27

годишен извештај 2010

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: годишен извештај 2010
Page 2: годишен извештај 2010

22

Page 3: годишен извештај 2010

СОДРЖИНАСОДРЖИНА5 Н А П О Ч Е Т О5 Н А П О Ч Е Т О K K 7 З А И М К А Б И Т О Л А 7 З А И М К А Б И Т О Л А 9 А К Т И В Н О С Т И - У М Е Т Н О С Т И К У Л Т У Р А 9 А К Т И В Н О С Т И - У М Е Т Н О С Т И К У Л Т У Р А 1 6 А К Т И В Н О С Т И - О Б У К И 1 6 А К Т И В Н О С Т И - О Б У К И 1 8 А К Т И В Н О С Т И - К А М П О В И 1 8 А К Т И В Н О С Т И - К А М П О В И 2 0 А К Т И В Н О С Т И - З Д Р А В Ж И В О Т Е Н С Т И Л 2 0 А К Т И В Н О С Т И - З Д Р А В Ж И В О Т Е Н С Т И Л 2 2 С Т Р А Т Е Г И И 2 2 С Т Р А Т Е Г И И 2 4 С О Р А Б О Т К А 2 4 С О Р А Б О Т К А 2 6 Б Л А Г О Д А Р Н О С Т 2 6 Б Л А Г О Д А Р Н О С Т 2 6 Б Р О Ј К И 2 6 Б Р О Ј К И 2 7 О Ф И Ц И Ј А Л Н И И Н Ф О Р М А Ц И И 2 7 О Ф И Ц И Ј А Л Н И И Н Ф О Р М А Ц И И

CONTENTCONTENTO P E N I N G W O R D S 5O P E N I N G W O R D S 5

A B O U T Y M C A B I T O L A 7A B O U T Y M C A B I T O L A 7A C T I V I T I E S - A R T S & C U L T U R E 9A C T I V I T I E S - A R T S & C U L T U R E 9

A C T I V I T I E S - T R A I N I N G S 1 6A C T I V I T I E S - T R A I N I N G S 1 6A C T I V I T I E S - C A M P S 1 8A C T I V I T I E S - C A M P S 1 8

A C T I V I T I E S - H E A L T H Y L I F E S T Y L E 2 0A C T I V I T I E S - H E A L T H Y L I F E S T Y L E 2 0S T R AT E G I E S 2 2S T R AT E G I E S 2 2

N E T W O R K I N G 2 4N E T W O R K I N G 2 4G R AT I T U D E 2 6G R AT I T U D E 2 6

N U M B E R S 2 6N U M B E R S 2 6O F F I C I A L I N F O R M AT I O N S 2 7O F F I C I A L I N F O R M AT I O N S 2 7

33

Page 4: годишен извештај 2010

44

Page 5: годишен извештај 2010

НА ПОЧЕТОКНА ПОЧЕТОК

2010та е зад нас.Сега е времето да ги сумираме резултатите од нашите залагања во из-минатава година, да прославиме за остварените успеси, да дискутирамеза пропуштените можности и идеи кои можеме да ги реализираме со за-еднички напори во следната година.

Сега исто така е и време сето тоа да го споделиме со сите вас кои степројавиле интерес за активностите на ИМКА Битола читајќи го овој го-дишен извештај.

Она што 2010та ја прави особено важна е што после осум години по-стоење и бројни активности, ИМКА Битола конечно најде време да по-свети на себе си и сопствениот развој. 2010та е година во која е направени првиот стратешки план на ИМКА Битола. Покрај тоа, остварени се иразни активности за кои можете да прочитате на следниве страници.

Овде сакаме да ви се заблагодариме на сите кои бевте заедно со нас воостварувањето на нашата мисија изминатава година.

Виктор Илиев/Претседател на ИМКА Битола

OPENING WORDSOPENING WORDS

2010 is behind us.Now is the time to sum up the results from our efforts in the last year, to celebrate our successes, to discuss

missed opportunities and ideas that can be accomplished with joint efforts in the coming year.

Now is also the time to share this information with all of you who have shown interest in the activities of YMCA Bitola so you know what has happened since you read the last annual report.

2010 as a year was of great importance because after eight years existence and numerous activities, YMCABitola finally found time to dedicate to itself and its own development. 2010 is the year when YMCA Bitola’sfirst strategic plan was developed. Besides the strategic plan, many other activities were accomplished which

you can read about in the following pages.

Here we would like to thank to all of you who stood by us in the last year in making our mission a reality.

Viktor Iliev/President of YMCA Bitola

55

Page 6: годишен извештај 2010

66

Page 7: годишен извештај 2010

ЗА ИМКА БИТОЛАИМКА Битола е непрофитна, невладина, нерели-гиозна инклузивна младинска асоцијација којаима за цел да обезбеди можности за локалнатамладина и активно работи со нив во нашата сре-дина. ИМКА Битола е дел од семејството на ИМКАраспространето во 125 земји ширум светот со по-веќе од 45 милиони членови. ИМКА Битола е осно-вана во мај 2002ра, но стана поактивна напочетокот од 2004та.

