SICC / Traditional Kitchen S75

Preview:

DESCRIPTION

The Excellence is in the Details. New shapes of domestic life surrounded by old flavours.The inimitable new classic style.

Citation preview

SICC s.p.a. - 60030 Monsano (An) Italia - Via Toscana, 32 - Tel. +39.0731.21881 - Fax +39.0731.218888 www.sicccucine.com

SICC s.p.a. - 60030 Monsano (An) Italia - Via Toscana, 32 - Tel. +39.0731.21881 - Fax +39.0731.218888 www.sicccucine.com

1

tender warmth

Touches classiques et détails pratiques. La beauté d’un paysage domestique où chaque élément communique harmonieusement avec nos désirs.

composition 2Country feeling

14

La saveur d’une cuisine au passé. L’atmosphère chaude d’attente de plaisirs épucuriens.

composition 3Elégance raffinée

22

Avec un blanc qui rappelle la lumière de printemps, nous vous racontons le récit d’un amour joyeux. Une ambiance actuelle et une touche de romantisme.

composition 4Charme solaire

38

6

La couleur chaude des essences évoque une atmosphère de plaisirs raffinés, d’amour pour la tradition et pour la joie de partager l’espace de la cuisine avec les personnes auxquelles on tient.

composition 1Rencontre romantique

La lumière définit le caractère d’une cuisine qui unit de façon subtile la finesse des finitions et l’élégance des détails aux exigences actuelles pour vivre au mieux la maison.

composition 5Caractère chic

46

54

Classical touches and functional details. The beauty of a domestic scenery where each element is in harmony with our wishes.

composition 2Country feeling

The taste of an old kitchen. A warm atmosphere of anticipation for gourmet pleasures.

composition 3Refined elegance

We tell the story of a joyful love in a white the reminds us of the spring light. Modern atmospheres with a pinch of romanticism.

composition 4Sunny charm

The warm colour of the essences evokes an atmosphere of refined pleasure, love of tradition and the joy of sharing your kitchen space with your loved ones.

composition 1A romantic match

Light outlines the character of a kitchen that merges subtly the refinement of the finishes and the elegance of the details with the modern requirements of domestic life.

composition 5Chic character

Volumes carved by the light. A setting designed to stand the test of time and to be always new, like you.

composition 6Creative White

In un bianco che ricorda la luce di primavera raccontiamo la favola di un amore gioioso. Atmosfere attuali e un pizzico di romanticismo.

composizione 4Fascino solare

Note classiche e dettagli funzionali. La bellezza di un paesaggio domestico in cui ogni elemento dialoga in armonia con i nostri desideri.

composizione 2Country feeling

Il sapore di una cucina del passato. La calda atmosfera d’attesa di piaceri epicurei.

composizione 3Raffinata eleganza

Il colore caldo delle essenze evoca un’atmosfera di piaceri raffinati, di amore per la tradizione e per la gioia di condividere lo spazio della cucina con gli affetti più cari.

composizione 1Incontro romantico

La luce definisce il carattere di una cucina che fonde sottilmente raffinatezza delle finiture ed eleganza nei dettagli alle esigenze attuali del vivere la casa.

composizione 5Carattere chic

Volumi scolpiti dalla luce. Disegn di un ambiente creato per durare nel tempo ed essere sempre nuovo, come te.

composizione 6Bianco Creativo

Des volumes sculptés par la lumière. Design d’une pièce créé pour durer dans le temps et ne jamais vieillir, tout comme vous.

composition 6Blanc créatif

noce

bianco

2

3

s75 . noce

4

s75 . noce1. incontro romantico2. country feeling3. raffinata eleganza

55

l’eccellenza nei particolariTra il ricordo di sapori antichi e la ricerca di nuove forme del vivere la casa.Lo stile inimitabile di un nuovo classico.

the excellence is in thedetailsNew shapes of domestic life surrounded by old flavours.The inimitable new classic style.

l’excellence dans les détailsEntre le souvenir des saveurs d’autrefois et la recherche de nouvelles formes pour vivre la maison. Le style inimitable d’un nouveau classique.

tender warmth

6

s75 .

incontroromantico

7

noce I top quarzite “Rodi”

walnut-wood I “Rodi” quartzite top

noyer I plan quartzite “Rodi”

s75 .

8

9

10

11

12

13

14

s75 .

countryfeeling

15

noce I top quarzite “Rodi”

walnut-wood I “Rodi” quartzite top

noyer I plan quartzite “Rodi”

s75 .

16

17

18

s75 .

19

noce I top piastrellato “Botticino”

walnut-wood I “Botticino” tiled top

noyer I plan de travail carrelé “Botticino”

s75 .

20

2121

22

s75 .

raffinataeleganza

23

noce I top laminato “Perlino”

walnut-wood I “Perlino” laminate top

noyer I plan quartzite “Perlino”

s75 .

