвет темной фуксии. Для меня участие и второе ме-сто в 1/4 финала чемпионата России – это огромный шаг вперед.

Полуфинал чемпионата пройдет весной 2015 года в Оренбурге, финал – осенью в Москве. Я обязательно приму участие и в полуфинале, хотя в любом случае поеду в столицу. Готовлюсь к следующему этапу уже сейчас, изучаю модные тенденции. Для меня важно подтвердить свой результат и поработать на этот раз над фантазийным образом, который по праву счита-ется самым сложным в сфере визажа и боди-арта.

г. Оренбург, мкр. 70-лет ВЛКСМ , 16,тел. 387-388.

Наши услуги: косметология,

эксклюзивные СПА-программы, парикмахерская, ногтевой сервис,

все виды массажа, инфракрасная сауна,

солярий, виброплатформа.

Ждем в гости всех, ктоготовится к важному собы-тию или хочет полностью

преобразиться!

Лицензия № ЛО-56-01-000553 от 13.07.2011г.

ПО ИМЕЮЩИМСЯ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯМ ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ СО СПЕЦИАЛИСТОМ!

Алена Захарова

Page 43: Январь 2015 (Выпуск 69)

Анна ШкодаВедущая-организатор

Телефон 8 912 349 05 15

В моменты вашей радости вам нужно думать только о радости! Чтобы думать о свершении праздника, для этого у вас есть Я!

Ваше счастье в ваших руках! (Ведущие, диджеи, свет, звук, шоу-программы, аниматоры, звезды эстрады.)

Мы сможем поразить ваше воображение!

Предъявителю номера

журнала на одно мероприятие

СКИДКА 20%

Page 44: Январь 2015 (Выпуск 69)

тор – первый заместитель председателя правительства области Сергей Балыкин и многие другие. Все они отметили значи-мость проекта как для области, так и для всей России, ведь «Экодолье» – это показа-тельный поселок Оренбуржья. Сюда при-езжают посмотреть, как можно красиво и качественно реализовать проект ком-плексного развития территория, при этом в сегменте доступного жилья. Выступив с приветственной речью, Елена Николаева отметила, что «жилой комплекс «Экодо-лье» является самым крупным поселком в Российской Федерации, который имеет именно организованную застройку и жи-лье эконом-класса. Поэтому для России это уникальный пример, который нужно тиражировать», а затем вручила директо-ру проекта «Экодолье Оренбург» Евгению Данилову официальные награды.

«Экодолье» активно строится, растет и заселяется новыми семьями, для ком-фортной жизни которых в поселке соз-даются все условия. В жилом комплексе есть свой детский садик, магазины, кафе, салоны красоты, парки, а в обозримом бу-дущем появится и своя школа. Здесь царит дружественная атмосфера, так что все праздники жители поселка, сотрудники и клиенты «Экодолье Оренбург» отмеча-ют вместе, одной большой семьей. Имен-но так, по-семейному, задорно и весело, встретили в поселке первый юбилей, 5 лет! Поздравить компанию «Экодолье Оренбург» и жителей поселка приехали первые лица: депутат Государственной думы ФС РФ, первый заместитель предсе-дателя Комитета по жилищной политике и ЖКХ Госдумы РФ, президент НП НАМИКС Елена Николаева, первый вице-губерна-

13 декабря жилой комплекс «Экодолье» отметил свой первый юбилей. В это трудно поверить, но с момента закладки первого символического камня поселка прошло всего пять лет! Но за это время «Экодолье» стал уютным домом для более 700 семей, которые выбрали для проживания этот уникальный для Оренбуржья проект организованной застройки.

Текст: Виктория Романова, фото: Алексей Афанасьев, Алексей Кирилов

Поселку «Экодолье» вОренбурге 5 лет!

Событие

Page 45: Январь 2015 (Выпуск 69)

Поздравил с юбилеем и генеральный директор Группы компаний «Экодолье» Константин Филиппишин, выйдя на сцену под аплодисменты всех собравшихся: «Я считаю, что мы все имеем право гордить-ся поселком «Экодолье Оренбург». И мы должны сегодня поздравить с праздником не только жителей, которые получили та-кое качественное жилье, сегодня большой праздник и для администрации области и района».

Не обошли вниманием сотрудники ком-пании и первую жительницу поселка Нел-лу Родионову, которой вручили памятный подарок: еще один домик – для птиц. Она поделилась своими воспоминаниями о том дне, когда решила приобрести себе жилье в новом поселке: «10 декабря был заложен камень в основании поселка «Экодолье», а 12 декабря открылся офис на Чичерина. Открылся он в 9 утра, а в 10 часов пришла я... И купила первый дом. Следующий до-говор был заключен только через три не-дели. В то время здесь была только часть офиса продаж, и больше не было ничего. И никто не верил, что когда-то здесь вырас-тет такой огромный поселок!»

Кульминацией праздника стала за-кладка «капсулы времени», послания в которую написали именитые гости, ру-ководство компании и все жители. Пока ведущий собирал пожелания и слова

благодарности для «капсулы», на сцене выступила полюбившаяся оренбуржцам группа «The Five Fingers», исполнив зажи-гательные хиты и призывая гостей танце-вать. «Капсулу времени» заложили перед зданием администрации поселка, рядом с деревом желаний, которое появилось здесь стараниями компании «Экодолье Оренбург» несколько месяцев назад. От-крыть капсулу планируют на следующем юбилее поселка.

Но на этом праздничная программа не закончилась: гостей ждало яркое бар-мен-шоу и розыгрыш ценных призов, сре-ди которых были теплые комплекты ша-пок, перчаток и шарфов – уж они-то точно пригодятся морозной оренбургской зи-мой, когда жители поселка «Экодолье», в том числе самые маленькие и появившие-ся уже здесь, будут гулять на свежем, чи-стом воздухе, кататься на санках и лепить снеговиков.

О том, что из загаданного в посланиях «капсулы времени» сбудется, мы узнаем через пять лет. Но уже сейчас верится, что в будущем жителей поселка ждут только радостные события: открытие школы, новые дома и новые семьи, и сюрпризы, которые для них по уже ставшей доброй традиции приготовит компания «Экодо-лье Оренбург».

Page 46: Январь 2015 (Выпуск 69)

Текст: Анна АндрееваЭкономика

В декабре в Оренбурге прошел IV Евразийский международный форум «Орен-буржье – 2014». Он и прежде был одним из главных экономических событий региона, а сегодня взгляд на восток стал более пристальным: и дело не только в «западных партнерах и партнершах», но и в Евразийском экономическом сою-зе, который как раз вступил в силу в январе. И Оренбуржье еще раз заявило о своем намерении стать центром этого взаимодействия:

– Мы заявляем, что Оренбуржье – серд-це Евразии, и готовы доказать это на деле. Наше инвестиционное законода-тельство – одно из лучших в стране, и есть внутренняя готовность к движе-нию в этом направлении. Пусть даже вся остальная часть земного шара об этом не знает, Оренбуржье – однозначно сердце Евразии. И форум помогает расширять наши возможности, как экономические, так и гуманитарные, – отметила вице-гу-бернатор Оренбургской области по фи-нансово-экономической политике Ната-лья Левинсон.

Правда, Европа была представлена только Белоруссией и делегациями из ев-ропейской части России. Зато, во многом благодаря Азии, количество участников превысило полторы тысячи. В первый день они познакомились с экспозициями российских регионов и муниципальных образований, стендами инновационных проектов организаций Оренбуржья и конкурсными проектами «Новые бренды Оренбуржья».

Эксперты считают, что наш регион

Восток: четвертое приближение

вполне готов к началу работы Евроази-атского экономического союза. Пока есть проблемы в части таможенного и налого-вого законодательства, но они успешно решаются совместными усилиями.

