View
236
Download
3
Category
Preview:
Citation preview
MiniMed™ 640GSistemski uporabniškipriročnik
MiniMed™ 640GSistemski uporabniški priročnik
Avtorske pravice in blagovne znamke
©2015 Medtronic MiniMed, Inc. Vse pravice pridržane.
CareLink™, Guardian™, Bolus Wizard™, Enlite™, MiniLink™, Dual Wave™, Square Wave™, MiniMed™ inSmartGuard™ so blagovne znamke družbe Medtronic MiniMed, Inc.
Bayer™ je blagovna znamka družbe Bayer.
Humalog™ je blagovna znamka družbe Eli Lilly and Company.
NovoLog™ in NovoRapid™ sta blagovni znamki družbe Novo Nordisk A/S.
6025958-164_a
REF MMT-1512 MMT-1712
Stiki:
Africa: Medtronic Africa (Pty) Ltd.Tel: +27 (0) 11 677 4800
Argentina: Corpomedica S.A.Tel: +(11) 4 814 1333Medtronic Directo 24/7: +0800333 0752
Australia: Medtronic Australasia Pty.Ltd.Tel: 1800 668 670 (product orders)Tel: 1800 777 808 (customer help)
Azerbaijan: IsomedTel: +994 (12) 464 11 30
Bangladesh: Sonargaon HealthcarePvt Ltd.Mobile: (+91)-9903995417or (+880)-1714217131
Belarus: Badgin LtdTel: +375 17 313 0990
België/Belgique: N.V. MedtronicBelgium S.A.Tel: 0800-90805
Bosnia and Herzegovina: Medimpexd.o.o.Tel: +387 33 476 444or +387 33 476 400Fax: +387 33 476 401or +387 33 432 241
Brasil: Medtronic Comercial Ltda.Tel: +(11) 2182-9200Medtronic Directo 24/7: +0800773 9200
Bulgaria: Interagro-90 LtdTel: +359 888 636 033
Canada: Medtronic of Canada Ltd.Tel: 1-800-284-4416 (toll free/sans-frais)
Chile: Medtronic ChileTel: +(9) 66 29 7126Medtronic Directo 24/7: +1 230020 9750Medtronic Directo 24/7 (FromSantiago): +(2) 595 2942
China: Medtronic (Shanghai) Ltd.24 Hour Help (Cell): +86400-820-198124 Hour Help (Landline): +86800-820-1981
Colombia: Medtronic Latin AmericaInc. Sucursal ColombiaTel: +(1) 742 7300Medtronic Directo 24/7 (Landline):+01 800 710 2170Medtronic Directo 24/7 (Cellular):+1 381 4902
Croatia: Oktal PharmaTel: +385 1 659 57 77
Croatia: Medtronic Adriatic d.o.o.Tel: +385 1 488 11 20Fax: +385 1 484 40 60
Danmark: Medtronic Danmark A/STel: +45 32 48 18 00
Deutschland: Medtronic GmbHGeschäftsbereich DiabetesTelefon: +49 2159 8149-370Telefax: +49 2159 8149-11024-Stdn-Hotline: 0800 6464633
Eire: Accu-Science LTD.Tel: +353 45 433000
España: Medtronic Ibérica S.A.Tel: +34 91 625 05 42Fax: +34 91 625 03 9024 horas: +34 900 120 330
Europe: Medtronic Europe S.A. Europe,Middle East and Africa HeadquartersTel: +41 (0) 21-802-7000
France: Medtronic France S.A.S.Tel: +33 (0) 1 55 38 17 00
Hellas: Medtronic Hellas S.A.Tel: +30 210677-9099
Hong Kong: Medtronic InternationalLtd.Tel: +852 2919-1300To order supplies: +8522919-132224-hour helpline: +852 2919-6441
India: India Medtronic Pvt. LtdTel: (+91)-80-22112245 /32972359Mobile: (+91)-9611633007
Indonesia: Medtronic International Ltd.Tel: +65 6436 5090or +65 6436 5000
Israel: AgentekTel: +972 3649 3111
Italia: Medtronic Italia S.p.A.Tel: +39 02 24137 261Fax: +39 02 24138 210Servizio assistenza tecnica:Nº verde 24h: 800 20 90 20
Japan: Medtronic Japan Co. Ltd.Tel: +81-3-6430-201924 Hr. Support Line:0120-56-32-56
Kazakhstan: Medtronic BV inKazakhstanTel: +7 727 311 05 80 (Almaty)Tel: +7 717 224 48 11 (Astana)
Latin America: Medtronic, Inc.Tel: 1(305) 500-9328Fax: 1(786) 709-4244
Latvija: Ravemma Ltd.Tel: +371 7273780
Macedonia: Alkaloid Kons DooelTel: +389 2 3204 430
Magyarország: Medtronic HungáriaKft.Tel: +36 1 889 0688
Malaysia: Medtronic International Ltd.Tel: +603 7946 9000
Middle East and North Africa:Regional OfficeTel: +961-1-370 670
Montenegro: GlosarijTel: +382 20 642 495Fax: +382 20 642 540
México: Medtronic Servicios S. de R. L.de C.V.Tel (México DF): +(11) 029 058Tel (Interior): +01 800 000 7867Medtronic Directo 24/7 (fromMéxico DF): +(55) 36 869 787Medtronic Directo 24/7: +01 800681 1845
Nederland, Luxembourg: MedtronicB.V.Tel: +31 (0) 45-566-8291Gratis: 0800-3422338
New Zealand: Medica PacificaPhone: 64 9 414 0318Free Phone: 0800 106 100
Norge: Medtronic Norge A/STel: +47 67 10 32 00Fax: +47 67 10 32 10
POCCИЯ: Medtronic B. V.Tel: +7 495 580 73 7724h: 8-800-200-76-36
Philippines: Medtronic InternationalLtd.Tel: +65 6436 5090or +65 6436 5000
Polska: Medtronic Poland Sp. Z.o.o.Tel: +48 22 465 6934
Portugal: Medtronic Portugal LdaTel: +351 21 7245100Fax: +351 21 7245199
Puerto Rico: Medtronic Puerto RicoTel: 787-753-5270
Republic of Korea: Medtronic Korea,Co., Ltd.Tel: +82.2.3404.3600
Romania: Trustmed SRLTel: +40 (0) 21 220 6477
Schweiz: Medtronic (Schweiz) AGTel: +41 (0)31 868 016024-Stunden-Hotline: 0800 633333Fax Allgemein: +41 (0)318680199
Serbia: EpsilonTel: +381 11 311 5554Fax: +381 11 311 5554
Serbia: Medtronic B.V. SerbiaTel: +381 11 2095 900Fax: +381 11 2095 985
Singapore: Medtronic InternationalLtd.Tel: +65 6436 5090or +65 6436 5000
Slovenija: Zaloker & Zaloker d.o.o.brezplačna številka: 080 1880
Tel: +386 1 542 51 1124-h pomoč: 386 51 316 560
Slovenská republika: MedtronicSlovakia, s.r.o.Tel: +421 26820 6942HelpLine: +421 26820 6986
Sri Lanka: Swiss Biogenics Ltd.Mobile: (+91)-9003077499or (+94)-777256760
Suomi: Medtronic Finland OyTel: +358 20 7281 200Help line: +358 400 100 313
Sverige: Medtronic ABTel: +46 8 568 585 20Fax: +46 8 568 585 11
Taiwan: Medtronic-Taiwan Ltd.Tel: +886.2.2183.6068Toll Free: +886.0800.005.285
Thailand: Medtronic (Thailand) Ltd.Tel: +662 232 7400
Türkiye: Medtronic Medikal TeknolojiTicaret Ltd. Sirketi.Tel: +90 216 4694330
USA: Medtronic Diabetes GlobalHeadquarters24 Hour HelpLine:+1-800-646-4633To order supplies:+1-800-843-6687
Ukraine: Med EK Service Ltd.Tel: +380 44 545 7705
United Kingdom: Medtronic Ltd.Tel: +44 1923-205167
Österreich: Medtronic ÖsterreichGmbHTel: +43 (0) 1 240 44-024 – Stunden – Hotline:0820 820 190
Česká republika: Medtronic Czechias.r.o.Tel: +420 233 059 401Non-stop help line:+420 233 059 059
Vsebina
■ Preden začnete3 Uporaba priročnika
4 Komplet za nujne primere
5 Varnost uporabnika
5 Indikacije
6 Kontraindikacije
6 Splošna opozorila
8 Splošni previdnostni ukrepi
10 Neželeni učinki
11 Obvestilo
12 Beleženje sistemskih informacij
13 Napotki za insulin
13 Potrošni material
14 Izbirne naprave
15 Dodatna oprema
15 Naročanje pripomočkov in dodatne opreme
■ Prvi koraki19 Vaša črpalka
20 Uporaba gumbov
21 Baterije
22 Vstavitev baterije
23 Odstranjevanje baterije
Vsebina v
■ vsebina
24 Spoznavanje črpalke
24 Vnašanje nastavitev za zagon
26 Odklepanje črpalke
27 Začetni zaslon
28 Vrstica stanja
31 Okna stanja
32 Uporaba okna Meni
34 Drsnik
34 Načini napajanja
35 Odstranitev črpalke
■ Bazalni odmerek39 Bazalni odmerek
40 Nastavitve odmerka bazalnega insulina
41 Maks. bazalni odmerek
42 Bazalni vzorci
42 Dodajanje novega bazalnega vzorca
46 Urejanje, kopiranje ali brisanje bazalnega vzorca
46 Preklapljanje med bazalnimi vzorci
47 Začasni bazalni odmerki
47 Več o začasnih bazalnih odmerkih
48 Začetek začasnega bazalnega odmerka
50 Prednastavljeni začasni bazalni odmerki
53 Preklic začasnega bazalnega ali prednastavljenega začasnega bazalnegaodmerka
53 Ogled podatkov o bazalnem odmerku
55 Ustavitev in nadaljevanje dovajanja insulina
■ Bolus59 Več o dovajanju bolusa
59 Vrste bolusov
60 Primeri vrst bolusov
vi Vsebina
61 Možnosti dovajanja bolusa
62 Nastavitve bolusa
63 Maksimalni bolus
64 Prirastek bolusa
64 Hitrost dovajanja bolusa
65 Bolus Wizard
65 Razumevanje nastavitev funkcije Bolus Wizard
66 Nastavitev funkcije Bolus Wizard
69 Spreminjanje nastavitev funkcije Bolus Wizard
72 Izklop funkcije Bolus Wizard
72 O aktivnem insulinu
73 Opozorila funkcije Bolus Wizard
74 Navadni bolus
74 Dovajanje navadnega bolusa s funkcijo Bolus Wizard
76 Dovajanje navadnega bolusa s funkcijo Ročni bolus
77 Podaljšani bolus
78 Vklop ali izklop podaljšanega bolusa
78 Dovajanje podaljšanega bolusa s funkcijo Bolus Wizard
79 Dovajanje podaljšanega bolusa s funkcijo Ročni bolus
80 Kombinirani bolus
80 Vklop ali izklop kombiniranega bolusa
81 Dovajanje kombiniranega bolusa s funkcijo Bolus Wizard
82 Dovajanje kombiniranega bolusa s funkcijo Ročni bolus
83 Enostavni bolus
84 Razumevanje velikosti korakov funkcije enostavnega bolusa
84 Nastavitev funkcije Enostavni bolus
85 Dovajanje bolusa s funkcijo enostavnega bolusa
86 Prednastavljeni bolus
87 Nastavitev in upravljanje dovajanja prednastavljenih bolusnih odmerkov
88 Dovajanje prednastavljenega bolusa
89 Ustavitev dovajanja bolusa
■ vsebina
Vsebina vii
■ Rezervoar in infuzijski set93 Namestitev rezervoarja in infuzijskega seta
107 Odklop in priklop infuzijskega seta
■ Merilnik111 Združljivi merilnik Bayer
112 Vzpostavitev brezžične povezave med črpalko in merilnikom
112 Nastavitev bolusa na daljavo
112 Brisanje merilnika v črpalki
■ Zgodovina in dogodki117 Zgodovina
117 Okno Povzetek zgod.
118 Razumevanje okna Povzetek zgod.
121 Dnevna zgodovina
122 Zgodovina alarmov
122 Uporaba funkcije Pregled vrednosti GS
124 Zgodovina za ISIG
124 Označevalniki dogodka
■ Opomniki129 Osebni opomniki
130 Opomnik za preverjanje GK ob bolusu
131 Opomnik za izpuščeni bolus ob obroku
132 Opomnik za skoraj prazen rezervoar
133 Opomnik za menjavo seta
134 Opomniki za umerjanje
■ Splošne nastavitve137 Način letenja
138 Možnosti zvoka
139 Samodejna ustavitev
viii Vsebina
139 Način blokade
140 Enote OH
141 Možnosti prikaza
141 Jezik
142 Upravljanje nastavitev črpalke
146 Samopreverjanje
147 Prikaz delov. senz.
148 Čas in datum
■ Nastavitev neprekinjenega spremljanja glukoze151 Razumevanje neprekinjenega spremljanja glukoze (CGM)
152 SmartGuard
153 Začetni zaslon s funkcijo CGM
156 Razumevanje nastavitev za glukozo
156 Nastavitve visoke GS
157 Nastavitve nizke GS
167 Vklop funkcije senzorja
167 Nastavitve visoke GS
171 Nastavitve nizke GS
174 Ročno nadaljevanje dovajanja bazalnega odmerka med dogodkomustavitve s senzorjem
175 Vzpostavitev brezžične povezave med črpalko in oddajnikom z načinomsamodejne povezave
179 Vzpostavitev brezžične povezave med črpalko in oddajnikom z načinomročne povezave
181 Brisanje oddajnika v črpalki
182 Vstavljanje senzorja
182 Priključitev oddajnika na senzor
182 Zagon senzorja
184 Umerjanje senzorja
185 Nastavljanje samodejnega umerjanja
185 Mesto vnosa vrednosti meritve GK, ki bo uporabljena za umerjanje
■ vsebina
Vsebina ix
186 Kdaj umeriti senzor
187 Smernice za umerjanje
187 Odklop oddajnika s senzorja
188 Odstranjevanje senzorja
188 Izklop nastavitev senzorja
■ Uporaba neprekinjenega spremljanja glukoze191 Graf senzorja
192 Prepoznavanje hitrih sprememb vrednosti glukoze s senzorja
193 Utišanje opozoril za glukozo
■ Alarmi, opozorila in sporočila199 Več o alarmih, opozorilih in sporočilih
200 Alarmi
201 Opozorila
202 Sporočila
202 Alarmi, opozorila in sporočila črpalke
218 Alarmi, opozorila in sporočila sistema CGM (senzor)
227 Opozorilo in sporočilo programa CareLink
■ Odpravljanje težav231 Odpravljanje težav s črpalko
232 Kaj pomeni alarm Preverjanje nastav.?
232 Črpalka zahteva previjanje
232 Črpalka mi je padla na tla
233 Ne morem vstopiti v okno Upravljanje nastavitev
233 Čas osvetlitve zaslona črpalke poteče prehitro
233 Kje je okno stanja črpalke?
234 Črpalka me poziva k vnosu nastavitev
236 Odpravljanje težav s senzorjem
236 Črpalka ne najde signala senzorja
238 Umerjanje ni sprejeto
x Vsebina
238 Zakaj je ikona ustavitve s senzorjem funkcije SmartGuard na začetnemzaslonu siva?
■ Vzdrževanje243 Čiščenje črpalke
244 Čiščenje oddajnika
244 Shranjevanje črpalke
245 Shranjevanje oddajnika
■ Specifikacije izdelka in varnostne informacije249 Specifikacije izdelka
249 Stopnjevanje alarma in opozorila
250 Višinski pas
250 Frekvenca zvočnih opozoril
251 Osvetlitev
252 Dovajanje bazalnega insulina
252 Ciljna GK
252 Vrednost meritve GK
253 Dovajanje bolusa
253 Privzete nastavitve funkcije Bolus Wizard
253 Specifikacije funkcije Bolus Wizard
256 OH-razmerja
256 Natančnost dovajanja
257 Enostavni bolus
258 Pogoji v okolju
258 Polnjenje infuzijskega seta in kanile
258 Tlak dovajanja
258 Privzete nastavitve dovajanja insulina
260 Faktor občutljivosti za insulin
260 Opomnik za skoraj prazen rezervoar
260 Maks. bolus
261 Navadni bolus
■ vsebina
Vsebina xi
261 Zaznavanje zamašitve
261 Odstotek začasnega bazalnega odmerka
261 Varnostni nadzor programa
262 Mere črpalke
262 Pomnilnik črpalke
262 Teža črpalke
262 Privzete nastavitve senzorja
264 Smernice in deklaracija izdelovalca
269 Brezžična komunikacija
269 Kakovost storitve
270 Specifikacije radiofrekvenčne (RF) komunikacije
270 Varnost podatkov
271 Tabela ikon
■ Dodatek A: Licenčna pogodba za programsko opremo zakončnega uporabnika
275 Licenčna pogodba za programsko opremo za končnega uporabnika
■ Slovarček
■ Kazalo vsebine
xii Vsebina
1 preden začnete
1 Preden začneteUporabniški priročnik vam bo v pomoč pri razumevanju delovanja sistemaMiniMed™ 640G. Pred začetkom uporabe insulinske črpalke tesno sodelujte ssvojim zdravnikom.
Uporaba priročnikaUporabniški priročnik vsebuje pomembne informacije o uporabi vaše noveinsulinske črpalke. Vsebina na začetku in kazalo na koncu uporabniškega priročnikavam bosta omogočila lažje iskanje potrebnih informacij. Na voljo je tudi slovarčekz definicijami izrazov na stran 279.
V spodnji tabeli so opisani določeni izrazi, pojmi in koncepti v tem uporabniškempriročniku.
Izraz Pomen
Izberite Aktivirajte element na zaslonu, sprejmite vrednost ali zaženite deja‐
nje.
Izberite in
pridržite
Če želite izvesti dejanje na zaslonu črpalke, pritisnite in pridržite
gumb za izbiro, dokler dejanje ni končano.
Pritisnite Pritisnite in sprostite gumb.
Pritisnite in
pridržite
Pritisnite gumb in ga pridržite pritisnjenega.
Krepko bese‐
dilo
Uporablja se za določanje elementov na zaslonu in gumbov.
Na primer: »Za nadaljevanje izberite Naprej.«
Preden začnete 3
■ preden
začnete
Izraz Pomen
OpombaOpomba: Opomba navaja uporabne informacije.
PozorPozor: Opozorilo vas obvešča o morebitni nevar‐nosti, ki lahko povzroči manjšo ali zmerno škodona opremi, če se ji ne izognete.
OPOZORILOOPOZORILO: Opozorilo vas obvešča o more‐bitni nevarnosti, ki lahko povzroči smrt ali resnopoškodbo, če se ji ne izognete. Lahko opisujetudi morebitne resne neželene učinke in var‐nostna tveganja.
Komplet za nujne primereKomplet za nujne primere imejte ves čas pri sebi, saj s tem zagotovite, da imatepotrebne pripomočke vedno na voljo. Družinskim članom, sodelavcem aliprijateljem povejte, kje hranite komplet za nujne primere.
Pomembno je, da glukozo v krvi (GK) na potovanjih merite pogosteje. Stres, različničasovni pasovi, spremembe običajnega vsakodnevnega ritma, stopnje telesneaktivnosti ter časov in vrste obrokov so dejavniki, ki običajno spremljajo potovanjain ki lahko vplivajo na vodenje sladkorne bolezni. Zato je še toliko bolj pomembno,da pogosteje merite GK in po potrebi ustrezno ukrepate.
Komplet za nujne primere naj vsebuje:
• Hitro delujoče tablete glukoze.
• Pripomočke za samokontrolo glukoze v krvi.
• Pripomočke za merjenje ketonov v urinu ali krvi.
• Dodaten infuzijski set, združljiv s črpalko MiniMed, in rezervoar MiniMed.
• Dodatne nove alkalne ali litijeve baterije AA ali popolnoma napolnjene baterijeNiMH.
4 Poglavje 1
• Pripomoček za injiciranje insulina in hitro delujoči insulin (z navodili zaodmerjanje, ki jih prejmete pri zdravniku).
• Žepno kartico (priložena pripomočkom črpalke).
• Obliž.
• Glucagon komplet za nujne primere.
OPOZORILO: Če si insulin injicirate ročno z brizgo ali peresom,nekaj časa ne uporabljajte funkcije Bolus Wizard™ za izračunbolusnega odmerka. Ročna injiciranja namreč niso zajeta v količinoaktivnega insulina. Zato vas lahko Bolus Wizard pozove, da simorate dovesti več insulina, kot ga dejansko potrebujete. Prevelikakoličina insulina lahko povzroči hipoglikemijo. Z zdravnikom seposvetujte o tem, koliko časa po ročnem injiciranju insulina moratepočakati, da funkcija Bolus Wizard poda zanesljiv izračun oaktivnem insulinu.
Za podrobnosti o varni uporabi črpalke glejte Varnost uporabnika, na strani 5.
Varnost uporabnika
IndikacijeSistem MiniMed 640G
Sistem MiniMed 640G je namenjen neprekinjenemu dovajanju insulina znastavljenimi in spremenljivimi odmerki, za vodenje sladkorne bolezni pri osebah,ki potrebujejo insulin. Poleg tega je sistem indiciran za neprekinjeno ali občasnospremljanje glukoze v medcelični tekočini in zaznavanje morebitnih pojavov nizkeali visoke ravni glukoze v krvi. Ko uporabljate senzor in oddajnik, črpalka prikazujeneprekinjene vrednosti glukoze s senzorja in te podatke shranjuje, tako da jih jemogoče analizirati v namene odkrivanja vzorcev in izboljšanja vodenja sladkornebolezni. Te podatke lahko prenesete v računalnik za analizo vrednosti glukoze vpreteklosti.
■ preden
začnete
Preden začnete 5
Neprekinjene vrednosti glukoze s senzorja, ki jih izmeri sistem MiniMed 640G, nisonamenjene neposrednemu prilagajanju terapije. So pa opozorilo, da je trebaopraviti meritev glukoze v krvi, odvzeti iz prsta. Vse prilagoditve zdravljenja morajotemeljiti na meritvah, opravljenih z merilnikom glukoze v krvi za domačo uporabo,in ne na vrednostih, ki jih prikaže črpalka.
KontraindikacijeZdravljenje s črpalko ni priporočljivo za osebe, ki ne želijo ali ne zmorejo opravitinajmanj štirih meritev glukoze v krvi dnevno.
Zdravljenje s črpalko ni priporočljivo za osebe, ki ne želijo ali ne morejo sodelovatis svojim zdravnikom.
Zdravljenje s črpalko ni priporočljivo za osebe, ki nimajo dovolj dobrega vida alisluha, da bi lahko prepoznale signale in alarme črpalke.
Splošna opozorilaČrpalka
Črpalka ni primerna za uporabo v prisotnosti vnetljivih mešanic anestetikov zzrakom, kisikom ali dušikovim oksidom.
Za pomikanje po oknih ali menijih črpalke se nikoli ne zanašajte izključno na piskeali vibracije črpalke, saj se lahko zgodi, da boste izbrali napačno možnost alinastavitev v meniju.
Ravni glukoze v krvi ne preverjajte samo takrat, ko vas na to opozorijoprednastavljeni alarmi ali opomniki črpalke. Da ne pozabite izmeriti glukoze v krvi,si nastavite dodatne opomnike v drugih napravah, na primer v mobilnem telefonu.
Standardni seti Luer niso združljivi z insulinsko črpalko MiniMed 640G. RezervoarjiMiniMed in infuzijski seti, združljivi s črpalko MiniMed, so namenjeni izrecnouporabi z insulinsko črpalko MiniMed 640G. Rezervoarja MiniMed ali infuzijskegaseta, združljivega s črpalko MiniMed, ne prilagajajte.
Z infuzijsko črpalko lahko dovajate le insulin E 100, ki vam ga je predpisal zdravnik.V rezervoar ne dajajte nobenega drugega zdravila, da bi ga dovajali s črpalko.
Preden pričnete s previjanjem črpalke in polnjenjem infuzijskega seta, morateinfuzijski set odklopiti s telesa. Nikoli ne vstavite rezervoarja v črpalko, če je infuzijskiset vstavljen v telo. Če to storite, lahko pride do nenamerne infuzije insulina.