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

s75

particolare lesena colonna terminale a giorno detail of open end column pilaster striplésène colonne terminale particulière ouverte

top piastrellato con bordo massello, h.4 cm tiled top with solid wood border, H.4 cm plan carrelé avec bord massif, h.4 cm

top quarzite “Rodi”, 4 cm “Rodi” quartzite top, 4 cm plan quartzite “Rodi”, 4 cm

maniglia ottone anticato tipo B type B distressed copper handlepoignée laiton vieilli type B

lavello attrezzatoaccessorised sinkévier équipé

Portapentole in legno da soffittoWall-mounted wooden saucepan holderPorte-casseroles en bois pour plafond

34

s75 . bianco

35

36

s75. bianco4. fascino solare5. carattere chic6. bianco creativo

37

favola romanticaLa ricerca del moderno lascia spazio a una nuova interpretazione romantica.La materia del tuo sogno di cucina diventa bianca come la luce di una città della vecchia Europa.

romantic taleThe search for modernity leaves room for a new romantic interpretation.The material of your dream kitchen becomes white like the light of an old European city..

conte romantiqueLa recherche du moderne laisse place à une nouvelle interprétation romantique.La matière de ton rêve de cuisine devient blanche comme la lumière d’une ville de la vieille Europe.

tender warmth

38

s75 .

fascinosolare

39

bianco I top marmo “Rosso Levanto”

white I “Rosso Levanto” marble top

blanc I plan marbre “Rosso Levanto”

s75 .

40

41

42

43

44

4545

46

s75 .

caratterechic

47

bianco I top laminato “Acoma”

white I “Acoma” laminate top

blanc I plan laminé “Acoma”

s75 .

48

49

50

51

52

5353

54

s75 .

55

biancocreativo

bianco I top laminato “Esterel”

white I “Esterel” laminate top

blanc I plan laminé “Esterel”

s75 .

56

57

58

59

60

61

lampada per base sottolavellolamp for sink base unitlampe pour élément bas dessous d’évier

62

63

s75

top laminato “Acoma” post-forming, h. 6 cm “Acoma” post-formed laminate top, H. 6 cm plan laminé “Acoma” postformé, h. 6 cm

anta vetro telaio ingleseglass door with English frameporte vitrée cadre anglais

cornice massello cappasolid wood hood framecadre massif hotte

particolare gamba tavolodetail of the table legpied de table particulier

cornice soprapensileoverwall unit framecadre surmeuble haut

spalla fiancone side decor paneljoue côté

64

project: Marco Benigni

production: Ricciarelli.itart direction: Giacomo Moresigraphic design: Consuelo Barchiesicopywriting: Claudio Marenco Moresphoto: Francesco Bottegalart buyer: Daniela Olmeda

anta piena nocewalnut-wood raised panel doorporte pleine noyer

anta piena biancawhite raised panel doorporte pleine blanche

anta grigliata nocewalnut-wood gridded doorporte grillagée noyer

anta vetro, telaio noceglass door with walnut-wood frameporte vitrée, cadre noyer

anta grigliata biancawhite gridded doorporte grillagée blanche

anta vetro, telaio biancoglass door with white frameporte vitrée, cadre blanc

sche

da te

cnic

a I

tech

nica

l fea

ture

s I

fich

e te

chni

que

top quarzite “Rodi” H. 4/6 cm“Rodi” quartzite top, H. 4/6 cm

plan quartzite “Rodi” H. 4/6 cm

(D) sedia s75, struttura legno color noce, seduta imbottita in pelle color pannas75 chair, walnut-wood colour wooden frame, cream leather

upholstered seat chaise s75, structure bois

couleur noyer, assise rembourrée en cuir couleur écume

(E) sedia s75, struttura legno laccata bianca, seduta imbottita in pelle color panna

s75 chair, white lacquered wooden frame, cream leather upholstered seat

chaise s75, structure bois laqué blanc, assise rembourrée en cuir couleur écume

(F) sedia s75, struttura legno color noce, seduta in paglias75 chair, walnut-wood colour wooden frame, straw

chaise s75, structure bois couleur noyer, assise en paille

(G) sedia s75, struttura legno laccato bianco, seduta in paglia s75 chair, white lacquered

wooden frame, straw seat chaise s75, structure bois

laqué blanc, assise en paille

maniglia tipo Aottone anticato type A handlein distressed copperpoignée type Alaiton vieilli

maniglia tipo Aargento anticatotype A handlein distressed silverpoignée type Aargent vieilli

top marmo “Rosso Levanto” bordo “Toro” H. 3 cm“Rosso Levanto” marble top with “Toro” border H. 3 cm

