25
先備台灣語言知識聯結應用於 日語單字速記教學之研究 羅希哲 1 陳旭能 2 摘 要 在知識經濟的現在,外語學習已甚為普遍。為因應日語初學者追求效率之需要, 提供其一套快速有效的單字記誦方法,有其必要。根據蓋聶(Gagne')的學習條件理論, 本研究以先備知識聯結為核心,篩檢可供台灣日語學習者快速記憶之字庫,將之設計 為教案並進行實驗教學以驗證其有效性。 本研究經文獻分析、田野收集與專家諮詢等步驟,完成日語字庫及教學教案之 「發展階段」;接著再與後續以準實驗研究設計進行教學實驗之成就評量及學習態度 問卷調查、半結構式訪談等「實驗階段」所得進行探討後,獲得下列研究結果與結論: 一、研究發現可資以先備台灣語言知識聯結之日語字庫,至少存在 3552 個單字。 二、經統計分析評量成績後發現,實驗組有較顯著之學習成效。另探討實驗組的問卷 調查及訪談結果,亦發現均採正面肯定之看法。 根據研究結果,研究者並提出四點建議: 一、研究所得,可發展專書或教材,供學習者快速與大量學習。 二、研究結果具知識適用廣泛性,可繼續延伸至成人教育領域。 三、研究所得內容對古今中日人文相關議題具有可資佐證、參考之用。 四、研究內容涉及閩南語與日語語彙間形、音、義之相通關係探討,可適用於有關閩 南語文字議題上之參考。 關鍵字:先備知識、日語詞彙、快速記憶、日語教學、台灣語言知識 1 國立屏東科技大學技術與職業研究所教授兼所長 2 國立高雄師範大學工業科技教育學系博士班研究生 ϲ 高雄師大學報 2008, 24, 49-73 投稿日期:民國 97 3 13 日;接受刊登日期 97 6 15

¼ ò| / 0 Q / 高雄師大學報 2008, 24, 49-73 先備台灣語言知識聯結 ……ˆ備台灣語言知識聯結應用於日語... · 先備台灣語言知識聯結應用於日語單字速記教學之研究

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 先備台灣語言知識聯結應用於 日語單字速記教學之研究

    羅希哲 1 陳旭能 2

    摘 要

    在知識經濟的現在,外語學習已甚為普遍。為因應日語初學者追求效率之需要,

    提供其一套快速有效的單字記誦方法,有其必要。根據蓋聶(Gagne')的學習條件理論,

    本研究以先備知識聯結為核心,篩檢可供台灣日語學習者快速記憶之字庫,將之設計

    為教案並進行實驗教學以驗證其有效性。

    本研究經文獻分析、田野收集與專家諮詢等步驟,完成日語字庫及教學教案之

    「發展階段」;接著再與後續以準實驗研究設計進行教學實驗之成就評量及學習態度

    問卷調查、半結構式訪談等「實驗階段」所得進行探討後,獲得下列研究結果與結論:

    一、研究發現可資以先備台灣語言知識聯結之日語字庫,至少存在 3552個單字。

    二、經統計分析評量成績後發現,實驗組有較顯著之學習成效。另探討實驗組的問卷

    調查及訪談結果,亦發現均採正面肯定之看法。

    根據研究結果,研究者並提出四點建議:

    一、研究所得,可發展專書或教材,供學習者快速與大量學習。

    二、研究結果具知識適用廣泛性,可繼續延伸至成人教育領域。

    三、研究所得內容對古今中日人文相關議題具有可資佐證、參考之用。

    四、研究內容涉及閩南語與日語語彙間形、音、義之相通關係探討,可適用於有關閩

    南語文字議題上之參考。

    關鍵字:先備知識、日語詞彙、快速記憶、日語教學、台灣語言知識

    1 國立屏東科技大學技術與職業研究所教授兼所長 2 國立高雄師範大學工業科技教育學系博士班研究生

    高雄師大學報 2008, 24, 49-73

    投稿日期:民國 97 年 3 月 13 日;接受刊登日期 97 年 6 月 15 日

  • 50 高雄師大學報 第二十四期

    A Study of Applying the Pre-requisite Knowledge of Taiwanese Language

    to Japanese Vocabulary Shorthand Teaching

    Shi-Jer Lou* Homer P. Chen**

    Abstract

    This research article aims at the application of the language learning method called “ pre-requisite knowledge linkage”.

    We sample a set of Japanese vocabulary for Taiwanese beginning learners to quickly pick up and put them into practice. In order to test the effectiveness. Methodology of the total research is based on two stages:

    1.Development: By means of literature analysis, field study, and expertise consultation, we build up the vocabulary attributing with learning.

    2.Experiment: With the result of development stage, the experiment is performed by quasi-experimental design. Questions are answered through questionnaire to assess the teaching achievements, learning attitude, and semi-structured interviews.

    At the end we come up with conclusions. 1.There are at least 3552 words in Japanese vocabulary which people could pick up

    quickly with its pre-requisite knowledge. 2.The experimental group learns quickly is significant. According to the responses to

    the questionnaire and interviews for the experimental group, it shows that people remain positive towards this quick learning way.

    According to the research, it is suggested that: 1.We can develop the material for selfstudy and teaching of Japanese vocabulary. 2.The successive research could carry on with adult education. 3.All discussion, analysis, and findings within this research could be applied as a

    back-up reference for Taiwanese & Japanese vocabulary teaching. 4.The connection between Taiwanese and Japanese, could be applied as reference for

    Taiwanese wording issues.

    Keywords: pre-requisite knowledge, Japanese vocabulary, fast memory, Japanese teaching, language knowledge of Taiwanese

    * Professor, Graduate Institute of Technological & Vocational Education, National Pingtung University of

    Science & Technology. ** Graduate, Industrical Technology Educational Department, National Kaohsiung Normal University.

  • 先備台灣語言知識聯結應用於日語單字速記教學之研究 51

    壹、緒 論

    一、研究背景與動機

    學者研究指出:「近年來學習日文的人口遽增,而且學習的層面、年紀也廣。無論老師或

    學習者皆希望在最短的時間內有最好的學習效果(黃美青,1996)。」台灣人民對於學習日文;甚至其他外語之時間考量,愈來愈注重效益化。因應學習者對於效率之需要,且有鑑於「語彙

    辨認與記憶」是一切語言學習的基礎,故研究者認為設計且提供日語初學者一套快速且有效的

    單字記誦方法,有其發展之必要。 參考蓋聶(Gagne')的學習條件理論,其認為各種「學習」成果或「習得能力」的獲得,都

    必須具備某些學習條件(learning conditions);其中「內在條件」指的便是足以影響新的學習,並且貯存在學習者長期記憶內的「先備知識與技能」(pre-requisite knowledge and skill)(張新仁等,2003)。

    研究者假設,外語語彙之學習若能結合以學習者本身母語語庫作為可連結的先備知識,則

    其記誦之速度必將大幅提升;而經整理文獻與進行田野收集,研究者發現日語字彙中,的確存

    在有利於台灣人民使用母語語彙作為日語學習之先備知識。 依據學者彭炳進(1999)之研究:日本的教育受到中國佛教的影響至深,當時的文章均以「漢

    文為主」雜以一些日本人以漢文讀音自己創造出的五十音-有「片假名」及「平假名」兩種。

    研究者認為:雖戰後日本文部省逐漸將漢字減少,目前常用漢字字數為 1,950 字;然日語語彙受漢語之影響,仍有一定深入之程度。此外,由於台灣曾為日本殖民地達五十年之久,人民直

    至今日其慣用之語彙詞庫仍存在許多轉借自日語的遺跡。更有甚者,由於歷來中日間貿易、觀

    光與文化交流極為頻繁,許多日本地名、人名、知名企業名稱與時髦語彙等,台灣人民均或多

    或少有所接觸。 另外,一向精於摹仿,並能「青出於藍,勝於藍」的日本,不僅將漢字減少而盡量用源於

    漢字的日本字。甚至連通用於全世界的英文亦經其改為日本文專用的「英文」,以日本字拼音譯

    成獨特的「外來語」(彭炳進,1999)。而台語向古漢語典籍、日語、原住民語、英語均有吸收語辭,此不僅為台語社會活力動因之一,更讓台灣語言知識環境與日語間產生更多元之交集。

    觀察與分析上述各種人文交流背景與條件,研究者認為台灣人民在學習日語語彙的基礎上

    至少存在著「熟識漢字」、 「普遍諳國台語」、「具英語學習經驗」、「與日本交流頻繁」及「曾為日本殖民地」等五大類「先備知識」;利用此五類先備知識作為日語單字學習之聯結基礎,應