– Буквально неделю назад представи-тели минэкономразвития области были в Астане, где обсуждалась тема госзаку-пок, что на сегодня очень актуально. В диалоге могут быть решены любые про-блемы, – уверена Наталья Левинсон.

Каждый приграничный регион об-ладает повышенной перспективой в рамках интеграционных процес-сов, поскольку возникают транс-портно-логистические связи. Для того чтобы стать лидером, регион должен принимать во внимание тот потенциал, который есть у соседа, считает Юлия Чалая.

Page 47: Январь 2015 (Выпуск 69)

Уверены и эксперты: интеграция несет больше плюсов, чем минусов.

– Как показал опыт Евросоюза, от ин-теграции выигрывают страны с малой экономикой, – пояснила начальник отде-ла стратегий Департамента макроэконо-мической политики Евразийской эконо-мической комиссии Юлия Чалая. – Для России открывается рынок Казахстана, Белоруссии. Плюс ко всему бизнес полу-чает доступ к участию в госзакупках на этих рынках, доступ к инвестициям. Бу-дет постепенно проходить гармонизация и устранение барьеров в сфере услуг, в сфере инвестиций. Мы можем найти точ-ки сотрудничества и получить от этого выгоды.

Прежде всего, это связано с процес-сами импортозамещения. Беларусь и Казахстан обладают достаточным агро-промышленным потенциалом. Конечно, это не произойдет сразу, но в обозримой перспективе они могут нарастить агро-промышленный, промышленный потен-циал и, соответственно, обеспечить им-портозамещение. И от этого выиграют все стороны. Также возможны коопера-ция и сотрудничество в части поставок продукции на рынок третьих стран, и не только в нефтегазовой отрасли, но и, например, в фармацевтике. Перспектив-ными направлениями считаются редко-земельные металлы, нефтепереработка, агропромышленный комплекс, тяжелое машиностроение.

По мнению Юлии Чалой, каждый при-граничный регион обладает повышенной перспективой в рамках интеграционных процессов, поскольку возникают транс-портно-логистические связи. И шанс быть первыми в принятии интеграци-онной повестки крайне высок. Для того чтобы стать лидером, регион должен при-нимать во внимание тот потенциал, кото-рый есть у соседа, считает эксперт.

Именно об этом шла речь во второй день форума. Открывая пленарное засе-дание «Евразийская интеграция, пробле-мы и перспективы», глава Оренбургской области Юрий Берг отметил, что, несмо-тря на юный возраст, оренбургский фо-рум уже зарекомендовал себя как серьез-

ная деловая и дискуссионная площадка. Здесь обсуждаются не только утилитар-ные вопросы экономики, но и глобальные интеграционные процессы – в частности, как в этом году, проблемы и перспективы евразийской интеграции.

– И это здорово, потому что сегодня, как никогда, важно иметь широкий поли-тический и экономический кругозор, не прятаться за шорами сиюминутных про-блем и взаимных претензий. Надо искать и находить новые возможности роста для себя и своих надежных партнеров, – ска-зал Юрий Берг.

Тем более что днем раньше президент Владимир Путин в своем ежегодном по-слании сформулировал экономические приоритеты России. Он дал понять, что, не сворачивая сотрудничества с Европой и Западом, Россия целеустремленно идет на восток. Президент особо подчеркнул, насколько очевидны сегодня для России преимущества Азиатско-Тихоокеанского сотрудничества. Россия будет использо-вать этот потенциал, она делает ставку не только на геополитические предпо-сылки к совместной работе, но и на та-кие базовые принципы сотрудничества,

Page 48: Январь 2015 (Выпуск 69)

Экономика

как равноправие, прагматизм и взаимное уважение. Ведь когда есть не только мер-кантильный интерес, но и нормальные человеческие отношения, результатив-ность в разы выше.

Специалисты обсудили важнейшие во-просы как комплексного, так и дифферен-цированного развития территорий, кото-рым теперь предстоит жить и работать в новом экономическом пространстве. На са-мом деле, конечно, не такое уж новое – при-граничные регионы давно живут в этом ре-жиме. Но теперь, бесспорно, возможности для сотрудничества расширяются.

– Цель нашего сегодняшнего приезда – познакомиться еще ближе. На этот раз более пристальное внимание я уделил стендам тех территорий, с которыми гра-ничит наша область. Это Светлинский, Беляевский, Соль-Илецкий районы. На-чиная со следующего года, мы будем ра-ботать уже в других, более выгодных условиях. Открывающиеся возможности помогут нам расширить круг наших вза-имоотношений, вовлечь дополнитель-ные отрасли в уже налаженное сотруд-ничество. Интересно будет найти точки соприкосновения, например, в сельском хозяйстве, – сказал аким Актюбинской области Архимед Мухамбетов.

Выступавшие затронули наиболее актуальные темы, касающиеся инте-грационных процессов: возможно ли в новых экономических условиях уско-ренное промышленное развитие, как будет строиться взаимодействие по ос-новным направлениям промышленной политики, как наполнить рынок оте-чественной продукцией, как будет ра-ботать агропромышленный комплекс в условиях международной интеграции, какова роль инноваций и какие риски социально-экономического развития регионов ожидают нас в условиях гло-бализации.

В рамках форума было подписано трех-стороннее соглашение между правитель-ством области, «Альянсом строителей Оренбуржья» и ООО «ВОЛМА – Оренбург» о расширении и укреплении сотрудни-чества при реализации инвестицион-ного проекта по строительству завода в поселке Дубенском Беляевского района. Юрий Берг и управляющий директор рос-сийского фонда технологического раз-вития Александр Корзников поставили автографы под соглашением о стратеги-ческом партнерстве и сотрудничестве. Фонд оказывает российским организаци-ям поддержку в реализации научно-тех-нических проектов и экспериментальных разработок, в том числе в рамках между-народного научно-технического сотруд-ничества.

«Не сворачивая сотрудничества с Европой и Западом, Россия целе-устремленно идет на восток. Для России сегодня очевидны преиму-щества Азиатско-Тихоокеанского сотрудничества», – подчеркнул

президент Владимир Путин.

Page 49: Январь 2015 (Выпуск 69)
Page 50: Январь 2015 (Выпуск 69)
Page 51: Январь 2015 (Выпуск 69)
Page 52: Январь 2015 (Выпуск 69)

Владимир Киданов, председатель комитета Законодательного собрания Оренбургской об-ласти по бюджетной, налоговой и финансовой политике:

– От всей души поздравляю вас с насту-пившими новогодними праздниками и Рож-деством! Это самые светлые и добрые, пожа-луй, даты в нашей жизни, время, которого с радостью и волнением одинаково ждут и взрослые, и дети. Встречая Новый год, мы стараемся сохранить в памяти все самое интересное, что было в уходящем году, строим планы на будущее. Уходящий год был непростым, стал для многих годом ис-пытаний. Но это было и время ответствен-ных решений и действий. 2015 год будет не менее ответственным и напряженным. Впе-реди нас ждет большая работа, но я уверен, что сообща мы сможем осуществить любые планы и проекты.

Наступивший год пройдет под знаком особого события – страна будет отмечать 70-летие Победы в Великой Отечественной

Экспресс-опрос Текст: Юлия Симонова

войне. Спустя десятилетия этот великий праздник вновь объединяет нас и делает непобедимыми перед лицом любых испы-таний.Пусть в Новом году вас минуют все пробле-мы, пусть ваш дом будет наполнен любовью, согласием и благополучием!

Владимир Фролов, депутат Законодатель-ного собрания Оренбургской области:

– Уважаемые оренбуржцы! От всей души поздравляю вас с наступившими Новым годом и Рождеством! Желаю всем нам как можно меньше огорчений и как можно боль-ше поводов для радости. Пусть все сбудется!