Полиња на кои работиме се: култура и уметност,социјални и едукативни активности, здрави жи-вотни навики, граѓанско општество, човековиправа, итн. Активностите ги реализираме воформи на: обуки, семинари, работилници, кам-пови, фестивали, меѓународни студиски посети идр. Конкретни мултимедиски производи од на-шите активности се: филмови, видеа, стрипови,веб страни, промотивни материјали.

ВИЗИЈА: ИМКА Битола е почитувана локална орга-низација која нуди можности кои ги оспособуваатмладите луѓе да одговорат на предизвиците на по-стојано променливата иднина со поголема храб-рост, мудрост и љубов.

МИСИЈА: ИМКА Битола работи со младите луѓе нанивниот личен телесен, умствен и духовен развојпреку нудење на можности за негување одговор-ност, поттикнување креативност и славење на раз-ноликоста на целата Божја креација.

MOTO: Ги оспособуваме младите!

ВРЕДНОСТИ кои ги негуваме: Храброст - Одговор-ност - Почит - Креативност - Грижа

ABOUT YMCA BITOLAYMCA Bitola is a non-profit, nongovernmental, non-religious and inclusive youth association which aimsto provide opportunities for local youth and to ac-tively work with them in our community. YMCABitola is part of the YMCA family spread throughout125 countries worldwide with over 45 million mem-bers. YMCA Bitola was established in May 2002 butbecame more active beginning in 2004.

Fields that we are focused on: culture and art, socialand educational activities, healthy lifestyle, civil so-ciety, human rights, etc. We accomplish our activitiesin the form of: trainings, seminars, workshops, camps,festivals, international study visits, etc. Concretemultimedia products from our activities are: movies,videos, comics, web sites, promotional materials.

VISION: YMCA Bitola is а respected local organizationthat provides opportunities which empower youngpeople to meet the ever-changing future withgreater courage, wisdom and love.

MISSION: YMCA Bitola works with young people ontheir personal development of body, mind and spiritby providing opportunities that nurture their re-sponsibility, stimulate their creativity and celebratethe diversity of all God's creations.

MOTTO: Empowering youth!

VALUES that we nurture and support: Courage - Re-sponsibility - Respect - Creativity - Care

77

Page 8: годишен извештај 2010

88

Page 9: годишен извештај 2010

АКТИВНОСТИУМЕТНОСТ И КУЛТУРАУМЕТНОСТ И КУЛТУРА- АЦИД ТРИПЛ ГИ ПРЕЗЕНТИРА СВОИТЕ ОГНЕНИ ПЕРФОРМАНСИ НА ДВАТА ГЛАВНИ ЛЕТНИ ФЕСТИ-ВАЛИ ВО МАКЕДОНИЈА: БАСКЕР ФЕСТ ВО СКОПЈЕ И АЛАРМ ФЕСТИВАЛ ВО ЉУБАНИШТА; ОСТВАРИ НЕ-КОЛКУ НАСТАПИ ВО БИТОЛА, ПАТУВАЧКИОТ КАРАВАН НИЗ НЕКОЛКУ ЕКС ЈУ ДРЖАВИ И ИМКА ФЕ-СТИВАЛОТ ВО КОСОВО; ЈА ПРОДОЛЖИ УСПЕШНАТА СОРАБОТКА СО ЦЕНТАРОТ ЗА КУЛТУРА ВОБИТОЛА. 6 ЖОНГЛЕРИ КОИ НАСТАПИЈА ПРЕД ОКОЛУ 9000 ПОСЕТИТЕЛИ ВКУПНО!6 ЖОНГЛЕРИ КОИ НАСТАПИЈА ПРЕД ОКОЛУ 9000 ПОСЕТИТЕЛИ ВКУПНО!- И-ФИЛМ ИЗРАБОТИ ДВА КРАТКИ ФИЛМОВИ И ПОМОГНА ВО ДВЕ МУЗИЧКИ ВИДЕА НА МЛАДИ ТА-ЛЕНТИ. 4 ВИДЕА СО ВКЛУЧЕНИ ОКОЛУ 60 УЧЕСНИЦИ И МОМЕНТАЛНО НАД 5000 ПОСЕТИ НА4 ВИДЕА СО ВКЛУЧЕНИ ОКОЛУ 60 УЧЕСНИЦИ И МОМЕНТАЛНО НАД 5000 ПОСЕТИ НАИНТЕРНЕТ!ИНТЕРНЕТ!- И-СТРИП РАБОТЕШЕ НА СТРИПОВИ КОИ МОЖЕТЕ ДА ГИ ПОГЛЕДНЕТЕ НА НАШАТА ВЕБ СТРАНА, ОР-ГАНИЗИРА ИЗЛОЖБА, УЧЕСТВУВАШЕ НА СТРИП САЕМОТ ВО ВЕЛЕС КАДЕ ГО ПРОМОВИРА И И-СТРИПФАНЗИНОТ „СТРИП ТРИП“ И ОСТВАРИ СОРАБОТКА СО УМЕТНИЦИ ОД ДРУГИТЕ ДРЖАВИ. 7 СТРИПОВИ7 СТРИПОВИВО КОИ УЧЕСТВУВАА 24 ЛУЃЕ И ЕДНА ИЗЛОЖБА!ВО КОИ УЧЕСТВУВАА 24 ЛУЃЕ И ЕДНА ИЗЛОЖБА!

