44
Null Subjects in English Variable rules, variable language? Habilitationsschrift zur Erlangung der Venia Legendi für das Fach Englische Sprachwissenschaft eingereicht an der Philosophischen Fakultät der Technischen Universität Chemnitz vorgelegt von Susanne Wagner Geboren am 18.09.1975 in Bochum Chemnitz, März 2012

Null Subjects in English: Persistence effects

Embed Size (px)

Citation preview

Null Subjects in English

Variable rules, variable language?

Habilitationsschrift

zur Erlangung der Venia Legendifür das Fach

Englische Sprachwissenschaft

eingereicht an der Philosophischen Fakultätder

Technischen Universität Chemnitz

vorgelegt von

Susanne Wagner

Geboren am 18.09.1975in Bochum

Chemnitz, März 2012

9The role of persistence effects

(51) a. Ø got to say, Ø don’t recall any of it being mentioned at all when I was growingup, we were not a superstitious family at all. (PC017)

b. Ø Ø after hearin’ people talkin’ about ghosts down on (gap ‘place name’) Roadand stu; but Ø Ø? never seen ’em miself. (PC019)

c. Ø Used to skate on (gap ‘name’) Pond or down on (gap ‘name’) gully, Ø stilldo. (PC006)

(52) a. No, I finished school, I graduated grade 11 in 1980 and eh let’s see, what didI do after that, ehm, I think I babysat for a couple o’ years. And then I end upworking, going to work wit’ eh (gap ‘company name’) and worked with themfor 15 years. (PC023)

b. Well I got a few drenchings down on the cove I can guarantee. I played downthere a lot. I don’t know how my mother never went insane. (PC002)

The examples in (51) and (52) illustrate two diametrically opposed facts of language use:On the one hand, put very simplistically, language users are lazy creatures – they onlyprovide the bare-bones structures to enable understanding, leaving the hearer to infer themissing subject referent(s), as well as some auxiliaries, in the examples in (51). On theother hand, from an economic point of view, the examples in (52) facilitate processingby reusing the subject pronoun I time and again, rather than switching from overt to nullsubjects (and possibly back again), or disposing of any overt form altogether.

Although competition between principles of economy vs. clarity has been discussed inlinguistics for a long time, it is of particular importance in certain subfields, chiefly amongthem grammaticalization (cf. e.g. Haspelmath 1999 or Brinton and Traugott 2005). Ifthese two competing facts are taken together, it is not surprising that they are reflectedin competing linguistic principles: On the one hand, language users have been shown toreuse once-activated linguistic structures in consecutive discourse, as demonstrated in theexamples above. It is irrelevant in this context whether the activation is based on speakers’own use, i.e. their output, or the result of processing another speaker’s input. ‘Structure’in this context refers to all levels of language and includes phonological, morphological,syntactic, lexical, semantic or even discourse-pragmatic items. If speakers followed thisprinciple, repetition would be maximised – once activated, the same items recur in everypossible slot.

177

9. The role of persistence e;ects

On the other hand, Phaedrus was not the first author to note that variatio delectat124, aprinciple that has found its way into linguistic research under the label horror aequi, ‘the fearof the same’ (cf. e.g. Rohdenburg 2003; Vosberg 2003). It is not surprising that persistencee;ects – more of the same – dominate speech, while horror aequi seems to be stronger inwritten registers (cf. e.g. Szmrecsanyi 2006: 202; Gries 2005). As a kind of middle groundbetween the two competing motivations, the scenario one is most likely to encounter is acluster of identical items: one form will be repeated a number of times before a switch toanother occurs, which is then again likely to be repeated several times.

The following sections will discuss previous research on persistence conducted with bothexperimental and corpus-based tools. Moreover, potential pitfalls and problems of persis-tence phenomena involving a null variant will be addressed, before focusing on persistenceas a factor in subject pronoun realisation.

The terminology in this chapter needs some elaboration: The label for the phenomenonin question varies for a number of reasons, mostly because it is investigated from very dif-ferent perspectives (e.g. psycholinguistics, syntax, sociolinguistics). Commonly used termsare ‘clustering e;ects’, ‘persistence phenomena’ and ‘priming’ (for a discussion, cf. e.g.Szmrecsanyi 2005). I will use the term ‘persistence’ when talking about clustering e;ectsin the (non-)realisation of subjects, since it is the most neutral term. When summarisingother researcher’s studies, their terminology will be maintained to avoid misunderstandings.There are, however, no or only minute di;erences in the definitions when any of these termsis applied to null subjects.

9.1 Previous research on persistence effects

9.1.1 Psycholinguistic research

A large number of studies focus on the reasons for clustering, which are found in the wayhumans are assumed to process language. It is in this area of research, often situated withinthe field of psycholinguistics, that the idea of ‘priming’ originated. In speaking, the use ofone form activates that form; it will be easier in subsequent discourse to reactivate a formthat has recently been activated than to activate an alternative (new) form. Also, lesse;ort will have to be made to reactivate a form that has been used more recently than toreactivate one used much earlier in the conversation.

Potter and Lombardi (1998) used an immediate recall task to investigate double objectconstructions in English. Verbs like give can be used with two alternative constructionscontaining their two necessary arguments, either an NP-NP construction (give me theball) or an NP-PP construction (give the ball to me). The authors presented subjectswith sentences that contained primes with either of the constructions, followed by a targetsentence that used the alternative structure and was semantically unrelated to the primes.After a distraction task involving numbers, subjects were asked to recall the target sentence.It was assumed that the structure of the primes would influence the output of the recalledtarget, which was indeed the case (cf. Potter and Lombardi 1998: 270f.).

The experiment served to prove that content and structure are apparently stored sep-arately in memory. Recall tasks are initiated from the meaning of a sentence, while itsstructure will be based on recently activated compatible patterns. Thus, if a double objectconstruction is the last structure that has been activated before recalling a sentence con-

124 Sed si libuerit aliquid interponere dictorum sensus ut delectet varietas ‘But if I am so free as to changesomething of what has been said, then because variety delights’; Aesop’s Fables II, Prologue, 9.

178

9.1 Previous research on persistence e;ects

taining a verb compatible with such a structure, the double object pattern will probably bereused, even if a prepositional phrase was employed in the original sentence (cf. Potter andLombardi 1998: 267).

Fox Tree and Meijer (1999) obtained similar results in their study on double objectconstructions. In addition to an immediate recall task, they also compared structures thatdi;ered in the complexity of the investigated phrases.

In two experiments we observed that sentences with the same major constituent struc-ture shared syntactic routines. These syntactic routines are likely to be stored in ahierarchical structure and to be activated hierarchically. That is, major constituentsare activated first after which subroutines are called to build the structures with theseconstituents [...][S]yntactic priming occur[red] across conditions varying in complexity [and was] equallyfrequent across conditions. (Fox Tree and Meijer 1999: 89f.)

Priming has been shown to operate on all (basic) levels of language, be it phonological,morphological, lexical, syntactic or semantic (cf. e.g. Dell 1986; Zwitserlood 1996; Drews1996; Bornemann et al. 2006). Moreover, priming can a;ect both intra-speaker and inter-speaker production (cf. studies by Bock and associates as well as Branigan et al. quotedin Gries 2005: 368): speakers will not only repeat structures they used themselves, butalso structures from the surrounding discourse (i.e. other speakers’ output). Szmrecsanyi(2005: 117) extends the notion of persistence not only to variables, but also variants (in hiscase, literal uses of the verb go as a synonym of walk will have an e;ect on the likelihoodof a speaker’s use of be going to as a future marker).

Bernolet, Hartsuiker and Pickering (2009: 301f.) o;er a good overview of studies onstructural priming in general. Their own analysis, based on a number of experiments, showsthat a) priming works across (related) language pairs (Dutch and English) and that b) struc-tural persistence is very likely the result of more than a single force – in their case, mostlikely an interplay between constituent structure and information structure (312).

Summaries of further studies with an experimental design can be found in Gries (2005:365–380) and Chapter 2 of Szmrecsanyi (2006). Gries (2005: 368) as well as Bernolet,Hartsuiker and Pickering (2009: 301f., 312) remark upon contradictory results for most ofthe key areas in di;erent studies, chiefly among them the question of the duration of primingand its construction-specificity: Some studies found that priming lasts over relatively longstretches of discourse, while there was only a very brief e;ect in others. Moreover, it isunclear in how far di;erent constructions and any interference/competition between thema;ect priming positively or negatively.

9.1.2 Corpus-based research

Neither priming nor persistence were (yet) being used as labels when Sanko; and Labergeventured “to characterize the e;ect of syntagmatic proximity of two occurrences of avariable on the two tokens realized” (Sanko; and Laberge 1978: 119). Their study looksat the distribution of di;erent types of personal pronouns in Montreal French, with variousfigures clearly establishing that “variables in sequence are highly constrained not to switch”(Sanko; and Laberge 1978: 122). Their methodology of displaying results in scattergramsshowing each speaker’s switch rates has become a favourite among researchers.

Gries (2005) picks up an experimental favourite, the dative alternation, and also studiesthe placement of particles in phrasal verb constructions, identifying clear persistence e;ects

179

9. The role of persistence e;ects

for both in the British component of the International Corpus of English (ICE-GB). How-ever, he also identifies a partly competing process, namely the tendency for certain wordsto occur together, addressing the possibility that priming might be verb- and construction-specific (collexemes; cf. Gries 2005: 369, 377f.).

Szmrecsanyi (2005, 2006) discusses several grammatical phenomena displaying persis-tence e;ects in a number of British and American corpora: competing future markers (willvs. be going to), comparison strategies (synthetic -er, -est vs. analytic more, most) andgenitive constructions (synthetic ’s vs. analytic of ; cf. also Hinrichs and Szmrecsanyi 2007;Szmrecsanyi and Hinrichs 2008). He notes that “only a handful of published corpus studieshave dealt quantitatively with persistence and related phenomena, and in most of these theauthors quite accidentally stumbled across the phenomenon as one factor among many”(Szmrecsanyi 2005: 115). The following paragraphs provide a brief overview of these stud-ies, which have generally been conducted in the field of sociolinguistics.

9.2 Persistence as a factor in sociolinguistic studies

Shana Poplack first observed clustering in her Ph.D. thesis (Poplack 1979). In her analysisof plural marking in Puerto Rican Spanish, she found that the presence or absence of aplural marker was among the most significant factors influencing the presence or absenceof the following marker. Standard Spanish marks plurality (redundantly) on all elementsmodifying a noun phrase, an agreement system that the Romance languages inheritedfrom Latin (see examples in (53)).

(53) las cosas bonitas Standard Spanishla(s) cosa(s) bonita(s) possibly deleted markers ()

(from Poplack 1980b: 61)

The variety of Spanish that Poplack analyses allows deletion of the plural marker in allpossible combinations. However, when running statistical tests on the data, the authornoticed that certain scenarios were more likely than others.

[The analysis] shows that [ø] or the absence of a marker on the segment preceding thetoken in question favors deletion on that token, whereas presence of an immediatelypreceding marker favors retention of a marker on the token in question.

(Poplack 1979: 88f; emphasis SW)

Poplack’s observation is particularly interesting from a functional point of view. This typeof syntactic priming clearly contradicts one interpretation of the principle of functionaleconomy, which should lead to the realisation of only enough functionally required markersas are necessary to avoid ambiguity or misinterpretation. But this is not the first (and willnot be the last) time that tendencies in actual language use seem contradictory:

The results point to an apparent contradiction. On the one hand, Puerto Rican speakersare tending towards elimination of redundancy [...] On the other hand, redundancy isfavored, or at best, not taken into account, in the data for the position group. Onemarker leads to more, and deletion of a marker leads to further deletions, resulting ina tendency towards concord on the string level. In other words, if a plural is going tobe realized, the tendency will be for it to be realized on the first element; if it is not,subsequent developments will not tend to rectify this in a functional way. What followsmight either be all markers or all zeroes, so that a case like øøs turns out to be virtuallynon-existent. (Poplack 1980b: 64f.; italics SW; similarly also Poplack 1980a: 378)

180

9.2 Persistence as a factor in sociolinguistic studies

The deletion rate was as high as 94% when the third token in a string was preceded by twozero markers, and still 82% when preceded by one (cf. Poplack 1980a: 63). In contrast, forsequences of the -øs, -ss and -s type, deletion was clearly disfavoured (cf. Poplack 1980a:64). Only in rare cases can ambiguity result from -s-deletion. If the respective NP is thesubject of the clause, plurality will be indicated in the verb as well as in vowel changes ofdeterminer and/or noun. Possibly ambiguous cases occur when the NP does not functionas subject (cf. Poplack 1980b: 59).

Although the observed pattern of redundant plural marking in NPs seems uneconomic incertain ways, it turns out to be economic in others. Martinet (1962) provides a di;erentunderstanding of the theory of least e;ort, not automatically equating “longer/containingmore phonemes/morphemes" and “less economic". Martinet implies connections with cog-nitive linguistics, a discipline which became the major contributor to the field of syntacticpriming:

Concord is redundancy, and contrary to what could be expected, redundancy resultsas a rule from least e;ort: people do not mind repeating if mental e;ort is therebyreduced [...] (Martinet 1962: 55; quoted in Poplack 1980b: 65)

Many authors have found e;ects similar to those observed by Poplack in their respectiveareas of study. Weiner and Labov (1983), for example, worked on the active/passive alter-nation in spontaneous conversations of Philadelphians, with the factor ‘parallel structure’emerging as one of the strongest constraints.

Pereira Scherre and Naro (1991) study subject-verb agreement in Brazilian Portuguese,with a focus on “the marking on verbs in sequences of adjoining clauses with the samesubject" (Pereira Scherre and Naro 1991: 24). The probability that a marked verb wouldbe preceded by another marked verb was 84%, while it was rather unlikely (35%) for anunmarked verb to be preceded by a marked verb:

These results show quite clearly that a parallel marking process is occurring. Althoughisolated or first occurrences of verbs reflect no special influences, verbs that followother verbs tend to mimic the marking of the previous occurrence.

(Pereira Scherre and Naro 1991: 25)

Verb phrase marking is once more the topic in Poplack and Tagliamonte (1993), this timein two varieties of earlier Black English, namely Samaná English and the variety of Englishof the Ex-Slave Recordings. The authors tested all possible combinations of factors, and“[p]erhaps the most striking result of [this] study is that no matter which way the data areconfigured, the same three factor e;ects obtain" (Poplack and Tagliamonte 1993: 171).Presence or absence of a marker on the preceding verb was one of those factors:

[W]e observe a concord e;ect, whereby lack of marking on a preceding referenceverb leads to a greater probability of zero marking on the current verb (at .68 forSamaná English and .66 for the Ex-Slave Recordings), while overt marking leads tomore marking. (Poplack and Tagliamonte 1993: 190)

The authors also emphasise that the observed marking strategy contradicts not only func-tional considerations in general, as already mentioned above, but also patterns postulatedfor creole verbal marking in particular (cf. Poplack and Tagliamonte 1993: 197). Similarresults are obtained from a study of past time markers in Nigerian Pidgin English, whereparallel marking was almost to be expected: “[T]he strongest predictor that each [form,marker] will be selected, zero included, is after a verb on which it has already occurred"(Poplack and Tagliamonte 1996: 82).