Денис Гончаров, депутат Совета депутатов города Оренбурга:

– Год был нескучный и оставил разные настроения. Но жизнь на этом на останови-лась, надо шагать дальше. Считаю, ориенти-роваться нужно на традиционные ценности – на семью, дорогих сердцу людей. Желаю

Согласитесь, принимать поздравления всегда приятно: и накануне – с наступаю-щим, и день в день, и после праздников – с наступившими. Впрочем, и поздравлять не менее радостно. Сегодня мы решили убить одним выстрелом двух зайцев: пора-

довать и читателей, и депутатов, за которых мы все голосовали.

С наступившими!

Page 53: Январь 2015 (Выпуск 69)

всем заниматься любимым делом, даже если придется немного пересмотреть свои расходы. Пусть у каждого в жизни будет по-больше радостных моментов. И не нужно ждать их со стороны, их можно создавать ради близких и любимых людей.

Сергей Пономаренко, депутат Совета депу-татов города Оренбурга:

– Мои пожелания абсолютно бесхитрост-ны: мира, добра и благополучия всем нам. Без этого может ли быть счастье? И пусть мечты каждого сбудутся в наступившем году.

Валерий Чихирников, депутат Совета депу-татов города Оренбурга:

– Я хочу поздравить всех-всех оренбурж-цев. Желаю, чтобы в глазах светились ис-корки счастья, чтобы провожали старый и встречали Новый год с радостью, чтобы близкие приносили в ваш дом только добрые вести, чтобы вы были любимы и любили.

Андрей Шевченко, заместитель главы горо-да Оренбурга:

– Уважаемые оренбуржцы! Примите мои самые искренние поздравления с наступившими Новым годом и Рождеством Христовым! За минувший год нам вместе удалось проделать большую ра-боту, создать хороший задел на будущее. И вот на-ступил один из самых любимых и долгожданных, радостных и душевных праздников. С раннего детства мы связываем его с верой в чудо.

Я хочу пожелать, чтобы в жизни каждого оренбуржца нашлось место настоящему но-вогоднему чуду. Счастья, доброго здоровья и благополучия вам и вашим семьям!

Виктор Доценко, депутат Законодательного собрания Оренбургской области:

– Новый год – это праздник, который, несо-мненно, несет нам новые радости и новые ис-пытания. Но если мы будем дружны, если бу-дем понимать, ради чего живем, мы все сумеем преодолеть. Желаю, чтобы у читателей «Пла-неты56» хороших новостей было больше, чем плохих. С наступившими вас праздниками!

Page 54: Январь 2015 (Выпуск 69)

Оренбургское солнцеМаксима Григорьева

В Выставочном зале Оренбургского музея изобразительных искусств на Володарско-го, 13 открылась персональная выставка Максима Григорьева. Экспозиция, в которую включено около 70 полотен, вызвала большой интерес и у коллег, и у зрителей.

Арт Текст и фото: Наталия Веркашанцева

Во-первых, Максим – представитель славной династии Григорьевых, в рядах которой пять художников.

Во-вторых, 12 лет живет в Москве. Мно-гим хотелось посмотреть, какой путь про-шел он за это время. В-третьих, это его первая персональная выставка. Значит, пришло время сказать что-то очень важ-ное. А это всегда интересно.

– Максим, а почему не спешили с пер-сональной выставкой?

– Потому что персональная выставка – не самоцель. Для меня всегда странно, когда художник назначает выставку и начинает к ней готовиться. Оно должно как-то само прийти – работы накопиться, появиться специальное настроение. Мне

даже нравится, что у меня первая персо-нальная выставка достаточно поздно.

– Вернисаж приурочен к какой-то дате?

– Нет, просто собрались работы, которые мне не стыдно показать. Все они написаны с натуры в деревне Петропавловка Орен-бургской области за последние пять лет. Я вообще не умею работать в мастерской. Это и хорошо, и плохо. В работах, написан-ных с натуры, есть свежесть, впечатление. Другое дело, что с натурой не в каждое время года можно работать. Поэтому ле-том я приезжаю в Петропавловку месяца на два, в этом году получилось поменьше, и за эти два месяца делаю столько, сколь-ко не делаю за год. Вот и скопилось доста-

Page 55: Январь 2015 (Выпуск 69)

точно работ на персональную выставку. Даже еще немного осталось.

– Ваш отец, замечательный художник Юрий Петрович Григорьев, рассказы-вал, как вы еще в детстве начали писать масляными красками на холсте и кар-тоне. Причем с натуры. Отца рисовали, маму, тетю, которая приехала в гости. Помните, как это было?

– Даже показать могу. Родители сохра-нили все наши с братом детские работы. У отца всегда были роскошные материалы. В Союз художников регулярно привози-ли контейнер из Москвы – японские фло-мастеры, пастель, акварель. В школе мне все завидовали. Выбор у меня был огром-ный. Но мне нравилось писать маслом. Действительно писал портреты с натуры. Первые масляные работы сделаны лет в пять-семь.

– Когда в семье все художники, что преобладает – соперничество или со-дружество?

– Содружество. Не соперничество. Мы все такие разные – и отец, и старший брат, и я. Абсолютно непохожие. Ни в чем. Поэ-тому нам легко.

– Путь художника тернист и труден. А когда рядом все художники, еще труд-нее. Я правильно мыслю?

– Абсолютно. Но когда работаю, я не смо-трю никакие книги, никаких художников. Никаких! Потому что волей-неволей нач-нешь подражать. Мне это не нравится. Я пишу сам. И вот так, как я могу.

– Вы окончили Оренбургское художе-ственное училище. У кого учились?

– У Геннадия Александровича Найда-нова – это наш любимый преподаватель, который привил нам всем любовь к ис-кусству. Не было вопросов, на которые он не дал бы ответ. Он не только все знал о художниках, он знал множество любопыт-ных фактов. Например, мало кто знает, что звезды московского Кремля вращаются, как флюгер. Я это знаю еще с уроков Ген-надия Александровича, как и другие ин-тересные вещи. Он настолько хорошо пре-подавал, что я помню многое, несмотря на то, что прошло уже столько лет.

«Когда работаю, я не смотрю никакие книги, никаких худож-

ников. Никаких! Потому что волей-неволей начнешь подра-

жать. Мне это не нравится».

Page 56: Январь 2015 (Выпуск 69)

Арт

– В училище вы познакомились со своей будущей женой Ириной…

– Мы учились в одной группе. Скоро бу-дет 23 года, как поженились. Нам всегда хорошо. Мы смотрим в одну сторону.

– А это хорошо, что жена художник?– Прекрасно! Мы друг другу не мешаем.

У нас интересы не пересекаются. Я пишу маслом, а у Ирины всегда была тяга к гра-фике, акварели. Она потрясающий акваре-лист. Настоящих акварелистов мало. И в Москве, и в мире.

– С ваших холстов веет знойным орен-бургским летом. Похоже, вы любите Оренбург…

– Я обожаю приезжать в Оренбург. Полу-

«Я обожаю приезжать в Оренбург. Получаю огромное удовольствие от оренбургской

природы. Когда выхожу из самолета, с наслаждением вды-

хаю запах степи».

Page 57: Январь 2015 (Выпуск 69)

чаю огромное удовольствие от оренбург-ской природы. Когда выхожу из самолета, с наслаждением вдыхаю запах степи. К московской природе я равнодушен. Сосно-вые леса меня не волнуют. Не видно дали, не видно перспективы. С виду вроде кра-сивый лес, а зайдешь – бурелом. А Орен-бург обожаю. Даже жару. Мне нравится сухой горячий воздух. Нравится многооб-разие оренбургской природы. Здесь есть все – степь, лес, горы.

– А в Москве нравится?– Москва очень тяжелый для жизни го-

род. Но, в принципе, мне нравится. Борь-ба за жизнь мобилизует, не дает рассла-бляться. Но вообще, конечно, в Москве тяжело, что там говорить.