ACTIVITIESARTS & CULTUREARTS & CULTURE- ACID TRIPLE PRESENTED ITS FIRE PERFORMANCES AT TWO MAJOR SUMMER FESTIVALS IN MACEDONIA:BUSKER FEST IN SKOPJE AND ALARM FESTIVAL IN LJUBANISHTA; PROVIDED SEVERAL PERFORMANCES INBITOLA, THE TRAVEL CARAVAN THROUGH SEVERAL EX YU COUNTRIES AND THE YMCA FESTIVAL IN KOSOVO;CONTINUED THE SUCCESSFUL COOPERATION WITH THE CENTER FOR CULTURE IN BITOLA. 6 JUGGLERS6 JUGGLERSPERFORMED IN FRONT OF ABOUT 9000 PEOPLE IN ALL THE PERFORMANCES!PERFORMED IN FRONT OF ABOUT 9000 PEOPLE IN ALL THE PERFORMANCES!- Y-MOVIE MADE TWO SHORT MOVIES AND SUPPORTED TWO MUSIC VIDEOS OF YOUNG TALENTS. 4 VIDEOS4 VIDEOSWITH ABOUT 60 PARTICIPANTS INCLUDED AND OVER 5000 INTERNET VISITS AT THE MOMENT!WITH ABOUT 60 PARTICIPANTS INCLUDED AND OVER 5000 INTERNET VISITS AT THE MOMENT!- Y-COMIC WORKED ON COMICS WHICH YOU CAN SEE ON OUR WEB SITE, ORGANIZED EXHIBITON, PARTICI-PATED IN THE COMICS FAIR IN VELES WHERE THE Y-COMIC FANZINE “STRIP STRIP” WAS PROMOTED ANDCOOPERATED WITH ARTISTS FROM OTHER COUNTRIES. 7 COMICS WITH PARTICIPATION OF 24 PEOPLE7 COMICS WITH PARTICIPATION OF 24 PEOPLEAND ONE EXHIBITION!AND ONE EXHIBITION!

99

Page 10: годишен извештај 2010

АЦИД ТРИПЛ

„...Изведбата на жонглерската група овај пат пак збогатена со новини: пиротехника, новитрикови и поголемо огнено одење. Публиката повторно уживаше во едно комплетно шоу накое не останаа рамнодушни... По Баскер Фест екипата на Ацид Трипл продолжи прво надводневен настап во Дојран, градот покрај најмалото езеро во Македонија. Мирно езеро,полна месечина и секако нашата екипа во одлична атмосфера...Ацид Трипл повторно бешеиспратен и поздравен со најголем аплауз и овации за нас кои си „играме со огнот“...Во делотперформанси Ацид Трипл имаше 2 настапи на 25ти и 26ти и одржа работилница за жонгли-рање на 27ми. Првиот настап беше одржан наспроти “dance” сцената која што беше одличнофлуоресцентно украсена што го направи настапот уште попримамлив за око. Вториот настапсе одржа до главната сцена пред настапот на групата Фолтин од чија страна бевме инајавени...“Преземено од НотифаИ 30

ACID TRIPLE

"The performance of the juggling group this time was enriched with new content: pyrotechnics,new tricks and a bigger firewalk. The audience once again enjoyed a complete show to whichthey could not remain indifferent...After Buskerfest, the Acid Triple team continued first to per-form at a two day event in Dojran, a city beside the smallest lake in Macedonia. With a calm lake,full moon and of course our team in an excellent atmosphere...Acid Triple again was welcomedwith big applause and cheers for the “play with fire”... Acid Triple had 2 performances on the25th and 26th and held a workshop on juggling on the 27th. The first performance was held onthe "dance" stage, which was fluorescently lightened and made the performance even more vi-sually spectacular. The second performance was held next to the main stage performance beforethe performance of the band Foltin who announced us..."Taken from NotifY 30

1010

Page 11: годишен извештај 2010

22

1111

Page 12: годишен извештај 2010

И-ФИЛМ

„...Во соработка со Dream Cast Production, по-могната беше реализацијата на два музичкивидео записи. Во овој летен период кој штополека одминува, И-Филм беше активна сопомагање на млади артисти. Станува збор запомагање во реализацијата на два видео за-писи, имено на младите и талентирани момциод групата „Стиховно Војување“ и на арти-стот познат како „Freestyler Коста“. Тие сепретставници на урбаната битолска срединаи се дел од битолското секојдневие, па и восвоите видео записи го опишуваат баш тоа -како го доживуваат секојдневието во Би-тола...“Преземено од НотифаИ 31