    能對學習者有正面之助益。

    二、研究目的

    本研究綜合上述背景與動機,擬針對以先備知識聯結應用於日語單字速記教學之構想,進

    行教學法之設計發展與該教學法之教學實驗(所發展學習法,將命名為「日語單字驚訝學習法」;以下均以此名稱稱之)。具體研究目的如下:

    (一)針對日語語彙,發展「日語單字驚訝學習法」及相關教學素材。 (二)進行實際教學實驗,探討以「日語單字驚訝學習法」教學對學習者日語語彙記誦成就

  • 52 高雄師大學報 第二十四期

    之實施成效。 (三)實驗教學後實施調查,探討以「日語單字驚訝學習法」教學對學習者日語語彙記誦態

    度之影響程度。 (四)瞭解教師及學生對實施「日語單字驚訝學習法」的看法及態度。

    三、研究範圍與限制

    (一)研究樣本

    本研究以高屏地區某縣立高中一年級及某國立大學日語選修課程學生各二班共計四班為

    研究對象,採未對實驗對象進行隨機分派之不等組準實驗設計。因此本研究結果之推論僅限於

    該各班之學生,研究結果不適於作普遍性之解釋。

    (二)研究內容與限制

    本研究以日語語彙為對象,發展以台灣語言環境先備知識為基礎聯結日文單字之教學活

    動,研究結果有以下四項限制: 1.基於以先備知識連結之發展模式,教學法之內容,僅以能與本研究所歸納五大先備知識類別聯結之單字,並非所有日文字彙均包含。

    2.本研究之研究重點在於日文單字意涵之快速記憶;至於發音雖亦屬速記目標之一,但較注重諧音連結,準確性則次之。

    3.基於以台灣地區學習日語之先備知識聯結發展模式,本研究教學法之預設適用對象,僅能以「生活於台灣地區者」為普遍範圍,且不考慮依個人年齡、家族與生

    活、教育等背景所導致之先備知識差異。 4.本研究以先備知識聯結日文單字之教學為核心,至於其他領域則未在探討之列,故本研究所得之結果是否能推論到其他領域或其他語言之學習,有待進一步探討。

    (三)研究工具

    本研究所探討之學習成效包括教師客觀考察與學生主觀自覺二部份。客觀考察方面,僅限

    於實驗對象在研究者自編之日語單字前、後測與定期(隨堂)測驗成績以及實驗組學生在日語課程學習態度量表之得分情形。至於在主觀自覺方面,則依據實驗組抽樣學生及參與實驗教師於

    實驗結束後,所接受以本學習法學習態度為主題之半結構性訪談結果代表之。

    貳、文獻探討

    一、台灣日語學習環境探討

    根據張勝彥等(1996)之研究了解,日本人在室町時代就在台灣活動,但真正對台灣日語環境影響最大的,應是於 1895 年起日本在台灣長達 51 年的殖民統治暨台灣人民「皇民化」政策;經由日本的長期統治,已在台灣地區塑造出一個僅次於日本本土的日語學習環境。

  • 先備台灣語言知識聯結應用於日語單字速記教學之研究 53

    此後,更由於經濟地理關係及台灣人民對日本之熟悉度,台灣在文化及經濟活動上,與日

    本往來極為密切。在台灣我們幾乎天天都會接觸到日本品牌的商品;且在有線電視興盛與政府

    法令開放之助力下,台灣日語環境更幾乎一直維持著與日本同步更新的效果(陳旭能等,2005)。 除了社會環境之外,台灣的學校教育中,亦開設有日語課程,例如技職體系院校開設之「應

    用日語系所」-日本文學外之實用日語教授並兼及經濟貿易與情報管理;大專院校開設之「日

    本語文學系所」-日本文學及日本語學之教育養成等(是澤範三,2004)。在台灣之大學中,日語教育科目受重視之地位乃是在政府解嚴之後才慢慢確立起來,並已在英語之外成為台灣地區

    第二重要的外語學習對象(陳熟鈃,2003)。

    二、單字記誦與語言學習之關係

    詞是語言中最小的單位,能夠自由運用,或表示概念,或表示語法關係(陸松齡,1995)。故單字之記誦乃熟悉一切語言所必備之能力與階段。

    依據何青蓉(1999)之研究提出,能解讀生活中常用基本字彙的能力在 470 字以下者,屬於「不識字」者;解讀生活中常用基本字彙的能力在 870 字以上,1680 字以下者,屬於「半識字」者;而能解讀生活中常用基本字彙 1680 字者,列為「識字」者。此項標準為成人識字教育內容的指標之一;應亦能做為一般學習外語者之字彙衡量標準。

    就語言學習而言,語言和文化的連結,在第二外語的學習過程中,是一個重要的因素,也

    是語言教學途徑中一個潛在的「根本原理」。(道格拉斯.布朗,2002)然而亦因語言教學須與文化連結的必要性,使得語言之學習充滿更新維護之問題。由於隨著時間的演化,新世代或新環

    境不斷為語言帶來變化與更新。波多野完治(1935)對於文章心理學之論述中亦提到現代對於文章研究已日益盛行,其中一個重要的理由,乃是口語的敘述展開了一個新的領域,許多未見過

    的用詞或語法陸續出現。可見語言有其變動性,此是語言與文化連結的結果,亦是人文演進必

    然的現象。

    三、影響日語單字學習之相關先備知識

    (一)日語語彙及相關先備知識探討

    張新仁等(2003)指出,從另一個角度來看,「先備能力」可視為一種學習的「準備度」(readiness)或是「學習的內在條件」(internal conditions of learning);亦即學習具有累積的特性(cumulative nature)。

    準此觀點,研究者檢討日語學習者在語言經驗之累積方面,由於語言之學習乃屬於生活應

    用領域,故所謂語言經驗之累積,正是指其平日之生活經驗與經個人內化之所有知識-尤其是

    關於語言的知識。 日語語源環境受朝鮮、中國與印度等文化影響極深,不僅如此,其他外國語如英語等,以

    及宗教語言如佛教語等,在日語對外國語的假借特性上,均發生一定程度的影響(和田萬吉,1928)。

    觀察上述文獻,日語之語源有相當程度之多元化,其中由於受中國之影響為大宗,故對於

    熟悉本國文化之台灣人民,自然擁有一定程度之生活日語知識環境。

  • 54 高雄師大學報 第二十四期

    漢和二族在思想與語言的密切與互通性,亦可由齋藤清衞(1924)對漢字「道」一字的研究得知。「道」字之意義,在日本語文中除了具有道路的意思之外,齋藤清衞參考本居宣長之考證,

    指出在日本古言中,「道(みち)」字音其實源自「美(み)」、「知(ち)」二字,亦即除了「通路の意味以外」,「道」字在日本的意義竟一如在中國般,從路徑、原由再演化成道理、道義等高層次

    情操或技術抽象概念之描述;而更有甚者;一般語彙之外,日語中甚為重要的「熟語」亦與中

    文成語有極大之關聯與互通性。 不過,仍須注意的是-儘管漢和二語相通、相似處之多極為驚人,然畢竟二者仍然為兩種

    獨立的語言,日語學習者仍須多所著墨、鑽研;「唐言和語不相通者多矣」,尤其是應地方風俗

    而生之「鄉談」、「俗語」等方言(東條操,1938)。 綜合上述相關文獻,研究者歸納台灣人民在學習日語語彙的基礎上至少存在著「熟識漢

    字」、「普遍諳國台語」、「英語學習經驗」、「與日本交流頻繁」及「曾為日本殖民地」等五大「先

    備知識」來源。

    (二)依先備知識條件分類之日語語彙學習利基點探討

    茲依上述五類日語學習之可用「先備知識」收集各相關文獻如下:

    1.以「熟識漢字」基礎為先備知識的相關文獻 中文漢字影響日文字彙程度之深,的確有其令人驚訝之處;依蔡茂豐(1961)整理日本所用

    之文字,計有三種:一為漢字,二為和字,三為假名。其中,日語借入了漢字的讀音,不僅是

    用他自己的系統把漢字音加以調整,也接受了許多漢字音的區別,造成日語系統的改變(吳聖雄,1990)。所以我們的確可以說日本語文現用之文字乃完全由中文漢字或其造字方法發展而來。甚至亦有源自日文的漢字詞,由於其字形早先是從中國借去的,現在中國又借回來,故有

