20
Owner’s guide How to user your new Opalum sound system

Owner's guide - NET

Embed Size (px)

Citation preview

Owner’sguide

HowtouseryournewOpalumsoundsystem

2

Owner’sguideRev.1.0

Don’tusedishwashertoclean

AnvändintediskmaskinenförattrengöraBrugikkeopvaskemaskinetilrengøringIkkebrukoppvaskmaskinenårengjøreÄläkäytäastianpesukonettapuhdistaa

VerwendenSiekeineSpülmaschinezureinigenNepasutiliserdelavevaisselle

3

Owner’sguideRev.1.0

4

Owner’sguideRev.1.0

Thecontrols(EN)1. Statusindicator

Indicatesthecurrentstatus:• OFF–thesystemisinStandbyorhasnopower• ON–thesystemisON• Flashing–thesystemisinBluetoothpairingmode

2. Bluetoothpairingbutton

UsethisbuttontostarttheBluetoothpairingprocess.Youonlyneedtopairdevicesthathavenotbeenpairedwiththesoundsystembefore.

Usingthesoundsystem

1On/StandbyThesystemhasnoOFFmode.Whennotinuse,thesystemwillautomaticallyenterStandbymode,whichensuresapowerconsumptionoflessthan0.5W.Thesystemisconsideredinusewhenadevicestreamingaudioisconnected,orifapairingprocessisstartedbypressingthepairingbutton.

2BluetoothToconnectyourBluetoothenableddevicetothesoundsystemyoufirstneedtopairthedevices.Thesoundsystemwillonlypairifitisputintopairingmode.Dothisbypressingthe“Bluetoothpairing”buttononthefrontfortwoseconds,untiltheLEDstartsflashingandthereisanacousticfeedback.Pleaseseetheuserguideofyourdeviceforhowtopair.Thepairingprocessisdonewhenadeviceispaired,orifthetimeexceedsfiveminutes.Thesystemwillprovidethefollowingfeedbackinpairingmode:

State Statusindicator AcousticfeedbackNotpairing ON NonePairingstarts Flashing YesPairingcompleted ON YesPairingtimesout ON Yes

IntheBluetoothlistonyourdevice,thesoundsystemwillbeidentifiedbythename“OPALUMFSUxxxxxx”,wherexxxxxxisauniquenumber.Afterpairingiscompletedthesoundsystemremembersthedevice,andviceversa–sonexttimeyoujustsimplyconnect,nopairingneeded.

5

Owner’sguideRev.1.0

ImportantSafetyInformation(EN)• READTHESEINSTRUCIONS–beforeusingthisproduct• KEEPTHESEINSTRUCTIONS–forfuturereference.• HEEDALLWARNINGS–ontheproductandintheusermanual.

• FOLLOWALLINSTRUCTIONS.

Carefullyreadingthisownersguidewillensureyouthehighestpossiblesoundperformanceandhelpyoutoenjoyallfeaturesofthesystem.

WARNING: Toreduceriskoffireorelectricalshock,donotexposethissystemtorainormoisture.Aswithanyelectronicproduct,takecarenottospillliquidsintoanypartofthesystem.Liquidscancauseafailureand/orfirehazard.

WARNING: Thisproductmustbeusedindoors.Donotusethisproductoutdoors,inboats,incarsorothervehicles.Donotuseanypartofthesystemnearwaterormoisture.

WARNING: Noopenflamesources,suchaslightedcandlesshouldbeplacesonorclosetoanypartofthesystem.

CAUTION: Long-termexposuretoloudmusicmaycausehearingdamage.Avoidextremevolumesforextendedperiods.

• Cleanthesystemwithadampcloth.• Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.Therearenouserserviceablepartsinside.• Openingthesystemcabinetmayexposeyoutodangerouselectricalvoltages.• Onlyconnectthesystemtoagroundedmainsoutlet.• Tobeconnectedtoaneasilyaccessibleandnearbysocketoutlet.

ThissymbolindicatesthatinEUcountries,thisproductmustbecollectedseparatelyfromhouseholdwaste,asdefinedineachregion.Productsbearingthissymbolmustnotbediscardedtogetherwithhouseholdwaste.

Pleasevisitourhomepageatwww.opalum.comforthelatestversionofthisguide.

6

Owner’sguideRev.1.0

Reglage(SV)1. Statusindikator

Visaraktuellstatus:• LYSERINTE–systemetäristandby-lägeellerharingenströmförsörjning• LYSER–systemetärpå• Blinkar–systemetäriBluetooth-kopplingsläge

2. Bluetooth-kopplingsknapp

AnvänddenhärknappenförattstartakopplingsprocessenviaBluetooth.Dubehöverbarakopplasammanenhetersominteharvaritanslutnatillljudsystemettidigare.