Y-MOVIE

"...In collaboration with Dream Cast Productionsupport was provided for producing two musicvideos. During summertime, which slowlypasses, Y-Movie has been active in helpingyoung artists. We helped make two musicvideos for the young and talented guys fromthe band "Stihovno Vojuvanje" and the artistknown as "Freestyler Kosta". They are repre-sentatives of the Bitola urban environment andare part of Bitola’s everyday life, and in theirvideos they really describe this - how we expe-rience everyday life in Bitola..."Taken from NotifY 31

1212

Page 13: годишен извештај 2010

И-СТРИП

„…Задоволството беше големо на сите кога ќе се пронајдат во илустрациите на стрипот кои за овој на-стан, специјално ги изработи И-Стип…Тоа беше проект во кој учесниците имаа одлична можност да сезапознаат со нови техники и начини како да пристапуваат „зелено“ во своето секојдневие, со кои штосе подобрува односот што го имаме кон природата и планетата Земја, зголемувајќи ја притоа еколош-ката свест кај сите со кои што доаѓаме во контакт…“Преземено од НотифаИ 29

„...Овој необичен пристап во презентирањето на вакви настани како што беше овој за тренингот за чо-векови права во Италија, за И-Стрип претставува експеримент во кој се обидуваме да го најдеме иде-алниот сооднос меѓу приказната, изразните можности на цртачите кои соработуваат или се дел одИ-Стрип програмата и обемот на настанот кој се илустрира. После една година разгледување на разниначини на кои можи да се пристапи кон реализација, И-Стрип полека се доближува до стандардизацијана квалитетот и со тоа нудејќи квалитетен И-Производ на задоволство на сите...“Преземено од НотифаИ 30

„...Стрипот, наменет пред се за популаризација на стрип уметноста и анимирање на младите за овојвид на уметност, имаше своевидна промоција пред различни стрип авториод земјава и странство (пред се од Балканот) на 8от Стрип Салон во Велес.Потоа во рамките на активностите на ИМКА Битола се одржа и три дневнаизложба во Битола каде што и се раздадоа најголемиот дел од стриповитена заинтересираните љубители...Јовче Крстески, координатор на програ-мата И-Стрип во ИМКА Битола, доби и пригодна благодарница за придонеси популаризација на стрипот во Македонија. Тој, заедно со Виктор Лоза-нов, редовен соработник на ИМКА Битола учествуваа на салонот со при-казната за легендарниот карактер на „Пердика“, првиот античкимакедонски крал...“Преземено од НотифаИ 31

1313

Page 14: годишен извештај 2010

1414

Page 15: годишен извештај 2010

Y-COMICS

“...The pleasure to all was great especially when they find themselves in the illustrations in the comics for theevent that were developed specifically for this event by the Y-Comics... It is an illustration of the Greenwisetraining held at the Training Centre of YMCA Italy in Poggio Mirteto, Italy. It was a project in which the par-ticipants had a great opportunity to get acquainted with new techniques and ways to be "green" in theireveryday life, which improves the relationship we have with nature and planet Earth, thus raising the envi-ronmental awareness of everyone we come in contact with…”Taken from NotifY 29

“…This unusual approach in the presentation of such events as the training of Human Rights in Italy, for Y-Comic is an experiment in which we try to find the ideal ratio between the story, expression possibilities ofthe drawers who work or are part of Y-Comic program and the scope of the event which is subject of illus-tration. After a year examining the various ways in which we can approach implementation, Y-Comic is slowlygetting closer to the standardization of quality by offering a quality Y-Product to everyone’s satisfaction…”Taken from NotifY 30

"...The comic, intended primarily for the popularization of comic art and animation of this type with youth,was promoted with various comic book writers from the country and abroad (mostly from the Balkans) atthe 8th Comic Salon in Veles. Afterwards in the framework of YMCA Bitola’s activities, a three day exhibitionwas held in Bitola, where most of comics were distributed to interested fans...Jovce Krsteski, coordinator ofthe Y-Comic program at YMCA Bitola, received gratitude for the contribution to and popularization of comicsin Macedonia. He, along with Victor Lozanov, a regular contributor to YMCA Bitola, was part of the salonwith the story of the legendary character of Perdiccas, the first ancient Macedonian king..."Taken from NotifY 31

1515

Page 16: годишен извештај 2010

АКТИВНОСТИТРЕНИНЗИ И ОБУКИТРЕНИНЗИ И ОБУКИ- НАПРЕДЕН СИНЕРЏИ ТРЕНИНГ ЗА ЛИЧЕН РАЗВОЈ ВО ХОЛАНДИЈА- ТРЕНИНГ ЗА ЛИДЕРИ НА МЛАДИНСКИ ЦЕНТРИ ВО РОМАНИЈА- ГРИНВАЈС ТРЕНИНГ ЗА ЛИЧЕН РАЗВОЈ ВО ИТАЛИЈА- ОСНОВЕН СИНЕРЏИ ТРЕНИНГ ЗА ЛИЧЕН РАЗВОЈ ВО ХОЛАНДИЈА- ТРЕНИНГ ЗА ЛИЧЕН РАЗВОЈ ЗА ИМПЛЕМЕНТАЦИЈА НА ЧОВЕКОВИ ПРАВА ВО ИТАЛИЈА- ТРЕНИНГ ЗА СТРАТЕШКО ПЛАНИРАЊЕ ВО МАКЕДОНИЈА- ЛУКА ЛИДЕРСКИ ТРЕНИНГ МАКЕДОНИЈА- ТАКСО ОБУКИ ЗА УПРАВУВАЊЕ СО ГРАЃАНСКИ ОРГАНИЗАЦИИ МАКЕДОНИЈА- Т-СТЕЈ ТРЕНИНГ ЗА ТРЕНЕРИ ВО ЧЕШКА18 УЧЕСНИЦИ УЧЕСТВУВАА НА 9 ТРЕНИНЗИ!18 УЧЕСНИЦИ УЧЕСТВУВАА НА 9 ТРЕНИНЗИ!