6 Poglavje 1
Rezervoarja ne vstavljajte v črpalko, če črpalke niste previli. Če to storite, lahkopride do nenamerne infuzije insulina.
Medtem ko je infuzijski set povezan s telesom, konektorja infuzijskega seta neposkušajte odviti ali ponovno priviti na rezervoar.
Insulinske črpalke MiniMed 640G ne uporabljajte z oddajnikom MiniLink™(MMT-7703), saj ta naprava ne komunicira s to insulinsko črpalko.
Ne spreminjajte tega izdelka, saj lahko sprememba povzroči varnostno tveganje.
Črpalke ne uporabljajte, če je zaslon videti poškodovan ali če z njega ni mogočebrati. V nekaterih primerih lahko pride do poškodbe zaslona zaradi udarca včrpalko, gumbi pa še vedno delujejo. Če je zaslon poškodovan ali z njega nimogoče brati, ne pritiskajte nobenih gumbov. Odstranite črpalko in se začniteravnati po rezervnem načrtu za nadomeščanje insulina v skladu z navodili vašegazdravnika. Če je črpalka nehote programirana, ko je zaslon poškodovan ali z njegani mogoče brati, lahko pride do visokih ali nizkih ravni glukoze v krvi. Če je zaslonpoškodovan, se za urejanje pošiljanja nadomestne črpalke obrnite na 24-urno linijoza pomoč ali lokalnega predstavnika.
Izpostavljenost magnetnim poljem in sevanju
Opozorilo: Črpalke ne izpostavljajte magnetnim poljem inneposrednemu stiku s kakršnimi koli magneti.
Če načrtujete rentgensko slikanje, zdravljenje z diatermijo, slikanje MRI ali CT ali čeboste kako drugače izpostavljeni sevanju, snemite črpalko, senzor, oddajnik inmerilnik, še preden vstopite v prostor s takšno opremo za slikanje. Magnetna poljain sevanje v neposredni bližini te opreme lahko povzročijo, da vaše naprave nedelujejo, ali poškodujejo del črpalke, ki uravnava dovajanje insulina, kar lahkopovzroči dovajanje prevelikega odmerka in hudo hipoglikemijo.
Črpalke ne izpostavljajte trajnim magnetom, kot so na primer magnetne sponke natorbicah za črpalko. Trajni magnet lahko negativno vpliva na delovanje pogonačrpalke.
■ preden
začnete
Preden začnete 7
Rezervoarji in infuzijski seti
Uporabljajte le rezervoarje in infuzijske sete, ki jih izdeluje družba MedtronicDiabetes. Črpalko smo temeljito preizkusili, da bi potrdili pravilno delovanje priuporabi z združljivimi rezervoarji in infuzijskimi seti, ki jih izdeluje ali dobavljadružba Medtronic Diabetes. Pri uporabi črpalke z rezervoarji in infuzijskimi setidrugih izdelovalcev ne zagotavljamo pravilnega delovanja. Ne odgovarjamo zakakršne koli poškodbe ali kakršno koli nepravilno delovanje črpalke, ki je lahkoposledica take uporabe.
Z infuzijsko črpalko lahko dovajate le insulin E 100, ki vam ga je predpisal zdravnik.V rezervoar ne dajajte nobenega drugega zdravila, da bi ga dovajali s črpalko.
Za dodatna opozorila, povezana z rezervoarjem in infuzijskim setom, glejteuporabniške priročnike, ki so priloženi posameznim izdelkom.
Senzor
Čeprav ni dokazov o tem, da se senzor Enlite™ lahko zlomi v bolnikovem telesu, gane poskušajte odstraniti sami, če sumite, da se je zlomil. Za pomoč pri odstranitvisenzorja se obrnite na zdravnika.
Za opozorila, povezana s senzorjem, glejte uporabniški priročnik, ki je priložennapravi.
Oddajnik
Oddajnik hranite proč od otrok. Izdelek vsebuje majhne sestavne dele, s katerimi selahko otroci zadušijo.
Za opozorila, povezana z oddajnikom, glejte uporabniški priročnik, ki je priložennapravi.
Merilnik
Za opozorila, povezana z združljivimi merilniki Bayer™, glejte uporabniški priročnik,ki je priložen napravi.
Splošni previdnostni ukrepiČrpalka ima več varnostnih alarmov, vendar vas ne more opozoriti, če set pušča aliče insulin izgubi učinkovitost. Zato je pomembno, da raven glukoze v krvi preveritenajmanj štirikrat dnevno. Če je glukoza v krvi izven ciljnega območja, preveritečrpalko in infuzijski set, da zagotovite dovajanje potrebnega odmerka insulina.
8 Poglavje 1
Vodotesnost
Črpalka je ob izdelavi in s pravilno sestavljenim rezervoarjem in infuzijskim setomvodotesna. Črpalka je zaščitena pred učinki potopitve pod vodo do globine3,6 metra (12 čevljev) do 24 ur.
Če vam je črpalka padla na tla, ste z njo udarili ob trd predmet ali jo kako drugačepoškodovali, morda zunanje ohišje črpalke ni več vodotesno. Če vam je črpalkapadla na tla ali menite, da je poškodovana, jo pozorno preglejte in se prepričajte,da nima razpok, preden jo izpostavite vodi.
Če mislite, da je voda prišla v črpalko ali če ste na njej opazili kakšne drugemorebitne napake, preverite raven glukoze v krvi. Če je treba, zdravitehiperglikemijo z drugo vrsto vnosa insulina. Za dodatno pomoč pokličite lokalnegapredstavnika. Če imate zelo visoko ali nizko raven glukoze v krvi ali če imatekakršna koli vprašanja o svojem zdravljenju, se vedno posvetujte s svojimzdravnikom.
Elektrostatična razelektritev
Čeprav je insulinska črpalka MiniMed 640G zasnovana tako, da običajne ravnielektrostatične razelektritve (ESR) ne vplivajo nanjo, lahko visoke ravni ESRpovzročijo ponastavitev programske opreme črpalke in sprožijo alarm zaradinapake. Ko izbrišete alarm, se prepričajte, da sta v črpalki nastavljena pravilni datumin ura ter da so vse druge nastavitve programirane na želene vrednosti, saj lahkoponastavitev programske opreme izbriše predhodno programirane nastavitve.
Več informacij o alarmih črpalke najdete v poglavju Alarmi, opozorila in sporočilačrpalke, na strani 202. Več informacij o ponovnem vnosu nastavitev črpalke najdetev poglavju Črpalka me poziva k vnosu nastavitev, na strani 234. Če nastavitev nemorete ponovno vnesti ali menite, da je težava v črpalki, se obrnite na lokalnegapredstavnika.
Izogibajte se skrajnim temperaturam
Če je črpalka izpostavljena skrajnim temperaturam, se lahko poškoduje, kar lahkonegativno vpliva na učinkovitost delovanja izdelka in ogrozi vašo varnost. Izogibajtese spodnjim dejavnikom:
1. Črpalke ne izpostavljajte temperaturam nad 40 °C (104 °F) ali pod 5 °C (41 °F),saj jo s tem lahko poškodujete.
■ preden
začnete
Preden začnete 9
2. Raztopina insulina zamrzne pri temperaturi okrog 0 °C (32 °F), pri visokihtemperaturah pa se razgradi. V hladnem vremenu črpalko nosite ob telesu injo pokrijte s toplimi oblačili. V toplem okolju poskrbite, da bosta črpalka ininsulin na hladnem.
3. Črpalke ne obdelujte s paro ali toploto, ne sterilizirajte ali avtoklavirajte.Izpostavljenost visokim temperaturam lahko poškoduje izdelek.
Losjoni, sredstva za sončenje in sredstva za zaščito pred insekti
Nekateri izdelki za nego kože, kot sta losjon in sredstvo za sončenje, ter sredstva zazaščito pred insekti lahko poškodujejo plastiko, iz katere je izdelano ohišje črpalke.Po uporabi tovrstnih izdelkov si najprej umijte roke in šele nato primite črpalko. Čečrpalka pride v stik s sredstvi za nego kože ali zaščito pred insekti, črpalko čim prejočistite z vlažno krpo in blagim milom. Navodila za čiščenje črpalke najdete vpoglavju Čiščenje črpalke, na strani 243.
Infuzijski seti in mesta vstavitve
Za previdnostne ukrepe, povezane z infuzijskimi seti in mesti vstavitve, glejteuporabniške priročnike, ki so priloženi posameznim izdelkom.
Senzor
Za previdnostne ukrepe, povezane s senzorjem, glejte uporabniški priročnik, ki jepriložen napravi.
Oddajnik
Za previdnostne ukrepe, povezane z oddajnikom, glejte uporabniški priročnik, ki jepriložen napravi.
Merilnik
Za previdnostne ukrepe, povezane z združljivimi merilniki Bayer™, glejte uporabniškipriročnik, ki je priložen napravi.
Neželeni učinkiZa neželene učinke, povezane s senzorjem, glejte uporabniški priročnik, ki jepriložen napravi.
10 Poglavje 1
ObvestiloRadiofrekvenčna (RF) komunikacija
Naprava je skladna s standardi Zvezne komisije za komunikacije v Združenihdržavah (FCC) in z mednarodnimi standardi o elektromagnetni združljivosti.
Naprava je skladna z zahtevami 15. dela pravil FCC. Delovanje je odvisno od tehdveh pogojev: (1) naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in (2) naprava morasprejeti vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
Ti standardi so oblikovani tako, da zagotovijo primerno zaščito pred premočnimimotnjami radijskih signalov in preprečujejo neželeno delovanje naprav zaradineželenih elektromagnetnih motenj.
Ta oprema je bila preskušena. Ugotovljeno je bilo, da izpolnjuje zahteve oomejitvah za digitalne naprave razreda B, skladno z zahtevami 15. dela pravil FCC.Te omejitve so oblikovane tako, da zagotovijo primerno zaščito pred škodljivimimotnjami pri namestitvi na domu. Ta oprema lahko ustvarja, uporablja in oddajaradiofrekvenčno energijo ter lahko povzroči škodljive motnje v radijski komunikaciji,če je ne namestite in uporabljate v skladu z navodili. Vendar ni jamstva, da prikakšni postavitvi ne bo prišlo do motenj. Če naprava moti sprejem radijskega alitelevizijskega signala, kar uporabnik lahko ugotovi tako, da opremo izklopi in znovavklopi, poskusite motnjo odpraviti na enega od teh načinov:
• Sprejemno anteno obrnite drugače ali jo premestite.
• Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.
Naprava lahko ustvarja, uporablja in oddaja radiofrekvenčno energijo ter lahkopovzroči škodljive motnje v radijski komunikaciji, tudi če jo namestite in uporabljatev skladu z navodili. Če naprava moti sprejem radijskega ali televizijskega signala,poskusite odpraviti motnje na enega od teh načinov:
• Zmanjšajte razdaljo med oddajnikom in insulinsko črpalko na 1,8 metra(6 čevljev) ali manj.
• Zmanjšajte razdaljo med merilnikom in insulinsko črpalko na 1,8 metra(6 čevljev) ali manj.
• Povečajte razdaljo med oddajnikom in napravo, ki oddaja ali sprejema motnje.
Če uporabljate tudi druge naprave, ki uporabljajo radijske valove, na primermobilne telefone, brezžične telefone in brezžična računalniška omrežja, lahko tepreprečijo komunikacijo med oddajnikom in insulinsko črpalko. Te motnje ne
■ preden
začnete
Preden začnete 11
povzročijo pošiljanja netočnih podatkov niti ne škodujejo napravam. Komunikacijolahko vzpostavite tako, da se oddaljite od teh naprav ali jih izklopite. Če imate ševedno težave z RF-motnjami, se obrnite na lokalnega predstavnika.
Pozor: Spremembe ali posegi v notranji RF-oddajnik ali anteno, ki jihizrecno ne odobri družba Medtronic, lahko razveljavijo uporabnikovopravico do uporabe tega sistema za dovajanje insulina.
Direktiva 1999/5/ESDružba Medtronic izjavlja, da je izdelek v skladu z osnovnimi zahtevami Direktive1999/5/ES o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi.
Če želite dodatne informacije, se obrnite na družbo Medtronic MiniMed, in sicerprek naslovov ali telefonskih številk, navedenih na zadnji strani.
Samo za Kanado
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
Beleženje sistemskih informacijSerijska številka (SN) se nahaja na zadnji strani črpalke. Če uporabljate sponko zapas in si želite ogledati serijsko številko, morate odstraniti sponko. Prikazana je tudiv oknu stanja črpalke. Za več podrobnosti o oknih stanja glejte Okna stanja, nastrani 31. Za morebitne potrebe v prihodnje v spodnjo tabelo zabeležite serijskoštevilko črpalke in datum nakupa:
Serijska številka črpalke in datum nakupa
Serijska številka:
12 Poglavje 1
Serijska številka črpalke in datum nakupa
Datum nakupa:
Napotki za insulin
OPOZORILO: Nikoli ne začnite odmerjati insulina, dokler vam to nenaroči vaš zdravnik. Če to storite, lahko pride do nenamerne infuzijeinsulina in posledično do hipoglikemije.
Črpalko uporabljajte z insulinom E 100. Družba Medtronic Diabetes je insulinskočrpalko MiniMed 640G preskusila in ugotovila, da je njena uporaba varna s temiinsulini:
• Humalog™
• NovoLog™
• NovoRapid™
Preden uporabite črpalko z drugim insulinom, preverite nalepko na insulinu in seprepričajte, da to vrsto insulina lahko uporabljate s črpalko.
Potrošni materialZa dovajanje insulina s črpalko potrebujete rezervoarje in infuzijske sete MiniMedza enkratno uporabo.
OPOZORILO: Uporabljajte le rezervoarje in infuzijske sete, ki jihizdeluje družba Medtronic Diabetes. Črpalko smo temeljitopreizkusili, da bi potrdili pravilno delovanje pri uporabi zzdružljivimi rezervoarji in infuzijskimi seti, ki jih izdeluje ali dobavljadružba Medtronic Diabetes. Pri uporabi črpalke z rezervoarji ininfuzijskimi seti drugih izdelovalcev ne zagotavljamo pravilnegadelovanja, zato ne odgovarjamo za kakršne koli poškodbe alikakršno koli nepravilno delovanje črpalke, ki je lahko posledica takeuporabe.
• Rezervoarji – uporabljajte le rezervoarje družbe Medtronic. Za model črpalkeMMT-1512 uporabljajte rezervoar MMT-326A, 1,8 ml (180 enot).
■ preden
začnete
Preden začnete 13
Številko modela najdete na zadnji strani črpalke.
Za model črpalke MMT-1712 uporabljajte rezervoar MMT-332A, 3,0 ml(300 enot) ali MMT-326A, 1,8 ml (180 enot), odvisno od vaših potreb poinsulinu.
• Infuzijski seti – Medtronic Diabetes izdeluje različne infuzijske sete, ki ustrezajorazličnim potrebam. O izbiri primernega infuzijskega seta se posvetujte zzdravnikom. Infuzijski set zamenjajte vsaka dva do tri dni v skladu z navodiliizdelovalca infuzijskega seta.
Izbirne naprave• Združljivi merilnik glukoze v krvi Bayer – sistem 640G je na voljo z
združljivim merilnikom glukoze v krvi družbe Bayer. Vzpostavi brezžičnopovezavo s črpalko in tako omogoča pošiljanje vrednosti merilnika GK včrpalko. Funkcija bolusa na daljavo omogoča, da z merilnikom sprožitedovajanje bolusa v črpalki. Merilnik lahko uporabite tudi za prenos podatkovsistema v programsko opremo za vodenje sladkorne bolezni prek vrat USB naračunalniku. Za več podrobnosti glejte uporabniški priročnik za merilnik.
Opomba: Združljivi merilnik Bayer morda ni na voljo v vseh državah.
• Oddajnik Guardian™ 2 Link (MMT-7731) – uporablja se s črpalko za
neprekinjeno spremljanje glukoze (CGM). Naprava, ki je priključena na glukoznisenzor. Oddajnik zbira podatke, ki jih je izmeril senzor, in jih brezžično pošiljanapravi.
• Glukozni senzor Enlite (MMT-7008) – uporablja se s črpalko za neprekinjenospremljanje glukoze. Del sistema za neprekinjeno spremljanje glukoze, ki gavstavite v podkožje in meri raven glukoze v medcelični tekočini. Senzor jenaprava, namenjena samo za enkratno uporabo.
• CareLink™ USB (MMT-7306) – uporablja se za prenos podatkov sistema vprogramsko opremo za vodenje sladkorne bolezni prek vrat USB naračunalniku.
14 Poglavje 1
Dodatna opremaS sistemom MiniMed 640G lahko uporabljate spodaj navedeno dodatno opremo.
• Sponka za pas (ACC-1599) – za nošenje črpalke na pasu. S konico sponke zapas lahko odprete tudi vložišče za baterijo v črpalki.
• Zaščitno varovalo (ACC-1520) – za športnike ali otroke. Zaščitno varovalovaruje rezervoar pred premikanjem in izpadom iz črpalke.
• Zaščitne nalepke – nalepke, ki črpalki dodajo osebni pridih. To so dekorativnenalepke. Črpalka je zasnovana tako, da omogoča pritrditev zaščitnih nalepk nazadnjo stran črpalke in sprednjo stran sponke za pas. Zaščitne nalepkedodatno ščitijo črpalko pred površinskimi praskami.
Naročanje pripomočkov in dodatne opremeZa naročanje pripomočkov ali dodatne opreme stopite v stik z lokalnimpredstavnikom.
■ preden
začnete
Preden začnete 15
16 Poglavje 1
2 prvi koraki
2 Prvi korakiTo poglavje vsebuje pregled črpalke, tako da se najprej seznanite z gumbi in zapisina zaslonu črpalke. Preden uporabite črpalko za dovajanje insulina, preberitecelotno poglavje, da boste razumeli osnovne funkcije in začetno nastavitev črpalke.
Vaša črpalkaNa tej sliki so prikazani deli črpalke. Ko rezervoar s konektorjem spojite z infuzijskimsetom, ga lahko vstavite v odprtino za rezervoar.
vložišče za baterijo
zaslon
odprtina za rezervoar
gumbi
konektorinfuzijskega seta
Prvi koraki 19
■ prvi koraki
Uporaba gumbov
Pozor: Za pritiskanje gumbov na črpalki ne uporabljajte ostrihpredmetov. Če uporabljate ostre predmete, lahko poškodujete črpalko.
Spodnja slika prikazuje gumbe, opozorilno lučko in senzor svetlobe na črpalki.Lučka utripa, ko je v črpalki sprožen alarm ali opozorilo. Opozorilna lučka je vidnale, če utripa.
Tipkovnica ima osvetlitev v ozadju, ki se aktivira ob pritiskanju gumbov in jihosvetli.
meni
izbira
desno
dol
levo
opozorilnalučka
nazajgor
senzorsvetlobe
Opomba: Ko uporabljate črpalko, ne pokrijte senzorja svetlobe s prstom.Če pokrijete senzor svetlobe, lahko spremenite svetlost zaslona črpalke, koje svetlost nastavljena na samodejni način. Za več informacij glejteMožnosti prikaza, na strani 141.
20 Poglavje 2
V spodnji tabeli je opisan način uporabe gumbov.
Izvedete lahko to: Sledite tem korakom:
Pomikanje navzgor ali navzdol
po meniju ali seznamu ali
povečanje ali zmanjšanje vred‐
nosti nastavitve.
Pritisnite gumb ali .
Izbira elementa v oknu ali v
meniju.
Pritisnite gumb , , ali , da izberete želeni ele‐
ment, nato pa pritisnite gumb .
Vnos vrednosti v polje. Pritisnite gumb , , ali , da izberete želeno
polje, nato pa pritisnite gumb . Izbrano polje utripa.
Pritisnite gumb ali , da vnesete želeno vrednost,
nato pa pritisnite gumb .
Vrnitev v prejšnje okno. Pritisnite gumb .
Prikaz okna Meni. Pritisnite gumb .
Prikaz začetnega zaslona. Ko se nahajate v katerem koli drugem oknu, razen na
začetnem zaslonu, pritisnite in sekundo pridržite
gumb .
Preklop črpalke v stanje pri‐
pravljenosti.
Pritisnite in približno dve sekundi pridržite gumb .
Bujenje črpalke. Pritisnite kateri koli gumb.
BaterijeV črpalko morate vstaviti novo baterijo AA (1,5 V). Najboljše rezultate boste dosegli,če boste uporabili novo litijevo baterijo AA (FR6). V črpalko lahko vstavite tudialkalno baterijo AA (LR6) ali popolnoma napolnjeno nikelj-metal-hidridno baterijoAA NiMH (HR6) za ponovno polnjenje.
Pozor: V črpalki ne uporabljajte cink-ogljikovih baterij.
■ prvi koraki
Prvi koraki 21
Opomba: Ne uporabljajte hladnih baterij, kajti črpalka lahko zmotnozazna, da je baterija skoraj prazna. Posledično se lahko v črpalki sprožialarm Napaka baterije. Pred vstavljanjem hladnih baterij v črpalkopočakajte, da se baterije ogrejejo na sobno temperaturo.
Vstavitev baterijeČrpalka ni dobavljena z nameščenim pokrovčkom za baterijo. Pokrovček za baterijose nahaja v embalaži s črpalko, ločeno od črpalke. Vstavljanje baterije:
1. Vstavite novo ali popolnoma napolnjeno baterijo AA in pri tem pazite, danajprej vstavite konec z negativnim polom (−). Ko je baterija vstavljena, morabiti viden pozitivni pol (+).
2. S sponko za pas zategnite pokrovček za baterijo.
22 Poglavje 2
Pozor: Pokrovčka za baterijo ne zategnite preveč ali premalo. Čepokrovček zategnete preveč, lahko poškodujete ohišje črpalke. Čepokrovček zategnete premalo, črpalka ne bo zaznala nove baterije.Pokrovček obrnite v smeri urinega kazalca, dokler ni poravnan zzarezo na ohišju črpalke, kot je prikazano spodaj.
3. Če ste v črpalko baterijo vstavili prvič, se zažene čarovnik za nastavitve. Večinformacij o čarovniku za nastavitve najdete v poglavju Vnašanje nastavitev zazagon, na strani 24. Če baterije ne vstavljate v črpalko prvič, se prikažezačetni zaslon in črpalka nadaljuje dovajanje bazalnega odmerka.
Odstranjevanje baterije
Pozor: Baterije ne odstranjujte, če ne mislite vstaviti nove ali črpalkene nameravate shraniti. Če je baterija odstranjena, črpalka ne moredovajati insulina. Ko odstranite staro baterijo, jo v času 10 minutzamenjajte z novo, da prekinete alarm Vstavite baterijo in preprečitesprožitev alarma Ni napajanja. Če je prišlo do izpada napajanja, morateponovno vnesti nastavitve časa in datuma.
Odstranjevanje baterije:
1. Preden odstranite baterijo iz črpalke, izbrišite vse aktivne alarme ali opozorila.
2. S sponko za pas odvijte in odstranite pokrovček za baterijo.
Opomba: Pokrovček za baterijo odstranite in privijte s sponko zapas. Če nimate sponke za pas, lahko uporabite kovanec.
■ prvi koraki
Prvi koraki 23
3. Odstranite baterijo.
4. Stare baterije odstranite v skladu z lokalnimi predpisi za odstranjevanje.
5. Ko odstranite baterijo, počakajte, da se prikaže okno Vstavite baterijo, in šelenato vstavite baterijo.
Če želite odstraniti baterijo, da bi shranili črpalko, si oglejte dodatneinformacije v poglavju Shranjevanje črpalke, na strani 244.
Spoznavanje črpalkeV tem razdelku je opisan način pomikanja po oknih in menijih v črpalki.Predstavljen je tudi način vnašanja informacij in ogleda stanja vaše črpalke.
Vnašanje nastavitev za zagonOb prvi vstavitvi baterije v novo črpalko se zažene čarovnik za nastavitve. Čarovnikvas vodi skozi nastavitev jezika, zapisa časa, trenutnega časa in trenutnega datuma.
Opomba: Ta postopek uporabite, ko prvič vnašate nastavitve. Čenastavitev črpalke ne vnašate prvič in vas črpalka pozove k ponovnemuvnosu nastavitev, glejte Črpalka me poziva k vnosu nastavitev, na strani 234.
Uporaba čarovnika za nastavitve:
1. Čarovnik za nastavitve se zažene po prikazu pozdravnega zaslona. Ko seprikaže okno Language (Jezik), izberite jezik.