– А у вас есть любимые полотна из ше-девров мировой живописи?

– Сильнейшие чувства испытал, когда увидел в Голландии «Ночной дозор» Рем-брандта. Я не понимаю, как это сделано. Это просто шедевр! Как он добивается этого невероятного светового прорыва? Мы стояли, наверное, минут 45 возле этой картины и не хотели уходить. И «Менины» Веласкеса, конечно, просто что-то невоз-можное. Пожалуй, два вот этих полотна произвели наиболее сильное впечатление.

– Судя по вашему летнему доброволь-ному затворничеству в Петропавловке, можно подумать, что вы не любите пу-тешествовать…

– Мы много где были – практически во всех европейских столицах, начиная от Копенгагена и заканчивая Римом. Проще сказать, где не были. Когда первый раз пое-хали, взяли напрокат машину в Амстерда-ме, а вернули в Барселоне. Проехали тысяч семь километров. Путешествие по Европе на автомобиле – ни с чем не сравнимое ощу-щение. Когда ехали через Альпы, заехали в деревню, утонувшую в облаках. Останови-лись, посидели в пекарне, где подоспел све-жий хлеб, выпили кофейку. Поехали дальше. Есть много мест, где стоит побывать. Напри-мер, городок Альби – родина Тулуза Лотре-ка. Такое красивое местечко – недалеко от Бордо. Там есть музей, где много его работ. В Сен-Поль-де-Вансе есть ресторан, который называется «Голубка». Он примечателен тем, что по стенам висят подлинные карти-ны импрессионистов, как в музее. Художни-ки расплачивались с владельцем ресторана картинами. Так собралась одна из лучших в мире коллекций импрессионизма. Уж не знаю, какая там кухня, но импрессионисты на стенах замечательные. Правда, попасть туда трудно. Огромная очередь. Надо запи-сываться за год.

– Как вы мыслите свое будущее?– Скульптурой или каким-то другим

видом искусства вряд ли займусь. Думаю, так и буду писать красками на холсте. А как мои работы будут выглядеть, я сейчас сам не знаю. Потому что художник эволю-ционирует. И это естественное течение жизни.

«Москва очень тяжелый для жизни город. Но, в принципе,

мне нравится. Борьба за жизнь мобилизует, не дает

расслабляться».

Page 58: Январь 2015 (Выпуск 69)
Page 59: Январь 2015 (Выпуск 69)
Page 60: Январь 2015 (Выпуск 69)

*По мнению редакции журнала Planeta56

Page 61: Январь 2015 (Выпуск 69)
Page 62: Январь 2015 (Выпуск 69)

Текст и фото предоставлены компанией Путешествие

Благодаря удобному расположению Виши, добраться до него достаточно просто практи-чески из любого региона Франции. К примеру, путь на поезде из Парижа займет всего около трех часов. Стоимость билета – 50 и 80 евро за второй и первый класс соответственно.

Чем же (помимо лечения) заняться в Виши? Мы рекомендуем начать с пешей обзорной экскурсии по городу. Это может стать настоя-щим путешествием во времени. Богатый дву-мя тысячами лет истории, термальный горо-док представляет собой смешение различных эпох и стилей.

В 60-х годах XIX века император Наполе-он III, неоднократно проходивший лечение на источниках Виши, решил модернизиро-вать город, став инициатором новой пла-нировки реки Алье, строительства парков в английском стиле, императорских шале, казино-театра, церкви Сан-Луи с прекрас-ными витражами святых каждого члена императорской семьи... Многочисленные архитекторы воплотили в жизнь затейли-

вые проекты фасадов, возвели великолеп-ные постройки.

Откройте для себя культурный сезон оперы Виши: изумительный зал в стиле арт-деко представляет программу опер, театраль-ных постановок и разнообразных концертов. Культурная и развлекательная жизнь Виши кипит в течение года.

Пляж Célestins и центр города предлагают серию развлекательных мероприятий в тече-ние всего лета для всей семьи.

Помимо этого термальный городок являет-ся идеальным местом отдыха для любителей спорта и профессиональных спортсменов. В 60-е годы в Виши были построены крупные спортивные комплексы: уникальный в Евро-пе центр спорта площадью в 120 гектаров, 100 гектаров водного пространства, специально оснащенного для занятия водными видами спорта, сверхсовременный водный стадион, гольф-клуб с 18-ю лунками и ипподром, на котором проходят международные конные скачки с препятствиями...

Путешествие за здоровьем.Виши – отдых, достойный королей!Виши – колыбель бальнеологии, всемирно известный курорт, расположенный в самом серд-це Франции. Этот живописный уголок на берегу реки Алье, утопающий в зелени бесконеч-ных парков, полей и озер, может стать идеальным местом для вашего отдыха и лечения!

Page 63: Январь 2015 (Выпуск 69)

За информацией просим обращатьсяв наш офис, расположенный по адресу:

г. Оренбург, ул. Кобозева, 1, корпус С,тел./факс (3532) 43-37-47, тел. (3532) 24-00-00,

e-mail: [email protected],www.amedtur.ru

Для самых искушенных туристов можно орга-низовать экскурсию к потухшему вулкану или в уникальное хранилище высушенных цветов.

А для тех, кому хочется просто расслабиться и отдохнуть в кругу друзей или семьи, – пик-ник в самом большом парке Франции и реч-ная прогулка.

ТЕРМАЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ ВИШИО целебных свойствах термальных вод

Виши стало известно уже 2 000 лет назад. Источники Виши берут начало у подножия вулканов Оверни, они бьют из глубины 3 000 метров и при контакте с магмой нагреваются и насыщаются углекислым газом.

Все источники Виши имеют общее свойство: воды богаты содержанием бикарбоната на-трия и успешно применяются в лечении и профилактике заболеваний желудочно-ки-шечного тракта. Эти воды также полезны для спортсменов, так как помогают легче вос-станавливаться после физических нагрузок. Благодаря содержанию органического крем-ния они оказывают благоприятное действие на структуру жировых клеток, обеспечивая лучшее кровообращение, которое участвует в сокращении целлюлита. Обогащенные лити-ем, воды Виши регулируют перепады настро-ения и обладают расслабляющим эффектом.

ХОЛОДНЫЕ ИСТОЧНИКИИсточник Селестан, самый слабоминерали-

зованный, с успехом применяется для лече-ния подагры, язвенной болезни. Нормализует обменные процессы в организме.

Источник Люка (27 оC) показан для наруж-ного и внутреннего применения для улуч-шения состояния кожи. Обладает противо-аллергическим эффектом. Используется для изготовления косметических средств Виши.

ГОРЯЧИЕ ИСТОЧНИКИИсточник Опиталь (34 оC) обладает стиму-

лирующим воздействием на желчевыводя-щие пути, стимулирует работу поджелудоч-

ной железы и кишечника, применяется также при лечении диабета.

Источник Шомель (43 оC) считается одним из самых минерализованных вод, прекрас-но действует на весь организм, снимает стресс, улучшает цвет лица, разглаживает морщины, применяется при лечении реф-люкс-эзофагита.

Источник Гранд-Гри (39 оC) – один из самых активных источников, содержит большое ко-личество фтора, оказывает стимулирующее действие на клетки печени, показан при ле-чении мигреней, хронического гепатита, для уменьшения состояния общей усталости, свя-занной с этим заболеванием.

Для назначения питьевого курса необходи-ма консультация врача на курорте.

Добро пожаловать в Виши – элегантный, экстравагантный и вечно веселый король

французских городов источников!За дополнительной информацией обра-

щайтесь в наш офис.