„…За мене ова беше уште една одлична можност да дадам 100% од себе си и притоа да ги видам ре-зултатите од тоа и уште еднаш да се потсетам дека се зависи од самите нас!...“Преземено од НотифаИ 29

„...Разграничувањето на мислите и акциите беше една од најважните лекции, нешто на кое како даимав подзаборавено и покрај тоа што самиот секогаш се залагав за давање предност на дејствувањетово однос на мисловниот процес. Таквата филозофија на живеење со акција отвора можност за живеењево/со сегашниот момент, единственото нешто што реално го имаме во сегашноста...Кога вака се изде-лени работите, тогаш лесно е да се создава и да се биде максимално продуктивен!...“Преземено од НотифаИ 30

ACTIVITIESTRAININGSTRAININGS- ADVANCED PERSONAL DEVEMOPLENT SYNERGY TRAINING IN HOLLAND- TRAININGS FOR LEADERS OF YOUTH CENTERS IN ROMANIA- GREENWISE PERSONAL DEVELOPMENT TRAINING IN ITALY- BASIC PERSONAL DEVELOPMENT SYNERGY TRAINING IN HOLLAND- PERSONAL DEVELOPMENT TRAINING ON HUMAN RIGHTS IMPLEMENTATION IN ITALY- TRAINING FOR STRATEGIC PLANNING IN MACEDONIA- LUCCA LEDERSHIP TRAINIG IN MACEDONIA- TASCO TRAINING FOR MANAGEMENT OF NGOs IN MACEDONIA- T-STEY TRAINING FOR TRAINERS IN CZECH REPUBLIC18 PARTICIPANTS ATTENDED 9 TRAININGS!18 PARTICIPANTS ATTENDED 9 TRAININGS!

“…For me this was another great possibility to give 100% and to see the results from that and to see onemore time that everything depends on us!...”Taken from NotifY 29

“…Distinguishing between thoughts and actions was one of the most important lessons, something I had for-gotten as though I always advocated for giving priority to acting than thinking. Such a philosophy of livingwith action opens the possibility of living in/with the present moment, the only real thing that we have atpresent...When things like this are separated, then it is easy to create and to be maximally productive!...”Taken from NotifY 30

1616

Page 17: годишен извештај 2010

1717

Page 18: годишен извештај 2010

АКТИВНОСТИКАМПОВИКАМПОВИ- СЕДМИ БАЛКАНСКИ КАМП ВО ГРЦИЈА- ДЕТСКИ ЛИДЕРСКИ КАМП ЗА МОМЦИ ВО МАКЕДОНИЈА- НОВИ МОЖНОСТИ ЗА КАМПОВИ ВО АМЕРИКА - ICCP110 110 ДЕЦА И МЛАДИНЦИ УЧЕСТВУВАА НА 2 КАМПОВИ!ДЕЦА И МЛАДИНЦИ УЧЕСТВУВАА НА 2 КАМПОВИ!

„…Јас за прв пат учествував во камп од ваков тип и активностите што таму се одвиваа воопшто не мибеа познати,но тоа не ме спречи да уживам во позитивната атмосфера која што владееше таму и дазапознам многу луѓе од различни земји и преку разговор и дружење да се запознам со нивниот начинна живот во нивните земји и нивните култури и да научам многу работи од нив. Моите очекувања од овојкамп во главно се остварија. Моите доживувања се пријатни на кои со радост ќе се сеќавам целиот мојживот....“Преземено од НотифаИ 31

„...Кампот беше многу забавен и тоа беше еден од најдобрите недели на мојот живот. Се запознав сопријатели од многу градови во Македонија, од Англија, и од САД...Наместо седење во училница, тукалекциите имаа вклучено многу движење и забавни активности кои го одржуваа нивото на енергија дабиде високо и го направија учењето забавно. “Преземено од НотифаИ 31

ACTIVITIESCAMPSCAMPS- SEVENTH BALKAN CAMP IN GREECE- BOYS LEADERSHIP CAMP IN MACEDONIA- NEW POSSIBILITIES FOR CAMPS IN USA - ICCP110 CHILDREN AND YOUTH ATTENDED ON 2 CAMPS!110 CHILDREN AND YOUTH ATTENDED ON 2 CAMPS!