24 Poglavje 2
2. Ko se prikaže okno Izberite zapis časa, izberite 12-urni ali 24-urni zapis časa.
3. Ko se prikaže okno Vnos časa, prilagodite nastavitev na trenutni čas. Čeizberete 12-urno obliko zapisa, ne pozabite določiti oznaki AM (dopoldan) aliPM (popoldan). Izberite Naprej.
4. Ko se prikaže okno Vnos datuma, prilagodite možnosti Leto, Mesec in Danglede na trenutni datum. Izberite Naprej.
■ prvi koraki
Prvi koraki 25
Najprej se prikaže potrditveno sporočilo o dokončani začetni nastavitvi, natose prikaže začetni zaslon.
Po vnosu začetnih nastavitev si oglejte spodnje razdelke v tem poglavju, da seseznanite z gumbi in okni na zaslonu črpalke.
Odklepanje črpalkeOb prehodu v stanje pripravljenosti se črpalka samodejno zaklene. Ko želite črpalkozbuditi iz stanja pripravljenosti, jo morate odkleniti, preden se lahko pomaknete zzačetnega zaslona. Ko pritisnete meni ali izberete , se prikaže okno ssporočilom, da morate odkleniti črpalko. Če želite odkleniti črpalko, pritisniteoznačeni gumb.
Ko pritisnete pravilni gumb, se črpalka pomakne v izbrano okno. Če pritisnetenapačen gumb, se prikaže naslednje okno, pri čemer morate izbrati V redu, da sevrnete na začetni zaslon in poskusite znova.
Ko je črpalka odklenjena, ostane odklenjena, dokler znova ne izberete stanjapripravljenosti. Če želite informacije o različnih načinih napajanja ali če želitenastaviti črpalko na stanje pripravljenosti, glejte Načini napajanja, na strani 34.
26 Poglavje 2
Začetni zaslonZačetni zaslon je privzeto prikazan, ko zamenjate baterijo, prebudite črpalko izstanja pripravljenosti in če ne uporabljate drugega okna. Začetni zaslon lahkoprikličete iz katerega koli okna tako, da sekundo pridržite gumb .
Če si želite ogledati, kako je videti začetni zaslon, če uporabljate senzor, glejteZačetni zaslon s funkcijo CGM, na strani 153.
17:00
Bolus Bazalni ins.
110 mg/dL
Aktivni insulin 1.0 E
GK
trenutni časvrstica stanja
možnostidovajanja
bolusamožnosti dovajanjabazalnega insulina
količinaaktivnegainsulina
vrednosti GK, izmerjene z merilnikom
Na začetnem zaslonu so prikazani ti elementi:
Element Opis
Vrstica
stanja
Prikazane so ikone za hitro preverjanje stanja črpalke. Za dodatne informa‐
cije glejte Vrstica stanja, na strani 28. Če izberete vrstico stanja, lahko
dostopate do podrobnejših oken stanj. Za dodatne informacije glejte Okna
stanja, na strani 31.
Trenutni
čas
Prikazuje trenutni čas. Za podrobnosti o nastavljanju časa glejte Čas in
datum, na strani 148.
Vrednosti
GK, izme‐
rjene z
merilni‐
kom
Če ste meritev GK opravili z združljivim merilnikom Bayer ali ste meritev
GK vnesli ročno v zadnjih 12 minutah, se ta izmerjena vrednost GK prikaže
na začetnem zaslonu.
Vrednost meritve GK lahko vnesete ročno s funkcijo Označ. dogod. ali s
funkcijo Bolus Wizard, ki jo uporabljate za dovajanje bolusa. Za podrob‐
nosti o uporabi funkcije Bolus Wizard glejte Bolus Wizard, na strani 65. Za
podrobnosti o vnašanju dogodkov glejte Označevalniki dogodka, na
strani 124.
■ prvi koraki
Prvi koraki 27
Element Opis
Aktivni
insulin
Prikazuje ocenjeno količino bolusnega insulina, ki v vašem telesu še znižuje
raven glukoze v krvi. Za dodatne podrobnosti o aktivnem insulinu glejte O
aktivnem insulinu, na strani 72.
Bolus Omogoča dostop do možnosti dovajanja bolusa in do vseh nastavitev
insulina. Za podrobnosti o vnašanju nastavitev bolusa in dovajanju bolus‐
nega insulina glejte poglavje Bolus, stran 59.
Če niste nastavili funkciji Bolus Wizard in Prednastavljeni bolus, lahko iz
tega okna dostopate le do načina Ročni bolus. Za podrobnosti o nastavitvi
funkcije Bolus Wizard glejte Bolus Wizard, na strani 65. Za podrobnosti o
nastavitvi funkcije Prednastavljeni bolus glejte Prednastavljeni bolus, na
strani 86.
Bazalni
ins.
Omogoča dostop do možnosti dovajanja bazalnega insulina in do vseh
nastavitev insulina. Za podrobnosti o vnašanju nastavitev bazalnega insu‐
lina in dovajanju bazalnega insulina glejte poglavje Bazalni insulin,
stran 39.
Če želite v tem oknu dostopati do vseh možnosti bazalnega insulina,
morate imeti nastavljen prednastavljeni začasni bazalni odmerek. Za
podrobnosti o nastavitvi prednastavljenih začasnih bazalnih odmerkov
glejte Prednastavljeni začasni bazalni odmerki, na strani 50.
Vrstica stanjaVrstica stanja je prikazana na vrhu začetnega zaslona in omogoča hitro preverjanjestanja sistema. V vrstici stanja so poleg trenutnega časa tudi ikone, ki so opisane vspodnji tabeli. Več informacij o oknih stanja najdete v razdelku Okna stanja, nastrani 31.
28 Poglavje 2
Ikona Ime ikone Pomen
Baterija Raven napolnjenosti baterije črpalke. Barva in raven
napolnjenosti ikone označujeta stanje. Ko je baterija
polno napolnjena, je ikona zelena. Ko se baterija porab‐
lja, se ikona spreminja, kot je prikazano spodaj. Za
podrobnosti o baterijah glejte Baterije, na strani 21.
Povezava Ikona povezave je zelena , če je vklopljena funkcija
senzorja in uspešno vzpostavljena povezava med oddaj‐
nikom in črpalko. Ikona povezave je siva , če je funk‐
cija senzorja vklopljena, a oddajnik nima vzpostavljene
povezave s črpalko oziroma je bila njegova komuni‐
kacija s črpalko prekinjena. Za dodatne informacije o
funkciji senzorja glejte Razumevanje neprekinjenega
spremljanja glukoze (CGM), na strani 151.
Način letenja Prikaže se na mestu ikone povezave, če je vklopljen
način letenja. Če je način letenja vklopljen, je v črpalki
onemogočena možnost brezžične komunikacije z dru‐
gimi napravami. Črpalka prav tako ne more poslati
zahteve za brezžično komunikacijo drugim napravam.
Za več informacij o načinu letenja glejte Način letenja,
na strani 137.
Rezervoar Prikazuje približno količino insulina, ki je še na voljo v
rezervoarju. Barva in raven napolnjenosti ikone označu‐
jeta stanje. Ko je rezervoar poln, je ikona zelena. Ko se
insulin porablja, se ikona začne prazniti in njena barva
se začne spreminjati, kot je prikazano spodaj. Za več
informacij o rezervoarju glejte Rezervoar in infuzijski set,
stran 93.
■ prvi koraki
Prvi koraki 29
Ikona Ime ikone Pomen
Zvok Zvočni način, ki ga uporabljate: le vibriranje , le zvok
ali vibriranje in zvok . Za več informacij o nasta‐
vitvah zvoka glejte Možnosti zvoka, na strani 138.
Umerjanje Približni preostali čas do naslednjega potrebnega ume‐
rjanja senzorja. Prikaže se samo, če je vklopljena funkcija
senzorja. Barva in raven napolnjenosti ikone označujeta
stanje. Ko je senzor popolnoma umerjen, je ikona
zelena. Ko se približuje čas za naslednje umerjanje sen‐
zorja, se ikona začne prazniti in njena barva se začne
spreminjati, kot je prikazano spodaj. Za več informacij o
umerjanju senzorja glejte Umerjanje senzorja, na
strani 184.
Med inicializacijo senzorja se prikaže ikona umerjanja s
tremi pikami . Če čas naslednjega umerjanja senzorja
ni na voljo, se prikaže ikona senzorja z vprašajem .
6
Življenjska
doba senzorja
Preostanek dni življenjske dobe senzorja. Prikaže se
samo, če je vklopljena funkcija senzorja. Barva in raven
napolnjenosti ikone označujeta stanje. Ko vstavite nov
senzor, je ikona zelena. Ko se življenjska doba senzorja
izteka, se ikona začne prazniti. Ikona se obarva rumeno,
če je preostanek življenjske dobe senzorja manj kot
24 ur. Ikona se obarva rdeče, če je preostanek življenj‐
ske dobe senzorja manj kot 12 ur.
Če življenjska doba senzorja ni na voljo, se prikaže ikona
življenjske dobe senzorja z vprašajem .
30 Poglavje 2
Ikona Ime ikone Pomen
Način blokade Označuje, da je črpalka v načinu blokade in da so neka‐
tere funkcije omejene. Negovalci, kot so starši otroka,
lahko z načinom blokade omejijo dostop do pomemb‐
nejših nastavitev črpalke. Za dodatne informacije o
načinu blokade glejte Način blokade, na strani 139.
Začasna
omrežna
povezava
Se prikaže, ko imate vzpostavljeno začasno povezavo za
oddaljeni prenos podatkov iz naprave.
Okna stanjaV oknih Stanje so informacije o črpalki, morebitnih prejetih obvestilih, trenutnihnastavitvah in možnosti senzorja. Okna Stanje so opisana v spodnji tabeli:
Okno
Stanje
Prikazuje te informacije
Obvestila Seznam alarmov, opozoril in opomnikov, ki so bili sproženi v zadnjih
24 urah. Dodatne podrobnosti o določenem alarmu, opozorilu ali opom‐
niku lahko prikažete tako, da ga izberete na seznamu. Za dodatne infor‐
macije o alarmih in opozorilih glejte poglavje Alarmi, opozorila in sporočila.
Povzet.
stanja
Povzetek informacij o stanju, vključno z zadnjim bolusom, zadnjo vred‐
nostjo GK, izmerjeno z merilnikom, trenutnim bazalnim odmerkom, koli‐
čino insulina v rezervoarju in ravnjo napolnjenosti baterije črpalke. Če
uporabljate senzor, je v tem oknu prikazan tudi čas naslednjega umerjanja
in stanje SmartGuard™.
Črpalka Prikazuje podrobne informacije o stanju črpalke, in sicer podatke o načinu
delovanja črpalke, stanju rezervoarja in baterije, serijsko številko črpalke in
druge podrobnosti o črpalki.
Senzor Okno stanja Senzor je na voljo le, če je funkcija senzorja vklopljena. Okno
stanja Senzor prikazuje, ali so vklopljene možnosti za utišanje opozoril.
Obenem prikazuje tudi stanje umerjanj, življenjsko dobo senzorja, ISIG,
baterijo oddajnika, serijsko številko in številko različice oddajnika ter stanje
SmartGuard.
■ prvi koraki
Prvi koraki 31
Okno
Stanje
Prikazuje te informacije
Pregled
nastav.
Okno Pregled nastav. vključuje seznam nastavitev črpalke. Nastavitve so
razvrščene po mestu prikaza v meniju črpalke. Nastavitve bolusa so na pri‐
mer prikazane v razdelku Nastavitve insulina, nastavitev ravni svetlosti pa v
razdelku Pripomočki.
Ogled oken Stanje
1. Pojdite na začetni zaslon.
2. Izberite vrstico stanja na vrhu začetnega zaslona.
17:00
Bolus Bazalni ins.
110 mg/dL
Aktivni insulin 1.0 E
GK
Prikaže se okno Stanje.
3. Izberite okno stanja, ki si ga želite ogledati. Opis različnih oken stanja si oglejtev tabeli na začetku tega poglavja.
Uporaba okna MeniV oknu Meni dostopate do različnih funkcij sistema. Za prikaz okna Menipritisnite .
32 Poglavje 2
V oknu Meni so na voljo te možnosti:
Izberite možnost Izvedete lahko naslednje
Ustavitev dova‐
janja
Zaustavite trenutno dovajanje bazalnega in bolusnega insulina.
Možnosti zvoka Nastavite možnosti zvoka, vibriranja in glasnosti za prejeta obve‐
stila.
Zgodovina Dostopate do oken: Povzetek zgod., Dnevna zgodovina in Zgodo‐
vina alarmov. Če uporabljate senzor, lahko dostopate do oken Pre‐
gled GS in Zgodovina za ISIG.
Rezervoar in cevka
seta
Zaženete postopek menjave rezervoarja in infuzijskega seta.
Nastavitve insulina Nastavite in upravljate z načini dovajanja insulina, vključno z nasta‐
vitvami bazalnega in bolusnega odmerka.
Nastav. senzorja Nastavite nastavitve za izbirne naprave za neprekinjeno merjenje
glukoze.
Označ. dogod. Shranite informacije o dogodkih, kot je telesna aktivnost, meritve
glukoze v krvi, količina zaužitih ogljikovih hidratov ali količina injici‐
ranega insulina. Če uporabljate senzor, lahko meritve glukoze v
krvi uporabite za umerjanje.
Opomniki Nastavite opomnike, ki omogočajo lažje nadzorovanje sistema in
vodenje sladkorne bolezni. Ustvarite lahko tudi opomnike za
osebne dogodke.
Pripomočki Nastavite in upravljate funkcije sistema.
■ prvi koraki
Prvi koraki 33
DrsnikDrsnik se nahaja na desni strani zaslona, kot prikazuje spodnja slika. Prikaže sesamo, ko je v oknu na voljo več informacij za ogled. Pritisnite ali , da sepomaknete navzgor ali navzdol v oknu.
drsnik
Načini napajanjaČrpalka je zasnovana tako, da varčuje z baterijo, ko ne uporabljate oken na zaslonučrpalke.
Način Vedenje črpalke
Prebujeno
stanje
Zaslon črpalke je vklopljen. Če ne uporabljate drugega okna, se prikaže
začetni zaslon.
Če želite črpalko prebuditi iz stanja pripravljenosti ali načina varčevanja z
energijo, pritisnite kateri koli gumb. Če je vaša črpalka v stanju pripravlje‐
nosti, je zaklenjena. Če jo želite odkleniti, glejte Odklepanje črpalke, na
strani 26.
Varčevanje
z energijo
Črpalka je delujoča, vendar je zaslon temen, ker varčuje z energijo. Čas do
vklopa načina varčevanja z energijo lahko nastavite tako, da spremenite
nastavitev osvetlitve. Za dodatne informacije glejte Možnosti prikaza, na
strani 141. Če pritisnete kateri koli gumb, ko je črpalka v stanju varčevanja
z energijo, se na zaslonu črpalke prikaže zadnje prikazano okno.
34 Poglavje 2
Način Vedenje črpalke
Stanje pri‐
pravljeno‐
sti
Če ne pritisnete nobenega gumba, črpalka samodejno preide v stanje pri‐
pravljenosti približno dve minuti po prehodu v način varčevanja z ener‐
gijo. Takrat se črpalka samodejno zaklene. Če pritisnete kateri koli gumb,
se črpalka vrne v začetni zaslon.
Opomba: V nekaterih primerih se črpalka vrne v zadnjeprikazano okno, če je treba izvesti kakšno dejanje. Vklju‐čene so nastavitve za zagon, polnjenje rezervoarja, polnje‐nje cevke, polnjenje kanile in katero koli okno, v kateremso čakajoča dejanja.
Če želite črpalko preklopiti na stanje pripravljenosti, pritisnite in približno
dve sekundi pridržite gumb Meni .
Odstranitev črpalkeObčasno boste morda morali ali želeli odstraniti črpalko. Če želite črpalko odstranitiin shraniti, priporočamo, da naredite to:
• Zapišite si trenutne bazalne odmerke in uporabite funkcijo Shrani nastavitve.Za več informacij glejte Shranjevanje nastavitev, na strani 142.
• Odstranite baterijo. Za več informacij glejte Shranjevanje črpalke, na strani 244.
Ne pozabite – ko je črpalka odstranjena, vaše telo še vedno potrebuje insulin.
Posvetujte se z zdravnikom, ki vam bo določil drug način dovajanja insulina. Čečrpalko odklopite za manj kot eno uro, vam morda ne bo treba prilagoditi insulina.Če črpalko odklopite za več kot eno uro, si insulin dovedite na drug način, kot vamje to določil vaš zdravnik.
■ prvi koraki
Prvi koraki 35
36 Poglavje 2
3 bazalni odmerek
3 Bazalni odmerekBazalni insulin je »osnovni« insulin, ki ga telo potrebuje za vzdrževanje ciljnihvrednosti glukoze v krvi, kadar ne uživate hrane. V obliki bazalnega odmerka naj biprejeli približno polovico skupne dnevne potrebe po insulinu. Črpalka dovajainsulin 24 ur dnevno in tako posnema delovanje zdrave trebušne slinavke.
Bazalni insulin se dovaja glede na bazalni vzorec. Bazalni vzorci in druge nastavitvebazalnih odmerkov so opisane v naslednjih razdelkih.
Bazalni odmerekBazalni odmerek je določeni odmerek bazalnega insulina, ki ga črpalkaneprekinjeno dovaja vsako uro. Nekatere osebe uporabljajo en bazalni odmerek vesdan, druge pa potrebujejo različne odmerke v različnih obdobjih dneva.
Bazalni odmerki so nastavljeni v enem ali več bazalnih vzorcih. Vsak bazalni vzorecpokriva 24-urno obdobje. Za podrobnejše informacije o bazalnih vzorcih glejteBazalni vzorci, na strani 42.
Bazalni odmerek 39
■ bazalni odm
erek
Nastavitve odmerka bazalnega insulinaNastavitve odmerka bazalnega insulina so opisane v spodnji tabeli.
Nastavitev Definicija Namen
Bazalni vzorec Eden ali več bazalnih
odmerkov, ki tvorijo
24-urno časovno obdobje.
Določa količino insulina, ki ga prejemate
na uro ves dan in vso noč. Omogoča
prilagajanje odmerkov vašim potrebam.
Nastavite lahko največ osem bazalnih
vzorcev. Za podrobnosti o nastavitvi
bazalnih vzorcev glejte Dodajanje novega
bazalnega vzorca, na strani 42. Za
podrobnosti o začetni nastavitvi bazal‐
nega vzorca glejte Preklapljanje med
bazalnimi vzorci, na strani 46.
Začasni bazalni Bazalni odmerek, ki ga
uporabite namesto načr‐
tovanega bazalnega
odmerka med kratkotraj‐
nimi dejavnostmi.
Omogoča začasno spremembo trenut‐
nega bazalnega odmerka za čas, ki ga
sami določite. Za podrobnosti o prvi
nastavitvi začasnega bazalnega odmerka
glejte Začetek začasnega bazalnega
odmerka, na strani 48.
Prednastavljeni
začasni bazalni
Začasni bazalni odmerek,
ki ga lahko vnaprej nasta‐
vite.
Omogoča nastavitev in shranjevanje
začasnih bazalnih odmerkov za znana
kratkotrajna stanja, kot je na primer
bolezen ali dnevi povečane ali zmanj‐
šane aktivnosti. Za podrobnosti o nasta‐
vitvi prednastavljenega začasnega
bazalnega odmerka glejte Prednastavljeni
začasni bazalni odmerki, na strani 50. Za
podrobnosti o prvi nastavitvi prednastav‐
ljenega začasnega bazalnega odmerka
glejte Začetek prednastavljenega začas‐
nega bazalnega odmerka, na strani 52.
40 Poglavje 3
Nastavitev Definicija Namen
Maksimalni
bazalni odmerek
Največja količina bazal‐
nega insulina, ki ga
črpalka lahko dovede v
eni uri.
Varnostna nastavitev, ki omeji skupno
količino bazalnega insulina, ki ga črpalka
lahko dovede v eni uri. Za podrobnosti
o nastavitvi maksimalnega bazalnega
odmerka glejte Maks. bazalni odmerek,
na strani 41.
Maks. bazalni odmerekMaksimalni bazalni odmerek omeji količino bazalno odmerjenega insulina, ki gačrpalka lahko dovede v eni uri, glede na nastavljeno maksimalno vrednost. Bazalnihodmerkov, začasnih bazalnih odmerkov ali prednastavljenih začasnih bazalnihodmerkov, ki presegajo mejo maksimalnega bazalnega odmerka, ni mogočenastaviti. Maksimalni bazalni odmerek lahko nastavite od 0 do 35 enot na uro.Maksimalni bazalni odmerek nastavite, kot vam je predpisal vaš zdravnik.
Opomba: Če maksimalni bazalni odmerek nastavljate po tem, ko stenastavili svoje bazalne vzorce ali prednastavljene začasne bazalneodmerke, ne morete nastaviti maksimalnega bazalnega odmerka, ki jemanjši od katerega koli obstoječega bazalnega odmerka. Do te funkcijene morete dostopati med dovajanjem bolusa.
Nastavitev maksimalnega bazalnega odmerka:
1. Pojdite v okno Maks. bazalni/bolus.
Meni > Nastavitve insulina > Maks. bazalni/bolus
2. Izberite Maks. bazal., da nastavite največje število enot bazalnega insulina, kise lahko dovedejo vsako uro.
Ker nastavitev Maks. bazalni odmerek določa mejne vrednosti odmerkovbazalnega insulina, se opozorilno sporočilo prikaže vedno, ko se pomaknete vokno in želite spremeniti vrednost. Če želite nadaljevati z nastavitvijovrednosti, izberite Nadaljev..
3. V oknu Maks. bazalni odmerek izberite Maks. bazal., da nastavite največještevilo enot na uro.
■ bazalni odm
erek
Bazalni odmerek 41
4. Izberite Shrani.
Bazalni vzorciBazalni vzorec določa količino bazalnega insulina, ki ga prejmete v enem dnevu.Ker so potrebe po odmerkih bazalnega insulina lahko različne, lahko nastavite doosem različnih bazalnih vzorcev. Med delovnim tednom boste na primer uporabilien bazalni vzorec, med vikendom pa drugega.
Bazalni vzorec sestoji iz 1 do 48 bazalnih odmerkov, ki jih nastavite tako, dasklenejo 24-urno časovno obdobje. Če ves dan potrebujete le en bazalni odmerek,nastavite le en odmerek za 24-urno obdobje. Če pa se morajo bazalni odmerkipreko dneva ali ponoči spreminjati za boljše usklajevanje vaših potreb po insulinu,lahko nastavite več odmerkov z začetnim in končnim časom za vsak odmerekposebej.
Spodnji primer prikazuje en bazalni vzorec s tremi bazalnimi odmerki, nastavljenimiza tri različna časovna obdobja.
00:00 6:00 12:00 18:00 24:00
00:00–8:008:00–18:00
18:00–24:00
24 ur
1,000
0,500
E/h 0,650 E/h
0,900 E/h 0,900 E/h
Odmerke, prilagojene vašim potrebam, vam bo določil vaš zdravnik.
Opomba: Če ste že nastavili bazalne vzorce in želite preklopiti iz enegavzorca na drugega, glejte Preklapljanje med bazalnimi vzorci, na strani 46.
Dodajanje novega bazalnega vzorcaV tem postopku je opisano, kako lahko dodate nov bazalni vzorec. Dodajanje novega bazalnega vzorca:
1. Pojdite v okno Nastav. bazal. vzorcev.
42 Poglavje 3
Meni > Nastavitve insulina > Nastav. bazal. vzorcev
Prikaže se okno Nastav. bazal. vzorcev. Ob aktivnem bazalnem vzorcu seprikaže kljukica in 24-urni seštevek dovajanega insulina, kot je prikazanospodaj.
2. Če bazalni vzorec nastavljate prvič, je seštevek enot 0,0 E. Izberite Bazalni 1 inpojdite na 5. korak.
Če bazalnega vzorca ne nastavljate prvič, pojdite na naslednji korak, da dodatenov vzorec.
3. Če želite dodati nov bazalni vzorec, izberite Dodaj novega.
Prikaže se okno Izberite ime.
Opomba: Na voljo so vzorci Delov. dan, Prost dan in Bolezen, dalahko uskladite ime bazalnega vzorca s potrebami po insulinu v tehdneh.
