274

GARCÍA CODOÑER, Ángela, org. ; OLIVEIRA, Maria Isabel Braz de, org. (2014) - Cor da rua da Junqueira = El color de la rua da Junqueira. Lisboa : Universidade Lusíada. ISBN 978-989-640-156-6

Embed Size (px)

Citation preview

Tenho o prazer de apresentar esta publicação, Cor Rua da Junqueira, um excelente projeto cultural e social inédito para a cidade de Lisboa, que reune, sob a direção da professora Ângela Garcia, uma equipa multidisciplinar formada por professores investigadores da Universidade Lusíada de Lisboa e da Universidade Politécnica de Valência. O projeto é financiado pela Fundação para a Ciência e Tecnologia (FCT) de

Lisboa, no âmbito do seu programa de Projetos de Investigação Científica e Desenvolvimento Tecnológico.

A obra que tem nas suas mãos é o resultado do minucioso estudo científico que investiga o conhecimento da cor e a sua relação com os processos de recuperação do Património Arquitetónico da emblemática rua de Lisboa, e convida à observação da sua riqueza estética e subtileza cromática, para a sua compreensão no contexto da sua singularidade própria e unidade de estilo, que envolve esta bela cidade.

Para além da função de reabilitação e conservação, este livro possui um interesse de ambição mais ampla, por insistir na necessária preservação harmónica e no conhecimento da evolução histórica que deriva da Rua da Junqueira, tal como a conhecemos hoje, com as suas características distintas e a sua natureza híbrida, juntando tradição e modernidade, história e atualidade.

Desejo concluir agradecendo a todos os que confiaram neste projeto, tornando possível a sua publicação, e felicitar os seus autores pelo magnífico trabalho realizado, permitindo a aproximação à tradição e promovendo a salvaguarda do nosso património, com respeito e responsabilidade, para o conhecimento e desfrute das gerações futuras.

Tengo la satisfacción de presentar esta publicación, Cor da Rua da Junqueira, un excelente proyecto cultural y social inédito para la ciudad de Lisboa que reúne bajo la dirección de la profesora Ángela García a un equipo disciplinar mixto formado por profesores investigadores de la Universidad de Lusíada de Lisboa y de la Universidad Politécnica de Valencia. El proyecto está financiado en la Fundaçao para a Ciencia

e a Tecnologia, FCT de Lisboa dentro de su programa de Projectos de Investigaçao Cientifica e Desenvolvimiento Tecnologico.

La obra que tiene usted en sus manos es el resultado del minucioso estudio Científico que profundiza en el conocimiento del color y su relación con los procesos de recuperación del Patrimonio Arquitectónico de la emblemática calle lisboeta, e invita a la observación de su riqueza estética y sutileza cromática, para su comprensión en el contexto de la propia particularidad y unidad de estilo que envuelve esta bella ciudad.

Más allá de la función de recuperación y conservación, este libro posee un interés de mayor ambición, por insistir en la necesaria preservación armónica y en el conocimiento de la evolución histórica que deriva de Rua Junqueira tal y como la conocemos hoy, con sus rasgos distintivos, y su naturaleza híbrida, uniendo tradición y modernidad, historia y actualidad.

Deseo concluir a todos los que han confiado en este proyecto haciendo posible su publicación, y felicitar a sus autores por el magnífico trabajo realizado, permitiendo acercarnos a la tradición y promoviendo guardar nuestro patrimonio con respeto y responsabilidad para el conocimiento y disfrute de generaciones futuras.

Francisco J. Mora MasRector de la Universidad Politécnica de Valencia

Valencia 2013

o presente livro “As cores da Rua da Junqueira”, é o resultado de 3 anos de trabalho de um projecto de investigação na área da Cor na Arquitectura, projecto intitulado MEPCAU (Metodologia para a elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano) financiado e avaliado por parte da FCT (Fundação para a Ciência e a Tecnologia) com o nível de Excelente.

Este Projecto tem como foco a investigação de um Plano de Cor para a Rua da Junqueira e utiliza uma metodologia que poderá servir de base para futuras intervenções na Cidade de Lisboa. Pode contribuir, assim, para a sua renovação urbana e fundamentalmente para o conhecimento e reabilitação dos seus edifícios, quer os de um passado mais longínquo, quer os de um período mais recente.

É de salientar e enaltecer, que para os bons resultados deste Projecto foi imprescindível a definição e colaboração de uma equipa de trabalho complexa e de uma dimensão significativa, que resultou de uma parceria entre duas universidades: a Universidade Lusíada de Lisboa e a Universidade Politécnica de Valência, tendo a colaboração de professores e bolseiros destas duas instituições. Tem-se também presente a colaboração dos Professores Maria Cristina Giambruno e Cristina Boeri da Universidade Politécnica de Milão, do Prof. Mario Docci da Universidade Sapienza de Roma e do historiador convidado Nuno Ludovice, professor da Universidade Lusíada de Lisboa.

Neste contexto, é de destacar e agradecer o trabalho exemplar dos responsáveis máximos deste projecto, representantes destas 2 universidades: a Professora Ángela García Codoñer da Universidade Politécnica de Valência, Coordenadora do Projecto e a Professora Maria Isabel Braz de Oliveira da Universidade Lusíada de Lisboa, responsável, do mesmo, a nível nacional.Registar, também, que este projecto de excelência só foi possível graças ao financiamento por parte da FCT, entidade que tem tido um papel fundamental no progresso da investigação em Portugal.

el presente libro, Los Colores de Rua da Junqueira, es el resultado de 3 años de trabajo de un proyecto de investigación en el área del color en la Arquitectura, proyecto intitulado MEPCAU (Metodología para la Elaboración de un Plan de Color en Ambiente Urbano), financiado y evaluado por la FCT (Fundación para la Ciencia y Tecnología) con el nivel de “excelente”.

Este proyecto tiene como enfoque la investigación de un plan de color para Rua da Junqueira, y utiliza una metodología que podrá servir de base para intervenciones futuras en la ciudad de Lisboa. De este modo, puede contribuir para su renovación urbana y fundamentalmente para el conocimiento y rehabilitación de sus edificios, ya sean los de un pasado más lejano, ya sean los de un período más reciente.

Cabe destacar y enaltecer que para los buenos resultados de este proyecto ha sido imprescindible la definición y colaboración de un equipo de trabajo complejo y de una dimensión importante, que resultó de una alianza entre dos universidades: La Universidad Lusíada de Lisboa y la Universidad Politécnica de Valencia, con la colaboración de profesores y becarios de estas dos instituciones. También es de notar la colaboración de los Profesores María Cristina Giambruno y Cristina Boeri, de la Universidad Politécnica de Milán; del profesor Mario Docci, de la Universidad Sapienza de Roma, y del historiador invitado Nuno Ludovice, profesor de la Universidad Lusíada de Lisboa.

En este contexto, cabe señalar y agradecer el trabajo ejemplar de los máximos responsables de este proyecto, representantes de estas dos universidades: La Profesora Ángela García Codoñer, de la Universidad Politécnica de Valencia, Coordinadora del Proyecto, y la profesora María Isabel Braz de Oliveira, de la Universidad Lusíada de Lisboa, responsable por el proyecto a nivel nacional.

Es igualmente importante mencionar que este proyecto de excelencia solo ha sido posible gracias a la financiación por parte de la FCT, entidad que ha tenido un papel fundamental en el progreso de la investigación en Portugal.

Alberto Reaes PintoProf. Catedrático Universidade Lusíada

Lisboa 2013

la ciudad como organismo vivo, crece se desarrolla y va cambiando su perfil en base al cambio de la misma vida que la crea, las necesidades urbanas, el progreso y los cambios tecnológicos van conformando la ciudad que a modo de un gran palimpsesto se organiza en un continuo lleno de referencias a otros tiempos, que se van reconociendo por los diferentes lenguajes que presentan

sus construcciones. La cuidad es como un libro de estilos donde puede leerse el pasado y el presente de nuestras civilizaciones.

Actualmente existe una preocupación colectiva sobre la recuperación y conservación de la ciudad histórica, la restauración de arquitecturas que fueron y la conservación y recuperación para la vida del presente de las mismas, reutilización, que si se efectúa sabiamente tiene la gran virtud de organizar una vida ciudadana donde el pasado y el presente coexisten al igual que las generaciones, y donde se puede seguir el rico y complejo proceso de cambio paulatino que dan lugar los avances tecnológicos, y las continuas transformaciones que el progreso implanta en la vida de los pueblos.

Este libro pertenece a esa dinámica, presentamos un trabajo difícil pero a nuestro juicio hermoso, un trabajo en el que se rastrea el pasado y la inserción de ese pasado en nuestro presente actual. La recuperación de la ciudad histórica es un trabajo grande, complejo, y que requiere de honestidad y disciplina, respeto por la historia y humildad para acercarse a ella.

Los aspectos creativos de todo trabajo que tiene que ver con la arquitectura, deben de estar al servicio de la comprensión del problema a tratar, y de la creación de una metodología que recoja la multiplicidad de factores que concurren en cualquier sector urbano al que se quiere recuperar para que se integre en un entorno propio. El respeto a la historia, a la tradición y a la realidad tecnológica del pasado debe de constituir las líneas maestras para cualquier trabajo de recuperación.

Este libro presenta el trabajo de investigación que durante tres años se ha venido realizando por un equipo pluridisciplinar de profesores doctores y especialistas en el patrimonio arquitectónico, y dentro del programa de FC. de Lisboa con la participación de la Universidad de Lusiada de Lisboa y la Universidad Politécnica de Valencia.

Agradecemos a los programas de investigación de la FCT, la sensibilidad demostrada con el problema de la recuperación del Patrimonio, y la oportunidad para trabajar en su conservación y restauración.

Ángela García CodoñerCoordinadora del equipo de investigación.

Valencia 2013

a cidade como organismo vivo, cresce, desenvolve-se e vai alterando o seu perfil em função da mudança da mesma vida que a cria; as necessidades urbanas, o progresso e as mudanças tecnológicas vão moldando a cidade que, ao jeito de um grande palimpsesto, se organiza num contínuo cheio de referências a outros tempos, que se vão reconhecendo através das diferentes linguagens que apresentam as suas construções. A

cidade é como um livro de estilos, onde se pode ler o passado e o presente das nossas civilizações.

Actualmente, existe uma preocupação coletiva sobre a recuperação e conservação da cidade histórica, a restauração de arquiteturas anteriores e a conservação e recuperação para a vida actual das mesmas, reutilização que, se efetuada sabiamente, tem a grande virtude de organizar uma vivência urbana onde o passado e o presente coexistem, como as gerações, e onde se pode seguir o rico e complexo processo de mudança paulatina provocada pelos avanços tecnológicos e as transformações contínuas que o progresso introduz na vida das pessoas.

Este livro pertence a essa dinâmica, apresentamos um trabalho difícil, mas a nosso ver belo, um trabalho no qual se rastreia o passado e a inserção desse passado no nosso presente actual. A recuperação da cidade histórica é um trabalho enorme, complexo, e que requer honestidade e disciplina, respeito pela história e humildade para abordá-la.

Os aspectos criativos de todo o trabalho relacionado com a arquitectura, devem estar ao serviço da compreensão do problema a tratar, e da criação de uma metodologia que recolha a multiplicidade de factores envolvidos em qualquer sector urbano que se pretende recuperar, para que se integre num ambiente próprio. O respeito pela história, pela tradição e pela realidade tecnológica do passado, deve constituir as linhas mestras para qualquer trabalho de recuperação.

Este livro apresenta o trabalho de investigação que, durante três anos, tem vindo a ser realizado por uma equipa multidisciplinar de professores doutores e especialistas no património arquitectónico, e dentro do programa da FCT de Lisboa, com a participação da Universidade Lusíada de Lisboa e a Universidad Politécnica de Valencia.

Agradecemos aos programas de investigação da FCT, a sensibilidade demonstrada com o problema da recuperação do Património e a oportunidade para trabalhar na sua conservação e restauração.

01. R

EEN

CON

TRO

CO

m a

CO

R |

REEN

CUEN

TRO

CO

N E

L CO

LOR

15

1. ReencontRo com a coR HistóRica A razão de ser deste livro é a procura da cor histórica nos edifícios patrimoniais. Qualquer recuperação histórica implica dificuldades e o risco de não ser compreendida como um processo de ligação com um passado que está recuperado para o nosso presente. A cidade como ser vivo é um compêndio de momentos históricos, um conjunto de acontecimentos que, como um grande palimpsesto, vai sobrepondo linguagens que coexistem entre si. Na medida em que sejamos capazes de harmonizar este conjunto aparentemente caótico, dando a cada episódio a sua verdadeira dimensão e recuperando os valores que na altura tornaram possível o seu surgimento, seremos capazes de salvaguardar os valores do nosso próprio passado e da nossa história mais ou menos recente. No nosso caso, a recuperação é no âmbito da cor, entendida como um valor antropológico de conteúdo plural, que guarda em si mesma valores culturais, sociais, artísticos e também emocionais. Todo este conjunto, que poderíamos colocar sob a epígrafe do social e do estético, vincula-se também ao plano antropológico, tendo em conta a ligação directa entre cor e território, já que dele, do território, se alimenta a cor para tornar-se presente e transformar pigmentos minerais, extraídos das terras da zona, em matéria corante para as arquitecturas que lhe são próprias. Actualmente, esta ligação entre cor e território desapareceu. A cor é fabricada; a grande indústria fornece-nos formidáveis catálogos de cores que incluem todas as cores, e uma infinidade de formas de misturar e criar novas cores. Os territórios são apenas o suporte onde se insere a arquitectura, as novas tecnologias são capazes de construir qualquer forma e qualquer cor que a criatividade dos arquitectos seja capaz de idealizar.

1.1 aproximação à análise urbana

O nosso trabalho de procura e análise das cores históricas da Rua da Junqueira requer uma metodologia complexa, desenvolvida à volta de três aspectos relevantes que nos darão o resultado da investigação histórico-tecnológica que nos propusemos realizar. O primeiro aspecto é, sem dúvida, a contextualização do elemento a investigar.

1. ReencuentRo con el coloR HistóRico La búsqueda del color histórico en las edificaciones patrimoniales justifica este libro, toda recuperación histórica, entraña dificultad, y riesgo de no ser comprendida como un proceso de conexión con un pasado que lejos de ser pasado esta recuperado para nuestro presente. La ciudad como ente vivo es un compendio de momentos históricos, un conjunto de acontecimientos que como un gran palimpsesto va superponiendo lenguajes que coexisten entre sí. En la medida que seamos capaces de armonizar este conjunto aparentemente caótico, dándole a cada episodio su verdadera dimensión, tratando de recuperar los valores que en su día hicieron posible su aparición, seremos capaces de salvaguardar los valores de nuestro propio pasado y de nuestra historia más o menos reciente. En nuestro caso, la recuperación se sitúa en el ámbito del color, entendido éste como un valor antropológico de contenido plural, que guarda en si mismo valores culturales, sociales, artísticos y finalmente emocionales. Todo este conjunto que podríamos abarcarlo bajo el epígrafe de lo social y estético, conecta así mismo con la fuerte ligazón de lo antropológico dado la conexión directa entre color y territorio, ya que de el, del territorio se nutre el color para hacerse presente y transformar la realidad de unos pigmentos minerales extraídos de las tierras del lugar en materia colorante para las arquitecturas que le son propias. En la actualidad esta vinculación entra territorio y color ha desaparecido. El color se fabrica, la gran industria nos provee de formidables cartas cromáticas donde caben todos los colores e infinidad de formas de mezclar y crear colores novedosos, los territorios solo son soporte donde se inserta la arquitectura, las nuevas tecnologías son capaces de construir cualquier forma y cualquier color que la creatividad de los arquitectos sea capaz de idear.

1.1 aproximación al análisis urbano Nuestro trabajo de búsqueda y análisis de los colores históricos, de la rua Junqueira, requiere de una metodología compleja, que se desarrolla en torno a tres aspectos relevantes que nos darán el resultado de la investigación histórico-tecnológica que planteamos. El primero de ellos sin duda es la contextualización del elemento a investigar.

01. r

eeN

CON

TrO

CO

m a

CO

r |

reeN

CUeN

TrO

CO

N e

L CO

LOr

16

A contextualização, quando se fala de arquitectura, é complexa, reconhece ou examina o estado em que o lugar se encontra, as suas transformações ao longo da história, as linguagens arquitectónicas, as tradições construtivas, as tecnologias, a sua pouca valorização… Podemos assinalar, na nossa contextualização, que o primeiro aspecto a tratar será o histórico, tratado a partir do desenvolvimento urbano; a análise descritiva da formação e desenvolvimento da Rua da Junqueira vista do ponto de vista das arquitecturas que a compõem e do desenvolvimento do território onde elas se situam. O conhecimento da evolução do território e as transformações que a própria história promove são vitais para a compreensão das transformações construtivas que as novas e diferentes formas de vida exigem. Para tal, é imprescindível um conhecimento das grandes transformações a que o meio está submetido, consequência do desenvolvimento tecnológico e social. Do geral ao particular, procuramos nos edifícios actuais o rasto das antigas transformações, dos períodos e situações que deram lugar às primeiras intervenções e da primeira cor que foi usada em cada uma destas arquitecturas, que actualmente se nos apresentam noutro contexto, mas com a forte vocação de permanência que a história confere aos seus episódios. É a este tema que dedicamos o primeiro capítulo deste livro.

1.2 A tipologia arquitectónica

O estudo analítico da tipologia arquitectónica é necessário para abordar, do ponto de vista da linguagem arquitectónica, os sistemas constructivos e a tradição em que estão envolvidas as tecnologias e a estética no seu próprio momento histórico. A compreensão do tipo aproxima-nos de um conhecimento mais exaustivo da composição geral do sector urbano valorizado. A sistematização é necessária para estabelecer os critérios de agrupamento e abordar, assim, a organização das futuras propostas cromáticas; o estudo tipológico permite-nos classificar os edifícios através de fichas elaboradas com esse fim. No capítulo dedicado às tipologias arquitectónicas faz-se amplamente referência ao sistema de classificação e à sua descrição.

La contextualización cuando se habla de arquitectura es compleja, requiere del lugar, de las transformaciones del mismo a lo largo de la historia, de los lenguajes arquitectónicos, de las tradiciones constructivas, de las tecnologías de la poca puesta en valor… Podemos señalar en nuestra contextualización, que el primer aspecto a tratar será el histórico, tratado desde el desarrollo urbano, el análisis descriptivo de la formación y desarrollo de la Rua Junqueira visto desde las arquitecturas que la componen, y del desarrollo del territorio donde se ubican las mismas. El conocimiento de la evolución del territorio, y las transformaciones que la propia historia promueve, son vitales para la comprensión las transformaciones constructivas que las nuevas y diferentes formas que la vida demanda. Para ello es imprescindible un conocimiento de las grandes transformaciones a que el medio está sometido, consecuencia del desarrollo tecnológico y social. Desde lo general a lo particular, buscamos en las actuales construcciones el rastro de las antiguas transformaciones, y de los periodos y situaciones que dieron lugar a las primeras intervenciones, del primer color que fue usado en cada una de estas arquitecturas, que en la actualidad se nos presentan en otro contexto, pero con la fuerte vocación de permanencia que la historia confiere a sus episodios. A ello dedicamos el primer capítulo de este libro.

1.2 La tipología Arquitectónica El estudio analítico de la tipología arquitectónica es necesario para abordar desde el lenguaje arquitectónico, los sistemas constructivos, y la tradición, donde vienen implicadas las tecnologías y la estética de su propio momento histórico. La comprensión del tipo nos acerca a un conocimiento más exhaustivo de la composición general del sector urbano puesto en valor. La sistematización es necesaria para establecer los criterios de agrupamiento y abordar así la organización de las futuras propuestas cromáticas, el estudio tipológico nos permite la clasificación de las construcciones que se lleva a cabo mediante fichas elaboradas al efecto. En el capítulo dedicado a las tipologías arquitectónicas viene referenciado ampliamente el sistema de clasificación y la descripción de los mismos.

01. R

EEN

CON

TRO

CO

m a

CO

R |

REEN

CUEN

TRO

CO

N E

L CO

LOR

17

1.3 Análise da ficha tipologica

Na metodologia empregue a ficha tipológica é uma ferramenta relevante, permitindo-nos uma descrição sintética de cada um dos edifícios e uma atualização constante de todos os pormenores de cada um deles.

Na ficha anota-se o tipo arquitectónico que é descrito através de um alçado gráfico à escala, em que se refletem todos e cada um dos detalhes da fachada do edifício. Esta descrição exaustiva salienta todos os elementos, tanto os constructivos como os funcionais ou ornamentais.

Desta forma, pode elaborar-se o necessário estudo sobre carpintaria, serralharia, ornamentos e, finalmente, sobre qualquer elemento que caracterize a composição e a estética da fachada em estudo. Através desta descrição faz-se um rastreio das mudanças formais e das intervenções a posteriori, caso existam. Também assinala a localização, o local onde está implantado o edifício numa planta urbana da Rua da Junqueira. A natureza das arquitecturas habitacionais do sector urbano em causa obriga-nos a diferenciar as fachadas de reboco das fachadas revestidas a azulejo. Na tradição portuguesa o azulejo é um bonito elemento, muito importante e embelezador. Esta forma de revestimento requere um tratamento específico e a elaboração de uma nova ficha descritiva que abarque o tema da azulejaria como revestimento generalizado, com as suas cores específicas e as variáveis ornamentais que lhe são próprias. Na ficha também são apresentados os modelos ornamentais de cada fachada bem como a sua disposição compositiva, e inclui-se a medição através de tecnologia colorimétrica de todas as cores de cada azulejo, ficando assim um registo para futuras análises e restauros. A terceira ficha trata das fachadas rebocadas; descreve as amostras extraídas do reboco e o processo analítico seguido para a obtenção de resultados que conduzam à elaboração da carta de cor. No capítulo dedicado à tecnologia cromática e à elaboração da carta descreve-se minuciosamente o processo de análise estratigráfica, desde a recolha de amostras à sua finalização, materializada na obtenção da cor que determina a análise.

1.3 Análisis de la ficha tipológica

La ficha tipológica es una herramienta relevante dentro de la metodología empleada, nos permite una descripción sintética de cada una de las construcciones y una actualización constante de todos los pormenores de cada una de ellas.

La ficha recoge el tipo arquitectónico y lo describe a través de un alzado grafico a escala donde se reflejan todos y cada uno de los detalles de la fachada de la construcción. Esta descripción exhaustiva pone de relieve todos los elementos tanto los constructivos, como los funcionales u ornaméntales.

Se puede de esta forma elaborar el necesario estudio sobre las carpinterías, las cerrajerías, los ornamentos, y en fin cualquier elemento que caracteriza la composición y la estética de la fachada puesta en estudio. A través de esta descripción se rastrean los cambios formales y las actuaciones a posteriori en el caso de que las hubiere. También señala la ubicación, el lugar de emplazamiento de la construcción la una planta urbana de la Rua Junquera expresada al efecto. La naturaleza de las arquitecturas habitacionales del sector urbano que nos ocupa nos obliga a diferenciar las fachadas de revoco de las fachadas revestidas de azulejo. El azulejo es un hermoso elemento muy importante y embellecedor de la tradición portuguesa, esta forma de revestimiento requiere un tratamiento específico y la elaboración de una nueva ficha descriptiva que recoja el tema de la azulejería como revestimiento generalizado, con sus colores específicos y las variables ornamentales que le son propias.

También en la ficha se recogen los modelos ornamentales de cada fachada así como su disposición compositiva, y se añade la medición por tecnología colorimétrica de todo y cada uno de los colores de cada azulejo quedando datado así para futuros análisis y restauraciones. La tercera ficha trata de las fachadas revocadas, en ella se describen las muestras extraídas del revoco y el proceso analítico seguido para la obtención de resultados conducentes a la elaboración de la carta cromática. En el capítulo dedicado a la tecnología cromática y obtención de la carta, se describe minuciosamente el proceso del análisis estratigráfico, desde la

01. r

eeN

CON

TrO

CO

m a

CO

r |

reeN

CUeN

TrO

CO

N e

L CO

LOr

18

Este material gráfico expressa em grande parte a metodologia utilizada. O conjunto de fichas é uma ferramenta indispensável para gerir o problema cromático de um sector urbano complexo. A clara ordenação que se obtém através da descrição gráfica é interessante, inclusivamente para a análise e elaboração da carta de apenas um edifício.

1.4 A tecnologia cromática

A tecnologia cromática começa com a recolha de amostras, a sua preparação para a análise estratigráfica e a descrição dos resultados que serão concludentes na elaboração da carta de cor. Neste capítulo, o trabalho de campo, importantíssimo, complementa-se com o trabalho de laboratório. O microscópio óptico, o estereoscópico, o microscópio electrónico de varredura combinada e outros equipamentos, complementam a metodologia de análise de cada amostra e dão-nos informação sobre a sua morfologia, composição mineralógica e outros

toma de muestras hasta su finalización materializada en la obtención del color que dictan la analítica. Este material grafico expresa en buena parte la metodología empleada, el conjunto de fichas es una herramienta indispensable para gestionar el problema cromático de un sector urbano complejo, el orden clarificador que se obtiene a través de la descripción gráfica es interesante incluso para el análisis y elaboración de la carta de un solo edificio.

1.4 La Tecnología cromática

La tecnología cromática comienza con la toma de muestras la preparación para, la analítica estratigráfica y la descripción de los resultados que serán concluyentes para la elaboración de la carta cromática. En este capítulo el trabajo de campo, importantísimo, se complementa con el trabajo de laboratorio. El microscopio óptico, el estereoscópico

01. R

EEN

CON

TRO

CO

m a

CO

R |

REEN

CUEN

TRO

CO

N E

L CO

LOR

19

elementos químicos dos diferentes estratos. Esta base científica permite estabelecer hipóteses muito razoáveis sobre a cor primitiva e, além disso, estabelecer uma micro-história cromática de cada amostra e, portanto, de cada edifício. A análise estratigráfica é a melhor garantia da recuperação de uma cor histórica existente, ocultada muitas vezes por novas camadas de cor cuja aplicação, às vezes, não mostrou o respeito necessário para com a origem da arquitectura em estudo. Este conjunto de acções, descritas nos capítulos correspondentes, compõem a metodologia utilizada para a recuperação das cores da Rua da Junqueira em Lisboa.

y el microscopio electrónico de barrido combinado, y demás tecnología, componen una metodología de análisis de cada muestra que nos da información sobre su morfología, composición mineralógica y demás elementos químicos de los diferentes estratos. Esta base científica permite establecer hipótesis muy razonables sobre el color primitivo y además establecer una microhistoria cromática de cada muestra y por ende de cada construcción. . El análisis estratigráfico es la mejor garantía de la recuperación de un color histórico presente ocultado muchas veces por nuevas capas de color que a veces no mostraron el respeto necesario con el origen de la arquitectura puesta en estudio. Este conjunto de acciones, descritas en sus correspondientes capítulos componen la metodología empleada para la recuperación de los colores de la Rua Junqueira de Lisboa.

fig. 1 Vista e perspectiva da Barra Costa e cidade de Lisboa (1755)fig. 1 Vista y perspectiva de Barra Costa y ciudade de Lisboa (1755)

2. evolução histórica da rua da Junqueira

“ (…) No clarear duma manhã de Setembro que paisagem aquela, vista do alto da montanha!A barra, o cabo, o oceano; a Arrábida ao sul; ao norte Sintra. O sol rompendo a orla do nascente, em brasa, sem vibração de luz a principio, agora jogando as primeiras frechas às cumeadas de Palmela, ferindo as ondinhas verde-claras do Tejo. A sul, escuro o céu; no remoto ocidente ainda mal desvanecidas as estrelas; na aragem, apenas sentido, o sopro invisível e virginal da madrugada; os galos da aurora soltando a voz cristalina pelos casais perdidos entre as hortas e pomares. O Jamor, na voltas sinuosas, denunciando no trépido murmúrio, através da névoa opalina condensada sobre o vale. Ao altear do sol, refrescando o norte límpido, dezenas e dezenas de moinhos agrupados ou disseminados pelas cristas da serra, girando as suas capas brancas, produzindo-nos a visão de que se movia aquela grandiosa e deslumbrante paisagem”.

Bulhão Pato1

A Fundação Minerva, Cultura, Ensino e Investigação Científica (FMCEIC), através do Centro de Investigação em Território, Arquitectura e Design (CITAD), em conjunto com o Instituto de Restauro do Património – Universidade Politécnica de Valência (IRP-UPV), submeteram à Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT), um projecto intitulado “Metodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano”, tendo como objecto de estudo a análise e caracterização das tipologias arquitectónicas e construtivas mais representativas do edificado constituinte da rua da Junqueira.

Neste âmbito, procedeu-se ao estudo histórico deste espaço urbano procurando numa análise diacrónica pluridisciplinar caracterizar as variadas transformações sócio urbanísticas e ambientais, reflectidas nas formas, volumes, funções e estruturas que se promoveram ao longo do

2. evolución histórica de la rua da Junqueira

“(…) En el clarear de una mañana de septiembre, ¡qué paisaje aquel, visto de lo alto de la montaña!El puerto, el cabo, el océano; Arrábida al sur; al norte Sintra. El sol rompiendo por la orla del oriente, en brasa, sin vibración de luz a principio, ahora lanzando las primeras flechas a las cimas de Palmela, hiriendo las pequeñas olas verdes del Tajo. Al sur, oscuro el cielo; en el remoto occidente aún mal desvanecidas las estrellas; en la brisa, apenas sentido, el soplo invisible y virginal de la madrugada; los gallos de la aurora soltando la voz cristalina por las casas perdidas entre huertos y pomares. El río Jamor, en sus vueltas sinuosas, denunciado por su trépido murmurio, a través de la niebla opalina condensada sobre el valle. A la subida del sol, refrescando el norte límpido, decenas y decenas de molinos agrupados o esparcidos por las crestas de la sierra, girando sus capas blancas, produciéndonos la visión de que aquel grandioso y deslumbrante paisaje se movía”.

Bulhão Pato1

La Fundación Minerva, Cultura, Enseñanza e Investigación Científica (FMCEIC), a través del Centro de Investigación en Territorio, Arquitectura y Design (CITAD), en conjunto con el Instituto de Restauración del Patrimonio – Universidad Politécnica de Valencia (IRP-UPV), presentaron a la Fundación para la Ciencia y la Tecnología (FCT), un proyecto intitulado “Metodología para la Elaboración de un Plan de Color en Entorno Urbano”, teniendo como objeto de estudio el análisis y caracterización de las tipologías arquitectónicas y constructivas más representativas del edificado constituyente de Rua da Junqueira.

En este ámbito, se ha procedido al estudio histórico de este espacio urbano intentando, en un análisis diacrónico pluridisciplinar, caracterizar las variadas transformaciones sociourbanísticas y medioambientales, reflejadas en las formas, volúmenes, funciones y estructuras que se han

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

23

1 in “Memórias / Quadradinhos de Outras Épocas”, Em casa de Alexandre Herculano tomo iii, lisboa: typographia da academia real das sciencias, 1849, p.235-236

1 in “Memórias / Quadrinhos de Outras Épocas”, Em casa de Alexandre Herculano tomo iii, lisboa: typographia da aca-demia real das sciencias, 1849, p.235-236

tempo no seu edificado.

A actual rua da Junqueira constitui um espaço urbano de grande riqueza expressada num cosmos cultural estruturado na relação espaço-tempo que evidencia grande heterogeneidade arquitectónica e orográfica. As múltiplas linguagens tipológicas, formais e estéticas nos seus edifícios testemunham diferentes tempos que exprimem uma dialéctica dinâmica entre sistemas de vida e de pensamento na criação e relação idealizada entre espaço construído e o e espaço vivido. Como refere RODRIGUES, (1979: 9) “…A atitude urbana exercita-se sobre um espaço físico por meio de uma construção mental e orienta-se para a representação através de modelos concretos de uma realidade espaço-social.”

A formação e evolução deste eixo urbano comporta uma forte vivencialidade na ligação com o rio Tejo, através de uma crescente ocupação ribeirinha da sua extensa praia fluvial, que pelas suas boas condições de acostagem, se definiria como zona portuária de importância estratégica na defesa e controle da entrada das embarcações na barra do Tejo. A construção na segunda metade do séc. XVII na praia da Junqueira do forte da Estrela e a plataforma de S. João representam testemunhos efectivos desta importância, sobre os quais mais adiante nos debruçaremos.

No plano religioso em 1542 fundava-se uma pequena ermida no cimo do Monte de Santo Amaro dinamizada por um crescente movimento de prática devocional àquele taumaturgo. As crescentes romagens de peregrinos a Santo Amaro oriundos de muitos lugares do termo propiciaram em 1549 a

promovido a lo largo del tiempo en su edificado.

La actual calle Junqueira constituye un espacio urbano de gran riqueza, expresada en un cosmos cultural estructurado en la relación espacio-tiempo que evidencia gran heterogeneidad arquitectónica y orográfica. Los múltiplos lenguajes tipológicos, formales y estéticos de sus edificios son testigo de diferentes tiempos que expresan una dialéctica dinámica entre sistemas de vida y de pensamiento en la creación y relación idealizada entre

espacio construido y espacio vivido. Como refiere RODRIGUES, (1979: 9) “…La actitud urbana se ejercita sobre un espacio físico por intermedio de una construcción mental y se orienta hacia la representación a través de modelos concretos de una realidad espacio-social.”

La formación y evolución de este eje urbano supone una fuerte vivencialidad en la relación con el río Tajo, a través de una creciente ocupación ribereña de su extensa playa fluvial, que, por sus buenas condiciones de acostamiento, se definirá como zona portuaria de importancia estratégica en la defensa y control de la entrada de las embarcaciones en el puerto del Tajo. La construcción, en

la playa de Junqueira, en la segunda mitad del siglo XVII, del fuerte de Estrela y de la plataforma de S. João representa una prueba efectiva de esta importancia, sobre la cual hablaremos más adelante.

En el plan religioso, en 1542 se fundaba una pequeña ermita en la cumbre del Monte de Santo Amaro, dinamizada por un creciente movimiento de devoción hacia aquel santo milagrero. Las crecientes peregrinaciones a Santo Amaro, de romeros oriundos de muchos lugares de los alrededores,

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

24

fig. 1 Ermida de Santo Amaro, Gravura de Stoop 1662 (CML - MC)fig. 1 Ermita de Santo Amaro, Gravado de Stoop 1662 (CML - MC)

edificação de um novo e singular templo. Neste contexto de intenso movimento devocional a antiga Rua Direita de S. Joaquim (actual Rua 1.º de Maio) ganha um importante papel na ligação ribeirinha de Alcântara a Santo Amaro assim como na ligação à praia da Junqueira e Belém.

Na segunda metade do séc. XVI os povoados de Belém a Alcântara encontram-se integrados nos domínios administrativos da Freguesia de N. Senhora da Ajuda, situação que se manteria até ao séc. XVIII. Neste período, o desenvolvimento do núcleo urbano envolvente à ponte de Alcântara, assim como as zonas do Calvário, Santo Amaro e Junqueira, incrementam-se.

No séc. XVII, o actual Largo do Calvário concentra novos edifícios senhoriais e conventuais, reforçando a ligação à Junqueira através da referida Rua Direita de S. Joaquim.1 - “Quinta Real” com os seus anexos;

2 - Convento das Flamengas (1586);

3- Convento do Calvário, da ordem franciscana (1617).

4 - Solar de Vasco Fernandes César (posteriormente conhecido por Palácio condes de

Sabugosa e S. Lourenço);

5 - Quinta dos Saldanhas (mais tarde conhecida pelos Condes da Ponte), tendo do seu lado

poente a praia da Junqueira.

Nos finais de seiscentos o Paço Real de Alcântara detinha um extenso pátio murado na zona ribeirinha integrando neste amplo recinto o referido convento do Monte Calvário. O Paço Real voltaria a receber beneficiações para acolher D. Catarina de Bragança (1638-1705), viúva do rei Carlos II de Inglaterra (1630-1685).

propiciaron, en 1549, la edificación de un nuevo y singular templo. En este contexto de intenso movimiento religioso, la antigua Rua Direita de S. Joaquim (actual calle 1º de Maio) gana un importante rol en la conexión ribereña de Alcântara a Santo Amaro, así como en la conexión a la playa de Junqueira y a Belém.

En la segunda mitad del siglo XVI los pueblos desde Belém hasta Alcântara se encontraban integrados en los dominios administrativos de la parroquia de N. Senhora da Ajuda, situación que se mantuvo hasta el siglo XVIII. En este período, el desarrollo del núcleo urbano alrededor del puente de Alcântara, así como las zonas de Calvário, Santo

Amaro y Junqueira, se incrementan. En el siglo XVII, el actual Largo do Calvário concentraba nuevos edificios señoriales y conventuales, reforzando la conexión a Junqueira a través de la mencionada Rua Direita de S. Joaquim.1 - Quinta Real con sus anexos;

2 - Convento das Flamengas (1586);

3- Convento do Calvário, de la Orden Franciscana (1617).

4 - Solar de Vasco Fernandes César (posteriormente conocido como Palacio Condes de

Sabugosa e S. Lourenço);

5 - Quinta dos Saldanhas (más tarde conocida como Condes da Ponte), con la playa de

Junqueira a su lado poniente.

A finales del siglo XVII el Palacio Real de Alcântara tenía un extenso patio murado en la zona ribereña integrando en este amplio lugar el referido convento del Monte Calvário. El Palacio Real volvería a recibir beneficiaciones para recibir a Doña Catarina de Bragança (1638-1705),

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

25

fig. 2 Detalhe da Planta perspectivada do sítio de Alcântara. Anónimo .C.1619-1625. (CML - MC)fig. 2 Detalle de la planta con perspectiva desde el Sítio de Alcântara. Anónimo .C.1619-1625.

(CML - MC)

A presença de casas senhoriais coma as suas quintas de recreio, acompanhadas no plano religioso, pela edificação de igrejas e casas conventuais traduzem uma primeira sedimentação urbana que marcará definitivamente a urbanização da Rua Direita da Junqueira. A matriz histórica do seu desenvolvimento traduz uma estrutura urbana linear, em grande medida consolidada no reinado de D. João V, através do crescimento urbano verificado nas zonas de Belém e Ajuda. Não obstante as alterações que foi sofrendo ao longo do tempo, ainda nos dias de hoje mantem-se bem visível, testemunhada em grande parte pela permanência do parcelamento e edificação setecentista realizado no lado norte da Rua da Junqueira, entre a Rua 1.º de Maio e o Largo marquês de Angeja.

Ainda na segunda metade do séc. XVIIII verifica-se a instalação elementos polarizadores de densificação urbana que se tornariam importantes na articulação perpendicular entre a zona dos baixios ajudenses e a Rua da Junqueira. Em 1758 a construção dos conventos dos frades agostinhos da Boa Hora3 e em 1787 o convento da Visitação de S. Maria de Lisboa, introduziram dois eixos importantes nesta articulação, respectivamente através da calçada da Boa Hora e a Rua Alexandre Sá Pinto.

Nos séculos subsequentes, verificar-se-á uma tendência para a regularização dos loteamentos, resultante do parcelamento das antigas

viuda del rey Carlos II de Inglaterra (1630-1685).

La presencia de casas señoriales con sus huertos de ocio, acompañadas, en el plan religioso, por la edificación de iglesias y casas conventuales, traduce una primera sedimentación urbana que marcará definitivamente la urbanización de la Rua Direita da Junqueira. La matriz histórica de su

desarrollo traduce una estructura urbana linear, en gran medida consolidada en el reinado de Don João V, a través del crecimiento urbano de las zonas de Belém y Ajuda. No obstante las alteraciones que ha ido sufriendo a lo largo de los tiempos, aún en los días de hoy se mantiene bien visible, como lo demuestra en gran parte la permanencia de la parcelación y edificación setecientistas realizadas en el lado norte de Rua da Junqueira, entre la calle 1º de Maio y la plaza Marquês de Angeja.

En la segunda mitad del siglo XVIIII se verifica la instalación de elementos polarizadores de densificación urbana que serán importantes en la articulación perpendicular entre la zona de los bajíos de Ajuda y Rua da Junqueira. La construcción del convento de los frailes agustinos de Boa Hora3 en 1758 y del convento de la Visitação de S. Maria de Lisboa en 1787 introdujeron dos ejes importantes en esta articulación, respectivamente a través de la Calçada da Boa Hora y de la calle Alexandre Sá Pinto.

En los siglos siguientes, se verificará una tendencia hacia la regularización

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

26

fig. 3 Vista do Palácio de Alcântara, em 1669 por Pier Maria Baldi, desenho aguarelado que ilustra o relato oficial da viagem de Cosme de Medicis a Espanha e Portugal, Florença, Biblioteca Laurenciana, Med. Pal. 1232 (CML - MC)

fig. 3 Vista del Palacio de Alcântara en 1669 por Pier Maria Baldi, dibujo acuarelado que ilustra el relato oficial del viaje de Cosme de Medicis a España y Portugal, Florencia, Biblioteca Laurenciana, Med. Pal. 1232 (CML - MC)

2 Veja-se catálogo “Lisboa do século XVII / A Mais deliciosa Terra do Mundo” CML/DMC/GEO, Lisboa 2008, p. 823 Este convento veio dar alojamento à Ordem dos Eremitas Descalços de S. Agostinho vinda do cenóbio da Boa Hora em Lisboa que ficara arruinado pelo terramoto.

2 Véase catálogo “Lisboa do século XVII / A Mais deliciosa Terra do Mundo” CML/DMC/GEO, Lisboa 2008, p. 823 Este convento recibió después a la Orden de los Ermitaños Descalzos de San Agustín, proveniente del cenobio de Boa Hora en Lisboa, que había quedado arruinado por el terremoto.

propriedades fundiárias. O assoreamento de terrenos marginais ao rio, no decurso do século XIX e XX, introduz na zona equipamentos de apoio à actividade industrial a par com um efectivo crescimento da arquitectura civil residencial, passando pelos modelos do prédio de rendimento burguês, habitação colectiva plurifamilar e habitação operária. Igualmente a arquitectura pública assistencial no decurso do séc. XX, seja pela adaptação de antigos edifícios, ou pela construção de novos equipamentos, tem uma forte expressão nesta zona. O troço entre o Largo Marquês de Angeja e a Calçada da Ajuda apresenta-se na transição para o séc. XX, como um exemplo representativo desta evolução através da regularização dos seus loteamentos introduzindo sequências de habitações de cariz colectivo edificadas assim como estruturas de apoio à produção industrial e piscatória, incrementando-se através da construção de armazéns nos terrenos marginais conquistados ao Tejo.

Neste contexto, a organização morfológica linear deste eixo, integrando as diversificadas tipologias do seu edificado, constitui o universo privilegiado para a identificação das coexistências de modelos e processos que no seu longo devir histórico permitiram a manutenção da memória urbana, cuja artisticidade e variedade do seu património, constitui um forte valor identitário desta zona.

Os factores socioculturais, económicos e políticos registados neste lugar na sua intrínseca riqueza histórica assumem um papel de grande relevância para a compreensão da sua cultura urbana expressada nas formas de participação e apropriação deste espaço, assim como na gestão participada na edificação deste arruamento.

Nas mutações empreendidas entre o espaço público e privado da Rua da Junqueira encontramos assim inúmeros processos de estratificação de usos e vivências sócio-culturais arreigadas aos diferentes períodos da sua existência que resultam num tecido urbano entretecido de valores culturais, artísticos e técnicos de grande diversidade operativa no seu edificado constituinte. Através dos levantamentos cartográficos realizados entre os séculos XVI e XVIII sobre esta zona, em grande parte justificados

de los loteos, resultante de la parcelación de las antiguas propiedades fundiarias. El aterramiento de terrenos en la margen del río en los siglos XIX y XX introduce en la zona equipos de apoyo a la actividad industrial, a la par de un efectivo crecimiento de la arquitectura civil residencial, pasando por los modelos del edificio de renta burgués, de la vivienda colectiva plurifamiliar y de la vivienda obrera. La arquitectura pública asistencial tiene Igualmente una fuerte expresión en esta zona durante el siglo XX, ya sea por la adaptación de antiguos edificios, ya sea por la construcción de nuevos equipos. El trozo entre la plaza Marquês de Angeja y la Calçada da Ajuda se presenta, en la transición hacia el siglo XX, como un ejemplo representativo de esta evolución, a través de la regularización de sus loteos, introduciendo secuencias de viviendas de cariz colectivo así como estructuras de apoyo a la producción industrial y piscatoria, ampliándose a través de la construcción de almacenes en los terrenos marginales conquistados al Tajo.

En este contexto, la organización morfológica linear de este eje, integrando las diversas tipologías de su edificado, constituye el universo privilegiado para la identificación de las coexistencias de modelos y procesos que en su larga evolución histórica han permitido el mantenimiento de la memoria urbana, cuyas artisticidad y variedad patrimonial constituyen un fuerte valor identitario de esta zona.

Los factores socioculturales, económicos y políticos registrados en este lugar en su intrínseca riqueza histórica asumen un papel de gran relevancia para la comprensión de su cultura urbana expresada en las formas de participación y apropiación de este espacio, así como en la gestión participada en la edificación de estas calles.

De este modo, en las mutaciones emprendidas entre el espacio público y privado de Rua da Junqueira encontramos inúmeros procesos de estratificación de usos y vivencias socioculturales enraizados en los diferentes períodos de su existencia, que resultan en un tejido urbano entretelado de valores culturales, artísticos y técnicos de gran diversidad operativa en su edificado constituyente. Los levantamientos cartográficos

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

27

por necessidades defensivas e de navegabilidade da entrada marítima e fluvial de Lisboa, constituem elementos fundamentais para a compreensão e caracterização da evolução e consolidação urbana da Junqueira.A identificação da relação entre a tipologia edificatória e os seus respectivos lotes resultantes de parcelamentos senhoriais de grande dimensão, traduzem em grande parte, o modo organizativo da disposição do edificado no troço da Rua da Junqueira especialmente visível entre a Rua 1.ºde Maio e o Largo Marquês de Angeja. O processo de parcelamento realizado em inícios do séc. XVIII resultante do aforamento de João de Saldanha e Albuquerque (1640-1723) de parte das terras integrantes do seu morgado na testada na antiga estrada de Belém4 tornou possível a edificação de vários palácios no lado Norte da Rua da Junqueira, introduzindo um progressivo processo da sua urbanização.

No entendimento deste quadro não se poderá dissociar a sua organização urbana com uma ligação muito forte aos factores abióticos do sítio da Junqueira, não só expresso nas suas características tipológicas de rua direita ribeirinha, mas particularmente no plano topográfico, onde as linhas do fêsto, e talvegues da meia encosta se mostram fortemente caracterizadoras na definição geográfica da zona da Junqueira. A organização e a adaptação da estrutura urbana, desenha em parte, a sua imagem através do próprio sistema circulatório perpendicular a este eixo marginal, destacando-se por caminhos paralelos às ribeiras, consolidando circuitos que ganham mais tarde expressão urbana através das calçadas que vencem a topografia acidentada entre a zona marginal e a meia- encosta fronteira a norte.5

realizados entre los siglos XVI y XVIII sobre esta zona, en gran parte justificados por necesidades defensivas y de navegabilidad de la entrada marítima y fluvial de Lisboa, constituyen elementos fundamentales para la comprensión y caracterización de la evolución y consolidación urbana de Junqueira. La identificación de la relación entre la tipología edificatoria y sus respectivos lotes resultantes de parcelaciones señoriales de gran dimensión traduce, en gran parte, el modo organizativo de la disposición del edificado en el trozo de la calle Junqueira, especialmente visible entre la calle 1º de Maio y la plaza Marquês de Angeja. El proceso de parcelación realizado a inicios del siglo XVIII, resultante del aforamiento de João de

Saldanha e Albuquerque (1640-1723) de parte de las tierras integrantes de su mayorazgo en parte de la antigua carretera de Belém,4 posibilitó la edificación de varios palacios en el lado norte de la calle Junqueira, introduciendo un progresivo proceso de urbanización.

En la comprensión de este contexto no se podrá disociar su organización urbana de una relación muy fuerte con factores abióticos del sítio da Junqueira, no solo expresada en sus características tipológicas de importante calle ribereña, sino particularmente en el plan topográfico, donde las líneas de cumbres y vaguadas de media ladera se muestran

fuertemente caracterizadoras en la definición geográfica de la zona de Junqueira. La organización y la adaptación de la estructura urbana dibujan en parte su imagen a través del propio sistema circulatorio perpendicular a este eje marginal, destacándose por caminos paralelos a los arroyos, consolidando circuitos que más tarde ganarán expresión urbana a través de las calzadas que vencen la topografía accidentada entre la zona marginal y la media ladera frontera, al norte.5

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

28

fig. 4 Veue de Lisbone avant d’être réduite en monceaux de pierres par le tremblement du Ier. Novembre[1755] (BND). Pormenor da zona de Belém e da Junqueira

fig. 4 Vue de Lisbone avant d’être réduite en monceaux de pierres par le tremblement du Ier. Novembre [1755] (BND). Detalle de la zona de Belém y Junqueira

4 Posteriormente designada de rua direita da Junqueira5 Cf. BARRETO: 124

4 Después llamada Rua Direita da Junqueira5 Cf. BARRETO: 124

A vertente cromática reveste-se de igual importância na realidade espacial deste arruamento, mostrando-se um elemento estruturante desta identidade cultural e urbana expressa no universo compósito das diferentes tipologias arquitectónicas presentes neste arruamento, assim como na rica diversidade cromática que apresenta o seu edificado6. A Rua da Junqueira enriquece-se com o diálogo paisagístico entre a zona ribeirinha e de meia encosta. Com efeito, o terreno compreendido entre as calçadas de Santo Amaro e da Boa Hora apresenta-se com uma topografia com declives acentuados, integrando ainda alguns dos jardins pertencentes aos palácios e casas nobres que se edificaram nos séculos XVII e XVIII na testada norte desta Rua.

No enquadramento paisagístico ribeirinho, correspondente à zona da Standard Eléctrica, com morfologia diferenciada7, o ambiente cromático percepciona-se através da multiplicidade de nuances enfatizadas pelas diferentes intensidades da luz, em grande medida potenciadas pelo efeito de espelhagem do rio. Esta percepção dinâmica mostra-se com especial incidência nas travessas, da Galé, Pinto, Conde da Ribeira, tornando-se a visualização com o rio Tejo

La vertiente cromática se reviste de igual importancia en la realidad espacial de estas calles, mostrando ser un elemento estructurador de esta identidad cultural y urbana expresada en el universo heterogéneo de las diferentes tipologías arquitectónicas aquí presentes, así como en la rica diversidad cromática que presenta su edificado6. Rua da Junqueira se enriquece con el diálogo paisajístico entre la zona ribereña y la zona de media ladera. De hecho, el terreno comprendido entre las calzadas de Santo Amaro y de Boa Hora se presenta con una topografía con declives acentuados, integrando también algunos de los jardines pertenecientes a los palacios

y casas nobles que se edificaron en los siglos XVII y XVIII en la parte norte de esta calle. En el encuadramiento paisajístico ribereño correspondiente a la zona de la Standard Eléctrica, con morfología diferenciada7, el entorno cromático se percibe a través de la multiplicidad de matices enfatizados por las diferentes intensidades de la luz, en gran medida potenciadas por el efecto de espejo del río. Esta percepción dinámica se revela con especial incidencia en las travesías de Galé, Pinto y Conde da Ribeira, y la visualización del río

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

29

fig. 5 Vista aérea de zona da Junqueira (CML)fig. 5 Vista aérea de la zona de Junqueira (CML)

6 Sobre a questão da cor na cidade de Lisboa, a revista Olisipo, em 1949, no seu número de Janeiro, dava eco da realização de um ciclo de conferências realizadas nos finais do mês de Novembro do ano anterior, tendo então convidado dez personalidades para procederem a uma reflexão sobre a problemática da cor em Lisboa. O painel de individualidades contava com os pintores (J. Martins Barata [1899-1970], Abel Manta [1888-1982] e Carlos Botelho [1899-1982]; os críticos de arte (Armando de Lucena [1886-1975] e Matos Sequeira [1880-1962]; os arquitectos L. Cristino da Silva [1896-1976] e Paulino Montez [1897-1988]; o escultor Diogo de Macedo [1889-1959]; o jornalista e olisipógrafo Norberto de Araújo [1889-1952] e ainda o escritor teatral Pereira Coelho [?]. Reflectia-se sobre a necessidade de regulação da coloração das fachadas, sobre o papel da tradição e da moda. Na amplitude de domínios como o da estética, da utilidade pratica e da poética da cor, perguntava-se: “…Estará na nossa mão o fixar a linha da coloração dos prédios?” Cf. Olisipo, 1949: pp.3-437 Esta zona da Standard Eléctrica apresenta características morfológicas diferenciadas da zona monumental da Rua da Junqueira compondo-se por pequenos quarteirões.

6 Sobre el tema del color en la ciudad de Lisboa, la revista Olisipo, en 1949, en su número de enero, mencionaba la reali-zación de un ciclo de conferencias realizadas a finales del mes de noviembre del año anterior, al que habían sido invitadas diez personalidades para proceder a una reflexión sobre la problemática del color en Lisboa. El panel de individualidades contaba con los pintores J. Martins Barata [1899-1970], Abel Manta [1888-1982] y Carlos Botelho [1899-1982]; los crí-ticos de arte Armando de Lucena [1886-1975] y Matos Sequeira [1880-1962]; los arquitectos L. Cristino da Silva [1896-1976] y Paulino Montez [1897-1988]; el escultor Diogo de Macedo [1889-1959]; el periodista y olisipógrafo Norberto de Araújo [1889-1952] y aun el escritor teatral Pereira Coelho [?]. Se reflexionaba sobre la necesidad de regulación de la coloración de las fachadas y sobre el papel de la tradición y de la moda. En la amplitud de dominios como el de la esté-tica, el de la utilidad práctica y el de la poética del color, se preguntaba: “… ¿Estará en nuestra mano fijar la línea de la coloración de los edificios?” Cf. Olisipo, 1949: pp.3-437Esta zona de la Standard Eléctrica presenta características morfológicas diferenciadas de la zona monumental de Rua da Junqueira, conformándose de pequeñas manzanas.

mais alargada na Rua Mécia Mouzinho de Albuquerque, funcionando como espelho ampliador na percepção cromática do edificado da Rua da Junqueira, destacando-se especialmente nos prédios de revestimento azulejar.

Já a norte, a percepção cromática apreende-se na diversidade de espécies vegetais sob o coberto arbóreo de alguns dos jardins ainda existentes pertencentes aos palácios aqui edificados.

Neste enquadramento paisagístico encontramos no sítio da Junqueira diversificadas unidades geográficas, ecológicas e morfológicas nas quais o homem neste lugar foi solidificando a sua permanência, apropriando-se do seu espaço e introduzindo-lhe carácter através da atribuição de valores e significados na paisagem urbana emergente.

Como refere Ángela Garcia (2005:7) “ (…) el color es resultado de un territorio, una tecnología y una estética que aunado a una cultura hacen posible la expresión simbólica de los pueblos.”

A rua da Junqueira, enquanto lugar de permanência, apresenta uma densidade cultural e estética repleta de valores simbólicos e históricos que valorizam a sua forma urbana. A cor é assim um importante factor para a percepção do seu “genius loci”, pois não só introduz-lhe um significado cultural e estético, mas também constitui um importante factor na definição formal deste eixo urbano.

2.1 As origens do povoamento do sítio da Junqueira

As boas condições geográficas de todo o vale terão propiciado desde os tempos pré-históricos a fixação de aglomerados populacionais à beira das margens da antiga ribeira de Alcântara8, presença justificada nas inúmeras estações arqueológicas encontradas nesta zona. O povoamento da região deu-se a partir do período neolítico (5.000-2.000 a.C.) como atestam as

Tajo se vuelve más amplia en la calle Mécia Mouzinho de Albuquerque, funcionando como espejo ampliador en la percepción cromática del edificado de la calle Junqueira, destacándose especialmente en los edificios con revestimiento de azulejos.

Pero a norte, la percepción cromática se capta en la diversidad de especies vegetales bajo la cobertura arbórea de algunos de los jardines aún existentes, pertenecientes a los palacios aquí edificados.

En este encuadramiento paisajístico encontramos en el sítio da Junqueira unidades geográficas, ecológicas y morfológicas diversificadas, en las cuales el Hombre ha solidificado su permanencia, apropiándose de su espacio e introduciéndole carácter a través de la atribución de valores y significados en el paisaje urbano emergente.

Como refiere Ángela Garcia (2005:7) “ (…) el color es resultado de un territorio, una tecnología y una estética que, aunados a una cultura, hacen posible la expresión simbólica de los pueblos.”.

Rua da Junqueira, como lugar de permanencia, presenta una densidad cultural y estética repleta de valores simbólicos e históricos que valoran su forma urbana. El color es, de este modo, un importante factor para la percepción de su “genius loci”, ya que no solo le introduce un significado cultural y estético, sino que también constituye un importante factor en la definición formal de este eje urbano.

2.1 El origen del poblamiento del sítio da Junqueira

Las buenas condiciones geográficas de todo el valle habrán favorecido desde los tiempos pré-históricos la fijación de conglomerados poblacionales en las riberas del antiguo arroyo de Alcântara8, presencia justificada en las varias estaciones arqueológicas encontradas en esta zona. El poblamiento de la región se desarrolló a partir del período neolítico (5.000-2.000 a.C.) como

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

30

diversas estações arqueológicas pré-históricas registadas entre o vale de Alcântara e o local da antiga Ribeira de Algés9. Os utensílios encontrados são demonstrativos de um modo de vida essencialmente rural como atestam os vestígios encontrados na tapada da Ajuda, numa localidade denominada Casal do Cano10. Paralelamente, a Serra do Monsanto, outrora denominada Mons-Sacer11, é igualmente fértil em testemunhos arqueológicos, como são o caso dos lugares do Casal do Penedo12, Cruz da Pedra, Liceia, Moinho das Cruzes, Santana, Sete Moinhos e Vila Pouca. A jusante, a zonas da Junqueira e de Belém constituíam uma vasta planície arenosa à margem do Tejo, repleta de mouchões e juncos13.

Face aos vestígios encontrados nas referidas estações arqueológicas abordadas por Irisalva Moita14, o homem da época quaternária15 terá coexistido com esta paisagem de clima ameno, desfrutando da abundância de águas16 ligada à existência de terrenos férteis, condições determinantes para a sua fixação na zona. Ligada a esta riqueza agrícola e hídrica, no período dos metais, os assentamentos humanos nesta zona descobriram a sua riqueza mineralógica, facto que originará o crescimento de pequenos núcleos castrejos derivados da fértil existência de cobre nas margens do Tejo, conforme dão referência os testemunhos de Estrabão e Plínio. Ao mesmo tempo que se desenvolviam as actividades agrícolas por toda esta

atestiguan las diversas estaciones arqueológicas prehistóricas registradas entre el valle de Alcântara y el local de la antigua Ribeira de Algés9. Los utensilios encontrados, como es el caso de los vestigios en una localidad denominada Casal do Cano10 en Tapada da Ajuda, demuestran un modo de vida esencialmente rural. Paralelamente, la Serra do Monsanto, otrora denominada Mons-Sacer11, es igualmente fértil en hallazgos arqueológicos, como es el caso de los lugares de Casal do Penedo12, Cruz da Pedra, Liceia, Moinho das Cruzes, Santana, Sete Moinhos y Vila Pouca. Aguas abajo, las zonas de Junqueira y Belém constituían una amplia llanura arenosa a la orilla del Tajo, repleta de mejanas y juncos13.

Ante los vestigios encontrados en las referidas estaciones arqueológicas abordadas por Irisalva Moita14, el hombre de la época cuaternaria15 habría coexistido con este paisaje de clima ameno, disfrutando de la abundancia de aguas16 relacionada con la existencia de terrenos fértiles, condiciones determinantes para su fijación en la zona. Además de esta riqueza agrícola e hídrica, en el período de los metales, los asentamientos humanos en esta zona descubrieron su riqueza mineralógica, en particular la fértil existencia de cobre, hecho que originará el crecimiento de pequeños núcleos de castros, como referencian los testimonios de Estrabón y Plinio. Al mismo tiempo que se desarrollaban las actividades agrícolas por toda

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

31

8 No séc. XVIII esta ribeira era ainda navegável até Frielas9 “…As estações arqueológicas localizadas entre Alcolena e Algés, na Tapada da Ajuda e no Monte Conchoso (sítio nas cercanias da capela do Santo Cristo), testemunham a existência de comunidades de caçadores e pescadores desde o Paleolítico Superior com especial incidência no Neolítico.”, in LISBOA, Freguesia de Belém, Guias Con-texto, Lisboa, s/d.10 Neste local foi encontrada uma estação do paleolítico inferior, com material musteriense.11 Conforme refere Sanches; (1940:11), este topónimo mais tarde derivou para Sanctus.12 Nas cercanias desta localidade encontrou-se uma estação com abundante material: discos, pontas de lanças, raspadores, facas, machados e cerâmica simples de uso quotidiano.13 “…já no reinado de D. Dinis, entre os séculos XIII e XIV, ao sitio marginal do Tejo entre Santo Amaro e Belém se chamava Junqueira, talvez por ali abundar a plantação de juncos (...) sítio onde hoje ainda crescem verdejantes juncos a testemunharem a proveniência do local”14 Na zona destacam-se algumas estações importantes, nomeadamente: a estação neolítica da Cerca dos Jeró-nimos, estudada por Virgílio Correia (1913), sendo em 1937 novamente objecto de análise através do estudo de Luís Chaves publicado em 1937 no Boletim Cultural e Estatístico da C.M.L.. Ainda merecendo referência a estação da Quinta do Almargem na Junqueira, estudadas por Maxime Vaultier e G. Zhyszwski. Veja-se MOITA (1994:25-26).15 Sobre este período consulte-se a obra fundamental de George Zhyszwski, Contribuition à l’étude des industries paléolitithiques du Portugal et de leurs raports avec la Géologie du Quaternaire, in Comunicações dos Serviços Géológicos de Portugal16 Conforme refere Sanches (1940: 25),” (…) toda esta zona era servida pelas ribeiras que desciam as encostas, como as de Alcântara, Junqueira, Gafos, Pocinhos e Algés”.

8 En el siglo XVIII este arroyo era navegable hasta Frielas9 “…Las estaciones arqueológicas ubicadas entre Alcolena y Algés, en Tapada da Ajuda y en Monte Conchoso (en las cercanías de la capilla del Santo Cristo) comprueban la existencia de comunidades de cazadores y pescado-res desde el Paleolítico Superior, con especial incidencia en el Neolítico.”, in LISBOA, Freguesia de Belém, Guias Contexto, Lisboa, s/d. 10 En este local ha sido encontrada una estación del paleolítico inferior, con material musteriense.11 Como refiere Sanches; (1940:11), este topónimo más adelante se derivó a Sanctus.12 En las cercanías de esta localidad se ha encontrado una estación con abundante material: discos, puntas de lanzas, raspadores, cuchillos, hachas y cerámica simple de uso cuotidiano.13 “…en el reinado de D. Dinis, entre los siglos XIII y XIV, al sitio marginal del Tajo entre Santo Amaro y Belém se llamaba Junqueira, quizá porque allí era abundante la plantación de juncos (...) sitio donde incluso hoy crecen verdes juncos que atestiguan la proveniencia del local” 14 En la zona se destacan algunas estaciones importantes, tales como la estación neolítica de la Cerca dos Jeróni-mos, estudiada por Virgílio Correia (1913), y que en 1937 fue nuevamente objeto de análisis a través del estudio de Luís Chaves publicado en 1937 en el Boletim Cultural y Estatístico da C.M.L.. Merece también referencia la estación de la Quinta do Almargem en Junqueira, estudiada por Maxime Vaultier y G. Zhyszwski. Véase MOITA (1994:25-26).15 Sobre este período, consúltese la obra fundamental de George Zhyszwski, Contribuition à l’étude des industries paléolitithiques du Portugal et de leurs raports avec la Géologie du Quaternaire, in Comunicações dos Serviços Géológicos de Portugal16 Como refiere Sanches (1940: 25),” (…) toda esta zona era servida por los arroyos que bajaban las laderas, como era el caso de los de Alcântara, Junqueira, Gafos, Pocinhos y Algés”.

zona apareceram povoados celtas que se miscigenaram com os ibérios integração que se tornaria determinante na forma de povoamento e estrutura económica desenvolvida no período da romanização. Posteriormente, os povos fenícios fundaram Olisipo17.

Da colonização dos romanos ficaram na zona referências toponímicas, como são os casos já referidos de Monsanto, Penedo e Pai Calvo, topónimos que certamente se filiam em preexistências pré e proto-históricas18. Com a tomada de Olísipona19 por parte dos muçulmanos, sob o comando do general Tárique, ter-se-á marcado decisivamente a presença em toda a zona, facto que se manterá mesmo após a conquista cristã da cidade20. Este tipo de ocupação introduziu na paisagem uma ambiência predominantemente rural a partir do século VII, evidenciando-se quer pela implantação de almuinhas e moinhos no alto das colinas, quer através da fixação de casais dispersos pela encosta. Com a conquista de Lisboa aos mouros, incrementa-se ainda mais a ocupação muçulmana entre a ribeira de Alcântara e o rio Jamor, (verdadeiro reduto de refugiados), que farão da actividade agrícola ocupação principal, dada a manifesta fertilidade dos terrenos existentes em toda esta zona. A narração da conquista aos mouros descritos pelo cruzado Osberno, e que Júlio Castilho transcreveu, é elucidativa:

“ (…) Os seus terrenos bem como os seus campos adjacentes, podem comparar-se aos melhores, e a nenhuns são inferiores pela abundância do solo fértil, quer se estenda à produtividade das árvores, quer à das vinhas”21.

D. Afonso Henriques (1109-1185)22 soube aproveitar habilmente esta

esta zona, aparecieron pueblos celtas que se mestizaron con los íberos, en una integración que será determinante para la forma de poblamiento y estructura económica desarrollada en el período de la romanización. Posteriormente, los pueblos fenicios fundaron Olisipo17 .

De la colonización de los romanos nos quedan en la zona referencias toponímicas tales como los casos anteriormente referidos de Monsanto, Penedo y Pai Calvo, topónimos que seguramente tienen su origen en preexistencias pre y protohistóricas18. Con la toma de Olísipona19 por parte de los musulmanes, bajo el mando del general Tariq, se habrá marcado decisivamente su presencia en toda la zona, hecho que se mantendrá aún después de la conquista cristiana de la ciudad20. Este tipo de ocupación introdujo en el paisaje un ambiente predominantemente rural a partir del siglo VII, evidenciándose por la implantación de almunias y molinos en las cumbres de las colinas, y por la fijación de propiedades rusticas dispersas por la ladera. Con la conquista de Lisboa a los moros, se incrementa aun más la ocupación musulmana entre el arroyo de Alcântara y el río Jamor, verdadero reducto de refugiados, que tendrán como ocupación principal la actividad agrícola, dada la manifiesta fertilidad de los terrenos existentes en toda esta zona. El relato del cruzado Osberno de la conquista a los moros, transcrito por Júlio Castilho, es esclarecedor:

“(…)Sus terrenos, así como sus campos adyacentes, se pueden comparar a los mejores, y a ninguno son inferiores por la abundancia de suelo fértil, ya sea para la productividad de los árboles, ya sea para las viñas”21 .

D. Afonso Henriques (1109-1185)22 supo aprovechar hábilmente esta

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

32

17 Conforme refere Fabião (1993:108-115) “ (…) A cidade de Olisipo, implantada junto ao golfo onde desagua o rio Tejo, constituía já, antes da colonização romana, um velho aglomerado populacional, tal como Mirobriga ou Conímbriga. As escavações arqueológicas têm revelado a presença de materiais que remontam a ocupação de Olisipo ao período Orientalizante, ou mesmo, ao Bronze Final.”18 Plano de Salvaguarda e Valorização de Ajuda/Belém, 1988: ?19 Na altura na posse dos visigóticos, tendo como soberano o rei Rodrigo.20 Alguns documentos da chancelaria de D. Sancho I referem-se à atribuição de regalias aos povoadores dos arrabaldes da cidade, sendo reconhecidos alguns agrupamentos populacionais de origem árabe ligados à exploração agrícola daqueles solos.21 Cf. CASTILHO (1904)22 Cronologia de acordo com a tese recente de Armando de Almeida Fernandes.

17 Como refiere Fabião (1993:108-115) “ (…) La ciudad de Olisipo, implantada junto al golfo donde desemboca el río Tajo, constituía ya, antes de la colonización romana, un viejo conglomerado poblacional, tal como Miróbriga o Conímbriga. Las excavaciones arqueológicas han revelado la presencia de materiales que remontan la ocupación de Olisipo al período Orientalizante, o incluso al Bronce Final.” 18 Plano de Salvaguarda e Valorização de Ajuda/Belém, 1988: ?19 En aquel entonces en poder de los visigodos, y tenía como soberano al rey Rodrigo. 20 Algunos documentos de la cancillería de D. Sancho I se refieren a la atribución de regalías a los pobladores de los alrededores de la ciudad, siendo reconocidos algunos grupos poblacionales de origen árabe relacionados con la explotación agrícola de aquellos suelos.21 Cf. CASTILHO (1904)22 Cronología de acuerdo con la reciente tesis de Armando de Almeida Fernandes.

conjuntura impondo como condição à sua fixação a obrigatoriedade de cultivar os terrenos junto ao local onde vivessem. Todavia, em troca daquela concessão o monarca decretou um tributo denominado “çalayo”, termo que derivou posteriormente para “çalayos” e que era atribuído a estes contribuintes. Com o tempo, o nome foi-se corrompendo e derivando para “saloio”, passando a designar os habitantes ligados ao trabalho rural dos arrabaldes da cidade. Alguns documentos da Chancelaria de D. Sancho I (1154-1212) aludem às regalias atribuídas aos povoadores dos arredores da cidade, sob a condição do cultivo dos terrenos baldios dessas localidades, reconhecendo-se entre os contemplados, nomes de origem muçulmana23.

2.1.1 A geografia da encosta e os primeiros limites administrativos dos reguengos de Riba-Mar no reinado de D. Dinis

No reinado de D. Dinis (1261-1325) os reguengos de Ribamar ficaram divididos administrativamente em três reguengos principais: Oeiras, Berquenena24 e o de Algés, sendo este ultimo o mais extenso de Lisboa. Com cerca de 10 km de comprimento, a sua área compreendia uma extensa faixa de terreno, cujos limites, a norte integravam o sitio da Falagueira (serra de Monsanto), a nascente estendia-se à Ribeira de Alcântara e a poente, até ao rio “Ninha” (ribeira de Jamor)25 . O monarca fez diversas doações a nobres, assim como ordens militares e religiosas, constituindo

coyuntura, imponiendo como condición a su fijación la obligatoriedad de cultivar los terrenos junto al local donde vivieran. No obstante, en cambio de esa concesión, el monarca decretó un tributo denominado “çalayo”, término que posteriormente se derivó a “çalayos” y que era atribuido a estos contribuyentes. Con el tiempo, el nombre se fue alterando y derivándose a “saloio”, pasando a designar los habitantes relacionados con el trabajo rural de los alrededores de la ciudad. Algunos documentos de la Chancelaria de D. Sancho I (1154-1212) mencionan las regalías atribuidas a los pobladores de los alrededores de la ciudad, bajo la condición del cultivo de los terrenos baldíos de esas localidades, y, entre los contemplados, se reconocen nombres de origen musulmán23.

2.1.1 La geografía de la ladera y los primeros límites administrativos de los realengos de Riba-Mar en el reinado de D. Dinis

En el reinado de D. Dinis (1261-1325), los realengos de Ribamar quedaron divididos administrativamente en tres realengos principales: Oeiras, Berquenena24 y Algés, siendo este último el más extenso de Lisboa. Con aproximadamente 10 km de largo, su área abarcaba una extensa franja de terreno cuyos límites integraban al norte el sítio da Falagueira (sierra de Monsanto), a oriente se extendían hasta la Ribeira de Alcântara, y, a occidente, hasta el río “Ninha” (arroyo de Jamor)25. El monarca hizo diversas donaciones a los nobles así como a órdenes militares y religiosas,

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

33

23 “…Estes agricultores não estavam ainda isentos, não só ao do pagamento da dízima, assim como os tributos que diziam respeito ao aproveitamento da terra, ficando obrigados ao pagamento de um terço resultante do total da venda dos seus produtos agrícolas” in (Sanches.1964:23).24 Este reguengo ficava mais para o interior, correspondendo ao actual sítio de Barcarena25 “ Como nos refere Sanches, (1964: 25). “ (…)O termo toponímico Ninha, teria origem nos nomes de Linha da Pastora e Linha a Velha, cujos os nomes se transformaram Linda-a-Pastora e Linda-a-Velha, como nomenclatura de duas po-voações. Porém, os seus nomes primitivos diriam respeito às linhas que serviam de orientação às embarcações quando entrassem na barra do Tejo”.26 “…Dou e faço carta de doação em guisa que nüca a possa rovogar ao meu mosteiro de S. Diniz doudivellas do bispado de Lixboa de todollos meus caes e herdamen’os e possissões que eu ei na pimenteira e na junqueira e na do gniero e na do maffario e na q-chamam monstõ e em peçinas e na de pay cavoucho e no cano e no penedo e no barro. Os quaes casaes herdamentos e possissões sãp no meu Regueengo dalges de vila mar de par de Lixboa de que a mim dam o quarto de tôdas as cousas que ahi ha e mando e otorgo q-os aia o dito mosteiro livremente e sem contenda ne hua asi como os eu avia e de direito podia e devia aver, com todos seus direitos e pertenças, montes e fontes e herdamentos. Rotos e por arrõper dalvo dous almargens q-hi, hu em picinas e outro no cano que não dãm paão nem tiraria dahií o mosteiro proveito, e o prado q-haí ouver comprirá pª os meus cavallos e dos Reis que depois de mim forem em Portugal”. [sic] in Idem, ibidem (1964: 25).

23 “…Estos agricultores no estaban exentos todavía del pago del diezmo y de los tributos relacionados con el aprovechamiento de la tierra, quedando obligados al pago de un tercio del total resultante de la venta de sus productos agrícolas.” in (Sanches.1964:23).24 Este realengo quedaba más hacia el interior, correspondiendo al actual Sítio de Barcarena25 “Como nos refiere Sanches, (1964: 25). “(…) El término toponímico Ninha tendría origen en los nombres de Linha da Pastora y Linha a Velha, cuyos nombres se han transformado en Linda-a-Pastora y Linda-a-Velha, como nomenclatura de dos pueblos. Pero sus nombres primitivos se referían a las líneas que servían de orientación a las embarcaciones cuando entraban en el puerto del Tajo”.26 “…Dou e faço carta de doação em guisa que nüca a possa rovogar ao meu mosteiro de S. Diniz doudivellas do bispado de Lixboa de todollos meus casaes e herdamen’os e possissões que eu ei na pimenteira e na junqueira e na do gniero e na do maffario e na q-chamam monstõ e em peçinas e na de pay cavoucho e no cano e no penedo e no barro. Os quaes casaes herdamentos e possissões sãp no meu Regueengo dalges de vila mar de par de Lixboa de que a mim dam o quarto de tôdas as cousas que ahi ha e mando e otorgo q-os aia o dito mosteiro livremente e sem contenda ne hua asi como os eu avia e de direito podia e devia aver, com todos seus direitos e pertenças, montes e fontes e herdamentos. Rotos e por arrõper dalvo dous almargens q-hi, hu em picinas e outro no cano que não dãm paão nem tiraria dahií o mosteiro proveito, e o prado q-haí ouver comprirá pª os meus cavallos e dos Reis que depois de mim forem em Portugal”. [sic] in Ídem, ibídem (1964: 25).

exemplo a carta de 1318 referente à doação de vários casais e herdades a favor de D. Urraca Pais, abadessa do mosteiro de Odivelas26, em cujo documento aparece pela primeira vez a referência ao topónimo da “Junqueira”. No ano seguinte, o senhorio do reguengo é dado em favor do Almirante-mor Micer Manuel Pessanha, exceptuando os almargens em Pecinas e no Cano para pasto dos cavalos pertencentes à casa de D. Dinis. A sua área compreendia uma extensa faixa de terreno tendo como limites, a norte, a serra de Monsanto, a nascente estendia-se à Ribeira de Alcântara e a poente, confinava-se ao rio Ninha, posteriormente designado de Jamor.