    人稱之為「歸僑詞」或「貸詞回歸」。(程祥徽,1997)。 中文與日文在文字的血緣上如此緊密,已儼然成為台灣地區日語學習者快速建立日文能力

    的先備知識。 以中國人熟悉的「漢字」源導入假名字形的記憶方法,遠比「直接用假名教授假名字形」

    的記憶方法來得適當(黃美青,1996)。就上述文獻歸納,不僅假名可以漢字基礎快速習得;連日本人本身都頗覺難學的日語漢字(目前當用漢字約 1850 字),大部份均已在台灣地區日語學習者的「先備知識」之中。

    不過在使用中文字基礎作為漢字學習之先備知識時,仍有須特別小心的注意要點。日本語

    文借用中國漢字時,並非以完全拷貝之方式引用,比如:有時候中日兩語會出現「同形複合詞」,

    然而這些同形詞在中日語裡的語意不一定相同(賴錦雀,1982)。 此外,有關漢字之使用時機,本多勝一(1980)在文句中漢字與假名之使用上,有以字體視

    覺影響文句閱讀之用字原則說法。例如: 発 発「その結果今腸內 酵が盛んになった。」與「その結果いま腸內 酵が盛んになった。」

    之不同用法,則已是另一課題。

    2.以普遍「諳國台語」基礎為先備知識的相關文獻

  • 先備台灣語言知識聯結應用於日語單字速記教學之研究 55

    參考學者謝逸朗(1996)對於日本漢字音與中國語音的對應關係之研究:由於現代的國語(北京方言)它並非完完全全的保留了中原音,所以有些字在推測上其準確度並沒那麼高。像現今的國語(北京方言)它並無入聲音的存在,所以在推音時,以國語來推,其實其準確度就沒閩南語、客家話那麼的直接而且有效了。

    此外在各種的語源學說中,就語彙形音義等分析日語及漢語以及南方語間之語源關係論述

    漸多。白石大二(1961)參考安藤正次在語言文化史考察之ㄧ面中舉例,「かみ(紙)」、「うめ(梅)」売之類語彙,自古即有源自漢語之說法;而「 る」、「買う」亦以「貝」之漢語古意,而更可見

    其源起。 既然日語語源在字詞與發音上,均與閩南語有密切之關係,則將之作為台灣地區日語學習

    者之「先備知識」並加以發展、連結,必有其可觀之處。-具有閩南語知識的日語學習者,如

    能掌握這些對應規律學習日本漢音,則可減少不必要的機械式記憶,並提高學習興趣和意願。(紀麗惠,1985)

    日語的吳音與漢音的形成,跟台語的白話音和文言音的形成,在時間上和空間上相當一致

    (許極燉,2000)。不僅如此,許極燉之研究並指出:雖然每一個漢字都有閩南語的讀音(文言音),可是「白話音」的詞語卻有很多找不到漢字的本字;有的是早就脫節,有的本來非漢語(即外來語)原本就沒漢字。從漢和二語之「借貸關係」觀察,可見閩南語與日語間之語源關係,並不僅限於閩南語單向影響日語,甚至部分日語亦已成為閩南語之「外來語」。

    3.以學習「英語經驗」基礎為先備知識的相關文獻 平井昌夫(1961)於「何でもわかる 国語ハンドブック」一書中提到-現在的日文是以漢字

    及假名為主體,其中片假名乃屬輔助之功用,有一定之使用基準;比如為外國語、外來語與擬

    聲詞等等。其中有關外語方面,在我國各級學校教育中均有英文課程,對於有志學習日語者已

    較不陌生;至於「擬聲詞」方面,則由於萬物發聲乃人類共享音韻-敲門聲、爆炸聲乃至雞鳴、

    狗吠聲,各地均應大同小異,故學習者只要學會片假名,在發揮先備知識聯結之方法下,應能

    輕鬆記憶。 更有甚者,對於部分早已流傳於台灣之日本外來語,如:トラック(貨卡車)、カメラ(相機)、

    ライター(打火機)等,更是駕輕就熟。

    4.以「台日交流」基礎為先備知識的相關文獻 台灣與日本在人文及經濟交流上極為密切;在台灣我們幾乎天天都會接觸到屬於日本品牌

    的商品。從化妝品的かねぼう(鐘紡—佳麗寶)、摩托車的すずき(鈴木)、汽車的ほんだ(本田)、家電用品的ひたち(日立);甚至在家裡彈的やまは(山葉)鋼琴……等。日本企業在品牌塑造上一直有令人印象深刻的成績;「現在的消費市場是一個完全的買方市場」(風間吉郎,1997),如何建立消費者對我方品牌的忠誠度,成為企業經營的一大目標。

    消費者行為之分析應用,決定企業之成敗。若想僅單從消費者行為表徵,來了解消費者行

    為,是非常不足的。必須是從消費心理層面著手,透過社會關係、人際關係等種種側面因素的

    統合,才能獲得資訊與累積知識(井上崇通,1996)。 ローランド T.‧ ラスト等(2001)在談論品牌價值時,將「品牌是不斷吸引新顧客前來的一

  • 56 高雄師大學報 第二十四期

    塊磁石」看法放在第一點。而為求品牌名稱能深入每位顧客的腦海中,許多企業亦採用名人代

    言的作戰方式,強化顧客對品牌印象與信賴感。至於在ブランド‧マーク之設計中,由於不含

    聲音功能,故須依視覺效果進行商標構成要素檢討(大江宏等,1997),以期可使消費者保留住較深刻之印象。值得注意的是-這些廣告印象都將成為下一階段生活、工作或學習的有用的「先

    備知識」。例如:2004 上半年間,知名化妝品牌「DHC」即曾由韓國女藝人金喜善,以「すべ すべ DHC」一句重複出現的廣告詞做大量且頻繁的播出,令許多電視觀眾印象深刻,但絕大部分人卻並不知「すべ すべ」其實就是日語「滑溜、光滑」的意思。有了該廣告提供的資訊

    作為先備知識,學習者記誦這個單字時,想必會與該廣告相聯結而感到頓悟與莞爾,並應能毫

    不費力加以牢記。

    5.以「日據遺產」基礎為先備知識的相關文獻 1895 年日本根據馬關條約取得台灣,並展開長達 51 年的殖民統治同時實施台灣人民「皇

    民化」政策,對台灣日語環境影響極大(陳旭能等,2005)。 此點,可從台灣人民—尤其是青壯年以上族群,會話中偶常出現之日語詞彙,如:衣櫥—

    たんす(箪笥)、皮包—かばん(鞄)、繃帶—ほうたい(包帯 )、接待—あんない(案內)、招牌—か

    んばん(看板)……等,可見一斑;甚至許多人尚誤以為此類語彙乃閩南語之ㄧ部份。此類狀況,實為台灣地區日語學習者之最具體的「先備知識」。

    參、研究方法與設計

    一、研究架構

    本研究之架構分「字庫建立與教學法暨教材發展」及「實驗教學相關流程」等二階段進行。

    (一)字庫建立與教學法暨教材發展

    本研究之教學法暨教材發展因具有其原創性,故須由研究者進行文獻整理、聯結及「速記

    字庫」之田野收集與建立,並實施實驗教學。 1.字庫建立之檢字原則乃以「熟識漢字」、「諳國台語」、「英語經驗」、「台日交流」與「日據遺產」為五大架構。檢字之同時並分別以數字 1 至 5 加註代表該單字可供連結之架構別-「1」表「熟識漢字」、「2」表「諳國台語」、「3」表「英語經驗」、「4」表「台日交流」、「5」表「日據遺產」。 例如-4.5 やま【山】-即表示此字可同時與「熟識漢字」、「台日交流」以及「日

    據遺產」等三項架構相聯結。 -3.5 スリッパ -即表示此字可同時與「英語經驗」及「日據遺產」等二項

    架構相聯結。 2.為使所檢單字縮減範圍、避免浮誇,故字庫檢字遇漢字時,若該漢字除 1-「熟識漢字」外,未能再有其他項架構之聯結,則不選入。另,選擇與 3「英語經驗」單獨聯結之單字,該文字則應同時為已流入台灣之流行語或前來歸化之台灣外來

    語。

  • 先備台灣語言知識聯結應用於日語單字速記教學之研究 57

    3.為使檢字架構周全,除五大聯結架構外,另亦設一「人類通用」項目;編號為 6,

    專司收納日語擬聲詞或難歸類之雜詞中,屬易於利用共同生活經驗理解且記住該

    詞音義者。

    例如-狗吠聲 ワ ン ワ ン -「汪汪」等。

    4.為使研究結果更具「速記」之意義與功能,故所蒐尋、篩檢之文字於符合上述五

    大架構之外,尚有下列之限制與規則:

    (1)日文漢字即使是「音讀」,但其詞彙若屬學習者需額外記憶者,亦不予選入。

    (2)依台灣地區語言發展特性,亦將諸如客語、粵語等語言之較通用字彙,以屬可

    資聯結為先備知識之廣義母語觀點,一併收錄。

    (3)依台灣地區國際語言交流及日語外來語來源多元之特性,亦將諸如義語、葡語

    等之「可資聯結為先備知識」者列為篩選範圍。

    (4)以「台日交流」為主架構之單字篩檢原則中,則泛指所有因文化、商業、體育、

    政治等促成台灣人民經由生活上多元管道所可能得知與「可資聯結」之字庫為

    主。

    (5)因考量本研究乃以語言速記字庫建立為動機,省略以考證原則進行日漢語源分

    析,故一遇流傳於台灣地區之日漢近似度高之詞彙,凡未能歸類於其他四項主

    架構者,則一併歸納於「日據遺產」內,不考量其語源與二語言相近似之原因。

    (二)有關實驗教學相關流程

    本研究主要是探討自變項教學方法(先備知識聯結教學和一般教學)對依變項(日語單字學

    習成就),及自變項和屬性變項(性別和能力水準)之間對依變項的影響,控制變項包含教師特質、

    學生起點行為、與教材內容。同時透過問卷和訪談資料的收集,分析先備知識聯結教學的日語

    單字實際教學過程,以瞭解教師與學生對日語之先備知識聯結教學的態度與看法,做為檢視日

    語單字學習成效的依據。

    二、研究設計與樣本

    本研究採準實驗設計,針對研究對象的日語單字學習態度和學習成就測量成績及教學後的

    訪談結果加以分析。研究後期採調查、訪談、以及實地檢視等方法來進行資料的蒐集與檢核,

    做為研究成果的部份佐證。資料蒐集對象包含教學者、學生、文件、以及研究者本身,以符合

    三角測量的方式。

    實驗設計部份以高屏地區某縣立高中一年級及某國立大學日語選修課程學生各二班為對

    象,共計四班,分大學部及高中部之實驗組及控制組進行獨立二學齡之實驗教學;實驗組進行

    先備知識聯結日語單字教學,控制組則實施原傳統課堂一般日語教學。因顧及完整的教學流程

    及教學效果,配合單元設計及學校評量時間,實驗時程共計八週 16 節課,各組有效樣本人數如

    表 3-2-1

  • 58 高雄師大學報 第二十四期

    表 3-2-1 研究樣本人數

    人 數 組 別

    高中部 大學部

    日語單字驚訝學習法教學組(實驗組) 一般教學組(控制組) 小 計

    37 人 39 人 76 人

    36 人 23 人 59 人

    總 計 135 人

    本研究中的控制變項包括學生起點行為、教師特質與教材三方面。學生起點行為方面以統

    計方法進行控制;教材方面除「日語驚訝學習法」外,則採用相同版本之教材。另外為避免實

    驗結果受教師特質所影響,所以大學部各班及高中部各班教學者均分別由同一人,即為本研究

    二位合作老師來進行教學;且參考 Posavac & Carey(2003)所指出:科學的研究貴在流程的嚴謹度,評鑑者已充分地將研究計畫與評鑑參與者等相關人員做溝通,以使教學者能掌握日語單字

    驚訝學習法教學之精要與方法。

    三、研究工具與實施流程 研究透過測驗卷與問卷發展、形成性評量、總結性評量與滿意度問卷、結構性訪談等方式,

    對整個以先備知識聯結之日語單字教學實驗做相關的資料蒐集,最後加以分析整理。研究工具

    包括:

    (一)日語單字學習態度問卷

    本研究所使用之日語單字學習態度問卷,由研究者依據研究目的並參考鍾壽榮(民 93)之「電腦多媒體輔助教學運用於土木施工法課程學生學習滿意度意見調查表」修改編

    製;並經五位學者專家進行專家效度審查完成與內部一致性信度分析成立。 其中有關信度分析部份,其各分量表與總量表之信度值,均高於.80 以上,顯示問卷分量

    表與總量表,內部一致性均相當良好。茲將各分量及總量之信度 α值整理如表 3-3-1:

    表 3-3-1 態度問卷信度

    信度 α值 項目 大學部 高中部

    教學內容 教學氣氛 課後效益 學習認知 學習感覺 學習傾向 總 量 表

    .8977

    .9002

    .8068

    .8024

    .8760

    .8632

    .9608

    .8148

    .9086

    .8400

    .9126

    .9007

    .9350

    .9771

  • 先備台灣語言知識聯結應用於日語單字速記教學之研究 59

    (二)日語單字學習成就測驗

    1.總前後測試題 測驗內容包含研究者自編,經三位日文教學專家審查之單字測驗題庫計五十題;並發展雙

    向細目表,作為發展測驗題目藍圖。 預試對象為與實驗對象不同校但同學年之二班不同班級學生(大學、高中各一班;人數 81)。

    2.隨堂測驗試題 實驗教學另設有六週之隨堂測驗,以瞭解各組學生對於課程內容之立即吸收與應用程度之

    差別。測驗內容包含研究者自編,經日文教授專家審查之單字測驗題庫。 為追求總後測之成績能兼具追蹤性評量之功效,本測驗卷六週共六十題測驗題中之五十

    題,即為總前後測之測驗試題。

    (三)資料分析

    實施測驗與調查所得之資料,使用統計軟體進行單因子共變數分析,以檢視兩組共四班學

    生在學習態度和學習成就表現的情形,並據以撰寫成研究報告。本研究係以 SPSS for windows l0.0 版之統計套裝軟體為計算分析工具。

    肆、研究結果

    一、「字庫建立暨教材發展」階段之研究結果

    經由文獻分析、田野收集與專家諮詢等步驟,對日語詞彙進行類推、重組及引申、對照等

    手續以篩檢適用之字庫後,研究者已完成可供速記教學使用之日語字庫建立。並在以本研究所

    分類之各台灣語言先備知識架構項目中之相關限制、規則為本研究速記日語字庫建立之條件

    下,研究者得到以下研究結果: (一)以「熟識漢字」為本研究速記日語字庫建立之架構下,研究者發現至少存在 2392 字日

    語詞彙可供收錄。 (二)以「諳國台語」為架構下,研究者發現至少存在 1269 字日語詞彙可供收錄。 (三)以「英語經驗」為架構下,研究者發現至少存在 312 字日語詞彙可供收錄。 (四)以「台日交流」為架構下,研究者發現至少存在 624 字日語詞彙可供收錄。 (五)以「日據遺產」為架構下,研究者發現至少存在 605 字日語詞彙可供收錄。 (六)上述五項架構中,字數總和為 5202 字;但部分詞彙因有同時適用於二項以上檢字架構

    原則之現象,故造成字數虛增。 例如-あばれもの【暴れもの】同時與「熟識漢字」、「諳國台語」、「台日交流」及「日

    據遺產」四項有關; からげんき【空元気】同時與「熟識漢字」、「台日交流」、「日據遺產」三項有

    關等。 有鑑於上述之各架構交叉重複情況,本研究乃再進行第二次比對篩檢,經完成重複字

    數排除程序後,研究者最後發現日語詞彙中,可供台灣地區學習者以先備知識聯結為

  • 60 高雄師大學報 第二十四期

    方法速記之字庫內,至少存在 3552 字日語詞彙。

    二、「實驗教學」之教學成效評量研究結果 茲為符合本學報稿件字數限制要求,僅列出八週實驗教學之各評量中,大學部全部及高中

    部部份研究結果供參考如下:

    (一)總結性成就評量

    大學部之前後測暨教學成就評量結果如下:

    表 4-2-1 迴歸係數同質性考驗摘要表—大學部

    受試者間效應項的檢定 依變數:實驗後測

    來 源 型 III 平方和 自由度 平均平方和 F 檢定 顯著性

    教學法*實驗前測 665.634 1 665.634

    誤差 10356.751 55 188.305 3.535 .065

    由表 4-2-1 迴歸係數同質性考驗結果,其 F 値未達顯著(F=3.535,p=.065),符合迴歸係數同質性之假定,可繼續進行共變數分析。

    表 4-2-2 共變數分析摘要表—大學部

    受試者間效應項的檢定 依變數:實驗後測

    來源 型 III 平方和 自由度 平均平方和 F 檢定 顯著性 淨相關Eta 平方Noncent 參數

    觀察的檢

    定能力(a)教學法 誤差

    11730.922 11022.385

    1 56

    11730.922196.828 59.600 .000 .516 59.600 1.000

    由表 4-2-2 共變數分析摘要表得知二種不同的教學法對受試者的學習成就的確有顯著的影響(F=59.600,p=.000)。

    表 4-2-3 事後比較摘要表—大學部

    成對的比較 依變數:實驗後測 教學法 差異的 95% 信賴區間(a)