4. Izberite bazalni vzorec, ki ga želite nastaviti. Prikaže se okno za urejanje
izbranega vzorca. Spodaj je prikazan primer okna Urejanje delovnega dne.
■ bazalni odm
erek
Bazalni odmerek 43
Pozor: Insulin se dovaja v enotah na uro. Če nastavite bazalniodmerek 0,025 E/h za 30-minutno časovno obdobje, v teh30 minutah morda ne boste prejeli insulina.
5. Če želite ustvariti 24-urni neprekinjeni bazalni odmerek za vaš bazalni vzorec,nadaljujte s tem korakom. Če želite ustvariti več bazalnih odmerkov za vašnovi bazalni vzorec, pojdite na 6. korak.
a. Možnost Končni čas pustite nastavljeno na 24:00, da nastavite 24-urnoobdobje. Začetni čas prvega časovnega obdobja je vedno nastavljen na00:00.
b. Nastavite odmerek v enotah na uro.
c. Pojdite na 7. korak.
6. Če želite ustvariti več bazalnih odmerkov za vaš novi bazalni vzorec, vnašajtepo en bazalni odmerek, kot je opisano v spodnjih korakih:
a. Nastavite Končni čas in Odmerek za prvi bazalni odmerek. Odmerke lahkonastavljate v prirastkih po 30 minut.
Če spremenite nastavitev za Končni čas tako, da ni 24:00, se prikaženastavitev za drugi bazalni odmerek.
44 Poglavje 3
Začetni čas za naslednji odmerek je vedno enak končnemu časuprejšnjega odmerka.
Opomba: Če želite spremeniti odmerek, pritisnite , da sepremaknete do odmerka, ki ga želite spremeniti. Prilagoditeželeni končni čas in želeno vrednost odmerka.
Če pritisnete ali , ko je polje izbrano (utripa), se prilagodivrednost tega polja. Če polje ni izbrano in pritisnete ali , selahko pomikate navzgor ali navzdol po seznamu bazalnihodmerkov.
b. Po potrebi nadaljujte z nastavljanjem odmerkov za različna časovna
obdobja. Končni čas zadnjega odmerka mora biti 24:00, kot je prikazanona spodnji sliki.
7. Ko dokončate nastavitev vašega bazalnega vzorca, izberite Končano. (MožnostKončano se prikaže le, če je zadnji končni čas v bazalnem vzorcu nastavljen na24:00.)
Prikaže se okno, kjer lahko pregledate svoj bazalni vzorec. Če želite kar kolispremeniti, pritisnite gumb , da se vrnete v prejšnje okno.
8. Izberite Shrani.
■ bazalni odm
erek
Bazalni odmerek 45
Če želite aktivirati bazalni vzorec, glejte Preklapljanje med bazalnimi vzorci, nastrani 46.
Urejanje, kopiranje ali brisanje bazalnega vzorca Urejanje, kopiranje ali brisanje bazalnega vzorca:
1. Pojdite v okno Nastav. bazal. vzorcev.
Meni > Nastavitve insulina > Nastav. bazal. vzorcev
Prikaže se okno Nastav. bazal. vzorcev z vsemi nastavljenimi bazalnimi vzorci.
2. Izberite bazalni vzorec, ki ga želite urediti, kopirati ali izbrisati.
3. Izberite Možnosti.
4. Naredite nekaj od tega:
• Izberite Uredi, da prilagodite končni čas ali vrednosti enega ali večbazalnih odmerkov v tem bazalnem vzorcu.
• Izberite Kopiraj, da kopirate informacije o bazalnem odmerku iz izbranegav nov bazalni vzorec. Ko se prikaže okno Izberite ime, lahko izberetekatero koli razpoložljivo ime na seznamu. Možnost Uredi uporabite zapoljubno prilagajanje nastavitev novega bazalnega vzorca.
• Izberite Izbriši, da izbrišete izbrani bazalni vzorec. Aktivnega bazalnegavzorca ni mogoče izbrisati.
Preklapljanje med bazalnimi vzorciKo preklopite na nov bazalni vzorec, začne črpalka dovajati bazalni insulin glede naizbrani bazalni vzorec.
Preklop na drug bazalni vzorec:
1. Pojdite v okno Bazalni vzorci.
Začetni zaslon > Bazalni ins. > Bazalni vzorci
V oknu Bazalni vzorci so prikazani nastavljeni bazalni vzorci. Aktivni bazalnivzorec je označen s kljukico.
2. Izberite bazalni vzorec, ki ga želite začeti.
V oknu Bazalni ins. se prikažejo podrobnosti o izbranem bazalnem vzorcu.
3. Če želite začeti ta vzorec, izberite Začni.
46 Poglavje 3
Začasni bazalni odmerkiFunkciji Začasni bazalni in Prednast. zač. bazal. omogočata nastavitev začasnihbazalnih odmerkov. Z njima lahko uravnavate ravni glukoze v krvi medkratkotrajnimi dejavnostmi ali stanji, pri katerih potrebujete drugačen bazalniodmerek od trenutnega, na primer med boleznijo ali pri spremembi telesneaktivnosti. Funkciji omogočata takojšnjo spremembo bazalnega odmerka insulinaza nastavljeno časovno obdobje (30 minut do 24 ur), vendar odmerek ne more bitivečji od maksimalnega bazalnega odmerka.
Več o začasnih bazalnih odmerkihZačasni bazalni odmerek začasno spremeni ostale programirane bazalne odmerke.Vaš programirani bazalni vzorec se nadaljuje, ko je dovajanje začasnega bazalnegaodmerka končano ali preklicano.
Funkcija začasnega bazalnega odmerka omogoča takojšnjo nastavitev in začetekdovajanja začasnega bazalnega odmerka. Funkcija prednastavljenega začasnegabazalnega odmerka omogoča predhodno nastavitev začasnega bazalnega odmerkaza znane situacije. Začasne bazalne in prednastavljene začasne bazalne odmerkelahko določite v odstotkih trenutnega bazalnega vzorca ali v odmerku, kot jeopisano v spodnji tabeli.
■ bazalni odm
erek
Bazalni odmerek 47
Vrsta začasnega bazal‐
nega odmerka:
Način delovanja:
Odstotek Dovajanje odstotnega deleža bazalnih odmerkov, ki so
programirani v vašem aktivnem bazalnem vzorcu, med
trajanjem dovajanja začasnega bazalnega odmerka.
Količina začasnega bazalnega odmerka je zaokrožena
navzdol na naslednji korak po 0,025 enote, če je
bazalni odmerek nastavljen na manj kot 1 enoto
na uro, ali na naslednji korak po 0,05 enote, če je
bazalni odmerek nastavljen na več kot 1 enoto na uro.
Začasne bazalne odmerke lahko nastavite tako, da
dovajate od 0 do 200 % nastavljenega bazalnega
odmerka. Odstotek, ki ga lahko nastavite, je odvisen od
največjega bazalnega odmerka znotraj trajanja nastav‐
ljenega začasnega bazalnega odmerka in je omejen z
maksimalnim bazalnim odmerkom.
Odmerek Dovajanje fiksnega odmerka bazalnega insulina v eno‐
tah na uro med trajanjem dovajanja začasnega bazal‐
nega odmerka, omejeno z nastavitvijo maksimalnega
bazalnega odmerka.
Za uporabo funkcije začasnega bazalnega odmerka glejte Začetek začasnegabazalnega odmerka, na strani 48. Za uporabo funkcije prednastavljenegazačasnega bazalnega odmerka glejte Prednastavljeni začasni bazalni odmerki, nastrani 50.
Začetek začasnega bazalnega odmerkaKo začnete funkcijo začasnega bazalnega odmerka, se dovajanje bazalnega insulinapreklopi na začasni bazalni odmerek za čas, ki ste ga nastavili. Ko je trajanjedovajanja končano, se bazalni insulin samodejno vrne na aktivni bazalni vzorec. Začetek začasnega bazalnega odmerka:
1. Pojdite v okno Začasni bazalni.
Začetni zaslon > Bazalni ins. > Začasni bazalni
48 Poglavje 3
2. Možnost Trajanje utripa. Nastavite trajanje za ta začasni bazalni odmerek.Trajanje je mogoče nastaviti za časovno obdobje od 30 minut do 24 ur vprirastkih po 15 minut.
3. Izberite Naprej.
4. Vrsta odmerka je privzeto nastavljena na Odstotek. Med načinoma Odstotek inOdmerek lahko preklapljate tako, da izberete možnost Vrsta.
5. Glede na izbrano vrsto, storite nekaj od tega:
• Vnesite odstotek:
■ bazalni odm
erek
Bazalni odmerek 49
• Vnesite bazalni odmerek in pri tem pazite, da ne prekoračitemaksimalnega bazalnega odmerka:
6. Po potrebi izberite Pregled, da pregledate nastavitev začasnega bazalnegaodmerka.
7. Izberite Začni, da začnete dovajanje začasnega bazalnega odmerka.
Dovajanje začasnega bazalnega odmerka traja toliko časa, kot ste ga nastavili.Med dovajanjem začasnega bazalnega odmerka se možnost Bazalni ins. nazačetnem zaslonu prikaže kot Bazal. (zač.). Ko se dovajanje začasnegabazalnega odmerka konča, se samodejno nadaljuje nastavljeni bazalniodmerek.
Opomba: Če želite preklicati začasni bazalni odmerek, na začetnemzaslonu izberite Bazal. (zač.) in nato Prekliči začas. baz.odm.
Prednastavljeni začasni bazalni odmerkiFunkcija Prednast. zač. bazal. omogoča nastavitev bazalnih odmerkov za rednekratkotrajne dejavnosti, pri katerih morate začasno spremeniti bazalni odmerek.
Za usklajevanje prednastavljenega začasnega bazalnega odmerka z dejavnostjo sona voljo štiri imena: Vis. aktivn., Zmer. aktiv., Niz. aktivn. in Bolezen. Na voljo so tudištiri dodatna poimenovanja prednastavljenih začasnih bazalnih odmerkov, ki jihlahko uporabljate za druge okoliščine (od Začas. 1 do Začas. 4).
50 Poglavje 3
Nastavitev in upravljanje prednastavljenih začasnih bazalnih odmerkov
Ta razdelek opisuje nastavitev, urejanje, preimenovanje ali brisanjeprednastavljenega začasnega bazalnega odmerka. Za informacije o začetkuuporabe prednastavljenega začasnega bazalnega odmerka glejte Začetekprednastavljenega začasnega bazalnega odmerka, na strani 52. Nastavitev prednastavljenega začasnega bazalnega odmerka:
1. Pojdite v okno Prednast. zač. baz. odm.
Meni > Nastavitve insulina > Prednast. zač. baz. odm.
2. Izberite Dodaj novega.
3. Izberite ime za prednastavljeni začasni bazalni odmerek, ki ga želite nastaviti(Začas. 1, Vis. aktivn., Zmer. aktiv., Niz. aktivn. ali Bolezen).
4. Vrsta odmerka je privzeto nastavljena na Odstotek. Med načinoma Odstotek inOdmerek lahko preklapljate tako, da izberete možnost Vrsta.
5. Če uporabljate način Odstotek, vnesite odstotek, ki ga želite uporabiti. Čeuporabljate način Odmerek, vnesite odmerek v enotah na uro. Odmerek nesme preseči maksimalnega bazalnega odmerka.
6. V možnosti Trajanje (od 30 minut do 24 ur v prirastkih po 15 minut) nastavitetrajanje aktivnosti prednastavljenega začasnega bazalnega odmerka.
7. Izberite Shrani.
Spreminjanje, preimenovanje ali brisanje prednastavljenega začasnegabazalnega odmerka:
1. Pojdite v okno Prednast. zač. baz. odm.
Meni > Nastavitve insulina > Prednast. zač. baz. odm.
2. Izberite želeni prednastavljeni začasni bazalni odmerek.
Opomba: Prednastavljenega začasnega bazalnega odmerka, ki gatrenutno uporabljate, ne morete nastaviti.
3. Izberite Možnosti in naredite nekaj od tega:
■ bazalni odm
erek
Bazalni odmerek 51
• Izberite Uredi, da izberete vrsto začasnega bazalnega odmerka (Odstotekali Odmerek), vrednost odstotka ali odmerka in trajanje za taprednastavljeni začasni bazalni odmerek.
• Izberite Preimenuj, da prednastavljenemu začasnemu bazalnemuodmerku dodelite drugo ime. Ko se prikaže okno Izberite ime, lahkoizberete katero koli razpoložljivo ime na seznamu.
• Izberite Izbriši, da prednastavljeni začasni bazalni odmerek izbrišete.
Začetek prednastavljenega začasnega bazalnega odmerka
Pred uporabo funkcije prednastavljenega začasnega odmerka morate najprejnastaviti prednastavljene začasne bazalne odmerke. Za dodatne informacije glejtePrednastavljeni začasni bazalni odmerki, na strani 50. Začetek prednastavljenega začasnega bazalnega odmerka:
1. Pojdite v okno Prednast. zač. bazal. Možnost prednastavljenega začasnegaodmerka se prikaže le, če ste nastavili prednastavljene začasne bazalneodmerke.
Začetni zaslon > Bazalni ins. > Prednast. zač. bazal.
V oknu Prednast. zač. bazal. se prikažejo nastavljeni prednastavljeni začasnibazalni odmerki in njihove vrednosti v odstotkih ali odmerkih.
Opomba: Odstotek prednastavljenega začasnega bazalnegaodmerka lahko preseže maksimalni bazalni odmerek, odvisno odaktivnega bazalnega vzorca. Ker uporaba prednastavljenegazačasnega bazalnega odmerka, ki presega maksimalni bazalniodmerek, ni mogoča, so te vrednosti prikazane na seznamu, a jih nemorete uporabljati.
52 Poglavje 3
2. Izberite prednastavljeni začasni bazalni odmerek, ki ga želite uporabiti, natoizberite možnost Začni.
Dovajanje prednastavljenega začasnega bazalnega odmerka traja toliko časa,kot ste ga nastavili. Med dovajanjem prednastavljenega začasnega bazalnegaodmerka se možnost Bazalni ins. na začetnem zaslonu prikaže kot Bazal. (zač.).Ko se dovajanje prednastavljenega začasnega bazalnega odmerka konča, sesamodejno nadaljuje nastavljeni bazalni odmerek.
Preklic začasnega bazalnega ali prednastavljenega začasnegabazalnega odmerkaZačasni bazalni ali prednastavljeni začasni bazalni odmerek lahko prekličete kadarkoli. Po preklicu se samodejno nadaljuje vaš nastavljeni bazalni vzorec. Preklic začasnega bazalnega odmerka:
1. Pojdite v okno Bazalni ins..
Začetni zaslon > Bazal. (zač.)
V oknu Začasni bazalni je prikazano ime (le Prednast. zač. bazal.), trenutnibazalni odmerek, nastavljeno trajanje in preostali čas.
2. Izberite Prekliči začas. baz. odm.
Ogled podatkov o bazalnem odmerkuV spodnji tabeli je opisano, kako si ogledate bazalne odmerke in vzorce.
■ bazalni odm
erek
Bazalni odmerek 53
Izvedete lahko to: Postopek:
Ogled trenutnega bazal‐
nega odmerka
Pojdite v okno Bazalni ins.:
Začetni zaslon > Bazalni ins.
Na vrhu okna Bazalni ins. se prikažeta aktivni bazalni vzo‐
rec in trenutni bazalni odmerek.
Trenutni bazalni odmerek si lahko ogledate tudi tako, da
na vrhu začetnega zaslona izberete vrstico stanja, nato pa
izberete Povzet. stanja.
Ogled bazalnih vzorcev Pojdite v okno Bazalni vzorci.
Začetni zaslon > Bazalni ins. > Bazalni vzorci
V oknu Bazalni vzorci so prikazani nastavljeni bazalni
vzorci in 24-urni seštevek insulina za vsak bazalni vzorec
posebej. Poleg aktivnega bazalnega vzorca je prikazana
kljukica.
Če si želite ogledati posamezne bazalne odmerke, izberite
želeni bazalni vzorec.
54 Poglavje 3
Ustavitev in nadaljevanje dovajanja insulinaZ možnostjo Ustavitev dovajanja po potrebi ustavite vsa trenutna dovajanjabazalnega in bolusnega insulina. Ko ustavite dovajanje insulina, črpalka zapiska inzavibrira vsakih 15 minut, da vas opozori na ustavljeno dovajanje insulina.
Ko želite nadaljevati dovajanje bazalnega insulina, izberite funkcijo Nadaljuj. Črpalkanadaljuje dovajanje bazalnega vzorca, ne nadaljuje pa pred tem programiranegadovajanja bolusa.
Opomba: Če želite ustaviti le dovajanje bolusa, ne pa tudi dovajanjabazalnega odmerka, glejte Ustavitev dovajanja bolusa, na strani 89.
Opozorilo: Ustavljeno dovajanje bolusnega odmerka ali polnjenjekanile se ne nadaljuje. Da preprečite visoko raven GK inketoacidozo, vedno preverite Dnevno zgodovino v črpalki, konadaljujete dovajanje insulina, da preverite količino že dovedenegabolusa. Po potrebi nastavite nov odmerek bolusa ali novo polnjenjekanile.
Pozor: Ko uporabljate možnost Zvok ali Vibriranje, se lahko zgodi, dasporočilo z zvokom ali vibriranjem ne bo prikazano tako, kotpričakujete, če zvočnik ali funkcija vibriranja v črpalki ne delujepravilno. To je najpomembneje pri uporabi funkcije Enostavni bolus aliko je črpalka v stanju Ročna ustavitev, ko bi lahko spregledanoobvestilo povzročilo dovajanje prevelikega ali premajhnega odmerkainsulina.
Če imate kakršna koli vprašanja, se obrnite na 24-urno linijo za pomočali lokalnega predstavnika.
Ustavitev vsega dovajanja insulina:
1. Pojdite v okno Ustavitev dovajanja.
Meni > Ustavitev dovajanja
2. Prikaže se potrditveno sporočilo. Če želite ustaviti črpalko in vsa dovajanjainsulina, izberite Da.
■ bazalni odm
erek
Bazalni odmerek 55
Na začetnem zaslonu piše, da je dovajanje insulina ustavljeno. Funkcije črpalkeso omejene, dokler ne nadaljujete dovajanja insulina.
Nadaljevanje dovajanja bazalnega insulina:
1. Ko je dovajanje insulina ustavljeno, pojdite na začetni zaslon.
2. Izberite Nadaljuj.
Prikaže se potrditveno sporočilo.
3. Če želite nadaljevati dovajanje bazalnega insulina, izberite Da. Če je bil obustavitvi črpalke aktiven začasni bazalni odmerek, se njegovo dovajanjenadaljuje, če njegov čas še vedno traja.
Opomba: Če še vedno potrebujete odmerek bolusnega insulina, kise je dovajal pred ustavitvijo dovajanja, v oknu Dnevna zgodovinapreverite enote dejansko dovedenega bolusa in načrtovani odmerekbolusa. Nato lahko po potrebi nastavite nov odmerek bolusa. Zapodrobnosti o uporabi zaslona dnevne zgodovine glejte Dnevnazgodovina, na strani 121.
56 Poglavje 3
4 bolus
4 BolusBolus je odmerek insulina, ki ga dodate za znižanje pričakovanega dviga glukoze vkrvi, navadno po obroku ali prigrizku. Bolus lahko uporabite tudi za znižanje visokevrednosti glukoze v krvi.
Več o dovajanju bolusaNa voljo so različne vrste bolusov, odvisne od različnih vrst potreb po insulinu.Obstajajo tudi različni načini dovajanja bolusa. O najprimernejših možnostih seposvetujte z zdravnikom.
Vrste bolusovV spodnji tabeli so opisane splošne informacije o različnih vrstah bolusov.
Vrsta Kako deluje Kdaj ga uporabiti
Navadni Zagotavlja enkratni
takojšnji odmerek insu‐
lina.
To je običajna vrsta bolusa, ki se uporablja za
izravnavanje porasta glukoze v krvi zaradi
vnosa hrane ali znižanje visoke vrednosti glu‐
koze v krvi, izmerjene z merilnikom.
Za podrobnosti o uporabi funkcije navadnega
bolusa glejte Navadni bolus, na strani 74.
Bolus 59
■ bolus
Vrsta Kako deluje Kdaj ga uporabiti
Square
Wave™
(Podaljšani)
Omogoča enakomerno
dovajanje bolusa skozi
daljše časovno obdobje
(od 30 minut do 8 ur).
Podaljšani bolus lahko uporabljate:
• Če imate počasnejšo prebavo zaradi gastro‐
pareze ali ob obrokih z veliko maščobe.
• Če ste uživali prigrizke v daljšem časovnem
obdobju.
• Če se vam zaradi navadnega bolusa vred‐
nost glukoze v krvi zniža prehitro.
Za podrobnosti o uporabi funkcije podaljša‐
nega bolusa glejte Podaljšani bolus, na
strani 77.
Dual
Wave™
(Kombini‐
rani)
Kombinacija takojšnjega
navadnega bolusa, ki mu
sledi podaljšani bolus.
Kombinirani bolus lahko uporabljate:
• Če zaužijete obrok z visoko vsebnostjo
ogljikovih hidratov in maščob, ki lahko upo‐
časnijo prebavo.
• Če bolusu ob obroku dodate korekcijski
bolus zaradi previsoke ravni glukoze v krvi.
Za podrobnosti o uporabi kombiniranega
bolusa glejte Kombinirani bolus, na strani 80.
Primeri vrst bolusovSpodnja slika prikazuje delovanje različnih vrst bolusov.
UreUre0 1 2 3
Ure
Enot
e in
sulin
a
Navadni bolus (N)
0 1 2 3 0 1 2 3
Bolus vdoločenem
času
Takojšnjibolus
Takojšnjibolus
Podaljšani bolus (P) Kombinirani bolus (K)
Bolus vdoločenem
času
60 Poglavje 4
Možnosti dovajanja bolusaV spodnji tabeli so opisani različni načini dovajanja bolusa.
Način dova‐
janja
Vrsta možnega bolusa Kako deluje
Bolus Wizard Navadni bolus, podalj‐
šani bolus, kombinirani
bolus
Vnesite vrednost GK, izmerjeno z merilni‐
kom, in predvideno količino ogljikovih
hidratov. Funkcija Bolus Wizard nato na
podlagi osebnih nastavitev izračuna
bolusni odmerek.
Za podrobnosti o uporabi funkcije Bolus
Wizard glejte Bolus Wizard, na strani 65.
Za dovajanje:
• navadnega bolusa s funkcijo Bolus
Wizard glejte stran 74,
• podaljšanega bolusa s funkcijo Bolus
Wizard glejte stran 78,
• kombiniranega bolusa s funkcijo Bolus
Wizard glejte stran 81.
Ročno Navadni bolus, podalj‐
šani bolus, kombinirani
bolus
Sami izračunate in ročno vnesete koli‐
čino bolusnega odmerka.
Za dovajanje:
• navadnega bolusa glejte stran 76,
• podaljšanega bolusa glejte stran 79,
• kombiniranega bolusa glejte stran 82.
Prednastavljeni
bolus
Navadni bolus, podalj‐
šani bolus, kombinirani
bolus
Izbirate med določenimi nastavitvami
bolusov, ki ste jih predhodno določili za
ponavljajoče situacije.
Za podrobnosti o uporabi funkcije pred‐
nastavljenega bolusa glejte Prednastav‐
ljeni bolus, na strani 86.
■ bolus
Bolus 61
Način dova‐
janja
Vrsta možnega bolusa Kako deluje
Enostavni bolus
(Easy Bolus™)
Navadni bolus Ko nastavite funkcijo enostavnega
bolusa, lahko navadni bolus dovedete
tako, da pritisnete gumb , ko je
črpalka v stanju pripravljenosti.
Za podrobnosti o uporabi funkcije eno‐
stavnega bolusa glejte Enostavni bolus,
na strani 83.
Bolus na daljavo
iz združljivega
merilnika Bayer
Navadni bolus ali kateri
koli prednastavljeni
bolus, ki je nastavljen v
črpalki.
Za informacije o uporabi funkcije bolusa
na daljavo v združljivem merilniku Bayer
glejte uporabniški priročnik, ki je priložen
merilniku Bayer.
Za informacije o vklopu funkcije bolusa
na daljavo v črpalki glejte Nastavitev
bolusa na daljavo, na strani 112.
Nastavitve bolusaV spodnji tabeli so opisane nekatere nastavitve bolusa, ki jih boste morda moralispremeniti, preden začnete uporabljati možnosti bolusa. O najprimernejšihnastavitvah se posvetujte z zdravnikom.
