Upload
lma
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
LATVIJAS MĀKSLAS AKADĒMIJA
AKADĒMISKĀ BAKALAURA PROGRAMMA MĀKSLA
MĀKSLAS ZINĀTNE
VIZUĀLĀS MĀKSLAS UN KULTŪRAS VĒSTURES UN TEORIJAS APAKŠNOZARE
LAUMAS LANCENIECES
BAKALAURA DARBS
SALDUMU RŪPNĪCAS „LAIMA” PRODUKCIJAS GRAFISKĀ
DIZAINA VĒSTURE 1925. - 1940.
Bakalaura darba
vadītājs Dr. art Silvija Grosa ____________________
paraksts
Katedras
vadītājs Dr. habil. art Eduards Kļaviņš ____________________
paraksts
Nodaļas
vadītājs Dr. habil. art Eduards Kļaviņš ____________________
paraksts
Bakalaura darba
recenzents Mag. art.Ilze Kreituse ____________________
paraksts
Diplomands Lauma Lanceniece
studenta apliecības Nr.070030 __________________________
paraksts
Rīga
2012
SATURS
IEVADS ................................................................................................................................................... 3
1. UZŅĒMUMA „LAIMA” VĒSTURE ...............................................................................................10
2. FABRIKAS „LAIMA” PREČU ZĪME .............................................................................................15
3. SALDUMU RŪPNĪCAS „LAIMA” PRODUKCIJAS GRAFISKAIS DIZAINS 1925. -1940. ...19
3.1. Dabas veltes .............................................................................................................................. 21
3.2. Faunas pārstāvji ...................................................................................................................... 38
3.3. Sievietes tēls ............................................................................................................................. 61
3.4. Bērna tēls ................................................................................................................................. 74
3.5. Ziedi .......................................................................................................................................... 85
3.6. Pilsētu skati .............................................................................................................................. 94
3.7. Sports ...................................................................................................................................... 107
3.8. Eksotika .................................................................................................................................. 112
3.9. Nacionālā propaganda ......................................................................................................... 128
3.10. Tautas tērpi .......................................................................................................................... 143
3.11. Negrupētie paraugi .............................................................................................................. 147
3.12. Ornamentālas kompozīcijas .............................................................................................. 164
NOBEIGUMS .....................................................................................................................................199
ANNOTATION ...................................................................................................................................201
PATEICĪBAS ......................................................................................................................................202
IZMANTOTĀ LITERATŪRA UN AVOTI .......................................................................................203
ATTĒLU SARAKSTS .........................................................................................................................208
3
Anotācija
Lauma Lanceniece
Saldumu rūpnīcas „Laima” produkcijas grafiskā dizaina vēsture 1925. – 1940.
Bakalaura darbs
Darba vadītāja: Silvija Grosa, Dr. Art
Darba apjoms: 86. lpp., 290 attēlu
Atslēgvārdi: iepakojuma dizains, fabrika „Laima”, saldumrūpniecības vēsture, lietišķā
grafika
Bakalaura darba mērķis ir izveidot sistemātisku mūsdienu Latvijā lielākās un senākās
saldumu rūpnīcas „Laima” 1920. – 1930. gadu produkcijas iepakojumu vēstures
izklāstu, balstoties uz uzņēmuma arhīvā esošās attiecīgā perioda iesaiņojumu bāzes.
Darbā tiek sniegts īss uzņēmuma vēstures apskats, aplūkota firmas zīme un tās
izmaiņas perioda laika gaitā un veikta iepakojumu dizaina stilistiskā, ikonogrāfiskā
un socioloģiskā analīze, klasificējot to tematiskajās grupās. Darba rezultāts var tikt
izmantots uzņēmuma iepakojuma dizaina kataloga izveidē, kā arī turpmākajā Latvijas
grafiskā dizaina pētniecībā.
Annotation
Lauma Lanceniece
History of the Confectionery Factory „Laima” Wrapping Design 1925 - 1940
Graduating paper
Graduate paper tutor: Dr. Art Silvija Grosa
Volume: 86. p., 290 images
Keywords: wrapping design, „Laima” factory, history of the confectionery industry,
graphic design
The purpose of this work is to form systematic historical layout of product wrapping
design in Latvian biggest and oldest confectionery factory „Laima” during the period
of 1920-ies and 1930-ies, based on the large amount visual materials found at the
company archive. The thesis contains short history of the factory, examination of the
trademark and its alteration during the given period and stylistical, iconographical
3
and sociological analysis of the wrapping design classified in thematical groups. The
results of this work can be used for making company‟s wrapping design catalogue as
well as for further research of Latvian graphic design.
3
IEVADS
Tēmas aktualitāte
Latvijā iepakojuma dizains, kas jāatzīst par nozīmīgu Latvijas estētiskās
kultūras daļu, ir maz pētīta sfēra. Saldumrūpniecības iesaiņojuma grafisko paraugu
materiāls, kas saglabājies pietiekami plašā klāstā, nav sistematizēts un prasa
detalizētāku izpēti.
Iepakojuma dizains, vēl jo vairāk – viena atsevišķa uzņēmuma iepakojuma
dizains, sākotnēji varētu šķist diezgan šaura, nenozīmīga un nebūt ne ilgmūţīga tēma.
Izsakoties vienkāršāk – runa taču ir par konfekšu papīriņiem, kuru primārā funkcija
ir pasargāt preci no saskarsmes ar apkārtējo vidi, piesaistīt pircēja uzmanību un tad
tapt iznīcinātam. Tomēr „šis vienkāršais papīra gabaliņš, kas sedz mūsu iemīļoto
kārumu un kuru mēs, pat īsti nepievēršot tam uzmanību, mēdzam izsviest miskastē,
var pastāstīt par mums daudz vairāk nekā spējam to iedomāties”.1 Citējot mākslas
zinātnieci Andu Boluţu: „Mākslas kolekciju kontekstā par konkrētām cilvēku
atmiņām parasti netiek runāts, toties dizaina muzeju krātuvēs glabātie priekšmeti
daţkārt tieši mudina atcerēties agrākos laikus. Atmiņas mēdz paslēpties niecīgās un
šķietami nenozīmīgās lietās, kas ikdienas skatam slīd garām.”2 Senākā un mūsdienās
lielākā Latvijas saldumrūpniecības uzņēmuma „Laima” arhīvs glabā plašu, bet
nesistematizētu savu iepakojumu kolekciju no uzņēmuma pirmsākumiem 1925. gadā
līdz pat šķietami nesenajiem 1990. gadiem. Šajā darbā apskatītais materiāls ir
kultūrvēstures liecinieks un tāda veida vērtība, kas, līdzās interjeriem, reklāmām un
afišām ielās un ikrīta presē, skatlogu noformējumiem, pastkartēm, modei,
rotaļlietām, eglīšu mantiņām u.c. sadzīvē izmantojamām lietām, mūsdienu cilvēkam
stāsta par 1920. – 1930. gadu sabiedrībai pieejamo estētisko kultūru, kalpojot kā
zināma vizuālās pagātnes rekonstrukcija.
Darba mērķis un uzdevumi
Bakalaura darba mērķis ir izveidot sistemātisku mūsdienu Latvijā lielākās un
senākās saldumu rūpnīcas „Laima” 1920. – 1930. gadu produkcijas iepakojumu
1 Grager D. A Century of Candy Bars: An Analysis of Wrapper Design. – Syracuse University: 2004. – 67. p. 2 Boluža A. Taciņa grafiskā dizaina mūţameţos. // Dizaina Studija. – 2010. – maijs/jūnijs. Pieejams:
http://kultura.delfi.lv/news/art/anda-boluza-tacina-grafiska-dizaina-muzamezos.d?id=31876047 (sk.
2012. gada 23. maijā)
3
vēstures izklāstu, balstoties uz uzņēmuma arhīvā esošās attiecīgā perioda
iesaiņojumu bāzes.
No šī darba mērķa izriet sekojošie uzdevumi:
1) izpētīt uzņēmuma „Laima” vēsturi, ieskicējot vispārējo rūpniecisko fonu
starpkaru perioda Latvijā;
2) iepazīties ar „Laimas” saldumu iepakojumu arhīvu, sistematizēt to un veikt
materiāla klasifikāciju;
3) analizēt iepakojumu tematiskās grupas to ikonogrāfiskajā un stilistiskajā
aspektā, mēģinot pēc iespējas noteikt varbūtējos kultūrvēsturiskos vai
vēsturiskos impulsus
Izmantotās metodes. Materiāli un to grupas
Bakalaura darba sagatavošanas procesā izmantotās metodes izrietēja no
materiāla specifikas. Darba gaitā autore iepazinās ar pāri par 4oo (darbā iekļautas
234 vienības) saldumu fabrikas „Laima” iepakojumu arhīva 1920. - 1930. gadu
grafiskā dizaina paraugiem, kā arī tajā esošajiem rūpnīcas „Th. Riegert” produkcijas
iesaiņojumiem (ap 50 vienību), kuri tur acīmredzot nonākuši pēc fabriku
apvienošanās 1937. gadā. Minētais plašais materiāls ir nesistematizēts, tas līdz šim
nav ticis atributēts un strukturēts nedz pa gadiem vai gadu desmitiem, nedz tematiski
vai stilistiski, kas radīja problēmas precīzā hronoloģiskā izvērtējumā, tādēļ autore
iepakojumu klāsta apskatā izmantoja mākslas vēstures ikonogrāfisko metodi,
materiālu klasificējot tematiskajās grupās un veicot atribūciju un stilistisko un
salīdzinošo analīzi katras ikonogrāfiskās grupas ietvaros. Apkopojoša konteksta
veidošanai tika izmantota arī socioloģiskā metode.
Bakalaura darba materiālus var iedalīt sekojošās grupās:
1. Vizuālie materiāli, tai skaitā „Laimas” arhīva saldumu iepakojumi
(nesistematizēti); Latvijas Akadēmiskās bibliotēkas izstāţu arhīva materiāli
(nesistematizēti); Latvijas Nacionālās bibliotēkas Attēlizdevumu arhīvs (reklāmas
plakāti); saldumu reklāmas 1920. – 1930. gadu periodikā;
2. Tekstuālie materiāli, kuru skaitā bija arī 1920. – 1930. gadu periodika, kas
ļāva precizēt faktoloģisko materiālu, datus par fabrikas vēsturi, analizēt patentu
ziņas, veidot nepieciešamo kultūrvēsturisko fonu.
3
Tēmas historiogrāfijas problemātika. Izmantotā literatūra un avoti
Tā kā darbā apskatāmajam materiālam piemīt zināma specifika un margināls
raksturs (viena atsevišķa uzņēmuma iepakojums) un tas nebija saistīts ar vispārīga
grafiskā dizaina pārskata veidošanu un tā problemātikas izpēti, tad par vislielāko
pārbaudījumu uzskatāms pieejamo iepakojumu vēsturei veltīto pētījumu un
literatūras trūkums. Tādēļ tika ņemti vērā pētījumi, kas veltīti lietišķajai grafikai.
Vispārējās lietišķās grafikas kontekstā Latvijā līdz 1960. gadiem savā doktora
disertācijā tai pievērsies mākslas zinātnieks un mākslinieks Jurģis Skulme, par
reklāmu Latvijas pirmās brīvvalsts laikā rakstījušas mākslas zinātnieces Ilze
Martinsone un Inta Pujāte, PSRS perioda grafiskajam dizainam pievērsusies Anda
Boluţa, tomēr iepakojums kā atsevišķa grafiskā dizaina sfēra nav apskatīts.
Ārzemju literatūras par grafisko dizainu un tā vēsturi (galvenokārt reklāmu un
plakātu) netrūkst un daļa ir pieejama Latvijas bibliotēkās (piemēram, plaši pazīstamo
dizaina vēstures speciālistu, amerikāņu Stefena Eskilsona (Eskilson 2007) pētījums3,
kas stāsta par grafiskā dizaina attīstību no 19. gs. līdz mūsdienām, kā arī Johannas
Drukeres un Emīlijas Makvarišas (Drucker, McVarish 2009)4 darbs u.c.). Atsevišķi
izdevumi, arī galvenokārt amerikāņu, ir veltīti tieši iepakojuma dizainam (piemēram,
Tomasa Haina (Hine 1995) izsmeļošais darbs, kas skata iesaiņojuma noformējumu no
daţādiem aspektiem5, vai Betas Kimmerles (Kimmerle 2003)6 izdevums, kas, līdzīgi
kā citos neskaitāmos darbos, runā par iepakojuma dizainu saldumu vēstures
kontekstā. Autore detalizēti iepazinās arī ar Deivida Gregera (Grager) maģistra darbu
(Sirakūzu universitāte, 2004) reklāmas dizainā7, kas saistošā veidā apraksta
šokolādes batoniņu iepakojumu un tā tradīcijas ASV. Tomēr jāsaka, ka šis un citi
iepakojumu dizainam veltītie pieejamie izdevumi koncentrējas uz iepakojuma
filozofiju un mārketingu no vizuālās komunikācijas aspekta, kas nav atbilstošs šī
bakalaura darba mērķim.
Papildus materiāli tika meklēti Latvijas Akadēmiskās bibliotēkas izstāţu arhīvā.
2000. gadā laikā no 21.07. – 26.08. bibliotēkā notika izstāde „No Ķuzes līdz
Staburadzei”, kas, lai gan veltīta konditorejas fabrikas a/s „Staburadze” 90 gadu un
tās dibinātāja Vilhelma Ķuzes 125 gadu jubilejai, atspoguļoja arī vispārējo Latvijas
3 Eskilson S. Graphic Design: A New History. - New Haven: Yale University Press, 2007. 4 Drucker J., McVarish E. Graphic Design History: A Critical Guide. - Upper Saddle River, N.J.: Pearson Prentice Hall, 2009. 5 Hine Th. The Total Package. – U.S.: Little, Brown and Company, 1995. 6 Kimmerle B. Candy. The Sweet History. – U.S.: Collectors Press, 2003. 7 Grager. D. A Century of Candy Bars: An Analysis of Wrapper Design, 2004.
3
saldumrūpniecības vēsturi. Arhīvā bija aplūkojami daţādi saldumu reklāmas plakāti
(tostarp „Laimas”), avīţraksti, preses reklāmas un neliela daļa daţādu uzņēmumu
(„V.Ķuzes”, „L.W. Goegginger”, „Laimas” „Union”, „Augļu konzuma”) produkcijas
iepakojumu, kas deva iespēju paplašināt iespaidu par saldumu iesaiņojumu starpkaru
periodā un pēc tam. Tāpat darba gaitā tika iepazīta Latvijas Nacionālās bibliotēkas
Attēlizdevumu lasītavas reklāmas plakātu krājums, kas aplūkojams arī Latvijas
Nacionālajā digitālajā bibliotēkā internetā. Reklāmas un plakāti ne tikai sniedz
iespēju iepazīties ar perioda grafisko dizainu vispār, bet arī ļauj redzēt, kā tieši
izskatījusies attiecīgā produkcija, kas nav mazsvarīgi. Par nozīmīgu izziņas avotu
darbu uzsākot kalpoja reţisora Kaspara Gobas dokumentālā filma „Saldumu pilsēta”,
kas tika uzņemta 2010. gadā sakarā ar „Laimas” 140 gadu jubileju.
Pētījuma sagatavošanas gaitā plaši izmantota Latvijas 1920. – 1930. gadu
periodika, kas ļāva gan soli pa solim iepazīties ar fabrikas vēsturi un tās attīstības
gaitu, gan, izmantojot „Valdības Vēstnesī” publicētās patentu ziņas un citos
izdevumos iespiestās reklāmas un rakstus, noteikt atsevišķu iepakojumu tapšanas
laiku un spriest par to stilistiku un iesaiņošanas veidiem. Tāpat starpkaru perioda
prese kalpoja par sava laika sabiedrības atspoguļotāju, kas sniedza ieskatu aktuālajos
notikumos, arī konfekšu nosaukumos izmantoto, mūsdienās zudušo, bet toreiz
pašsaprotamo vārdu un terminu pielietojumā.
Lai saprastu un ieskicētu starpkaru perioda rūpniecības situāciju Latvijā, tika
izmatota ļoti izsmeļošā Arnolda Aizsilnieka „Latvijas saimniecības vēsture 1914 –
1945”.8 Tāpat atsevišķu tematisko nodaļu sagatavošanā noderīgs avots bija Denisa
Hanova un Valţa Tēraudkalna „Laiks, telpa, vadonis: autoritārisma kultūra Latvijā
1934 – 1940”9, kas kritiski atspoguļo 1930. gadu kultūrpolitisko dzīvi un tai pakļautās
tradīcijas un svētkus, kas zināmā mērā atstāja pēdas arī saldumu iepakojumu
industrijā.
Interneta resursi tika izmantoti galvenokārt daţādu pasaules politiskās vēstures
un kultūrvēstures faktu noskaidrošanā, kā arī ikonogrāfisko motīvu un stilistisko
analoģiju meklēšanā.
8 Aizsilnieks A. Latvijas saimniecības vēsture 1914-1945. - Stokholma: Daugava, 1968.
9 Hanovs D., Tēraudkalns V. Laiks, telpa, vadonis: autoritārisma kultūra Latvijā 1934 – 1940. – Rīga: Zinātne, 2012.
3
Teksta struktūra
Darbs strukturēts atbilstoši tā mērķim trijās daļās. Tā pamatteksta sakumā
apkopota informācija par uzņēmuma „Laima” vēsturi.
Tajā sniegts konspektīvs ieskats uzņēmuma vēsturē no pirmsākumiem līdz
mūsdienām, detalizētāk koncentrējoties uz starpkaru periodu. Ieskicēta arī vispārējā
rūpniecības situācija Latvijas Pirmās brīvvalsts laikā.
Sekojošajā nodaļā „Fabrikas „Laima” preču zīme” aplūkota fabrikas preču zīme
un analizētas izmaiņas tās veidolā 15 gadu laikā. Pateicoties preču zīmei, bija
iespējams noteikt iepakojumu aptuvenās hronoloģiskās robeţas.
Trešajā nodaļā „Saldumu rūpnīcas „Laima” produkcijas grafiskais dizains
1925. -1940.” ietvertas 12 apakšnodaļas, kurās apskatītas iepakojumu tematiskās
grupas, analizējot tās no ikonogrāfiskā un stilistiskā aspekta. Tekstu noslēdz
vispārinoši secinājumi.
3
1. UZŅĒMUMA „LAIMA” VĒSTURE
Mūsdienās valstī lielākais, atpazīstamākais un pircēju vidū iecienītākais
saldumu raţošanas uzņēmums „Laima” savus pirmsākumus datē ar 1870. gadu, kad
tika nodibināta pirmā saldumu rūpnīca Latvijā, lai gan fabrikas vēsture patiesībā ir
daudz sareţģītāka un pieprasa detalizētāku pārskatu. 1870. gadā Rīgas Zaļo ielu 2/4
par savas jaundibinātās šokolādes rūpnīcas atrašanās vietu izvēlējās vācu uzņēmējs
Teodors Rīgerts (Theodor Riegert). Tolaik uzņēmumu nodēvēt savā vārdā bija ļoti
izplatīti, tas kalpoja par sava veida kvalitātes garantu - ja jau firmas īpašnieks gatavs
to saistīt ar savu vārdu. Laikā gaitā uzņēmums izauga par vienu no ievērojamākajiem
Baltijā un visā Krievijas Impērijā. Tā tika uzskatīta par pirmo šādas specializācijas
raţotni Latvijā līdz pakāpeniski ap gadsimta miju jau parādījās vairākas saldumu
fabrikas. Par spēcīgu konkurentu kļuva L.W.Gēgingera (L.W.Goegginger) 1881. gadā
dibinātais plašas specializācijas uzņēmums, kas raţoja gan pieprasītos zivju
konservus, gan šokolādi un konfektes. 1901. gadā tika izveidota konfekšu un
šokolādes fabrika „Union”. Konkurents bija arī pirmā latviešu saldumu uzņēmuma
dibinātājs Vilhelms Ķuze, kurš savas darbības sākumā nelielās šokolādes, konfekšu
un cepumu darbnīcas durvis vēra 1910. gadā, kā arī Ernesta Meţita 1914. gadā
dibinātais kafijas un cigoriņu uzņēmums. E. Meţita fabrika vēlāk specializējās arī
šokolādes izstrādājumu raţošanā un Latvijas laika presē izcēlās ar spilgtu reklāmu
blakus Ķuzes un Laimas uzņēmumiem.
Pārrāvumu Latvijas rūpniecībā izraisīja Pirmais pasaules karš, kura laikā 1915.
gada augustā lielākā daļa fabriku, tostarp arī iepriekš minētās Teodora Rīgerta,
Vilhelma Ķuzes un Ernesta Meţita vadībā, bija spiestas evakuēties uz Krieviju.10
Pēc neatkarīgas valsts nodibināšanas 1918. gadā Latvijas valdība lielu uzmanību
veltīja rūpniecības atjaunošanai. Valsts bija palikusi bez rūpnīcu iekārtām un citām
vērtībām, turklāt nācās pārorientēties no Austrumu uz Rietumu tirgu. Lai veicinātu
agrāko uzņēmumu atgriešanos Latvijā, 1921. gada 20. aprīlī tika izdots likums par
akciju sabiedrībām, kas nosaka, ka agrākās Krievijas laika akciju un paju sabiedrības,
kam pieder kāds uzņēmums Latvijā, var likumīgi turpināt darbību.11 To izmantoja arī
Teodora Rīgerta uzņēmums, kurš 1922. gada 8. augustā ar nosaukumu „Th. Riegerta
šokolādes fabrikas izmantošanas uz daţādu konfekšu raţošanas akciju sabiedrība”
10 Aizsilnieks A. Latvijas saimniecības vēsture 1914-1945. - Stokholma: Daugava, 1968. - 31. lpp. 11 Turpat. - 230. lpp.
3
atjaunoja raţošanu Rīgā. Kā sabiedrības dibinātāji tās statūtos minēti Latvijas pilsoņi
- Jūlijs Vogelsangs, Vilhelms Bettmans, Gvido Millers, kā arī Vācijas pavalstnieki -
Francis Rijs un Vilhelms Eikerts.12 1929. gadā notika neliela uzņēmuma nosaukuma
maiņa – uz vienkāršāko „Šokolādes fabrikas akciju sabiedrība Th. Riegert”.13
Uzņēmuma „Laima” faktiskie pirmsākumi datējami ar 1921. gadu, kad Rīgā
Karlīnes ielā 22/24 (tagad Miera iela) savu konfekšu fabriku ar nosaukumu
„Maķedonija” atvēra krievu izcelsmes ebrejs Iļja Fromčenko kopā ar pārējiem
biedriem - emigrantiem: Jozefu Segalu, Iļju Kopilovu un Dāvidu Maševiču.14
Fromčenko, īstajā vārdā Elija Levins, kurš krievisko vārdu un uzvārdu pieņēma
drošības dēļ15, jau dzimtajā Krievijā savā Pēterburgas dzīvoklī 1918. gadā bija
nodibinājis nelielu konfekšu raţotni. Ekonomiskā haosa dēļ, kas valdīja Krievijā pēc
Oktobra apvērsuma 1917. gadā, Fromčenko nācās savu biznesu pārcelt uz Rīgu.16 17
1925. gada Saeimas Stenogrammas ziņoja par rūpniecisko bezdarbu valstī, minot, ka
Rīgā vien ir apstājušās vairākas rūpnīcas, tostarp konfekšu fabrika „Maķedonija”,
atlaiţot 200 strādniekus.18 Šis skaitlis liecina, ka ebreju uzņēmējs pratis attīstīt savu
uzņēmumu līdz vērā ņemamiem apjomiem - pēc preses datiem uzņēmums darbību
uzsācis vien ar 4 strādniekiem.19 Tajā pašā gadā laikraksti informēja par jauna
saldumu uzņēmuma nodibināšanos, kas pārņēma fabrikas „Maķedonija” patenti, un
tā bija „Šokolādes konfekšu raţojumu tirdzniecības - rūpniecības akciju sabiedrība
Laima”. Akciju sabiedrības statūti apliecina, ka valdes locekļi bija gandrīz tie paši
ebreju uzņēmēji, kas konfekšu fabrikai „Maķedonija” - Iļja Fromčenko ar saviem
biedriem: Jakovu Arenu, Gersonu Preili, Iļju Kopilovu, Jozefu Segalu un Dāvidu
Maševiču.20
12 Th. Riegerta šokolādes fabrikas izmantošanas un daţādu konfekšu raţošanas akciju sabiedrības statūti. // Ekonomists. - 1925. - Nr. 5. - 1. marts. - 289. lpp. 13
Th. Riegerta šokolādes fabrikas izmantošanas un daţādu konfekšu raţošanas akciju sabiedrības statūtu grozījums. // Ekonomists. – 1929. – 15. sept. – 48. lpp. 14 Rīgas pilsētu firmu un tirdzniecības-rūpniecības uzņēmumu saraksts par 1923. gadu. - Rīga: Ed. Petholca apgādība. - 1923. 15 Vairākos avotos sastopams gan Eliyahu Fromchenko, gan Eliyahu Fromenchenko, gan arī Ilja Fromenchenko 16 Prinz D. The Chocolate Princess: Chocolate‟s Arival in Israel. Pieejams: http://www.jews-onthechocolatetrail.org/2010/01/the-chocolate-princess-chocolates-arrival-in-israel/ (sk. 2011. gada 5. maijā) 17 Press B. The Murder of the Jews in Latvia 1941-1945. - Illinois: Northwestern University Press Evanston, 2000. - 20. lpp. 18 Latvijas Republikas Saeimas VII sesijas 10. sēde // Saeimas Stenogrammas. - 1925. - 20. janv. - 463. lpp. 19 Uz veselīgiem pamatiem izaugusi plaša šokolādes fabrika // Pēdējā Brīdī. - 1930. - 26. okt. - 10. lpp. 20 Šokolādu konfekšu raţojumu tirdzniecības - rūpniecības akciju sabiedrības „Laima” statūti // Ekonomists. - 1925. - Nr.4. - 15. febr. - 197. lpp.
3
Kopumā 1920. gadi bija labvēlīga vide rūpniecības attīstībai valstī. Pēc
nodarbināto personu skaita svarīgākā rūpniecības nozare pēc kokrūpniecības bija
pārtikas un garšvielu rūpniecība. Šī nozare bija uzplaukusi, lielā mērā pateicoties
augstu ievedmuitu aizsardzībai. Otro vietu pārtikas un garšvielu rūpniecībā pēc
nodarbināto skaita ieņēma tieši saldumu rūpniecība, kas nodarbināja ap 1500
strādnieku. Lai jaunā Latvijas rūpniecība spētu izturēt rietumvalstu konkurenci
iekšējā tirgū, tika noteiktas augstas ievedmuitas nodevas ievedamām precēm.
Konditorejas preces, šokolādi, zīda un samta audumus, porcelāna un
juvelierizstrādājumus, alkoholu un cigaretes aizliedza ievest vispār. Saldumu
fabrikām labvēlīgus apstākļus radīja ne tikai ievedmuitu aizsardzība, bet arī 1926.
gadā darbību uzsākusī Jelgavas cukurfabrika, kas nozīmēja, ka cukurs vairs nebija
jāiepērk no ārzemēm.21
Pasaules ekonomiskā krīze Latviju skāra vēlāk kā citas Eiropas valstis
(vissmagākie bijuši 1931.-1932. gadi), bet pārtikas un garšvielu rūpniecība, kā arī citas
nozares, kas strādāja galvenokārt iekšējam tirgum, cieta daudz mazāk. Valsts piekopa
protekcionisma politiku paaugstinot ievedmuitas tarifus. Tika veicināts preču
eksports - uzņēmumiem tika dotas tiesības saņemt ievedmuitas kompensāciju par
importētajām izejvielām. Fabrika „Laima” 1930. gados kļuva par lielāko eksportētāju
savā nozarē, kura regulāri saņēmusi iepriekšminētās ievedmuitas atmaksas gan par
pārtikas vielām, gan iepakojuma izejmateriāliem. „Laimas” saldumu raţotne 1933. un
1934. gadā strādāja ar otro vislielāko peļņu tūlīt aiz A/S „L.W. Goegginger”.22 23
Pastiprinoties nacisma draudiem Latvijā, fabrikas dibinātājs Iļja Fromčenko,
pārdeva „Laimu” un 1933. gadā emigrēja uz Palestīnu (tag. Izraēlu), kur vienā no
Telavivas austrumu rajoniem Ramat Gan iegādājās īpašumu un 1934. gadā atvēra
šokolādes fabriku „Elite”. „Elite” 2004. gadā apvienojās ar piena produktu raţotni
„Strauss” un kļuva par „Strauss - Elite”, kas joprojām ir lielākā un pazīstamākā
šokolādes izstrādājumu un otrā lielākā pārtikas produktu rūpnīca Izraēlā. „Laimas”
dibinātājs Iļja Fromčenko mira 1962. gadā.24
Kārļa Ulmaņa autoritārā reţīma laikā no 1934. - 1940. gadam rūpniecība
piedzīvoja reorganizāciju, lai nostiprinātu pamatnācijas saimniecības pozīcijas,
21 Aizsilnieks A. Latvijas saimniecības vēsture 1914-1945. - Stokholma: Daugava, 1968. - 376. lpp. 22 Rūpniecības uzņēmumu peļņa 1933. gadā // Ekonomists. - 1934. - 15. okt. - 20.lpp. 23 Rūpniecības uzņēmumu peļņa 1934. gadā // Ekonomists. - 1935. - 15. nov. - 11. lpp. 24 History of Strauss-Elite group. Pieejams: http://www.strauss-group.com/en/MenuItem-AboutUs/History/ (sk. 2011. gada 9. maijā)
3
padarītu to spēcīgāku un konkurētspējīgāku. Līdzšinējās protekcionisma politikas
aizsegā bija saradušies pietiekami daudz nelielo uzņēmumu, kas sadrumstaloja
rūpniecību. Saldumu rūpniecībā darbojās ap 40 konfekšu un šokolādes fabriku.
Kārlis Ulmanis gribēja radīt vienu, bet lielu un spēcīgu saldumu uzņēmumu. Saldumu
rūpniecība, kas samērā viegli pārcieta saimniecisko depresiju, pēkšņi nonāca grūtībās
1936. gada beigās. Viss norāda, ka grūtības izraisījusi lata kursa pazemināšana. Šos
apstākļus izmantoja jaundibinātā valsts banka - Latvijas Kredītbanka, kas sāka
uzpirkt grūtībās nonākušos uzņēmumus, lai tos glābtu vai likvidētu. Faktiski uzpirkto
uzņēmumu vietā tika dibināti t.s. nacionālie uzņēmumi jeb valsts kontrolētās akciju
sabiedrības. Ne vienmēr šādas darbības tiek vērtētas viennozīmīgi. 1937. gadā
Latvijas Kredītbanka uzpirka šokolādes fabriku „Th. Riegert” , „E.Meţits” un „Laima”
akcijas, lai, likvidējot pirmos divus uzņēmumus, izveidotu vienu - ar „Laimas” vārdu.
Acīmredzot latviskais nosaukums vislabāk atbilda Ulmaņa politikai par nacionālu
rūpniecību. Likvidēto fabriku labākās iekārtas un darbinieki turpmāk tika nodoti A/S
„Laima” rīcībā. Līdz ar to valsts ieguva noteicējas vārdu saldumrūpniecībā.25
Pamatojoties uz šo akciju uzpirkšanas faktu, uzņēmums „Laima” mūsdienās tad arī
uzskata sevi par pirmā šokolādes raţotāja Latvijā Teodora Rīgerta tradīciju
turpinātāju un uz savas produkcijas iepakojuma atļaujas drukāt „ANNO 1870”.
1940. gadā, pēc PSRS veiktās okupācijas, galvenais uzsvars tika likts uz visu
īpašumu nacionalizāciju, ko no 1941. - 1945. gadam gan pārtrauca vācu armijas
ienākšana. Nacionalizācija tika sekmīgi īstenota 1945. gadā pēc atkārtotas PSRS varas
ienākšanas Latvijā. Saldumu rūpniecībā notika uzņēmumu pārdēvēšana un 1954.
gada oktobrī arī to specializācija: bijušais V. Ķuzes uzņēmums tika nodēvēts par „17.
jūniju” (Artilērijas ielā 55), kas specializējās miltu izstrādājumu (biskvītu, vafeļu,
toršu) raţošanā un kafijas grauzdēšanā; bijusī A/S „L.W. Geoegginger” fabrika nu
iemantoja „Uzvaras” (Sporta ielā 2) vārdu un specializējās cukura konditorejas
(karameļu, marmelādes, halvas) raţošanā; vienīgi A/S „Laima” (Miera ielā 22) savu
vārdu saglabāja un bija noteicošā šokolādes (konfekšu, šokolādes) produktu
izstrādāšanā.
Pēc neatkarības atgūšanas 1990. gadā „17. jūnijs” tika pārdēvēts par
„Staburadzi” un visas trīs saldumu raţotnes turpināja darboties. Šodien visi trīs
uzņēmumi ir apvienoti zem viena centrālā zīmola „Laima” (saglabājot arī zīmolu
25
Aizsilnieks A. Latvijas saimniecības vēsture 1914-1945. - Stokholma: Daugava, 1968. - 760.-761. lpp.