Page 64: Январь 2015 (Выпуск 69)

Компания «Якудза» работает на рынке города Оренбурга с 31 июля 2010 года. На протяжении это-го времени мы проходим процедуру добровольной сертификации. На данный момент действует серти-фикат № POCC RU.АГ77.М00602 от 19.11.2014 года. Наша компания обеспечивает контроль безопасности продукта на всем пути – от производителя и поставщи-ка до непосредственного потребителя. Мы тщательно следим за соблюдением всех санитарных норм в соот-ветствии с законодательством на территории РФ.

Также мы внедрили и успешно применяем систему управления качеством и безопасностью пищевых про-дуктов, которая касается кулинарных изделий и блюд. Эта система основана на принципах ХАССП (HACCP) и соответствует требованиям ГОСТ Р 51705.1’2001. «Яку-дза» работает по программе Европейского союза для

обеспечения максимальной безопасности и качества приготовления блюд и контроля продукта. Сертификат системы ХАССП (HACCP) № 00094 (регистрационный № РОСС RU.SQS.K00082) подтверждает, что на пред-приятии созданы организационные и технологиче-ские условия, позволяющие выполнить требования Постановления (ЕС) Европейского парламента и Со-вета № 852/2004 от 29 апреля 2004 года в отношении санитарно-гигиенических правил для производства пищевой продукции. В рамках этой программы раз-работаны строгие нормы обработки продуктов, темпе-ратурных режимов хранения, приготовления и подачи пищи, которые мы соблюдаем.

МЫ ПРИЛАГАЕМ МАКСИМУМ УСИЛИЙ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ НАША ПРОДУКЦИЯ ЗАВОЕВАЛА

ВАШЕ ДОВЕРИЕ.

«Якудза»: не только вкусно, но еще и безопасно!

Page 65: Январь 2015 (Выпуск 69)
Page 66: Январь 2015 (Выпуск 69)

Текст: Виктория Романова, фото: Алексей АфанасьевМнение эксперта

Владимир Александрович Коннов, директор ООО «Оренмото», тренер по мотоспорту, специалист по ремонту всех видов мототехники

– Мое увлечение мототехникой началось с постройки мотодельтаплана. Потом я плавно перешел на картинг и мотокросс, работал тре-нером – это было еще в 1995 году. В Казахстане, где я тогда жил, я первым стал заниматься об-служиванием техники. Сначала работал сам, потом основал сервис, где трудились 7 человек.

Вернувшись на свою родину, в Оренбург, я начал работать с компанией «Оренмото». За все время, что я провел в этой сфере, через мои руки прошли тысячи единиц мототех-ники с самыми разными проблемами. Сегод-ня я могу с уверенностью сказать, что нет такой техники и поломки, которую я бы не встречал и не знал. Когда я только начинал работать тренером, в моей практике был случай, который многому меня научил. Один раз во время показательных выступлений по

Грамотное обслуживаниемототехники – залог вашейбезопасности

картингу половина моих картов не завелась. Директор городского Центра технического творчества, где я работал, устроил мне раз-нос. С тех пор я начал детально вникать во все физические процессы и технические осо-бенности работы двигателя, мотора и любых других составляющих техники, с которой сталкиваюсь. Прочитал много книг по форси-ровке двигателя, а с появлением Интернета углубился в мануалы по различной технике и ее обслуживанию.

Девятнадцатилетний опыт работы и полу-ченные знания позволяют мне сегодня дать советы, которые помогут предупредить неко-торые поломки и будут полезными всем, кто имеет в своем гараже мотоцикл, квадроцикл или снегоход. Поскольку сейчас самый разгар зимы, мы обратимся именно к снегоходу.

СОВЕТЫ ВЛАДЕЛЬЦАМ СНЕГОХОДА: Общие рекомендация по обслуживанию

снегохода – это предсезонная подготовка: обслуживание, проверка и смазка. У снего-хода много подвижных систем (подвеска, гусеницы, лыжи), и некоторые модели не оборудованы специальным тавотницами, через которые под давлением запрессовыва-ют смазку. Чтобы смазать подвеску вручную, нужно разбирать снегоход. На моей практи-ке было много случаев, когда к нам прихо-дил клиент, который раньше обслуживался в другом сервисе, и у его снегохода ни одна подвижная часть не смазывалась. А ведь он платил за это деньги! Если у вашей техники нет тавотниц, обращайте на это внимание и следите, чтобы снегоход разбирали и дета-ли смазывали.

Владельцам снегоходов нельзя ставить

В сервисном центре «Оренмото» работают опытные механики, способные решить про-блему любой движущейся техники, будь то мотоцикл, снегоход или квадроцикл. С одним из таких специалистов – Владимиром Конновым – мы встретились накануне новогодних праздников, чтобы узнать о самых распространенных ошибках при обслуживании мото-техники и о том, как их избежать. За 19 лет работы в этой сфере Владимир Александрович изучил технику вдоль и поперек, снаружи и внутри.

Page 67: Январь 2015 (Выпуск 69)

свечи, отличные от заводских. Это может при-вести к поломке двигателя. Поэтому обязатель-но проверяйте соответствие свечей заводским.

После поездки по полям нужно убирать из-под капота застрявшую траву или ветки, потому что они могут привезти к возгоранию – такое не раз бывало. Особенно тщательно осматривайте зону возле глушителя.

Раз в 1 000 км необходимо проводить об-служивание снегохода, делать протяжку, обследовать подвеску на наличие трещин. Поломка в глубоком лесу – вещь не только не-приятная, но и опасная, так что стоит позабо-титься о стабильной работе своего снегохода. Работая в сервисе и неся такую ответствен-ность перед людьми, я понимаю, что ни на одну мелочь нельзя закрывать глаза, потому что от нее порой может зависеть жизнь чело-века. Рекомендую не пропускать ТО, а после жесткой эксплуатации и ударов проверять технику внепланово.

Рынок обслуживания мототехники в Орен-бурге развит крайне слабо, поэтому надо уделять особое внимание выбору сервиса. В городе есть два официальных сервиса – от

Bombardier и Yamaha и несколько гаражных. Задача сервиса «Оренмото» сегодня – быть об-разцом для работы в этой сфере и задать стан-дарты для обслуживания мототехники. Все, что мы обещаем сделать, мы выполняем в тот срок, который был обозначен, с максимально возможным уровнем качества.

Еще одна приятная новость для Оренбурга – в 2015 году компания «Оренмото» становит-ся официальным представителем КТМ. Это значит, что линейка запчастей и расходных материалов для техники КТМ в наличии ста-нет шире, а цены будут на уровне рекомендо-ванной заводом розничной цены.

«ОРЕНМОТО»: Оренбург, ул. Путепроводная, 15/2, тел. (3532) 2-7878-3, сайт: оренмото.рф

НАШИ УСЛУГИ:• обучение мотокроссу детей от 5 лет и взрослых; • ремонт всех видов мототехники: мотоциклов, квадроциклов, гидроциклов и снегоходов;

• магазин запчастей и защитного оборудования.

Партнеры мероприятия:

Page 68: Январь 2015 (Выпуск 69)

Партнеры Текст предоставлен компанией

«Абсолют»ный лидер:эксперт на рынке рекламы

А с чего все начиналось? А начиналось все с открытия радиостанции «Новая волна», единственной местной радио-станции с собственным вещанием в эфи-ре все 24 часа.

Сегодня медиа-холдинг дает возможность размещения рекламы на 12 радиостанци-ях, телеканалах ТНТ-Бузулук и ОРТ-Пла-нета, газете «Наш Бузулук», журналах «Охота на свадьбу» и Planeta56, попу-лярном информационном интернет-пор-тале Бузулук-Информ.рф и в ежегодном телефонном справочнике предприятий и организаций города Бузулука. Кроме того, в компании давно налажено свое производство рекламы: изготовление наружной рекламы, запись аудиороли-ков, съемки видеороликов. С недавних пор в распоряжении компании имеется и собственная типография.