    (I)教學法 (J)教學法 平均數差異(I-J) 標準誤 顯著性(a)

    下限 上限 1 2

    2 1

    30.593(*) -30.593(*)

    3.963 3.963

    .000

    .000 22.654

    -38.531 38.531

    -22.654 *表註:代號 1 為實驗組之驚訝教學法、代號 2 為控制組之傳統教學法。

    由表 4-2-3 事後比較得知,教學法 1(即驚訝學習法)顯著地優於傳統教學之教學法 2【平均數差異(1-2)=30.593,平均數差異(2-1)=-30.593】。

  • 先備台灣語言知識聯結應用於日語單字速記教學之研究 61

    (二)形成性成就評量

    實驗教學各次隨堂測驗-大學部分

    表 4-2-4 實驗教學各次隨堂測驗 平均分數彙總表—大學部分

    各組前後測差分

    測驗週別 實驗組後測

    平均分數

    實驗組前測

    平均分數

    控制組後測

    平均分數

    控制組前測

    平均分數實驗組差分

    (後測-前測)

    控制組差分

    (後測-前測)

    第二週

    第三週

    第四週

    第五週

    第六週

    第七週

    80.24

    77.94

    76.92

    88.18

    71.47

    90.27

    24.33

    36.82

    41.76

    70.78

    35.83

    76.51

    62.00

    72.63

    68.37

    ------

    46.66

    49.25

    24.28

    17.33

    34.21

    51.66

    22.38

    46.66

    55.91

    41.12

    35.16

    17.40

    35.64

    13.76

    37.72

    55.30

    34.16

    ------

    24.28

    2.59

    *註:第五週因控制組後測資料散失,故無法統計。

    由表 4-2-4 可得下列曲線圖:

    35.83

    76.5170.78

    41.7636.8224.33

    46.66

    22.38

    51.6634.21

    17.3324.28020

    40

    60

    80

    100

    第二週 第三週 第四週 第五週 第六週 第七週

    實驗組前測平均分數 控制組前測平均分數

    圖 4-2-1 大學部兩組各週前測平均分數變化曲線圖

    80.24 77.94 76.92 88.18 71.47

    90.27

    49.2546.66

    68.3772.6362.00

    0

    20

    40

    60

    80

    100

    第二週 第三週 第四週 第五週 第六週 第七週

    實驗組後測平均分數 控制組後測平均分數

    圖 4-2-2 大學部兩組各週後測平均分數變化曲線圖

  • 62 高雄師大學報 第二十四期

    13.76

    35.64

    17.4035.16

    41.12

    55.91

    37.72

    55.30

    34.16

    24.28 2.59

    0

    10

    20

    30

    40

    50

    60

    第二週 第三週 第四週 第五週 第六週 第七週

    實驗組差分 控制組差分

    圖 4-2-3 大學部兩組各週前後測平均差分變化曲線圖

    1.觀察二組各週前測分數曲線,雖均隨週數之增加而上升,然實驗組前測成績上升幅度卻較控制組為明顯,亦即實驗組在各週學習成效之能力成長累積性有優於控

    制組之現象。 2.觀察二組各週之後測得分曲線,實驗組之成長幅度極為明顯;顯然本教學方法,於大學部之學習成效較優於一般傳統單字教學法。

    3.觀察二組每週前後測之差分曲線,除第三週外,均處於實驗組優於控制組之狀態;而第三週實驗組前後測進步幅度雖不如控制組,但其原因在於實驗組之前測成績

    明顯優於控制組。可見就隨堂測驗面而言,實驗組成長幅度的確較優於控制組。 4.實驗組各週前後測差分成長幅度呈每週下滑趨勢,其主要原因在前測成績逐週提高;顯示在日語單字驚訝學習法之學習上,其單字學習概念有增強之趨勢,使其

    在遇每週「生字」前測時,仍能藉先備知識聯結概念之延伸,使先備字庫自然增

    加。

    (三)「實驗教學」之教學成效評量結果綜合分析

    1.高中部之實驗教學成果,在每週隨堂測驗部份,實驗組無論各次前、後測分數或前後測間之差分等成長曲線表現,均並未優於控制組。 關於此點,經與教學者討論,其原因應可能為學生年紀較輕,記憶能力強,但生活語言經

    驗較大學生淺;故每次之測驗表現均為於課堂教學時,當下所記憶-亦即短暫記憶效應。相關

    此效應之研究亦指出-新刺激如在「活動性記憶痕跡」找到舊刺激,便成為「短暫記憶」;如

    在「構造性記憶痕跡」找到,便成為長期記憶(馬信行,1969)。 準此文獻論點,則不難解釋實驗組學生,因須聽老師講解驚訝學習法之各項聯結(具構造性

    意義),導致未能於上課時如一般傳統教學法般由老師帶領複誦數遍後再藉由翻找字典、習字等背誦動作(具活動性意義)專心背誦,而形成當週分數之落差。

    此項推論,亦可由實驗總前後測之統計分析上,實驗組反而顯著優於控制組之現象加以觀

    察。由於實驗後測題目為各週隨堂測驗之加總,亦即本實驗總後測其實正是每週隨堂測驗之追

    蹤性評量。在同樣評量條件下(尤其是背誦時間),二組學生所出現-控制組當週較有時間自行

  • 先備台灣語言知識聯結應用於日語單字速記教學之研究 63

    背誦,但記得快卻忘得也快;而實驗組則是在當週雖需佔用上課背誦時間講解本學習方法而導

    致背誦單字有限,但卻有「記得久」之現象。此應可一定程度說明本學習法有其語言先備知識

    聯結、推論之功能-亦即其具有「構造性記憶痕跡」特性,故學生一經聯結記憶便成為長期記

    憶;其印象之留存將較一般使用強記方法在「活動性記憶痕跡」找到刺激,成為「短暫記憶」

    者之效果為長。 2.大學部分,無論是實驗總前後測結果或是隨堂測驗成績成長曲線,實驗組均顯著優於控制組。此外,大學部在隨堂測驗所代表的「速記」功能而言,本學習法亦顯著

    優於一般單字教學法。 3.由於大學部與高中部之實驗教學老師並不同,且年齡與學習環境上之差異均無法加以控制,故其彼此間並不能就所得實驗結果做比較。然而,觀察大學部二組之各項

    測驗表現均高於高中二組之現象,亦可間接說明語言先備知識多寡與學習者之年齡

    暨其所因之接觸生活語言環境之時間長短,有顯著之關係。此點亦對以先備知識聯

    結進行語言教學之構想,有正面之支持性效用。

    三、學習態度暨意見調查

    茲為符合本刊稿件字數限制,僅列出大學部之研究結果供參考如下:

    (一)大學部之學習意見調查結果

    表 4-3-1 學生性別分配表—大學部

    性別 次數 百分比 有效百分比 累積百分比 男 女 總和

    9

    25

    34

    26.5

    73.5

    100.0

    26.5

    73.5

    100.0

    26.5

    100.0

    在調查資料中,男生有 9 人,佔樣本總數的 26.5%;女生有 25 人,佔樣本總數的 73.5%,女生人數多於男生,總樣本數為 34 人。

    表 4-3-2 學生慣用語言狀況—大學部

    慣用語言 次數 百分比 有效百分比 累積百分比 1.國語

    2.國台語

    3.國客語

    4.國粵語

    5.國語及其他

    6.國台客語

    7.國台及其他

    8.國台客其他

    總 和

    6

    19

    2

    0

    0

    0

    6

    1

    34

    17.6

    55.9

    5.9

    0

    0

    0

    17.6

    2.9

    100.0

    17.6

    55.9

    5.9

    0

    0

    0

    17.6

    2.9

    100.0

    17.6

    73.5

    79.4

    79.4

    79.4

    79.4

    97.1

    100.0

  • 64 高雄師大學報 第二十四期

    34 位樣本中,其慣用語言分布狀況以代號 2 所代表的「同時說國、台語」最多,佔 55.9%;至於代號 4---同時說國語與粵語及 5---同時說國語及其他方言、6---同時說國、台、客語則均未發現。