2.1.2 O desenvolvimento urbano da zona de Belém e suas zonas limítrofes nos séculos XV e XVI

O desenvolvimento da zona de Belém incrementa-se nos séculos XV e XVI, vindo esta localidade a adquirir um valor estratégico e simbólico de grande relevo, relacionado com a partida de algumas epopeias marítimas nos reinados de D. João II (1455-1495) e de D. Manuel I (1469-1521). Porém, é no período manuelino, que Belém ganha um novo perfil urbano, através da construção do Mosteiro de Santa Maria de Belém (1501 a 1604), e da Torre de S. Vicente de Belém (1515 a 1519), sendo acompanhados por um desenvolvimento dos aglomerados populacionais situados na zona ribeirinha.

Em 1576, no reinado de D. Sebastião (1568-1578), autorizou-se a obra de um aterro na denominada “praia do salgado” em frente do lugar de Belém, com o intuito de promover a urbanização daquele lugar. A actual Rua Vieira Portuense, constitui

entre las cuales se puede citar la carta de 1318 referente a la donación de varias propiedades rústicas y haciendas a favor de D. Urraca Pais, abadesa del monasterio de Odivelas26, donde aparece por primera vez la referencia al topónimo “Junqueira”. En el año siguiente, el señorío del realengo es otorgado al Almirante Mayor Micer Manuel Pessanha, a excepción de los terrenos en Pecinas y en Cano, para pasto de los caballos pertenecientes a la casa de D. Dinis. Su área abarcaba una extensa franja de terreno que tenía como límites la sierra de Monsanto al norte, a levante se extendía hasta la Ribeira de Alcântara, y a poniente terminaba en el río Ninha, después llamado Jamor.

2.1.2 El desarrollo urbano de la zona de Belém y sus zonas limítrofes en los siglos Xv y Xvi

El desarrollo de la zona de Belém se incrementa en los siglos XV y XVI, llegando esta localidad a adquirir un valor estratégico y simbólico de gran

relieve, relacionado con la partida de algunas epopeyas marítimas en los reinados de D. João II (1455-1495) y de D. Manuel I (1469-1521). Sin embargo, es en el período manuelino que Belém gana un nuevo perfil urbano, a través de la construcción del Mosteiro de Santa Maria de Belém (1501 la 1604), y de la Torre de S. Vicente de Belém (1515 la 1519), lo que fue acompañado por un desarrollo de los conglomerados poblacionales ubicados en la zona ribereña.

En 1576, en el reinado de D. Sebastião (1568-1578), se autorizó la obra de un aterramiento en la denominada Praia

do salgado en frente del lugar de Belém, con la intención de promover la urbanización de aquel lugar. La actual calle Vieira Portuense es testigo

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

34

fig. 6 Pormenor de Vista do mosteiro dos Jerónimos e Rua Direita de Belém, por Pier Maria Baldi em 1669 (Biblioteca Laurenciana, Med. Pal. 123)

fig. 6 Detalle de Vista do Mosteiro dos Jerónimos e Rua Direita de Belém, por Pier Maria Baldi en 1669 (Biblioteca Laurenciana, Med. Pal. 123).

o testemunho parcial desta realização27. A invocação de Santa Maria de Belém ligada à igreja do convento dos Jerónimos viria a substituir o antigo topónimo “Restelo” ligado à praia e surgidouro ali existente. A par do novo significado de Belém como “espaço de poder”, revestindo-se de grande simbolismo como marco inaugural da relação da Europa com o mundo nos séculos XV e XVI, este ancoradouro ganhava igualmente importância estratégica na defesa da barra do Tejo, com a implantação destacada da torre de S. Vicente de Belém sobre uns cachopos basálticos que a maré vazante descobria.

A obra intitulada – “O Retrato e reverso do reino de Portugal” (1578 1580)28 – escrita por autor anónimo italiano, dá-nos uma descrição sucinta sobre as condições defensivas da entrada na barra do Tejo na segunda metade do séc. XVI, aludindo à existência de “grande quantidade de artilharia” à sua entrada. A denominada “Torre Velha”29, e mais adiante à saída do rio na margem direita, o Forte de S. Gião (Julião)30, constituíam os seus principais baluartes defensivos31. O pormenor da planta apresentada, com base na “Descripção

parcial de esta realización27. La invocación de Santa Maria de Belém relacionada con la iglesia del convento de los jerónimos acabó por remplazar el antiguo topónimo “Restelo”, relacionado con la playa y surgidero allí existentes. A la par del nuevo significado de Belém como “espacio de poder”, revistiéndose de gran simbolismo como elemento inaugural de la relación de Europa con el mundo en los siglos XV y XVI, este ancladero ganaba igualmente importancia estratégica en la defensa del puerto del Tajo, con la implantación destacada de la torre de S. Vicente de Belém sobre unos escollos basálticos que la marea vaciante descubría.

La obra titulada Retrato y reverso del reino de Portugal (1578 1580)28 escrita por un autor anónimo italiano, nos da una breve descripción de las condiciones defensivas de la entrada en el puerto del Tajo en la segunda mitad del siglo XVI, aludiendo a la existencia de “gran cantidad de artillería” en su entrada. La denominada “Torre Velha”29 , y, más adelante, el Forte de S. Gião (Julião)30 , a la salida del río, en la orilla derecha, eran sus dos principales baluartes

defensivos31 . El detalle de la planta presentada,

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

35

fig. 7 Detalhe da planta “Descrição e plantas da costa, dos castelos e fortalezas, desde o reino do Algarve até Cascais, da ilha Terceira, da praça de Mazagão, da ilha de Santa Helena, da fortaleza da Ponta do Palmar na entrada do rio de Goa,

da cidade de Argel e de Larache” (PT/TT/CCV/29, fl.80). “Imagem cedida pelo ANTT”.

A - Cidade de Lisboa; B- Alcântara; C – Mosteiro de Belém;D – Torre de Belem; E- Forte de Sam Gião (Julião); H – Cachopos;

I – Cabessa Sequa; L – Forte da Cabeça Seca (Torre do Bugio); P – Castelo de Almada; Q – Torre Velha; R – Forte da Trafaria

fig. 7 Detalle de la planta “Descripción y plantas de la costa, de los castillos y fortalezas, desde el reino del Algarve hasta Cascais, de la isla Terceira, de la

plaza Mazagão, de la isla de Santa Helena, de la fortaleza de Ponta do Palmar en la entrada del río de Goa, de la ciudad de Argel y de Larache” (PT/TT/CCV/29,

fl.80). “Imagen cedida por el ANTT”. A - Ciudad de Lisboa; B- Alcântara; C – Mosteiro de Belém;

D – Torre de Belém; E- Forte de Sam Gião (Julião); H – Cachopos;I – Cabessa Sequa; L – Forte da Cabeça Seca (Torre do Bugio); P – Castelo de Almada; Q – Torre Velha; R – Forte da Trafaria

27 Cf. MATOS (2003:98)28 cf. antologia de textos sobre Lisboa do século XV ao século XVII in Lisboa antes do Terramoto - Grande vista da cidade entre 1700 e1725 (2004)29 A “inicialmente designada “Torre de S. Sebastião da Caparica”, foi manda-da edificar por D. João II, tendo ficado concluída em 1488. No reinado de D. Sebastião seria reedificada em 1570, ficando desde então denominada por “Torre Velha”. In GUEDES (1988:93) 30 Iniciado a 9 de Janeiro de 1553, no reinado de D. João III, viria a ser fortifi-cado de novo no reinado de Filipe II. in Idem, ibidem (1988:92-93)31 “…Pouco distante daí, no mesmo rio, existe uma torre bastante formosa à vista e com grande quantidade de artilharia, a qual impede que entrem ou saiam embarcações sem licença. Defronte dela, do outro lado do rio, há uma outra, chamada a Torre Velha, ambas guardadas por pouca gente.

27 Cf. MATOS (2003:98)28 cf. Antología de textos sobre Lisboa del siglo XV al siglo XVII in Lisboa antes do Terramoto - Grande vista da cidade entre 1700 e 1725 (2004)29 La inicialmente designada “Torre de S. Sebastião da Caparica” fue man-dada edificar por D. João II, y quedó concluida en 1488. Fue reedificada en 1570 en el reinado de D. Sebastião, llamándose desde entonces “Torre Vel-ha”. In GUEDES (1988:93) 30 Iniciado el 9 de enero de 1553, en el reinado de D. João III, fue fortificado de nuevo en el reinado de Filipe II. in Ídem, ibídem (1988:92-93)31 “…Poco distante de allí, en el mismo río, existe una torre bastante agracia-da a la vista y con gran cantidad de artillería, la cual impide que entren o que salgan embarcaciones sin permiso. Delante de ella, del otro lado del rio, hay una otra, llamada la Torre Vieja, ambas guardadas por poca gente.

do rio Tejo” de Filipo Terzi32, retrata a preocupação defensiva marítima e fluvial da entrada da barra do Tejo em inícios do séc. XVI.

A Carreira da Índia trouxe um significativo aumento do número de embarcações que fundeavam nesta enseada natural, atraindo os piratas que chegavam a seguir as naus portuguesas até á barra do Tejo. A construção no séc. XVI da torre de São Vicente de Belém procurou controlar e dar resposta defensiva à entrada marítima de Lisboa. Todo este movimento trouxe um incremento comercial e mercantil à zona de Belém, e, consequentemente, o crescimento dos bairros ribeirinhos limítrofes, como são exemplo o de Alcolena. Através do Extracto do Itinerário do Jerónimo Munzer33 (1437-1508)34 encontramos uma descrição deste viajante da entrada na barra do Tejo, referenciando as boas condições de acostagem no surgidouro da praia do Restelo e a fertilidade dos terrenos adjacentes35.

con base en la “Descripción del río Tajo” de Filipo Terzi32 , demuestra la preocupación defensiva marítima y fluvial de la entrada al puerto del Tajo a inicios del siglo XVI.

La Carrera de Indias trajo un importante aumento del número de embarcaciones que fondeaban en esta ensenada natural, atrayendo a los piratas que llegaban a seguir a las naos portuguesas hasta el puerto del Tajo. La construcción de la torre de São Vicente de Belém en el siglo XVI intentó controlar y dar respuesta defensiva a la entrada marítima en Lisboa. Todo este movimiento trajo un incremento comercial y mercantil a la zona de Belém, y, consecuentemente, el crecimiento de los barrios ribereños limítrofes, como por ejemplo el de Alcolena. En un extracto del Itinerario de Jerónimo Munzer33 (1437-1508)34 encontramos una descripción de este viajante de la entrada del puerto del Tajo, referenciando las buenas condiciones de acostamiento en el surgidero de la playa de Restelo y la fertilidad de los terrenos adyacentes. 35

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

36

fig. 8 Pormenor da zona de Belém, in “Grande vista Panorâmica da cidade de Lisboa” (finais do séc. XVII) MNaz

fig. 8 Detalle de la zona de Belém, in “Grande vista Panorâmica da cidade de Lisboa” (finales del siglo XVII) MNaz.

32 Cf. Códice intitulado “A El Rey N Senhor /Dom/João / o 4.º de Portugal. / Offerece Fr. Luís da Natiuidade. Trabalho do Secretário Luis de Figueiredo». [PT-TT-CCDV-29_m0162] (IAN/TT)33 cf. a edição de Basílio de Vasconcelos, Coimbra, 193234 Médico alemão e viajante, esteve em Portugal em Novembro de 149535 “ (…) Meia milha abaixo de Lisboa, há dois montes distanciados um quarto de milha um do outro; pela garganta que eles formam entra o mar em direcção à nascente até uma distância de 14 léguas, tendo três léguas de largura em alguns sítios, e menos em outros. Que férteis e bem povoadas são as margens desse braço de mar! São abundantíssimas em azeite, sal, e todos os frutos da terra. Junto de Lisboa, os navios estão abrigados mesmo contra as maiores tempestades”.

32 Cf. Códice intitulado “A El Rey N Senhor /Dom/João / o 4.º de Portugal. / Offerece Fr. Luís da Natiuidade. Trabalho do Secretário Luis de Figueiredo». [PT-TT-CCDV-29_m0162] (IAN/TT)33 cf. la edición de Basílio de Vasconcelos, Coimbra, 193234 Médico alemán y viajero, estuvo en Portugal en noviembre de 149535 “ (…) Media milla abajo de Lisboa, hay dos montes distanciados un cuarto de milla uno del otro; por la garganta que forman entra el mar en dirección al manantial hasta una distancia de 14 leguas, teniendo en algunos lugares tres leguas de ancho, y, en otros lugares, menos. ¡Qué fértiles y bien pobladas son las orillas de ese brazo de mar! Son abundantísimas en aceite de oliva, sal, y todos los frutos de la tierra. Junto a Lisboa, los buques están abrigados incluso contra las más grandes tormentas”.

2.2 O Sítio da Junqueira e a sua evolução portuária e defensiva

A formação do sítio da Junqueira inicia-se através de um processus natural, ligada então a um lugar ermo de praia marginal36. No decurso do tempo integrou construções rústicas que se foram progressivamente urbanizando, com a criação da antiga rua direita de Belém37, fundamentando-se como zona proto-urbana de circulação periférica entre a cidade e a zona de Belém.

Neste contexto a primitiva rua direita de Belém, que integrava o troço entre a Calçada da Ajuda e o Altinho39, segue um traçado característico dos aglomerados fluviais e costeiros: “um modelo ordenado de rua direita paralela ao rio e transversais particulares”40. A par do cariz compósito do seu edificado, a zona da Junqueira assume-se também de interesse histórico pela tipologia do seu traçado urbano41.

2.2 Sítio da Junqueira y su evolución portuaria y defensiva

La formación del sítio da Junqueira se inicia a través de un processus natural, vinculada entonces a un lugar yermo de playa marginal36. A lo largo del tiempo ha integrado construcciones rústicas que se fueron urbanizando progresivamente, con la creación de la antigua Rua Direita de Belém37 , fundamentándose como zona protourbana de circulación periférica entre la ciudad y la zona de Belém.

En este contexto, la primitiva Rua Direita de Belém, que integraba el trozo entre la Calçada da Ajuda y Altinho39, sigue un trazado característico de los conglomerados fluviales y costeros: “un modelo ordenado de calle principal paralela al río y transversales particulares”40 . A la par del cariz heterogéneo de su edificado, la zona de Junqueira se reviste también de interés histórico por la tipología de su trazado

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

37

fig. 9 Planta do Porto de Lisboa e das costas visinhas, Pedro Gendron, 1757 (BN)38. fig. 9 Planta do Porto de Lisboa e das costas visinhas, Pedro Gendron, 1757 (BN) 38.

36 cf. LAMAS, 1925.37 Parte da Rua da Junqueira (compreendendo sensivelmente o troço entre a actual rua Alexandre de Sá Pinto [outrora denominada de rua das Freiras Salésias] e o começo da Calçada da Ajuda) seria no séc. XVIII denominada de rua direita da Junqueira. O segundo troço designado de sítio da Junqueira, partia do sítio do Altinho, onde se havia erigido o Forte de S. Pedro da Pólvora (cujo lugar que se situava a sul do enfiamento da referida rua das Freiras Salésias) prosseguindo até à Calçada de Santo Amaro.38 Planta do Porto de Lisboa e das costas visinhas [Material cartográfico] / Offerecida ao Exmº Snr. Dom Antonio [ sic., i. é. Francisco] de Saldanha da Gama, Principal da Santa Igreja de Lisboa, do Conselho de Sua Majestade Fidelma. e seu Embaixador a el Rey Christmo. por Pedro Gendron. - Escala [ca 1:170000]. - Em Paris : Pedro Gendron, 1757. in BND.39 Local actualmente detendo o topónimo de largo do marquês de Angeja.40 cf. Plano de Salvaguarda e Valorização de Ajuda/Belém, p. 641 Ainda sobre este assunto, MATOS (2003:13) , refere que a sua organização tipológica se faz “ (…) num sentido, obser-vando-se uma alternância entre as ruas principais e as traseiras ou de serviço.”

36 cf. LAMAS, 1925.37 Parte de Rua da Junqueira (que abarca el trozo entre la actual calle Alexandre de Sá Pinto [antes llamada calle Freiras Sa-lésias] y el principio de la Calçada da Ajuda) será, en el siglo XVIII, denominada Rua Direita da Junqueira. El segundo trozo designado Sítio da Junqueira partía del Sítio do Altinho, donde se había construido el Forte de S. Pedro da Pólvora (cuyo lugar quedaba al sur del alineamiento de la referida calle Freiras Salésias) siguiendo hasta la Calçada de Santo Amaro.38 Planta do Porto de Lisboa e das costas visinhas [Material cartográfico] / Offerecida ao Exmº Snr. Dom Antonio [sic., i. e. Francisco] de Saldanha da Gama, Principal da Santa Igreja de Lisboa, do Conselho de Sua Majestade Fidelma. e seu Embaixador a el Rey Christmo. por Pedro Gendron. - Escala [ca 1:170000]. - En Paris : Pedro Gendron, 1757. in BND.39 Local que actualmente tiene el topónimo Largo do Marquês de Angeja.40 cf. Plano de Salvaguarda e Valorização de Ajuda/Belém, p. 6

Na segunda metade do séc. XVI esta zona encontra-se integrada nos domínios administrativos da Freguesia de N. Senhora da Ajuda, situação que se manteria até ao séc. XVIII. O antigo e extenso areal então denominado do “Juncal” (nome a que se liga a existência de juncos no local) verá alterar-se o seu topónimo para “sítio da Junqueira” no séc. XVI, tendo como núcleo central a Quinta das Caldas com o seu solar construído em 1582 pertencente à família Saldanha. A nascente, no cimo da colina de Santo Amaro sobranceira ao Tejo, edifica-se uma singular capela com a invocação a Santo Amaro (1549).

A planta de Lisboa recém-identificada por W. Rossa no acervo da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro, datada entre os anos de 1582 a 158542, permite reconhecer na zona da Junqueira a Quinta das Caldas e o seu solar [n.º1], pertencente ao morgado dos Saldanhas, sendo flanqueada a poente pelo Rio Seco [n.º 2]. Do lado nascente apresenta-se a ermida de Santo Amaro [n.º 3], identificada com o nome inscrito na planta. No acesso à ermida ainda não se encontra representado o escadório, sendo feito por um caminho íngreme, marcado no seu início com um cruzeiro. Do lado sul encontra-

urbano41. En la segunda mitad del siglo XVI esta zona se encontraba integrada en los dominios administrativos de la parroquia de N. Senhora da Ajuda, situación que se mantendrá hasta el siglo XVIII. El antiguo y extenso arenal denominado “Juncal” (nombre relacionado con la existencia de juncos) verá alterarse su topónimo para “sítio da Junqueira” en el siglo XVI, teniendo como núcleo central la Quinta das Caldas con su solar construido en 1582, perteneciente a la familia Saldanha. A naciente, en la cima de la colina de Santo Amaro, por sobre el Tajo, se edifica una singular capilla con

la invocación a Santo Amaro (1549).

La planta de Lisboa recién identificada por W. Rossa en el acervo de la Biblioteca Nacional de Rio de Janeiro, datada entre los años 1582 a 158542, permite reconocer en la zona de Junqueira la Quinta das Caldas y su solar [n.º1], perteneciente al mayorazgo de los Saldanhas, flanqueada a poniente por el Rio Seco [n.º 2]. Del lado levante se presenta la ermita de Santo Amaro

[n.º 3], identificada con el nombre inscripto en la planta. En el acceso a la ermita todavía no está representada la escalinata, llegándose por un

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

38

fig. 10 Pormenor da zona da Junqueira da Planta da cidade de Lisboa na margem do rio Tejo: desde o Bairro Alto até à Junqueira, (anónimo) B.N (Brasil), cota: ARC.033,11,023.

fig. 10 Detalle de la zona de Junqueira de la Planta da cidade de Lisboa na margem do rio Tejo: desde o Bairro Alto até à Junqueira, (anónimo) B.N (Brasil), cota: ARC.033,11,023.

42 Propomos esta cronologia com base nas datas da edificação do Solar dos Saldanhas na Quinta das Caldas em 1582 (Jun-queira) e a data de 1586 para o Convento das Flamengas no Calvário, que ainda não se encontra referenciado na planta.

41 Aun sobre este tema, MATOS (2003:13) , refiere que su organización tipológica se hace “(…) en un sentido, observán-dose una alternancia entre las calles principales y las traseras o de servicio.” 42 Proponemos esta cronología con base en las fechas de la edificación del Solar dos Saldanhas en la Quinta das Caldas en 1582 (Junqueira) y la fecha de 1586 para el Convento das Flamengas en Calvário, que todavía no se encuentra refe-renciado en la planta.

se a Quinta dos Saldanhas (mais tarde conhecida pelos Condes da Ponte) [n.º4] e a norte o solar de Vasco Fernandes César43 (posteriormente conhecido por Palácio condes de Sabugosa e S. Lourenço). Esta carta, na sua representação parcial da zona da Junqueira, caracteriza-se como um instrumento de estudo de referenciação geográfica da zona marginal ocidental, evidenciando no levantamento realizado um caminho peri-urbano na ligação entre Alcântara a Belém. Pela legenda inclusa na parte inferior da planta44, podemos constatar que então se estudavam hipóteses de zonas de fortificação e de acostagem das embarcações na margem norte ocidental do Tejo. O contexto temporal da sua realização poderá atribuir-se ao arquitecto e engenheiro António Rodrigues (ca 1525 -1590), que ocupou o cargo de «Mestre das Obras de el-rei» (Arquitecto-Mor) de 1564 a 1590, na sucessão de Miguel de Arruda. A referida planta poderá ter sido executada no âmbito do cargo que exerceu cumulativamente como «Mestre das Obras das Fortificações» (Engenheiro-mor), entre os anos de 1575 a 1590, sucedendo a Afonso Álvares após a sua morte. A confirmação de tal hipótese obriga contudo a estudos mais aprofundados que seguramente virão à luz em futuro próximo.

Em 1590, por morte de António Rodrigues, sucedeu-lhe no cargo o italiano Filippo Terzi (? – 1597) para o cargo de “mestre de todas as minhas obras que se fizerem a custa da minha fazenda”45. Por ordem de D. Sebastião o arquitecto italiano chegou a Portugal em 1575, dando continuidade aos estudos sobre a barra de Lisboa elabora cinco anos depois a “Descripção do rio de Lisboa”.

Na continuidade dos estudos em desenvolvimento, Filipe I em 1589 incumbiu Vicencio Cazale (?-c.1594) de proceder ao estudo de melhoramento das condições de defesa da barra do Tejo46, tendo sido acompanhado nessa diligência pelo seu sobrinho Alexandre Massaii (?- c.1630), até ao falecimento de Cazale em 159447. Posteriormente Massaii,

camino dificultoso, cuyo inicio está marcado con una cruz. Del lado sur está la Quinta dos Saldanhas (más tarde conocida por Condes da Ponte) [n. º4] y al norte el solar de Vasco Fernandes César43 (posteriormente conocido como Palácio condes de Sabugosa e S. Lourenço). Esta carta, en su representación parcial de la zona de Junqueira, se caracteriza como un instrumento de estudio de referencia geográfica de la zona marginal occidental, evidenciando en el levantamiento realizado un camino periurbano en la conexión entre Alcântara e Belém. Por la leyenda incluida en la parte inferior de la planta44, podemos constatar que en aquel entonces se estudiaban hipótesis de zonas de acostamiento de las embarcaciones en la orilla norte occidental del Tajo. El contexto temporal de su realización podrá atribuirse al arquitecto e ingeniero António Rodrigues (ca 1525 -1590), que ocupó el cargo de «Mestre das Obras de el-rei» (Arquitecto Mayor) de 1564 la 1590, sucediéndole a Miguel de Arruda. La referida planta podría haber sido ejecutada en el ámbito del cargo de «Mestre das Obras das Fortificações» (Ingeniero Mayor), que ejerció al mismo tiempo, entre los años de 1575 a 1590, sucediéndole a Afonso Álvares después de su muerte. La confirmación de esta hipótesis obliga, sin embargo, a estudios más profundizados, que seguramente surgirán en un futuro cercano.

En 1590, por muerte de António Rodrigues, le sucedió el italiano Filippo Terzi (? – 1597) con el cargo de “maestre de todas mis obras que se hagan a costa de mi hacienda”45. Por orden de D. Sebastião, el arquitecto italiano llegó a Portugal en 1575 y, dando continuidad a los estudios sobre el puerto de Lisboa, elaboró, cinco años después, la “Descripción del río de Lisboa”. En el seguimiento de los estudios en desarrollo, en 1589 Filipe I le encargó a Vicencio Cazale (?-c.1594) un estudio sobre el mejoramiento de las condiciones de defensa del puerto del Tajo46, diligencia en que lo acompañó su sobrino Alexandre Massaii (?- c.1630), hasta el fallecimiento de Cazale en 159447. Posteriormente, remplazando a su tío en el cargo,

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

39

43 Cavaleiro fidalgo da Casa Real de D. João III de Portugal. Feitor e Guarda-Mor da Carga de Descarga da Casa da Índia e de todas as suas Armadas44 “Aquy se pode fazer huma plataforma para q se não embarque de S. Amaro até o Corpo Santo” [sic]45 Cf GUEDES (1988:89)46 Cf. “Revista de Arte e Arqueologia”, vol. VI, 192747 Ambos haviam trabalhado para Filipe II de Espanha em Nápoles, na qualidade de engenheiros militares apud GUEDES (1988:77)

43 Caballero hidalgo de la Casa Real de D. João III de Portugal. Factor y Guarda-Mayor de la Carga y Descarga de la Casa de Indias y de todas sus Armadas44 “Aquí se puede hacer una plataforma para que no se embarque de S. Amaro hasta Corpo Santo” [sic]45 Cf GUEDES (1988:89)46 Cf. “Revista de Arte e Arqueologia”, vol. VI, 192747 Ambos habían trabajado para Felipe II de España en Nápoles, en su calidad de ingenieros militares apud GUEDES (1988:77)

substituindo o seu tio no cargo, daria continuidade aos trabalhos de defesa do reino na transição para o séc. XVI, ocupando-se de um conjunto alargado de obras militares, como foram exemplo o forte da ilha do Pessegueiro, Vila Nova de Milfontes, Vila Nova de Portimão e o forte do convento de S. Vicente do Cabo. Em 1617 Massaii é chamado a fazer um levantamento sobre o estado das fortalezas do Algarve e da Calheta de Sines, realizando em 1621 um extenso relatório intitulado “Diligencias nas obras e fortalezas e Calheta de Sines e do reino do Algarve”48 dirigido ao supremo Conselho da Fazenda do rei Filipe II de Espanha.

Com a Restauração da Independência desde logo D. João IV (1604-1656), procurou reforçar a defesa de Lisboa, através de um plano defensivo denominado “Linha Fundamental de Fortificação” (1650), evidenciando-se particularmente na necessidade de defender a entrada da barra de Lisboa contra as poderosas esquadras de Castela. Nesse objectivo reedifica e amplia a fortaleza de S. Julião da Barra e a torre do Bugio49. Paralelamente, mandou erguer vários fortes para a defesa das margens do Tejo até Alcântara. Para a realização destas obras foram chamados os engenheiros Mr. Charles Legart50, Jean Gilot51 e Jean Cosmander52 encarregados do levantamento das plantas, ficando a superintendência das obras sob a tutela de D. António Luís de Menezes (? -1675), conde de Cantanhede53. Entre os reinados de D. Afonso VI (1643-1683) e D. Pedro II (1648-1706) foram construídos inúmeros baluartes entre Cascais e S. Julião, destacando-se já na entrada da barra do Tejo, os fortes de S. Pedro de Belém54, planta e denominação que ligamos ao vulgarmente conhecido forte da Estrela erigido no local denominado “Altinho”, e relativamente próximo a nascente, o de S. João

Massaii dio continuidad a los trabajos de defensa del reino en la transición al siglo XVI, ocupándose de un conjunto amplio de obras militares, como por ejemplo el fuerte de la isla do Pessegueiro, Vila Nova de Milfontes, Vila Nova de Portimão y el fuerte del convento de S. Vicente do Cabo. En 1617, Massaii es llamado a efectuar un levantamiento sobre el estado de las fortalezas del Algarve y de Calheta de Sines, realizando, en 1621, un extenso informe intitulado “Diligencias en las obras y fortalezas de Calheta de Sines y del reino del Algarve”48 , dirigido al Consejo Supremo de Hacienda del rey Felipe II de España.

Con la Restauración de la Independencia, D. João IV (1604-1656) trató inmediatamente de reforzar la defensa de Lisboa, a través de un plan defensivo denominado “Línea Fundamental de Fortificación” (1650), evidenciándose particularmente la necesidad de defender la entrada del puerto de Lisboa contra las poderosas escuadras de Castilla. En ese objetivo, reedifica y amplía la fortaleza de S. Julião da Barra y la Torre do Bugio49. Paralelamente, encargó la construcción de varios fuertes para la defensa de las orillas del Tajo hasta Alcântara. Para la realización de estas obras fueron llamados los ingenieros Mr. Charles Legart50, Jean Gilot51 y Jean Cosmander52 , encargados del levantamiento de las plantas, quedando la superintendencia de las obras bajo la autoridad de D. António Luís de Menezes (? -1675), conde de Cantanhede53 . Entre los reinados de D. Afonso VI (1643-1683) y D. Pedro II (1648-1706) fueron construidos diversos baluartes entre Cascais y S. Julião, destacándose, en la entrada del puerto del Tajo, los fuertes de S. Pedro de Belém54, planta y denominación que relacionamos con el comúnmente conocido Forte da Estrela, construido en

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

40

48 Plantas das Fortalezas da Costa Portuguesa entre Vila Nova de Mil Fontes e As Berlengas e um Mapa Geral De Todas” (ANTT) (Pt/Tt/Ccdv/28)49 cf. leal: 19150 de nacionalidade francesa51 Através de Tristão de Mendonça Furtado (primeiro embaixador de D. João IV nas Províncias Unidas), foi o engenheiro militar João Gilot contratado (1641), vindo a falecer dezasseis anos depois em 1657 no cerco de Olivença. Cf. Carvalho: 186) 52 Padre da Companhia de Jesus holandês, notável matemático e engenheiro militar, fez parte do grupo de arquitectos e engenheiros estrangeiros contratados no início da Guerra da Restauração para fortificar as praças de guerra da fronteira e da orla marítima.53 Em 1661, D. Afonso VI, como prémio dos seus grandes serviços viria a nomeá-lo marquez de Marialva.54 Cf. «Descripção» de Alexandre Massaii in Códice intitulado “A El Rey N Senhor /Dom/João / o 4.º de Portugal. / Offerece Fr. Luís da Natiuidade. Trabalho do Secretário Luis de Figueiredo». [PT-TT-CCDV-29_m0162] (IAN/TT)

48 “Plantas das Fortalezas da Costa Portuguesa entre Vila Nova de Mil Fontes e As Berlengas e um Mapa Geral De Todas” (ANTT) (Pt/Tt/Ccdv/28)49 cf. leal: 19150 de nacionalidad francesa51 A través de Tristão de Mendonça Furtado (primer embajador de D. João IV en las Provincias Unidas), fue contratado el ingeniero militar João Gilot (1641), que falleció dieciséis años después en 1657 en el cerco a Olivença. Cf. Carvalho: 186 52 Cura holandés de la Compañía de Jesus, notable matemático e ingeniero militar, formó parte del grupo de arquitectos e ingenieros extranjeros contratados al principio de la Guerra de Restauración para fortificar las plazas de guerra de la frontera y de la costa.53 En 1661, D. Afonso VI, como premio por sus grandes servicios, lo nombraba marqués de Marialva.54 Cf. «Descripción» de Alexandre Massaii in Códice intitulado “A El Rey N Senhor /Dom/João / o 4.º de Portugal. / Offere-ce Fr. Luís de la Natiuidade. Trabalho do Secretário Luis de Figueiredo». [PT-TT-CCDV-29_m0162] (IAN/TT)

da Junqueira55 . Com a sua construção na segunda metade do século XVII, a praia da Junqueira ganha uma importância decisiva na linha defensiva da entrada da barra do Tejo.

O Jornal “Mercurio Portuguez”, de Outubro de 166356 deixou-nos um relato sobre o desejo de Afonso VI presenciar uma reconstituição da Batalha do Ameixial (tendo igualmente ficado conhecida como “Batalha do Canal”), celebrando a vitória das tropas portuguesas, comandadas pelo Conde de Vila Flor e o general Schomherg sob as tropas castelhanas de D. João de Áustria. Noticiava este jornal, sob o título “ Sahida que S. Magestade fez ao Cãpo da Junqueira57 . cõ a gente de guerra desta Cidade” que no dia 15 daquele mês, D. Afonso VI, acompanhado com “quatro companhias de cavalos (…) quatro peças de artilharia & seu trem & carros representando a bagagem, & toda a mais forma de exercito”. Os limites desta praia fluvial iam da referida colina de Santo Amaro, confluindo a nascente com a praia do Restelo e a aldeia de Alcolena. Sensivelmente a meio, era seccionada por um curso de água, cujas águas

el local denominado “Altinho”, y de S. João da Junqueira55, relativamente cercano, a levante. Con su construcción en la segunda mitad del siglo XVII, la playa de Junqueira gana una importancia fundamental en la línea defensiva de la entrada del puerto del Tajo.

El periódico “Mercurio Portuguez”, de octubre de 166356, nos dejó un relato sobre el deseo que tenía Afonso VI de presenciar una reconstitución de la Batalha do Ameixial (que ha quedado igualmente conocida como

Batalha do Canal), para celebrar la victoria de las tropas portuguesas, comandadas por el conde de Vila Flor y por el general Schomherg, sobre las tropas castellanas de D. Juan de Austria. Este periódico nos cuenta, bajo el título “Sahida que S. Magestade fez ao Cãpo da Junqueira57 cõ a gente de guerra desta Cidade” que, en el día 15 de aquel mes, D. Afonso VI iba acompañado por “cuatro compañías de caballos, (…) cuatro piezas de artillería & su tren &

carros representando el equipaje, & toda la demás forma de ejército”.

Los límites de esta playa fluvial iban desde la referida colina de Santo

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

41

figs. 11 e 12 Forte de S. Pedro de Belém e Plataforma da Junqueira in “Plantas das fortalezas da costa portuguesa entre Vila Nova de Mil Fontes e as Berlengas e um mapa geral de todas” (PT/TT/CCDV/28, fls.. 20 e 21), “imagem cedida pelo ANTT”.

figs. 11 y 12 Fuerte de S. Pedro de Belém y Plataforma de Junqueira in “Plantas das fortalezas da costa portuguesa entre Vila Nova de Mil Fontes e as Berlengas e um mapa geral de todas” (PT/TT/CCDV/28, fls. 20 y 21), “imagen cedida por el ANTT”.

55 Idem [PT-TT-CCDV-28_m0043]56 Mercurio Portuguez / com as Novas do Mez de Outubro de 1663, relata-nos a “SAHIDA QUE S. MAGESTADE FEZ ao Cãpo da Junqueira cõ a gente de guerra desta Cidade”/ [fl.8-fl.10] por Antonio de Souza Macedo. Lisboa: n Officina de Henrique Valente de Oliveira, Impressor dllRey N.S., 1663-[1667].57 Julgamos provável que a realização desta representação ter-se-ia verificado nos terrenos planos a norte da Rua do Embaixador referenciados no séc. XIX, entre outros topónimos, como “Cerca das Salésias” pela relação de proximidade com aquele convento.

55 Ídem [PT-TT-CCDV-28_m0043]56 Mercurio Portuguez / con las Novas do Mez de Outubro de 1663, nos relata la “SAHIDA QUE S. MAGESTADE FEZ ao Cãpo da Junqueira cõ a gente de guerra desta Cidade”/ [fl.8-fl.10] por Antonio de Souza Macedo. Lisboa: n Officina de Henrique Valente de Oliveira, Impressor dllRey N.S., 1663-[1667].57 Consideramos probable que la realización de esta representación se haya verificado en los terrenos llanos a norte de la calle Embaixador referenciados en el siglo XIX como “Cerca de las Salesas”, entre otros topónimos, por la relación de proximidad con aquel convento.

provinham de duas nascentes na serra de Monsanto, dando origem a duas ribeiras denominadas de “Almotive” e da “Sacota”. Na descida da encosta confluíam num único curso de água que veio mais tarde a chamar-se “Rio Seco” desaguando nesta praia da Junqueira na direcção nascente. A passagem sobre este boqueirão era assegurada através de uma extensa ponte de madeira tendo uma outra ligação perpendicular para serventia da plataforma da Junqueira (forte de S. João) que se situava na margem do rio59. É de novo, o Jornal “Mercurio Portuguez” de Agosto de 166660 que nos dá referencias sobre a ponte da Junqueira, noticiando pormenorizadamente o desembarque de D. Maria Francisca de Sabóia (1646-1683) na Junqueira:

“Ao meo dia, dous de Agosto, com falua real de todas as torres de Cascaes, & da barra, deu fundo a Armada franceza acima de torre de Belem defronte da junqueira. Chegou logo a visitar a rainha nossa Senhora da parte del rey nosso Senhor, o Conde de castello-Melhor do Consellho d’Estado de sua Magestade, & seu Escrivam da Puridade (…) Desembarcaram SS. Majestades e Alteza na praia da Junqueira por uma pequena ponte levadiça, obrada, pintada e dourada lindamente. Ali esperavam todos os Titulares, chamados por ordem d’ El Rei por escritos do Secretário de Estado, e todos os Fidalgos da Corte, aos quais Chamou somente o respeito e o amor pelos seus Reis.”

A ponte da Junqueira só viria a desaparecer “ (…) no último quartel do século XVIII, quando se construiu o edifício da Real Cordoaria Nacional”.

Em 1883 José Ferraz Gramosa62 dá-nos um quadro elucidativo sobre as

Amaro, confluyendo a levante con la playa de Restelo y la aldea de Alcolena. Aproximadamente en el medio, era seccionada por un curso de agua, cuyas aguas provenían de dos manantiales en la sierra de Monsanto, originando dos arroyos llamados “Almotive” y “Sacota”. En la bajada de la cuesta confluían en un único curso de agua que más tarde recibió el nombre de “Rio Seco”, desaguando en esta playa de Junqueira en la dirección levante. El pasaje sobre esta desembocadura era asegurado a través de un extenso puente de madera , teniendo otra conexión perpendicular para uso de la plataforma de Junqueira (fuerte de S. João) que estaba ubicada en la orilla del río59.

Es de nuevo el periódico “Mercurio Portuguez” de Agosto de 166660 que nos da referencias sobre el puente de Junqueira, noticiando detalladamente el desembarque de D. Maria Francisca de Sabóia (1646-1683) en Junqueira:

“Al mediodía, dos de agosto, con falúa real de todas las torres de Cascaes, y de la barra, fondeó la Armada francesa arriba de la torre de Belem frente a Junqueira. Llegó luego a visitar a la reina nuestra Señora, de la parte del rey nuestro Señor, el Conde de Castello-Melhor del Consejo de Estado de su Majestad, y su Escribano (…) Desembarcaron Sus Majestades y Alteza en la playa de Junqueira por un pequeño puente levadizo, obrado, pintado y dorado lindamente. Allí esperaban todos los Titulares, llamados por orden del Rey por escritos del Secretario de Estado, y todos los Hidalgos de la Corte, a quienes los llamó solamente el respeto y el amor a sus Reyes.”

El puente de Junqueira solo desapareció “(…) en el último cuarto del siglo XVIII, cuando se construyó el edificio de la Real Cordoaria Nacional”.

En 1883 José Ferraz Gramosa62 nos da una imagen esclarecedora sobre

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

42

58 Arthur Lamas aventa uma hipótese de que a sua construção terá ocorrido em 1666 por ocasião do desembarque de D. Maria Francisca de Sabóia “…numa ponte que magnifica e custosamente estava levantada na praia da Junqueira, digna de um tal recebimento, e nella esperava toda a nobreza e Grandes da Corte com ricas e luzidissimas galas” D. António C. de Sousa, Historia Genealógica, VII p. 396, apud LAMAS, 1923: 359 idem 60 Cf. “REFERESE A VINDA DE FRANÇA, famosa entrada em Lisboa da Rainha Nossa Senhora”, in “Mercurio Portuguez, com as novas do mez de Agosto do Anno de 1666”, por Antonio de Sousa Macedo. Lisboa; n Officina de Henrique Valente de Oliveira, Impressor del Rey., 1663-[1667]. fls. 6-9 61 Cf. LAMAS (1923)

58 Arthur Lamas sugiere la hipótesis de que su construcción habría ocurrido en 1666 por ocasión del desembarque de D. Maria Francisca de Sabóia “…en un puente que magnifica y costosamente había sido levantado en la playa de Junqueira, digno de una tal acogida, y donde esperaba toda la nobleza y Grandes de la Corte, con ricas y muy admirables galas” D. António C. de Sousa, Historia Genealógica, VII p. 396, apud LAMAS, 1923: 359 Ídem 60 Cf. “REFERESE A VINDA DE FRANÇA, famosa entrada em Lisboa da Rainha Nossa Senhora”, in “Mercurio Portuguez, con as novas de mez de Agosto do Anno de 1666”, por Antonio de Sousa Macedo. Lisboa; n Officina de Henrique Valente de Oliveira, Impressor del Rey., 1663-[1667]. fls. 6-9 61 Cf. LAMAS (1923)

obras ali realizadas, referindo-se à construção de um “lagedo” no local onde outrora se encontrava a ponte da Junqueira63. Na “Vista Panorâmica da Cidade de Lisboa”, a ponte da Junqueira encontra-se representada (n.º 16) atravessando o boqueirão ali criado pelo Rio Seco, tendo do seu lado poente o Forte de S. Pedro de Belém (n.º13) e do lado nascente, em primeiro plano, o forte de S. João da Junqueira. No acesso à ermida de Santo Amaro (n.º 18) já se encontra o escadório desenhado.

2.2.1 A urbanização da Junqueira em inícios do séc. XVIII

Em inícios do séc. XVIII, João de Saldanha e Albuquerque, para suprir as elevadas despesas aplicadas à ampliação do seu solar, obteve do rei

las obras allí realizadas, refiriéndose a la construcción de un “losado” en el local donde antes se encontraba el puente de Junqueira63 . En la “Vista Panorâmica da Cidade de Lisboa”, el puente de Junqueira se encuentra representado (n. º 16) atravesando la desembocadura del Rio Seco, con el fuerte de S. Pedro de Belém (n. º13) a su lado poniente y el fuerte de S. João da Junqueira del lado levante, en primer plano. En el acceso a la ermita de Santo Amaro (n. º 18) ya está presente la escalinata.

2.2.1 La urbanización de Junqueira a inicios del siglo XVIII

A inicios del siglo XVIII, João de Saldanha e Albuquerque, para suplir los elevados gastos con la ampliación de su solar, obtuvo del rey D. Pedro

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

43

fig. 13 Vista parcial da “Planta Topográfica da Marinha das Cidades de Lisboa, Ocidental e Oriental” feita em 172761 (CML/MC)

fig. 13 Vista parcial de la “Planta Topográfica da Marinha das Cidades de Lisboa, Ocidental y Oriental” realizada en 172761 (CML/MC).

fig. 14 Pormenor da zona da Junqueira in Grande vista Panorâmica da cidade de Lisboa (finais do séc. XVII) MNaz12 – Palácio Saldanha; 13 – Forte da Estrela; 14 – Igreja Paroquial da Ajuda; 15 – Palácio de José Damásio; 16 – Ponte da Junqueira; 17 – Forte de S. João da Junqueira; 18 – Ermida de S. Amaro; 19 – Palácio do Conde de

Sabugosa e de S. Lourenço; 20 – Padrão dos Saldanhasfig. 14 Detalle de la zona de Junqueira in Grande vista Panorâmica da cidade de Lisboa (finales del siglo XVII)

MNaz12 – Palacio Saldanha; 13 – Forte da Estrela; 14 – Iglesia Parroquial de Ajuda; 15 – Palacio de José Damá-sio; 16 – Puente de Junqueira; 17 – Fuerte de S. João da Junqueira; 18 – Ermita de S. Amaro; 19 – Palacio del

Conde de Sabugosa e de S. Lourenço; 20 – Padrón de los Saldanhas

62 Cf. GRAMOSA (1883:111-112)63 “Para maior nobreza do Edifício [a Cordoaria], converteo-se em rua calçada todo o espaço de terreno, que lhe fica fronteiro ao Norte athé ás frentes das cazas, que estão daquela banda: formarão-se várias Pontes, que dão expedição às agoas, que vem do Rio Seco, as quais de Inverno, antes desta obra, se estagnavão naquele sitio, que o fazião invadiavel, o que não sucede agora; e para maior comodidade daquele belo passeio se formou um lagedo desde o principio da calçada athe o fim do Apozento; justamente no sitio em que estava antigamente a Ponte da Junqueira” [sic]. In LAMAS (1924)

62 Cf. GRAMOSA (1883:111-112)63 “Para mayor nobleza del Edificio [la Cordoaria], se ha convertido en calle calzada todo el espacio de terreno que le queda frontero al norte hasta las frentes de las casas que están de aquel lado: se formaron varios puentes, que dan expedición a las aguas que vienen del Rio Seco, las cuales en invierno, antes de esta obra, se estancaban en aquel lugar haciéndolo insuperable, lo que no ocurre ahora; y para mayor comodidad de aquel bello paseo se ha formado un losado desde el principio de la calzada hasta el fin del aposento; justamente en el sitio en que estaba antiguamente el Puente de Junqueira” [sic]. In LAMAS (1924)

D. Pedro II (1648-1706) licença para o aforamento de parte das terras integrantes do seu morgado na testada da antiga estrada de Belém. Este facto veio permitir à nobreza estabelecer-se no local, originando a criação do bairro da Junqueira, cujo emparcelamento e fraccionamento das terras ali existentes introduziu ao longo de todo o troço, do denominado “Sítio da Junqueira”, uma feição aristocrática, com a construção de casas nobres e palácios em frente ao Tejo. Já no decurso do reinado de D. João V (1689-1750) a nobreza acompanhava o interesse do soberano pela zona de Belém/Ajuda64, marcado pela sua presença temporária no local, manifestando-se particularmente através da compra em 1726 ao terceiro conde de Aveiras – D. João da Silva Telo de Meneses (1648-1740) – das suas quintas da Praia, e a do conde de Aveiras, que viria posteriormente através de inúmeras beneficiações e acrescentos efectuados no seu palácio, a albergar o Palácio Real de Belém. Quatro anos volvidos, D. João V procurando alargar os seus domínios entre Belém e a Ajuda, adquiriu a quinta do conde S. Lourenço (pátio das Vacas). Da junção destas duas propriedades resultou o denominado Regius Hortus Suburbanus “de singular recreação”. Veio ainda o soberano a adquirir no alto da Ajuda a quinta do conde de Óbidos, sendo denominada pelo vulgo de “Quinta de cima de Sua Majestade”. Do antigo paço, restam hoje as casas e o pátio pertencentes ao quartel da Guarda Nacional Republicana.

II (1648-1706) un permiso para el aforamiento de parte de las tierras integrantes de su mayorazgo en la antigua carretera de Belém. Este hecho le permitió a la nobleza establecerse en el local, originando la creación del barrio de Junqueira, y la parcelación y fraccionamiento de las tierras allí

existentes introdujeron a lo largo de todo el trozo del Sítio da Junqueira un cariz aristocrático, con la construcción de casas nobles y palacios frente al Tajo.

Ya durante el reinado de D. João V (1689-1750) la nobleza acompañaba el interés del soberano por la zona de Belém/Ajuda64 marcado por su presencia temporaria en el local, manifestándose particularmente a través de la compra, en 1726, de las fincas de playa del tercer conde de Aveiras – D. João da Silva Telo de Meneses (1648-1740) – y del conde de Aveiras, que, posteriormente, a través de varias beneficiaciones y ampliaciones, albergaría el Palacio Real de Belém. Cuatro años después, D. João V, con el objetivo de ampliar sus dominios entre Belém y Ajuda, adquirió la finca del conde S. Lourenço (Pátio das Vacas). De la unión de estas dos propiedades resultó el denominado Regius Hortus Suburbanus “de singular recreación”. El monarca también adquirió,

en la cima de Ajuda, la finca del conde de Óbidos, llamada por el pueblo “Quinta de Cima de Sua Majestade”. Del antiguo palacio, hoy quedan las casas y el patio pertenecientes al cuartel de la Guarda Nacional Republicana.

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

44

fig. 15 Palácio de D. Manuel de Portugal (futuro Palácio de Belém) Pormenor de uma gravura publicada por Georg Braunius em Civitates orbis terranum, vol I, Colónia, 1572

(CML/MC) fig. 15 Palacio de D. Manuel de Portugal (futuro Palacio de Belém) Detalle de un gravado publicado por Georg Braunius en Civitates orbis terranum, vol I, Colónia, 1572 (CML/MC)

64 D. João V entre Maio e Novembro de 1717 ficou hospedado na quinta do Duque de Cadaval em Pedrouços, in NÉU (1994:25)

64 Entre mayo y noviembre de 1717 D. João V se hospedó en la finca del Duque de Cadaval, en Pedrouços, in NÉU (1994:25)

A realização de algumas novas construções sob o patrocínio do soberano nas zonas de Belém e da Ajuda, atestam o seu interesse no engrandecimento, das suas novas propriedades. Os exemplos da implantação de um cais monumental defronte do Palácio Real de Belém, das amplas cavalariças (no local do novo Museu dos Coches) assim como a edificação de um “Teatro da Ópera”65, são exemplificativas desta sua vontade. A fusão fundiária originada pela compra de várias propriedades, genericamente designada pelas quintas “de baixo”, “do meio” e “de cima”, fomentará a criação de um primeiro troço viário então denominado “Calçada Nova de Belém”, como era resumidamente denominada, partindo da Rua da Junqueira e finalizando na antiga Travessa do Pátio das Vacas. A construção do segundo troço, mais estreito e íngreme, viria a ser realizado no reinado de D. José I posteriormente ao terramoto de 1755.

No âmbito de todos estes investimentos, estaria certamente presente nos desejos de D. João V em realizar o desembarque do futuro rei D. José (1714-1777) e da princesa D. Mariana Victória (1718-1781) de Bourbon na antiga praia do Restelo, após a celebração do consórcio das princesas66 a 19 de Janeiro de 1729 na ponte sobre o rio Caia67. O acto celebrativo expresso na forma de cortejo de aparato, como veio a realizar-se, não pode deixar de ser entendido como um factor de significativa importância para as zonas de Belém/Ajuda, justificando as referidas acções de compra das três propriedades neste local empreendidas pelo soberano três anos antes. Com efeito, a escolha do local para o

La realización de algunas nuevas construcciones bajo el patrocinio del monarca en las zonas de Belém y Ajuda demuestra su interés en el engrandecimiento de sus nuevas propiedades. Como ejemplos de su inclinación se pueden citar la implantación de un muelle monumental delante del Palacio Real de Belém, las amplias caballerizas (en el local del nuevo Museu dos Coches), o la edificación de un “Teatro de Ópera”65 . La fusión fundiaria originada por la compra de varias propiedades, genéricamente designadas fincas “de abajo”, “del medio” y “de arriba”, fomentará la creación de un primer trozo viario entonces llamado “Calçada

Nova de Belém” que empezaba en Rua da Junqueira y terminaba en la antigua Travessa do Pátio das Vacas. La construcción del segundo trozo, más estrecho y dificultoso, fue realizada en el reinado de D. José I, después del terremoto de 1755.

En el ámbito de todas estas inversiones, estaría seguramente presente en los deseos de D. João V la realización del desembarque del futuro rey D. José (1714-1777) y de la princesa D. Mariana Victória de Bourbon (1718-1781) en la antigua playa de Restelo, después de la celebración del matrimonio de las princesas66, el 19 de enero de 1729, en el puente sobre el río Caia67 . El acto

celebrativo expresado en un cortejo tan pomposo como el que se realizó no puede dejar de ser entendido como un factor de relevante importancia para las zonas de Belém/Ajuda, justificando las referidas compras de tres propiedades que el monarca había hecho tres años antes en este local. De hecho, para el desembarque de los príncipes fue elegido el muelle

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

45

fig. 16 Palácio da Praia (Marquês de Marialva)68 in Pormenor da Vista do mosteiro dos Jerónimos e da foz do rio Tejo de Pier Maria Baldi (1669) (CML/MC)

fig. 16 Palácio da Praia (Marquês de Marialva)68 in Detalle de Vista do Mosteiro dos Jerónimos e da foz do rio Tejo de Pier Maria Baldi (1669) (CML/MC).

65 Projecto da autoria de Carlo Bibiena (1717-1760), a sua inauguração ocorreu a 4 de Novembro de 173966 Princesas das Asturias e do Brasil67 “…o acto das trocas das duas serenissimas senhoras princezas do Brazil e das Asturias, que d’ali seguiram cada uma para a sua nova corte”, in Anno Historico, apud. OLIVEIRA, E. F. 1887: 194 68 Palácio da Praia em pormenor do “Retrato de Marquês de Pombal”, da autoria de L. M. Van Loo (Paris 1766), in História de Portugal (1983:93); (Foto arquivo Alfa).

65 Proyecto de la autoría de Carlo Bibiena (1717-1760). Se inauguró el 4 de noviembre de 173966 Princesas de las Asturias y de Brasil67 “…El acto del intercambio de las dos purísimas señoras princesas de Brasil y de las Asturias, que de allí siguieron cada una a su nueva corte”, in Anno Historico, apud. OLIVEIRA, E. F. 1887: 194 68 Palácio da Praia en detalle del “Retrato de Marquês de Pombal”, de la autoría de L. M. Van Loo (Paris 1766), in História de Portugal (1983:93); (Foto arquivo Alfa).

desembarque dos príncipes recaiu no cais pertencente à denominada Quinta da Praia69 situada a poente da Praia do Restelo70, próximo das Mercearias do Infante, e a nascente do Palácio do Correio-Mor. Este cais, denominado de “cais de pedraria”71 detinha uma largura igual ao comprimento do palácio, tendo recebido, a par do edifício, vários melhoramentos, designadamente na sua zona de ancoragem, justificados por ocasião da realização destas celebrações. O seu palácio foi construído no 2º quartel do século XVI, pertencendo a D. Manuel de Portugal72, estando na altura da sua aquisição (1727) na posse do 5º Conde de S. Lourenço – D. João Alberto de Noronha73 . Nesta mesma data, D. João V adquiria também o Palácio do Correio-Mor 74, localizado a poente desta Quinta e a nascente do convento do Bom Sucesso.

Fisicamente a cidade no primeiro quartel do séc. XVIII, denuncia já uma dinâmica de fusão integradora dos seus arredores, sobretudo expressa no crescente fluxo ribeirinho fluvial e marginal ocidental entre Lisboa e Belém.

perteneciente a la llamada Quinta da Praia69, ubicada a poniente de la Praia do Restelo70 , próximo de las Mercearias do Infante, y a levante del Palácio do Correio-Mor. Este muelle, denominado “muelle de pedrería”71 era igual de ancho que el largo del palacio, y había recibido, a la par del edificio, varios mejoramientos, especificadamente en su zona de anclaje, justificados por ocasión de la realización de estas celebraciones. Su palacio

fue construido en el 2º cuarto del siglo XVI, perteneciendo a D. Manuel de Portugal72 , estando, en el momento de su adquisición (1727), en posesión del 5º Conde de S. Lourenço – D. João Alberto de Noronha73 . En esta misma fecha, D. João V adquiría también el Palácio do Correio-Mor74, ubicado a poniente de esta finca y a levante del Convento do Bom Sucesso.

Físicamente, la ciudad, en el primer cuarto del siglo XVIII, demuestra ya una dinámica de fusión integradora de sus alrededores, expresada sobretodo en el creciente flujo ribereño fluvial y marginal occidental entre Lisboa y Belém.

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

46

fig. 17 Coche nupcial denominado “de D~ João V” tocado por três parelhas e ladeado por archeiros. Painel continuo, situado no lado poente do claustro da Igreja da Ordem Terceira de São Francisco, Salvador, Bahia, Limitado nos extremos

por cariátides, com enquadramento em festões e tendo ao centro putti segurando cartouches ornamentais, (Fotografia de Sérgio Benutti)75

fig. 17 Carruaje nupcial denominado “de D. João V” tirado por seis caballos y ladeado con guardas. Panel continuo, ubicado en el lado poniente del claustro de la Iglesia de la Orden Tercera de San Francisco, Salvador, Bahia, limitado en los extremos

por cariátides, con encuadramiento en festones y putti en el centro sosteniendo cartouches ornamentales, (Fotografía de Sérgio Benutti)75

69 Denominação pela qual era conhecido este conjunto (palácio e respectivo pátio).70 Sensivelmente no local do Centro Cultural de Belém71 cf. Centro Cultural de Belém in Dicionário da história de Lisboa / dir. Francisco Santana, Eduardo Sucena Lisboa : [s.n.], 1994, p. 25872 “…2º filho do 1º Conde do Vimioso”, In Dicionário da História de Lisboa (1994), Centro Cultural de Belém, lisboa, p. 25773 Após o terramoto de 1755, D. José I, cedeu o palácio ao 4.º marquês de Marialva – D. Pedro de Meneses e Noronha, seu estribeiro-mor.74 Era seu proprietário D. Duarte de Sousa Mata Coutinho, 8º Correio-Mor do Reino e 4º das Cartas do Mar de 1641 a 1696.75 Cf. SIMÕES (1999:31)

69 Nombre por el cual era conocido este conjunto (palacio y respectivo patio).70 Aproximadamente en el local del Centro Cultural de Belém71 cf. Centro Cultural de Belém in Dicionário da história de Lisboa / dir. Francisco Santana, Eduardo Sucena Lisboa: [s.n.], 1994, p. 25872 “…2º hijo del primer Conde de Vimioso”, In Dicionário da História de Lisboa (1994), Centro Cultural de Belém, lisboa, p. 25773 Después del terremoto de 1755, D. José I le cedió el palacio al 4.º marqués de Marialva – D. Pedro de Meneses e No-ronha, su caballerizo-mayor.74 Era su propietario D. Duarte de Sousa Mata Coutinho, 8º Correo-Mayor del Reino y 4º de las Cartas del Mar de 1641 a 1696.75 Cf. SIMÕES (1999:31)

Esta opção de cortejo terrestre de Belém a Lisboa, através da deslocação dos monarcas em coche, demonstra que a ligação entre Belém e a Junqueira teria certamente recebido alguns melhoramentos, através do alargamento da antiga vereda de pé posto então existente entre Santo Amaro e Belém.

Saliente-se, por último, que no presente acto cerimonial de desembarque dos príncipes no antigo ancoradouro do Restelo, epicamente visto como ponto germinal da construção e extensão de um império, cujo sistema criador, haviam ligado a monarquia e a igreja neste mesmo propósito, decerto terá motivado D. João V a escolhe-lo como palco privilegiado do desembarque dos futuros representantes dessa continuidade, cenograficamente enquadrados pela Torre de Belém e o Mosteiro dos Jerónimos.As razões que teriam levado D. João V a optar pelo desembarque dos príncipes na Praia do Restelo em detrimento da Praça do Comercio, ou do porto de Alcântara, como era usual no desembarque de reis e rainhas que chegavam a Lisboa, deverão ser vistas à luz de uma nova “Lisboa ocidental” que procura o estatuto de capital do reino, encabeçada no projecto de construção de uma nova basílica patriarcal na zona de Buenos Aires, local sobranceiro à Ribeira de Alcântara.

Volvidos 9 anos da realização do cortejo cerimonial da chegada dos príncipes a Belém, o sítio da Junqueira viria a constituir-se palco para a realização de uma celebrizada tourada, que teve a duração de 3 dias (de 29 a 31 de Março de 1738) em comemoração dos 20 anos da princesa D. Mariana Victória de Bourbon, futura mulher de D. José I.

No reforço deste interesse pelas zonas de Belém e da Ajuda, o soberano tinha um outro ambicioso projecto que consistia na construção de um grande cais ao longo de toda a sua zona ribeirinha ocidental, procurando deste modo suprir as inúmeras dificuldades de acostagem que existiam nesta zona. Por outro lado, a extensa alameda projectada com cerca de 12 km em linha recta introduziria uma nova mobilidade através de coche na

Esta opción de cortejo terrestre desde Belém a Lisboa, con el desplazamiento de los monarcas en carruaje, demuestra que la conexión entre Belém y Junqueira habría seguramente recibido mejoramientos, a través de la ampliación del antiguo camino improvisado existente entre Santo Amaro y Belém.

Cabe destacar, por último, que el presente acto ceremonial de desembarque de los príncipes en el antiguo surgidero de Restelo, épicamente visto como punto germinal de la construcción y extensión de un imperio cuyo sistema creador había unido la monarquía y la iglesia en este mismo objetivo, seguramente habría motivado D. João V a elegirlo como escenario privilegiado para el desembarque de los futuros representantes de esa continuidad, escenográficamente enmarcados por la Torre de Belém y por el Mosteiro dos Jerónimos.Las razones que habrán llevado a que D. João V optara por que se efectuara el desembarque de los príncipes en la playa de Restelo, y no en la Praça do Comercio o en el puerto de Alcântara como era usual en el desembarque de reyes y reinas que llegaban a Lisboa, deberán considerarse a la luz de una nueva “Lisboa occidental” que busca el estatuto de capital del reino, iniciada por el proyecto de construcción de una nueva basílica patriarcal en la zona de Buenos Aires, local que queda sobre la Ribeira de Alcântara. Nueve años después de la realización del cortejo ceremonial de la llegada de los príncipes a Belém, el Sítio da Junqueira se transformó en el escenario para la realización de una célebre corrida de toros, que duró tres días (del 29 al 31 de marzo de 1738) en conmemoración de los 20 años de la princesa D. Mariana Victória de Bourbon, futura mujer de D. José I.

En refuerzo de este interés por las zonas de Belém y Ajuda, el rey tenía otro proyecto ambicioso que consistía en la construcción de un gran muelle a lo largo de toda su zona ribereña occidental, intentando de este modo suplir las numerosas dificultades de acostamiento que existían en esta zona. Por otro lado, la extensa alameda proyectada con aproximadamente 12 km

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

47

ligação entre Lisboa e Belém76. Através de um livro intitulado “Description de la ville de Lisbonne”, realizado em 1730 por um autor francês anónimo, encontramos uma breve notícia sobre as motivações de D. João V em avançar com o referido projecto77. Dá-nos ainda o autor anónimo uma detalhada descrição da margem norte do rio até Belém:

(…) entrando por ele [Tejo], no espaço de duas léguas se encontram até Belém muitas aldeias que dão ao rio um aspecto risonho pelas belas casas,

en línea recta introduciría una nueva movilidad en coche en la conexión entre Lisboa y Belém76 . En un libro intitulado “Description de la ville de Lisbonne”, escrito en 1730 por un autor francés anónimo, encontramos una breve noticia sobre las motivaciones de D. João V en avanzar con el referido proyecto77 . Este autor anónimo nos da aun una detallada descripción de la orilla norte del río hasta Belém:

(…) entrando por el [Tajo], en el espacio de dos leguas se encuentran hasta Belém muchas aldeas que le dan al río un aspecto risueño, por las bellas

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

48

fig. 18 Pormenor da “Planta Topográfica / da Marinha das cidades de Lisboa Occidental e Oriental, desde o Forte de S. Joseph de Ribamar / té o Convento do Grillo feita no anno de 1727”, cota 1387,(CML - MC). 1 – p.te da Quinta de S. Mag.de; (Futuro Palácio Real de Belém e cocheiras); 2 – Feitoria dos Inglezes; 3- Forte de S. Pedro de Belém (Forte da Estrela); 4 – Casas possivelmente pertencentes à Quinta da Eira 5- Rio Seco; 6 – Ponte da Junqueira; 7 – Forte de S. João ; 8 e 9 – P.te da quinta de Ayres de Saldanha; 10 – q.ta de Joseph Cezar; 11 – Quinta do marquez de Niza; 12 – Ermida de santo Amaro; 13 – Quinta de Luís Saldanha (Conde da Ponte); 14 – quinta Vasco Fernandes Cezar

(Conde de Sabugosa). fig. 18 Detalle de la “Planta Topográfica / da Marinha das cidades de Lisboa Occidental e Oriental, desde o Forte de S. Joseph de Ribamar / até o Convento do Grillo feita no anno de 1727”, cota 1387,(CML - MC). 1 – P.te da Quinta de S. Mag.de; (Futuro Palácio Real de Belém y cocheras); 2 – Feitoria dos Inglezes; 3- Forte de S. Pedro de Belém (Forte da Estrela); 4 – Casas posiblemente pertenecientes a la Quinta da Eira 5- Rio Seco; 6 – Ponte da Junqueira; 7 – Forte de S. João; 8 y 9 – P.te da quinta de Ayres de Saldanha; 10 – Q.ta de Joseph Cezar; 11 – Finca del marqués de Niza; 12 – Ermita de Santo Amaro; 13 – Finca de Luís Saldanha (Conde da Ponte); 14 – Finca Vasco Fernandes Cezar (Conde

de Sabugosa).

76 Cf. ROSSA (2007:391), 77 “ (…) On assure que le Roi [D. João V] se propose d’agrandir la ville, en bâtissant en droite d’un bout à l’autre un Quais Qui sera poussé environ cinquant toises [99m] avant dans le Taje; se Qui se peut faire aisément, parce que la Rivière n’a presque pas profundeur jusqu’a la distance óu l’on doit porter les ouvrages. Et du côté de la mer dans um endroit nommé Boa Vista, óu la Rivière fait un coude Qui avance dans la ville, le Roi doit y faire creuser un bassin, óu les vaisseaux de guerre seront à l’abri du mauvais temps” [sic]77 . Description de la Ville de Lisbonne, s.a. Paris, 1730 in Moita, Irisalva, olisipo, 1994 : p.115

76 Cf. ROSSA (2007:391), 77 “ (…) On assure que le Roi [D. João V] se propose d’agrandir la ville, en bâtissant en droite d’un bout à l’autre un Quais Qui sera poussé environ cinquant toises [99m] avant dans le Taje; se Qui se peut faire aisément, parce que la Rivière n’a presque pas profundeur jusqu’a la distance óu l’on doit porter les ouvrages. Et du côté de la mer dans un endroit nommé Boa Vista, óu la Rivière fait un coude Qui avance dans la ville, le Roi doit y faire creuser un bassin, óu les vaisseaux de guerre seront à l’abri du mauvais temps” [sic]77 . Description de la Ville de Lisbonne, s.a. Paris, 1730 in Moita, Irisalva, olisipo, 1994 : p.115

quintas e magnificos conventos que se vão desenrolando pela margem. A medida que se vai avançando, levantando-se pelas duas margens muitos fortes (…)78.

Importa frisar que em finais do reinado de D. Pedro II, (1677) as dificuldades de acostagem já se faziam sentir tendo sido elaborado um projecto com vista à realização de uma muralha com um cais no sítio de Belém. Procurava-se empreender melhores condições de acostagem de embarque e desembarque junto ao Palácio Real de Belém, justificando-se igualmente para dar defesa às embarcações dos temporais que no Inverno assolavam a zona costeira. Contudo esta obra só viria realizar-se no reinado de D. João V.

A zona entre Santo Amaro e o Rio Seco, à Junqueira encontrava-se já ocupada com quintas de recreio, seguindo-se algumas pequenas propriedades, sensivelmente no local onde viria a ser construída Casa Nobre de Lázaro Leitão (Universidade Lusíada). Através de escritura datada de 1713, João de Saldanha, então administrador do vínculo, permitiu a Manuel Lopes Bicudo, advogado da Casa da Suplicação, que “ (…) fizesse uma quinta em chão que lhe pertencia, na condição de aí viverem ele e a sua mulher”79 , terreno que viria a ser designada por Quinta da Eira. Em 1731 Diogo de Mendonça Corte-Real (16858-1736) obteve os direitos da propriedade, tomando de aforamento esta Quinta em 1751, alterando-se o seu nome para Quinta das Águias. Na “Planta Marinha de 1727”, o palácio de Diogo Mendonça Corte Real não se encontra ainda introduzido, podendo as casas representadas do seu lado poente pertencer à antiga Quinta da Eira de Manuel Bicudo. Igualmente a Rua do Embaixador ainda não se encontrava implantada.

Levantada a primeira planta, D. João V, incumbe o arquitecto Carlos Mardel (1695-1763), então recém-chegado a Portugal, para dar seguimento ao almejado projecto de melhoramentos do porto de Lisboa, estendendo-

casas, fincas y magníficos conventos que van apareciendo en la ribera. A medida que se avanza, se pueden ver por las dos orillas muchos fuertes (…)78 .

Cabe destacar que a finales del reinado de D. Pedro II, (1677) las dificultades de acostamiento ya se sentían, y fue elaborado un proyecto con vistas a la realización de una muralla con un muelle en Belém. Se intentaba proporcionar mejores condiciones de acostamiento para el embarque y desembarque junto al Palácio Real de Belém y abrigar las embarcaciones de las tormentas que afectaban la zona costera en invierno. Sin embargo, esta obra solo se realizó en el reinado de D. João V.

La zona entre Santo Amaro y el Rio Seco, en Junqueira, se encontraba ya ocupada con fincas de ocio, a las que se seguían algunas pequeñas propiedades, aproximadamente en el local donde fue después construida la Casa Nobre de Lázaro Leitão (Universidad Lusíada). Por medio de escritura datada de 1713, João de Saldanha, en aquel entonces administrador del vínculo, le permitió a Manuel Lopes Bicudo, abogado de la Casa da Suplicação, que “ (…) hiciese una finca en suelo que le pertenecía, a condición de que allí viviesen él y su mujer”79 , terreno al que se llamó después Quinta da Eira. En 1731, Diogo de Mendonça Corte-Real (1658-1736) obtuvo los derechos de la propiedad, tomando por aforamiento esta finca en 1751, alterándose su nombre a Quinta das Águias. En la “Planta Marinha de 1727”, todavía no se encuentra el palacio de Diogo Mendonça Corte-Real, y las casas representadas de su lado poniente podrían pertenecer a la antigua Quinta da Eira de Manuel Bicudo. La calle Embaixador tampoco estaba implantada todavía.

Levantada la primer planta, D. João V le encarga al arquitecto Carlos Mardel (1695-1763), recién llegado a Portugal, el seguimiento del anhelado proyecto de mejoramientos del puerto de Lisboa, extendiéndose a la orilla sur del Tajo entre el muelle de Santarém hasta la actual plaza Afonso de

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

49

78 Cf. LOUREIRO (1906:158)79 Cf. Dicionário da História de Lisboa, org. de Francisco Santana e Eduardo Sucena, Lisboa, 1994, p. 496

78 Cf. LOUREIRO (1906:158)79 Cf. Dicionário da História de Lisboa, org. de Francisco Santana e Eduardo Sucena, Lisboa, 1994, p. 496

se à margem sul do Tejo entre o cais de Santarém à actual Praça Afonso de Albuquerque. O projecto terá sido desenvolvido em 173380, propondo-se o arranjo urbanístico da zona ribeirinha, através da realização de aterros sobre o rio Tejo, em cuja frente se previa a instalação de edifícios e a sua respectiva ligação através de uma rede viária81.

Para além do já referido novo cais monumental de Belém, o ambicioso projecto não teve continuidade mantendo-se as dificuldades de acostagem em toda a zona ribeirinha ocidental. No retrato deste quadro, encontramos numa proposta anónima inclusa numa carta de 9 de Outubro de 1742, que o Secretário de Estado dos Negócios da Marinha e Ultramar Martinho de Melo e Castro (1716-1795) havia endereçado ao Vereador Gaspar Ferreira Aranha (1690-1763)82. O autor anónimo deveria ter um conhecimento aprofundado de toda a zona marginal de Lisboa, identificando na sua proposta as situações mais problemáticas. O documento retrata, num preciso quadro analítico e descritivo, as dificuldades técnicas de acostagem na zona ribeirinha ocidental onde o autor destaca a “ponta da Junqueira” como um dos locais em que era possível o desembarque “depois de meia vazante”, certamente facilitado pela existência no local do forte de S. João

Albuquerque. El proyecto, que habrá sido desarrollado en 173380, proponía la organización urbanística de la zona ribereña, a través de la realización de aterramientos en el río Tajo, en cuya frente se preveía la instalación de edificios y su respectiva conexión a través de una red viaria81.

Además del ya referido nuevo muelle monumental de Belém, el ambicioso proyecto no tuvo continuidad, y las dificultades de acostamiento en toda la zona ribereña occidental se mantuvieron. En este contexto, cabe mencionar una propuesta anónima incluida en una carta de 9 de octubre de 1742

que el Secretario de Estado de los Negocios de la Marina y Ultramar, Martinho de Melo e Castro (1716-1795), había dirigido al Concejal Gaspar Ferreira Aranha (1690-1763)82. El autor anónimo debe de haber tenido un conocimiento profundo de toda la zona marginal de Lisboa, identificando en su propuesta las situaciones más problemáticas. El documento retrata, en un preciso marco analítico y descriptivo, las dificultades técnicas de acostamiento en la zona ribereña occidental donde el autor destaca la “punta de Junqueira” como uno de los locales donde era posible el desembarque “después de media vaciante”, ciertamente facilitado por la existencia del fuerte de S. João da Junqueira y por el espigón perpendicular de conexión

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

50

fig. 19 Pormenor da zona da Junqueira introduzindo a ampla alameda que visava ligar Lisboa a Belém in “Projecto do Cais Novo de Belém ao Cais de Santarém”,Carlos Mardel, 1733, (cota D27C), BAHOP

fig. 19 Detalle de la zona de Junqueira con inclusión de la amplia alameda con que se pretendía conectar Lisboa a Belém in “Projecto do Cais Novo de Belém ao Cais de Santarém”, Carlos Mardel, 1733, (cota D27C), BAHOP

80 Cf. ROSSA (2007:380), 81 LOUREIRO (1904-1906: 161) caracteriza com sendo “ (…) um plano bem estudado, e que tinha em vista, juntamente com o caes, a construção de docas e de outras obras para bem do comercio e da navegação, e bem assim o alargamento e melhoramento da cidade com novas ruas, avenidas e largos, e com a execução de grande numero de edifícios, tanto públicos, como particulares”.82 Liv.º VI de reg.º de cons. e dec. do sr. Rei D. João V, do sen. Occi., fs. 272, apud. Oliveira (1887), E. F. tomo XIV p.104-108.

80 . Cf. ROSSA (2007:380), 81 LOUREIRO (1904-1906: 161) lo caracteriza como “(…) un plan bien estudiado, y que tenía en vista, juntamente con el muelle, la construcción de dársenas y de otras obras para bien del comercio y de la navegación, y bien así la ampliación y mejoramiento de la ciudad con nuevas calles, avenidas y plazas, y con la ejecución de gran número de edificios, tanto públicos como particulares”.82 Liv.º VI de reg.º de cons. y dec. do sr. Rei D. João V, do sen. Occi., fs. 272, apud. Oliveira (1887), E. F. tomo XIV p.104-108.

da Junqueira e o pontão perpendicular de ligação à ponte83. Ainda sobre o porto da Junqueira, o padre João Baptista Castro na sua obra de 176284, refere-se ao porto da Junqueira integrando-o em undécimo lugar na lista dos portos do Tejo situados a norte.

al puente. Aun sobre el puerto de Junqueira, el cura João Baptista Castro, en su obra de 1762 , se refiere al puerto de Junqueira colocándolo en undécimo lugar en la lista de los puertos del Tajo ubicados a norte.