За годы работы компания снискала себе уважение и признание клиентов, коллег, аналитиков рыночной конъюнктуры.

Читательская и зрительская ауди-тория компании – это весь Бузулук и прилегающие населенные пункты. Пар-тнеры – ведущие предприятия и орга-

низации города. СМИ медиа-холдинга в совокупности охватывают практически все информационное поле – от различ-ных сфер бизнеса и экономики до отды-ха, спорта, развлечений, от комфорта, доступного каждому, до роскоши и воз-можностей для самых взыскательных потребителей.

Спектр услуг очень широк: от консульта-ций (предоставляемых бесплатно) до разра-ботки полноценной PR-кампании. И все это предлагается клиентам в комплексе, в чем заключается главное преимущество работы медиа-холдинга. Не зря компания считается экспертом на рынке рекламы Бузулука.

Подробную информацию о возможно-сти сотрудничества, условиях размеще-ния Ваших материалов, наших возмож-ностях и преимуществах Вы получите по телефону 8 (35342) 5-56-56 либо по адресу: г. Бузулук, ул. Рабочая, 81.

Медиа-холдинг «Абсолют-Бузулук» предлагает заключение взаимовыгод-ных долгосрочных договоров о сотруд-ничестве и поможет достойно предста-вить ваш товар или услугу на рынке региона.

Вот уже более 15 лет медиа-холдинг «Абсолют-Бузулук» является лидером в сфере СМИ и рекламных услуг в западном Оренбуржье. Это единственное рекламное агентство полного цикла, предоставляющее весь ассортимент рекламных услуг – от выполнения разовых заказов до проведения масштабных рекламных акций.

Page 69: Январь 2015 (Выпуск 69)
Page 70: Январь 2015 (Выпуск 69)

стях. Все население – 320 тысяч человек. 200 тысяч живет в столице и вокруг нее. Остальное население рассредоточено на маленьких семейных фермах, разбросан-ных по всему острову в 10 – 15 километрах друг от друга. Государство поддерживает фермеров. Платит от 13 до 15 тысяч евро в год. И они занимаются выращиванием ко-ров и овец. Теплые вещи, связанные из шер-сти знаменитых исландских овец, продают в разные страны.

– Привез себе что-нибудь вязаное?– Шарфы, варежки и несколько исланд-

ских шапок. Я коллекционирую шапки. Везде, где бываю, стараюсь купить мест-

– В Исландию мы отправились в феврале. Там как раз в это время северное сияние. Но нам не повезло. Все время были тучи. А че-рез неделю, как уехали, заполыхало вовсю. Но в Исландии, кроме северного сияния, столько всего интересного. Невероятный остров! Съехал с трассы – и видишь, как вы-глядела земля миллионы лет назад. Остров вулканического происхождения. И эти процессы здесь продолжаются до сих пор. Каждую пятилетку какой-нибудь из вул-канов извергается. Все помнят изверже-ние вулкана Эйяфьятлайокудль, который в 2010 году шороху наделал: тогда авиа-рейсы во всей Европе отменялись. Недавно было еще одно, правда, менее грандиозное извержение вулкана Гекла. Исландцы на-зывают его «Ворота в ад». Довершают кар-тину многочисленные гейзеры.

– Ну и как же там люди живут?– Остров малонаселенный. Главная доро-

га идет вокруг острова, потому что жизнь сосредоточена на побережье. Железной дороги нет. Центр острова дикий. Именно там американские астронавты трениро-вались перед высадкой на Луну. Основное население живет в Рейкьявике и окрестно-

Фотохудожник из Соль-Илецка Олег Грачев, о чьих путешествиях Planeta56 рассказывала своим читателям, делится впечатлениями о новых странствиях

– поездке в Исландию.

Текст: Наталия Веркашанцева, фото: Олег Грачев

Исландская сага Олега Грачева

Путешествие

Page 71: Январь 2015 (Выпуск 69)

ный головной убор. А еще из каждой поезд-ки штопор обязательно привожу. Я люблю вино. А часто бывает так: вино есть, а што-пора нет. Поэтому у меня во всех кофрах ле-жит штопор. (Смеется.) Я всегда готов.

– Что в Исландии есть такого, чего нет в других местах?

– Да много чего. Исландские лошадки например. Они живут только там. Малень-кие, мохнатенькие. Может, когда-то сюда

завезли пони. Они приспособились, стали пушистыми. Практической пользы от них немного. Их больше разводят для кра-соты. Ходят по лугам – играют, пасутся. Растительность очень скудная. Деревьев практически нет. Кустарники, вереск. И огромные участки, поросшие мхом. Или совершенно пустые черные лавовые поля. Что еще поразило – черный песок и лед.

– Белое на черном?

Page 72: Январь 2015 (Выпуск 69)

– В том-то и дело, что лед здесь различ-ных оттенков. Встречаются голубые светя-щиеся глыбы. Еще с ледникового периода. Мы были на леднике Ватнайокудль – тре-тий в мире по величине ледник после Ан-тарктиды и Гренландии. Толщина пласта в среднем 500 метров. В самом толстом ме-сте – почти километр. Под этой тяжестью выдавливаются все примеси, и остается чистейший лед небесной синевы. Когда мы приехали в ледниковую лагуну, было сумрачно. Там солнце высоко не поднима-ется. Но вместо солнца светился лед на чер-ном песке. Незабываемое зрелище! Язык этого ледника движется, доходит до океа-на, обламывается, куски падают в воду. Их выбрасывает на берег, что-то уносит в оке-ан. Картина постоянно меняется. Каждый день – новый вид.

– Я слышала, тебе там досталось...– Досталось. Стоял я на берегу и любо-

вался, как волны плещут и пенятся среди льдин. Как волшебным образом меняется освещение. Волны были по колено. И вдруг пошла большая волна. Прямо девятый вал. Смотрю, льдина поднимается и летит на меня. Свалила и протащила метров 30 по берегу. Хорошо, что не в море. Если бы в

Путешествие

Page 73: Январь 2015 (Выпуск 69)

море, то мог бы и не выбраться. Как выясни-лось, эта лагуна Йокульсарлон – то место, где Исландия собирает дань с фотографов. Я был не первый и, думаю, не последний.

– Снимки погибли?– Фотографии сохранились. Но аппарат

восстановлению не подлежит.

– А запасной был?– Был. Он все время лежал в машине. Но

именно в этот день я оба аппарата повесил на себя и пошел снимать. Чтобы лишний раз оптику не менять, если брызги попадут на объектив. Так что оба аппарата вышли из строя. В группе был еще один фотограф, у которого была запасная камера. Он мне ее дал. Если бы не он, мне ничего не оста-валось бы, как с горя прыгнуть в водопад. Еще я сломал штатив на леднике.

– Суровый край...– Очень суровый. Мы там под камнепад

попали. Это было на знаменитых Пальцах Тролля в Южной Исландии. Они очень по-пулярны. В фильме «Ной» их показывают. Именно к этим скалам, торчащим из воды, причаливает ковчег. Когда мы их снимали, начался дождь, поднялся сильный ветер. Вот тогда и полетели сверху валуны. При-шлось прижиматься к скалам вплотную. Ветер там бывает очень сильный. Возника-ет ниоткуда. По трассе едем, и вдруг маши-на начинает вибрировать. Бывают случаи,

когда машины сдувает с трассы. Когда бра-ли автомобиль напрокат, нас предупреди-ли: придерживайте двери, их отрывает с корнем. У нас пару раз была обратная про-блема: мы не могли вылезти из машины. Дверь не открывалась из-за ветра.

– Сколько дней были, сколько киломе-тров проехали?