Användljudsystemet

1On/StandbySystemetharingetOFF-läge.Närdetinteanvändsgårsystemetautomatisktinistandby-läge,vilketinnebärattströmförbrukningenärlägreän0,5W.Systemetansesvaraigångnärenenhetsomströmmarljudäransluten,elleromenkopplingsprocessstartasgenomattknappenförsammankopplingtrycksner.

2BluetoothFörattkunnaanslutadinBluetooth-kompatiblaenhettillljudsystemetmåsteduförstkopplasammanenheternamedvarandra.Ljudsystemetkopplasbaraomkopplingslägetaktiveras.DugördettagenomatttryckanerBluetooth-kopplingsknappenpåframsidanitvåsekunder,tillsLED-indikatornbörjarblinkaochduhörenljudsignal.Merinformationomsammankopplingfinnsianvändarhandbokenfördenenhetduanvänder.Kopplingsprocessenavslutasnärenenhetärsammankopplad,elleromdetgårmeränfemminuter.Systemetgerföljandeinformationikopplingsläge:

Status Statusindikator LjudsignalIngensammankoppling LYSER IngenSammankopplingpåbörjas

Blinkar Ja

Sammankopplingslutförd

LYSER Ja

Timeout-felförsammankoppling

LYSER Ja

IBluetooth-listanpådinenhetharljudsystemetnamnet”OPALUMFSUxxxxxx”,därxxxxxxärettuniktnummer.Närsammankopplingenharslutförtskommerljudsystemetihågenhetenochviceversa,sånästagångärdetbaraattanslutautanattbehövakopplasammanenheterna.

7

Owner’sguideRev.1.0

ViktigSäkerhetsinformation(SV)

• LÄSDESSAINSTRUKTIONERinnanproduktentasibruk.• SPARADESSAINTRUKTIONERförframtidabehov.• TAHÄNSYNTILLALLAVARNINGARpåproduktenochidennamanual.

• FÖLJALLAINSTRUKTIONER

Läsnoggrantigenomdennamanualförattsäkerställabästamöjligaljudprestandaochhjälpadignjutaavallasystemetsfunktioner.

VARNING: Förattreducerariskförbrandochelektriskchock,utsättintedettasystemförregnellerfukt.Sommedallaelektroniskaprodukter,varvarsamvidanvändningochundvikattspillavätskorpånågondelavsystemet.Vätskorkanorsakafeloch/ellerbrand.

VARNING: Produktenskaendastanvändasinomhus.Användejdennaproduktutomhus,ibåtar,bilarellerandrafordon.Användintenågondelavsystemetnäravattenellerfukt.

VARNING: Placeraintenågondelavsystemetinärhetenavöppeneld,såsomtändaljus.

VARNING: Långvarigexponeringförhögmusikkanorsakahörselskador.Undvikextremaljudvolymerunderlängreperioder.

• Görrentsystemetmedenfuktigtrasa.• Hänvisaallservicetillkvalificeradservicepersonal.Systemetinnehålleringadelarsomkanrepareraseller

underhållasavanvändaren.• Attöppnasystemetskåpetkanutsättadigförfarligelektriskspänning.• Systemetfårendastanslutastilljordatvägguttag.• Föranslutningtillettlättåtkomligtochnärliggandeuttag

SymbolenangerattiEU-ländermåstedennaproduktkasserasseparatfrånhushållsavfall,ienlighetmedvarjeregionsbestämmelser.

Besökgärnavårhemsidapåwww.opalum.comdensenasteversionenavdenhärhandboken.

8

Owner’sguideRev.1.0

Betjeningen(DK)

1. StatusindikatorViseraktuelstatus:

• SLUKKET–lydsystemeteriStandbyellererudenstrøm• TÆNDT–lydsystemetertændt(ON)• Blinkende–lydsystemeteriBluetooth-parring

2. Bluetooth-parringknap

BrugdenneknaptilatstarteBluetooth-parringprocessen.Processenerkunnødvendigforprodukterderikketidligereharværetforbundettillydsystemet.

Sådanbrugerdulydsystemet

1On/StandbyLydsystemetharikkeenOFFtilstand.Nårlydsystemetikkeeribrug,vildetautomatiskgåiStandby,hvilketgarantereretstrømforbrugunder0,5W.LydsystemetansesforatværeibrugnårenstreamendeBluetoothkildeerforbundet,ellernårenBluetooth-parringproceserstartetvedattrykkepåBluetooth-parringknappen.