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

51

fig. 20 Pormenor da “Vista e perspectiva da Barra, Costa e Cidade de Lisboa, Capitale do Reino de Portugal…etc” de Bernardo de Caula, 1763 [Belém, Ajuda, Junqueira e Calvário] (BN): 28 – Convento do Bom Sucesso; 29 – Casas do Conde Barão; 30 – Casas do marquês Marialva (palácio da Praia); 31 – Convento de Belém; 33 [A] Igreja de N. Senhora do Livramento85; 34 – Paço Real de N. S. da Ajuda; [B – Igreja Patriarcal da Ajuda]86 ; 35 – calçada da Ajuda e casa

do conde de Oeiras; 36 – Casas da Duquesa de Abrantes87 ; 37 – N. S. da Boa Hora; 38 – Vila de Belém; 39 – Cais de Belém e Paço Real; 40 – Quinta Real de Belém; 41 – Casas de descanso da Tapada [da Ajuda]; 42 – Casas de Gaspar de Saldanha; 43 – Casas e Pátio de Saldanha; 44 – Junqueira e Quinta da Condessa da Ega; [C – Palácio do marquês de Angeja no forte da Estrela]88; 45 – forte [de S. João] da Junqueira; 46 – Palácio do Cardial Patriarca; 47 – [ermida de]

Santo Amaro; 48 – Quinta do Conde da Ponte; 49 – [Igreja de] N. S. da Boa Morte89. fig. 20 Detalle de la “Vista e perspectiva da Barra, Costa e Cidade de Lisboa, Capital do Reino de Portugal…etc.” de Bernardo de Caula, 1763 [Belém, Ajuda, Junqueira y Calvário] (BN): 28 – Convento do Bom Sucesso; 29 – Casas do

Conde Barão; 30 – Casas del marqués Marialva (Palácio da Praia); 31 – Convento de Belém; 33 [A] Igreja de N. Senhora do Livramento85 ; 34 – Paço Real de N. S. da Ajuda; [B – Igreja Patriarcal da Ajuda]86 ; 35 – Calçada da Ajuda y casa del conde de Oeiras; 36 – Casas de la Duquesa de Abrantes87 ; 37 – N. S. da Boa Hora; 38 – Vila de Belém; 39 – Muelle de Belém y Paço Real; 40 – Quinta Real de Belém; 41 – Casas de descanso de Tapada [da Ajuda]; 42 – Casas de

Gaspar de Saldanha; 43 – Casas y Pátio de Saldanha; 44 – Junqueira y finca de la Condesa de Ega; [C – Palácio del marqués de Angeja en el Forte da Estrela]88 ; 45 – Fuerte [de S. João] da Junqueira; 46 – Palacio del Cardenal Patriarca; 47 – [Ermita de] Santo Amaro; 48 – Finca del Conde da Ponte; 49 – [Iglesia de] N. S. da Boa Morte89.

83“ (…) 1.º que, depois de meia vazante, se não acha desembarque desde Belém até Sacavem, mais que em trez partes, a saber, na ponta da Junqueira, no caes da Pedra [frente ao palácio de Belém] e defronte dos armazens do reino; 2.º a incidencia de uma côrte tão grande e tão populosa se não possa aportar a metade do tempo de cada dia; que para chegarem a terra pessoas de qualquer estado, graduação e sexo, seja preciso que as tragam às costas os homens do mar; que em muitas partes, como é em toda a enseada da Boa-Vista, nem este remedio possa ter logar, e , o que mais é, que as mesmas pessoas reaes não possam Ter commodidade para embarcar e desembarcar senão em maré cheia;” [sic] 84 Cf. CASTRO (1762:v. I, p. 34)85 Iniciada em 1760, sob o projecto de Giancarlo Bibiena, a sua construção foi suspensa em 1762 por motivos económicos, sendo apenas retomada em Novembro de 1779, já sob o risco de Mateus Vicente.A presente vista perspectivada, assinala com o n.º 33 A Igreja da Memória, como ficou vulgarmente conhecida, come-morando “a intercessão da Virgem no malogrado atentado do rei D. José I”. Destacámos a letra “A” junto de um cruzeiro desenhado mais abaixo na antiga Calçada do Penedo (actual Calçada do Galvão). Embora as obras estivessem suspensas,

83 “ (…) 1.º: Que, después de media vaciante, no se encuentra desembarque desde Belém hasta Sacavem, más que en tres partes, a saber, en la punta de Junqueira, en el muelle da Pedra [frente al palacio de Belém] y frente a los almacenes del reino; 2.º: La incidencia de que una corte tan grande y tan populosa no pueda aportar durante la mitad del tiempo de cada día; que para que lleguen a tierra personas de cualquier estado, graduación y sexo, sea necesario que las traigan a espaldas los hombres del mar; que en muchas partes, como ocurre en toda la ensenada de Boa-Vista, ni siquiera pueda tener lugar este remedio, y, lo que es más, que las mismas personas reales no puedan tener comodidad para embarcar y desembarcar, salvo en pleamar” [sic] 84 Cf. CASTRO (1762:v. I, p. 34)85 Iniciada en 1760, según el proyecto de Giancarlo Bibiena, su construcción se suspendió en 1762 por motivos económi-cos, siendo retomada solamente en noviembre de 1779, ya bajo el proyecto de Mateus Vicente.La presente vista perspectivada señala con el n.º 33 la Igreja da Memória, como se conoce comúnmente, que comemora “la intercesión de la Virgen en el malogrado atentado al rey D. José I”. Destacamos la letra “A” junto a una cruz dibujada

Na segunda metade do séc. XVIII a zona de Belém/Ajuda foi objecto de sensíveis transformações. O terramoto de 1755 em Lisboa viria a constituir um acontecimento marcante no redimensionamento urbano e político da cidade de Lisboa e em particular da zona de Ajuda e Belém. A destruição de toda a antiga área da baixa antiga de Lisboa fez com que D. José se viesse a instalar, juntamente com sua corte no Alto da Ajuda, num paço de madeira, que viria a ser conhecido por “Real Barraca”.

A transferência do rei, acompanhado de toda a estrutura burocrática e militar, impulsionou de forma sensível a transformação de toda esta área, conforme se pode observar na vista panorâmica de Bernardo de Caula (1763). Com o desenvolvimento do traçado urbano, a par da animação política e cultural implementada juntamente com a sua corte ali instalada, a encosta da Ajuda vai mostrar uma nova coexistência entre as tradições rurais preexistentes, caracterizada por povoamentos dispersos e orgânicos dos séculos anteriores, a par com as grandes propriedades reais e nobres, com os seus palácios e quintas, assim como na edificação de alguns núcleos conventuais. A criação da calçada da Ajuda e a remodelação da calçada do Galvão, testemunham estas alterações introduzidas no tecido urbano. Em meados do séc. XVIII, a Freguesia da Nossa Senhora da Ajuda, contava com cerca de 600 fogos, englobando uma extensa área que compreendia as zonas de Alcântara, Santo Amaro, Junqueira, Belém, Bom Sucesso, Pedrouços, Ajuda, Caselas, Pimenteira e Monsanto. Neste contexto, o sítio Junqueira viria também a receber algumas construções, que promoveram igualmente o seu desenvolvimento traduzido na consolidação do bairro da Junqueira.

é possível que ali tivesse sido provisoriamente colocado um cruzeiro, conforme testemunha a planta. 86 Nossa identificação87 D. Maria Margarida de Lorena, duquesa de Abrantes (1713-1780)88 Nossa identificação89 Vista panorâmica de CAULA (1763) ”… Bernardo de Caula, de origem francesa, ingressou no exército português, como primeiro-tenente da Companhia de Mineiros e Sapadores do Regimento de Artilharia de Lagos, em 7 de Novembro de 1763. Em 17 de Outubro de 1771, foi promovido a capitão e em 26 de Março 1789, passou à situação de reforma por motivo de doença (cf. Arq. Hist. Militar, Processo de Bernardo de Caula, Arq. Hist. Militar Cx. 363); foi pai do general Carlos Frederico Bernardo de Caula (1766-1835), proeminente cartógrafo”. Conforme é referido na nota bibliográfica, existe uma outra versão, com a mesma datação e assinada também por B. de Caula, cuja cópia pertence ao Museu da Cidade. Pela análise comparativa entre as duas peças, esta parece constituir um primeiro rascunho, uma vez que ao nível da legendagem a informação inclusa é muito mais sucinta. As fontes compulsadas, não referenciam a cópia pertencente à B.N. Cf. Ficha Bibliográfica Notas da BND in http://catalogo.bnportugal.pt/ipac20/ipac.jsp?&profile=bn&uri=link=3100042~!3317726~!3100024~!3100022&aspect=subtab13&menu=search&ri=4&source=~!bnp&term=D.+177+R.

más abajo, en la antígua Calçada do Penedo (actual Calçada do Galvão). Aunque las obras estuvieran suspendidas, es posible que allí hubiera sido puesta provisoriamente una cruz, como atestigua la planta. 86 Identificación nuestra87 D. Maria Margarida de Lorena, duquesa de Abrantes (1713-1780)88 Identificación nuestra89 Vista panorámica de CAULA (1763) “… Bernardo de Caula, de origen francés, ingresó en el ejército portugués como pri-mer-teniente de la Companhia de Mineiros e Sapadores do Regimento de Artilharia de Lagos, el 7 de noviembre de 1763. El 17 de octubre de 1771 fue promovido a capitán y el 26 de Marzo de 1789 se jubiló por enfermedad. (cf. Arq. Hist. Mili-tar, Processo de Bernardo de Caula, Arq. Hist. Militar Cx. 363); fue padre del general Carlos Frederico Bernardo de Caula (1766-1835), prominente cartógrafo”. Como se refiere en la nota bibliográfica, existe otra versión, con la misma fecha y firmada también por B. de Caula, cuya copia pertenece al Museu da Cidade. Por el análisis comparativo de las dos piezas, esta parece constituir un primer borrador, una vez que la información incluida en la leyenda está mucho más resumida. Las fuentes consultadas no hacen referencia a la copia perteneciente a la B.N. Cf. Ficha Bibliográfica Notas de la BND in http://catalogo.bnportugal.pt/ipac20/ipac.jsp?&profile=bn&uri=link=3100042~!3317726~!3100024~!3100022&aspect=subtab13&menu=search&ri=4&source=~!bnp&term=D.+177+R

En la segunda mitad del siglo XVIII la zona de Belém/Ajuda sufrió apreciables transformaciones. El terremoto de 1755 en Lisboa fue un suceso impactante en la reorganización urbana y política de la ciudad de Lisboa y, en particular, de la zona de Ajuda y Belém. La destrucción de toda la antigua área del viejo centro de Lisboa hizo que D. José se instalara, juntamente con su corte, en Alto da Ajuda, en un palacio de madera, conocido como “Real Barraca”.

La transferencia del rey, acompañado de toda la estructura burocrática y militar, impulsó de modo considerable la transformación de toda esta área, como se puede observar en la vista panorámica de Bernardo de Caula (1763). Con el desarrollo del trazado urbano, a la par de la animación política y cultural implementada por la instalación de su corte allí, la cuesta de Ajuda va a mostrar una nueva coexistencia entre las tradiciones rurales preexistentes, de poblamientos dispersos y orgánicos, las grandes propiedades reales y nobles con sus palacios y fincas, y la edificación de algunos núcleos conventuales. La creación de la calzada de Ajuda y la remodelación de la calzada de Galvão comprueban dichas alteraciones introducidas en el tejido urbano. A mediados del siglo XVIII, la parroquia de Nossa Senhora da Ajuda contaba con aproximadamente 600 hogares, abarcando una extensa área que incluía las zonas de Alcântara, Santo Amaro, Junqueira, Belém, Bom Sucesso, Pedrouços, Ajuda, Caselas, Pimenteira y Monsanto. En este contexto, Junqueira recibió también algunas construcciones que promovieron igualmente su desarrollo, traducido en la consolidación del barrio de Junqueira.

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

52

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

53

fig. 21 Convento de Nossa Senhora da Boa-Hora (Lisboa) / Hospital Militar de Belém (Lisboa), Portugal, Eduardo (1900-1958) (CML/AF)

fig. 21 Convento de Nossa Senhora da Boa-Hora (Lisboa) / Hospital Militar de Belém (Lisboa), Portugal, Eduardo (1900-1958) (CML/AF)

fig. 23 Pormenor da Freguesia da Ajuda in Plantas da Freguesia de Lisboa desenhadas por Isaias Newton [S.l.] : [s.n.], 1888. (CML/GEO)

1 – Palácio Saldanha; 2 – Convento da Boa Hora; 3 – Convento das Salésias; A - Rua da Junqueira; B – Calçada da Boa Hora; C – Rua das Salésias

fig. 23 Detalle de la parroquia de Ajuda in Plantas da Freguesia de Lisboa desenhadas por Isaias Newton [S.l.] : [s.n.], 1888. (CML/GEO)

1 – Palacio Saldanha; 2 – Convento da Boa Hora; 3 – Convento das Salésias; A - Rua da Junqueira; B – Calçada da Boa Hora; C – Rua das Salésias

fig. 22 Convento das Salésias (Lisboa) / Casa Pia de Lisboa, Benoliel, Joshua (1837-1932) (CML/AF)fig. 22 Convento das Salésias (Lisboa) / Casa Pia de Lisboa, Benoliel, Joshua (1837-1932) (CML/AF)

Após a construção do novo convento da Boa Hora em 1758, segundo o plano do arquitecto Eugénio dos Santos (1711-1760) no Largo do mesmo nome, erguia-se um novo convento, a zona da Junqueira na década de 70 para alojar as freiras Salésias, constituindo um importante pólo agregador da urbanização daquele lugar. A construção de um novo arruamento, então igualmente denominado das Freiras Salésias, viria a constituir um eixo alternativo na articulação da Rua da Junqueira com o bairro da Ajuda.

Entre a rua das Salésias e a calçada da Ajuda ficava um extenso terreno, dividindo-se, sensivelmente a meio e em diagonal para sul pelo beco das Terras, descendo até ao lado poente da rua do Embaixador, correndo em paralelo a norte desta rua e inflectindo, igualmente em percurso paralelo pela rua das freiras Salésias (lado poente), sensivelmente até a meio deste arruamento. A norte desta diagonal, ficava o “Campo da Parada”, terreno utilizado pelo quartel de Lanceiros n.º 2.

Através da planta de Filipe Folque, identifica-se esta parcela triangular murada que tinha uma utilização para pastagem, conforme nos dá notícia Vasconcelos (1913: 70-71), encontrando-se referenciada por diversos topónimos: “Vargea – Vargem – Terras do Desembargador – Campo das Salésias. Igualmente a Rua do Embaixador já está consolidada, tendo-se erigido, em 1787 no seu lado poente a ermida de N. Senhora das Dores, mantendo-se ainda nos dias de hoje ali presente90.

No sítio do “Altinho” da Junqueira, com a desactivação do forte da

Después de la construcción del nuevo Convento da Boa Hora en 1758, en la plaza con el mismo nombre, según el plan del arquitecto Eugénio dos Santos (1711-1760), se edificó en Junqueira, en la década del 70, un nuevo convento para albergar a las monjas salesas, que constituyó un importante centro aglomerante de la urbanización del lugar. La nueva calle construida, entonces llamada Freiras Salésias, se transformó en un eje alternativo en la articulación de Rua da Junqueira con el barrio de Ajuda.

Entre la Rua das Salésias y la Calçada da Ajuda había un extenso terreno, dividido aproximadamente en el medio y en diagonal hacia el sur por el Beco das Terras, bajando hasta el lado poniente de la calle Embaixador, extendiéndose en paralelo al norte de esta calle y doblando, igualmente en recorrido paralelo, por la calle freiras Salésias (lado poniente), aproximadamente hasta el medio de esta calle. Al norte de esta diagonal quedaba el “Campo da Parada”, terreno utilizado por el quartel de Lanceiros n.º 2.

A través de la planta de Filipe Folque, se identifica esta parcela triangular murada que se usaba para pasto, como nos indica Vasconcelos (1913: 70-71), y que era referenciada por diversos topónimos: Vargea – Vargem – Terras do Desembargador – Campo das Salésias. La calle Embaixador ya está igualmente

consolidada, y se había edificado, en 1787, en su lado poniente, la ermita de N. Senhora das Dores, que se mantiene allí presente todavía90.

En cuanto al “Altinho” de Junqueira, con la desactivación del Forte da

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

54

fig. 24 Detalle de la Carta Topográfica de Lisboa, de Filipe Folque [1856 la 1858], (CML/GEO)

fig. 24 Detalle de la Carta Topográfica de Lisboa, de Filipe Folque [1856 la 1858], (CML/GEO)

90 Sobre esta ermida cf. BONIFÁCIO, 1988; p. 166 90 Sobre esta ermita cf. BONIFÁCIO, 1988; p. 166

Estrela91 , também chamado de São Pedro da Pólvora, D. José I doou aqueles terrenos ao marquês de Angeja (1716-1788) para a reedificação de um novo palácio sob as primitivas construções ali existentes92.

2.3 o processo de industrialização da rua da Junqueira no período de transição para o séc. XIX

Em 1788 erguia-se a Real Fábrica da Cordoaria da Junqueira construída sob o risco do arq. Reinaldo Manuel dos Santos (c.1731) nos terrenos contíguos ao forte de S. João da Junqueira93, então conhecido pelo “Porto Franco”. Este equipamento introduz um primeiro registo de actividade industrial naquele arruamento, tendo aquela fábrica o objectivo de completar o armamento dos navios de guerra.

Com a entrada no século XIX a Junqueira conheceu transformações significativas na sua imagem urbana, alterando-se a exclusiva e pitoresca relação directa entre os palácios com o rio para dar lugar à criação de novos pólos industriais. Estes equipamentos são acompanhados pelo surgimento de vilas e pátios para a habitação dos trabalhadores das indústrias, assim como a criação de novos transportes. Em 1811 a Câmara introduzia a numeração de polícia nas portas dos

Estrela91, también llamado de São Pedro da Pólvora, D. José I donó aquellos terrenos al marqués de Angeja (1716-1788) para la reedificación de un nuevo palacio bajo las primitivas construcciones allí existentes92 .

2.3 El proceso de industrialización de Rua da Junqueira en el período de transición al siglo XIX

En 1788 se edificaba la Real Fábrica da Cordoaria da Junqueira, construida bajo el proyecto del arq. Reinaldo Manuel dos Santos (c. 1731) en los terrenos contiguos al fuerte de S. João da Junqueira93, entonces conocido como “Porto Franco”. Esta fábrica, que tenía el objetivo de completar el armamento de los buques de guerra, introduce un primer registro de actividad industrial en aquella calle.

Con la entrada en el siglo XIX, Junqueira conoció transformaciones importantes en su imagen urbana, alterándose la exclusiva y pintoresca relación

directa entre los palacios y el río, para dar lugar a la creación de nuevos polos industriales. Estos equipos fueron acompañados por el surgimiento de casas de vecindad y patios para vivienda de los trabajadores de las industrias, así como como por la creación de nuevos transportes. En 1811

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

55

fig. 25 Cordoaria Nacional (corpo lateral na Rua Mécia Mouzinho de Albuquerque) (CML/AF)fig. 25 Cordoaria Nacional (cuerpo lateral en la calle Mécia Mouzinho de Albuquerque) (CML/AF)

91 A rua direita da Junqueira também era designada por rua direita do Forte da Estrela. Cf. Sanches (1940: 161)92 Actualmente, numa das partes que integrava o referido palácio, encontra-se instalada a Biblioteca Municipal de Belém.93 No reinado de D. Maria I, foram mandadas arrasar as casas-matas deste forte de má memória que haviam servido de presídio a muito dos titulares sob as ordens de Pombal após a tentativa de regicídio de D. José I e do qual resultou o denominado processo dos Távoras.

91 La Rua Direita da Junqueira también era designada Rua Direita do Forte da Estrela. Cf. Sanches (1940: 161)92 En una de las partes que integraban el referido palacio se encuentra actualmente instalada la Biblioteca Municipal de Belém.93 En el reinado de D. Maria I se mandaron arrasar las casamatas de este fuerte de trágica memoria que habían servido de presidio a muchos de los titulares bajo las órdenes de Pombal después del intento de regicidio de D. José I y del cual resultó el denominado proceso de los Távoras.

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

56

fig. 26 Carro da empresa de Joaquim Simplício durante a greve dos eléctricos em 1912 (CML/AF)

fig. 26 Coche de la empresa de Joaquim Simplício durante la huelga de los tranvías en 1912 (CML/AF)

edifícios da Rua da Junqueira.

O incremento da circulação ribeirinha acentuava-se em meados do século, através da concessão atribuída à Companhia de Carruagem Omnibus de Lisboa, para o estabelecimento de carreiras ente Lisboa, Belém, Poço do Bispo, Benfica, e Sete Rios.

O artigo 6.º do Contrato de Concessão de 17 de Julho de 1855, obrigava à Companhia a estabelecer para Belém, “…pelo menos dez viagens de ida e volta diárias”ao preço de 120 reis94, o que, comparativamente às outras localidades referidas, mostra um sensível incremento na mobilidade da população que a zona ribeirinha ocidental vinha ganhando na relação com Lisboa.

A par das obras do Aterro da Boavista e da construção da Rua 24 de Julho, Pierre J. Pézerat (1801-1872), na qualidade de engenheiro da Câmara Municipal de Lisboa, publicava em 1865 uma memória intitulada “Memoire sur les études d’améliorations et embelissements de Lisbonne”. Nesta sua reflexão ocupava-se, entre outras áreas da cidade, da análise sobre um melhor aproveitamento funcional da zona portuária de Lisboa a norte e a sul do Tejo. Já em finais do presente século, ganharia especial impacto a inauguração da linha de caminho-de-ferro entre o Rossio e Belém, surgindo um novo meio de transporte denominado “Americano” que veio a granjear forte adesão por parte do público e acabaria por destituir as outras companhias que haviam tido posição de relevo neste tipo de transporte na cidade95.

Entre os anos de 1836 a 1854, A urbanização de parte da Calçada da Ajuda, da Rua Direita da Junqueira e da Rua do Bom Sucesso incrementa-se com a construção de novas habitações individualizadas para arrendamento. Particularmente na segunda metade do séc. XIX, a rua da Junqueira,

el ayuntamiento introducía la numeración de policía en las puertas de los edificios de Rua da Junqueira.

A mediados de siglo, a través de la concesión atribuida a la Companhia de Carruagem Omnibus de Lisboa para el establecimiento de recorridos entre Lisboa, Belém, Poço do Bispo, Benfica, y Sete Rios, el incremento de la circulación ribereña se acentuaba.

El artículo 6º del Contrato de Concesión de 17 de julio de 1855 obligaba la Companhia a establecer para Belém, “…por lo menos diez viajes de ida y vuelta diarios” al precio de 120 reis94 , lo que demuestra, comparativamente con las otras localidades referidas, un considerable aumento de la movilidad de la población que la zona ribereña occidental conquistaba en la relación con Lisboa.

A la par de las obras del Aterro da Boavista y de la construcción de la calle 24 de Julho, Pierre J. Pézerat (1801-1872), en su calidad de ingeniero de la Câmara Municipal de Lisboa, publicaba, en 1865, una memoria intitulada “Memoire sur les études d’améliorations et embelissements de Lisbonne”. En esta reflexión se ocupaba, entre otras áreas de la ciudad, del análisis sobre un mejor aprovechamiento funcional de la zona portuaria de Lisboa al norte y al sur del Tajo. Ya a finales del presente siglo, la inauguración de la línea de ferrocarril entre Rossio y Belém cobra especial impacto, surgiendo un nuevo medio de transporte denominado “Americano”, que gana fuerte adhesión por parte del público y que acabó por destituir las otras empresas que habían tenido posición de relieve en este tipo de transporte en la ciudad95.

Entre los años de 1836 a 1854, la urbanización de parte de la calzada de Ajuda, de la Rua Direita da Junqueira y de la calle Bom Sucesso se incrementa, con la construcción de nuevas viviendas individualizadas para alquiler. Particularmente en la segunda mitad del siglo XIX, Rua da

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

57

94 Cf. Collecção Official da Legislação Portuguesa redigida por José Máximo de Castro Neto Leite e Vasconcellos, do Conse-lho de Sua Magestade e Juiz da Relação de Lisboa, Anno de 1855, Imprensa Nacional, Lisboa 1856, p. 203.95 idem

94 Cf. Collecção Official da Legislação Portuguesa redigida por José Máximo de Castro Neto Leite e Vasconcellos, do Conse-lho de Sua Magestade e Juiz da Relación de Lisboa, Anno de 1855, Imprensa Nacional, Lisboa 1856, p. 203.95 Ídem

depois da rua de S. Bento96, é o arruamento que mostra um maior índice de actividade construtiva correspondente aquele período tendo sido submetidos à apreciação do Arquitecto da Cidade97– Malaquias Ferreira Leal (c.1787-1859) – vinte e dois projectos98.

As necessidades de abastecimento de água ao bairro da Junqueira agudizavam-se sobretudo nos períodos de estiagem, onde a água existente nos poços locais diminuía acentuadamente assim como a sua qualidade. Procurando atenuar esta falta, constrói-se em 1821, sob o risco do arquitecto da Junta das Águas Livres – Honorato José Correia de Macedo e Sá (1754-1827) um chafariz de espaldar, implantado numa meia-laranja, fronteira ao edifício da Cordoaria Nacional. A instalação do chafariz da Junqueira espelha o desenvolvimento urbano deste eixo, quer no plano funcional, quer no plano formal, introduzindo na sua disposição em meia laranja um diálogo com o portão e pátio de entrada da Cordoaria99.

Em 1871, através de iniciativa governamental, era criada uma comissão para a realização de “um plano geral das obras que se devem fazer na margem direita do Tejo desde a estação de caminho-de-ferro de leste até à torre de S. Vicente de Belém” 102. Propunha

96 No referido período deram entrada para esta rua 26 projectos. Cf. Tojal (2002:55)97 Malaquias Ferreira Leal, terá assumido o cargo camarário a 23 de Fevereiro de 1815, ocupando o lugar de José Manuel Carvalho Negreiros [1750-1815], falecido nesse ano. A sua permanência no cargo foi longa, estendendo-se até ao ano de 1855. Cf. Tojal (2002:19)98 Idem (2002:55)99 Através de um aviso de 4 de Abril de 1821, determinava à Junta das Aguas Livres que não fizesse nenhuma outra obra sem que estivesse concluído o chafariz da Junqueira.100 (1879 - 1974)101 Em 1946 os muros contíguos ao chafariz recebem um silhar de azulejos de padrão, in http://www.monumentos.pt/Monumentos/forms/002_B1.aspx102 Conforme havia definido a portaria de 27 de Julho de 1865. Cf. Collecção Official da Legislação Portuguesa redigida por José Máximo de Castro Neto Leite e Vasconcellos, do Conselho de Sua Magestade e Juiz da Relação de Lisboa, Anno de 1865, imprensa nacional, lisboa 1866, p.272-273.

96 En el período referido fueron sometidos 26 proyectos para esta calle. Cf. Tojal (2002:55)97 Malaquias Ferreira Leal habrá asumido el cargo en el ayuntamiento el 23 de febrero de 1815, ocupando el lugar de José Manuel Carvalho Negreiros [1750-1815], fallecido en ese año. Su permanencia en el cargo fue larga, extendiéndose hasta el año de 1855. Cf. Tojal (2002:19)98 Ídem (2002:55)99Un aviso de 4 de Abril de 1821 determinaba que la Junta das Aguas Livres no hiciera ninguna otra obra antes de haber concluido la fuente de Junqueira.100(1879 - 1974)101 En 1946 los muros contiguos a la fuente reciben un sillar de azulejos de padrón, in http://www.monumentos.pt/Monumentos/forms/002_B1.aspx102 Como había definido el decreto de 27 de julio de 1865. Cf. Collecção Official da Legislação Portuguesa redigida por José Máximo de Castro Neto Leite e Vasconcellos, do Conselho de Sua Magestade e Juiz da Relação de Lisboa, Anno de 1865, imprensa nacional, lisboa 1866, p.272-273.

Junqueira, después de la calle S. Bento96 , es la calle que muestra un mayor índice de actividad constructiva, con veintidós proyectos sometidos a la apreciación del Arquitecto de la Cidade97 , Malaquias Ferreira Leal (c.1787-1859) 98.

Las necesidades de suministro de agua al barrio de Junqueira se agudizaban, sobre todo en los períodos de estiaje, cuando el agua existente en los pozos disminuía acentuadamente, y así también su calidad. Intentando atenuar esta falta, se construye, en 1821, según el proyecto del arquitecto de la Junta das Águas Livres – Honorato José Correia de Macedo e Sá (1754-1827) – una fuente de cuerpo arquitectónico, implantada en un semicírculo, frente al edificio de la Cordoaria Nacional. La instalación de la fuente de Junqueira refleja el desarrollo urbano de este eje, tanto en el plan funcional como en el formal, introduciendo, por medio de su disposición en semicírculo, un diálogo con el portón y con el patio de entrada de la Cordoaria99.

En 1871, a través de una iniciativa gubernamental, se creaba una comisión para la realización de “un plan general de las obras que se deben hacer en la

orilla derecha del Tajo desde la estación de ferrocarril de este hasta la torre de S. Vicente de Belém”102 . Proponía aquella comisión, para la zona oeste,

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

58

fig. 27 Chafariz da Junqueira antes da intervenção do arq. Raul Lino100

(CML/AF)101 . fig. 27 Fuente de Junqueira antes de la intervención del arq. Raul Lino100

(CML/AF) 101.

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

59

fig. 28 Central da Junqueira (fachada) (CML/AF)

fig. 28 Central da Junqueira (fachada) (CML/AF).

aquela comissão, para a zona oeste, uma ampla avenida marginal entre a zona de santos e Belém, prevendo-se a implantação de uma praça em “terrenos destinados à edificação de um bairro industrial em frente da Junqueira”103. Na zona periférica ocidental acentuava-se uma tendência de forte pendor industrial através da instalação de vários equipamentos industriais, procurando o presente projecto integrar na Junqueira um programa habitacional para as classes laboriosas.

Com a construção do porto de Lisboa (1888)104 promoveu-se a regularização e alinhamento das margens do rio Tejo com o propósito de tornar a sua navegabilidade mais segura assim como introduzir os necessários melhoramentos sanitários nas precárias condições existentes na saída de afluentes e efluentes nas praias ribeirinhas mais próximas de Lisboa. Na conquista de terrenos ao rio, resultou desta operação uma significativa área para a implantação de infra-estruturas portuárias e industriais.

Este surto de desenvolvimento industrial é acompanhado com as reformas administrativas, do “movimento da Regeneração”, institucionalizando e autonomizando a Freguesia de Santa Maria de Belém (1833) com a desvinculação da freguesia da Ajuda. Através da Lei de 18 de Julho de 1885, estabelece-se a nova ampliação fiscal dos limites da zona ribeirinha ocidental de Lisboa, confinando-se à ponte de Algés105. A nova ampliação promoveu o desenvolvimento de novas infra-estruturas portuárias e industriais, com a consequente fixação de uma nova população operária nas proximidades das unidades fabris. Todo este desenvolvimento justificou-se em grande parte pelo surto de industrialização das zonas de Alcântara e do Calvário, dinâmica que promoveu a valorização urbana da zona ribeirinha em detrimento da zona da encosta da Ajuda, cujas tradições rurais ainda se mostravam persistentes.

una amplia avenida marginal entre la zona de Santos y Belém, previendo la implantación de esa plaza en “terrenos destinados a la edificación de un barrio industrial frente a Junqueira”103 . En la zona periférica occidental se acentuaba una tendencia de fuerte matiz industrial a través de la instalación de varios equipos industriales. Dicho proyecto buscaba integrar en Junqueira un programa de viviendas para las clases obreras. Con la construcción del puerto de Lisboa (1888)104 , se promovió la regularización y alineamiento de las orillas del río Tajo, con el propósito de hacer que la navegabilidad fuera más segura, y se introdujeron mejoramientos sanitarios en las precarias condiciones existentes en la salida de afluentes y efluentes en las playas ribereñas más próximas a Lisboa. En la conquista de terrenos al río, de esta operación resultó una importante área para la implantación de infraestructuras portuarias e industriales.

Este ímpetu de desarrollo industrial es acompañado de reformas administrativas del Movimento da Regeneração, institucionalizando y autonomizando la parroquia de Santa Maria de Belém (1833) con la desvinculación de la parroquia de Ajuda. Por medio de la Ley de 18 de julio de 1885, se establece la nueva ampliación fiscal de los límites de la zona ribereña occidental de Lisboa, que terminaba en el puente de Algés105. La nueva ampliación promovió el desarrollo de nuevas infraestructuras portuarias e industriales, con la consecuente fijación de una nueva población obrera en las cercanías de las unidades fabriles. Todo este desarrollo se justificó en gran parte por el ímpetu de industrialización de las zonas de Alcântara y Calvário, dinámica que promovió la valoración urbana de la zona ribereña en detrimento de la zona de la cuesta de Ajuda, cuyas tradiciones rurales todavía se mostraban persistentes.

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

60

103 Cf. BARATA (2005:130)104 A realização do projecto foi entregue ao engenheiro francês Pierre Hildernet Hersent, empreiteiro francês, tendo ini-cio em 1887. Dentro das obras realizadas por Hersent, destaca-se a “regularização do troço entre Alcântara e o extremo da Cordoaria, com uma extensão de cerca de 2km e um aterro de cerca de 300m – o que permitiu o aumento da Praça Duque da Terceira (iniciado em 1865), fazendo desaparecer, ao mesmo tempo, o velho cais e a muralha setecentista”. Cf. http://ulisses.cm-lisboa.pt/data/002/004/pifr/documento_enquadramento.pdf105 Cf. RODRIGUES (1988:16).

103 Cf. BARATA (2005:130)104 La realización del proyecto fue confiada al ingeniero francés Pierre Hildernet Hersent y se inició en 1887. Entre las obras realizadas por Hersent, se destaca la “regularización del trozo entre Alcântara y el extremo de la Cordoaria, con una extensión de aproximadamente 2km y un aterramiento de aproximadamente 300m – que permitió el aumento de la Praça Duque da Terceira (iniciada en 1865), haciendo desaparecer, al mismo tiempo, el viejo muelle y la muralla del setecientos”. Cf. http://ulisses.cm-lisboa.pt/data/002/004/pifr/documento_enquadramento.pdf105 Cf. RODRIGUES (1988:16).

No início do séc. XX (1908) era erigida a “Central da Junqueira”, situada em terrenos localizados à frente da rua da Praia da Junqueira, a par das pequenas indústrias tradicionais, ligadas à construção, de açúcares, refinação fiação e tecelagem, constituíram um exemplo marcante do incremento industrial na zona e da forte relação destas fábricas com o rio.

No decurso deste século, muitas destas quintas e palácios acabaram por ser adquiridos pelo Estado, promovendo sensíveis alterações funcionais e formais no seu edificado. O aproveitamento de muitas das parcelas sobrantes, outrora ocupadas por espaços ajardinados e de cultivo, foram objecto de aproveitamento para a construção de equipamentos necessários ao bem-estar da população, como foram exemplo o Hospital do Ultramar (mais tarde denominado Egas Moniz) e o Instituto de Higiene e Medicina Tropical106. Em 1902 o Hospital Colonial e a Escola Médica Tropical viriam a instalar-se numa fase inicial nos corpos extremos da Cordoaria Nacional107. Neste âmbito a Rua da Junqueira ganha especial destaque na função assistencial a partir de inícios do séc. XX, destacando-se ainda, durante a Primeira Grande Guerra a instalação da Cruz Vermelha na Vila de Santo António em 1916 (actualmente sede da Fundação Casa de Macau), com o intuito de receber os feridos da guerra. Ao tempo, o edifício pertencia à condessa

A inicios del siglo XX (1908) era edificada la “Central da Junqueira”, en terrenos frente a la calle Praia da Junqueira que, a la par de las pequeñas industrias tradicionales relacionadas con la construcción, con el azúcar, con la refinación, con el hilado y con la tejedura, constituyó un ejemplo impactante del incremento industrial en la zona y de la fuerte relación de estas fábricas con el río.

A lo largo de este siglo, muchas de estas fincas y palacios acabaron por ser adquiridos por el estado, lo que causó considerables alteraciones funcionales y formales en su edificado. Muchas de las parcelas sobrantes, antes ocupadas por espacios ajardinados y de cultivo, fueron objeto de aprovechamiento para la construcción de equipos necesarios al bien-estar de la población, como como por ejemplo el Hospital do Ultramar (más tarde denominado “Egas Moniz”) y el Instituto de Higiene e Medicina Tropical . En 1902, el Hospital Colonial y la Escola Médica Tropical se instalaron, en una fase inicial, en los cuerpos extremos de la

Cordoaria Nacional . En este ámbito, Rua da Junqueira gana especial destaque en la función asistencial a partir de inicios del del

siglo XX, destacándose también, durante la Primera Guerra Mundial, la instalación de la Cruz Roja en la Vila de Santo António en 1916 (actualmente sede de la fundación Casa de Macau), con el objetivo de recibir a los

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

61

fig. 29 Vila de Santo António in “Ilustração Portugueza”, vol. 22, 2. ª série, 1916, p. 268

fig. 29 Vila de Santo António in “Ilustração Portugueza”, vol. 22,2. ª serie, 1916, p. 268.

106 Em 1937 viria a designar-se Instituto de Medicina Tropical107 Cf. Carta de Lei de 24 de Abril de 1902

106 En 1937 recibiría el nombre de “Instituto de Medicina Tropical”107 Cf. Carta de Ley de 24 de abril de 1902

de Burnay cuja cedência patriótica permitiu ali instalar doze enfermarias, com capacidade para 600 camas108. Com o findar da Grande Guerra, a Cruz Vermelha, viria a abrir a 23 de Outubro de 1918 nesta mesma Vila o “Orfanato Temporário” para as crianças órfãs, em grande parte devido aos surtos epidémicos da gripe pneumónica, tifo exantemático e varíola. Já em meados da década de 40, o jornal “O Século”109 anunciava a compra à Câmara Municipal de Lisboa do imóvel e seus terrenos anexos para ali se instalar uma cantina social administrada pela acção social da Legião Portuguesa, cuja inauguração veio a ocorrer a 12 de Janeiro de 1947, conforme a noticiava o jornal Diário de Notícias110.

É contudo com a construção do Hospital do Ultramar (1957), que a vocação hospitalar e assistencial ganha uma expressão fortemente caracterizadora do espaço urbano da Rua da Junqueira. À sua edificação antecedem um conjunto de medidas e realizações levadas a cabo pelo Estado português as quais permitem perspectivar a evolução daquele espaço. Com efeito, em 1919 o Estado adquire a Quinta do Saldanha, ali construindo um pavilhão de internamento sob o patrocínio do governo de Macau, vindo por esse facto a denominar-se – Pavilhão de Macau (1925)111. Na década 50 o surto construtivo de equipamentos públicos na zona da Junqueira incrementa-se, naquela propriedade, edificando-se na antiga zona do jardim um pavilhão de doenças infecto-contagiosas (1953), assim como o já mencionado Hospital do Ultramar (1957), integrando um novo edifício de Medicina e Cirurgia. No ano seguinte, o Instituto de Medicina Tropical instala-se em terrenos contíguos situados a nascente do Hospital do Ultramar. Nos finais da década de 60, aquela unidade hospitalar já não conseguia dar resposta às necessidades, construindo-se para o efeito um novo edifício de oito pisos, sendo inaugurado em 1975 com a nova denominação de Egas Moniz112.

108 Cf. Ilustração Portugueza, vol. 22, 2.ª série, 1916, p. 268109 Cf. Jornal “O Século” de 9 de Dezembro de 1946.110 O “Refeitório da Assistência Social da Legião Portuguesa” viria a ser inaugurado pelo Presidentes da Republica - Ma-rechal Óscar Carmona [c.1869-1951] - e do Conselho – Dr. Oliveira Salazar [c.1889-1970] - a 12 /01/47. Cf. Diário de Notícias de 13/01/47.111 Este pavilhão tinha como objectivo dar assistência médica aos funcionários civis e militares que regressavam do ultra-mar, particularmente no acompanhamento de doenças infecciosas.112 Cf. Portaria 623/74

108 Cf. Ilustração Portugueza, vol. 22, 2.ª série, 1916, p. 268109 Cf. Periódico “O Século” de 9 de diciembre de 1946.110 El “Refeitório da Assistência Social da Legião Portuguesa” sería inaugurado por los presidentes de la Republica - Marechal Óscar Carmona [c.1869-1951] - y del Consejo – Dr. Oliveira Salazar [c.1889-1970] - el 12 /01/47. Cf. Diário de Notícias de 13/01/47.111 Este pabellón tenía como objetivo la prestación de asistencia médica a los funcionarios civiles y militares que regresa-ban de ultramar, particularmente en el acompañamiento de enfermedades infecciosas.112 Cf. Decreto 623/74

heridos de guerra. En aquel entonces, el edificio pertenecía a la condesa de Burnay, cuya cesión patriótica permitió instalar allí doce enfermerías, con capacidad para 600 camas108. Con el fin de la guerra, la Cruz Roja abriría, el 23 de octubre de 1918, en esta misma vila, el “Orfanato Temporário” para niños huérfanos, en gran parte debido a los brotes de gripe neumónica, tifo exantemático y viruela. Ya a mediados de la década del 40, el periódico “O Século”109 anunciaba la compra, al ayuntamiento de Lisboa, del inmueble y sus terrenos anexos para instalar allí un comedor social administrado por la acción social de la Legião Portuguesa, que se inauguró el 12 de enero de 1947, como lo noticiaba el periódico Diário de Notícias110.

Pero es con la construcción del Hospital do Ultramar (1957), que la vocación hospitalaria y asistencial gana una expresión fuertemente caracterizadora del espacio urbano de Rua da Junqueira. Anteceden a su edificación un conjunto de medidas y realizaciones llevadas a cabo por el estado portugués, que permiten poner en perspectiva la evolución de aquel espacio. De hecho, en 1919, el Estado adquiere la Quinta do Saldanha, construyendo allí un pabellón de internamiento bajo el patrocinio del gobierno de Macao, y que por ese motivo recibe el nombre de Pavilhão de Macau (1925)111 . En la década del 50 el ímpetu constructivo de equipos públicos en la zona de Junqueira se incrementa, y se edifica, en la antigua zona del jardín, un pabellón de enfermedades infecto-contagiosas (1953), así como el ya referido Hospital do Ultramar (1957), integrando un nuevo edificio de Medicina y Cirugía. En el año siguiente, el Instituto de Medicina Tropical se instala en terrenos contiguos ubicados a oriente del Hospital do Ultramar. A finales de la década del 60, aquella unidad hospitalaria ya no lograba dar respuesta a las necesidades, construyéndose para el efecto un nuevo edificio de ocho pisos que se inauguró en 1975 con el nuevo nombre de “Egas Moniz”112 .

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

62

Em grande parte estas edificações construídas na segunda metade do séc. XX no lado norte da Rua da Junqueira, vieram a alterar significativamente a paisagem urbana, complementando-se a sul pela construção entre 1945 do edifício da Standard Elétrica113 e em 1957 instala-se a nova sede da Associação Industrial Portuguesa – Feira das Industrias Portuguesas114– mais tarde designada por Feira Internacional de Lisboa (FIL)115. O complexo desenvolvia-se entre a Praça das Industrias e a Rua Mécia Mouzinho de Albuquerque. A par do desenvolvimento de alguns equipamentos da FIL realizados na década de 80, a renovação urbana do lado Sul da Junqueira promove-se de forma mais efectiva na transição do séc. XX para o XXI com vista à introdução de outras actividades de cariz terciário. Em inícios dos anos 90 os serviços ligados à assistência médica ambulatória reforçam-se com a instalação na Rua Manuel Maria Viana da “Clínica Cuf Santa Maria de Belém” (1992), complementada com um equipamento assistencial e residencial para a terceira idade “ Domus Junqueira” (2004)116. Com a saída da FIL em 1999 para a nova infraestrutura do Parque das Nações, inicia-se o projecto de reconversão e ampliação dos seus pavilhões criando-se o Centro de Congressos de Lisboa (CCL), organização que contou com a disponibilização de mais três pavilhões correspondendo ao aumento de uma área funcional de 10.000 metros quadrados117.

As propostas e respectivas orientações para a reconversão e articulação urbana do lado sul da Rua da Junqueira vieram a ser sistematizadas no “Projecto Urbano do Centro de Congressos de Lisboa” (CML:2008), do qual nos ocuparemos mais adiante.

Estas edificaciones construidas en la segunda mitad del siglo XX en el lado norte de Rua da Junqueira alteraron considerablemente el paisaje urbano, complementándose al sur por la construcción del edificio de la Standard Elétrica113, a partir de 1945 , y por la instalación, en 1957, de la nueva sede de la Associação Industrial Portuguesa – Feira das Industrias Portuguesas114 – más tarde llamda Feira Internacional de Lisboa (FIL)115. El complejo se desarrollaba entre la Praça das Industrias y la calle Mécia Mouzinho de Albuquerque. Además del desarrollo de algunos equipos de FIL en la década de 80, la renovación urbana del lado sur de Junqueira se promueve de forma más efectiva en la transición del siglo XX al XXI con vistas a la introducción de otras actividades de cariz terciario. A inicios de los años 90 los servicios relacionados con la asistencia medica ambulatoria se refuerzan con la instalación, en la calle Manuel Maria Viana, de la Clínica Cuf Santa Maria de Belém (1992), complementada con un equipo asistencial y residencial para la tercera edad: “Domus Junqueira” (2004)116 . Con la salida de la FIL en 1999 hacia la nueva infraestructura de Parque das Nações se inicia el proyecto de reconversión y ampliación de los pabellones del local, creándose el Centro de Congressos de Lisboa (CCL), organización que contó con la disponibilidad de tres pabellones más, correspondiendo al aumento de un área funcional de 10.000 metros cuadrados117.

Las propuestas y respectivas orientaciones para la reconversión y articulación urbana del lado sur de Rua da Junqueira fueron sistematizadas en el “Projecto Urbano do Centro de Congressos de Lisboa” (CML:2008), del cual nos ocuparemos más adelante.

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

63

113 “Projecto de Cottinelli Telmo, o edifício que albergou as antigas instalações da Standard Eléctrica surge como um dos mais emblemáticos conjuntos industriais da cidade de Lisboa do tempo moderno”,Igespar , consultado em 17 de Janeiro de 2013 e disponível em:http://www.igespar.pt/pt/patrimonio/itinerarios/industrial/06/114 Projecto realizado pelos arquitectos Keil do Amaral e Alberto Cruz.115 Após a sua construção, os certames internacionais passaram a celebrar-se na Junqueira. 116 Projecto de Frederico Valsassina117 cf. http://lisboacc.pai.pt/

113 “Proyecto de Cottinelli Telmo, el edificio que albergó las antiguas instalaciones de la Standard Eléctrica surge como uno de los más emblemáticos conjuntos industriales de la ciudad de Lisboa de los tiempos modernos”,Igespar , consultado el 17 de enero de 2013 y disponible en:http://www.igespar.pt/pt/patrimonio/itinerarios/industrial/06/114 Proyecto realizado por los arquitectos Keil do Amaral y Alberto Cruz.115 Después de su construcción, las exposiciones internacionales pasaron a celebrarse en Junqueira. 116 Proyecto de Frederico Valsassina117 cf. http://lisboacc.pai.pt/

2.4 A praia da Junqueira como zona de banhos e lazer em período estival

Não obstante as alterações de cariz industrial introduzidas na paisagem da rua da Junqueira, não foram contudo impeditivas de se manter um bairro apetecível para a aquisição de uma segunda habitação por parte da burguesia industrial e comercial, conforme se publicava na imprensa estrangeira coeva, referindo a Junqueira como um “…sítio muito agradável e de ares puros”119. Muitas das quintas e palácios ali construídos pela aristocracia são vendidos a esta nova burguesia empreendedora, que uma vez na sua posse, promoveram alterações significativas no seu edificado como são exemplos o palácio do industrial José Ferreira Pinto Basto (1774-1839) e do banqueiro Henrique Burnay (1838-1909). Paralelamente, mantém-se na zona da Junqueira um forte fluvialismo, onde para além das actividades portuárias e industriais, agregava actividades de cariz balnear que se manteriam durante o séc. XIX. Até à realização das obras de aterro do porto de Lisboa, a praia Junqueira “…era na época própria, (…)

2.4 La playa de Junqueira como zona de baño y ocio en período estival

A pesar de las alteraciones de cariz industrial introducidas en el paisaje de Rua da Junqueira, el barrio se mantuvo apetecible para la adquisición de una segunda vivienda por parte de la burguesía industrial y comercial, como

se publicaba en la prensa extranjera de la época, que se refería a Junqueira como un “…lugar muy agradable y de aires puros” 119. Muchos de los palacios y fincas allí construidos por la aristocracia son vendidos a esta nueva burguesía emprendedora, que, una vez que tenía las propiedades en su posesión, promovía alteraciones importantes en su edificado, como atestiguan el palacio del industrial José Ferreira Pinto Basto (1774-1839) y el del banquero Henrique Burnay (1838-1909). Paralelamente, se mantiene en la zona de Junqueira un fuerte fluvialismo, que, además de las actividades portuarias e industriales,

integraba actividades relacionadas con los “baños de mar”, que se mantendrán durante el siglo XIX. Hasta la realización de las obras de

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

64

fig. 30 Transporte de palmeira para os jardins do Palácio Burnay em finais do séc. XIX (CML/AF)118 . fig. 30 Transporte de palmera para los jardines del Palacio Burnay en finales del siglo XIX (CML/AF) 118.

118 in Catálogo da Exposição (1993:42)119 in O Archeologo Português (1913)

118 in Catálogo de la Exposición (1993:42) in O Archeologo Português (1913)

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

65

fig. 31 Grupo de banhistas na praia no início do séc. XX [Bernoliel, Joshua] (CML/AF)fig. 31 Grupo de bañistas en la playa a inicios del siglo XX [Bernoliel, Joshua] (CML/AF)

frequentada pelos bairristas, alguns da mais alta nobreza e forte burguesia, outros pacatos citadinos, mas para li mudados quando chegava o tempo dos banhos.”120

Os chamados banhos de mar eram afinal no rio Tejo, sendo usados para fins terapêuticos, mas também como actividade de recreio. Sobre o tema, o olisipógrafo Eng. Vieira da Silva publicou na revista Olisipo (1950)121 um interessante artigo intitulado – Barcas de Banhos no Tejo – no qual explica o modo como no primeiro quartel do séc. XIX se tomavam os referidos banhos, transcrevendo para o efeito, um excerto de um livro elaborado em 1828 por um comissário do exercito inglês no qual descreve no período da época estival os banhos matinais na praia da Junqueira:

“…Antes de terminar a minha descrição dos catraios não devo deixar de mencionar uma das suas mais interessantes aplicações. Refiro me à concentração, nos meses de verão, de várias pessoas, em certos sítios das margens (do rio) para tomarem banhos […] O sítio mais geralmente procurado é a praia da Junqueira, em frente do Palácio do Patriarca [palácio Burnay]; e alguns centos de barcos, procedentes de vários sítios da cidade, vêm para aqui todas as manhãs até às 10 ou 11 horas do dia”122.

aterramiento del puerto de Lisboa, la playa de Junqueira “…era, en la época apropiada, (…) frecuentada por los vecinos, algunos de la más alta nobleza y fuerte burguesía, y otros pacatos ciudadanos, que se iban allí cuando llegaba el tiempo de los baños.”120

Los llamados baños de mar se hacían en realidad en el río Tajo, y eran usados con fines terapéuticos pero también como actividad de ocio. Sobre el tema, el olisipógrafo Ing. Vieira da Silva publicó, en la revista Olisipo, (1950)121 un interesante artículo intitulado Barcas de Baños en el Tajo, en el cual explica el modo como en el primer cuarto del siglo XIX se realizaban los referidos baños, transcribiendo, para el efecto, un extracto de un libro escrito en 1828 por un comisario del ejercito inglés, en el cual se describían los baños matinales en la playa de Junqueira en la época estival:

“…Antes de terminar mi descripción de los niños, no debo dejar de mencionar una de sus más interesantes aplicaciones. Me refiero a la concentración, en los meses de

verano, de varias personas, en determinados lugares de las orillas (del río) para tomar baños […] El lugar generalmente más buscado es la playa de Junqueira, frente al Palacio del Patriarca [palácio Burnay]; y algunos cientos de barcas, provenientes de varios lugares de la ciudad, vienen aquí todas las mañanas hasta las 10 u 11 horas del día” 122.

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

66

fig. 32 Ilustração superior para o ás de espadas de um baralho do século XIX fig. 32 Ilustración superior para el as de picas de una baraja del siglo XIX.

120 SILVA, 1950: pp. 3-11121 idem, ibidem122 Sketches of Portuguese Life, Manners, Costume, and Character, by A. P. D. G., London,1828. in SILVA, 1950: pp. 8-9

120 SILVA, 1950: pp. 3-11121 Ídem, ibídem122 Sketches of Portuguese Life, Manners, Costume, and Character, by A. P. D. G., London, 1828. in SILVA, 1950: pp. 8-9

O movimento estival justificava apoio aos banhistas que frequentavam a praia da Junqueira, conforme se depreende através do excerto de um anúncio publicado no Diário de notícias em 1861123:

“…Em 1861 ainda no Diário de Notícias se anunciavam casas na Junqueira para a época de banhos e em 1819, conforme se lê na Gazeta, havia, junto à praia [da Junqueira], a hospedaria de Jorge Abrey, que oferecia aos seus hóspedes «quartos cómodos e asseados para com toda a decência se poderem despir e vestir as pessoas que forem aos banhos». Nesta hospedaria de Jorge Abrey, «também se forneciam almoços, jantares ou merendas, com todo o asseio e comodidade» ” [sic].

A separar a praia marginal da rua, existia uma alameda composta por duas filas de árvores denominado passeio da junqueira, tendo do lado da estrada um gradeamento, que viria a ser substituído após a instalação da linha dos já referidos “Americanos”124.

Entre os anos de 1851 a 1852, os jardins da Quinta de S. Lourenço haviam-se adaptado a local de diversões, com a designação de “Jardim Mytológico”, organizado pelo popular empresário José Osti, que entre outras iniciativas congéneres, foi o introdutor dos fósforos em Portugal, instalando uma fábrica no sítio denominado Cruz de Pau125 em

El movimiento estival justificaba el apoyo a los bañistas que frecuentaban la playa de Junqueira, como se comprueba a través del extracto de un anuncio publicado en el Diário de Notícias en 1861123 :

“…En 1861 todavía se anunciaban en el Diário de Notícias casas para la época de baños, y en 1819, como se lee en Gazeta, quedaba, junto a la playa, [da Junqueira], la hospedería de Jorge Abrey, que ofrecía a sus huéspedes «cuartos cómodos y limpios para que, con toda decencia, se

puedan vestir y desvestir las personas que vayan a baños». En esta hospedería de Jorge Abrey, «también se servían almuerzos, cenas o meriendas, con toda higiene y comodidad» ” [sic].

Separando la playa marginal de la calle existía una alameda compuesta por dos filas de árboles denominada Passeio da Junqueira. Del lado de la calle, esta alameda tenía un enrejado que sería remplazado después de la instalación de la línea de los ya referidos “Americanos”124.

Entre los años de 1851 a 1852, los jardines de la Quinta de

S. Lourenço se habían transformado en local de diversiones, bajo la designación “Jardim Mytológico”, organizado por el popular empresario José Osti, que, entre otras iniciativas, fue el introductor de las cerillas en Portugal, instalando una fábrica en el local denominado Cruz de Pau125 en

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

67

fig. 33 Praia da Junqueira, vendo-se do lado esquerdo o Palácio Burnay e na praia o forte da Junqueira na 1.ª metade do séc. XIX, (CML)

fig. 33 Playa de Junqueira, con el Palacio Burnay del lado izquierdo y el fuerte de Junqueira en la playa en la 1.ª mitad del siglo XIX, (CML)

123 Cf. FREIRE (1937: 191)124 FREIRE, 1937: 28125 Cf. SANTOS (1974:319)

123 Cf. FREIRE (1937: 191)124 FREIRE, 1937: 28125 Cf. SANTOS (1974:319)

Alcântara126 . Um curioso folheto intitulado – O Grátis Lisbonense – Jornal de Annuncios – no seu n.º 8 de 13 de Julho de 1851127 , anunciava o novo parque de diversões:

“Este estabelecimento está patente todos os dias para as pessoas que o desejarem frequentar e utilisarse dos jogos e distrações do costume”[sic]. [Ali se ofereciam os] “(…) Jogos de recreio conhecidos neste género de divertimento” (…) Montanha russa, Cavallinhos, Balouços, Cadeiras, Pomba, 2 bilhares chinezes, Sala de Dança”[sic].

Pelas 16 horas a banda marcial iniciava o concerto com as mais requisitadas peças de música. De noite o jardim iluminava-se, e entre as 9 e meia e as 10 horas da noite, os visitantes eram premiados com “rutilantes improvisos pirotécnicos”128 no recinto do parque denominado Campo Vulcano”. A 17 de Julho anunciava-se, pelas 20 horas a realização de um grande baile na denominada “Sala de Baile”, pelo preço 60 reis. No verso, para orientação dos visitantes, apresentava-se uma planta dos principais espaços e diversões do “Jardim Mythológico”.

Alcântara126 . Un curioso folleto intitulado O Grátis Lisbonense – Jornal de Annuncios anunciaba, en su nº 8 de 13 de julio de 1851127 , el nuevo parque de atracciones:

“Este establecimiento está abierto todos los días para las personas que deseen frecuentarlo y utilizar los juegos y distracciones habituales” [sic].

[Allí se ofrecían los] “(…) Juegos recreativos conocidos en este tipo de parque de atracciones” (…) Montaña rusa, Caballitos, Columpios, Sillas, Paloma, 2 Billares, Salón de Baile”[sic].

Por las cuatro de la tarde la banda marcial iniciaba el concierto con las más solicitadas piezas musicales. De noche el jardín se iluminaba y, entre las nueve y media y las diez de la noche, los visitantes eran premiados con “rutilantes improvisos pirotécnicos”128 en un recinto del parque llamado Campo Vulcano. El 17 de julio se anunciaba, por las ocho de la noche, la realización de un gran baile en el “Salón de Baile”, por el precio de 60 reis. Del revés del referido folleto había una planta de los principales espacios y

diversiones del “Jardim Mythológico” para orientación de los visitantes.

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

68

fig. 34 “Planta do “Jardim Mytológico” à Junqueira in Jornal de Annuncios, n.º 8 de 13 de Julho de 1851 [Palhares Lith.Lith Largo da Trinda.e N.º 9”129 ]. Colecção Olisiponense Vieira da Silva “Miscelanea de Artigos sobre Lisboa”, (MISC 32)

(CML/GEO) fig. 34 Planta del “Jardim Mytológico” en Junqueira in Jornal de Annuncios, nº 8 de 13 de julio de 1851 [Palhares Lith.Lith Largo da Trindade Nº 9”129 ]. Colecção Olisiponense Vieira da Silva “Miscelanea de Artigos sobre Lisboa”, (MISC 32)

(CML/GEO)

126 José Osti montou em Alcântara uma importante fábrica de fogo de artificio e outra de foguetes na praia de santos em 1849. Cf. COSTA (1950:298)127 In Colecção Olisiponense Vieira da Silva “Miscelanea de Artigos sobre Lisboa”, (MISC 32)128 Cf. Lisboa antiga, vol. X, p. 158, apud COSTA (1974:299)129 João Palhares [1810 (?)-1890 (?)]

126 En 1849, José Osti instaló fábricas de fuegos artificiales en Alcântara y en la playa de Santos. Cf. COSTA (1950:298)127 In Colecção Olisiponense Vieira da Silva “Miscelanea de Artigos sobre Lisboa”, (MISC 32)128 Cf. Lisboa antiga, vol. X, p.158, apud COSTA (1974:299) 129 João Palhares [1810 (?) -1890 (?)]

Consagrado à Mitologia Romana, o jardim Mitológico era dividido por duas alamedas principais dispostas perpendicularmente, respectivamente a denominada Rua de Júpiter, que partia da entrada principal a norte, com acesso pela Rua Direita do Calvário, indo até à Rua de Cibele, que corria perpendicularmente junto ao muro sul, na extensão de toda a largura do recinto. A meio desta Rua central cruzava-se a Rua Neptuno. No sentido longitudinal, para além deste eixo central, o jardim dispunha mais duas Ruas no lado nascente, designadamente as ruas de Juno e de Saturno, de igual cumprimento. Perpendicularmente, para além das duas ruas já referidas, encontrava-se a Norte a Rua Urânia, seguida da Rua de Apolo e a Rua de Plutão. Para quem viesse de Lisboa, por 30 reis por pessoa, encontravam-se os botes da carreira no Terreiro do Paço, Cais do Sodré e Cais Novo. Na chegada à praia da Junqueira, como se informava no verso do folheto, achava-se já concluída a “magnifica ponte” que oferecia “as maiores commodidades para embarque e desembarque dos passageiros”. Tranquilizando os potenciais visitantes quanto à sua segurança, informava-se que “ (…) à noite estariam “ iluminadas tanto a rua, como a ponte”.O tempo de permanência deste parque de diversões na zona do Calvário não foi dilatado. A distância em relação ao centro da cidade, para além do preço dos transportes fluviais vaticinou o seu encerramento em 1854.

Consagrado a la Mitología Romana, el Jardín Mitológico se dividía por dos alamedas principales dispuestas perpendicularmente, respectivamente la denominada Rua de Júpiter (con orientación norte-sur), y la Rua Neptuno (con orientación este-oeste). La primera partía de la entrada principal, al norte, con acceso por la Rua Direita do Calvário, yendo hasta la Rua de Cibele, que pasaba perpendicularmente junto al muro sur, a lo largo de

todo el ancho del recinto. En el medio de esta calle central se cruzaba la Rua Neptuno. En el sentido longitudinal, además de este eje central, el jardín tenía otras dos calles del lado levante: La Rua de Juno, y la Rua de Saturno, de igual longitud. Perpendicularmente, además de las dos calles ya referidas, estaban la Rua Urânia, al norte, seguida de la Rua de Apolo y de la Rua de Plutão.

Quienes vinieran desde Lisboa, podían disponer de los botes que hacían el recorrido desde Terreiro do Paço, Cais Sodré y Cais Novo por 30 reis por persona. En la llegada a la playa de Junqueira, como se

informaba del revés del folleto, se encontraba ya concluido el “magnífico puente” que ofrecía “las mayores comodidades para embarque y desembarque de los pasajeros”. Tranquilizando a los potenciales visitantes en cuanto a su seguridad, se les informaba que “(…) a la noche estarían iluminados tanto la calle como el puente”.El tiempo de permanencia de este parque de atracciones en la zona de Calvário no fue extenso. La distancia del centro de la ciudad y el precio de los transportes fluviales determinaron su cierre en 1854.

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

69

fig. 35 Parque Florestal de Monsanto em 1952, Fernandes, salvador de Almeida, (CML/AF) fig. 35 Parque Florestal de Monsanto en 1952, Fernandes, salvador de Almeida, (CML/AF)

2.5 Projectos e estudos realizados nos sécs. XX-XXI para as zonas de Belém e Ajuda

A criação do Parque Florestal de Monsanto, através do Decreto-lei n.º 24625 de 1 de Novembro de 1934, só viria porém a tornar-se realidade volvidos quatros anos, com a tomada de posse do Eng.º Duarte Pacheco na Presidência da Câmara municipal de Lisboa, inaugurando oficialmente o parque Florestal de Monsanto em Março de 1938. Este inovador projecto, executado numa escala metropolitana, viria a constituir a reserva florestal por excelência da cidade de Lisboa, contribuindo para uma efectiva melhoria ambiental para toda a cidade, assim como no plano paisagístico, beneficiando particularmente as freguesias confluentes.

No contexto social na freguesia da Ajuda na década de 30, traduzia-se na crónica falta de habitação, na ausência de água potável nos bairros mais carenciados e no desemprego de grande parte da sua população. O Estado tomava, ainda que timidamente, consciência da gravidade da situação,

2.5 Proyectos y estudios realizados en los siglos XX-XXI para las zonas de Belém y Ajuda

La creación del Parque Florestal de Monsanto, a través del Decreto ley n. º 24625 de 1 de noviembre de 1934, se concretó en marzo de 1938, cuando se inauguró oficialmente con la toma de posesión del Ing. Duarte Pacheco como presidente del ayuntamiento de Lisboa. Este proyecto innovador, ejecutado en una escala metropolitana, constituirá la reserva forestal de Lisboa por excelencia, contribuyendo para un efectivo mejoramiento medioambiental de toda la ciudad, así como del plan paisajístico, beneficiando particularmente las parroquias limítrofes.

El contexto social de la parroquia de Ajuda en la década del 30 se caracterizaba por la crónica falta de viviendas, por la ausencia de agua potable en los barrios más desfavorecidos y por el desempleo de gran parte de su población. El estado tomaba, aunque tímidamente, conciencia de la gravedad de la situación, que suponía una amenaza a la cohesión social.

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

70

fig. 36 Pormenor do Bairro Social da Boa Hora, Planta da Cidade/ Levantamento e Desenho do Instituto Geográfico Cadastral 1948 (Planta 4D) / cota: 4-D_MP4124 (CML/GEO)

fig. 36 Detalle del Bairro Social da Boa Hora, Planta de la Ciudad/Levantamiento y Diseño del Instituto Geográfico Cadastral 1948 (Planta 4D) / cota: 4-D_MP4124 (CML/GEO).

fig. 37 Exposição do Mundo Português, 1940 (F.C.G)130 fig. 37 Exposición del Mundo Portugués, 1940 (F.C.G)130

130 Estúdio Horácio Novais in Galeria de Biblioteca de Arte-Fundação Calouste Gulbenkian 130 Estúdio Horácio Novais in Galeria de Biblioteca de Arte-Fundação Calouste Gulbenkian

traduzida na ameaça à coesão social. Em 1918, no âmbito do “Plano das Casas Económicas”, iniciavam-se a construção de bairros socias na Ajuda, como foram exemplos o Bairro Social da Ajuda / Boa-Hora, seguindo-se em 1938, o Bairro Social do Alto da Ajuda.

Uma parte significativa dos programas construtivos de grande envergadura encetados da década de 40 nas zonas de Belém e da Ajuda testemunham a realização de inúmeros projectos e estudos realizados nestas zonas naquele período. No âmbito da realização da Exposição do Mundo Português (1940), a manutenção de algumas construções após a sua realização, (como foram os casos do monumento panorâmico das descobertas, edifício do espelho de água e o jardim do Império), viriam a constituir fortes elementos para o reforço do carácter monumental da zona de Belém. Dentro dos estudos realizados para as zonas de Belém e da Ajuda destacam-se o Plano da Encosta da Ajuda» de 1938/40, integrado no «Plano Geral de Urbanização de Lisboa») da autoria de J. G. Faria da Costa (1906-1971).

No âmbito da Exposição do Mundo Português implementaram-se alguns estudos urbanísticos complementares, como foi o caso do estudo da zona envolvente do Palácio Nacional da Ajuda, realizado por Cristino da Silva (1896-1976) em 1939131. A proposta mostra-nos um novo arranjo de espaços verdes contíguos ao Palácio da Ajuda. O “Largo/Praça” da Ajuda torna-se um espaço de articulação da malha urbana,

En 1918, en el ámbito del “Plan de las Casas Económicas”, se iniciaba la construcción de barrios sociales en Ajuda, tales como el Bairro Social da Ajuda / Boa-Hora, y el Bairro Social do Alto da Ajuda, en 1938.

Una parte importante de los programas constructivos de gran envergadura iniciados en la década del 40 en las zonas de Belém y Ajuda atestiguan la existencia de numerosos proyectos y estudios realizados en estas zonas en ese período.

En el ámbito de la realización de la Exposición del Mundo Portugués (1940), la manutención de algunas construcciones después de su final, (como fue el caso del monumento panorámico de los descubrimientos, del edificio Espelho de Água y del jardín Império), las transformó en fuertes elementos para el refuerzo del carácter monumental de la zona de Belém. Entre los estudios realizados para las zonas de Belém y Ajuda cabe destacar el Plano da Encosta da Ajuda de 1938/40, integrado en el «Plano Geral de Urbanização de Lisboa» de la autoría de J. G. Faria da Costa (1906-1971).

En esta época se implementaron algunos estudios urbanísticos complementares, como por ejemplo el estudio de la zona envolvente del Palácio Nacional da Ajuda, realizado en 1939131 por Cristino da Silva (1896-1976). La propuesta nos enseña una nueva disposición de los espacios verdes contiguos al Palácio da Ajuda. La “Plaza”

de Ajuda se transforma en un espacio de articulación de la malla urbana,

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

71

fig. 38 Ante-Projecto / Da Zona de Protecção Do / Palácio Nacional da Ajuda./Planta de Expropriações / Escala: 1 Por 1000 (CML/GEO).

fig. 38 Anteproyecto / De la Zona de Protección Del / Palácio Nacional da Ajuda. / Planta de Expropiaciones / Escala: 1 Por 1000 (CML/GEO).

131 Projecto Assinado pelo Arquitecto Luís Cristino da Silva em Lisboa a 2/11/1935 131 Proyecto firmado por el arquitecto Luís Cristino da Silva en Lisboa el 2/11/1935

através da criação de dois novos eixos viários, partindo da Junqueira e de Alcântara, que se cruzariam perpendicularmente naquele Largo, muito ao gosto de outros planos realizados por este arquitecto, tendo em vista a valorização e monumentalização da zona de intervenção. Paralelamente foram realizados diversos estudos efectuados pela Administração do Porto de Lisboa (APL), subscrito pela empresa Hidrotécnica Portuguesa, com a participação de Leopoldo de Almeida (1898-1975); o estudo de Frederico George (1915-1994), feito aquando da XVII Exposição sobre os Descobrimentos. Sublinham-se ainda os estudos parcelares efectuados pela Câmara Municipal de Lisboa, que viriam a ser sintetizados no Plano Director de Lisboa (1977)132 .

Actualmente, este eixo urbano constitui um subespaço histórico que tem sido objecto de análise através de vários estudos e planos, destacando particularmente o Plano de Salvaguarda e Valorização de Ajuda-Belém, (IPPC/SEC/CML:1988), o Estudo sobre a Área do Plano de Salvaguarda de Ajuda-Belém (LNEC:1992) e, mais recentemente, o Projecto Urbano do Centro de Congressos de Lisboa (CML:2008).

Importa salientar que o Plano de Salvaguarda de Ajuda/Belém, coordenado por Costa Lobo, constitui um documento referencial, não só pela síntese relativa às ideias e orientações dos planos e estudos anteriores, mas também pela leitura integrada destas duas zonas propondo a sua salvaguarda como “zona Monumental

a través de la creación de dos nuevos ejes viales, a partir de Junqueira y de Alcântara, que se cruzarían perpendicularmente en esa plaza, muy al gusto de otros planes realizados por este arquitecto, teniendo en vista la valorización y monumentalidad de la zona de intervención.

Paralelamente fueron realizados diversos estudios por la Administración del Puerto de Lisboa (APL), suscritos por la empresa Hidrotécnica Portuguesa, con la participación de Leopoldo de Almeida (1898-1975); y el estudio

de Frederico George (1915-1994), efectuado en la época de la XVII Exposición sobre los Descubrimientos. Cabe subrayar los estudios parcelares efectuados por el ayuntamiento de Lisboa, que fueron después sintetizados en el Plano Director de Lisboa (1977)132 .

Actualmente, este eje urbano constituye un sub-espacio histórico que ha sido objeto de análisis a través de varios estudios y planes, entre los cuales se destaca el Plano de Salvaguarda e Valorização de Ajuda-Belém, (IPPC/SEC/CML:1988), el Estudo sobre a Área do Plano de Salvaguarda de Ajuda-Belém (LNEC:1992) y, más recientemente, el Projecto Urbano do Centro de Congressos de Lisboa (CML:2008).

Es importante señalar que el Plano de Salvaguarda de Ajuda/Belém, coordinado por Costa Lobo, constituye un documento referencial, no solo por la síntesis relativa a las ideas y orientaciones de los planes y

estudios anteriores, sino también por la lectura integrada de estas dos zonas, proponiendo su salvaguardia como “Zona Monumental de los

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

72

fig. 39 Pormenor da Carta Topográfica de Lisboa, de Filipe Folque [1856 a 1858], zona do Porto Franco,(CML/GEO)

fig. 39 Detalle de la Carta Topográfica de Lisboa, de Filipe Folque [1856 la 1858], zona de Porto Franco, (CML/GEO)

132 Aprobado y publicado en DR el 19 de mayo de ese año.132 Aprovado e publicado em DR em 19 de Maio daquele ano.

dos Descobrimentos”, dos quais se dá uma breve síntese sobre as suas orientações.

Em todas as abordagens se fundamenta uma matriz comum, atendendo à especificidade paisagística e urbana da relação da Rua da Junqueira com o rio, que consiste na recuperação e revivificação da sua ligação ao Tejo, destacando com particular importância o espaço envolvente do edifício da Cordoaria Nacional133 . Não obstante o atravessamento da zona da Junqueira em direcção à Av. Brasília contar actualmente com dois viadutos pedonais situados no centro de Congressos de Lisboa e na da Rua Mécia Mouzinho de Albuquerque. É contudo este ultimo que testemunha uma mais significativa memória na relação que ali se estabelecia com o rio, definindo-se naquele lugar uma zona portuária contígua à Cordoaria Nacional, que só viria a desaparecer com as obras de aterro de regularização da zona ribeirinha realizadas em 1888.

O Plano de Costa Lobo, fundamentava a necessidade dos arranjos na zona envolvente do edifício da Cordoaria Nacional, sugerindo, entre outras propostas, a solução de enterramento / rebaixamento da Av. da Índia e da linha férrea, para uma melhor visibilidade do edifício e do seu enquadramento com o rio134 dos quais se destacam alguns dos excertos mais relevantes na caracterização da Rua da Junqueira:

“…Quanto ao espaço da Cordoaria: o seu desafogo à custa da marginal (enterramento/rebaixamento, ripagem para sul, interiorização do sentido leste-oeste ou outros artifícios que venham a tornar-se visíveis) com a manutenção do espaço fronteiro desimpedido e enquadrado, para pôr em valor a fachada do edifício (bem visível do espaço próximo ou do próprio estuário), e a possibilidade de construir a um e outro lado passagens superiores para peões ligadas a instalações apropriadas ao local 135(…) A interpretação que o Plano de salvaguarda e Valorização oferece é a de maior contenção urbana e de defesa das zonas verdes e de recreio, com

Descubrimientos”. Presentaremos una breve síntesis de sus orientaciones.

En todos los enfoques se fundamenta una matriz común, atendiendo a la especificidad paisajística y urbana de la relación de Rua da Junqueira con el río, que consiste en la recuperación y revivificación de su relación con el Tajo, destacando con particular importancia el espacio envolvente del edificio de la Cordoaria Nacional 133, a pesar de que el cruce de la zona de Junqueira en dirección a la Avenida Brasília cuenta actualmente con dos viaductos peatonales ubicados en el Centro de Congressos de Lisboa y en la calle Mécia Mouzinho de Albuquerque. Este último es el que atestigua una memoria más significativa de la relación que allí se establecía con el río, definiéndose en aquel lugar una zona portuaria contigua a la Cordoaria Nacional, que solo desaparecería con las obras de aterramiento de regularización de la zona ribereña realizadas en 1888.