“…I participated for the first time in such a camp and the activities were unknown to me, but that didn't stopme from enjoying the positive atmosphere that reigned there and I met many people from different countriesand through conversation and companionship got to know their way of life in their countries and their cul-tures and learned many things from them. My expectations of this camp were mainly fulfilled. My experienceswere pleasant and I will remember them with joy my whole life....”Taken from NotifY 31

“…Camp was very fun and it was one of the best weeks of my life. I met friends from many cities in Macedo-nia, from England, and from the USA...Rather than just sit in a classroom though, lessons for all the classesincluded a lot of moving around and fun activities that kept energy levels up and made learning enjoyable.”Taken from NotifY 31

1818

Page 19: годишен извештај 2010

1919

Page 20: годишен извештај 2010

АКТИВНОСТИЗДРАВ ЖИВОТЕН СТИЛЗДРАВ ЖИВОТЕН СТИЛ- НАЦИОНАЛНА ИМКА ПЛАНИНАРСКА ТУРА ВО МАКЕДОНИЈА- ЕКСКУРЗИИ И ПЛАНИНАРЕЊЕ НА ПЕЛИСТЕР- ПИНГ ПОНГ ПРОГРАМА- УЧЕСТВО ВО НАЦИОНАЛНИТЕ АКЦИИ ЗА ПОШУМУВАЊЕ- ИЗРАБОТЕНО ВИДЕО ЗА ОВАА ПРОГРАМА3 ПЛАНИНАРСКИ ТУРИ, 1 ТУРНИР ВО ПИНГ ПОНГ, 2 АКЦИИ ЗА ПОШУМУВАЊЕ И ВКУПНО 953 ПЛАНИНАРСКИ ТУРИ, 1 ТУРНИР ВО ПИНГ ПОНГ, 2 АКЦИИ ЗА ПОШУМУВАЊЕ И ВКУПНО 95УЧЕСНИЦИ!УЧЕСНИЦИ!

„…Некои од учесниците од Скопје имаа можност за прв пат да ги видат убавините што ги нудиНационалниот парк Пелистер, меѓутоа и за домаќините претставува големо задоволство, безброј патида се гледаат овие убавини...…По неколку минути од пристигнувањето, таму беа извршени последните подготовки и потоа започнанеколкучасовното пешачење. Чистиот воздух, преубавите снежни пејзажи, крцкањето на снегот подстапалата и оддалечувањето од целата бучава во градот, претставуваат само неколку од причинитепоради кои ИМКА Битола го организира овај настан. По пристигнувањето на планинарскиот дом наПелистер учесниците имаа можност да се напијат убав планински топол чај, згреат, дружат со другитепланинари и одморат…“Преземено од НотифаИ 29

ACTIVITIESHEALTHY LIFESTYLEHEALTHY LIFESTYLE- NATIONAL YMCA HIKING TOUR IN MACEDONIA- EXCURSIONS AND HIKING IN PELISTER- TABLE TENNIS PROGRAM- PARTICIPATION IN THE NATIONAL ACTIONS FOR PLANTING TREES- VIDEO FOR THIS PROGRAM HAS BEEN MADE3 HIKING TOURS, 1 TABLE TENNIS TOURNAMENT, 2 ACTIONS FOR PLANTING TREES AND TOTAL 953 HIKING TOURS, 1 TABLE TENNIS TOURNAMENT, 2 ACTIONS FOR PLANTING TREES AND TOTAL 95PARTICIPANTS!PARTICIPANTS!

“…Some of the participants from Skopje had the opportunity for first time to see the beauty offered by theNational Park Pelister, but for the hosts is a great pleasure also countless times to see these beauties...After several minutes from the arrival, there they made final preparations and then began walking...Pure air,beautiful snow landscapes, the sound of squeezing snow under the feet and separating from the noise in thecity are only a few of the reasons for which the YMCA Bitola organized this event. Upon arrival at the moun-tain lodge on Pelister participants had the opportunity to drink nice mountain hot tea, to warm, to hang outwith other climbers and to rest a bit..”Taken from NotifY 29

2020

Page 21: годишен извештај 2010

2121

Page 22: годишен извештај 2010

СТРАТЕГИИДа погледнеме назад кон 2010та и за момент да се дистанцираме од активностите. Сакајќи да гисподелиме со вас, се обидовме да ги идентификуваме неколкуте клучни аспекти во ИМКА Битола коипомогнаа да се реализираат сите активности:

- Континуираната работа на програмскиот центар на ИМКА Битола што е од особена важност заостварувањето и координирањето на активностите- Работата на програмски персонал на скратено време кој во моментов брои двајца- Волонтирањето е базата на организацијата: локални волонтери, отворање на ЕВС и од МировниотКорпус- Одржливоста на програмите- Интернационалната соработка и партнерствата

Она што 2010та ја прави особено важна е што после 8 години постоење и бројни активности, ИМКАБитола конечно најде време да посвети на себе си и сопствениот развој. 2010та е направен нашиот првстратешки план. Следно во фокусот:

1. Да се привлечат и мотивираат повеќе луѓе да станат дел од ИМКА Битола или некоја од нејзините програми

2. Зголемување на капацитетот на човечките ресурси на организацијата3. Обезбедување на различни и соодветни програми кои промовираат личен развој4. Зголемено вмрежување на меѓународно, национално и локално ниво5. Подигање на свеста и охрабрување на практикување на нашите основни вредности6. Подобрување на финансиската состојба на организацијата на долг рок7. Обезбедување работен простор кој ќе биде достапен на подолг период и ќе ги задоволува нашитепотреби за активности8. Одржување на постојната опрема исправна и функционална9. Овозможување и забрзување на процесите за електронска комуникација со нашите членови ипартнери.