2BluetoothForatforbindedinBluetoothenhedtilsystemetskalduførstparreenhederne.Lydsystemetvilkunkunneparreshvisdetersatenparringsprocesigang.Gørdettevedattrykkepå”Bluetooth-parring”knappenpåfronteni2sekunder,indtilstatusindikatorenbegynderatblinkeogderhøresenakustiskfeedback.SevenligstmanualenderfulgtemeddinBluetoothenhedforinformationomhvordanparring-processenstartespådenne.Parring-processenafsluttesnårenenhederblevetkorrektparret,ellerhvisderergået5minutterudenenenhederparret.Underparring-processengiverlydsystemetfølgendefeedback:

Tilstand Statusindikator AkustiskfeedbackParring-procesikkeigang Tændt IngenParring-processtarter Blinker JaPairing-procesafsluttet Tændt JaPairing-procestimeout Tændt Ja

IBluetoothlistenpådinenhed,fremgårlydsystemetsom“OPALUMFSUxxxxxx”,hvorxxxxxxeretuniktnummer.Efteratparring-processenerafsluttethuskerlydsystemetenheden,ogviceversa–sånæstegangkandunøjesmedblotatforbinde,ingennyparringnødvendig.

9

Owner’sguideRev.1.0

Vigtigesikkerhedsoplysninger(DK)

• LÆSDENNEVEJLEDNING–indenproduktettagesibrug.• GEMDENNEVEJLEDNING–tilfremtidigbrug.• VÆROPMÆRKSOMPÅALLEADVARSLER–påproduktetogibrugervejledningen.

• FØLGALLEINSTRUKTIONERNE.

Læsdennebrugervejledningnøjeforatsikredenbedstmuligelydkvalitetogforatdragefordelafallesystemetsfunktioner.

ADVARSEL: Foratnedsætterisikoenforelektriskstødmådettesystemikkeudsættesforregnellerfugt.Sommedalleelektroniskeproduktermåderikkespildesvæskepånogendeleafsystemet.Væskerkanmedførefejlog/ellerbrandfare.

ADVARSEL: Detteproduktskalanvendesindendørs.Detteproduktmåikkeanvendesudendørs,ibåde,ibilerellerandrekøretøjer.Dumåikkeanvendenogendelafsystemetinærhedenafvandellerfugt.

ADVARSEL: Dermåikkeplaceresnogenformforåbenild,såsomtændtestearinlys,påellerinærhedenafnogendelafsystemet.

FORSIGTIG: Langvarigeksponeringforhøjmusikkanmedførehøreskader.Undgåekstremelydniveauerilængeretid.

• Systemetskalrengøresmedenhårdtopvredetklud.Trækstikketudindenrengøring.• Alserviceskaludføresafkvalificeretservicepersonale.Systemetindeholderingendele,somkanrepareres

ellervedligeholdesafbrugeren.• Hvissystemetåbneskandubliveudsatforfarligelektriskspænding.• Systemetmåkunsluttestilenjordforbundetstikkontakt.• Skalforbindestilenlettilgængeligognærliggendestikkontakt.

Dettesymbolviser,atiEU-landeskaldetteproduktkasseresadskiltfrahusholdningsaffaldihenholdtilbestemmelserneidetenkelteland.Produkter,derbærerdettesymbol,måikkebortskaffessammenmedhusholdningsaffald.

Besøgvoreshjemmesidewww.opalum.comforsenesteversionafdennevejledning.

10

Owner’sguideRev.1.0

Kontrollene(NO)

1. Statusindikator

Visergjeldendestatus:• LYSERIKKE–systemeteriStandbyellerutenstrømtilførsel• LYSER–systemeterslåttPÅ• Blinkende–systemeteriBluetooth-paringsmodus

2. Bluetooth-paringsknapp

BrukknappenforåstarteBluetooth-paringsprosessen.Dutrengerkunåpareenhetersomikkeharblittparetmedlydsystemetfør.

Slikbrukerdulydsystemet

1På/StandbySystemetharingenAV-modus.Nårsystemetikkeeribruk,settesdetautomatiskiStandby-modus.Detgiretstrømforbrukpåunder0,5watt.Systemeteribruknårenenhetsomstrømmerlyd,ertilkoblet,ellerhvisenparingsprosessstartesvedhjelpavparingsknappen.

2BluetoothForåkobleenBluetooth-aktivertenhettillydsystemet,måduførstpareenhetene.Lydsystemetmåsettesiparingsmodusforatdetteskalværemulig.Detgjørduvedåholde"Bluetooth-paring"-knappenforaninneitosekunder,tilLED-lysetbegynneråblinkeogakustisktilbakekoblinghøres.Sefremgangsmåtenforparingavenheterienhetensbrukerveiledning.Paringsprosessenavsluttesnårenenheterparetellernårdethargåttmerennfemminutter.Systemetgirfølgendeinformasjoniparingsmodus:

Status Statusindikator AkustisktilbakekoblingParerikke LYSER IngenParingstarter Blinkende JaParingfullført LYSER JaParingstidutløpt LYSER Ja

IBluetooth-listenpåenhetendinvillydsystemetståoppførtmednavnet"OPALUMFSUxxxxxx",derxxxxxxeretuniktnummer.Nårparingenerfullført,huskerlydsystemetenhetenogomvendt.Nestegangerdetderforikkenødvendigmedparing,dubarekoblertilenheten.