3
„Staburadze” konditorejas izstrādājumiem), kas pieder „NP Foods”. Tās valdes
direktors - Juris Jonaitis.
3
1. 1. att. Teodora Rīgerta šokolādes fabrika Zaļajā ielā 2/4
1. 2. att. Šokolādes fabrika „Laima” Miera ielā 22/24 1935. gadā
3
2. FABRIKAS „LAIMA” PREČU ZĪME
Preču zīme sastāvēja no firmas nosaukuma A/S „Laima”, kas rakstīts rokrakstu
atdarinošā šriftā. (Šāda tendence - izmantot nosaukuma veidolā rokraksta imitāciju -
vērojama arī citu tā laika saldumu uzņēmumu preču zīmēs, piemēram, „Th. Riegert”,
„V.Ķuze”, „E.Meţits” un „L.W.Goegginger”.) Nosaukums varēja būt papildināts ar
precizējošu uzrakstu „šokolādes fabrika”. Blakus tam vienmēr tika minēts
izgatavošanas vietas nosaukums - „RĪGĀ” un, ņemot vērā lielos eksporta apjomus, arī
„Made in Latvia”. Atsevišķos gadījumos aiz uzņēmuma nosaukuma tika lietota arī
abreviatūra „Ltd”, kuras atšifrējums angļu valodā ir „limited”. Tas norāda uz
uzņēmuma formu - „uzņēmums ar ierobeţotu atbildību”. Var apgalvot, ka saldumi,
kuru iepakojuma dizainā sastopama šī abreviatūra, bija paredzēti eksportam.
Šokolādes fabrikas „Laima” nosaukuma veidols laika gaitā mainījies maz, tomēr
nelielas izmaiņas ir konstatējamas. Kolekcijā atrodamajos paraugos, kas patentu
ziņās datēti ar 1920. gadu beigām un 1930. gadu sākumu, fabrikas nosaukuma pirmā
burta „L” kājiņa ir pagarināta un savienota ar nosaukuma pēdējo burtu „a”, tādējādi
veidojot it kā pasvītrojumu vārdam „Laima”. Fabrikas marku veidoja arī Merkūrija
logo - aplī ietverts vīrieša galvas ar spārnotu cepuri profila atveids. Merkūrijs (jeb
Hermejs grieķu mitoloģijā) romiešu mitoloģijā pazīstams arī kā tirdzniecības
aizgādnis. Šis logo patentēts 1931. gadā (Nr. 6318: „Konfekšu fabrikas akciju
sabiedrības „Laima” - Rīgā - zīmējums (spārnota galva) - konfektēm, šokolādēm,
daţādiem cepumiem.”26). Neraugoties uz šo faktu, kā preču zīme uz „Laimas”
produkcijas tas parādās jau pāris gadu agrāk. Vēlāk logo pazuda. Autore izsaka
pieņēmumu, ka Merkūrijs kā fabrikas patrons un aizstāvis preču iepakojuma
grafiskajā dizainā izmantots līdz 1933. gadam, kad mainījās uzņēmuma īpašnieki.
1930. gadu otrajā pusē, pēc 1937. gada, kad notika vairāku saldumu fabriku
apvienošana, fabrikas nosaukuma „Laima” burtveidols nedaudz mainījās. Vārda
pirmais un pēdējais burts vairs netika savienoti, šrifts kļuva viendabīgāks, līdzenāks
un zaudēja sākotnējo vijīgumu. Lai uzsvērtu nosaukumu un veidotu tam nosacītu
ierāmējumu, vārds „Laima” no abām pusēm tika ietverts starp diviem nelieliem
dubultkrustiem, kas latviešu etnogrāfijā pazīstama arī kā akas zīme.27 Antīko
tirdzniecības patrona Merkūrija tēlu aizstāja tautiskais ornaments, kas tikpat labi 26 Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. - 1931. - 20. febr. - 1. lpp.
27 Kraukle D. Latviešu rakstu zīmes. - Rīga: Jumava , 2006. – 47. lpp.
3
varēja būt nodeva nacionālās rūpniecības bumam, par ko iestājās valdošā elite. Var
teikt, ka 1930. otrajā pusē fabrikas „Laima” preču zīme ieguva tādu izskatu, kāds, ar
ļoti minimālām izmaiņām, tas saglabājies faktiski līdz pat mūsu dienām.
3
2. 1. att. Fabrikas zīme 1927. gadā 2. 2. att. Fabrikas zīme 1929. gadā
2. 3. att. Logo ar Merkūrija galvu 2. 4. att. Fabrikas logo 1920. g. b. - 1930.g.sāk.
2. 5. att. Fabrikas zīme 1935. gadā
2. 6. att. Fabrikas zīme pēc 1937. gada 2. 7. att. Fabrikas logo mūsdienās
3
3. SALDUMU RŪPNĪCAS „LAIMA” PRODUKCIJAS
GRAFISKAIS DIZAINS 1925. -1940.
Iepakojumu vispārīgais pārskats
Kā parāda klāt pievienotā diagramma (3.1. att.), tad galvenā tendence 1920. –
1930. gadu fabrikas „Laima” saldumu iepakojumā bija ilustratīvi reālistiski noformēti
grafiskā dizaina paraugi. Tas nozīmē, ka aptuveni 80% iepakojumu rotāja
antropomorfi, zoomorfi, florāli vai kādi citi reālistiski motīvi, bet pārējos 20%
dekorēja abstrakti ornamentālās kompozīcijas. Veids, kādā tika noformēti
iepakojumi, galvenokārt bija skaidri izzīmēts, koši polihroms, uzmanību piesaistošs
attēls, kas atrodas regulāras kvadrāta vai taisnstūra formas plaknes centrā, nereti
elipses vai taisnstūra ierāmējumā. Tradicionāli attēls no sāniem tika ieskauts ar
fabrikas zīmi un produkcijas nosaukumu. Šī shēma neattiecas uz ornamentālajiem
iepakojumiem, kur bieţāk vērojams visas plaknes izmantojums. Pēc papīriņu dizaina
var spriest arī par konfekšu un to iepakošanas veidiem. Jāņem vērā, ka konfektes
lielākoties tika iesaiņotas papīriņa galus nolokot (tas, iespējams, izrietēja no papīra
iespējām – tika izmantots vidēji biezs iesaiņojamais materiāls), nevis savērpjot, kā tas
pārsvarā notiek mūsdienās, un tas atspoguļojas arī iepakojumā – gali, kas pēc
nolocīšanas paliks apslēpti, atstāti nedekorēti un galvenā uzmanība pievērsta
centrālajam attēlam, kas noteiks konfektes izskatu pēc iepakošanas.
Iepakojumu grafiskā dizaina tematiskais diapazons ir visai plašs. Par
visiecienītākajām tēmām reālistisko iepakojumu vidū var atzīt faunas, pilsētu skatu,
dabas velšu un bērna tēlu, kā arī paraugus, kurus nosacīti iespējams klasificēt kā
nacionāli tendētus atbilstoši tālaika politikai. Ornamentālo iepakojumu grafiskajā
dizainā pārliecinoši dominē tolaik laikmetīgie, Art Deco raksturīgie ģeometrizētie
motīvi. Var konstatēt tendenci, ka iepakojuma noformējumu nereti ietekmēja tā
brīţa aktuālie notikumi, kas atspoguļojas tēlu vai nosaukuma izvēlē. Kardinālas
izmaiņas „Laimas” grafiskajā dizainā aplūkojamā perioda ietvaros nav vērojamas.
Pamanāms, ka 193o. gadu otrajā pusē, acīmredzot valsts politikas ietekmē, parādījās
vairāk nacionālu motīvu, tostarp arī uzsvērti latviski konfekšu nosaukumi. Ja 1920.
gadu otrajā pusē vēl reizēm tika saglabāta vāciskā tradīcija, piemēram, nosaukumu
rakstībā, tad 1930. gadu otrajā pusē tā bija zudusi. Mēģinot noteikt vispārējo
iepakojumu grafiskā dizaina attīstību, jāsaka, ka tā ir pietiekami niansēta. Kopumā
1930. gadu otrajā pusē iezīmējas tendence uz lielāku lakonismu, notiek atbrīvošanās
3
no detaļām, tekstuālā daļa bieţi vien tiek reducēta un burtveidols kļūst skaidrāks un
vienkāršotāks. Tomēr vienlaikus nevar apgalvot, ka šī tendence ir visaptveroša.
Sprieţot pēc norādītajiem uzrakstiem uz iepakojumiem, krietna daļa papīriņu
izgatavota vienā no Rīgas lielākajām un senākajām tipogrāfijām „Ernst Plates”. Tas
bija vācijas pilsoņiem piederošs uzņēmums, kurš atradās Vecrīgā, Mazajā Monētu ielā
18.28
Vissareţģītākais pētnieciskā procesa ietvaros izrādījies grafisko darbu autoru
atribūcijas jautājums, kas prasa padziļinātus turpmākos pētījumus. Domājams, ka
sākotnēji iesaiņojums tapis, vadoties pēc ārzemju materiāliem. Šo hipotēzi daļēji
apliecina presē publicētie „Laimas” ievedmuitu atmaksu saraksti. Zināms, ka
uzņēmums regulāri saņēma atmaksu par „izejvielām, kas izlietotas eksportēto
saldvielu un šo saldvielu iesaiņojumu izgatavošanai.”29 Tas nozīmē, ka tika atmaksāta
to importēto izejvielu, kuras izmantoja eksporta preču raţošanai, vērtība (piemēram,
kakao pulvera u.tml.). Šo importēto izejvielu vidū starp pārtikas precēm minētas arī
vairākas, domājams, iepakojumam nepieciešamas sastādaļas, piemēram: „finieru
kastītes, apsudrabots stikls, vara izstrādājumi bez reljefiem (zvaniņi un āķīši cigāru
kastītēm), skārda izstrādājumi, viļņota salīmēta koka pape, vienkāršs iesaiņojuma
papīrs, plāns iesaiņojuma papīrs, rakstāmpapīrs etiķetēm, krāsains papīrs, papīra
puķes, ar vasku vai parafīnu piesūcināts papīrs, kokvilnas diedziņi, ar vienkāršu
metālu aptīti kokvilnas diedziņi, zīda lentes30, kā arī bildītes konfekšu kārbiņām.31”
Pirms pievērsties jau konkrētam „Laimas” iepakojumu tematisko grupu
apskatam, jāpiemin, ka to klasifikācijas shēma ir nosacīta un var tikt variēta.
Neizbēgama ir atsevišķu iepakojumu pārklāšanās, piemēram, eksotiskās tematikas
ietvaros iekļauts papīriņš ar melnādainu bērnu, kas varētu būt apskatīts bērnu tēla
sadaļas kontekstā, tāpat kā tautiskā ornamenta izmantojums – nacionālās tematikas
kontekstā u.tml.
28 Spiestuves un izdevniecības akc. sab. „Ernst Plates” statūti // Ekonomists. – 1928. – 15. marts. – 49. lpp. 29 Valdības rīkojumi un pavēles. Rīkojums No. 112 // Valdības Vēstnesis. – 1934. – 27. jūl. – 2. lpp. 30 Turpat. 31 172. Rīkojums // Valdības Vēstnesis. – 1934. – 26. okt. – 2. lpp.
3
3.1. Dabas veltes
Ar nosaukumu „Dabas veltes” apzīmēti iepakojumu paraugi, kuru noformējumā
izmantoti ēdamie dabas produkti, tādi kā daţādi augļi, ogas, rieksti u.c. Šīs sadaļas
dizaina paraugos var izšķirt divas tendences:
1) vienmērīgi plaknē izkliedēts zīmējums, kas atkārtojas (3.1. 1. – 3.1. 10. att.)
2) zīmējums, kas simetriski izvietots plaknes centrā (brīvi vai kādā ģeometriskas
formas ierāmējumā - taisnstūrī, elipsē u.tml.), ko no abiem sāniem ieskauj produkta
nosaukums un firmas zīme (3.1. 11. – 3.1. 22. att.)
Agrākie zināmie šajā kategorijā iekļauto iepakojumu paraugi ir konfekšu
„Citronu šķēlītes” un „Apelsīnu šķēlītes” noformējumi. Tie patentēti 1929. gadā: „Nr.
5597. Konfekšu fabrikai a/s „Laima” - Rīgā - zīmējums (apelsīnu šķēlītes)” un „Nr.
5598. Konfekšu fabrikai a/s „Laima” - Rīgā - zīmējums (citronu šķēlītes).”32
Iepakojums precīzi atbilst produktu nosaukumam - gan vienā, gan otrā gadījumā uz
gaišas krāsas taisnstūra formas plaknes izklaidus izvietotas citrusaugļu šķēlītes
šķērsgriezumā. Plaknes centrā ar drukātiem burtiem norādīts produkta nosaukums,
bet zem tā - logo ar Merkūrija galvu un fabrikas preču zīme. Abi iepakojumi atšķiras
tikai ar krāsu. Citronu konfekšu iepakojums ieturēts gaiši zaļā un dzeltenā tonalitātē,
bet apelsīnu konfektēm attiecīgi tas ir sarkanīgi oranţs. Kopumā šo konfekšu
iepakojumu varētu raksturot kā ļoti veiksmīgu. Zīmējums izvirzīts kā dominējošais, jo
teksta daļa ieturēta tādā pašā tonalitātē kā attēls, tāpēc saglabā neitralitāti. Augļu
šķēlītes ir uzsvērti lielas un uzmanību piesaistošas. Protams, mūsdienās grūti spriest,
kādas tieši konfektes varēja būt bijušas iesaiņotas šajos iepakojuma paraugos, jo to
forma tikai retos gadījumos var kalpot par atšifrējumu produkcijas veidam.
Klasiskajā taisnstūra formas papīrā tikpat labi varēja ietīt vienu atsevišķu konfekti, kā
izmantot to nelielas konfekšu kārbiņas noformēšanai. Šajā konkrētajā gadījumā krāsa
un nosaukums liek domāt par citrusaugļu karamelēm, kas, iespējams, bijušas augļu
šķēlīšu formā. Konfekšu iepakojuma izgatavotājiem lieliski izdevies uztvert un
izmantot cilvēku asociatīvo domāšanu. Zaļā un dzeltenā savienojums liek domāt par
kaut ko atsvaidzinošu un skābenu, savukārt sarkanīgi oranţais - par saldeni svaigu.
Turklāt šķēlīšu zīmējums nav detalizēti precīzs (tas arī ir izņēmums uz ļoti reālistiski
precīzo zīmējumu fona, kas tiks aplūkoti vēlāk), tas ir veidots apzināti mazliet
32 Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. - 1929. - 2. nov. - 2. lpp.
3
neakurāts un izplūdis. Šis paņēmiens rosina uztvert produktu kā kaut ko ļoti sulīgu
un baudāmu.
Zināma līdzība ar iepriekš apskatītajiem grafiskā dizaina paraugiem vērojama
arī upeņu, aveņu un bumbieru (3.1. 3.-5. att.) konfekšu noformējumā. Lai gan precīzs
to datējums nav zināms, ņemot vērā fabrikas zīmes, uzrakstu šriftu un vispārējo
stilistisko līdzību, tas varētu būt darināts ap 1920. gadu beigām un 1930. gadu
sākumu. Arī šeit uz gaišas taisnstūra formas plaknes izklaidus izvietoti konfekšu
nosaukumiem atbilstošie ogu un augļu zīmējumi - upeņu oga ar lapiņu, avene ar
lapiņu un bumbieris ar visu kātiņu. Plaknes centrā atrodas fabrikas zīme ar Merkūrija
logo, bet konfekšu nosaukums dublējas četras reizes un starveidā no katra papīriņa
stūra vērsts uz centru. Dizaina paraugu krāsa izvēlēta katrai ogai un auglim
tradicionāli asociatīvi atbilstoša - upenei tumši zila, avenei - sārti rozā, bumbierim -
zaļa. Tādā paša tonalitātē ieturēts arī viss pārējais konfekšu papīriņš. Interesanta
detaļa, kura nav bieţi novērojama šī perioda „Laimas” saldumu grafiskajā dizainā, ir
bārkšu joslas sānos. Tādas tradicionāli tika izmantotas svinīgo, Ziemassvētku eglītē
karināmo konfekšu noformēšanai, taču šie dizaina paraugi, pateicoties monotonajai
krāsu gammai un ļoti vienkāršajam, shematiskajam zīmējumam, atstāj diezgan
ikdienišķu iespaidu.
Atšķirīgs pēc savas izpildījuma tehnikas ir „Pildīto augļu tablešu” iesaiņojuma
paraugs (3.1. 6. att.). Ja mūsdienās vārds „tablete‟ uzreiz saistās ar farmāciju un
aptiekā nopērkamajiem medikamentiem vai vismaz vitamīniem, tad 1920. un 1930.
gados mazām, apaļām, nekādi ar zālēm nesaistītām konfektītēm dot nosaukumu
„Tabletes” bija diezgan ierasta prakse. Iepakojumā uz gaišas kvadrāta formas plaknes
veidots reljefs un shematisks augļu un ogu (bumbieru, vīnogu, ķiršu, citrusaugļu)
attēlojums zelta krāsā. Tas vizuāli atgādina blīvajā spodršuvuma tehnikā darinātu
izšuvumu. Lai gan iesaiņojuma forma ir kvadrāts un to pasvītro zeltītais rāmītis, augļi
izkārtoti nosacītā aplī, kas ieskauj centrālo konfekšu nosaukumu „Pildīto augļu
tabletes”, atstājot firmas zīmi apakšdaļas kreisajā pusē. Visticamāk, ka šī ir etiķete,
kas bija paredzēta līmēšanai uz konfekšu kārbiņas vai cilindra veida papīra
iesaiņojuma. Kopumā etiķeti varētu raksturot kā ne pārāk veiksmīgu iepakojuma
dizaina paraugu. Atšķirīgais burtveidolu izmantojums nosaukumā rada pārāk lielu
neviendabīguma iespaidu. Skaidrs, ka ar zelta krāsas palīdzību gribēts panākt
greznāku izskatu, bet ne vienmēr monohroma zelta izmantošana ir īstais līdzeklis, lai
iegūtu izsmalcinātības efektu. Šajā gadījumā iegūtais rezultāts ir pārāk vienmuļš.
3
Turklāt, cik gan ekskluzīvas varēja būt mazas augļu karameles, kuras tradicionāli
izmantoja slāpju veldzēšanai un elpas atsvaidzināšanai? Šim konfekšu tipam labāk
piestāv košs, bet nepārsmalcināts iesaiņojums.
Tālāk apskatāmie iesaiņojuma paraugi, kas pieder pie šīs „Dabas velšu” sadaļas
1. stilistiskās grupas (3.1. 7. att. - 10. att.), domājams, izmantoti trifeļu vai tām līdzīgu
konfekšu iesaiņošanai. Par to liecina izceltais konfekšu papīriņa plaknes centrs,
kuram, pārsvarā radiālajā simetrijā, pakārtoti pārējie dekoratīvie elementi. Tas tikai
ļauj secināt, ka tikusi ņemta vērā iesaiņojamās produkcijas forma un mēģināts atrast
labāko risinājumu.
Banānu konfekšu iesaiņojuma (3.1. 7. att.) centru veido liels dzeltenu banānu
ķekars, kas novietots uz palmas lapu fona, kuram apkārt uz neitrāla gaiša laukuma
izkliedēti pārējie banāni. Konfekšu nosaukums un fabrikas zīme novietota vienā stūrī.
Nosaukums „Bananes” liek domāt, ka konfektes bijušas domātas eksportam uz
Franciju (franču val. - les bananes), kas tiešām bija viena no fabrikas „Laima”
eksportvalstīm.33 Var secināt, ka šāds konfekšu iepakojums tirgū pastāvēja vismaz 10
gadus. Latvijas Universitātes Akadēmiskās bibliotēkas arhīvos atrodami līdzīgi, bet ne
vienādi tieši šo konfekšu iepakojuma dizaina paraugi (3.1. 7.1. un 7.2. att.). Ja neņem
vērā nelielas krāsu un ēnojuma nianses, stilistiski visi trīs iesaiņojumi ir identiski.
Atšķirīgi ir tikai uzraksti, kas ļauj noteikt datējumu. Šis ir piemērs, kurā secīgi var
novērot izmaiņas pēc jau nodaļā „Fabrikas „Laima” preču zīme” aprakstītās shēmas:
1920. gadu beigās un 1930. gadu sākumā uzraksta „Laima” pirmais un pēdējais burts
ir savienoti, veidojot pasvītrojumu; 1930. gadu otrajā pusē parādās divi dubultie
šķērskrusti, kas ierāmē uzrakstu, un iepakojums papildināts ar paskaidrojošajiem
uzrakstiem. Apskatot šādu konfekšu iepakojumu laikā, kas nedaudz pārsniedz šī
darba hronoloģiskos ietvarus (bibliotēkas zīmogs ar 1941. gadu), var redzēt, ka varas
maiņas apstākļos sākotnēji saldumu iepakojuma dizains netika mainīts - papildus
esošajam tikai pievienots identisks teksts krievu valodā.
Ananāsu konfekšu dizaina paraugs (3.1. 8. att.) parāda ļoti oriģinālu pieeju
iepakojumam. Tas veidots kā ananāsa augļa izklājums kvadrāta formas plaknē uz
gaiši dzeltena fona, centrā attēlojot raupjās, prieţveidīgās mizas nospiedumu,
papildinot to ar zaļām augļa lapām kvadrāta malās. Ietinot šajā konfekšu papīriņā
attiecīgo produktu, izveidotos ananāsam raksturīgā forma. Rezultātā nav pat
33 Uz veselīgiem pamatiem izaugusi plaša šokolādes fabrika // Pēdējā Brīdī. - 1930. - 26. okt. - 10. lpp.
3
nepieciešams dot produkcijai kādu nosaukumu, jo atraktīvais saldumu veidols runā
pats par sevi.
Visai neparasta un netipiska ideja atspoguļojas nākošajā saldumu fabrikas
„Laima” grafiskā dizaina paraugā - konfekšu „Sēnes” iepakojumā (3.1. 9. att.). Šķiet,
ka šāds īpatnējs un saldumu sfērai pavisam neatbilstošs nosaukums izveidots
konfekšu formas – trifele - dēļ, kas, pieņemu, varēja atgādināt sēņu cepurīti. Tādā
gadījumā atkal notikusi veiksmīga formas un asociāciju saspēle. Kvadrāta formas
plaknes centrā esošais sarkanais apaļais laukums, konfekti ietinot, varēja izskatīties
kā sēnes micīte, baltais laukums kā kātiņš, kurš „ieaudzis” sūnās. Fabrikas zīmē un
konfekšu nosaukumā izmantots līdzīgs burtveidols, sēņu attēli simetriski grupēti pa
apli, tādējādi radot pabeigtu, lakonisku iespaidu.
Stilistiski līdzīgs ir arī pēdējais šīs sadaļas pirmās grupas paraugs - konfektes
„Pīlādţi” iesaiņojums (3.1. 10. att.). Ar sarkanu apli akcentētajā centrā, kuru varētu
pielīdzināt pīlādţogai, vienkopus iekļauts gan nosaukums, gan firmas zīme. Apli
ieskauj zaļš ozollapu kārtojums uz tumši brūna fona. Sānu malās izmantotas bārkstis.
Nav gan īsti skaidrs, kāpēc konfekšu iesaiņojumā, kura nosaukums ir „Pīlādţi”,
izmantotas ozollapas.
Tālāk tiks apskatīta otrā stilistisko tendenču grupa šajā sadaļā, kuras dizaina
paraugiem raksturīgs simetriski centrā izvietots zīmējums - brīvā veidā vai iekļauts
kādas ģeometriskas formas ierāmējumā (3.1. 11. – 22. att.).
Vieni no iespējami hronoloģiski senākajiem saldumu iesaiņojuma paraugiem
varētu būt karameļu „Plūmes”, mandarīnu karameļu un konfekšu „Meţa riekstiņi”
(3.1. 11. - 14. att.) papīriņi, kuri savu patentu, iespējams, ieguvuši 1929. gada beigās
līdzās jau apskatītajiem „Citronu” un „Apelsīnu šķēlīšu” iesaiņojumiem. Patentu ziņās
sniegtais iesaiņojuma izskata apraksts ir tik vispārīgs, ka autore to tikai potenciāli
pieņem par konkrētajiem paraugiem atbilstošu: „Nr. 5624. Konfekšu fabrikai a/s
„Laima” Rīgā - zīmējums (plūme).”, „Nr. 5627. Tam pašam - zīmējums (augļi) ar
uzrakstu „Mandarīnu”.”, „Nr. 5628. Tam pašam - zīmējums (rieksts).”34
Karameļu „Plūmes” (3.1. 11. un 12. att.) iepakojuma parauga centrā uz sārti
ieēnota fona, ko papildina zelta laukums, attēlots tumši zilo plūmju ķekars ar diviem
augļiem un koka lapām. Šis piemērs, līdzīgi kā jau apskatīto banānu konfekšu
34 Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. - 1929. - 2. nov. - 2. lpp.
3
papīriņi, ļauj salīdzināt divus it kā līdzīgus, bet ne vienādus iesaiņojumus, kas, kā
autore pieļauj, tapuši ar nelielu laika distanci, izmantojot jau iepriekš aprakstīto
shēmu ar atšķirīgo firmas zīmes rakstību un logo izmantojumu. Pirmajā gadījumā
(3.1. 11. att.) plūmju attēlojumu simetriski no abiem sāniem ieskauj divi identiski
uzraksti ar konfekšu nosaukumu, firmas zīmi, izgatavošanas vietu un Merkūrija logo.
Šo var uzskatīt par senāko, tātad, iespējams 1929. gadā patentēto iesaiņojumu.
Gandrīz identisks ir otrais, nedaudz vēlāk tapušais plūmju karameļu iesaiņojums (3.1.
12. att.). Ja neņem vērā kvalitatīvāk un skaidrāk iespiesto plūmju attēlu centrā, tad
atšķiras vienīgi uzraksti un to burtveidols. Šoreiz konfektes nosaukums nodrukāts
vienā, bet firmas nosaukums, jau bez Merkūrija logo - otrā pusē. Samazinātais teksta
daudzums otrajā gadījumā izskatās daudz labāk sabalansēts ar centrālo attēlu,
tādējādi var uzskatīt, ka šis ir uzlabots 1929. gada variants.
Līdzīga shēma augstāk aprakstītajai izmantota arī nākamajā - mandarīnu
karameļu iesaiņojuma paraugā (3.1. 13. att.). Plaknes centrā uz neitrāla fona
reālistiski attēlots mandarīnu ķekars ar trim augļiem un koka lapām, kuru no augšas
un apakšas ieskauj konfektes nosaukums un firmas zīme ar logo - vienkārši un
trāpīgi.
Nedaudz sareţģītāks risinājums izmantots konfekšu „Meţa riekstiņi”
iesaiņojumam (3.1. 14. att.), par kura varbūtējo izgatavošanas gadu, tāpat kā
iepriekšējos gadījumos, tiek uzskatīts 1929. Lai arī šeit centrā gluţi kā pirms tam ir
izvietots konfektes galvenais sastāva „izejmateriāls”, proti, lazdu riekstu ķekars ar
krūma lapām, kuru no abām pusēm ieskauj uzraksti, minētā kompozīcija tikusi
centrēta nosacītā aplī ar zeltītu starveida līniju palīdzību no katra plaknes stūra,
tādējādi ar samērā vienkāršu paņēmienu iegūstot bagātīgāku rezultātu.
Kā nākamo var apskatīt tablešu „Labākās augļu sulas” iepakojuma paraugu (3.1.
15. att.), kas acīmredzot bijis paredzēts kārbiņas noformēšanai un, sprieţot pēc
nosaukuma arī angļu valodā, bijis paredzēts eksportam. Šis iesaiņojums no
iepriekšējiem patīkami atšķiras ar fonam izmantotā papīra laukuma noformējumu -
tas nav tradicionāli gludi baltais, bet gan rievots smilšu krāsas. Arī centrā novietotās
augļu un ogu grupas attēlojuma krāsas izvēlētas daudzveidīgākas un ne tik
monotonas, kas paspilgtina kopējo iepakojuma košuma efektu, tādējādi rosinot
potenciālos pircējus noticēt vasaras tablešu sulīgajam veldzējumam.
3
Turpmāk apskatāmie konfekšu iesaiņojuma paraugi (3.1. 16. - 20. att.) ir
savstarpēji ļoti līdzīgi un ar nelielām stilistiskajām variācijām pārstāvēti „Laimas”
arhīvā plašā skaitā, tāpēc šeit izvietoti tikai daţi spilgtākie piemēri. Nosaukumu
uzraksti angļu valodā, tāpat kā norādes par izcelsmes valsti (Made in Latvia) un
abreviatūra „LTD” atsevišķos piemēros ļauj domāt, ka produkcija bijusi paredzēta
eksportam. Produktu iesaiņojumu salīdzinājums arī liek izdarīt secinājumu, ka
dizains nav ticis izstrādāts vai pārveidots īpaši eksportam, jo uz to norāda tikai
iepriekš aprakstītā tekstuālā daļa. Arī citos „Laimas” arhīva iesaiņojuma paraugos
tāda tendence nav novērojama. Visos augstāk minētajos piemēros iesaiņojuma centrā
uz neitrāla fona attēloti augļi un ogas reālistiski ilustratīvā veidā, panākot ļoti
vienkāršu, bet košu rezultātu. Atšķirīgs ir tikai stilizētais ietvars, kuros iekļautas
attiecīgās dabas velšu grupas. Tā var būt gan elipse kā 3.1. 17. attēlā, gan taisnstūris
kā 3.1. 19. un 3.1. 20. attēlā, bet visbieţāk ietvara nav vispār, kā tas parādīts 3.1. 16.
attēlā. Retāk novērojami mēģinājumi aizpildīt tukšo plakni ap ilustrāciju ar krāsu
laukumiem un līniju rakstiem (3.1. 19. un 20. att.), kas šajā konkrētajā gadījumā jau
parāda modernistiskāku pieeju, vai izvēlēties kādu netradicionālāku ietvara formu
(3.1. 18. att.).
Pēdējie divi saldumu iepakojuma piemēri (3.1.21. un 22. att.) ir atšķirīgi pēc
savas formas, jo gluţi vienkārši bijuši paredzēti cita veidu saldumu noformēšanai,
proti, karameļu kārbiņām un šokolādes tāfelītēm. Nav grūti iedomāties, kā
apetītelīgie, akadēmiskās glezniecības klusās dabas tradīcijās ieturētie krāšņie un
sulīgie ogu un augļi atveidi (3.1. 21. att.) varēja papildināt un radīt pievilcīgu tajā laikā
iecienīto skārda kārbiņu iepakojuma izskatu. Kā liecina uzraksti angļu valodā, tad arī
šī bijusi viena no daudzajām eksporta precēm.
Noslēgumā jāpiemin viens no visizsmalcinātākajiem paraugiem šajā sadaļā un
„Laimas” arhīvā vispār – „Piena šokolādes ar riekstiem” iesaiņojums (3.1. 22. att.).
Papīriņu rotā stilizēts smalku pāva spalvu raksts maigos, zeltaini rozā toņos, kas
kreisajā pusē papildināts ar lazdas zariņu un riekstiem. Centrā izvietots preces
nosaukums ar melniem burtiem, kas kontūrēti ar zeltu. Augšpusē dots neuzkrītošs
nosaukums krievu valodā. Iesaiņojums ietver sevī atsauces uz jūgendstila stilistiku
20. gadsimta sākumā, kad sava vijīgā smalkuma dēļ, pāva spalvu motīvi bija
iekarojuši sevišķu popularitāti. Šeit tas atgādina tapešu vai auduma rakstus.
Robustais un taisnais burtveidols preces nosaukumā raksturojams kā Art Deco
stilistikai atbilstošs. Šis ir arī viens no tiem retajiem gadījumiem, kad izdevās atrast
3
preces analoga reklāmu presē (3.1. 22.1. att.), kas palīdzēja noteikt aptuveno
šokolādes papīriņa izgatavošanas gadu – ne vēlāk par 1934. gadu, kas, protams,
neizslēdz iespēju, ka tas varēja būt noticis ātrāk, lai gan reklāmas teksts vēsta, ka
attēlā redzamā šokolāde it kā ir jaunums.35 Jauno produktu nogaršot vilina tipiska
1930. gadu skaistule ar smalkām uzacīm un modīgi īsām cirtām, kas „paslēpusies”
lazdu krūmā - gluţi kā tā personifikācija. Jāsaka, ka tamlīdzīgas daiļavas ir tam
laikam ļoti populārs un iecienīts reklāmas paņēmiens, ja vien nepieciešams tekstuālos
preces „slavinājumus” aizstāt vai papildināt tos ar kādu vizuālo tēlu. Raţotājs dēvē
savu produktu par delikātu. Par tādu pavisam noteikti var nosaukt arī tā iesaiņojumu,
kas izceļas ar pārdomātu, labi sabalansētu un stilizētu dizainu maigi niansētos toņos.