181

9. The role of persistence e;ects

In a completely di;erent context, Rickford et al. (2007) have recently looked at persis-tence e;ects – which they call “quotative harmony”, in alignment with ‘vowel harmony’:They study quotative all in di;erent corpora and find that “perseverance” has a significante;ect on the selection of following quotatives in both investigated corpora (2007: 14, 16).

Persistence e;ects have been observed in various areas of grammar such as agreementmarking, future reference, double object constructions, but also in domains of discoursesuch as the use of quotatives. Explanations range from psychological to pragmatic ones,with the latter of particular relevance in the present context. For example, Stewart (2003)uses the notion of “pragmatic weight” to account for clustering e;ects:

In the [investigated data] there appeared to be clusters of marked pronominal presenceand clusters of marked pronominal absence which, I shall argue, are pragmaticallymotivated and relate to the negotiation of self within the on-going communicativeevent. (Stewart 2003: 197)

9.3 Persistence in studies on null subjects

To the present author’s knowledge, none of the studies mentioned above has ever discussed(or even mentioned) a theoretical issue that comes to the forefront when analysing anytype of null variable: How legitimate is it to discuss a zero realisation as an instance of per-sistence? If the standard definition is applied (recall the definition provided earlier: recentlyactivated forms are easier to retrieve), ‘null’ should not actually fall within it – or is ‘zero’activated in exactly the same way as an overt form? In Poplack’s work, for instance, thisseems to be taken for granted. Nevertheless, it presents an interesting conceptual chal-lenge. If null can indeed be treated just like an overt form, this would lend strong supportto generative theories in assuming an underlying representation not only for (phonetically)realised but also for unrealised forms – null and overt subjects do not di;er in this respect.

Another question relates to the variant/variable issue raised by Szmrescanyi (2005,2006): Can an unrealised form trigger another one of a di;erent type? Or, more preciselyin the context of null subjects, are null subjects triggered across person? Would it thus belegitimate to include cases with (mostly) obligatory null subjects, such as imperatives inEnglish? Consider this (constructed) example: Ø? Go on! Ø didn’t know that. Here, wewould be dealing with a switch from zero you to zero I.

Some researchers answer this question with a resounding “yes” (cf. e.g. Hudson 2010:297f.). Support for the “maintenance of type” theory also comes from FLA research. Ser-ratrice’s work suggests “that children are indeed more likely to produce an overt pronoun in[both a referent maintenance and switch referent context, SW] when they have listened toand repeated, or even just listened to, a structure containing an overt pronoun” (Serratrice2007a: 195f.).125

The handful of studies that have attempted to include persistence e;ects have alsostruggle with interaction e;ects between categories, which have proven to be di<cult tohandle – switch reference, discourse connectedness and persistence are interrelated (cf.8.3.7). None of the previous studies on null subjects in English that discussed persistence(cf. Chapter 6) are very comparable to the present one, since only a small portion of overtsubjects were coded each time (recall the 1:2 proportionate extraction mechanism). Theonly studies that are directly comparable from a methodological point of view – as theyconsider persistence e;ects from a quantitative perspective – are based on (varieties of)Spanish and Italian. These will be reviewed below.125 Serratrice works on Italian, thus her “overt” corresponds to “null” in the context of English.

182

9.3 Persistence in studies on null subjects

9.3.1 Persistence in First Language Acquisition

Serratrice (2005, 2007a,b, 2009) supports the view that priming is not only an issue ofactivation, but also of learning. Should this be the case, “then it is reasonable to assumethat the more frequently a structure is encountered together with a certain meaning, themore likely it is that that meaning will be encoded using that structure" (Serratrice 2007a:193). This in turn may lead to the di;erent behaviour of null subjects in di;erent languagesdespite similar conditions: referent maintenance, for example, results in overt pronouns inEnglish, but null pronouns in Italian (ibid.).

As already mentioned, Serratrice’s research suggests “that children are indeed more likelyto produce an overt pronoun [...] when they have listened to and repeated, or even justlistened to, a structure containing an overt pronoun" (Serratrice 2007a: 195f.). This sup-ports the ‘maintenance of type’ argument present earlier in this chapter: In null subjectusage, type (overt vs. null) may be more important than same reference criteria. Serratricecalls for priming to be tested in (bilingual) acquisition data:

None of the studies in the bilingual literature have yet systematically addressed thepossibility that redundant pronominal subjects may be the result of the activation ofstructures containing overt pronouns in the non-null-subject language, or even theoutcome of implicit learning over time. (Serratrice 2007a: 195)

Serratrice complains about the lack of studies that discuss priming in connection withreferent maintenance: “there are no published studies in the priming literature that I amaware of testing whether the use of an overt pronoun in a referent maintenance contextcan be primed by the previous comprehension and/or production of an overt pronoun”(Serratrice 2007a: 195). The present study will attempt exactly that: it will be shown thatnull subjects are indeed more likely to occur both when the interlocutor or the speaker haveused a null subject in previous discourse.

9.3.2 Persistence in regional dialects of Spanish

Cameron and Flores-Ferrán (2004) do not actually discuss new data, but rather reanalysetheir earlier studies in light of possible persistence e;ects and try to apply Dell’s Spread-ing Activation Theory to their findings (cf. Dell 1986, Cameron 1994 and Flores-Ferrán2002). Consequently, their results are not actually comparable to each other, since di;erentmethodologies were employed in the original analyses. Cameron’s study on Puerto Ricanand Madrid Spanish, for example, only includes singular pronouns, whereas Flores-Ferránalso discusses plural forms (cf. Cameron and Flores-Ferrán 2004: 47), and Flores-Ferrán’sstudy is limited to same-reference contexts, whereas Cameron’s includes switch reference,as well (cf. Cameron and Flores-Ferrán 2004: 50). Table 9.1 summarises their findings andcross-tabulates switch reference and persistence, indicating that switch reference plays acrucial role when analysing persistence phenomena in subject realisation.

A number of caveats should be added when discussing Cameron’s results. First, theauthor(s) do(es) not provide raw frequencies for Cameron’s data (only Varbrul weights).The only indication that low raw frequencies might actually be a problem can be deducedfrom the remark that plural subject pronouns are relatively infrequent in the data, whichseems remarkable for conversational data (cf. Cameron and Flores-Ferrán 2004: 47).

Second, the presentation of results by itself – separated for switch and same reference– points to the fact that persistence is not a very strong factor in the data. In fact, switchreference is still the overall stronger predictor of variation. As Table 9.1 shows, overt

183

9. The role of persistence e;ects

subjects are always favoured if there is a switch in reference, no matter whether the triggerNP is null or overt: Varbrul weights range between a minimum favouring e;ect of .66 fora null trigger in the San Juan data and a maximum e;ect of .75 for an overt trigger inMadrid Spanish. Note that with a value of 8 and 7, respectively, the ranges are very smallin both data sets.

Third, in ‘same reference’ contexts, factor weights for an overt trigger and overt targethover around the .5 threshold, indicating that there is no preference for persistence. Theonly relatively strong observation in the table is the one that a null trigger is very unlikelyto be followed by an overt target in same reference contexts (FW .28), but again, bothovert and null triggers disfavour overt targets.

switch reference contextsSan Juan Madridovert target overt target

overt trigger .74 .75null trigger .66 .68

same reference contextsSan Juan Madridovert target overt target

overt trigger .48 .50null trigger .28 .33

Table 9.1: Persistence and switch reference in Cameron (1994) (adapted from Cameronand Flores-Ferrán 2004: 48)

Cameron and Flores-Ferrán (2004: 48, and their Table 2) claim to observe priming in theirdata based on Table 9.1. To the present author, this table does not show that priming isindeed at work in their data – it only shows that switch reference is: An overt subject islikely to come up no matter what the status of the preceding token was if there is a switchin reference ( both factors are favouring an overt pro). Reversely, an overt pronoun isunlikely to surface if the referent remains the same ( both factor weights below .5).

A major problem of both sets of results is that only ‘overt subject’ is used as the de-pendent variable, which would be fine in a binary setting (since the factor weights could bededuced by subtracting the ones for ‘overt’ from 1 to arrive at the FWs for null). However,the authors do not address the fact that, at least in Flores-Ferrán’s data, we are dealingwith five di;erent alternatives of subject realisations (cf. Table 9.2), with overt and nullsimply constituting two possibilities. It is not impossible that results would look di;erenthad ‘null’ been chosen as the dependent variable in the Varbrul runs.

form of previous mention overt target (FW)overt personal pronoun .64demonstrative pronoun .55no previous mention as S (10 preceding clauses) .54lexical .44null personal pronoun .37

Table 9.2: Persistence and subject type in Flores-Ferrán (2002) (same reference only;adapted from Cameron and Flores-Ferrán 2004: 51)

As already mentioned, Flores-Ferrán only looked at same-referent subjects in her study ofPuerto Ricans in New York City and also included the notion of ‘previous mention’ in her

184

9.3 Persistence in studies on null subjects

coding. The author chose the ‘unusual’ constellation as testing grounds for priming e;ects– in Spanish, this is the sequence overt–overt, because null subjects are (still) the normand overt subjects the exception. As shown in Table 9.2, a preceding overt pronoun isindeed likely to be followed by another overt pronoun (factor weight of .64), which wouldindicate the presence of persistence e;ects. A null subject, on the other hand, disfavoursa subsequent overt subject (FW .37; Cameron and Flores-Ferrán 2004: 51).

However, a favouring e;ect can also be observed for a preceding demonstrative and evena new or recently unmentioned referent (FWs of .55 and .54 respectively). One shouldalso recall from the earlier discussion of the switch reference criterion that overt subjectsare actually expected to be the exception rather than the rule in same-referent contexts inSpanish (cf. Chapter 5), which raises the question of how many tokens actually representeach of the categories favouring a following overt form – they should be quite rare, whichbrings us back to the problem of low raw frequencies.

At the disfavouring end of the table, it is not only a preceding null subject that is unlikelyto be followed by an overt pronoun; the same holds for lexical subjects. Does this imply thata lexical subject is (also) likely to be followed by a null form? Unfortunately, this question isnot addressed by the authors, and it cannot simply be assumed from the results – althoughthe authors do just that when saying that they “find a preservative e;ect: A null [subject]is more likely to be followed by a null [subject]” (Cameron and Flores-Ferrán 2004: 51).

9.3.3 Persistence in narratives and conversation in two varieties of Spanish

Travis’s (2007) study of subject expression in Colombian and New Mexican Spanish focuseson first person singular subjects exclusively, which makes it the closest available match tothe present investigation. Nevertheless, coding strategies di;er in a number of respects,which will be pointed out in the discussion of persistence e;ects in Section 9.4.126

Since the author was not only interested in persistence e;ects, but generally in whichfactors a;ect subject expression in the investigated varieties, the data were coded for theusual categories. This includes three FGs which were not selected as significant (clause type;relationship with previous TAM; position in turn), as well as four significant FGs, namelyverb class, distance from previous mention, realisation of previous mention (= persistence),and ambiguity of TAM marking (cf. Travis 2007: 114-122).

The factor group ‘verb class’ with the factors psychological, copula, speech, other andmotion, proved to have the strongest overall e;ect on subject expression in both corpora.For the New Mexican data, factor weights range between .35 and .70 and between .36and .68 in the Colombian material. Persistence e;ects follow in second position in the NewMexican data (range of 26), but, together with TAM ambiguity, have the weakest e;ectof all investigated factor groups in the Colombian data (range of 14; cf. Travis 2007: 115).

In a separate set of Varbrul runs, Travis uses ‘repetition of form’ as the dependentvariable. Unfortunately, she does not elaborate on how she arrived at this; the only likelyanswer to this question that came to the present author’s mind is the following: the factorgroup is a cross-cut between the old dependent variable (null vs. overt subject) and thefactor group ‘previous realisation’, so that all sequences of null–null and overt–overt aretreated as one possible outcome (repetition ‘yes’) and all sequences of null–overt andovert–null represent the other (repetition ‘no’; cf. Table 9.3).

126 Torres Cacoullos and Travis (2010), Travis and Torres Cacoulos (2011; 2012) also include priming intheir studies, but since those are partly based on the same data, they do not offer any new results.

185

9. The role of persistence e;ects

current tokenprevious realisation overt nullovert repetition no repetitionnull no repetition repetition

Table 9.3: Factor group ‘repetition of form’ as cross-product of dependent variable and‘previous realisation’ in Travis (2007)

In looking at sequences of pronouns, retention can refer to both 0–0 and 1–1 sequences.Travis then uses zero as the application value in her statistical run, which returns only 0–0sequences as significant in the New Mexican data. In other words, only null subjects areprimed, overt sequences are not (cf. Travis 2007: 123; Table 5 in particular).

For the Colombian data, factor weights fail to reach significance (both at .5). In thiscase, this is actually the desired outcome, because it illustrates that both expressed andunexpressed subjects are responsible for the priming e;ect in the data. Or, in Travis’ ownwords, in the Colombian data, priming “is attributable to all subjects” (ibid.). The authorshows that the New Mexican and Colombian data primarily di;er in their use of TAMmaintenance, which she attributes to genre di;erences. Thus, those are ultimately at theheart of di;erences in priming between the two data sets (cf. Travis 2007: 129).

Another question remains unanswered: If the application value ‘repetition of form’ in-cludes both null–null and overt–overt sequences, should a factor weight of .56 for therealisation ‘unexpressed’ not mean that an unexpressed subject will be favoured after arepeated sequence no matter what (i.e. both after null–null and overt–overt sequences)?

One should also keep in mind that in Spanish, null is actually the ‘unmarked’ value whentalking about null subjects. In the analysis of persistence, the question is raised of whethera persistence e;ect only concerns the marked or also the unmarked value, particularly inunevenly distributed data. In other words, if 95% of all tokens are overt, should a sequenceof overt–overt be considered “primed”? This is the default case – to be expected in 90.25%of all instances (95% of 95%). The “exceptional” case, on the other hand, is a sequenceof null–null, which is only likely to occur in 0.25% of instances (5% of 5%). Sequencesof overt–null or null–overt should both account for 4.75% of tokens (5% of 95% and viceversa).

When comparing Travis’ study with that by Cameron and Flores-Ferrán (2004), this lineof reasoning seems legitimate. In the latter study, the authors observe an (intuitively plau-sible) e;ect of overt pronouns (the ‘exceptional’ scenario) favouring other overt pronouns(cf. Table 9.2). Travis, however, does not find a priming e;ect for 1–1 sequences, but onlyfor 0–0 sequences (which is ‘normal’). While it remains unclear why she tests both 1–1 and0–0 sequences, her result should be the same as Cameron and Flores-Ferrán’s: that 1–1 isprimed but 0–0 is not, simply by virtue of being the default/unmarked sequence.