Opomba: Za uporabo funkcije Bolus Wizard so potrebne dodatnenastavitve. Te so opisane v razdelku Bolus Wizard, na strani 65.
Nastavitev Definicija Namen
Maks. bolus Maksimalna količina
bolusnega insulina (v
enotah), ki jo črpalka
lahko dovede v enem
bolusnem odmerku.
Zagotavlja varnost, tako da omeji
skupno količino bolusnega insulina, ki jo
lahko programirate za enkratno dovaja‐
nje bolusa.
Za podrobnosti o nastavitvi maksimal‐
nega bolusa glejte Maksimalni bolus, na
strani 63.
62 Poglavje 4
Nastavitev Definicija Namen
Prirastek bolusa Količina insulina (v eno‐
tah), ki se poveča ali
zmanjša z vsakim priti‐
skom gumba ob nastav‐
ljanju bolusnega
odmerka. Bolus Wizard
uporabi prirastek tudi za
prikaz skupne vrednosti
bolusa in vrednosti prila‐
goditve bolusa. Ta nasta‐
vitev ne velja za
Enostavni bolus.
Omogoča nastavitev vrednosti prirastka
bolusa, glede na vaše običajne količine
bolusa.
Za podrobnosti o nastavljanju prirastka
bolusa glejte Prirastek bolusa, na
strani 64.
Hitrost dova‐
janja bolusa
Hitrost, s katero črpalka
dovaja bolusni insulin.
Omogoča nastavitev hitrosti dovajanja
bolusnega insulina na načina Stan‐
dardno in Hitro.
Za podrobnosti o nastavljanju hitrosti
dovajanja bolusa glejte Hitrost dovajanja
bolusa, na strani 64.
Maksimalni bolusMaksimalni bolus omejuje količino insulina, ki ga črpalka lahko dovede v enembolusnem odmerku. Črpalka prepreči dovajanje bolusnega odmerka insulina, kipresega nastavljeni maksimalni bolusni odmerek. Za maksimalni bolusni odmereklahko nastavite od 0 do 75 enot. Maksimalni bolusni odmerek vam bo določilzdravnik.
Če maksimalni bolus nastavljate po tem, ko ste nastavili prednastavljene bolusneodmerke, ne morete nastaviti maksimalnega bolusa, ki je manjši od katerega koliodmerka prednastavljenega bolusa. Nastavitev maksimalnega bolusa:
1. Pojdite v okno Maks. bazalni/bolus.
Meni > Nastavitve insulina > Maks. bazalni/bolus
2. Izberite Maks. bolus.
■ bolus
Bolus 63
3. Ker nastavitev Maks. bolus določa mejno vrednost odmerka bolusnegainsulina, se opozorilno sporočilo prikaže vedno, ko se pomaknete v okno inželite spremeniti vrednost. Če se želite pomakniti v okno Maks. bolus, izberiteNadaljev..
4. Izberite Maks. bolus in nato nastavite največje število enot insulina, ki jihčrpalka lahko dovede v enem bolusnem odmerku.
5. Izberite Shrani.
Prirastek bolusaNastavitev funkcije Prirastek bolusa določa število enot, ki jih povečate alizmanjšate z vsakim pritiskom gumba, ko nastavljate odmerek bolusa v oknih BolusWizard, Ročni bolus in Prednast. bolus. Glede na vašo običajno količino bolusalahko nastavite prirastek na 0,1 enote, 0,05 enote ali 0,025 enote.
Opomba: Funkcija Enostavni bolus za določanje števila enot insulina zavsak pritisk gumba uporablja nastavitev, imenovano Velikost koraka. Zaveč informacij glejte Nastavitev funkcije Enostavni bolus, na strani 84.
Nastavitev prirastka bolusa:
1. Pojdite v okno Prirastek bolusa.
Meni > Nastavitve insulina > Prirastek bolusa
2. Izberite Prirastek, da nastavite želeno vrednost prirastka.
3. Izberite Shrani.
Hitrost dovajanja bolusaFunkcija Hitrost dovajanja bolusa določa hitrost, s katero črpalka dovaja bolusniinsulin. Izbirate lahko med Standardno (1,5 enote na minuto) ali Hitro (15 enot naminuto) nastavitvijo. Nastavitev hitrosti dovajanja bolusa:
1. Pojdite v okno Hitrost dovajanja bolusa.
Meni > Nastavitve insulina > Hitrost dovajanja bolusa
2. Izberite Standardno ali Hitro.
64 Poglavje 4
3. Izberite Shrani.
Bolus WizardBolus Wizard je funkcija, ki glede na vrednosti GK in vnos ogljikovih hidratovizračuna in predlaga bolusni odmerek. Ta izračun temelji na osebnih nastavitvahfunkcije Bolus Wizard. Osebne nastavitve vam bo določil zdravnik, vključujejo parazmerje ogljikovih hidratov ali razmerje zamenjav, občutljivost na insulin, ciljnovrednost GK in čas delovanja insulina.
Opomba: Če ne znate šteti ogljikovih hidratov, se pred uporabo funkcijeBolus Wizard posvetujte z zdravnikom.
Ko nastavite funkcijo Bolus Wizard, jo lahko uporabite za izračun in dovajanjebolusa ob obroku, korekcijskega bolusa ali bolusa ob obroku in korekcijskegabolusa hkrati z navadnim bolusom (glejte stran 74), podaljšanim bolusom (glejtestran 78) ali kombiniranim bolusom (glejte stran 81).
Ti dve stvari si morate zapomniti, kadar uporabljate funkcijo Bolus Wizard:
• Nikoli ne dajajte bolusa, ki je bil izračunan pred več kot 12 minutami. Takoličina bolusa je temeljila na vrednosti GK, ki ni več aktualna. Namesto teganaredite novo meritev GK in funkcija Bolus Wizard bo ponovno izračunalapotrebno količino bolusa.
• Ko uporabljate funkcijo Bolus Wizard, se takoj odzovite na vsako sporočilo, kise prikaže na zaslonu črpalke. Za dokončanje opravila je potreben vaš hiterodziv.
Spodnji razdelki opisujejo nastavitev funkcije Bolus Wizard. Navodila za dovajanjebolusa so opisana v posameznih razdelkih za vsako vrsto bolusa.
Razumevanje nastavitev funkcije Bolus WizardČrpalka vas vodi skozi vnos spodaj navedenih nastavitev, ko prvič vklopite funkcijoBolus Wizard. Nastavitve vam bo določil vaš zdravnik in če jih boste želelispremeniti, se vedno najprej posvetujte z zdravnikom. Postopek nastavitve se začnena stran 66.
■ bolus
Bolus 65
Nastavitev Namen
Razmerje OH
Razmerje zamenjav
Uporablja se za izračun bolusa ob obroku.
• Če štejete ogljikove hidrate: število gramov ogljikovih
hidratov, ki jih pokrije 1 enota insulina.
• Če štejete zamenjave: število enot insulina, potrebnih za
pokritje 1 ogljikohidratne zamenjave.
Faktor občutljivosti za
insulin
Uporablja se za izračun korekcijskega bolusa.
Faktor občutljivosti za insulin je vrednost, za katero
ena enota insulina zniža raven glukoze v krvi (GK).
Ciljna GK Bolus Wizard izračuna bolusni odmerek glede na vaše
ciljno območje GK. Zgornje in spodnje vrednosti, ki jih
nastavite, so vrednosti, na katere je vaša glukoza v krvi
popravljena. Če želite uporabiti eno ciljno vrednost in ne
območja, v poljih Visoko in Nizko nastavite enako vred‐
nost.
Če je vaša vrednost GK nad zgornjo ciljno vrednostjo, se
izračuna korekcijski odmerek. Če je vaša vrednost GK pod
spodnjo ciljno vrednostjo, se izračuna negativni korekcijski
odmerek in se odšteje od bolusa za pokritje obroka.
Čas delovanja insulina Aktivni insulin je bolusni insulin, ki ga je dovedla črpalka
in v telesu še vedno aktivno znižuje glukozo v krvi. Čas
delovanja insulina je čas, ko črpalka bolusni insulin sprem‐
lja kot aktivni insulin.
Čas delovanja insulina, ki najbolj ustreza vrsti insulina, ki jo
uporabljate, in vaši fiziološki hitrosti absorpcije insulina,
vam bo povedal zdravnik.
Za več informacij o tem, kako funkcija Bolus Wizard upo‐
rablja vrednost aktivnega insulina, glejte O aktivnem insu‐
linu, na strani 72.
Nastavitev funkcije Bolus WizardPreden začnete uporabljati funkcijo Bolus Wizard za izračun bolusa, morate funkcijovklopiti in vnesti nastavitve za Bolus Wizard.
66 Poglavje 4
Vklop funkcije Bolus Wizard:
1. Pojdite v okno Nastavitve Bolus Wizard.
Meni > Nastavitve insulina > Nastavitve Bolus Wizard
Prikaže se okno Nastavitve Bolus Wizard z izklopljeno funkcijo Bolus Wizard.
2. Izberite Bolus Wizard, da vklopite funkcijo.
Če prvič vklapljate funkcijo Bolus Wizard, črpalka prikaže informacije onastavitvah, ki jih morate vnesti.
Prepričajte se, da imate vse potrebne vrednosti, in nato izberite Naprej, danadaljujete.
Opomba: Med vnašanjem osebnih nastavitev črpalka prikazujeinformacije o posamezni nastavitvi. Ko preberete posamezne razlage,kliknite gumb Naprej, da nadaljujete.
3. Ko se prikaže okno Urejanje razmerja OH, vnesite razmerje ogljikovih hidratov.
Če nastavljate razmerje OH, nastavite grame na enoto (g/E). Če nastavljaterazmerje zamenjav, nastavite enote na zamenjavo (E/zam.). Nastavite lahkonajveč osem razmerij OH z različnimi časovnimi razponi. Časovni razpon moraskleniti 24-urno časovno obdobje.
■ bolus
Bolus 67
Opomba: Za privzete enote ogljikovih hidratov črpalka uporabljagrame. Če želite spremeniti enote ogljikovih hidratov v zamenjave,glejte Enote OH, na strani 140.
Če je vaša vrednost razmerja zunaj obsega od 5 do 50 gramov na enoto aliod 0,3 do 3 enote na zamenjavo, se prikaže sporočilo z vprašanjem, ali želitepotrditi svojo nastavitev.
4. Ko se prikaže okno Urejanje občutljivosti, vnesite faktor občutljivosti za insulin.Nastavite lahko največ osem različnih faktorjev občutljivosti v različnihčasovnih obdobjih dneva. Časovni razpon mora skleniti 24-urno časovnoobdobje.
Če je vnesena vrednost zunaj obsega od 20 do 100 mg/dL, se prikažesporočilo z vprašanjem, ali želite potrditi svojo nastavitev.
5. Ko se prikaže okno Urejanje ciljne GK, vnesite ciljni obseg GK za funkcijo BolusWizard. Nastavite lahko največ osem različnih ciljnih obsegov GK v različnihčasovnih obdobjih dneva. Časovni razpon mora skleniti 24-urno časovnoobdobje.
68 Poglavje 4
Če je vaša ciljna GK zunaj obsega od 90 do 140 mg/dL, se prikaže sporočilo zvprašanjem, ali želite potrditi svojo nastavitev.
6. Ko se prikaže okno Čas delovanja insulina, vnesite čas delovanja insulina.
7. Izberite Shrani.
Prikaže se sporočilo o končani nastavitvi funkcije Bolus Wizard.
Sedaj lahko uporabite funkcijo Bolus Wizard za izračun bolusnega odmerka.
Spreminjanje nastavitev funkcije Bolus WizardV tem razdelku je opisano, kako lahko spremenite osebne nastavitve, ko ste ženastavili funkcijo Bolus Wizard. Te nastavitve so na voljo le, če je funkcija BolusWizard vklopljena.
Spreminjanje razmerja OH ali razmerja zamenjav
Nastavitev razmerja OH ali razmerja zamenjav lahko spremenite glede na to, ali zaenoto ogljikovih hidratov uporabljate grame ali zamenjave. Nastavitve razmerja OHin razmerja zamenjav so na voljo le, če je funkcija Bolus Wizard vklopljena.
Opomba: Za privzete enote ogljikovih hidratov črpalka uporablja grame.Če želite spremeniti enote ogljikovih hidratov v zamenjave, glejte EnoteOH, na strani 140.
■ bolus
Bolus 69
Spreminjanje razmerja OH ali razmerja zamenjav:
1. Pojdite v okno Razmerje OH ali okno Razmerje zamenjav, odvisno od enotogljikovih hidratov, ki jih uporabljate.
Meni > Nastavitve insulina > Nastavitve Bolus Wizard > Razmerje OH
ali
Meni > Nastavitve insulina > Nastavitve Bolus Wizard > Razmerje zamenjav
2. Izberite Uredi.
3. Izberite razmerje OH ali razmerje zamenjav, da prilagodite začetni čas, končničas in razmerje. Nastavite lahko do osem različnih razmerij OH ali zamenjav vrazličnih časovnih obdobjih. Časovna obdobja morajo skleniti 24-urnoobdobje.
Če nastavite vrednost zunaj običajnega obsega od 5 do 50 gramov na enotoali od 0,3 do 3 enote na zamenjavo, se prikaže sporočilo z vprašanjem, aliželite potrditi svojo nastavitev.
4. Ko ste vnesli spremembe, izberite možnost Shrani.
Spreminjanje faktorja občutljivosti za insulin
Možnost Faktor občutljivosti za insulin je na voljo le, če je funkcija Bolus Wizardvklopljena. Spreminjanje faktorja občutljivosti za insulin:
1. Pojdite v okno Občutljivost.
Meni > Nastavitve insulina > Nastavitve Bolus Wizard > Faktor občutlj. zainsulin
2. Izberite Uredi.
3. Izberite faktor občutljivosti, da prilagodite začetni čas, končni čas in vrednostobčutljivosti. Nastavite lahko največ osem različnih vrednosti občutljivosti vrazličnih časovnih obdobjih dneva. Časovna obdobja morajo skleniti 24-urnoobdobje.
Če nastavite vrednost zunaj običajnega obsega od 20 do 100 mg/dL naenoto, se prikaže sporočilo z vprašanjem, ali želite potrditi svojo nastavitev.
4. Ko ste vnesli spremembe, izberite možnost Shrani.
70 Poglavje 4
Spreminjanje ciljne vrednosti GK funkcije Bolus Wizard
Ciljni obseg je lahko od 60 do 250 mg/dL. Možnost nastavitve ciljne vrednosti GKfunkcije Bolus Wizard je na voljo le, če je funkcija Bolus Wizard vklopljena. Spreminjanje ciljne vrednosti GK funkcije Bolus Wizard:
1. Pojdite v okno Ciljna GK.
Meni > Nastavitve insulina > Nastavitve Bolus Wizard > Ciljna GK
2. Izberite Uredi.
3. Izberite ciljno vrednost GK tako, da prilagodite Začetni čas in Končni čas ternizke in visoke ciljne vrednosti GK v poljih Nizko in Visoko. Visoka vrednost nesme biti nižja od nizke vrednosti. Nastavite lahko največ osem različnihvrednosti v različnih časovnih obdobjih dneva. Časovna obdobja morajoskleniti 24-urno obdobje.
Če je vaša ciljna vrednost GK zunaj običajnega obsega od 90 do 140 mg/dL,se prikaže sporočilo z vprašanjem, ali želite potrditi svojo nastavitev.
4. Ko ste vnesli spremembe, izberite možnost Shrani.
Spreminjanje časa delovanja insulina
Nastavitve časa delovanja insulina črpalki povedo, kateri čas delovanja insulina najuporabi pri izračunu količine aktivnega insulina, ki jo mora odšteti pred ocenobolusnega odmerka. Najprimernejši čas delovanja insulina vam bo določil zdravnik. Spreminjanje časa delovanja insulina:
1. Pojdite v okno Čas delovanja insulina.
Meni > Nastavitve insulina > Nastavitve Bolus Wizard > Čas delovanjainsulina
2. Izberite Trajanje in prilagodite čas delovanja insulina (v urah) v prirastkih po15 minut.
3. Izberite Shrani.
■ bolus
Bolus 71
Izklop funkcije Bolus WizardFunkcijo Bolus Wizard lahko kadar koli izklopite. Nastavitve za Bolus Wizardostanejo shranjene v črpalki. Ko je funkcija Bolus Wizard izklopljena, možnost BolusWizard ni prikazana v Meniju Bolus in onemogočeno je urejanje nastavitevRazmerje OH, Faktor občutlj. za insulin ali Ciljna GK v oknu Nastavitve Bolus Wizard. Izklop funkcije Bolus Wizard:
1. Pojdite v okno Nastavitve Bolus Wizard.
Meni > Nastavitve insulina > Nastavitve Bolus Wizard
2. Izberite Bolus Wizard, da izklopite funkcijo.
O aktivnem insulinuAktivni insulin je bolusni insulin, ki ste ga že prejeli in v telesu še vedno aktivnoznižuje raven glukoze v krvi. Črpalka pri računanju aktivnega insulina, ki je ostal vtelesu od prejšnjih bolusov, upošteva nastavitev časa delovanja insulina. Tako lahkoprepreči hipoglikemijo zaradi morebitnega prekomernega znižanja visoke ravniglukoze v krvi.
Trenutna količina aktivnega insulina je prikazana na začetnem zaslonu in vključujele bolusni insulin, ki ste ga že prejeli.
Ko uporabljate funkcijo Bolus Wizard, kalkulator funkcije Bolus Wizard na podlagitrenutne vrednosti aktivnega insulina izračuna, ali je potrebna prilagoditevaktivnega insulina. Izračun prilagoditve aktivnega insulina upošteva bolusni insulin,ki ste ga že prejeli (vrednost je prikazana na začetnem zaslonu), in ves insulin, ki bodoveden z aktivnim podaljšanim bolusom.
OPOZORILO: Če si insulin injicirate ročno z brizgo ali peresom,nekaj časa ne uporabljajte funkcije Bolus Wizard za izračunbolusnega odmerka. Ročna injiciranja namreč niso zajeta v količinoaktivnega insulina. Zato vas lahko Bolus Wizard pozove, da simorate dovesti več insulina, kot ga dejansko potrebujete. Prevelikakoličina insulina lahko povzroči hipoglikemijo. Z zdravnikom seposvetujte o tem, koliko časa po ročnem injiciranju insulina moratepočakati, da funkcija Bolus Wizard poda zanesljiv izračun oaktivnem insulinu.
72 Poglavje 4
Opozorila funkcije Bolus WizardMed uporabo funkcije Bolus Wizard se lahko včasih prikaže katero od spodnjihopozoril:
Opozorilo: Kaj pomeni: Kaj storiti:
Visoka GK Vrednost meritve merilnika GK je
nad vrednostjo 250 mg/dL.
• Preverite morebitno zamašitev
seta.
• Preverite prisotnost ketonov.
• Morda potrebujete injekcijo
insulina.
• Preverjajte GK.
Nizka GK Vrednost meritve merilnika GK je
pod vrednostjo 70 mg/dL.
Zvišajte prenizko raven GK.
Bolusa si ne odmerite, dokler se
vaša raven GK ne vrne na nor‐
malno vrednost.
Presežen maksim.
bolus
Vneseni odmerek bolusa pre‐
sega nastavitev maksimalnega
bolusa.
Preverite bolusni odmerek. Izbe‐
rite Ne za preklic ali Da za
nadaljevanje. Če izberete Da, se
vneseni odmerek bolusa zniža
na mejo maksimalnega bolusa.
Povejte zdravniku, če se vam
redno prikazuje opozorilo za
presežen maks. bolus, tako da
vam bo lahko prilagodil nasta‐
vitve črpalke.
Opomba: Če opozorila za visoko GK, nizko GK ali presežen maks. bolusne izbrišete, bo opozorilo ostalo prikazano na črpalki. Če sporočiloizbrišete več kot 12 minut po tem, ko se je pojavilo, prikazane količinebolusa ne dovajajte. Ta količina bolusa je temeljila na vrednosti GK, ki niveč aktualna. Namesto tega se vrnite na začetni zaslon in z merilnikomponovno preverite svoj GK. Vnesite novo vrednost v funkcijo Bolus Wizardin dajte bolus, če je potrebno.
■ bolus
Bolus 73
Navadni bolusNavadni bolus je enkratni takojšnji odmerek insulina. Navadni bolus se uporablja zapokrivanje obroka hrane ali za znižanje visoke vrednosti GK, izmerjene zmerilnikom.
Med dovajanjem navadnega bolusa ni mogoče dostopati do menijskih možnostiRezervoar in cevka seta, Nastavitve insulina ali Nastav. senzorja.
Opomba: Črpalka omogoča dovajanje navadnega bolusa meddovajanjem podaljšanega bolusa ali podaljšanega dela kombiniranegabolusa.
Dovajanje navadnega bolusa s funkcijo Bolus Wizard Dovajanje navadnega bolusa s funkcijo Bolus Wizard:
1. Če želite odmeriti korekcijski bolus ali bolus ob obroku in korekcijski bolus, zmerilnikom GK izmerite glukozo v krvi. Če želite odmeriti le bolus ob obroku,preskočite ta korak.
2. Pojdite v okno Bolus Wizard.
Začetni zaslon > Bolus > Bolus Wizard
V oknu Bolus Wizard je prikazana trenutna vrednost GK, izmerjena zmerilnikom, (če je na voljo) in ves aktivni insulin prejšnjih bolusnih odmerkov.Za dodatne informacije o aktivnem insulinu glejte O aktivnem insulinu, nastrani 72. Za dodatne informacije glejte Združljivi merilnik Bayer, na strani 111.
Opomba: Če želite vrednost meritve GK brezžično poslati črpalki inje funkcija Bolus Wizard že odprta, ne pozabite, da morate funkcijoBolus Wizard najprej zapreti in jo nato znova odpreti, da se prikažeizmerjena vrednost GK.
74 Poglavje 4
3. Če ne uporabljate združljivega merilnika Bayer z vzpostavljeno brezžičnopovezavo, lahko izberete možnost GK, da ročno vnesete izmerjeno vrednostGK.
Opomba: Če ne vnesete vrednosti GK, se v oknu na mestuvrednosti GK prikažejo tri črtice.
4. Če želite odmeriti bolus ob obroku, izberite OH, da vnesete število ogljikovih
hidratov v vašem obroku. Če želite odmeriti korekcijski bolus brez vnosahrane, pustite vrednost OH na 0.
5. Izračunani odmerek bolusa je prikazan v polju Bolus.
Če želite spremeniti odmerek bolusa, izberite možnost Bolus in prilagoditevrednost. Če spremenite odmerek bolusa, se poleg nove količine bolusaprikaže beseda »Spremen.«.
6. Izberite Naprej, da pregledate podatke o bolusu.
Prikaže se odmerek bolusa.
■ bolus
Bolus 75
Opomba: Če ste spremenili odmerek bolusa v prejšnjem koraku,možnost Izračunani bolus prikazuje prvotni odmerek bolusa,Sprememba prikazuje odmerek, ki ste ga prišteli ali odšteli od bolusain Bolus prikazuje dejanski odmerek bolusa.
7. Izberite Dovajanje bolusa, da začnete dovajanje bolusa.
Ko se bolus začne dovajati, črpalka zapiska ali zavibrira in prikaže se sporočilo.Na začetnem zaslonu je prikazan odmerek bolusa, ki se dovaja. Ko jedovajanje bolusa končano, črpalka zapiska ali zavibrira.
Dovajanje navadnega bolusa s funkcijo Ročni bolusTa razdelek opisuje, kako dovajate navadni bolus z uporabo funkcije Ročni bolus.Dovajanje navadnega bolusa z ročnim bolusom:
1. Pojdite v okno Ročni bolus.
Začetni zaslon > Bolus > Ročni bolus
Opomba: Če je funkcija Bolus Wizard izklopljena, se ob izbirimožnosti Bolus prikaže okno Ročni bolus.
76 Poglavje 4
V oknu Ročni bolus je prikazana trenutna vrednost GK (če je na voljo) in vesaktivni insulin prejšnjih bolusnih odmerkov. Za dodatne informacije oaktivnem insulinu glejte O aktivnem insulinu, na strani 72.