11

Owner’sguideRev.1.0

Viktigsikkerhetsinformasjon(NO)• LESDISSEANVISNINGENE–førdetteproduktettasibruk• TAVAREPÅDISSEANVISNINGENE–tilsenerebruk.• FØLGALLEADVARSLENE–påproduktetogibruksanvisningen.

• FØLGALLEANVISNINGENE.

Vedålesebruksanvisningennøyefårdumaksimallydytelseogfulltutbytteavallesystemetsfunksjoner.

ADVARSEL: Foråreduserefarenforbrannogelektriskstøtmådettesystemetikkeutsettesforregnellerfuktighet.Sommedalleelektroniskeprodukterværforsiktigogpåseatdet ikketrengervæskeinninoendelavsystemet.Væskekanføretilsviktog/ellerbrannfare.

ADVARSEL: Detteproduktetmåbarebrukesinne.Ikkebrukdetteproduktetute,ibåten,ibilenelleriandrekjøretøy.Ikkebruknoendelavsystemetinærhetenavvannellerfuktighet.

ADVARSEL: Åpneflammekilder,f.eks.tentestearinlys,måikkeplasserespåellernærnoendelavsystemet.

FORSIKTIG: Langtidseksponeringforhøymusikkkanføretilhørselsskader.Unngåekstremelydnivåerilangeperioder.

• Rengjørsystemetmedenfuktigklut.• Påseatallserviceutføresavkvalifisertservicepersonell.Deteringendelerinnisystemetsomskalhaservice.• Hvisduåpnersystemetkandubliutsattforhøyespenninger.• Systemetmåbarekoplestilenjordetnettkontakt.• Foråblikoblettilenletttilgjengeligognærliggendestikkontakt.

DettesymboletviseratiEU-landmådetteproduktetskillesfraannethusholdningsavfall,slikdeterdefinertihverregion.Produktersomhardettesymbolet,måikkekastessammenmedhusholdningsavfall.

Vennligstbesøkvårhjemmesidepåwww.opalum.comfornyesteversjonenavdenneveiledningen.

12

Owner’sguideRev.1.0

Painikkeetjailmaisimet(FI)1. Tilailmaisin

Kertoojärjestelmänkulloisenkintilan:• OFF–järjestelmäonvalmiustilassataisiinäeiolevirtaa• ON–järjestelmäonpäällä• Vilkkuu–järjestelmäonBluetooth-pariliitostilassa

2. Bluetooth-pariliitospainike

PainikettapainamallakäynnistetäänBluetooth-pariliitoksenmuodostaminen.Pariliitosonmuodostettavavainsellaistenlaitteidenkanssa,joihinäänentoistojärjestelmääeiaiemminoleliitetty.

Äänentoistojärjestelmänkäyttäminen

1On/valmiustilaJärjestelmässäeioleOFF-tilaa.Kunjärjestelmäeiolekäytössä,sesiirtyyautomaattisestivalmiustilaan,jossasenvirrankulutusonalle0,5W.Järjestelmänkatsotaanolevankäytössä,kunsiihenonmuodostettuyhteyslaitteella,jokatoistaaääntä,taikunpariliitospainikettapainetaan.

2BluetoothBluetooth-valmiudellavarustettulaiteliitetäänäänentoistojärjestelmäänmuodostamallapariliitoslaitteidenvälille.Äänentoistojärjestelmäänvoimuodostaapariliitoksenvain,kunjärjestelmäonasetettupariliitostilaan.SetehdäänpainamallajärjestelmänetuosassasijaitsevaaBluetooth-pariliitospainikettakahdensekunninajan,kunnesmerkkivaloalkaavilkkuajajärjestelmäantaaäänimerkin.Ohjeetpariliitoksenmuodostamiseenovatkäyttöohjeessa.Pariliitostilakytkeytyypois,kunpariliitosonmuodostettutaiaikaylittääviisiminuuttia.Pariliitostilassaollessaanjärjestelmäantaaseuraavatmerkit:

Tila Tilailmaisin ÄänimerkkiPariliitostaeimuodostettu

ON Ei

Pariliitoksenmuodostaminenaloitettu

Vilkkuu Kyllä

Pariliitosmuodostettu ON KylläPariliitoksenmuodostamisenaikakatkaisu

ON Kyllä

ÄänentoistojärjestelmänäkyyliitettävänlaitteenBluetooth-luettelossanimelläOPALUMFSUxxxxxx,jossaxxxxxxonjärjestelmäkohtainennumerosarja.Kunpariliitosonmuodostettukerran,järjestelmäjalaitetunnistavattoisensa,eikäpariliitostatarvitsemuodostaauudelleenseuraavillakäyttökerroilla.