In actuality, this – in the present author’s opinion – simply means that what Travisidentifies as “priming” is an artefact of the data (distribution). Table 9.4 is an attempt toreconstruct the distribution of primed sequences in Travis’ data (based on her Table 5, cf.Travis 2007: 123). Please note that these figures are only approximations, as the data setsused in the full statistical run (2007: 115) and the testing of persistence e;ects (2007:123) di;er slightly. It is assumed that the basic distribution of null and overt subjects stillholds. Table 9.4 lists the overall distribution of null and overt subjects in columns two andthree. Column four displays the percentages for 0–0 clusters, column five those for 1–1

186

9.3 Persistence in studies on null subjects

clusters. From those values, expected percentages can be calculated and compared withobserved values, as shown in the second and third part of the table.

When trying to replicate Travis’ statistics run with “repetition of form” as the dependentvariable, Rbrul returns the values in Table 9.5. As expected, the program only finds a‘priming e;ect’ for overt forms. However, this is exclusively owed to the distribution of thedata: overt–overt clusters should make up practically all of the data.

This masks the huge di;erence between ratios of 0–0 and 1–1, though. While 1–1 clustersbehave as expected (overt tokens make up some 95% of the data, so the likelihood of anovert pronoun to be preceded by another overt pronoun should also be 95%; in the PouchCove data, it is even slightly higher than this, namely 97.9%), 0–0 sequences show adramatically higher clustering e;ect: 13.7% (vs. an input of 4.61%). In other words, 0–0clusters are three times more frequent than we would expect them to be based on the ‘nullhypothesis’, i.e. the distribution of the data alone (without any clustering e;ects).127

study % null % overt % rep. of form – null % rep. of form – overtTravis (2007) 66 34 75 57

Wagner (2012) 4.61 95.39 13.7 97.9

expected clusters % 0–0 % 1–1 % 1–0 + 0–1Travis (2007) 66 of 66 = 43.56 34 of 34 = 11.56 44.88

Wagner (2012) 4.61 of 4.61 = 0.21 95.39 of 95.39 = 90.99 8.8

observed clusters % 0–0 % 1–1 % 1–0 + 0–1Travis (2007) 75 of 66 = 49.5 57 of 34 = 19.38 31.12

Wagner (2012) 13.7 of 4.61 = 0.63 97.9 of 95.39 = 93.39 5.98

Table 9.4: Distribution of sequences of ‘repetition of form’ for Travis (2007), reconstructedfrom Travis (2007: 123), and the present study

factor log odds tokens appl. input/total centred weightovert 2.819 8,029 0.979 0.944null -2.819 389 0.141 0.056

Table 9.5: Replication of Travis’ (2007) factor group ‘repetition of form’ – results fromlogistic regression

The detailed comparison of Travis’ study with the present one reveals that both studiesmake exactly the same observations:

a) there is a very noticeable increase in the observed ‘unexpected’ clusters: 1–1 forTravis – from 34% to 57%; 0–0 for this study – from 4.61% to 13.7%

b) this increase is not significant in either of the studies, simply because those ‘unusual’sequences are vastly outnumbered by the ‘unmarked’ values in general and by clustersof unmarked values (i.e. 0–0 for Travis, 1–1 for this study) in particular

127 This Rbrul run supposedly explains more than 50% of the observed variation (R2 = 0.542), which shouldalready serve as an indication that something is conceptually wrong with the model : one factor groupalone rarely reaches such a level of significance.

187

9. The role of persistence e;ects

c) the ‘usual’ clusters also each show an increase from expected to observed clusters,but it is by no means as dramatic

d) in both data sets, using ‘repetition of form’ as dependent variable masks the real prim-ing e;ect, namely the one in the ‘unusual’ clusters; instead, priming is (supposedly)found for the expected clusters (0–0 in Travis’ study, 1–1 in this one)

In conclusion, we must thus interpret Travis’ ‘priming e;ect’ as an artefact of her data/thedistribution of the data. When applying the same methodology to the Pouch Cove data,this is clearly the case.

9.3.4 Persistence in Toronto English

The interpretation taken here was that of the priming e;ect applying to the speaker’smental state, rather than a discourse-level priming e;ect (in which case one wouldexamine continuity across tokens from the speaker and the interviewer). For this reason,the ‘preceding subject’ referred to the nearest preceding token within the variablecontext which was spoken by the interviewee. (Marr 2011: 26)

It should be noted that the coding procedure as Marr describes it here contradicts herearlier coding strategy of extracting only the directly preceding and following tokens. Inorder to code for ‘preceding subject’ in such a way, she must go back to the interviewee’slast subject, ignoring any intervening material uttered by the interviewer. The ‘precedingsubject’ group is also used to calculate “expected rates” of priming, which is based on thefact that the coding procedure produces sequences of 1–0–1 (null tokens as the basis plusthe overt subject immediately to the left and immediately to the right of each null token).

Unfortunately, Marr’s description of the theoretically possible and actually observed casesis far from clear. Her coding procedure is however of essential importance as her findingsfor persistence e;ects are based on the coding scheme. If the scheme is problematical oreven faulty, the results have to be taken with caution. Based on Marr’s extraction method,she expects to find three di;erent types of tokens (A, B, C; Marr 2011: 46).

A) “overt tokens preceded by other overt tokens (these are the tokens preceding eachovert token)”; i.e. 1–1–0 sequences (token in question in boldface)

B) “null tokens preceded by overt tokens (the tokens selected by virtue of being null)”;i.e. 1–0 sequences – the left half of the extracted 1–0–1 sequences

C) “overt tokens preceded by null tokens (the tokens following each null token)”; i.e. 0–1sequences, the right half of the extracted 1–0–1 sequences

On the following page, Marr states that scenario B) should not exist (“[o]f those tokenspreceded by null tokens (B), none should be null”; Marr 2011: 47) and makes clear thatshe is talking about null tokens preceded by other null tokens (i.e. 0–0 sequences ratherthan, as was stated on the previous page, 1–0 sequences). Scenarios A) + C) should eachaccount for 50% of her data.

When comparing expected with actually observed frequencies, Marr registers only a slightdiscrepancy for the rates of overt subjects preceding null tokens. As expected, the rate isaround 50%. However, some 20% of null tokens are preceded by other null subjects – apriming e;ect (cf. Figure 4.17, Marr 2011: 47). In the present author’s opinion, Marr’sfindings only make sense if we make the following coding assumptions:

188

9.4 Persistence e;ects in the present study

A) null tokens preceded by overt tokens – the left half of the extracted sequences: 1–0–1

B) null tokens preceded by null tokens – the priming scenario: 0–0–1

C) overt tokens preceded by null tokens – the right half of the extracted sequences:1–0–1

• of all A) tokens, 100% should be overt; of all C) tokens, 0% should be overt; i.e. A)and C) together have a rate of 50–50 null–overt

• in the absence of clustering e;ects, tokens of type B) should not exist

‘Preceding subject’ is not included in Marr’s Goldvarb analyses because, as the authorclaims, “[d]ue to the coding method, we cannot directly gauge the e;ect of precedingsubject realization” (Marr 2011: 46). Why exactly ‘preceding subject’ is treated di;erentlyfrom all other factor groups – which are based on the same coding method/assumptions –remains unclear.

9.3.5 Persistence effects in studies on null subjects – summary of previousfindings

The previous sections have illustrated that persistence is both an interesting but also ratherdi<cult category to investigate. In studies on Spanish, persistence definitely plays an impor-tant role, but its e;ects are not constant and other factors are generally more significant(cf. studies by Cameron and Flores-Ferrán). Persistence also interacts with other factorssuch as switch reference (cf. Cameron and Flores-Ferrán 2004), TAM and genre (cf. Travis2007), which makes generalisations on its e;ect di<cult. The outcome that would supportpersistence in connection with null/overt subjects most strongly only rarely has the desiredstrength when tested for significance. in Spanish, this would be represented by an overtsubject favouring a subsequent overt subject, that is the ‘exceptional’ form triggers anotherexceptional form.

For English, persistence e;ects in the desirable direction – i.e. a null subject favouringanother null in the subsequent slot. However, they can only be assumed so far, since themethod of data extraction in all previous studies did not allow for it to be tested statistically.This gap will be filled in the discussion below.

9.4 Persistence effects in the present study

As discussed earlier, the factor group including all variables that play a role in persistence– turn boundary, value of preceding token, switch reference – was not used in the mainmodel because of interaction e;ects with other FGs caused by small cell sizes. An exclusionof the interacting FG results in a poorer model, which is why the general model was givenpreference in the end.

Table 9.6 shows the reduced Rbrul run. The strength of the factors very nicely reflects theimportance of persistence. It is by far the most significant factor group overall, with a hugespread in the input distribution (2.1 to 25.5%). Recall that the combination of three binaryfactor groups into one FG with six factors may in fact have strengthened the e;ect (basedon Roy’s observation that linguistic factor groups are more likely to lose significance if theyare binary; cf. Roy 2009, 2011 and Bergsma, Croon and Hagenaars 2009: 4). In comparisonwith the main model, turn length and VP complexity switch places. Verb type and crossed

189

9. The role of persistence e;ects

subject slot/word number were not included in this model (because of interactions). Sex(p=0.502), 1% verbs (p=0.116), religion (p=0.0204) and interviewer (p=0.146) do notreach the significance threshold.

The internal constraints ranking of the FG ‘persistence’ shows a very consistent e;ect:The primary factor responsible for a favouring e;ect is ‘value of preceding token’. Bothfactors including a preceding null favour null subjects very strongly and are in fact the onlyfactors to do so. Same/switch reference does not play a role here. We see that the presenceof a turn boundary has a positive e;ect (although not quite a favouring one); once more,same/switch reference is only of secondary relevance: Same referent tokens always favournull subjects a bit more than switch reference tokens, but the other subgroups – value ofpreceding token and turn boundary – clearly take precedence.

factor group/factor log odds total appl. input/ centred weighttotalpersistence

same reference, preceding null 1.530 110 0.255 0.822switch reference, preceding null 1.428 111 0.225 0.807diff. turn, same ref., prec. overt -0.392 1,067 0.095 0.403diff. turn, switch ref., prec. overt -0.786 1,719 0.059 0.313same turn, same ref., prec. overt -0.795 2,303 0.029 0.311same turn, switch ref., prec. overt -0.985 3,091 0.021 0.272

verb phrase complexity4 1.086 265 0.121 0.7483 0.370 1,772 0.073 0.5912 -0.140 4,279 0.045 0.4651 -1.316 2,087 0.017 0.212

turn length1 0.740 912 0.135 0.6772 0.228 978 0.075 0.5573 -0.274 806 0.043 0.432

3 -0.693 5,704 0.027 0.333clause type

main 1.065 6,781 0.056 0.744subordinate -1.065 1,620 0.006 0.256

age20 0.506 428 0.091 0.624

55–69 0.495 849 0.086 0.62135–54 -0.097 4,849 0.042 0.476

70 -0.290 1,223 0.036 0.42825–34 -0.614 1,052 0.025 0.351

centreddeviance 000df intercept grand mean input prob. Nagelkerke’s R2

2597.56800 17 -2.883 0.046 0.053 0.2

Factor strengths (p-values):

persistence (7.92e-46) + VP complexity (1.38e-25) + turn length (4.66e-19) + clausetype (1.82e-18) + age (4.66e-07) [A]

Table 9.6: Null subjects – results from logistic regression (including threefold factor group‘persistence’)

190

9.4 Persistence e;ects in the present study

The same holds for the Goldvarb model which can be found in Table C.11 in Appendix C.However, comparable to the main model, Goldvarb’s ranges once more indicate a di;erentconstraint ranking than suggested by the order of selection of factors in the step-up run.The ranking according to the ranges is 1. VP complexity, 2. Persistence, 3. Clause type,4. Turn length, 5. Age. Once more, the actual order of selection is identical with Rbrul’s:1. Persistence, 2. VP complexity, 3. Turn length, 4. Clause type, 5. Age. Given the expe-rience gained throughout this study, we can assume with some confidence that Goldvarb’s(weighted) factor weights should not be taken as the best indicator of constraint rankings.

It can thus be concluded that – among the three factor groups making up persistence– value of preceding token has by far the strongest e;ect on null subject realisation. Ofcourse, this finding corresponds with the results for the general model, where ‘value ofpreceding token’ was the only factor group which was maintained. Neither of the remainingtwo FGs, turn boundary and switch reference, were selected as significant in the generalmodel – but as mentioned previously, turn boundary was excluded from the model earlierthan switch reference, which almost reached significance (cf. Table 8.1).

The behaviour of those FGs comes as no surprise now when looking at the log odds eachfactor involving these FGs is assigned: The FGs involving turn boundary pattern together,but those for switch reference do not – each time, the other category involved is the decisiveelement in the ranking of constraints.

Tabelle3

Seite 1

0 0.05 0.1 0.15 0.2 0.250

0.05

0.1

0.15

0.2

0.25

0.3

0.35

0.4

ratio null

ratio

nul

l-nul

l

Figure 9.1: Persistence e;ects for individual speakers

Persistence e;ects in the Pouch Cove data are not only owed to a few speakers. Figure 9.1illustrates persistence (0–0 clusters) for individual speakers: the overall null subject ratioper speaker is plotted against the ratio of 0–0 clusters. The trendline shows that there is apositive e;ect: the majority of speakers are much more likely to use null-null clusters thanwe would expect and are thus situated above the trendline.

In summary, the distribution of data shows that there is a clear persistence e;ect for 0–0clusters in the Pouch Cove data. This e;ect is confirmed as statistically highly significant

191

9. The role of persistence e;ects

and is owed mostly to the factor (group) ‘value of preceding token’, which has a muchstronger e;ect on the variation than turn boundary or switch reference. The latter is in factcompletely negligible in the present context; this is a major di;erence in comparison withstudies on Spanish, where switch reference was practically always found to be significant.However, none of those studies tested for both of the other e;ects.

Put di;erently, in the present data set, a null subject is likely to be followed by another nullsubject, regardless of switch reference or turn boundary status. Moreover, a same-referentsubject is always the tiniest bit more likely to be null than a switch-referent subject. Thiscan be gleaned from the fact that ‘same reference’ is always ranked higher than ‘switchreference’ in each of the six factors making up the FG ‘persistence’. The examples in (54)and (55) are nice illustrations of ‘persistence of type’ playing a bigger role than same/switchreference factors. For some examples, reconstructing the context is indeed rather di<cultbecause of the switch in reference between the null tokens.