2. Izberite Bolus, da nastavite odmerek bolusa (v enotah).
3. Izberite Dovajanje bolusa, da začnete dovajanje bolusa.
Ko se bolus začne dovajati, črpalka zapiska ali zavibrira in prikaže se sporočilo.Na začetnem zaslonu je prikazan odmerek bolusa, ki se dovaja. Ko jedovajanje bolusa končano, črpalka zapiska ali zavibrira.
Podaljšani bolusFunkcija podaljšanega bolusa omogoča enakomerno dovajanje bolusa skozi daljšečasovno obdobje (od 30 minut do 8 ur).
Ko uporabljate funkcijo Bolus Wizard, je funkcija podaljšanega bolusa na voljo le zadovajanje bolusa ob obroku brez korekcijskega bolusa pri povišani ravni GK.Podaljšani bolus ni na voljo posebej za korekcijski bolus ali za kombinacijokorekcijskega bolusa in bolusa ob obroku.
Funkcija podaljšanega bolusa je uporabna v teh primerih:
• Če imate počasnejšo prebavo zaradi gastropareze ali ob obrokih z velikomaščobe.
• Če uživate prigrizke v daljšem časovnem obdobju.
• Če se vam zaradi navadnega bolusa vrednost glukoze v krvi zniža prehitro.
Podaljšani bolus se dovaja dlje časa, zato je bolj verjetno, da bo insulin na voljotedaj, ko ga boste potrebovali.
Opomba: Med dovajanjem podaljšanega bolusa ne morete izvajati tehfunkcij:
• Spreminjati nastavitev za Maks. bolus ali Čas delovanja insulina.
• Izklopiti ali dovajati kombiniranih ali podaljšanih bolusov.
• Vklopiti ali izklopiti funkcije Bolus Wizard.
• Polniti kanile.
• Previjati črpalke.
• Izvajati samopreverjanja.
■ bolus
Bolus 77
• Dostopati do menija Upravljanje nastavitev.
Med dovajanjem podaljšanega bolusa so vse druge funkcije na voljo.
Vklop ali izklop podaljšanega bolusaMožnost dovajanja podaljšanega bolusa je na voljo šele, ko vklopite funkcijoPodaljšani bolus. Vklop ali izklop funkcije podaljšanega bolusa:
1. Pojdite v okno Komb./podaljš.
Meni > Nastavitve insulina > Komb./podaljš. bolus
2. Izberite Podaljšani, da vklopite ali izklopite funkcijo.
3. Izberite Shrani.
Dovajanje podaljšanega bolusa s funkcijo Bolus WizardMožnost podaljšanega bolusa je na voljo v funkciji Bolus Wizard šele, ko vklopitefunkcijo Podaljšani. Prav tako morate vnesti vrednost ogljikovih hidratov. Dovajanje podaljšanega bolusa s funkcijo Bolus Wizard:
1. Pojdite v okno Bolus Wizard.
Začetni zaslon > Bolus > Bolus Wizard
V oknu Bolus Wizard je prikazana trenutna vrednost GK, izmerjena zmerilnikom, (če je na voljo) in ves aktivni insulin prejšnjih bolusnih odmerkov.Za dodatne informacije o aktivnem insulinu glejte O aktivnem insulinu, nastrani 72. Za dodatne informacije glejte Združljivi merilnik Bayer, na strani 111.
Opomba: Če želite vrednost meritve GK brezžično poslati črpalki inje funkcija Bolus Wizard že odprta, ne pozabite, da morate funkcijoBolus Wizard najprej zapreti in jo nato znova odpreti, da se prikažeizmerjena vrednost GK.
2. Če ne uporabljate združljivega merilnika Bayer z vzpostavljeno brezžično
povezavo, lahko izberete možnost GK, da ročno vnesete izmerjeno vrednostGK.
78 Poglavje 4
Opomba: Če ne vnesete vrednosti GK, izmerjene z merilnikom, senamesto nje v oknu prikažejo tri črtice.
3. Izberite možnost OH, da vnesete število ogljikovih hidratov v vašem obroku.
4. Preglejte izračunani odmerek bolusa v polju Bolus. Če želite spremenitiodmerek bolusa, izberite možnost Bolus in izvedite želene spremembe. Nepozabite – če je izračunan odmerek korekcijskega bolusa, dovajanjepodaljšanega bolusa ni mogoče.
Opomba: Če spremenite odmerek bolusa, se poleg nove količinebolusa prikaže beseda »Spremen.«.
5. Izberite Naprej, da pregledate podatke o bolusu.
6. Izberite Podalj.
Prikaže se okno Bolus Wizard, v katerem so navedeni bolusni odmerki.
7. Če želite spremeniti časovno obdobje dovajanja bolusa, izberite Trajanje, daprilagodite čas. Trajanje časovnega obdobja je lahko od 30 minut do 8 ur vprirastkih po 15 minut.
8. Izberite Dovajanje bolusa, da začnete dovajanje bolusa.
Med dovajanjem podaljšanega bolusa je na začetnem zaslonu zapis Bolusprikazan kot Bolus (P). Lahko izberete Bolus (P), da ustavite dovajanje bolusa,si ogledate podrobnosti o dovedenem insulinu ali dostopate do menija Bolus.V meniju Bolus so na voljo možnosti Bolus Wizard, Ročni bolus, Prednast.bolus in Nastavitve insulina.
Dovajanje podaljšanega bolusa s funkcijo Ročni bolusMožnost Podaljšani bolus je na voljo v oknu Ročni bolus šele, ko vklopite funkcijoPodaljšani. Ročno dovajanje podaljšanega bolusa:
1. Pojdite v okno Ročni bolus.
Začetni zaslon > Bolus > Ročni bolus
■ bolus
Bolus 79
2. Nastavite odmerek bolusa (v enotah) in nato izberite Naprej.
3. Izberite Podalj.
4. Izberite Trajanje in nastavite časovno obdobje za dovajanje podaljšanegabolusa. Trajanje časovnega obdobja je lahko od 30 minut do 8 ur in jenastavljeno v prirastkih po 15 minut.
5. Izberite Dovajanje bolusa, da začnete dovajanje bolusa.
Med dovajanjem podaljšanega bolusa je na začetnem zaslonu zapis Bolusprikazan kot Bolus (P). Lahko izberete Bolus (P), da ustavite dovajanje bolusa,si ogledate podrobnosti o dovedenem insulinu ali dostopate do menija Bolus.V meniju Bolus so na voljo možnosti Bolus Wizard, Ročni bolus, Prednast.bolus in Nastavitve insulina.
Kombinirani bolusS funkcijo Kombinirani poskrbite za takojšnje in poznejše potrebe po insulinu.Kombinirani bolus je namreč kombinacija takojšnjega navadnega bolusa, ki musledi podaljšani bolus.
Funkcija Kombinirani bolus je uporabna v teh primerih:
• Če morate znižati povišano glukozo v krvi pred obrokom in hkrati potrebujetetudi podaljšani bolus za živila, ki se absorbirajo počasi.
• Če zaužijete obrok z mešanimi hranilnimi snovmi, kot so ogljikovi hidrati,maščobe in beljakovine, ki se absorbirajo različno hitro.
Vklop ali izklop kombiniranega bolusaMožnost dovajanja kombiniranega bolusa je na voljo šele, ko vklopite funkcijoKombinirani. Vklop ali izklop funkcije kombiniranega bolusa:
1. Pojdite v okno Komb./podaljš.
Meni > Nastavitve insulina > Komb./podaljš. bolus
2. Izberite Kombinirani, da vklopite ali izklopite funkcijo.
3. Izberite Shrani.
80 Poglavje 4
Dovajanje kombiniranega bolusa s funkcijo Bolus WizardMožnost Kombinirani je na voljo v funkciji Bolus Wizard šele, ko vklopite funkcijoKombinirani. Dovajanje kombiniranega bolusa s funkcijo Bolus Wizard:
1. Če želite odmeriti korekcijski bolus ali bolus ob obroku in korekcijski bolus, zmerilnikom GK izmerite glukozo v krvi. Če želite odmeriti le bolus ob obroku,preskočite ta korak.
2. Pojdite v okno Bolus Wizard.
Začetni zaslon > Bolus > Bolus Wizard
V oknu Bolus Wizard je prikazana trenutna vrednost GK, izmerjena zmerilnikom, (če je na voljo) in ves aktivni insulin prejšnjih bolusnih odmerkov.Za dodatne informacije o aktivnem insulinu glejte O aktivnem insulinu, nastrani 72. Za dodatne informacije glejte Združljivi merilnik Bayer, na strani 111.
Opomba: Če želite vrednost meritve GK brezžično poslati črpalki inje funkcija Bolus Wizard že odprta, ne pozabite, da morate funkcijoBolus Wizard najprej zapreti in jo nato znova odpreti, da se prikažeizmerjena vrednost GK.
3. Če ne uporabljate združljivega merilnika Bayer z vzpostavljeno brezžično
povezavo, lahko izberete možnost GK, da ročno vnesete izmerjeno vrednostGK.
Opomba: Če ne vnesete vrednosti GK, se v oknu na mestuvrednosti GK prikažejo tri črtice.
4. Če želite odmeriti bolus ob obroku, izberite OH, da vnesete število ogljikovih
hidratov v vašem obroku. Če želite odmeriti korekcijski bolus brez vnosahrane, pustite vrednost OH na 0.
5. Preglejte izračunani odmerek bolusa. Če želite spremeniti odmerek, izberitemožnost Bolus in izvedite želene spremembe.
■ bolus
Bolus 81
Opomba: Če spremenite odmerek bolusa, se poleg nove količinebolusa prikaže beseda »Spremen.«.
6. Izberite Naprej, da pregledate podatke o bolusu.
7. Izberite Kombinirani.
Prikaže se okno Bolus Wizard, v katerem je odmerek za obrok hraneenakomerno razdeljen na dela Takoj in Podalj.
8. Če morate spremeniti vrednosti, izberite vrstico s takojšnjim delom bolusa inspremenite vrednost za Takoj.
Ko spremenite takojšnji del bolusa, se samodejno prilagodi tudi podaljšani del.
9. Določite časovno obdobje Trajanje, v katerem želite, da se dovaja podaljšanidel bolusa. Trajanje časovnega obdobja je lahko od 30 minut do 8 ur.
10. Izberite Dovajanje bolusa, da začnete dovajanje bolusa.
Med dovajanjem kombiniranega bolusa je na začetnem zaslonu prikazannapredek dovajanja takojšnjega dela bolusa. Ko je dovajanje takojšnjega delabolusa končano, je na začetnem zaslonu zapis Bolus prikazan kot Bolus (K).Lahko izberete Bolus (K), da ustavite dovajanje bolusa, si ogledatepodrobnosti o količini dovedenega bolusnega insulina ali dostopate domenija Bolus. V meniju Bolus so na voljo možnosti Bolus Wizard, Ročni bolus,Prednast. bolus in Nastavitve insulina.
Dovajanje kombiniranega bolusa s funkcijo Ročni bolusMožnost Kombinirani je na voljo v oknu Ročni bolus šele, ko vklopite funkcijoKombinirani.
82 Poglavje 4
Dovajanje kombiniranega bolusa z ročnim bolusom:
1. Pojdite v okno Ročni bolus.
Začetni zaslon > Bolus > Ročni bolus
Na zaslonu se prikaže okno Ročni bolus.
2. Nastavite odmerek bolusa (v enotah) in nato izberite Naprej.
3. Izberite Kombinirani.
Prikaže se okno Ročni bolus z enakomerno razdeljenima odmerkoma v delihTakoj in Podalj.
4. Če morate spremeniti vrednosti, izberite vrstico s takojšnjim delom bolusa inspremenite vrednost za Takoj. Ko spremenite takojšnji del bolusa, sesamodejno prilagodi tudi podaljšani del.
5. Določite časovno obdobje Trajanje, v katerem želite, da se dovaja podaljšanidel bolusa. Trajanje časovnega obdobja je lahko od 30 minut do 8 ur.
6. Izberite Dovajanje bolusa, da začnete dovajanje bolusa.
Med dovajanjem kombiniranega bolusa je na začetnem zaslonu prikazannapredek dovajanja takojšnjega dela bolusa. Ko je dovajanje takojšnjega delabolusa končano, je na začetnem zaslonu zapis Bolus prikazan kot Bolus (K).Lahko izberete Bolus (K), da ustavite dovajanje bolusa, si ogledatepodrobnosti o količini dovedenega bolusnega insulina ali dostopate domenija Bolus. V meniju Bolus so na voljo možnosti Bolus Wizard, Ročni bolus,Prednast. bolus in Nastavitve insulina.
Enostavni bolusFunkcija Enostavni bolus omogoča hitro dovajanje navadnega bolusa le s pritiskomgumba . Če želite uporabljati funkcijo enostavnega bolusa, mora biti črpalka vstanju pripravljenosti.
■ bolus
Bolus 83
Pred uporabo funkcije enostavnega bolusa morate funkcijo najprej vklopiti innastaviti velikost koraka. Velikost koraka določa število enot odmerka bolusa, zakatero se odmerek poveča vsakič, ko pritisnete gumb . Dovajanje enostavnegabolusa je omejeno na 20 korakov ali na maksimalni bolusni odmerek, pri čemer seuporabi omejitev, ki nastopi prej.
Kot pomoč pri štetju korakov enostavnega bolusa, črpalka ob vsakem pritiskugumba zapiska z drugim tonom. Če uporabite več kot pet korakov, se ponovipet različnih piskov.
Razumevanje velikosti korakov funkcije enostavnega bolusaKo nastavljate enostavni bolus, lahko nastavite velikost koraka od 0,1 do 2,0 enote.Velikost koraka ne sme biti višja od maksimalnega bolusa. Velikost koraka nastavitena številko, ki je preprosta za uporabo in množenje.
Spodnji primer prikazuje, kako se količina bolusa poveča z vsakim korakom ali zvsakim pritiskom gumba , ko uporabljate funkcijo enostavnega bolusa zadovajanje bolusa. V tem primeru je velikost koraka 0,5 enote. Če želite dovesti2,0 enote, morate izvesti štiri korake ali štirikrat pritisniti gumb , če uporabljatefunkcijo Enostavni bolus.
1 korak =0,5 enote
2 koraka= 1,0 enote
3 koraki =1,5 enote
4 koraki= 2,0 enote
Skupno število enot
Skupno število korakov = 4Skupno število pritiskov gumba = 4
0 0,5 1,0 1,5 2
Nastavitev funkcije Enostavni bolusMožnost Enostavni bolus je na voljo šele, ko vklopite funkcijo.
84 Poglavje 4
Nastavitev funkcije Enostavni bolus:
1. Pojdite v okno Enostavni bolus.
Meni > Nastavitve insulina > Enostavni bolus
2. Izberite Enostavni bolus, da vklopite funkcijo.
3. Nastavite vrednost (v enotah) za možnost Velikost koraka. Velikost korakalahko nastavite od 0,1 do 2,0 enote. Velikost koraka ne sme biti višja odmaksimalnega bolusa.
4. Izberite Shrani.
Dovajanje bolusa s funkcijo enostavnega bolusaNa začetku uporabljajte funkcijo enostavnega bolusa tako, da med opazovanjemzaslona črpalke štejete piske ali vibracije.
Pozor: Vedno preverite zaslon črpalke, če zaslišite kakršne kolinepričakovane piske ali začutite nepričakovane vibracije.
Pozor: Ko uporabljate možnost Zvok ali Vibriranje, se lahko zgodi, dasporočilo z zvokom ali vibriranjem ne bo prikazano tako, kotpričakujete, če zvočnik ali funkcija vibriranja v črpalki ne delujepravilno. To je najpomembneje pri uporabi funkcije Enostavni bolus aliko je črpalka v stanju Ročna ustavitev, ko bi lahko spregledanoobvestilo povzročilo dovajanje prevelikega ali premajhnega odmerkainsulina.
Če imate kakršna koli vprašanja, se obrnite na 24-urno linijo za pomočali lokalnega predstavnika.
Če želite uporabljati funkcijo Enostavni bolus, morate preklopiti črpalko na stanjepripravljenosti, tako da pritisnete in približno dve sekundi pridržite gumb Meni . Dovajanje bolusa s funkcijo Enostavni bolus:
1. Ko je zaslon črpalke v stanju pripravljenosti, pritisnite in približno eno sekundopridržite gumb . Ko črpalka zapiska ali zavibrira, sprostite gumb . Sedajlahko začnete programirati enostavni bolus.
■ bolus
Bolus 85
Opomba: Če se črpalka ne odzove na pritisk gumba , morda ni vstanju pripravljenosti, čeprav je zaslon temen.
2. Gumb pritisnite tolikokrat, da dosežete ustrezen odmerek bolusa.
Vsakič, ko pritisnete gumb , črpalka zapiska ali zavibrira in odmerek bolusase poveča za število enot, ki je nastavljeno za velikost koraka odmerka.
Opomba: Gumba ne morete uporabiti za izbiro odmerkaenostavnega bolusa. Če pritisnete gumb , prekličete enostavnibolus.
3. Ko nastavite želeni odmerek bolusa, pritisnite in pridržite gumb , da potrdite
odmerek. Ob vsakem pritisku gumba morate zaslišati potrditveni ton alizačutiti vibracijo. Štejte število piskov ali vibracij, da se prepričate, ali jeodmerek pravilen. Če število ni pravilno, pritisnite in pridržite gumb , doklerne zaslišite zvočnega signala, in nato začnite znova od 1. koraka.
4. Ko potrdite želeni odmerek bolusa, pritisnite in sekundo pridržite gumb , dazačnete dovajati bolus. Črpalka zapiska ali zavibrira. Ko potrdite, se takoj začnedovajanje bolusa.
Opomba: Če bolusa ne začnete dovajati v 10 sekundah, seenostavni bolus samodejno prekliče in prikaže se sporočilo, da bolusni bil doveden.
Prednastavljeni bolusFunkcija prednastavljenega bolusa omogoča, da vnaprej nastavite bolusneodmerke, za katere menite, da jih boste pogosto uporabljali. Na voljo so štiri imenaprednastavljenih bolusov, ki omogočajo usklajevanje bolusa in obroka z znanovsebnostjo ogljikovih hidratov: Zajtrk, Kosilo, Večerja in Prigrizek. Na voljo so tudištiri dodatna poimenovanja prednastavljenih bolusov, ki jih lahko nastavite zadruge okoliščine (od Bolus 1 do Bolus 4).
86 Poglavje 4
Opomba: Če želite nastaviti kombinirani ali podaljšani bolus, moratenajprej vklopiti funkcijo Kombinirani ali Podaljšani.
Nastavitev in upravljanje dovajanja prednastavljenih bolusnihodmerkov Nastavitev prednastavljenih bolusnih odmerkov:
1. Pojdite v okno Prednastavitve bolusov.
Meni > Nastavitve insulina > Prednastavitve bolusov
Prikaže se okno Prednastavitve bolusov z vsemi obstoječimi nastavitvamiprednastavljenega bolusa.
2. Izberite Dodaj novega.
Prikaže se okno Izberite ime z razpoložljivimi imeni prednastavljenih bolusov.
3. Izberite prednastavljeni bolus, ki ga želite nastaviti.
Prikaže se okno Urejanje za izbrani prednastavljeni bolus.
4. Izberite možnost Bolus, da nastavite količino bolusa.
5. Izberite Vrsta, da nastavite vrsto bolusa na Navadni, Podaljšani ali Kombinirani.
Opomba: Polje Vrsta se prikaže le, če je vklopljena funkcijaKombinirani ali Podaljšani.
Če nastavite vrsto bolusa na Podaljšani ali Kombinirani, se prikažejo dodatnenastavitve.
6. Če ste nastavili podaljšani ali kombinirani bolus, naredite sledeče:
• Za podaljšani bolus nastavite Trajanje dovajanja podaljšanega bolusa.
• Za kombinirani bolus po potrebi prilagodite odstotne vrednosti za Takoj/podal. in nato nastavite Trajanje za dovajanje podaljšanega dela bolusa.
Opomba: Če kasneje izklopite funkcijo kombiniranega alipodaljšanega bolusa, so obstoječe nastavitve prednastavljenegabolusa še vedno na voljo.
■ bolus
Bolus 87
7. Izberite Shrani.
Spreminjanje, preimenovanje ali brisanje prednastavljenega bolusa
Prednastavljenega bolusa med dovajanjem ni mogoče izbrisati, preimenovati aliurediti.
Opomba: Prednastavljenega kombiniranega ali podaljšanega bolusa nimogoče urejati, če je funkcija Kombinirani ali Podaljšani izklopljena.Vendar prednastavljeni kombinirani ali podaljšani bolus lahkopreimenujete ali izbrišete, če sta funkciji izklopljeni.
Spreminjanje, preimenovanje ali brisanje prednastavljenega bolusa:
1. Pojdite v okno Prednastavitve bolusov.
Meni > Nastavitve insulina > Prednastavitve bolusov
Prikaže se okno Prednastavitve bolusov z vsemi obstoječimi nastavitvamiprednastavljenega bolusa.
2. Izberite želeni prednastavljeni bolus.
3. Izberite Možnosti.
4. Naredite nekaj od tega:
• Izberite Uredi, da po potrebi prilagodite odmerek in vrsto bolusa. Čespremenite nastavitev na podaljšani bolus, morate vnesti trajanjedovajanja. Če spremenite nastavitev na kombinirani bolus, morate vnestivrednosti takojšnjega dela in podaljšanega dela ter trajanje dovajanja.
• Izberite Preimenuj, da prednastavljenemu bolusu dodelite drugo ime. Kose prikaže okno Izberite ime, lahko izberete katero koli razpoložljivo imena seznamu.
• Izberite Izbriši, da prednastavljeni bolus izbrišete.
Dovajanje prednastavljenega bolusaČe želite dovajati prednastavljeni bolus, sledite tem korakom. Pred uporabofunkcije prednastavljenega bolusa morate najprej nastaviti odmerkeprednastavljenega bolusa. Za dodatne informacije glejte Nastavitev in upravljanjedovajanja prednastavljenih bolusnih odmerkov, na strani 87.
88 Poglavje 4
Dovajanje prednastavljenega bolusa:
1. Pojdite na začetni zaslon.
2. Izberite Bolus.
Na zaslonu se prikaže okno Bolus.
3. Izberite Prednast. bolus.
Prikažejo se obstoječe nastavitve prednastavljenega bolusa, kjer si lahkoogledate trenutno vrednost GK (če je na voljo) in ves aktivni insulin prejšnjihbolusnih odmerkov. Za dodatne informacije o aktivnem insulinu glejte Oaktivnem insulinu, na strani 72.
4. Izberite prednastavljeni bolus, ki ga želite dovesti.
5. Preverite odmerke bolusa in nato izberite Dovajanje bolusa.
Ko se bolus začne dovajati, črpalka zapiska ali zavibrira in prikaže se sporočilo.
Ustavitev dovajanja bolusaTi postopki opisujejo, kako ustavite navadni bolus ali kombinirani bolus meddovajanjem takojšnjega dela bolusa in kako ustavite podaljšani bolus alikombinirani bolus med dovajanjem podaljšanega dela bolusa.
Opomba: Ta postopek opisuje, kako ustavite bolus, ki se dovaja. S tempostopkom ne ustavite dovajanja bazalnega insulina. Če želite ustaviti vsadovajanja insulina, uporabite funkcijo za ustavitev dovajanja (Meni >Ustavitev dovajanja).
Ustavitev dovajanja navadnega bolusa ali dovajanja takojšnjega delakombiniranega bolusa:
1. Ko črpalka dovaja navadni bolus ali takojšnji del kombiniranega bolusa,izberite možnost Ustavi bolus na začetnem zaslonu.
■ bolus
Bolus 89
2. Če želite ustaviti bolus, izberite Da, da potrdite.
Opomba: Če hkrati dovajate navadni bolus in podaljšani bolus alinavadni bolus in podaljšani del kombiniranega bolusa, se dovajanjeobeh bolusov ustavi.
Odpre se okno Bolus ustavljen, kjer je prikazana količina dovedenega bolusa inprvotna količina bolusa, ki ste jo nastavili.
Ustavitev dovajanje podaljšanega bolusa ali dovajanja podaljšanega delakombiniranega bolusa:
1. Na začetnem zaslonu izberite Bolus (P) ali Bolus (K).
2. Izberite Ustavi bolus.
3. Če želite ustaviti bolus, izberite Da, da potrdite.
Opomba: Če hkrati dovajate navadni bolus in podaljšani bolus alinavadni bolus in podaljšani del kombiniranega bolusa, se dovajanjeobeh bolusov ustavi.
