View
2.053
Download
0
Category
Tags:
Preview:
Citation preview
Information UpdateKeywords and Searching across Languages
May 2011
Inbar Yasur
www.hipusit.info
2
What I will cover
• Synonyms for keywords
• Cross Language Information Retrieval
• Transliteration
• Targeting terms to markets
• Terms changing over time
3
Synonyms for keywords
4
Google Dictionary - New Sidebar Option
• Definitions
• Synonyms
• Images
• Web definitions
• Usage examples
• Related phrases
• Related languages
Synonyms for keywords
5
Google Dictionary - New Sidebar Option
Synonyms for keywords
6
Wolframalpha
http://www.wolframalpha.com
Synonyms for keywords
7
Specialized Thesaurus: NAL Agricultural Thesaurus
http://agclass.nal.usda.gov/agt.shtml
• USDA's National Agricultural Library Releases 2011 Edition of Thesaurus
The U.S. Department of Agriculture's National Agricultural Library (NAL) has
released the 2011 edition of the on-line NAL Agricultural Thesaurus and
Glossary (NALT), which adds 3,441 new terms and 321 definitions.
Synonyms for keywords
8
Cross Language Information Retrieval
9
Google Translate Demo Slam
www.demoslam.com
Targeting terms to market
http://www.youtube.com/watch?v=KTwjFYZfKD8
http://www.youtube.com/watch?v=KTwjFYZfKD8
10
Cross Language Information Retrieval – שירות אחזור מידע בין שפות
שונות
• Definition:
The process of finding documents written in one natural language with automated
systems that can accept queries expressed in other languages.
• Synonyms:
• Translingual information retrieval
• Cross-language information retrieval
• Multilingual information retrieval
• Cross-lingual information retrieval
Cross Language Information Retrieval
11
The General Problem
Find documents written in any language – Using queries expressed in a single language
Top 10 Internet Users by Language – Nov. 2010
Link to Source
Cross Language Information Retrieval
12
CLIR research is becoming more and more important for global information exchange
and knowledge sharing
• National Security
• Foreign Patent Information Access
• Medical Information Access for Patients
• Business information / Market Research
Cross Language Information Retrieval
13
Translated Foreign Pages in Google
http://www.google.com/
• Translates search into another language and searches pages in
different languages
Cross Language Information Retrieval
14
To find translated pages in Google Search:
• Perform a Google search
• On left side find a menu which says More Search Tools.
• Towards the bottom of the list you will find the tool which says
“Translated Foreign Pages”
• Click to see a list of search results from translated pages of websites in
various languages
Cross Language Information Retrieval
15
To find translated pages in Google Search
• Each of these translated words can be edited by you ( if you are logged into your Google Account )
• A maximum of 5 languages can be added to the first section.
Cross Language Information Retrieval
16
PatentScope - Search across Languages
http://www.wipo.int/patentscope/search/en/search.jsf
Cross Language Information Retrieval
17
PatentScope - Search across Languages
http://www.wipo.int/patentscope/search/en/clir/clir.jsp
Cross Language Information Retrieval
18
Synonym finder – PatentScope - Cross lingual expansion
http://www.wipo.int/patentscope/search/en/clir/clir.jsp
Cross Language Information Retrieval
19
Synonym finder – PatentScope - Cross lingual expansion
http://www.wipo.int/patentscope/search/en/clir/clir.jsp
Cross Language Information Retrieval
20
Synonym finder – PatentScope - Cross lingual expansion
http://www.wipo.int/patentscope/search/en/clir/clir.jsp
Cross Language Information Retrieval
21
Synonym finder – PatentScope - Cross lingual expansion
http://www.wipo.int/patentscope/search/en/clir/clir.jsp
Cross Language Information Retrieval
22
Synonym finder – PatentScope - Cross lingual expansion
http://www.wipo.int/patentscope/search/en/clir/clir.jsp
Cross Language Information Retrieval
23
Transliteration
24
Transliteration is the practice of converting a text from one writing system into
another. Transliteration represents the sound, rather than the meaning (translation),
of a word in a language written using different characters.
הוא מונח בבלשנות המתאר תהליך התאמת מלל בשפה אנושית לשיטת תעתיק •
כתב שאינה שייכת לשפה, תוך שימוש בחוקים מסוימים, כך שניתן יהיה לשחזר את הגיית
כל אות או סימן בכתב של בטרנסליטרציה או . בתעתיק אותיותהמלל מקריאת הכתוב
שפת המקור מוחלפים באות או סימן תואמים קבועים בכתב היעד. ניתן לראות סוג זה של
שיטת כתיבה אחת לאחרת.התאמתתעתיק כ
Transliteration
25
Google Transliteration
• People’s names
• Company names
TAMAR – Into Hindi Elbit – Into Russian
Transliteration
26
Google Search
• Tamar - In Hindi
Transliteration
27
Google Search
• Elbit – In Russian .
Transliteration
28
Translit Online for Microsoft® Office
http://www.latkey.com/transliteration_online.asp
Tranlist is accessible from the Microsoft Office 2003 / 2007 Research Pane in Word,
Outlook, and even Internet Explorer.
No local installation - just connect to the online translit service same as you do with
language dictionaries, and experience the simplicity of reading transliteration.
Supported transliteration types: Russian, Cyrillic, Hebrew, Arabic, Hindi, Greek,
Latin
Transliteration
29
Translit Online for Microsoft® Office
• Open Research / מחקר Pane
• Click Research Option / אפשרויות מחקר
• Click Add Services / הוספת שירותים
• Paste web service link: : http://www.latkey.com/translit/translit.asmx
• Click Add
• Configure service settings
Transliteration
30
Targeting Terms to Markets
31
Targeting terms to market
Countertops / Banchtops
32
Targeting terms to market
Google Insights for Search
33
Targeting terms to market
Google Insights for Search
34
Google Global Market Finder
http://translate.google.com/globalmarketfinder/index.html
• Helps discover keywords and translate those keywords into other international
markets.
• Translates keyword and shows the competitive landscape for that keyword.
• Plots the opportunity chart, shows search volume, bid suggestions and
competitive factor for multiple locations.
Targeting terms to market
35
Google Global Market Finder
http://translate.google.com/globalmarketfinder/index.html
Targeting terms to market
36
Google Translate Converts Text To Speech
http://translate.google.com/#
Targeting terms to market
37
Google Translate Converts Text To Speech
http://translate.google.com/#
The new voices are available in three new languages — Arabic, Japanese, and Korean
— and provide dramatic quality improvements for 17 other languages: Czech, Chinese,
Danish, Dutch, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Norwegian, Polish,
Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, and Turkish
Targeting terms to market
38
Google Translate Demo Slam
www.demoslam.com
Targeting terms to market
http://www.youtube.com/watch?v=pfTNJtOL4hM
39
Words changing over time
40
Google Books Ngram Viewer
http://ngrams.googlelabs.com/
• Google used some of the data obtained from 15 million scanned books to
build Google Books Ngram Viewer.
• The datasets are based on a subset of that corpus, weighing in at 500 billion
words from 5.2 million books in Chinese, English, French, German, Russian,
and Spanish.
Words changing over time
41
Google Books Ngram Viewer
http://ngrams.googlelabs.com/
• The datasets contain phrases of up to five words with counts of how often they
occurred in each year
• The Ngram Viewer lets you graph and compare phrases from these datasets
over time, showing how their usage has waxed and waned over the years
Words changing over time
42
Google Books Ngram Viewer
http://ngrams.googlelabs.com/
Words changing over time
Thank you!
Recommended