13

Owner’sguideRev.1.0

Tärkeitäturvallisuustietoja(FI)• LUENÄMÄOHJEET–perehdykaikkiinjärjestelmänosiinennentuotteenkäyttämistä.• SÄILYTÄNÄMÄOHJEET–saatattarvitaniitämyöhemmin.• NOUDATAKAIKKIAVAROITUKSIA–niitäonsekälaitteessaettäkäyttöoppaassa.

• NOUDATAKAIKKIAOHJEITA.

Lukemallatämänomistajankäsikirjanvarmistatparhaanmahdollisenäänentoistonjatutustutkaikkiinlaitteentoimintoihinjaominaisuuksiin.

VAROITUS: Tulipalo-jasähköiskuvaaranvähentämiseksilaitettaeisaaaltistaasateelletaikosteudelle.Kaikkiensähkölaitteidenkanssaonvarottava,ettämihinkäänosaaneipääsenestettä.Nesteidensisäänpääsyvoiaiheuttaalaitevianja/taitulipalovaaran.

VAROITUS: Tuotettasaakäyttäävainsisätiloissa.Sitäeisaakäyttääulkonaeikämissäänajoneuvossa,kutenautossataiveneessä.Mitäänlaitteenosaaeisaakäyttäälähellävettätaikosteutta.

VAROITUS: Laitteenpäällätaiminkäänsenosanläheisyydessäeisaaollaavotulta,kutenpalaviakynttilöitä.

VAROITUS: Pitkäaikainenaltistuminenkovaäänisellemusiikillevoiaiheuttaakuulovaurion.Erittäinkovaäänistämusiikkiaeipidäkuunnellapitkiäaikojakerrallaan.

• Pyyhilaitepuhtaaksikosteallaliinalla.• Jätähuoltotoimetammattitaitoisenhuoltoliikkeentehtäväksi.Laitteessaeiolekäyttäjänhuollettavissa

oleviaosia.• Avaaminenjärjestelmäkaapinvoialtistaasinutvaarallisillesähköjännitteet.• Laitteensaakytkeävainmaadoitettuunverkkovirtapistokkeeseen.• Yksikönkytkentätehdäänkiinteäänsähköpistorasiaan.

TämäsymbolikoskeeEU:naluettajatarkoittaa,ettätuoteonhävitettäväerillääntalousjätteestäalueellisenjätehuoltolainsäädännönmukaisesti.Tälläsymbolillamerkittyjätuotteitaeisaahävittääkotitalousjätteenä.

Käykotisivuillammeosoitteessawww.opalum.comviimeisimmänversiontämänoppaan.

14

Owner’sguideRev.1.0

DieBedienelemente(DE)1. Statusanzeige

ZeigtdenaktuellenStatusan:• OFF–dasSystembefindetsichimStandby-ModusoderwirdnichtmitStromversorgt• ON–dasSystemisteingeschaltet• Blinkt–dasSystembefindetsichimBluetooth-Kopplungsmodus

2. Bluetooth-Kopplungstaste

VerwendenSiedieseTaste,umdenBluetooth-Kopplungsprozesszustarten.EsmüssennurGerätegekoppeltwerden,dienichtbereitszueinemfrüherenZeitpunktmitdemSound-Systemgekoppeltwurden.

GebrauchdesSound-Systems

1Eingeschaltet/StandbyDasSystemhatkeinenOFF-Modus.WennesnichtinGebrauchist,wechseltdasSystemautomatischindenStandby-Modus,dereinenStromverbrauchvonwenigerals0,5Wgewährleistet.DasSystemwirdalsinGebrauchbetrachtet,wenneinGerätangeschlossenist,dasAudiosignalestreamt,oderwenndurchDrückenderKopplungstasteeinKopplungsprozessgestartetwird.

2BluetoothUmIhrBluetooth-fähigesGerätandasSystemanzuschließen,müssenSiedieGerätezunächstmiteinanderkoppeln.DasSound-Systemlässtsichnurkoppeln,wennesindenKopplungsmodusversetztwird.DrückenSiehierzuzweiSekundenlangdie„Bluetooth-Kopplungstaste“anderVorderseite,bisdieLEDzublinkenbeginntundeineakustischeRückmeldungzuhörenist.AnweisungenzumKopplungsverfahrenentnehmenSiebittederBedienungsanleitungIhresGeräts.DerKopplungsprozessistbeendet,wenneinGerätgekoppeltwurdeoderwenneineDauervonfünfMinutenüberschrittenwurde.DasSystemgibtimKopplungsmodusdiefolgendeRückmeldung:

Status Statusanzeige AkustischeRückmeldung

KeinKopplungsvorgang ON KeineKopplungbeginnt Blinkt JaKopplungabgeschlossen

ON Ja

ZeitüberschreitungfürKopplung

ON Ja

InderBluetooth-ListeaufIhremGeräterscheintdasSound-SystemunterderBezeichnung„OPALUMFSUxxxxxx“,wobeixxxxxxeineeindeutigeNummerist.NachAbschlussdesKopplungsvorgangsmerktsichdasSound-SystemdasGerätundumgekehrt–deshalbistbeimnächstenAnschließenkeineerneuteKopplungerforderlich

15

Owner’sguideRev.1.0

WichtigeSicherheitshinweise(DE)• VorderVerwendungdesProduktesDIESEANWEISUNGENLESEN• DIESEANWEISUNGENAUFBEWAHREN–zurspäterenVerwendung.• ALLEWARNUNGENBEACHTEN–aufdemProduktundinderBedienungsanleitung.