Odpre se okno Bolus ustavljen, kjer je prikazana količina dovedenega bolusa inprvotna količina bolusa, ki ste jo nastavili.
90 Poglavje 4
5 rezervoar in infuzijski set
5 Rezervoar in infuzijski setNamestitev rezervoarja in infuzijskega setaKo ste pripravljeni za uporabo črpalke z insulinom, se prepričajte, da sta čas indatum v črpalki pravilno nastavljena. Za podrobnosti o spreminjanju časa indatuma v črpalki glejte Čas in datum, na strani 148. Prav tako je treba programiratinastavitve, kot vam je naročil zdravnik.
Potrebovali boste:
• insulinsko črpalko MiniMed 640G,
• vialo z insulinom (E 100),
• rezervoar MiniMed,
• infuzijski set, združljiv s črpalko MiniMed, in uporabniški priročnik.
OPOZORILO: Če prvič uporabljate insulinsko črpalko in ste vadilidovajanje bolusov s črpalko, morate pred začetkom odmerjanjainsulina najprej izbrisati vrednost aktivnega insulina. Za podrobnostiglejte Brisanje aktivnega insulina, na strani 144.
Odstranjevanje rezervoarja
Če prvič vstavljate rezervoar v črpalko in še nimate napolnjenega rezervoarja,pojdite na razdelek Previjanje črpalke, na strani 94.
Rezervoar in infuzijski set 93
■ rezervoar in
infuzijski set
OPOZORILO: Preden odstranite rezervoar s črpalke, morateinfuzijski set odklopiti od telesa.
Odstranitev rezervoarja:
1. Umijte si roke.
2. S telesa odstranite celoten infuzijski set.
3. Če je na rezervoar črpalke pritrjeno dodatno zaščitno varovalo, ga odstranite.
4. Konektor infuzijskega seta obrnite za pol obrata v nasprotni smeri urnegakazalca, nato rezervoar in konektor povlecite iz črpalke.
konektorinfuzijskegaseta
5. Uporabljeni rezervoar in celoten infuzijski set zavrzite v skladu z lokalnimipredpisi.
Previjanje črpalke
OPOZORILO: Preden pričnete s previjanjem črpalke in polnjenjeminfuzijskega seta, morate infuzijski set odklopiti s telesa. Nikoli nevstavite rezervoarja v črpalko, če je infuzijski set vstavljen v telo. Četo storite, lahko pride do nenamerne infuzije insulina in posledičnodo nizke ravni GK.
Ko previjete črpalko, se bat v odprtini za rezervoar vrne v izhodiščni položaj in takoomogoča namestitev novega rezervoarja v črpalko.
94 Poglavje 5
Opomba: Bat se nahaja v odprtini za rezervoar v črpalki. Aktivirarezervoar in potisne insulin po cevki.
bat
Previjanje črpalke:
1. Pojdite v okno Nov rezervoar.
Meni > Rezervoar in cevka seta > Nov rezervoar
Prikaže se okno Nov rezervoar.
Če še niste odstranili infuzijskega seta in rezervoarja, to storite zdaj.
2. Izberite Previj.
Bat v odprtini za rezervoar v črpalki se vrne v izhodiščni položaj. To lahko trajanekaj sekund. Med postopkom previjanja je prikazano sporočilo »Previjanje«.
Prikaže se novo sporočilo, da je črpalka končala previjanje, nato pa se prikažeokno Nov rezervoar.
■ rezervoar in
infuzijski set
Rezervoar in infuzijski set 95
3. Sledite navodilom za polnjenje rezervoarja v naslednjem razdelku.
Polnjenje rezervoarja
Opozorilo: Rezervoarja ali infuzijskega seta ne uporabite, če katerakoli tekočina zaide na vrh rezervoarja ali v notranjost konektorjainfuzijskega seta (kot je prikazano na sliki). Tekočina lahko začasnozamaši oddušnike. Če se oddušniki zamašijo, lahko pride dodovajanja prevelikega ali premajhnega odmerka insulina inposledično do hipoglikemije ali hiperglikemije. Če tekočina zaide navrh rezervoarja ali v notranjost konektorja infuzijskega seta,ponovite postopek z novim rezervoarjem in infuzijskim setom.
konektorinfuzijskegaseta
vrhrezervoarja
OPOZORILO: Preden uporabite insulin, vedno počakajte, da seogreje na sobno temperaturo. Če uporabite hladen insulin, lahko vrezervoarju in cevkah nastanejo zračni mehurčki, ki lahko povzročijonenatančno dovajanje insulina.
96 Poglavje 5
Za polnjenje rezervoarja sledite tem korakom:
1. Vzemite rezervoar iz embalaže in v celoti izvlecite njegov bat.
batrezervoar
vmesnik1
2. Vialo obrišite z alkoholno blazinico (ni prikazano).
3. Potisnite vmesnik na vialo in pri tem pazite, da ne pritiskate bata rezervoarja.
viala
3
4. S pritiskom na bat ustvarite tlak v viali. S prstom držite pritisnjen bat.
5. Medtem ko bat še vedno držite, obrnite vialo tako, da je viala sedaj na vrhu.Počasi povlecite bat in napolnite rezervoar.
6. Zračne mehurčke spravite na vrh rezervoarja tako, da narahlo udarite ponjegovi steni.
654
7. Počasi potisnite bat toliko, da odstranite zračne mehurčke.
■ rezervoar in
infuzijski set
Rezervoar in infuzijski set 97
8. Počasi povlecite bat in napolnite rezervoar z želenim številom enot insulina.
9. Če želite preprečiti, da bi prišla tekočina na vrh rezervoarja, obrnite vialo tako,da je obrnjena navzgor. Rezervoar zasukajte v obratni smeri urnega kazalca.Povlecite ga naravnost navzgor, da ga odstranite iz vmesnika.
10. Konektor infuzijskega seta namestite na rezervoar. Konektor obrnite v smeriurnega kazalca, pri čemer ga nežno pritisnite na rezervoar, dokler ne začutite,da je vstavljen. Potisnite ga in nadaljujte z obračanjem, dokler se rezervoar inkonektor ne zaskočita s klikom.
98 107
11. Z rahlimi udarci po steni rezervoarja odstranite zračne mehurčke.
12. Zračne mehurčke, ki so se dvignili na vrh rezervoarja, odstranite tako, dapotiskate bat, dokler v cevki infuzijskega seta ne zagledate insulina.
13. Odstranite bat iz rezervoarja tako, da ga brez vlečenja zasukate v obratni smeriurnega kazalca.
11 12 13
14. V oknu Nov rezervoar izberite Naprej.
98 Poglavje 5
V oknu Nov rezervoar se prikaže navodilo, da vstavite rezervoar v črpalko.
Opomba: Če je čas prikaza okna Nov rezervoar potekel in se prikažezačetni zaslon, na njem izberite Polnjenje rezervoarja.
15. Sledite navodilom v naslednjem razdelku za vstavitev rezervoarja v odprtino za
rezervoar v črpalki takoj po polnjenju.
Vstavljanje rezervoarja v črpalko
Te korake izvedite v navedenem vrstnem redu.
Pozor: Prve vstavitve rezervoarja v črpalko ne izvedite, dokler nisteopravili ustreznega usposabljanja.
OPOZORILO: Nikoli ne vstavite rezervoarja v črpalko, če je infuzijskiset vstavljen v telo. Če to storite, lahko pride do nenamerne infuzijeinsulina in posledično do nizke ravni GK.
Preden vstavite nov rezervoar, morate previti črpalko, da zagotovitepravilno količino insulina.
■ rezervoar in
infuzijski set
Rezervoar in infuzijski set 99
Vstavljanje rezervoarja v črpalko:
1. Če črpalko uporabljate prvič, z odprtine za rezervoar odstranite zaščitnipokrovček.
2. Če še niste previli črpalke, storite to zdaj. Za več informacij glejte Previjanječrpalke, na strani 94.
3. Rezervoar vstavite v odprtino za rezervoar na vrhu ohišja črpalke.
4. Zavrtite konektor infuzijskega seta za približno pol obrata v smeri urnegakazalca, dokler se ne zaskoči. Konektor cevke mora biti vodoravno poravnan zzarezo v pokrovu baterije, kot je prikazano na spodnji sliki.
konektorinfuzijskegaseta
5. Na zaslonu črpalke se prikaže okno Nov rezervoar, kot je prikazano spodaj. Zanadaljevanje izberite Naprej.
Opomba: Če je čas prikaza okna Nov rezervoar potekel in se prikažezačetni zaslon, na njem izberite Polnjenje rezervoarja. Ko se prikažeokno Nov rezervoar boste morda morali izbrati Naprej, da se odpreokno, ki je prikazano zgoraj.
100 Poglavje 5
6. Ko je rezervoar vstavljen, pritisnite in pridržite Napolni, dokler se na zaslonune prikaže kljukica in črpalka ne zapiska ali zavibrira. Ko pridržite možnostNapolni, se bat v odprtini za rezervoar pomakne navzgor in se zaskoči v dnorezervoarja.
Opomba: Če pritisnete gumb Nazaj, ko se začne postopekpolnjenja, se sproži alarm Polnjenje ni končano.
Ko je postopek polnjenja končan, se prikaže to okno.
7. Za nadaljevanje izberite Naprej.
8. Sledite navodilom za polnjenje cevke z insulinom v naslednjem razdelku.
Polnjenje cevke
Preden vstavite infuzijski set v telo, napolnite cevko seta z insulinom.
OPOZORILO: Preden pričnete s previjanjem črpalke in polnjenjeminfuzijskega seta, morate infuzijski set odklopiti s telesa. Nikoli nevstavite rezervoarja v črpalko, če je infuzijski set vstavljen v telo. Četo storite, lahko pride do nenamerne infuzije insulina in posledičnodo nizke ravni GK.
■ rezervoar in
infuzijski set
Rezervoar in infuzijski set 101
Opozorilo: Vedno preverite, ali se v cevki morda nahajajo zračnimehurčki. Pritiskajte možnost Napolni, dokler ne odstranite zračnihmehurčkov iz cevke. Zračni mehurčki lahko povzročijo nenatančnodovajanje insulina.
Polnjenje cevke:
1. Ko napolnite rezervoar in v oknu Polnjenje rezervoarja izberete možnostNaprej, se prikaže okno Polnjenje cevke.
2. Izberite in držite Napolni. Črpalka šestkrat zapiska in s tem sporoči, danamešča rezervoar. Še naprej držite gumb Napolni, dokler se na koncu igleinfuzijskega seta ne pojavijo kapljice insulina; nato gumb izpustite. Ko črpalkapolni cevko, zaslišite pisk in na zaslonu se prikaže količina porabljenegainsulina.
Če se prikaže opozorilno okno Dosež. maks. količ. polnjenja, ste za polnjenjecevke infuzijskega seta porabili več kot 30 enot insulina. Za podrobnosti glejteAlarmi, opozorila in sporočila črpalke, na strani 202 in preberite razdelek odoseženi maksimalni količini polnjenja.
3. Za nadaljevanje izberite Naprej.
4. Preden napolnite kanilo, sledite navodilom za vstavljanje infuzijskega seta vtelo v naslednjem razdelku.
Vstavljanje infuzijskega seta
OPOZORILO: Rezervoarja ne odstranjujte s črpalke, medtem ko jeinfuzijski set povezan s telesom. To lahko privede do dovajanjaprevelikega ali premajhnega odmerka insulina.
102 Poglavje 5
Preden infuzijski set vstavite v telo, morate izvesti spodnje korake, ki so bilipredhodno opisani že v zgornjih razdelkih:
• previti črpalko,
• napolniti rezervoar,
• vstaviti rezervoar v črpalko,
• napolniti cevko z insulinom.
Tukaj so prikazani najprimernejši deli na telesu (osenčeni) za vstavljanje infuzijskegaseta. Izogibajte se območju 5,0 cm (2 palca) okrog popka, da zagotovite nemotečemesto za vstavljanje infuzijskega seta in boljši oprijem obliža.
Pozor: Spreminjajte mesta vstavitve infuzijskega seta, da omogočitetkivu, da se zaceli.
Pozor: Infuzijski set zamenjajte vsaka dva do tri dni, da preprečitemorebitno zamašitev infuzijskega seta ali okužbo mesta vstavitve.
Nekateri ljudje uporabljajo vizualno shemo, s katero si pomagajo sistematičnomenjavati mesta vstavitve. Tukaj sta prikazana dva najpogostejša načina. Največjoučinkovitost dosežete tako, da menjavate oba načina:
• Na trebuhu si predstavljajte uro, katere središče je popek. Mesta vstavitveinfuzijskega seta menjavajte tako, da začnete na položaju številke 12 na urništevilčnici, nato pa se pomikate v smeri urnega kazalca do položaja številke 3,6 in tako naprej.
■ rezervoar in
infuzijski set
Rezervoar in infuzijski set 103
• Na eni strani popka si predstavljajte črko »M« ali »W«. Začnite na eni strani črkein nadaljujte na mestih sečišč.
Družba Medtronic Diabetes ponuja različne infuzijske sete za vašo črpalko. Edenizmed njih je Quick-set. Navodila za njegovo uporabo so tukaj navedena kotprimer.
Ko vstavite infuzijski set, glejte Polnjenje kanile, na strani 105, da napolnite kaniloinfuzijskega seta.
104 Poglavje 5
Infuzijski set Quick-set (s sprožilno napravo Quick-serter™)
S črpalko lahko uporabite različne infuzijske sete. Za primer je spodaj prikazano,kako vstavite infuzijski set Quick-set. Vedno upoštevajte navodila za uporabo,priložena infuzijskemu setu.
2
4 5 7
8 9 10 11
12 13 14
31
6
Polnjenje kanile
Ko je infuzijski set že vstavljen v telo, uvajalna igla pa izvlečena, je treba napolnitimehko kanilo z insulinom. S koliko insulina je treba napolniti kanilo, je odvisno odvrste infuzijskega seta, ki ga uporabljate. Ta podatek najdete v navodilihinfuzijskega seta.
■ rezervoar in
infuzijski set
Rezervoar in infuzijski set 105
Opomba: Če uporabljate infuzijski set z iglo, vam ni treba napolnitikanile. Ko vas sistem opomni na nadaljevanje postopka polnjenja, izberiteKončano.
Polnjenje kanile:
1. Ko napolnite cevko in vstavite infuzijski set, se prikaže okno Polnjenje kanile?.
Opomba: Če se zaslon izklopi, preden napolnite kanilo, pritisnitekateri koli gumb na črpalki, da ga znova vklopite.
2. Če želite takoj napolniti kanilo, izberite Napolni. Če uporabljate infuzijski set z
iglo, vam ni treba napolniti kanile. Izberite Končano, da preskočite ta korak.
Prikaže se okno Polnj. kanile.
3. Prilagodite količino za polnjenje ustreznega infuzijskega seta, nato pa izberiteNapolni. Če niste prepričani v ustreznost količine za polnjenje, si oglejtenavodila, ki so priložena infuzijskemu setu.
4. Ko se začne polnjenje kanile, se na zaslonu prikaže količina dovajanih enot. Koje dovajanje končano, črpalka zapiska ali zavibrira.
106 Poglavje 5
Ko je kanila napolnjena, se prikaže začetni zaslon. Črpalka je zdaj pripravljenana dovajanje insulina.
Ustavitev polnjenja kanile:
1. Izberite Ustavi polnjenje, da ustavite polnjenje kanile.
2. Izberite Da.
Prikaže se okno Polnjenje ustavljeno, kjer je navedena dovedena količina.
3. Izberite Končano.
Odklop in priklop infuzijskega setaKot primer spodnji koraki prikazujejo, kako odklopite in ponovno priklopite infuzijskiset Quick-set. Če uporabljate drug infuzijski set, ki ni Quick-set, vedno upoštevajtenavodila, priložena infuzijskemu setu.
Odklop infuzijskega seta Quick-set
Infuzijski set Quick-set omogoča, da ga začasno odklopite od črpalke, ne da bi gamorali pri tem odstraniti iz telesa.
1. S prsti primite stranska ročaja konektorja.
2. Konektor zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca.
3. Odstranite konektor z mesta vstavitve.
■ rezervoar in
infuzijski set
Rezervoar in infuzijski set 107
1 2 3
Ponovni priklop infuzijskega seta Quick-set
Konektor (ploščata stran je obrnjena navzdol) postavite na mesto infuzije, dokler sepovsem ne zaskoči. Konektorja ne stiskajte za ročaje na ploski strani.
1 2 3
108 Poglavje 5
6 merilnik
6 MerilnikČrpalka lahko vzpostavi brezžično povezavo z največ šestimi združljivimimerilniki Bayer. Če merilnika ne povežete s črpalko, morate izmerjene vrednostiglukoze v krvi vnesti ročno. Če želite vzpostaviti brezžično povezavo med črpalkoin merilnikom, potrebujete:
• Insulinsko črpalko MiniMed 640G
• Združljivi merilnik Bayer
• Uporabniški priročnik za združljivi merilnik Bayer
Združljivi merilnik BayerČrpalko lahko nastavite tako, da samodejno prejema izmerjene vrednosti glukoze vkrvi iz združljivega merilnika Bayer. Ko je na črpalki prikazan začetni zaslon, zapiskaali zavibrira, ko iz merilnika prejme meritev glukoze v krvi. Prikaže se oknoMerilnik GK, v katerem si lahko ogledate trenutno izmerjeno vrednost glukoze vkrvi in, če je potrebno, dovedete bolus. Ko črpalka prejme meritev GK, so vrednostiGK prikazane na zaslonu črpalke 12 minut, skupaj z morebitnim aktivnim insulinomiz prejšnjih bolusov. Če je meritev glukoze v krvi zunaj območja od70 do 250 mg/dL, se v črpalki sproži opozorilo. V tem primeru zdravite nizko ravenglukoze v krvi oziroma visoko raven glukoze v krvi po zdravnikovih navodilih.
Opomba: Da bi zagotovili točnost, izmerjene vrednosti GK neuporabljajte, če je od meritve preteklo več kot 12 minut.
Združljivi merilnik Bayer morda ni na voljo v vseh državah.
Merilnik 111
■ m
erilnik
Združljivi merilnik Bayer omogoča tudi dovajanje navadnega ali prednastavljenegabolusa. Za dodatne informacije o nastavitvi črpalke tako, da uporablja funkcijobolusa na daljavo, glejte Nastavitev bolusa na daljavo, na strani 112. Pred uporabofunkcije bolusa na daljavo se posvetujte s svojim zdravnikom.
Vzpostavitev brezžične povezave med črpalko in merilnikomNavodila za vzpostavljanje povezave med črpalko in merilnikom najdete vuporabniškem priročniku za združljivi merilnik Bayer.
Nastavitev bolusa na daljavoBolus na daljavo omogoča pošiljanje navadnega ali prednastavljenega bolusa izmerilnika. Če želite dostopati do te možnosti, morata imeti združljivi merilnik Bayerin črpalka vzpostavljeno brezžično povezavo, možnost Bolus na daljavo v črpalki pamora biti vklopljena. Pred uporabo funkcije bolusa na daljavo se posvetujte ssvojim zdravnikom.
V tem postopku je opisano, kako vklopite in izklopite funkcijo bolusa na daljavo. Zainformacije o uporabi bolusa na daljavo glejte uporabniški priročnik, ki je priloženzdružljivemu merilniku Bayer.
Opomba: Privzeta nastavitev za Bolus na daljavo je vklopljena.
Vklop ali izklop bolusa na daljavo:
1. Zagotovite, da imata črpalka in merilnik Bayer vzpostavljeno povezavo.
2. Pojdite v okno Bolus na daljavo.
Meni > Pripomočki > Bolus na daljavo
Na zaslonu se prikaže okno Bolus na daljavo.
3. Izberite Bolus na daljavo, da vklopite ali izklopite funkcijo.
4. Izberite Shrani.
Brisanje merilnika v črpalkiČe želite izbrisati združljivi merilnik Bayer v črpalki, sledite spodnjemu postopku. Brisanje merilnika v črpalki:
112 Poglavje 6
1. Pojdite v okno Upravljanje naprav.
Meni > Pripomočki > Možnosti naprav > Upravljanje naprav
Na zaslonu se prikaže okno Upravljanje naprav.
2. Poiščite in izberite svoj merilnik glede na serijsko številko. Informacije o tem,kje se nahaja serijska številka, najdete v uporabniškem priročniku za združljivimerilnik Bayer.
3. Izberite Izbriši.
4. Prikaže se okno, ki vas sprašuje, ali želite izbrisati napravo. Izberite Da zapotrditev ali Ne za preklic.
■ m
erilnik
Merilnik 113
114 Poglavje 6
7 zgodovina in dogodki
7 Zgodovina in dogodkiTo poglavje opisuje funkciji Zgodovina in Označevalniki dogodka. V oknuZgodovina so navedene osebne podrobnosti o zdravljenju s črpalko, vključno zinformacijami o odmerkih insulina, vrednostih GK, izmerjenih z merilnikom,vrednostih glukoze s senzorja (GS) in vseh sproženih alarmih in opozorilih. FunkcijaOznač. dogod. omogoča vnos in shranjevanje informacij, kot so ročne meritve GK,količina zaužitih ogljikovih hidratov in telesne aktivnosti.
ZgodovinaFunkcija Zgodovina vsebuje okna Povzetek zgod., Dnevna zgodovina in Zgodovinaalarmov. Okni Pregled GS in Zgodovina za ISIG sta na voljo, če uporabljate funkcijoSenzor.
Okno Povzetek zgod.Okno Povzetek zgod. prikazuje podrobnosti o preteklih dovajanjih insulina inmeritvah iz merilnika. Če uporabljate senzor, so v oknu Povzetek zgod. prikazanetudi informacije o opozorilih senzorja in vrednostih glukoze, izmerjenih ssenzorjem.
Ogledate si lahko podrobnosti zgodovine za en dan, ali pa izberete več dni, da siogledate povprečno vrednost vseh rezultatov za izbrano število dni. Ogled okna Povzetek zgod.:
1. Pojdite v okno Povzetek zgod.
Meni > Zgodovina > Povzetek zgod.
2. Izberite časovno obdobje za okno Povzetek zgod.
Zgodovina in dogodki 117
■ zgodovina in
dogodki
Prikaže se okno Povzetek zgod. z informacijami za izbrano število dni.
3. Za ogled celotnega okna se pomaknite navzdol. Če izberete ogled za 1 dan, silahko z gumboma in na črpalki ogledate rezultate za vsak dan vzgodovini.
Razumevanje okna Povzetek zgod.Okno Povzetek zgod. razdeli informacije v pet kategorij:
• pregled
• bolus
• merilnik GK
• senzor
• SmartGuard
Okno Povzetek zgod.: pregled
V spodnji tabeli je opisan del okna Povzetek zgod. s podatki o pregledu.
Opomba: Če gledate rezultate povzetka zgodovine za en dan, prikazanevrednosti predstavljajo dejanske rezultate izbranega dne. Če gledaterezultate povzetka zgodovine za več dni, vrednost predstavlja povprečjeizbranih dni.
Ime Opis
Skup.dnev.odmer. Skupni dnevni odmerek enot insulina.
Bazalni odmerek • Enote insulina, namenjene za dovajanje bazalnega odmerka.
• Odstotek insulina, namenjen za dovajanje bazalnega odmerka.
Bolus • Enote insulina, namenjene za dovajanje bolusnega odmerka.
• Odstotek insulina, namenjen za dovajanje bolusnega odmerka.
Skupno OH Dnevna količina ogljikovih hidratov v gramih ali zamenjavah.
Okno Povzetek zgod.: bolus
V spodnji tabeli je opisan del okna Povzetek zgod. s podatki o bolusu:
118 Poglavje 7
Opomba: Če gledate rezultate povzetka zgodovine za en dan, prikazanevrednosti predstavljajo dejanske rezultate izbranega dne. Če gledaterezultate povzetka zgodovine za več dni, vrednost predstavlja povprečjeizbranih dni.
Ime Opis
Bolus samo za OH • Skupna količina enot insulina, ki je bila dovedena s funkcijo
Bolus Wizard samo za pokrivanje obroka.
• Število, kolikokrat je bil s funkcijo Bolus Wizard doveden samo
bolus za pokrivanje obroka.
Samo korekcija GK • Skupna količina enot insulina, ki je bil doveden s funkcijo
Bolus Wizard samo kot bolus za korekcijo GK.
• Število, kolikokrat je bil s funkcijo Bolus Wizard doveden samo
bolus za korekcijo GK.