STRATEGIESLet’s look back at 2010 and for a moment to take distance from the activities. In order to share with you, wehave tried to identify the few key aspects that helped YMCA Bitola in realizing all the activities:

- Continuous work of the program center of YMCA Bitola which is of great importance for accomplishing and coordination of the activities

- Work of the 2 part time program staff- Volunteering is the base of the organization: local volunteers, start with EVS and PCV- Program sustainability- International cooperation, networking and partnerships

2010 as a year was of great importance because after 8 years existence and numerous activities, YMCA Bitolafinally found time to dedicate to itself and its own development. In 2010 we developed our first strategic plan.The following strategies are:

2222

Page 23: годишен извештај 2010

1. Attract and motivate more people to become partof YMCA Bitola or its specific programs2. Increase the organization’s human resource ca-pacity3. Provide diverse and relevant programs that pro-mote personal development4. Increase networking internationally, nationally,and locally5. Raise awareness and encourage the practice of ourcore values6. Improve the organization’s long term financial sit-uation7. Secure office/program space that will be availablefor longer term and meet our programming needs8. Keep office/program equipment up-to-date andoperating well9. Enable and accelerate processes of electronic com-munication with our members and partners

2323

Page 24: годишен извештај 2010

СОРАБОТКАРАСТЕМЕ ЗАЕДНО!РАСТЕМЕ ЗАЕДНО!- БАЛКАНСКА ИМКА МРЕЖАСо проширувањето на ИМКА на Балканот самата соработка се наметна како неопходна имајќи јапредвид заедничката мисија која не поврзува. Благодарение на поддршката на ИМКА Европа оваамрежа работи на неколку стратешки активности предвидени во Балкански проект.

- ФИЛД ГРУПА МАКЕДОНИЈА10 години партнерите од оваа група се со нас поддржувајќи го нашето работење и активности.Благодарност до сите за поддршката! ИМКА Македонија ја затвора првата фаза од својот развој и времее за следниот чекор.

- КОАЛИЦИЈА СЕГАВо ИМКА Битола ја сметаме соработката со другите младински организации од државава каконеопходна. Коалицијата на младински организации СЕГА е платформа која во моментов го нуди баштоа. Во 2010та работевме на еден настан во Охрид и на 4 месечен проект за заштита на правата надецата во Македонија.

- ФОРУМ НА НВО БИТОЛА34 организации од Битола кои работат на активности со цел подигање на квалитетот на живот на луѓетово Битола. Активности, координација, соработка, дебата на локално ниво е неопходно доколку му гомислиме доброто на нашиот град.

NETWORKINGGROWING TOGETHER!GROWING TOGETHER!- BALKAN YMCA NETWORKTaking into consideration the common mission that bound us, forming the Balkan YMCAs has entailed as ne-cessity with spreading the YMCAs throughout the Balkans. Thanks to the support of YMCA Europe this net-work works on several strategic activities that are part of the Balkan project.

- FIELD GROUP MACEDONIAFor 10 years the partners from this group stand by us supporting our work and activities. Thanks everyonefor the support! YMCA Macedonia is closing the first part of its development and the now is time for the nextstep.

- COALLITION SEGAIn YMCA Bitola we consider the networking with other youth organizations from Macedonia as indispensa-ble. The Coalition of youth organizations SEGA is platform that at this moment if offering exactly that. In2010 we have worked on one event in Ohrid, Macedonia and on 4 months project for protection of the chil-dren rights in Macedonia.

- FORUM OF NGOs BITOLA34 organizations from Bitola that work on activities aiming to raise the life quality to the people of Bitola.Activities, coordination, cooperation, debate on local level is necessary if we work towards our city’s wellbeing.

2424

Page 25: годишен извештај 2010

2525

Page 26: годишен извештај 2010

БЛАГОДАРИМЕ!ИМКА Европа, ИМКА Македонија, ИМКА Балкан, Партне-рите од Филд Група Македонија, ИМКА Мичиана, ИМКАСолун, ИМКА Баја Маре, ИМКА Лондон, ИМКА ПартенопеОнлус, Хорајзон, Меѓународната Синерџи Група, Фонда-цијата Олде Вехте, Форум на НВО од Битола, Тугедер Ма-кедонија, Америчко Катче Битола, Мировен Корпус,Центар за Култура Битола, Општина Битола, КоалицијаСЕГА, Идеа.

Тука исто така се заблагодаруваме на волонтерите кои ра-ботеа на активностите на ИМКА Битола за нивната под-дршка, време и труд!