Var secināt, ka šāds iepakojuma dizaina noformēšanas veids - ar dabas velšu
palīdzību - tika izmantots gadījumos, ja produkta sastāvā bija attiecīgie augļi un ogas
(piemēram, citronu konfektes u.tml.). Visbieţāk tās bijušas daţādas augļu un ogu
karameles, tāpēc šāds dizains šķiet atbilstošs, lai piesaistītu pircēju, kurš aplūkojot
produkciju, uzreiz varētu saprast, kādas garšas konfektes tās būs, un viegli izvēlēties
vēlamās.
35 „Laimas” reklāma // Pēdējā Brīdī. - 1934. - 23. dec. - 6. lpp.
3
3.1. 1.att. Konfekšu „Citronu šķēlītes”
iepakojums, 1929. gads
3.1. 2.att. Konfekšu „Apelsīnu šķēlītes”
iepakojums, 1929. gads
3.1. 3.att. Upeņu konfekšu iepakojums, ap
1920. gadu b. - 1930. gadu sāk.
3
3.1. 4.att. Aveņu konfekšu
iepakojums, ap 1920. gadu b. - 1930.
gadu sāk.
3.1. 5.att. Bumbieru konfekšu iepakojums,
ap 1920. gadu b. - 1930. gadu sāk.
3.1. 6.att. Pildīto augļu tablešu
iepakojums, ap 1920. gadu b. - 1930. gadu
sāk.
3
3.1. 7.att. Banānu konfekšu iepakojums, ap
1930. gadu sāk.
3.1. 7.1.att. Banānu konfekšu iepakojums,
1930. gadu II puse
3.1. 7.2.att. Banānu konfekšu iepakojums,
1941. gads
3
3.1. 8.att. Ananāsu konfekšu iepakojums, ap
1930. gadu sāk.
3.1. 9.att. Konfekšu „Sēnes” iepakojums,
1930. gadu I puse
3.1. 10.att. Konfekšu „Pīlādži” iepakojums,
1930. gadu I puse
3
3.1. 11.att. Karameļu „Plūmes”
iepakojums, 1929. gads
3.1. 12.att. Karameļu „Plūmes”
iepakojums, 1930. gadu II puse
3.1. 13.att. Mandarīnu karameļu
iepakojums, 1929. gads
3
3.1. 14.att. Konfekšu „Meža riekstiņi”
iepakojums, 1929. gads
3.1. 15.att. Tablešu „Labākās augļu sulas”
iepakojums, ap 1920. gadu b. - 1930. gadu
sāk.
3
3.1. 16.att. Augļu maisījuma „President
Fruit Caramels” iepakojums, 1930.
gadu I puse
3.1. 17.att. Augļu maisījuma „Republikas
karamele I” iepakojums, 1930. gadu II puse
3.1. 18.att. Ogu karameļu sērijas ķiršu konfekšu
iepakojums, 1930. gadu II puse
3
3.1. 19.att. Augļu karameļu sērijas upeņu un
ābolu konfekšu iepakojums, 1930. gadu II
puse
3.1. 20.att. Augļu karameļu sērijas ķiršu un
ābolu konfekšu iepakojums, 1930. gadu II
puse
3.1. 21.att. Iepakojums karameļu asorti bundžiņām,
1930. gadu II puse
3
3.1. 22.att. Piena šokolādes ar riekstiem iepakojums, ne vēlāk par 1934. gads
3.1. 22.1. att. Piena šokolādes ar riekstiem reklāma presē, 23.12.1934.
3
3.2. Faunas pārstāvji
Faunas pārstāvju atveidojums iepakojumu paraugos ir ļoti plašs. Tika izveidotas
sekojošas grupas:
1) Eiropā sastopamie faunas pārstāvji:
1.1) dzīvnieki
1.2) putni
1.3) kukaiņi
1.4) ūdens iemītnieki
2) eksotiskie faunas pārstāvji:
2.1) dzīvnieki
2.2) putni
3
Apskatot „Laimas” produkcijas iesaiņojumu arhīvu, var secināt, ka no mūsu
platuma grādos sastopamajiem dzīvniekiem par nosacīti visiemīļotāko motīvu
saldumu iepakojumam var uzskatīt suni jeb precīzāk – kucēnu, kurš sastopams 3
piemēros (3.2. 1. – 3. att.), ja neskaita komiksu un multfilmu varoni, kurš arī ir suņa
veidolā (3.2. 30. att.). Pirmais no tiem - konfekšu „Draugi” ietinamais papīriņš (3.2. 1.
att.), kurā redzami divi skrienoši kucēni, ir stilistiski visvienkāršākais un ieturēts
vienā – balti zilā krāsu gammā. Taču, ņemot vērā ietītas konfektes šauro formu, tas ar
savu horizontāļu dominati lieliski tai pakļautos. Lai arī iesaiņojums ir šķietami
monotons, iespaids par atšķirīgu krāsojumu ticis panākts ar daţādu laukuma
aizpildījuma tehniku – punktiņiem un vairāku veidu svītrojumu.
Viens no visnetradicionālākajiem šī laika „Laimas” saldumu iesaiņojuma dizaina
risinājumiem vērojams nākamajā piemērā (3.2. 2. att.). Konfekšu „Nero” papīriņš
veidots kā daudzkrāsainu laukumu kolāţa ar zelta fonu, kas pārklāj visu plakni, un
terjeram līdzīga kucēna ļoti „fotogrāfisku” attēlu uz sārtas bumbas pašā centrā.
Turklāt uzraksti sānos gandrīz nav saskatāmi, kas it kā dara attēlu pašvērtīgāku un
nemaz neliecina, ka tas paredzēts konfekšu ietīšanai. Par spīti attēla nebūt ne
augstvērtīgajai kvalitātei un šķietami amatieriskajam izpildījumam, šis piemērs
vērtējams kā pietiekami avangardiski eksperimentāla pieeja iesaiņojumam ar šai
sfērai netipisku abstrahēšanās pakāpi, kas diemţēl praksē sevi pilnībā neattaisno,
tomēr saglabā neparasta izņēmuma statusu.
Stilistiski līdzīgs iepriekšējam (ar zelta fonu, kucēnu un nedaudz kolāţai līdzīgu
tehniku) ir nākamais piemērs – iesaiņojums konfektēm ar nosaukumu „Nero” (3.2. 3.
att.). Tikai tas izstrādāts jau daudz tradicionālākā veidolā ar ierasto dalījumu – attēls
centrā ar skaidriem uzrakstiem malās - un ilustratīvi nolasāmāku pieeju pašā attēlā.
Autoresprāt, tas ir šī paša produkta vēlāks risinājums.
Nākamajiem iepakojuma piemēriem – piena šokolādes tāfelītēm (3.2. 4. un 5.
att.) - ir zināms precīzs patentēšanas gads – 1929.: „Nr. 5621. Konfekšu fabrikai a/s
„Laima” Rīgā – zīmējums (kalnu un govju attēlojums) – konfektēm, šokolādēm,
konditorejas precēm.”36 Sprieţot pēc kopējās abu tāfelīšu iesaiņojuma stilistikas, kas
ieturēta tipiskā vāciski runājošu zemju garā, ar to lepnumu – Alpu kalnu govīm uz
sniegota kalnu masīva fona, kas ir piena šokolāţu vizatpazīstamākais simbols. Šie abi
iesaiņojumi visticamāk tiešā veidā pārņemti no Rietumeiropas, vienīgi adaptējot
36
Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1929. – 2. nov. – 2. lpp.
3
uzrakstus latviešu valodā un pievienojot firmas zīmi. Teksts vācu valodā (3.2. 4. att.),
iespējams, atstāts, lai pasvītrotu kvalitāti, ar ko cilvēkiem parasti asociējas vācu Alpu
piena šokolāde.
Konfekšu „Mīkulīts” (3.2. 6. att.) un „Brūnīte” (3.2. 7. att.) iesaiņojumus rotā
tupoša vāverīte, kas mielojas ar lazdu riekstu. Var tikai izteikt minējumu, ka šie abi
izstrādājumi varētu būt jau vēlāk padomju gados popularitāti guvušās un mūsdienās
par vienu no „Laimas” klasikas sērijas lepnumiem uzskatītās šokolādes konfektes ar
riekstiem „Vāverītes” agrīnajiem „priekštečiem”. Ar šo (3.2. 5. un 6. att.) un arī
konfekšu „Sarkanais gailītis”iepakojumu paraugu (3.2. 9. un 10. att.) (kas izrādījušies
vienīgie pārstāvētie putni vietējo faunas pārstāvju vidū) palīdzību var uzskatāmi
skaidrot „Laimas” saldumu iesaiņojumu vispārīgās tendenču izmaiņas un attīstību, ja
tādu vispār mēģina noteikt. Runa ir par minimālistiskāku, skaidrāku un kopumā
lakoniskāku iepakojuma dizaina risinājumu, kāds tas kļūst aprakstāmā perioda otrajā
pusē, proti 1930. gadu beigās. Apskatot šos konkrētos piemērus, var redzēt, ka
senākie papīriņi ir detaļām bagātāki (3.2. 6. att.), lai arī it kā centrālais tēls ir vāverīte,
tomēr tā šķiet nedaudz „pazudināta” krāšņo puķu ielenkumā, kamēr vēlāk
izgatavotajā paraugā (3.2. 7. att.) šaubas par to, kam par godu nosaukta šī konfekte,
nerodas. Tas pats noticis arī nosaukuma burtveidoliem – no rokrakstu atdarinošiem,
vijīgiem un nedaudz problemātiski izlasāmiem tie pārgājuši uz vienkāršotu un
skaidru šriftu. Vēl uzskatāmāk šī augstāk aprakstītā tendence novērojama konfektes
„Sarkanais gailītis” gadījumā (3.2. 9. un 10. att.). Lai arī sarkanbaltā tonalitāte
palikusi tāda pati un pats gailītis nav mainījis ne savu novietojumu, ne pozu, tomēr
redzams, ka vijīgie dekoratīvie elementi agrīnākajā gailīša attēla (3.2. 9. att.)
augšpusē un apakšpusē vēlāk pārtapuši par samērā shematisku tautiskā ornamenta
stilizāciju (3.2. 10. att.). To pašu var teikt gan par fonu, kas no sarkani punktota
kļuvis neitrāls, gan arī tekstuālo daļu, kas, pirmkārt, kļuvusi īsāka un, otrkārt, tās
burtveidols tapis vienkāršotāks un savā starpā saskaņotāks. Rezultātā konfekte ir
zaudējusi daļu savas sākotnējās izsmalcinātības.
Jauks un veiksmīgs izņēmums no bieza papīra izgatavotu papīriņu vidū, ir
konfekšu „Ron-Ron” iesaiņojums ar kaķa attēlu (3.2. 8. att.), kam izmantots tolaik
pietiekami reti sastopamais plāni caurspīdīgais papīrs. Parasti no tamlīdzīga papīra
izgatavotie iesaiņojumi šajā laikā ir bāli un pircēja acij nepievilcīgi, ja salīdzinām tos
ar dominējošajiem koši ilustrētajiem. Šajā gadījumā veiksmīgi apspēlēts melnā un
3
baltā pretnostatījums, veidojot siluetus. Turklāt ņemta vērā iesaiņojumā produkta
forma, kas, konfektes galus savērpjot, atklās dzīvojamo ēku ēnas.
Runājot par kukaiņu tēmu „Laimas” iesaiņojumos, jāsaka, ka izmantoti tikai
divi šīs klases pārstāvji, proti, taurenis un bite (3.2. 11.- 14.att.). Tam varētu būt visai
loģisks izskaidrojums – taurenis pārstāv trauslo, gaisīgo un košo skaistumu un līdz ar
to varētu būt saistošs arī glīta iepakojuma radīšanai, kamēr bite - veselīgo un derīgo
medu, kas visticamāk ticis izmantots attiecīgo konfekšu sastāvā. No šiem piemēriem
uzmanību vairāk piesaista divi – konfekšu „Zelta tauriņš” un karameļu „Šūniņas”
papīriņi. „Zelta tauriņš” (3.2. 11. att.) pieder pie monohromā gammā ieturētajiem
iesaiņojumiem, kas 1920. – 1930. gados gan nebija tipiskākais risinājums. Tas ar savu
zeltaino, šķietami neuzkrītoši smalko un plaknē izkliedēto kukaiņu zīmējumu panāk
greznas un elegantas izsmalcinātības iespaidu. Savukārt karameļu „Šūniņas” (3.2. 13.
att.) iepakojums ir interesants ar vienu detaļu, kuru divdimensionālā plaknē diemţēl
nebūs iespējams pilnībā novērtēt – centrā attēlotās bites spārniņi ir papīrā iegriezti,
kas nozīmē, ka ietinot konfekti, tos varētu „izcelt” no plaknes un konfekte iegūtu
telpiskāku veidolu. Šis iesaiņojums demonstrē lielisku paņēmienu, kā ar minimāliem
līdzekļiem panākt saistošu un neparastu rezultātu.
Dzīvnieku un kukaiņu vidū „Laimas” kolekcijas iesaiņojumu paraugos
sastopami arī divi ūdens iemītnieki – forele un vēzis (3.2. 14. un 15. att.). Ja konfekšu
„Vēţu kakliņi” (3.2. 15. att.) iepakojums ar šai konfektei raksturīgo sarkanbalto krāsu
salikumu visumā atbilst tradicionālajai stilistiskai, tad pilnīgi ārpus ierastā atrodas
konfekšu „Forele” iepakojums (3.2. 14. att.). Tas ieturēts naivi amatieriskā stilistikā,
kas atgādina bērnu neveiklos zīmējumus.
3
3.2. 1.att. Konfekšu „Draugi”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.2. 2.att. Konfekšu „Nero”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.2. 3. att. Konfekšu „Nero”
iepakojums, 1930. gadu II puse
3
3.2. 4.att. Pilnpiena šokolādes tāfelītes iepakojums, 1929. gads
3.2. 5. att. Maigās piena šokolādes tāfelītes iepakojums, 1929. gads
3
3.2. 6.att. Kofekšu „Mīkulīts”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.2. 7.att. Konfekšu „Brūnīte”
iepakojums, 1930. gadu II puse
3.2. 8.att. Konfekšu „Ron – Ron”
iepakojums,1930. gadu II puse
3
3.2. 9.att. Konfekšu „Sarkanais
gailītis” iepakojums, 1920. gadu b.
– 1930. gadu sāk.
3.2. 10.att. Konfekšu „Sarkanais
gailītis” iepakojums, 1930. gadu II
puse
3.2. 11.att. Konfekšu „Zelta
tauriņš” iepakojums, 1920.
gadu II puse
3
3.2. 12.att. Konfekšu „Miana”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.2. 13.att. Karameļu „Šūniņas”
iepakojums, 1920. gadu b. – 1930.
gadu sāk.
3.2. 14.att. Medus iesala karameļu
iepakojums, 1930. gadu II puse
3
3.2. 15.att. Konfekšu „Forele”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.2. 16.att. Konfekšu „Vēžu kakliņi”
iepakojums, 1930. gadu I puse
3
Aplūkojot šīs nodaļas otru grupu, kurā iepakojumu noformējumā izmantoti
eksotiskie, mūsu valsts teritorijā nesastopamie dzīvnieki un putni, var secināt, ka
iemīļotākie motīvi bijuši daţādi putni, kas citu vidū izceļas ar savu nepārspējami košo
spalvu rotu.
Iesākumā īsumā jāpievēršas dzīvnieku sadaļai (3.2. 17. – 20. att.). Iepakojumu
ar eksotiskajiem dzīvniekiem paraugu klāstā gan nav vērojama tāda krāsu un sugu
daţādība, kāda tā sastopama svešzemju putnu sadaļā. Šeit konfekšu papīriņus rotā
ledus lācis, pērtiķi un zilonis. Karameļu „Zilons” iesaiņojums patentēts 1929. gadā:
„Nr. 5619. Konfekšu fabrikai a/s „Laima” Rīgā – zīmējums (zilonis) ar uzrakstu
„Zilonis” – konfektēm, šokolādēm, konditorejas precēm.”37 Sprieţot pēc karameļu
„Ledus” iesaiņojuma (uz kura redzams baltais lācis) kopējās stilistiskās līdzības
(krāsa, izkārtojums) ar 1929. gadā patentēto „Ziemeļu ledus karameles” iesaiņojumu,
(skat. nodaļu „Ornamentālas kompozīcijas 3.12. 5. att.), domājams, ka arī „Ledus”
karameles tapušas ap to pašu laiku. Savukārt kā viens no neordinārākajiem
uzmanību pelna konfekšu „Zoo” iepakojums (3.2. 20. att.), kurā attēlots gandrīz
sirreālistiskā manierē modificēts zvērs ar milzu ausīm, kas atgādina pērtiķa un
lutauša krustojumu.
Turpinot par krāšņajiem silto zemju putniem, oficiāli vissenākais no turpmāk
apskatāmajiem iepakojumiem ir karameļu „Koko” papīriņš (3.2. 21. att.), kas, autorei
nezināmu iemeslu dēļ, patentēts gan 1926. gadā („Nr. 3087. Akciju sabiedrība
„Laima”, konfekšu fabr. Rīgā - zīmējums (papagailis) ar uzrakstu „Koko” – konfektēm
no šokolādes, marcipāna un cukura.”38), gan 1929. gadā („Nr.5594. konfekšu fabrikai
a/s „Laima” Rīgā – zīmējums (papagailis) ar uzrakstu „Koko” – konfektēm,
šokolādēm, konditorejas precēm.”39). Tā centrā redzams papagailis, kurš tup uz riņķa.
Pārējie šeit redzamie iepakojumu paraugi ar putniem acīmredzami tikuši
pārņemti no šokolādes fabrikas „Riegert”, kas, kā jau iepriekš minēts nodaļā
„Uzņēmuma vēsture”, 1937. gadā tika likvidēta, lai, apvienojot vairākas saldumu
raţotnes, izveidotu vienu valsts kontrolētu saldumrūpniecības uzņēmumu ar
„Laimas” vārdu. Tā kā gan „Riegert” iekārtas, gan darbinieki nonāca A/S „Laima”
paspārnē, tad, pieņemu, ka tika pārņemta arī atsevišķu „Riegert” produktu raţošana
kopā ar līdz tam laikam esošo iepakojumu, nomainot tikai preču zīmi. To var redzēt
37
Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1929. – 2. nov. – 2. lpp. 38
Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1926. – 18. okt. – 2. lpp. 39
Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1929. – 2. nov. – 2. lpp.
3
sekojošajos – karameļu „Papagailis”, „Zelta fazāns”, „Kolibris” un „Paradīzes putns” -
iepakojumos (3.2. 22. – 25. att.), kuri faktiski ir identiski. Meklējot analoģijas šiem
iesaiņojumiem, var secināt, ka visdrīzāk putnu zīmējumi pārņemti no Rietumu
ilustrētajām ornitoloģijas grāmatām vai to variācijām citur, piemēram, ārzemju
plakātos (3.2. 25.1. – 3.2. 25.5. att). Par stilistiski pietiekami līdzīgiem uzskatāmi kaut
vai attēli no pazīstamajām amerikāņu ornitologa un zoologa Daniela Ţiro Eliota
(Daniel Giraud Elliot, 1835-1915)40 plaši zināmajām putnu sugu enciklopēdijām,
kuru krāšņās liotogrāfijas ir pieprasītas kolekcionāru vidū.41 Tāpat zināmas līdzības
vērojamas arī angļu ornitologa Dţona Goulda (John Gould, 1804 – 1881) ilustrācijās
viņa pētījumos par Austrālijas putniem.42 Lai gan šobrīd, protams, nav iespējams
noteikt precīzas analoģijas 1930. gadu iesaiņojumiem, tomēr vislielākā atbilstība
variācijām par šo putnu tēmu jūtama diemţēl anonīmajās angļu vintage stila plakātu
vai pastkaršu reprodukcijās (3.2.25.2. un 3.2. 25.5. att.), ko piedāvā kāda britu
reprodukciju izgatavošanas mājaslapa.43 44 Tas dod iespēju domāt, ka krāšņie silto
zemju putni uz „Laimas” un „Riegert” konfekšu iepakojumiem nonākuši, piemēram,
ar pastkaršu palīdzību.
40 Daniel Giraud Elliot. Pieejams: http://historical.ha.com/c/item.zx?saleNo=6025&lotNo=37313 (sk. 2012. gada 12. janvārī)
41 http://www.christies.com/LotFinder/lot_details.aspx?intObjectID=1471497 (sk. 2012. gada 12. janvārī)
42 John Gould. Pieejams: http://www.britannica.com/EBchecked/topic/240003/John-Gould (sk. 2012. gada 12. janvārī)
43 http://www.allposters.com/-sp/Chinese-Golden-Pheasants-Posters_i5054706_.htm (sk. 2012. gada 12. janvārī)
44 http://www.allposters.com/-sp/Chinese-Golden-Pheasant-Posters_i5054598_.htm?aid=1023772566&LinkTypeID=1&PosterTypeID=1&DestType=7&Referrer=http%3A%2F%2Fwww.posters.co.uk%2FPheasants%2F17014 (sk. 2012. gada 12. janvārī)
3
3.2. 17.att. Karameļu „Ledus”
iepakojums, ap 1929. gadu
3.2. 18.att. Karameļu „Zilons”
iepakojums, 1929. gads
3.2. 19.att. Mērkaķa karameļu
iepakojums,1930. gadu I puse
3
3.2. 20.att. Konfekšu „Zoo”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.2. 21. att. Karameļu „Koko”
iepakojums, 1926. - 1929. gads
3.2. 22.att. Karameļu „Papagailis”
iepakojums, pēc 1937. gada
3
3.2. 22.1. att. Fabrikas „Riegert”
konfekšu „Papagailis”
iepakojums, ne vēlāk par 1937.
gada I pusi
3.2. 23. att. Karameļu „Zelta fazāns”
iepakojums, pēc 1937. gada
3.2. 23.1.att. Fabrikas „Riegert”
karameļu „Zelta fazāns”
iepakojums, ne vēlāk par 1937.
gada I pusi
3
3.2. 24.att. Karameļu „Kolibris”
iepakojums, pēc 1937. gada
3.2. 24.1.att. Fabrikas „Riegert”
karameļu „Kolibris” iepakojums,
ne vēlāk par 1937. gada I pusi
3.2. 25.att. Karameļu „Paradīzes
putns” iepakojums, pēc 1937.
gada
3
3.2. 25.1.att. Fabrikas „Riegert”
karameļu „Paradīzes putns”
iepakojums, ne vēlāk par 1937.
gada I pusi
3.2. 25.2. att. Reprodukcija no
nezināma autora angļu vintage
plakāta vai pastkartes ar paradīzes
putniem, bez datējuma
3
3.2. 25.3. att. Daniela Giro Eliota litogrāfija
ar paradīzes putnu no autora ilustrētās
monogrāfijas par putniem, 1873. gads
3.2. 25.4. att. Džona Goulda litogrāfija
ar paradīzes putnu no autora grāmatas,
(1875 – 1888)
3.2. 25.5. att. Reprodukcija no nezināma autora
angļu vintage plakāta vai pastkartes ar
zelta fazāniem, bez datējuma
3
Šīs nodaļas noslēgumā jāpievēršas vienam no savulaik pasaulē populāriem
tēliem, kas izmantots arī mūsu saldumu iesaiņojuma noformējumā, proti, karameļu
„Bonzas” papīriņam (3.2. 26. att.), kurā redzams balts suņuks, kas sēţ zem sarkana
lietussarga. Mūsdienās šis tēls gan, visticamāk, būs pazīstams tikai vecākajai
paaudzei, tāpēc vēl jo interesantāk un aizraujošāk bija to mazliet papētīt. 1920. -
1930. gadu Latvijā suņuka izteiksmīgā galviņa bijusi pašsaprotama un bieţi
sastopama. Lai gan šis agrīnās popkultūras varonis pēc būtības būtu iekļaujams kādā
citā sadaļā, tomēr, tā kā visā „Laimas” arhīva kolekcijā nebija atrodams līdzīgs
piemērs, šis unikālais gadījums tiks aprakstīts šeit.
Bonzo (angļu val. -„Bonzo the dog”) ir angļu mākslinieka Dţordţa Stadija
(George Studdy, 1878-1948) radīts pirmo komiksu un multfilmu varonis – neliels
balts suņuks ar melniem plankumiem, lielām, zilām acīm, strupu astīti, krunkainu
purnu un nošļukušām austiņām (3.2. 26.2. att.). Pirmo reizi tas parādījās 1922. gadā
britu iknedēļas ilustrētajā avīzē „The Sketch”, bet 1924. gadā Bonzo kļuva arī par
mēmo, melnbalto multfilmu varoni. 1920. – 1930. gados suņuks iekaroja lielu
popularitāti un mīlestību ne tikai dzimtajā Lielbritānijā, bet arī citviet pasaulē. Bonzo
tēls tika ekspluatēts gandrīz visur, sākot ar pastkartēm, plakātiem, bilţu grāmatām,
piespraudēm, daţāda veida rotaļlietām, smarţu pudelītēm, pelnutraukiem un beidzot
ar konfektēm un to iesaiņojumiem.45 Šobrīd oriģinālie suvenīri ar Bonzo tēlu kļuvuši
par kolekcionāru iekārotu preci, ar kuru plašo piedāvājumu var iepazīties interneta
tirdzniecības vietnēs.46 Tur arī šī darba autorei izdevās atrast atsevišķas pastkartes ar
Latvijas zīmogu, kas 1930. gadā tikušas sūtītas uz Rīgu.47 Šis fakts mazliet palīdz
iztēloties situāciju, kā Bonzo tēls sācis savu populariātes gājienu arī mūsu valstī, jo,
kaut vai nedaudz papētot 1920. – 1930. gadu Latvijas presi, var atrast piemērus
suņuka atpazīstamībai. Tā, piemēram, ţurnāls „Atpūta” regulāri pārbublicējis gan Dţ.
Stadija komiksus par „Nerātnā Bonzas raibajiem piedzīvojumiem”, gan paša autora
stāstu par suņuka tēla izcelsmi u.tml. Lai gan skaidras norādes par šī konkrētā 45 Fitzpatrick R. Who is Bonzo? Pieejams: http://www.bonzo.me.uk/bzo.htm (sk. 2011. gada 27.decembrī)
46 http://www.ebay.co.uk/sch/Collectables-/1/i.html?_nkw=bonzo+the+dog&_catref=1&_trksid=p3286.c0.m1538 (sk. 2011. gada 27.decembrī)
47 http://www.ebay.co.uk/itm/G-E-STUDDY-BONZO-DOG-POSTCARD-POSTED-1930-LATVIA-
DIE-LINIE-TRY-YOUR-/310367989509?_trksid=p4340.m185&_trkparms=algo%3DDLSL%252BSIC.NPJS%26its%3DI%26itu%3DUCI%252BUA%26otn%3D10%26pmod%3D310361433674%252B310361433674%26po%3D%26ps%3D63%26clkid%3D5194555607081161860 (sk. 2011. gada 27. decembrī)
3
karameļu „Bonzas” iesaiņojuma tapšanu atrast neizdevās, var spriest, ka tēls vairāk
bijis iecienīts 1920. gadu otrajā un 1930. gadu pirmajā pusē. Turklāt „Laima” noteikti
nebija vienīgais uzņēmums, kas to ekspluatēja. 1927. gada patentu ziņās varam lasīt,
ka vieni no „Laimas” konkurentiem, konfekšu un šokolādes fabrika „Augļu konzums”
izlaiduši konfekti ar šo tēlu: „Nr.3464. Kom.sab. „Augļu Konzums”, Rīga – zīmējums
(suns) ar uzrakstu „Bonzis”- konfektēm.”48 Gadu vēlāk patentu ziņās varam lasīt, ka
suņuks rotājis arī zābaku smēra iesaiņojumu: „Nr. 4697. Ķīm.-tech. labor. „Pikols”,
Rīgā – zīmējums (suns) ar uzrakstu „Bonza” – apavu tīrīšanas līdzekļiem.”49 1934.
gada nogalē laikraksts „Rīts”, rakstot par Ziemassvētku tirdziņu kanālmalā pie
Centrāltirgus, ziņo, ka: „Lai vecpuišiem Ziemassvētki būtu jautrāki, tiem pagatavotas
īpašas svecītes, kas pieņēmušas kaktusu, beku, vai mušmires veidu. Pat bonza
pārvērties svecītē.”50 Arīdzan pati „Laima” laikā no 1934. – 1936. gadam regulāri uz
Ziemassvētkiem reklamējusi savas „Porcelāna šokolādes figūriņas – Ziemas svētku
vecīšu, Mikki peļu, sniega vīra, nerātnā Bonzas, karavīra, lauvas, kaķa, leduslāča,
daţādu putnu un vēl daudzos citos veidojumos.”51 (3.2. 26.1. att.) Porcelāna šokolāde,
kā var spriest pēc reklāmas apraksta, bijusi šokolādes figūriņa ar porcelānam līdzīgu
hermētisku pārklājumu, kas līdzinājās rotaļlietai ar saldu pildījumu, pie kura varēja
tikt, pārlauţot figūriņas čaulu. Šī šokolāde tikusi arī plaši eksportēta.
Lai vēl uzskatāmāk parādītu, ka Rietumeiropas vēsmas ar populārajiem tēliem
tikušas integrētas un Latvijas 1920. - 1930. gadu vidē nebūt nav bijušas svešas, autore
atļāvās šeit iekļaut virtuves aizkariņu izšuvuma fragmentu ar augstāk aprakstīto
angļu komiksu varoni Bonzo no personīgā arhīva (3.2. 26.4. att.). Šis konkrētais siţets
varēja būt noskatīts, piemēram, no 1927. gadā ţurnālā „Atpūta” publicētajiem
zīmējumiem (3.2. 26.3. att.).
Pēc iepriekš apskatītā, var secināt, ka dzīvnieki, putni, kukaiņi u.c. dzīvās dabas
pārstāvji bijuši ļoti iecienīti motīvi saldumu iepakojuma noformējumā, visticamāk,
pateicoties to daudzveidībai, atraktivitātei un lielajām variācijas iespējām. Nav
noslēpums, ka zvēru pasaule allaţ saistījusi vismazākos pircējus un var pieņemt, ka
fabrika to savos noformējumos izmantojusi, domājot tieši par viņiem.
48 Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1927. – 28. Jūn. – 1.lpp. 49 Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. - 1928. – 9. maijs. – 2.lpp. 50 Jautrā Ziemassvētku tirdziņā // Rīts. – 1934. – 11. dec. – 8. lpp. 51 Reklāma Pie Eglītes // Rīts. – 1934. – 9. dec. – 4. lpp.
3
3.2. 26.att. Karameļu „Bonzas”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.2. 26.1.att. „Laimas” produkcijas
Ziemassvētku reklāma presē, 09.12.1934.
3
3.2. 26.2. att. Džordža Stadija
zīmētais Bonzo angļu preses
izdevumā „The Sketch”, 17.10. 1923.
3.2. 26.3. att. „Nerātnā Bonza raibie piedzīvojumi” žurnālā „Atpūta”, 26.08.1927.
3
3.2. 26.4. att. Virtuves aizkariņu izšuvuma fragments ar Bonzo tēlu, 1920. – 1930.
gadi, Rīga (Jaunmīlgrāvis)
3
3.3. Sievietes tēls
Daiļā dzimuma pārstāves tēls reklāmas un produktu iesaiņojuma industrijā
izmantots jau izsenis. Ziedu laikus sievietes veidola ekspluatācija piedzīvoja
jūgendstila laikmetā 19. gadsimta beigās un 20. gadsimta sākumā, kad sievietes tēls
parādījās it visur, pat uz tādām šķietami nesievišķīgām precēm kā alus, stiprinātie
dzērieni u.tml. 1920. – 1930. gados sievietes tēls no šīs industrijas nepazuda, tomēr
tas kļuva par vienu no daudziem veidiem kā piesaistīt potenciālo klientu uzmanību.
Lielākajā daļā konfekšu papīriņu redzama tā laika modernās un laikmetīgajai
modei atbilstošās daiļā dzimuma pārstāves, par ko neapšaubāmi visuzskatāmāk
liecina īsie matu griezumi – viens no svarīgākajiem jaunās, emancipētās sievietes
ārējā izskata komponentiem. Matu griezums šajā gadījumā vispamanāmākais ir arī
tāpēc, ka absolūtā vairākumā iepakojumu attēlo tikai sieviešu sejas vai pusfigūras.
Par spīti „flirtam, dejai, sportam, zēngalviņai, izaicinošām zīda zeķēm, „iešņabošanai”
un stingro ģimenes iekārtas balstu zaudēšanai”, „modernā sieviete ir laimīgāka par
savām priekštecēm, jo dzīvo daudz brīvāk par tām. Kara un revolūcijas gadu izsauktā
vērtību pārvērtēšana ir sagrāvusi daudzus liekus aizspriedumus un sievietes
personības ierobeţojumus. Protams, ir gājusi bojā liela tiesa romantikas; to aizvietojis
racionālisms. Bet katram laikmetam ir sava seja.”52 Arī laikraksts „Zemgales Balss”,
par spīti periodiskai nostalģijai pēc bizēm, īsos matus atzinis par „sievietes
neatkarības un patstāvības simbolu”, kā arī neatgriezenisku „sievietes soli uz kultūras
pakāpes, no kuras tā vairs neatteiksies”.53
Vadoties no sievietes tēla stilistikas, šīs sadaļas iesaiņojuma paraugus var
sistematizēt divās daļās:
1) laikmetīgais (1920. – 1930. gadu) sievietes tēls (3.3. 1. – 12. att.)