El plan de Costa Lobo fundamentaba la necesidad de arreglos en la zona envolvente del edificio de la Cordoaria Nacional, sugiriendo, entre otras propuestas, la solución de soterramiento / rebajamiento de la Avenida da Índia y de la línea de ferrocarril, para una mejor visibilidad del edificio y de su encuadramiento con el río134. Destacamos algunos de los extractos más relevantes de la caracterización de Rua da Junqueira:

“…En cuanto al espacio de la Cordoaria: su despejo, a costa de la marginal (soterramiento/rebajamiento, ripado hacia el sur, interiorización del sentido este-oeste u otros artificios que vengan a tener visibilidad), con la manutención del espacio frontero desobstruido y enmarcado, para poner en valor la fachada del edificio (bien visible desde el espacio cercano o del mismo estuario), y la posibilidad de construir de uno y otro lado pasajes superiores para peatones conectados a instalaciones apropiadas al local135(…) La interpretación que el Plan de Salvaguardia y Valorización ofrece es la de mayor contención urbana y de defensa de las zonas verdes y de ocio, con ampliación del frente lúdico hasta la frente de la Cordoaria,

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

73

133 La manzana de la Cordoaria Nacional tiene actualmente la clasificación de Área de Usos Especiales. 134 Véanse los puntos 15, 16, 17 y 18 del referido plan.135 Cf. LOBO (1988: 50)

133 O quarteirão da Cordoaria Nacional detém a actual classificação de Áreas de Usos Especiais134 Veja-se os pontos 15, 16, 17 e 18, do referido Plano.135 Cf. LOBO (1988: 50)

alargamento da frente lúdica até à frente da Cordoaria, com manutenção mais ampla do património construído existente e com maior explicitação de estrutura verde geral da encosta. 136 (…) Nalguns edifícios localizam-se ainda colecções museológicas e até bibliotecas, que ampliam a importância destes bens e lhes acentuam o valor cultural (…) Noutros perderam as suas tradicionais funções, interessa reactivar uma perspectiva dinâmica. Neste caso merece particular atenção o edifício da Cordoaria, cujo programa de reutilização, terá de ser necessariamente ponderado de acordo com as características arquitectónicas e espaciais do edifício mas do qual também depende a urgente revalorização desta peça em termos urbanos e artísticos numa perspectiva de fruição pelo público.” 137 .

Na alínea d) da “Descrição da Proposta da zona Monumental dos Descobrimentos”138 sugeria-se no Plano o aprofundamento da investigação relativa aos antigos conventos da Boa-Hora e das Salésias, com vista à sua eventual classificação. Assim como na alínea f) que estabelece a defesa dos percursos principais de acesso à zona Monumental, nomeadamente a poente da rua da Junqueira (integrando o já referido antigo convento das Salésias), procurando, deste modo englobar unidades urbanas inteiras relacionadas com a vivência ou a imagem do espaço urbano monumental. Chamava também a atenção para a necessária inventariação e classificação do conjunto dos palácios das Águias 139, da Ega 140 e de Burnay 141 , (ficando o da Ribeira Grande integrado na ara de protecção da capela de Santo Amaro), e ainda da FIL. Finalmente, no ponto 21, alínea c), intitulada – “Percurso Ribeirinho da Junqueira-Pedrouços” – a Rua da Junqueira é referenciada como um percurso alternativo, enfatizando o papel da Cordoaria na valorização de todo o conjunto, conforme se depreende pelo excerto:

“…A rua da Junqueira, com a sua riqueza imagética, seria sempre, ela próprio, uma alternativa, desde que melhorando o espaço para uso dos

con mantenimiento más amplio del patrimonio construido existente y con mayor explicitación de la estructura verde general de la cuesta.136 (…) En algunos edificios se ubican aun colecciones museológicas e incluso bibliotecas, que amplían la importancia de estos bienes y les acentúan el valor cultural (…) En otros perdieron sus funciones tradicionales, interesa reactivar una perspectiva dinámica. En este caso merece particular atención el edificio de la Cordoaria, cuyo programa de reutilización tendrá que ser necesariamente ponderado de acuerdo con las características arquitectónicas y espaciales del edificio pero del cual también depende la urgente revalorización de esta pieza en términos urbanos y artísticos en una perspectiva de disfrute por parte del público.”137

En el apartado d) de la “Descripción de la Propuesta de la zona Monumental de los Descubrimientos”138 se sugería la profundización de la investigación relativa a los antiguos conventos de Boa-Hora y de las Salésias, con vistas a su eventual clasificación. Y así también en el apartado f), que establece la defensa de los recorridos principales de acceso a la zona monumental, en específico el puente de Rua da Junqueira (integrando el ya referido antiguo convento de las Salésias), intentando, de este modo, abarcar unidades urbanas enteras relacionadas con la vivencia o la imagen del espacio urbano monumental. Llamaba también la atención para la necesidad de proceder al inventario y clasificación del conjunto de los palacios de Águias139 , de Ega140 y de Burnay141 , (quedando el de Ribeira Grande integrado en el área de protección de la capilla de Santo Amaro), y aun de la FIL. Finalmente, en el punto 21, apartado c), intitulado “Recorrido Ribereño de Junqueira-Pedrouços”, Rua da Junqueira es referenciada como un recorrido alternativo, enfatizando el papel de la Cordoaria en la valorización de todo el conjunto, como se percibe por el siguiente extracto:

“…Rua da Junqueira, con su riqueza de imágenes, será siempre, ella

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

74

136 cf. Ídem p. 52137 cf. Ídem pp. 53-54138 Abarcando los vértices del triángulo Torre de Belém-Cordoaria-Palácio da Ajuda 139 Clasificado como inmueble de interés público.140 Clasificado en 1950 como inmueble de interés público.141 Clasificado como inmueble de interés público.

136 cf. idem p. 52137 cf. idem pp. 53-54138 Compreendendo os vértices do triângulo Torre de Belém-Cordoaria-Palácio da Ajuda 139 Classificado como móvel de interesse público.140 Classificado em 1950 como imóvel de interesse público.141 Classificado como móvel de interesse público.

peões e tornando o mobiliário urbano mais atractivo. Restaria conseguir ligações confortáveis para os peões em toda a sua frente, nomeadamente em relação à Cordoaria e à Estação de Belém, integrando as pré-existências evocadoras dos cais”.

No plano cromático, o Regulamento daquele Plano 142 estabelecia a utilização das “cores típicas das zonas antigas da cidade de Lisboa”:

“…Nas fachadas de edifícios em zonas classificadas ou nas suas zonas de protecção deverão utilizar-se: o reboco liso ou forro de pedra calcária da região; caixilharia de madeira (ou de ferro pintado) no rés-do-chão; portadas de madeira ou estores interiores; guarnecimentos de pedra da região com vistas de larguras não inferior a 15 cm quando existam; azulejos apenas em painéis decorativos de autoria de artistas plásticos ou por recuperação de painéis antigos; paleta de cores com base no branco, ocre, cor-de-rosa escuro (cores típicas das zonas antigas da cidade de Lisboa), eventualmente com a pontuação de cores mais fortes, mas, neste caso, a justificar por estudo de enquadramento geral na encosta…”.

No início dos anos 90, o “Estudo sobre a Área do Plano de Salvaguarda de Ajuda-Belém”, sob a tutela do LNEC, procurava nos seus objectivos centrais promover uma reflexão sociológica e ambientalista sobre a área denominada de “Ajuda-Belém”. Neste contexto, estabelecia uma leitura comparativa entre as zonas ribeirinha e de encosta sob as dinâmicas evolutivas contraditórias daquelas zonas, respectivamente na sua exterioridade comercial e cultural e a manifesta interioridade rural da segunda143 :

“…A ocupação da zona ribeirinha e da encosta processou-se em simultâneo, com processos de implantação diferenciados. Sobre este facto não se poderão alhear a estratégia que as duas grandes unidades (que compõem esta área) têm assumido, o que explica a diferença de atitudes que se têm

misma, una alternativa, a condición de que sea mejorado el espacio para uso de los peatones, y hecho más atractivo el mobiliario urbano. Habrá también que lograr conexiones confortables para los peatones en todo su frente, en particular en relación a la Cordoaria y a la estación de Belém, integrando las preexistencias evocadoras de los muelles”.

En el plan cromático, el reglamento del referido plan142 establecía la utilización de los “colores típicos de las zonas antiguas de la ciudad de Lisboa”:

“…En las fachadas de edificios en zonas clasificadas o en sus zonas de protección deberán utilizarse: el enlucido liso o forro de piedra calcárea de la región; carpintería de madera (o de hierro pintado) en planta baja; contraventanas de madera o persianas interiores; guarnecidos de piedra de la región con vistas de anchos no inferiores a 15 cm cuando existan; azulejos apenas en paneles decorativos de la autoría de artistas plásticos o por medio de la recuperación de paneles antiguos; paleta de colores basada en el blanco, ocre, rosa oscuro (colores típicos de las zonas antiguas de la ciudad de Lisboa), eventualmente con puntuación de colores más fuertes, pero, en este caso, a justificar por estudio de encuadramiento general en la cuesta…”.

A inicios de los años 90, el “Estudio sobre el Área del Plan de Salvaguardia de Ajuda-Belém”, bajo la tutela del LNEC, intentaba en sus objetivos centrales promover una reflexión sociológica y ambientalista sobre el área denominada “Ajuda-Belém”. En este contexto, establecía una lectura comparativa entre la zona ribereña y la zona de cuesta bajo las dinámicas evolutivas contradictorias de aquellas zonas: la exterioridad comercial y cultural de la primera y la manifiesta interioridad rural de la segunda143 :

“…La ocupación de la zona ribereña y de la cuesta se procesó en simultaneo, con procesos de implantación diferenciados. A este hecho no es

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

75

142 cf. p. 57143 Cf. punto 2.2.2. “Delimitación y caracterización de zonas homogéneas”, p. 28 in CRAVEIRO, João; FERREIRA, Isabel, ALMEIDA, José (1992)

142 cf. p. 57143 Cf. ponto 2.2.2. “Delimitação e caracterização de zonas homogéneas”, p. 28 in CRAVEIRO, João; FERREIRA, Isabel, ALMEIDA, José (1992)

revelado determinantes para todo o conjunto, aqui interpretado como a área Belém/Ajuda. Esta posição diferenciada por parte da administração central e local e a falta de figuras de plano eficazes suscitou uma dicotomia entre a zona ribeirinha e a encosta e, consequentemente, uma qualificação social e urbanística distinta.”

Em 2008, com a transferência da FIL para a zona Oriental da cidade (Parque das Nações), foi criado pela CML o “Projecto Urbano do Centro de Congressos de Lisboa”, justificado pela definição da ocupação dos terrenos disponibilizados por aquela transferência, tendo esta zona de intervenção como limites: a Norte – Rua da Junqueira, o eixo da via, incluindo a parcela do Palácio dos Condes da Ribeira Grande; a Sul – limite Sul da Av. da Índia; a Nascente – Travessa do Pinto, Rua Manuel Maria Viana e Travessa da Galé, incluindo os próprios arruamentos e a Poente a Rua Mécia Mouzinho de Albuquerque.

O Projecto Urbano visava requalificar e ordenar a área de intervenção definida e estabelecer um conjunto de princípios, regras e orientações a que deveriam obedecer à ocupação e uso do solo dentro dos seus limites, adequando-se toda esta área ao reforço da competitividade do Centro de Congressos de Lisboa144. Quanto à sua organização Espacial 145– a proposta para a organização da Área de Intervenção do Projecto Urbano, definida na Planta de Implantação, deveria ser desenvolvida atendendo aos parâmetros urbanísticos da categoria de espaço de “Área Histórica Habitacional”, conforme disposto no art. 36º do RPDM. No plano da Qualificação dos Espaços Públicos (Cap. III), saliente-se a conversão do palácio da Ribeira Grande em unidade hoteleira (à data ainda não verificado), assim como a implementação de um espaço verde público a sul entre o hotel e o edifício da Cordoaria Nacional, (igualmente ainda não verificado) tendo em atenção o especial enquadramento deste edifício. Previa-se ainda a construção de um novo viaduto pedonal, sem barreiras arquitectónicas, como ligação privilegiada à zona ribeirinha.

ajena la estrategia que las dos grandes unidades constituyentes de esta área han asumido, y que explica la diferencia de actitudes que se han revelado determinantes para todo el conjunto, aquí interpretado como el área Belém/Ajuda. Esta posición diferenciada por parte de la administración central y local y la falta de figuras de planeamiento eficaces ha provocado una dicotomía entre la zona ribereña y la cuesta, y, consecuentemente, una cualificación social y urbanística distinta.”

En 2008, con la transferencia de la FIL a la zona oriental de la ciudad (Parque das Nações), el ayuntamiento creó el “Proyecto Urbano del Centro de Congresos de Lisboa”, justificado por la definición de la ocupación de los terrenos puestos a disposición por aquella transferencia. Esta zona de intervención tenía los siguientes límites: Al norte – Rua da Junqueira, el eje de la vía, incluyendo la parcela del Palacio de los Condes de Ribeira Grande; al sur – Límite sur de la Avda. da Índia; a levante – Travessa do Pinto, calle Manuel Maria Viana y Travessa da Galé, incluyendo las propias calles y el puente de la calle Mécia Mouzinho de Albuquerque.

Este proyecto urbano tenía como objetivo recualificar y ordenar el área de intervención definida y establecer un conjunto de principios, reglas y orientaciones a las que la ocupación y uso del suelo dentro de sus límites deberían obedecer, adecuándose toda esta área al refuerzo de la competitividad del Centro de Congressos de Lisboa144 . En cuanto a su organización espacial,145 la propuesta para la organización del Área de Intervención del Proyecto Urbano, definida en la Planta de Implantación, debería desarrollarse atendiendo a los parámetros urbanísticos de la categoría de espacio de “Área Histórica Habitacional”, como dispuesto en el art. 36º del RPDM. En el plan de la Calificación de los Espacios Públicos (Cap. III), cabe destacar la transformación del palacio de Ribeira Grande en unidad hotelera (que hasta la fecha aún no se ha verificado), así como la implementación de un espacio verde público al sur, entre el hotel y el edificio de la Cordoaria Nacional, (que tampoco se ha verificado

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

76

144 Véase el art. 4.º de su reglamento in Projecto Urbano Centro de Congressos de Lisboa (2008) 145 Ídem, art. 10.º

144 Veja-se o art. 4.º do seu Regulamento in Projecto Urbano Centro de Congressos de Lisboa (2008) 145 Idem, art. 10.º

Em face desta sucinta abordagem aos três estudos aqui enunciados, fundamenta-se a qualidade urbanística desta unidade urbana assim como a especificidade histórico-cultural da Rua da Junqueira. Não obstante os esforços implementados pelas autoridades tutelares, subsistem ainda problemas não resolvidos, especialmente no que se refere à harmonização da paisagem, (sobretudo na zona da encosta), igualmente na protecção do património arquitectónico, constituindo exemplo a precária situação em que actualmente se encontra o palácio da Ribeira Grande, um factor fortemente descaracterizador do ambiente urbano local, atendendo ao seu estado de abandono e degradação. No plano da circulação e transportes, com especial destaque no trânsito pedonal e nos acessos aos espaços de interesse cultural (edifício da Cordoaria), o citado projecto de espaço verde de enquadramento daquele edifício, preconizava uma intenção de introduzir uma maior e mais qualificada abertura visual de relação com o rio (parcialmente realizado).

A visada implantação de um novo viaduto pedonal como ligação privilegiada à zona ribeirinha, no enquadramento da actual Rua Mécia Mouzinho de Albuquerque, traduz uma linha de continuidade da memória

todavía) teniendo en atención el especial encuadramiento de este edificio. Se preveía también la construcción de un nuevo viaducto peatonal, sin barreras arquitectónicas, como conexión privilegiada a la zona ribereña.

Ante este breve enfoque de los tres estudios aquí enunciados, se fundamenta la calidad urbanística de esta unidad urbana, así como la especificidad histórico-cultural de Rua da Junqueira. Pero, no obstante los esfuerzos implementados por las autoridades tutelares, quedan problemas por solucionar, especialmente en lo que concierne a la armonización del paisaje, (sobre todo en la zona de la cuesta). Igualmente, en la protección del patrimonio arquitectónico, se puede mencionar la precaria situación en la que se encuentra actualmente el palacio de Ribeira Grande, un factor que desfigura en gran manera el ambiente

urbano local, atendiendo a su estado de abandono y degradación. En el plan de la circulación y transportes, con especial destaque al tránsito peatonal y a los accesos a los espacios de interés cultural (edificio de la Cordoaria), el citado proyecto de espacio verde de encuadramiento de aquel edificio preconizaba una intención de introducir una mayor y más cualificada abertura visual de relación con el río (parcialmente realizado).

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

77

fig. 40 Leitura evolutiva da zona envolvente da Cordoaria Nacional (séc. XVIII-XXI)fig. 40 Lectura evolutiva de la zona envolvente de la Cordoaria Nacional (siglos XVIII-XXI)

do pontão perpendicular que outrora havia feito a ligação entre o forte de S. João (situado em posição avançada na praia da Junqueira. do lado nascente da Cordoaria) e a antiga ponte da Junqueira, construções que só viriam desaparecer com as já referidas obras de aterro e regularização das margens do rio realizadas em 1888.

A importância patrimonial do edifício da Cordoaria Nacional, a par das obras de requalificação do seu espaço envolvente que venham a ser efectuadas, traduzem, em grande medida, algumas das linhas já apontadas pelo plano de Costa Lobo para a requalificação e revitalização deste subespaço, amenizando-se a evidência das barreiras arquitectónicas na relação com o rio, refazendo-se equilíbrios sócio-ecológicos, e ganhando espaços de recreio e lazer, assim como de índole cultural.

2.6 Conclusão A proposta de integração da rua da Junqueira na grande zona “Monumental dos Descobrimentos”, conforme propunha Costa Lobo em 1988, ver-se-ia a denominar a área de intervenção como “Área Histórica Habitacional” com o “Projecto Urbano do Centro de Congressos de Lisboa”146 . Esquecida a anterior designação proposta por Costa Lobo esta nova designação traduz um sentido redutor em relação à memória e identidade histórica que a Rua da Junqueira detém com aquele período, destacando-se particularmente a partir da segunda metade do séc. XVII. O significado desta filiação identitária não pode apenas circunscrever-se exclusivamente ao cariz

La visada implantación de un nuevo viaducto peatonal como conexión privilegiada a la zona ribereña, en el encuadramiento de la actual calle Mécia Mouzinho de Albuquerque, traduce una línea de continuidad de la memoria del espigón perpendicular que antaño establecía la conexión entre el fuerte de S. João (ubicado en posición avanzada en la playa de Junqueira del lado levante de la Cordoaria) y el antiguo puente de Junqueira, construcciones que solo desaparecerían con las ya referidas obras de aterramiento y regularización de las orillas del río realizadas en 1888.

La importancia patrimonial del edificio de la Cordoaria Nacional, a la par de las obras de recualificación que sean efectuadas en su espacio envolvente, traduce, en gran medida, algunas de las líneas ya señaladas por el plan de Costa Lobo para la recualificación y revitalización de este sub-espacio, amenizándose la evidencia de las barreras arquitectónicas en la relación con el río, re-estableciendo equilibrios socio-ecológicos y ganando espacios recreativos y de ocio, así como de índole cultural.

2.6 Conclusión Con el “Proyecto Urbano del Centro de Congresos de Lisboa” 146 queda olvidada la anterior designación “Zona Monumental de los Descubrimientos” propuesta por Costa Lobo en 1988. El área de intervención se llama ahora “Área Histórica Habitacional”. Esta nueva designación traduce un sentido reductor en relación con la memoria e identidad histórica que tiene Rua da Junqueira con respecto a aquel período, y que se destaca particularmente a partir de la segunda mitad del siglo XVII. El significado de esta filiación identitaria no puede ceñirse exclusivamente al cariz histórico y habitacional o a la simple relación de cercanía con la zona monumental de Belém y de

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

78

146 Denominación en conformidad con el PDM146 Denominação em conformidade com o PDM

histórico habitacional ou à simples relação de proximidade com a zona monumental de Belém e da Ajuda.

No reforço deste entendimento tomamos como referência teórica o texto de Tuan (1999: 70)147 :

“ [...] o lugar é uma unidade entre outras unidades ligadas pela rede de circulação; [...] o lugar, no entanto, tem mais substância do que nos sugere a palavra localização: ele é uma entidade única, um conjunto especial, que tem história e significado. O lugar encarna as experiências e aspirações das pessoas. O lugar não é só um facto a ser explicado na ampla estrutura do espaço, ele é a realidade a ser esclarecida e compreendida sob a perspectiva das pessoas que lhe dão significado.” O valor identitário da Rua da Junqueira afirma-se historicamente através da sua zona portuária, destacando-se particularmente o seu papel na defesa da entrada da barra de Lisboa na segunda metade do séc. XVII, consubstanciada na construção dos seus dois fortes. Na transição para o século XVIII, evidencia-se o papel central da Cordoaria Régia, constituindo o primeiro núcleo industrial naquele arruamento, destacado paisagisticamente no seu posicionamento marginal ao rio Tejo e definindo o alinhamento dos novos edifícios que viriam a ser construídos entre os séculos XIX e XX no lado sul da Rua da Junqueira até Belém. Esta fábrica, de risco singular, ali foi erigida para a fabricação de cordoames para o apetrechamento das embarcações.

Na transição para o século XX, este edifício reforça o seu papel no apoio ao denominado “Império Ultramarino Português”, destacando-se a sua reutilização como Hospital Colonial e Escola de Medicina Tropical (1902) no reinado de D. Carlos I (1863-1908). Após a aquisição do palácio da Ega pelo Estado, ambas as instituições transferem-se (com a nova denominação de Hospital do Ultramar) para aquela propriedade situada no lado norte da Rua da Junqueira, com acesso através da Calçada da Boa Hora. Em 1927 o

Ajuda.

En el refuerzo de este entendimiento tomamos como referencia teórica el texto de Tuan (1999: 70)148 :

“ [...] el lugar es una unidad entre otras unidades conectadas por la red de circulación; [...] el lugar, no obstante, tiene más substancia que lo que nos sugiere la palabra ubicación: es una entidad única, un conjunto especial, que tiene historia y significado. El lugar encarna las experiencias y aspiraciones de las personas. El lugar no es solamente un hecho a ser explicado en la amplia estructura del espacio, el es la realidad a ser esclarecida y entendida bajo la perspectiva de las personas que le dan significado.” El valor identitario de Rua da Junqueira se afirma históricamente a través de su zona portuaria, destacándose particularmente su papel en la defensa de la entrada del puerto de Lisboa en la segunda mitad del siglo XVII, consubstanciada en la construcción de sus dos fuertes. En la transición al siglo XVIII, se evidencia el papel central de la Cordoaria Régia, que constituye el primer núcleo industrial en esa calle, destacada paisajísticamente en su posicionamiento marginal al río Tajo y definiendo el alineamiento de los nuevos edificios que serían construidos entre los siglos XIX y XX del lado sur de Rua da Junqueira, hasta Belém. Dicha fábrica, de singular proyecto, fue erigida para la fabricación de cordelería para las embarcaciones.

En la transición al siglo XX, este edificio refuerza su papel en el apoyo al denominado “Imperio Ultramarino Portugués”, destacándose su reutilización como Hospital Colonial y Escuela de Medicina Tropical (1902) en el reinado de D. Carlos I (1863-1908). Después de la adquisición del palacio de Ega por el estado, ambas instituciones se trasladan (con el nuevo nombre “Hospital del Ultramar”) a esa propiedad, ubicada en el lado norte de Rua da Junqueira, con acceso a través de la Calçada da Boa Hora.

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

79

147 Cf. TUAN (1979: 387):147 Cf. TUAN (1979: 387):

Arquivo Histórico Ultramarino, instala-se naquele palácio.

Neste enquadramento histórico o rio Tejo e a zona portuária da Junqueira, denunciam essa relação fluvial de grande profundidade temporal, partindo das já atrás referidas necessidades defensivas no séc. XVII, para no decurso do séc. XVIII e XIX, se incrementar a circulação no transporte de pessoas e mercadorias, e se implantarem na zona marginal conquistada ao rio, unidades fabris e de armazenamento, como foram exemplo as infra-estruturas de armazenamento e descarga de navios148 pertencentes à Refinaria Colonial (1908)149 .

A função assistencial e hospitalar detém na zona da Junqueira um papel igualmente importante, abrangendo um conjunto de instituições que no decurso dos séculos XIX e XX, deram expressão significativa a este lugar. O exemplo do já referido Mosteiro da Visitação de Santa Maria de Lisboa, assim como a acomodação na função hospitalar e de enfermaria de alguns dos edifícios na Rua da Junqueira nos séculos XIX e XX. São respectivamente exemplo a casa onde actualmente se encontra instalada a sede do Consulado Geral do Mónaco edificada em meados do séc. XVIII na Rua da Junqueira• que foi adaptada a hospital provisório quando Lisboa se viu duramente atingida pelo tifo exantemático particularmente nos anos de 1856-1857. Já em inícios do séc. XX, durante a Primeira Grande Guerra, a instalação da Cruz Vermelha na Vila de Santo António (actualmente sede da Fundação Casa de Macau), funcionou como enfermaria, e, posteriormente, como orfanato para crianças órfãs. Na década de 40, esta Vila seria adaptada a cantina social, mantendo o edifício em linha de continuidade nesta função assistencial aos mais desfavorecidos.

Neste contexto, a década de 50 fomentará a instalação do novo Hospital do Ultramar (1957), e do Instituto de Medicina Tropical (1958), nos antigos jardins do Palácio da Ega. Em 1975 este estabelecimento hospitalar, será objecto de ampliação, através da construção de um novo edifício de oito

En 1927 se instala en aquel palacio el Archivo Histórico Ultramarino.

En este encuadramiento histórico, el río Tajo y la zona portuaria de Junqueira denuncian esa relación fluvial de gran profundidad temporal, partiendo de las anteriormente referidas necesidades defensivas del siglo XVII, y, durante los siglos XVIII y XIX, se incrementa la circulación en el transporte de personas y mercancías y se implantan, en la zona marginal conquistada al río, unidades fabriles y de almacenamiento, como por ejemplo las infraestructuras de almacenamiento y descarga de buques148 pertenecientes a la Refinaria Colonial (1908)149 . La función asistencial y hospitalaria tiene en la zona de Junqueira un papel igualmente importante, abarcando un conjunto de instituciones que, a lo largo de los siglos XIX y XX, han dado expresión significativa a este lugar. Se puede citar el ejemplo del ya referido Mosteiro da Visitação de Santa Maria de Lisboa, así como la acomodación a la función hospitalaria y de enfermería de algunos edificios de Rua da Junqueira en los siglos XIX y XX, o la casa donde actualmente se encuentra instalada la sede del Consulado General de Mónaco, edificada en mediados del siglo XVIII en Rua da Junqueira, que fue adaptada a hospital provisorio cuando Lisboa se vio duramente afectada por el tifo exantemático, particularmente en los años de 1856-1857. Ya a inicios del siglo XX, durante la Primera Guerra Mundial, la instalación de la Cruz Roja en la Vila de Santo António (actualmente sede de la Fundación Casa de Macau), funcionó como enfermería, y, posteriormente, como orfanato. En la década de 40, esta Vila sería adaptada a comedor social, manteniendo el edificio en línea de continuidad esta función asistencial a los más desfavorecidos.

En este contexto, la década del 50 fomentará la instalación del nuevo Hospital do Ultramar (1957) y del Instituto de Medicina Tropical (1958) en los antiguos jardines del Palacio de Ega. En 1975 este establecimiento hospitalario será objeto de ampliación, a través de la construcción de

02. e

volu

ção

his

tóri

ca |

evo

luci

óN

his

tóri

ca

80

148 Estos almacenes en Junqueira tenían un muelle privativo para acostamiento de los vapores que venían de Mozambi-que con las ramas de azúcar. In Notícias Ilustrado, 1933149 Ídem

148 Estes armazéns na Junqueira possuíam um cais privativo para acostagem dos vapores que vinham de Moçambique com as ramas de açúcar. In Notícias Ilustrado, 1933149 idem

un nuevo edificio de ocho pisos, pasando a denominarse “Hospital Egas Moniz”150. Ya a inicios de los años 90 esta vocación relacionada con la asistencia médica ambulatoria se refuerza, con la instalación de la Clínica Cuf Santa Maria de Belém (1992)151 en la calle Manuel Maria, en Junqueira.

El Sítio da Junqueira tiene, de este modo, una fuerte relación histórica con el río y con el mar, habiéndose desarrollado como escenario de funciones defensivas, comerciales, industriales, asistenciales y educacionales, cuya persistencia transforma a este eje urbano en un lugar identitario, relacional e histórico. En el refuerzo de esta perspectiva, RELPH (1999: 72)152 define los lugares en una intrínseca relación con los objetos y sus respectivos significados:

“…Lugares son los contextos o telones de fondo para que la intencionalidad defina objetos o eventos, o sea, pueden ser objetos de la intención en su sentido primordial. [...] Conciencia total no es meramente la conciencia de algo, sino de algo en su lugar, y [...] estos lugares son definidos generalmente por sus objetos, así como por sus significados. Como objetos, en su verdadero sentido, los lugares son esencialmente focos de intención, que tienen usualmente una ubicación fija y trazos que persisten de una forma identificable.” Si la zona de Belém fue elegida como escenario emblemático y privilegiado de la expansión marítima europea, en Rua da Junqueira se constituyeron los bastidores del funcionamiento y archivo del imperio ultramarino portugués, ganando destaque a partir de inicios del siglo XX en la función asistencial y hospitalaria, con particular incidencia en el ramo de la medicina tropical.

pisos, passando a denominar-se Hospital Egas Moniz 150. Já nos inícios dos anos 90 esta vocação ligada à assistência médica ambulatória reforça-se coma a instalação da Clínica Cuf Santa Maria de Belém (1992).151 na Rua Manuel Maria à Junqueira.

O sítio da Junqueira detém assim uma forte relação histórica com o rio e com o mar, tendo-se desenvolvido como palco de funções defensivas, comerciais, industriais, assistenciais e educacionais, cuja persistência, fazem deste eixo urbano um lugar fortemente identitário, relacional e histórico. No reforço desta perspectiva RELPH (1999: 72)152 define os lugares numa intrínseca relação com os objectos e seus respectivos significados:

“…Lugares são os contextos ou panos de fundo para a intencionalidade definir objectos ou eventos, ou seja, eles podem ser objectos da intenção no seu sentido primordial [...] consciência total não é meramente a consciência de algo, mas de algo no seu lugar, e [...] estes lugares são definidos geralmente pelos seus objectos, assim como dos seus significados. Como objectos, no seu verdadeiro sentido, os lugares são essencialmente focos de intenção, que têm usualmente uma localização fixa e cujos traços que persistem de uma forma identificável.” Se a zona de Belém elegeu-se como palco emblemático e privilegiado da expansão marítima europeia, na Rua da Junqueira constituiu-se por excelência os bastidores da operacionalização e arquivo do império ultramarino português, ganhando destaque a partir de inícios do séc. XX na função assistencial e hospitalar com particular incidência no ramo da medicina tropical.

02.

evo

luçã

o h

istó

rica

| e

volu

ció

N h

istó

rica

81

150 Cf. Decreto 623/74 151 Renovación efectuada por el taller del arquitecto Diogo Lima Mayer.152 Cf. RELPH (1976: 42-43)

150 Cf. Portaria 623/74 151 Renovação efectuada pelo Gabinete do arquitecto Diogo Lima Mayer.152 Cf. RELPH (1976: 42-43)

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

85

3. TIPOLOGÍAS ARQUITECTÓNICAS

3.1. Introdução

“Na impossibilidade de abraçar, num único golpe, a totalidade do Universo, o observador recorta, destaca, dessa totalidade, um conjunto de seres e factos, abstraindo de todos os outros que com eles estão relacionados.” 1

Tal atitude, selectiva, em si já reveladora de uma postura científica, abraça qualquer fenómeno, inclusivamente, a arquitectura, e torna uma taxonomia possível que, no caso da arquitectura, pode traduzir-se numa classificação tipológica, que não revela a totalidade do edifício, mas permite focalizar a nossa atenção em qualidades concretas, que se repetem num mesmo conjunto de edifícios.

Perante o caso concreto da Rua da Junqueira, em Lisboa, a estrutura tipológica não pode abandonar a noção de totalidade do universo da Arquitectura, podendo gerar, operativamente, mecanismos de abordagem dessa totalidade dentro do próprio método, que partem de dois objectivos interactuantes. O primeiro é aplicar-se directamente à classificação tipológica da Rua da Junqueira. O segundo é assegurar que essa classificação tipológica possa enquadrar-se num âmbito mais geral, admitindo-se categorias, que não existindo na Rua da Junqueira, existam na Arquitectura de uma forma geral ou, em particular na Arquitectura Portuguesa, ou ainda mais especificamente, em Lisboa. Cria-se, assim, uma estratégia susceptível de ser aplicada a outras áreas urbanas, especialmente em Lisboa, e que nos permite identificar a predominância de tipologias específicas na Rua da Junqueira.

Procurou-se reduzir o número de tipologias operativas, contudo, a susceptibilidade de generalização da metodologia impedia a utilização de um número de tipologias muito restrito, o que não impediu de se criarem pontualmente sub-tipologias, pelo desdobramento de uma tipologia fundamental base noutras secundárias.

Mas, transversal à leitura tipológica da arquitectura da cidade, está esta última, como “construção humana, sinal de triunfo; cidade para viver e

3. TIPOLOGÍAS ARQUITECTÓNICAS

3.1. Introducción

“Ante la imposibilidad de abarcar, de un solo golpe, a la totalidad del Universo, el observador recorta, destaca, de esa totalidad, un conjunto de seres y hechos, abstrayéndose de todos los otros relacionados con ellos.”1

Esta actitud, selectiva, reveladora por sí misma de una postura científica, abarca cualquier fenómeno, incluso la arquitectura, y hace posible una taxonomía que, en el caso de la arquitectura, se puede traducir en una clasificación tipológica que no revela la totalidad del edificio, pero permite que centremos nuestra atención en cualidades concretas que se repiten en un mismo conjunto de edificios.

Ante al caso específico de Rua da Junqueira, en Lisboa, la estructura tipológica no puede abandonar la noción de totalidad del universo de la Arquitectura, pudiendo generar, operativamente, mecanismos de enfoque de esa totalidad dentro del método mismo, que parten de dos objetivos interactuantes. El primero es aplicarse directamente a la clasificación tipológica de Rua da Junqueira. El segundo es asegurar que esa clasificación tipológica se pueda enmarcar en un ámbito más general, admitiéndose categorías, que, aunque no existan en Rua da Junqueira, existan en la Arquitectura de una forma general o, en particular, en la Arquitectura Portuguesa, o aun más específicamente, en Lisboa. Se crea así una estrategia susceptible de aplicarse a otras áreas urbanas, especialmente en Lisboa, y que nos permite identificar la predominancia de tipologías específicas en Rua da Junqueira.

Se ha procurado reducir el número de tipologías operativas. Sin embargo, la susceptibilidad de generalización de la metodología impedía la utilización de un número de tipologías muy restricto, lo que no impidió que se hayan creado puntualmente sub-tipologías, a través del desdoblamiento de una tipología fundamental base en otras secundarias.

Pero, transversal a la lectura tipológica de la arquitectura de la ciudad, está esta misma, como “construcción humana, señal de triunfo; ciudad para

1 Caraça, Bento de Jesus: Conceitos Fundamentais da Matemática. Livraria Sá da Costa Editora, Lisboa, 1984, pág.112.

1 Caraça, Bento de Jesus: Conceitos Fundamentais da Matemática. Livraria Sá da Costa Editora, Lisboa, 1984, pág.112.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

86

satisfazer as necessidades materiais e espirituais do homem em que, pelo cumprimento de uma sistemática e adopção de um partido qualitativo, afinal se esclarece uma cultura,” 2 o que permite devolver à tipologia a noção que “regras impostas pela acumulação da civilização material estabelecem direcções prévias, em que o resultado releva do artefacto ou do produto, e, mesmo antes de um produto mental de cidade existem situações embrionárias que permanecerão como traçados por vezes paralelos, por vezes recortes,”3 e assim a tipologia torna-se uma forma de ler essa civilização. E na nossa civilização ocidental está enraizado um construir, que justifica a abordagem às tipologias no pano da tectónica da arquitectura.

A questão levantada por Nikolaus Pevsner4 atesta, por um lado, a organização geral da civilização através de tipologias de edifícios, e por outro lado, que o desenvolvimento da civilização vai inventando novas tipologias:

“If one looks at any book on the history of Western architecture from the beginnings to the middle of the eighteenth century, one will find that it is almost entirely made up of churches and castle and palaces.”

Assim, a arquitectura religiosa, a civil e a militar parecem ser tipologias base donde outras posteriormente emergiram. Elas expressam, simultaneamente, a capacidade de se construir no plano físico e no plano metafísico, criando uma construção material e uma construção imaterial – espiritual, simbólica – intrincadamente ligadas. Aqui, a objectividade e a metáfora encontram-se na sede da invenção da civilização ocidental e ambas têm implicações num construir, mais, sem a presença das duas não se constrói, e a presença da erudição na obra revela-se através de diferentes graus de complexidade ou de interacção entre o objectivo e a metáfora.

“Western civilization was founded by the Greeks,”5 afirma Popper, fazendo uma leitura da sua cosmologia e do modo como Copérnico, Galileu, Kepler e Newton se enquadram no desenvolvimento daquela primeira

vivir y satisfacer las necesidades materiales y espirituales del hombre, en que, a través del cumplimento de una sistemática y de la adopción de un partido cualitativo, después de todo, se aclara una cultura,”2 lo que permite devolver a la tipología la noción de que “reglas impuestas por la acumulación de la civilización material establecen direcciones previas, en que el resultado releva del artefacto o del producto, e, incluso antes de un producto mental de ciudad, existen situaciones embrionarias que permanecerán como trazados, a veces paralelos, a veces recortes,”3 y así la tipología se vuelve una forma de leer esa civilización. Y, en nuestra civilización occidental, está enraizado un construir que justifica el enfoque de las tipologías en el plano de la tectónica de la arquitectura.

La cuestión planteada por Nikolaus Pevsner4 testifica, por una parte, la organización general de la civilización a través de tipologías de edificios y, por otra parte, que el desarrollo de la civilización va inventando nuevas tipologías:

“If one looks at any book on the history of Western architecture from the beginnings to the middle of the eighteenth century, one will find that it is almost entirely made up of churches and castle and palaces.”

De este modo, la arquitectura religiosa, la civil y la militar parecen ser tipologías base de donde otras han emergido posteriormente. Expresan, simultáneamente, la capacidad de construir en el plano físico y en el plano metafísico, creando una construcción material y una construcción inmaterial – espiritual, simbólica – intrincadamente interconectadas. Aquí, la objetividad y la metáfora se encuentran en la sed de invención de la civilización occidental y ambas tienen implicaciones en un construir, es más, sin la presencia de las dos no se construye, y la presencia de la erudición en la obra se revela a través de diferentes grados de complejidad o de interacción entre el objetivo y la metáfora.

“Western civilization was founded by the Greeks,”5 afirma Popper, haciendo una lectura de su cosmología y del modo como Copérnico,

2 Rodrigues, Maria João Madeira: Cidade Oceânica e Mundial. Fundamentos da Teoria do Urbanismo Colonial Português. In GEHA, Revista de História, Estética e Fenomenologia da Arquitectura e do Urbanismo, Ano 2, Nºs 2/3, Março/Outubro de 1999. Faculdade de Arquitectura, Universidade Técnica de Lisboa, Grupo de Estudos de História de Arquitectura, págs. 23-64.3 Ibid.4 Pevsner, Nikolaus: A History of Building Types. Princeton University Press, Princeton, New Jersey, 1976, pág. 9.5 Popper, Karl: The World of Parmenides. Essays on the Presocratic Enlightenment. Edited by Arne F. Petersen with the assistance of Jørgen Mejer. Routledge, New York, 2002, pág. 105 .

2 Rodrigues, Maria João Madeira: Cidade Oceânica e Mundial. Fundamentos da Teoria do Urbanismo Colonial Português. In GEHA, Revista de História, Estética e Fenomenologia da Arquitectura e do Urbanismo, Ano 2, Nºs 2/3, Março/Outubro de 1999. Faculdade de Arquitectura, Universidade Técnica de Lisboa, Grupo de Estudos de História de Arquitectura, págs. 23-64.3 Ibíd.4 Pevsner, Nikolaus: A History of Building Types. Princeton University Press, Princeton, New Jersey, 1976, pág. 9.5 Popper, Karl: The World of Parmenides. Essays on the Presocratic Enlightenment. Edited by Arne F. Petersen with the assistance of Jørgen Mejer. Routledge, New York, 2002, pág. 105 .

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

87

cosmologia. E, não menos importante, Robert Hahn6 chama-nos à atenção da contribuição das tecnologias de arquitectura egípcias e gregas para as origens da filosofia gregas.

Por conseguinte, algures aí, onde o homem se encontrava com os deuses, surgiu a própria noção de tipologia arquitectónica, um construir para uma finalidade a partir da matéria e dos símbolos, delineando precocemente o racional e o subjectivo, e, a não menos importante e surpreendente noção da imagem objectiva, racional, e subjectiva da construção, a metáfora da construção, que são ideias fundamentais para Kenneth Frampton7.

Talvez por isto se justifique que qualquer investigação tipológica se inicie com os edifícios religiosos. Susanne Langer exprime a intensidade contrutiva, material-simbolo-espaço-construção, presente nesta arquitectura: “Within the sanctuary the cultural domain is epitomized by the most economical and concentrated architectural means – a holy world, that one cannot live in, because is too pure and moving, but that one enters for conscious communion with God and man.”8

A tipologia religiosa expressa na igreja o centro existencial9 e no convento o habitar mais próximo daquele centro, o que nos deixa despertos para a complexidade simbólica que uma tipologia pode facultar no reino dos significados e que será a sua fisiognomia. Contudo, numa perspectiva científica, a caracterização da tipologia desvia-nos, aparentemente, desta perspectiva e transporta-nos para o que será uma anatomia e uma fisionomia dessa tipologia, a qual nos leva ao edifício onde o espaço e o tempo estão plasmados na matéria.

Pelo facto de convergir na materialidade do edifício um plano físico e um outro metafísico, a tipologia fecha sobre si o critério limitado das qualidades físicas do edifício, aferíveis e contáveis, sem o qual não é possível falar-se de tipologia. Mas, deixa aberto o campo da incomensurabilidade de significados perceptíveis e também identificáveis no plano metafísico. Por este motivo, pode-se então afirmar, que a tipologia nos pode levar à arquitectura de um modo que transcende a própria tipologia. E é por isto

Galileo, Kepler y Newton se enmarcan en el desarrollo de aquella primera cosmología. Y, no menos importante, Robert Hahn6 nos llama la atención sobre la contribución de las tecnologías de arquitectura egipcias y griegas para los orígenes de la filosofía griega.

En alguna parte, donde el hombre se encontraba con los dioses, surgió la noción misma de tipología arquitectónica, un construir para una finalidad a partir de la materia y de los símbolos, delineando precozmente lo racional y lo subjetivo, y la no menos importante y sorprendente noción de la imagen objetiva, racional y subjetiva de la construcción, la metáfora de la construcción, que son ideas fundamentales para Kenneth Frampton7.

Quizá por esto se justifique que cualquier investigación tipológica se inicie por los edificios religiosos. Susanne Langer exprime la intensidad constructiva, material-símbolo-espacio-construcción, presente en esta arquitectura: “Within the sanctuary the cultural domain is epitomized by the most economical and concentrated architectural means – a holy world, that one cannot live in, because is too pure and moving, but that one enters for conscious communion with God and man.”8

La tipología religiosa expresa, en la iglesia, el centro existencial9 y, en el convento, el hecho de habitar más cerca de ese centro, lo que nos deja preparados para la complexidad simbólica que una tipología puede facultar en el reino de los significados y que será su fisiognomía. Sin embargo, desde una perspectiva científica, la caracterización de la tipología nos desvía, aparentemente, de esta perspectiva y nos transporta a lo que será una anatomía y una fisionomía de esa tipología, la cual nos lleva al edificio donde el espacio y el tiempo están plasmados en la materia.

Por el hecho de que en la materialidad del edificio convergen un plano físico y otro metafísico, la tipología cierra sobre sí el criterio limitado de las cualidades físicas del edificio, contables y comparables, sin lo cual no es posible hablar de tipología. Pero deja abierto el campo de la inconmensurabilidad de significados perceptibles y también identificables en el plano metafísico. Por este motivo, se puede afirmar que la tipología

6 Hahn, Robert: Anaximander and the Architects. The contributions of Egyptian and Greek Architectural Technolo-gies to the Origins of Greek Philosophy. State University of New York Press, New York, 2001.7 Frampton, Kenneth: Studies in Tectonic Culture. The Poetics of Construction in Nineteenth and Twentieth Cen-tury Architecture. The MIT Press, Cambridge, Massachusetts, 2001, págs. 1-278 Langer, Susanne K.: Feeling and Form. A Theory of Art. Scribner, New York, 1953, pág. 98.9 Rodrigues, op. cit. pág. 26.

6 Hahn, Robert: Anaximander and the Architects. The contributions of Egyptian and Greek Architectural Technolo-gies to the Origins of Greek Philosophy. State University of New York Press, New York, 2001.7 Frampton, Kenneth: Studies in Tectonic Culture. The Poetics of Construction in Nineteenth and Twentieth Century Architecture. The MIT Press, Cambridge, Massachusetts, 2001, págs. 1-278 Langer, Susanne K.: Feeling and Form. A Theory of Art. Scribner, New York, 1953, pág. 98.9 Rodrigues, op. cit. pág. 26.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

88

que um plano de cor pertence a um nível superior ao da própria tipologia, embora se socorra desta como método.

E o encontro neste centro existencial seria a necessidade humana mais fundamental, mais profunda, dada a fragilidade dos homens face os deuses. Parmenides (século 5 a.C.) distingue entre ‘a Via da Verdade’ e ‘a Via da Opinião’ dado “divine knowledge of reality is rational and therefore truthful, while human opinion of appearance is based upon our senses, which are not only unreliable but totally misleading.”10 Ora, dado o discurso científico ser, também um discurso linguístico, parece terem existido outras causas de ambiguidade no discurso dos humanos, que se deslocava da razão para o poético, do objetivo para a metáfora. Esta deslocação não era simples produto da intenção humana, de uma vontade consciente, mas imposta pelo modus operandi de uma estrutura linguística em fase de evolução – e esta ideia subsiste no judaísmo-cristianismo, “A glória de Deus está em encobrir as coisas; e a honra dos reis está em descobri-las” (Provérbios 25:2) e projecta-se na concepção da catedral gótica e em toda a tratadística do Renascimento e pós-Renascimento11.

Assim, ”enquanto que a primeira linguagem poética não facilitava, como a prosa, a utilização genérica do artigo, os novos desenvolvimentos na expressão da prosa levaram progressivamente à formação dos substantivos que serviram como «objectos estáveis» do pensamento filosófico e científico”.12 E Snell “argumenta que o desenvolvimento do artigo definido a partir do pronome demonstrativo por via do artigo específico para o artigo genérico tornou possível a formação linguística dos substantivos. Estes são os objectos estáveis do pensamento na filosofia e na ciência. Snell argumenta que as linguagens de Homero e de Hesíodo não apresentam esta formação gramatical e, assim, estima que Homero e Hesíodo não conseguiram encontrar o seu caminho para estes tipos de questões.”13

De acordo com Robert Hahn, isto criou dificuldades em estabelecer

nos puede llevar a la arquitectura, de un modo que transciende la propia tipología. Y es por esto que un plan de color pertenece a un nivel superior al de la propia tipología, pese a que la utilice como método.

Y el encuentro en este centro existencial sería la necesidad humana más fundamental, más profunda, teniendo en cuenta la fragilidad de los hombres frente a los dioses. Parménides (siglo 5 A.C.) distingue entre ‘la Vía de la Verdad’ y ‘la Vía de la Opinión’ pues que “divine knowledge of reality is rational and therefore truthful, while human opinion of appearance is based upon our senses, which are not only unreliable but totally misleading.”10 Pero, teniendo en cuenta que el discurso científico es también un discurso lingüístico, parece que han existido otras causas de ambigüedad en el discurso de los humanos, que se desplaza de la razón hacia lo poético, de lo objetivo hacia la metáfora. Este desplazamiento no era simple producto de la intención humana, de una voluntad consciente, sino impuesto por el modus operandi de una estructura lingüística en fase de evolución – y esta idea subsiste en el judaísmo-cristianismo, “La gloria de Dios está en encubrir las cosas; y el honor de los reyes está en descubrirlas” (Proverbios 25:2) y se proyecta en la concepción de la catedral gótica y en toda la tratadística del Renacimiento y Post-renacimiento11.

Así, “mientras que el primer lenguaje poético no facilitaba, como la prosa, la utilización genérica del artículo, los nuevos desarrollos en la expresión de la prosa llevaron progresivamente a la formación de los substantivos que sirvieron como «objetos estables» del pensamiento filosófico y científico”12. Snell “argumenta que el desarrollo del artículo definido a partir del pronombre demostrativo a través del artículo específico para el artículo genérico hizo posible la formación lingüística de los substantivos. Estos son los objetos estables del pensamiento en la filosofía y en la ciencia. Snell argumenta que los lenguajes de Homero y de Hesíodo no presentan esta formación gramatical y, así, estima que Homero y Hesíodo no consiguieron encontrar su camino para este tipo de cuestiones.” 13

10 Popper, op. cit., pág. 97.11 Lawlor, Robert: Sacred Geometry. Philosophy and Practice. Thames and Hudson, London, 1990.12 “He [Snell] suggested that while the earlier poetic language did not facilitate, as did prose, the generic use of the article, new developments in prose expression led progressively to the formation of the substantive nouns that served a “stable objects” of philosophical and scientific thought.” In Hahn, op.cit. pág. 172.13 “In the chapter entitled “The Origins of Scientific Thought” he argues that the development of the definite article from the demonstrative pronoun via the specific article into the generic article made possible the linguistic formation of substantive nouns. These are the stable objects of thought for philosophy and science. Snell argues that the language of Homer and Hesiod do not display this grammatical formation. And so, in his estimation, Homer and Hesiod could not find their way to these kinds of questions.”Ibib., pág. 275.

10 Popper, op. cit., pág. 97.11 Lawlor, Robert: Sacred Geometry. Philosophy and Practice. Thames and Hudeson, London, 1990.12 “He [Snell] suggested that while the earlier poetic language did not facilitate, as did prose, the generic use of the article, new developments in prose expression led progressively to the formation of the substantive nouns that served a “stable objects” of philosophical and scientific thought.” In Hahn, op.cit. pág. 172.13 “In the chapter entitled “The Origins of Scientific Thought” he argues that the development of the definite article from the demonstrative pronoun via the specific article into the generic article made possible the linguistic formation of substantive nouns. These are the stable objects of thought for philosophy and science. Snell argues that the language of Homer and Hesiod del not display this grammatical formation. And so, in his estimation, Homer and Hesiod could not find their way to these kindes of questions.”Ibib., pág. 275.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

89

imagens detalhadas – visuais – do cosmos segundo Homero e Hesíodo, que progredindo através da evolução linguística e da geometria serão mais detalhadas e claras em Anaximandro. Estas imagens evoluem literalmente ao longo de uma linha em que o construir visual – táctil – tem uma correspondência no imaterial, que se não vê, ou seja, mesmo não se vendo no campo visual, acredita-se que é uma construção material.

Tal estrutura linguística pode explicar o papel da metáfora dado esta ser um problema central da filosofia da língua e envolver uma espécie de significado não estandardizado,14 não-literal,15 mas que, contudo, é um significado.

Mas o cosmos é uma construção. Os deuses assim o construíram, com razão, não com poética. Mas este facto não resolve o problema da acessibilidade dos humanos àquela cosmologia, às suas estruturas fundamentais. Logo, a cosmologia grega, do lado humano, implicava um construir imagístico, que articulava imagens objectivas do real e imagens inventadas, que se fossem «totalmente objectivas» confinar-se-iam ao que se vê, e o exercício estendeu-se muito para além do que se vê, para o que não se vê, como aquilo que sustem a Terra e os oceanos, material ou imaterial, qual coisa construída deus ex maquina.

Por instantes, esta aproximação entre a poética, a construção intelectual do cosmos e a construção material objectiva pode parecer uma contingência, mas essa reacção tem uma explicação científica. Estamos numa era pós Newton, ou seja, pós primeira grande revolução industrial da era moderna.16 Ora, a noção de gravitação universal implicou uma revolução conceptual, há uma força que não se vê, sob o ponto de vista da experiência objectiva, visual, eu não a vejo, vejo os seus efeitos, mas o que realmente constrói é essa força, invisível, imaterial. Ora, tal concepção era completamente estranha aos gregos que, embora capazes de construções intelectuais impressionantes estavam muito mais próximos da experiência sensível, visual do mundo. Os designados sólidos platónicos e a sua natureza construtiva referenciam-se a elementos objectivamente visíveis. “The five solids are given the name ‘Platonic’ because i tis assumed that Plato has these forms in mind in the Timaeus, the dialogue in which he outlines a

Según Robert Hahn, esto creó dificultades en establecer imágenes detalladas – visuales – del cosmos según Homero y Hesíodo, que, progresando a través de la evolución lingüística y de la geometría, serán más detalladas y claras en Anaximandro. Estas imágenes evolucionan literalmente a lo largo de una línea en que la construcción visual – táctil – tiene una correspondencia en lo inmaterial que no se ve, o sea, aun no viéndose en el campo visual, se cree que es una construcción material.

Esta estructura lingüística puede explicar el papel de la metáfora, dado que esta es un problema central de la filosofía de la lengua, e implicar una especie de significado no estandarizado,14 no-literal,15 pero que, no obstante, es un significado. Pero el cosmos es una construcción. Los dioses así lo construyeron, con razón, no con poética. Pero este hecho no soluciona el problema de la accesibilidad de los humanos a aquella cosmología, a sus estructuras fundamentales. De este modo, la cosmología griega, del lado humano, implicaba un construir de imágenes, que articulaba imágenes objetivas de lo real e imágenes inventadas, que si fueran «totalmente objetivas» se confinarían a lo que se ve, y el ejercicio se extendió mucho más allá de lo que se ve, hacia lo que no se ve, como lo que sostiene la Tierra y los océanos, material o inmaterial, como cosa construida, deus ex maquina.

Por momentos, esta aproximación entre la poética, la construcción intelectual del cosmos y la construcción material objetiva puede parecer una contingencia, pero esa reacción tiene una explicación científica. Estamos en una era post-Newton, o sea, pos primera gran revolución industrial de la era moderna.16 Y la noción de gravitación universal implicó una revolución conceptual, hay una fuerza que no se ve, desde el punto de vista de la experiencia objetiva, visual, yo no la veo, veo sus efectos, pero lo que realmente construye es esa fuerza, invisible, inmaterial. Pero tal concepción era completamente extraña a los griegos que, aunque capaces de construcciones intelectuales impresionantes, estaban mucho más cercanos a la experiencia sensible, visual del mundo. Los designados sólidos platónicos y su naturaleza constructiva hacen referencia a elementos objetivamente visibles. “The five solides are given the name ‘Platonic’ because it is assumed that Plato has these forms in mind in the Timaeus,

14 Ibib., pág. 15115 Ibib., pág. 15716 Bronowski, Jacob: A Sense of the Future. The IMT Press, Massachusetts, 1977, pág. 34.

14 Ibib., pág. 15115 Ibib., pág. 15716 Bronowski, Jacob: A Sense of the Future. The IMT Press, Massachusetts, 1977, pág. 34.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

90

cosmology through the metaphor of planar and solid geometry.”17

Certamente que, aqui, ao pensar-se em arquitectura, logo se pensa no cânon, mas há uma outra construção que parece mais importante embora as suas características também estejam relacionadas com o caráter simbólico do cânon, trata-se da anathyrōsis,18 que os gregos vão buscar ao Egipto e re-desenhar de acordo com a nova cosmologia, que também está representada no cânon.

Ora, parece que, quer no caso egípcio, quer no caso grego, a anathyrōsis pode ser questionável sob o ponto de vista da relação da construção objectiva, com a imagem da construção e com a metáfora da construção. A anathyrōsis é uma forma de resolução técnica de um problema do construir, mas fá-lo no sentido de obter a imagem ideal de uma construção perfeita. Ora, esta estratégia de edificar já tinha sido desenvolvida no Egipto, mas, os Gregos estabeleceram para o detalhe técnico um critério adicional, a imagem do próprio cosmos, a pedra-sobre-pedra que constrói a coluna do templo, também constrói o cosmos, o que se vê e o que é inacessível à visão, ao nosso campo visual. Mas, por outro lado, a anathyrōsis fica selada, invisível, no silêncio daquela construção física, daquela pedra-sobre-pedra. A inacessibilidade visual distancia-a da qualidade de construção objectiva e, mesmo, no caso grego, de imagem objectiva da construção.

Aqui abre-se o território da discussão. As estrias verticais das ordens estão a construir o Apeiron! Ou seja, aquilo que pode ser lido como a consolidação estrutural do sistema textura-sólido, impressionante sob o ponto de vista visual, paradoxalmente está a construir o que de mais «imaterial» pode existir, o Apeiron de Xenófanes! Uma criação intelectual absoluta, mas que só se aceita porque se pode construir, o que pode explicar a sua vertente expressiva.19

Assim, surge, configurada na construção arquitectónica, uma dupla metáfora do construir, uma poética cosmológica dum construir-na-matéria-a-imaterialidade. Curiosamente, é a metáfora que surge como elemento construtor de uma relação entre o material e o imaterial, dir-se-á, entre o físico e o metafísico, ou seja, é a «objectividade» possível dos homens que opera, não a estrutura lógica dos deuses, mas a estrutura metafórica dos

the dialogue in which he outlines a cosmology through the metaphor of planar and solid geometry.”17

Seguramente que aquí, cuando se piensa en arquitectura, se piensa de inmediato en el canon, paro hay una otra construcción que parece más importante, aunque sus características estén también relacionadas con el carácter simbólico del canon; es la anathyrōsis,18 que los griegos encuentran en Egipto y re-dibujan de acuerdo con la nueva cosmología, que también está representada en el canon.

Y parece que tanto en el caso egipcio como en el caso griego la anathyrōsis puede ser cuestionable desde el punto de vista de la relación de la construcción objetiva con la imagen de la construcción y con la metáfora de la construcción. La anathyrōsis es una forma de resolución técnica de un problema del construir, pero lo hace en el sentido de obtener la imagen ideal de una construcción perfecta. Esta estrategia de edificar había sido ya desarrollada en Egipto, pero los Griegos establecieron un criterio adicional para el detalle técnico, la imagen del mismo cosmos, la piedra-sobre-piedra que construye la columna del templo, también construye el cosmos, lo que se ve y lo que es inaccesible a la visión, a nuestro campo visual. Pero, por otra parte, la anathyrōsis queda sellada, invisible en el silencio de aquella construcción física, de aquella piedra-sobre-piedra. La inaccesibilidad visual la hace distante de la calidad de construcción objetiva e, incluso, en el caso griego, de la imagen objetiva de la construcción.

Aquí se abre espacio a la discusión. ¡Las estrías verticales de las órdenes están construyendo el Ápeiron! O sea, lo que puede ser leído como la consolidación estructural del sistema textura-sólido, impresionante desde el punto de vista visual, paradójicamente está construyendo lo que de más «inmaterial» puede existir, ¡el Ápeiron de Jenófanes! Una creación intelectual absoluta, pero que se acepta únicamente porque se puede construir, lo que puede explicar su vertiente expresiva.19

Así surge, configurada en la construcción arquitectónica, una doble metáfora del construir, una poética cosmológica de un construir-en-la-materia-la-inmaterialidad. Curiosamente, es la metáfora que surge como elemento constructor de una relación entre lo material y lo inmaterial, se

17 Lawlor, op. cit., págs. 96-97.18 Hahn, op. cit., págs.154-155.19 Ibid. págs. 154-169.

17 Lawlor, op. cit., págs. 96-97.18 Hahn, op. cit., págs.154-155.19 Ibíd. págs. 154-169.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

91

homens, aos quais a estrutura lógica é inacessível – aliás, os deuses não necessitam desse construir, porque simplesmente não constroem, mas os homens, esses sim, constroem as suas casas e as dos deuses!

Assim, há uma convergência operativa da metáfora ao nível da construção das ideias, da acessibilidade aos deuses, à metafísica que se conjuga com o construir em matéria, seja pelo destino – uso – do edifício, seja pelo uso das técnicas construtivas e dos processos tecnológicos. E, o espaço arquitectónico criado, funde-se, e funda-se nestas qualidades. Aliás, caso isso não acontecesse, não se teria processado a matéria de modo a tornar-se um material, de modo a dar forma ao espaço e ao tempo, não existiria edifício.

Dir-se-á, que se está perante um tema complexo, ou que visto sob esta forma é demasiado complexo. Mas é aqui que opera o processo que Susanne Langer caracteriza. É por este motivo que, historicamente, se assumiu a tipologia religiosa como a mais complexa, é isto que justifica, em grande extensão, a presença da tratadística e a renovação da profissão do arquitecto. Repare-se que, em última instancia, o Homem inverteu a lógica de Deus, se pela razão Deus chega ao Homem, pela poética, pela metáfora, pelo sensível, o Homem chega a Deus – embora, o Homem não possa abdicar da procura lógica, especialmente se for arquitecto.

E é esta questão que o arquitecto da via moderna tem de resolver, curiosamente, de um modo que tende a valorizar a análise tipológica dado reconhecer as suas origens e a sua complexidade cosmológica. “The New Professionalism in the Renaissance”20 que implicou, logo em Alberti, a separação da actividade do arquitecto da do pedreiro e do carpinteiro, tornou imprescindível a definição de tipologias, visíveis na tratadística, as quais conjugavam o uso e o construir via projecto. Neste processo evidenciou-se a presença de uma ideia, cujo destino é a sua materialização numa forma física. Aqui, as análises de Rob Krier21 e de Kenneth Frampton22 demonstram estar impregnadas da cultura arquitectónica que, ao longo do tempo, construiu civilização.Neste momento, importa esclarecer que, de um modo consciente, não se

dirá, entre lo físico y lo metafísico, o sea, es la «objetividad» posible de los hombres que opera, no la estructura lógica de los dioses sino la estructura metafórica de los hombres, para quienes la estructura lógica es inaccesible – de hecho, los dioses no necesitan ese construir, porque simplemente no construyen, pero los hombres, ellos sí, construyen sus casas ¡y las de los dioses! De este modo, hay una convergencia operativa de la metáfora con respecto a la construcción de las ideas, de la accesibilidad a los dioses, a la metafísica, que se conjuga con la construcción en materia, ya sea por el destino – uso – del edificio, ya sea por el uso de las técnicas constructivas y de los procesos tecnológicos. Y el espacio arquitectónico que así se crea se funde y se funda en estas cualidades, por cierto, si eso no ocurriera, no se habría procesado la materia de modo a que se volviera un material, de modo a dar forma al espacio y al tiempo, no existiría edificio.

Se dirá que estamos ante un tema complejo, o que, visto de este modo, es demasiado complejo. Pero es aquí que opera el proceso que Susanne Langer caracteriza, es por este motivo que, históricamente, se ha asumido la tipología religiosa como la más compleja, es esto lo que justifica, en gran parte, la presencia de la tratadística y la renovación de la profesión del arquitecto. Es de notar que, en última instancia, el Hombre ha invertido la lógica de Dios: si a través de la razón Dios llega al Hombre, a través de la poética, de la metáfora, de lo sensible, el Hombre llega a Dios – pese a que el Hombre no puede abdicar de la búsqueda lógica, especialmente si es arquitecto.

Y es esta cuestión que el arquitecto de la vía moderna tiene que solucionar, curiosamente, de un modo que suele valorar el análisis tipológico pues reconoce sus orígenes y su complejidad cosmológica. “The New Professionalism in the Renalessance”20 que implicó, ya en Alberti, la separación de la actividad del arquitecto de la del albañil y del carpintero, hizo imprescindible la definición de tipologías, visibles en la tratadística, las cuales conjugaban el uso y la construcción vía proyecto. En este proceso se ha evidenciado la presencia de una idea, cuyo destino es su materialización en una forma física. Aquí, los análisis de Rob Krier21 y

20 Wilkinson, Katherine, in Kostof, Spiro: The Architect. Chapters in the History of the Profession. With a New Foreword and Epilogue by Dana Cuff. University of California Press, Berkeley, 2000. Chapter 5, The New Profes-sionalism in the Renaissance, 5. págs. 124-160, 125. 21 Krier, Rob: Architectural Composition. Academy Editions, London, 1988.22 Frampton, 2001, op. cit.

20 Wilkinson, Katherine, in Kostof, Spiro: The Architect. Chapters in the History of the Profession. With a New Foreword and Epilogue by Dana Cuff. University of California Press, Berkeley, 2000. Chapter 5, The New Profes-sionalism in the Renalessance, 5. págs. 124-160, 125. 21 Krier, Rob: Architectural Composition. Academy Editions, London, 1988.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

92

fez aqui recurso às formas conceptuais de Aristóteles para estabelecer um relação entre o construir físico e o metafísico, o material e o imaterial, a prática e a teoria, mas envolveu-se o reconhecimento múltiplo e intrincado da emergência das ideias no plano imaterial-material-construtivo, como génese da civilização e da consciência do indivíduo, onde a tipologia é um modus operandi de reconhecimento deste fenómeno, logo, eficaz, inclusivamente, possuindo propriedades intrínsecas diferentes da classificação taxonómica, que a epistemologia dirige para fenómenos, ou seres, que não são criações humanas no plano material-imaterial como a arquitectura é. Sem o recurso à estratégia aristotélica, estabeleceu-se uma ligação mais íntima entre a formação linguística da ideia e o fixar essa ideia na matéria, ou seja, estabeleceu-se uma intrincada relação entre a teoria e a prática e deu-se uma outra perspectiva sobre as suas essências onde a tipologia surge duplamente validada como operador epistemológico de acesso a uma cultura.

Ora, no plano da arquitectura, emergem sucessivamente questões, que embora familiares, a propósito do Renascimento, do Medievalismo do século XIX e do Movimento das Artes e Ofícios, ou do Racionalismo,23

são agora submetidas a novo enquadramento.

Tendo a tipologia religiosa dado o mote de reflexão e de consciência sobre o presente estudo, a arquitectura militar conduz-nos a um outro tipo de reflexão, que nos leva ao carácter multifacetado deste tipo de arquitectura.

Os fortes da Estrela e de São João, que outrora marcaram a Junqueira, expressam a condição atlântica de Lisboa, a sua fragilidade face a invasões mar-terra, que levou ao desenvolvimento do longo sistema fortificado da costa, e a sua força, que desenvolve a partir da própria água a, sua via moderna onde sobressai o carácter científico sobre o carácter artístico, em contraste com um Renascimento italiano onde surge o primado da arte sobre a ciência. Assim, a reflexão sobre as tipologias, no caso da Rua da Junqueira, sobre os seus edifícios, poder-nos-á levar a reflexões mais extensas. A Cordoaria, será, então, símbolo dum primado da ciência via tecnologia sobre a arte que, contudo, se constitui num edifício especialmente original sob o ponto de vista artístico, que elucidada o que deverá ser uma tipologia industrial futura.

de Kenneth Frampton22 demuestran que están impregnadas de la cultura arquitectónica que, a lo largo del tiempo, ha construido civilización.En este momento es importante aclarar que, de un modo consciente, no se han utilizado aquí las formas conceptuales de Aristóteles para establecer una relación entre la construcción física y metafísica, lo material y lo inmaterial, la práctica y la teoría, sino que se ha involucrado el reconocimiento múltiplo e intrincado de la emergencia de las ideas en el plano inmaterial-material-constructivo, como génesis de la civilización y de la consciencia del individuo, donde la tipología es un modus operandi de reconocimiento de este fenómeno, luego, eficaz, incluso con propiedades intrínsecas diferentes de la clasificación taxonómica, que la epistemología dirige a fenómenos, o seres, que no son creaciones humanas en el plano material-inmaterial como lo es la arquitectura. Sin utilizar la estrategia aristotélica, se ha establecido una conexión más íntima entre la formación lingüística de la idea y la fijación de esa idea en la materia, o sea, se ha establecido una intrincada relación entre la teoría y la práctica, y ha surgido una otra perspectiva sobre la esencia de las dos donde la tipología surge doblemente validada como operador epistemológico de acceso a una cultura.

Y, en el plano de la arquitectura, emergen sucesivamente cuestiones, aunque familiares con respecto al Renacimiento, al medievalismo del siglo XIX y al Movimiento de las Artes y Oficios, o al Racionalismo,23 que ahora están sometidas a un nuevo marco.

Mientras la tipología religiosa nos ha indicado el tema de reflexión y de consciencia sobre este estudio, la arquitectura militar nos conduce a otro tipo de reflexión, que nos lleva al carácter multifacético de este tipo de arquitectura.

Los fuertes de Estrela y São João, que antaño marcaron a Junqueira, expresan la condición atlántica de Lisboa, su fragilidad ante invasiones mar-tierra, que originó el desarrollo del largo sistema fortificado de la costa, y su fuerza, que desarrolla a partir del agua misma su vía moderna donde sobresale el carácter científico sobre el carácter artístico, en oposición a un Renacimiento italiano donde surge el primado del arte sobre la ciencia. Así, la reflexión sobre las tipologías, en el caso de Rua da Junqueira, sobre

23 Collins, Peter: Los Ideales de la Arquitectura Moderna; su Evolución (1750-1950) [Changing Ideals in Modern Architecture (1750-1950)]. Editorial Gustavo Gili, S.A., Barcelona, 1970, pág. 203.

22 Frampton, 2001, op. cit.23 Collins, Peter: Los Ideales de la Arquitectura Moderna; su Evolución (1750-1950) [Changing Ideals in Modern Architecture (1750-1950)]. Editorial Gustavo Gili, S.A., Barcelona, 1970, pág. 203.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

93

A arquitectura militar, como modelo que se repetirá além-mar, na fortaleza que consolida na fixação a génese de cidade; a fortaleza, que é defesa, consolidação e exercício do poder, prisão e entreposto, e residência temporária, até estes usos dois últimos usos se desenvolverem para além da protecção das muralhas. A fortaleza é um mundo e um protótipo muito compactado de cidade e assim se pode dizer, que aglutina os outros edifícios militares, os quais, sob o ponto de vista do uso e do valor simbólico, só transportam uma parte desta versão compacta.

O mundo da arquitectura civil é extenso. A necessidade de tornar habitável um meio onde uma população extensa vive de acordo com uma estrutura organizativa de carácter político-social levou ao desenvolvimento sistemático do uso, do valor simbólico do edifício, materializado pela força de um construir. Ou seja, o material e o simbólico, cuja crítica se fez a partir do caso grego, são transversais a toda a criação humana e tem especial relevo em qualquer edifício. É isso que dá um carácter humano ao registo construído, o qual, sob o ponto de vista humanístico não envelhece.24 Por conseguinte, a própria pesquisa sobre a data de construção do edifício, é um modo de sedimentar uma atitude consciente face ao construir, face à cor, podendo, contudo, a escolha da cor não emergir da aferição da data per si, dado estar em causa uma avaliação global do registo humano.

A presença de palácios, quer na Rua da Junqueira, quer em importantes espaços urbanos próximos – que torna inevitável falar do clássico – expressam um habitar cidade-rio-oceano, aqui bem visível. Pode-se dizer, evocando Kenneth Frampton,25 que o uso da tectónica do terreno via topografia do lugar, incorporou, sob o ponto de vista do construir, a água e a terra, a terra firma, a areia, a água do rio, a água do oceano – apesar do actual afastamento do rio pela normalização da margem e pela criação da avenida e da via férrea, e que se tende a esquecer essa edificação inicial do topos. Mas este exercício topológico, que integra edifício e lugar, já surge claro em Palladio, no seu discurso sobre a escolha do melhor local para a construção da villa.26

Esta vocação habitacional, que, em rigor, vai da construção popular ao palácio, expressão de erudição por excelência, vai-se desenvolver pela partilha de uma necessidade de habitar de uma população que cresce,

sus edificios, nos podrá llevar a reflexiones más extensas. La Cordoaria, será, entonces, símbolo de un primado de la ciencia, vía tecnología, sobre el arte que, pese a todo, se constituye en un edificio especialmente original desde el punto de vista artístico, que aclara lo que deberá ser una tipología industrial futura.

La arquitectura militar, como modelo que se repetirá en ultramar, en la fortaleza que consolida en la fijación la génesis de ciudad; la fortaleza, que es defensa, consolidación y ejercicio del poder, prisión y depósito, y residencia temporaria, hasta que estos dos últimos usos se desarrollen más allá de la protección de las murallas. La fortaleza es un mundo y un prototipo muy compactado de ciudad y así se puede decir que aglutina a los demás edificios militares, los cuales, desde el punto de vista del uso y del valor simbólico, únicamente transportan una parte de esta versión compacta.

El mundo de la arquitectura civil es extenso. La necesidad de hacer habitable un medio donde vive una extensa población según una estructura organizativa de carácter político-social originó el desarrollo sistemático del uso, en el valor simbólico del edificio, materializado por la fuerza de una construcción. O sea, lo material y lo simbólico, cuya crítica se hizo a partir del caso griego, son transversales a toda la creación humana y tienen especial relievo en cualquier edificio. Es eso lo que le da un carácter humano al registro construido, el cual, desde el punto de vista humanístico, no envejece.24 Por tanto, la pesquisa sobre la fecha de construcción del edificio es un modo de sedimentar una actitud consciente ante la construcción, ante el color, pese a que, sin embargo, la elección del color puede no emerger de la comprobación de la fecha per se, pues está en causa una evaluación global del registro humano.

La presencia de palacios, ya sea en Rua da Junqueira, ya sea en importantes espacios urbanos cercanos – que hace inevitable hablar de lo clásico – expresa un habitar ciudad-rio-océano, aquí bien visible. Puede decirse, evocando a Kenneth Frampton,25 que el uso de la tectónica del terreno vía topografía del lugar, incorporó, desde el punto de vista del construir, el agua y la tierra, la tierra firme, la arena, el agua del río, el agua del océano – a pesar del actual alejamiento del río, por la normalización de la orilla y

24 Panofsky, Erwin, in Fernie, Eric: Art History and Its Methods. Phaidon, London, 1995, pág. 186.25 Frampton, Kenneth: The Evolution of 20th Century Architecture. A Synoptic Account. Springer, Wien, New York; China Architecture & Building Press, Beijing, 2007, pp. 41-48, e Frampton, 2001, op. cit.26 Palladio, Andrea: The Four Books of Architecture. With a new introduction by Adolf K. Placzek. Dover Publica-tions, Inc., New York, 1965, pág. 46; second book, chap. XII.

24 Panofsky, Erwin, in Fernie, Eric: Art History and Its Methodes. Phaidon, London, 1995, pág. 186.25 Frampton, Kenneth: The Evolution of 20th Century Architecture. A Synoptic Account. Springer, Wien, New York; China Architecture & Building Press, Beijing, 2007, pp. 41-48, y Frampton, 2001, op. cit.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

94

para a qual a habitação colectiva representa uma solução; esta tem grande presença na Rua da Junqueira, por vezes desenvolvida em altura a partir de construções de raiz popular. Esta tipologia tem fortes raízes históricas, anteriores ao Terramoto de 1755, que a metodologia pombalina normaliza e cuja influência se estende ao século XX, embora o nível de erudição dos edifícios seja inferior ao da designada arquitectura pombalina.

No caso de Portugal, com forte expressão no tecido urbano de Lisboa, no século XIX surge a Vila Operária, que sendo uma forma de habitar colectivo, é muito particular nas suas características. É um caso especial de organizar um habitar colectivo, pelo que, tipologicamente se destaca. Há vilas com vários andares, mas a sua estrutura organizativa e conteúdo simbólico afasta-a do edifício de habitação colectiva comum, que se desenvolve, inclusivamente, ligado à industrialização de uma habitar, que inventa o edifício de rendimento, um objecto operativo do mercado.