(54) Yeah. Once mum, our mum, we were askin’ now can we go here, can we go there,she said no, when she said no, that was it. Ø Ø?would Go to pop, pop, no, ask yourmother. Ø Ø?would Go back to mum again, no, I said no and that’s it. No, that’sit. No go. (MUNFLA C14663)

(55) a. House: Ø Told you, Ø can’t trust people. (House 101)

b. House: Ø Ø Can’t get a picture, Ø Ø gonna have to get a thousand words.(House 101)

c. House: Good morning, Dr. Cuddy! Ø Love that outfit. Ø Says, I’m professional,but I’m still a woman. (House 106)

d. House: Ø Know all about it. Multiple treatments, multiple surgeries. Ø Makingreal progress. Ø Fixed everything but the legs. (House 109)

e. House: Ø Need a consult.Wilson: Ø Ø With a patient. (House 113)

f. House: Ø Just give me a second. Ø Always wanted to use one of these.(House 115)

g. House: Ø Don’t have TiVo on this thing, Ø can’t rewind. Ø Shut up.(House 120)

h. Foreman: Ø Came in late. Ø Had a good time last night?128 (House 120)

i. Patient: I gave him an early graduation gift, old plumb I found. Ø Looks likea fishing weight. Ø Put it on a keychain so he’d always remember where hecame from. (House 205)

9.5 The role of repetition

Repetition [...] is characterized by an unstable balance between variance and invariance,sameness and di;erence, old and new: from the very moment something is repeated,is ceases to be the same. (Bazzanella 2011: 248)

128 Note that had allows for the interpretation of the overt sentence being You had a good time last night?,i.e. a question without inversion or operator; since the show is American, the version with the deletedoperator should be Did you have . . . , which would then be shortened to Ø Have a good time, not ØHad a good time.

192

9.5 The role of repetition

In an early experimental study on repetition of prepositions, Levelt and Kelter (1982) focuson word repeats (their term) in question-answer pairs. In di;erent experiments/conditionswith emphasis on di;erent parameters, they establish a clear correspondence e;ect in theirmost basic experiment: There is an “answerer’s tendency to match the surface form of thequestion as far as the prepositional structure is concerned” (Levelt and Kelter 1982: 83).The results suggest that even with interference (intervening material, distractions etc.),the likelihood for speakers to repeat material is higher than chance (Levelt and Kelter 1982:97). All experiments confirm “that speakers tend to repeat materials from previous talk,their own or their interlocutor’s” (Levelt and Kelter 1982: 103).

The role of repetition definitely warrants more attention in future studies on null subjects.The following paragraphs o;er but a glimpse of the phenomenon: At least 10% of all nullsubjects in the data analysed here occur in expressions that can be classified as instancesof repetition or pseudo-repetition. The latter involves a speaker repeating at least one(element of a) structure that was used in the previous turn. Changes may occur in a numberof respects, e.g. vocabulary choice, tense and/or aspect. Overall, though, a parallelism willbe clearly detectable. The examples in (57) to (58) represent some typical instances of(pseudo-)repetitions involving di;erent types of null subjects from this study’s corpora. Inmany ways, repetitions represent the most extreme case of persistence – one speaker’sutterance, including a null subject, is repeated one-to-one by another speaker.

(56) Repetitions with persistence of type (null–null)a. A. Ø Ø Be hard not to go.

B. Ø Ø Ø Hard not to go, yeah. (PC023)b. A. No he used to snare rabbits.

B. Ø Ø Snare rabbits. (PC010)c. A. Did you ever see any wheels around here with the groove in the door there?

B. No, Ø never did.C. Ø Never saw one like that. (MUNFLA C2815)

d. A. Did you ever hear them singing songs when they used hook mats or any-thing?B. No, Ø never did.A. Ø Never heard that, eh? (MUNFLA C2812)

e. A. they cut o; some of it and –B. Oh Ø made it into two like.A. No Ø just made it into one. It was a long double house.B. Oh okay. (PC002)

f. Stacy: I’m just curious. Ø Ø Nothing wrong with that.House: No, Ø Ø nothing wrong with that. (House 203)

g. Foreman: Ø Ø Been looking for you.House: Ø Ø Been avoiding you. (House 212)

(57) Repetitions without persistence of type (switch overt–null)a. A. You said you fished all your life?

B. Ø Fished all my life that was right boy. (MUNFLA C4549)b. A. You also played softball and soccer.

B. Ø Played softball and soccer. (PC018)c. A. Oh yeah, you weren’t worried about that.

B. Ø Wasn’t worried about the ghost. (PC014)

193

9. The role of persistence e;ects

d. A. All the same. And you’re United church or were christened United church?B. Ø Was christened United church, spent all my time goin’ Catholic school.

(PC019)e. A. Yeah. You didn’t get much out of it.

B. Ø Never got much out of it. (MUNFLA C14666)f. A. Yeah. But you went fishing early in the morning or what?

B. Ø Went fishing early in the morning, yeah. (MUNFLA C14667)g. A. Really? You had it frozen or what?

B. Ø Had it fried, the first caplin. (MUNFLA C14667)h. A. No, we’d sell it in town.

B. (unclear) Some of it (/unclear) Ø [would] sell in town, . . .(MUNFLA C14667)

(58) Pseudo-repetitions

a. A. My Grandfather was a boat builder. Grandfather (gap ’last name’).B. Oh yeah. Ø Built all kinds o’ boats. (PC001)

b. A. Maybe her sister Mary went away with her too, but she never did comehome.B. Ø Never came back. (PC005)

c. A. We had a blackboard. That’s somethin’ they don’t have now.B. Ø Don’t have blackboards? (PC006)

d. A. No, he was afraid that Fred Noseworthy wouldn’t tell us nothing aboutthe ghosts.B. Ø Wouldn’t tell you no frightening stu;. (PC010)

e. A. Now what about hunting, dad, did you guys go hunting?B. Ø didn’t do much hunting, no. (PC012)

f. A. Where did you work in the past? Have you, did you work in Pouch Cove,did you ever work in Pouch Cove? B. Ø Never worked in Pouch Cove. A.Ø Always worked in town. (PC017)

g. A. How much did he make on it, do you know?B. Ø Made a fortune. (PC029)

While a number of authors have mentioned repetition in connection with null subjects,detailed studies on such a link have not yet been conducted. Arnold (2003: 226), forexample, states that “[p]arallel structures facilitate null reference, and nonparallel structuresfavor full forms in reference.”

Bazzanella (2011) discusses di;erent repetition types, with redundancy – i.e. the rep-etition of relevant information – as one subtype and pro-drop as an example (Bazzanella2011: 245). Furthermore, she identifies repetition as a “useful cognitive device (as a sim-plifying/clarifying device, a filler, and a support both for understanding and memorizing)”and “a powerful conversational and interactional resource” (Bazzanella 2011: 249). Majorforms/types of redundancy include monological (i.e. one speaker repeats something) vs.dialogical repetition (i.e. one speaker repeats something somebody else said; Bazzanella2011: 246-250), a di;erentiation other authors make as well:

In Oh (2005), the author only discusses intra-speaker repetition, but not repetition acrossturns. She finds zero anaphora (null subjects) typically occur as a self-referencing devicewhen a speaker disagrees with an interlocutor (“negatively valanced action”; “environmentof disagreement or disalignment”; 2005: 270, 272). Intra-speaker repetition is relatively rare

194

9.5 The role of repetition

in the data analysed here, but witness the following one, involving several variations on ‘go(to) ...’:

Yeah. Once mum, our mum, we were askin’ now can we go here, can we go there,she said no, when she said no, that was it. Ø Ø?would Go to pop, pop, no, ask yourmother. Ø Ø?would Go back to mum again, no, I said no and that’s it. No, that’s it.No go. (MUNFLA C14663)

Oh (2006), on the other hand, discusses examples of typical inter-speaker repetition whichare very similar to the ones presented here. In across-turn instances of repetition (cf.also Bazzanella’s subtypes mentioned earlier), the author assigns null subjects a functioncomplimentary to the one they fulfil in intra-speaker situations. However, Oh does not talkabout question-answer pairs like “(You) ever been to Paris?” – “Never been to Paris”, whichare typical in the interviews used here.

In a subset of such cases, zero anaphora occurs in the talk produced by the speakerin aligning with the prior speaker, oftentimes collaboratively completing the utteranceinitiated by the prior speaker. When employed for this purpose, zero anaphora is mostoften (though not necessarily) co-referential with the prior speaker’s self-referentialterm, that is, the first person pronoun I in the immediately preceding talk. It appearsthat by using zero anaphora instead of a recipient-reference term (i.e. you), the speakerdisplays that s/he is speaking ‘on behalf of’ the prior speaker, as a strong way ofdisplaying his/her understanding of the talk by the prior speaker, and aligningwith him/her. In response, the prior speaker often takes it up, resaying what theinterlocutor has said as his/her own talk, and/or providing an agreement token.

(Oh 2006: 835; boldface SW)

195

Bibliography

Abdi, Hervé2007 The Bonferonni and ⇠idák Corrections for Multiple Comparisons. In Encyclope-

dia of Measurement and Statistics, Neil J. Salkind (ed.), 103–107. ThousandOaks: Sage.

Adams, Marianne1987 From Old French to the theory of pro-drop. Natural Language and Linguistic

Theory 5: 1–32.Aguilar-Sánchez, Jorge

2011 Sample Size Planning in Sociolinguistic Research: How many subjects? Howmany tokens? Which Statistical Analysis? Workshop held at NWAV 40, Oct.27-30, Washington, D.C.

Allen, Shanley, Fred Genesee, Sarah Fish and Martha Crago2009 Typological constraints on code mixing in Inuktitut-English bilingual adults. In

Variations on polysynthesis: the Eskaleut languages, Marc-Antoine Mahieu andNicole Tersis (eds.), 273–306. Amsterdam: John Benjamins.

Allen, Shanley, Aslı Özyürek, Sotaro Kita, Amanda Brown, Reyhan Furman, TomokoIshizuka and Mihoko Fujii

2007 Language-specific and universal influences in children’s syntactic packaging ofManner and Path: A comparison of English, Japanese, and Turkish. Cognition102: 16–48.

Allen, Shanley E. M.2000 A discourse-pragmatic explanation for argument representation in child Inukti-

tut. Linguistics 38: 483–521.2006 Formalism and Functionalism Working Together? Exploring Roles for Comple-

mentary Contributions in the Domain of Child Null Arguments. In Inquiries inLinguistic Development: in honor of Lydia White, Roumyana Slabakova, Silv-ina Montrul, Philippe Prévost and Lydia White (eds.), 233–255. Amsterdam:John Benjamins.

Allen, Shanley E. M. and Heike Schröder2003 Preferred Argument Structure in Early Inuktitut Spontaneous Speech Data.

In Preferred Argument Structure: Grammar as Architecture for Function,John W. Du Bois, Lorraine E. Kumpf and William J. Ashby (eds.), 301–338.Amsterdam: Benjamins.

211

Bibliography

Amaral, Patrícia Matos and Scott A. Schwenter2005 Contrast and the (Non-)Occurrence of Subject Pronouns. In Selected Pro-

ceedings of the 7th Hispanic Linguistics Symposium, David Eddington (ed.),116–127. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.

Anderwald, Lieselotte and Susanne Wagner2007 The Freiburg English Dialect Corpus (FRED) - Applying corpus-linguistic re-

search tools to the analysis of dialect data. In Creating and Digitizing LanguageCorpora: Vol. I: Synchronic Databases, Joan Beal, Karen Corrigan and Her-mann Moisl (eds.), 35–53. Basingstoke: Palgrave MacMillan.

Anthony, Lawrence2011 AntConc (version 3.2.4) [Computer Software]. Tokyo, Japan: Waseda Univer-

sity. Available from http://www.antlab.sci.waseda.ac.jp/antconc_index.html.Antle, Rob

2012 Up to $100M Hebron work could leave Newfoundland. CBCNews, January 25. http://www.cbc.ca/news/canada/newfoundland-labrador/story/2012/01/25/nl-hebron-work-125.html.

Arnold, Jennifer E.2003 Multiple constraints on reference form: Null, pronominal and full reference in

Mapudungun. In Preferred Argument Structure: Grammar as Architecture forFunction, John W. Du Bois, Lorraine E. Kumpf and William J. Ashby (eds.),225–246. Amsterdam: Benjamins.

Ashby, William J. and Paola Bentivoglio1993 Preferred argument structure in spoken French and Spanish. Language Varia-

tion and Change 5: 61–76.2003 Preferred Argument Structure across time and space: A comparative diachronic

analysis of French and Spanish. In Preferred Argument Structure: Grammar asArchitecture for Function, John W. Du Bois, Lorraine E. Kumpf and William J.Ashby (eds.), 61–80. Amsterdam: Benjamins.

Aston, Guy and Lou Burnard1998 The BNC handbook: exploring the British National Corpus with SAR. Edin-

burgh: Edinburgh University Press.Authier, J.-Marc

1992 Is French a Null Subject Language in the DP? Probus 4: 1–16.Axel, Katrin and Helmut Weiß

2011 Pro-drop in the history of German – From Old High German to the moderndialects. In Null Pronouns, Melani Wratil and Peter Gallmann (eds.). Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.

Baayen, R. Harald2009 Modeling count data with R: random forests and mixed models. Paper pre-

sented at NWAV 38, Oct. 22-25, Ottawa/ON.Baayen, R. Harald, D.J. Davidson and Douglas M. Bates

2008 Mixed-e;ects modeling with crossed random e;ects for subjects and items.Journal of Memory and Language 59: 390–412.

Bailey, Laura R.2011 Null Subjects in Northeast English. Newcastle Working Papers in Linguistics

17: 23–45.Barbosa, Pilar

2009 Two kinds of subject pro. Studia Linguistica 63: 2–58.

212

Bibliography

Barbosa, Pilar and Maria Aparecida Torres Morais2001 Review of Mary Aizawa Kato and Esmeralda Vailati Negrão (eds.)

(2000). Brazilian Portuguese and the Null Subject Parameter. Vervuert-Iberoamericana. 270 pp. Probus 13: 277–284.

Bayley, Robert2002 The Quantitative Paradigm. In The Handbook of Language Variation and

Change, Jack K. Chambers, Peter Trudgill and Natalie Schilling-Estes (eds.),117–141. Oxford: Blackwell.

2008 Analysing Sociolinguistic Variation (review of Tagliamonte 2006). Language84: 900–903.

2009 Linguistic Variation and the Study of Subject Personal Pronouns: AnalyticalIssues. Paper presented at NWAV 38, Oct. 22-25, Ottawa/ON.

fc The Quantitative Paradigm. In The Handbook of Language Variation andChange (2nd ed.), Jack K. Chambers and Natalie Schilling-Estes (eds.). Ox-ford: Blackwell.

Bayley, Robert and Lucinda Pease-Alvarez1997 Null pronoun variation in Mexican-descent children’s narrative discourse. Lan-

guage Variation and Change 9: 349–371.Bazzanella, Carla

2011 Redundancy, repetition, and intensity in discourse. Language Sciences 33:243–254.

Bel, Aurora2003 The syntax of subjects in the acquisition of Spanish and Catalan. Probus 15:

1–26.Bentivoglio, Paola

1988 La posición del sujeto en el español de Caracas: Un análisis de los factoreslingüísticos y extralingüísticos. In Studies in Caribbean Spanish dialectology,Robert Matthew Hammond and Melvyn C. Resnick (eds.), 13–23. Washington,D.C.: Georgetown University Press.