2) nostalģisks pagātnes sievietes tēls (3.3. 16. – 21. att.)
Iesākumā jāpievēršas tai saldumu iepakojumu daļai, kurā izmantots modernās
sievietes tēls. Konfekšu „Senzacija” papīriņš (3.3. 1. att.) ieturēts jau iepriekš
aprakstītajā klasiskajā un tradicionālajā manierē ar ilustratīvo tēlu centrā uz neitrāla
fona. „Sensacionālismu” mēģināts radīt ar sievietes - dīvas tēlu, kuras dramatiskajam
52 Jaunatnes problēmas. Jautājumi un atbildes: Jūsu domas par moderno sievieti? (lasītāju iesūtītie viedokļi) // Students. – 1931. – 6.marts. – 5. - 6. lpp. 53 Vai garie mati atgriezīsies? // Zemgales Balss. – 1936. – 21. nov. – 4. lpp.
3
izskatam (melnā kaţokādas boa, sarkanās vakarkleitas un kontrastainā grimma
savienojums) par paraugu visticamāk kalpojušas 1920. gadu mēmā kino zvaigznes un
flapper meitenes (3.3. 4. att.). Tāpat apspēlēts presē izmantotais uzmanības
pievēršanas paņēmiens vairākkārtīgi atkārtojot konfektes nosaukumu. Iepakojums
patentēts 1931. gadā (Nr. 6319. Konf. Fabr. Akc. sab. „Laima” – Rīgā – sievietes
zīmējums ar uzrakstu „Sensācija” – šokolādēm, konfektēm.54), lai gan produkcijas
reklāma laikrakstos sastopama jau daudz agrāk – 1927. gadā (3.3. 2. un 3. att.).
Īsajam matu griezumam jeb bobam „Laima” savulaik pat veltījusi konfekti ar
nosaukumu „Zēna galviņa”(3.3. 5. att.). Šī iesaiņojuma veidols ieturēts Art Deco
stilistikā, tajā sievietes profilu ovālā centrā papildina ģeometriski abstraktu objektu
(trijstūru) kombinācijas, un rezultāts līdzinās krāsaino papīru kolāţai. Šis nav
vienīgais paraugs šajā nodaļā, kurā parādās laikmeta garam atbilstošas
modernizācijas ģeometrisko abstrakciju veidā. Tādas redzamas arī konfekšu
„Lidotāja” (3.3. 6. att.) un „Mimoza” (3.3. 7. att.) iepakojumos, nenoteiktāk –
karameļu „Marta” papīriņā (3.3. 8. att.). Pirmo divu augstāk minēto konfekšu
risinājumi apvieno sevī gan reālistiskus sievietes atveidus, gan dekoratīvus,
ģeometriski pilnīgi abstraktus kārtojumus Kazimira Maļēviča supremātisma garā, kas
veido košas, stilistiski interesantas un nenoliedzami modernistiskas kombinācijas.
Iespējams, ka konfektes „Lidotāja” ar elegantas aviatores profilu, tāpat kā karameļu
„Spilve” (skat. nodaļu „Nacionālā propaganda”) iepakojumus iniciējusi Spilves
lidostas attīstība un Latvijas aviācijas vispārējās popularitātes pieaugums 1930. gadu
otrajā pusē. Pilotes – sievietes – tēls, protams, ir viens no šo desmitgaţu
emancipācijas simboliem, kas par tādu kļuva, pateicoties reālai sieviešu līdzdarbībai
un sasniegumu gūšanai šajā nozarē (3.3. 6.1. att.).
Daudz piezemētāku un ikdienišķāku, diezgan romantizētu un idealizēti
sievišķīgu 1930. gadu sievietes tēlu demonstrē konfekšu sērijas „Daiļaviņa”
iepakojumi (kolekcijā pavisam 4 daţādi papīriņi) (3.3. 10. un 11. att.). Tie, līdz ar
konfekšu „Laimes zieds” iesaiņojumu (3.3. 12. att.), ir ļoti reālistiski, gandrīz kā
fotogrāfijas un atgādina attiecīgā perioda sieviešu ţurnālu ilustrācijas (3.3. 15. att.)
vai reklāmas presē (3.3. 13. un 14. att.), no kurienes šie attēli, ļoti iespējams, varētu
būt pārņemti.
54 Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1931. – 20. febr. – 1. lpp.
3
Ja iepriekš aplūkotie iesaiņojumi demostrēja pietiekami reālistiskā manierē
ieturētu laikmetīgas sievietes tēlu, ar kuru varēja sastapties ikdienā, tad otrajā sadaļā,
ko poētiski varētu nodēvēt par reminiscencēm, redzamas drīzāk iluzoras vīzijas, kurās
atspoguļojas daiļās būtnes. Stilistiski ļoti līdzīgi - ar vienmērīgi aizpildītu plakni,
piesātinātu krāsu izvēli, bagātīgu zelta izmantojumu, kā arī romantizētu sieviešu
garos balles tērpos attēlojumu, ir konfekšu „Fašings” (Vācu val. der Fasching -
karnevālu sezona Vācijā un Austrijā, kas tiek svinēta no 11. novembra līdz Pelnu
dienai februāra sākumā.55 Šis apzīmējums 1920. - 1930. gadu Latvijas presē
izmantots vienkārši kā sinonīms karnevāliem, kuri parasti svinēti februārī.) un
„Brigita” iepakojumi (3.3. 16. un 17. att.). Grezni sulīgie papīriņi šajā gadījumā attēlo
sievieti, kas atrodas it kā ārpus laika ar nenosakāma perioda („Brigitā”, iespējams,
atsauce uz 18. gadsimtu) ārējo veidolu.
Konfekšu „Maris” noformējumā (3.3. 18. att.) savukārt izmantota sievietes –
taureņa personifikācija. Šāda ideja vairāk bija raksturīga jūgendstilam, taču
modernistiskāku un racionālāku garu iesaiņojumā ienes šķietami neuzkrītošs
elements – dzeltenā, starveidīgā josla fonā.
Pēdējie trīs konfekšu iepakojumi šajā sadaļā veltīti izklaidei – kabarē un operai.
Šokolādes karameļu „Kabaret” (3.3. 19. att.) ornamentālās joslas un karameļu
„Karmen” agrīnākā noformējuma (3.3. 20. att.) fons atgādina kādreizējo sienas
krāsošanas metodi, kurā ar krāsu rullīša palīdzību varēja iegūt vienāda raksta
uzdruku. „Kabaret” iepakojums, kas patentēts 1931. gadā līdz ar iepriekš apskatīto
„Senzacija” papīriņu (Nr. 6309. Šokolādes un konfekšu fabrikai akc. sab. „Laima”,
Rīgā – zīmējums (dejotāja) ar uzrakstu „Cabaret” – šokolādēm, konfektēm.56), arī
sastopams preses izdevumu reklāmās jau daudz agrāk (3.3. 2. un 3. att.). Kabarē
dejotājas tēls, neskatoties uz šī izkaides veida popularitāti apskatāmajā laika periodā,
tomēr, šķiet, vairāk bijis belle epoque laika „Moulen Rouge” iedvesmots.
Abu konfekšu „Karmen” iepakojumos (3.3. 20. un 21. att.) nosaukums,
domājams, izvēlēts tādēļ, lai attaisnotu spāniski ietērpto, dienvidniecisko tango vai
pasodoble dejotāju tēlu izmantošanu. Uzreiz redzama atšķirība starp abiem
noformējumiem – agrīnāko un vēlāk izgatavoto. Pirmajā Karmena šķiet vēl statiska
un neizteiksmīga, un pārāk sīka detalizācijas dēļ, kamēr otrajā, pielietojot plašus
55 What is Fasching? Pieejams: http://www.deutscheshaus.cc/html/newsletters/fasching_germany.html (sk. 2012. gada 3. martā) 56
Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1931. – 20. febr. – 1. lpp.
3
koloristiski kontrastējošus laukumus un pretnostatot sievietes augumu
perpendikulāri vērstajām līnijām, tikusi panākta spēcīga dinamika.
„Laimas” saldumu iesaiņojumu kolekcijas 1920. – 1930. gadu paraugos sievietes
tēls ieņem stabilu vietu līdzās bērnu un faunas atveidojumiem. Daiļā dzimuma
pārstāves kā mūţam mainīgas būtnes šī perioda saldumu iepakojumā galvenokārt
parādās kā modernas sava laika pārstāves, kas pauţ laikmeta garu caur savu izskatu.
Tādējādi šie iepakojumi ir kļuvuši par interesantām kultūras un modes vēstures
liecībām.
3
3.3. 1.att. Konfekšu „Senzacija”
iepakojums, ne vēlāk par 1927.
gadu
3.3. 1.1. att. „Laimas” produkcijas reklāma presē, 1927. gads
3
3.3. 4.att. Luīza Brūksa (Louise Brooks) – viena no ievērojamākajām 1920. –
1930. gadu amerikāņu mēmā kino aktrisēm un populāra flapper ikona
3.3. 5.att. Konfekšu „Zēna
galviņa” iepakojums, 1930.
gadu II puse
3
3.3. 6.att. Konfekšu „Lidotāja”
iepakojums, 1930. gadu II
puse
3.3. 6.1.att. Amēlija Erharte (Amelia
Earhart) - ASV pilote, pirmā sieviete,
kas 1932. gadā pārlidoja Atlantijas
okeānu un 1937. gadā mēģināja aplidot
pasauli, pazūdot bez vēsts Klusajā
okeānā57
3.3. 6.2. att. Coca Cola reklāmas plakāts,
1941. gads
57 Women in Aviation. Ziņas no: http://womenshistory.about.com/od/aviationpilots/a/av_timeline.htm (sk. 2012. gada 3. martā)
3
3.3. 7.att. Karameļu „Mimoza”
iepakojums, 1930. gadu II puse
3.3. 8.att. Karameļu „Marta”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.3. 9.att. Karameļu „Saulīte”
iepakojums, 1930. gadu I puse
3
3.3. 10.att. Konfekšu sērijas
„Daiļaviņa” iepakojums, 1930.
gadu II puse
3.3. 11.att. Konfekšu sērijas
„Daiļaviņa” iepakojums, 1930.
gadu II puse
3.3. 12.att. Konfekšu „Laimes
zieds” iepakojums, 1930. gadu
vidus
3
3.3. 13. un 3.3. 14.att. Sievietes tēla
atspoguļojums Latvijas preses reklāmās,
1937. gads
3.3. 15.att. Sievietes tēls ārzemju modes
žurnālos, 1930. gadi
3
3.3. 16.att. Konfekšu „Fašings”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.3. 17.att. Konfekšu „Brigita”
iepakojums, 1930. gadu II puse
3.3. 18.att. Konfekšu „Maris”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3
3.3. 19.att. Šokolādes karameļu
„Kabaret” iepakojums, ne vēlāk
par 1927. gadu
3.3. 20.att. Karameļu „Karmen”
iepakojums, 1930. gadu I puse
3.3. 21.att. Karameļu „Karmen”
iepakojums, 1930. gadu II puse
3
3.4. Bērna tēls
Bērna tēls fabrikas „Laima” arhīva atrodamajos 1920. – 1930. gadu saldumu
iepakojumos izmantots pietiekami bieţi, galvenokārt 1930. gadu otrajā pusē. Kopējais
iespaids par vizuālo noformējumu, neraksturojot katru papīriņu atsevišķi, ir diezgan
viendabīgs – košas, stilistiski līdzīgas ilustrācijas neitrāla fona centrā, ko no sāniem
ieskauj fabrikas zīme un konfektes nosaukums. Nodaļas iepakojumu paraugu
sistematizēšanai tiks izmantots ikonogrāfiskais dalījums meiteņu un zēnu attēlojumā.
Ar diviem izņēmumiem (konfektei „Bebi” un šokolādei „Kanādas piecīši?”), visi
iesaiņojumi ar meitenes tēlu stilistiski ieturēti pēc augstāk aprakstītās shēmas.
Konfekšu „Bebi” (3.4. 1. att.) monohromajās krāsu gammās veidotie papīriņi
(pavisam 3 varianti – sarkans, zils, zaļš), kas attiecināmi uz 1930. gadu pirmo pusi,
vērtējami kā gaumīgi izstrādāti. Krāsojuma nianses iepakojumā panāktas ar sīku
punktojumu. Fons it kā imitē tapešu svītras. Meitenītes tēls atbilst tā laika sieviešu
modes prasībām – ar šaurām uzacīm un bobcut stila matu griezumu.
Atsevišķs stāsts stāstāms par šokolādes tāfelītes „Kanādas piecīši?” iepakojumu
(3.4. 2. att.). Tā noformējumā izmantota fotogrāfija, kas toreiz bija retums. Lai gan ar
īpašu māksliniecisko kvalitāti papīriņš neizceļas, tomēr tam piemīt savdabīga
kultūrvēsturiskā vērtība, kas ļauj mums spriest par 1930. gadu pasaules notikumiem,
kas acīmredzot bijuši tik nozīmīgi un tā saviļņojuši ļauţu sirdis, ka pat šeit, Latvijā,
tam veltīta šokolādes tāfelīte. Fotogrāfijā redzamās meitenītes ir t.s. Dionu piecīši –
pirmie piecīši pasaules vēsturē, kuri, pateicoties ārsta un medicīnas personāla
sevišķām rūpēm un pacietībai, izdzīvoja. Meitenītes nāca pasaulē Kanādā 1934. gada
28. maijā nabadzīgu fermeru Dionu ģimenē. Tas, protams, bija unikāls precedents
medicīnas vēsturē, un ziņas par to apskrēja visu pasauli, padarot meitenītes par
slavenībām, kuru gaitām sekoja prese arī Latvijā. Bērni tika ekspluatēti
visdaţādākajos veidos, kļūstot par neskaitāmu higiēnas, pārtikas u.c. preču reklāmu
ikonām, leļļu prototipiem, filmu varoņiem un radīja ap sevi veselu „Kanādas piecīšu”
industriju58 (3.4. 2.1. un 2.2. att.), kuras viens no produktiem ir arī „Laimas”
šokolādes iepakojums. Tukšās ailītes zem katras meitenītes visticamāk piedāvā
pircējam atrisināt mīklu un pašam mēģināt noteikt, kā kuru no bērniem sauc.
58 The Dionne quintuplets A depressionera freak show // Pieejams: http://articles.cnn.com/1997-11-19/us/9711_19_dionne.quints_1_quints-emilie-and-marie-sisters?_s=PM:US (sk. 2012. gada 16. aprīlī)
3
Meiteņu popularitāti Latvijā noteikti vairoja 1936. gadā uzņemtā amerikāņu filma
„Lauku ārsts” („The Country Doctor”) ar piecīšu piedalīšanos (3.4. 2.3. att.), kura tika
izrādīta arī vietējos kinoteātros. „7 dienu ilgās filmēšanas rezultāts ir vairāki tiešām
brīnišķīgi skati, kuŗos „mazās zvaigznes” apbur ikvienu skatītāju.” – ziņoja „Zemgales
Balss”.59
Konfekšu „Vējiņš” (3.4. 3. att.) un „Mazā koķete” (3.4. 4. att.)iepakojumi - kā jau
par to liecina pats nosaukums, demonstrē diezgan koķetērisku meitenes tēlu. Pirmajā
gadījumā vējiņš draiskojas ne tikai ar kastaņu lapām, bet arī ar mazās svārkiem, ceļot
tos augšup. Var tikai iztēloties, ka mūsdienu pieklājības normas un morāle noteikti
izraisītu diskusijas par šī iepakojuma ētiku (lai atceramies, piemēram, 2008. gada
skandālu par K. Neiburgas veidoto izrādes „Leļļu opera” plakātu, kurā parādījās kails
puisēns Pinokio tēlā60), kamēr 1930. gados, kā redzam, nekādas divdomības netika
saskatītas. Konfekšu „Mazā koķete” varone noteikti grib līdzināties mammai un
attēlota krāsojam koši sārtas lūpas, jo modernais matu griezums koķetei jau ir. Šī
iepakojuma noformējumā parādās arī interjera priekšmets - dzeltena stāvlampa, kas
padara kompozīciju interesantāku. Arī viena no karameļu sērijas „Mīlulis” (3.4. 5.
att.) meitenītēm, kas māca sunīti, drīzāk atgādina 1920. – 1930. gadu miniatūru
sievieti nekā bērnišķīgu, savam vecumam atbilstošu bērnu. Līdzīgs kautri flirtējošs
meitenes tēls izmantots arī konfektes „Mīlulīši” noformējumam (3.4. 6. att.). Ar
senāku periodu modes diktētu tērpu atšķiras konfekšu „Silva” varone (3.4. 7. att.).
Šķiet, ka īsteni bērnišķīgi meiteņu tēli, kur „bērnam ļauts būt bērnam”, varētu būt
attēloti otrā karameļu sērijas „Mīlulis” (3.4. 8. att.) un „Floki” (3.4. 10. att.)
iepakojumā. Pirmajā no tiem meitenīte attēlota savu „mīluļu” – daţnedaţādu
rotaļlietu ielenkumā. Spēļmantiņas izmantotas arī konfekšu „Bērnu maisījums”
papīriņā (3.4. 9. att.), kura centrā atrodas glīti safrizēts zīdainis. Konfekšu „Floki”
(iespējams, sunīša vārds) tēli atgādina multfilmu vai komiksu varoņus ar košajiem
japāņu stila aksesuāriem un teatrāli komisko izskatu.
Zēni iepakojumu bērnu tēmas ietvaros vairāk tikuši saistīti ar kādām profesijām
vai konkrētām nodarbēm, piemēram, diriģentiem (3.4. 11. att.), būvmeistariem (3.4.
12. att.), makšķerniekiem (3.4. 13. att.), komponistiem (3.4.14. att.), iejūtamies
apsveicēja lomā karameļu „Gratulants” iesaiņojumā (3.4. 15. att.) u.tml., daţos varam
redzēt bērnu rotaļlietas - kā karameļu „Jātnieks” (3.4. 16. att.) vai konfekšu „Bubi”
59 Kanādas piecīši – Jelgavā // Zemgales Balss. – 1936. – 14. okt. – 7.lpp. 60 Ziņas no: http://www.apollo.lv/portal/news/articles/119553 (sk. 2012. gada 16. aprīlī)
3
noformējumā (3.4. 17. att.). Savukārt konfekšu „Amurs” papīriņā (3.4. 18. att.)
atainots nebēdnīgs puisēns ar ziliem spārniņiem mīlas bultas raidoša Amora lomā. Ar
veselīgo dzīves veidu pārņemtajai mūsu laiku sabiedrībai tematiski visamizantākais
un absurdākais droši vien šķistu karameļu „Ziemas prieki” iepakojums (3.4. 19. att.),
kam ar tradicionālajām šī gadalaika aktivitātēm ir visai nosacīta saistība. Tajā
redzams zēns ziemas apģērbā braši soļojam un smēķējam papirosu. Daudz lielāku
atbilstību ziemas prieku tēmai un augstvērtīgu māksliniecisko kvalitāti demonstrē
konfekšu „Rotaļa” iesaiņojums (3.4. 20. att.). Šeit ilustratīvi izmantota tikusi arī
pārējā iepakojuma plakne, nevis tikai centrs, kā tas ir vairākumā gadījumu. Rezultātā
iegūts krāšņs un ziemīgi elegants noformējums, kas patīkami atšķiras no kopējās
iepakojumu masas.
Atšķirībā no, piemēram, nodaļā „Sievietes tēls” apskatāmajiem iepakojuma
piemēriem, šie ir atšķirīgi un interesanti ar to, ka lielākajā daļā iekļauts arī nedaudz
apkārtējās priekšmetiskās vides – vienalga, vai tas būtu interjers, rotaļlietas vai āra
skats. Gan meitenes, gan zēni papīriņu noformējumam tikuši izmantoti vienlīdz bieţi.
Ja galvenā tendence sieviešu dzimuma bērnu attēlojumā bija koķeta meitene, kas
cenšas atdarināt pieaugušu sievieti, tad zēni galvenokārt tika saistīti ar kādu darbību
vai profesijām.
3
3.4. 1.att. Konfekšu „Bebi”
iepakojums, 1930. gadu I puse
3.4. 2.att. Šokolādes tāfelītes „Kanādas piecīši?” iepakojums, 1936. gads
3
3.4. 2.1. un 3.4. 2.2.att. Kanādas piecīši reklamē
ziepes un auzu pārslas ārzemju presē
3.4. 2.3. att. Kinofilmas
„Lauku ārsts” ar Kanādas
piecīšu piedalīšanos
reklāma avīzē „Jaunākās
Ziņas”, 1936. gada 21.
septembrī
3
3.4. 3. att. Konfekšu „Vējiņš”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.4. 4. att. Konfekšu „Mazā
koķete” iepakojums, 1930. gadu
II puse
3.4. 5. att. Karameļu sērijas
„Mīlulis” iepakojums, 1930.
gadu II puse
3
3.4. 6. att. Konfekšu „Mīlulīši”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.4. 7. att. Konfekšu „Silva”
iepakojums, 1930. gadu II puse
3.4. 8. att. Karameļu „Mīlulis”
iepakojums, 1930. gadu II puse
3
3.4. 9. att. Konfekšu sērijas
„Bērnu maisījums” iepakojums,
1930. gadu II puse
3.4. 10. att. Karameļu „Floki”
iepakojums, 1930. gadu II puse
3.4. 11. att. Konfekšu „Diriģents”
iepakojums, 1930. gadu I puse
3
3.4. 12. att. Konfekšu „Būvmeistars”
iepakojums, 1930. gadu I puse
3.4. 13. att. Konfekšu
„Makšķernieks” iepakojums,
1930. gadu vidus
3.4. 14. att. Konfekšu „Komponistu
karameles” iepakojums, 1930.
gadu II puse
3
3.4. 15. att. Karameļu
„Gratulants” iepakojums, 1930.
gadu II puse
3.4. 16. att. Karameļu „Jātnieks”
iepakojums, 1930. gadu II puse
3.4. 17. att. Karameļu „Bubi”
iepakojums, 1930. gadu II puse
3
3.4. 18. att. Konfekšu „Amurs”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.4. 19. att. Karameļu „Ziemas
prieki” iepakojums, 1930. gadu
II puse
3.4. 20. att. Konfekšu „Rotaļa”
iepakojums, ne vēlāk par 1937.
gadu
3
3.5. Ziedi
Daţādi ziedi un to motīvi allaţ bijis iecienīts veids, kā veidot dekoratīvi
pievilcīgu noformējumu.
Vienā daļā piemēru tie ir pietiekami reālistiski atveidoti pašvērtīgi puķu attēli,
kas parasti sasaucas ar attiecīgā produkta nosaukumu. Piemēram, konfekšu
„Kumelītes” iesaiņojuma noformējuma (3.5. 1. att.), kas patentēts 1929. gadā (Nr.
5617. Konfekšu fabrikai a/s „Laima” Rīgā – zīmējums (puķes) ar uzrakstu
„Kumelītes” – konfektēm, šokolādēm, konditorejas precēm.61), centrā dots
nepārprotami skaidrs šo balto ziedu attēlojums uz izpludināta zaļgandzeltena fona.
Jāpiezīmē, ka praksē šāds minētajam laikaposmam par tradicionālu atzīstams un
šķietami vienkāršs iepakojuma noformējums izskatās spilgts un pievilcīgs. Līdzīgs
risinājums redzams konfekšu sērijas „Roze” noformējumā (pavisam 3 daţādi
papīriņi), kurā parādās reālistisks, teju „fotogrāfisks” roţu zara un zieda attēls (3.5. 2.
un 3. att.). Variēta tikusi ziedu un fona laukuma krāsa. Reālistisks ziedu kārtojuma
attēlojums sniegts arī augļu karameļu „Tikai Tev” (acīmredzot bijušas iecerētas
apsveikuma vajadzībām) iesaiņojuma paraugā, taču jau pavisam stilistiski atšķirīgā,
modernizētā izpildījumā ar grafisku ornamentu papildinājumiem (3.5. 4. att.).
Gandrīz identisks iepakojums no šīs augļu karameļu sērijas redzams arī nodaļas
„Dabas veltes” paraugos (3.5. 19. un 20. att.). Gan firmas zīmes burtveidols, gan šeit
izmantotais stilistiskais noformējums ar liekto līniju veidotajiem ornamentiem ļauj
nepārprotami uzskatīt, ka tas izgatavots vismaz 1930. gadu otrajā pusē, ja ne pašās
1930. gadu beigās.
Padomju gados popularitāti guvušās un mūsdienās par „Laimas” klasiku
kļuvušās konfektes „Sarkanā magone” pirmsākumi acīmredzot meklējami tieši 1930.
gadu pirmajā pusē. Fabrikas arhīvā saglabājušies divi daţādi šīs konfektes
iesaiņojuma paraugi (3.5. 5. un 6. att.). Abi tikuši ieturēti sarkanzaļā krāsu gammā un
abos jūtamas zināmas atsauces uz iepriekšējo periodu stilistiku, proti, jūgendstilam
raksturīgām līnijām un ziedu vijumiem, kādas, piemēram, skaidri parādās 3.5. 5.
attēlā redzamajos magoņu siluetos, kas papildināti ar burtu D veidojošām stīgām un
grafisku magoņu sēkliņu „lietu”. Otrajā piemērā sarkanā magone personificēta
trauslu balerīnu tēlos uz zaļu vēdekļu fona, kuru plandošie, sarkanie svārki atgādina
61 Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1929. – 2. nov. – 2. lpp.
3
magoņu mīkstās ziedlapiņas un rokās plīvojošā šalle atkārto ziedu vijumus
iesaiņojuma stūros.
Saldumu papīriņu vidū ar savu amatierismu izceļas konfekšu „Buķete” samērā
neprofesionālais izpildījums, kurš parāda vienkāršotu izpratni par to, kā būtu
jāizskatās pievilcīgam produktam (3.5. 7. att.). Atšķirībā no, piemēram, konfekšu
„Kumelītes” vai „Roze” iesaiņojumiem, kas arī ir savā idejā vienkārši un skaidri
saprotami, tomēr mākslinieciski kvalitatīvi izstrādāti, šis pat īsti neatbilst savam
nosaukumam, jo buķetē ietilpst tikai trīs „skumīgas” tulpes daţādu ģeometrisko
formu ierāmējumā.
Otrā daļā saldumu iesaiņojumu piemēru ziedu attēlojums ir sekundārs, stilizēts
un izmantots kā dekors, parasti neatspoguļojot attēloto produkta nosaukumā.
Līdzīgi kā konfekšu „Sarkanā magone” iepakojumā (3.5. 8. att.), tikai vēl tiešākā
veidā jūgendstila ietekme jūtama šokolāţu tāfelīšu „Laima” noformējumos (kolekcijā
4 veidu iepakojumi – piena, riekstu, rūgtā un mokkas šokolāde, kas atšķiras ar
iepakojuma krāsu). Šajā gadījumā ziedi ir daļa no stilizētā ierāmējuma, kas ieskauj
centrālo produkta nosaukumu. Jūgendstila lentu ornaments tiek atkārtots arī
šokolādes tāfelītes otrā pusē, kur norādīta fabrikas zīme. Patentu ziņās sniegts
iespējamais šī iesaiņojuma tapšanas gads – 1929.: „Nr. 5612. Konfekšu fabrikai a/s
„Laima” Rīgā – zīmējums etiķete ar uzrakstu „Laima” – konfektēm, šokolādēm,
konditorejas precēm.”62 Lai arī šāds apraksts, protams, uzskatāms par pārāk
aptuvenu precīzai atbilstībai, tomēr arī kopējā stilistika ļauj domāt, ka iepakojums
attiecināms uz 1920. gadu otro pusi.
Jūgendstila vēsmas jūtamas arī daudz vēlāk - sprieţot pēc fabrikas zīmes
burtveidola 1930. gadu otrajā pusē tapušajā karameļu „Barbaris” sarkanbaltajā
iesaiņojumā (3.5. 9. att.). Arī šeit izmantotas raksturīgās līnijas nosaukuma
ierāmējuma radīšanai kopā ar papildinošiem, kresēm līdzīgu puķu motīviem, lai gan
nosaukuma šrifts nav ieturēts šajā stilistikā.
Daţādu ģeometrisku formu un ziedu kārtojums redzams monohromi zaļajā
krāsu gammā veidotajā „Piparmētru” konfekšu iesaiņojumā (3.5. 10. att.), kas zināmā
mērā atgādina Rietumu pasaules košļājamo gumiju plāksnīšu tradicionālos
iepakojumus. Viens no tādiem piemēriem, kas var kalpot kā salīdzinājums, ir
62 Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1929. – 2. nov. – 2. lpp.
3
amerikāņu firmas Wrigley`s Spearmint daudz senāk, 1911. gadā, izgatavotā reklāma,
kurā arī izmantota bultas forma un līdzīgs burtveidols nosaukumam (3.5. 10.1. att.).
Elegants un krāsās atbilstoši saskaņots ir ar sīkiem, gaiši ziliem, domājams,
vijolīšu ziediem rotātais konfekšu „Biedermeiers” iepakojums (3.5. 11. att.), kura
centrālais veidojums ar ziediem rotāto elipsi atgādina vinjeti. Zinot bīdermeijera stila
specifiku, tas pat pilnībā atbilst domai par maigi mājīgo un komfortablo interjeru,
kurā sīkziedu raksti drapērijās un tapetēs bija iecienīti.
Interesanta un ļoti apsveicama ideja parādās nākamjā apskatāmajā iepakojuma
piemērā. Tas ir šokolādes konfekšu asorti kārbas vāks (3.5. 12. att.), kura
trīsdimensionālo izskatu kopā ar saturu var labāk iztēloties, pavērojot reklāmu 1938.
gada avīzē „Brīvā Zeme” (3.5. 12.1. att.). Tajā pašā gadā tas kopā ar stilistiski ļoti
radniecīgajiem horoskopu saldumu kārbu noformējumiem (skat. nodaļu „Negrupētie
paraugi” 3.11. 7.- 9. att.) ir arī patentēts: „Nr. 9362. Šokolādes un konfekšu raţojumu
tirdzn. un rūpn. akc. sab. „Laima”, Rīgā - zīmējums (papardes zieds) – šokolādēm,
konfektēm.”63 Konfektēm nav dots atsevišķs nosaukums, vienīgais kasti rotājošais
uzraksts ir „Daudz laimes vārdā dienā!”, kas ļauj tai apvienot dāvanas un apsveikumu
kartiņas funkcijas. Kārbas vāka kreisajā pusē attēlotais fantastiskais papardes zieds
apvieno sevī gan Art Deco stilistiku, gan tautiskas noskaņas. Art Deco raksturīgie
košie krāsu salikumi (zils, sarkans, zaļš) un ševrona ornaments, kas, mēģinot radīt
pabeigtāku kompozīciju, tiek atkārtots arī kārbas vāka labajā stūrī kopā ar ziedlapiņās
ietvertajiem tīri latviskajiem rakstiem, raisa asociācijas ar mākslinieka Anša Cīruļa
daiļradi un centieniem uz Rietumu modernās mākslas bāzes meklēt latviskās mākslas
identitāti. Šis konkrētais piemērs līdz galam gan nepārliecina formālā risinājuma
ziņā un atstāj nepabeigtības iespaidu, tomēr - vai gan nebūtu jauki savos kalendāra
svētkos saņemt nevis vienkāršas konfektes, bet gan „īpašos” vārda dienas saldumus?
63 Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1938. – 31. marts. – 4. lpp.
3
3.5. 1. att. Konfekšu „Kumelītes”
iepakojums, 1929. gads
3.5. 2. att. Konfekšu „Roze”
iepakojums, 1930. gadu I puse
3.5. 3. att. Konfekšu „Roze”
iepakojums, 1930. gadu I puse
3
3.5. 4. att. Augļu karameļu sērijas
„Tikai Tev” iepakojums, 1930. gadu
II puse
3.5. 5. att. Konfekšu „Sarkanā
magone” iepakojums, 1930. gadu I
puse
3.5. 6. att. Konfekšu „Sarkanā
magone” iepakojums, 1930. gadu I
puse
3
3.5. 7. att. Konfekšu „Buķete”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.5. 8. att. Rūgtās šokolādes
tāfelītes „Laima”
iepakojums, 1929. gads (?)
3
3.5. 9. att. Karameļu „Barbaris”
iepakojums, 1930. gadu II
puse
3.5. 10. att. Konfekšu
„Piparmētra” iepakojums,
1930. gadu I puse
3.5. 10.1. att. Wrigley`s Spearmint
košļājamo gumiju reklāma, 1911. gads
3
3.5. 12. att. Šokolādes konfekšu asorti kārbas vāka noformējums, 1938. gads
3.5. 12.1 .att. Šokolādes
konfekšu asorti reklāma
presē, 1938. gads
3
3.6. Pilsētu skati
Lielākajā daļā gadījumu, kurā attēloti pilsētu motīvi, redzami Rīgas, galvenokārt
Vecrīgas skati ar tās hrestomātiskajām celtnēm. Tikai vienā iesaiņojumā redzama
Tukuma pilsētas ainava. Pavisam neliela daļa veltīta citu valstu pilsētu simboliem.