Исто така се заблагодаруваме на сите кои беа со нас во2010та во остварувањето на нашата мисија.

БРОЈКИБРОЈКИ- 6 жонглери кои настапија пред околу 9000 посе- 6 жонглери кои настапија пред околу 9000 посе --тители вкупно!тители вкупно!- 4 видеа со вклучени околу 60 учесници и момен- 4 видеа со вклучени околу 60 учесници и момен--тално над 5000 посети на интернет!тално над 5000 посети на интернет!- 7 стрипови во кои учествуваа 24 луѓе и 1 изложба!- 7 стрипови во кои учествуваа 24 луѓе и 1 изложба!- 18 учесници учествуваа на 9 тренинзи!- 18 учесници учествуваа на 9 тренинзи!- 110 деца и младинци учествуваа на 2 кампови!- 110 деца и младинци учествуваа на 2 кампови!- 3 планинарски тури, 1 турнир во пинг понг, 2 акции- 3 планинарски тури, 1 турнир во пинг понг, 2 акцииза пошумување и вкупно 95 учесници!за пошумување и вкупно 95 учесници!

WE THANK YOU!YMCA Europe, YMCA Macedonia, YMCA Balkans, FieldGroup Macedonia Partners, YMCA Michianna, YMCAThessaloniki, YMCA Baia Mare, YMCA London SouthWest, YMCA Parthenope Onlus, HorYzon, InternationalSynergy Group, Olde Vechte Foundation, Forum ofNGO’s of Bitola, Together Macedonia, American CornerBitola, Peace Corps, Centre of Culture Bitola, Munici-pality of Bitola, Coalition SEGA, Idea.

Here we thank the volunteers who worked on the ac-tivities of YMCA Bitola for their support time and ef-forts!

Also here we thank to everyone who were with us in2010 in making our mission a reality.

NUMBERSNUMBERS- 6 jugglers performed in front of about 9000- 6 jugglers performed in front of about 9000people in all the performances!people in all the performances!- 4 videos with about 60 participants included- 4 videos with about 60 participants includedand over 5000 internet visits at the moment!and over 5000 internet visits at the moment!- 7 comics with participation of 24 people and 1- 7 comics with participation of 24 people and 1exhibition!exhibition!- 18 participants attended 9 trainings!- 18 participants attended 9 trainings!- 110 children and youth attended on 2 camps!- 110 children and youth attended on 2 camps!- 3 hiking tours, 1 table tennis tournament, 2 ac- 3 hiking tours, 1 table tennis tournament, 2 ac--tions for planting trees and total 95 participants!tions for planting trees and total 95 participants!

2626

Page 27: годишен извештај 2010

Официјални информации

Основање: Мај 2002 Целосно име: Младинска Асоцијација ИМКА Битола Скратено име: ИМКА Битола Целна група: Добредојдени се сите луѓе со акцент на младите Полиња на активности: Култура и уметност, социјални и едукативни активности, здрави

животни навики, граѓанско општество, човекови права, итн. Видови активности: Обуки, семинари, работилници, кампови, фестивали, меѓународни студиски

посети Опфат на делување: Локално и меѓународно Членови на Изв.Одбор: Виктор Илиев, Јовче Крстески, Благојче Количоски, Маја Јонческа, Емилија

Јосифовска, Кејти Калиновски, Константин Петровски Официјална адреса: Васко Карангелевски РЕМО 1/3/42 Адреса на Канцеларија: Петар Петрович Његош Бр.128/16 Поштенски код: 7000, Битола Телефон канцеларија: 047 529 366 Телефон мобилен: 070 59 43 41 Е-маил: [email protected] Веб страна: www.ymcabitola.org.mk Контакт лице: Виктор Илиев ИМКА Битола и ИМКА Македонија се дел од ИМКА семејството кое е распространето во 125 земји ширум светот со над 45.000.000 членови.

Official information Established: May 2002 Full legal name: Youth Association YMCA Bitola Acronym: YMCA Bitola Target group: We welcome all people with a focus on youth Fields of activity: Culture and art, social and educational activities, healthy lifestyle, civic community,

human rights, etc. Types of activities: Trainings, seminars, workshops, camps, festivals, international study visits Levels of engagement: Locally and internationally Board members: Viktor Iliev, Jovce Krsteski, Blagojce Kolicoski, Maja Jonceska, Emilija Josifovska,

Katie Kalinowski, Konstantin Petrovski Official address: Vasko Karangelevski REMO 1/3/42 Office address: Petar Petrovic Njegos No. 128/16 Postal code and country: 7000, Bitola - Republic of Macedonia Telephone office: +389 47 529 366 Telephone mobile: +389 70 59 43 41 E-mail: [email protected] Web page: www.ymcabitola.org.mk Contact person: Viktor Iliev YMCA Bitola and YMCA Macedonia are part of the YMCA family spread throughout 125 countries worldwide with over 45.000.000 members worldwide. © Издадено од ИМКА Битола, Февруари 2011 © Published by YMCA Bitola, February 2011