– Были десять дней. Объехали весь остров – больше 2 тысяч километров. Где-то на одну ночь останавливались, где-то на две. Возле самого известного водопада Года-фосс провели три ночи. Побывали у Дети-фосса, который был показан в фильме Рид-ли Скотта «Прометей». Это самый высокий водопад в Европе. Водопадов там огромное количество. И у каждого своя фишка. Ис-ландия – рай для фотографов. Потому что это абсолютная экзотика, хоть и суровая. Сюда едут фотографы и экстремальные ту-ристы.

Страна очень дорогая, потому что ничего своего нет, все везут через море. Представ-ляешь, куриная нога на заправке стоит 15 евро. Поэтому мы брали с собой повара. В Рейкьявике есть женщина-украинка. Ее муж – тренер по художественной гимна-стике. Раньше работал в Голландии. Сейчас его пригласили тренировать исландскую команду. А она работает в ресторане. И ор-ганизаторы фототуров с ней договарива-ются, чтобы она готовила. Во-первых, это дешевле. Во-вторых, она подстраивается под нас. Мы ведь уезжаем рано утром и воз-вращаемся поздно вечером.

– А что едят исландцы?– Они питаются в основном бутерброда-

ми. Национальное блюдо – баранина, при-готовленная с картошкой красного цве-та, напоминающей что-то среднее между картошкой, тыквой и морковкой. У нас это не произрастает. Баранина очень вкус-ная. Есть у них еще древнее национальное блюдо – протухшая акула. Но мы не стали рисковать. Местный грибной супчик пое-ли. Там полно всяких грибов. А вот знаме-нитую исландскую сельдь попробовать не удалось. Сейчас ее нет. Когда-то она появи-лась в огромных количествах неизвестно откуда. И так же неизвестно куда исчезла.

Page 74: Январь 2015 (Выпуск 69)

– Чем отличаются исландцы от нас? – Да многим. Например, почитают эльфов

и троллей. С этим связано много легенд, анекдотов. Недавно был такой случай. Со-брались строить дорогу от президентской резиденции до аэропорта. Но местное со-общество почитателей эльфов и троллей говорит: «Нельзя здесь строить: у эльфов здесь находится невидимый замок. И эта дорога будет их беспокоить». И что бы вы думали? Парламент принял такое решение: «Поскольку больше 60 процентов населе-ния Исландии верит в эльфов, значит, они существуют. И дорогу строить не будем». В Исландии нет ни одной мусульманской ме-чети. Православных храмов тоже нет.

– Исландцы выпивают? Все-таки север, холодно, наверное?

– По нашим меркам – тепло. Когда мы там были, днем было плюс два-три, ночью – ми-нус два-три. За счет теплого течения. Прав-да, это очень опасная погода. Все время ту-ман, что-то оттаивает, что-то намерзает. А с алкоголем здесь так: лет 70 даже пива не продавали. Сейчас спиртное продают один час в сутки – с пяти до шести. Банка пива стоит рублей триста на наши деньги. Бу-тылка водки – где-то тысячи три-четыре. Не погуляешь.

Путешествие

– А что больше всего поразило?– Приехали в одно место. Дом на отшибе.

Дверь открыта. Возле звонка записка: за-ходите, позвоните, я подъеду. Позвонили. Едет хозяйка в каске на лошадке. Вот так оставляют жилище без присмотра, воров не боятся. В общем, криминальная обста-новка вообще никакая. (Смеется.)

– Хотел бы вернуться в Исландию?– Там есть такие места, куда зимой по-

пасть невозможно. Поэтому хотелось бы съездить туда летом. Мечтаю полетать над Исландией на самолете. Сверху она по-хожа на абстрактную живопись. Знакомая женщина летала и говорит, что это неза-бываемая картина. Правда, очень дорого. Полет стоит столько же, сколько проезд от Соль-Илецка до Исландии.

Page 75: Январь 2015 (Выпуск 69)
Page 76: Январь 2015 (Выпуск 69)

Текст: Динара АбдульмановаГаджеты

В каждом городе – огромное количество пешеходов, которые постоянно идут по своим делам. И многие из них плохо ориентируются в городских джунглях. Именно

для таких, плохо ориентирующихся в пространстве пешеходов и была создана обувь с GPS-навигацией. С такими ботинками любой сможет быстро сориентиро-

ваться и выбрать правильное направление движения.

Ботинки с GPS-навигацией

Лондонский дизайнер обуви Доминик Уил-кокс совместно с креативным агентством KK Outlet, которое известно своими удивитель-ными разработками с применением последних технических инноваций, разработал уникаль-ные ботинки с GPS-навигацией. Новинка полу-чила название «No Place Like Home Shoes» – «Нет места лучше, чем дом». Основная функция этой необычной обуви – помощь владельцу, сбив-шемуся с пути. В подошве ботинка скрывается настоящая микросхема модуля GPS, а разъе-мы для подключения к компьютеру находят-ся под внутренней подкладкой. Достаточно синхронизировать обувь с компьютером и задать нужные координаты (например адрес дома). Дизайнер Доминик Уилкокс установил специальные светодиодные лампочки прямо в поверхность каждого ботинка. Причем эти лампочки расположены несимметрично. На но-ске левого ботинка светодиоды расположены в виде круга с точкой в центре. Центральная точка горит постоянно. А вот лампочки, распо-ложенные по кругу, загораются зависимости от направления движения. Если нужно повернуть направо, то загорается светодиод, находящий-ся справа от центральной точки. Если нужно налево, то светится левая от центра лампочка. И так далее. На носке правого ботинка распола-гается линия из пяти светодиодов. С помощью разноцветной подсветки можно определить, как далеко вы находитесь от дома или какой-то другой заданной точки. Если вы приближае-тесь к заданному месту, то увеличивается чис-ло светодиодов зеленого цвета. Когда удаляе-тесь, они становятся красными. Для того чтобы включить модуль GPS и начать пользоваться навигацией, необходимо слегка хлопнуть ка-блуками (один о другой). Система включается благодаря встроенному в правый ботинок маг-ниту и специальному датчику в левом башма-ке. На внешней стороне ботинка находится еще одна светодиодная фигура – стрелка. Она заго-рается в тот момент, когда выбрано правиль-ное направление движения, и потухает, когда

вы двигаетесь в неправильном направлении. Питается вся система от батареи, также встро-енной в обувь. Она похожа на аккумуляторы, от которых питаются мобильные телефоны. Заряжаются ботинки через USB-порт, а антен-на, которая ловит GPS-сигнал, располагается в красном ярлыке, который выглядывает из ле-вого ботинка.

Следует отметить, что модель ботинок с GPS отличается привлекательным современным дизайном и придется по душе любителям стильно одеваться. Кроме того, этот гаджет просто незаменим в случае с детьми. Ведь они тоже плохо ориентируются в незнакомых ме-стах и легко сбиваются с нужного маршрута. Вы только представьте радость взрослых, ко-торые могут всегда отслеживать точное ме-стонахождение своего ребенка на виртуальной городской карте.

Page 77: Январь 2015 (Выпуск 69)

Если у вас нет настроения или, наоборот, хочется поделиться своим радостным состоянием со всеми вокруг, теперь не обязательно это делать с помощью вер-

бальных коммуникаций.

Если вы один из тех людей, которые считают, что сон – это просто потеря драгоцен-ного времени, то вибрирующие очки MyDo Bururu подойдут вам как нельзя лучше.

«Умный» свитер GER Mood Sweater

Вибрирующие очки MyDo Bururu

Студия Sensoree из Сан-Франциско под ру-ководством дизайнера Кристин Нейдлингер разработала уникальный свитер GER Mood Sweater, который с помощью встроенных датчиков и светодиодов может определить настроение владельца и рассказать об этом всем окружающим с помощью световой ин-дикации. Компания активно участвует в разработке носимых гаджетов и всяческой помощи людям с расстройством так называ-емой сенсорной интеграции.