Bergman, Brian, Deana Stokes Sullivan and Luke Fisher1997 Newfoundlanders Vote for New School System. Maclean’s September 15.

Bergsma, Wicher P., Marcel Croon and Jacques A. Hagenaars2009 Marginal models for dependent, clustered, and longitudinal categorical data.

New York: Springer.Bernolet, Sarah, Robert J. Hartsuiker and Martin J. Pickering

2009 Persistence of emphasis in language production: A cross-linguistic approach.Cognition 112: 300–317.

Biber, Douglas, Stig Johansson, Geo;rey Leech, Susan Conrad and Edward Finegan1999 Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.

Biberauer, Theresa2010 Semi null-subject languages, expletives and expletive pro reconsidered. In Para-

metric Variation: Null Subjects in Minimalist Theory, Theresa Biberauer, An-ders Holmberg, Ian Roberts and Michelle Sheehan (eds.), 153–199. Cambridge:CUP.

Biberauer, Theresa, Anders Holmberg, Ian Roberts and Michelle Sheehan2010 Parametric Variation: Null Subjects in Minimalist Theory. Cambridge: CUP.

213

Bibliography

Biberauer, Theresa and Ian Roberts2010 Subjects, Tense and verb movement. In Parametric Variation: Null Subjects

in Minimalist Theory, Theresa Biberauer, Anders Holmberg, Ian Roberts andMichelle Sheehan (eds.), 263–302. Cambridge: CUP.

Biloa, Edmond1991 Null subjects, identification, and proper government. Linguistics 29: 33–51.

Blondeau, Hélène2001 Real-time changes in the paradigm of personal pronouns in Montreal French.

Journal of Sociolinguistics 5: 453–474.Bloom, Lois

1970 Language Development: Form and Function in Emerging Grammars. Cam-bridge, MA: MIT Press.

Bloom, Paul1990 Subjectless Sentences in Child Language. Linguistic Inquiry 21: 491–504.

Bondaruk, Anna2001 Pro-drop in Polish and Irish. Poznán Studies in Contemporary Linguistics 37:

35–52.Bornemann, Boris, T. Dembski, T. Gerstenberg, J. Montanari, N. Rouvel, H. Rudenko and

T.-M. Schrader2006 Denn Sie wissen nicht warum Sie es tun – Eine experimentelle Untersuchung

zum Einfluss des semantischen Primings. Poster presented at the Experimen-talwettbewerb, Institut für Psychologie, Humboldt–Universität zu Berlin.

Brace, Nicola, Richard Kemp and Rosemary Snelgar20063 SPSS for Psychologists. Houndmills: Palgrave MacMillan.

Brandi, Luciana and Patrizia Cordin1989 Two Italian dialects and the Null Subject Parameter. In The Null Subject

Parameter, Osvaldo Jaeggli and Kenneth J. Safir (eds.), 111–142. Dordrecht/Boston/London: Kluwer.

Breakwell, Glynis Marie, Sean Hammond and Jonathan A. Smith20063 Research Methods in Psychology. London: Sage.

Brinton, Laurel J. and Elizabeth Closs Traugott2005 Lexicalization and Language Change. Cambridge: CUP.

Bucholtz, Mary and Kira Hall2005 Identity and interaction: a sociocultural linguistic approach. Discourse Studies

7: 585–614.Burnard, Lou (ed.)

1995 Users’ Reference Guide for the British National Corpus. Oxford: Oxford Uni-versity Computing Services.

Bybee, Joan2002 Word frequency and context of use in the lexical di;usion of phonetically con-

ditioned sound change. Language Variation and Change 14: 261–290.Bybee, Joan and Paul Hopper (eds.)

2001 Frequency and the Emergence of Linguistic Structure. Amsterdam: John Ben-jamins.

Byfield, Mike2009 I’se the b’y that drills for oil: Newfoundlanders in the patch.

Oil & Gas Inquirer, March 16. http://www.oilandgas-inquirer.com/article.asp?article=%5Cmagazine%5C090316%5Cmag2009_mg0001.html.

214

Bibliography

Cabrera-Puche, María J.2008 Null subject patterns in language contact: the case of Dominican Spanish.

Ph.D. thesis, Graduate School New Brunswick, Rutgers State University.Cal Varela, Mario

1998 Sum: GoldVarb (addendum). LINGUIST List 9.1461. http://linguist-list.org/issues/9/9-1461.html [accessed 25.07.2009].

Camacho, José and José Elías-Ulloa2010 Null subjects in Shipibo switch-reference systems. In Information Structure in

Indigenous Languages of the Americas Syntactic Approaches, José Camacho,Rodrigo Gutiérrez-Bravo and Liliana Sánchez (eds.), 65–86. Berlin/New York:Mouton de Gruyter.

Camargo Rabelo, Poliana2010 (Controlled) null subjects in Brazilian Portuguese (BP). Paper presented at

Going Romance 24, Leiden (The Netherlands), November 9-11.Cameron, Richard

1993 Ambiguous agreement, functional compensation, and nonspecific tú in theSpanish of San Juan, Puerto Rico, and Madrid, Spain. Language Variationand Change 5: 305–334.

1994 Switch reference, verb class, and priming in a variable syntax. In Papers fromthe 30th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society: Volume 2: TheParasession on Variation in Linguistic Theory, Katharine Beals, Jeannette Den-ton and Robert Knippen (eds.), 27–45. Chicago: Chicago Linguistic Society.

1996 A community-based test of a linguistic hypothesis. Language in Society 25:61–111.

Cameron, Richard and Nydia Flores-Ferrán2004 Perseveration of subject expression across regional dialects of Spanish. Spanish

in Context 1: 41–65.Carminati, Maria Nella

2002 The processing of Italian subject pronouns. Ph.D. thesis, Elec-tronic Doctoral Dissertations for UMass Amherst. Paper AAI3039345.http://scholarworks.umass.edu/dissertations/AAI3039345 [accessed07.01.2012].

Carvalho, Ana2011 Cross-linguistic variability in a language-contact situation: Subject pronoun

expression in Spanish and Portuguese among bilinguals. Paper presented atNWAV 40, Oct. 27-30, Washington, D.C.

Casanova, Lourdes1999 El sujeto en el catalán coloquial. Revista Española de Lingüística 29: 105–132.

Cedergren, Henrietta J. and David Sanko;1974 Variable rules: performance as a statistical reflection of competence. Language

50: 333–355.Chafe, Wallace L.

1994 Discourse, consciousness, and time: the flow and displacement of consciousexperience in speaking and writing. Chicago: University of Chicago Press.

Chambers, Jack K. and Peter Trudgill19982 Dialectology. Cambridge: CUP.

215

Bibliography

Cheshire, Jenny2002 Sex and Gender in Variationist Research. In The Handbook of Language Varia-

tion and Change, Jack K. Chambers, Peter Trudgill and Natalie Schilling-Estes(eds.), 423–443. Oxford: Blackwell.

Childs, Becky2008 Phonological variation, lexical e;ects, and social context: Interdental fricatives

in Newfoundland English. Paper presented at Methods in Dialectology XIII,Leeds, UK, August 4-8.

Chociej, Joanna2010 Polish pro-drop: English influence on heritage Polish in Toronto. Paper pre-

sented at the 5th Annual Slavic Linguistic Society Conference, Oct. 29-30,2010, University of Chicago.

2011a Context over form: Factors a;ecting null subject use by Heritage Polish speak-ers in Toronto. Generals Paper, Department of Linguistics, University ofToronto, Canada.

2011b Polish pro-drop: English influence on heritage Polish in Toronto. University ofToronto Generals Paper.

Chomsky, Noam A.1981 Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris.1995 The Minimalist Program. Cambridge, MA: MIT Press.

Clahsen, Harald1986 Verb inflections in German child language: acquisition of agreement markings

and the functions they encode. Linguistics 24: 79–121.Clancy, Patricia M.

2003 The lexicon in interaction. Developmental origins of Preferred Argument Struc-ture in Korean. In Preferred Argument Structure: Grammar as Architecture forFunction, John W. Du Bois, Lorraine E. Kumpf and William J. Ashby (eds.),81–108. Amsterdam: Benjamins.

Cohen, Jacob20033 Applied Multiple Regression/Correlation Analysis for the Behavioral Sciences.

New York & London: Lawrence Erlbaum.Cole, Melvyn Douglas

2009 Null subjects: a reanalysis of the data. Linguistics 47: 559–587.Cooper, Kathrin

1995 Null Subjects and Clitics in Zurich German. In Topics in Swiss German Syntax,Ziv Penner (ed.), 59–72. Bern: Peter Lang.

Cote, Sharon Ann1996 Grammatical and discourse properties of null arguments in English. PhD thesis,

University of Pennsylvania, Philadelphia.Cubberley, Paul

2002 Russian. A Linguistic Introduction. Cambridge: CUP.Davidson, Brad

1996 ‘Pragmatic weight’ and Spanish subject pronouns: The pragmatic and discourseuses of ‘tú’ and ‘yo’ in spoken Madrid Spanish. Journal of Pragmatics 26: 543–565.

Davies, Mark2004– BYU-BNC: The British National Corpus. Available online at

http://corpus.byu.edu/bnc.

216

Bibliography

2007– TIME Magazine Corpus (100 million words, 1920s-2000s). Available online athttp://corpus.byu.edu/time.

2008– The Corpus of Contemporary American English (COCA): 410+ million words,1990-present. Available online at http://www.americancorpus.org.

n.d. Spoken Transcripts. http://corpus.byu.edu/coca/help/spoken_e.asp [ac-cessed 29.05.2011].

de Haan, Ger J. and K. Tuijnman1988 Missing subjects and objects in child grammar. In Language Development,

Peter Jordens and Josine Lalleman (eds.), 101–121. Dordrecht: Foris.De Muth, James E.

20062 Basic statistics and pharmaceutical statistical applications. Boca Raton: CRCPress.

Dell, Gary S.1986 A Spreading-Activation Theory of Retrieval in Sentence Production. Psycho-

logical Review 93: 283–321.Dettmer, Elke

1991 MUNFLA Tapes 92-324/C14663, 14665-7.Drews, Etta

1996 Morphological priming. Language and Cognitive Processes 11: 629–634.Dryer, Matthew

1993 The Rarity of Non-Null-Subject Languages. http://www.linguist-list.org/issues/4/4-118.html.

Dumont, Jenny2006 Full NPs as Subjects. In Selected Proceedings of the 9th Hispanic Linguistics

Symposium, Nuria Sagarra and Almeida Jacqueline Toribio (eds.), 286–296.Somerville: Cascadilla Proceedings Project.

Edwards, John2009 Language and Identity. Cambridge: CUP.

Eid, Mushira1983 The communicative function of subject pronouns in Arabic. Journal of Lin-

guistics 19: 287–303.Erker, Daniel and Gregory R. Guy

fc The role of lexical frequency in syntactic variability: Variable subject personalpronoun expression in Spanish. Manuscript submitted to Language.

Fazıla, Banu2008 Acquisition of non-null subject parameter properties in English by speakers of a

null subject language, Turkish. Unpublished Master’s thesis, Graduate Schoolof Social Sciences, Middle East Technical University, Ankara.

Feagin, Crawford2002 Entering the community: Fieldwork. In The Handbook of Language Variation

and Change, Jack K. Chambers, Peter Trudgill and Natalie Schilling-Estes(eds.), 20–39. Oxford/New York: Blackwell.

Field, Andy2000 Discovering Statistics Using SPSS for Windows. Advanced Techniques for Be-

ginners. London: Sage.Fielding, Helen

1996 Bridget Jones’s Diary. London: Picador.

217

Bibliography

Flores-Ferrán, Nydia2002 Subject Personal Pronouns in Spanish Narratives of Puerto Ricans in New York

City : A Sociolinguistic Perspective. München: Lincom.2004 Spanish subject personal pronoun use in New York City Puerto Ricans: Can we

rest the case of English contact? Language Variation and Change 16: 49–73.2007a A Bend in the Road: Subject Personal Pronoun Expression in Spanish after

30 Years of Sociolinguistic Research. Language and Linguistics Compass 1:624–652.

2007b Los Mexicanos in New Jersey: Pronominal Expression and Ethnolinguistic As-pects. In Selected Proceedings of the 3rd Workshop on Spanish Sociolinguis-tics, Jonathan Holmquist, Augusto Lorenzino and Lotfi Sayahi (eds.), 85–91.Somerville: Cascadilla Proceedings Project.

2010 ¡Tú no me hables! Pronoun expression in conflict narratives. InternationalJournal of the Sociology of Language 203: 61–82.

Fox Tree, Jean E. and Paul J.A. Meijer1999 Building syntactic structure in speaking. Journal of Psycholinguistic Research

28: 71–92.Fuß, Eric

2011 Historical pathways to null subjects: Implications for the theory of pro-drop.In Null Pronouns, Melani Wratil and Peter Gallmann (eds.), 53–98. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.

García, Carlos Buesa2007 Early Root Infinitives in a Null-Subject Language: A Longitudinal Case Study

of a Spanish Child. In Proceedings of the 2nd Conference on Generative Ap-proaches to Language Acquisition North America (GALANA), Alyona Belikova,Luisa Meroni and Mari Umeda (eds.), 39–50. Somerville: Cascadilla Proceed-ings Project.

Genee, Inge2010 Canadian Indigenous Englishes as distinct varieties. Paper presented at the

Workshop ‘Autonomy and homogeneity in Canadian Englishes’, IAWE 16, July25-27 2010, Vancouver/B.C., Canada.

Gerken, LouAnn1991 The Metrical Basis for Children’s Subjectless Sentences. Journal of Memory

and Language 30: 431–451.Gilligan, Gary

1987 A cross-linguistic approach to the pro-drop parameter. PhD thesis, Departmentof Linguistics, University of Southern California, Los Angeles.

Givón, Talmy1983 Topic Continuity in Discourse. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Göksel, Aslı and Celia Kerslake2005 Turkish: a comprehensive grammar. London/New York: Routledge.

Goodwin, James2012 Canada’s North Sea: Newfoundland’s O;shore Oil. Seeking Alpha,

February 9. http://seekingalpha.com/article/354741-canada-s-north-sea-newfoundland-s-o;shore-oil.

Gravetter, Frederick J. and Larry B. Wallnau20067 Statistics for the Behavioral Sciences. Belmont, MO: Wadsworth Cengage

Learning.

218

Bibliography

Greenfield, Patricia Marks and Joshua H. Smith1976 The structure of communication in early language development. New York:

Academic Press.Grenoble, Lenore A.