plan marbre “Rosso Levanto” bord “Toro” H. 3 cm

top laminato “Perlino” post-forming H. 4/6 cm“Perlino” post-formed laminate top, H. 4/6 cm

plan laminé “Perlino” postformé H. 4/6 cm

top piastrellato “Botticino” con bordo massello a colore H. 4 cm“Botticino” tiled top with coloured solid wood border H. 4 cm

top piastrellato “Botticino” con bordo massello a colore H. 4 cm

La funzionalità delle cucine SICC è garantita da soluzioni tecnologiche d’avanguardia. Una ricerca costante di materiali, componenti e soluzioni tecniche che superano ampiamente gli standards qualitativi indispensabili in cucina. È proprio nell’ambiente cucina che le sollecitazioni in esercizio di ogni prodotto o singolo componente sono molto elevate. Presupposti di sicurezza e affidabilità sono alla base di ogni progetto per una qualità totale del prodotto I Avant-garde technology guarantees SICC kitchens are functional. There is an ongoing quest for materials, components and technical solutions that far exceed the sorts of quality standards required in the kitchen, where each and every product or component is subjected to high levels of stress. Safety and realibility are the cornerstones of all kitchens and ensure total quality I Des solutions technologiques de pointe garantissent la fonctionnalité optimum des cuisines SICC. Une recherche poussée est appliquée au niveau des matériaux, des composants et des solutions techniques qui dépassent largement les standards de qualité indispensables pour toute cuisine. Et c’est justement au niveau de la cuisine que chaque produit ou composant est soumis à des sollicitations de fonctionnement très élevées. Des conditions de sécurité et de fiabilité sont à la base de chaque projet pour atteindre une qualité totale du produit.

maniglia tipo Bottone anticatotype B handlein distressed copperpoignée type Blaiton vieilli

maniglia tipo Bargento anticatotype B handlein distressed silverpoignée type Bargent vieilli

(A) tavolo allungabile s75 127x80 cm / 160x80 cm, impiallacciato, laccato bianco con scoperture

sp.3 cm.

s75 extending table 127x80 cm / 160x80 cm,

wood veneer, white lacquer with

stripping th.3 cm. table à rallonges s75

127x80 cm / 160x80 cm, plaquée,laquée blanc

avec effet vieilli ép.3 cm.

(B) tavolo allungabile s75 127x80 cm / 160x80 cm, impiallacciato noce sp.3 cm.

s75 extending table 127x80 cm / 160x80 cm,

walnut-wood veneer, th.3 cm table à rallonges s75

127x80 cm / 160x80 cm, plaquée noyer ép.3 cm.

(C) tavolo allungabile s75 127x79 cm / 160x79 cm, piano postforming sp.3 cm, giro e gambe in legno massello color noce o laccato bianco.

s75 127x79 cm / 160x79 cm extending table, 3 cm thick postformed table top, underframe and legs in walnut-wood colour

or white lacquered solid wood. table à rallonges s75

127x79 cm / 160x79 cm, plan postforming ép.3 cm, tour et pieds en bois massif couleur noyer ou laqué blanc.

Finiture disponibiliFinishes availableFinitions disponibles

botticino rosso persia giallo vittoria nero marquinia paglierino

top piastrellato con bordo massellotiled top with solid wood borderplan carrelé avec bord massif

top laminato “Acoma” post-forming H. 4/6 cm“Acoma” post-formed laminate top, H. 4/6 cm

plan laminé “Acoma” postformé H. 4/6 cm

top laminato “Esterel” post-forming H. 4/6 cm“Esterel” post-formed laminate top, H. 4/6 cm

plan laminé “Esterel” postformé H. 4/6 cm

anta piena nocewalnut-wood raised panel doorporte pleine noyer

anta piena biancawhite raised panel doorporte pleine blanche

anta grigliata nocewalnut-wood gridded doorporte grillagée noyer

anta vetro, telaio noceglass door with walnut-wood frameporte vitrée, cadre noyer

anta grigliata biancawhite gridded doorporte grillagée blanche

anta vetro, telaio biancoglass door with white frameporte vitrée, cadre blanc

sche

da te

cnic

a I

tech

nica

l fea

ture

s I

fich

e te

chni

que

top quarzite “Rodi” H. 4/6 cm“Rodi” quartzite top, H. 4/6 cm

plan quartzite “Rodi” H. 4/6 cm

(D) sedia s75, struttura legno color noce, seduta imbottita in pelle color pannas75 chair, walnut-wood colour wooden frame, cream leather

upholstered seat chaise s75, structure bois

couleur noyer, assise rembourrée en cuir couleur écume

(E) sedia s75, struttura legno laccata bianca, seduta imbottita in pelle color panna