Esta tipologia será das mais interessantes, quer pelos sentidos ético e social da habitação, quer pelo modo múltiplo como se pode referenciar a uma arquitectura erudita ou a uma arquitectura popular, que também surge tipificada como construção popular. Contudo, esta condição, não implica o seu desprendimento como testemunho cultural de um habitar. Spiro Kostof lembra-nos, que “through the centuries, only a fraction of the built environment has ever been affected by the architectural profession”27 e, como refere Bruce Allsopp,

“It is necessary for man to build. Even the simplest building involves a series of decisions. To some extend decisions may be predetermined by tradition, by the builder’s knowledge of the right way to do things according to the custom of his people. On this basis a people develops a characteristic architecture. We call this folk architecture.” 28

Contudo, Allsop distingue arquitectura popular de vernacular, que define: “Vernacular architecture is the result of acceptance by architects of the criteria of folk architecture as a way of design. It is a way of continuing established values in a modern context.”29 Este tipo de arquitectura, que não

por la creación de la avenida y de los ferrocarriles, nos hacer olvidar esa edificación inicial del topos. Pero este ejercicio topológico, que integra edificio y lugar, ya es claro en Palladio, en su discurso sobre la elección del mejor sitio para la construcción de la villa 26. Esta vocación habitacional, que, en rigor, va de la construcción popular al palacio, expresión de erudición por excelencia, se va a desarrollar a través de la existencia de una necesidad de habitar por parte de una población que crece, para la cual la vivienda colectiva representa una solución; esta tiene gran presencia en Rua da Junqueira, a veces desarrollada en altura a partir de construcciones de base popular. Esta tipología tiene fuertes raíces históricas, anteriores al Terremoto de 1755, que la metodología pombalina normaliza y cuya influencia se extiende al siglo XX, aunque el nivel de erudición de los edificios sea inferior al de dicha arquitectura pombalina.

En el caso de Portugal, con fuerte expresión en el tejido urbano de Lisboa, en el siglo XIX surgen las casas de vecindad obreras que, siendo una forma de vivienda colectiva, son muy particulares en sus características. Son un caso especial de organizar una vivienda colectiva, por lo que tipológicamente se destacan. Hay casas de vecindad con varios pisos, pero su estructura organizativa y contenido simbólico las alejan del edificio de vivienda colectiva común, que se desarrolla, incluso relacionado con la industrialización de la vivienda, que inventa el edificio de renta, un objeto operativo del mercado.

Esta tipología será de las más interesantes, ya sea por el sentido ético y social de la vivienda, ya sea por el modo múltiplo como se puede referenciar a una arquitectura erudita o a una arquitectura popular, que también surge tipificada como construcción popular. Sin embargo, esta condición no implica su desprendimiento como testigo cultural de la vivienda. Spiro Kostof nos recuerda que “through the centuries, only a fraction of the built environment has ever been affected by the architectural profession”27 y, como refiere Bruce Allsopp,

“It is necessary for man to build. Even the simplest building involves a series of decisions. To some extend decisions may be predetermined by

27 Kostof, Spiro: The Architect. Chapters in the History of the Profession. With a New Foreword and Epilogue by Dana Cuff. University of California Press, Berkeley, 2000, pág. 3. 28 Allsopp, Bruce: A Modern Theory of Architecture. Routledge & Kegan Paul, London, Henley & Boston, 1977, pág. 6. 29 Ibid., pág. 41.

26 Palladio, Andrea: The Four Books of Architecture. With a new introduction by Adolf K. Placzek. Dover Publica-tions, Inc., New York, 1965, pág. 46; second book, chap. XII.27 Kostof, Spiro: The Architect. Chapters in the History of the Profession. With a New Foreword and Epilogue by Dana Cuff. University of California Press, Berkeley, 2000, pág. 3.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

95

ocorre na Junqueira, seria facilmente destacável como edifício singular, uma das tipologias que se criam neste estudo (a Vila de Santo António é um caso muito pouco representativo desta tipologia.)

Posteriormente assiste-se a uma massificação da construção via tecnologia do betão armado, que tipicamente tendia a gerar arquitectura de menor qualidade. De algum modo a presença do Regulamento Geral da Edificações Urbanas (RGEU) normalizou os processos constructivos e fez sentir a necessidade de requisitos mínimos de qualidade. Daí, que se possa falar de uma arquitectura posterior ao RGEU, embora, por exemplo, Lisboa já possuísse regulamento municipal com rigor técnico. Em geral, o nível de erudição é baixo, aliás, eram não arquitectos que produziam muita dessa arquitectura.

Sem nos afastarmos do reconhecimento da raiz cultural, racional e simbólica, da equação tipológica da arquitectura – religiosa, civil, militar – a evolução do uso para múltiplos usos num processo de espacialização, a invenção dos materiais construtivos e das respectivas tecnologias, impõem um número crescente de tipologias. Então, o recurso à classificação de usos do Plano Director de Lisboa é elucidativa do modo como a complexidade do uso aumentou via especialização, pelo que se incorporou na estrutura base de usos culturais fundamentais.

O Industrial e o Logístico também são edifícios que respondem a novos usos. Estão presentes na Rua da Junqueira, mas nem todos são objecto de investigação no presente trabalho. O citado caso da Cordoaria, pela presença urbana e pelo seu carácter simbólico, destaca-se, alicerçando precocemente a manifestação da era industrial.

Reportando-nos ao século XIX, verifica-se que o mercado e o salão de exposições emergem com um carácter construtivo e uma dimensão espacial comum pelo que é preferível incorporá-los numa mesma tipologia. Aqui, por consequência segue-se a tipificação de Nikolaus Pevsner30 e não se incorpora o salão de exposições no industrial e logístico.

O uso comercial é transversal às diferentes épocas, mas surge tipicamente conjugado com outros usos. Ora, dada a semelhança construtiva tradicional entre o edifício de habitação colectiva sem lojas no rés-do-chão e aquele

tradition, by the builder’s knowledge of the right way to do things according to the custom of his people. On this basis a people develops a characteristic architecture. We call this folk architecture.” 28

Sin embargo, Allsop distingue la arquitectura popular de la arquitectura vernácula, que define: “Vernacular architecture is the result of acceptance by architects of the criteria of folk architecture as a way of design. It is a way of continuing established values in a modern context.”29 Este tipo de arquitectura, que no ocurre en Junqueira, seria fácilmente destacable como edificio singular, una de las tipologías que se crean en este estudio (Vila de Santo António es muy representativo de esta tipología.)

Posteriormente se asiste a una masificación de la construcción vía tecnología del hormigón armado, que típicamente tendía a generar arquitectura de menor calidad. De algún modo la presencia del Reglamento General de las Edificaciones Urbanas (RGEU) normalizó los procesos constructivos e hizo sentir la necesidad de requisitos mínimos de calidad. Así se puede hablar de una arquitectura posterior al RGEU, aunque, por ejemplo, Lisboa tuviera ya un reglamento municipal con rigor técnico. En general, el nivel de erudición es bajo, por cierto, eran no-arquitectos quienes producían mucha de esa arquitectura.

Sin alejarnos del reconocimiento de la base cultural, racional y simbólica, de la ecuación tipológica de la arquitectura – religiosa, civil, militar – la evolución del uso hacia usos múltiples en un proceso de espacialización y la invención de los materiales constructivos y de las respectivas tecnologías imponen un número creciente de tipologías. Por lo tanto, el recurso a la clasificación de usos del Plan Director de Lisboa es un buen ejemplo del modo como la complejidad del uso aumentó vía especialización, por lo que se incorporó en la estructura base de usos culturales fundamentales.

El Industrial y el Logístico también son edificios que responden a nuevos usos. Están presentes en Rua da Junqueira, si bien no todos son objeto de investigación en este trabajo. El caso de la Cordoaria se destaca, por la presencia urbana y por su carácter simbólico, cimentando precozmente la manifestación de la era industrial.

29 Pevsner, op. cit.30 Allsopp, op. cit., pág. 48.

28 Allsopp, Bruce: A Modern Theory of Architecture. Routledge & Kegan Paul, London, Henley & Boston, 1977, pág. 6. 29 Ibíd., pág. 41.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

96

que tem lojas neste nível, não pareceu vantajoso identificar aqui duas tipologias distintas. Dada a evolução do comércio via praças e mercados tradicionais e, na actualidade, via centros comerciais pareceu vantajoso ter estas tipologias em mente embora no caso concreto da Rua da Junqueira não se apliquem. Contudo, nas proximidades há um mercado, embora adulterado, e, por outro lado, as praças e os mercados eram, e alguns ainda são, referências em Lisboa.

Assim, embora a definição de tipologias reclame critérios precisos na sua aplicação ao caso de estudo, a Rua da Junqueira, será o reconhecimento que, algures, a escolha dessas tipologias também emana de uma reflexão cultural sobre os sucessivos registos humanos, sobre a acumulação da civilização material, que transformou a Junqueira num lugar, que aí criou uma centralidade topológica.

Não enveredando pela ênfase em ideias como a forma segue função, interessa, contudo, reflectir sobre o uso como motivação, como pretexto original e fundamental para a construção do edifício, para colmatar a necessidade existencial do abrigo terreno – uma habitação – ou a necessidade existencial meta-terrena, para a qual se constrói uma linha para o espiritual, edificando-se, assim, uma centralidade existencial, que transcende as barreiras e os limites físicos, como as forças invisíveis da atracção universal que unem, em constelações, estrelas e planetas.

Bruce Allsopp enfatiza a atitude do arquitecto face aos diferentes tipos de arquitectura,31 delineando algumas tipologias base de posicionamento, arquitectura popular, arquitectura espiritual, arquitectura monumental e arquitectura utilitária. É a noção de posicionamento que aqui se capta, mas direciona-se tal posicionamento para uma análise mais detalhada do uso numa perspectiva histórica, evolutiva e, por outro lado, não se abdica da posição de Rob Krier32 que integra, função, construção e forma arquitectónica, nem da exploração de Kenneth Frampton33 da tectónica da arquitectura do século XIX em diante, a qual evidencia o cáracter ancestral da arquitectura num construir, na concretização de uma materialidade, onde a matéria sucumbe à vontade humana para se transformar em forma arquitectónica.

Reportándonos al siglo XIX, se verifica que el mercado y el salón de exposiciones emergen con un carácter constructivo y una dimensión espacial común, por lo que es preferible incorporarlos en una misma tipología. Aquí, por consecuencia, se sigue la tipificación de Nikolaus Pevsner30 y no se incorpora el salón de exposiciones en el industrial y logístico.

El uso comercial es transversal a las diferentes épocas, pero surge típicamente conjugado con otros usos. Por eso, teniendo en cuenta la semejanza constructiva tradicional entre el edificio de vivienda colectiva sin tiendas en planta baja y el que las tiene, no nos pareció traer ventajas identificar aquí dos tipologías distintas. Teniendo en cuenta la evolución del comercio en plazas y mercados tradicionales y, en la actualidad, en centros comerciales, nos pareció traer ventajas tener estas tipologías presentes, aunque en el caso específico de Rua da Junqueira no se apliquen. Sin embargo, existe un mercado en las cercanías, aunque adulterado, y, por otro lado, las plazas y los mercados eran, y algunos aún lo son, referencias en Lisboa.

Así, aunque la definición de tipologías exija criterios específicos en su aplicación al caso de estudio, Rua da Junqueira será el reconocimiento de que, en alguna parte, la elección de esas tipologías también surge de una reflexión cultural sobre los sucesivos registros humanos, sobre la acumulación de la civilización material, que ha transformado a Junqueira en un lugar, que allí ha creado una centralidad topológica.

Sin seguir el camino del énfasis en ideas como la forma sigue función, interesa, no obstante, reflexionar sobre el uso como motivación, como pretexto original y fundamental para la construcción del edificio, para superar la necesidad existencial del abrigo terrenal – una vivienda – o la necesidad existencial meta-terrena, para la cual se construye una línea hacia lo espiritual, edificándose, así, una centralidad existencial, que transciende las barreras y los límites físicos, como las fuerzas invisibles de la atracción universal que unen, en constelaciones, estrellas y planetas.

Bruce Allsopp enfatiza la actitud del arquitecto ante los diferentes tipos de arquitectura,31 delineando algunas tipologías base de posicionamiento:

31 Allsopp, op. cit., pág. 48. 32 Krier, op. cit.33 Frampton, 2001, op.cit.

30 Pevsner, op. cit.31 Allsopp, op. cit., pág. 48.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

97

Deste modo, a prioridade ao uso, não abdica da noção fundamental de um construir e da presença num lugar, mas enfatiza a necessidade física e metafísica de criar o lugar e de, através das tipologias arquitectónicas, tornar tangível a actividade humana nos planos material e imaterial, e na extensão em que o primeiro representa o segundo. E esta postura não seria estranha a Vitrúvio dado a sua postura do habitar-construir exposta no seu do segundo livro.34

Mas, quem talvez conseguiu esclarecer de forma sucinta este problema, que parece mesmo assim, levar-nos através de um juízo subjectivo quando a noção de tipologia reclama uma objectividade estritamente epistemológica é Cesar Pelli:

“Purpose is one of the basic connections that shape a building. The logic of purpose and construction works from the inside out. The responsibilities toward place and context work from the outside in. This is an ancient and healthy tug between the private and the public aspects of architecture. How the pressures are resolved defines architects, cultures, and epochs.” 35

Daqui resulta que uma leitura sintética como:

Uso→Época→Tectónica→Linguagem

Se se justificar a enfase em dadas características de edifícios agrupáveis, a leitura poderá evoluir de modo a esclarecer um dado momento cultural de evolução da civilização. É o que sucede, por exemplo ao enveredar-se por:

TectónicaeLinguagem→Época→Uso

Que é o que acontece quando se procede à definição das tipologias no acto de as tornar operativas face ao caso da Junqueira. Trata-se de uma lógica de ênfase que, por vezes, é útil face à omnipresença de qualidades diferentes intrincadamente aglutinadas no edifício. Advém do carácter operativo do método, que busca uma inteligibilidade versátil.

Arquitectura popular, arquitectura espiritual, arquitectura monumental y arquitectura utilitaria. Es la noción de posicionamiento que aquí se capta, pero se dirige ese posicionamiento hacia un análisis más detallado del uso desde una perspectiva histórica, evolutiva y, por otra parte, no se abdica de la posición de Rob Krier32 que integra función, construcción y forma arquitectónica, ni tampoco de la exploración de Kenneth Frampton33 de la tectónica de la arquitectura a partir del siglo XIX, que ponen de manifiesto el carácter ancestral de la arquitectura en un construir, en la concretización de una materialidad, donde la materia sucumbe a la voluntad humana para transformarse en forma arquitectónica.

De este modo, la prioridad al uso no abdica de la noción fundamental de un construir y de la presencia en un lugar, pero enfatiza la necesidad física y metafísica de crear el lugar y de, a través de las tipologías arquitectónicas, hacer tangible la actividad humana en los planos material e inmaterial, y en la extensión en que el primero representa el segundo. Y esta postura no sería extraña a Vitruvio, teniendo en cuenta su postura del habitar-construir expuesta en su segundo libro.34

Pero, quien ha quizá logrado aclarar de forma sucinta este problema que parece, aun así, llevarnos a través de un juicio subjetivo cuando la noción de tipología reclama una objetividad estrictamente epistemológica, es Cesar Pelli:

“Purpose is one of the basic connections that shape a building. The logic of purpose and construction works from the inside out. The responsibilities toward place and context work from the outside in. This is an ancient and healthy tug between the private and the public aspects of architecture. How the pressures are resolved defines architects, cultures, and epochs.”35

De todo ello se desprende que una lectura sintética como:

Uso→Época→Tectónica→Lenguaje

Si se justifica el énfasis en determinadas características de edificios agrupables, podrá evolucionar de manera a aclarar un determinado momento cultural de evolución de la civilización. Es lo que ocurre, por

34 Vitruvius: The Ten Books on Architecture. Translated by Morris Hicky Morgan. Dover Publications, Inc., New 1960. (originally published by the Harvard University Press in 1914), págs.38-65. 35 Pelli, Cesar: Observations for Young Architects. The Monacelli Press, New York, 1999, pág. 119.

32 Krier, op. cit.33 Frampton, 2001, op.cit.34 Vitruvius: The Ten Books on Architecture. Translated by Morris Hicky Morgan. Dover Publications, Inc., New York, 1960. (originally published by the Harvard University Press in 1914), págs.38-65.35 Pelli, Cesar: Observations for Young Architects. The Monacelli Press, New York, 1999, pág. 119.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

98

3.2. Espaço-uso-construção-estrutura-textura-cor(Critérios contemporâneos)

Na primeira fase de abordagem das tipologias centrámo-nos na sua validade, científica, histórica e cultural, e na evolução histórica deste processo. Neste momento importa reflectir num plano historicamente mais próximo da contemporaneidade, sendo Viollet-le-Duc, o arquitecto e teórico de transição entre os valores do passado e do futuro.36

Viollet-le-Duc, ao centrar-se no que podemos designar como factores relativos e factores absolutos da arquitectura, instituiu uma forma inovadora de abordagem da arquitectura.37 Os hábitos são variáveis e determinam a organização funcional do edifício, o seu uso, e, assim, impõem a manifestação da necessidade e da vontade de um habitar, intenção operativa que se dirige à modelação da matéria para a tornar edifício. Logo, os hábitos são activos na criação da forma arquitectónica.

A matéria, ao ser abordável sob o ponto de vista de ser um material já adquiriu a noção arquitectónica de construir, e um material possui propriedades físicas constantes, que determinam a sua abordagem sob o ponto de vista técnico e tecnológico de um construir, que determina a forma arquitectónica, a qual só é possível nos limites das próprias forças físicas, que mantêm a coesão da sua massa, as quais, no construir, se podem dividir entre forças de carga e de suporte, que não são abstractas, dado ser carga e ser suporte ser já a modulação de um construir; já se está a falar da materialidade da arquitectura, do modo como é construção e constrói espaço, do modo como a matéria se torna forma arquitectónica, se torna arquitectura.38

Mas o espaço e o tempo definem uma cronologia, a qual é aferível por uma evolução do uso e do construir. Como um relógio do tempo, uso e construir, humanizam a história, que pode ser critério de aferição tipológica. A data de construção do edifício torna-se, assim, fundamental, como alicerce da ordem cronológica.

ejemplo, cuando seguimos por:

TectónicayLenguaje→Época→Uso

Que es lo que ocurre cuando se procede a la definición de las tipologías en el acto de hacerlas operativas con respecto al caso de Junqueira. Es una lógica de énfasis que, a veces, es útil ante la omnipresencia de cualidades diferentes intrincadamente aglutinadas en el edificio. Adviene del carácter operativo del método, que busca una inteligibilidad versátil.

3.2. Espacio-uso-construcción-estructura-textura-color(Criterios contemporáneos)

En la primera fase de planteamiento de las tipologías nos hemos centrado en su validez científica, histórica y cultural, y en la evolución histórica de este proceso. En este momento importa reflexionar en un plano históricamente más cercano a la contemporaneidad. Viollet-le-Duc es el arquitecto y teórico de transición entre los valores del pasado y del futuro.36

Viollet-le-Duc, cuando se centra en lo que podemos designar como factores relativos y factores absolutos de la arquitectura, instituye una forma innovadora de planteamiento de la arquitectura.37 Los hábitos son variables y determinan la organización funcional del edificio y su uso, imponiendo la manifestación de la necesidad y de la voluntad de un habitar, intención operativa que se dirige a la modelación de la materia para hacerla edificio. O sea, los hábitos son activos en la creación de la forma arquitectónica.

La materia, puesto que se puede enfocar desde el punto de vista de que es un material, ha adquirido ya la noción arquitectónica de construir, y un material posee propiedades físicas constantes, que determinan su forma de enfoque desde el punto de vista técnico y tecnológico de un construir, que determina la forma arquitectónica, la cual solo es posible en los límites de las propias fuerzas físicas, que mantienen la cohesión de su masa, las cuales, en el construir, se pueden dividir entre fuerzas de carga y de soporte, que no son abstractas, pues que ser carga y ser soporte es ya la modulación de un construir; se habla ya de la materialidad de la arquitectura, del modo

36 Kruft, Hanno-Walter: A History of Architectural Theory. From Vitruvius to the Present. Zwemmer, Princeton Architectural Press, New York, 1994, págs. 280-289. 37 Ibid. 38 Frampton, 2001, op. cit.

36 Kruft, Hanno-Walter: A History of Architectural Theory. From Vitruvius to the Present. Zwemmer, Princeton Architectural Press, New York, 1994, págs. 280-289.37 Ibíd.38 Frampton, 2001, op. cit.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

99

As características específicas da arquitectura de um dado tempo podem ser abordadas através da noção de linguagem, que é um uso metafórico, mas, contudo operativo. John Summerson39 utiliza com eficácia esta metodologia identificando a tradição clássica, as suas diferentes manifestações que entram dentro da própria Arquitectura Moderna.

Mas, como elucida Sigfried Gideon, a Galeria das Máquinas da Exposição de Paris, de 1889, traz-nos, sob o traço de Charles Dutert, Victor Contamin, Pierron e Charton, a ruptura final com essa linguagem clássica.40 São os novos materiais e as novas tecnologias que provocam esta ruptura. Assim, na abordagem dos séculos XIX, XX e XXI, torna-se operativo, por vezes, enfatizar tectónica e linguagem na definição de tipologias, que emergem da Arte Nova, da Arquitectura Moderna, dos estados totalitários do Século XX, ou identificando edifícios particulares que não se insiram noutras tipologias.

Nenhum edifício anterior à Galeria das Máquinas evidencia tal ruptura e, por outro lado, o mesmo sucede com muitos edifícios pós Galeria. Assim, há uma linha que lhe é anterior e que com ela convive, em paralelo, até à disseminação e massificação das estruturas em betão armado. Mas, olhando historicamente para a arquitectura e recordando Pevsner,41 igrejas, palácios e castelos são as tipologias que, quase exclusivamente, ocorrem quando se faz a história da arquitectura anterior ao século XVIII. Assim, arquitectura religiosa, civil e militar são três grandes tipologias, que são susceptíveis de ser referenciadas e incorporadas na presente definição das tipologias.

Por último, para além do edifício em si, há outros objectos construídos e que constroem espaço, distintos dos edifícios. Aqui poderemos acrescentar o Mobiliário e Equipamento Urbano e as Infra-estruturas, as quais, curiosamente, já tinham assumido uma expressão tipológica face ao religioso, ao civil e ao militar, dado a tradição romana, na expansão do império se ter especializado técnica e tecnologicamente na construção de pontes. As pontes temporárias, de construção rápida – em madeira, incluíam as flutuantes, que asseguravam o deslocamento das legiões em campanha e as pontes permanentes, em pedra – que sedimentavam a topografia e geografia física do império onde surgiam as cidades.

como es construcción y construye espacio, del modo como la materia se vuelve forma arquitectónica, se vuelve arquitectura.38 Pero el espacio y el tiempo definen una cronología, que se puede medir por una evolución del uso y del construir. Como un reloj del tiempo, uso y construir humanizan la historia, que puede ser criterio de medición tipológica. La fecha de construcción del edificio se vuelve, de ese modo, fundamental, como cimientos del orden cronológico.

Las características específicas de la arquitectura de un cierto tiempo pueden ser consideradas a través de la noción de lenguaje, que es un uso metafórico, pero, sin embargo, operativo. John Summerson39 utiliza con eficacia esta metodología identificando la tradición clásica con sus diferentes manifestaciones que entran dentro de la propia Arquitectura Moderna.

Pero, como elucida Sigfried Gideon, la Galeria de las Máquinas de la Exposición de Paris, de 1889, nos trae, bajo el proyecto de Charles Dutert, Victor Contamin, Pierron y Charton, la ruptura final con ese lenguaje clásico.40 Lo que provoca esta ruptura son los nuevos materiales y las nuevas tecnologías. De este modo, en el enfoque a los siglos XIX, XX y XXI, se hace operativo, a veces, enfatizar tectónica y lenguaje en la definición de tipologías que emergen del Arte Nuevo, de la Arquitectura Moderna, de los estados totalitarios del Siglo XX, o identificar edificios particulares que no se incluyan en otras tipologías.

Ningún edificio anterior a la Galería de las Máquinas evidencia tal ruptura y, por otro lado, lo mismo ocurre con muchos edificios post-Galería. De este modo, hay una línea que la antecede y que con ella convive, en paralelo, hasta la diseminación y masificación de las estructuras de hormigón armado. Pero, mirando históricamente hacia la arquitectura y recordando a Pevsner,41 iglesias, palacios y castillos son las tipologías que surgen casi exclusivamente cuando se hace la historia de la arquitectura anterior al siglo XVIII. Así, arquitectura religiosa, civil y militar son tres grandes tipologías, que son susceptibles de ser referenciadas e incorporadas en la

39 Summerson, John: The Classical Language of Architecture. Thames and Hudson, London, 1988.40 Gideon, Sigfried: Space, Time and Architecture. The growth of a new tradition. Harvard Univesity Press, Cam-bridge, Massachusetts, 12th printing, 1995, pág. 273.41 Pevsner, op. cit., pág. 9.

39 Summerson, John: The Classical Language of Architecture. Thames and Hudeson, London, 1988.40 Gideon, Sigfried: Space, Time and Architecture. The growth of a new tradition. Harvard Univesity Press, Cam-bridge, Massachusetts, 12th printing, 1995, pág. 273.41 Pevsner, op. cit., pág. 9.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

100

Dado as pontes atravessarem rios, muitas vezes largos e profundos, onde ocorriam cheias de grande dimensão, a ponte era o desafio técnico e tecnológico mais forte às forças da natureza, que os deuses dominam e os homens não. Assim, o carácter simbólico, ultrapassa aquele mero carácter da expansão do império e da disseminação da pax romana. Reportando-nos às origens da cosmologia grega e ao construir, é na ponte que o carácter lógico mais impera; não é um lugar de culto, mas não deixa de ser um gesto num lugar que os deuses dominam e que Homem quer humanizar.

Assim, reconhecendo como critérios mais importantes de aferição tipológica, o uso do edifício e a sua tectónica, a sua materialidade, que, simultaneamente, admitem uma cronologia, surgem-nos as seguintes tipologias base:

• TipologiaA. (Uso→Época→Tectónica→Linguagem) Religioso. Arquitectura Religiosa. Igrejas e Conventos

• TipologiaB. (Uso→Época→Tectónica→Linguagem) Habitação. Arquitectura Civil. • TipologiaC. (Uso→Época→Tectónica→Linguagem) Edifícios Governamentais,

Públicos e Equipamento. Turismo• TipologiaD. (Uso→Época→Tectónica→Linguagem) Comercial. Lojas. C. Comerciais.• TipologiaE. (Uso→Época→Tectónica→Linguagem) Mercados, Praças e Salões de

Exposição.• TipologiaF. (Uso→Época→Tectónica→Linguagem) Industrial e Logístico. • TipologiaG. (Uso→Época→Tectónica→Linguagem) Arquitectura Militar. • TipologiaH. (TectónicaeLinguagem→ Época →Uso) Edifícios Arte Nova.• TipologiaI. (Tectónica e Linguagem→ Época →Uso) Edifícios da Arquitectura

Moderna• TipologiaJ. (Tectónica e Linguagem→ Época →Uso) Edifícios dos Estados

Totalitários do século XX. • TipologiaK. (TectónicaeLinguagem→ Época →Uso) Edifício Singular. • TipologiaL. (Uso→Época→Tectónica→Linguagem) Mobiliário e Equipamento

Urbano.• TipologiaM. (Uso→Época→Tectónica→Linguagem) Infraestruturas.

Que se desdobram de acordo com a seguinte especificidade:

• TipologiaA. Religioso. Arquitectura Religiosa. Igrejas e Conventos• Tipologia A1. Igrejas. Séculos XVI, XVII, XVIII • Tipologia A2. Conventos. Séculos XVI, XVII, XVIII • TipologiaB. Habitação. Arquitectura Civil. • Tipologia B1. Habitação. Palácio. Séculos XVI, XVII, XVIII.• Tipologia B2. Habitação. Palacete. Casa Senhorial. Séculos XVIII, XIX.• Tipologia B3. Habitação. Habitação Colectiva. Séculos XVIII-XIX, XIX-XX.• Tipologia B4. Edifício de Habitação Colectiva e mista. Construção Posterior a 1951

(RGEU)• Tipologia B5. Habitação. Construção Popular – habitação unifamiliar. • Tipologia B6. Habitação Vila Operária (urbana) - Século XIX

presente definición de las tipologías.

Por último, aparte del edificio en sí mismo, hay otros objetos construidos y que construyen espacio, distintos de los edificios. Aquí podemos añadir el Mobiliario y Equipamiento Urbano y las Infraestructuras, que, curiosamente, habían ya asumido una expresión tipológica ante lo religioso, lo civil y lo militar, pues que la tradición romana, en la expansión del imperio, se especializó técnica y tecnológicamente en la construcción de puentes. Los puentes temporarios, de construcción rápida, de madera, incluían los puentes flotantes que aseguraban el desplazamiento de las legiones en campaña, y los puentes permanentes, de piedra, que sedimentaban la topografía y geografía física del imperio donde surgían las ciudades.

Como los puentes cruzaban ríos a menudo anchos y profundos, donde había inundaciones de gran dimensión, el puente era el desafío técnico y tecnológico más grande a las fuerzas de la naturaleza, que los dioses dominan y los hombres no. Así, el carácter simbólico supera el carácter únicamente de expansión del imperio y de la diseminación de la pax romana. Si nos remontamos a los orígenes de la cosmología griega y al construir, es en el puente que el carácter lógico más impera; no es un lugar de culto, pero no deja de ser un gesto en un lugar que los dioses dominan y que el Hombre quiere humanizar.

Así, reconociendo como criterios más importantes de apreciación tipológica, el uso del edificio y su tectónica, su materialidad, que, simultáneamente, admiten una cronología, nos surgen las siguientes tipologías base:

• TipologíaA. (Uso→Época→Tectónica→Lenguaje) Religioso. Arquitectura Religiosa. Iglesias y Conventos.

• TipologíaB. (Uso→Época→Tectónica→Lenguaje) Vivienda. Arquitectura Civil. • TipologíaC. (Uso→Época→Tectónica→Lenguaje) Edificios Gubernamentales,

Públicos y Equipamiento. Turismo• Tipología D. (Uso→Época→Tectónica→Lenguaje) Comercial. Tiendas. C.

Comerciales.• TipologíaE. (Uso→Época→Tectónica→Lenguaje) Mercados, Plazas y Salones de

Exposición.• TipologíaF. (Uso→Época→Tectónica→Lenguaje) Industrial y Logístico. • TipologíaG. (Uso→Época→Tectónica→Lenguaje) Arquitectura Militar. • TipologíaH. (TectónicayLenguaje→ Época →Uso) Edificios Arte Nuevo. • TipologíaI. (Tectónica y Lenguaje→ Época →Uso) Edificios de la Arquitectura

Moderna.• TipologíaJ. (Tectónica y Lenguaje→ Época →Uso) Edificios de los Estados

Totalitarios del siglo XX. • TipologíaK. (TectónicayLenguaje→ Época →Uso) Edificio Singular.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

101

• Tipologia B7. Turismo (habitação temporária), Hotéis, pensões, hostels, alojamento local.

• TipologiaC. Edifícios Governamentais, Públicos e Equipamento.• TipologiaD. Comercial. Lojas. C. Comerciais.• Tipologia D1. Lojas.• Tipologia D2. C. Comerciais.• TipologiaE. Mercados, Praças e Salões de Exposição.• TipologiaF. Industrial e Logístico. • TipologiaG. Arquitectura Militar. • TipologiaH. Edifícios Arte Nova.• TipologiaI. Edifícios da Arquitectura Moderna• Tipologia I1. Edifícios governamentais, públicos e equipamentos.• Tipologia I2. Habitação.• TipologiaJ. Edifícios dos Estados Totalitários do século XX. • Tipologia J1. Edifícios Governamentais, Públicos e Equipamentos.• Tipologia J2. Habitação.• TipologiaK. Edifício Singular. • TipologiaL. Mobiliário e Equipamento Urbano.• TipologiaM. Infraestruturas.

Contudo, o desdobramento das tipologias base, aqui, tende a ser confinado às tipologias operativas do caso de estudo; por exemplo, não se vê necessidade de explorar as diferentes tipologias da igreja ou do convento, dado, no contexto da Junqueira serem em número reduzido. O mesmo sucede com a arquitectura militar, que poderia ser amplamente explorada.

Após a definição das tipologias surge o problema da sua caracterização, a qual, contudo já esteve presente no momento em que ocorre tal definição. Reportando-nos à ideia de um construir, podemos, então enveredar por fazer uma avaliação do edifício quanto às suas dimensões tectónica e táctil, que tem como referencia:

A. Uso do edifício – do clássico tripartido ao contemporâneo (a partir do Regulamento do Plano Director Municipal de Lisboa, de 30 de Agosto de 2012, PDM).B. Sistema Construtivo e Composição Arquitectónica.C. Composição formal.D. Detalhe e Elementos Decorativos – Cor nos elementos decorativos.E. Matéria, Textura e Cor – tectónica da cor – cor como conceito arquitectónico.F. Data inicial de construção e posteriores alterações de acordo com os arquivos da Câmara Municipal e outras entidades envolvidas nos processos de licenciamento.G. Topografia do lugar e inserção Urbanística.

• TipologíaL. (Uso→Época→Tectónica→Lenguaje) Mobiliario y Equipamiento Urbano.• TipologíaM. (Uso→Época→Tectónica→Lenguaje) Infraestructuras.Que se desglosan de acuerdo con la siguiente especificidad:

• TipologíaA. Religioso. Arquitectura Religiosa. Iglesias y Conventos.• Tipología A1. Iglesias. Siglos XVI, XVII, XVIII.• Tipología A2. Conventos. Siglos XVI, XVII, XVIII.• TipologíaB. Vivienda. Arquitectura Civil. • Tipología B1. Vivienda. Palacio. Siglos XVI, XVII, XVIII.• Tipología B2. Vivienda. Palacete. Casa Señorial. Siglos XVIII, XIX.• Tipología B3. Vivienda. Vivienda Colectiva (hábitat colectivo o viviendas comunitarias).

Siglos XVIII-XIX, XIX-XX.• Tipología B4. Edificio de Vivienda Colectiva y mixta. Construcción Posterior al año 1951

(RGEU)• Tipología B5. Vivienda. Construcción Popular – vivienda unifamiliar. • Tipología B6. Vivienda Casa de Vecindad Obrera (urbana) - Siglo XIX • Tipología B7. Turismo (vivienda temporaria), Hoteles, pensiones, hostels, alojamiento

local. • TipologíaC. Edificios Gubernamentales, Públicos y Equipamiento.• TipologíaD. Comercial. Tiendas. C. Comerciales.• Tipología D1. Tiendas.• Tipología D2. C. Comerciales.• TipologíaE. Mercados, Plazas y Salones de Exposición.• TipologíaF. Industrial y Logístico. • TipologíaG. Arquitectura Militar. • TipologíaH. Edificios Arte Nuevo.• TipologíaI. Edificios de Arquitectura Moderna• Tipología I1. Edificios gubernamentales, públicos y equipamientos.• Tipología I2. Vivienda.• TipologíaJ. Edificios de los Estados Totalitarios del siglo XX. • Tipología J1. Edificios Gubernamentales, Públicos y Equipamientos.• Tipología J2. Vivienda.• TipologíaK. Edificio Singular. • TipologíaL. Mobiliario y Equipamiento Urbano.• TipologíaM. Infraestructuras.

Sin embargo, el despliegue de las tipologías base, aquí, tiende a confinarse a las tipologías operativas del caso de estudio; por ejemplo, no se ve la necesidad de explorar las diferentes tipologías de la iglesia o del convento, pues que, en el contexto de Junqueira son en número reducido. Lo mismo ocurre con la arquitectura militar, que podría ser ampliamente explorada.

Después de definir las tipologías surge el problema de su caracterización, la cual, sin embargo, ya está presente en el momento en que ocurre la definición. Nos reportamos a la idea de un construir; podemos entonces avanzar, haciendo una evaluación del edificio en cuanto a sus dimensiones

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

102

Fala-se da materialidade da arquitectura, da dimensão tectónica e da dimensão táctil como dimensões inseparáveis, conjugadoras do construir, que criam espaço-construção-estrutura-textura-cor, por outras palavras, que são a materialidade da arquitectura, ela própria, unitária, sintética, não fragmentária, não admitindo ordens inferiores à da sua síntese única, que tornam cada edifício único. Contudo, tal característica não impede o reconhecimento de propriedades comuns, de qualidades identificáveis e enumeráveis, que possibilitam a classificação tipológica. Assim, partir-se do construir torna-se inevitável dado a actividade heurística que lhe está intrinsecamente associada permitir, em si, uma ligação transversal a toda a arquitectura.

A noção espaço-uso-construção-estrutura-textura-cor ambiciona incorporar a cor, cor-luz, cor-textura, numa «tectónica da cor», que a torna, na sua génese, intrínseca ao espaço, à construção e à estrutura, que, então, numa totalidade única, exprimem a materialidade da própria arquitectura. Por outras palavras, cor é matéria activa, é cor de um material em particular, que é activo na construção. Assim, incorpora-se numa mesma noção, a presença de um pigmento sobre a superfície de dado material, ou a «cor natural», que deve a sua presença à intenção «artificial» de expor essa «cor natural». Consequentemente, o entendimento do ser cor a partir da «tectónica da cor» é intrínseco a um construir e não aceita concepção que a fragmente.

Esta necessidade surge da dicotomia criada, no século XIX, por Ruskin, entre cor e forma,42 a última mais precisa, a primeira mais caótica, o que é lido como uma presença de cor, rica, mas indiferente face à forma. Por outras palavras, a forma é lógica, segue a razão, a cor será acessível, no plano conceptual através da metáfora. Ao não ser tão precisa, seguindo a lógica da ciência moderna, não é válida para construir uma teoria válida.

Esta leitura era, então favorecida, pela presença do Racionalismo, que se desenvolvia em França e que influencia o próprio Pugin. Segundo esta leitura, a arquitectura é construção ornamental e ornamentada (como definiu Ferguson na sua História da Arte), e, como esclarece César Daly em 1864, num artigo publicado em The Builder, trata-se de uma crença comum aos goticistas, classicistas e ecléticos franceses.43 Ou seja, a ancestral luta pela razão face à metáfora, parece mover-se para a razão. Mas sob o ponto de

tectónica y táctil, que tienen como referencia:

A. Uso del edificio – del clásico tripartido al contemporáneo (a partir del Reglamento del Plano Director Municipal de Lisboa, del 30 de Agosto de 2012, PDM).B. Sistema Constructivo y Composición Arquitectónica.C. Composición formal.D. Detalle y Elementos Decorativos – Color en los elementos decorativos.E. Materia, Textura y Color – tectónica del color – color como concepto arquitectónico.F. Fecha inicial de construcción y posteriores cambios de acuerdo con los archivos del Ayuntamiento y otras entidades involucradas en el procedimiento de concesión de permisos.G. Topografía del lugar e inserción Urbanística.

Se habla de la materialidad de la arquitectura, de la dimensión tectónica y de la dimensión táctil como dimensiones inseparables, conjugadoras del construir, que crean espacio-construcción-estructura-textura-color, por otras palabras, que son la materialidad de la arquitectura, ella propia, unitaria, sintética, no fragmentaria, no admitiendo órdenes inferiores a la de su síntesis única, que hacen único cada edificio. Sin embargo, tal característica no impide el reconocimiento de propiedades comunes, de cualidades identificables y numerables, que posibilitan la clasificación tipológica. Por eso es inevitable partir del construir, pues que la actividad heurística que le está intrínsecamente asociada permite, en sí misma, una conexión transversal a toda la arquitectura.

La noción espacio-uso-construcción-estructura-textura-color ambiciona incorporar el color, color-luz, color-textura, en una «tectónica del color», que la hace, en su génesis, intrínseca al espacio, a la construcción y a la estructura, que, entonces, en una totalidad única, exprimen la materialidad de la propia arquitectura. Por otras palabras, color es materia activa, es color de un material en particular, que es activo en la construcción. Así, se incorpora en una misma noción la presencia de un pigmento sobre la superficie de un material, o el «color natural», que está presente debido a la intención «artificial» de exponer ese «color natural». Consecuentemente, la comprensión del ser color a partir de la «tectónica del color» es intrínseca a

42 Collins, op. cit., pág. 113.43 Ibid, pág. 203.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

103

vista da criação arquitectónica logo surge a ambiguidade na era moderna. Peter Behrens, no edifício da AEG, cria umas imponentes paredes «pré-clássicas» para se sustentarem a elas próprias. Erguem-se junto e sob um frontão que, afinal, não sustentam. O frontão, contudo, não faz sucumbir o vidro, que aparentemente o suporta. A estrutura real, essa que suporta o «frontão» e a cobertura, está aí, algures entre a razão e a metáfora do construir. Na era pós-Newton, e, agora, no alvorecer da relatividade, a relação entre a razão e a metáfora parecem incólumes à vontade dos deuses.

Contudo, o fenómeno da cor não deixa de ser dos mais difíceis de trabalhar quando a cor tem de ser arquitectonicamente activa num construir, questão fundamental num plano de cor. Tentou-se trabalhar este problema a uma escala inteligível, manuseável, operativa.

A especificidade das dimensões tectónica e táctil avalia-se fundamentalmente a partir das seguintes características:44

• O modo como a interacção de carga e suporte é visualmente expressa,

enfatizada, ou negligenciada e obscurecida; o modo como a matéria adquire forma arquitectónica; o papel da cor neste processo.

• O sistema construtivo, uso e composição arquitectónica. Cor.• A construção objectiva e imagem subjectiva da construção. Física

e metáfora do construir; carácter ontológico e representação da construção.

A relação da construção objectiva com a imagem subjectiva da construção inicia e conclui o ciclo cultural da arquitectura via metáfora.

un construir y no acepta una concepción que la fragmente.

Esta necesidad surge de la dicotomía creada, en el siglo XIX, por Ruskin, entre color y forma,42 la última más precisa, la primera más caótica, lo que se lee como una presencia de color, rica, pero indiferente ante la forma. Por otras palabras, la forma es lógica, sigue la razón, el color será accesible, en el plan conceptual, a través de la metáfora. Como no es tan precisa, siguiendo la lógica de la ciencia moderna, no es válida para construir una teoría válida.

Esta lectura era, entonces, favorecida por la presencia del Racionalismo que se desarrollaba en Francia y que influencia a Pugin. Según esta lectura, la arquitectura es construcción ornamental y ornamentada (como la define Ferguson en su Historia del Arte), y, como aclara César Daly en 1864, en un artículo publicado en The Builder, se trata de una creencia común a los goticistas, clasicistas y ecléticos franceses.43 O sea, la ancestral lucha por la razón ante la metáfora parece moverse hacia la razón. Pero desde el punto de vista de la creación arquitectónica surgen ambigüedades en la era moderna. Peter Behrens, en el edificio de la AEG, crea unas imponentes paredes «preclásicas» para sostenerse a sí mismas. Surgen junto y debajo de un frontón que, al final no sostienen. El frontón, sin embargo, no hace sucumbir el cristal que aparentemente lo soporta. La estructura real, esa que soporta el «frontón» y la cobertura, ahí está, en algún lugar, entre la razón y la metáfora del construir. En la era post-Newton, y, ahora, en el albor de la relatividad, la relación entre la razón y la metáfora parecen incólumes a la voluntad de los dioses.

Sin embargo, el fenómeno del color no deja de ser de los más difíciles de trabajar cuando el color tiene que ser arquitectónicamente activo en un construir, cuestión fundamental en un plan de color. Hemos intentado trabajar este problema a una escala inteligible, manejable, operativa.

La especificidad de las dimensiones tectónica y táctil se evalúa fundamentalmente a partir de las siguientes características:44 • El modo como la interacción de carga y soporte es visualmente

expresada, enfatizada, o descuidada y obscurecida; el modo como

44 Frampton, 2001, op. cit.

42 Collins, op. cit., pág. 113.43 Ibíd, pág. 203.44 Frampton, 2001, op. cit.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

104

3.2.1. Caracterização para a definição das tipologias.

A. USO DO EDIFÍCIO – a partir de tipologias de raiz históricaconjugadas com os usos definidos noRegulamento do PDM, PlanoDirectorMunicipal,deLisboa

A tipificação do uso do edifício tem uma base histórica ao referenciar o religioso, o civil e o militar e, por outro lado, reconhecendo a evolução histórica da diversidade de edifícios. O uso do edifício parte das definições do Regulamento do Plano Director de Lisboa, de 30 de Agosto de 2012, actualmente em vigor. Contudo procede-se a uma síntese pela junção de algumas classes de uso de edifícios.

Classificaçãobasedeusoutilizada:

• Religioso• Habitação• Turismo• Edifícios Governamentais, Públicos e Equipamento• Comercial, Lojas e Centros Comerciais• Mercados, Praças e Salões de Exposições• Industrial e logístico• Arquitectura Militar• Mobiliário e Equipamento Urbano.• Infraestruturas

ClassificaçãodeusodoRegulamentodoPDM:

Áreas/eixos comerciais: caracterizam-se pela concentração de estabelecimentos de comércio e serviços com atendimento ao público, pela diversidade e complementaridade de funções ou correspondem a áreas e eixos com uma notória especialização numa determinada função específica, tais como antiguidades, restauração e artigos para o lar. Os eixos comerciais correspondem a ruas ou frentes de quarteirão onde a maioria dos edifícios tem estabelecimentos com acesso direto da rua. As áreas comerciais distinguem-se dos eixos por integrarem um conjunto de ruas com uma identidade territorial específica, nas quais existem diferentes níveis de densidade comercial, mas que funcionam em conjunto.Comércio: compreende os locais abertos ao público destinados à venda a retalho, prestação de serviços pessoais e estabelecimentos de restauração e bebidas, quando não integrados em empreendimentos turísticos.Indústria compatível: compreende as atividades industriais cujo licenciamento industrial, de acordo com a legislação específica, é competência da autarquia e que não estejam sujeitas a licenciamentos específicos adicionais na área ambiental ou não produzam impactes ambientais incompatíveis com os restantes usos.

la materia adquiere forma arquitectónica; el papel del color en este proceso.

• El sistema constructivo, uso y composición arquitectónica. Color.• La construcción objetiva e imagen subjetiva de la construcción. Física

y metáfora del construir; carácter ontológico y representación de la construcción.

La relación de la construcción objetiva con la imagen subjetiva de la construcción inicia y concluye el ciclo cultural de la arquitectura vía metáfora.

3.2.1. Caracterizción para la definición de las tipologías.

A. USO DEL EDIFICIO – a partir de tipologías de raíz históricaconjugadasconlosusosdefinidosenelReglamentodelPDM,PlanoDirectorMunicipaldeLisboa

La tipificación del uso del edificio tiene una base histórica en el sentido en que hace referencia a lo religioso, a lo civil y a lo militar reconociendo, por otro lado, la evolución histórica de la diversidad de edificios. El uso del edificio parte de las definiciones del Reglamento del Plano Director de Lisboa, del 30 de Agosto de 2012, actualmente en vigor. No obstante, se hace una síntesis a través de la junción de algunas clases de uso de edificios.

Clasificación base de uso utilizada:

• Religioso• Vivienda• Turismo• Edificios Gubernamentales, Públicos y Equipamiento• Comercial, Tiendas y Centros Comerciales• Mercados, Plazas y Salones de Exposiciones• Industrial y logístico• Arquitectura Militar• Mobiliario y Equipamiento Urbano.• Infraestructuras

ClasificacióndeusodelReglamentodelPDM:Áreas/ejes comerciales: se caracterizan por la concentración de estabelecimientos de comercio y servicios con atención al público y por la diversidad y complementariedad de funciones o corresponden a áreas y ejes con una notoria especialización en una determinada

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

105

Micro logística: compreende os estabelecimentos logísticos com dimensão inferior a 1500m2 com exceção daqueles que pela atividade desenvolvida, estejam sujeitos a licenciamentos específicos na área ambiental ou produzam impactes ambientais não compatíveis com os restantes usos.Serviços: compreende escritórios e atividades administrativas em geral, incluindo os serviços públicos.Uso de equipamento: compreende as áreas destinadas à provisão de bens e serviços destinados à satisfação das necessidades coletivas dos cidadãos, designadamente nos domínios da saúde, da educação, da cultura, do desporto, da justiça, da segurança social, da segurança pública e da proteção civil.Uso de produção agrícola: compreende as áreas afetas à concepção, gestão e uso do espaço cultivado e do espaço de conservação da natureza, sendo compatível com os restantes usos urbanos admitidos para as categorias de espaço.Uso de turismo: compreende os empreendimentos turísticos e serviços complementares, bem como equipamentos de caráter lúdico que se destinem à afirmação de Lisboa enquanto destino turístico.Uso habitacional: compreende as áreas afetas à residência unifamiliar e coletiva, incluindo instalações residenciais especiais (estabelecimentos de alojamento local e residências destinadas a estudantes ou a idosos, que, em função da dimensão da área e dos serviços prestados, manifestem especial compatibilidade com o uso habitacional).Uso industrial: compreende as áreas afetas às atividades industriais, enquadradas em legislação específica, respetivos armazéns associados, serviços complementares e infraestruturas de apoio.Uso logístico: compreende as áreas afetas à armazenagem (autónoma), comércio grossista, gestão de resíduos, e comércio e reparação de veículos e de maquinaria.Uso terciário: compreende as áreas afetas a comércio e serviços, com exclusão das áreas afetas a uso logístico.

B.SISTEMACONSTRUTIVO

• Sistema construtivo, estrutura e abertura de vãos.• Estrutura maciça, reticular ou mista.• Hierarquização de pisos; espessura de elementos estruturais e

construtivos.• Referências clássicas e/ou académicas. Parede e coluna.

C.COMPOSIÇÃOFORMAL

• Volumetria e desenho das fachadas. Formas base, sua articulação e posicionamento no contexto geral do edifício.

• Desenho e geometria da fachada. • Composição formal. Escala, proporção, eixos, alinhamentos e pontos

de referência. • Articulação de cheios e vazios, ritmos, vibrações e composição formal. • Presença de elementos decorativos.

función específica, tales como antigüedades, restauración y artículos para el hogar. Los ejes comerciales corresponden a calles o frentes de manzana donde la mayoría de los edificios tiene estabelecimientos con acceso directo a la calle. Las áreas comerciales se distinguen de los ejes por integrar un conjunto de calles con una identidad territorial específica, en las cuales existen diferentes niveles de densidad comercial, pero que funcionan en conjunto.Comercio: comprende los locales abiertos al público destinados a la venta al por menor, prestación de servicios personales y estabelecimientos de restauración y bebidas, cuando no integrados en emprendimientos turísticos.Industria compatible: comprende las actividades industriales cuya autorización industrial, de acuerdo con la legislación específica, es competencia del ayuntamiento y que no estén obligados a autorizaciones específicas adicionales en el área ambiental o no produzcan impactos ambientales incompatibles con los demás usos.Micro logística: comprende los estabelecimientos logísticos con dimensión inferior a 1500m2 con excepción de aquellos que, por la actividad desarrollada, estén obligados a autorizaciones específicas en el área ambiental o produzcan impactos ambientales no compatibles con os demás usos.Servicios: comprende oficinas y actividades administrativas en general, incluyendo los servicios públicos.Uso de equipamiento: comprende las áreas destinadas a la provisión de bienes y servicios destinados a la satisfacción de las necesidades colectivas de los ciudadanos, como es el caso de los dominios de la salud, de la educación, de la cultura, del deporte, de la justicia, de la seguridad social, de la seguridad pública y de la protección civil.Uso de producción agrícola: comprende las áreas destinadas a la concepción, gestión y uso del espacio cultivado y del espacio de conservación de la naturaleza, siendo compatible con los demás usos urbanos admitidos para las categorías de espacio.Uso de turismo: comprende los emprendimientos turísticos y servicios complementares y equipamientos de carácter lúdico que se destinen a la afirmación de Lisboa en cuanto destino turístico.Uso habitacional: comprende las áreas destinadas a la residencia unifamiliar y colectiva, incluyendo instalaciones residenciales especiales (estabelecimientos de alojamiento local y residencias destinadas a estudiantes o a ancianos, que, en función de la dimensión del área y de los servicios prestados, manifiesten especial compatibilidad con el uso habitacional).Uso industrial: comprende las áreas destinadas a las actividades industriales, enmarcadas en legislación específica, respectivos almacenes asociados, servicios complementares e infraestructuras de apoyo.Uso logístico: comprende las áreas destinadas al almacenamiento (autónomo), comercio mayorista, gestión de residuos y comercio y reparación de vehículos y de maquinaria.Uso terciario: comprende las áreas destinadas al comercio y servicios, con exclusión de las áreas destinadas al uso logístico.

B.SISTEMACONSTRUCTIVO

• Sistema constructivo, estructura y abertura de vanos.• Estructura maciza, reticular o mixta.• Jerarquización de pisos; espesor de elementos estructurales y

constructivos.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

106

D.DETALHEEELEMENTOSDECORATIVOS–Cornoselementosdecorativos

• Como detalhe e ornamento enfatizam a interação de suportar e carregar.• Como detalhe e ornamento constituem elementos adicionais à

composição geral do edifício abstraindo-se da interação de suportar e carregar;

• Materiais sem adição de cor [cantarias]• Materiais com adição de cor • Textura como estrutura de uma superfície e como revelação do caracter

físico de uma material; aparência intrínseca de um material, que revela a sua estrutura interna.

A Arquitectura Moderna fez a distinção entre a decoração aplicada e a beleza natural dos materiais,45 que submeteu a um rigor de aplicação e de execução técnica, que se expressa no detalhe. A presente caracterização passa por esta consciência, independentemente da sua aplicabilidade a outras épocas e a edifícios não modernos.

E.MATÉRIA,TEXTURAECOR–TECTÓNICADACOR–CorcomoconceitoarquitectónicoCor-espaço-construção-estrutura–ontologiadacor

• «Tectónica da cor»: como a cor-material é utilizada para exprimir o modo como a matéria adquire forma arquitectónica identificando visualmente a interacção de carga e suporte; o modo como enfatiza ou, negligencia e obscurece, esta relação.

• Distribuição das cores na fachada de acordo com a sua composição formal. Composição de cores.

• Materiais utilizados nas diferentes partes da construção; selecção de materiais, tecnologia e soluções técnicas.

• Modos de conjugação de materiais.• Transição entre materiais.• Materiais sem adição de cor [cantarias].• Materiais com adição de cor [presença de pigmentos].

• Referencias clásicas y/o académicas. Pared y columna.

C.COMPOSICIÓNFORMAL.

• Volumetría y diseño de las fachadas. Formas base, su articulación y posicionamiento en el contexto general del edificio.

• Diseño y geometría de la fachada. • Composición formal. Escala, proporción, ejes, alineamientos y puntos

de referencia. • Articulación de llenos y vacíos, ritmos, vibraciones y composición

formal. • Presencia de elementos decorativos.

D. DETALLE Y ELEMENTOS DECORATIVOS – Color en loselementosdecorativos

• Como detalle y ornamento enfatizan la interacción de soportar y cargar.• Como detalle y ornamento constituyen elementos adicionales a la

composición general del edificio, abstrayéndose de la interacción de soportar y cargar;

• Materiales sin adición de color [canterías]• Materiales con adición de color • Textura como estructura de una superficie y como revelación del

carácter físico de un material; apariencia intrínseca de un material, que revela su estructura interna.

La Arquitectura Moderna hizo la distinción entre la decoración aplicada y la belleza natural de los materiales,45 que sometió a un rigor de aplicación y de ejecución técnica, expresada en el detalle. La presente caracterización pasa por esta consciencia, independientemente de su aplicabilidad a otras épocas y a edificios no modernos.

E.MATERIA,TEXTURAYCOLOR–TECTÓNICADELCOLORColorcomoconceptoarquitectónicoColor-espacio-construcción-estructura–ontologíadelcolor

• «Tectónica del color»: cómo es utilizado el color-material para exprimir el modo como la materia adquiere forma arquitectónica, identificando

45 Allsopp, op.cit., pág. 35. 45 Allsopp, op.cit., pág. 35.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

107

• Textura como estrutura de uma superfície e como revelação do caracter físico de uma material; aparência intrínseca de um material, que revela a sua estrutura interna. O modo como a textura altera a relação do material com a luz.

F. DATA DA CONSTRUÇÃO INICIAL DO EDIFÍCIO E DASALTERAÇÕESPOSTERIORES(Data inicial de construção e posteriores alterações de acordo com os arquivos da Câmara Municipal de Lisboa)

• Data inicial da construção.• Data das alterações ao projecto inicial.• Linguagem. Continuidade face à construção original e diferenciação

de linguagem na data de execução das alterações. G.TOPOGRAFIADOLUGAREINSERÇÃOURBANÍSTICA

• Topografia do lugar.• Geometria do espaço urbano.• Edifício e espaço urbano; fachada principal e espaço urbano.• Fachada principal e outras fachadas.

3.3. Tipologias – Designação das tipologias, aplicação do método ao caso de estudo.

TipologiaA.ArquitecturaReligiosa.IgrejaseConventos. TipologiaA1.Igrejas.SéculosXVI,XVII,XVIII TipologiaA2.Conventos.SéculosXVI,XVII,XVIII

visualmente la interacción de carga y soporte; el modo como enfatiza o descuida y obscurece esta relación.

• Distribución de los colores en la fachada de acuerdo con su composición formal. Composición de colores.

• Materiales utilizados en las diferentes partes de la construcción; selección de materiales, tecnología y soluciones técnicas.

• Modos de conjugación de materiales.• Transición entre materiales.• Materiales sin adición de color [canterías].• Materiales con adición de color [presencia de pigmentos]. • Textura como estructura de una superficie y como revelación del

carácter físico de un material; apariencia intrínseca de un material, que revela su estructura interna. El modo como la textura altera la relación del material con la luz.

F.FECHADELACONSTRUCCIÓN INICIALDELEDIFICIOYDELASALTERACIONESPOSTERIORES(Fecha inicial de construcción y posteriores alteraciones de acuerdo con los archivos del Ayuntamiento de Lisboa)

• Fecha inicial de la construcción.• Fecha de las alteraciones al proyecto inicial.• Lenguaje. Continuidad con relación a la construcción original y

diferenciación del lenguaje en la fecha de ejecución de las alteraciones. G. TOPOGRAFÍA DEL LUGAR E INSERCIÓN URBANÍSTICA

• Topografía del lugar.• Geometría del espacio urbano.• Edificio y espacio urbano; fachada principal y espacio urbano.• Fachada principal y otras fachadas.

3.3. Tipologías – Designación de las tipologías, aplicación del método al caso de estudio.

TipologíaA. ArquitecturaReligiosa.IglesiasyConventos.TipologíaA1.Iglesias.SiglosXVI,XVII,XVIIITipologíaA2.Conventos.SiglosXVI,XVII,XVIII

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

108

TipologiaB.Habitação.ArquitecturaCivil.

TipologiaB1.Palácio.

Edifícios com uma composição de forte presença de elementos clássicos eruditos, cuja linguagem se desenvolve a partir das características dos arquétipos clássicos e das suas sucessivas reinterpretações.

• Hierarquização dos pisos. Composição tripartida, ou bipartida pela supressão do último piso.

• Uso de ordens clássicas, ou de elementos que decorrem da sua estilização.

• Elementos decorativos integrados de forma precisa na composição das fachadas.

• Uso habitacional na sua origem.• Cor utilizada de modo selectivo na composição enfatizando visualmente

a relação estrutura-construção-material-textura no que diz respeito a carregar-sustentar-compor.

• A sensação de textura é por vezes caracterizada e acentuada pela presença de rusticação diferenciada na fachada, caracterizando elementos formais da composição. Tem uma geometria própria, que a contextualiza. A textura pode esclarecer ou dissimular o método de abordagem da estrutura-construção-material-composição, dependendo do material texturizado, como blocos de pedra natural ou a sua utilização em rebocos de recobrimento de alvenaria maciça, «amorfa», que recebe um tratamento aparente simulando, por exemplo, alvenaria de blocos de pedra.

TipologiaB2.Palacete.CasaSenhorial.Sécs.XVIII,XIX.

• Diferenciação quanto ao tratamento dado à fachada principal e às laterais, onde surge o tratamento liso sem elementos horizontais de composição, como serralharias ou o tratamento do piso térreo com um embasamento.

• Hierarquização dos pisos, piso nobre claramente diferenciado; dois ou três pisos.

• Muitas vezes, no piso nobre surge uma varanda monumental, pela dimensão horizontal, ornamento ou uso de materiais nobres.

• Ênfase na simetria compositiva como referência à composição clássica; contudo, muitas vezes não existe uma porta ou portão central, mas duas entradas, uma a principal e a outra de serviço, dispostas

TipologíaB.Vivienda.ArquitecturaCivil.

TipologíaB1.Palacio.

Edificios con una composición de fuerte presencia de elementos clásicos eruditos, cuyo lenguaje se desarrolla a partir de las características de los arquetipos clásicos y de sus sucesivas reinterpretaciones.

• Jerarquización de los pisos. Composición tripartida, o bipartida por la supresión del último piso.

• Uso de órdenes clásicos, o de elementos que resultan de su estilización.• Elementos decorativos integrados de forma precisa en la composición

de las fachadas. • Uso habitacional en su origen.• Color utilizado de modo selectivo en la composición, enfatizando

visualmente la relación estructura- construcción-material-textura en lo que toca a cargar-sostener-componer.

• La sensación de textura es por veces caracterizada y acentuada por la presencia de rusticación diferenciada en la fachada, caracterizando elementos formales de la composición. Tiene una geometría propia, que la contextualiza. La textura puede aclarar o disimular el método de enfoque de la estructura-construcción-material-composición, dependiendo del material texturizado, como bloques de piedra natural o su utilización en enlucidos de recubrimiento de albañilería maciza, «amorfa», que recibe un tratamiento aparente que simula, por ejemplo, albañilería de bloques de piedra.

TipologíaB2.Palacete.CasaSeñorial.SiglosXVIII,XIX.

• Diferenciación en cuanto al tratamiento de la fachada principal y de las laterales, en donde surge el tratamiento liso sin elementos horizontales de composición, como por ejemplo cerrajería o el tratamiento de planta baja con basamento.

• Jerarquización de los pisos, piso noble claramente diferenciado; dos o tres pisos.

• Muchas veces, en el piso noble surge un balcón, monumental por la dimensión horizontal, ornamento o uso de materiales nobles.

• Énfasis en la simetría compositiva como referencia a la composición clásica; sin embargo, muchas veces no existe una puerta o portón central, sino dos entradas, una principal y otra de servicio, dispuestas

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

109

simetricamente em relação a um eixo central.• Uso habitacional na sua origem.• A ênfase na fachada principal em detrimento das outras fachadas

tem consequências na textura e na cor. Embora os seus papéis sejam semelhantes ao que sucede no palácio, a simplificação dessas fachadas tende a uma união cor-textura que enfatiza o carácter massa do edifício. Para isto também contribui a simplificação e supressão de elementos decorativos.

TipologiaB3.HabitaçãoColectiva.Sécs.XVIII-XIX,XIX-XX.

• Introdução de critérios académicos de composição. Edifício com carácter antropomórfico.

• Os critérios clássicos são postos ao serviço de uma normalização construtiva simplificada, massificante, que permite repetir o modelo estrutural e construtivo de modo rápido.

• O piso rústico da composição clássica pode dar lugar à introdução de lojas criando um edifício de uso misto de habitação e comércio, o que permite distribuir a actividade comercial de modo livre e flexível ao longo do sistema urbano.

• Embasamento da fachada com a utilização de cantaria ou reboco como formas de marcação e de rusticação.

• Na parte superior da fachada, a referência clássica traduz-se na existência de elementos compositivos como entablamentos, cornijas, balaustradas ou frisos, que podem ser muito simplificados.

• Repetição dos pisos de forma idêntica.• Contudo, uma maior proximidade à referência clássica (via palácio ou

casa senhorial) pode traduzir-se na expressão da dimensão e varandas do 1º andar, que passa a destacar-se.

• Vãos definidos por emolduramentos (por vezes) trabalhados demarcando os vazios.

• Aparecimento progressivo de frisos e elementos decorativos.• A cor (pigmentos) surge nos cheios (massa), que os vazios (tipicamente

emoldurados por cantarias) deixam livres. O pigmento pode ser substituído pelo azulejo, que constitui uma forma de decoração. As cantarias não são cobertas por pigmentos.

• A presença das texturas pode contribuir para a distinção de diferentes partes do edifício via caracterização da fachada principal, nomeadamente, apresentando seu embasamento com maior rusticação, pela presença da cantaria ou de um reboco em relevo com tratamento diferente do que ocorre noutras áreas da fachada.

simétricamente con relación a un eje central.• Uso habitacional en su origen.• El énfasis en la fachada principal en detrimento de las otras fachadas

tiene consecuencias en la textura y en el color. Pese a que sus papeles sean semejantes a lo que ocurre en el palacio, la simplificación de esas fachadas tiende a una unión color-textura que enfatiza el carácter masa del edificio. Para esto contribuye también la simplificación y supresión de elementos decorativos.

TipologíaB3.ViviendaColectiva.SiglosXVIII-XIX,XIX-XX.

• Introducción de criterios académicos de composición. Edificio con carácter antropomórfico.

• Los criterios clásicos son utilizados en una normalización constructiva simplificada, masificante, que permite repetir rápidamente el modelo estructural y constructivo.

• El piso rústico de la composición clásica puede dar lugar a la introducción de tiendas, creando un edificio de uso mixto de vivienda y comercio que permite repartir la actividad comercial de modo libre y flexible a lo largo del sistema urbano.

• Basamento de la fachada con la utilización de cantería o enlucido como formas de marcación y de rusticación.

• En la parte superior de la fachada, la referencia clásica se traduce en la existencia de elementos compositivos como entablamentos, cornijas, balaustradas o frisos, que pueden ser muy simplificados.

• Repetición de los pisos de forma idéntica.• Sin embargo, una mayor proximidad a la referencia clásica (vía palacio

o casa señorial) se puede traducir en la expresión de la dimensión y balcones del primer piso, que se destaca.

• Vanos definidos por enmarcamientos (a veces) trabajados demarcando a los vacíos.

• Aparecimiento progresivo de frisos y elementos decorativos.• El color (pigmentos) surge en los llenos (masa), que los vacíos

(típicamente enmarcados por canterías) dejan libres. El pigmento puede ser remplazado por azulejo, que constituye una forma de decoración. Las canterías no son cubiertas por pigmentos.

• Las texturas pueden ayudar a distinguir diferentes partes del edificio a través de la caracterización de la fachada principal, por ejemplo, presentando basamento con mayor rusticación, por la presencia de cantería o de enlucido en relieve con un tratamiento diferente del que vemos en otras áreas de la fachada.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

110

• O uso comercial, quando ocorre, é no piso térreo.• A introdução da sobreloja, sistema amplamente divulgado na era pós-

teramoto de 1755, dá especial amplitude ao piso térreo na relação do edifício com a rua. É também elemento de reforço da monumentalidade do edifício.

• É uma tipologia que se adapta facilmente a configurações diferentes do lote, nomeadamente em largura, dado o número de cheios e vazios poder ser aumentado ou reduzido facilmente, princípio que também é válido no seu desenvolvimento em altura.

TipologiaB4.EdifíciodeHabitaçãoColectivaemista. ConstruçãoPosteriora1951(RGEU).

• Resulta de uma massificação e normalização da construção.• Presença do betão armado e abandono progressivo das estruturas de

alvearia de pedra nas fachadas e nas paredes portantes, e das estruturas de madeira nos pisos.

• Simplificação formal mantendo uma regularidade racional na distribuição de cheios e vazios.

• Regularidade de cheios e vazios na composição da fachada impostos pela simplificação e massificação do sistema construtivo.

• Varandas. Relativamente a épocas anteriores: com maior amplitude e em maior número (tendência para substituir janelas de sacada); tendência para a repetição em todos os pisos de modo uniforme.

• Tendência progressiva para o desaparecimento de materiais nobres nas fachadas, nomeadamente, pela sua substituição e pelo seu aparecimento em menores áreas (redução da secção/expressão desses materiais).

TipologiaB5.ConstruçãoPopular–habitaçãounifamiliar.

• Distanciamento da presença da composição clássica.• Construção básica com cheios e vazios, confinada à estrutura e à

construção básicas, que, por vezes, não utiliza com rigor, sendo limitada quanto à composição formal.

• Despreocupação com a hierarquização de pisos.• Emolduramento de vãos simplificado ou inexistente.• Escasso recurso a materiais nobres.• Escassez de ornamentação. • Superfícies lisas, cores e texturas uniformes.• Não há diferenciação de valores compositivos estrutura-construção-

material-textura-cor, o que se traduz numa expressão básica e «amorfa» de massa-cor.

• El uso comercial, cuando existe, es en planta baja.• La introducción del entresuelo, sistema ampliamente divulgado en la

era pos-terremoto de 1755, le da especial amplitud a la planta baja en la relación del edificio con la calle. También es un elemento de refuerzo de la monumentalidad del edificio.

• Es una tipología que se adapta fácilmente a configuraciones diferentes del lote, en particular en anchura, pues que fácilmente se pueden aumentar o reducir el número de llenos y vacíos, principio válido también en su desarrollo en altura.

TipologíaB4.EdificiodeViviendaColectivaymixta. ConstrucciónPosteriora1951(RGEU).

• Resulta de una masificación y normalización de la construcción.• Presencia de hormigón armado y abandono progresivo de las estructuras

de albañilería de piedra en las fachadas y en los muros portantes, y de las estructuras de madera en los pisos.

• Simplificación formal manteniendo una regularidad racional en la distribución de llenos y vacíos.

• Regularidad de llenos y vacíos en la composición de la fachada, impuesta por la simplificación y masificación del sistema constructivo.

• Balcones. Relativamente a épocas anteriores: con mayor amplitud y en mayor número (tendencia para remplazar las ventanas en saledizo); tendencia a la repetición en todos los pisos de modo uniforme.

• Tendencia progresiva al desaparecimiento de materiales nobles en las fachadas, concretamente por su sustitución y utilización en áreas más pequeñas (reducción de la sección/expresión de esos materiales).

TipologíaB5.ConstrucciónPopular–viviendaunifamiliar.

• Distanciación de la presencia de la composición clásica.• Construcción básica con llenos y vacíos, confinada a la estructura y a

la construcción básicas, que, a veces, no utiliza con rigor, limitada en cuanto a la composición formal.

• Despreocupación con la jerarquización de pisos.• Enmarcamiento de vanos simplificado o inexistente.• Escaso recurso a materiales nobles.• Escasez de ornamentación. • Superficies lisas, colores y texturas uniformes.• No hay diferenciación de valores compositivos estructura-construcción-

material-textura-color, lo que se traduce en una expresión básica y «amorfa» de masa-color.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

111

TipologiaB6.VilaOperária(urbana)-SéculoXIX.

• Conjunto constituído por “residência permanente de uma classe média ou popular. Esta constituída por residência em torno de um pátio ou via de comunicação, adquire valor instrumental na formação do espaço urbano de Lisboa oitocentista.”46

TipologiaB7.Turismo(habitaçãotemporária)Hotéis, pensões,hostels,alojamentolocal.

Este uso pode ocorrer em edifícios de diferentes épocas dado estes serem frequentemente adaptados para este fim. Assim, sem prejuízo da caracterização desses edifícios nesta tipologia, os mesmos, poderão ser também incluídos noutras tipologias como palácio ou casa senhorial, ou, mesmo, habitação colectiva.

TipologiaC.EdifíciosGovernamentais,PúblicoseEquipamento.

Compreende os edifícios institucionais, desde o parlamento à administração pública e aos serviços públicos; os edifícios das áreas destinadas à provisão de bens e serviços destinados à satisfação das necessidades coletivas dos cidadãos, designadamente nos domínios da saúde, da educação, da cultura, do desporto, da justiça, da segurança social, da segurança pública e da proteção civil; os edifícios relativos a serviço turístico e serviços complementares, bem como equipamentos de caráter lúdico que se destinem à afirmação da cidade enquanto destino turístico; ainda compreende edifícios nas áreas afectas a comércio e serviços, com exclusão das áreas afectas a uso logístico.

TipologiaD.Comercial.

TipologiaD1.Lojas.

• Desenvolvem-se, quer de forma autónoma, em edifícios de um piso, quer em edifícios de uso misto de habitação e comércio, onde ao nível do rés-do-chão, se podem estender para uma sobre-loja.

TipologíaB6.CasadeVecindadObrera(urbana)-SigloXIX.

• Conjunto constituido por “residencia permanente de una clase media o popular. Constituida por residencia alrededor de un patio o vía de comunicación, adquiere valor instrumental en la formación del espacio urbano de Lisboa del ochocientos.”46

TipologíaB7.Turismo(viviendatemporaria)Hoteles, pensiones,hostels,alojamientolocal.

Este uso puede ocurrir en edificios de diferentes épocas pues a menudo estos son adaptados para este fin. De este modo, sin perjuicio de la caracterización de esos edificios en esta tipología, los mismos podrán también ser incluidos en otras tipologías tales como palacio o casa señorial, o, incluso, vivienda colectiva.

TipologíaC.EdificiosGubernamentales,PúblicosyEquipamiento.

Incluye los edificios institucionales, del parlamento a la administración pública y a los servicios públicos; edificios para la provisión de bienes y servicios destinados a la satisfacción de las necesidades colectivas de los ciudadanos, tales como la salud, educación, cultura, deporte, justicia, seguridad social, seguridad pública y protección civil; edificios relacionados con servicio turístico y servicios complementares, así como equipamientos de carácter lúdico que tengan por objetivo la afirmación de la ciudad como destino turístico; incluye también edificios en zonas de comercio y servicios, con exclusión de las zonas para uso logístico.

TipologíaD.Comercial.

TipologíaD1.Tiendas.

• Se desarrollan de forma autónoma, en edificios de un piso, o en edificios de uso mixto de vivienda y comercio, donde a nivel de planta baja se pueden extender hacia un entresuelo.

• En la construcción original se incorporaban en la composición del

46 Rodrigues, Maria João Madeira; Sousa, Pedro Fialho de; Bonifácio, Horácio Manuel Pereira: Vocabulário Técnico e Crítico de Arquitectura. Quimera Editores, 3ª edição, Lisboa, 2002, pág. 280.

46 Rodrigues, Maria João Madeira; Sousa, Pedro Fialho de; Bonifácio, Horácio Manuel Pereira: Vocabulário Técnico e Crítico de Arquitectura. Quimera Editores, 3ª edición, Lisboa, 2002, pág. 280.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

112

• Na construção original incorporavam-se na composição do edifício. É onde surgem mais alterações posteriores das características das fachadas, pela alteração da sua geometria, natureza e cor dos materiais. Estas alterações foram possíveis pela introdução do betão e do aço, que permite rasgar grandes vãos sustentando fachadas. A introdução desta alteração construtiva e estrutural, muitas vezes, não é realizada com o adequado rigor técnico, nem respeita a linguagem original do edifício (composição, eixos, alinhamento e dimensão de vãos, etc.).

TipologiaD2.CentrosComerciais.

Concentração de estabelecimentos de comércio e serviços com atendimento ao público, pela diversidade e complementaridade de funções ou correspondem a áreas e eixos com uma notória especialização em determinada função, tais como antiguidades, restauração e artigos para o lar. Será de acentuar, que esta tipologia não ocorre na Rua da Junqueira.

De forma sintética:

• Surge de forma autónoma, ou associado a edifícios de habitação ou serviços.

• Entrada, fachada ou volume monumental para o exterior.• Quando isolado: monumentalidade desenvolvida a partir da criação de

uma topografia própria. Sobre um pedestal, ergue-se um volume onde predomina o efeito de massa-parede, uma entrada principal.

• Interior: tendência para a criação de um espaço enclausurado de grandes dimensões; tendência para a supressão da continuidade visual interior-exterior, que é substituída por ruas-corredor internas, cujo horizonte visual é imediato: as próprias lojas.

TipologiaE.Mercados,PraçaseSalõesdeExposição.

Mercados e praças referem-se a recintos construídos onde surge uma concentração de postos de comércio, cuja função inicial principal é o fornecimento diário de alimentos. Neste ambiente existe uma relação social de proximidade, que se perderá no centro comercial.

• Construções que emergiram no século XIX e que se estenderam ao século XX.