    表 4-3-3 各調查層面分數表 A—大學部

    敘述統計

    個數 最小值 最大值 平均數 標準差

    教學方法構面

    教學內容

    教學氣氛

    課後效益

    學習成效構面

    學習認知

    學習感覺

    學習傾向

    34

    34

    34

    34

    34

    34

    34

    34

    43

    12

    16

    13

    52

    15

    12

    25

    83

    25

    34

    24

    82

    24

    20

    40

    66.24

    19.56

    27.74

    18.94

    66.03

    19.68

    15.38

    30.97

    8.94

    3.01

    4.10

    2.52

    7.44

    2.41

    2.19

    3.70

    有效的樣本 34

    由於各層面所涵括的題項不同,因而不能直接從平均數的大小來比較,如果將各層面的平

    均數除以各層面的題項,則可以求出每題的平均得分。

    表 4-3-4 各調查層面分數表 B—大學部

    層 面 平均數 題項 每題平均得分

    教學方法構面

    教學內容

    教學氣氛

    課後效益

    學習成效構面

    學習認知

    學習感覺

    學習傾向

    66.24

    19.56

    27.74

    18.94

    66.03

    19.68

    15.38

    30.97

    17

    5

    7

    5

    17

    5

    4

    8

    3.90

    3.91

    3.96

    3.79

    3.88

    3.94

    3.85

    3.87

    有效的樣本 34

    每題平均得分為層面平均數除以層面的題項數。由上表可知悉: 1.就教學方法來說,以「教學氣氛」層面的得分(M= 3.96)最高,而以「課後效益」層面的得分最低(M=3.79)。

    2.就學習成效來說,以「學習認知」層面的得分(M= 3.94)最高,而以「學習感覺」層面的得分最低(M=3.85)。 另外關於各層面之子題單一樣本 t 檢定與統計量等分析,分述於下:

  • 先備台灣語言知識聯結應用於日語單字速記教學之研究 65

    表 4-3-5 教學內容層面子題單一樣本 t 檢定與統計量表—大學部

    單一樣本 t 檢定與統計量表 檢定值=3

    單一樣本統計量 t 自由度 顯著性(雙尾)

    平均

    差異 平均數 標準差 1.我覺得日語單字驚訝學習法比傳統單字教學方式更活潑有趣

    7.224 33 .000 .79 3.79 .64

    2.我覺得日語單字驚訝學習法較能清楚地傳遞日語單字記憶要領

    7.956 33 .000 .91 3.91 .67

    3.我覺得以連結中文 (含台語 )的方式教學,能立即將日語單字概念連接起來

    8.228 33 .000 1.18 4.18 .83

    4.我覺得日語單字驚訝學習法較傳統單字教學法,對日語單字的講述更加清

    楚 6.018 33 .000 .76 3.76 .74

    5.我覺得日語單字驚訝學習法較傳統單字教學法,可以更快速地學會單字音

    義 7.956 33 .000 .91 3.91 .67

    教學內容層面 32.110 33 .000 16.56 19.56 3.01

    (1)就教學內容層面來說,顯然大學部實驗組學生對「有效聯結」的認同感有高於「講述清楚」之傾向。

    表 4-3-6 環境營造層面子題單一樣本 t 檢定與統計量表—大學部

    單一樣本 t 檢定與統計量表 檢定值=3

    單一樣本統計量 t 自由度 顯著性(雙尾)平均差異 平均數 標準差

    1.我覺得老師上課時,利用日語單字驚訝學習法教學,給人有輕鬆的感覺。

    10.214 33 .000 1.09 4.09 .62

    2.我覺得透過對中日語言對照之教學方法,比傳統練習讀寫方式更能吸引我。

    6.451 33 .000 .94 3.94 .85

    3.我覺得使用與母語連結及對照方式學習日語單字,讓我上課時更有興趣。

    7.954 33 .000 1.06 4.06 .78

    4.我覺得教師將預設好的日語單字以中日語言對照呈現,比傳統練習讀寫方式,記誦時間來得更有效率。

    7.895 33 .000 1.00 4.00 .74

    5.我覺得以日語單字驚訝學習法教學,比傳統練習讀寫方式,能增加同學間在上課討論之動機。

    7.070 33 .000 .94 3.94 .78

    6.我覺得以日語單字驚訝學習法教學,比傳統練習讀寫方式,有較多的機會與老師討論及互動。

    6.015 33 .000 .79 3.79 .77

    7.我肯定老師以日語單字驚訝學習法進行教學。 8.558 33 .000 .91 3.91 .62

    環境營造層面 35.182 33 .000 24.74 27.74 4.10

  • 66 高雄師大學報 第二十四期

    (2)就環境營造層面來說,顯然大學部實驗組學生對「輕鬆學習」的認同感有高於「討論互動」之傾向。

    表 4-3-7 課後效益層面子題單一樣本 t 檢定與統計量表—大學部

    單一樣本 t 檢定與統計量表 檢定值=3

    單一樣本統計量 t 自由度 顯著性(雙尾)

    平均差異 平均數 標準差

    1.我覺得日語單字驚訝學習法教學,使課後師生間對日語單字記誦的討論次數很自然地增加了。

    5.766 33 .000 .68 3.68 .68

    2.我覺得日語單字驚訝學習法教學,使課後同學間對日語單字記誦的討論次數很自然地增加了。

    4.623 33 .000 .62 3.62 .78

    3.我覺得日語單字驚訝學習法之學習內容與心得,較一般傳統日語單字記誦方式,更讓我樂於與他人分享。

    9.146 33 .000 .94 3.94 .60

    4.我覺得經課堂中日語單字驚訝學習法教學後之心得,有助於我對其他日語單字之聯想應用與學習。

    10.592 33 .000 1.00 4.00 .55

    5.我覺得經課堂中日語單字驚訝學習法教學後之心得,能增加我使用日語與他人溝通之動機。

    5.725 33 .000 .71 3.71 .72

    課後效益層面 36.858 33 .000 15.94 18.94 2.52

    (3)就課後效益層面來說,顯然大學部實驗組學生對「效益延伸」的認同感有高於「課後討論」之傾向。

    表 4-3-8 學習認知層面子題單一樣本 t 檢定與統計量表—大學部

    單一樣本 t 檢定與統計量表 檢定值=3

    單一樣本統計量 t 自由度 顯著性(雙尾)

    平均

    差異 平均數 標準差1.我覺得日語單字驚訝學習法呈現的中(台)日語對照內容,能引起學習的興趣。

    8.952 33 .000 1.00 4.00 .65

    2.我覺得從日語單字驚訝學習法呈現的中日文化連結,能引起學習的興

    趣。 10.592 33 .000 1.00 4.00 .55

    3.我覺得日語單字驚訝學習法呈現的中(台)日語歷史探討,能引起學習的興趣。

    6.042 33 .000 .74 3.74 .71

    4.我覺得日語單字驚訝學習法教學,比一般傳統單字記誦教法讓我更有興

    趣學習。 7.464 33 .000 .97 3.97 .76

    5.我覺得日語單字驚訝學習法,比傳統記憶法更能增加對日語單字學習的

    理解。 10.855 33 .000 .97 3.97 .52

    學習認知層面 40.372 33 .000 16.68 19.68 2.41

  • 先備台灣語言知識聯結應用於日語單字速記教學之研究 67

    (4)就學習認知層面來說,顯然大學部實驗組學生對於以「語言聯結」與「文化聯結」之贊同度最高,最後則為「歷史聯結」。

    表 4-3-9 學習感覺層面子題單一樣本 t 檢定與統計量表—大學部

    單一樣本 t 檢定與統計量表 檢定值=3

    單一樣本統計量 t 自度度 顯著性

    (雙尾)平均差異 平均數 標準差

    1.我覺得日語單字驚訝學習法教學,讓我對日語單字的學習更有信心。 6.181 33 .000 .68 3.68 .64

    2.我覺得日語單字驚訝學習法教學,能增加我對日語學習的興趣。 9.027 33 .000 .97 3.97 .63

    3.我希望在未來日語單字教學時能繼續使用日語單字驚訝學習法教學。

    8.035 33 .000 .88 3.88 .64

    4.整體而言,我對日語單字驚訝學習法輔助日語單字記誦的學習方式感到滿意。

    7.565 33 .000 .85 3.85 .66

    學習感覺層面 32.994 33 .000 12.38 15.38 2.19

    (5)就學習感覺層面來說,顯然大學部實驗組學生對增進「學習興趣」有顯著之認同,但「學習信心」則較次之。

    表 4-3-10 學習傾向層面子題單一樣本 t 檢定與統計量表—大學部

    單一樣本 t 檢定與統計量表 檢定值=3

    單一樣本統計量 t 自由度 顯著性(雙尾)