• ALLEANWEISUNGENBEFOLGEN.

DurchsorgfältigesLesendiesesHandbuchsstellenSiesicher,dassSieindenGenussderbestenKlangqualitätkommenundalleFunktionenderAnlagenutzenkönnen.

WARNUNG: ZurVerringerungderBrand-oderStromschlaggefahrsolltedieseAnlagenichtmitRegenoderFeuchtigkeitinKontaktkommen.WiebeiallenElektronik-produktenistdaraufzuachten,dasskeineFlüssigkeitenaufirgendeinenTeilbereichderAnlagegelangen.FlüssigkeitenkönnenAusfälleverursachenund/odereineBrandgefahrdarstellen.

WARNUNG: DiesesProduktistnurimGebäudezuverwenden.EsistnichtfürdenGebrauchimFreien,aufBooten,inAutosoderanderenFahrzeugenvorgesehen.KeinTeilderAnlagedarfinderNähevonWasseroderFeuchtigkeitverwendetwerden.

WARNUNG: KeinoffenesFeuer(z.B.brennendeKerzen)darfaufderAnlageoderinihrerNähevorhandensein.

VORSICHT: LangfristigesHörenvonlauterMusikkannzuHörschädenführen!ExtremeLautstärkenüberlängereZeiträumesindzuvermeiden.

• DieAnlagemiteinemfeuchtenTuchreinigen.• AlleWartungsarbeitenqualifiziertemServicepersonalüberlassen.ImInnerengibteskeineTeile,dieder

Anwenderwartenkönnte.• BeimÖffnenvonDeckelnbestehtVerletzungsgefahrdurchhoheSpannungen.• DieAnlagedarfnurangeerdeteSteckdosenangeschlossenwarden.• DieAnlagesollteaneinerleichtzugänglichenSteckdoseinderNäheangeschlossenwerden.

DiesesSymbolweistdaraufhin,dassdiesesProduktinnerhalbderEUdenjeweiligenregionalenVorschriftenentsprechendgetrenntvomHaushaltsabfallzuentsorgenist.ProduktemitdiesemSymboldürfennichtzusammenmitHaushaltsabfallentsorgtwerden.

BittebesuchenSieunsereHomepageunterwww.opalum.comfürdieneuesteVersiondiesesHandbuchs.

16

Owner’sguideRev.1.0

Commandes(FR)1. Voyantindicateurdestatut

Indiquelestatutactuel• Éteint–lesystèmeestenveilleoun’estpasalimenté• Allumé–lesystèmeestenmarche• Clignote–lesystèmeestenmoded’appairageBluetooth

2. Boutond’appairageBluetooth

Appuyezsurceboutonpourlancerleprocessusd’appairageBluetooth.L’appairagen’estnécessairequepourlesappareilsquin’ontpasencoreétéconnectésausystèmeaudio.

Utilisationdusystèmeaudio

1ModeMarche/VeilleLesystèmen’apasdemodeArrêt.Quandiln’estpasenmarche,lesystèmesemettraautomatiquementenmodeveille,assurantuneconsommationd’énergiedemoinsde0,5W.Lesystèmeestconsidérécommeenmarchequandunappareildediffusionaudioyestconnecté,ouquandleprocessusd’appairageaétélancéparpressionsurleboutond’appairage.

2BluetoothPourconnectervotreappareilcompatibleBluetoothausystèmeaudio,vousdevezd’abordl’yappairer.Cetteactionnepeutêtreeffectuéequesilesystèmeaudioestenmodeappairage.Pourcefaire,appuyezsurlebouton"appairageBluetooth",surledevantdel’appareil,pendantdeuxseconds,jusqu’àcequelaLEDclignoteetquevousentendiezunretoursonore.Poursavoircommentappairer,consultezleguided’utilisationdevotreappareil.Leprocessusd’appairageestterminéquandunappareilaétéappairé,ousiletempsdemanipulationdépassecinqminutes.Lesystèmefourniraleretoursuivantenmodeappairage:

État Indicateurdestatut RetoursonorePasd’appairage Allumé NonDébutdel’appairage Clignote OuiAppairageeffectué Allumé OuiTempsd’appairagedépassé

Allumé Oui

SurlalisteBluetoothdevotreappareil,lesystèmeaudioseraidentifiésouslenom“OPALUMFSUxxxxxx”(xxxxxxétantunnombreunique).Unefoisl’appairageeffectué,lesystèmeaudiogarderal’appareilenmémoire,etvice-versa.Lafoissuivante,vousn’aurezqu’àvousconnecter,sansavoirbesoindevousappairerànouveau.