• O recurso à tecnologia do ferro e do vidro é típico no século XIX. Posteriormente, o mercado absorveu a tecnologia do betão armado.

edificio. Es aquí donde surgen más alteraciones posteriores de las características de las fachadas, por la alteración de su geometría, naturaleza y color de los materiales. Estas alteraciones fueron posibles por la introducción del hormigón y del acero, que permiten abrir grandes vanos sosteniendo fachadas. La introducción de esta alteración constructiva y estructural, a menudo no es realizada con el rigor técnico adecuado, y tampoco respeta el lenguaje original del edificio (composición, ejes, alineamiento y dimensión de vanos, etc.).

Tipología D2. Centros Comerciales.

Concentración de estabelecimientos comerciales y de servicios con atención al público, por la diversidad y complementariedad de funciones, o corresponden a áreas y ejes con una notoria especialización en determinada función, tales como antigüedades, restauración y artículos para el hogar. Cabe destacar que esta tipología no ocurre en Rua da Junqueira.

De forma sintética:

• Surge de forma autónoma, o asociado a edificios de vivienda o servicios.

• Entrada, fachada o volumen monumental hacia el exterior.• Cuando aislado: monumentalidad desarrollada a partir de la creación

de una topografía propia. Sobre un pedestal se erige un volumen donde predomina el efecto de masa-pared, una entrada principal.

• Interior: tendencia a crear un espacio cerrado de grandes dimensiones; tendencia a suprimir la continuidad visual interior-exterior, remplazada por calles-pasillos internos, cuyo horizonte visual es inmediato: las tiendas ellas mismas.

TipologíaE.Mercados,PlazasySalonesdeExposición.

Los mercados y plazas se refieren a recintos construidos donde surge una concentración de puntos de comercio, cuya función inicial principal es el suministro diario de alimentos. En este ambiente existe una relación social de proximidad, que se perderá en el centro comercial.

• Construcciones que surgieron en el siglo XIX y que se extendieron al siglo XX.

• El recurso a la tecnología del hierro y del cristal es típico en el siglo XIX. Posteriormente, el mercado absorbió la tecnología del hormigón

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

113

• Grandioso espaço interior unitário.• Monumentalidade conferida pela conjugação da expressão estrutura-

construção.

TipologiaF.IndustrialeLogístico.

A incorporação destes edifícios nesta tipologia é consequência do modo como recorrem aos materiais, à construção, à estrutura e à tecnologia, para criarem espaços que tendem a ser de grandes dimensões e funcionalmente versáteis, e que, em certo sentido, levam ao limite aquelas premissas.

• Simplificação de fachadas. • Nave ampla, grande vão.• Volumes simples.• Paredes lisas, cores uniformes.• Tendência para a supressão de elementos decorativos.• Simplificação de emolduramentos de vãos.• O Salão de Exposições recorre, ainda, a um efeito transformador da

topografia do lugar, que gere a sua relação de monumentalidade a partir das soluções tecnológicas que apresenta na sua fachada principal e no seu interior. O Salão de Exposições apresenta-se como imagem de tecnologia-construção. Ou seja, desenvolve heuristicamente os pressupostos do edifício industrial e logístico, que tem de conduzir para uma utilização colectiva atractiva, de carácter lúdico.

TipologiaG.ArquitecturaMilitar.

Fortes, fortalezas, castelos, torres de vigia, quartéis.

Esta é uma daquelas tipologias que merece reflexão sob o ponto de vista do seu uso. Se é verdade que pensamos logo em defesa, compreendemos melhor a sua super estrutura se partirmos de noções como da relação de villa com palazzo nas palavras de Andrea Palladio ao afirmar que a cidade é uma grande casa e a villa é uma pequena cidade.47

Esta importante noção permite esclarecer a fortaleza, que é defesa, entreposto e residência, e relacionar esta arquitectura militar, tipologicamente, com a

armado.• Grandioso espacio interior unitario.• Monumentalidad conferida por la conjugación de la expresión

estructura-construcción.

TipologíaF.IndustrialyLogístico.

La incorporación de estos edificios en esta tipología es consecuencia del modo como utilizan los materiales, construcción, estructura y tecnología, para crear espacios que suelen ser de grandes dimensiones y funcionalmente versátiles, y que, en cierto sentido, llevan al límite aquellas premisas.

• Simplificación de fachadas. • Nave amplia, gran vano.• Volúmenes simples.• Paredes lisas, colores uniformes.• Tendencia a la supresión de elementos decorativos.• Simplificación de marcos de vanos.• El Salón de Exposiciones utiliza, también, un efecto transformador

de la topografía del lugar, que genera su relación de monumentalidad a partir de las soluciones tecnológicas que presenta en su fachada principal y en su interior. El Salón de Exposiciones se presenta como imagen de tecnología-construcción. O sea, desarrolla heurísticamente los presupuestos del edificio industrial y logístico, que tiene que conducir a una utilización colectiva atractiva, de carácter lúdico.

TipologíaG.ArquitecturaMilitar.

Fuertes, fortalezas, castillos, torres de vigía, cuarteles.

Esta tipología merece una reflexión desde el punto de vista de su uso. Si es un hecho que en un primer momento pensamos en defensa, comprenderemos mejor su superestructura si partimos de nociones como la relación de villa con palazzo, en las palabras de Andrea Palladio, cuando afirma que la ciudad es una grande casa y la villa es una pequeña ciudad.47

Esta importante noción permite esclarecer la fortaleza, que es defensa,

47 Palladio, op. cit. pág. 47; second book, chap. XII. 47 Palladio, op. cit. pág. 47; second book, chap. XII.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

114

expansão marítima portuguesa, com a cidade oceânica e mundial, que se expande, na sua fixação territorial, para além da fase inicial da fortaleza, que já marca o território com a força própria do seu construir.48

Tipologia H. Edifícios Arte Nova – percursores da ArquitecturaModerna.

Edifícios cujas características tectónicas são caracterizáveis a partir do conceito de Racionalismo que se desenvolve em França durante o século XIX. Em 1864, César Daly definiu “el racionalismo como la creencia común a los goticistas, clasicistas y ecléticos franceses, de que la arquitectura es construcción ornamental u ornamentada.”49Mas, Daly também definiu “el racionalismo como la convicción de que las formas arquitectónicas no sólo requieren una justificación racional, sino que solamente podían justificarse si sus leyes derivan de las de la ciencia.”50 Este conceito revelou-se formador das bases da arquitectura moderna e foi trabalhado com elevada convicção na Arquitectura Arte Nova. • Clareza entre a função de carga e de suporte.• Distinção entre estrutura e construção na medida em que a primeira é

uma parte, embora fundamental, da última.• Conjugação de diferentes sistemas construtivos, maciços e reticulares,

os primeiros da tecnologia das alvenarias de pedra ou de tijolo maciço, o segundo do aço.

• Fácil identificação visual dos materiais empregues e do seu papel estrutural na construção.

• Hierarquização dos materiais segundo as suas propriedades físicas à compressão e à tracção, e ao seu papel estrutural ou de preenchimento da estrutura base de modo a dar a forma material final à forma arquitectónica.

• A referência aos processos tecnológicos pré-industriais pode levar-nos no clássico ao gótico.

• A referência às tecnologias pré-industriais advém das raízes medievais da Revolução Industrial, donde emerge o artesão especialista. Exprime-

entrepuesto y residencia, y relacionar esta arquitectura militar, tipológicamente, con la expansión marítima portuguesa, con la cuidad oceánica y mundial, que se expande, en su fijación territorial, más allá de la fase inicial de la fortaleza, que marca ya el territorio con la fuerza propia de su construir.48

TipologíaH.EdificiosArteNuevo–precursoresde laArquitecturaModerna.

Edificios cuyas características tectónicas se pueden caracterizar a partir del concepto de Racionalismo que se desarrolla en Francia durante el siglo XIX. En el 1864, César Daly definió “el racionalismo como la creencia común de goticistas, clasicistas y ecléticos franceses, de que la arquitectura es construcción ornamental u ornamentada.”49 Pero, Daly también definió “el racionalismo como la convicción de que las formas arquitectónicas no solo requieren una justificación racional, sino que solamente podían justificarse si sus leyes derivan de las de la ciencia.”50 Este concepto se reveló formador de las bases de la arquitectura moderna y fue trabajado con elevada convicción en la Arquitectura Arte Nuevo. • Clareza entre la función de carga y de soporte.• Distinción entre estructura y construcción en la medida en que la

primera es una parte, pese a que fundamental, de la última.• Conjugación de diferentes sistemas constructivos: macizos, de

tecnología de albañilería de piedra o de ladrillo macizo, y reticulares, de acero.

• Fácil identificación visual de los materiales utilizados y de su papel estructural en la construcción.

• Jerarquización de los materiales según sus propiedades físicas a la compresión y a la tracción, y a su papel estructural o de relleno de la estructura base de modo a dar la forma material final a la forma arquitectónica.

• En el clásico la referencia a los procesos tecnológicos preindustriales puede llevarnos al gótico.

• La referencia a las tecnologías preindustriales viene de las raíces medievales de la Revolución Industrial, donde surge el artesano

48 Rodrigues, op. cit. págs. 23-64.49 Collins, op. cit., pág. 203.50 Ibid.

48 Rodrigues, op. cit. págs. 23-64.49 Collins, op. cit., pág. 203.50 Ibíd.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

115

se desde a estrutura-construção até à execução da pormenorização e do ornamento.

• A cor identifica os diferentes materiais e o seu contexto estrutural e construtivo.

• A cor é, então, elemento fundamental nos elementos decorativos, que se integram no processo construtivo-tecnológico de modo contínuo e fluido, sem ocultarem a relação estrutura-construção.

• Contudo, soluções tecnológicas simples, a partir de modos tradicionais de massificação da construção, podem remeter a linguagem arte nova para a simples adição de elementos decorativos como painéis de azulejos, ou elementos decorativos no enquadramento dos vazios, ou na pormenorização de vãos e serralharias de varandas. Aí, tipicamente, ao nível da estrutura-construção da fachada, não surge a conjugação de diferentes tipos de soluções estruturais, mas simplesmente de alvenarias maciças tradicionais com a regularidade compositiva de cheios e vazios, que esses métodos impõem.

Tipologia I. Arquitectura Moderna. Edifícios do século XX, 1925-1965*Referências à Linguagem da Arquitectura Moderna e do EstiloInternacional.*período do inventário ibérico da Arquitectura do Movimento Moderno51

Habitualmente derivam de formas estereométricas simples; apresentam-se como volumes unitários revestidos por uma pele leve de vidro e reboco; apresentam uma ausência puritana de textura material e de detalhe, que a articula.

O ornamento tende a ser abandonado, no que é substituído pela capacidade expressiva que deverá ser intrínseca e ontológica a cada material, concretizada através de um processo que afirma uma técnica e se revela no detalhe construtivo. Daqui surge, então, um desenvolvimento conjugado de detalhe-decoração-textura-cor no sentido de um expressionismo de base tectónica, que se vai progressivamente afirmando.• Presença de soluções arquitectónicas que derivam dos 5 Pontos para

especialista. Se exprime de la estructura-construcción hasta la ejecución de la pormenorización y del ornamento.

• El color identifica los diferentes materiales y su contexto estructural y constructivo.

• El color es, por lo tanto, elemento fundamental en los elementos decorativos, que se integran en el proceso constructivo-tecnológico de modo continuo y fluido, sin ocultar la relación estructura-construcción.

• Sin embargo, soluciones tecnológicas simples, a partir de modos tradicionales de masificación de la construcción, pueden remitir el lenguaje arte nuevo hacia la simple adición de elementos decorativos como paneles de azulejos, o elementos decorativos en el marco de los vacíos, o en la pormenorización de vanos y ferretería de balcones. Allí, típicamente, a nivel de la estructura-construcción de la fachada, no surge la conjugación de diferentes tipos de soluciones estructurales, sino simplemente de albañilerías macizas tradicionales con la regularidad compositiva de llenos y vacíos que esos métodos imponen.

TipologíaI.ArquitecturaModerna.EdificiosdelsigloXX,1925-1965*Referencias al Lenguaje de la Arquitectura Moderna y del EstiloInternacional.*período del inventario ibérico de la Arquitectura del Movimiento Moderno51

Habitualmente se derivan de formas estereométricas simples; se presentan como volúmenes unitarios revestidos por una piel leve de cristal y enlucido; presentan una ausencia puritana de textura material y de detalle, que la articula.

Existe la tendencia de abandonar el ornamento que es remplazado por la capacidad expresiva que deberá ser intrínseca y ontológica a cada material, concretada a través de un proceso que afirma una técnica y que se revela en el detalle constructivo. De aquí surge un desarrollo conjugado de detalle-decoración-textura-color en el sentido de un expresionismo de base tectónica, que progresivamente se va afirmando.

• Presencia de soluciones arquitectónicas que se derivan de los 5 Puntos

51 Arquitectura do Movimento Moderno. Inventário Docomono Ibérico. Editado por Xavier Costa e Susana Lan-drove. Publicado por Associação dos Arquitectos Portugueses, Funação Mies van der Rohe e DOCOMOMO Ibé-rico, Lisboa e Barcelona, 1996.

51 Arquitectura del Movimento Moderno. Inventário Docomono Ibérico. Editado por Xavier Costa y Susana Lan-drove. Publicado por Associación de los Arquitectos Portugueses, Fundación Mies van der Rohe y DOCOMOMO Ibérico, Lisboa y Barcelona, 1996.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

116

uma Nova Arquitectura de Le Corbusier.• Volumes estereométricos simples; conjugação de volumes.• Diferenciação de volumes exprimindo diferenciação funcional interna.• A transparência como imagem das possibilidades tecnológicas e da

transparência da sociedade democrática.• A transparência é elemento que varia fortemente caso se trate de

edifícios de utilização colectiva (edifícios governamentais, públicos e equipamentos), de habitação colectiva, ou de habitação unifamiliar, privada.

• O desprendimento das imposições da estrutura maciças dá lugar a uma liberdade, que é regulada por uma racionalidade geométrica e funcional, que gere a distribuição de cheios e vazios. A noção de espaço interior-exterior desenvolve-se a partir desta liberdade e é intrínseca à tectónica do edifício.

• Entrada monumental, transparente, com o vão desenhado pelos novos materiais (ferro e vidro), tornada possível pelos vãos da nova tecnologia das estruturas reticuladas, ou pelo uso da madeira que vem da era pré-industrial, cuja utilização é recriada em função de uma nova imagem de edifício. A entrada é uma imagem objectiva e metafórica, que sintetiza tecnologia-construção pós-industrial e pré-industrial, que se estendem ao nível do detalhe-cor-decoração.

• Janelas horizontais, possíveis pela nova tecnologia das estruturas reticuladas, que expressam a nova relação de continuidade e de transparência interior-exterior.

• Fachadas sugerem uma cobertura em terraço, que nem sempre ocorre.• Detalhe construtivo substitui o elemento decorativo. • A nova imagem do espaço aberto e da planta livre, implica a criação de

uma topografia própria do lugar, que se distancia da tradicional imagem da cidade praça-rua. Pode traduzir-se no afastamento do edifício e da sua fachada principal do plano das fachadas dos edifícios, que definem a rua-corredor.

TipologiaI1.Edifíciosgovernamentais,públicose equipamentos.

Partilham as características gerais dos edifícios. Mas a sua função e caráter simbólico levam a outro tipo de características específicas; nomeadamente, a fachada de vidro, a transparência exterior-interior, como símbolo da transparência da sociedade democrática.• Grandes superfícies envidraçadas.

para una nueva arquitectura de Le Corbusier.• Volúmenes estereométricos simples; conjugación de volúmenes.• Diferenciación de volúmenes expresando diferenciación funcional

interna.• La transparencia como imagen de las posibilidades tecnológicas y de

la transparencia de la sociedad democrática.• La transparencia es elemento que varia fuertemente caso se trate de

edificios de utilización colectiva (edificios gubernamentales, públicos y equipamientos), de vivienda colectiva, o de vivienda unifamiliar, privada.

• El desprendimiento de las imposiciones de la estructura maciza da lugar a una libertad que es regulada por una racionalidad geométrica y funcional, que gestiona la distribución de llenos y vacíos. La noción de espacio interior-exterior se desarrolla a partir de esta libertad y es intrínseca a la tectónica del edificio.

• Entrada monumental, transparente, con el vano diseñado por los nuevos materiales (hierro y cristal), posible debido a los vanos de la nueva tecnología de las estructuras reticuladas, o por el uso de la madera que viene de la era preindustrial, cuya utilización es recreada en función de una nueva imagen de edificio. La entrada es una imagen objetiva y metafórica, que sintetiza tecnología-construcción posindustrial y preindustrial, que se extienden al nivel del detalle-color-decoración.

• Ventanas horizontales, posibles debido a la nueva tecnología de las estructuras reticuladas, que expresan la nueva relación de continuidad y de transparencia interior-exterior.

• Las fachadas sugieren una cobertura en terraza, que no siempre ocurre.• El detalle constructivo remplaza el elemento decorativo. • La nueva imagen del espacio abierto y de la planta libre implica la

creación de una topografía propia del lugar, que se distancia de la tradicional imagen de la ciudad plaza-calle. Puede traducirse en el alejamiento del edificio y de su fachada principal del plano de las fachadas de los edificios, que definen la calle-pasillo.

TipologíaI1.Edificiosgubernamentales,públicosy equipamientos.

Comparten las características generales de los edificios. Pero su función y carácter simbólico llevan a otro tipo de características específicas; la fachada de cristal, la transparencia exterior-interior, como símbolo de la transparencia de la sociedad democrática.• Grandes superficies encristaladas.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

117

• Entrada monumental focalizada na imagem da transparência e acessibilidade.

• Diferenciação funcional interna como expressão externa através da diferenciação dos níveis de transparência.

• Destaque para a monumentalidade que resulta da acção conjugada do edifício e da nova topografia do lugar urbano, que face à transparência, à relação exterior-interior-exterior, constrói uma apreciável magnitude espacial contínua.

TipologiaI2.Habitação.

• Detalhe construtivo ligado, simultaneamente, à era pós-industrial e pré-industrial, enfatizando novas soluções técnicas a partir de materiais divulgados a partir da actividade artesanal.

• Na habitação colectiva, a transparência focaliza-se no sentido interior-exterior, de modo a garantir, simultaneamente, privacidade e amplitude de acesso à paisagem exterior. Na habitação unifamiliar (casa isolada ou articulada com jardim ou pátio) o uso da transparência é mais fluido; a relação interior-exterior tende a ser equivalente à relação exterior-interior, sujeita à selectividade segundo a articulação funcional dos espaços interiores e exteriores; para o pátio ou jardim tende a surgir uma transparência maior do que para a rua.

TipologiaJ.EdifíciosdosEstadosTotalitáriosdoséculoXX.

O período de 1923 a 1943 assistiu a uma reacção contra o pré-Futurismo avant-garde em Itália. No que respeita à arquitectura, isto foi dividido entre uma racionalidade que mediava o modernismo e uma monumentalidade modernizada. Deste contexto emergiu um estilo oficial que ambicionava unificar tendências, que não acreditava que de uma miscelânea heterogénia de edifícios chocantes pudesse surgir uma nova época estilística.52

A linguagem tem origem, não só na tradição clássica, através de um maneirismo historicista neoclássico, mas também na forma vernacular da sociedade pré-industrial, onde encontram referências históricas e nacionalistas.* Neste contexto, criam-se variações regionais da linguagem arquitectónica dos edifícios. O expressionismo arquitectónico, sinónimo de liberdade criativa individual, que floresce na sociedade democrática,

• Entrada monumental focalizada en la imagen de la transparencia y accesibilidad.

• Diferenciación funcional interna como expresión externa a través de la diferenciación de los niveles de transparencia.

• Se destaca la monumentalidad, que resulta de la acción conjugada del edificio y de la nueva topografía del lugar urbano, que ante la transparencia y la relación exterior-interior-exterior, construye una apreciable magnitud espacial continua.

TipologíaI2.Vivienda.

• Detalle constructivo conectado, simultáneamente, al era posindustrial y preindustrial, enfatizando nuevas soluciones técnicas a partir de materiales divulgados a partir de la actividad artesanal.

• En la vivienda colectiva, la transparencia se centra en el sentido interior-exterior, de manera a garantizar, simultáneamente, privacidad y amplitud de acceso al pasaje exterior. En la vivienda unifamiliar (casa aislada o articulada con jardín o patio) el uso de la transparencia es más fluido; la relación interior-exterior tiene tendencia a ser equivalente a la relación exterior-interior, sometida a la selectividad según la articulación funcional de los espacios interiores y exteriores; la transparencia tiene tendencia a ser mayor hacia el patio o jardín que hacia la calle.

TipologíaJ.EdificiosdelosEstadosTotalitariosdelsigloXX.

En el período de 1923 a 1943 se verificó una reacción en contra del pre-Futurismo avant-garde en Italia. En lo que toca a la arquitectura, hubo una división entre una racionalidad que mediaba el modernismo y una monumentalidad modernizada. De este contexto emergió un estilo oficial que ambicionaba unificar tendencias, que no creía que de una miscelánea heterogénea de edificios chocantes pudiese surgir una nueva época estilística.52

El lenguaje tiene origen, no solamente en la tradición clásica, a través de un manierismo historicista neoclásico, sino también en la forma vernácula de la sociedad preindustrial, donde encontraban referencias históricas y nacionalistas.* En este contexto, se crean variaciones regionales del lenguaje

52 Frampton, 2007, op. cit., págs. 43-48. 52 Frampton, 2007, op. cit., págs. 43-48.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

118

é então conduzido para enfatizar uma imagem de poder colectivo sem limites, dum poder eterno, que liga passado-presente-futuro, o qual é essencial para o desenvolvimento do indivíduo, cuja vontade só se realiza através do estado, que lhe confere as regras do seu desenvolvimento.

Assim, a transparência da Arquitectura Moderna é substituída pela dialética coluna-parede, que conjuga referências às arquitecturas grega e romana, onde os Arquitectos da Revolução haviam consolidado uma imagem de monumentalidade retórica. Abandona-se a síntese da geometria racional com a lógica estrutural da era da máquina.53

TipologiaJ1.EdifíciosGovernamentais,Públicose Equipamentos.

Os edifícios governamentais, públicos e os equipamentos são os que determinam o perfil deste estilo oficial, que constitui referencia para os outros edifícios, como é o caso dos edifícios de habitação.

• Focalização na topografia do lugar, que tem de ser, obrigatoriamente, transformada pela criação de uma nova monumentalidade.

• Construção do edifício sobre um pódio, acesso por escadaria monumental, a uma fachada monumental, que o distanciam de uma acessibilidade directa e fluida, concretizam e tornam táctil ao esforço físico do indivíduo a imagem de monumentalidade.

• Hierarquia da fachada principal em relação às outras fachadas.• Colunas, pilastras ou pilares, de escala gigantesca, dispostos em

intervalos regulares organizam cheios e vazios de foram simples e objectiva; composição que deriva dos Arquitectos da Revolução e do Neo-clássico.

• As tecnologias e metodologias pós-industriais são postas ao serviço da criação de espaços grandiosos, de grande pé-direito e de vãos de grande dimensão.

• Massa-parede sobrepõem-se à transparência que as novas tecnologias permitem.

• Construção-textura-cor unem-se na expressão de solidez do edifício.

TipologiaJ2.Habitacional.

arquitectónico de los edificios. El expresionismo arquitectónico, sinónimo de libertad creativa individual, que florece en la sociedad democrática, es entonces llevado a enfatizar una imagen de poder colectivo sin límite, de un poder eterno, que conecta pasado-presente-futuro, esencial para el desarrollo del individuo, cuya voluntad se realiza únicamente a través del estado, que le da las reglas de su desarrollo.

Así, la transparencia de la Arquitectura Moderna es remplazada por la dialéctica columna-pared, que conjuga referencias a las arquitecturas griega y romana, donde los Arquitectos de la Revolución habían consolidado una imagen de monumentalidad retórica. Se abandona la síntesis de la geometría racional con la lógica estructural de la era de la máquina.53 TipologíaJ1.EdificiosGubernamentales,Públicosy Equipamientos.

Los edificios gubernamentales, públicos y los equipamientos son los que determinan el perfil de este estilo oficial, que constituye referencia para los demás edificios, como es el caso de los edificios de vivienda.

• Centralización en la topografía del lugar, que tiene que ser, obligatoriamente, transformada por la creación de una nova monumentalidad.

• Construcción del edificio sobre un podio, acceso por escalera monumental a una fachada monumental, que lo alejan de una accesibilidad directa y fluida, concretizan y hacen táctil al esfuerzo físico del individuo la imagen de monumentalidad.

• Jerarquía de la fachada principal con relación a las otras fachadas.• Columnas, pilastras o pilares, de escala gigantesca, dispuestos en

intervalos regulares organizan llenos y vacíos de forma simple y objetiva; composición que deriva de los Arquitectos de la Revolución y del Neoclásico.

• Las tecnologías y metodologías posindustriales son puestas al servicio de la creación de espacios grandiosos, de gran altura y con vanos de gran dimensión.

• La Masa-pared se sobrepone a la transparencia que las nuevas tecnologías permiten.

• Construcción-textura-color se unen en la expresión de solidez del edificio.

TipologíaJ2.Habitacional.

53 Ibid. 53 Ibíd.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

119

Pela focalização na ideia de uniformização da vontade colectiva, os edifícios de habitação colectiva disseminan a linguagem do poder. Dado os edifícios governamentais, públicos e os e quipamentos, exprimirem uma relação hierárquica superior de poder, no nível da habitação surge uma simplificação formal.

• Imagem de monumentalidade, espacialmente centrada na entrada do edifício, consistente com a fachada principal.

• Massa-parede sobrepõem-se à transparência que as novas tecnologias permitem.

• Construção-textura-cor unem-se na expressão de solidez do edifício.• Presença de elementos decorativos que evocam a era pré-industrial e

a história; ou seja, o detalhe construtivo da nova era industrial não substitui o uso desta evocação histórica.

• Detalhe e elementos decorativos menos elaborados acompanhando o recurso a materiais de menor qualidade.

• A tecnologia não se reflecte na sua capacidade de desenvolver soluções inovadoras, nomeadamente, nas soluções estruturais reticuladas e da liberdade de composição formal que proporcionam, mas sim na massificação da construção e na reprodução de motivos decorativos padronizados ligados à ideia de uma memória colectiva uniforme. Dissolução da ideia de indivíduo e de edifício individualizado.

TipologiaK.EDIFÍCIOSINGULAR«ecletismotipológico».

Presença de características de várias tipologias de base e carácter excepcional.

• Originalidade.• Edifício com características especiais, linguagem específica que

poderá compartilhar características de outras tipologias, mas tem algo que intrinsecamente o distingue.

• Capacidade de recrear a topografia do lugar. • Capacidade de ser referência específica no lugar.

TipologiaL.MOBILIÁRIOEEQUIPAMENTOURBANO.

Por la centralización en la idea de uniformización de la voluntad colectiva, los edificios de vivienda colectiva diseminan el lenguaje del poder. Como los edificios gubernamentales, públicos y los equipamientos, exprimen una relación jerárquica superior del poder, surge una simplificación formal a nivel de la vivienda.

• Imagen de monumentalidad, espacialmente centrada en la entrada del edificio, consistente con la fachada principal.

• La Masa-pared se sobrepone a la transparencia que las nuevas tecnologías permiten.

• Construcción-textura-color se unen en la expresión de solidez del edificio.

• Presencia de elementos decorativos que evocan la era preindustrial y la historia; o sea, el detalle constructivo de la nueva era industrial no sustituye el uso de esta evocación histórica.

• Detalle y elementos decorativos menos elaborados utilizando materiales de menor calidad.

• La tecnología no se refleja en su capacidad de desarrollar soluciones innovadoras, concretamente, en las soluciones estructurales reticuladas y la libertad de composición formal que proporcionan, sino en la masificación de la construcción y en la reproducción de motivos decorativos estandarizados relacionados con la idea de una memoria colectiva uniforme. Disolución de la idea de individuo y de edificio individualizado.

TipologíaK.EDIFICIOSINGULAR«eclecticismotipológico».

Presencia de características de varias tipologías de base y carácter excepcional.

• Originalidad.• Edificio con características especiales, lenguaje específico que podrá

compartir características de otras tipologías, pero tiene algo que intrínsecamente lo distingue.

• Capacidad de recrear la topografía del lugar. • Capacidad de ser referencia específica en el lugar.

TipologíaL.MOBILIARIOYEQUIPAMIENTOURBANO.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

120

• Todos os objectos que são mobiliário e equipamento urbano, susceptíveis de transformar a vivência do lugar ao nível da utilização e da percepção (marcação-orientação do espaço).

• Fontes, fontanários, chafarizes (em destaque na Rua da Junqueira).• A sua inserção urbana pode criar uma nova topografia do lugar ou

alterar a sua referenciação, pela criação de pedestais ou declives do terreno, ou da sua constituição como pontos orientadores do espaço.

TipologiaM.INFRAESTRUTURAS.

Construções que asseguram níveis de funcionalidade urbana fundamental, ou que para ela contribuem, ao nível da deslocação-ligação.

• Pontes, viadutos, passagens aéreas.• Impacto na topografia do lugar pelas alterações e referências que

introduzem.• O impacto na topografia reflecte-se na noção de espaço e na sua

amplitude, e na noção de escala.• A importância da cor reflecte-se nesta noção de espaço e de magnitude.

• Todos los objetos que son mobiliario y equipamiento urbano, susceptibles de transformar la vivencia del lugar a nivel de la utilización y de la percepción (marcación-orientación del espacio).

• Fuentes, chafarices (en destaque en Rua da Junqueira).• Su inserción urbana puede crear una nueva topografía del lugar o

cambiar su referenciado, por la creación de pedestales o declives del terreno, o porque se constituyen como puntos orientadores del espacio.

TipologíaM.INFRAESTRUCTURAS.

Construcciones que aseguran niveles de funcionalidad urbana fundamental, o que contribuyen para ella, a nivel del desplazamiento-conexión.

• Puentes, viaductos, pasajes aéreos.• Impacto en la topografía del lugar por las alteraciones y referencias

que introducen.• El impacto en la topografía se refleja en la noción de espacio y en su

amplitud, así como en la noción de escala.• La importancia del color se refleja en esta noción de espacio y de

magnitud.

fig. 1. 190-192_Arquivo Municipal de Lisboa - Obra 8186 - Proc 3512-DMPGU-OB-1987fig. 1. 190-192 Archivo Municipal de Lisboa - Obra 8186 - Proc 3512-DMPGU-OB-1987

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Palácio da Ribeira Grande. Rua da Junqueira nº 62-76

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

PALÁCIO (edifício classificado)

11797

1725

Desde 1927 a 1950. 1929 Palácio da Ribeira Grande/ ColégioArriaga.

1930 pedido de licença fachada para grenat a oleo.

1936 Colégio Novo de Portugal.

1940 Fiscalização de cor, fachada GRIS PÉROLA MUITOCLARO.

Informação em arquivo CML:

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/100

Escala 1/500

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Palácio Burnay. Rua da Junqueira nº 78-92

Fotografia

Escala 1/200

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

PALÁCIO (edifício classificado)

1701

3941

Desde 1887 a 1979.

PALÁCIO BURNAY/UNIVERSIDADE TÉCNICA DE LX.

Ampliação do palácio em 1979. Edital nº 149/79 de 15.10.1979em diário municipal classificação como imóvel de interessepúblico.

Informação em arquivo CML:

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/1000

ADMINISTRAÇÃO

DO

PORTO DE LISBOA

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Palacete da Ponte. Rua da Junqueira nº 94

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

PALACETE (edifício classificado)

1725

-

-Informação em arquivo CML:

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/100

12

12

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Palacete Pessanha. Rua da Junqueira nº 112-114

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

PALACETE (edifício classificado)

(Séc. XVIII)

-

-Informação em arquivo CML:

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/100

Escala 1/500

RUADA

JUNQUEIRA

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Palacete Angeja. Rua da Junqueira nº 277-279

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

PALACETE

1760

6916

Desde 1910 a 2003.

1952 projecto de modificação da fachada.

2003 Alçados.

1940 pedido de licença para rosa e fiscalização fachada corROSA MUITO CLARO, portas a VERDE ESCURO e caixilhosa BRANCO.

1972 5ªRep DSU, Serviço de cores, alteração do muromantendo a cor existente.

Informação em arquivo CML:

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/75

303301299

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº 299-303

Localização

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

PALACETE

(Séc. XIX)

6910

Projecto de 1895.

1940 Memória descritiva (MD) e fiscalização de obra comfachada à cor BRANCO e PORTAS VERMELHO ESCURO.

Informação em arquivo CML:

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Fotografia

Data de construção:

Escala 1/50

198

196 196

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Lusíada. Antiga casa Lásaro Leitão. R. da Junqueira nº194-198

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

CASA NOBRE (edifício classificado)

1734

8187

Desde 1902 a 1988.

(Plantas da Rua da Junqueira de 1951 e 1972).

Projecto atribuído a Carlos Mardel

1937 - Pedido de licença para caiar a branco.

1942 - Fiscalização cor CREME MUITO CLARO

Informação em arquivo CML:

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/100

Escala 1/500

307305

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº 305-307

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

CASA NOBRE

(Séc. XIX) ?

6911

2000 Alçado.

Informação em arquivo CML:

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/75

380376

384

Rua da Junqueira nº 376-384

Localização

Data de construção:

Tipologia:

Volume de obra:

CASA NOBRE(Edifício classificado)

(Séc. XIX)

8173

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Fotografia

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/400

Materiais e cores predominantes:

NCS predominante:

Informação em arquivo CML:

1892 - Planta, alçado e corte.1972 - Planta e alçado frente de loja (em papel).

Escala 1/75

148

150 140

142146

144

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Antiga casa dos Lamas. Rua da Junqueira nº 140-154

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

RESIDENCIAL CLÁSSICO (edifício classificado)

1860

8182

Desde 1903 a 1995. Não tem desenhos de alçados.1930 pedido de licença para porta em castanho e cal nasempenas.

1940 pedido de licença para amarelo, aros e portas da rua emcastanho, grades verdes.

Carimbo fiscalização com fachada em PÉROLA CLARO eportas e aros a VERDE ESCURO.

1969 (cores aceites s/ especificar quais).

Informação em arquivo CML:

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/100

Escala 1/500

158

156

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº156-158

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volkume de obra:

RESIDENCIAL CLÁSSICO

(Séc. XIX)

7117

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/75

Desde 1896 a 2005.

Alçados de 1896 e de 1979.

1940 pedido de licença para amarelo claro, aros e grades averde, porta a castanho e fiscalização com fachada emPÉROLA CLARO.

Informação em arquivo CML:

200

Rua da Junqueira nº 200

Localização

Data de construção:

Tipologia:

Volume de obra:

RESIDENCIAL CLÁSSICO

(Séc. XIX)

3719

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Fotografia

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/100

Não foi possível consultar encontra-se requisitado.

Informação em arquivo CML:

241

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº 241

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

RESIDENCIAL CLÁSSICO

(Séc. XIX)

8192

Não foram encontrados desenhos de alçados.

Informação em arquivo CML:

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/50

317

Rua da Junqueira nº 317-321

Localização

Data de construção:

Tipologia:

Volume de obra:

RESIDENCIAL CLÁSSICO

(Séc. XIX)

6909

1940 alçado existente e projecto de alteração de fachada nãorealizado.

Informação em arquivo CML:

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Fotografia

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/50

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº392

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

RESIDENCIAL CLÁSSICO

(Séc. XVIII)

7110

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Informação em arquivo CML:

Escala 1/75

Rua da Junqueira nº 223

Fotografia

Localização

Data de construção:

Tipologia:

Volume de obra:

RESIDENCIAL ECLÉTICO

(Séc. XX) ?

-

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/50

Não foi consultado.

Informação em arquivo CML:

207

Rua da Junqueira nº 207

Fotografia

Localização

Data de construção:

Tipologia:

Volume de obra:

USO MISTO CLÁSSICO

(Séc. XX) ?

-

Não foi consultado.

Informação em arquivo CML:

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/75

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº 227-239

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

USO MISTO CLÁSSICO

(Séc. XX)

8193

Desde 1906 a 2007

1906- desenho de alçado de arquivo, plantas e cortes

1995, 2007 - desenho de alçados

1932 - documento relativo a revestimento do edifício a azulejo

Informação em arquivo CML:

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/75

322 318

320

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº318-322

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

USO MISTO CLÁSSICO (edifício classificado)

(Séc. XVIII)

16246

Desde 1925 a 2001.

Não existe inf. relativa a alçados.

Maio de 1940 pedido de isenção de obras.

1940 e 1946 cores aceites sem definir cores.

1941 fiscalização com fachada a CREME CLARO EAZULEJOS.

Informação em arquivo CML:

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/75

342

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº340-342

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

USO MISTO CLÁSSICO

(Séc. XVIII)

8161

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/75

Informação em arquivo CML:

Desde 1926 a 2007.

1940 - Fiscalização a 15 de Maio com fachada à cor BRANCO,a 18 de Maio com fachada à cor ROSA MUITO CLARO.

1989 - Alçado e corte (em papel).

354 350

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº350-354

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

USO MISTO CLÁSSICO

(Séc. XVIII)

8160

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/75

Informação em arquivo CML:

Desde 1886 a 1996.

Desenhos de 1886 e 1939 (papel)

1933 - Pedido de licença para "cinzento do 1º andar para cimae azulejo até ao 1ºandar".

1940 - Fiscalização fachada com cor CREME CLARO

1977 - Esquema de acabamentos para Zona de Protecçãodo Quartel do regime de cavalaria nº7 (não temos cópia deste)

304

Rua da Junqueira nº304-310

Localização

Data de construção:

Tipologia:

Volume de obra:

USO MISTO ECLÉTICO

(Séc. XVIII)

7111

Plantas, corte e alçados do projecto de alterações deferido em1976 (sem suporte digital, em papel).

Informação em arquivo CML:

Fotografia

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/50

508 506510512

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº506-512

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

USO MISTO ECLÉTICO

-

8165

Informação em arquivo CML:

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Desde 1888 a 1999.

1932 pedido de licença para cor grenat.

1940 fiscalização fachada com cor MARFIM CLARO.

1940 fiscalização "fachada em condições aceitáveis".

1993 proj. alçado com ref. a cor ROSA-VELHO.

1999 proj. com alçado com ref. a cor SALMÃO ESCURO.

Escala 1/75

197 199 201

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº 197-201

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

RESIDENCIAL POPULAR

(Séc. XIX)

8190

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/50

Desde 1929 a 1984. Alçado 1980.

Foto de 1980 com azulejos.

Projecto para predio de rendimento com 6 pisos de 1971indeferido.

Referência a azulejos de 1930.

Informação em arquivo CML:

245 247

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº 245-247

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

RESIDENCIAL POPULAR

(Séc. XIX) ??

6850

Desde 1927 a 1972.

Não há alçados.

1940 Memória descritiva (MD) e fiscalização de obra comfachada à cor AZUL MUITO CLARO.

Informação em arquivo CML:

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/50

315

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº 315

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

RESIDENCIAL POPULAR

(Séc. XIX)

6884

Desde 1927 a 1971.

Desenho de alçado no processo 6909.

1938 Pedido de licença para fachada a amarelo e portas averde escuro.

1938 Março pedido de licença para cor marfim claro.

1938 Setembro referência a estudo de datalhe da zona nãoconcluído.

1938 Outubro visto fachada cor MARFIM CLARO portas averde escuro.

Informação em arquivo CML:

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/50

325

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº 325

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

RESIDENCIAL POPULAR

(Séc. XIX) ??

6908

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Desde 1932 a 1982.

1940 fiscalização de fachada cor GRIS PEROLA MUITOCLARO portas CASTANHO ENVERNIZADO e aros aCASTANHO ESCURO.

1949 pedido de licença para cinzento claro.

1981 Esquema de Acabamentos para zona de ProtecçãoServidão Militar do Depósito Geral de Material de Engenharia.

Informação em arquivo CML:

Escala 1/50

331

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº 331

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

RESIDENCIAL POPULAR

(Séc. XVIII / XIX)

25013

Desde 1947 a 1947 (processo apenas 1 folha).Pertença das Oficinas Gerais de Material de Engenharia.Diz que há elementos no volume de obra 34668 Proc.3331/4/0/40.

Informação em arquivo CML:

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/50

333 333A

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº 333

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

RESIDENCIAL POPULAR

(Séc. XVIII / XIX)

8185

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/50

Informação em arquivo CML:

Desde 1913 a 1993.

Projecto de 1931 ampliação de r/c para 1º piso.

Projecto de 1935 ampliação de 1º para 2º piso (não realizado).

1940 pedido de licença para marfim claro.

1940 fiscalização de fachada cor MARFIM CLARO portasCASTANHO ESCURO e caixilhos a BRANCO.

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº334-338

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

RESIDENCIAL POPULAR

(Séc. XVIII)

8162

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/50

Informação em arquivo CML:

Desde 1907 a 2000.

1969 - Planta, corte e alçado.

1940 - Pedido de licença para cinzento claro e fiscalização comfachada à cor GRIS PÉROLA MUITO CLARA.

Materiais e cores predominantes:

NCS predominante:

343 345

343 345

Rua da Junqueira nº 343-345

Fotografia

Localização

Data de construção:

Tipologia:

Volume de obra:

USO MISTO POPULAR

(Séc. XVIII / XIX)

4554

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/75

Escala 1/250

Informação em arquivo CML:

Não foi possível aceder

348

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº344-348

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

volume de obra:

USO MISTO POPULAR

(Séc. XVIII)

8159

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/75

Informação em arquivo CML:

Requisitado (não foi possível aceder)

418

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº418-420

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

USO MISTO POPULAR

7338

Informação em arquivo CML:

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Desde 1917 a 1991. 1932 Pedido licença fachada para corcinzento;

1940 Abril licença de obras e ordem para lavar azulejo;

1940 Maio fiscalização fachada cor GRIS PÉROLA CLARO;

1978 Esquema de acabamentos Zona de Protecção PálacioNacional de Belém;

1988 Esquema de acabamentos Zona de Protecção Materialde Engenharia.

(Séc. XVIII)

Escala 1/75

H HH

H H

H H

INST

ITUT

O

SUPERIOR

RRAGUE

DEVALNA

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Cordoaria Nacional. Rua da Junqueira nº 69

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

INDUSTRIAL (edifício classificado)

1738

1788

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/100

Escala 1/1500

Fotografia séc. XIX;

Planta do arquivo intermédio.

Informação em arquivo CML:

291 293

293

A 293A

293A

293A283

283 285 289

287

291 293

293

A 293A

293 A

293A

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº 283-293

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

INDUSTRIAL

(Séc. XVIII)

66930

Requisitada, não foi possível consultar.

Informação em arquivo CML:

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/75

Escala 1/250

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº 307a

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

INDUSTRIAL

(Séc. XIX) ?

42253

Desde 1930 a 1997.

Em 1930 pertence ao Ministério da Guerra, oficinas gerais deMaterial de Engenharia.

A CML solicita obras de reparações e pinturas.

Informação em arquivo CML:

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/250

Escala 1/75

327 329

327 329

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº 327-329

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

INDUSTRIAL

(Séc. XIX)

6883

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Informação em arquivo CML:

Desde 1927 a 1947. Pertencia ao Ministério da Guerra em1927, e já aí estava em mau estado. Processo com apenas 3folhas.

Escala 1/50

Escala 1/200

323

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº 323

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

SERVIÇOS

(Séc. XIX) ?

6907

Desde 1903 a 1998.

1906 Planta de localização.

1917 designado como cavalariças.

1940 solicita-se a limpeza do edifício para as festas do duplocentenário, conforme estipulado em edital de 23 de Fevereirode 1940. Julho 1940 resposta alegando indisponibilidadeorçamental do ministério.

1940 Dezembro referência a estudos em curso para esta zonada cidade.

1998 corte técnico.

Informação em arquivo CML:

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Escala 1/50

AGOAS LIVRES

ANNO DE REI

H HH

H H

H H

AGOAS LIVRESANNO DE REI

H HH

H H

H H

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Fotografia

Localização

Data de construção:

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

Tipologia:

Volume de obra:

INFRAESTRUTURAL (edifício classificado)

1821

0

Informação em arquivo CML:

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Chafariz da Junqueira

Escala 1/75

Escala 1/300

1821 - Arq. Honorato José Correia de Macedo e Sá;

Século XX Intervenção de Arq. Raul Lino;

Azulejos por volta de 1929 Fábrica Viuva Lamego de MarioReis.

4. a tradição dos azulejos na arquitectura portuguesa

A azulejaria portuguesa, utilizada desde o séc. XVI até aos nossos dias, tem origem na cerâmica islâmica existente em toda a costa mediterrânica que pode ser considerada como um dos mais importantes legados às artes decorativas dos países mediterrânicos. O seu envolvimento com o sentido estético da sua função era permanente.

A partir do séc. XVI e, posteriormente, durante alguns séculos em Portugal, a azulejaria era aplicada principalmente na decoração do interior de palácios, conventos, igrejas e capelas, com motivos de grandes padronagens, em forma de tapetes com composição simétrica, tal como os tapetes orientais decorados com padrões geométricos, arabescos, laços e flores ou motivos puramente ornamentais. A paleta de cores era definida pelo azul, amarelo e branco. Os primeiros azulejos terão sido encomendados em Sevilha. Tratava-se de revestimento azulejar hispano-mourisco.

4. la tradiciÓn de los azulejos en la arquitectura portuguesa

La azulejería portuguesa, utilizada desde el siglo XVI hasta nuestros días, tiene origen en la cerámica islámica existente en toda la costa mediterránea, que puede ser considerada como uno de los más importantes legados a las artes decorativas de los países mediterráneos. Su involucración con el sentido estético de su función era permanente.

A partir del siglo XVI y, posteriormente, durante algunos siglos en Portugal, la azulejería era aplicada principalmente en la decoración del interior de palacios, conventos, iglesias y capillas, con motivos grandes, en forma de alfombras con composición simétrica, tal como las alfombras orientales decoradas con motivos geométricos, arabescos, moños y flores o motivos puramente ornamentales. La paleta de colores era definida por el azul, el amarillo y el blanco. Los primeros azulejos habrán sido encargados en Sevilla. Se trataba de revestimiento de azulejos hispano-morisco.

167

04. a

tra

diç

ão d

os

azu

lejo

s |

la t

radi

CiÓ

N d

e lo

s az

ule

os

fig. 1. Paredes revestidas a paineis de azulejos no interior da capela da Casa de Lázaro Leitãofig. 1. Paredes revestidas de azulejos en el interior de la capilla de Casa de Lázaro Leitão

fig. 2. Paredes revestidas a paineis de azulejos no interior da capela da Casa de Lázaro Leitãofig. 2. Paredes revestidas de azulejos en el interior de la capilla de Casa de Lázaro Leitão

No séc. XVII produziram-se para Portugal e para o Brasil azulejos com influência de várias culturas.

Até ao séc. XVIII a azulejaria, de um modo geral, continuava a orientar-se para a decoração de interiores. Só uma quantidade mínima da produção de azulejos era aplicada a espaços exteriores.

Mais tarde, e ainda no séc. XVIII, passaram a utilizar-se, em Portugal e no Brasil, azulejos no exterior, em espaços públicos e urbanos, em jardins, forrando bancos e muretes, assim como nas superfícies exteriores das fachadas dos edifícios, tal como de resto os povos islâmicos já faziam.

Estavam assim criadas as condições para o aumento da produção do azulejo.

Os motivos até agora considerados para este aumento de produção estão relacionados com o envio de azulejos para o Brasil. Durante os séculos XVII e XVIII os navios, que saíam de Lisboa bastante vazios para regressarem carregados de mercadorias exóticas, levavam e utilizavam como lastro azulejos, encomendados ou não em Portugal, que eram vendidos à chegada

En el siglo XVII se producían para Portugal y Brasil azulejos con influencia de varias culturas. Hasta el siglo XVIII, la azulejería, de un modo general, seguía orientándose hacia la decoración de interiores. Solamente una cantidad mínima de la producción de azulejos era aplicada a espacios exteriores.

Más tarde, y todavía en el siglo XVIII, pasaron a utilizarse, en Portugal y en Brasil, azulejos en el exterior, en espacios públicos y urbanos, en jardines, revistiendo bancos y pequeños muros, así como en las superficies exteriores de las fachadas de los edificios, tal como ya lo hacían los pueblos islámicos.

Estaban así creadas las condiciones para el aumento de la producción del azulejo. Los motivos hasta ahora considerados para este aumento de producción están relacionados con el envío de azulejos a Brasil. Durante los siglos XVII y XVIII, los buques, que salían de Lisboa bastante vacíos para regresar cargados de mercancías exóticas, llevaban y utilizaban azulejos

04. a

tra

diç

ão d

os

azu

lejo

s |

la t

radi

CiÓ

N d

e lo

s az

ule

os

168

fig.3. Paredes revestidas a paineis de azulejos no interior da capela da Casa de Lázaro Leitãofig. 3. Paredes revestidas de azulejos en el interior de la capilla de Casa de Lázaro Leitão

fig. 4. Paredes revestidas a paineis de azulejos no interior da capela da Casa de Lázaro Leitãofig. 4. Paredes revestidas de azulejos en el interior de la capilla de Casa de Lázaro Leitão

169

04. a

tra

diç

ão d

os

azu

lejo

s |

la t

radi

CiÓ

N d

e lo

s az

ule

os

fig.5. Paredes revestidas a paineis de azulejos no interior da capela da Casa de Lázaro Leitãofig. 5. Paredes revestidas de azulejos en el interior de la capilla de Casa de Lázaro Leitão

fig.6. Paredes revestidas a paineis de azulejos no interior da capela da Casa de Lázaro Leitãofig. 6. Paredes revestidas de azulejos en el interior de la capilla de Casa de Lázaro Leitão

aos portos brasileiros.

Eram encomendados painéis de azulejos para a decoração dos edifícios, muito estimulantes a nível do imaginário, que retratavam cenas bíblicas, cenas de paisagens ou da vida quotidiana de Portugal. Alguns seguiam para o Brasil, outros ficavam em Portugal.

O azulejo, por ser uma peça de cerâmica de face vidrada, resultante da cozedura do esmalte com que é coberto, torna-se impermeável e brilhante. Adquire, assim, qualidades que o tornam um material muito interessante para o revestimento das paredes exteriores dos edifícios: é isolante, de fácil higiene e conservação, de grande durabilidade, de baixo custo e relevante valor estético.

O modo de fabrico dos azulejos mais antigos (incluindo o processo de cozedura) e a qualidade dos materiais utilizados garantiam a manutenção da cor - terra (azulejo), pigmento (cor), vidrado (superfície).

Eram azulejos poli ou monocromáticos mas, mesmo sendo monocromáticos, este material tornava-se muito interessante do ponto de vista plástico, pelos matizes criados pelo vidrado sobre as superfícies.No final do séc. XVIII surgem os “registos” em composições azulejares representativas de imagens de santos, aplicados nas fachadas dos edifícios.

No séc. XIX, a produção de azulejos para exteriores iguala ou chega a superar a produção para decoração de interiores. A produção em série e a sua racionalização aplicam-se e definem-se padrões com características de composição baseadas na repetição de módulos. É considerado um período de grande produção azulejar que passa a ser utilizada nas novas edificações destinadas à grande burguesia.

como lastre, encargados o no en Portugal, que eran vendidos al llegar a los puertos brasileños. Se encargaban paneles de azulejos para la decoración de edificios, muy estimulantes a nivel del imaginario, que retrataban escenas bíblicas,

paisajes o escenas de la vida cuotidiana de Portugal. Algunos se enviaban a Brasil y otros quedaban en Portugal.

El azulejo, por ser una pieza de cerámica de cara vidriada, resultante de la cocción del esmalte con que se cubre, se vuelve impermeable y brillante. Adquiere, así, calidades que hacen que sea un material muy interesante para el revestimiento de las paredes exteriores de los edificios: es aislante, de fácil higiene y conservación, de gran durabilidad, de bajo coste y de relevante valor estético. El modo de fabricación de los azulejos más antiguos (incluyendo el proceso de cocción) y la calidad de los materiales utilizados garantizaban la manutención del color - tierra (azulejo), pigmento (color), vidriado (superficie).

Eran azulejos poli o monocromáticos pero, aunque fueran monocromáticos, este material se volvía muy interesante desde el punto de vista plástico, por los matices creados por el vidriado sobre las superficies. En el final del siglo XVIII surgen los registos: composiciones de azulejos representativas de imágenes de santos, aplicadas en las fachadas de los edificios.

En el siglo XIX, la producción de azulejos para exteriores iguala o incluso supera la producción para la decoración de interiores. Se aplica la producción en serie y su racionalización, y se definen motivos

con características de composición basadas en la repetición de módulos. Es considerado un período de gran producción de azulejos, que pasan a ser utilizados en las nuevas edificaciones destinadas a la gran burguesía.

04. a

tra

diç

ão d

os

azu

lejo

s |

la t

radi

CiÓ

N d

e lo

s az

ule

os

170

171

04. a

tra

diç

ão d

os

azu

lejo

s |

la t

radi

CiÓ

N d

e lo

s az

ule

os

fig.7. Edifício nº 74 da Av. Almirante Reisfig. 7. Edificio nº 74 de la Av. Almirante Rei

fig.8. Chafariz de El-Rey e Palacete Chafariz de El-Rey na Travessa Chafariz de El-Rey nº6, Lisboa (séc.XIX)

fig. 8. Chafariz de El-Rey y Palacete Chafariz de El-Rey en Travessa Chafariz de El-Rey nº6, Lisboa (séc.XIX)

fig.9. Palácio Fronteira, Jardimfig. 9. Jardín del Palácio Fronteira.

04. a

tra

diç

ão d

os

azu

lejo

s |

la t

radi

CiÓ

N d

e lo

s az

ule

os

172

fig.10. Palácio Fronteira.fig. 10. Palácio Fronteira.

173

04. a

tra

diç

ão d

os

azu

lejo

s |

la t

radi

CiÓ

N d

e lo

s az

ule

os

fig.11. Palácio Fronteira, Jardimfig. 11. Jardín del Palácio Fronteira.

175

04. a

tra

diç

ão d

os

azu

lejo

s |

la t

radi

CiÓ

N d

e lo

s az

ule

os

fig.15, 16 .Estação de caminho de ferro desativada, paredes revestidas a azulejos, Lagosfig. 15 , 16. Estación de ferrocarril abandonada, paredes cubiertas de azulejos, Lagos

fig.17 .Detalhe azulejo, estação de caminho de ferro desativada, Lagosfig. 17. Detalle azulejo, estación de ferrocarril abandonada, Lagos

04. a

tra

diç

ão d

os

azu

lejo

s |

la t

radi

CiÓ

N d

e lo

s az

ule

os

176

fig.18. Detalhe azulejo da Coruchéus no edifício da Câmara Municipal de Sintrafig. 18. Detalle azulejo del Coruchéus en el edificio de la Cámara Municipal de Sintra

fig.19, 20 .Coruchéus no edifício da Câmara Municipal de Sintrafig. 19, 20. Coruchéus en el edificio de la Cámara Municipal de Sintra

Existem grupos definidos de revestimento exterior a azulejo; são eles:• Fontanários• Coruchéus e relógios• Registos, cruzes e alminhas• Azulejos semi-industriais de fachada• Fachadas especiais• Trompel´oeil• Cartelas datadas• Letreiros e painéis publicitários• Placas toponímicas• Igrejas e capelas• Estações de caminho-de-ferro• Arte Nova, Art Deco• Azulejaria Moderna2

A colocação e conservação dos azulejos merece o maior cuidado. Os azulejos são constituídos por um corpo cerâmico de chacota e uma superfície vidrada, como já foi dito. Cada uma destas partes reage de forma diferente às condições climatéricas por possuírem coeficientes de dilatação diferentes: no exterior, os azulejos ficam submetidos a grandes esforços de tensão e compressão provocados pela amplitude térmica diurna e nocturna e ao longo das estações do ano; ficam também sujeitos a grandes variações de humidade. Todos estes factores podem provocar fissuras, descasque do vidrado, formação de salitre e desprendimento acidental dos azulejos.3

Na sua aplicação utiliza-se uma argamassa de assentamento sobre uma superfície com uma base receptiva à argamassa. A qualidade da argamassa de assentamento e da base onde é

Existen grupos definidos de revestimiento exterior de azulejos; son los siguientes: • Fuentes • Remates y relojes • Registos, cruces y alminhas• Azulejos semiindustriales de fachada • Fachadas especiales • Trompel´oeil • Cartelas con fechas • Letreros y paneles publicitarios • Carteles toponímicos • Iglesias y capillas • Estaciones de ferrocarril • Arte Nuevo, Art Deco • Azulejería Moderna2

La colocación y conservación de los azulejos merece el mayor cuidado. Los azulejos se constituyen de un cuerpo cerámico de chacota de y una superficie vidriada, como ya ha sido referido. Cada una de estas partes reacciona de forma diferente a las condiciones climáticas porque poseen coeficientes de dilatación diferentes. En el exterior, los azulejos quedan sometidos a grandes esfuerzos de tensión y compresión provocados por la amplitud térmica diurna y nocturna y durante las estaciones del año; quedan también sometidos a grandes variaciones de humedad. Todos estos factores pueden provocar fisuras, descascarado del vidriado, formación de salitre y desprendimiento accidental de los azulejos.3

En su aplicación, se utiliza un mortero de asiento sobre una superficie con una base receptiva al mortero. La calidad del mortero de asiento y de la base donde esta es aplicada es fundamental.

177

04. a

tra

diç

ão d

os

azu

lejo

s |

la t

radi

CiÓ

N d

e lo

s az

ule

os

fig.21. Paredes revestidas a azulejo no interior da Casa de Lázaro Leitãofig. 21. Paredes revestidas de azulejo en el interior de la Casa de Lázaro Leitão

2 Veloso, A. J. e Almasqué, Isabel, Azulejaria de Exterior em Portugal, s/l, ed. Inapa, 1991 (pg.11).3 Veloso, A. J. e Almasqué, Isabel, Azulejaria de Exterior em Portugal, s/l, ed. Inapa, 1991.

2 Veloso, A. J. e Almasqué, Isabel, Azulejaria de Exterior em Portugal, s/l, ed. Inapa, 1991 (pg.11).3 Veloso, A. J. e Almasqué, Isabel, Azulejaria de Exterior em Portugal, s/l, ed. Inapa, 1991.

aplicada é fundamental. Os materiais têm que jogar entre si de modo a não se danificarem com os esforços a que estão sujeitos.O vandalismo é um outro grande factor de degradação do azulejo e constitui uma preocupação na sua preservação.4

4.1 Na Rua da Junqueira

Podemos considerar na rua da Junqueira dois espaços diferenciados de tipologias habitacionais. De nascente até pouco mais do meio da rua temos a zona de palácios, casas nobres e apalaçadas, jardins e edifícios de cariz monumental; a poente, com o aparecimento da burguesia, surge a construção de edifícios de habitação colectiva com fachadas cobertas a azulejo mono e policromado, de produção industrial. Como excepção a esta tipologia, surge uma casa senhorial também com fachada revestida a azulejo.5

É nesta zona da rua da Junqueira que estão concentrados quase todos os edifícios de revestimento azulejar.

Feito o levantamento total dos edifícios da Rua da Junqueira verifica-se que, num universo de 126 edifícios, cerca de um terço apresenta a fachada revestida a azulejo.

Nos edifícios de revestimento azulejar exterior das fachadas o embasamento é de cantaria e é acima da cantaria que surge o revestimento azulejar em toda a

Los materiales tienen que combinarse entre sí de manera a no damnificarse con los esfuerzos a que están sujetos. El vandalismo es otro gran factor de degradación del azulejo y constituye una preocupación para su preservación.4

4.1 En Rua da Junqueira

Podemos considerar en Rua da Junqueira dos espacios diferenciados de tipologías habitacionales. Desde el lado este hasta un poco más de la mitad de la calle tenemos la zona de palacios, casas nobles y palaciegas, jardines y edificios de cariz monumental, y, a poniente, con el aparecimiento de la burguesía, surge la construcción de edificios de vivienda colectiva con fachadas cubiertas de azulejos mono y policromados, de producción industrial. Como excepción a esta tipología, surge una casa señorial también con fachada revestida de azulejos.5 Casi todos los edificios revestidos de azulejos de la Rua Junqueira se concentran en esta zona.

Hecho el levantamiento total de los edificios de Rua Junqueira se verifica que, en un universo de 126 edificios, aproximadamente un tercio presenta la fachada cubierta de azulejos.

En los edificios con revestimiento exterior de azulejos el embasamiento es de sillería y es encima de la sillería que surge el

04. a

tra

diç

ão d

os

azu

lejo

s |

la t

radi

CiÓ

N d

e lo

s az

ule

os

178 fig.22. Edifício nº 116 da Rua da Junqueirafig. 22. Edificio nº 116 de Rua Junqueira

fig.23. Detalhe azulejo, edifício nº 116 da Rua da Junqueirafig. 23. Detalle azulejo, edificio nº 116 de Rua Junqueira

4 Veloso, A. J. e Almasqué, Isabel, Azulejaria de Exterior em Portugal, s/l, ed. Inapa, 1991.5 Veloso, A. J. e Almasqué, Isabel, Azulejaria de Exterior em Portugal, s/l, ed. Inapa, 1991.

4 Veloso, A. J. e Almasqué, Isabel, Azulejaria de Exterior em Portugal, s/l, ed. Inapa, 1991.5 Veloso, A. J. e Almasqué, Isabel, Azulejaria de Exterior em Portugal, s/l, ed. Inapa, 1991.

superfície. Num ou noutro edifício, a separar os vários pisos, podem ser observados diferentes padrões; em edifícios de igual tipologia, podem ser observados os mesmos padrões nos azulejos, mas com diferentes cores.6

Na parte superior de alguns edifícios da Rua da Junqueira podem ser observados: azulejos Arte Nova em platibandas e frontões, azulejos só no último piso, alguns coruchéus revestidos a azulejo e algumas balaustradas em cerâmica colorida.

revestimiento de azulejos en toda la superficie. En algunos edificios, separando los varios pisos, se pueden observar diferentes motivos, y, en edificios de igual tipología, se pueden observar los mismos motivos en los azulejos, pero con diferentes colores.6

En la parte superior de algunos edificios de Rua Junqueira se pueden observar azulejos modernistas en muretes y frontones, azulejos solo en el último piso, algunos remates revestidos de azulejos y algunas balaustradas en cerámica colorida.

179

04. a

tra

diç

ão d

os

azu

lejo

s |

la t

radi

CiÓ

N d

e lo

s az

ule

os

fig.24. Edifício nº376 - 384 da Rua da Junqueirafig. 24. Edificio nº 376 - 384 de Rua Junqueira

6 Veloso, A. J. e Almasqué, Isabel, Azulejaria de Exterior em Portugal, s/l, ed. Inapa, 1991. 6 Veloso, A. J. e Almasqué, Isabel, Azulejaria de Exterior em Portugal, s/l, ed. Inapa, 1991.

Como peça única e de utilidade pública existe o Chafariz da Junqueira, em forma de meia-lua, pertencente à rede de abastecimento de água a Lisboa. Começou a ser construído em 1821 e iniciou o fornecimento, ainda com pouca quantidade de água, a 24 de Junho de 1822. A obra é dada como concluída a 11 de Agosto de 1838, agora com um maior caudal.7

Os materiais utilizados nos bancos, pilares, pináculos, embasamentos e pavimento do chafariz são de cantaria de calcário, as portas são de madeira. As paredes, que até 1929 eram de reboco de cor branca, passam a ser revestidas com painéis de azulejo. Os primeiros painéis de azulejo do chafariz, da autoria de Mário Reis, foram sujeitos a duas obras de restauro. A primeira (1940) pelo Arq. Raul Lino; a segunda (1959) de novo por Mário Reis.8

A paleta de cores desta zona é ampla. O revestimento azulejar criou cromatismos, brilhos e relevo nas superfícies das fachadas dos edifícios e o espaço urbano passou a ter muitas tonalidades e dinâmicas tonais em função do tipo e qualidade da luz incidente, dependente das condições

Como pieza única y de utilidad pública existe la fuente de Junqueira, en forma de media luna, perteneciente a la red de suministro de agua de Lisboa. Empezó a ser construida en 1821 e inició el suministro, todavía con poca cantidad de agua, el 24 de junio de 1822. La obra es dada por concluida el 11 de agosto de 1838, ahora con caudal más grande.7 Los materiales usados en los bancos, pilares, pináculos, embasamientos y pavimento de la fuente son de sillería calcárea y las puertas son de madera. Las paredes, que hasta 1929 eran de enfoscado color blanco, pasan a ser revestidas de azulejo. Los primeros paneles de azulejo de la fuente, de la autoría de Mário Reis, fueron sometidos a dos obras de restauro: La primera (1940) por el Arq. Raul Lino y la segunda (1959) nuevamente por Mário Reis.8

La paleta de colores de esta zona es amplia. El revestimiento de azulejos ha creado cromatismos, brillos y relieves en las superficies de las fachadas de los edificios, y el espacio urbano pasó a tener muchas tonalidades y dinámicas tonales en función del tipo y calidad de la luz incidente,

04. a

tra

diç

ão d

os

azu

lejo

s |

la t

radi

CiÓ

N d

e lo

s az

ule

os

180

fig.25. Detalhe azulejo com mesmos padrões, mas com diferentes cores.fig. 25. Detalle azulejo con mismo motivos, pero con diferentes colores.

8 Veloso, A. J. e Almasqué, Isabel, Azulejaria de Exterior em Portugal, s/l, ed. Inapa, 1991. 8 Veloso, A. J. e Almasqué, Isabel, Azulejaria de Exterior em Portugal, s/l, ed. Inapa, 1991.

atmosféricas, das estações do ano, das horas do dia e da qualidade da iluminação artificial.A rua da Junqueira não foge à regra de outras ruas da cidade de Lisboa com edifícios de revestimento azulejar. O seu estado de conservação não é ideal pelos motivos técnicos já apontados, pelo vandalismo a que estão sujeitos e também pelo abandono em que alguns edifícios se encontram – o que torna muito visível a sua deterioração.9

Noutros casos é a reformulação de edifícios que não considera a preservação dos azulejos, alterando a leitura da forma e da cor dos edifícios e da rua da Junqueira.

dependiente de las condiciones atmosféricas, de las estaciones del año, de las horas del día y de la calidad de la iluminación artificial. Rua da Junqueira no es diferente de las otras calles de la ciudad con edificios de revestimiento de azulejos. Su estado de conservación no es ideal, por los motivos técnicos ya referidos, por el vandalismo al que están expuestos los edificios y también por el abandono en que algunos edificios se encuentran – lo que hace que su deterioro sea muy visible.9

En otros casos, la reformulación de edificios no considera la preservación de los azulejos, alterando la lectura de la forma y del color de los edificios y de Rua da Junqueira.

181

04. a

tra

diç

ão d

os

azu

lejo

s |

la t

radi

CiÓ

N d

e lo

s az

ule

os

fig.26. Detalhe azulejo da Chafariz da Junqueira.fig. 26. Detalle azulejo de Chafariz da Junqueira.

fig.27. Chafariz da Junqueira.fig. 27. Chafariz da Junqueira. 9 Veloso, A. J. e Almasqué, Isabel, Azulejaria de Exterior em Portugal, s/l, ed. Inapa, 1991.

9 Veloso, A. J. e Almasqué, Isabel, Azulejaria de Exterior em Portugal, s/l, ed. Inapa, 1991.

Rua da Junqueira nº120

Fotografia

Localização

Dimensões:13x13cm e 13x6,5cm

Cor:Várias

Fábrica e data:Devesas, Constância ??

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

CoresNCS - Azulejo

1

1

L*a*b* - Azulejo

L*a*b* - Friso

a

b

a

1 2

3

12

Azulejo - Escala 1/3

NCS - Friso

Composição - Escala 1/6

OBSERVAÇÕES E PATOLOGIAS

Não foram observadas patologias

OBSERVAÇÕES E PATOLOGIAS

Não foram observadas patologias

-a

b

-b

-a

-b

3 S3010-Y10R

S2502-Y

2 S6010-Y30R

S5010-B30G

S5010-B50G

S6010-Y70R

S8000-N

2

S8005-Y80R

S3005-Y50R

S3005-Y20R

L*= 73,23 a*= -0,43 b*= 8,70

L*= 35,04 a*= 8,82 b*= 7,77

L*= 57,18 a*= -6,86 b*= -1,52

L*= 78,44 a*= 2,21 b*= 10,75

L*= 29,99 a*= 0,58 b*= -0,87

12

1

2

L*= 53,03 a*= -7,46 b*= -1,34

L*= 26,90 a*= 12,24 b*= 10,74

L*= 70,09 a*= -0,35 b*= 9,22

L*= 15,62 a*= 1,57 b*= -1,55

L*= 76,19 a*= 2,25 b*= 11,27

Azulejo - Escala 1/3 Composição - Escala 1/6

3

Lusíada. Rua da Junqueira nº190-192

Fotografia

Localização

Dimensões:14x14 e 14x14cm

Cor:Várias

Sacavém (conforme consta no inventário dos edificios comfachadas de azulejos do museu da cidade)

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

1

23

1

2

3

Fábrica e data:

OBSERVAÇÕES E PATOLOGIAS

Alguns elementos em falta na composição dafachada;Degradados, descolorados, com o vidrado estaladoe partidos.

OBSERVAÇÕES E PATOLOGIAS

Alguns elementos em falta na composição dafachada;Degradados, descolorados, com o vidrado estaladoe partidos.

CoresNCS - Azulejo

1

L*a*b* - Azulejo

3

2a1-a

b

-b

S2005-Y50R

S2005-Y30R

S6020-B90G

S6020-B70G

S3030-G50Y

S2010-G70Y

L*= 81,65 a*= 0,45 b*= 10,82

L*= 78,86 a*= 0,49 b*= 11,42

L*= 44,14 a*= -16,07 b*= 4,46

L*= 39,02 a*= -19,21 b*= 4,98

L*= 69,72 a*= -7,78 b*= 23,47

L*= 66,39 a*= -8,32 b*= 25,91

NCS - Friso

1

L*a*b* - Friso

3

2

b

a2

-a

-b

S7010-Y90R

S7020-Y90R

S3005-Y20R

S3005-G80Y

L*= 36,92 a*= 12,43 b*= 9,89

L*= 26,65 a*= 18,25 b*= 16,12

L*= 83,32 a*= -0,07 b*= 11,07

L*= 80,55 a*= -0,01 b*= 11,54

Cores

Composição - Escala 1/6Azulejo - Escala 1/3

Composição - Escala 1/6Azulejo - Escala 1/3

2

3

3

S6020-B90G

S6020-B70G

L*= 44,14 a*= -16,07 b*= 4,46

L*= 39,02 a*= -19,21 b*= 4,98

1

Lusíada. Rua da Junqueira nº200

Fotografia

Localização

Dimensões:13x13 e 13x6,5cm

Cor:Várias

Fábrica e data:Sacavém (conforme consta no inventário dos edificios comfachadas de azulejos do museu da cidade)

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

1

2

OBSERVAÇÕES E PATOLOGIAS

Alguns elementos em falta na composição dafachada;Degradados, descolorados, com o vidrado estaladoe partidos.

OBSERVAÇÕES E PATOLOGIAS

Alguns elementos em falta na composição dafachada;Degradados, descolorados, com o vidrado estaladoe partidos.

12

3

Azulejo - Escala 1/3 Composição - Escala 1/6

Azulejo - Escala 1/3 Composição - Escala 1/6

CoresNCS - Azulejo

1

L*a*b* - Azulejo

a-a

b

-b3 S3010-Y10R

S2502-Y

2 S6010-Y30R

S5010-B30G

S5010-B50G

S6010-Y70R

L*= 73,23 a*= -0,43 b*= 8,70

L*= 35,04 a*= 8,82 b*= 7,77

L*= 57,18 a*= -6,86 b*= -1,52

1

23

L*= 53,03 a*= -7,46 b*= -1,34

L*= 26,90 a*= 12,24 b*= 10,74

L*= 70,09 a*= -0,35 b*= 9,22

1

L*a*b* - Friso

b

a

NCS - Friso

-a

-b

S8000-N

2

S8005-Y80R

S3005-Y50R

S3005-Y20R L*= 78,44 a*= 2,21 b*= 10,75

L*= 29,99 a*= 0,58 b*= -0,87

2L*= 15,62 a*= 1,57 b*= -1,55

L*= 76,19 a*= 2,25 b*= 11,27

1

Rua da Junqueira nº 207

Fotografia

Dimensões:16x16cm e 16x16cm

Cor:Várias

Fábrica e data:Sacavém, Faixa de Arte Nova (conforme consta no inventáriodos edificios com fachadas de azulejos do museu da cidade)

Localização

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente UrbanoProjecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

1

2

3

OBSERVAÇÕES E PATOLOGIAS

Alguns elementos em falta na composição dafachada;Degradados, descolorados, com o vidrado estaladoe partidos.

Azulejo - Escala 1/3 Composição - Escala 1/6

Composição - Escala 1/6

OBSERVAÇÕES E PATOLOGIAS

.......................

CoresNCS - Friso

1

L*a*b* - Friso

3

2

b

a-a

-b

1 23

............... .......................

...............

...............

...............

...............

...............

.......................

.......................

.......................

.......................

.......................

CoresNCS - Azulejo

1

L*a*b* - Azulejo

3

2a-a

b

-b

12 3

S3030-G20Y

S3020-G20Y

S3020-G40Y

S3010-G50Y

S1510-Y30R

S1510-Y20R

L*= 67,86 a*= -17,35 b*= 8,92

L*= 77,65 a*= -6,47 b*= 11,77

L*= 66,35 a*= -17,60 b*= 9,28

L*= 75,59 a*= -6,56 b*= 12,22

L*= 87,78 a*= 0,89 b*= 14,58

L*= 85.62 a*= 0,98 b*= 15,23

Rua da Junqueira nº 223

Fotografia

Localização

Dimensões:15,5x15,5cm

Cor:Várias

Fábrica e data:Sacavém Faixa de Arte Nova ( conforme consta no inventáriodos efificios de fachadas de azulejos do museu da cidade)

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente UrbanoProjecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)1

2

3

OBSERVAÇÕES E PATOLOGIAS

Alguns elementos em falta na composição dafachada;Degradados, descolorados, com o vidrado estaladoe partidos.

OBSERVAÇÕES E PATOLOGIAS

....................

CoresNCS - Azulejo

1

L*a*b* - Azulejo

3

2

CoresNCS - Azulejo

1

L*a*b* - Azulejo

a-a

b

-b3

2

........................ ..............

123

........................

........................

........................

........................

........................

..............

..............

..............

..............

..............

S4030-Y40R

S4020-Y40R

S3020-Y30R

S1005-Y80R

S1515-Y10R

S1510-Y20R

a-a

b

-b

13 2

L*= 63,10 a*= 10,69 b*= 23,86

L*= 85,93 a*= 1,33 b*= 17,25

L*= 71,45 a*= 8,01 b*= 22,31

L*= 60,35 a*= 11,24 b*= 25,31

L*= 69,76 a*= 8,22 b*= 22,64

L*= 88,51 a*= 1,20 b*= 16,34

Azulejo - Escala 1/6

Azulejo - Escala 1/10

Azulejo - Escala 1/3

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº 227-239

Fotografia

Localização

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Dimensões:15x15cm e xxxx

Cor:Verde

Fábrica e data:Faixa de Sacavém (conforme consta no inventário dosedifícios com fachadas de azulejos no museu da cidade)

1

2

OBSERVAÇÕES E PATOLOGIAS

Não são observadas patologias uma vez que oedificio foi recuperado.

Azulejo - Escala 1/3

Composição - Escala 1/6

CoresNCS - Azulejo

1

L*a*b* - Azulejo

2

OBSERVAÇÕES E PATOLOGIAS

Não são observadas patologias uma vez que oedificio foi recuperado.