    平均差異 平均數 標準差

    1.我覺得日語單字驚訝學習法,比傳統記憶法更能增進我對日語單字的記憶程度。

    8.558 33 .000 .91 3.91 .62

    2.我覺得以日語單字驚訝學習法套用的單字,比傳統教法更能增加我的背誦速度。

    8.912 33 .000 1.03 4.03 .67

    3.我覺得以日語單字驚訝學習法教學,可以使日語單字學習更有方法。

    8.461 33 .000 .94 3.94 .65

    4.經由日語單字驚訝學習法教學後,能增進我以慣用語來聯結其他日語的概念。

    9.574 33 .000 1.03 4.03 .63

    5.經由日語單字驚訝學習法教學後,我更了解中日語言文化間之異同。

    6.934 33 .000 .74 3.74 .62

    6.經由日語單字驚訝學習法教學後,能促進我養成思考有效的學習方式之習慣。

    6.702 33 .000 .82 3.82 .72

    7.我覺得以日語單字驚訝學習法輔助教學,能增進整體日語課程的學習成效。

    6.817 33 .000 .76 3.76 .65

    8.經由日語單字驚訝學習法教學後,可使為一位更有效率的日語學習者。

    6.934 33 .000 .74 3.74 .62

    學習傾向層面 44.021 33 .000 27.97 30.97 3.70

  • 68 高雄師大學報 第二十四期

    (6)就學習傾向層面來說,顯然大學部實驗組學生對「促進速記」及「概念建立」的認同感有高於「文化認知」與「自我期許」之傾向。

    3.就本項調查分析而言,教師教學方法與學生學習成效得分極為接近,各題項得分亦均在中間值以上程度。

    (二)高中部、大學部問卷資料綜合比較

    由於在八週實驗課程中,高中部與大學部所使用之教材、教案與前後測試題、問卷等均相

    同;若不考量不同授課老師、年齡、教學環境等變項之因素,則高中部、大學部二階段亦可進

    行問卷資料之比較如表 4-3-11。

    表 4-3-11 高中部、大學部問卷資料綜合比較

    高中部、大學部問卷資料綜合比較 高中部每題平均分 大學部每題平均分 教學方法構面

    教學內容

    教學氣氛

    課後效益

    學習成效構面

    學習認知

    學習感覺

    學習傾向

    3.69

    3.88

    3.68

    3.52

    3.66

    3.79

    3.62

    3.60

    3.90

    3.91

    3.96

    3.79

    3.88

    3.94

    3.85

    3.87

    有效的樣本 高中部 37 人 大學部 34 人

    由上表可得知,高中部在每一題項之意見調查分數,均較大學部為低;此部份之差異藉由

    本研究前後測成績表現部分,可了解應與受試者語言能力---即語言先備知識有關。此項特點,在學習成就評量及針對抽樣學生之半結構式訪談內容中,亦可得到佐證。

    四、教師及學生訪談結果

    教學實驗結束後,研究者並針對二位授課教師及其自二實驗組中隨機選取各五位共計十名

    之學生,進行半結構式訪談暨發表學習心得;經整理各項要件與詳細內容如下:

    (一)資料收集對象

    授 課 教 師: 分別以「師 A」稱大學部老師;「師 B」稱高中部老師。代碼分別為 01、02。

    大學部實驗組: 三位女性二位男性;分別以「大 A」、「大 B」、「大 C」、「大 D」、「大 E」稱之。代碼分別為 03、04、05、06、07

    中學部實驗組: 四位女性一位男性;分別以「中 A」、「中 B」、「中 C」、「中 D」、「中 E」稱之。代碼分別為 08、09、10、11、12

  • 先備台灣語言知識聯結應用於日語單字速記教學之研究 69

    (二)資料收集工具

    使用依本研究「意見調查表」所改編之「訪談暨 敎教師 學心得」與「訪談暨學生學

    習心得」意見註記表單內容作為訪談結構,並方便受訪者註記答訪要點。

    (三)資料收集暨訪談時間:實驗第八週總後測及問卷調查完成後。

    (四)資料收集暨訪談地點:各實驗學校校園。

    (五)資料收集:

    依各項訪談結構、受訪對象之教學、學習心得與想法、意見等各項內容彙整成訪談文本。

    (六)文本分析原則

    依本研究目的,擬定最主要的分析類目-「教學內容」;研究者從訪談文本中,仔細分析

    個案學習之興趣、喜歡程度等概念,再將數個概念相似的學習動機命名成一組構面;依此原則,

    有不同的學習概念時,另行命名出最適合的名稱-經歸納依次為「教學特色」、「學習反應」、「學

    後影響」及「發展價值性」等五項構面,內容分析時分別以構面一至五稱之。

    (七)文本引用編碼原則

    編碼分六碼,第一、二碼為受訪者代號;第二、三碼表示受訪者被引用的文本編號(流水號),第四、五碼表示該被引用的文本所屬構面編號的訪談內容。例如#010202 表示個案一被引用的02 號文本,而該文本屬於構面二的訪談內容。

    (八)訪談結果分析(限於本學報字數要求,各構面僅列出部份內容供參考)

    1.教學內容面 對於實驗期間使用本學習法教學,教師 B 對教學內容的感覺雖仍有改善建議(所建議可行

    歩或正確與否尚須進一 探討),但二者各建議之關鍵詞仍均明顯為支持性意見。而分析各訪談暨心得發表學生之意見,有顯示支持本教學法之傾向;無負向意見、亦無須改善之建議。

    例如:我覺得驚訝學習法將日語變簡單了。透過聯想法,讓我可以很輕易的將日文記起來。

    除此之外,也不容易忘記。經由老師的講解之後,我了解到原來日常生活中的用語,有些竟然

    是日文(通常和父母親講台語)。這個方法真的是太神奇了!稱它為驚訝學習法果真是有過之而無不及。(#030601)

    2.教學特色面 敎師 A 及 B 對「教學特色」之教學心得、意見彙總,有正向意見關鍵詞及次數:「可

    達觸類旁通之效」、「有易學易記之妙」、「可提升學生學習慾」、「印象更深刻」、「激起學生的學

    習興趣」等共五次;無反對意見亦無需要改善之意見。 例如:利用原已知或耳熟能詳的單字,拆開或合併,幫助記憶別的或新的單字,只要一經

    老師提點,便可快速理解並記憶,而且利用聯想記憶,快速又不易忘記。(#070702)

  • 70 高雄師大學報 第二十四期

    3.學習反應面 針對上述訪談中關鍵詞之次數分析為正向意見六次、負向意見零次、改善建議零次。教師

    表示在單字教學應用上,受學生上課之反應與態度影響,故有支持本教學法之傾向。 而在學生學習反應部份,主要在促使學生在學習中,思考本教學法相較於一般傳統教學法

    之不同,與因之而產生的學習感想。 例如:驚訝學習法讓學習者在背誦單字方面,不費吹灰之力。而且不容易忘記。(#030803)

    4.學後影響面 師 A 指出本學習法較具效果之範圍在於未具一定程度之日語學習者,而師 B 則較建議注

    重時尚潮流趨勢。至於學生,則對接觸本學習法均給予正面肯定。 例如:我想應該是顛覆傳統吧!讓學日文的人可以很輕鬆的學會日文。如果這個學習法有

    朝一日發展成功的話,這些莘莘學子就不會再死讀書了。除此之外,會讓我自己更想要學習日

    文。我想,如果老師永遠採用這個方法的話,我就不會輕易地將上課所學到的東西還給老師。(#

    030904)

    5.發展價值面 由上述各訪談結果之構面觀察,接受訪談者大致對於本學習法感到滿意;故為了解本學習

    法發展之價值性,研究者亦對受訪者進行提問,並彙總各答覆意見如下: 例如:非常肯定,而且覺得如果老師能多利用相似的教法,每次遇到相同或可利用此法的

    字,都能將此方法派上用場的話,可大大提升學生學習意願及興趣,達到較好之學習效果。(#

    071005) 綜而言之,對於日語單字驚訝學習法發展之價值性,統計受訪學生之發言中,正向意見關

    鍵詞及次數:有「很有發展價值」、「學習的欲望」、「落實在日語教學」、「較有效率……兼具趣味」、「發展的價值性很高」、「非常肯定」、「大大提升」、「很不錯的」、「日常生活中就輕易地學

    習」、「價值很大」、「更被廣泛地使用」、「價值性還蠻高的,而學生接受度、吸收量也相對變大」、

    「很適合發展」等共十三次。負向意見關鍵詞:「並非所有的單字都可以採用這個方法」等共一

    次。 分析本構面各訪談暨心得發表者意見,雖受訪者有顯示支持本教學法之傾向,但對於適用

    單字範圍與字數,仍有所疑慮。

    (九)訪談意見結論

    1.關於教師方面對於「學生學後影響」構面中,認為對「具一定日語程度者」之學習輔助上,持質疑之看法處,恰與本教學法以初學日語者為教學對象之原則相呼

    應,故應屬非負向意見。 2.關於教師方面對於本學習法「發展之價值性」構面中,認為有因隨生理老化致影響記憶之疑慮者,此為絕多數學習法無法排除之現象,雖可列為負向意見,然以