s75 chair, white lacquered wooden frame, cream leather upholstered seat

chaise s75, structure bois laqué blanc, assise rembourrée en cuir couleur écume

(F) sedia s75, struttura legno color noce, seduta in paglias75 chair, walnut-wood colour wooden frame, straw

chaise s75, structure bois couleur noyer, assise en paille

(G) sedia s75, struttura legno laccato bianco, seduta in paglia s75 chair, white lacquered

wooden frame, straw seat chaise s75, structure bois

laqué blanc, assise en paille

maniglia tipo Aottone anticato type A handlein distressed copperpoignée type Alaiton vieilli

maniglia tipo Aargento anticatotype A handlein distressed silverpoignée type Aargent vieilli

top marmo “Rosso Levanto” bordo “Toro” H. 3 cm“Rosso Levanto” marble top with “Toro” border H. 3 cm

plan marbre “Rosso Levanto” bord “Toro” H. 3 cm

top laminato “Perlino” post-forming H. 4/6 cm“Perlino” post-formed laminate top, H. 4/6 cm

plan laminé “Perlino” postformé H. 4/6 cm

top piastrellato “Botticino” con bordo massello a colore H. 4 cm“Botticino” tiled top with coloured solid wood border H. 4 cm

top piastrellato “Botticino” con bordo massello a colore H. 4 cm

La funzionalità delle cucine SICC è garantita da soluzioni tecnologiche d’avanguardia. Una ricerca costante di materiali, componenti e soluzioni tecniche che superano ampiamente gli standards qualitativi indispensabili in cucina. È proprio nell’ambiente cucina che le sollecitazioni in esercizio di ogni prodotto o singolo componente sono molto elevate. Presupposti di sicurezza e affidabilità sono alla base di ogni progetto per una qualità totale del prodotto I Avant-garde technology guarantees SICC kitchens are functional. There is an ongoing quest for materials, components and technical solutions that far exceed the sorts of quality standards required in the kitchen, where each and every product or component is subjected to high levels of stress. Safety and realibility are the cornerstones of all kitchens and ensure total quality I Des solutions technologiques de pointe garantissent la fonctionnalité optimum des cuisines SICC. Une recherche poussée est appliquée au niveau des matériaux, des composants et des solutions techniques qui dépassent largement les standards de qualité indispensables pour toute cuisine. Et c’est justement au niveau de la cuisine que chaque produit ou composant est soumis à des sollicitations de fonctionnement très élevées. Des conditions de sécurité et de fiabilité sont à la base de chaque projet pour atteindre une qualité totale du produit.

maniglia tipo Bottone anticatotype B handlein distressed copperpoignée type Blaiton vieilli

maniglia tipo Bargento anticatotype B handlein distressed silverpoignée type Bargent vieilli

(A) tavolo allungabile s75 127x80 cm / 160x80 cm, impiallacciato, laccato bianco con scoperture

sp.3 cm.

s75 extending table 127x80 cm / 160x80 cm,

wood veneer, white lacquer with

stripping th.3 cm. table à rallonges s75

127x80 cm / 160x80 cm, plaquée,laquée blanc

avec effet vieilli ép.3 cm.

(B) tavolo allungabile s75 127x80 cm / 160x80 cm, impiallacciato noce sp.3 cm.

s75 extending table 127x80 cm / 160x80 cm,

walnut-wood veneer, th.3 cm table à rallonges s75

127x80 cm / 160x80 cm, plaquée noyer ép.3 cm.

(C) tavolo allungabile s75 127x79 cm / 160x79 cm, piano postforming sp.3 cm, giro e gambe in legno massello color noce o laccato bianco.

s75 127x79 cm / 160x79 cm extending table, 3 cm thick postformed table top, underframe and legs in walnut-wood colour

or white lacquered solid wood. table à rallonges s75

127x79 cm / 160x79 cm, plan postforming ép.3 cm, tour et pieds en bois massif couleur noyer ou laqué blanc.

Finiture disponibiliFinishes availableFinitions disponibles

botticino rosso persia giallo vittoria nero marquinia paglierino

top piastrellato con bordo massellotiled top with solid wood borderplan carrelé avec bord massif

top laminato “Acoma” post-forming H. 4/6 cm“Acoma” post-formed laminate top, H. 4/6 cm

plan laminé “Acoma” postformé H. 4/6 cm

top laminato “Esterel” post-forming H. 4/6 cm“Esterel” post-formed laminate top, H. 4/6 cm

plan laminé “Esterel” postformé H. 4/6 cm

SICC s.p.a. - 60030 Monsano (An) Italia - Via Toscana, 32 - Tel. +39.0731.21881 - Fax +39.0731.218888 www.sicccucine.com

SICC s.p.a. - 60030 Monsano (An) Italia - Via Toscana, 32 - Tel. +39.0731.21881 - Fax +39.0731.218888 www.sicccucine.com

Recommended