CoresNCS - Friso

1

L*a*b* - Friso

3

2b

a-a

-b

1 23

............. L*= 47,00 a*= -11,54 b*= 4,53

L*= 78,63 a*= 0,83 b*= 17,74

L*= 51,87 a*= -9,26 b*= 4,82

L*= 44,94 a*= -12,13 b*= 4,82

L*= 80,30 a*= 0,74 b*= 17,25

L*= 54,28 a*= -8,76 b*=4,61

L*= 51,87 a*= -9,26 b*= 4,82

L*= 54,28 a*= -8,76 b*=4,61

L*= 51,87 a*= -9,26 b*= 4,82

L*= 54,28 a*= -8,76 b*=4,61

4

5

.............

.............

.............

.............

.............

.............

.............

.............

.............

a-a

b

-b

12

S4030-G30Y

S4040-G30Y

S5030-G50Y

S5030-G30Y

L*= 46,62 a*= -7,99 b*= 34,66

L*= 37,85 a*= -10,12 b*= 41,89

L*= 42,70 a*= -6,61 b*= 29,78

L*= 32,21 a*= -8,15 b*= 40,78

Azulejo - Escala 1/6

Rua da Junqueira nº 317-321

Localização

Dimensões:14x14cm e 7x14cm

Cor:Azuis e branco

Fábrica e data:Viúva Lamego

Fotografia

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente UrbanoProjecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

1

2

3

1

2

3

OBSERVAÇÕES E PATOLOGIAS

Alguns elementos em falta na composição dafachada;Degradados, descolorados, com o vidrado estalad,partidos e acimentados.

OBSERVAÇÕES E PATOLOGIAS

Alguns elementos em falta na composição dafachada;Degradados, descolorados, com o vidrado estalad,partidos e acimentados.

CoresNCS - Azulejo

1

L*a*b* - Azulejo

3

2

Azulejo - Escala 1/3 Composição - Escala 1/6

Azulejo - Escala 1/3

Composição - Escala 1/6

S4550-R70B

S5040-R70B

S2005-Y50R

S2005-Y20R

S3020-R90B

S3020-R80B

a-a

b

-b

L*= 32,84 a*= 13,40 b*= -33,73

L*= 23,57 a*= 19,40 b*= -42,34

L*= 79,43 a*= 0,44 b*= 10,17

L*= 76,82 a*= 0,46 b*= 10,80

L*= 62,55 a*= -2,26 b*= -10,64

L*= 58,71 a*= -2,50 b*= -11,34

CoresNCS - Friso

1

L*a*b* - Friso

3

2

S4550-R70B

S5040-R70B

S2005-Y50R

S2005-Y20R

S3020-R90B

S3020-R80B

L*= 32,84 a*= 13,40 b*= -33,73

L*= 23,57 a*= 19,40 b*= -42,34

L*= 79,43 a*= 0,44 b*= 10,17

L*= 76,82 a*= 0,46 b*= 10,80

L*= 62,55 a*= -2,26 b*= -10,64

L*= 58,71 a*= -2,50 b*= -11,34

1

2

3

a-a

b

-b

1

2

3

Rua da Junqueira nº 376-384

Localização

Dimensões:13,5x13,5cm e 13,5x13,5cm

Cor:Várias

Fábrica e data:_

Fotografia

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

1

2

3

OBSERVAÇÕES E PATOLOGIAS

Alguns elementos em falta na composição dafachada;Degradados, descolorados, com o vidrado estaladoe partidos.

OBSERVAÇÕES E PATOLOGIAS

Alguns elementos em falta na composição dafachada;Degradados, descolorados, com o vidrado estaladoe partidos.

CoresNCS - Azulejo

1

L*a*b* - Azulejo

3

2

CoresNCS - Friso L*a*b* - Friso

S3020-R80B

S3020-R70B

S4020-R80B

S4020-R90B

S2002-G50Y

S2002-Y

a-a

b

-b

L*= 45,80 a*= 0,48 b*= -10,17

L*= 43,78 a*= 0,70 b*= -9,89

L*= 37,70 a*= 6,11 b*= -20,51

L*= 27,51 a*= 8,92 b*= -20,69

L*= 79,96 a*= 0,21 b*= 6,29

L*= 78,52 a*= 0,29 b*= 6,73

1

3

2

S3020-R80B

S3020-R70B

S4020-R80B

S4020-R90B

S2002-G50Y

S2002-Y

L*= 45,80 a*= 0,48 b*= -10,17

L*= 43,78 a*= 0,70 b*= -9,89

L*= 37,70 a*= 6,11 b*= -20,51

L*= 27,51 a*= 8,92 b*= -20,69

L*= 79,96 a*= 0,21 b*= 6,29

L*= 78,52 a*= 0,29 b*= 6,73

12

3

Azulejo - Escala 1/3 Composição - Escala 1/6

Friso - Escala 1/3

Friso - Escala 1/6

1

2

3

a-a

b

-b

1

2

3

Rua da Junqueira nº446-450

Fotografia

Localização

Dimensões:14x14cm e 14x7

Várias

Fábrica e data:Viúva Lamego e Constância (conforme consta no inventáriodos edifícios com fachadas de azulejos no museu da cidade)

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente UrbanoProjecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

1

2

3

2

OBSERVAÇÕES E PATOLOGIAS

Alguns elementos em falta na composição dafachada;Degradados, descolorados, com o vidrado estaladoe partidos.

OBSERVAÇÕES E PATOLOGIAS

Alguns elementos em falta na composição dafachada;Degradados, descolorados, com o vidrado estaladoe partidos.

1

4

5

6

Azulejo - Escala 1/3 Composição - Escala 1/6

Azulejo - Escala 1/3

Composição - Escala 1/6

CoresNCS - Azulejo

1

L*a*b* - Azulejo

3

2

4

6

5

a-a

b

-b

1

2

3 4

5

6

CoresNCS - Friso

1

L*a*b* - Friso

2

b

a-a

-b

1

2

S3040-G70Y

S3030-G80Y

S8005-R20B

S8005-Y80R

S3040-Y

S3040-G90Y

S3050-Y20R

S3050-Y30R

S5020-R90B

S5020-R80B

S3010-G80Y

S3010-G90Y

L*= 60,39 a*= -8,68 b*= 32,00

L*= 58,31 a*= -9,02 b*= 34,23

L*= 33,46 a*= 5,85 b*= 1,48

L*= 28,28 a*= 7,33 b*= 2,38

L*= 68.22 a*= -0.12 b*= 44.96

L*= 66,20 a*= -0,10 b*= 47,76

L*= 53,13 a*= 15,14 b*= 36,23

L*= 51,98 a*= 15,38 b*= 37,38

L*= 38,35 a*= -0,62 b*= -14,87

L*= 32,52 a*= -0,56 b*= -12,29

L*= 70,28 a*= -1,64 b*= 15,58

L*= 68,48 a*= -1,63 b*= 16,16

S5020-R80B

S5020-R90B

S3010-Y20R

S3005-Y20R

L*= 38,35 a*= -0,62 b*= -14,87

L*= 32,52 a*= -0,56 b*= -12,29

L*= 70,28 a*= -1,64 b*= 15,58

L*= 68,48 a*= -1,63 b*= 16,16

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Rua da Junqueira nº458-462

Fotografia

Localização

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Dimensões:15x15cm

Cor:Várias

Fábrica e data:Sacavém? (conforme consta no inventário dos edifícios comfachadas de azulejo do museu da cidade)

1

2

3

OBSERVAÇÕES E PATOLOGIAS

Degradados e descolorados.

OBSERVAÇÕES E PATOLOGIAS

Azulejo - Escala 1/3 Composição - Escala 1/6

Composição - Escala 1/6

CoresNCS - Azulejo

1

L*a*b* - Azulejo

3

2

b

a-a

-b

12

3

S5005-G50Y

S4010-G30Y

S2010-Y10R

S2010-Y

S3010-G90Y

S3010-Y

L*= 53,57 a*= -7,12 b*= 17,70

L*= 49,96 a*= -7,80 b*= 20,13

L*= 67,61 a*= -1,23 b*= 28,65

L*= 64,30 a*= -1,27 b*= 31,53

L*= 83,50 a*= 2,74 b*= 23,09

L*= 81,29 a*= 2,86 b*= 24,24

CoresNCS - Azulejo

1

L*a*b* - Azulejo

3

2

b

a-a

-b

12

3

............. ....................

............. ....................

............. ....................

............. ....................

............. ....................

............. ....................

MEPCAUMetodologia para a Elaboração de um Plano de Cor em Ambiente Urbano

Chafariz da Junqueira

Fotografia

Localização

Projecto financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)

(PTDC/AUR-AQI/108794/2008)

Dimensões:-

Cor:Várias

Fábrica e data:Fábrica Viúva Lamego por volta de 1929 (Fonte: Azulejaria deexterior em Portugal, edições Inapa) informação contraditóriacom foto de arquivo datada de 1944 onde ainda não existia opainel de azulejos Assinado por Mário Reis

CoresNCS - Azulejo

1

L*a*b* - Azulejo

3

2

4

6

5

7

a-a

b

-b

1

23 45

6

7

CoresNCS - Fachada

8

L*a*b* - Fachada

-a

b

-b

S 1002-G50Y

S 1002-Y50R

S 1040-Y

S 2030-Y

S 3502-B

S 3005-B20G

S 5030-B70G

S 5030-B90G

S 9000-N

S 8502-R

S 7010-Y30R

S 7010-Y50R

S 5010-R70B

S 5010-R90B

S 1505-Y10R

S 1505-Y

1

3

Composição - Escala 1/30 Pormenor - Escala 1/10

OBSERVAÇÕES E PATOLOGIAS

..........................................

......................................................................................

L*= 79,94 a*= -1,41 b*= 47,85

L*= 77,74 a*= -1,41 b*= 51,11

L*= 69,73 a*= -3,15 b*= -4,00

L*= 66,74 a*= -3,35 b*= -4,13

L*= 46,58 a*= -21,87 b*= 2,65

L*= 39,20 a*= -28,83 b*= 3,42

L*= 39,77 a*= 5,27 b*= 3,98

L*= 31,38 a*= 7,15 b*= 4,17

L*= 41,07 a*= 4,46 b*= 4,29

L*= 31,73 a*= 5,51 b*= 5,11

L*= 47,78 a*= 1,21 b*= -18,67

L*= 43,10 a*= 1,52 b*= -20,65

L*= 84,64 a*= -1,43 b*= 11,00

L*= 81,46 a*= -1,46 b*= 11,81

L*= 67,33 a*= 14,37 b*= 21,23

L*= 66,71 a*= 14,36 b*= 21,23

8

4

2

5

6

74

a

5. TÉCNICA E INSTRUMENTACIÓN CIENTÍFICA APLICADAS A LA CONSERVACIÓN DEL PATRIMONIO ARQUITECTÓNICO. LA RECUPERACIÓN DE LOS COLORES HISTÓRICOS Y LA CARTA

DE COLOR

5.1. El color en los revestimientos de las fachadas de la Rua Junqueira

Una de las fases de trabajo en el proyecto sobre la recuperación cromática de las fachadas situadas en la Rua da Junqueira de Lisboa, ha sido realizar un estudio científico técnico para averiguar el color original de las edificaciones de este entorno. Durante este proceso, se planteó dos tipos de fases cuyo objetivo fue el de conocer los colores originales de las fachadas para así elaborar la carta de color que ayude y facilite una posterior recuperación pictórica.

En una primera fase, se procedió a recoger distintas muestras de morteros y enlucidos coloreados de las fachadas de las edificaciones que comprenden el conjunto de la Rua y analizar cada una de ellas en el laboratorio de Microscopía Electrónica de la Universidad Politécnica de Valencia. Este estudio es la base principal para conocer los elementos y materiales de carga esenciales del mortero de base, así como los colores que intervienen en el enlucido final. Este trabajo, es una de las tareas científicas que permite constatar objetivamente la adición de materiales en los soportes, la caracterización morfológica de las diferentes capas de pintura añadidas y la caracterización química-mineralógica.

En una segunda fase de trabajo, se procedió a constatar y comprobar los resultados de análisis de laboratorio mediante la clasificación de los colores identificados, conocer la naturaleza de los materiales, la composición química para así proceder a elaborar una carta de color cuya ordenación y normativa está basada en el cuerpo de color del Sistema NCS, adaptada y en acorde con la tipología de cada una de las fachadas estudiadas del conjunto de edificaciones de la Rua Junqueira.

5. TÉCNICA E INSTRUMENTOS CIENTÍFICOS APLICADOSÀ CONSERVAÇÃO DO PATRIMÓNIO ARQUITECTÓNICO . A

RECUPERAÇÃO DAS CORES HISTÓRICAS E A CARTA DE COR

5.1 . A cor nos revestimentos das fachadas da Rua da Junqueira

Uma das fases do trabalho no projeto sobre a recuperação cromática das fachadas situadas na Rua da Junqueira, em Lisboa, foi realizar um estudo técnico-científico para encontrar a cor original dos edifícios desta zona. Este processo foi desenvolvido em duas fases distintas, com o objetivo deconhecer as cores originais das fachadas, no sentido de elaborar a carta de cores, que ajude e simplifique uma posterior recuperação pictórica.

Numa primeira fase, procedeu-se à recolha de diferentes amostras de argamassas e estuques coloridos das fachadas dos edifícios que compõemtoda a rua, recolha essa que foi executada pelo Laboratório da Universidade Lusíada de Lisboa, e a sua posterior análise foi feita no Laboratório de Microscopia Electrónica da Universidade Politécnica de Valência. Este estudo é a base principal para conhecer os elementos e os materiais de carga essenciais da argamassa de base, assim como as cores que intervêm no reboco final. Este trabalho, é uma das tarefas científicas que permite constatar, objetivamente, a adição de materiais nos suportes, a caracterização morfológica das diferentes camadas de tinta adicionadas e a caracterização química - mineralógica.

Numa segunda fase do trabalho, procedeu-se à constatação e comprovaçãodos resultados das análises de laboratório, mediante a classificação das cores identificadas, conhecimento da natureza dos materiais, a composição química, para elaborar uma carta de cores, cuja ordenação e regulamentaçãose baseiam no sistema de cor NCS, adaptado e conforme a tipologia de cada uma das fachadas estudadas do conjunto dos edifícios da Rua da Junqueira .

203

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

Los análisis fisico-químicos constituyen uno de los pilares básicos de la metodología desarrollada que aporta, junto a la historiografía y las características constructivas de la época, la necesaria información de los colores originales para su posterior recuperación y restauración.

Respecto a los edificios seleccionados, la extracción de muestras de las fachadas, objeto de estudio, se han obtenido de cada uno de los edificios de este ámbito, ya sean por su valores históricos, tipológicos, o por los aspectos relevantes que puedan suponer un valor añadido a la investigación que se viene desarrollando en este trabajo. La selección y recogida de las muestras, nos dan una información fidedigna del color original del edificio, desde la primera capa de superficie pigmentada, hasta llegar a la base del mortero, de esta forma, se obtiene los diversos estratos que, a lo largo del tiempo, se han ido superponiendo. La cantidad de muestras extraídas de un mismo edificio es variable, en función de la complejidad compositiva y cromática del mismo. De igual modo, cabe decir que, las muestras se han extraído preferentemente de lugares que por la ubicación en la fachada, han estado más protegidas de la intemperie, de los agentes atmosféricos, o de lugares donde no ha llegado a producirse alteraciones importantes. Tras la selección de las edificaciones y determinar las características cromáticas de los revocos coloreados que caracterizan las arquitecturas históricas, se procede a complementar el estudio mediante análisis de micromuestras pigmentadas en laboratorio de Microscopía Electrónica de la Universidad Politécnica de Valencia. Esta fase, permite completar el estudio científico conociendo la composición del estrato, del color la pintura de revestimiento y determinar, así mismo, la composición del material de soporte.

5.2 Primera Fase

5.2.1 Extracción de muestras

La recogida y extracción de catas pigmentadas, se han realizado mediante instrumental técnico adecuado, en las zonas más resguardadas y con la profundidad necesaria hasta alcanzar la totalidad de estratos.

As análises físico-químicas constituem um dos pilares básicos da metodologia desenvolvida que fornece, juntamente com a historiografia e as características de construção da época, a informação necessária sobre ascores originais para possibilitar a sua posterior recuperação e restauro.

Foram recolhidas amostras das fachadas de todos os edifícios selecionados, tanto pelo seu valor histórico e tipológico , como pelos aspectos relevantes que possam trazer um valor acrescentado à investigação que tem sido desenvolvida. A seleção e recolha das amostras, dão-nos uma informação fidedigna sobre a cor original do edifício, da primeira camada da superfície pigmentada até à base da argamassa, obtendo-se, desta forma, informação sobre as várias camadas que, ao longo do tempo, se foram sobrepondo. O número de amostras retiradas do mesmo edifício varia em função da sua complexidade compositiva e cromática . Da mesma forma, devemos observar que as amostras foram recolhidas de preferência em lugares que, pela sua localização na fachada, estiveram mais protegidos das intempéries e dos agentes atmosféricos, ou de lugares onde não ocorreram alterações importantes. Depois de selecionar os edifícios e determinar as características cromáticas dos rebocos coloridos que caracterizam as arquiteturas históricas , complementou-se o estudo através da análise de micro-amostras pigmentadas, recolhidas pelo Laboratório da Cor da Universidade Lusíada de Lisboa, e analisadas no laboratório de Microscopia Eletrónica da Universidade Politécnica de Valência. Esta fase permite completar o estudo científico, sabendo qual é a composição do estrato, da cor da pintura de revestimento e determinar, igualmente, a composição do material de suporte.

5.2 Primeira fase

5.2.1 – Extração de amostras

A recolha e extração de amostras pigmentadas , foram feitas através de equipamento técnico adequado, nas zonas mais resguardadas e com a profundidade necessária até alcançar todos os estratos.

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

204

205

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

fig. 1. amostra obtida a partir da parede fig. 1. muestra extraida del paramento

fig. 5. observação estratigráfica com lupa binocular fig. 5. observación de estratigrafía en lupa binocular

fig.6. estratigrafia em diversas ampliações fig.6. estratigrafía en varios aumentos

fig. 7. amostras finalizadas e polidas fig. 7. muestras finalizadas y pulidas

fig. 2. Preparação da amostra em molde fig. 2. preparación de muestra en molde

fig. 3. amostra em resina epóxi fig. 3. muestra en resina epoxi

fig. 4. polimento da amostra com rebarbadora fig. 4. desbastadora puliendo la muestra

fig. 8. revestimento da amostra com carvão fig. 8. recubrimiento de la muestra con carbono

fig. 9. preparação com carbono fig. 9. preparación con carbono

fig. 10. aspeto da amostra antes e depois do carbono fig. 10. aspecto de la muestra antes y depués del carbono

fig. 11. microscópio eletrónico de varredura fig. 11. microscopio electrónico de barrido (SEM/EDX)

Así, la extracción de muestras en las fachadas, se obtiene de zonas localizadas puntuales como: el inferior de las cornisas de los balcones, inferior o debajo de los aleros de la fachada, en lugares casi inaccesibles, en recerco de ventanas, etc.

En las muestras extraídas, es frecuente encontrarse diversas capas de color superpuestas, correspondientes a intervenciones sucesivas efectuadas en el edificio, lo que nos permite un conocimiento bastante aproximado de la historia constructiva del mismo, dado el carácter estratigráfico de superposición histórica. Algunas catas son de varios grosores, de varias tonalidades y de varias intensidades, observándose distintos tipos de pinturas empleadas en ocasiones por las distintas actuaciones de restauración. Repintes, en su mayoría, que demuestran la diversidad de técnicas empleadas según épocas.

El proceso de análisis y catalogación de las muestras, nos lleva a una segunda fase de estudio, cuyo proceso se centra en las técnicas de diagnóstico aplicadas para conocer los materiales propios de los morteros coloreados. Las muestras son preparadas, en primer lugar, para un análisis óptico-fotográfico de superficie y, en segundo lugar, para un análisis físico-químico en profundidad, mediante microscopía electrónica, utilizando para ello las técnicas e instrumentación apropiada procedente del Laboratorio del Grupo de Investigación del Color, del Laboratorio de Análisis Físico Químico y Medioambiental del Instituto de Restauración del Patrimonio y el Laboratorio de Microscopía Electrónica de la Universidad Politécnica de Valencia, en colaboración con Laboratorio de Color de la Universidad de Lusíada de Lisboa.

5.3 Segunda fase

5.3.1 Técnicas de diagnóstico e instrumentación

Para conocer e identificar los materiales de recubrimiento de las fachadas de la Rua Junqueira, ha sido necesario realizar una serie de pruebas que

Assim, a extração de amostras nas fachadas , obtém-se de zonas específicas tais como: a parte inferior dos beirais das varandas, a parte inferior dos beirais das fachadas , em lugares quase inacessíveis, nas molduras interiores das janelas, etc.

Nas amostras extraídas , é comum encontrar várias camadas de cor sobrepostas , que correspondem às intervenções sucessivas feitas no edifício, o que nos permite um conhecimento bastante aproximado da história da construção do mesmo, dado o caráter estratigráfico de sobreposição histórica. Algumas amostras são de espessura, tonalidade e intensidade diversas, permitindo observar os vários tipos de pinturas usadas nas diversas intervenções de restauro. Zonas repintadas, maioritariamente, que demonstram a diversidade de técnicas utilizadas, conforme as época.

O processo de análise e catalogação das amostras, leva-nos a uma segunda fase do estudo , cujo processo se centra nas técnicas de diagnóstico aplicadas para conhecer os materiais próprios das argamassas coloridas. Em primeiro lugar preparam-se as amostras para uma análise óptico-fotográfica de superfície efectuada no Laboratório da Cor da Universidade lusíada de Lisboa e, depois, para uma análise físico-química em profundidade, através de microscopia eletrónica , usando, para tal, as técnicas e instrumentos apropriados, procedentes do Laboratório do Grupo de Investigação da Cor do Laboratório de Análises de Físico-Química e do Meio Ambiente do Instituto de Restauro do Património e do Laboratório de Microscopia Eletrónica da Universidade Politécnica de Valência, em colaboração com o Laboratório da Cor da Universidade Lusíada de Lisboa.

5.3 Segunda fase

5.3.1 Técnicas de diagnóstico e instrumentação

Para conhecer e identificar os materiais de revestimento das fachadas da Rua da Junqueira , foi necessário realizar uma série de amostras que

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

206

permiten la identificación de los materiales, composición y color, mediante un estudio objetivo gracias a las técnicas de Análisis científico-técnico. Para ello, se utilizaron métodos e instrumentos apropiados para conocer y determinar cual son los elementos y propiedades que determina el color de revestimiento de las edificaciones objeto de estudio. Existen dos tipos de revestimientos en la arquitectura histórica de la Rua: la cerámica y los enlucidos coloreados.

Ambos tipos de revestimiento tienen características diferentes y por ello, los métodos e instrumentos para conocer, analizar y diagnosticar el estado del color, deben ajustarse a un correcto conocimiento del material original. Por ello, para determinar el tipo de revestimiento y el color de las fachadas de la Rua Junqueira se ha tenido en cuenta la adecuada instrumentación cuyo objetivo principal de este estudio, consiste en caracterizar la naturaleza de los materiales de las muestras extraídas de los enlucidos coloreados. Para la consecución de este objetivo se ha llevado a cabo el siguiente plan de trabajo:

Un estudio morfológico de las muestras mediante Microscopía Óptica(MO). Se han examinado las características texturales de los morteros en sección transversal y también se ha llevado a cabo un estudio estratigráfico de las capas pictóricas presentes en los mismos.

Y un estudio químico-mineralógico de la caracterización las muestras por Microscopía Electrónica de Barrido con Microanálisis (SEM/EDX).

1. Microscopia Óptica (MO) y Microscopio Estereoscópico.

En un primer análisis de las muestras extraídas, se emplea el Microscopio Óptico binocular, es un instrumento que permite, mediante un sistema de lentes, observar y distinguir la morfología magnificada de la muestra y sus capas de pintura. Empleándose generalmente una cámara fotográfica adaptada al mismo, mediante la cual podemos realizar fotografías en varios aumentos, las imágenes se muestran en relieve. Los resultados, son

permitem a identificação dos materiais, da sua composição e cor, mediante um estudo objetivo, graças às técnicas de análise técnico-científica. Para o efeito, foram utilizados os métodos e instrumentos adequados para conhecer e definir quais são os elementos e as propriedades que determinam a cor de revestimento dos edifícios estudados.

Existem dois tipos de revestimentos na arquitetura histórica da rua: a cerâmica e o reboco colorido. Os dois tipos de revestimento têm características diferentes e, portanto , os métodos e instrumentos para compreender, analisar e diagnosticar o estado da cor, devem obedecer a um conhecimento correto do material original. Assim, para determinar o tipo de revestimento e cor das fachadas da Rua Junqueira, teve-se o cuidado de utilizar instrumentos adequados, sendo o objetivo principal do estudo caracterizar a natureza dos materiais das amostras extraídas do reboco colorido. Para atingir este propósito, realizou-se o seguinte plano de trabalho:

Um estudo morfológico das amostras usando microscopia ótica ( OM) . Foram examinadas as características de textura das argamassas na secção transversal e também foi realizado um estudo estratigráfico das camadas pictóricas presentes nos mesmos.

Um estudo químico-mineralógico da caracterização das amostras por microscopia electrónica de varrimento com microanálise (SEM / EDX ).

1 . A microscopia ótica (MO) e microscópio estereoscópico

Numa primeira análise das amostras extraídas , é utilizado o microscópio ótico binocular, um instrumento que permite, através de um sistema de lentes, observar e distinguir a morfologia ampliada da amostra e das suas camadas de pintura . Utiliza-se geralmente uma câmara adaptada , através da qual podemos obter fotografias com várias aproximações, mostradas em relevo . Os resultados são exclusivamente fotográficos e ajudam a

207

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

exclusivamente fotográficos, y ayuda a determinar las capas de superficie observando en detalle las formas en relieve de las muestras, ayudando a identificar la estructura de la misma. Permite identificar las zonas y capas que posteriormente serán analizadas con Microscopio Estereoscópico.Con éste último instrumento, las muestras, son preparadas por medio de la inclusión de la misma en resina transparente, que una vez endurecida son cortadas y pulidas, permitiendo la observación de detalles de la superficie conociendo los diferentes estratos ocultos, obteniéndose la base para su posterior análisis en profundidad con el Microscopio electrónico de barrido.

2. Microscopía Electrónica de Barrido (SEM) combinada con el microanálisis por dispersión de energías de Rayos X (MEB/EDX).

El Microscopio Electrónico se utiliza para visualizar y analizar la composición inorgánica puntual de los distintos estratos de la muestra incluidas en resina. Nos permite la identificación de los elementos químicos de los compuestos presentes en cada estrato, así como la distribución de estos elementos en la zona de análisis. La muestra, generalmente de pequeñas dimensiones, se observa a grandes aumentos en pantallas especiales, así mismo se utiliza para registrar los análisis en un ordenador central donde aparecen los resultados definidos mediante gráficos. La Difracción de Rayos X (DX), nos permite la identificación de las sustancias minerales presentes en la muestra (composición mineralógica-petrográfica), abarcando un análisis global de la muestra a analizar.

El conjunto de estas técnicas de análisis permite un conocimiento completo de las características compositivas de los morteros de acabado y de los pigmentos utilizados en el tratamiento cromático correspondientes a cada etapa histórica.

determinar as camadas de superfície, observando em pormenor as formas em relevo das amostras , ajudando a identificar a sua estrutura.Permite identificar as zonas e camadas que, posteriormente, serão analisadas através do microscópio estereoscópico.Com este último instrumento, as amostras são preparadas através da inclusão em resina transparente que, depois de endurecidas, são cortadas e polidas , permitindo a observação em detalhe da superfície e ficando a conhecer as diferentes camadas ocultas; obtém-se assim a base para posterior análise, em profundidade, com o microscópio eletrónico de varrimento.

2. Microscopia Eletrónica de Varrimento (SEM ), combinada com microanálise por dispersão de energia de raios X ( SEM / EDX ) .

O microscópio eletrónico é usado para visualizar e analisar a composição inorgânica pontual das diferentes camadas da amostra incluída na resina. Permite-nos a identificação dos elementos químicos dos compostos presentes em cada camada , assim como a distribuição destes elementos na área a analisar. A amostra, geralmente de pequenas dimensões, é observada com grande ampliação em ecrãs especiais , sendo utilizada para registar as análises num computador central, onde aparecem os resultados definitivos, através de gráficos. A difração de raios- X ( DX) permite-nos identificar as substâncias minerais presentes na amostra (composição mineralógica - petrográfica), cobrindo uma análise global da amostra a analisar.O conjunto destas técnicas de análise, permite uma compreensão completa das características de composição das argamassas de acabamento e dos pigmentos utilizados no tratamento cromático correspondente a cada etapa histórica.

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

208

5.3.2 Análisis efectuados de muestras extraídas en las fachadas de la Rua Junqueira mediante técnicas

instrumentales. Ejemplos.

A continuación se indica la referencia y descripción de algunas de las muestras extraídas de edificios de la Rua Junqueira, tratamiento, análisis identificativos y técnicas empleadas para su caracterización. Las fases de estudio realizadas durante los ensayos en laboratorio se describen en el orden siguiente:

1. Descripción de las muestras:La siguiente tabla, hace referencia a las muestras extraídas de las edificaciones de la Rua da Junqueira por orden de numeración de las edificaciones a estudio (las muestras pertenecen a los números: 112-114, 277 , 325).

2. Imágenes de cada una de las muestras donde se puede observar los fragmentos y coloración exterior de la superficie, aspectos generales e identificación de capas pictóricas.

112 - 114

325

MUESTRADESCRIPCIÓN METODOLOGÍA DE ANÁLISIS

Fragmento de mortero marrón conpintura rosa

Fragmento de mortero grisáceo conpintura ocre

MO, SEM/EDX

MO, SEM/EDX

277Fragmento de mortero grisáceo con

pintura rosaMO, SEM/EDX

MUESTRADESCRIPCIÓN METODOLOGÍA DE ANÁLISIS

MUESTRADESCRIPCIÓN METODOLOGÍA DE ANÁLISIS

5.3.2 Análises efectuadas a amostras recolhidas nas fachadas da Rua da Junqueira mediante técncias

instumentais. Exemplos.

Indicamos mais abaixo a referência e descrição de algumas das amostras extraídas de edifícios da Rua da Junqueira, o seu tratamento, análises identificativas e técnicas empregues para a sua caraterização. As fases de estudo realizadas durante os ensaios em laboratório são descritas pela seguinte ordem:

1 . Descrição das amostras :A tabela seguinte refere-se às amostras extraídas dos edifícios da Rua da Junqueira, por ordem numérica dos edifícios em estudo: (Números dos edifícios: 112-114, 277, 325).

112 - 114

325

AMOSTRADESCRIÇãO MÉTODO DE ANÁLISE

Fragmento de argamassa castanha compintura cor-de-rosa

Fragmento de argamassa azicentada compintura cor ocre

MO, SEM/EDX

MO, SEM/EDX

277Fragmento de argamassa azicentada com

pintura cor rosaMO, SEM/EDX

AMOSTRADESCRIÇãO MÉTODO DE ANÁLISE

AMOSTRADESCRIÇãO MÉTODO DE ANÁLISE

2. As imagens de cada uma das amostras, onde se podem observar os fragmentos e coloração exterior da superfície, aspectos gerais e identificação de camadas pictóricas.

209

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

210

fig. 12. aparência geral da amostra 112-114fig. 12. aspecto general de la muestra 112-114

fig. 13. aparência geral da amostra 277fig. 13. aspecto general de la muestra 277

fig. 14.aparência geral da amostra 325fig. 14. aspecto general de la muestra 325

3. Caracterización morfológica mediante Microscopía Óptica: Con el propósito de caracterizar morfológicamente las muestras, se ha llevado a cabo un estudio previo mediante microscopía óptica de sus correspondientes secciones transversales de corte pulido. Para ello, se han extraído fragmentos representativos de las mismas, los cuales han sido englobados en resina y posteriormente pulidos mecánicamente con papel abrasivo de grano decreciente hasta la obtención de las correspondientes secciones transversales de corte pulido.Las secciones transversales obtenidas se han examinado mediante una lupa binocular (Leica S8AP0, X10 X80, con sistema fotográfico digital acoplado), con el fin de determinar sus características morfológicas. El estudio mediante microscopía óptica permite observar características como textura, tonalidad, hábito, tamaño y distribución de granos, distribución de estratos (pátinas/costras), etc.

Muestra 112 - 114En las microfotografías adquiridas de la sección transversal se puede observar la superposición de dos estratos pictóricos: un estrato interno blanquecino muy continuo de espesor muy irregular (capa 2: 0,1-1 mm), y un segundo estrato más externo de espesor inferior y tonalidad rosada (capa1:30-300μm),que en algunas zonas se mezcla con el estrato blanquecino, hecho que sugiere que la aplicación de esta última capa

pictórica se efectuó cuando la anterior todavía estaba fresca. Ambos estratos recubren de manera muy continua un mortero marrón de apariencia muy compacta (capa 5) con una distribución heterométrica de granos de árido de morfología redondeada y subangulosa de tonalidades variadas (pardos, translúcidos,

3. Caracterização morfológica por microscopia ótica: para a caracterizaçãomorfológica das amostras, foi realizado um estudo preliminar por microscopia ótica das suas correspondentes secções transversais de corte polido. Para tal , foram extraídos fragmentos representativos das mesmas,que foram envolvidos em resina e posteriormente polidos mecanicamentecom papel abrasivo de grão decrescente até à obtenção das correspondentessecções transversais de corte polido.As secções transversais obtidas foram examinadas usando uma lupa binocular (Leica S8AP0 , X10- X80 , com sistema fotográfico digital acoplado) , com o objetivo de determinar as suas características morfológicas. O estudo por microscopia ótica permite observar características, tais como a textura , a tonalidade , o hábito, tamanho e distribuição de grãos, distribuição dos estratos (patinas/crostas) , etc.

Amostra 112-114Nas microfotografias da secção transversal pode observar-se a sobreposição de duas camadas pictóricas: uma camada interna esbranquiçada muito contínua de espessura muito irregular (camada 2: 0,1-1 mm), e uma segunda camada mais externa de espessura inferior e tonalidade rosa (Camada1 :30- 300 μm) que , em algumas zonas, se mistura com a camada esbranquiçada , o que sugere que a aplicação desta última camada de tinta tenha sido feita quando a primeira ainda se encontrava fresca. Ambas as camadas recobrem de forma muito contínua uma argamassa acastanhada de aparência muito compacta (camada 5) com um distribuição heterométrica de grãos de inerte de morfologia arredondada e subangulosa de tonalidades diversas

211

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

fig. 15. Microfotografias da secção transversal da amostra 112 - 114fig. 15. Microfotografías de las sección transversal de la muestra 112 - 114

ocres). Entre los estratos pictóricos superficiales y el mortero interior se distingue una capa grisácea de espesor irregular (capa 3: 90-360 μm) con granos dispersos de tonalidad negra y restos de una capa negruzca más interna (capa 4: 100-600μm).

Muestra 277Las microfotografías de la muestra en sección transversal confirman la presencia de restos de un mortero de tonalidad marrón con granos de árido translúcidos y ocres (capa1:150-650 μm)y un estrato pictórico superficial de espesor irregular y tonalidad rosada (capa 2).

Muestra 325En sección transversal se puede observar la superposición de tres estratos: un estrato interno marrón asociado a restos de un mortero con granos de árido translúcidos (capa 3), un estrato intermedio rojizo de espesor muy irregular en el que se distinguen granos translucidos de talla

media y morfología subredondeada en una matriz microcristalina rojiza (capa 2: 70-800 μm) y una capa superficial fina muy continua de tonalidad ocre claro con granos de color pardo y talla muy fina homogéneamente dispersos (capa 1: 90-300 μm).

(pardos, translúcidos, ocres ). Entre as camadas de tinta superficias e a argamassa interior distingue-se uma camada acinzentada de espessura irregular (camada 3: 90-360 μm) com grãos dispersos em tons de negro e restos de uma camada enegrecida mais interna (camada 4 : 100- 600 μm ) .

Amostra - 277As microfotografias das amostras em corte transversal, confirmam a presença de vestígios de uma argamassa de tons acastanhados com grãos arenosos translúcidos e ocres (camada 1 :150- 650 μm) e uma camada de tinta superficial de espessura irregular e tonalidade rosa (camada 2) .

Amostra - 325Na seção transversal pode observar-se a sobreposição de três estratos: uma camada interna castanha associada a restos de uma argamassa com grãos arenosos translúcidos ( camada 3) , uma camada intermédia avermelhada de espessura muito irregular, na qual se distinguem grãos translúcidos de média dimensão e morfologia subarredondada numa matriz micro cristalina avermelhada ( camada 2: 70-800 microns) e uma camada superficial fina e muito contínua em ocre claro com grãos pardos e muito pequenos, homogéneamente dispersos (camada 1: 90-300 μm)

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

212

fig. 16. Microfotografias da secção transversal da amostra 277fig. 16. Microfotografías de las sección transversal de la muestra 277

fig. 17. Microfotografias da secção transversal da amostra 277fig. 17. Microfotografías de las sección transversal de la muestra 277

capa 1 rosa

ESTRATO

ÁRIDO

MORTERO

COMPOSICIÓN

PINTURA

LIGANTE

capa 2 blanca

capa 3 grisácea

capa 4 negruzca

Pigmentos: Tierras, Blanco de titanio (TiO2), Cargas

calcita

Pigmentos: Talco, Blanco de titanio (TiO2), tierras

(minoritarias), Cargas calcita(CaCO3)

Pigmentos: Tierras, Blanco de titanio (TiO2), Cargas

Granos de cuarzo aislados, calcita (CaCO3)

Naturaleza mixta silícea (cuarzo y feldespatos) y

carbonática (calcita). Forma redondeada y subangulosa.

Talla fina

Calcita (mayoritario), minerales arcillosos y ligante

hidráulico

MUESTRA 112 - 114

camada 1 rosa

ESTRATO

ARENOSO

ARGAMASSA

COMPOSIÇãO

TINTA

LIGANTE

camada 2 branca

camada 3 acizentada

camada 4 enegrecida

Pigmentos: Terras, Branco de titanio (TiO2), Cargas

calcita

Pigmentos: Talco, Branco de titanio (TiO2), terras

(minoritárias), Cargas calcita(CaCO3)

Pigmentos: Terras, Branco de titanio (TiO2), Cargas

Grãos de quartzo isolados, calcita (CaCO3)

Natureza mista silícea (quartzo e feldespatos) e

carbonática (calcita). Forma redondeada e subangulosa.

Tamanho fino

Calcita (maioritário), minerais argilosos e ligante

hidráulico

AMOSTRA 112 - 114

capa 1 ocre claro

capa 2 rojiza

capa 3 mortero grisáceo

Pigmentos: Tierras ocre, Blanco de titanio (TiO2), Cargas calcita (CaCO3)

Pigmentos: Blanco de titanio (TiO2), tierras rojas, Cargas granos de cuarzo de talla

media, calcita (CaCO3)

MUESTRA 325

Naturaleza silícea (cuarzo y feldespatos). Forma

angulosa y subangulosa. Talla media y media- gruesa

camada 1 ocre claro

camada 2 avermelhada

camada 3 argamassa acizentada

Pigmentos: Terras ocre, Branco de titanio (TiO2), Cargas calcita (CaCO3)

Pigmentos: Branco de titanio (TiO2), terras rojas,

Cargas grãos de quartzo de tamanho médio, calcita

AMOSTRA 325

Natureza silícea (quartzo y feldespatos). Forma

angulosa y subangulosa. Tamanho médio y médio-

grosso

Naturaleza silícea (cuarzo). Forma angulosa y

subangulosa. Talla media- gruesa

Calcita (mayoritario), minerales arcillosos y ligante

hidráulico

capa 1 rosa

capa 2 mortero grisáceo

Pigmentos: Tierras, Blanco de titanio (TiO2), Cargas

calcita (CaCO3)

MUESTRA 277

Natureza silícea (quartzo). Forma angulosa e

subangulosa. Tamanho médio- grosso

Calcita (maioritário), minerais argilosos e ligante

hidráulico

camada 1 rosa

camada 2 argamassa acizentada

Pigmentos: Terras, Branco de titanio (TiO2), Cargas

calcita (CaCO3)

AMOSTRA 277

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

214

5.4. Los colores de la Carta de Color La identificación precisa de los colores ha sido, a lo largo de la historia, una larga tarea de investigación científica. Los elementos que nos da la naturaleza constituyen esa diversidad que al hombre le permite utilizar, desde la antigüedad, para elaborar determinadas arquitecturas o utilizarlos para conseguir los significados de su propia cultura. Así, los colores que nos ofrece la propia naturaleza en sus diversos territorios, son los elementos que denominamos tierras, y son la materia base de donde se consiguen las sustancias colorantes llamadas pigmentos. Las tierras, encontradas desde la capa más superficial de la corteza terrestre pasando por los diferentes estratos hasta la capa más oculta, se encuentra la variedad cromática propia de los minerales. Los pigmentos de origen mineral (inorgánicos), tienen la denominación de Tierras Naturales como: el Ocre, la Sombra Natural, y las Tierras Naturales Calcinadas: Sombra Tostada, Siena Tostada, etc. 1

Pero los pigmentos, materias colorantes, también se encuentran de naturaleza animal y vegetal, llamados ogánicos cuya sustancia admite diferentes manipulaciones y aplicaciones. Desde la antigüedad este tipo de pigmentos, han sido utilizados como tintes y muestran una variedad cromática diferente al mineral; por sus propiedades permiten colorear otros materiales en forma de película transparente, y tanto su clasificación como su característica de sus colorantes, permiten diversas adiciones según soporte 2. Ambos tipos de sustancias son utilizados por su composición fisico-química, como aglutinante en forma de gomas, caseína, colas, ceras, resinas, aceites, etc., el origen, la noticia histórica o el nombre de estos pigmentos son utilizados en determinados campos de la restauración.3

Todos estos tipos de pigmentos, han sido estudiados por la comunidad

5.4 As cores da Carta de Cores

A identificação precisa das cores tem sido, ao longo da história , uma grande tarefa de investigação científica. Os elementos que a natureza nosoferece são de uma enorme diversidade e o homem utiliza-os, desde os tempos mais remotos, para elaborar determinadas arquiteturas ou para conseguir entender os significados da sua própria cultura. Assim, as cores que a natureza nos oferece nos seus vários territórios, são os elementos aque chamamos terras, e são a matéria base de onde se conseguem as substâncias corantes denominadas pigmentos. As terras, que existem desde a camada superior da crosta terrestre, passando pelo diferentes estratos, até à camada mais oculta, são a variante cromática do próprio mineral. Os pigmentos minerais (inorgânicos), denominam-se terras naturais, tais como: o ocre, a sombra natural e terras naturais calcinadas: sombra torrada, siena torrada , etc.1

Mas os pigmentos, materiais corantes, podem também ser de natureza animal e vegetal, chamados orgânicos e cuja substância permite diferentes manipulações e aplicações. Desde a antiguidade que este tipo de pigmentos tem sido utilizado como corante e tem uma variedade cromática diferente da mineral, pois as suas propriedades permitem colorir outros materiais sob a forma de uma película transparente e tanto a sua classificação como as características dos seus corantes permitem várias adições, conforme suporte 2. Os dois tipos de substâncias, pela sua composição físico-química, são utilizados como aglutinantes na forma de gomas, caseína, colas, ceras, resinas, óleos , etc.; a origem, a história ou o nome destes pigmentos são usados em determinados campos do restauro.3

Todos estes tipos de pigmentos foram estudados em profundidade pela

215

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

1 MAYER, R. (1993: 30), los nombres de los pigmentos pueden aludir a su semejanza con el color de los objetos naturales, al lugar de origen, al nombre de su inventor, a los fines a que se destinan, a su composición química o a sus derivados.2 DELAMARE, F. ; GUINEAU, b. (2000: 19) El uso de las plantas para teñir las telas dio origen a los colorantes. Un colorante es un compuesto coloreado soluble en el medio en que se utiliza.3 BRUNELLO, F. (1988: 78) especies como al Azafrán (Crocus stirus) o el Índigo (Indigófera tinctoria), etc. ya son nombrados por el Cennino Cennini en su Libro del Arte escrito a finales del siglo XIV. La observación de la naturaleza, el conocimiento, los métodos y técnicas de elaboración en la práctica de la alquimia, supuso un paso importante en los estudios de la química y en las posibilidades técnicas actuales.

1 MAYER , R. (1993 : 30) , os nomes dos pigmentos podem referir-se à sua semelhança com a cor dos objetos naturais , ao lugar de origem, ao nome de seu inventor , aos fins a que se destinam , à sua composição química ou aos seus derivados. 2 DELAMARE , F. , Guineau , b . ( 2000: 19) O uso das plantas para tingir os tecidos originaram os corantes . Um corante é um composto coloreado solúvel no meio em que se utiliza. 3 BRUNELLO , F. (1988 : 78) espécies como o açafrão ( Crocus stirus ) ou índigo ( Indigofera tinctoria ), etc . já são mencio-nados por Cennino Cenninino no seu Livro de Arte, escrito no final do século XIV. A observação da natureza, o conheci-mento, os métodos e técnicas de processamento para a prática da alquimia, implicaram um passo importante no estudo da química e nas atuais possibilidades técnicas.

científica en profundidad, desde el campo de la arqueología, la arquitectura, la geología, la química, y naturalmente en el arte, han demostrado en múltiples investigaciones que los pigmentos, según la época, propiedades, aplicación y tratamiento, han sido los más utilizados en todas las culturas y lugares del mundo. Empleados para pintar, embellecer y proteger algunos materiales de construcción o demostrando la eficacia de su estabilidad, transparencia, brillantez en otros tipos de obras artísticas 4.

Así, podríamos indicar que existe una paleta de color, rescatada de la naturaleza, basada en el origen del mismo, su procedencia geográfica, su noticia histórica, composición química, fabricación y época de uso. Algunos pigmentos minerales, tienen su origen en las tierras coloreadas, el Hierro es responsable del color de la mayoría de ellos: Ocres, Amarillos, Rojos, minerales y piedras semipreciosas, y son más difíciles de conseguir

comunidade científica, quer seja no o campo da arqueologia, arquitetura, geologia , química, e, claro, na arte, tendo sido demonstrado em diversas investigações que, conforme a época, caraterísticas, aplicação e tratamento, têm sido os mais utilizados em todas as culturas e geografias: para pintar, embelezar e proteger alguns materiais de construção ou demonstrando a eficácia da sua estabilidade, transparência, brilho, noutras obras artísticas.4

Assim, poderíamos referir que há uma paleta de cores, resgatada da natureza, baseada na sua própria origem, procedência geográfica, histórico, composição química , fabrico e época de utilização . Alguns pigmentos minerais são originários de terras coloridas, sendo o ferro responsável pela cor da maioria delas : ocres , amarelos, vermelhos, minerais e pedras semipreciosas , sendo mais difíceis de obter os procedentes de metais pesados tais como o cinábrio , oropimento , realgar , azurita , malaquita ou

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

216

fig. 21. Estratos . Rochas e terras naturais próprias do território gordurosas e argilosas fig. 21 Estratos. Rocas y tierras naturales propias del territorio magras y arcillosas.

4 GAGE, J. (2001: 9) Es importante que sepamos cómo se hizo un objeto y de qué está hecho, debido a la jerarquía de valores inherente a los propios materiales y técnicas, y ello incluso hoy en día, cuando predominan los pigmentos y procedimientos sintéticos.

4 GAGE , J. (2001 : 9) É importante saber como se realizou um objeto e de que é feito, por causa da hierarquia de va-lores inerentes aos próprios materiais e técnicas , mesmo hoje, quando predominam os pigmentos e procedimentos sintéticos.

los procedentes de metales pesados como el Cinabrio, Oropimento, Rejalgar, Azurita, Malaquita, o el Lapislázuli.

El uso de las tierras, se remontan al paleolítico inferior, tierras rojas, negros de Oxido de Manganeso o carbón vegetal. O el uso del ocre amarillo, originario del paleolítico medio, producida por arena ocre puesta en suspensión en agua, se separa el cuarzo que se precipita al fondo mientras que la arcilla y el oxido coloreado se mantiene en suspensión.

La manipulación tecnológica, desde los inicios de la alquimia, permite crear mediante mezclas químicas los colores minerales de preparación Artificial y según el proceso de fabricación, como el Amarillo de Cadmio o el Óxido de Zinc, se denominan de vía seca o húmeda por las alteraciones que pueden producir según soportes.

Han sido muchos los autores que nombran los colores según su procedencia, dejando un legado importante para los estudios actuales sobre la recuperación cromática de nuestras ciudades y futuras restauraciones con técnicas basadas en procedimientos y técnicas antigüas de intervención. Así, arquitectos, filósofos o naturalistas desde la antigüedad como Caio Plinio (el viejo) en su Historia Natural, Vitruvio Pollione en De Architettura o Teofrasto di Lesbo con Sistema Naturae, pasando por el Medio Evo con el excelente y metódico trabajo de Cennino Cennini El Libro del Arte, escrito a finales del s.XIV, o los textos de Leonardo Da Vinci Tratado de Pintura, L.B.Alberti, entre los siglos XV y XVI o el realizado por Fr. L. de San Nicolás Arte y Uso de la Arquitectura en el s.XVII.

Así mismo, han dejado huella en el mundo de la restauración arquitectónica los tratados más conocidos entre los que destacamos como los realizados por: Benito Bails con el Diccionario de Arquitectura civil en el s.XIX; o M. Fornés y Gurrea en Práctica del arte de edificar. A principios del s.XX, el Tratado práctico de edificación por E. Barberot, entre otros. Todos ellos, constituyen los mejores tratados históricos aportando experiencias en el mundo del conocimiento, de la observación directa con la naturaleza, la técnica, la ciencia y en el arte.

lapislazuli.

O uso das terras remonta ao paleolítico inferior, terras vermelhas, negros de óxido de manganésio ou carvão vegetal; ou o uso do ocre amarelo, originário do paleolítico médio, produzido pela areia ocre posta em suspensão na água, separando o quartzo que se precipita para o fundo, enquanto que a argila e a ferrugem se mantêm em suspensão.

A manipulação tecnológica, desde os primórdios da alquimia, permite criar, através de misturas químicas, as cores minerais de preparação artificial; segundo o processo de fabricação, como o amarelo cádmio ou o óxido de zinco, denominam-se de via seca ou molhada, pelas alterações que podem produzir, conforme o suporte.

Foram muitos os autores que deram um nome às cores de acordo com a sua procedência, deixando um legado importante para os estudos atuais, sobre a recuperação cromática das nossas cidades e restauros futuros com técnicas baseadas em procedimentos e métodos antigos de intervenção. Assim, arquitetos, filósofos ou naturalistas, desde a antiguidade, como Caio Plínio (o velho) na sua História Natural, Vitruvius Pollione em De Architettura ou Teofrasto di Lesbo com Sistema Naturae, passando pelo período mediaval com o excelente e metódico trabalho de Cennino Cennini El Libro del Arte, escrito em finais do século XIV, ou os textos de Leonardo da Vinci Tratado de Pintura , L.B. Alberti, entre os séculos XV e XVI ou o realizado pelo Fr. L. de S. Nicholas Arte y Uso de la Arquitetura no século XVII .

Deste modo, os tratados mais conhecidos deixaram a sua marca no mundo da restauração arquitectónica, entre os quais destacamos os realizados por:Benito Bails com o “Dicionário de Arquitectura civil” no s. XIX, ou M. Formés y Gurrea na “Práctica da arte de edificar”. No início do século XX , “el Tratado práctico de la edificación” de E. Barberot , entre outros tratados. Estes são os melhores tratados históricos, trazendo experiências ao mundo do conhecimento, da observação directa da natureza, a técnica, a ciência e a arte.

217

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

Gracias a estos escritos sobre la naturaleza del color y tratados sobre las diferentes especies naturales, materiales y técnicas constructivas y pictóricas, han aportado actualmente en los estudios científicos una información privilegiada que ayuda al investigador a establecer pautas de trabajo y determinar las técnicas más apropiadas así como los posibles tratamientos para los soportes murarios en las arquitecturas históricas.

Conociendo el pigmento, de fácil identificación hoy en día por técnicas de análisis fíco-químico, podemos establecer, su cronología y autentificación, determinar su utilización, y el uso de mezclas posibles con otros productos. Por medio de microscopia se estudia su morfología y las propiedades

Graças a estes escritos sobre a natureza da cor e tratados sobre as diferentes espécies naturais, materiais e técnicas construtivas e pictóricas, existe atualmente uma informação privilegiada que ajuda o investigador a estabelecer padrões de trabalho e a determinar as técnicas mais adequadas,assim como os potenciais tratamentos para os suportes murais nas arquiteturas históricas.

Conhecendo o pigmento, de fácil identificação hoje em dia através das técnicas de análises físico-químicas, podemos estabelecer a sua cronologia e autenticação, determinar a sua utilização e o uso de possíveis misturas com outros produtos. Por microscopia, estuda-se a sua morfologia e

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

218

fig. 22. Livro de C. Cenini . Gravura litográfica . Moagem mineral. S XIV fig. 22 Libro de C. Cenini. Grabado litográfico. Molienda de minerales. S XIV

fig. 23. 1669. História Natural. Caio Plinio . S XVII fig. 23. 1669. Historia Natural. Caio Plinio. S XVII

fig. 24. Fr. L. San Nicolás. 1639 fig. 24. Fr. L. San Nicolás. 1639

ópticas características de cada uno de ellos, empleando para ello aparatos de tecnología diversa como el microscopio óptico y electrónico, asociado a un detector de Rayos X para la identificación de los elementos químicos constituyentes.

Los pigmentos se presentan, en general, en forma sólida como gránulos, y se han de mezclar con un vehículo o aglutinante para su aplicación. La opacidad de un color se debe a su capacidad de absorción de la luz, a su índice de refracción, y al tamaño de sus partículas. En este sentido, tiene gran influencia el aglutinante. Los pigmentos en agua tienen mayor índice de refracción que los mezclados con aceites (óleos) por su bajo índice de refracción.

as propriedades óticas características de cada um, utilizando diferentes dispositivos tecnológicos, tais como o microscópio ótico e eletrónico , associado a um detetor de raios X para identificar os elementos químicosque o constituem.

Os pigmentos apresentam-se geralmente em forma sólida como grânulos, e devem ser misturados com um veículo ou agente de ligação para a sua aplicação. A opacidade de uma cor é devida à sua capacidade de absorçãoda luz, ao seu índice de refração e ao tamanho das suas partículas . Neste sentido, o ligante (aglutinante) tem uma grande influência. Os pigmentos misturados com água têm um índice de refração maior do que os misturados com óleos, devido ao seu baixo índice de refração.

219

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

fig. 25. Brizguz y Bru. 1738 fig. 25. Brizguz y Bru. 1738

fig. 26. Fornés y Gurrea . 1841 fig. 26. Fornés y Gurrea. 1841

fig. 27. Barberot. 1927 fig. 27. Barberot. 1927

Los resultados científicos, anteriormente descritos en la fase analítica de las muestras recogidas de las edificaciones existentes, han sido definitivos para el proceso de elaboración de la Carta de Color que completa este estudio y, consecuentemente, ayuda a las tareas de restauración pictórica de los paramentos exteriores de este entorno. Estos análisis previos, han sido determinantes para conocer la composición de cada estrato de las muestras extraídas: la mezcla, el ligante y el color. Tras este estudio, hemos procedido a la elaboración pictórica manual de la Carta de Color, realizada con pigmentos naturales y tierras sobre un soporte rígido. Este soporte con calidad y texturado adecuado, ha sido preparado con una base fina de mezcla de cal, yeso y agua en proporciones adecuadas, obteniendo la consistencia esencial para que el color se asemeje a la superficie exterior del revestimiento de fachadas con semejantes características. Los diferentes colores representados en esta carta, ayudan a la visualización y elección previa para las posterior restauración pictórica de las edificaciones estudiadas. Los pigmentos, las tierras o los óxidos en sus diferentes variaciones son, en su mayoría, estables a la luz y sus efectos perceptivos, por su propia densidad y película, adquieren la característica del acabado en mate.

El método, técnica y procedimiento utilizado para la elaboración de la Carta Cromática, ha sido desarrollado en varias fases de trabajo, por lo que la selección de los colores ha sido el proporcionado por los resultados del análisis de laboratorio que, según la tabla química, nos muestra la denominación y el tipo de pintura empleada. Los colores son

Os resultados científicos descritos anteriormente, na fase analítica das amostras recolhidas nos edifícios existentes, têm sido determinantes para o processo de elaboração da Carta de Cores , que completa este estudo e, consequentemente, ajuda nos trabalhos de restauração pictórica dos parâmetros exteriores desta zona. Estas análises prévias foram determinantes para saber qual a composição de cada camada das amostrasextraídas: a mistura, o ligante e a cor.

Na sequência deste estudo, procedemos à elaboração pictórica manual da Carta de Cores, elaborada pelo laboratório da cor do grupo de investigação da Universidade Politécnica de Valencia, feita com pigmentos naturais e terras sobre um suporte rígido. Este suporte, com qualidade e textura adequadas, foi preparado com uma base fina de mistura de cal, gesso e água em proporções adequadas para obter a consistência essencial que se assemelha à superfície exterior do revestimento das fachadas de caraterísticas idênticas. As diferentes cores representadas nesta carta, ajudam à visualização e escolha prévia para a posterior restauração pictórica dos edifícios estudados. Os pigmentos , as terras ou os óxidos nas suas diversas variantes são, na sua maioria, estáveis à luz e os seus efeitos perceptíveis, pela sua própria densidade e película, adquirem a caraterística do acabamento mate.

O método, técnica e procedimentos utilizados para a execução da Carta deCores, foram desenvolvidos em várias fases do trabalho, pelo que a seleção das cores foi resultado das análises laboratoriais , que, de acordo com a tabela química, nos mostra a denominação e o tipo de tinta utilizada. As

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

220

fig. 28. Pigmentos (da esquerda para a direita) litopónio , branco de titânio , amarelo natural , ocre claro, siena natural, vermelho ocrefig. 28. Pigmentos (de izquierda a derecha): litopón, blanco de titanio, amarillo natural, ocre calro, siena natural, siena natural, rojo ocre.

de naturaleza silícea, origen inorgánicos: tierras ocres, óxidos de hierro, algunos minerales de preparación artificial, blanco de cinc y calcita como carga inerte de la pintura. La selección de pigmentos para la realización de la carta cromática, los encontramos con la denominación de: Óxidos de hierro rojos y amarillos, Tierras de Siena Natural, Blanco de Titanio (Blanco de Antimonio) y Blanco de Zinc (Óxido de zinc), Blanco Mineral (Yeso) Ocres claros, Sombra Natural en mezcla y tierras arcillosas. Las propiedades y características de colores, proporcionan la estabilidad requerida y necesaria en este proceso de trabajo. La elección del pigmento, ha seguido las fórmulas descritas en las tablas de composición, resultado tras la fase analítica de sus estratos, y que sigue la siguiente clasificación general de las muestras seleccionadas anteriormente: Blanco de Titanio; Litopón (pigmento blanco); Blanco de Zinc; Ocre; Rojo de Óxido; Siena Natural, Siena Tostada; Sombra Natural; Negro de Óxido de hierro (Negro Marte) etc. Una vez pintados cada color, han sido comprobados mediante la medición de un Espectrofotómetro portátil CM-2006d para su evaluación y ordenados según los códigos establecidos por el Sistema NCS facilitando su lectura. Finalmente, hay que constatar que el empleo de la Carta de Color de las fachadas de la Rua Junqueira, sirve como guía y orientación en el proceso de restauración. Hay que añadir, que cada uno de los revestimientos de las fachadas estudiadas en este entorno, han seguido un proceso de análisis particular y no se puede establecer una receta única e igual para todas. Tanto las mezclas, técnicas y acabados de superficie de las fachadas tienen sus propias características, así como los distintos modos de aplicación, el estado original de cada edificación su época o estilo.

cores são de natureza silícia, origem inorgânica: terra ocre, óxidos de ferro,alguns minerais de preparação artificial, branco de zinco e calcite como carga inerte da tinta. A seleção de pigmentos para a realização da Carta de Cores são as que existem sob o nome de : Óxidos de ferro vermelhos e amarelos, terra de siena natural, branco de titânio (branco de antimónio) e branco de zinco (óxido de zinco), branco mineral (gesso), ocres claros, sombra natural com mistura e terras argilosas.

As propriedades e características das cores, proporcionam a estabilidade desejada e necessária neste processo de trabalho. A escolha do pigmento seguiu as fórmulas descritas nas tabelas de composição, resultado obtido após a fase de analítica dos seus estratos , seguindo a classificação geral das amostras acima seleccionadas: branco de titânio, litopona ( pigmento branco ), branco de zinco, ocre , óxido, siena natural, siena torrada, sombra natural, pigmentos de óxido de ferro de cor negra (negro marte) etc.

Uma vez pintados de cada cor, foram comprovados por medição feita porum espectrofotómetro portátil CM- 2006d para avaliação , e foram ordenados de acordo com os códigos estabelecidos pelo sistema NCS, facilitando a sua leitura. Finalmente, devemos notar que o uso da Carta de Cores das fachadas da Rua da Junqueira serve como guia e orientação no processo de restauro. Deve acrescentar-se que cada um dos revestimentos das fachadas estudados nesta zona, obedeceu a um processo de análise particular, não sendo possível estabelecer uma receita única e igual para todos. Tanto as misturas como as técnicas e acabamentos das superfícies das fachadas têm as suas caraterísticas próprias, assim como os diferentes modos de aplicação, o estado original de cada construção, a sua época ou o seu estilo.

221

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

fig. 29. Pigmentos (da esquerda para a direita ), óxido de ferro vermelho, siena torrado , ocre escuro, siena claro, sombra natural, sombra torrado, verde terra velho , preto oxidado. fig. 29. Pigmentos (de izquierda a derecha): óxido de hierro rojo, siena tostada, ocre oscuro, siena claro, sombra natural, sombra tostada, tierra verde antigua, negro óxido.

6. LA CARTA DE COLOR

6.1. Los sistemas de ordenación del color

A lo largo de la historia ha existido un deseo de ordenar los colores de la naturaleza siguiendo algún tipo de sistema de clasificación. Esta ordenación es útil no sólo para profundizar en el conocimiento de la naturaleza del color y sus aspectos físicos y perceptivos, sino también para disponer de un lenguaje consuetudinario que permita comunicar los aspectos esenciales del color entre los profesionales de distintas disciplinas. Este último aspecto es especialmente importante en la producción arquitectónica, en la que intervienen distintos agentes, y que requiere un sistema estándar para poder comunicar los colores y que sean ejecutados según proyecto. Las labores de restauración aún deben ser más sensibles a los aspectos de la notación del color, pues de ellas se espera no sólo una correcta intervención sobre el edificio, sino una documentación exhaustiva del estado de la arquitectura a intervenir, y que sirva como información relevante para investigaciones futuras. Conviene señalar lo insuficiente que resulta la determinación de los colores originales de la arquitectura a partir de la documentación gráfica existente en los archivos históricos, pues entre otras cosas su manera de denotar los colores responde a términos de color que son imprecisos o que directamente han quedado en desuso.

Como señala el profesor JL. Caivano (1995)5 los primeros intentos de establecer sistemas de ordenación de los colores se remontan a la antigüedad clásica, con personajes especialmente destacados como Aristóteles (i.384-322 AC)6, Alberti (1435)7, Leonardo da Vinci (i.1490-1516)8, y posteriormente Newton (1704)9 у Goethe (1808-1810)10. Ya en

6. A carta de cor

6.1. Os sistemas de ordenação da cor

Ao longo da história existiu um desejo de ordenar as cores da natureza seguindo algum tipo de sistema de classificação. Esta ordenação é útil não só para aprofundar o conhecimento da natureza da cor e os seus aspectos físicos e perceptivos, assim como poder dispor de uma linguagem tradicional que permita comunicar os aspectos essenciais da cor entre os profissionais das várias disciplinas. Este último aspecto é especialmente importante na produção arquitectónica, na que intervém diferentes agentes, e que que requer um sistema standard para poder comunicar as cores e que sejam executadas segundo um projecto. Os trabalhos de restauro ainda devem ser mais sensíveis do que os aspectos da anotação da cor, pois delas espera-se não só uma correcta intervenção sobre o edifício mas também uma documentação exaustiva do estado da arquitectura onde se intervirá, e que sirva como informação relevante para investigações futuras. Convém assinalar o insuficiente que resulta a determinação das cores originais da arquitectura a partir da documentação gráfica existente nos arquivos históricos, pois entre outras coisas a sua maneira de indicar as cores responde a termos de cor que são imprecisos ou que directamente ficaram em desuso.

Como assinala o professor José Luis Caivano (1955)5 as primeiras tentativas de estabelecer sistemas de ordenação das cores remonta à antiguidade clássica, com personagens especialmente destacadas como Aristóteles (i.384-322 AC)6, Alberti (1435)7, Leonardo da Vinci (i. 1490-1516)8, e posteriormente Newton (1704)9 e Goethe (1808-1810)10. Já no

223

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

5 CAIVANO, José Luis. 1995. Sistemas de orden de color. (Buenos Aires: Facultad de Arquitectura, Diseño y Urbanismo)6 ARISTOTELES. i. 384-322 AC. De sensuet sensibilia. Traducción inglesa por W. S. Hett, “On sense and sensible objects”, en On the soul, parva naturalia, on breath (Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1936).7 ALBERTI, Leon Battista. 1435. De pictura. Traducción inglesa por John R. Spencer, On Painting (New Haven, Connecticut: Yale University Press, 1956).8 LEONARDO DA VINCI. i. 1490-1516. Trattata della pittura, basado en el Códice Vaticano Urbinate 1720 (Roma: Unione Cooperative Editrice, 1890). Versión española por Mario Pittaluga, Tratado de la pintura (Buenos Aires: Losada, 1943).9 NEWTON, Isaac. 1704. Opticks: or, a treatise of the reflexions, refractions, inflexions and colours of light (Londres: Smith and Walford). Reedición basada en la 4a ed. de 1730 (Nueva York: Dover Publications, 1952). Hay edición española tra-ducida por Carlos Solís, Óptica о tratado de las reflexiones, refracciones, inflexionesу colores de la luz (Madrid: Alfaguara, 1977).

5 CAIVANO, José Luis. 1995. Sistemas de orden de color. (Buenos Aires: Facultad de Arquitectura, Diseño y Urbanismo) 6 ARISTOTELES. i. 384-322 AC. De sensuet sensibilia. Traducción inglesa por W. S. Hett, “On sense and sensible objects”, en On the soul, parva naturalia, on breath (Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1936). 7 ALBERTI, Leon Battista. 1435. De pictura. Traducción inglesa por John R. Spencer, On Painting (New Haven, Connecticut: Yale University Press, 1956). 8 LEONARDO DA VINCI. i. 1490-1516. Trattata della pittura, basado en el Códice Vaticano Urbinate 1720 (Roma: Unione Cooperative Editrice, 1890). Versión española por Mario Pittaluga, Tratado de la pintura (Buenos Aires: Losada, 1943). 9 NEWTON, Isaac. 1704. Opticks: or, a treatise of the reflexions, refractions, inflexions and colours of light (Londres: Smith and Walford). Reedición basada en la 4a ed. de 1730 (Nueva York: Dover Publications, 1952). Hay edición española tra-ducida por Carlos Solís, Óptica о tratado de las reflexiones, refracciones, inflexionesу colores de la luz (Madrid: Alfaguara, 1977).

el s. XX otros científicos у estudiosos como Ostwald (1917)11, Munsell (1905,1921)12, Pope (1929, 1949)13, Gerritsen (1975)14, Küppers (1978)15 ó Nemcsics (1980)16, por mencionar sólo algunos de ellos, se han destacado por haber formulado у construido sistemas de ordenación de los colores con criterios diversos. Este objetivo ha sido perseguido también por organizaciones como la Commission Internationale de Leclairage (CIE), o la Swedish Standards Institution. La bibliografía sobre análisis históricos, comparativos о clasificatorios de sistemas de orden de colores es bastante extensa, destacando los artículos de Spillmann (1985), Nemcsics (1993; 1993a)17, Robertson (1993), Albrecht (1993)18, Sivik (1993)19, Tonnquist (1993)20, y muy especialmente Billmeyer (1987)21.

A partir de 1931, la CIE estandarizó los sistemas de ordenación de los colores especificando las fuentes de luz (o iluminantes), el observador y la metodología a usar para encontrar los valores para la descripción de un color, con el fin de eliminar la componente subjetiva que acompaña a su valoración visual. Para poder especificar cualquier color del espectro visible, la CIE define los valores triestímulo XYZ, que representan el contenido de unos determinados colores primarios (no reales), cuya mezcla aditiva da como resultado el color buscado. A partir de estos valores triestímulo, pueden deducirse las coordenadas de cromaticidad

séc. XX outros cientístas e estudiosos como Ostwald (1917)11, Munsell (1905, 1921)12, Pope (1929, 1949)13, Gerritsen (1975)14, Kuppers (1978)15 ou Nemcsics (1980)16, para mencionar alguns deles, destacaram-se por ter reformulado e construido sistemas de ordenação das cores com critérios diversos. Este objectivo foi perseguido também por organizações como a Commission Internationale de Leclairage (CIE), ou Swedish Standards Institution. A bibliografia sobre análises históricas, comparativos ou classificações de sistemas de ordenação de cores é bastante extensa, destacando os artigos de Spillman (1985), Nemcsics (1993; 1993a)17, Robertson, (1993), Albrecht (1993)18, Sivik (1993)19, Tonnquist (1993)20, e muito especialmente Billmeyer (1987)21.

A partir de 1931, a CIE estandardizou os sistemas de ordenação das cores especificando as fontes de luz (ou iluminantes), o observador e a metodologia a usar para encontrar os valores para a descrição de uma cor, com o fim de eliminar a componente subjectiva que acompanha a sua valorização visual. Para poder especificar qualquer do espectro visível, a CIE define os valores triestímulo XYZ, que representam o conteúdo de umas determinadas cores primárias (não reais), cuja mistura aditiva dá como resultado a cor procurada. A partir destes valores triestímulo, podem deduzir-se as coordenadas de cromaticidade de uma cor, com independência

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

224

10 GOETHE, Johann Wolfgang von. 1808-1810. Materialien zur Geschichte der Farbenlehre, Zur Farbenlehre, 2 tomos (Tubingen: Cotta). Traducción española, Teoría de los colores (Buenos Aires: Poseidón, 1945).11 OSTWALD, Wilhelm. 1917. Der Farbatlas (Leipzig: Unesma).12 MUNSELL, Albert H. 1905. color notation, 1a-4a ed. (Boston: Ellis), 5a ed. en adelante (Baltimore, Maryland: Munsell Color Company, 1946). MUNSELL, Albert H. 1921. A grammar of color (Mittineague, Massachusetts: Strathmore Paper Company).13 POPE, Arthur. 1929. An introduction to the language of drawing and painting (Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press).POPE, Arthur. 1949. The language of drawing and painting (Cambridge, Massachusetts: Harvard Uni-versity Press).14 GERRITSEN, Frans. 1975. Het fenomeen kleur (De Bilt, Holanda: Cantecleer). Traducción española por Eduardo Sans, Color. Apariencia óptica, medio de expresión artística у fenómeno físico (Barcelona: Blume, 1976). 15 KUPPERS, Harald. 1978. Farben atlas (Colonia: Du Mont Buchverlag). Edición española con traducción de Félix de la Fuente, Atlas de los colores (Barcelona: Blume, 1979). 16 NEMCSICS, Antal. 1980. “The Coloroid color system”, Color Research and Application 5 (2), 113-120. 17 NEMCSICS, Antal. 1993. “Colour and order”, en AIC 1993, vol. A, 117-128.NEMCSICS, Antal. 1993a. “Munsell to Coloroid transformation”, en AIC 1993, vol. B, 209-217. 18 ALBRECHT, Hans Joachim. 1993. “Visuelle Ordnung des Farbenraumes -Bildräume konkreter Malerei”, en AIC 1993, vol. A, 79-87.19 SIVIK, Lars. 1993. “Systems for descriptive colour notations - implications of definitions and methodology”, en AIC 1993, vol. A, 89-94.20 TONNQUIST, Gunnar. 1993. “25 years of colour with the AIC —and 25000 without”, Color Research and Application 18 (5), octubre, 353-365.21 BILLMEYER (Jr.), Fred W. 1987. “Survey of color order systems”, Color Research and Application 12 (4), 173-186.

10 GOETHE, Johann Wolfgang von. 1808-1810. Materialien zur Geschichte der Farbenlehre, Zur Farbenlehre, 2 tomos (Tubingen: Cotta). Traducción española, Teoría de los colores (Buenos Aires: Poseidón, 1945). 11 OSTWALD, Wilhelm. 1917. Der Farbatlas (Leipzig: Unesma). 12 MUNSELL, Albert H. 1905. color notation, 1a-4a ed. (Boston: Ellis), 5a ed. en adelante (Baltimore, Maryland: Munsell Color Company, 1946). MUNSELL, Albert H. 1921. A grammar of color (Mittineague, Massachusetts: Strathmore Paper Company). 13 POPE, Arthur. 1929. An introduction to the language of drawing and painting (Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press).POPE, Arthur. 1949. The language of drawing and painting (Cambridge, Massachusetts: Harvard Uni-versity Press). 14 GERRITSEN, Frans. 1975. Het fenomeen kleur (De Bilt, Holanda: Cantecleer). Traducción española por Eduardo Sans, Color. Apariencia óptica, medio de expresión artística у fenómeno físico (Barcelona: Blume, 1976). 15 KUPPERS, Harald. 1978. Farben atlas (Colonia: Du Mont Buchverlag). Edición española con traducción de Félix de la Fuente, Atlas de los colores (Barcelona: Blume, 1979). 16 NEMCSICS, Antal. 1980. “The Coloroid color system”, Color Research and Application 5 (2), 113-120. 17 NEMCSICS, Antal. 1993. “Colour and order”, en AIC 1993, vol. A, 117-128. NEMCSICS, Antal. 1993a. “Munsell to Coloroid transformation”, en AIC 1993, vol. B, 209-217. 18 ALBRECHT, Hans Joachim. 1993. “Visuelle Ordnung des Farbenraumes -Bildräume konkreter Malerei”, en AIC 1993, vol. A, 79-87. 19 SIVIK, Lars. 1993. “Systems for descriptive colour notations - implications of definitions and methodology”, en AIC 1993, vol. A, 89-94. 20 TONNQUIST, Gunnar. 1993. “25 years of colour with the AIC —and 25000 without”, Color Research and Application 18 (5), octubre, 353-365. 21 BILLMEYER (Jr.), Fred W. 1987. “Survey of color order systems”, Color Research and Application 12 (4), 173-186.

de un color, con independencia de su luminancia, para ser representadas en el conocido diagrama de cromaticidad CIE 1931. Dado que estos espacios de color no resultan fáciles de emplear cuando se estudian los colores percibidos, la CIE se vio obligada a definir unos espacios de color que fueran más uniformes Como CIELUV ó CIELAB (1976). Lo cierto es que estos espacios de color que son los empleadas en otros campos científicos, no resultan tan extendidos en el ámbito de la arquitectura, y lo habitual es trabajar con un Atlas de color, que aunque cuenta con un número discreto de muestras disponible, resulta muy práctico en su manejo.

Un atlas de color puede definirse como una colección de muestras físicas realizadas con un mismo tipo de material, que se sitúan siguiendo

da sua luminância, para serem representadas no conhecido diagrama de cromaticidade CIE 1931. Dado que estes espaços de cor não são fáceis de empregar quando se estudam as cores percebidas, a CIE viu-se obrigada a definir uns espaços de cor que fossem mais uniformes como CIELUV ou CIELAB (1976). O certo é que estos espaços de cor que são empregues noutros campos científicos, não resultam tão generalizados no âmbito da arquitectura, e o habitual é trabalhar com um Atlas de cor, que apesar de contar com um número discreto de amostras disponíveis, resulta muito prático de manusear.