Šos konfekšu iesaiņojuma paraugus balstoties uz to stilistiku, neatkarīgi no
hronoloģijas var iedalīt divās grupās:
1) lakonisks, minimālistisks noformējums, kas ieturēts
monohromā krāsu gammā ar siluetam līdzīgu zīmējumu uz
neitrāla fona;
2) košs, fotogrāfisks attēls, kas iekļauts ornamentālā apdarē
(sarkanbaltsarkanas joslas, kas imitē Latvijas karogu, un stilizēts
ornaments)
Iesākumā pievērsīsimies četrām konkrētām valstīm veltītiem iepakojumiem.
„Nacionālo karameļu” sērijas ietvaros izvēlēti vispārzināmi šo zemju pilsētas
reprezentējoši elementi – kultūras pieminekļi. Franciju pārstāv Parīzes simbols -
Eifeļa tornis (3.6. 1. att.), Itāliju – Rialto tilts Venēcijā (3.6. 2. att.), ASV – Brīvības
statuja Ņujorkā (3.6. 3. att.), bet Latviju – Brīvības piemineklis Rīgā (3.6. 4. att.).
Iespējams, ka valstu bijis vairāk, bet arhīvā saglabājušies tikai šīs valstis
reprezentējoši iesaiņojuma paraugi. Iepakojuma centrā taisnstūra ierāmējumā
sniegts shematisks un kolorēts katra simbola zīmējums, zem kura norādīta konkrētā
valsts. Mākslinieciski kvalitatīvu estētisko noformējumu konfekšu papīriņiem piešķir
ģeometrisko ornamentu – daţādu leņķveida un romba ornamentu kārtojuma joslas
Art Deco raksturīgajā stilistikā to galos, kas, sprieţot pēc šāda veida ilustratīvā
risinājuma, bijuši paredzēti savērpšanai. Katras valsts konfektei ir 5 – 6 krāsu
kombināciju iepakojumi, kas sastāv no divām krāsām – vienā no tām ieturēts
zīmējums, bet otrā veidots laukumu aizpildījums. Lai arī zīmējums paliek nemainīgs,
tomēr daudzās krāsu kombinācijas rada iespaidu par šo konfekšu iepakojumu
daudzveidību un neatkārtojamību. Ņemot vērā, ka iepakojumā attēloto Brīvības
pieminekli atklāja 1935. gada 18. novembrī, var pieņemt, ka šī konfekšu sērija tapusi
pēc attiecīgā notikuma.
3
Turpmāk jāapskata Rīgu, precīzāk Vecrīgu tēlojošie iepakojumi. Vispopulārākās ēkas,
kas sērijās iekļautas vairākkārt, bijušas Nacionālā opera (3.6. 5. – 8. att.)un
Pulvertornis ar Kara muzeju (3.6. 9. - 10. att.), kas tur atrodas kopš 1919. gada.64
Pulvertornis kalpo arī par labu orientieri aptuvena datējuma noteikšanai. Zinot, ka
laikā no 1937. – 1939. gadam tika uzcelta arhitekta A. Galindoma projektētā piebūve
Kara muzeja vajadzībām65, var izdarīt secinājumus, lai noteiktu atsevišķu
iesaiņojuma paraugu izgatavošanas laika robeţas, jo ir piemēri, kuros piebūve ir
redzama (3.6. 10. att.) un ir tādi, kuros skatāma vēl iepriekšējā, vecā apbūve (3.6. 9.
att.). Nākamā iecienītākā celtne konfekšu sēriju iepakojumos bijusi Doma baznīca
(3.6. 11. – 13. att.) no daţādiem rakursiem, pat no pagalma – krustejas – puses (3.6.
12. att.). Interesanti, ka par Doma baznīcu tā nav nodēvēta nevienā no papīriņiem.
Palasot attiecīgā perioda presi, tiešām var pārliecināties, ka gan 1920., gan 1930.
gados plašāk izmantots nosaukums – „Māras baznīca”, „Doma” vārdu atstājot kā
sinonīmu. Vēl izmantots „Arhibīskapa katedrāles” apzīmējums (3.6. 13. att.), kas,
visticamāk, varēja notikt pēc 1934. gada nogales, kad laikraksts „Rīts” ziņoja:
„Ministru kabinets vakar pieņēma likumu par Doma baznīcu Rīgā. Likums nosaka, ka
Doma baznīcas dievnams Rīgā ir Latvijas ev. – lut. baznīcas archibīskapa
katedrāle.”66 Vēl viens skats, kurš iesaiņojumos izmantots atkārtoti, bija tradicionālā
Rīgas panorāma ar torņu siluetiem, kāda tā paveras, skatoties no Daugavas kreisā
krasta (3.6. 14. – 15. att.). Pārējie objekti šīs nodaļas konfekšu sērijās sastopamas pa
atsevišķai reizei. Tādi ir Melngalvju nams (3.6. 16. att.), Konventa sētas iekšskats
(3.6. 17. att.), Mākslas muzejs (3.6. 18. att.), Latvijas Universitāte (3.6. 19. att.), Rīgas
birţa (3.6. 20. att.), Nacionālais teātris (3.6. 21. att.) un Svētā Pētera baznīca (3.6. 22.
att.).
Ārpus iepriekš apskatītajām tēmām šeit iekļaujams vēl viens iesaiņojums. Tas ir
„Pilsētas šokolādes – Tukums” tāfelītes iepakojums, kas ataino glezniecisku pilsētas
ainavu (3.6. 23. att.). Kā to apliecina 1930. gadu reklāmas plakāts (3.6. 23.1. att.), tad
„Pilsētas šokolāde” bijusi vesela saldumu sērija ar daţnedaţādām Latvijas pilsētu un
to tradicionālo ainavu attēlojumiem, taču šis diemţēl bija vienīgais eksemplārs, kas
saglabājies „Laimas” arhīvā.
Pārsvarā visi iesaiņojumi ieturēti līdzīgā manierē – ar taisnstūra formas attēlu centrā
un attiecīgu tā apdari, kas tiek minimāli variēta. Tas liek domāt, ka bijušas vairākas
64 Kara muzeja vēsture. Pieejams: http://www.karamuzejs.lv/index.php (skat. 2012. gada 26. janvārī) 65 Lejnieks J. Rīgas arhitektūra. - Rīga: Avots, 1989. - 42.-43. lpp. 66 Doma baznīca – archibīskapa rīcībā // Rīts. – 1934. – 22. dec. – 1. lpp.
3
pilsētu skatu konfekšu sērijas (piemēram, „Rīgas skati”), turklāt krietni
daudzveidīgākas par mūsdienās vienīgo tiraţēto Rīgas klasisko panorāmu. Attēlotie
objekti faktiski sastāda „tūrista hrestomātisko minimumu”, ko būtu pašsaprotami
apskatīt un atpazīt, apmeklējot Vecpilsētu. Pilsētas ainavu un ievērojamu to celtņu
izmantojums saldumu iepakojumu noformējumā ir pateicīgs motīvs suvenīru
industrijai, kas, atšķirībā no 1920. – 1930. gadiem, mūsdienās palicis neizmantots.
3
3.6. 1. att. Nacionālo karameļu sērijas konfekšu
„Francija” iepakojums, 1935. – 1937. gads
3.6. 2. att. Nacionālo karameļu
sērijas konfekšu „Itālija”
iepakojums, 1935. – 1937. gads
3.6. 3. att. Nacionālo karameļu sērijas konfekšu
„Amerika” iepakojums, 1935. – 1937. gads
3
3.6. 5. att. Karameļu sērijas „Rīgas
skati” iepakojums ar Nacionālo
operu, 1930. gadu I puse
3.6. 6. att. Rīgas konfekšu sērijas
iepakojums ar Nacionālo operu,
ap 1939. gadu
3.6. 7. att. Rīgas konfekšu sērijas
iepakojums ar Nacionālo operu,
1930. gadu vidus
3
3.6. 8. att. Rīgas konfekšu sērijas
iepakojums ar Nacionālo operu,
ap 1939. gadu
3.6. 9. att. Rīgas konfekšu sērijas
iepakojums ar Pulvertorni,
1930. gadu vidus
3.6. 10.att. Rīgas konfekšu sērijas
iepakojums ar Nacionālo operu,
ap 1939. gadu
3
3.6. 11. att. Karameļu sērijas „Rīgas
skati” iepakojums ar Doma baznīcu,
1930. gadu I puse
3.6. 12. att. Rīgas konfekšu sērijas
iepakojums ar Doma baznīcu,
1930. gadu vidus
3.6. 13. att. Rīgas konfekšu sērijas
iepakojums ar Doma baznīcu,
ap 1939. gadu
3
3.6. 14. att. Karameļu sērijas „Rīgas skati”
iepakojums ar Vecrīgas panorāmu,
1930. gadu I puse
3.6. 15. att. Rīgas konfekšu sērijas
iepakojums ar Vecrīgas panorāmu,
ap 1939. gadu
3.6. 16. att. Rīgas konfekšu sērijas
iepakojums ar Melngalvju namu,
1930. gadu vidus
3
3.6. 17.att. Rīgas konfekšu sērijas
iepakojums ar Konventa sētu,
1930. gadu vidus
3.6. 18.att. Rīgas konfekšu sērijas
iepakojums ar Mākslas muzeju,
1930. gadu vidus
3.6. 19.att. Rīgas konfekšu sērijas
iepakojums ar Latvijas Universitāti,
1930. gadu vidus
3
3.6. 20.att. Rīgas konfekšu sērijas
iepakojums ar Rīgas biržu,
1930. gadu II puse
3.6. 21. att. Rīgas konfekšu sērijas
iepakojums ar Nacionālo teātri,
ap 1939. gadu
3.6. 22.att. Rīgas konfekšu sērijas
iepakojums ar Sv. Pētera baznīcu,
ap 1939. gadu
3
3.6. 23. att. „Pilsētas šokolādes – Tukums” tāfelītes iepakojums, 1930. gadu I
puse
3.6. 23.1. att. „Pilsētu šokolādes” reklāmas plakāts, 1930. gadu I puse
3
3.7. Sports
Neskatoties uz faktu, ka, saskaņā ar preses datiem, vairāki Latvijas
saldumrūpniecības uzņēmumi aktīvi atbalstīja sportu, tostarp Vilhelms Ķuze un
„Laima” (piemēram, uzņēmēja Vilhelma Ķuzes vārdā bijusi nosaukta vesela futbola
komanda67), sporta tēma saldumu iesaiņojumos izmatota apbrīnojami maz – vismaz
„Laimas” arhīvā atrodamajos piemēros. Šie paraugi aizņem ļoti nelielu daļu no kopējā
iesaiņojuma skaita un ir uz vienas rokas pirkstiem saskaitāmi.
Tikai divos iesaiņojumos attēlotas t.s. profesionālā sporta epizodes, šajā gadījumā –
futbola un jāšanas sporta. „Futbola šokolādes” (3.7. 1. att.) potenciālais izgatavošanas
laiks varētu būt 1931. gads, kad patentu ziņās varam lasīt par sekojoša iepakojuma
reģistrēšanu: „Nr. 6257. Šok. fabr. akc. sab. „Laima” – zīmējums (sportistu
attēlojums) – konfektēm, šokolādēm.”68 Karameļu „Sacīkste” iepakojums (3.7. 2.
att.), kas ataino ţokeju pārvaram šķēršļu joslu auļojoša zirga mugurā, izgatavots no
kolekcijā maz sastopamā plānā un caurspīdīgā papīra, kas liecina, ka konfektes bijis
paredzēts iesaiņot, papīra galus savērpjot. Šo konfekšu paraugs pārstāv karameļu
sēriju, kurā vēl izmanoti šie paši papīriņi tumši zilā un violetā krāsā ar zelta
savienojumu. Kā var uzzināt no 1930. gadu preses, tad kopš 1928. gada Latvijā
regulāri notikušas gadskārtējas starptautiskās jāšanas sacīkstes.69 1931. gada
„Latvijas Kareivī”, saistībā ar IV starptaustiskajām jāšanas sacīkstēm, var lasīt šādus
vārdus, kas liecina par šī sporta veida augošo popularitāti: „Gadu no gada rīkojamās
starptautiskās jāšanas sacīkstes gūst arvien lielāku skaitu cienītāju. Nav šaubu, ka
šogad to skaits vēl pieaugs. Tam savs dabīgs un saprotams izskaidrojums.
Gadskārtējās starptautiskās jāšanas sacīkstes pie mums neuzskata kā retu izpriecu,
bet gan kārtējo etapu ceļā uz noteiktu mērķi – zirgkopības popularizēšanu un jāšanas
mākslas veicināšanu Latvijā.”70 Sešus gadus vēlāk jau varam lasīt, ka „šis, bez
šaubām, ir lielākais sportiskais notikums mūsu metropolē”.71 „Sporta karameļu” (3.7.
3. un 4. att.) iepakojumi tikai nosacīti pārstāv sporta tēmu, drīzāk ataino
tradicionālos bērnu ziemas priekus – slidošanu, slēpošanu un braukšanu ar
ragaviņām. Izvēlētās kontrastējošās krāsas un mazās bildītes dara iesaiņojumu jautru
67 Sports un fiziskā audzināšana // Jaunākās Ziņas. – 1936. – 19. aug. – 8. lpp. 68 Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1931. – 19. febr. – 3. lpp. 69 X Starptautiskās jāšanas sacīkstes // Latvijas Kareivis. - 1937. - 14. aug. - 1. lpp. 70 Mūsu jāšanas sacīkšu nozīme // Latvijas Kareivis. – 1931. – 21. aug. – 1. lpp. 71 Valsts Prezidents vakar atklāja starptautiskās jāšanas sacīkstes // Latvijas Kareivis. - 1937. - 22. aug. - 1. lpp.
3
un dzīvespriecīgu. Turklāt šīm karamelēm izgatavots arī atsevišķs eksporta variants
(3.7. 4. att.).
Pēc apskatītā var secināt, ka sporta tēma nav bijusi plaši izplatīta saldumu
noformējumā 1920. – 1930. gados un tā savu uzplaukumu piedzīvos pāris
desmitgades vēlāk padomju laikā.
3
3.7. 2. att. Karameļu „Sacīkste”
iepakojums, 1930. gadu II puse
3.7. 2.1. att. Valsts prezidents K. Ulmanis pieņem jātnieku parādi 10.
starptautiskajās jāšanas sacīkstēs Rīgā, foto no avīzes Jaunākās ziņas,
23.08.1937.
3
3.7. 3. att. „Sporta karameļu”
iepakojums, 1930. gadu II puse
3.7. 4. att. Karameļu „Winter
sports” iepakojums, 1930. gadu II
puse
3
3.8. Eksotika
1920. – 1930. gadu „Laimas” iepakojumu paraugu klāstā neiztrūkstoša ir eksotikas
tēma, kas bija klātesoša tā laika modernisma mākslinieku daiļradē un sabiedrībā
vispār. Aizraušanās ar austrumniecisko un eksotisko Art Deco ērā plašākos
sabiedrības slāņos Latvijā parādījās kaut vai kafejnīcu un naktslokālu noformējumos,
nemaz nerunājot, piemēram, par modi u.tml. Šeit atrodamie iepakojumi ērtības labad
tiks apskatīti pa nosacīti teritoriālajām grupām:
1) Āfrika (3.8. 1. - 6. att.)
2) Ēģipte (3.8. 7. – 9. att.)
3) Japāna (3.8. 10. – 12. att.)
4) Tuvie austrumi (3.8. 13. – 15. att.)
Āfrikas sadaļā iekļaujas 5 iepakojumi. Vairākumā gadījumu dota nepārprotama
rakstiska atsauce tieši uz Āfriku. Viens no visagrīnākajiem iepakojumiem gan šajā
sadaļā, gan visā arhīvā kopumā, ja var ticēt uzrakstiem uz noformējumā iekļautajām
apbalvojuma medaļām, ir konfekšu „Modernā Āfrikā” papīriņš (3.8. 1. att.). Uzraksts
uz vienas no zelta medaļām norāda uz 1926. gadu, kas, ņemot vērā arī fabrikas zīmes
noformējumu, varētu atbilst patiesībai. Iepakojuma centrā attēlota melnādaina
dejotāja, kas ģērbta pēc rietumu modes. Jau konfektes nosaukums liecina par to, ka
neizzinātā un svešādi eksotiskā Āfrika ir modē un ir aktuāli par to interesēties un
izmantot eksotiskās atsauces arī savā ikdienas dzīvē. Par izklaides industrijas
melnādaino ikonu Art Deco un dţeza laikmetā kļuva afroamerikāniete Dţozefīne
Beikere (Josephine Baker, 1906 - 1975), kas savu dzīvi pavadīja galvenokārt Parīzē.72
1928. gadā Rīgā izdeva no franču valodas krieviski tulkotos Dţozefīnes Beikeres
memuārus (Marcel Sauvage „Les Mémoires de Josephine Baker”, 1927) ar
Aleksandra Apsīša grafikām (3.8. 1.1. att.).73 Šis fakts tikai ilustrē interesi par
eksotiskajām vēsmām arī Latvijā. Atgrieţoties pie konkrētā konfektes iepakojuma,
jāsaka, ka stilistiski tas gan neparāda neko jaunu un neatšķiras no kopējās
iepakojumu masas šajā laika posmā.
72 Josephine Baker. Pieejams: http://womenshistory.about.com/od/bakerjosephine/p/josephine_baker.htm (Sk. 2012. gada 6. maijā)
73 Martinsone I. Art Deco. Stilīgais vilinājums. // Studija. – 1998. – Nr.3. – 90. – 95. lpp.
3
Stilistiski atšķirīgu, ļoti meistarīgu un radošu pieeju noformējumam demonstrē
konfekšu „Punšs” iepakojums (3.8. 2. att.). Oktagonālajā zīmējuma plaknē izvērsta
dţungļu tematika ar stilizētiem mūţa meţu fragmentiem, zebrām, pērtiķiem un to
medniekiem. Darbība it kā rotē ap centrālo apli stilizēta, uz pusēm pārgriezta
citrusaugļa veidolā, kas tajā pat laikā kalpo par konfektes nosaukuma novietojuma
vietu. Kompozīciju papildina košu svītru starveida ornaments malās, kā rezultātā visa
iepakojuma plakne tikusi pilnvērtīgi izmantota. Iepakojums ir spilgts, grafisks un
kompozicionāli sabalansēts. Sprieţot pēc noformējuma izceltā centra, tas bijis
paredzēts trifeļveida konfekšu iepakojumam.
Grūti iedomāties, kas cits, izņemot 1935. -1936. gadā notiekošo Otro itāļu –
abesīniešu karu, varētu iedvesmot nosaukt „Laimas” konfektes ārpus šīs karadarbības
mazpazīstamas Abesīnijas (mūsdienu Etiopijas) pilsētas Adujas (oriģ. Adwa, it. val.
Adua) vārdā (3.8. 3. att.).74 Tā laika Latvijas laikraksti ļoti regulāri publicēja jaunākās
aktualitātes par šiem, mūsdienās, domājams, tikai politiskās vēstures interesentiem
zināmajiem pasaules notikumiem. „Aduja ir vārds, ar kuŗu saistās Itālijas
gatavošanās Abesīnijas karagājienam. Itāļi runāja, ka fašistiskai Itālijai jānomazgā
kauna traips – jānolīdzina 1896. gadā ciestā neveiksme.”75 (1895. - 1896. gadā
risinājās Pirmais itāļu – abesīniešu karš, kurā Itālija cieta sakāvi pie Adujas
pilsētas.76) Konfekšu papīriņa noformējumā kā tradicionāli silto zemju atribūti
izmantoti palmu atveidi savienojumā ar orientāli greznā turbānā tērpta melnādainā
tēla galvu. Ilustrāciju papildina joslveida līniju un zigzagu ornaments plaknes
augšmalā. Uzmanību saista kariķējoši vienkāršotais veids, kādā attēlota centrālā tēla
seja. Šajā gadījumā var vilkt paralēles ar Rietumu kultūru un tās tradīciju melnādaino
veidola attēlošanā līdz 20. gadsimta vidum. Runājot par analoģijām, var teikt, ka
konfekšu „Aduja” iepakojuma tēls gandrīz precīzi pārņemts no sākotnēji 19. gadsimta
beigās Amerikā radušās tradicionālās bērnu rotaļlietas, t.s. Golliwog – groteskas
lupatu lelles mora izskatā. Golliwog stāsts aizsākās 1895. gadā, kad Londonā tika
publicēta bērnu grāmata „Divu holandiešu leļļu un Golivoga piedzīvojumi”, kuras
idejas un ilustrāciju (3.8. 3.1. att.)autore bija Ņujorkā dzimusi četrpadsmitgadīga
meitene Florensa Keita Aptone („The Adventures of Two Dutch Dolls and a
74 The Second Italo – Abyssinian war. Pieejams: http://en.wikipedia.org/wiki/Second_Italo-Abyssinian_War (Sk. 2012. gada 6. maijā)
75 Nomazgāts pirmais kauna traips. Sagaida oficiālu ziņojumu par Adujas krišanu. // Rīts. – 1935. – 5. okt. 1. lpp. 76 The first Italo – Abyssinian war. Pieejams: http://www.historynet.com/first-italo-abyssinian-war-battle-of-adowa.htm (Sk. 2012. gada 6. maijā)
3
Golliwogg” by Florence Kate Upton, 1895). Golivogs tradicionāli tika un joprojām
tiek attēlots ar groteski melnu seju, pārspīlēti lielām sārtām vai rozā lūpām, apaļi
izvalbītām, baltām acīm un kupliem matiem, ģērbts sarkanās biksēs un zilā ţaketē ar
tauriņu. Faktiski Golivogs bija melnādaino dziesmu izpildītāju jeb menestrelu
karikatūra77, kura nosaukums vēlāk no īpašvārda kļuva par sugas vārdu un melnās
lupatu lelles apzīmējumu. T.s. menestrelu šovi (angļu val. -minstrel show) 19.
gadsimta pirmajā pusē sākotnēji radās kā muzikāli izklaidējošas izrādes, kurās
uzstājās baltie cilvēki ar „melnās sejas” (angļu val. -blackface) grimu imitējot un
kariķējot melnādainos. Vēlāk šovos sāka uzstāties arī melnās rases pārstāvji,
joprojām saglabājot teatrālo grimu. 1920. – 1930. gados, kad melnādaino mūzika
guva sevišķu rezonansi, menestrelu šovi kļuva par neatņemamu vodeviļas sastāvdaļu.
Šāda melnādaino ikonogrāfija kļuva par populāru motīvu Art Deco mākslā.78
Savukārt stereotipskā menestrelu karikatūra mora lelle Golivogs kļuva par izplatītu
suvenīru industrijas tēlu, sākot ar bērnu rotaļlietām un beidzot ar smarţām (3.8. 3.3.
att.), līdzīgi kā iepriekš aprakstītais komiksu varonis suns Bonzo (skat. nodaļu
„Faunas pārstāvji”). Atraktīvais morīša tēls sastopams arī saldumu iepakojumu
industrijā, it sevišķi laikā no 1920. – 1940. gadiem. Golivogs kļuva par neatņemamu
firmas zīmes sastāvdaļu, piemēram, Lielbritānijas marmelādes, ievārījumu u.c.
konservu fabrikai James Robertson & Sons (3.8. 3.2. att.).79
Ja konfektes „Aduja” iepakojuma noformējumā var runāt par ļoti konkrētu rietumu
ietekmi tikai tēla groteskā grima atveidojuma dēļ, tad 1930. gadu otrajā pusē šī melnā
menestrela veidols pēc iepriekš aprakstītās ikonogrāfijas visā pilnībā daudz
reālistiskākā attēlojumā parādās karameļu „Dţonis” samērā tradicionālajā papīriņā
(3.8. 4. att.). Nosaukums acīmredzot saistīts ar stereotipiskām asociācijām par
vidusmēra amerikāni. Šajā gadījumā, atšķirībā no konfekšu „Aduja” noslēpumainā
tēla, melnādainais puisēns, kurš bezbēdīgi lēkā savas mūzikas ritmos, vairs nešķiet tik
eksotisks un ir pielāgots rietumu izpratnei.
Melnādainais bērns kā viens no daudziem uz sarkanas elipses veidota centra izvēlēts
arī konfekšu sērijas „Bērnu maisījums” iepakojumam (3.8. 5. att.). Ja nodaļas „Bērna
tēls” apskatītajos piemēros galvenā tendence meiteņu attēlojumā bija līdzināšanās
pieaugušām modes dāmām, tad šajā gadījumā tumšādainā meitenīte attēlota
77 Golliwog History. Pieejams: http://www.golliwogg.co.uk/history.htm (sk. 2012. gada 6. maijā)
78 Martinsone I. Art Deco. Stilīgais vilinājums. // Studija. – 1998. – Nr.3. – 90. – 95.lpp. 79 James Robertson & Sons. Pieejams: http://www.gollycorner.co.uk/ (sk. 2012. gada 6. maijā)
3
pietiekami bērnišķīga, iespējams, lai pretnostatītu savvaļību kulturālai pilsētas
elegancei. Papildus eksotika tikusi piešķirta ar melones šķēles palīdzību.
Cita, vairāk atturīgi dokumentējoša pieeja, kurā atspoguļojas interese par citu tautu
reālo nevis rietumiem piemēroto, teatrāli stereotipsko kultūru, parādās konfekšu
„Abesinija” iesaiņojumā (3.8. 6. att.). Sprieţot pēc tā, ka arī konfekšu rūpnīcai „Th.
Riegert” bijusi stilistiski identiska pasaules tautām veltīta karameļu sērija „Pasaules
maisījums” (tiesa gan – konkrētais „Abesinijas” piemērs tajā netika atrasts), var
pieņemt, ka pēc uzņēmumu apvienošanas 1937. gadā tikusi pārņemta arī attiecīgā
konfekšu sērija ar tās iepakojumiem, katrā ziņā - ideja un stilistika pavisam noteikti
(3.8. 6.1. un 6.2. att.). Lai gan tam nav pierādījumu, autore uzskata, ka šis ir līdzīgs
nodaļā „Faunas pārstāvji” aprakstītajam gadījumam ar putnu karameļu sēriju.
3
3.8. 1. att. Konfekšu „Modernā
Āfrikā” iepakojums, 1926. gads
(?)
3.8. 1.2. att. Aleksandra Apsīša ilustrācija „Deja”
Rīgā izdotajiem Džozefīnes Beikeres
memuāriem, 1928. gads.
3.8. 2. att. Konfekšu „Punšs”
iepakojums, 1930. gadu I puse
3
3.8. 3. att. Konfekšu „Aduja”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.8. 3.1. att. Grāmatas „Divu
holandiešu leļļu un Golivoga
piedzīvojumi” ilustrācija,
1895. gads
3.8. 3.2. un 3.8. 3.3. att.
Golivoga tēls Robertson’s
marmelādes (1930. gadi) un
Vigny parfimērijas (1924.
gads) reklāmās
3
3.8. 4. att. Karameļu „Džonis”
iepakojums, 1930. gadu beigas
3.8. 5. att. Konfekšu sērijas „Bērnu
maisījums” iepakojums, 1930.
gadu I puse – 1930. gadu vidus
3.8. 6. att. Konfekšu „Abesinija”
iepakojums, 1930. gadu beigas
3
3.8. 6.1. att. Fabrikas „Th.
Riegert” karameļu sērijas
„Pasaules maisījums”
konfektes „Abesinijas
virsnieks” iepakojums, līdz
1937. gadam
3.8. 6.2. att. Fabrikas „Th.
Riegert” karameļu sērijas
„Pasaules maisījums”
konfektes „Sudanas nēģeris”
iepakojums, līdz 1937. gadam
3
Lai gan Ēģiptei veltītais iepakojumu skaits ir neliels (3.8. 7. – 9. att.) un tie pārstāv
vienu karameļu sēriju, kurai dots šim laikam iecienīts nosaukums – „Ēģiptiešu
maisījums”, paraugi stilistiski ir krasi atšķirīgi no pārējās „Laimas” arhīva saldumu
iesaiņojuma masas un tāpēc pelna uzmanību. Visu trīs sērijas konfekšu
noformējumam izmantoti ikonogrāfiski tradicionāli faraonu tēli, kas noteikti ir viena
no pirmajām asociācijām saistībā ar Ēģiptes vārdu vispār. Šī Ēģiptes tematika
izrādījusies pateicīga bāze, uz kuras pamata, protams, mazliet robusti naivā
izpildījumā, rotaļāties ar Art Deco stilistiku. Ģeometrisms (kā, piemēram, faraonu
klafti un ļoti nosacītais, līdz krāsainiem trijstūriem reducētais, zigzagu veidojošais
Gīzas piramīdu simboliskais atveids (3.8. 7. att.)), līdz ornamentam stilizētās detaļas
(kā, piemēram, slēgtā pektorālā kaklarota (3.8. 8. att.)) apvienojumā ar izteikti košo
krāsu gammu pauţ laikam raksturīgo „sajūsmu par visa veida eksotiku un
pirmatnējām kultūrām”.80 Šis bagātīgais krāsu un detaļu jūklis vietām šķiet pārlieku
dekoratīvs un diemţēl nav īpaši pārdomāti saskaņots ar uzrakstu šriftu, kas šajā
gadījumā liekas pārāk vienkāršots un neizteiksmīgs. No otras puses, iepakojumu
pielāgojot konfektei, pēc locījuma uzraksta daļa jebkurā gadījumā atrastos sānos,
tāpēc kļūtu pilnībā redzama tikai pēc konfektes iztīšanas. Teksts divās valodās –
latviešu un angļu – norāda, ka šī varējusi būt viena no eksporta precēm.
80 Martinsone I. Art Deco. Stilīgais vilinājums. // Studija. – 1998. – Nr.3. – 90. – 95.lpp.
3
3.8. 7. att. Karameļu sērijas
„Ēģiptiešu maisījums”
iepakojums, 1930. gadu I puse
– 1930. gadu vidus
3.8. 8. att. Karameļu sērijas
„Ēģiptiešu maisījums”
iepakojums, 1930. gadu I puse
– 1930. gadu vidus
3.8. 9. att. Karameļu sērijas
„Ēģiptiešu maisījums”
iepakojums, 1930. gadu I puse
– 1930. gadu vidus
3
Ja Ēģiptei veltītajos iepakojumos centrālais tēls bija faraons, tad Japānas tematika
neizbēgami saistīta ar tās „eksporta preci” Rietumu pasaulē - geišām. Noslēpumaini
vilinošais tēls ar ekstravaganto izskatu varēja kļūt par pateicīgu tipāţu arī „Laimas”
saldumu iepakojumos, tomēr arhīvā saglabājušies tikai trīs to paraugi.
Visneparastākais, pateicoties savai ikonogrāfijai, ir viens no karameļu sērijas
„Ekzotika” piemēriem (3.8. 10. att.). Tajā uzskatāmi parādās attiecīgā laika perioda
attieksme – ļoti brīva austrumu tēmas interpretācija, apvienojot japāņu geišas un
eiropeisko Pjero tēlu vienā ilustrācijā ar nosaukumu „Ekzotika” gluţi kā karnevālā,
kur kopā pulcējas daţādi tēli (starp citu, stilistiskā līdzība ar konfekšu „Karnevāls”
iepakojumu (skat. nodaļas „Negrupētie paraugi” 3.11. 18. att.) ir jūtama.) Ainavas
risinājumā izmantota stilizēta japāņu tradicionālā arhitektūra savienojumā ar
miniatūrdārziņiem paredzēto pundurpriedes siluetu un mēness sirpi, radot naksnīgi
romantizētas ainas iespaidu. Ilustrācija, kurai papildu izsmalcinātību piešķir
bagātīgais zelta toņa izmantojums, ievietota sarkanā taisnstūra formas ierāmējumā,
kura augšdaļas stūru noformējumā izmantots neuzkrītošs, tomēr austrumniecisko
iespaidu akcentējošs ornaments, kādu tradicionāli var atrast japāņu mēbeļu dizainā.
Interesanti, ka gan šeit, gan vēlāk apskatāmajā vienā no konfekšu „Geiša”
iepakojumiem, saldumu nosaukuma šrifts veidots stilizējot kaligrāfisko hieroglifu
rakstību.
Vienas konfektes divi daţādi iepakojumu risinājumi redzami nākamajos piemēros.
Visticamāk tie ir konfekšu „Geiša” senākais, līdz 1937. gadam izgatavotais un 1930.
gadu beigās darinātais iesaiņojums. Centrālais tēls it kā palicis tas pats – nosacīti
ieskicēta sieviete kimono ar saulessargu, tomēr kopējā stilistika ir mainījusies.
Agrīnākais iepakojums ieturēts izsmalcinātā zelta un tumši zilās krāsas salikumā (3.8.
11. att.). Geišas siluets veidots zelta ovālā plaknes centrā. Plakni papildina vienīgi
joslveida ornaments iepakojuma galos, kopumā atstājot ļoti atturīgu un
minimālistisku iespaidu. Vēlāk izgatavotajā konfektes papīriņā lakonisks iespaids,
tieši pretēji, iegūts, aizpildot visu iesaiņojuma laukumu ar dekoratīviem krāsu
pludinājumiem, joslām un ziedu galviņām (3.8. 12. att.). Centrālais geišas tēls,
izmantojot saulessarga un kimono formu, ticis ģeometrizēts. Šī iepakojuma
noformējumā iezīmējas jauni mēģinājumi ar citiem, savādākiem līdzekļiem attēlot
austrumniecisko.