Настроение человека определяется с по-мощью технологии, которая используется в детекторах лжи: датчики реагирует на ваш кожно-гальванический рефлекс. На руке закрепляется специальный датчик, кото-рый контактирует со свитером и способен менять цвет светодиодов в зависимости от определенного настроения человека. Так, голубое свечение говорит о спокойном на-строе, розовое – о взволнованности, крас-ное – о нервном состоянии или влюбленно-

сти, а желтое – о восторженном состоянии, в котором пребывает хозяин свитера.

Казалось бы, самая повседневная и обыч-ная вещь, такая как очки, в последнее время начинает приобретать совершенно не свой-ственные ей функции. Японская компания Vision Optic Company тоже решила поэкспе-риментировать, в результате чего на свет

появились вибрирующие очки MyDo Bururu. Зачем очкам вибрировать? Оказывается, MyDo Bururu предназначены для тех людей, которые работают в ночную смену или не-сут ночные дежурства. Встроенный в очки сенсор чувствует, когда голова начинает кло-ниться, и когда наклон достигает определен-ного (заданного пользователем) угла, очки начинают плясать рок-н-ролл на переносице засыпающего «работника». Остановить ви-брирование можно только двумя способами: либо вернуть голову в первоначальное поло-жение, либо разбить очки о ближайшую сте-ну. Правда, во втором случае легкое движе-ние рукой обойдется вам в 371 доллар.

Page 78: Январь 2015 (Выпуск 69)

Седьмой сынSeventh Son

Тупой и еще тупее 2Dumb and Dumber To

Исход: Цари и богиExodus: Gods and Kings

Страны: Великобритания, США, Канада, Китай.Жанр: фэнтези, приключения, семейный.В ролях: Джулианна Мур, Кит Харингтон, Джефф Бриджес, Джимон Хонсу, Оливия Уильямс.Режиссер – Сергей Бодров («Медвежий поцелуй»).

Рассказ в фильме пойдет про парня, который, так уж вышло, стал седьмым сыном седьмого сына. А только такой человек может стать ведьмаком. Но этого недостаточно, чтобы именовать себя так – не-обходимо пройти массу тренировок, а также усердно учиться. Ведь главное оружие ведьмака – это его ум. Хоть в народе их не любят, но кто-то же обязан убивать нечисть, хранить землю от сил зла и делать всю грязную работу? Юный Том Уорд попробует стать тем самым уче-ником ведьмака.

Страна – США.Жанр – комедия.В ролях: Джим Керри, Джефф Дэниелс, Роб Риггл, Лори Холден, Рэйчел Мелвин, Кэтлин Тернер.Режиссеры: Питер Фаррелли, Бобби Фаррелли («Тупой и еще тупее», «Заводила», «Я, снова я и Ирэн»).

Со времени своих предыдущих похождений в первой части кинокар-тины минуло двадцать лет, и герои фильма «Тупой и еще тупее 2», от-менные идиоты Ллойд и Хэрри, пускаются на поиски. Они намерены отыскать одного из своих давно потерянных детей, надеясь на то, что получат для себя новую почку.

Страны: Великобритания, США, Испания.Жанр: боевик, драма, приключения.В ролях: Кристиан Бэйл, Джоэл Эдгертон, Аарон Пол, Сигурни Уивер, Бен Кингсли.Режиссер – Грегори Левассер («Чужой», «Гладиатор», «Ганнибал», «Гангстер»).

Ветхозаветная история о великом пророке Моисее и освобождении еврейского народа из египетского плена. Моисей появился на свет в те времена, когда фараон приказал убивать всех новорожденных мальчиков еврейского происхождения. Чтобы спасти его, мать поло-жила малыша в корзину из тростника и отправила вниз по Нилу. Ре-бенка нашла дочь фараона, которая усыновила его и растила рядом с Рамзесом –будущим фараоном. Много лет спустя, став мужчиной, Мо-исей бежит из Египта, а затем возвращается туда по велению Господа, чтобы избавить свой народ от оков рабства…

Смотри в оба

ПРЕМЬЕРА: 1 ЯНВАРЯ

ПРЕМЬЕРА: 1 ЯНВАРЯ

ПРЕМЬЕРА: 1 ЯНВАРЯ

Page 79: Январь 2015 (Выпуск 69)

Что творят мужчины! 2

Ночь в музее: Секрет гробницыNight at the Museum: Secret of the Tomb

Черное мореBlack Sea

Страна – Россия.Жанр – комедия.В ролях: Таир Мамедов, Роман Юнусов, Дмитрий Кожома, Никита Джигурда, Настя Задорожная, Петр Винс.Режиссер – Сарик Андреасян («Мамы»).

России угрожает страшная опасность! Бывший сисадмин секретного во-енного подразделения, уехавший в Америку, запустил вирус для взлома системы безопасности, что грозит всем нам страшными последствиями. Чтобы остановить программу, нужен пароль – слово, которое произно-сит бывшая подружка хакера, когда испытывает оргазм. Это всего лишь одно слово, но за последний год у злодея было десяток подружек, и с каждой был секс… и все они в Лос-Анджелесе! Спасти страну призваны главные специалисты по женщинам – Даниэль, Гоша и Виталик.

Страны: США, Великобритания.Жанр: фэнтези, комедия, приключения, семейный.В ролях: Бен Стиллер, Робин Уильямс, Ребел Уилсон, Дэн Стивенс, Оуэн Уилсон, Бен Кингсли.Режиссер – Шон Леви («Живая сталь», «Ночь в музе», «Розовая пантера»).

Ночной сторож Музея естественной истории в Нью-Йорке Ларри Дэйли в отчаянии: его друзья-экспонаты начинают странно себя вести, а все потому, что оживляющая их древнеегипетская золотая пластина раз-рушается. Только отец фараона Ахкменра знает тайну магического ар-тефакта, но вот беда – его мумия далеко, она выставлена в Британском музее естествознания! Команда любимых героев предпринимает бес-прецедентное путешествие в Лондон. Они должны объединиться с бри-танскими экспонатами и рискнуть всем, чтобы восстановить золотую пластину до того, как Ларри потеряет своих друзей навсегда.

Страна – Великобритания.Жанр: триллер, приключения.В ролях: Джуд Лоу, Скут МакНэйри, Бен Мендельсон, Тобиаш Мензес, Григорий Добрыгин.Режиссер – Кевин МакДональд («Однажды в сентябре», «Жизнь за один день»).

К уволенному капитану подводной лодки обращается таинственный наниматель с предложением возглавить экспедицию по поиску зато-нувшей у берегов Черного моря субмарины, предположительно загру-женной золотом. Желая подзаработать на этом деле и отомстить бывше-му работодателю, капитан собирает команду из русских и английских моряков и отправляется в плавание, но вскоре понимает, в какое риско-ванное предприятие ввязался.

ПРЕМЬЕРА: 1 ЯНВАРЯ

ПРЕМЬЕРА: 8 ЯНВАРЯ

ПРЕМЬЕРА: 29 ЯНВАРЯ

Page 80: Январь 2015 (Выпуск 69)
Page 81: Январь 2015 (Выпуск 69)

free ЛЕТНЯЯ ВЕРАНДА (ДО 100 ПЕРСОН),ОСНОВНОЙ ЗАЛ (ДО 55 ПЕРСОН),VIP-ЗАЛ (ДО 15 ПЕРСОН)

ул. Шоссейная, 10 (рядом с Автоградом), тел. 8 (3532) 252-042,Режим работы: вс–чт с 11.00 до 24.00, пт–сб с 11.00 до 02.00,

www.montero56.com

Page 82: Январь 2015 (Выпуск 69)
Page 83: Январь 2015 (Выпуск 69)
Page 84: Январь 2015 (Выпуск 69)