2001 Conceptual reference points, pronouns and conversational structure in Russian.Glossos 1: 1–15.

Gries, Stefan Th.2005 Syntactic Priming: A Corpus-based Approach. Journal of Psycholinguistic Re-

search 34: 365–399.Grinstead, John

2000 Case, inflection and subject licensing in child Catalan and Spanish. Journal ofChild Language 27: 119–155.

Gudmestad, Aarnes and Kimberly L. Geeslin2010 Exploring the Roles of Redundancy and Ambiguity in Variable Subject Expres-

sion: A Comparison of Native and Non-native Speakers. In Selected Proceed-ings of the 12th Hispanic Linguistics Symposium, Claudia Borgonovo, ManuelEspañol Echevarría and Philippe Prévost (eds.), 270–283. Somerville, MA:Cascadilla Proceedings Project.

2011 Subject expression in Spanish: Contrasts between native and non-native speak-ers for second-person singular referents. Paper presented at NWAV 40, Oct.27-30, Washington, D.C.

Guesser, Simone2008 Embedded Null Subjects in Brazilian Portuguese. In Nanzan Linguistics: Special

Issue 5. Papers from the Consortium Workshops on Linguistic Theory, MayumiDejima, Chisato Fuji and Tomoko Haraguchi (eds.), 55–78. Nagoya: Centerfor Linguistics, Nanzan University.

Gürcanı, Özge, Mine NakipoBlu and Aslı Özyürek2007 Shared Information and Argument Omission in Turkish. In BUCLD 31: Pro-

ceedings of the 31st annual Boston University Conference on Language Devel-opment, Heather Caunt-Nulton, Samantha Kulatilake and I-hao Woo (eds.),262–273.

Gutman, Eynat2004 Third person null subjects in Hebrew, Finnish and Rumanian; an accessibility-

theoretic account. Journal of Linguistics 40: 463–490.Guy, Gregory R.

1993 The quantitative analysis of linguistic variation. In American Dialect Research,Dennis R. Preston (ed.), 223–249. Amsterdam: Benjamins.

2009 GoldVarb: Still the Gold Standard. Paper presented at NWAV 38, Oct. 22-25,Ottawa/ON.

Haegeman, Liliane1990a Non-overt subjects in diary contexts. In Grammar in progress, Joan Mascaro

and Marina Nespor (eds.), 167–174. Dordrecht: Foris.1990b Understood subjects in English diaries. Multilingua 9: 157–199.19942 Introduction to Government and Binding Theory. Malden/Oxford: Blackwell.1997 Register variation, truncation and subject omission in English and French. En-

glish Language and Linguistics 1: 233–270.2000 Adult null subjects in non pro-drop languages. In The Acquisition of Syntax:

Studies in Comparative Developmental Linguistics, Marc-Ariel Friedemann andLuigi Rizzi (eds.), 129–169. Harlow: Longman.

219

Bibliography

Haegeman, Liliane and Tabea Ihsane1999 Subject ellipsis in embedded clauses in English. English Language and Linguis-

tics 3: 117–145.Hamann, Cornelia and Kim Plunkett

1998 Subjectless sentences in child Danish. Cognition 69: 35–72.Harris, Richard J.

20013 A Primer of Multivariate Statistics. New York & London: Lawrence Erlbaum.Harvie, Dawn

1996 Sum: Subject Deletion. LINGUIST List 7.1633. http://linguist-list.org/issues/7/7-1633.html [accessed 25.07.2009].

1998 Null subject in English: Wonder if it exists? Cahiers Linguistique d’Ottawa 26:15–25.

Haspelmath, Martin1999 Why is grammaticalization irreversible? Linguistics 37: 1043–1068.

Hay, Jen and Katie Drager2009 Exploiting Random Intercepts: Two case studies in socio-phonetics. Paper

presented at NWAV 38, Oct. 22-25, Ottawa/ON.Hazen, Kirk

2011 Transitioning from Old School Variationist Analysis to What? Paper presentedat Methods in Dialectology XIV, Aug. 2-6, 2011, London/ON.

Heap, David and Naomi Nagy1998 Subject pronoun variation in Faetar and Francoprovençal. In Papers in Soci-

olinguistics. NWAVE-26 à l’Université Laval, Clause Paradis (ed.), 291–300.Québec: Éditions Nota bene.

Hernández, Nuria2006 User’s guide to FRED Freiburg Corpus of English Dialects.

http://www.freidok.uni-freiburg.de/volltexte/2489/.Hinrichs, Lars and Benedikt Szmrecsanyi

2007 Recent changes in the function and frequency of standard English genitiveconstructions: a multivariate analysis of tagged corpora. English Languageand Linguistics 11: 437–474.

Hochberg, Judith G.1986a Functional Compensation for /s/ Deletion in Puerto Rican Spanish. Language

62: 609–621.1986b /s/ Deletion and Pronoun Usage in Puerto Rican Spanish. In Diversity and Di-

achrony, David Sanko; (ed.), 199–210. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.Hoekstra, Teun and Nina Hyams

1998 Aspects of root infinitives. Lingua 106: 81–112.Ho;mann, Thomas

2005 Review of Paolillo (2002a). Journal of Sociolinguistics 9: 293–298.Hollett, Meghan

2011 Null subject variation in Heritage Russian in Toronto. Unpublished Master’sthesis, University of Toronto.

Holmberg, Anders2007 Null subjects and polarity focus. Studia Linguistica 61: 212–236.2010a The null generic subject pronoun in Finnish: a case of incorporation in T. In

Parametric Variation: Null Subjects in Minimalist Theory, Theresa Biberauer,Anders Holmberg, Ian Roberts and Michelle Sheehan (eds.), 200–230. Cam-bridge: CUP.

220

Bibliography

2010b Null Subject Parameters. In Parametric Variation: Null Subjects in Minimal-ist Theory, Theresa Biberauer, Anders Holmberg, Ian Roberts and MichelleSheehan (eds.), 88–124. Cambridge: CUP.

Holmberg, Anders, Aarti Nayudu and Michelle Sheehan2009 Three partial null-subject languages: a comparison of Brazilian Portuguese,

Finnish and Marathi. Studia Linguistica 63: 59–97.Holmberg, Anders and Michelle Sheehan

2010 Control into finite clauses in partial null-subject languages. In Parametric Varia-tion: Null Subjects in Minimalist Theory, Theresa Biberauer, Anders Holmberg,Ian Roberts and Michelle Sheehan (eds.), 125–152. Cambridge: CUP.

Hosmer, D. W., T. Hosmer, S. le Cessie and S. Lemeshow1997 A comparison of goodness-of-fit tests for the logistic regression model. Statis-

tics in Medicine 16: 965–980.Huang, C.-T. James

1989 Pro-drop in Chinese: a generalized control theory. In The Null SubjectParamter, Osvaldo Jaeggli and Kenneth J. Safir (eds.), 185–214. Dordrecht/Boston/London: Kluwer.

2007 On the distribution and reference of empty pronouns. In Comparative Gram-mar: Critical Concepts in Linguistics. Vol. II: The Null Subject Parameter, IanRoberts (ed.), 160–210. London/New York: Routledge. (originally publishedin Linguistic Inquiry 15 (1984): 531-574).

Huang, Yan1995 On null subjects and null objects in generative grammar. Linguistics 33: 1081–

1123.Hudson, Richard

2010 An Introduction to Word Grammar. Cambridge: CUP.Hyams, Nina

1986 Language Acquisition and the Theory of Parameters. Dordrecht: Reidel.1989 The Null Subject Parameter in language acquisition. In The Null Subject

Parameter, Osvaldo Jaeggli and Kenneth J. Safir (eds.), 215–238. Dordrecht/Boston/London: Kluwer.

1992 A Reanalysis of Null Subjects in Child Language. In Null Subjects in EarlyGrammars: Implications for Parameter-setting Theories, Jürgen Weissenborn,Helen Goodluck and Thomas Roeper (eds.), 249–267. Hillsdale, NJ: LawrenceErlbaum.

Isabelli, Casilde A.2004 The Acquisition of the Null Subject Parameter Properties in SLA: Some E;ects

of Positive Evidence in a Naturalistic Learning Context. Hispania 87: 150–162.Jaeger, T. Florian

2008 Categorical data analysis: Away from ANOVAs (transformation or not) andtowards logit mixed models. Journal of Memory and Language 59: 434–446.

Jaeger, T. Florian and Laura Staum2005 That-Omission Beyond Processing: Stylistic and Social E;ects. Paper pre-

sented at NWAV 34, NYU, Oct. 20–23; http://www.bcs.rochester.edu/people/fjaeger/papers/NWAV%2034.pdf [accessed 29.07.2009].

Jaeggli, Osvaldo and Kenneth J. Safir1989 The Null Subject Parameter and parametric theory. In The Null Subject Param-

eter, Osvaldo Jaeggli and Kenneth J. Safir (eds.), 1–44. Dordrecht/Boston/London: Kluwer.

221

Bibliography

Jaremko, Gordon2009 Hebron on hold. http://www.albertaoilmagazine.com/2009/03/five-year-

delay-seen-ahead-for-newfoundland-oil-megaproject/.Johnson, Daniel Ezra

2009a Getting o; the GoldVarb Standard: Introducing Rbrul for Mixed-E;ects Vari-able Rule Analysis. Language and Linguistics Compass 3: 359–383.

2009b Mixed models and why sociolinguists should use them. Paper presented atNWAV 38, Oct. 22-25, Ottawa/ON.

2009c Rbrul Manual. http://www.ling.upenn.edu/̃johnson4/Rbrul_manual.html [ac-cessed 29.07.2009].

Johnson, Keith2008 Quantitative Methods in Linguistics. Malden/Oxford: Blackwell.

Kaiser, Georg and Jürgen Meisel1991 Subjekte und Null-Subjekte im Französischen. In DET, COMP und INFL. Zur

Syntax funktionaler Kategorien und grammatischer Funktionen, Susan Olsenand Gisbert Fanselow (eds.), 110–136. Tübingen: Niemeyer.

Kaiser, Georg A.2009 Losing the null subject. A contrastive study of (Brazilian) Portuguese and

(Medieval) French. In Arbeitspapier Nr. 123. Proceedings of the Workshop“Null-subjects, expletives, and locatives in Romance", Georg A. Kaiser and Eva-Maria Remberger (eds.), 131–156. Konstanz: Universität, Fachbereich Sprach-wissenschaft.

Kato, Mary Aizawa1999 Strong and weak pronominals in the null subject parameter. Probus 11: 1–37.

Kay, Paul2002 English subjectless tagged sentences. Language 78: 453–481.

Kenstowicz, Michael1989 The Null Subject Parameter in modern Arabic dialects. In The Null Subject

Parameter, Osvaldo Jaeggli and Kenneth J. Safir (eds.), 263–275. Dordrecht/Boston/London: Kluwer.

King, Ruth2008 Investigating Lexical Di;usion. Paper presented at Methods in Dialectology

XIII, Leeds, UK, August 4-8.Kortmann, Bernd

1997 Adverbial Subordination. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.Kretzschmar, William A. and Susan Tamasi

2003 Distributional foundations for a theory of language change. World Englishes22: 377–401.

Krug, Manfred1998 String frequency: a motivating factor in coalescence, language processing, and

linguistic change. Journal of English Linguistics 26: 286–320.2001 Frequency, iconicity, categorization: evidence from emerging modals. In Fre-

quency and the Emergence of Linguistic Structure, Joan Bybee and Paul Hop-per (eds.), 309–335. Amsterdam: John Benjamins.

Kupisch, Tanja and Esther Rinke2007 A fresh look at root infinitives from a cross-linguistic perspective. Nordlyd 34:

87–109.

222

Bibliography

Labov, William1969 Contraction, deletion and inherent variability of the English copula. Language

45: 715–762.197311 Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Leap, William L.1993 American Indian English. Salt Lake City: University of Utah Press.

Leech, Geo;rey, Paul Rayson and Andrew Wilson2001 Word Frequencies in Written and Spoken English: based on the British National

Corpus. London: Longman.Leroux, Martine and Lidia-Gabriela Jarmasz

2006 A study about nothing: null subjects as a diagnostic of convergence betweenEnglish and French. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics12: 1–14.

Levelt, Willem J.M. and Stephanie Kelter1982 Surface Form and Memory in Question Answering. Cognitive Psychology 14:

78–106.Levy, Yonata and Anne Vainikka

2000 The Development of a Mixed Null Subject System: A Cross-Linguistic Per-spective With Data on the Acquisition of Hebrew. Language Acquisition 8:363–384.

Li, Charles N. and Sandra A. Thompson1976 Subject and Topic: A New Typology of Language. In Subject and Topic,

Charles N. Li (ed.), 461–466. London/New York: Academic Press.Li, Xiaoshi

2011 Subject Pronominal Expression in Mandarin. Paper presented at NWAV 40,Oct. 27-30, Washington, D.C.

Liceras, Juana M., Anahí Alba de la Fuente and Cristina Martínez Sanz2010 The Distribution of Null Subjects in Non-native Grammars: Syntactic Marked-

ness and Interface Vulnerability. In Proceedings of the 2009 Mind/ContextDivide Workshop, Michael Iverson, Ivan Ivanov, Ti;any Judy, Jason Rothman,Roumyana Slabakova and Marta Tryzna (eds.), 84–95. Somerville: CascadillaProceedings Project.

Liceras, Juana M. and Lourdes Diáz1999 Topic-drop versus pro-drop: null subjects and pronominal subjects in the Span-

ish L2 of Chinese, English, French, German and Japanese speakers. SecondLanguage Research 15: 1–40.

Lipski, John M.1996 The Evolution of Null Subjects in Philippine Creole Spanish. In Proceedings of

the 1994 Mid-America Linguistics Conference, Frances Ingemann (ed.), 387–401. Lawrence/KS: The University of Kansas Press.

1999 Null subjects in (Romance-derived) creoles: routes of evolution. Society forPidgin and Creole Linguistics annual meeting, Los Angeles, January 8, 1999.

2002 Subject pronoun usage among Spanish dialects. Invited presentation, Reuniónde pronombristas, CUNY Graduate Center, New York City, February 8, 2002.

Livert, David and Ricardo Otheguy2010 A multilevel statistical analysis of changes in language use among first-

generation immigrants in a bilingual setting. International Journal of the Soci-ology of Language 203: 83–99.

223

Bibliography

Lopes, Célia, Silvia Cavalcante and Leonardo Marcotulio2011 Variation and change of 2nd person pronouns in Brazilian Portuguese: the

convergence of social and syntactic factors. Paper presented at NWAV 40,Oct. 27-30, Washington, D.C.

Lopes, Ruth E. Vasconcellos2003 The production of subject and object in Brazilian Portuguese by a young child.

Probus 15: 123–146.Lowther, Kelly A.

2004 First Person Subject Pronoun Expression in the Spanish of Tuscon. Divergen-cias. Revista de estudios lingüísticos y literartios 2: 41–50.

