Teatr na lekcji jezyka obcego

Preview:

DESCRIPTION

Teatr jako narzędzia do nauczania języków obcych. Przykłady z języka hiszpańskiego.

Citation preview

Zabawa, która pozwala na:

• zastosowanie już znanych struktur gramatycznych

• zwiększanie aktywnego kontaktu z językiem

• ćwiczenie wyobraźnię

• ćwiczenie pamięć

Wykorzystuje

• zdolność naśladowania

• wyrażania się przez mimikę

• osobowość ucznia

Zadanie wstępne

• omówić z uczniami temat sztuki

• prosić uczniów o opinię

• pozwolić na wolny wybór ról przez uczniów

• głośno czytać tekst sztuki

Zadanie ucznia

• zrozumieć tekst sztuki

• ćwiczyć

• naturalnie grać

Ćwiczenia

• przeczytać początek sztuki i prosić o jej dokończenie

• ćwiczyć sceny wymyślone przez uczniów

• napisać krytykę sztuki

Jak realizować przedstawienie teatralne

Warunki:

• język dostosowany do poziomu lingwistycznego reprezentowanego przez studentów-aktorów

• język i akcja sztuki zrozumiałe i komunikatywne dla audytorium

Aktorzy

• Uczniowie ze znajomością podstaw gramatyki i posiadający dosyć duże słownictwo (większe role)

• Uczniowie ze słabą znajomością gramatyki i ograniczonym słownictwem (mniejsze role )

Jak napisać atrakcyjną sztukę

• dużo znanych, łatwych słów

• dużo prostych struktur gramatycznych

• częste powtórzenia

• trudniejsze struktury obrazowane akcją

• dużo ruchu na scenie

• poczucie humoru

• autoironia

• tajemnica

Przykład:

Sztuka w języku hiszpańskim

(Przypadek tajemniczej kiełbasy)

(Przypadek tajemniczej kiełbasy)

El caso de la salchicha misteriosa

Sopot - Urząd Miasta

Prezydent Miasta Sopot: Jacek Karnowski

Autorzy: Nora Orłowska

Andrzej Orłowski

Osoby:• trup

• inspektor i jego asystenci

• osoby podejrzane:– żona– kucharka– ogrodnik– pies (sumienie każdego domownika)

• lekarz i pielęgniarka

Trup

Detektyw

Żona

Kucharka i ogrodnik

Pies

Lekarka - ogrodnik - trup - żona

Lekarka i “pielęgniarka”

Dochodzenie:

Przesłuchanie - pozwoli na wielokrotne powtórzenie pytania i odpowiedzi:

- Qué hizo usted entre las ...?

Co Pan robil między ....?

- Soy inocente ...

Jestem niewinny ...

Pies - sumienie domowników:COCINERA: Qué pasa? Tanto ruido, no dejan cocinar. Este perro es insoportable. Cuanto trabajo tengo, todavía no he terminado de maquillarme. En esta casa no reconocen mis valores, soy fiel.

KUCHARKA: Co sie dzieje? Tyle hałasu! No można gotować. Ten pies jest nie do wytrzymania. Ile ja mam pracy, jeszcze nie mogłam sie malować. W tym domu nikt nie widzy moich zalet, jestem lojalna.

PERRO: Muy fiel, critica a la seňora solamente con los amigos, nunca con extraňos.PIES: Bardzo lojalna, obmawia Panią tylko z przyjaciółmi, nigdy z nieznajomymi.COCINERA: No robo,KUCHARKA: Nie kradnę. PERRO: Roba la comida solamente los martes y viernes, porque los demás días no va al supermercado.PIES: Kradnie jedzenie tylko we wtorki i piątki, w pozostałe dni nie idzie do supermarketu.

Powtórzenie:

DETECTIVE (al perro): Perro, dime, quéhiciste entre las ocho y las nueve?

DETEKTYW (do psa): Piesku, powiedź mi,co robilesz między ósmą a dziewiątą?

PIES: Jak zwykle poszedłem na spacer bliskodomu. Kiedy wrociłem, Pan już nie żył.Jestem niewinny.

MEDICO: Enfermera! Deme la jeringa.LEKARZ: Siostro! Proszę podać mi strzykawkę.ENFERMERA: La jeringa!SIOSTRA: Strzykawka!MEDICO: Algodón.LEKARZ: Wata!ENFERMERA: Algodón.SIOSTRA: Wata!MEDICO: Alcohol.LEKARZ: Alkohol!ENFERMERA: Alcohol.SIOSTRA: Alkohol!