17

Owner’sguideRev.1.0

Importantesinformationsdesécurité(FR)• LISEZCESINSTRUCTIONSavantd'utiliserceproduit.• CONSERVEZCESINSTRUCTIONSpourréférenceultérieure.• RESPECTEZTOUSLESAVERTISSEMENTSindiquéssurleproduitetdanslemanuelde

l'utilisateur.

• SUIVEZTOUTESLESINSTRUCTIONS.

Lalectureattentivedeceguidedupropriétairevouspermettrad'êtresûrd'obtenirdesperformancessonoresoptimalesetvousaideraàprofiterdetouteslesfonctionsdusystème.

AVERTISSEMENT: Pourréduirelerisqued'incendieoud'électrocution,n'exposezpascesystèmeàlapluieouàl'humidité.Commepourtoutproduitélectronique,veillezànepasrenverserdeliquidessurquelquepartiedusystèmequecesoit.Lesliquidespeuvententraînerunedéfaillanceet/ouunrisqued'incendie.

AVERTISSEMENT: Ceproduitdoitêtreutiliséàl'intérieur.N'utilisezpasceproduitàl'extérieurniàbordd'unbateau,d'unevoitureoudetoutautrevéhicule.N'utilisezaucunepartiedusystèmeàproximitéd'eauoud'humidité.

AVERTISSEMENT: Neplacezaucunesourcedeflammeouverte,tellequedesbougiesallumées,sur ouàproximitédetoutepartiedusystème.

ATTENTION: Uneexpositionàlongtermeàdelamusiqueàhautniveausonorerisqued'endommagervotreouïe.Évitezderéglerlevolumeàunniveauextrêmependantdespériodesprolongées.

• Nettoyezlesystèmeàl'aided'unchiffonhumide.• Touteslesmesuresd'entretiendoiventêtreeffectuéespardupersonneld'entretienqualifié.Ceproduitne

contientaucunepièceréparableparl'utilisateur.• L'ouvertureduboîtierdusystèmepeutvousexposeràdestensionsélectriquesdangereuses.• Neconnectezlesystèmequ'àuneprisesecteurmiseàlaterre.• Doitêtreconnectéàuneprisedecourantfacilementaccessibleetàproximité.

Cesymboleindiqueque,danslespaysdel'UE,ceproduitdoitêtretriéséparémentdesdéchetsménagers,conformémentauxréglementationslocales.Lesproduitsportantcesymbolenedoiventpasêtremisaurebutaveclesdéchetsménagers.

S'ilvousplaîtvisiteznotrepaged'accueilwww.opalum.compourladernièreversiondeceguide.