Lubbers Quesada, Margaret and Sarah E. Blackwell2009 The L2 Acquisition of Null and Overt Spanish Subject Pronouns: A Prag-

matic Approach. In Selected Proceedings of the 11th Hispanic LinguisticsSymposium, Joseph Collentine, Maryellen García, Barbara La;ord and Fran-cisco Marcos Marín (eds.), 117–130. Somerville, MA: Cascadilla ProceedingsProject.

Marr, Isobel2011 Imposition and identity in null subject usage: Contact e;ects among speakers

of Chinese, Italian and Anglo background in Toronto. Unpublished Master’sthesis, University of Toronto.

Martinet, André1962 Towards a functional typology. In A Functional View of Language, André

Martinet (ed.), 39–65. Oxford: Clarendon.Martínez-Sanz, Cristina

2011 Null and overt subjects in a variable system: The case of Dominican Span-ish. PhD thesis, Department of Modern Languages and Literatures Fac-ulty of Arts University of Ottawa, Ottawa. http://artsites.uottawa.ca/larlab/doc/Martinez-Sanz_Cristina_2011-PhD-dissertation1.pdf.

Mayol, Laia and Robin Clark2010 Pronouns in Catalan: Games of partial information and the use of linguistic

resources. Journal of Pragmatics 42: 781–799.McShane, Marjorie

2009 Subject ellipsis in Russian and Polish. Studia Linguistica 63: 98–132.Mendoza-Denton, Norma, Jennifer Hay and Stefanie Jannedy

2003 Probabilistic Sociolinguistics: Beyond Variable Rules. In Probabilistic Linguis-tics, Rens Bod, Jennifer Hay and Stefanie Jannedy (eds.), 97–138. Cambridge,MA: MIT Press.

Meyerho;, Miriam2000 The emergence of creole subject – verb agreement and the licensing of null

subjects. Language Variation and Change 12: 203–230.Mirzaiyan, Anna, Vahid Parvaresh, Mahmoud Hashemian and Masoud Saeedi

2010 Convergence and Divergence in Telephone Conversations: A Case of Persian.International Journal of Human and Social Sciences 5: 199–205.

Moisl, Hermann2011 Hypothesis generation. In Analysing Variation in English, Warren Maguire and

April McMahon (eds.), 72–92. Cambridge: CUP.

224

Bibliography

Montrul, Silvina2004 The acquisition of Spanish: morphosyntactic development in monolingual and

bilingual L1 acquisition and adult L2 acquisition. Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins.

Montrul, Silvina, Rejane Dias and Ana Thomé-Williams2009 Subject expression in the non-native acquisition of Brazilian Portuguese. In

Minimalist Inquiries into Child and Adult Language Acquisition Case Studiesacross Portuguese, Acrisio Pires and Jaso Rothman (eds.), 301–326. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Moore, Emma2011a Interaction between social category and social practice: explaining was/were

variation. Language Variation and Change 22: 347–371.2011b Variation and identity. In Analysing Variation in English, Warren Maguire and

April McMahon (eds.), 219–236. Cambridge: CUP.Morrison, Geo;rey Stewart

2005 Dat is What the PM Said: A Quantitative Analysis of Prime Minister Chré-tien’s Pronunciation of English Voiced Dental Fricatives. Cahiers Linguistiqued’Ottawa 33: 1–21.

Mühlhäusler, Peter and Ron Harré1990 Pronouns and People: the linguistic construction of social and personal identity.

Oxford: Blackwell.Nagy, Naomi

2011 Heritage Language Variation and Change in Toronto. Project Websitehttp://individual.utoronto.ca/ngn/research/heritage_lgs.htm [last accessed21.03.2012].

Nagy, Naomi and David Heap1998 Francoprovençal Null Subject and Constraint Interaction. In CLS 34-2: The

Panels, M. Catherine Gruber, Derrick Higgins, Kenneth S. Olson and TamraWysocki (eds.), 151–166. Chicago: Chicago Linguistic Society.

Nagy, Naomi G., Nina Aghdasi, Derek Denis and Alexandra Motut2011 Null Subjects in Heritage Languages: Contact E;ects in a Cross-linguistic Con-

text. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 17 (2): 135–144.

Narasimhan, Bhuvana, Nancy Budwig and Lalita Murty2005 Argument realization in Hindi caregiver–child discourse. Journal of Pragmatics

37: 461–495.Nariyama, Shigeko

2004 Subject ellipsis in English. Journal of Pragmatics 36: 237–264.Newman, John and Laura Teddiman

2010 First Person Pronouns in Online Diary Writing. In Handbook of Researchon Discourse Behavior and Digital Communication: Language Structures andSocial Interaction, Rotimi Taiwo (ed.), vol. I, 281–295. Hershey, PA/New York:Information Science Reference.

Newmeyer, Frederick J.2004 Against a parameter-setting approach to typological variation. Linguistic Vari-

ation Yearbook 4: 181–234.2006 A rejoinder to ‘On the role of parameters in Universal Grammar: a re-

ply to Newmeyer’ by Ian Roberts and Anders Holmberg. Manuscript.

225

Bibliography

http://people.pwf.cam.ac.uk/mtb23/NSP/Rejoinder%20to%20R&H.pdf [ac-cessed 05.05.2009].

Nicolis, Marco2008 The null subject parameter and correlating properties: The case of Creole

languages. In The Limits of Syntactic Variation, Theresa Biberauer (ed.),271–294. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.

Nycz, Jeninfer2011a Frequency e;ects on second dialect acquisition. Paper presented at NWAV 40,

Oct. 27-30, Washington, D.C.2011b Second Dialect Acquisition: Implications for Theories of Phonological Repre-

sentation. Ph.D. thesis, New York University, Department of Linguistics.Oh, Sun-Young

2005 English Zero Anaphora as an Interactional Resource. Research on Languageand Social Interaction 38: 267–302.

2006 English zero anaphora as an interactional resource II. Discourse Studies 8:817–846.

Osawa, Fuyo1996 Missing arguments in earlier English clause structures. UCL Working Papers

in Linguistics 8: 1–22.Otheguy, Ricardo

2010 Advances in the study of lexical, phonological and grammatical variation andcontact in Spanish in New York. International Journal of the Sociology ofLanguage 203: 1–7.

Otheguy, Ricardo, Ana Celia Zentella and David Livert2007 Language and dialect contact in Spanish in New York: Towards the formation

of a speech community. Language 83: 770–802.Palmer, Craig T.

2010 License Plates, Flags and Social Support Networks: The Symbolic CulturalLandscape of the Newfoundland Diaspora in Ft. McMurray, Alberta. MaterialCulture 42: 24.

Paolillo, John C.2002a Analyzing Linguistic Variation. Stanford: CSLI.2002b Analyzing Linguistic Variation in R. Workshop held at Methods XI, Joensuu,

Finland.2002c R-varb. http://ella.slis.indiana.edu/ paolillo/projects/varbrul/rvarb/ [accessed

29.07.2009].2002d Versions of VARBRUL. http://ella.slis.indiana.edu/˜paolillo/projects/varbrul/

soft/ [accessed 25.07.2009].2009 Model vs. Software in Variation Analysis. Paper presented at NWAV 38, Oct.

22-25, Ottawa/ON.Paradis, Johanne and Samuel Navarro

2003 Subject realization and crosslinguistic interference in the bilingual acquisition ofSpanish and English: what is the role of the input? Journal of Child Language30: 371–393.

Paredes Silva, Vera Lúcia1993 Subject omission and functional compensation: Evidence from written Brazilian

Portuguese. Language Variation and Change 5: 35–49.

226

Bibliography

Parkinson, Dilworth B.1987 Constraints on the Presence/Absence of ‘Optional’ Subject Pronouns in Egyp-

tian Arabic. In Variation in Language. NWAV-XV at Stanford. Proceedingsof the Fifteenth Annual Conference on New Ways of Analyzing Variation,Keith M. Denning, Sharon Inkelas, Faye C. McNair-Knox and John R. Rickford(eds.), 348–360. Stanford: Department of Linguistics.

Patrick, Peter L.2008 VarbRul Notes. http://courses.essex.ac.uk/lg/lg654/VarbRulNotes.pdf [ac-

cessed 16.08.2009].Peat, Jennifer and Belinda Bart

2005 Medical Statistics. A Guide to Data Analysis and Critical Appraisal. Oxford:Wiley-Blackwell.

Pereira Scherre, Maria Marta and Anthony J. Naro1991 Marking in discourse: ‘Birds of a feather’. Language Variation and Change 3:

23–32.Pfa;, Carol W.

1991 Turkish in contact with German: Language maintenance and loss among Im-migrant children in Berlin (West). International Journal of the Sociology ofLanguage 90: 97–129.

Phillips, Colin1996 Root Infinitives are Finite. In Proceedings of the 20th annual Boston Univer-

sity Conference on Language Development (BUCLD 20), Andy Stringfellow,Dalia Cahana-Amitay, Elizabeth Hughes and Andrea Zukowski (eds.), 588–599.Somerville: Cascadilla Press.

Poole, Cyril F. (ed.)1994 Encyclopedia of Newfoundland and Labrador, vol. 5. St. John’s: Harry Cu;

Publications.Poplack, Shana

1979 Function and process in a variable phonology. PhD thesis, University of Penn-sylvania, Philadelphia.

1980a Deletion and Disambiguation in Puerto Rican Spanish. Language 56: 371–385.1980b The notion of the plural in Puerto Rican Spanish: Competing constraints on

(s) deletion. In Locating Language in Time and Space, William Labov (ed.),55–67. New York: Academic Press.

Poplack, Shana and Sali Tagliamonte1993 The zero-marked verb: Testing the creole hypothesis. Journal of Pidgin and

Creole Languages 8: 171–206.1996 Nothing in context: Variation, grammaticization and past time marking in Nige-

rian Pidgin English. In Changing meanings, changing functions. Papers relat-ing to grammaticalization in contact languages, Philip Baker and Anand Syea(eds.), 71–94. London: University of Westminster Press.

Potter, Mary C. and Linda Lombardi1998 Syntactic priming in immediate recall of sentences. Journal of Memory and

Language 38: 265–282.Quaglio, Paolo

2009 Television Dialogue. The sitcom Friends vs. natural conversation. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.

227

Bibliography

Quaglio, Paolo and Douglas Biber2006 The Grammar of Conversation. In The Handbook of English Linguistics, Bas

Aarts and April McMahon (eds.), 692–723.Rand, David and David Sanko;

1990 GoldVarb Version 2 - A Variable Rule Application for the Macintosh.http://albuquerque.bioinformatics.uottawa.ca/GoldVarb/GoldManual.dir/index.html [accessed 25.07.2009].

Rasetti, Lucienne2000 Null subjects and root infinitives in the child grammar of French. In The Acqui-

sition of Syntax: Studies in Comparative Developmental Linguistics, Marc-ArielFriedemann and Luigi Rizzi (eds.), 236–268. Harlow: Longman.

Reiman, Patricia Willess1994 Subjectless Sentences in English. In UTA Working Papers in Linguistics, Su-

san C. Herring and John C. Paolillo (eds.), vol. I, 141–152. Arlington: Programin Linguistics, University of Texas.

Rickford, John R., Thomas Wasow, Arnold Zwicky and Isabelle Buchstaller2007 Intensive and quotative all : Something old, something new. American Speech

82: 3–31.Risso, Rocío Raña

2010 Subject pronoun placement as evidence of contact and leveling in Spanish inNew York. International Journal of the Sociology of Language 203: 101–114.

Rizzi, Luigi1986 Null objects in Italian and the theory of pro. Linguistic Inquiry 17: 501–558.1993 Some Notes on Linguistic Theory and Language Development: The Case of

Root Infinitives. Language Acquisition 3: 371–393.2000a Early null subjects and root null subjects. In Comparative Syntax and Language

Acquisition, Luigi Rizzi (ed.), 299–319. London/New York: Routledge. (anearlier version of this paper was published in 1994).

2000b Remarks on early null subjects. In The Acquisition of Syntax: Studies inComparative Developmental Linguistics, Marc-Ariel Friedemann and Luigi Rizzi(eds.), 269–292. Harlow: Longman.

Roberts, Ian2007a Introduction: The Null Subject Parameter. In Comparative Grammar: Critical

Concepts in Linguistics. Vol. II: The Null Subject Parameter, Ian Roberts (ed.),1–44. London/New York: Routledge.

2010a A deletion analysis of null subjects. In Parametric Variation: Null Subjectsin Minimalist Theory, Theresa Biberauer, Anders Holmberg, Ian Roberts andMichelle Sheehan (eds.), 58–87. Cambridge: CUP.

2010b Varieties of French and the Null Subject Parameter. In Parametric Variation:Null Subjects in Minimalist Theory, Theresa Biberauer, Anders Holmberg, IanRoberts and Michelle Sheehan (eds.), 303–327. Cambridge: CUP.

Roberts, Ian (ed.)2007b Comparative Grammar: Critical Concepts in Linguistics. Vol. II: The Null Sub-

ject Parameter. London/New York: Routledge.Roberts, Ian and Anders Holmberg

2010 Introduction: parameters in minimalist theory. In Parametric Variation: NullSubjects in Minimalist Theory, Theresa Biberauer, Anders Holmberg, IanRoberts and Michelle Sheehan (eds.), 1–57. Cambridge: CUP.

228

Bibliography

Robinson, G.K.1991 That BLUP is a Good Thing: The Estimation of Random E;ects. Statistical

Science 6: 15–32.Robinson, John, Helen Lawrence and Sali Tagliamonte

2001 GOLDVARB 2001 - A Multivariate Analysis Application for Win-dows. User’s Manual. http://courses.essex.ac.uk/lg/lg654/GoldVarb2001for-PCmanual.htm [accessed 25.07.2009].

Rohdenburg, Günter2003 Cognitive complexity and horror aequi as factors determining the use of inter-

rogative clause linkers in English. In Determinants of Grammatical Variation inEnglish, Günter Rohdenburg and Britta Mondorf (eds.), 205–249. Berlin/NewYork: Mouton de Gruyter.

Rohrbacher, Bernhard W.1994 The Germanic VO languages and the full paradigm : a theory of V to I rais-

ing. Ph.D. thesis, Department of Linguistics, University of Massachusetts atAmherst.

Rosenkvist, Henrik2007 Null Referential Subjects in Oevdalian. http://ling.auf.net/lingBuzz/000578.2009 Null Referential Subjects in Germanic Languages – an Overview. Working

Papers in Scandinavian Syntax 84: 151–180.2010 Null Referential Subjects in Övdalian. Nordic Journal of Linguistics 33: 231–

267.Rothman, Jason

2009 Pragmatic deficits with syntactic consequences? L2 pronominal subjects andthe syntax–pragmatics interface. Journal of Pragmatics 41: 951–973.

2010 Theoretical Linguistics Meets Pedagogical Practice. Pronominal Subject Usein Spanish as a Second Language. Hispania 93: 52–65.