3
3.8. 10. att. Karameļu sērijas
„Ekzotika” iepakojums, 1930.
gadu I puse – 1930. gadu vidus
3.8. 11. att. Konfekšu „Geiša” iepakojums, 3.8. 12. att. Konfekšu „Geiša”
1930. gadu I puse iepakojums, 1930. gadu beigas
3
Tuvajiem Austrumiem veltītos saldumu iepakojumus no citiem eksotiskās tematikas
paraugiem atšķir simboliska islāmiski sakrālās arhitektūras klātbūtne ar minaretiem.
Antropomorfu motīvu, pretēji citiem apskatītajiem iepakojumiem, iztrūkst šokolādes
tāfelītes „Mokka” noformējumā (3.8. 13. att.). Iesaiņojums patentēts 1930. gadā (Nr.
5737. Konfekšu fabrikai akc. sab. „Laima”, Rīgā – austrumnieciskas pilsētas silueti un
divas kafijas pupiņas – konfektēm, šokolādēm.), bet šis konkrētais paraugs ir
nedaudz vēlāka, domājams 1930. gadu vidus sākotnējā iepakojuma modifikācija.
Atšķirības ir minimālas un tās var novērot ar preses reklāmas palīdzību (3.8. 13.1. un
13.2. att.). 1930. gada variantā redzamas patenta aprakstā minētās divas kafijas
pupiņas un arī vārda „schokolade‟ rakstībā saglabāta vāciskā tradīcija, kamēr 1935.
gada Ziemassvētku reklāmā attēlots precīzs „Laimas” arhīvā esošais iepakojums.
Acīmredzot reizē ar uzraksta latviskošanu, tika koriģēts arī pats noformējums.
Kopumā šokolādes tāfelītes iepakojumu var raksturot kā atturīgi elegantu un
attiecīgajai produkcijai ļoti atbilstošu – krāsas tuvinātas kafijas ar pienu tonalitātei,
arī pati kompozīcija tikusi veiksmīgi sabalansēta.
„Laimas” kolekcijas unikāls izņēmums (vairāk gan saldumu produkcijas veida dēļ) ir
šokolādes cigarešu iesaiņojums (3.8. 14. att.). Sprieţot pēc uzrakstiem tikai angļu
valodā, iepakojums, domājams, tiešā veidā pārņemts no ārzemēm, un „Laima”
raţojusi šos saldumus tikai eksportam. Līdzīgi kā iepriekš, arī šeit izmantoti pilsētas
un palmu silueti, priekšplānā papildinot tos ar kamieļu un austrumnieciski tērpta
gana atveidiem. Lai imitētu īsto cigarešu paciņas iepakojumu, arī šim tikusi
izgatavota akcīzes markai līdzīga uzlīme.
Noslēgumā jāpievēršas otram iepakojumam no jau iepriekš apskatītās karameļu
sērijas „Ekzotika”(3.8. 15. att.). Stilistiskais risinājums saglabāts ļoti līdzīgs –
zīmējums sarkanā taisnstūra ierāmējumā uz neitrāla fona. Protams, ikonogrāfija ir
cita un atgādina kādu no arābu pasaku krājuma „Tūkstoš un viena nakts” stāstiem,
piemēram, par Aladinu. Zeltītais islāmiskās arhitektūras siluets uz naksnīgo debesu
fona bagātina kompozīciju un, apvienojumā ar koši tērptajiem tuvo austrumu
tipāţiem, rada nepārprotami izsmalcinātu, pasakaini orientālu iespaidu.
Rezumējot var teikt, ka eksotiskā tematika „Laimas” saldumu iepakojumu
noformējumā bijusi vairāk iecienīta līdz 1930. gadu vidum un tā demonstrē
pietiekami lielu stilistisko daudzveidību. Var runāt arī par dominējošu, katrai
teritoriālajai grupai atbilstošu ikonogrāfiju. Iecienīts Āfriku reprezentējošs motīvs
bija no menestrelu šoviem pārņemts mora tipāţs, tāpat kā Ēģipte tikusi saistīta ar
3
faraona, bet Japāna - ar geišas tēlu. Savukārt kā Tuvos Austrumus raksturojošs
simbols izvēlēta islāmiskā arhitektūra.
3
3.8. 13. att. „Mokkas šokolādes” tāfelītes iepakojums, 193o. gadu vidus
3.8. 13.1. un 3.8. 13.2. att. „Laimas” produkcijas reklāmas presē, 1930. un 1935.
gads
3
3.8. 14. att. Šokolādes cigarešu iepakojums, 1930. gadu I puse
3.8. 15. att. Karameļu sērijas
„Ekzotika” iepakojums, 1930.
gadu I puse – 1930. gadu vidus
3
3.9. Nacionālā propaganda
Virknē saldumu iepakojuma paraugu jaušamas nacionālās tematikas tendences
daţādās to izpausmēs, ar to saprotot gan valstiski simboliskus, gan tautiskus
elementus. Lielākā daļa iesaiņojumu likumsakarīgi veltīts latviešu un Latvijas
lepnuma tēmai, kas galvenokārt balstās uz Kārļa Ulmaņa piekopto t.s. nacionālās
politikas propagandu.
Vairums šajā nodaļā atrodamo iepakojumu tiešā vai netiešā veidā atspoguļo Ulmaņa
nacionāli - patriotiski tendēto politiku pēc 1934. gada 15. maija valsts apvērsuma. „K.
Ulmanis, būdams jaunā reţīma vadītājs, aktīvi piedalījās gan sava personiskā, gan
reţīma tēla veidošanā, sapludinot valsti ar savu personību. Vadoņa simbolisko
esamību visur un vienlaikus attīstīja vesela virkne instrumentu [..]. Šo instrumentu
vidū bija ne tikai klasiskie 20. gadsimta pirmās puses mediji – prese un radio, bet arī
jaunie ideoloģiskie līdzekļi, kas orientējās uz plašu masu vienlaicīgu aptveršanu un
kolektīvu emociju izraisīšanu, proti, masu brīvdabas izrādes Rīgā un citviet Latvijā,
kā arī visdaţādākās tematikas svētki [..].”81 Visuzskatāmāk un nepārprotamāk šī
jaunās ideoloģijas piesaiste masām caur svētkiem manifestējas „Svētku karameļu”
sērijā (3.9. 1. – 8. att.), kura vēsturiski precīzi ilustrē daţādus valstī notiekošos
svētkus sākot ar 1933. gada Dziesmu svētkiem un beidzot ar 1938. gada Strādnieku
svētkiem Daugavpilī. Stilistiski sērijas noformējums pilnīgi iekļaujas tradicionālajā,
jau iepriekš apskatītajā 1930. gadu otrajai pusei raksturīgajā iepakojumu masā, tikai
papildus izmantoti latviskumu akcentējoši elementi. Centrālo svētku ilustrāciju
ieskauj sarkanbaltsarkanos toņos ieturēts rāmītis, kas simbolizē karogu. Karogu
attēlojums neiztrūkst nevienā no ilustrācijām. Iepakojuma centrālo zīmējumu
papildina divi elementi – līniju ornaments un divi dubultie šķērskrusti jeb akas zīme.
Šo elementu parādīšanās „Laimas” firmas zīmes noformējumā jau tika minēta nodaļā
„Fabrikas „Laima” preču zīme”. „Svētku karameļu” sērijā šie ornamenti atrodami arī
ārpus zīmola veidola un rotā konfekšu papīriņa galus. Visu iepakojumu centrālajās
ilustrācijās atainotas realitātei atbilstošas konkrēto notikumu estrāţu celtnes, kuru
izgatavošanā tika piesaistītas vērienīgas investīcijas. Apskatīsim nedaudz tuvāk
notikumus, kuriem par godu tikuši izgatavoti šie „Svētku karameļu” iepakojumi.
81 Hanovs D., Tēraudkalns V. Laiks, telpa, vadonis: autoritārisma kultūra Latvijā 1934 – 1940. – Rīga: Zinātne, 2012. – 19. - 20. lpp.
3
1933. gada VIII Dziesmu svētki notika Esplanādē kā virkne citu toreiz organizēto
masu pasākumu Rīgā. Šajos svētkos tautas tērps dalībniekiem jau bija kļuvis par
normu un notika tautas tērpu konkurss.82 1938. gada IX Dziesmu svētki pagaidu
estrādē topošajā Uzvaras laukumā Pārdaugavā notika jau kā valdības sarīkojums ar
nosaukumu „Devītie latvju vispārējie dziesmu svētki”.83 Abi konfekšu iepakojumi
attēlo lielo, karogiem rotāto lokveida Dziesmu svētku estrādi ar dalībniekiem (3.9. 1.
un 2. att.). Atdzimšanas svētki, kas notika 1934. gada jūlijā (3.9. 3. att.), tāpat kā
Strādnieku (3.9. 5. un 8. att.) un Pļaujas svētki (3.9. 4. un 7. att.) daţādās Latvijas
pilsētās bija vieni no Ulmaņa autoritārās politikas jaunradītajiem pasākumiem jaunās
ideoloģijas nostiprināšanas nolūkos. Kā šo, tā arī daudzu citu svētku reţisors un
scenogrāfs tika pieaicināts viens no Dailes teātra dibinātājiem Jānis Muncis.84
Atdzimšanas svētki ar izrādi „Atdzimšanas dziesma” Esplanādē jeb toreizējajā
Vienības laukumā bija paredzēti kā vēsturiska mistērija, kuras „uzdevums bija parādīt
jaunā reţīma latvisko ideoloģiju, vienlaikus kritizējot aizgājušo gadu parlamentāro
Latviju.”85 Vienojošais motīvs visu svētku scenogrāfijā, ko parāda arī attiecīgo
karameļu iesaiņojumi, bija Latvijas senvēstures celtņu stilizēta interpretācija – vai tie
būtu senie Rīgas mūri un torņi, senču pilskalns vai guļbaļķu pils (3.9. 4.1. un 5.1.
att.).86
Tautas svētku tēma „Laimas” arhīvā ir sastopama arī agrāk izgatavotajos saldumu
iepakojumos. Šokolādes ar riekstiem „Jautrie tautu svētki” papīriņš (3.9. 9.
att.)patentēts 1929. gadā un, sprieţot pēc šīm ziņām, tā bijusi šokolāţu tāfelīšu sērija
ar pieciem daţādiem iesaiņojumiem (Nr.5602. Konfekšu fabrikai a/s „Laima” Rīgā –
zīmējums (lauku skats ar dejotājiem); Nr.5603. - zīmējums (lauku skats); Nr. 5604. –
zīmējums (dabas skats); Nr. 5605. – zīmējums (upes skats); Nr. 5611. – zīmējums
(pļāvēji) – ar uzrakstu „Jautrie Tautu Svētki” – konfektēm, šokolādēm, konditorejas
precēm.87). Šis konkrētais noformējums ar lauku skatu un dejotājiem parāda līdzīgu
pieeju iepriekš apskatītajiem – izmantota karogu simbolizējošā sarkanbaltsarkanā
82 VIII Vispārējie latviešu Dziesmu svētki. Pieejams: http://dziesmusvetki.lndb.lv/8-visparejie-latviesu-dziesmu-svetki/ (sk. 2012. gada 22. aprīlī)
83 IX Vispārējie latviešu Dziesmu svētki. Pieejams: http://dziesmusvetki.lndb.lv/9-visparejie-latviesu-dziesmu-svetki/ (sk. 2012. gada 22. aprīlī)
84 Lejnieks J. Ulmaņa svētku scenogrāfija. Jānis Muncis. // Māksla Plus. – Nr.5. – 2002. – okt./nov. – 50. lpp. 85 Turpat. – 52. lpp. 86 Turpat. – 50. – 56. lpp. 87 Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1929. – 2. nov. – 2. lpp.
3
josla, uz latviskumu papildus norāda mājas kores rotājums jumja formā, tāpat
iekļauts arī stilizētiem ornamentiem rotāts tautiskās jostas fragments, kas, protams,
izskatās nedaudz savdabīgi apvienojumā ar fabrikas simboliku – Merkūrija
spārnotajām galvām. Taču iepakojuma tēma ir abstrahēta laikā un telpā, tā ir
nekonkrēta atšķirībā no iepriekš apskatītās „Svētku karameļu” sērijas, kas balstās uz
skaidri definētiem, reāliem politizētiem notikumiem ar savu ideoloģiju.
Par vienu no valsts lepnumiem 1930. gados kļuva Latvijas Etnogrāfiskais brīvdabas
muzejs pie Juglas ezera, kas plašākai publikai tika atvērts kopš 1932. gada pavasara.88
Tā aktualitāti vairoja muzejā rīkotie Strādnieku svētki no 1935. līdz 1937. gadam,
kuru vajadzībām, protams, tika būvētas pietiekami grandiozas celtnes un estrādes,
apvienojot senvēsturisko ar darbu simbolizējošiem elementiem.89 Viena no šīm
celtnēm cita starpā iekļauta šokolāţu tāfelīšu sērijas „Jugla” noformējumā. Tie ir t.s.
Vadoņa vārti K. Ulmaņa sumināšanai, kas 1930. gadu otrajā pusē (visticamāk 1936.
gadā) tika uzbūvēti Brīvdabas muzejā (3.9. 5.1. un 10. att.).90 No muzeja ekspozīcijas
ēkām šajā sērijā tiek atspoguļotas Usmas baznīca ar nosaukumu „Vecā baznīca” (3.9.
11. att.) un „Bendzoles” staba tipa vējdzirnavas (3.9. 12. att.). Abas celtnes muzejā
atrodas kopš 1935. gada91, kas jau automātiski norāda uz to, ka iepakojumi darināti
vēlāk. „Juglas” šokolāţu sērijas noformējums veidots, balstoties uz stilizētu un
shematizētu tautisko ornamentu, ar kuru palīdzību plakne tikusi „sakārtota” un
sadalīta vairākās horizontālās joslās. Savukārt labajā pusē rombveida ierāmējumā ar
košas ilustrācijas palīdzību attēlota katra no augstāk minētajām ēkām. Lielāku
daudzveidību sērijai piešķir atškirīgo krāsu pielietojums katrā iepakojumā.
Jau iepriekš, nodaļā „Sievietes tēma”, tika apskatīts konfekšu „Lidotāja” iepakojums,
kas atainoja elegantas aviatores profilu. Arī šajā nodaļā iekļauti divi ar aviāciju saistīti
paraugi, kuru nosaukums pavisam nepārprotami norāda saistību ar Latviju, precīzāk
- veco Rīgas lidostu. Tie ir karameļu „Spilve” papīriņi (3.9. 13. un 14. att.).
Nosaukums gan ir vienīgais, kas ļauj šos iepakojumus saistīt ar konkrēto vietu, jo
noformējumā izmantotās ilustrācijas ir internacionālas. Lai gan abos tiek attēlotas
lidmašīnas un izmantota zelta krāsa un dalījums trīs horizontālās joslās, tomēr
savstarpēji iesaiņojumi ir stilistiski atšķirīgi. Ja pirmais, senākais iepakojums (3.9. 13.
88 Vēveris E., Kuplais. M. Latvijas Etnogrāfiskajā brīvdabas muzejā. – Rīga: Avots. – 1986. – 202. lpp. 89 Lejnieks J. Ulmaņa svētku scenogrāfija. Jānis Muncis. // Māksla Plus. – Nr. 5. – 2002. – okt./nov. – 54. lpp. 90 Turpat. – 55. lpp. 91
Vēveris E., Kuplais. M. Latvijas Etnogrāfiskajā brīvdabas muzejā. – Rīga: Avots. – 1986. – 214., 220. lpp.
3
att.) drīzāk atgādina kādu no ārvalstīm pārņemtu simbolisku firmas logo, kurš
nedaudz modificēts un papildināts ar debesu ķermeņu zīmējumiem fonā, tad otrais,
vēlāk izgatavotais papīriņš (3.9. 14. att.), jau parāda citu, individualizētāku pieeju
noformējumam. Modernistiskās tendencēs ieturētu izskatu tam piešķir gan krāsu
salikuma izvēle, gan racionalizētais, dinamiski diagonālais līniju raksts, gan pats
lidmašīnas robustais attēlojums Art Deco manierē. Gaisa satiksme ar ārvalstīm Spilvē
tika atklāta 1924. gadā, un sākot ar 1930. gadiem lidostas nozīme pakāpeniski
pieauga, paplašinoties gan gaisa līniju, gan pasaţieru skaitam.92 1930. gadu otrās
puses prese ziņoja gan par Spilvē regulāri notiekošajiem Aviācijas svētkiem, gan par
lidostas paplašināšanas un labiekārtošanas darbiem. „Laimas” karameļu iepakojumi
kalpo kā vietējā aviācijas buma atspoguļojums un reizē šī, viena no nacionālā
lepnuma, popularizētājiem.
Virkne šeit iekļauto iepakojumu uzskatāmi kā visai simboliski valsts nacionālās
propagandas paraugi. Zinot, ka „Ulmaņa tēla veidošanā bija izmantots pļaujas
process, raţas novākšana”93 un, ņemot vērā viņam piedēvētos apzīmējumus, tādus, kā
„Pļaujas vairotājs”, „mūsu zemes Saimnieks”, „vadonis”, „glābējs”94 u.c., vairāk vai
mazāk ar zemkopību saistītus vārdus, tāpat kā vispārējo lauksaimniecības
popularizēšanu un orientēšanos uz nacionālās identitātes meklējumiem šķietami
„tautiskajā”, nav grūti izprast tādu konfekšu un to iepakojumu kā „Jaunais rīts”,
„Pionieris”, „Atmoda”, „Tautas meitiņa” u.tml. rašanos. Stilistiski iepakojumi ir
līdzīgi, jo izmantots šim periodam vistradicionālākais princips – koša ilustrācija
plaknes centrā. Konfektes „Jaunais rīts” noformējumā (3.9. 15. att.) redzams apgarots
arājs tīrumā ar sarkanbaltsarkanu jostu, fonā lecot hipertrofētai sarkanai saulei, ko
savienojumā ar konfektes nosaukumu, varam tulkot kā jauno, gaišo laiku
priekšvēstnesi, labākas nākotnes iestāšanos. Līdzīgas noskaņas var just arī konfekšu
„Pionieris” papīriņā (3.9. 16. att.). Tajā attēlotais stūrmanis droši un pašpārliecināti
vada savu kuģi cauri jūras bangām. Atbilstošu patosu ainai piešķir arī konfektes
nosaukums – „Pionieris”, tātad „celmlauzis, jaunu ideju iniciators‟95, kas glaimotu
„Diţenajam kapteinim” un „Lielajam valsts dzīves stūrmanim”.96 Savukārt konfekšu
„Atmoda” (3.9. 17. att.), „Tautas meitiņa” (3.9. 18. att.) un „Tautas karameļu” (3.9. 19.
92 Zīds J. Rīgas gaisa osta. // Policija. – 1938. – Nr. 4. – 156. – 158. lpp. 93
Hanovs D., Tēraudkalns V. Laiks, telpa, vadonis: autoritārisma kultūra Latvijā 1934 – 1940. – Rīga: Zinātne, 2012. – 195. lpp. 94 Turpat. – 196. – 197. lpp. 95 Svešvārdu vārdnīca. – Rīga: Jumava, 2005. – 439. lpp. 96 Bērzons I. Vadonis, kurš satvēra nātres. Epiteti, kādos 30. gados cildināja Ulmani. // Leģendas. – 2012. – maijs. – 10. lpp.
3
att.) noformējumā izmantotas tautas tērpos ģērbtas daiļā dzimuma pārstāves, kas,
atšķirībā no „Tautas tērpu” konfekšu sērijas (skat. nodaļu „Tautas tērpi”), kura
objektīvi iepazīstina pircēju ar konkrētas vietas nacionālo ietērpu, nes „latviskās
dzīvesdziņas atmodas” ideoloģisko slogu.
Iepriekš apskatītais ļauj izdarīt secinājumus, ka laikā, kad tika meklēti jauni simboli,
uz kuriem balstīt nacionālo pašapziņu, tie nelielā skaitā atspoguļojās arī saldumu
iepakojumu industrijā. Daļa no tiem apspēlē klišejiski latvisko diezgan naivā
izpildījumā, kas mūsdienās spēj izraisīt tikai smaidu. Taču varas manifestācija nav
paģēroša un nav salīdzināma ar to, kāda tā kļūs pāris gadus vēlāk pēc valsts
okupācijas. K. Ulmaņa t.s. nacionālās propagandas iespaids uz saldumu iepakojumu,
lai arī ir jūtams un nav noliedzams, tomēr nav visaptverošs un nediktē iesaiņojuma
tendences.
3
3.9. 1. att. „Svētku karameļu” sērijas
iepakojums „Dziesmu svētki Rīgā
1933.g.”, 1938. gads (?)
3.9. 2. att. „Svētku karameļu” sērijas
iepakojums „Dziesmu svētki Rīgā
1938.g.”, 1938. gads (?)
3.9. 3. att. „Svētku karameļu” sērijas
iepakojums „Atdzimšanas svētki
Rīgā 1934.g.”, 1938. gads (?)
3
3.9. 4. att. „Svētku karameļu”
sērijas iepakojums „Pļaujas svētki
Koknesē 1935.g.”, 1938. gads (?)
3.9. 4.1. att. Pļaujas svētki Koknesē 1935. gadā
3
3.9. 5. att. „Svētku karameļu” sērijas
iepakojums „Strādnieku svētki
Juglā 1936.g.”, 1938. gads (?)
3.9. 5.1. att. Strādnieku svētkiem
paredzētās celtnes Latvijas
Etnogrāfiskajā brīvdabas muzejā –
Vadoņa vārti un estrāde, 1936.
gads
3.9. 6. att. „Svētku karameļu” sērijas
iepakojums „Valsts svētki Rīgā
1936.g.”, 1938. gads (?)
3
3.9. 7. att. „Svētku karameļu” sērijas
iepakojums „Pļaujas svētki Jelgavā
1937.g.”, 1938. gads(?)
3.9. 8. att. „Svētku karameļu” sērijas
iepakojums „Strādnieku svētki
Daugavpilī 1938.g.”, 1938. gads (?)
3
3.9. 9. att. Šokolādes tāfelītes ar riekstiem „Jautrie tautu svētki” iepakojums,
1929. gads
3.9. 10. att. Šokolādes tāfelītes „Jugla” iepakojums, 1930. gadu II puse
3
3.9. 11. att. Šokolādes tāfelītes „Jugla” iepakojums, 1930. gadu II puse
3.9. 12. att. Vaniļas šokolādes tāfelītes „Jugla” iepakojums, 1930. gadu II
puse
3
3.9. 13. att. Karameļu „Spilve”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.9. 14. att. Karameļu „Spilve”
iepakojums, 1930. gadu II puse
3.9. 15. att. Konfekšu „Jaunais rīts”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3
3.9. 16. att. Konfekšu „Pionieris”
iepakojums, 1930. gadu II puse
3.9. 17. att. Karameļu „Atmoda”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.9. 18. att. Konfekšu „Tautas
meitiņa” iepakojums, 1930. gadu II
puse
3
3.10. Tautas tērpi
Likumsakarīgi, ka līdz ar Latvijas valsts nodibināšanos aizsākās arī aktīvāki vēstures
pētniecības darbi un tika pacelts jautājums par nacionālās identitātes būtību. Tautas
tērpam kā vienai no svarīgākajām latviešu kultūras pamatvērtībām tika veltīti un
publicēti vairāki pētījumi. „Latviešu kultūras dzīvē tagad ir sācies jauns laikmets.
Atkal ceļ godā mūsu senču tikumus, mostas tautas pašapziņa un vāc kopā visas
uzglabājušās vērtības, kas apslēptas gan Latvijas zemē no aizvēstures, gan krātuvēs
no vēsturiskā laika, lai par jaunu celtu gaismā mūsu senās kultūras lieciniekus. No
šiem avotiem gūtās atziņas pamatos liekot, varēsim droši veidot jaunu, īpatnēju
latvisku kultūru. Blakus citām kultūras vērtībām izcilus vieta ir latviešu tautas
tērpam.”97
Tieši ar šādu mērķi – demonstrēt daţādus, ne tikai latviešu tautas tērpus - „Laimas”
arhīvā atrodamas divas konfekšu sērijas: „Nacionālie tērpi” un „Tautas tērpi”. Sērija
„Nacionālie tērpi”, kurā ietilpst pavisam 7 atšķirīgi papīriņi (šeit iekļauti 4), uz
krāsainas elipses fona ataino sievietes un pārus ietērpus, kā šķiet, daţādu Eiropas
valstu tērpos (3.10.1. – 4. att.). Domājams, ka „nacionālā tērpa” jēdziens šeit
interpretēts brīvi, ar to nedomājot tradicionālos etnogrāfiskos ģērbus, jo diezin vai
dāma rozā krinolīna kleitā tiem spētu atbilst (3.10. 4. att.). Savukārt sērijā „Tautas
tērpi” redzami 9 daţādi mūsu pašu latviešu etnogrāfiskie ietērpi (šeit iekļauti 5) ar
paskaidrojošiem uzrakstiem, kura novada tērps tas ir (3.10. 5. – 9. att.). Lai arī
stilistiski abas sērijas ir pietiekami līdzīgas (ilustratīvs attēls centrā ar uzrakstiem
sānos), domājams, ka „Nacionālo tērpu” sērija ir nedaudz senāka, sprieţot kaut vai
pēc firmas zīmes burtveidola. Turklāt latviešu tautas tērpu sērija visticamāk varētu
būt radīta 1930. gadu beigu pusē nacionālās pašapziņas un patriotiskās propagandas
ietvaros. Lai arī iepakojums izpildīts gan mākslinieciski, gan tipogrāfiski diezgan
zemā kvalitātē, tomēr ideja par šādu izzinošu veidu, kā popularizēt vietējās kultūras
vērtības, ir apsveicama.
97 Dzērvītis A., Ģinters V. Ievads latviešu tautas tērpu vēsturē. – Rīga: J. Grīnberga izdevniecībā, 1936. – 3. lpp.
3
3.10. 1.att. Konfekšu iepakojums no
sērijas „Nacionālie tērpi”, 1930.
gadu vidus
3.10. 2.att. Konfekšu iepakojums no
sērijas „Nacionālie tērpi”, 1930. gadu
vidus
3.10. 3.att. Konfekšu iepakojums no
sērijas „Nacionālie tērpi”, 1930. gadu
vidus
3
3.10. 4.att. Konfekšu iepakojums no
sērijas „Nacionālie tērpi”, 1930. gadu
vidus
3.10. 5.att. Konfekšu sērijas „Tautas
tērpi” iepakojums „Bārta”, 1930.
gadu beigas
3.10. 6.att. Konfekšu sērijas „Tautas
tērpi” iepakojums „Rucava”, 1930.
gadu beigas
3
3.10. 7.att. Konfekšu sērijas „Tautas
tērpi” iepakojums „Alšvanga”, 1930.
gadu beigas
3.10. 8.att. Konfekšu sērijas „Tautas
tērpi” iepakojums „Nīca”, 1930. gadu
beigas
3.10. 9.att. Konfekšu sērijas „Tautas
tērpi” iepakojums „Vecpiebalga”,
1930. gadu beigas
3
3.11. Negrupētie paraugi
Šajā nodaļā tika iekļauti tie iepakojuma paraugi no „Laimas” arhīva, kuri daţādu
iemeslu dēļ nebija pievienojami iepriekš aprakstītajām sadaļām. Galvenokārt tie ir
iesaiņojumi, kuri nesasniedza tādu skaitlisko apjomu, lai tiem veltītu atsevišķu
nodaļu. Iesākumā tiks apskatītas tās tēmas un tēli, kuri saldumu noformējumam
izvēlēti vairāk kā vienu reizi. Tādas ir alkohola, azartspēļu un horoskopu tematiskās
grupas, kā arī skursteņslauķa un klauna tēli.
Alkohols jeb, pareizāk sakot, liķieris izmantots trīs likumsakarīgos piemēros - liķiera
karameļu noformējumos (3.11. 1. - 3. att.). Pirmajā no tiem – liķiera karameļu
„Pikolo” papīriņā uz daivās sadalīta ovāla fona attēlots mazs puisēns viesmīļa tērpā,
kas nes paplāti ar dzērienu glāzēm (3.11. 1. att.). Interesanti - ja mūsdienās šis itāļu
vārds mums parasti asociējas ar kaut ko mazu (no it. val. piccolo – mazs) vai mūzikas
instrumentu (pikolo flauta), tad 1920. – 1930. gadu Latvijā tas bija ierasts
apzīmējums viesmīļa māceklim. „Daudzās viesnīcās redzami arī pikolo, lifta boji, kas
ir, taisnību sakot, mācekļi nākamajam sulaiņu darbam. [..] Latvieši, sevišķi pēc pilnas
pamatskolas kursa beigšanas, nelabprāt grib stāties viesmīļu darbā. [..] Kas nu tas par
darbu – viesnīcā par pikolo un vēlāk par viesmīli!”98 Šis apzīmējums, iespējams,
aizgūts no slavenās vācu vīna darītavas „Henkell”, kura 1930. gadu vidū reģistrēja
savu dzirkstošā vīna marku „Henkell Trocken Piccolo”, kas izcēlās ar savu nelielo 0.2
ml tilpumu un ir joprojām nopērkama. Šī produkta reklāmas tēls tieši bija neliela
auguma, pārcentīgs viesmīļa māceklis (3.11. 1.1. un 1.2. att.).99 Pārējos liķiera
karameļu iesaiņojumos vērojama tradicionālāka pieeja, attēlojot alkoholisko dzērienu
traukus – vienā gadījumā pudeles (3.11. 3. att.), otrā – uz paplātes servētu karafi un
glāzītes (3.11. 2. att. ). Pateicoties fona starveidu ornamentam (bultveida un
apļveida), šie piemēri uzskatāmi demonstrē Art Deco stila ietekmi 1930. gadu
iepakojumu dizainā.
Nākamā nelielā tematisko iepakojumu grupa pārstāv azartspēles. Tie ir konfekšu
„Pokers” (3.11. 4. att.) un „Monte Karlo” (3.11. 5. un 6. att.) (šis vārds, protams, ir
98 Puriņa E. Darba apstākļi un iespējas viesnīcās // Rīts. – 1936. – 8. febr. – 13. lpp.
99 „Henkell Vineyards” advertisment history. Pieejams: http://www.henkellvineyards.com.au/ads_history.htm (sk. 2012. gada 8. martā)
3
saistāms ar slaveno Monte Karlo kazino kompleksu) iesaiņojumi. Kā ilustratīvā
pamatbāze visiem trim konfekšu papīriņiem izmantots tradicionālais spēļu kāršu
dizains. Romantizētu un nenosakāma perioda greznu dāmu un karaļu vidū uzmanību
pelna viens no konfekšu „Monte Karlo” izmantotajiem tēliem – kreiča dāma tautas
tērpā ar aubi un ar augļiem (mandarīniem?) rokās, kas asociatīvi, protams, visai maz
saistās ar kāršu spēli un vēl jo mazāk ar izsmalcināto kazino galvaspilsētu (3.11. 6.
att.). Tā kā šie tēli, ļoti iespējams, tikuši tiešā veidā pārņemti no spēļu kārtīm un ir
zināms, ka Latvijas valsts regulāri laidusi klajā mākslinieku veidotas kāršu kavas, tad
pastāv zināma iespēja, ka varējusi būt arī atsevišķa tautas tērpu kāršu sērija, kas
sasauktos ar 1930. gadu otrās puses nacionālistiski noskaņoto politiku. Šis gan ir tikai
autores pieņēmums, kas nav faktoloģiski apstiprināts.
Turpinot „Laimas” jubilejas saldumu sēriju (viens no iepakojumiem – vārda dienas
konfekšu asorti kārbas vāks jau tika aplūkots nodaļā „Ziedi”), jāapskata zodiaka
zīmēm veltītie kastu noformējumi (3.11. 7. – 9. att.). Katram mēnesim ticis izgatavots
individuāls kārbas noformējums ar vienu no 12 zodiaka zīmēm. Visi iepakojumi
patentēti 1938. gada 31. martā līdzās jau pieminētajam konfekšu vākam ar papardes
ziedu („Nr. 9350 – 9360, 9371. Šokolādes un konfekšu raţojumu tirdzn. un rūpn. akc.
sab. „Laima”, Rīgā – (zvaigţņājs – dvīņi, lauva utt.) ar uzrakstu „Maijs”, „Jūlijs” utt. –
šokolādēm, konfektēm cepumiem.”).100 Noformējums ir lakonisks un pietiekami
atturīgs – kreisajā pusē attainotas zodiaka zīmes ar astroloģiskajiem simboliem, kas
katra savā veidā apspēlē tām fonā atrodošos apli – šīs sērijas vienojošo elementu.