18

Owner’sguideRev.1.0

LimitedWarranty

ThankyouforchoosingtheOpalumsoundanddesignexperience.Intheunlikelyeventthatyouhaveproblemswithyourequipment,yourOpalumauthorizeddealersordistributorsareavailabletoassistyouandmakesureyou'restillcompletelysatisfiedwithyourOpalumproduct.ThetermsandconditionsofOpalum’swarrantyaresetforthbelow.LimitedWarrantytoEnd-UserPurchaserSubjecttotheexceptionsnotedbelow,thislimitedwarranty(the“Warranty”)coversalldefectsinmaterialsandworkmanshipofyournewOpalumhardwareproduct’soptionalaccessoriesandservicerepairparts(the“Equipment”).OpalumextendstheWarrantytotheend-userpurchaser(the“Purchaser”)oftheEquipment.ThedurationoftheWarranty(the“WarrantyPeriod”),commencingonthedateofnewpurchase,isTWOYEARS.THEWARRANTYISINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,WHETHEREXPRESS,IMPLIEDORSTATUTORY,INCLUDINGBUTNOTLIMITEDTOIMPLIEDWARRANTIESOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.ANYREPRESENTATIONORWARRANTY,ORAFFIRMATIONOFFACT,MADEBYANYSALESREPRESENTATIVEOROTHERAGENTOFOpalum,INCLUDINGBUTNOTLIMITEDTOSTATEMENTSREGARDINGCAPACITY,SUITABILITYFORUSEORPERFORMANCE,EXPRESSORIMPLIED,WHICHISNOTSPECIFICALLYSETFORTHHEREINWILLNOTBEBINDINGUPONOpalum.Opalumhasnotauthorizedanyotherpartytoalter,modify,extend,enhanceorlimittheWarrantyandOpalumwillnotassumeanyresponsibilityorliabilityforanystatementsorrepresentationsmadebyanyotherpersonsorentities.RepairorReplaceThePurchaser’sexclusiveremedyandOpalum’ssoleobligationduringtheWarrantyPeriodshallbeforOpalumtorepairor,atitsoption,replacetheEquipmentthathasfailedorthathasproventobedefectiveatnocosttothePurchaserexceptfortheone-wayshippingcostoftheEquipmenttoaOpalum-authorizedservicecenter.Anychargesassociatedwitharush-requestedorder,suchasairexpress,aretheresponsibilityofthePurchaser.PriortoreturninganyequipmentundertheWarranty,thePurchasermustrenderproofoftheoriginalpurchasedate.Toobtainanyapplicablewarrantyservice,pleasecontactthedealerfromwhichyoupurchasedthisproduct,orthedistributorthatsuppliedthisproduct.AllreturnedEquipmentthatisreplacedundertheWarrantyshallbecomethepropertyofOpalum.LimitationofDamagesTheliabilityofOpalumtothePurchaserarisingoutofthepurchaseandsupplyoftheEquipmentoritsuse,whetherbaseduponwarranty,contract,tort(including,withoutlimitation,negligence)orotherwise,shallnotinanycaseexceedtheoriginalcosttothePurchaseroftheEquipment,anduponexpirationoftheWarrantyPeriodsuchliabilitywillterminate.Opalumshallnotbeliable,whetherincontractoronanyotherbasis,foranydamagessustainedbythePurchaseroranyotherpersonarisingfromorrelatedtolossofuse,failureorinterruptionintheoperationoftheEquipment,delayinrepairorreplacementorforincidental,consequential,indirectorspecialdamagesorliabilities,lossofrevenue,lossofbusinessorotherfinanciallossarisingoutoforinconnectionwiththesale,lease,maintenance,use,performancefailureorinterruptionoftheEquipment.WarrantyExclusionsTheWarrantywillnotapplytoandOpalumwillnotbeliablefor(i)anyEquipmentwhichisnotpurchasedfromanauthorizedOpalumdealerordistributor;(ii)Equipmentthathasbeendamagedbyaccident,abuse,neglect,misuseorcausesotherthanordinaryuse(seemanualsthatshipwithEquipmentforfurtherdetail),includingthedirectapplicationofanycleaningliquids,substancesorabrasivestothehardwareorontoanydisplaysurfaceotherthaninaccordancewiththecleaningandcareinstructionsincludedintheUser’sGuidefortheEquipment;(iii)Equipmentwhichhasbeenaltered,changed,servicedorrepairedbyanyoneotherthanOpalum-authorizedrepairpersonnel;or(iv)anyEquipmentonwhichtheserialnumberhasbeendefaced,modifiedorremoved.WarrantyservicehereundershallnotoperatetoextendtheoriginalWarrantyPeriod.TheWarrantyexcludesdamageincurredinshipmenttoorfromOpalum.IftheEquipmentisreceivedbythePurchaserinadamagedcondition,thecarrierandOpalummustbenotifiedimmediately.PurchaserslocatedoutsidetheU.S.orCanadashouldinsteadcontactthecarrierandtheirOpalumdealerordistributor.Third-PartyEquipmentWarrantyExtensionandException

19

Owner’sguideRev.1.0

ForequipmentsoldbyOpalumtothePurchaserbutmanufacturedbyacorporationotherthanOpalum(suchascarryingcasesandotherspecifiedcomponents),OpalumshallextendtothePurchaser,totheextentpermitted,anyandallapplicablewarrantyprovisionsprovidedtoOpalumbythethird-partymanufacturer.Theextensionofanyandallapplicablethird-partymanufacturerwarrantyprovisionsshallbeanexceptiontothisWarrantyandrepresentsOpalum’ssoleresponsibilitywithrespecttosuchequipment.

Declarationofconformity

ECDIRECTIVES

We,Opalum,herebydeclarethattheproductslistedbelowareinconformitywithrelevantprovisionsofthedirectives,aswellaspertinentclausesofthestandardsandothernormativedocumentsmentionedonthefollowingpage.TheproductsareCE-markedin2015.

Manufacturer:OpalumAddress:Ørstedsvej10,DK-8660Skanderborg,DENMARK

Typeofproduct:Activespeakersoundsystem

Version:N/A

Intendeduse:Indoor

Nameofresponsibleperson:LasseHald

Title:CEO

DIRECTIVE(S)

ElectromagneticCompatibility(EMC)Directive2004/108/ECLowVoltageDirective(LVD)2006/95/EC

STANDARD(S)

EMC:EN55022:2006(classB)+A1:2007EN55024:2011

Safety:EN60950-1:2006+A1:2010+A11:2009+A12:2011

MainOffice:OpalumApS•Ørstedsvej10•DK-8660Skanderborg•Denmark•Phone.:+4578770500

USOffice:

OpalumUSA,Inc.•1860RenaissanceBlvd•Sturtevant,WI53177•USA•Phone+12628841301