Rousseau, Pascale and David Sanko;1978 Advances in variable rule methodology. In Linguistic variation: models and

methods, David Sanko; (ed.), 57–69. New York: Academic Press.Roy, Joseph

2009 Inter-dependency in linguistic data from one speaker Assessing Competing Sta-tistical Models. Poster presented at NWAV 38, Oct. 22-25, Ottawa/ON.

2011 Sociolingusitic Statistics - The intersection between statistical mod-els, empirical data and sociolinguistic theory. Paper presented atMethods in Dialectology XIV, Aug. 2-6, London/ON. Available fromhttp://aix1.uottawa.ca/˜jroy042/papers/socio.stats.a.pdf [accessed21.02.2012].

Saito, Hidetoshi1999 Dependence and interaction in frequency data analysis in SLA research. Studies

in Second Language Acquisition 21: 453–475.Sanko;, David

20042a Problems of Representativeness/Probleme der Repräsentativität. In Sociolin-guistics/Soziolinguistik: An International Handbook of the Science of Languageand Society, Ulrich Ammon, Norbert Dittmar and Klaus J. Mattheier (eds.),vol. 2, 998–1002. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

20042b Variable rules. In Sociolinguistics/Soziolinguistik: An International Handbookof the Science of Language and Society, Ulrich Ammon, Norbert Dittmar and

229

Bibliography

Klaus J. Mattheier (eds.), vol. 2, 1150–1163. Berlin/New York: Mouton deGruyter.

Sanko;, David and Suzanne Laberge1978 Statistical dependence among successive occurrences of a variable in discourse.

In Linguistic Variation. Models and Methods, David Sanko; (ed.), 119–126.New York: Academic Press.

Sanko;, David, Sali Tagliamonte and Eric Smith2005 Goldvarb X: A variable rule application for Macintosh and Windows. Depart-

ment of Linguistics, University of Toronto. http://individual.utoronto.ca/tagliamonte/Goldvarb/GV_index.htm [accessed 25.07.2009]; new web-site http://individual.utoronto.ca/tagliamonte/goldvarb.htm [accessed21.02.2012].

2012 Goldvarb Lion: A variable rule application for Macin-tosh. Department of Linguistics, University of Toronto.http://individual.utoronto.ca/tagliamonte/goldvarb.htm [accessed21.02.2012].

Sanko;, Gillian1982 Usage linguistique et grammaticalisation: Les clitiques sujets en français. In Die

Soziolinguistik in romanischsprachigen Ländern, Norbert Dittmar and BrigitteSchlieben-Lange (eds.), 81–85. Tübingen: Narr.

Sauter, Kim2002 Transfer and access to universal grammar in adult second language acquisition.

Ph.D. thesis, Department of English, University of Groningen.Schmerling, Susan F.

1973 Subjectless sentences and the notion of surface structure. Chicago LinguisticsSociety 9: 577–586.

Serratrice, Ludovica2005 The role of discourse pragmatics in the acquisition of subjects in Italian. Applied

Psycholinguistics 26: 437–462.2007a Null and Overt Subjects at the Syntax-Discourse Interface. Evidence from

monolingual and bilingual acquisition. In The Acquisition of Romance Lan-guages. Selected papers from The Romance Turn II, Sergio Baauw, Jacquelinevan Kampen and Manuela Pinto (eds.), 181–200. Utrecht: LOT (LandelijkeOnderzoekschool Taalwetenschap).

2007b Referential cohesion in the narratives of bilingual English-Italian children andmonolingual peers. Journal of Pragmatics 39: 1058 – 1087.

2009 Carving up referential space: A priming account of pronoun use in Italian. InBUCLD 33: Proceedings of the 33rd annual Boston University Conference onLanguage Development, Jane Chandlee, Michelle Franchini, Sandy Lord andGudrun-Marion Rheiner (eds.), 468–479. Somerville: Cascadilla Press.

Sheehan, Michelle2010 ‘Free’ inversion in Romance and the Null Subject Parameter. In Paramet-

ric Variation: Null Subjects in Minimalist Theory, Theresa Biberauer, AndersHolmberg, Ian Roberts and Michelle Sheehan (eds.), 231–262. Cambridge:CUP.

Sigley, Robert1998 Sum: Addendum to GoldVarb Summary. http://linguistlist.org/issues/9/9-

1476.html [accessed 25.07.2009].

230

Bibliography

2003 The importance of interaction e;ects. Language Variation and Change 15:227–252.

SigurDsson, Halldór Ármann and Verner Egerland2009 Impersonal null-subjects in Icelandic and elsewhere. Studia Linguistica 63:

158–185.Silva-Corvalán, Carmen

1982 Subject expression and placement in Mexican-American Spanish. In Spanishin the United States. Sociolinguistic Aspects, Jon Amastae and Lucía Elías-Olivares (eds.), 93–120. Cambridge: CUP.

Snijders, Tom A. and Roel J. Bosker1999 Multilevel Analysis. London: Sage.

So, Wing Chee, Özlem Ece Demir and Susan Goldin-Meadow2010 When speech is ambiguous, gesture steps in: Sensitivity to discourse-pragmatic

principles in early childhood. Applied Psycholinguistics 31: 209–224.Statistics Canada

2006 Pouch Cove. http://www12.statcan.ca/census-recensement/2006/dp-pd/prof/92-591/details/Page.cfm?Lang=E&Geo1=CSD&Code1=-1001505&Geo2=PR&Code2=10&Data=Count&SearchText=pouch%20-cove&SearchType=Begins&SearchPR=10&B1=All&Custom=.

Stewart, Miranda2003 ‘Pragmatic weight’ and face: pronominal presence and the case of the Spanish

second person singular subject pronoun tú. Journal of Pragmatics 35: 191–206.

Stoll, Sabine and Roland Meyer2007 Pro-drop in Russian child language and child directed speech. Paper presented

at the 2007 Slavic Cognitive Linguistics Conference, Chicago (Illinois), Oct.12-14 2007.

Szmrecsanyi, Benedikt2005 Language users as creatures of habit: a corpus-linguistic analysis of persistence

in spoken English. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 1: 113–150.2006 Morphosyntactic persistence in spoken English. A corpus study at the inter-

section of variationist sociolinguistics, psycholinguistics, and discourse analysis.Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Szmrecsanyi, Benedikt and Lars Hinrichs2008 Probabilistic determinants of genitive variation in spoken and written English.

In The Dynamics of Linguistic Variation: Corpus Evidence on English Pastand Present, Terttu Nevalainen, Irma Taavitsainen, Päivi Pahta and MinnaKorhonen (eds.), 291–309. Amsterdam: Benjamins.

Tagliamonte, Sali A.2002 Comparative Sociolinguistics. In The Handbook of Language Variation and

Change, Jack K. Chambers, Peter Trudgill and Natalie Schilling-Estes (eds.),729–763. Oxford: Blackwell.

2006 Analysing Sociolinguistic Variation. Cambridge: CUP.2008 Lexically skewed or lexically driven? Putting lexis into the analysis. Paper

presented at Methods in Dialectology XIII, Leeds, UK, August 4-8.2009 Using statistical tools to explain linguistic variation. A state of the art workshop

for NWAV 38. Workshop held at NWAV 38, University of Ottawa, Ottawa/ON.2012 Variationist Sociolinguistics: change, observation, interpretation. Chichester:

Wiley-Blackwell.

231

Bibliography

Tagliamonte, Sali A. and R. Harald Baayenfc Models, forests and trees of York English: Was/were variation as

a case study for statistical practice. Manuscript Nov. 6, 2010;http://www.ualberta.ca/˜baayen/.

Tarallo, Fernando1991 Major sociolinguistic patterns in Brazilian Portuguese. International Journal of

the Sociology of Language 89: 9–24.1996 Turning Di;erent at the Turn of the Century: 19th Century Brazilian Por-

tuguese. In Towards A Social Science of Language. Papers in Honor of WilliamLabov., Gregory R. Guy, Crawford Feagin, Deborha Schi;rin and John Baugh(eds.), vol. 1: Variation and Change in Language and Society, 199–220. Ams-terdam/Philadelphia: Benjamins.

Teddiman, Laura and John Newman2007 Subject Ellipsis in English: Construction of and Findings from a Diary Corpus.

In Proceedings from the 26th conference on Lexis and Grammar, Bonifacio, 2-6October 2007, Catherine Camugli, Matthieu Constant and Anne Dister (eds.).http://infolingu.univ-mlv.fr/english/Colloques/Bonifacio/proceedings.html.

Thrasher, Randolph H.1974 Shouldn’t ignore these strings: A study of conversational deletion. PhD thesis,

University of Michigan, Ann Arbor.Tocque, Philip

1878 Newfoundland: As it was, and as it is in 1877. Toronto: Magurn.Toribio, Almeida Jacqueline

2000 Setting parametric limits on dialectal variation in Spanish. Lingua 10: 315–341.

Torres Cacoullos, Rena and Catherine E. Travis2010 Variable yo expression in New Mexico: English influence? In Spanish of the

Southwest: A Language in Transition, Susana V. Rivera-Mills and Daniel VillaCrésap (eds.), 189–210. Frankfurt/Madrid: Iberoamericana/Vervuert.

Torres Cacoullos, Rena and James A. Walker2008 Collocation, Collocation, Collocation: Discourse Formulas in Grammatical Vari-

ation. Paper presented at Methods in Dialectology XIII, Leeds, UK, August4-8.

2009 On the persistence of grammar in discourse formulas: a variationist study ofthat. Linguistics 47: 1–43.

Travis, Catherine E.2007 Genre e;ects on subject expression in Spanish: Priming in narrative and con-

versation. Language Variation and Change 19: 101–135.Travis, Catherine E. and Rena Torres Cacoullos

2012 Discourse Syntax. In Handbook of Hispanic Linguistics, José Ignacio Hualde,Antxon Olarrea and Erin O’Rourke (eds.), 653–672. Oxford: Wiley-Blackwell.

Travis, Catherine E. and Rena Torres Cacoulos2011 Establishing contrast. Paper presented at NWAV 40, Oct. 27-30, Washington,

D.C.Vainikka, Anne and Yonata Levy

1999 Empty Subjects in Finnish and Hebrew. Natural Language and Linguistic The-ory 17: 613–671.

232

Bibliography

Valian, Virginia1990 Null subjects: A problem for parameter-setting models of language acquisition.

Cognition 35: 105–122.1991 Syntactic subjects in the early speeach of American and Italian children. Cog-

nition 40: 21–81.1994 Children’s postulation of null subjects: Parameter setting and language acqui-

sition. In Syntactic theory and First Language Acquisition: Cross-LinguisticPerspectives. Vol. 2: Binding, dependencies, and learnability, Barbara Lust,Gabriella Hermon and Jaklin Kornfilt (eds.), 273–286. Hillsdale, NJ: Erlbaum.

Valian, Virginia and Zena Eisenberg1996 The development of syntactic subjects in Portuguese-speaking children. Jour-

nal of Child Language 23: 103–128.Van Herk, Gerard

2008 Lexical epiphenomena in identity markers are soooo hott! Paper presented atMethods in Dialectology XIII, Leeds, UK, August 4-8.

Van Herk, Gerard, Becky Childs and Jennifer Thorburn2009 Identity marking and a<liation in an urbanizing Newfoundland community. In

Papers from the 31st Annual Meeting of the Atlantic Provinces LinguisticAssociation/Actes du 31e Colloque annuel de l’Association de linguistique desprovinces atlantiques, Wladislaw Cichocki (ed.), 85–94.

Vanelli, Laura, Lorenzo Renzi and Paola Benincá2007 A typology of Romance subject pronouns. In Comparative Grammar: Critical

Concepts in Linguistics. Vol. II: The Null Subject Parameter, Ian Roberts (ed.),234–245. London/New York: Routledge. (originally published in 1986).

Vosberg, Uwe2003 The role of extractions and horror aequi in the evolution of -ing-complements in

Modern English. In Determinants of Grammatical Variation in English, GünterRohdenburg and Britta Mondorf (eds.), 305–327. Berlin/New York: Moutonde Gruyter.

Wagner, Susanne and Gerard Van Herk2011 From dialect feature to local identity marker: Converging patterns of verbal -s

in two Newfoundland communities. Paper presented at Methods in Dialectol-ogy XIV, Aug. 2-6, London/ON.

Wakabayashi, Shigenori2002 The acquisition of non-null subjects in English: a minimalist account. Second

Language Research 18: 28–71.Wales, Katie

1996 Personal Pronouns in Present-Day English. Cambridge: CUP.Walker, James A.

2008 On the Role of Frequency and the Lexicon in Phonological Variation: (t/d)-deletion in Toronto English. Poster presented at the Canadian LinguisticsAssociation Annual Meeting (CLA 2008), Vancouver/B.C., May 31 - June 2.

2010 Variation in Linguistic Systems. New York: Routledge.Wang, Qi, Diane Lillo-Martin, Catherine T. Best and Andrea Levitt

1992 Null Subject Versus Null Object: Some Evidence From the Acquisition of Chi-nese and English. Language Acquisition 2: 221–254.

Weiner, E. Judith and William Labov1983 Constraints on the Agentless Passive. Journal of Linguistics 19: 29–58.

233

Bibliography

Weissenborn, Jürgen1992 Null Subjects in Early Grammars: Implications for Parameter-setting Theories.

In Theoretical Issues in Language Acquisition. Continuity and Change in De-velopment, Jürgen Weissenborn, Helen Goodluck and Thomas Roeper (eds.),269–299. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.

White, Lydia1985 The pro-drop parameter in adult Second Language Acquisition. Language

Learning 35: 47–61.Woods, Anthony, Paul Fletcher and Arthur Hughes

1986 Statistics in Language Studies. Cambridge: CUP.Wratil, Melani

2011 Uncovered pro – On the development and identification of null subjects. InNull Pronouns, 99–139. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.

Wratil, Melani and Peter Gallmann2011a Introduction. In Null Pronouns, Melani Wratil and Peter Gallmann (eds.), 1–20.

Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.2011b Null Pronouns. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.

Xiao, Yun2002 The syntactic development of school-age Chinese-speaking children learning

English. IRAL - International Review of Applied Linguistics in Language Teach-ing 40: 235–271.

Young, Richard and Brian Yandell1999 Top-down versus bottom-up analysis of interlanguage data. A reply to Saito

(1999). Studies in Second Language Acquisition 21: 477–488.Zdorenko, Tatiana

2008 Subject omission in Russian. Paper presented at the 2008 Conference ofthe American Association for Corpus Linguistics (AACL); March 13-15, Provo(Utah).

Zwanziger, Elizabeth E., Shanley E. M. Allen and Fred Genesee2005 Crosslinguistic influence in bilingual acquisition: subject omission in learners of

Inuktitut and English. Journal of Child Language 32: 893–909.Zwitserlood, Pienie

1996 Form priming. Language and Cognitive Processes 11: 589–596.

234