Centra augšpusē savukārt redzams katra attiecīgā mēneša nosaukums rokrakstu
atdarinošā šriftā. Kompozīcijas bagātināšanai un lielākas viengabalainības
panākšanai izmantots līniju raksts un zelta krāsa, kas parādās gan zīmējumā, gan
uzrakstā, gan līniju ornamentā. Pateicoties divu „latviskā izskata” antropomorfo tēlu
attainojumam (jaunavas un strēlnieka), var apgalvot, ka šo iepakojumu autors ir kāds
no vietējajiem māksliniekiem. Strēlnieka atveidā (3.11. 7. att.) redzama līdzība ar
mednieka, ķēniņdēla u.tml. bruņotiem tēliem (ar caunu cepurēm un izrakstītām
jostām) latviešu pasaku un teiku tradicionālajās ilustrācijās. Tāpat arī jaunavas tēlā
(3.11. 8. att.) izmantota stilizēta tautu meita ar vainagu, saktu un ornamenta rotātu
villaini. Kā vēsta šīs produkcijas reklāma presē (3.11. 9.1 att.), tad „šī kaste ar laimīgo
100 Patentu Ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1938. – 31. marts. – 4. lpp.
3
zodiaka zīmi dabūjama gan ar speciālo fabrikas pildījumu, gan ar Jūsu pašu
izvēlētajiem saldumiem un ir jauka dāvana katram gadījumam.”101
Viens no tēliem, kas „Laimas” iepakojumu arhīvā parādās vairāk kā vienu reizi, ir
klauns, jeb precīzāk sakot – Pjero, skumjais 17. gadsimta beigu itāļu pantomīmas un
Comédie-Italienne personāţs baltā kostīmā, kura stāsts tika apspēlēts arī 19.
gadsimta beigu itāļu komponista Rudţjēro Leonkavallo operā "Pajaci" (R.
Leoncavallo “Pagliacci”, 1892)102 un kļuva par iecienītu motīvu arī mākslinieku -
modernistu daiļradē. Šī iestudējuma varonis acīmredzot iedvesmojis savstarpēji tik
atšķirīgos karameļu „Pajaco” un “Bajaco” iepakojumus (3.11. 11. un 12. att.). Ja
konfekšu „Bajaco” papīriņš ieturēts tradicionālajā reālistiski ilustratīvajā garā un ne
ar ko neatšķiras no pārējās šim laika periodam raksturīgās iesaiņojumu masas, tad
„Pajaco” iepakojums parāda pietiekami avangardisku pieeju modernistu stilā.
Zināmas līdzības un asociācijas varam atrast Rīgas mākslinieku grupas locekļu
daiļradē, kā, piemēram, Romana Sutas kostīmu metos izrādei „Princese Turandota”
(1926) (3.11. 11.1.att.). Konfekšu ar nosaukumu “Klauns” krāšņi stilizētajā iepakojumā
Pjero attēlots kā mākslinieks ar otu rokā, un fona noformējums, kas atgādina
skatuves priekškarus, demonstrē jau citu abstrakcijas līmeni (3.11. 10. att.). Skumjā,
baltā Pjero tēls izmantots arī noformējot, iespējams, visu laiku visslavenāko “Laimas”
konfekti – “Serenādi”, kas sastāv no augļu ţelejas, aprikozēm, riekstiem un tumšās
šokolādes un, kā apgalvo pats uzņēmums, – tās sastāvs nav mainījies kopš
pirmsākumiem (3.11. 13. att.). Par šīs konkrētās konfektes izcelšanos, kas it kā
datējama ar 1937. gadu, klīst leģendas, kuras autore nevar nedz noliegt, nedz
apstiprināt: “Pagājušā gadsimta sākumā konfekšu fabrikā Laima strādāja kāds jauns
un īpaši talantīgs saldumu meistars. Viņš bija ļoti iemīlējies kādā meitenē, bet tā
vietā, lai vienkārši bildinātu izredzēto, viņš nolēma to izdarīt oriģināli. Kā vissaldāko
apliecinājumu savai mīlestībai viņš radīja jaunu konfekti un, nosaucis to par
Serenādi, dāvināja savai sirds mīļotajai.”103 Fabrikas zīmes veidols (skat. nodaļu
“Fabrikas „Laima” preču zīme”) atbilst apgalvojumam, ka konfektes iesaiņojums
varētu būt tapis 1930. gadu beigās. Tas nozīmē, ka šis varētu būt nu jau par leģendāru
101 Zodiaka saldumu kastes reklāma // Jaunākās Ziņas. – 1938. – 11. maijs. – 5. lpp.
102R. Leoncavallo “Pagliacci”. Pieejams: http://www.musicwithease.com/pagliacci-synopsis.html (sk. 2012. gada 12. martā)
103 Serenādes zīmols. Pieejams: http://www.laima.lv/lv/par-laimu/zimoli/serenade/ (sk. 2012. gada 12. martā)
3
kļuvušās konfektes sākotnējais izskats. Tam izvēlēts hrestomātiskais skats ar mēness
sirpi, uz kura apmeties Pjero ar flautu, savukārt neitrālo fonu atsvaidzina zilās
zvaigznītes. Tamlīdzīgas naksnīgās noskaņas citur varam vērot pietiekami bieţi –
kakao reklāmas plakāts un 1890. gados tapusī pastkartīte ir tikai daţi nejauši izvēlēti
piemēri (3.11. 13.1. un 13.2. att).
Otrs tēls, kurš „Laimas” kolekcijā atkārtojās divos daţādos iepakojumos, ir
skursteņslauķis. Konfekšu „Negro” grafiski melnbaltajā papīriņā skursteņslauķis
izvēlēts metaforisku nolūku dēļ, proti - konfekšu lozungs ir „rīkles skursteņslauķis”
(3.11. 14. att.). Acīmredzot tās bijušas kaklu un elpu atsvaidzinošās konfektes. Šis ir
pirmais gadījums, kad reklāmas tēls (reklāma presē vai plakāts, kas pārpublicēts
2000. gada avīzē) atšķiras no reālā konfektes iepapakojuma. Ja reklāmā robustajā
skursteņslauķa traktējumā nepārprotami jūtamas modernistiskas tendences, tad
konfekšu papīriņš, tieši pretēji, ir dēvējams pat par mākslinieciskā ziņā amatierisku
un neizteiksmīgu. Skursteņslauķa tēls redzams arī vienā no „Tautas karameļu” sērijas
iepakojumiem (3.11. 15. att.). Otrs šīs sērijas papīriņš, uz kura attēlota tautu meita,
iekļauts nodaļā „Nacionālā propaganda”. Melnādainā skursteņslauķa tēla
izmantojums brīvā veidā koķetē ar varbūtējām asociācijām: skursteņslauķis – kvēpi –
melns – melnādainais. Šī pati asociāciju virkne varētu būt pamatā arī iepriekš
apskatīto konfekšu „Negro” nosaukumam. Pats iepakojums ir košs, pateicoties spilgtu
krāsu izmantojumam ģeometriskajās figūrās, kas veido ietvaru centrālajam tēlam,
kurš ar savu slotiņu it kā „izkāpj” no „ekrāna”.
Nobeigumā apskatīsim tos šīs sadaļas iepakojuma ekspemplārus, kuru starpā vispār
nevar atrast ikonogrāfiski vienojošus motīvus. Mūsdienās tik pašsaprotamais
tematiskais noformējums, kas veltīts konkrētiem svētkiem kā, piemēram, Lieldienām
vai Ziemassvētkiem, „Laimas” arhīvā praktiski nav atrodams, izņemot vienu
Ziemassvētku šokolādes tāfelītes vai saldumu kārbas etiķeti (3.11. 16. att.). Šis
iepakojums ar novēlējumu „Priecīgus svētkus!” noformēts reālistiski ilustratīvā garā
ar Ziemassvētku vecīti pie izrotātas eglītes, kurš mazai meitenītei atnesis dāvanas,
tostarp arī „Laimas” saldumus. Iespējams, ka šāda tendence veidot tematiskos svētku
noformējumus nav bijusi izplatīta. Sprieţot pēc reklāmas presē, svētkos gluţi
vienkārši tika aktualizēta jau pārdošanā esošā produkcija, kurai speciāls
noformējums nav ticis izstrādāts. Gadskārtējiem svētkiem savukārt tikušas veltītas
krāšņas šokolādes figūriņas - Lieldienu zaķīši un olas, kā arī jau pieminētā porcelāna
šokolāde Ziemassvētkos, kuru izskatu var tikai iztēloties ar reklāmu palīdzību. Vēl
3
viena šokolādes tāfelīte noformēta, „atsedzot” it kā pašu tās saturu – šokolādes
kubiciņus, kurus rotā firmas zīme (3.11. 17. att.). Papīriņš izpildīts pietiekami sliktā
poligrāfijā neizteiksmīgi jēlos krāsu toņos. Autore izsaka pieņēmumu, ka tas varētu
būt izgatavots pašās 1930. gadu beigās, kad šāda tendence - acīmredzot politiski
vēsturisko apstākļu dēļ - parādījās.
Mākslinieciski pietiekami augstu kvalitāti parāda konfekšu „Karnevāls” iepakojums
(3.11. 18. att.), kura dizainā ņemta vērā konfektes forma, ar ģeometrisko formu un
krāsu palīdzību akcentējot nolokāmos salduma galus. Lai arī centrālais zīmējums
varētu šķist sadrumstalots, tomēr veiksmīgais zelta, sarkanās un zilās krāsas
sadalījums, baloni un figūru izkārtojums rada kūsājoša, viengabalaina pūļa iespaidu.
Priekštece padomju gadu konfektei „Baltija”, kuras noformējumā tika izmantota jūras
tematika ar jahtu atveidiem, iespējams, varēja būt bijusi konfekte „Jūŗmala” (3.11. 19.
att.). Konfektes iepakojuma dizainā izmantotas četras jahtas, kuras ieskauj sārto
centrālo ovālu ar nosaukumu, tādējādi radot simboliska saulrieta iespaidu.
Pietiekami neparasta tematika ļoti naivā stilistikā divu apaļīgu sārtvaidţu izpildījumā
tiek skarta konfekšu „Skūpsts” iepakojumā (3.11. 20. att.). Bijusi arī karameļu sērija,
kas veltīta pasaules izcilākajiem komponistiem (3.11. 21. att.). Noformējums visām
konfektēm ir vienāds – dzeltenu un zilu līniju ornamentu saspēle un mainīgā daļa -
komponistu portreti kabineta fotogrāfijas stilā, kas atrodas centrālajā ovālā.
Šajā nodaļā apskatītie iepakojumu paraugi uzskatāmi parāda ikonogrāfisko
daudzveidību, kāda tikusi sasniegta 1920. – 1930. gados, sākot ar alkohola un
azartspēļu tematiku, saldumu sēriju ar zodiaka zīmēm, Pjero un skursteņslauķa
tēliem un beidzot ar Ziemassvētku, karnevāla, jūras tēmām un pasaulē slaveniem
komponistiem veltītu konfekšu sēriju.
3
3.11. 1.att. Liķiera karameļu „Pikolo”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.11. 1.1.att. un 3.11. 1.2.att. Vācu vīna darītavas
„Henkell” reklāmas tēli, 1930. gadi
3
3.11. 2.att. Liķieru karameļu
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.11. 3.att. Liķieru karameļu
iepakojums, 1930. gadu beigas
3
3.11. 4.att. Konfekšu „Pokers” iepakojums, 1930. gadu I puse
3.11. 5.att. Konfekšu „Monte Karlo”
iepakojums, 1930. gadu II puse
3.11. 6.att. Konfekšu „Monte Karlo”
iepakojums, 1930. gadu II puse
3
3.11. 7.att. Zodiaka saldumu kārbu vāku noformējums novembra un decembra
mēnešiem, 1938. gads
3.11. 8.att. Zodiaka saldumu kārbu vāku noformēums jūlija un augusta
mēnešiem, 1938. gads
3
3.11. 9.att. Zodiaka saldumu kārbu vāku noformējums maija un jūnija mēnešiem,
1938. gads
3.11. 9.1.att. Zodiaka saldumu kārbu
reklāma presē, 1938. gads
3
3.11. 10.att. Konfekšu „Klauns”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.11. 11.att. Karameļu „Pajaco”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.11. 11.1. att. Romana Sutas kostīma mets izrādei
„Princese Turandota”, 1926. gads.
3
3.11. 12. att. Karameļu „Bajaco”
iepakojums, 1930. gadu II puse
3.11. 13.att. Konfekšu „Serenāde”
iepakojums, iespējams 1937. gads
3
3.11. 13.1.att. „Hildebrand’s” kakao
un šokolādes reklāmas plakāts
3.11. 13.2. Vintage pastkartīte, 1890.
gadi
3
3.11. 14.att. Konfekšu
„Negro” iepakojums, 1930.
gadu II puse
3.11. 14.1.att. Konfekšu
„Negro” reklāma presē
vai reklāmas plakāts
3
3.11. 15. att. „Tautas
karameļu” iepakojums,
1930. gadu vidus
3.11. 16.att. Ziemassvētku šokolādes tāfelītes vai konfekšu kārbas vāka
noformējums, 1930. gadi
3
3.11. 17.att. Krējuma
šokolādes tāfelītes
iepakojums, 1930. gadu
beigas
3.11. 18.att. Konfekšu „Karnevāls”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3
3.11. 19.att. Konfekšu „Jūŗmala”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.11. 20.att. Konfekšu „Skūpsts”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.11. 21.att. „Komponistu
karameļu” iepakojums, 1930.
gadu vidus
3
3.12. Ornamentālas kompozīcijas
Aptuveni vienu trešdaļu fabrikas „Laima” produkcijas iepakojumu arhīvā aizņem tādi
paraugi, kuru grafiskajā dizainā neparādās konkrētu, reālistisku tēlu atveidi, un kā
galvenais akcents izmantots tikai abstrakts ornaments, dekoratīva tipogrāfika u.tml. Lai
arī papīriņu klāsts ir pietiekami plašs un daudzveidīgs, tika noteiktas četras ornamentu
stilistiskās tendences, pēc kurām materiāls klasificēts:
1) modernais ornaments (3.12. 1. – 24. att.)
2) vēsturisko stilu ornamenta modifikācijas (3.12. 25. – 32. att.)
3) tautiskais ornaments (3.12. 33. – 42. att.)
4) šrifta veidots ornaments (3.12. 43. – 48. att.)
Galvenā tendence dekoratīvi abstrakti noformētajos iepakojumos bija ģeometrizētas, Art
Deco stilistikai raksturīgas ornamentikas izmantojums. Viens no iecienītākajiem
motīviem bija ševrons un tā modifikācijas zigzaga, romba, trijstūra u.tml. leņķveida
ornamentu veidā. Šīs „V‟ veida zīmju joslas var redzēt virknē konfekšu iepakojumu, kas
visticamāk varētu būt tapuši 1920. gadu beigās. Pavisam noteikti tādi ir konfekšu „Iris”
(3.12. 1. att.) un „Dāmu pirksts” (3.12. 2. att.) papīriņi, kas patentēti 1929. gadā (Nr.
5633. Konfekšu fabrikai a/s „Laima”, Rīgā – zīmējums etiķete ar uzrakstu „Iris”; Nr.
5596 – zīmējums etiķete ar uzrakstu „Dāmu pirksts” – konfektēm, šokolādēm,
konditorejas precēm.104). Līdzīgi raksti kā konfekšu „Dāmu pirksts” iepakojumā, kur
zigzagu joslas veido rombus, atrodami arī karameļu „Argona” papīriņā (3.12. 3. att.).
Sevišķi izteikts šis „zāģa zobu” motīvs vertikālās joslās parādās cita, pēc stilistikas
sprieţot, tā paša laika karameļu „Iris” papīriņā (3.12. 4. att.). Visu šo iepakojumu kopīga
pazīme ir monotons divu krāsu salikums, kurā uz neitrāla, gaiša fona izcelti vienas
krāsas ornamenti.
104 Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1929. – 2. nov. – 2. lpp.
3
Vienkāršoti un lakoniski ir pāris nelieli konfekšu iesaiņojumi, kuru noformējumā
veiksmīgi integrēta trijstūra forma – lai izceltu saldumu veidolu pēc to iepakošanas
(3.12. 5. – 7. att.). Ņemot vērā, ka „Ziemeļu ledus karameles” papīriņš (3.12. 5. att.)
patentēts 1929. gadā (Nr. 5610. Konfekšu fabrikai a/s „Laima”, Rīgā – zīmējums etiķete
ar uzrakstu „Ledus karamele” - konfektēm, šokolādēm, konditorejas precēm.105),
domājams, ka arī pārējie stilistiski līdzīgie iepakojumi datējami ar šo pašu laiku.
Asprātīga šķiet konfekšu „Liliput” nosaukuma (3.12. 6. att.) izvēle, kas sakrīt ar to mazo
izmēru. Trijstūra forma izmantota arī kā platforma, kurā iekļaut vēl cita veida
shematisku dekoru, kā skujiņas rakstu vai ģeometriskas formas elementus.
1930. gadu otrajā pusē tendence izmantot ševrona motīvus iepakojumos mazinājās. Tīrā,
ģeometriski shematiskā veidā tos vēl sastopam konfekšu „Lauma” (3.12. 8. att.) un
„Cilda” (3.12. 9. att.) polihromajos papīriņos. Pirmajā izmantots aktīvs, Art Deco
raksturīgais krāsu salikums. Iepakojuma risinājumā veidojas asimetrijā balstīts ritms. To
pašu varētu teikt arī par konfekšu „Cilda” iepakojumu, kurā horizontālais smalko līniju
raksts pretnostatīts ņirbošajai izstiepto rombu joslai. Zigzagu josla izmantota arī
alkoholisko konfekšu „Rasma” noformējumā (3.12. 10. att.), tikai šeit tīro ģeometriju
izjauc vijīgi dekorētais aplis centrā, kas drīzāk raisa asociācijas ar pagātnes stilu
iecienītajiem motīviem medaljonu veidā.
Ar līniju ritma un košu krāsu toņu palīdzību risināti gan konfekšu „Spīdola” (3.12. 11.
att.), gan „Mētra” (3.12. 12. att.) iepakojumu dizains. „Mētra” papīriņos arī nosaukuma
šrifts pakļauts noteiktā platuma līniju stilizācijai un saskaņojoties ar to, organiski
iekļaujas dekoratīvajā plaknē.
Vairākos iepakojumos parādās spirāļu motīvi. Konfekšu „Lido” papīriņš (3.12. 13. att.) ir
īsts krāsu un daţnedaţādu nedefinējamu motīvu jūklis, kas koncentrējas ap spirāļu
ieskauto centrālo romba figūru. Tā košais raksturs pilnībā atbilst laikmeta garam. Krāsu
(tumši brūns, gaiši brūns, zaļš), nosaukuma (latvisks sievietes vārds) un kopējās
stilistikas līdzības ar iepriekš apskatīto konfekšu „Cilda” noformējumu jūtamas „Ritma”
iesaiņojumā (3.12. 14. att.). Nosaukumam atbilstošā ritmika panākta ar daţādu platuma
un krāsu vertikāļu un spirālveida ornamentu joslu palīdzību. Koncentrisku, divkrāsu
105
Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1929. – 2. nov. – 2. lpp.
3
apļu, kurus papildina Art Deco iemīļotais staru motīvs, un horizontāļu pretstati redzami
„Tautas šokolādes” (3.12. 15. att.)modernistiski izsmalcinātajā iepakojumā.
Sastopami ir arī stilizētu ziedu atveidi. Ritms un vairāk vai mazāk ģeometriska
ornamentika noformējumos prevalē pār ziedu motīviem, tāpēc tie drīzāk jāuzskata par
dekoratīvi abstraktiem. Konfekšu „Sudmaliņas” iepakojuma (3.12. 16. att.) risinājumā
sarkanās puķu galviņas organiski iekļaujas punktēto līkloču ritmā, tāpat kā ziedu lapiņas
šķiet dekoratīvo pusapļu joslu atkārtojums. Kā norāda reklāma 1937. gada (kas tad arī ir
iepakojuma datējums) laikrakstā (3.12. 16.1. att.), tad šīs bijušas „šokolādes konfektes ar
ļoti gardu pildījumu pazinējiem”.106 Attālas līdzības ar ģeometrisku ziedu redzamas
konfekšu „Karo” noformējumā (3.12. 17. att.), kura ornamentikas pamatā izmantota
kvadrāta forma un koši Art Deco raksturīgie krāsu salikumi. Tulpēm līdzīgu puķu
galviņu motīvi parādās divos stilistiski neparastos un eklektiskos konfekšu „Plūmīte”
(3.12. 18. att.) un „Apriksin” (3.12. 19. att.) iesaiņojumos. Abi, izņemot krāsu un
nosaukumu ir identiski. Kopējā forma atgādina ar līkloča joslu rotātu, galos nošķeltu
elipsi, kura sadalīta trīs daļās – divās malējās, kas atkārto elipses formu un dekorēta ar
puķu motīviem, un centrālajā, kurā rombam līdzīgā figūrā, kas pakļauta daţāda veida
ornamentiem, ieskauts konfektes nosaukums.
Daļai šeit iekļauto iepakojumu nav atrodami tos savstarpēji vienojoši motīvi un tie ir
apskatāmi atsevišķi. Polihroms ģeometrisku motīvu jūklis (trijstūris, kvadrāts, līnija)
izmantots konfekšu „Tim - Tam” noformējuma risinājumā (3.12. 20. att.). Interesants un
fantāzijas rosinošs šķiet karameļu „Variette” iepakojums (3.12. 21. att.), kurā ritmiskā
kārtībā, izmantojot visu plakni, izvietoti ģeometriski abstrakti, diagrammas atgādinoši
objekti. Neizpratni raisa potenciālā sakarība ar visai konkrēto nosaukumu, kas liek uzdot
jautājumu – vai tāda pastāv, un tālāk mēģināt rast zīmējumā kādu saikni ar estrādes
uzvedumu, ko parasti saprot ar varietē. Tādu, protams, var atrast. Var kaut vai vilkt
paralēles ar skatu no augšas uz virpuļojošām dejotājām vai apaļu galdiņu virkni, kādu
parasti mēdz izvietot pie skatuves. Tomēr visticamāk, ja pieņem, ka nosaukums nav
izvēlēts nejauši, šeit apspēlēta doma par šova daudzkrāsainību un dinamiku, ko patiesībā
burtiski arī ietver vārds variety (angļu val. variety – daudzveidība). Shematiski, uz
centru virzīti saules motīvi iepakojuma stūros, daudzšķautņaina figūra – nosaukuma
106 Jaunākās Ziņas. – 1937. - 28. febr. - 13. lpp.
3
ierāmējums - un zili sarkanā tonalitāte ar zeltījumu par laikmetīgu padara arī šokolādes
tāfelītes „Jūsma” iepakojumu (3.12. 22. att.). Konfekšu „Rikets” noformējuma (3.12. 23.
att.) pakāpienveida figūru joslu atveidā savukārt var vilkt paralēles ar Art Deco
arhitektūras paņēmieniem. Atšķirīgs un savā ziņā unikāls ir konfekšu (sprieţot pēc
iepakojuma centriskā risinājuma – trifeļu) „Arta” papīriņš (3.12. 24. att.). Tā centrā
atrodas aplis, kam pakļauts viss pārējais noformējums. Kopumā to varētu asociatīvi
salīdzināt ar starojošu sauli. Uzmanību šajā gadījumā pelna interesantais centrālo apli
aizpildošais ornaments, kas mēģina radīt kaut ko līdzīgu optiskajai ilūzijai.
3
3.12. 1. att. Konfekšu „Iris” iepakojums, 1929.
gads
3.12. 2. att. Konfekšu
„Dāmu pirksts”
iepakojums, 1929.
gads
3.12. 3. att. Karameļu „Argona”
iepakojums, 1920. gadu beigas
3
3.12. 4. att. Karameļu „Iris” iepakojums,
1920. gadu beigas
3.12. 5. att. „Ziemeļu ledus karameļu”
iepakojums, 1929. gads
3.12. 6. att. Konfekšu „Liliput” iepakojums,
1930. gadu I puse
3
3.12. 7. att. „Krējuma īrisa” konfekšu
iepakojums, 1930. gadu II puse
3.12. 8. att. Konfekšu
„Lauma” iepakojums, 1930.
gadu beigas
3.12. 9. att. Konfekšu „Cilda”
iepakojums, 1930. gadu beigas
3
3.12. 10. att. Alkoholisko konfekšu
„Rasma” iepakojums, 1930. gadu
beigas
3.12. 11. att. Konfekšu „Spīdola”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.12. 12. att. Konfekšu „Mētra”
iepakojums, 1930. gadu beigas
3
3.12. 13. att. Konfekšu „Lido”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.12. 14. att. Konfekšu „Ritma”
iepakojums, 1930. gadu beigas
3
3.12. 15. att. „Tautas šokolādes” tāfelītes iepakojums, 1930. gadu I puse – vidus
3.12. 16. att. Konfekšu „Sudmaliņas”
iepakojums, 1937. gads
3.12. 16.1. att. Konfekšu
„Sudmaliņas” reklāma
presē, 28.02.1937.
3
3.12. 17. att. Konfekšu „Karo” iepakojums, 1930. gadu
vidus
3.12. 18. att. Konfekšu „Plūmīte”
iepakojums, 1930. gadu beigas
3.12. 19. att. Konfekšu „Apriksin”
iepakojums, 1930. gadu beigas
3
3.12. 20. att. Konfekšu „Tim
– Tam” iepakojums, 1930.
gadu vidus
3.12. 21. att. Karameļu
„Variette” iepakojums,
1930. gadu vidus
3
3.12. 23. att. Konfekšu
„Rikets” iepakojums, 1930.
gadu beigas
3.12. 24. att. Konfekšu „Arta”
iepakojums, 1930. gadu
beigas
3
Blakus iepakojumiem, kuru apdarē tika izmantoti pietiekami modernistiski un
ģeometrizēti ornamenti, kuriem varētu piedēvēt Art Deco stilistiku, bija sastopami arī
tādi, kuru noformējumā jaušamas tiešas vai netiešas atsauces uz vēsturiskajiem stiliem
atsevišķu motīvu veidā. Kopēja tendence lielākajā daļā šo iepakojumu ir ar dekoratīva
medaljona vai kartušas palīdzību akcentēts plaknes centrs, kā tas redzams, piemēram,
karameļu „Dušes” (3.12. 25. att.) un to vēlākajā – konfekšu „Laimdota” (3.12. 26. att.)
versijā vai arī stilistiski ļoti tuvajā „Tika” noformējumā (3.12. 27. att.). Pirmajos divos
gandrīz identiskais medaljona dekorējums atgādina aţūru metālkalumu, kas raisa
asociācijas, piemēram, ar spoguļa izskatu. Konfekšu „Tika” iepakojuma medaljons
dekorēts ar spirālveida ornamentu. Visos trijos iepriekš minētajos piemēros centrālais
medaljons kalpo arī par saldumu nosaukuma ierāmējumu. Līdzīgā, taču izsmalcinātākā
veidā šis princips atspoguļojas konfekšu „Trifeli” (3.12. 28. att.) un „Rokoko” (3.12. 29.
att.) papīriņos. Kakao trifeļu iesaiņojuma malas dekorētas ar ģeometrizētu jūgenda
ornamentu joslām. Centrālā, ar augiem līdzīgiem motīviem rotātā kartuša, līdzīgi kā
iepriekš, pilda arī nosaukuma rāmja funkciju. Uzmanību šajā zeltīto, aţūri izsmalcināto
un eklektisko dekoru vidū saista attēlotie sēnīšu, acīmredzot trifeļu, atveidi, ar ko
papildināti brīvie laukumi un kas iepakojumam piešķir zināmu komismu. Stilistiskā
konsekvence, pretēji trifeļu iepakojumam, ieturēta konfekšu „Rokoko” noformējumā,
kur gan centrālo kartušu, gan papīriņa malas rotā vienots, šim stilam raksturīgs rokaja
ornaments dzeltenā un tumši zilā tonalitātē. Interesanta detaļa – loga rūts atspīdums,
kas redzams gan kartušā, gan sānos - vēl spilgtāk akcentē asociācijas ar piļu zeltītajām
interjera detaļām. Pateicoties reklāmai presē (3.12. 29.1. att.), var spriest, ka šīs
konfektes parādījušās ne vēlāk par 1935. gadu. „Rokoko”, par kuras reklāmas tēlu ticis
izvēlēts 18. gadsimta izskatam atbilstošs pāris, bijusi „mūsu piena, cukura un izmeklētu
garšvielu jaukākā simfonija. Smalkās garšas ziņā nepārspēta, eleganta konfekte.”107, kam
visā visumā atbilst arī tās noformējums.
Izsmalcinātu pieeju noformējumam parāda arī „Laimas šokolādes No.1” iepakojums
(3.12. 30. att.), kas patentēts 1927. gadā (Nr. 4153. Firmai „Laima” Akc. Sab. Rīgā –
zīmējums etiķete ar uzrakstu „Laima šokolāde No.1” – šokolādei.108). Līdzīgi kā iepriekš
107 Jaunākās Ziņas. – 1935. - 3. okt. - 11. lpp.
108 Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1927. – 7. nov. – 1. lpp.
3
apskatītajos piemēros, arī šeit iepakojuma centrs akcentēts ar mandeļveida medaljona
nosaukuma ierāmējumu, ko ieskauj grezns, austrumnieciskajam paisley jeb nierīšu
rakstam līdzīgs augu valsti stilizējošs ornaments zelta krāsā uz melna fona. Pateicoties
šādai zelta, melnā un zilā krāsu gammas izvēlei un bagātīgajam ornamentam šokolādes
iepakojumā, var runāt par tiešām augstākajai klasei atbilstošu produktu. Domājams, ap
šo pašu laiku varēja būt tapuši arī konfekšu „Dāmu mēlītes” iepakojumi (3.12. 31. att.),
kuru nosaukums mūsdienās, protams, izklausās nedaudz komiski. Noformējumā
izmantots diezgan nepārprotams jūgendstila vijīgais, florālos motīvus stilizējošais
ornaments ar magoņu galviņām, kas ieskauj saldumu nosaukumu. Sprieţot pēc konfekšu
papīriņu paraugiem, šīs konfektes iepakojums palicis nemainīgs arī 1930. gadu beigās.
Tiešas atsauces uz vēsturisko stilu redzamas arī 1930. gadu beigu konfekšu
„Bīdermeijers” iesaiņojumā (3.12. 32. att.), kurā izmantoti klasiciskajam interjeram
atbilstoši motīvi – arkāţu un kolonāţu joslas, kas papildinātas ar augu vītnēm.
3
3.12. 25. att. Karameļu „Dušes”
iepakojums, 1930. gadu I puse
3.12. 26. att. Konfekšu
„Laimdota” iepakojums, 1930.
gadu beigas
3.12. 27. att. Konfekšu „Tika”
iepakojums, 1930. gadu beigas
3
3.12. 28. att. Kakao trifeļu iepakojums, 1930. gadu I
puse
3.12. 29. att. Konfekšu „Rokoko”
iepakojums, 1935. gads
3
3.12. 30. att. Šokolādes tāfelītes „Laima No. 1” iepakojums, 1927. gads
3.12. 31. att. Konfekšu „Dāmu
mēlītes” iepakojums, 1920. gadu II
puse
3.12. 32. att. Konfekšu „Bīdermeijers” iepakojums,
1930. gadu beigas
3
Virknē ornamentālo iepakojumu redzams stilizētu tautisko rakstu izmantojums. Mazāk
tas sastopams tiešā, vairāk – asociatīvā veidā. Daļa iepakojumu noformējumu,
pateicoties savam shematizēti ģeometriskajam, simetriskajam un ritmiski
strukturētajam dekoram, atgādina adījumus vai izšuvumus krustdūrienā (3.12. 33. – 37.
att.). Runāt par kādu konkrētu etnogrāfisko rakstu motīvu attēlojumu šajā gadījumā
būtu grūti, tomēr gan auseklīša, krusta un jumja, gan mēness, zvaigznes un saules zīmes,
gan daţādu līkloču u.c. apspēlēšana un modifikācija nav noliedzama. Te ticis izmantots
tautisko rakstu modernizēts risinājums (līdzīgi, piemēram, Jūlija Madernieka
mēģinājumiem radīt modernu nacionālo ornamentiku), pakļaujot to Art Deco
raksturīgajai kontrastaini košajai polihromijai (sarkans, zils, dzeltens) un formai.
Interesanti, ka konfekšu nosaukumi, tādi, kā „Balva”, „Kubiki”, „Aromāts”, ir šķietami
pilnīgi nesaistīti ar pašu noformējumu, ņemot vērā to zināmā mērā nacionāli tendēto
raksturu.
Nepārprotami tiešā veidā etnogrāfiskais ornaments, šajā gadījumā jumja zīme,
izmantots atspirdzinošo tablešu „Vasaras prieks” (3.12. 38. att.), deserta vafeļu kārbas
(3.12. 39. att.) un konfekšu „Dzērvenīte” noformējumos (3.12. 40. att.). Arī šokolādes
tāfelītes „Sprīdītis” iepakojumā (3.12. 41. att.) starp krāsu horizontālēm izmantotas
līkloča ornamentu joslas, kas piešķir iepakojumam tautisku nokrāsu.