Um Atlas de cor pode definir-se como uma colecção de amostras físicas realizadas com um mesmo tipo de material, que se situa seguindo um

225

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

fig. 31. Philipp Otto Runge’s Color Sphere (Die Farbenkugel).fig. 31. Philipp Otto Runge’s Color Sphere (Die Farbenkugel).

un cierto criterio de ordenación de tipo físico, fisiológico, psicológico, etc. y que deben usarse bajo una determinada fuente de luz. Estrictamente hablando, no pueden considerarse atlas de color las colecciones aleatorias de muestras de color empleadas a veces para facilitar la especificación de ciertos productos, puesto que no existe una filosofía o criterio de ordenación y de denominación de las muestras (Melgosa 2010)22. Según Wyszecki y Stiles (2000)23, los atlas de color pueden clasificarse en tres grandes grupos según estén basados en los principios de las mezclas aditivas de color, en los principios de las mezclas sustractivas, o bien en principios perceptivos, con un espaciado visual constante para cada uno de los atributos del color. Desafortunadamente ninguno de los atlas de color actualmente existentes puede reclamar una utilidad universal, pero dos de los más difundidos son el Munsell Book of Color en Estados Unidos, y el Natural Colour System NCS en Europa. De hecho, el sistema de notación de colores NCS fue elegido por AENOR como el estándar de colores para pinturas en España y reconocido como Norma UNE 48103-94, en el año 1994.

Los distintos atlas de color, y en general los sistemas de ordenación basados en la percepción visual de los colores, y no tanto en su componente física o espectral, trabajan con tres atributos de color: el tono, el valor y la saturación.

• Tono/ Tinte: Atributo de la percepción que depende de la longitud de onda de un estímulo luminoso y permite diferenciar el rojo del amarillo, el azul, etc.

• Valor/ Luminosidad/ Claridad: Atributo de la percepción según el cual un objeto aparece más o menos oscuro que otro.

• Saturación/ Croma: Atributo de la percepción que se refiere al grado de pureza de un color.

critério de ordenação de tipo físico, fisiológico, psicológico, etc. e que devem ser usados debaixo de uma determinada fonte de luz. Estrictamente falando, não podem considerar-se atlas de cor as colecções aleatórias de amostras de cor empregues às vezes para facilitar a especificação de certos productos uma vez que não existe uma filosofia ou critério de ordenação e de denominação das amostras (Melgosa 2010)22. Segundo Wyszecki e Stiles (2000)23, o atlas de cor pode classificar-se em três grandes grupos segundo estejam baseados nos princípios das misturas aditivas de cor, nos princípios das misturas subtractivas ou bem nos princípios perceptivos, com um espaçamento visual constante para cada um dos atributos da cor.

Desafortunadamente nenhum dos atlas de cor actualmente existentes pode reclamar uma utilidade universal, mas dois dos mais difundidos são o Munsell Book of Color nos Estados Unidos, e o Natural Colour System NCS na Europa. De facto, o sistema de anotação de cores NCS foi eleito por AENOR como o standard de cores para pinturas em Espanha e reconhecido como Norma UNE 481103-94, no ano 1994.

Os vários atlas de cor, e em geral os sistemas de ordenação baseados na percepção visual das cores, e não tanto na sua componente física espectral, trabalham com três atributos de cor: tom, valor e saturação.

• Tom/Tinta: Atributo da percepção que depende do comprimento de onda de um estímulo luminoso e permite diferenciar o vermelho do amarelo, o azul, etc.• Valor/Luminosidade/Claridade: Atributo da percepção segundo o qual um objecto aparece mais ou menos escuro que outro.• Saturação/Croma: Atributo da percepção que se refere ao grau de pureza de uma cor.

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

226

22 MELGOSA, Manuel y OLEARI, C., “De términos de color a emociones suscitadas por el color”. En: Torres Barchino, A y García Codoñer, A. El Color en la Arquitectura y en el diseño, UPV, 2010, p 41-5223 WYSZEZKI G., STILES W.S. Color Science, znd Ed. John Wiley & Son’s Ine., 2000, pp. 506-507.

22 MELGOSA, Manuel y OLEARI, C., “De términos de color a emociones suscitadas por el color”. En: Torres Barchino, A y García Codoñer, A. El Color en la Arquitectura y en el diseño, UPV, 2010, p 41-52 23 WYSZEZKI G., STILES W.S. Color Science, znd Ed. John Wiley & Son’s Ine., 2000, pp. 506-507.

6.2. El sistema de notación de color NCS (Natural Colour System)

El sistema Natural Colour System NCS, es un sistema de notación lógica del color que se desarrolló en Suecia bajo la dirección del Dr. Anders

Härd, durante la década de 1950 y 1960 y que fue oficialmente presentado en 1979. NCS permite codificar los colores y representarlos tal y como el ojo humano los percibe, basándose en los atributos perceptivos señalados anteriormente. Los fundamentos teóricos de este sistema de notación tienen su origen en la teoría de los colores oponentes que el científico alemán E. Hering desarrolló en 1874 en un trabajo titulado: “Das System Natürliche der Farbempfindungen” (el sistema natural de percepción del color). Hering propuso una teoría psicométrica del color, que se presenta como opuesta a la teoría tricromática de Young-Helmholtz, y que no está basada en una ordenación a partir de la mezcla de tres colores primarios aditivos (pigmentos), sino en los mecanismos psicológicos de la visión. Según Hering, la visión del color funciona por medio de un mecanismo inhibitorio sobre la base de seis sensaciones elementales agrupadas en tres pares de opuestos: blanco-negro (o claro-oscuro), amarillo-azul у rojo-verde. Cualquier color, por tanto, puede ser definido como la interpolación del

estímulo de cada uno de estos tres pares de opuestos cognitivos, y que describen adecuadamente el modo en que percibimos los colores cuando

6.2. O sistema de anotação de cor NCS (Natural Color System)

O sistema Natural Color System NCS, é um sistema de anotação lógica da cor que se desenvolveu na Suécia sob a direcção do Dr. Anders Hard, durante a década de 1950 e 1960 e que foi oficialmente apresentado em 1979. NCS permite codificar as cores e representá-las tal como o olho humano as percebe, baseando-se nos atributos perceptivos assinalados anteriormente.Os fundamentos teóricos deste sistema de anotação têm a sua origem na teoria das cores opostas que o cientista alemão E. Hering desenvolveu em 1874 num trabalho intitulado: “Das System Naturlich der Farbempfindungen” (el sistema natural de percepção da cor). Hering propôs uma teoria psicométrica da cor, que se apresenta como oposta à teoria tricomática de Young-Helmholtz, e que não está baseada numa ordenação a partir da mistura de três cores primárias aditivas (pigmentos), senão nos mecanismos psicológicos da vista. Segundo Hering, a visão da cor funciona através de um mecanismo inibitório sobre a base de seis sensações elementares agrupadas em três partes pares de opostos: branco-negro (ou claro-escuro), amarelo-azul e vermelho-verde. Qualquer cor, portanto, pode ser definida como interpolação do estímulo de cada um destes três pares de opostos cognitivos, e que descrevem adequadamente o modo como percebemos

227

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

fig. 32. Diagrama de cromaticidade CIE 1931, com representação das cores do espectro visível a partir das suas coordenadas (x,y), que desenham uma figura com forma de ferradura

fig. 32. Diagrama de cromaticidad CIE 1931, con representación de los colores del espectro visible a partir de sus coordendas (x,y), que dibujan una figura con forma de herradura.

son interpretados a nivel del córtex cerebral. Nótese, por ejemplo, que si bien es posible hablar de un tono verde-amarillento o verde-azulado, no es posible percibir un verde-rojizo, pues se trata de colores opuestos a nivel psicológico.

Como el sistema NCS está basado en esta teoría, puede observarse que los colores que están distribuidos en posiciones opuestas en el círculo cromático NCS corresponden con las familias de tonos amarillo-azul y rojo-verde. Mientras que el negro puro y el blanco puro se disponen en un eje vertical que da lugar a una escala lineal de claroscuro que contiene a

as cores quando são interpretadas ao nível do córtex cerebal .Note-se, por exemplo, que se é possível falar de tom verde-amarelado, não é possível perceber um verde-avermelhado, pois trata-se de cores opostas a nível psicológico.

Como o sistema NCS está baseado nesta teoria, pode observar-se que as cores que estão distribuídas em posições opostas no círculo cromático NCS correspondem com as famílias de tons amarelo-azul e vermelho-verde. Enquanto o negro puro e o branco puro se dispõem num eixo vertical que dá lugar a uma escala linear de claro-escuro que contém as cores cinzentas

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

228

fig. 33. Imagem tridimensional do sistema de anotação NCS, indicando a posição da cor S1070-Y10Rfig. 33. Imagen tridimensional del sistema de notación NCS, indicando la posición del color S1070-Y10R

del eje vertical de revolución de este sólido geométrico. -La escala NCS Hue es circular, y organiza las distintas familias de tonos de color describiendo su contenido en porcentaje respecto de los tonos amarillo (Y), rojo (R), azul (B) y verde (G). Así, un color de la familia Y40R será un tono naranja con un contenido 60% de amarillo y 40% de rojo.

- La escala NCS Blackness se relaciona con la similitud de las muestras respecto a un color negro ideal. Se denota en porcentaje la oscuridad de un color siendo un valor 0 correspondiente a un blanco perfecto y un valor 100 a un negro perfecto.

- La escala NCS Chromaticness está relacionada con la saturación del color y tiene un valor entre el 0% (colores grises o acromáticos) y 100% (máxima saturación).

La primera edición del atlas NCS desarrollado en Suecia en 1979 tiene unas 1500-2000 muestras distribuidas en 40 cartas con NCS Hue constante. Si el color que queremos denotar corresponde con una de las muestras que existen en la carta NCS, se denota con una “S” en primer lugar. Así, por ejemplo, el color S 1070-Y40R, es un color que existe físicamente en el atlas NCS (“S”), con una negrura del 10% (Blackness) y una saturación del 70% (chromaticness), y se trata por tanto de un color naranja-amarillento, poco oscuro y muy saturado.

El sistema NCS resulta muy intuitivo en su manejo, y por eso está ampliamente extendido su uso entre diseñadores, artistas y arquitectos. Por tal motivo, la carta de colores de la rua da Junqueira definida en nuestro estudio, y que ha sido deducida a partir de los resultados de las analíticas de laboratorio, se han denotado siguiendo el sistema NCS. Los resultados se muestran a continuación.

vertical de revolução deste sólido geométrico.- A escala NCS Hue é circular e organiza as distintas famílias de tons de cor descrevendo o seu conteúdo em percentagens no que diz respeito aos tons de amarelo (Y), vermelho (R), azul (B), e verde (G). Assim a cor da família Y40R será um tom de laranja com um conteúdo 60% de amarelo e 40% de vermelho.

- A escala NCS Blackness relaciona-se com a semelhança das amostras em relação a uma cor negra ideal. Anota-se em percentagem na escuridão de uma cor sendo um valor 0 correspondente a um branco perfeito e um valor 100 a um negro perfeito.

- A escala NCS Chromaticness está relacionada com a saturação da cor e tem um valor entre o 0% (cores cinzentas ou acromáticas e 100% (máxima saturação).

A primeira edição do atlas NCS desenvolvido na Suécia em 1979 tem umas 1500-2000 amostras distribuídas em 40 cartas com NCS Hue constante. Se o valor que queremos anotar corresponde a uma das amostras que existem na carta NCS, anota-se com “S” em primeiro lugar. Assim, por exemplo, a cor S 1070-Y40R, é uma cor que existe fisicamente no Atlas NCS (“S”), com um negro de 10% (Blackness) e uma saturação de 70% (cromaticness) e trata-se no entanto de uma cor laranja-amarelada, pouco escura e muito saturada.

O sistema NCS é muito intuitivo na sua forma de trabalhar, e por isso está amplamente divulgado o seu uso entre designers, artistas e arquitectos. Por esse motivo, a carta de cores da Rua da Junqueira definida no nosso estudo, e que foi deduzida a partir dos resultados das análises do laboratório, foram anotadas seguindo o sistema NCS. Os resultados são expostos em seguida.

05. T

ÉCN

ICA

E IN

STRU

MEN

TOS

CIE

NTÍ

FICO

S. C

ATÁL

OG

O D

E CO

RES

TÉC

NIC

A E

INST

RUM

ENTA

CIÓ

N C

IEN

TÍFI

CA. C

ARTA

CRO

MÁT

ICA

230

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

249

BIBLIOGRAFIA 1

AGUIAR, J., (2002), A cor escondida das cidades históricas portuguesas e o caso do Palácio de Queluz, in Cadernos Edifícios nº2, Outubro, Lisboa: LNEC.

ALMEIDA, Theodoro de, (1782), Fundação da Ordem da Vizitação em Portugal. Lisboa: Officina de António Rodrigues Galhardo.

ALLSOPP, Bruce, (1977), A Modern Theory of Architecture. Routledge & Kegan Paul, London, Henley & Boston.

Árabe / Arte e Arquitectura Árabes - História da Arte e Arquitectura Árabes. Retirado da Internet em 2013. www.historiadomundo.com.br

ARAÚJO, Norberto de, (1938), Junqueira, Peregrinações em Lisboa. Liv. IX, Lisboa.

Arquitectura do Movimento Moderno. Inventário Docomono Ibérico. Editado por Xavier Costa e Susana Landrove. Publicado por Associação dos Arquitectos Portugueses, Fundação Mies van der Rohe e DOCOMOMO Ibérico, Lisboa e Barcelona, 1996.

BARBOSA Maria Hermínia Vieira, e GODINHO, Anabela de Deus , (2001), Crises de Mortalidade em Portugal desde meados do século XVI até ao início do século XX. Colecção Monografias 10, Núcleo de Estudos de População e Sociedade -Instituto de Ciências Sociais, Guimarães: Universidade do Minho

BARRETO, A., et al (1964-67), Ministério das Obras Públicas Ordenamento Paisagístico do Algarve – Direcção Geral dos Serviços de Urbanismo.

BARROS, Henrique da Gama, (1885-1934), História da administração pública em Portugal nos séculos XII a XV. V. 3.º, p. 603. Lisboa: Imprensa Nacional.

BASTOS, Sousa, (1947), Lisboa Velha, sessenta anos de recordações (1850 a 1910). Lisboa.

BONIFÁCIO, Horácio, (1988), A Ermida de Nossa senhora das Dores.Assembleia Distrital de Lisboa, Monumentos e Edifícios Notáveis do Distrito de Lisboa, Concelho de Lisboa, v. V, Tomo III.

BORRALHO, Maria Luísa Malato, Teodoro de Almeida / Entre as histórias da História e da literatura s.d., Porto: Faculdade de Letras da Universidade do Porto. Recuperado em 16 de Março de 2011. http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/2833.pdf

BRITO, J. J. Gomes de, (1935), Ruas de Lisboa. Lisboa: Livraria Sá Da Costa.

BRONOWSKI, Jacob, (1977), A Sense of the Future. The IMT Press, Massachusetts.

CÂNCIO, Francisco, (1958), Lisboa, Tempos Idos, vols. I e II, Lisboa.

CARAÇA, Bento de Jesus, (1984), Conceitos Fundamentais da Matemática. Livraria Sá da Costa Editora, Lisboa.

CARRÈRE, J. B. F., (1796), Panorama de Lisboa no Ano de 1796. Lisboa: Biblioteca Nacional.

CASTILHO, Júlio de, (1904), Lisboa Antiga, v. II [suplemento]. Lisboa: Antiga casa Bertrand, J. Bastos.

CHAVES, Luís, (1969), Lisboa na Auras do Tempo e da História, v. IV, Lisboa: C.M.L.

CARVALHO, José Maurício de, (2001), História da filosofia e tradições culturais: um diálogo com Joaquim de Carvalho / José Maurício de Carvalho. Porto Alegre: EDIPUCRS.

COLLINS, Peter, (1970), Los Ideales de la Arquitectura Moderna; su Evolución (1750-1950) [Changing Ideals in Modern Architecture (1750-1950)]. Editorial Gustavo Gili, S.A., Barcelona.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

250

FREIRE, Mário João Paulo, (1929), Alcântara, Apontamentos para uma Monografia. Coimbra: Imprensa da Universidade.

— (1937), Minudências Lisboetas. Porto: Domingos Barreira.

FREITAS, Jordão de, (1946), Paço Real de Alcântara. Lisboa: Amigos de Lisboa.

GARCIA, A., LLOPIS, J., TORRES, A., VILLAPLANA, R., SAIZ, B., (2005), La Arquitectura Tradicional de Cartagena / El Color del Mediterráneo. Equipo de Investigación del Color (Eds). Valencia: Universitat Politècnica de València.

GIDEON, Sigfried, (1995), Space,Time and Architecture. The growth of a new tradition. Harvard Univesity Press, Cambridge, Massachusetts, 12th printing.

GONÇALVES, Maria Filomena, (2011), Historiografia menor da questão ortográfica em Setecentos: Proposta que fez o Pe. João Bautista de Castro aos eruditos da Corte de Lisboa. [Universidade de Évora], s.d., Porto: Faculdade de Letras da Universidade do Porto. Recuperado em 16 de Março. http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/6286.pdf

GRAMOSA, José Pedro Ferraz, (1883), Sucessos de Portugal, in Memórias Históricas Políticas e Civis….desde 1741 até o anno de 1804, Vol, II, Lisboa.

GUEDES, Lívio da Costa, (1988), Aspectos do Reino do Algarve nos séculos XVI e XVII / A «Descripção de Alexandre Massaii (1621), da Academia Portuguesa de História e da Academia de Ciências de Lisboa. Lisboa: Arquivo Histórico Militar.

HAHN, Robert, (2001), Anaximander and the Architects. The contributions of Egyptian and Greek Architectural Technologies to the Origins of Greek Philosophy. State University of New York Press, New York.

História de Portugal, (1983), v. 5. Lisboa: Publicações Alfa.

História de Portugal, (1994). dir. José Mattoso, vol. V, Lisboa: Circulo dos Leitores.

COSTA, Mário, (1950), Feiras e Outros Divertimentos populares de Lisboa. Lisboa

CASTRO, P. João Baptista de, (1762), Mapa de Portugal, v. I, p. 34 PORTO: Officina de Francisco Mendes Lima.

Catálogo da Exposição, (2008), Lisboa do século XVII - a mais deliciosa terra do mundo / Imagens e textos nos quatrocentos anos do nascimento do Padre António Vieira. C.M.L.

Catálogo da Exposição, (1993), Provas Originais 1858 – 1910. Lisboa: CML.

CONSIGLIERI, Carlos, RIBEIRO, Filomena, VARGAS, José Manuel, ABEL, Marilia, (1996), Pelas Freguesias de Lisboa / Lisboa Ocidental.Lisboa: Câmara Municipal de Lisboa – Pelouro da Educação.

CORTEZ, Maria do Carmo, (1994), Junqueira (Rua da), in Dicionário de História de Lisboa (dir. de Francisco SANTANA e Eduardo SUCENA), Lisboa: s/e.(pp.482-490).

Description de la Ville de Lisbonne, (1730), s.a. s.e. Paris.

CRAVEIRO, João, FERREIRA, Isabel, ALMEIDA, José, (1992), Estudo sobre a Área do Plano de Salvaguarda de Ajuda/Belém /Transformações sócio-urbanísticas e ambientais induzidas pelo Centro Cultural de Belém. Lisboa: LNEC e ICT/ITECS.

FABIÃO, Carlos, (1993), A arqueologia pré-histórica, in: Medina, J.; Gonçalves, V. S. (dir.), História de Portugal, vol. I, Amadora: Ediclube.

FRAMPTON, Kenneth, (2001), Studies in Tectonic Culture. The Poetics of Construction in Nineteenth and Twentieth Century Architecture. The MIT Press, Cambridge, Massachusetts.

— (2007), The Evolution of 20th Century Architecture. A Synoptic Account. Springer, Wien, New York; China Architecture & Building Press, Beijing.

FRANÇA, José Augusto, (1990), A Arte em Portugal no século XIX, v. 1 Lisboa: Bertrand Editora.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

251

LISBOA, Freguesia de Belém. Guias Contexto, Lisboa: Contexto Editora s/d.

LOBO, Manuel da Costa et al., (1988), Plano de Salvaguarda e Valorização de Ajuda/Belém. Instituto Português do Património Cultural. Secretaria de Estado da Cultura e Câmara Municipal de Lisboa.

LOUREIRO, Adolfo, (1904-1906), Os portos marítimos de Portugal e ilhas adjacentes. (III vol.) Lisboa: Imprensa Nacional.

MATOS, Vanda P. de, (2003), Subsídios para o Estudo do Edifício de Rendimento em Lisboa – Século XVI à 1.ª metade do Século XVIII. Tese de dissertação de mestrado em Arquitectura, Lisboa: Universidade Técnica de Lisboa – Faculdade de Arquitectura.

MECO, José, (1986), O azulejo em Portugal. Publicações Alfa, S.A., Depósito legal: B. 10.516.

MEYRELLES, Alberto, (1939), Lisboa Ocidental, Apontamentos para a Monografia do 4.º Bairro. Lisboa.

MOITA, Irisalva, (1994), Marinha de Lisboa, Planta Topográfica de 1772, in Revista Olisipo, II série, n.º 1. Lisboa: Amigos de Lisboa.

— (1994) Das origens pré-históricas ao domínio romano, in O Livro de Lisboa. Lisboa: Horizonte.

NÉU, João B. M., (1994), Em Volta da Torre de Belém. Evolução da zona ocidental de Lisboa. Lisboa: Livros Horizonte.

O Occidente (1912), A cerca do Convento das Salesianas onde se vai construir a nova Cadeia Civil de Lisboa. Vol. 35, nº 1201 p. 101. Lisboa.

Olisipo, (1949), A Cor de Lisboa, Ano XII, n.º 45, Janeiro, Lisboa: Amigos de Lisboa.

OLIVEIRA, Eduardo Freire de, (1887), Elementos Para a Historia do Município de Lisboa, Tomo XII. Lisboa: Typographia Universal.

HOLANDA, Francisco de, (1984), Da Fábrica que Falece à Cidade de Lisboa. Lisboa: Livros Horizonte. HOLZER, Werther, (1998), O Lugar na Geografia Humanista, Revista Território. Rio de Janeiro. ano IV, n° 7. p. 67-78. jul./dez. 1999. Retirado da Internet em Maio, 17, 2011. http://www.revistaterritorio.com.br/pdf/07_6_holzer.pdf

http://pt.wikipedia.org/wiki/Azulejo

JORNAL «A VOZ», (1958), [Suplemento Literário - Bazar das Letras das Ciências e das Artes -, série 29, de 8, 15, e 22 de Fevereiro; e de 1, 8 e 15 de Março], Para a História Religiosa de Lisboa / Mosteiro da Visitação / Como as Visitandinas se instalaram na nossa capital. (Dir. Pedro Correia Marques). Lisboa.

KOSTOF, Spiro, (2000), The Architect. Chapters in the History of the Profession. With a New Foreword and Epilogue by Dana Cuff. University of California Press, Berkeley.

KRIER, Rob, (1998), Architectural Composition. Academy Editions, London.

KRUFT, Hanno-Walter, (1994), A History of Architectural Theory. From Vitruvius to the Present. New York, Princeton Architectural Press.

LAMAS, Arthur, (1922), A Rua da Junqueira. Lisboa.

— (1923), A ponte da Junqueira. Lisboa: Ed. Autor.

— (1924), A Quinta de Diogo Mendonça no Sítio da Junqueira. Lisboa: Ed. Autor.

— (1925), A Casa Nobre de Lázaro Leitão. Lisboa: Ed. Autor.

LANGER, Susanne K., (1953), Feeling and Form. A Theory of Art. Scribner, New York.

LAWLOR, Robert, (1990), Sacred Geometry. Philosophy and Practice. Thames and Hudson, London.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

252

RODRIGUES, Maria João Madeira, (1979), Tradição, Transição e Mudança. A produção do espaço urbano na Lisboa oitocentista. (Dissertação para o concurso de professor das disciplinas de História geral da Arte em Portugal, estética e Teorias de Arte da Escola Superior de Belas Artes de Lisboa). Lisboa.

— (1988), Assembleia Distrital de Lisboa, Monumentos e Edifícios Notáveis do Distrito de Lisboa, Concelho de Lisboa, v. V, Tomo III.

— (1999), Cidade Oceânica e Mundial. Fundamentos da Teoria do Urbanismo Colonial Português, in GEHA, Revista de História, Estética e Fenomenologia da Arquitectura e do Urbanismo, Ano 2, Nºs 2/3, Março/Outubro. Faculdade de Arquitectura, Universidade Técnica de Lisboa, Grupo de Estudos de História de Arquitectura.

RODRIGUES, Maria João Madeira, SOUSA, Pedro Fialho de, BONIFÁCIO, Horácio Manuel Pereira, (2002), Vocabulário Técnico e Crítico de Arquitectura. Quimera Editores, 3ª edição, Lisboa.

SANCHES, José Dias (1964), Belém do Passado e do Presente, Associação dos Arqueólogos Portugueses, Sociedade de Geografia de Lisboa, Real Academia Galega (Eds.) Lisboa.

SANTOS, Raul Esteves dos, (1974), Os Tabacos. Sua Influência na Vida da Nação, v. I, Lisboa: Seara Nova.

SANTOS, Zulmira, C. (2004) Estudos em Homenagem a Luís António de Oliveira Ramos, (Org.) (F. Ribeiro da Silva, M. Antonieta Cruz, J. Martins Ribeiro, H. Osswald), Para a história da educação feminina em Portugal no século XVIII: a fundação e os programas pedagógicos das visitandinas.Porto: Faculdade de Letras da Universidade do Porto. Recuperado em 16 de Março de 2011. http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/5030.pdf

SCHULZ, C. N., (1992), Architecture Baroque. Galimard / Electa: Milano.

Secretaria de Estado da Cultura e Câmara Municipal de Lisboa (1988). Plano de salvaguarda e Valorização de Ajuda/Belém. Instituto Português do Património Cultural.

PALLADIO, Andrea, (1995), The Four Books of Architecture. With a new introduction by Adolf K. Placzek. Dover Publications, Inc., New York.

PANOFSKY, Erwin, in Fernie, Eric, (1995), Art History and Its Methods. Phaidon, London.

PELLI, Cesar, (1999), Observations for Young Architects. The Monacelli Press, New York.

PEREIRA, Fernando António, (1994), O Livro de Lisboa (coord. de Irisalva MOITA), Lisboa Barroca da Restauração ao Terramoto de 1755 – Vida e a Mentalidade do Espaço, do Tempo e da Morte. Lisboa: Horizonte.

PEREIRA, Luis Gonzaga, (1927), Monumentos Sacros de Lisboa em 1833. [S.l.: s.n.].

PEVSNER, Nikolaus, (1976), A History of Building Types. Princeton University Press, Princeton, New Jersey.

POPPER, Karl, (2002), The World of Parmenides. Essays on the Presocratic Enlightenment. Edited by Arne F. Petersen with the assistance of Jørgen Mejer. Routledge, New York.

Projecto Urbano Centro de Congressos de Lisboa (2008) / plano de pormenor em modalidade simplificada (Regulamento). Agosto. Lisboa: CML.DMPU.DPU.DCIP. Retirado da Internet em Maio, 28, 2011, http://ulisses.cm-lisboa.pt/data/002/004/junqueira/regulamento.pdf RATTON, Jácome, (1920), Recordações de Jacome Ratton sobre ocorrências do seu tempo, de Maio de 1747 a Setembro de 1810. 2.ª ed., Coimbra: Imprensa da Universidade.

RELPH, Edward, (1976), Place and Placelessness. London: Pion.

RIBEIRO, Mário de Sampayo, (1935), in O Comércio da Ajuda, n.º 84 de 5 de Janeiro.

— (1939) Do Sítio da Junqueira. Lisboa: Câmara Municipal de Lisboa.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

253

SILVA, A. Vieira da, (1940), O Termo de Lisboa. Lisboa: Publicações Culturais da CML.

— (1943), As Freguesias de Lisboa: estudo histórico. Lisboa: Publicações Culturais da CML.

— (1950), Barcas de Banhos do Tejo, in Olisipo, Ano XIII, n.º 49, Janeiro, Lisboa: Amigos de Lisboa de Letras na Universidade do Porto: Arcanjo Ribeiro – Artes Gráficas (pp. 985-1001).

— (1960), Dispersos, Vol III, Lisboa: Biblioteca de Estudos Olisiponenses.

SILVA, Agostinho Lúcio da, (1887), Higiene da Via Pública, in Boletim de Saúde e Higiene Municipal de Lisboa, n.º 1. Lisboa: Imprensa Nacional (pp. 13-16).

SILVA, Isabel Corrêa da, SEIXAS, Miguel Metelo, (2009), Belém, monografia histórica. Lisboa: Junta de Freguesia de Santa Maria de Belém.

SIMÕES, João Miguel dos Santos, (1998/1999), Iconografia lisboeta em azulejos no Brasil, in Revista Oceanos, nºs 36/37, Outubro/Março.

SUMMERSON, John, (1988), The Classical Language of Architecture. Thames and Hudson, London.

TOJAL, Alexandre Arsénio Maia, (2002), Malaquias Ferreira Leal, arquitecto da cidade na primeira metade de Oitocentos: o exercício do poder regulador sobre a arquitectura privada em Lisboa. Tese de dissertação de mestrado em História da Arte, 2 vols, Lisboa: Universidade Lusíada.

TUAN, Yi-Fu, (1979), Space and place: humanistic perspective, in: GALE, S. OLSSON, G. (orgs.).Philosophy in Geography. Dordrecht : Reidel, pp. 387-427. (Publicado originalmente em: Progress in Geography, (6), pp. 211-252, 1974). Place: an experiential perspective. Geographical Review, v.65, n.2, p.151-165.

VALLA, TEIXEIRA, (1999), Urbanismo Português, séculos XIII-XVIII, Portugal – Brasil. Lisboa: Livros Horizonte.

VASCONCELOS, José Leite, (1913), O Arqueólogo Português, v. XVIII. Lisboa.

VELOSO, António José Barros, ALMASQUÉ, Isabel, (1991), Azulejaria de exterior em Portugal. Lisboa: Editora Inapa.

VIDAL, Frederico G. Perry, (1955), Os Velhos Palácios da Rua da Junqueira, in Olisipo, Ano XVIII, n.º 70, Abril e Ano XVIII, nº 71, Julho. Lisboa: Amigos de Lisboa.

VITRUVIUS, (1914), The Ten Books on Architecture. Translated by Morris Hicky Morgan. Dover Publications, Inc., New York, 1960. (originally published by the Harvard University Press).

FONTES CARTOGRÁFICAS E ICONOGRÁFICAS

Carta Topográfica de Lisboa, sob a direcção de Filipe Folque (2000). Lisboa: CML.

Notícia estadística de Lisboa: ou breve notícia das cousas mais notáveis que Lisboa contem e planta da cidade de Lisboa.... (1834). Lisboa: Oficina de Stª. Cathª. [BN].

Lisboa antes do Terramoto – Grande vista da cidade entre 1700 e1725 (2004). Lisboa: Gótica.

BELLIN, Jacques Nicolas, le vieux, Plan du Port de Lisbonne.[S.l. : s.n., 1764]” in Le petit atlas maritime. - t. IV, 65. [BN].

CAULA, Bernardo. Vista e perspectiva da Barra Costa e Cidade de Lisboa Capitale do Reino de Portugal, Situada na borda do Rio Tejo em 38 graos 42 minutos e 50 Segundos de latitude e em 8 graos 26 minutos e 15 Segundos de longitude. Ainda que por causa do memoravel terremoto do 1º Novembro 1755 esteja muito desfigurada da nobreza que teve e acabada de redificar não cederá à melhor da Europa / Bernardo de Caula P.ro tenente dartilharia do algarve. - 1763. [sic] [BN].

Planta da cidade de Lisboa na margem do rio Tejo: desde o Bairro Alto até Santo Amaro, (anónimo) B.N (Brasil), ARC.033,11,023.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

254

BIBLIOGRAFIA 2

ACADEMIA DE SAN CARLOS, (1828), Colección de Reales órdenes comunicadas a la Real Academia de San Carlos, desde el año1770 hasta el de 1828. Imp. Benito Monfort, Valencia.

AGUILAR, I, (1996), L’Almodí de Valéncia i els espais del comerç, Generalitat Valenciana, Valencia.

ALAPONT, L y RIBERA, A, (2006), “Cementerios Tardoantiguos de Valencia: Arqueología y Antropología”. Anales de Arqueología Cordobesa 17, pp. 161-194, Córdoba.

ALBERTI, L B, (1435), De pictura, Traducción inglesa por John R. Spencer, On Painting (New Haven, Connecticut: Yale University Press, 1956).

ALBRECHT, H J, (1993), “Visuelle Ordnung des Farbenraumes-Bildräume konkreter Malerei”, AIC 1993, vol. A, pp. 79-87.

ALCAHALÍ, Barón de, (1897), Diccionario biográfico de artistas valencianos, Domenech, Valencia.

ALDANA FERNÁNDEZ, S, (1970), “La arquitectura modernista en Valencia”, Goya, nº 98.

— (1999), Valencia. La ciudad amurallada. Consell Valencià de Cultura. Generalitat Valenciana.

ALMARCHE VÁZQUEZ, (1925), “Noticias topográficas de la ciudad de Valencia”. Archivo de Arte Valenciano, XI: 53-62.

ALMELA Y VIVES, F, (1960), Nombres de calles y plazas. Tipografía Moderna, Valencia.

— (1964), La ciudad de Valencia a comienzos del siglo XX, Valencia.

ANDRÉS Y SINISTERRA, D, (1866), El derribo de las murallas de Valencia, en los años 1865 y 1866, e historia y méritos de las famosas torres, puerta y puente de Serranos y de varios monumentos comprendidos en el derribo, Impr “El Valenciano”, Valencia.

ARISTÓTELES, i. (384-322 AC), De sensuet sensibilia, Traducción inglesa por W. S. Hett, “On sense and sensible objects”, en On the soul, parva naturalia, on breath, Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, 1936.

AVALOS, S, (1887), “Informe sobre el proyecto de Ensanche de la ciudad de Valencia”, Boletín de la Real Academia de San Fernando.

AYUNTAMIENTO DE VALENCIA, (1886), El cólera en valencia en 1.885. Memoria de los trabajos realizados durante la epidemia, Junta Municipal de Sanidad, Imp. de Manuel Alufre, Valencia.

— (1859), Memoria para el ensanche de Valencia, Imp. de la Regeneración Tipográfica de I. Boix, Valencia.

— (1910), Anteproyecto de Reforma Interior de la ciudad. Simplificación y modificación del primitivo. Archivo Histórico Municipal.

— (1912), Reforma y mejora del interior de la ciudad.

— (1844), Reglamento de Policía Urbana y Rural, Valencia.

AZAGRA ROS, J, (1993), Propiedad inmueble y crecimiento urbano: Valencia 1800-1931, Editorial Síntesis, Madrid.

BADÍA, A y PASCUAL, J, (1991), Las murallas árabes de Valencia, Quaderns de Difusió Arqueológica 2, Valencia.

BARAHONA RODRÍGUEZ, C, (1992), Revestimientos continuos en la arquitectura tradicional española, MOPT, Madrid.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

255

BARCELÓ TORRES, (1980), “La morería de Valencia en el reinado de Juan II”, Saitabi, XXX, 49-71.

BARÓN DE SAN PETRILLO, CARUANA REIG, (1940), Casonas solariegas, Academia BB.AA, Valencia.

BENEVOLO, L, (1982), Historia de la arquitectura moderna, Barcelona.

BENITO DOMÉNECH, F, (1980), Pintura y pintores en el Real Colegio del Corpus Christi, Valencia.

— (1981), La arquitectura del Colegio del Patriarca y sus artífices, Doménech, Valencia.

— (1990), “Un plano axonométrico diseñado por Manceli en 1608”, Ars Longa, Cuadernos de Arte, nº 3, Valencia.

BENITO, F y BERCHEZ, J, (1982), Presència del Renaixement a València: Arquitectura y pintura, Consellería de Cultura de la Generalitat Valenciana e Institució Alfons el Magnànim, Valencia.

— (1983), “Real Colegio del Corpus Christi o del Patriarca”. Catálogo de Monumentos y Conjuntos de la Comunidad Valenciana. Valencia.

BENITO, F y GÓMEZ LOZANO, (2000), El patio del Palacio del Embajador Vich: Elementos para su recuperación, Valencia.

BENITO GOERLICH, D, (1982), “Los mercados modernistas de Valencia”, Archivo de Arte Valenciano, Valencia, pp. 88-91.

— (1983), La Arquitectura del Eclecticismo en Valencia. Vertientes de la arquitectura valenciana entre 1.875 y 1.925, Ayuntamiento de Valencia, Serie Tercera, Estudios Monográficos nº 117, Valencia.

— (1987), “La arquitectura de 1890 a 1940”, Burriana en su historia, Burriana.

— (1992), Arquitectura modernista valenciana, Ed. Bancaixa, Valencia.

BERCHEZ GOMEZ, J y CORELL FARINOS, V, (1981), Catálogo de Diseños de Arquitectura de la Real Academia de B.B.A.A. de San Carlos de Valencia. 1.768-1.846. Colegio de Arquitectos de Valencia y Murcia, Valencia.

BERCHEZ GOMEZ, J, (1982), “El Palau de l’Ambaixador Vich de Valencia”, Debats, num. 1, pp. 44-49.

— (1983), “Universidad literaria”. En Catálogo de Monumentos y Conjuntos de la Comunidad Valenciana. Tomo II, Valencia, pp.817-845.

— (1987), Los comienzos de la arquitectura académica en Valencia: Antonio Gilabert, Imp. Doménech, Valencia.

— (1994), Arquitectura Renacentista Valenciana (1500-1570), Valencia, pp.40-49.

— (2000), “Consideraciones sobre la casa del Embajador Vich en Valencia”, en V.V..A.A. Historia de la Ciudad, Valencia, pp. 116-130.

BERCHEZ, J y GOMEZ-FERRER, M, (1995), “Real Colegio de Corpus Christi o del Patriarca”. Monumentos de la Comunidad Valenciana: Catálogo de Monumentos y Conjuntos declarados e incoados. Tomo X. Valencia.

BILLMEYER (Jr.), F W, (1987), “Survey of color order systems”, Color Research and Application 12 (4), pp. 173-186.

BLAT PIZARRO, J, (1988), “Crecimiento urbano y vivienda. Valencia, 1921-1939”. En En transit a gran ciutat. Vol. II. Ajuntament de València. Valencia.

BOFARULL I MASCARÓ, (1856), Repartimiento de los reinos de Mallorca, Valencia y Cerdeña. Barcelona.

BOIRA MAIQUES, J V, (1992), Ciudad de Valencia y su Imagen Pública. Universitat de Valencia. Departamento de Geografía.

— 2001, “El carrer de la Pau”, en V.V.A.A. La Universitat y el seu entorn urbà, Valencia, p. 155.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

256

CAPITEL, A, (1992), Metamorfosis de monumentos y teorías de la restauración, Alianza Forma, Madrid.

CARBONERES, M, (1873), Nomenclator de las Puertas, Calles y Plazas de Valencia, Imp. del Avisador Valenciano, Valencia.

CÁRCEL ORTÍ, Mª, El Consell de Valencia: disposiciones urbanísticas. (Siglo XIV). Ap. La ciudad hispánica durante los siglos XIII al XIV. Universidad Complutense, Vol. II, pp .1481-1545.

CARMONA, P, (1990), La formació de la plana al•luvial de València, Geomorfologia, hidrologia i geoarqueologia de l’espai litoral del Turia. Institució Alfons el Magnánim, Estudis Universitaris, Sèrie major 5, Valencia.

CARRERAS ZACARÉS, S, (1930-35), Llibre de memóries de diversos sucesos e fets honorables e de coses senyalades de la ciutat e regne de València (1308-1644), Acción Bibliográfica Valenciana, Valencia.

CARRIA, F, (1994), Le facciate. Techniche e materiali per il recupero, Be-Ma Editrice, Milano.

CATALÁ GORGUES, M A, (1999), Valencia en el grabado. 1499-1899, Ajuntament de Valencia, Valencia.

COLLADO MORENO, F J, MEDINA FLÓREZ, V J y GARCÍA BUENO, A, (2008), Metodología de estudio cromático de acabados arquitectónicos: aplicación en la ciudad de Granada. Universidad de Granada, Granada.

COLEGIO OFICIAL DE ARQUITECTOS DE VALENCIA Y MURCIA, (1981), Propuesta de Catálogo de edificios y conjuntos de interés arquitectónico de la ciudad de Valencia. Comisión de Archivo Histórico, C.S.I., Valencia.

CORBIN FERRER, J L, (1983), El mercado de Valencia: Mil años de historia, Caja de Ahorros de Valencia, Valencia.

— (1985), El barrio de Sant Bult y la Xerea: Un rincón desconocido, Caja de Ahorros de Valencia.

BOIX, I, (1859), Memoria para el ensanche de Valencia, Excmo Ayuntamiento de Valencia, Valencia.

BOIX, V, (1845-47), Historia de la Ciudad y Reino de Valencia, Imp. Benito Monfort, 3 vols, Valencia. (Reedición facsímil, 1978)

— (1849), Manual de forasteros y guía de viajeros en Valencia, Valencia.

— (1862-63), Valencia Histórica y Topográfica, Imp. J. Rius, 2 vols, Valencia.

— (1877), Noticias de los artistas valencianos del siglo XIX, Valencia.

BORONAT Y BARRACHINA, P, (1904), El Beato Juan de Ribera y el Real Colegio del Corpus Christi, Valencia.

BRANDI, C, (1988), Teoría de la restauración, Alianza Forma, Madrid.

BRINES BLASCO, J, (1978), “El desarrollo urbano de Valencia en el S. XIX: La incidencia de la Desamortización de Mendizábal”. Estudios de historia de Valencia. Universidad de Valencia. Valencia.

BRINO, G, (1991), Colori di Liguria : introduzione ad una banca dati sulle facciate dipinte liguri, Sagep editrice, Genova.

BUSQUETS MATOSES, I, (1683), Idea Exemplar de Prelados Delineada en la Vida, y Virtudes del Venerable Varon el Illmo y Excmo Señor D. Juan de Ribera, Patriarca de Antioquia.

CABELLO LAPIEDRA, L M, (1889), “Mejoras urbanas en la ciudad de Valencia”, El Mercantil valenciano, 19 de junio.

CAIVANO, J L, (1995), Sistemas de orden de color, Buenos Aires: Facultad de Arquitectura, Diseño y Urbanismo.

CAMPS CAMARA, A, (1917), Grans reformes urbanes de València, Valencia.

CAÑIZARES, A, (1876), Nomenclator de la ciudad de Valencia, Imp. del Mercantil, Valencia.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

257

— (1988), Del Miguelete a Santa Catalina: Plaza de la Reina y Barri d’Argenters, Federico Doménech, Valencia.

— (1988), La plaza del Ayuntamiento: Antigua de San Francisco, Caja de Ahorros de Valencia, Valencia.

— (1990), Historia y anécdotas del Barrio del Carmen, Federico Doménech, Valencia.

— (1991), Barrio del Pilar, antiguo de Velluters, Federico Doménech, Valencia.

— (1992), La calle del Mar: sus casas y sus hombres, Federico Doménech, Valencia.

— (1992), De San Martín a las Barcas (entre el gótico y el barroco), Federico Doménech, Valencia.

— (1993), Desde Plaza del Ayuntamiento a San Vicente de la Roqueta, Federico Doménech, Valencia.

— (1996), El Ensanche noble de valencia: entre Colon y Gran Vía Marqués del Turia, Federico Doménech, Valencia.

CRUILLES, Marqués de, (1876), Guía Urbana de Valencia Antigua y Moderna, Imp. José Rius (ed. facsímil Librerías París-Valencia), Valencia.

DERIBERE, M, (1958), La couleur dans les activites humaines, 2a ed, Dunod, París (1959), Traducción española, El color en las actividades humanas (Madrid: Tecnos, 1964).

DIAZ, F A, (1687), Guía novísima de Valencia, Imprenta El Valenciano, Valencia.

ESCAPLES DE GUILLO, P, (1738), Resumen Historial de la Fundación y Antigüedad de Valencia de los Edetanos, vulgo del Cid, Bordazar, Valencia.

ESCOLANO, G, (1610), Décadas de la história de la insigne y coronada ciudad de y reyno Valencia, P Mey, Valencia. (ed. facsímil de 1973)

ESCRIVA, F, (1612), Vida del Illustrisimo y Excellentissimo Señor Don Juan de Ribera, Patriarcha de Antioquía y Arçobipo de Valencia.

ESTEBAN CHAPAPRÍA, J y ROS ANDREU, J L, (1978), Plano Guía de Arquitectura de la Ciudad de Valencia, Colegio de Arquitectos de Valencia y Murcia, Valencia.

— (1983), El Mercado Central de Valencia. Formación y evolución del entorno histórico del Mercado, Banco de Santander, Valencia.

ESTEBAN, J y PALAIA, L, (1983), El Mercado Central de Valencia, Valencia.

ESTEBAN, J y VICENTE-ALMAZÁN, J L, (1982), Javier Goerlich Lleó, arquitecto (1886-1913-1972), Valencia.

FABRIS, S y GERMANI, R, Colore, disegno ed estetica nell’arte grafica (Turín: SEI-CITS R/GEC), Traducción española, Color, proyecto y estética en las artes gráficas (Barcelona: Edebé, 1973).

FERRÁN SALVADOR, V, (1921-26), Capillas y casas gremiales de Valencia, Imp. “La Gutemberg”, Valencia.

FERRER MURALES, A, (1996), La pintura mural. Su soporte, restauración y las técnicas modernas, Universidad de Sevilla, Sevilla.

FERRERES, L, (1891), Proyecto de apertura de una gran vía entre las ex-puertas de Ruzafa y San José, Imprenta M. Alufre, Valencia.

FORD, R, (1845), Manual para viajeros por los reinos de Valencia y Murcia y lectores en casa, Turner, Madrid. (Ed. de 1982)

FORNÉS GURREA, M, (1857), Observaciones sobre la práctica del Arte de Edificar, 2ªed, Valencia.

GALIANA, J E, (1929), Guía del turista en Valencia, declarada Guía Oficial de la ciudad, Valencia.

GÁRATE ROJAS, I, (1993), Artes de la cal, Instituto de Conservación y Restauración de Bienes Culturales, Ministerio de Cultura, Madrid.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

258

— (1997), “La rehabilitación cromática del centro histórico de Valencia. Estrategias de intervención”. Actas del IV Congreso Nacional del Color, Jarandilla de la Vera.

— (1998), “Color antiguo, color moderno. Reflexión en torno a un problema crítico de la imagen urbana”, EGA, nº4, pp.9-13.

— (1998), “La recuperación de los espacios cromáticos del centro histórico de Valencia”, Actas del IV Congreso Internacional de rehabilitación del Patrimonio Arquitectónico edificado, Organizado por el Centro Internacional para la Conservación del Patrimonio (CICOP), La Habana. (Cuba)

GARCÍA, A, LLOPIS, J, TORRES, A, VILLAPLANA, R y SERRA, J, (2009), “Colour as a structural variable of historical urban form”, Color Research & Applications (ISSN: 0361-2317), Volume 34, Issue 3, pp.253-265.

GARCÍA, A, LLOPIS, J, TORRES, A, VILLAPLANA, R, SERRA, J y CABEZOS, P, (2010), La arquitectura tradicional de Ontinyent. El color histórico, Ajuntament d’Ontinyent, Valencia.

GARCÍA, A, LLOPIS, J, TORRES, A, VILLAPLANA, R, (2012), El color de Valencia. El centro histórico, Valencia.

GARCÍA MERCADAL, J (ed), (1952-1962), Viajes de extranjeros por España y Portugal, Espasa Calpe, Madrid.

GARÍN ORTIZ DE TARANCO, F M, (1959), Valencia Monumental, Ed Plus Ultra, Madrid.

— (1987), Historia del arte en Valencia, Valencia.

GARÍN ORTIZ DE TARANCO, CATALÁ GORGUES, ALEJOS MORAN y MONTOLIU SOLER, (1983), Catálogo Monumental de la Ciudad de Valencia, Caja de Ahorros de Valencia, Valencia.

GARULO, J, (1841, 1852, 1861), Valencia en la mano o sea Manual de Forasteros, Guía cierta y segura, Imps. López y Cía. y J. Mariana, Valencia. (ed. facsímil 1979, Librerías París-Valencia, Valencia)

GARCÍA CÁRCEL, R, (1975), “Notas sobre población y urbanismo en la Valencia del siglo XVI”, Saitabi, XXV, 133-153.

GARCÍA CODOÑER, A, (1985), Estructuras cromáticas del paisaje urbano, Tesis doctoral, Universidad Politécnica de Valencia.

— (1989), “El color como factor de territorialización en el entorno urbano”, Actas del XXI Convegno Nazionale dei Docenti delle Discipline della Rapresentazione della Facoltá di Architettura e di Ingegneria, Lerici.

— (1990), “El color en los intonacos: técnicas y procedimientos”, Actas del Convegno di manutenzione e colore della citta storica, Modena. (Italia)

— (1992), “El color en la problemática de la restauración de las arquitecturas históricas”, Actas del IV Congreso Internacional de Expresión Gráfica Arquitectónica, Valladolid.

— (1996), “El plano de color como instrumento para la recuperación de la imagen de la ciudad”, Actas del VI Congreso Internacional de EGA. “La representación de la ciudad”. Pamplona.

GARCÍA CODOÑER, A, LLOPIS VERDU, J, MASIA LEÓN, J V, TORRES BARCHINO, A y VILLAPLANA GUILLEN, R, (1994), “La recuperación de los espacios cromáticos en la ciudad histórica: El barrio del Carmen de Valencia”, EGA, nº2, pp. 21-41.

— (1995), El color en el centro histórico: Arquitectura histórica y color en el Barrio del Carmen de Valencia, Valencia.

— (2000), El color en el centro histórico II: Arquitectura histórica y color en el Barrio de Velluters de Valencia, Valencia.

— (1995), “La recuperación de los espacios cromáticos de la ciudad histórica”, Rencontre Europe/Amerique Latine sur l’Enseignament de l’Architecture et de l’Urbanisme, Université de La Cambre, Bruselas. (Bélgica)

— (1996), “La recuperación del Barrio del Carmen de Valencia”, Actas del congreso XI Congreso de Conservación y Restauración de Bienes Culturales, Castellón de la Plana.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

259

GAYA NUÑO, J A, (1961), La arquitectura española en sus monumentos desaparecidos, Madrid.

GAYANO LLUCH, R, (1948), Valencia retrospectiva. Estampas de la ciudad, Valencia.

GELSOMINO,L, (1994), Recupero Edilizio 9. L’imagine del recupero, Alinea Editrice, Firenze.

— (1996), Recupero Edilizio 10. Il colore dell’ambiente construito. Alinea Editrice, Firenze.

GERRITSEN, F, (1975), Het fenomeen kleur, Cantecleer, De Bilt (Holanda), Traducción española por Eduardo Sans, Color. Apariencia óptica, medio de expresión artística y fenómeno físico (Barcelona: Blume, 1976).

GOERLICH, J, (1949), Cómo entendemos y sentimos el Plan de Ordenación Urbana en la zona histórico-artística de nuestra ciudad, Valencia.

— (1950), El ensanche de la plaza de la Reina, Valencia.

GOETHE, J W von, (1808-1810), Materialien zur Geschichte der Farbenlehre, Zur Farbenlehre, 2 tomos, Cotta, Tubingen, Traducción española, Teoría de los colores (Buenos Aires: Poseidón, 1945).

GÓMEZ FERRER, M, (2000), Arquitectura en la Valencia del siglo XVI. El Hospital General y sus artífices, Valencia.

GUARNER, L, (1974), Valencia, tierra y alma de un país. Ed. Espasa Calpe, Madrid.

HERNANDO, J, (1989), Arquitectura en España, 1770-1900, Madrid.

HERRERA, LLOPIS, MARTINEZ, PERDIGON y TABERNER, (1985), Cartografía Histórica de la Ciudad de Valencia; 1704-1910, Ayuntamiento de Valencia, Valencia.

HESSELGREN, S, (1967), The language of architecture, Studentlitteratur, Lund (Suecia), Traducción española por Miguel E. Hall, El lenguaje de la arquitectura (Buenos Aires: Eudeba, 1973).

HUICI MIRANDA, A, (1970), Historia musulmana de Valencia y su región, Valencia.

ICROM, (1981), Mortars, Cements and Grants used in Conservation of Historic Buildings, International Symposium, Roma.

ISAC, A, (1987), Eclecticismo y pensamiento arquitectónico en España. Discursos, revistas, congresos (1846-1919), Granada.

JIMÉNEZ, E y LLORENS, T, (1970), La imagen de la ciudad: Valencia, Rev. Hogar y Arquitectura, nº186, Enero-Febrero, Madrid.

JIMÉNEZ, J L, (2008), “Tradición y modernidad en la imagen urbana de Valentia romana (fases Republicana e Imperial)”. Historia de la ciudad V: Tradición y progreso, pp. 18-28.

KUPPERS, H, (1978), Farben atlas (Colonia: Du Mont Buchverlag), Edición española con traducción de Félix de la Fuente, Atlas de los colores (Barcelona: Blume, 1979).

LABORDE, A, (1826), Itinerario descriptivo de Las Provincias de España, Valencia, Edición corregida y ampliada por Jaime Villanueva (ed. facsímil 1980).

LAMARCA, L, (1848), Valencia antigua o sea relación de las puertas, calles y plazas, Valencia.

LEONARDO DA VINCI, (i. 1490-1516, 1890), Trattata della pittura, basado en el Códice Vaticano Urbinate 1720, Unione Cooperative Editrice, Roma, Versión española por Mario Pittaluga, Tratado de la pintura (Buenos Aires: Losada, 1943).

LLAGUNO ALMIROLA, E, (1829), Noticias de los Arquitectos y Arquitecturas de España desde su Restauración, TIV, Madrid. (ed. facsímil 1977)

LLOMBART, C, (1887), Valencia Antigua y Moderna. Guía de forasteros, la mas detallada y completa que se conoce, Lit. Durá, Valencia.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

260

LÓPEZ GONZALEZ, C, (2010), “Topografía de la Judería Valenciana y su entorno. La ciudad perdida”, Historia de la ciudad VI Valencia, pp.128-138, Valencia.

LÓPEZ JAEN, J, (1988), “Revestimientos exteriores, enfoscados y revocos”, Curso de rehabilitación.7. Cerramientos y acabados, Colegio Oficial de Arquitectos de Madrid.

MADOZ, P, (1849), Diccionario Geográfico-Estadístico-Histórico de España y sus Posesiones en Ultramar, Madrid, vol. XV. (Valencia, 1982)

MARÍN, C y RIBERA, A, (2000), “Un caso precoz de edificio termal: los baños republicanos de Valencia”. Termas romanas en el occidente del Imperio, pp. 151-156, Gijón.

— (2010), “Las termas de la época romana republicana de l’Almoina (Valencia)”. Quaderns de Difusió Arqueológica, nº 7, Valencia.

MARTÍ, J y PASCUAL, J, (2000), “El desarrollo urbano de Madina Balansiya hasta el final del califato”. Coloquio sobre la ciudad en Al-Andalus, pp. 500-536, Berja.

MARTÍ, J y ROCA, L, (2005), “Obra pública y espacio doméstico en la urbanización del sector meridional de Madinat Balansiya”. Historia de la ciudad IV Memoria urbana, pp. 54-68, Valencia.

MARTÍNEZ ALOY, J, Provincia de Valencia, vol. I, “Geografía general del Reino de Valencia”, Barcelona.

— (1909), La casa de la Diputación, Valencia.

— (1920), La casa de la Generalitat, Valencia.

MARTÍNEZ DELICADO, J, (1999), “Palacio del Embajador Vich”, Monumentos desaparecidos de la Comunidad Valenciana, vol. I, pp.289-290, Valencia.

MELIO, V, (1991), La “Junta de Murs i Valls”. Historia de las obras públicas en la Valencia del Antiguo Régimen, siglos XIV-XVIII, Consell Valenciá de Cultura, Generalitat Valenciana.

LLOP, J, (1675), De la institucio govern politicht iuridich, costums y observancies de la Fabrica Vella, dita de Murs e Valls: y Nova, dita del Riu, Vilagrasa, Valencia.

LLOPIS, A, PERDIGÓN, L, (2010), Cartografía histórica de la ciudad de Valencia (1608-1944), Valencia.

LLOPIS, J, (1997), Análisis de los órdenes clásicos en la arquitectura renacentista valenciana: El Colegio de Corpus Christi, Tesis doctoral, Valencia.

— (2001), “Gaspar Gregori y la introducción de la metodología proyectual renacentista en Valencia”. EGA, nº7, pp.48-59.

LLOPIS, J, TORRES, A, (2008), Utopía y ciudad: La imagen de Valencia de Anthonie van den Wijngaerde, EGA, nº13, pp.114-119.

LLORECA DIE, F, (1932), “La escuela valenciana de arquitectos”, Archivo de Arte Valenciano.

LLORENS, T y GIMÉNEZ, E, (1970), “La imagen de la ciudad de Valencia”, Hogar y arquitectura, nº enero-febrero.

LLORENS, T y PIÑON, H, (1975), “Eclecticismo e ideología”, Arquitecturas Bis, nº8.

LLORENS, T, (1968), “La renovació modernista a València en l’urbanisme”, Serra d’Or.

— (1968), “La renovació modernista a València en el llengatge arquitectònic i les arts indus- trials”, Serra d’Or.

— (1974), “El Moviment Modern i el racionalisme a l’arquitectura i l’urbanisme valencians”, Arguments, nº1, pp.59-96.

LLORENTE OLIVARES, T, (1887-89), Valencia. Sus monumentos y artes. Su naturaleza e historia. 2 vols. Ed. Daniel Cortezo, Barcelona. (ed. facsímil, 1980)

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

261

MILLO, L, (1980), Carrers i racons de València, Valencia.

MORA, F, (1916), “La arquitectura contemporánea en Valencia”, Archivo de Arte Valenciano, pp.30-38, Valencia.

MORLACCHI, M, Colore e architettura. Il linguaggio del colore nel disegno delle superfici architettoniche, Gangemi Editore, Roma.

MUNSELL, A H, Munsell Soil Color Charts, Baltimore. (USA)

— (1905), Color notation, 1a-4a ed, Ellis, Boston, 5a ed. en adelante (Baltimore, Maryland: Munsell Color Company, 1946).

— (1921), A grammar of color, Strathmore Paper Company, Mittineague, Massachusetts.

NAVASCUÉS, P, (1971), “El problema del Eclecticismo en la arquitectura española del siglo XIX”, Revista de Ideas Estéticas, nº 14, p. 97.

— (1985), Regionalismo y arquitectura en España (1900-1930), A & V, nº3.

NEMCSICS, A, (1980), “The Coloroid color system”, Color Research and Application 5 (2), pp.113-120.

— (1993), “Colour and order”, AIC 1993, vol. A, pp. 117-128.

— (1993), “Munsell to Coloroid transformation”, AIC 1993, vol. B, pp. 209-217.

NEWTON, I, (1704), Opticks: or, a treatise of the reflexions, refractions, inflexions and colours of light, Smith and Walford, Londes. Reedición basada en la 4a ed. de 1730 (Nueva York: Dover Publications, 1952). Hay edición española traducida por Carlos Solís, Óptica o tratado de las reflexiones, refracciones, inflexiones y colores de la luz (Madrid: Alfaguara, 1977).

NOGUERA GIMÉNEZ, E, (1982), La ciudad histórica de Valencia como modelo de ciudad conventual, Tesis doctoral, Universidad Politécnica de Valencia.

— (2000), “El centro histórico de Valencia como ciudad conventual”, V.V.A.A. Historia de la Ciudad, pp. 90-115, Valencia.

ORELLANA, M A, (1924), Valencia Antigua y Moderna, Acción Bibliográfica Valenciana, 2 vols, Valencia.

— Biografía pictórica valentina o vida de los pintores, arquitectos, escultores y grabadores valencianos. (Ed. facsímil 1995, Librerías París-Valencia, Valencia)

OSTWALD, W, (1917), Der Farbatlas, Unesma, Leipzig.

PASCUAL, J, (2000), “Desarrollo urbano de la Valencia musulmana (siglos VIII-XIII)”, Historia de la ciudad / Recorrido histórico por la arquitectura y el urbanismo de la ciudad de Valencia, pp. 51-62, Valencia.

PASCUAL, J y VIOQUE, J, (2010), “El alcázar islámico de Valencia”, Quaderns de Difusió Arqueológica, nº9, Valencia.

PEÑÍN IBÁÑEZ, A, (1978), Valencia. 1874-1959. Ciudad, Arquitectura y Arquitectos. Escuela de Arquitectura de Valencia, Valencia.

PÉREZ DE LOS COBOS GRACIA, F J, Palacios y casas nobles, Lo Rat Penat- Ajuntament de Valencia.

PHILIPPOT, P, (1982), “La restauration des façades pintes: du probleme critique au probleme technique”, Atti del Convegno di Studi: Facciate dipinte, Conservazione e restauro, Sagep Editrice, Genova.

PILES SELMA, V, (2006), Estudio de los morteros de los revestimientos continuos de las arquitecturas del centro histórico de Valencia : preparación de morteros de restauración mixtos cal-puzolana. Tesis doctoral. Universidad Politécnica de Valencia, Valencia.

PIÑÓN PALLARES, J L, (1982), “La produzione immobiliare a Valencia durante la prima metá del secolo XIX”, Storia urbana, nº 19.

— (1988), Los orígenes de la Valencia Moderna, Edicions Alfons el Magnánim, Colegio Oficial de Arquitectos de la Comunidad Valenciana, Valencia.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

262

RIBERA, A, MARÍN, J y ROSSELLÓ, M, (1999), L’Almoina. De la fundació de València als orígens del cristianisme, Valencia.

ROBERTSON, A, (1993), “Principles of colour order systems”, AIC 1993, vol. A, pp. 149-153.

ROBRES LLUCH, R, (1960), San Juan de Ribera, Patriarca de Antioquía, Arzobispo y Virrey de Valencia: 1532-1611. (Un obispo según el ideal de Trento), Barcelona.

RODRIGO Y PERTEGÁS, J, (1913), La Judería de Valencia, Imp. Vives Mora, Valencia.

— (1924), La urbe valenciana en el siglo XVI, Imp. Vives Mora, Valencia.

ROS, G, Murallas de Valencia, Valencia.

ROSSELLÓ, V M, (1983), “La percepció de l’espai urbà a la València de Joan Lluís Vives”. L’espill, nº 17/18, pp. 193-208.

— (1984), Cinquanta-cinc ciutats valencianes, Universitat de València.

— (1990), Les vistes valencianes d’Anthonie Van den Wijngaerde (1563), Consellería de Cultura, Educaciò y Ciencia, Valencia.

ROSELLÓ, V M, ESTEBAN CHAPAPRIA, J, (1999), La façana septrentional de la ciutat de Valencia, Bancaixa, Valencia.

ROTONDI TERMINIELLO, G, SIMONETTI, F, (1984), Facciate dipinte. Conservazione e restauro. Atti del convengo di studi, Sagep Editrice, Genova.

RUBIO VELA, A, (1994), “La ciudad como imagen: ideología y estética en el urbanismo bajo medieval valenciano”, Historia Urbana, nº 3.

SANCHIS GUARNER, M, (1972), La ciutat de Valencia. Sintesi d´Historia i de Geografia urbana, Cercle de Belles Artes, Valencia.

— El Regne de valencia en el segle XVII vist pels viatgers.

PONS, A y SERNA, J, (1992), La ciudad extensa. La burguesía comercial financiera en la Valencia de mediados del XIX, Diputació de València, Història Local/9, Valencia.

PONZ, A, (1789), Viage de España, Tomo IV, Madrid.

POPE, A, (1929), An introduction to the language of drawing and painting, Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts.

— (1949), The language of drawing and painting, Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts.

PORCAR, P J, (1589-1628), Coses evengudaes en la ciutat i regne de Valencia (Dietari, 1589-1628), Instituciò Alfons el Magnànim, Valencia. (ed. 1983)

QUIRÓS LINARES, F, (1991), Las ciudades españolas a mediados del s. XIX. Vistas de las ciudades españolas de Alfred Guesdon, Valladolid.

RAIMONDO, C, (1997), I piani del colore. Manuale per la regolamentazione cromática ambientale, Magglioli Editore, Rimini.

RAMÍREZ BLANCO, M J, (2006), Tecnologías aplicadas al patrimonio arquitectónico : tecnología del proceso edificatorio, Universidad Politécnica de Valencia, Valencia.

REDÓN J, (1958), Itinerario turístico de las casas de Valencia de valor histórico o arquitectónico, Valencia.

RIBERA, A, (1983), La arqueología romana de Valentia, Excmo. Ayuntamiento de Valencia.

— (1998), La fundació de Valencia. La ciutat a l’época Romanorepublicana (segles II-I A. de C). Institució Alfons el Magnánim, Estudis universitaris 71, Valencia.

— (2008), “La primera topografía cristiana de Valencia (Hispania Carthaginensis)”, Rivista di Archeologia Cristiana, Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana, 377-434, Cittá del Vaticano.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

263

SANCHIS SIVERA, J, (1909), La Catedral de Valencia, Valencia.

— (1932), Arquitectura urbana en Valencia durante la época foral, AAV, XVIII.

SANCHO Y ARANGO, A, (1855), Mejoras materiales de Valencia, Imp. de J Mateu Garín, Valencia.

SARTHOU CARRERES, C, (1943), Monasterios valencianos, Valencia.

SERRA DESFILIS, A, (1987), “La influencia del Art Dèco en la arquitectura valenciana (1925-1936)”, Primer Congreso de Historia de la Ciudad de Valencia, vol. III, Valencia.

— (1990), “Arquitectura y ciudad: el monumentalismo del nuevo centro urbano en la ciudad de Valencia (1900-1936)”, Saitabi, vol. XL, pp. 143-155.

— (1991), “La belleza de la ciudad. El urbanismo en Valencia, 1350-1410”, Ars Longa, nº2, pp. 73-80.

— (1996), Eclecticismo tardío y Art Déco en la ciudad de Valencia, (1926-1936), Valencia.

— (2001), “Els antics col•legis del L’Estudi General de Vàlencia”, V.V.A.A. La Universitat y el seu entorn urbà, pp. 323-338, Valencia.

SETTIER, J Mª, (1866), Guía del viajero en Valencia, Imprenta S. Martínez, Valencia.

SIMÓ TEROL, T, (1971), La arquitectura modernista en Valencia, Universidad de Valencia, Valencia.

— (1973), La Arquitectura de la Renovación Urbana en Valencia, Ed Albatros, Valencia.

— (1980), “La renovación de la arquitectura valenciana (1850-1910)”, Primer Congreso de Historia del País Valenciano, vol. III, Valencia.

— (1983), Valencia. Centro Histórico. Guía Urbana y de Arquitectura, Institución Alfonso el Magnánimo, Diputación Provincial de Valencia.

— (1985), “Valencia 1900: el nuevo centro urbano”, Urbanismo e historia urbana en el mundo hispano, II Simposio, Madrid.

— (1988), “Arquitectura y urbanismo”, Historia del arte valenciano, vol. 5, Valencia.

SIMÓ TEROL, T y TEIXIDOR DE OTTO, Mª J, (1996), La vivienda y la calle: La calle de Caballeros de Valencia, Edicions Alfons el Magnànim, Col•legi Oficial d’Arquitectes de la Comunitat Valenciana, Valencia.

SIRERA, J L, (2001), “El Teatre Principal i els seus precedents”, V.V.A.A. La Universitat y el seu entorn urbà, pp. 359-378, Valencia.

SIVIK, L, (1993), “Systems for descriptive colour notations-implications of definitions and methodology”, AIC 1993, vol. A, pp. 89-94.

SORRIBES I MONRABAL, J, (1978), Crecimiento urbano y especulación en Valencia, Almudín, Valencia.

SPILLMANN, W, (1985), “Color order systems and architectural color design”, Color Research and Application 10 (1), pp. 5-11.

TABERNER PASTOR, F, (1987), Valencia entre el Ensanche y la reforma interior, Edicions Alfons el Magnànim, Valencia.

— (1994), “El plano del padre Tosca grabado por José Fortea. Consideraciones entorno a la fecha de su impresión”, Revista COA, II época, nº3, pp.18-20, Valencia.

TEIXIDOR, J, (1895), Antigüedades de Valencia. T.I, Imp. Fco Vives Mora, Valencia.

TEIXIDOR DE OTTO, Mª J, (1971), “La calle de la Paz (Valencia)”, Cuadernos de geografía, nº8, pp. 83-103.

— (1976), Valencia la construcció d´una ciutat, Col.lecció Politecnica/2, Institució Alfons el Magnánim, Diputació de Valencia.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

264

V.V.A.A., (1994), Atlas histórico de ciudades europeas: Península Ibérica, Centre de Cultura Contemporània de Barcelona, Barcelona.

V.V.A.A., (1985), Bolletino d’Arte. Supplemento “Il colore nell edilizia Storica”, Ministero per il Beni Culturali e Ambientali, Instituto Poligrafo e Zecca dello Stato, Roma.

V.V.A.A., (1983), Catálogo de Monumentos y Conjuntos de la Comunidad Valenciana, (ed. coordinada por J. Berchez Gómez), Generalitat Valenciana.

V.V.A.A., (1985), Cartografía Histórica de la ciudad de Valencia: 1704-1910, Ayuntamiento de Valencia, Valencia.

V.V.A.A. Ciutat, Excmo Ayuntamiento de Valencia, Valencia.

V.V.A.A., (1992), Ciutat Vella. Materiales para el urbanismo, Colegio Oficial de Arquitectos de la Comunidad Valenciana, Valencia.

V.V.A.A., (1988), I Congrés d´Historia de la Ciutat de Valencia, Excmo. Ayuntamiento de Valencia, Valencia.

V.V.A.A., (1984), Conservazione e Restauro. Atti del Convegno di Studi Genova, 15-17 aprile 1982 a cura di Givanna Rotondi, Terminiello e Farida Simonetti, Sagep Editrice, Genova.

V.V.A.A., (1989), Convegno “Manutenzione e colore della Cittá Storica”, Modena.

V.V.A.A., (1984), El ensanche de la ciudad de Valencia de 1884, Colegio Oficial de arquitectos de Valencia, Valencia.

V.V.A.A., (1982), Genua Picta, Proposte per la scoperta e il recupero delle Facciate Dipinte, Comendad di S. Giovani di Pré. 15 aprile 15 giugno, Sagep editrice, Genova.

V.V.A.A., (2000), Historia de la ciudad. I. Recorrido por la arquitectura y el urbanismo de la ciudad de Valencia, Valencia.

V.V.A.A., (2002), Historia de la ciudad. II. Territorio, sociedad y patrimonio, Valencia.

— (1976), “Proyectos de Reforma Urbana en Valencia. Planes de Ensanche”, Ciudad y Territorio, nº1/76, enero-marzo, Madrid.

— (1976), Funciones y desarrollo urbano de Valencia, Edicions Alfons el Mgnànim, Valencia.

TRAMOYERES BLASCO, L, (1908), “El Renacimiento italiano en Valencia. Patio del Embajador Vich”, Cultura Española, nº10, pp. 519-526, Madrid.

TONNQUIST, G, (1993), “25 years of colour with the AIC –and 25000 without”, Color Research and Application 18 (5), octubre, pp. 353-365.

VETGES TU I MEDITERRANIA, (1981), Génesis y evolución de las propuestas de Ensanche de la ciudad de Valencia. 1758-1858. Colegio de Arquitectos de Valencia, Valencia.

— (1983), “Las Transformaciones del Centro Histórico de Valencia”. Ciutat, nº1, Publicaciones d´Urbanisme de l´Ajuntament de Valéncia, Valencia.

— (1988), La Plaza Redonda de Valencia. Estudio monográfico de un singular espacio urbano del s. XIX, Ediciòns Alfons el Magnànim y Col•legi d’Arquitectes de la Comunitat Valenciana, Valencia.

VICIANA, M de, (1564), Crónica de la ínclita y coronada ciudad de Valencia. (ed. facsímil 1972-78, Universidad de Valencia)

VIDAL CORELLA, V, (1979), Cien años de historia gráfica de Valencia, Valencia.

VILA, S, (1984), La ciudad de Eiximenis: Un proyecto teórico de urbanismo en el siglo XVI, Diputación Provincial de Valencia, Valencia.

VILLALOBOS-DOMINGUEZ, C y VILLALOBOS, J, (1947), Atlas de los colores, El Ateneo, Buenos Aires.

VIVES, J L, (1768), Diálogos: Leges ludi, p.356, Valencia.

V.V.A.A., (1998), 5 años de intervenciones en Ciutat vella, Valencia.

03. T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

| T

IPO

LOGÍ

AS A

RQU

ITEC

TÓN

ICAS

265

V.V.A.A., (2004), Historia de la ciudad. III. Arquitectura y transformación de la ciudad de Valencia, Valencia.

V.V.A.A., (2005), Historia de la ciudad. IV. Memoria urbana, Valencia.

V.V.A.A., (2008), Historia de la ciudad. V. Tradición y progreso, Valencia.

V.V.A.A., (2006), Innovación tecnológica en conservación y restauración del patrimonio. Serie Tecnología y conservación del patrimonio arqueológico. (ed. coordinada por Joaquín Barrio Martín), Universidad Autónoma de Madrid, Madrid.

V.V.A.A., (2001), La Universitat y el seu entorn urbà, Valencia.

V.V.A.A., (1985), L’intonaco: storia, cultura e tecnología, Atti del Convegno di Studi, Bressanone 24-27 Giugno 1985, Progetto editore, Padova.

VV.AA., (2009), La ciudad de Valencia. Universitat de Valencia, 2 vols.

V.V.A.A. Manutezione e colore della citta historica. Selezione a cura di Andrea Capelli. Setore, Planificazione territoriale e urbanistica del Comune di modena, e di Katia Angela Fieni. Biblioteca civica di Storia dell’Arte Luigi Polenti.

V.V.A.A., (2003), Metodología de diagnóstico y evaluación de tratamientos para la conservación de los edificios históricos. Junta de Andalucía, Consejería de Cultura, Instituto Andaluz del Patrimonio Histórico, Sevilla, Granada, Comares.

V.V.A.A., (2002), “Modern colour technology: ideals and conservation”, Actas del Seminario Internacional Docomomo (2000 Lovaina-Amberes, Bèlgica), (ed. coordinada por Marieke Kuipers), Docomomo International, Delft.

V.V.A.A., (1995), Monumentos y de la Comunidad Valenciana. Catálogo de Monumentos y Conjuntos declarados e incoados, Tomo X: Valencia; arquitectura religiosa, Consellería de Cultura, Educació y Ciència de la Generalitat Valenciana, Valencia.

V.V.A.A., (1999), Monumentos desaparecidos de la Comunidad Valenciana, vol. I, Valencia, Generalitat Valenciana.

V.V.A.A., (1979), Primeres jornades sobre el patrimoni arquitectonic i urbanistic del Pais Valencia, CSIC, Valencia.

V.V.A.A., (1996), Técnicas de diagnóstico aplicadas a la conservación de los materiales de construcción en los edificios históricos. Serie Cuadernos Técnicos. Junta de Andalucía, Consejería de Cultura, Sevilla.

V.V.A.A., (1993), Urbanismo medieval del País Valenciano, Ed. Polifemo, Madrid.

V.V.A.A., (1994), Viajeros franceses por la valencia del siglo XIX, Ajuntament de Valencia, Valencia.

V.V.A.A., (2004), 7 gac color 2004. 7º Congreso argentino del color en Buenos Aires, Argencolor 2004, Ed. Facultad de Arquitectura, Diseño y Urbanismo FADU, Buenos Aires.

V.V.A.A., (1999), Congreso Internacional de Restauración “restaurar la memoria”. Valladolid 1998. Actas, Diputación Provincial de Valladolid e Instituto español de Arquitectura de la Universidad de Valladolid, Valladolid.