    之與傳統教學法相比較而言,仍未否定本學習法之發展價值。 3.關於學生方面對於「教學差別」及本學習法「發展之價值性」二構面中,所認為「除了少數很不常見或無法聯想單字」及「並非所有的單字都可以採用這個方法」

  • 先備台灣語言知識聯結應用於日語單字速記教學之研究 71

    之疑慮,本研究於建構適用字庫之初即已將此狀況作為發展之限制;然雖均為負

    向意見,但以適用單字範圍而言,受訪者仍認同與支持本學習法相較傳統教學法

    之成效確有差異,並具有發展之價值。 4.其他各項構面,均獲受訪教師及學生給予肯定之看法與支持。 5.綜合各項心得與意見,有關「日語單字驚訝學習法」之教學實驗成果,應已獲致明顯肯定之效果。

    伍、結論與建議

    一、結論 綜合各項研究歷程與結果,本研究之各主要待驗證之假設均已得到支持與成立,同時亦達

    到本研究之研究目的。 本研究於完成各項假設驗證之同時,並有以下數點結論: (一)研究發現台灣地區語言環境中的確具備學習日語之先備知識,其並可分類為-「熟識

    漢字」、「諳國台語」、「英語經驗」、「台日交流」與「日據遺產」等五大架構。 (二)上述五大先備知識架構素材與日語語彙記誦確能具體聯結,且經由文獻分析與實際比

    對篩檢後,本研究已得到「日語詞彙中,可供台灣地區學習者以先備知識聯結為方法

    加以速記之字庫中,至少存在 3552 字日語詞彙。」之結果。 (三)本研究並於實驗教學中,規劃八週課程與訂有明確教學計畫暨教案;參考實驗教學後

    敎學生學習成就與學習態度之表現,以及實驗 師之心得分享等,大致均有正面之結果

    與看法。故本研究之教學模式與教學素材已證明適合日語單字教學。 (四)先備知識聯結日語單字教學,比一般傳統教學更能提升學生日語語彙學習成就。 (五)觀察二實驗組之學習態度得分表現,以先備知識聯結教學的確能提升學生日語單字學

    習態度。 (六)總體而言,受訪之教師及學生能具體認同與支持驚訝學習法相較傳統教學法之成效確

    有差異,並具有發展之價值。 綜合各結論觀之,基於研究之假設均已得到驗證,故本研究有關使用先備知識聯結概念發

    展日語單字驚訝學習法之構想,應亦已獲得學理上之支持。

    二、建議

    參考研究結論內容,為使本項研究結果能有更實用與廣泛效果之發揮,研究者有下列四項

    建議:

    (一)關於研究結果之應用

    所發展之日語字庫,可應用於各日語課程教學中,甚或延伸發展教學用及自學用之教材與

    工具書,供教師教學或學習者自修之用;尤其於啟蒙初期即可提供學習者用以快速記誦大量日

    語語彙。

  • 72 高雄師大學報 第二十四期

    (二)關於研究層面之延伸

    基於本研究所應用聯結之先備知識乃涵括台灣地區人民各項廣泛生活領域,故所據以篩檢

    出之字庫範圍亦擴及各年齡層者所用語言,學習適用對象雖具普遍性但相對亦未聚焦。故研究

    者建議可繼續延伸研究主題,以特定年齡層(如高職生、大專生、成人教育等各層次)進行可用字庫之分齡適用性探析與字庫分層研究。

    (三)關於研究論點之轉化

    本研究雖自日語字庫建立為研究出發動機,然研究內容所討論、分析與研究之所得,均與

    台、日二地區文化歷史、經濟政治、觀光交誼等各項交流活動有關;尤其對於古今中日人文相

    關議題之討論,本研究所得結果應可做為佐證、參考之用。

    (四)關於研究領域之擴散

    有鑑於台灣本土語言之發展,在文字之考證上仍有研討需求。本研究結果所得閩南語與日

    語語彙間之相通關係,顯然有其在形、音、義上可供參考之價值。故研究者建議本研究應亦可

    適用於有關閩南語文字議題探討上之參考。

    致謝

    本研究之完成殊屬不易,諸多審查與實驗執行工作端賴包括高科大 張金塗教授、朱國光教授、楊奇原講師以及協助高中實驗之葉新進老師、屏科大技職所 鍾壽榮校友等先進與同修大力協助,謹此深致謝忱。

    參考文獻

    何青蓉(1999)。成人識字教材教法之研究。高雄市:復文。 吳之榮等(2001)。詳解日漢辭典。台北市:大新。 吳聖雄(1990)。日本吳音研究。國立台灣師範大學中國文學研究所博士論文,未出版,台北市。 紀麗惠(1985)。閩南語和日本漢音對應規律的研究。私立東吳大學日本研究所碩士論文,未出

    版,台北市。 馬信行(1969)。刺激重覆出現對遺忘曲線的影響。國立政治大學教育研究所碩士論文,未出版,

    台北市。 陳旭能等(2005)。日語詞彙速記之先備知識探討與教學應用。國立台灣師範大學 2005 學習、教

    學與評量國際研討會報告,未出版,台北市。 陳熟鈃(2003)。台灣之大學應用日語學系教育研究—以 1996 年以後為中心。國立高雄第一科技

    大學應用日語研究所碩士論文,未出版,高雄市。 陸松齡(1995)。日漢翻譯藝術。台北市:台灣商務。 許清梯(1994)。日華辭典。台北市:許清梯。 許極燉(2000)。台灣話通論。台北市:南天。

  • 先備台灣語言知識聯結應用於日語單字速記教學之研究 73

    張勝彥等(1996)。台灣開發史。台北縣:國立空中大學。 張新仁等(2003)。學習與教學新趨勢。台北市:心理。 彭炳進(1999)。日本教育制度史研究。台北市:馨園文教基金會。 程祥徽(1997)。方言與共同語。香港:海峰。

    靑黃美 (1996)。記憶假名文字的指導法。私立東吳大學日本研究所碩士論文,未出版,台北市。 蔡茂豐(1961)。最新標準日語讀本—第一冊。高雄市:則中。 蔡茂豐(1993)。文化日華辭典。台北市:文化。 道格拉斯.布朗(2002)。第二語教學最高指導原則。(余光雄譯)。台北市:台灣培生教育。(原

    著出版年:2001) 賴錦雀(1982)。中日兩國語身體語彙之對照研究。私立東吳大學日本研究所碩士論文,未出版,

    台北市。 鍾壽榮(民 93):電腦多媒體輔助教學運用於土木施工法課程之研究。國立屏東科技大學技術與

    職業教育研究所碩士論文,未出版,屏東縣。 謝逸朗(1995)。萬人現代日華辭典。台北市:萬人。 謝逸朗(1996)。日語入門。台北縣:國立空中大學。 ソニー(2000)。DIGITAL DATA VIEWER DD-IC2000。東京:ソニー株式会社。 大江宏等 (1997)。商品戦略と診断。東京:同友館。

    ローランド T.‧ ラスト等(2001)。カスタマー‧ イエクイテ 。(近藤隆雄譯)。東京:ダイヤモンド社。(原著出版年:1999)

    山岸德平(1975)。清水国語辞典。東京:清水書院。 井上崇通 (1996)。マーケティング戦略と診断。東京:同友館。 白石大二(1961)。日本語の発想。東京:東京堂。

    本多勝一(1980)。日本語の作文技術。東京:朝日新聞社。 平井昌夫(1961)。何でもわかる 國語ハンドブック。東京:三省堂。 波多野完治(1935)。文章心理學。東京:三省堂。 東條操(1938)。方言と方言學。東京:春陽堂書店。 和田萬吉(1928)。日本文典講義。東京:早稻田大學出版部。 是澤範三(2004)。台湾における日本語研究の状況。私立長榮大學研討會報告,未出版,台南

    縣。 風間吉郎(1997)。イトーヨーカ堂 人を活かす経営。東京:山下出版。

    齋藤清衞(1924)。國文學の本質。東京:明治書院。 齋藤清衞(1925)。國文學の序說—四大國文學者の批判。東京:古今書院。 Skinner, B. F.(1968). The technology of teaching. New York:Appleton.

    Gagne’, R. M.(1985). The conditions of learning and theory of instructio(4thed.) New York: Holt, Rinehart & Winston.

    Posavac, E. J.,and Carey, R. G. (2003). Program evaluation: methods and case studies(6thed.). New Jersey: Pearson Prentice Hall.