Viena no elegantākajām tautiskā ornamenta (jumis, ugunskrusts) modifikācijām
izmantota „Zelta sērijas” šokolādes tāfelīšu noformējumam (3.12. 42. att.). Šokolādes
tāfelīšu iepakojumi, atkarībā no produkcijas pildījuma un piedevām, bijuši vairākās
krāsās (zilā, baltā, brūnā, oranţā, zaļā) ar stilizētu zelta ornamentiku, kas no sāniem
ieskauj tam pieskaņotā šriftā risinātu produkta nosaukumu un Grand Prix ģerboni. Ar
reklāmas saukli „Zelta sērija – ir tiešām zelta!”109 šī produkcija pretendēja uz ekskluzīvu
statusu un iepakojuma dizains tam ir atbilstošs (3.12. 42.1. un 42.2. att.).
109 Pēdējā Brīdī. – 1935. – 10.apr. – 4. lpp.
3
3.12. 33. att. Konfekšu „Balva”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.12. 34. att. Konfekšu „Balva”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.12. 35. att. Konfekšu „Balva”
iepakojums, 1930. gadu beigas
3.12. 36. att. Konfekšu
„Aromāts” iepakojums, 1930.
gadu vidus
3
3.12. 37. att. Konfekšu „Kubiki”
iepakojums, 1930. gadu vidus
3.12. 38. att. Atspirdzinošo tablešu
„Vasaras prieks” iepakojums, 1920. –
1930. gadu mija
3
3.12. 39. att. Deserta vafeļu kārbas
noformējums, 1920. – 1930. gadu
mija
3.12. 40. att. Konfekšu „Dzērvenīte” noformējums, 1930.
gadu beigas
3
3.12. 41. att. Šokolādes tāfelītes „Sprīdītis” noformējums, 1930. gadu beigas
3.12. 42. att. „Zelta sērijas” šokolādes tāfelītes noformējums, 1935. gads
3
Tendence veidot saldumu iepakojumu noformējumu, kurā dekorējums būtu panākts
tikai ar produkta nosaukuma šrifta un krāsas palīdzību, neizmantojot ornamentus vai
ilustratīvus motīvus, nav bijusi populāra. Parasti šie mēģinājumi atstāj vienkāršota,
nepabeigta pagaidu varianta iespaidu, kas neiztur kritiku. Šeit tiks apskatīti pāris
piemēru pilnīgāka kopskata gūšanai.
Konfekšu „Mia Mai” iepakojums (3.12. 43. att.) datējams ar 1929. gadu (Nr. 5613.
Konfekšu fabrikai a/s „Laima”, Rīgā – zīmējums etiķete ar uzrakstu „Mia – Mai” –
konfektēm, šokolādēm, konditorejas precēm.110). Galveno dominanti noformējumā
veido ļoti vijīgā, rokrakstu atdarinošā, monohromā (zaļā vai zilā krāsā) šriftā ieturēts
teksts uz viegli svītraina fona. Iespējams, ka tieši šādu burtveidolu izvēlēties
pamudinājis pašas fabrikas zīmes vārda „Laima” rakstība, un viss pārējais teksts ticis
tam pieskaņots, veidojot vienotu stilu. Visticamāk, ka šis arī ir viens no tiem
paraugiem, kad konfekšu iesaiņojumā parādās atsauces uz kādu reālu laikmeta
parādību – šajā gadījumā personību. Var pieņemt, ka konfektes nosauktas par godu
vācu mēmā kino aktrisei Mia Mai (3.12. 43.1. att.) (Mia May, īstajā vārdā Hermine
Pfleger, 1884 – 1980), kas bija populāra 1910. -1920. gados, taču jau 1935. gadā
laikraksts „Rīts“ par viņu rakstīja kā par vienu no „skaņu filmu upuriem“ un
„aizmirsto seju“.111
Tāds pats, gandrīz identisks vijīgais, rokrakstu atdarinošais šrifts redzams arī divu
šokolāţu tāfelīšu iepakojumos (3.12. 44. un 45. att.). Centrālais nosaukums, līdzīgi kā
konfekšu „Mia Mai” gadījumā, novietots ieslīpi, tikai šajā gadījumā izmantota
aktīvāka fona krāsa un lakonisks tāfelītes perimetra ierāmējums. Produkcijas reklāma
presē (3.12. 45.1. att.) parāda, ka pildītās šokolādes papīriņš bijis paredzēts līmēšanai
uz folijas nevis ietīšanai.112 Šie paši principi parādās arī piena šokolādes „Mokka”
noformējumā (3.12. 46. att.). Lai gan ierāmējumam izmantots zigzaga ornaments ar
punktējumu, tomēr centrālo akcentu veido zeltījums un sevišķi grafiski izstrādātais
„M” burts.
Cita veida grafiskā stilistika izmantota virknē daţādu tablešu iepakojumu
noformēšanā (3.12. 47. un 48. att.). Veids, kādā tikusi iepakota šī saldumu
produkcija, atspoguļojas vienā no „Laimas” plakātiem (3.12. 48.1. att.) – etiķetes
bijušas paredzētas cilindra veida papīra rullīšu aplīmēšanai. Ņemot vērā, ka plakātā
110 Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1929. – 2. nov. – 2. lpp.
111 Skatuve un kino. Aizmirstas sejas // Rīts. – 1935. – 21. dec. – 6. lpp.
112 Pēdējā Brīdī. – 1935. – 7. apr. – 6. lpp.
3
blakus attēloto konfekšu „Latvēl” iepakojums patentēts 1932. gadā113, var pieņemt, ka
arī šīs tabletes datējamas ar 1930. gadu sākumu. Šajā gadījumā iepakojumos dominē
aktīvas fonu krāsas, kas, apvienojumā ar grafiski skaidru un taisnu burtveidolu, kurā
izmantoti tikai lielie burti, veido košu, piesātinātu un atšķirīgu noformējumu. Papildu
akcentu piešķir dekoratīvais firmas markas ierāmējums. Sprieţot pēc kolekcijā
atrodamajiem piemēriem, šīs tabletes tikušas raţotas arī 1930. gadu beigās, koriģējot
tikai fabrikas zīmi, bet pārējo iepakojumu saglabājot bez izmaiņām.
„Laimas” produkcijas arhīva piemēros sastopamā ornamentika kopumā rada ļoti
daudzveidīgu un bagātīgu iespaidu, kurā mijas modernistiskas tendences ar
vēsturisko stilu iespaidiem, tautiski raksti un dekoratīva tipogrāfika. Var konstatēt, ka
Art Deco laikmeta garam raksturīgās tendences saldumu iepakojumā izpauţas tieši
modernistisko ornamentu risinājumos, piemēram, plašajā ševrona raksta un to
modifikāciju pielietojumā 1920. gadu beigās. Vēsturisko stilu iespaidi vairāk jūtami
dekoratīvi noformētu medaljonu un kartušu kā centrālās figūras izmantojumā.
Tautisko rakstu motīvi izmantoti gan tiešā, gan stilizētā veidā, kas atgādina izšuvumu
un adījuma ornamentiku. Retāk sastopama bijusi tendence iepakojumu noformēt
tikai ar dekoratīvas tipogrāfikas palīdzību, izmantojot daţādus šrifta veidus. 1930.
gadu otrajā pusē, droši vien nacionālās politikas iespaidā, konstatējama interesanta
nosliece abstrakti noformētajiem saldumiem piešķirt uzsvērti latviskus nosaukumus,
piemēram, tādus kā „Sudmaliņas” vai „Sprīdītis”, nemaz nerunājot par plašo sieviešu
vārdu pielietojumu – „Laimdota”, „Spīdola”, „Rasma”, „Ritma”, „Cilda, „Lauma” u.c.
113 Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1932. – 1. dec. – 4. lpp.
3
3.12. 43. att. Konfekšu „Mia Mai”
iepakojums, 1929. gads
3.12. 43.1. att. Vācu mēmā kino
aktrise Mia Mai (Mia May), 1922.
gads
3
3.12. 44. att. Vaniļas šokolādes tāfelītes iepakojums, 1930. gadu I puse
3.12. 45. att. „Pildītās šokolādes No. 100” iepakojums, 1935. gads
3.12. 46. att. Piena šokolādes „Mokka” iepakojums, 1930. gadu I p
3
3.12. 47. att. Apelsīnu tablešu iepakojums,
ne vēlāk par 1932. gadu
3.12. 48. att. Ķiršu tablešu iepakojums,
ne vēlāk par 1932. gadu
3
NOBEIGUMS
Senākā un mūsdienās lielākā saldumrūpniecības uzņēmuma „Laima” iepakojumu
arhīvs glabā daudzpusīgu, visaptverošu, taču nesistematizētu materiālu. Tas ir plaši
pārstāvēts viens no Latvijas 1920. – 1930. gadu grafiskā dizaina paraugiem, kura
pētniecība dotu pienesumu lietišķās grafikas vēstures un starpkaru perioda estētiskās
kultūras apzināšanā.
Lielākajā daļā „Laimas” starpkaru perioda iepakojumu noformējumos izmantoti
reālistiski – antropomorfi, zoomorfi, florāli u.tml. motīvi, no kuriem par
iecienītākajiem varētu uzskatīt faunas pārstāvjus, pilsētu skatus, dabas veltes, bērna
tēlu, bet ornamentālo iepakojumu grupā dominē ģeometrizēti modernistiskais
ornaments. Dabas veltes – galvenokārt ogas un augļi - likumsakarīgi izvēlētas
gadījumos, ja attiecīgie produkti bijuši konfekšu sastāvā. Faunas pārstāvju plašais
klāsts iepakojumos aptver daţādas putnu sugas, kukaiņus un pat iesaiņojumam
šķietami tik neatbilstošus tēlus kā zivis. Konfekšu papīriņos, kuros atveidoti pilsētu
skati un ēkas, neapšaubāmi dominē Vecrīgas hrestomātiskais tēls. Laikmetam
raksturīgās iezīmes atspoguļojas vairāku tēlu un tēmu izvēlē. Tā, piemēram, saldumu
iepakojumā neiztrūkst Art Deco ērai piemītošā aizraušanās ar eksotiku un
austrumniecisko, attēlojot geišas, āfrikāņus, faraonus, kā arī izmantojot islāmisko
zemju motīvus. Vēl iepakojumā parādās atsauces uz modi un emancipēto sievieti,
popularizējot moderno boba matu griezumu un aviatores tēlu. Tiek atspoguļota arī
atdzimstošā interese par tautas vēsturi, par ko liecina etnogrāfisko tērpu
izmantojums. Saldumu papīriņu noformējumā konstatējams arī zināms Kārļa
Ulmaņa nacionāli patriotiskās orientētās politikas iespaids. 1930. gadu otrajā pusē
parādās daudz vairāk tautisku motīvu, tāpat tiek izvēlēti uzsvērti latviski produkcijas
nosaukumi. Propaganda tiek atspoguļota arī tiešā veidā – Ulmaņa rīkoto masu
svētkiem veltītajos konfekšu noformējumos. Atsevišķu iepakojumu noformējumā
tiešā vai netiešā veidā parādās aktuālie tā laika notikumi, par ko raksta prese.
Par visizplatītāko iepakojumu noformējumu veidu uzskatāms polihromi košs attēls,
kas, ierāmējumā vai bez tā, novietots neitrālas vai viegli kolorētas plaknes centrā.
Periodam raksturīgā Art Deco stilistika visuzskatāmāk izpauţas tieši laikmetam
raksturīgo ornamentu lietojumā, no kuriem visbieţāk interpretēts ševrons un tā
daţādās modifikācijas. Kopumā „Laimas” iepakojumu grafiskā dizaina attīstība 15
gadu laikā raksturojama kā niansēta, tajā jūtama virzība uz lielāku vienkāršību un
3
lakonismu - gan detaļu, tostarp teksta, reducēšanā, gan shematiskāka, skaidrāka
burtveidola izmantojumā.
„Laimas” iepakojumu grafiskā dizaina kontekstā iespējams hipotētiski pieņemt, ka
daļa paraugu tikusi pārņemta vai veidota ārzemju iespaidā. Tomēr liels ir
iesaiņojumu skaits, kas darināti uz vietas, attēlojot Latvijai raksturīgus motīvus vai
objektus. To autoru atribūcijas jautājumi ir risināmi turpmāko pētījumu ietvaros.
3
ANNOTATION
Packaging design, which can be considered as a significant part of Latvian aesthetic
culture, lacks complete researches. There is a large amount of confectionery wrapping
design that is preserved in fine quality, but needs more detailed study.
The purpose of this work is to form systematic historical layout of the product
wrapping design in Latvian biggest and oldest confectionery factory „Laima” during
the period of 1920-ies and 1930-ies, based on the materials found at the company
archive. The thesis contains short history of the factory, examination of the
trademark and its alteration during the given period and stylistic, iconographical and
sociological analysis of the wrapping design classified in thematical groups.
During the research the author looked through more than 400 confectionery
wrapping design examples of 1920 - 1930. This large amount of visual materials have
been classified in thematic parts and analyzed in accordance with methods
mentioned previously. Wide range of Latvian interwar period newspapers and
magazines were used to show the context of the cultural history. Advertisements in
the newspapers were used to determine the more precise chronology of the
wrappings as well.
Summing up, the range of the sweet‟s packaging design subject matter is rather large.
Realistical polychrome illustrations including anthropomorphic, zoomorphic, floral
and other motifs were the most common tendency. Art Deco style geometrical
ornament, such as chevron, was dominant in the decoration of abstract wrapping
design. Subject theme was influenced by actual events pretty often and it is reflected
in the use of characters or candy titles. A small stylistic evolution can be defined
during the period. In the second half of the 1930-ies wrapping design used to get
more laconic and simple, the number of details as well as the textual part get more
reduced and font - more clear-cut. The most problematic aspect as it turned out was
the question of the graphic design authorship that asks for more detailed further
researches.
3
PATEICĪBAS
Autore izsaka pateicību „Laimas” mārketinga daļas asistentei Kristīnei Homatovai
par laipnu atļauju piekļūt uzņēmuma produkcijas iepakojumu arhīvam, Ligitai
Lanceniecei par konsultāciju valodnieciskas dabas jautājumos, Lienei Kāpostai un
Ilmāram Lanceniekam par tehnisko nodrošinājumu, Eduardam Dorofejevam par
morālo atbalstu un Silvijai Grosai par pacietību darba vadīšanas procesā.
3
IZMANTOTĀ LITERATŪRA UN AVOTI
Grāmatas, monogrāfijas, uzziņu literatūra:
Aizsilnieks A. Latvijas saimniecības vēsture 1914-1945. - Stokholma: Daugava, 1968.
Dzērvītis A., Ģinters V. Ievads latviešu tautas tērpu vēsturē. – Rīga: J. Grīnberga
izdevniecībā, 1936.
Hanovs D., Tēraudkalns V. Laiks, telpa, vadonis: autoritārisma kultūra Latvijā 1934
– 1940. – Rīga: Zinātne, 2012.
Kraukle D. Latviešu rakstu zīmes. - Rīga: Jumava , 2006.
Lejnieks J. Rīgas arhitektūra. - Rīga: Avots, 1989.
Vēveris E., Kuplais. M. Latvijas Etnogrāfiskajā brīvdabas muzejā. – Rīga: Avots. –
1986.
Svešvārdu vārdnīca. – Rīga: Jumava, 2005.
Eskilson S. Graphic Design: A New History. - New Haven: Yale University
Press, 2007.
Drucker J., McVarish E. Graphic Design History: A Critical Guide. - Upper Saddle
River, N.J.: Pearson Prentice Hall, 2009.
Grager. D. A Century of Candy Bars: An Analysis of Wrapper Design. Thesis,
Syracuse University 2004. Pieejams:
http://www.underconsideration.com/speakup/archives/002235.html (sk. 2012. gada
5. marts)
Hine Th. The Total Package. – U.S.: Little, Brown and Company, 1995.
Kimmerle B. Candy. The Sweet History. – U.S.: Collectors Press, 2003.
Press B. The Murder of the Jews in Latvia 1941-1945. - Illinois: Northwestern
University Press Evanston, 2000.
3
Publikācijas periodikā:
Bērzons I. Vadonis, kurš satvēra nātres. Epiteti, kādos 30. gados cildināja Ulmani. //
Leģendas. – 2012. – maijs. – 10. lpp.
Boluža A. Taciņa grafiskā dizaina mūţameţos. // Dizaina Studija. – 2010. –
maijs/jūnijs. Pieejams: http://kultura.delfi.lv/news/art/anda-boluza-tacina-grafiska-
dizaina-muzamezos.d?id=31876047 (sk. 2012. gada 23. maijā)
Doma baznīca – archibīskapa rīcībā // Rīts. – 1934. – 22. dec. – 1. lpp.
Jaunatnes problēmas. Jautājumi un atbildes: Jūsu domas par moderno sievieti?
(lasītāju iesūtītie viedokļi) // Students. – 1931. – 6.marts. – 5. - 6. lpp.
Jautrā Ziemassvētku tirdziņā // Rīts. – 1934. – 11. dec. – 8. lpp.
Kanādas piecīši – Jelgavā // Zemgales Balss. – 1936. – 14. okt. – 7.lpp.
Latvijas Republikas Saeimas VII sesijas 10. sēde // Saeimas Stenogrammas. - 1925. -
20. janv. - 463. lpp.
Lejnieks J. Ulmaņa svētku scenogrāfija. Jānis Muncis. // Māksla Plus. – Nr.5. –
2002. – okt./nov. – 50. lpp.
Martinsone I. Art Deco. Stilīgais vilinājums. // Studija. – 1998. – Nr.3. – 90. – 95.
lpp.
Mūsu jāšanas sacīkšu nozīme // Latvijas Kareivis. – 1931. – 21. aug. – 1. lpp.
Nomazgāts pirmais kauna traips. Sagaida oficiālu ziņojumu par Adujas krišanu. //
Rīts. – 1935. – 5. okt. 1. lpp.
Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1926. – 18. okt. – 2. lpp.
Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1927. – 28. Jūn. – 1.lpp.
Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1927. – 7. nov. – 1. lpp.
Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. - 1928. – 9. maijs. – 2.lpp.
Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. - 1929. - 2. nov. - 2. lpp.
Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1931. – 19. febr. – 3. lpp.
Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. - 1931. - 20. febr. - 1. lpp.
Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1932. – 1. dec. – 4. lpp.
Patentu ziņas // Valdības Vēstnesis. – 1938. – 31. marts. – 4. lpp.
Puriņa E. Darba apstākļi un iespējas viesnīcās // Rīts. – 1936. – 8. febr. – 13. lpp.
3
Rīgas pilsētu firmu un tirdzniecības-rūpniecības uzņēmumu saraksts par 1923. gadu.
- Rīga: Ed. Petholca apgādība. - 1923.
Rūpniecības uzņēmumu peļņa 1933. gadā // Ekonomists. - 1934. - 15. okt. - 20.lpp.
Rūpniecības uzņēmumu peļņa 1934. gadā // Ekonomists. - 1935. - 15. nov. - 11. lpp.
Skatuve un kino. Aizmirstas sejas // Rīts. – 1935. – 21. dec. – 6. lpp.
Spiestuves un izdevniecības akc. sab. „Ernst Plates” statūti // Ekonomists. – 1928. –
15. marts. – 49. lpp.
Šokolādu konfekšu raţojumu tirdzniecības - rūpniecības akciju sabiedrības „Laima”
statūti // Ekonomists. - 1925. - Nr.4. - 15. febr. - 197. lpp.
Sports un fiziskā audzināšana // Jaunākās Ziņas. – 1936. – 19. aug. – 8. lpp.
Th. Riegerta šokolādes fabrikas izmantošanas un daţādu konfekšu raţošanas akciju
sabiedrības statūti. // Ekonomists. - 1925. - Nr. 5. - 1. marts. - 289. lpp.
Th. Riegerta šokolādes fabrikas izmantošanas un daţādu konfekšu raţošanas akciju
sabiedrības statūtu grozījums. // Ekonomists. – 1929. – 15. sept. – 48. lpp.
Uz veselīgiem pamatiem izaugusi plaša šokolādes fabrika // Pēdējā Brīdī. - 1930. - 26.
okt. - 10. lpp.
Vai garie mati atgriezīsies? // Zemgales Balss. – 1936. – 21. nov. – 4. lpp.
Valdības rīkojumi un pavēles. Rīkojums No. 112 // Valdības Vēstnesis. – 1934. – 27.
jūl. – 2. lpp.
Valsts Prezidents vakar atklāja starptautiskās jāšanas sacīkstes // Latvijas Kareivis. -
1937. - 22. aug. - 1. lpp.
Zīds J. Rīgas gaisa osta. // Policija. – 1938. – Nr. 4. – 156. – 158. lpp.
X Starptautiskās jāšanas sacīkstes // Latvijas Kareivis. - 1937. - 14. aug. - 1. lpp.
172. Rīkojums // Valdības Vēstnesis. – 1934. – 26. okt. – 2. lpp.
Nepublicētie avoti:
Izstādes „No Ķuzes līdz Staburadzei” (2000) materiālu nesistematizētais arhīvs
Latvijas Universitātes Akadēmiskās bibliotēkas krājumā
3
Interneta resursi:
“Leļļu operas” scenogrāfe: izrādes reklāmā nav nekā pornogrāfiska. Pieejams:
http://www.apollo.lv/portal/news/articles/119553 (sk. 2012. gada 16. aprīlī)
Kara muzeja vēsture. Pieejams: http://www.karamuzejs.lv/index.php (skat. 2012.
gada 26. janvārī)
Serenādes zīmols. Pieejams: http://www.laima.lv/lv/par-laimu/zimoli/serenade/
(sk. 2012. gada 12. martā)
VIII Vispārējie latviešu Dziesmu svētki. Pieejams: http://dziesmusvetki.lndb.lv/8-
visparejie-latviesu-dziesmu-svetki/ (sk. 2012. gada 22. aprīlī)
IX Vispārējie latviešu Dziesmu svētki. Pieejams: http://dziesmusvetki.lndb.lv/9-
visparejie-latviesu-dziesmu-svetki/ (sk. 2012. gada 22. aprīlī)
Daniel Giraud Elliot. Pieejams:
http://historical.ha.com/c/item.zx?saleNo=6025&lotNo=37313 (sk. 2012. gada 12.
janvārī)
Fitzpatrick R. Who is Bonzo? Pieejams: http://www.bonzo.me.uk/bzo.htm (sk. 2011.
gada 27.decembrī)
Golliwog History. Pieejams: http://www.golliwogg.co.uk/history.htm (sk. 2012. gada
6. maijā)
„Henkell Vineyards” advertisment history. Pieejams:
http://www.henkellvineyards.com.au/ads_history.htm (sk. 2012. gada 8. martā)
James Robertson & Sons. Pieejams: http://www.gollycorner.co.uk/ (sk. 2012. gada 6.
maijā)
John Gould. Pieejams: http://www.britannica.com/EBchecked/topic/240003/John-
Gould
Josephine Baker. Pieejams:
http://womenshistory.about.com/od/bakerjosephine/p/josephine_baker.htm (sk.
2012. gada 6. maijā)
3
R. Leoncavallo “Pagliacci”. Pieejams: http://www.musicwithease.com/pagliacci-
synopsis.html (sk. 2012. gada 12. martā)
Prinz D. The Chocolate Princess: Chocolate‟s Arival in Israel. Pieejams:
http://www.jews-onthechocolatetrail.org/2010/01/the-chocolate-princess-
chocolates-arrival-in-israel/ (sk. 2011. gada 5. maijā)
History of Strauss-Elite group. Pieejams: http://www.strauss-
group.com/en/MenuItem-AboutUs/History/ (sk. 2011. gada 9. maijā)
The Dionne quintuplets A depressionera freak show // Pieejams:
http://articles.cnn.com/1997-11-19/us/9711_19_dionne.quints_1_quints-emilie-
and-marie-sisters?_s=PM:US (sk. 2012. gada 16. aprīlī)
The first Italo – Abyssinian war. Pieejams: http://www.historynet.com/first-italo-
abyssinian-war-battle-of-adowa.htm (sk. 2012. gada 6. maijā)
The Second Italo – Abyssinian war. Pieejams:
http://en.wikipedia.org/wiki/Second_Italo-Abyssinian_War (sk. 2012. gada 6.
maijā)
What is Fasching? Pieejams:
http://www.deutscheshaus.cc/html/newsletters/fasching_germany.html (sk. 2012.
gada 3. martā)
Dokumentālā filma „Saldumu pilsēta”, 2010. Reţisors un scenārija autors - Kaspars
Goba, operators - Valdis Celmiņš, montāţa - Visvaldis Zarakovskis un Gunta Ikere,
diktors - Egils Štāls, mūzika - www.extrememusic.se, producents - Kaspars Goba.
3
ATTĒLU SARAKSTS
Visi attēli pieder„Laimas” iepakojumu arhīvam, izņemot sekojošos:
1. 2. att. Šokolādes fabrika „Laima” Miera ielā 22/24 1935. gadā (Saimniecības un
veselības kalendārs. – 1935. – 70. lpp.)
3.1. 7.1.att. Banānu konfekšu iepakojums, 1930. gadu II puse (Latvijas Universitātes
Akadēmijas (turpmāk LUAB) bibliotēkas krājums)
3.1. 7.2.att. Banānu konfekšu iepakojums, 1941. Gads (Turpat.)
3.1. 22.1. att. Piena šokolādes ar riekstiem reklāma presē. (Pēdējā Brīdī. - 1934. - 23.
dec. - 6. lpp.)
3.2. 25.2. att. Reprodukcija no nezināma autora angļu vintage plakāta vai pastkartes
ar paradīzes putniem, bez datējuma (http://www.allposters.com/-sp/Chinese-
Golden-Pheasants-Posters_i5054706_.htm)
3.2. 25.3. att. Daniela Giro Eliota litogrāfija ar paradīzes putnu no autora ilustrētās
monogrāfijas par putniem, 1873. gads
(http://www.christies.com/LotFinder/lot_details.aspx?intObjectID=1471497)
3.2. 25.4. att. Dţona Goulda litogrāfija ar paradīzes putnu no autora grāmatas (1875-
1888) (http://australianmuseum.net.au/image/Marquis-de-Raggis-Bird-of-Paradise-
John-Gould)
3.2. 25.5. att. Reprodukcija no nezināma autora angļu vintage plakāta vai pastkartes
ar
zelta fazāniem, bez datējuma (http://www.allposters.com/-sp/Chinese-Golden-
Pheasant-
Posters_i5054598_.htm?aid=1023772566&LinkTypeID=1&PosterTypeID=1&DestTy
pe=7&Referrer=http%3A%2F%2Fwww.posters.co.uk%2FPheasants%2F17014)
3.2. 26.1.att. „Laimas” produkcijas Ziemassvētku reklāma presē (Rīts. – 1934. – 9.
Dec. – 4. lpp.)
3
3.2. 26.2. att. Dţordţa Stadija zīmētais Bonzo angļu preses izdevumā „The Sketch”,
17.10. 1923. (http://www.bonzo.me.uk/Pages23/44.html)
3.2. 26.3. att. „Nerātnā Bonza raibie piedzīvojumi” (Atpūta. – 1927. – 26. aug. – 29.
lpp.)
3.2. 26.4. att. Virtuves aizkariņu izšuvuma fragments ar Bonzo tēlu, 1920. – 1930.
gadi (autores īpašumā)
3.3. 1.1. att. „Laimas” produkcijas reklāma presē, 1927. gads
(LUAB izstāţu arhīvā)
3.3. 1.2. att. „Laimas” produkcijas reklāma presē, 1930. gads (Turpat)
3.3. 4.att. Luīza Brūksa (Louise Brooks)
(http://wellyousaythat.blogspot.com/2012/01/there-is-no-garbo-there-is-no-
dietrich.html
3.3. 6.1.att. Amēlija Erharte (Amelia Earhart)
(http://womenshistory.about.com/od/aviationpilots/a/av_timeline.htm)
3.3. 6.2. att. Coca Cola reklāmas plakāts, 1941. gads
(http://www.flickr.com/photos/retroarama/6534740611/sizes/l/in/photostream/)
3.3. 13. att. Sievietes tēla atspoguļojums Latvijas preses reklāmā (Jaunākās ziņas. –
1937. – 25. sept. – 25. lpp.)
3.3. 14.att. Sievietes tēla atspoguļojums Latvijas preses reklāmās (Jaunākās ziņas. –
1937. – 29. maijs. – 31. lpp.)
3.3. 15.att. Sievietes tēls ārzemju modes ţurnālos, 1930. gadi
(http://sammydvintage.com/vintage-style/vintage-fashion-
outfits/attachment/1930s-dresses-advertisement/)
3.4. 2.1. Kanādas piecīši reklamē ziepes ārzemju presē
(http://www.amazon.com/1937-Palmolive-Complexion-Dionne-
Quintuplet/dp/B005E0SY3Q/ref=sr_1_43?ie=UTF8&qid=1334349661&sr=8-43)
3.4. 2.2.att. Kanādas piecīši reklamē auzu pārslas ārzemju presē
(http://www.periodpaper.com/index.php/subject-advertising-art/food-
soda/cereal/1936-ad-quaker-oats-cereal-dionne-quintuplets-contest
3
3.4. 2.3. att. Kinofilmas „Lauku ārsts” ar Kanādas piecīšu piedalīšanos reklāma
(Jaunākās Ziņas.- 1936. – 21. sept. – 6. lpp.)
3.5. 12.1 .att. Šokolādes konfekšu asorti reklāma presē (Brīvā Zeme. – 1938. – 22. jūl.
– 10. lpp.)
3.6. 23.1. att. „Pilsētu šokolādes” reklāmas plakāts, 1930. gadu I puse (Latvijas
Nacionālās bibliotēkas plakātu kolekcija digitālajā bibliotēkā)
3.7. 2.1. att. Valsts prezidents K. Ulmanis pieņem jātnieku parādi 10. starptautiskajās
jāšanas sacīkstēs Rīgā, foto no avīzes (Jaunākās ziņas. - 1937. – 23. aug. – 6. lpp.)
3.8. 1.2. att. Aleksandra Apsīša ilustrācija „Deja” Rīgā izdotajiem Dţozefīnes Beikeres
memuāriem, 1928. gads. (http://www.studija.lv/?parent=2204)
3.8. 3.1. att. Grāmatas „Divu holandiešu leļļu un Golivoga piedzīvojumi” ilustrācija,
1895. gads (http://www.gutenberg.org/files/16770/16770-h/16770-h.htm)
3.8. 3.2. Robertson’s marmelādes reklāmas plakāts (1930. gadi)
(http://www.advertisingarchives.co.uk/index.php?service=search&action=do_quick
_search&language=en&q=golliwog)
3.8. 3.3. att. Vigny parfimērijas reklāma (1924. gads) (http://paris-le-
chat.blogspot.com/2009_07_01_archive.html)
3.8. 13.2. att. „Laimas” produkcijas reklāmas presē, 1935. Gads (Pēdējā Brīdī. –
22.dec. – 3. lpp.)
3.9. 4.1. att. Pļaujas svētki Koknesē 1935. gadā
(http://www.zudusilatvija.lv/objects/object/8902/)
3.9. 5.1. att. Strādnieku svētkiem paredzētās celtnes Latvijas Etnogrāfiskajā brīvdabas
muzejā – Vadoņa vārti un estrāde, 1936. gads
(http://virmus.ri.lv/foto.php?index=4&path=image/big&img=123)
3.11. 1.1.att. un 3.11. 1.2.att. Vācu vīna darītavas „Henkell” reklāmas tēli, 1930. gadi
(http://www.henkellvineyards.com.au/ads_history.htm)
3.11. 9.1.att. Zodiaka saldumu kārbu reklāma presē, 1938. gads (Jaunākās Ziņas. –
1938. – 11. Maijs. – 5. lpp.)
3
3.11. 11.1. att. Romana Sutas kostīma mets izrādei „Princese Turandota”, 1926. gads
(Suta T. Romans Suta. – Rīga: Latvijas Enciklopēdija, 1996. – 31.att.)
3.11. 13.1.att. „Hildebrand‟s” kakao un šokolādes reklāmas plakāts (www.allposters.
com)
3.11. 13.2. Vintage pastkartīte, 1890. gadi
(http://postcards.delcampe.com/page/item/id,131757856,var,Pierrot-Clown-Moon-
1890s-3,language,E.html)
3.11. 14.1.att. Konfekšu „Negro” reklāmas vai reklāmas plakāta pārpublicējums
(Lauku avīzes pielikums Mājas Viesis. – 2000. – 15. jūl. – 23. lpp.)
3.12. 16.1. att. Konfekšu „Sudmaliņas” reklāma presē (Jaunākās Ziņas. – 1937. - 28.
febr. - 13. lpp.)
3.12. 29.1. att. „Laimas” produkcijas reklāma presē (Jaunākās Ziņas. – 1935. - 3. okt. -
11. lpp.)
3.12. 42.1. att. „Zelta sērijas” šokolādes reklāma presē (Latvijas Kareivis. – 1935. – 17.
apr. – 3. pp.)
3.12. 42.2. att. „Zelta sērijas” šokolādes reklāma presē (Pēdējā Brīdī. – 1935. – 10.
apr. – 4. lpp.)
3.12. 43.1. att. Vācu mēmā kino aktrise Mia Mai (Mia May), 1922. Gads
(www.wikipedia.com)
3.12. 45.1. att. Pildītās šokolādes No. 100 reklāma presē (Pēdējā Brīdī. – 1935. – 7.
apr. – 6. lpp.)
3.12. 48.1. „Laimas” produkcijas reklāmas plakāts, 1930. gadu vidus (LUAB krājumā)