Bolus za OH +
korekcija GK
• Skupna količina enot insulina, ki je bila dovedena s funkcijo
Bolus Wizard za pokrivanje obroka in bolus za korekcijo GK.
• Število, kolikokrat je bil s funkcijo Bolus Wizard doveden bolus
ob obroku in bolus za korekcijo GK.
Ročni bolus • Skupna količina enot bolusnega insulina, ki je bil doveden s
funkcijo Ročni bolus, Prednast. bolus ali Enostavni bolus.
• Število, kolikokrat je bil s funkcijo Ročni bolus, Prednast. bolus
ali Enostavni bolus doveden bolus.
Okno Povzetek zgod.: Merilnik GK
V spodnji tabeli je opisan del okna Povzetek zgod. s podatki o merilniku GK:
Ime Opis
GK Število vseh meritev GK z merilnikom, vključno z vrednostmi iz
združljivega merilnika Bayer in meritvami GK, ki ste jih vnesli
ročno.
Povprečna GK Povprečne meritve GK z merilnikom.
Merilnik – nizka Najnižja vrednost meritev GK, poslana iz združljivega meril‐
nika Bayer.
■ zgodovina in
dogodki
Zgodovina in dogodki 119
Ime Opis
Merilnik – visoka Najvišja vrednost meritev GK, poslana iz združljivega meril‐
nika Bayer.
Ročno – nizka Najnižja vrednost meritve GK, ki ste jo vnesli ročno.
Ročno – visoka Najvišja vrednost meritve GK, ki ste jo vnesli ročno.
Okno Povzetek zgod.: senzor
V spodnji tabeli je opisan del okna Povzetek zgod. s podatki o senzorju. Če funkcijesenzorja nikoli niste vklopili, se ta del okna ne prikaže. Če ste funkcijo senzorjavklopili vsaj enkrat, vendar je trenutno izklopljena, je ta del okna obarvan sivo.
Ime Opis
Povprečje GS Povprečna vrednost glukoze, izmerjena s senzorjem.
Std. odkl. GS Standardni odklon meritev glukoze s senzorjem.
Nad zgornjo mejo Odstotek meritev GS, ki so nad zgornjo opozorilno mejo glu‐
koze. Če niste nastavili zgornje opozorilne meje glukoze, črpalka
uporabi privzete vrednosti. Za dodatne podrobnosti o nastavitvi
zgornje opozorilne meje glukoze glejte Nastavitve visoke GS, na
strani 156.
V mejah Odstotek meritev GS, ki so med zgornjo in spodnjo opozorilno
mejo glukoze. Če niste nastavili zgornje in spodnje opozorilne
meje glukoze, črpalka uporabi privzete vrednosti. Za dodatne
podrobnosti o nastavitvi zgornje in spodnje opozorilne meje
glukoze glejte Nastavitve visoke GS, na strani 156 in Nastavitve
nizke GS, na strani 157.
Pod spodnjo mejo Odstotek meritev GS, ki so pod spodnjo opozorilno mejo glu‐
koze. Če niste nastavili spodnje opozorilne meje glukoze,
črpalka uporabi privzete vrednosti. Za dodatne podrobnosti o
nastavitvi spodnje opozorilne meje glukoze glejte Nastavitve
nizke GS, na strani 157.
Opoz. pred visoko Število sproženih opozoril pred visoko glukozo.
Opoz. ob visoki Število sproženih opozoril ob visoki glukozi.
Opoz. o naraščanju Število sproženih opozoril za naraščanje ravni glukoze.
Opoz. pred nizko Število sproženih opozoril pred nizko glukozo.
120 Poglavje 7
Ime Opis
Opoz. ob nizki Število sproženih opozoril ob nizki glukozi.
Okno Povzetek zgod.: SmartGuard
V spodnji tabeli je opisan del okna Povzetek zgod. s podatki o funkciji SmartGuard.Za podrobnosti o funkciji SmartGuard glejte SmartGuard, na strani 152.
Ime Opis
Ustavitev pred nizko Povprečno število dnevnih ustavitev pred nizko GS.
Ustavit. ob nizki GS Povprečno število dnevnih ustavitev ob nizki GS.
Čas ustavitve s sen‐
zorjem
Povprečno trajanje (čas) dnevnih ustavitev zaradi dogodka usta‐
vitve ob nizki GS ali ustavitve pred nizko GS.
Št. meritev GS Število meritev GS na dan.
Dnevna zgodovinaV oknu Dnevna zgodovina je prikazan seznam izvedenih dejanj v črpalki ali vnosovdogodkov na izbrani dan, kot so vrednosti GK, izmerjene z merilnikom, bolusniodmerki, morebitni dovedeni začasni bazalni odmerki itd. Na seznamu jenajnovejše dejanje ali dogodek prikazan prvi. Na tem seznamu si lahko ogledatetudi dodatne podrobnosti o katerem koli dejanju ali dogodku. Ogled dnevne zgodovine:
1. Pojdite v okno Dnevna zgodovina.
Meni > Zgodovina > Dnevna zgodovina
Prikaže se seznam datumov.
2. Izberite določen datum zgodovine, ki si ga želite ogledati. Prikaže se seznamdejanj ali dogodkov, ki ste jih ta dan vnesli v črpalko.
3. Na seznamu lahko izberete kateri koli element, da odprete okno spodrobnostmi, kjer so navedene dodatne informacije o izbranem dejanju alidogodku. Če si na primer ogledate podrobnosti o bolusu, ki je bil doveden sfunkcijo Bolus Wizard, se v oknu s podrobnostmi prikažejo vsi podatki,povezani s tem bolusom, in sicer korekcijski odmerek GK, prilagoditevaktivnega insulina, vneseni ogljikovi hidrati in izračunani bolus.
■ zgodovina in
dogodki
Zgodovina in dogodki 121
Zgodovina alarmovV oknu Zgodovina alarmov je prikazan seznam alarmov in opozoril, ki so bilisproženi na izbrani dan. Na seznamu je najnovejši alarm ali opozorilo prikazanoprvo. Na tem seznamu si lahko ogledate tudi dodatne podrobnosti o katerem kolialarmu ali opozorilu. Ogled zgodovine alarmov:
1. Pojdite v okno Zgodovina alarmov.
Meni > Zgodovina > Zgodovina alarmov
Prikaže se seznam datumov.
2. Izberite določen datum zgodovine alarmov, ki si ga želite ogledati. Prikaže seseznam vseh alarmov ali opozoril, ki so se sprožili ta dan.
3. Na seznamu lahko izberete kateri koli alarm ali opozorilo, da odprete oknoPodrobnosti alarma, kjer so navedene dodatne informacije o izbranem alarmuali opozorilu.
Uporaba funkcije Pregled vrednosti GSFunkcija Pregled vrednosti GS omogoča ogled grafa zgodovine GS glede navnesene zgornje in spodnje meje. Ogledate si lahko informacije za en dan alipovprečne vrednosti podatkov o GS za izbrano število dni.
Funkcija Pregled vrednosti GS je na voljo, če uporabljate funkcijo senzorja.
Opomba: Omejitve, ki jih nastavite v tem oknu, so namenjene samoogledu podatkov o glukozi, izmerjeni s senzorjem. Te omejitve niso enakekot zgornje in spodnje meje, ki sprožijo opozorila senzorja. Spremembameje pregleda vrednosti glukoze s senzorja ne vpliva na meje visoke innizke glukoze.
Pregled zgodovine vrednosti glukoze s senzorja:
1. Pojdite v okno Pregled GS.
Meni > Zgodovina > Pregled vrednosti GS
122 Poglavje 7
Na zaslonu se prikaže okno Pregled GS. Prikazane zgornje in spodnje meje sovrednosti, ki ste jih vnesli pri zadnjem pregledu vrednosti glukoze s senzorja,ali privzete vrednosti 180 mg/dL za zgornjo mejo in 70 mg/dL za spodnjomejo.
Pregled GS
Meja nizkeDni za povpreč.
Meja visoke
22:46
180 mg/dL70 mg/dL
1
Naprej
2. Vnesite vrednosti za možnosti Meja visoke in Meja nizke, ki jih želite uporabitiza pregled vrednosti glukoze s senzorja.
Med zgornjo in spodnjo mejo GS mora biti razlika najmanj 20 mg/dL.
3. Vnesite število dni zgodovine vrednosti glukoze s senzorja, za katere želitevideti povprečje, in nato izberite Naprej.
Prikaže se graf s podatki o GS. Če ste za ogled določili en dan v zgodovini,graf prikaže podrobnosti, ko so bile vrednosti GS nad in pod nastavljenimimejnimi vrednostmi ali znotraj mejnih vrednosti. Pomaknete se lahko navzdol,da si ogledate število ur in odstotke, ko je bila GS nad in pod mejnimivrednostmi ali znotraj mejnih vrednosti.
Če nimate shranjenih nobenih podatkov, se na zaslonu prikaže sporočilo, kivas obvesti, da ni na voljo nobenih podatkov.
350250
15050
mg/dL
Pregled GS 4:00
pet., jan. 18
12 3 6 9 12 15 18 21 24
Če si ogledate informacije za več dni, graf prikaže povprečni odstotek časa, koso bile vrednosti GS nad in pod nastavljenimi mejnimi vrednostmi ali znotrajmejnih vrednosti.
■ zgodovina in
dogodki
Zgodovina in dogodki 123
V mejah 9:00 h 38 %
Pregled GS7 dni (povpr./dan)
Pod707:00 h15 %
Nad180
8:00 h33 %
4:00
Zgodovina za ISIGISIG je signal, ki ga prejme senzor za izračun vrednosti glukoze s senzorja. FunkcijaZgodovina za ISIG prikazuje zgodovino vrednosti ISIG v zadnjem 24-urnemčasovnem obdobju. Te informacije so namenjene predvsem tehničnemu osebju zaodpravljanje napak in so na voljo šele potem, ko je funkcija senzorja vklopljena. Ogled zgodovine za ISIG:
1. Pojdite v okno Zgodovina za ISIG.
Meni > Zgodovina > Zgodovina za ISIG
2. Izberite čas, za katerega si želite ogledati zgodovino za ISIG. Prikaže sezgodovina za ISIG za izbrano uro.
Označevalniki dogodkaFunkcija Označ. dogod. omogoča elektronsko shranjevanje določenih vrstinformacij.
Če uporabljate to funkcijo, dogodke vpišete, ko se zgodijo, ker sistem zabeleži časvnosa. Vnosov ni mogoče spreminjati po tem, ko ste jih že shranili v črpalko.Shranjene dogodke si lahko ogledate v oknu Dnevna zgodovina.
Vnesene podatke lahko pošljete v programsko opremo za vodenje zdravljenjaCareLink™ Personal. S temi podatki lahko ustvarite poročila, ki jih pokažete svojemuzdravniku. Vnos označevalnikov dogodka:
1. Pojdite v okno Označ. dogod.
Meni > Označ. dogod.
2. Izberite in vnesite informacije o dogodku za katero koli od teh kategorij:
124 Poglavje 7
GK Če za beleženje meritev GK v črpalki ne uporabljate funkcije
Bolus Wizard ali združljivega merilnika Bayer, jih lahko vnesete
tukaj. Če uporabljate senzor, lahko tukaj vneseno izmerjeno
vrednost GK uporabite za umerjanje. Vnesete lahko tudi meritve
GK, ki ne bodo uporabljene za umerjanje, na primer meritve
med obrokom ali kadar vrednost GK hitro narašča ali pada.
Inji‐
ciranje
Vnesite število enot katerega koli injiciranega insulina.
Opomba: Enote insulina, ki ste jih vnesli z ozna‐čevalnikom dogodka injiciranja, niso dodane koli‐čini aktivnega insulina, ki jo spremlja črpalka.
Hrana Vnesite količino zaužitih ogljikovih hidratov, ki jih še niste vnesli
s funkcijo Bolus Wizard. Lahko na primer vnesete ogljikove
hidrate, ki ste jih zaužili za zvišanje nizke GK.
Tukaj ne vnašajte ogljikovih hidratov, ki ste jih že vnesli v funk‐
cijo Bolus Wizard.
Telesna
vadba
Vnesite trajanje telesne aktivnosti. Bodite dosledni in vnesite
informacije pred vsako telesno vadbo ali po njej.
Drugo Primeri drugih označevalnikov dogodka so lahko čas, ko jem‐
ljete zdravila, ko se počutite slabo ali ko ste pod stresom.
■ zgodovina in
dogodki
Zgodovina in dogodki 125
126 Poglavje 7
8 opomniki
8 OpomnikiOpomniki vam pomagajo, da se spomnite pomembnih vsakodnevnih dejavnosti.Na voljo so določeni opomniki, ki vas opozorijo, da morate po prejetem bolusupreveriti raven GK, da si morate odmeriti bolus ob obroku, preveriti količinoinsulina v rezervoarju in zamenjati infuzijski set. Obstajajo tudi osebni opomniki, kijih lahko uporabite za različne namene. Če je funkcija senzorja vklopljena, vasopomnik za umerjanje senzorja opomni, da morate umeriti senzor.
Osebni opomnikiOsebni opomniki vključujejo šest oštevilčenih opomnikov in določene opomnike zapreverjanje ravni GK in odmerjanje zdravil. Ustvarjanje novega osebnega opomnika:
1. Pojdite v okno Osebni.
Meni > Opomniki > Osebni
2. Izberite Dodaj novega.
Odpre se okno Izberite ime, kjer so prikazani razpoložljivi opomniki.
3. Izberite opomnik, ki ga želite nastaviti.
Za izbrani opomnik se prikaže okno Uredi.
4. Vnesite čas, ko želite, da se opomnik sproži.
5. Izberite Shrani. Osebni opomnik se sproži vsak dan ob nastavljenem času,razen če ga spremenite ali izbrišete.
Opomniki 129
■ opom
niki
Spreminjanje, preimenovanje ali brisanje obstoječega osebnega opomnika:
1. Pojdite v okno Osebni.
Meni > Opomniki > Osebni
2. Izberite opomnik, ki ga želite spremeniti.
3. Naredite nekaj od tega:
• Izberite Opomnik, da vklopite ali izklopite opomnik.
• Izberite Uredi, da spremenite čas opomnika.
• Izberite Preimenuj, da izberete novo ime za opomnik.
• Izberite Izbriši, da izbrišete opomnik.
Opomnik za preverjanje GK ob bolusuOpomnik Prever. GK ob bolusu vam pomaga, da se spomnite preveriti raven GK poprejetem bolusu. Ko začnete dovajanje bolusa, vas črpalka vpraša, kdaj želite bitiopomnjeni na preverjanje glukoze v krvi. Časovnik začne odštevati, ko začnetedovajanje bolusa.
Opomba: Opomnik za preverjanje GK ob bolusu ni na voljo, če dovajatebolus s funkcijo Bolus na daljavo iz združljivega merilnika Bayer.
Vklop ali izklop opomnikov za preverjanje GK ob bolusu:
1. Pojdite v okno Preverite GK.
Meni > Opomniki > Prever. GK ob bolusu
2. Če želite vklopiti ali izklopiti opomnik, izberite Opomnik.
3. Izberite Shrani. Uporaba opomnika za preverjanje GK ob bolusu med dovajanjem bolusa:
1. Ko vklopite opomnik Prever. GK ob bolusu, se ob vsakem začetku dovajanjabolusa prikaže to okno:
130 Poglavje 8
2. Vnesite čas od 30 minut do 5 ur, in sicer v prirastkih po 30 minut. IzberiteV redu. Če ne želite, da se po prejetem bolusu sproži opomnik, izberite črticein ne vnesite časa, nato pa izberite V redu. Po potrebi pritisnite , da sevrnete do črtic.
Opomnik za izpuščeni bolus ob obrokuOpomnik Izpušč. bolus ob obroku vas opozori, če bolusni odmerek ni bil dovedenv nastavljenem časovnem obdobju. Ta časovna obdobja so navadno nastavljena včasu obrokov, da ne pozabite odmeriti bolusa ob obroku. Nastavite lahko največosem opomnikov za izpuščeni bolus ob obroku. Ustvarjanje novega opomnika za Izpuščeni bolus ob obroku:
1. Pojdite v okno Izpušč. bolus ob obroku.
Meni > Opomniki > Izpušč. bolus ob obroku
2. Izberite Dodaj novega.
3. Izberite Začetni čas in vnesite čas.
4. Izberite Končni čas in vnesite čas. Časovni razpon je od ene minute do 24 ur.
5. Izberite Shrani. Vklop ali izklop, spreminjanje ali brisanje nastavljenih opomnikov zaIzpuščeni bolus ob obroku:
1. Pojdite v okno Izpušč. bolus ob obroku.
Meni > Opomniki > Izpušč. bolus ob obroku
2. Izberite enega od opomnikov, ki ste jih že nastavili.
3. Spremenite nekaj od tega:
• Izberite Opomnik, da vklopite ali izklopite opomnik.
■ opom
niki
Opomniki 131
• Izberite Uredi, da spremenite čas opomnika.
• Izberite Izbriši, da izbrišete opomnik.
Opomnik za skoraj prazen rezervoarOpomnik Skoraj prazen rezer. vas opozori na nizko raven insulina v rezervoarju. Tafunkcija omogoča programiranje črpalke tako, da sproži opomnik, preden serezervoar popolnoma izprazni. Izberete lahko enega od teh vrst opomnikov zaskoraj prazen rezervoar:
• Enote – vas opozori, ko je v rezervoarju ostalo določeno število enot insulina,in vas nato opozori znova, ko je porabljena polovica preostalih enot.
• Čas – vas opozori na določeno najdaljše časovno obdobje, preden serezervoar izprazni in vas nato opozori znova eno uro pred porabo insulina,odvisno od nastavljenega dovajanja bazalnega insulina.
Opomba: Preostali čas ali preostalo število enot v rezervoarju si lahkoogledate v oknu Povzet. stanja. Za več informacij o oknih Stanje glejteOgled oken Stanje, na strani 32.
Če za opomnik za skoraj prazen rezervoar izberete način Čas, ne pozabite, da čas vopomniku temelji samo na hitrosti dovajanja bazalnega insulina. Če si odmerite šebolusni insulin, se bo preostali čas iztekel hitreje.
Če se na primer odpravite zvečer spat in je takrat v rezervoarju na voljo insulina za10 ur, vi pa spite osem ur in si v tem času ne dovedete nobenega bolusnegainsulina, vam, ko se zbudite, še vedno ostane odmerek bazalnega insulina zadve uri. Vzemimo drugi primer: zjutraj se odpravite v službo in v rezervoarju imateinsulina še za 10 ur. Če si dovajate bolusne odmerke za pokrivanje dopoldanskegaprigrizka in kosila, se preostale ure iztekajo hitreje in insulina bo posledičnozmanjkalo preden končate osemurni delavnik.
132 Poglavje 8
Opozorilo: Kadar črpalka med dovajanjem bolusa ali polnjenjemkanile zazna, da je rezervoar skoraj prazen, se prikaže opozoriloSkoraj praz. rezer. Ko je dovajanje končano, preverite količinoinsulina, ki je ostala v rezervoarju. S tem zagotovite, da v črpalki nezmanjka insulina in da posledično ne pride do dovajanjapremajhnega odmerka insulina.
Nastavitev opomnika za skoraj prazen rezervoar:
1. Pojdite v okno Skoraj prazen rezer.
Meni > Opomniki > Skoraj prazen rezer.
2. Izberite Vrsta, da nastavite vrsto opomnika z možnostma Enote ali Čas.
3. Glede na izbrano vrsto, storite nekaj od tega:
• Izberite Enote, da vnesete število enot. Vrednost lahko nastavite od 5 do50 enot.
• Izberite Čas, da vnesete število ur za opomnik. Vnesete lahko od 2 do24 ur.
4. Izberite Shrani.
Opomnik za menjavo setaOpomnik Menjava seta vas opomni, da morate zamenjati infuzijski set. Ko taopomnik vklopite, samodejno spremlja čas med menjavami infuzijskih setov in vasopomni na menjavo infuzijskega seta. Vklop, izklop ali spreminjanje opomnika za menjavo seta:
1. Pojdite v okno Menjava seta.
Meni > Opomniki > Menjava seta
2. Izberite Opomnik, da vklopite ali izklopite opomnik. Če opomnik vklopite,izberite možnost Čas in za opomnik izberite dva ali tri dni.
3. Izberite Shrani.
■ opom
niki
Opomniki 133
Opomniki za umerjanjeOpomnik Umerjanje je na voljo, če uporabljate funkcijo Senzor. Ta funkcija vasopomni, da morate umeriti senzor. Če na primer opomnik nastavite na štiri ure,prejmete opozorilo Umerite senzor do štiri ure pred rokom za naslednjo meritevGK z merilnikom. Vklop, izklop ali spreminjanje opomnika za umerjanje:
1. Pojdite v okno Umerjanje.
Meni > Opomniki > Umerjanje
2. Izberite Opomnik, da vklopite ali izklopite opomnik.
3. Če vklopite opomnik, izberite Čas in vnesite čas od 5 minut do 6 ur.
4. Izberite Shrani.
134 Poglavje 8
9 splošne nastavitve
9 Splošne nastavitveV tem poglavju so navedene informacije o uporabi različnih nastavitev.
Način letenjaFunkcija Način letenja začasno prekine brezžično komunikacijo črpalke. Ta načinuporabljajte med potovanjem z letalom, ko morate izklopiti brezžične naprave.
V pravilnikih letalske družbe preverite navodila o uporabi medicinskih pripomočkovmed poletom. V pravilnikih lokalnega letališča preverite navodila o medicinskihpripomočkih in varnostnih postopkih.
V spodnji tabeli so opisana posebna navodila, ko uporabljate način letenja indodatne pripomočke skupaj s črpalko:
Uporaba
naprave:
Postopek:
Združljivi meril‐
nik Bayer
Ko je način letenja vklopljen, funkcija Bolus na daljavo ni na voljo,
zato morate vrednosti GK, izmerjene z merilnikom, vnesti ročno. Ko je
način letenja izklopljen, lahko združljivi merilnik Bayer normalno upo‐
rabljate.
Nepovezani
merilnik GK
Nepovezani merilnik GK lahko uporabljate normalno, ne glede na to,
ali je način letenja vklopljen, ali ne.
Splošne nastavitve 137
■ splošne nastavitve
Uporaba
naprave:
Postopek:
Senzor in
oddajnik
Ko je način letenja vklopljen, črpalka iz oddajnika ne prejema vred‐
nosti, izmerjenih s senzorjem. Oddajnik še naprej zbira vrednosti,
izmerjene s senzorjem, in lahko shrani do 10 ur odčitanih senzorskih
podatkov.
Ko izklopite način letenja, lahko traja do 15 minut, da črpalka in
oddajnik zopet vzpostavita brezžično komunikacijo. Oddajnik začne v
črpalko pošiljati senzorske podatke, ki jih je zbral v zadnjih 10 urah.
Ko izklopite način letenja:
• Če je bil način letenja vklopljen šest ur ali manj, počakajte
15 minut, da senzor in oddajnik črpalki brezžično posredujeta manj‐
kajoče meritve glukoze s senzorja.
• Če je bil način letenja vklopljen več kot šest ur, odklopite oddajnik
in senzor ter ju nato ponovno priklopite, nato pa izberite možnost
Znova poveži senzor, ko se ta prikaže na zaslonu črpalke.
Vklop ali izklop načina letenja:
1. Pojdite v okno Način letenja.
Meni > Pripomočki > Način letenja
2. Izberite Način letenja, da vklopite ali izklopite funkcijo.
3. Izberite Shrani.
Ko je način letenja vklopljen, je v vrstici stanja namesto ikone povezave
prikazana ikona načina letenja .
Možnosti zvokaZaslon Možnosti zvoka omogoča spreminjanje glasnosti večine alarmov in obvestilter nastavljanje nastavitev zvoka in vibriranja. Izbirate lahko med tremi zvočnimimožnostmi:
• zvok
• vibriranje
138 Poglavje 9
• zvok in vibriranje
Zvočna možnost, ki jo trenutno uporabljate, je prikazana v vrstici stanja. Zadodatne informacije glejte Vrstica stanja, na strani 28. Prilagoditev nastavitev zvoka in vibriranja:
1. Pojdite v okno Možnosti zvoka.
Meni > Možnosti zvoka
2. Izberite želeno možnost zvoka ali vibriranja.
3. Če izberete možnost Zvok ali Zvok in vibriranje, lahko spremenite glasnost.Izberite Glasnost in z levim ali desnim gumbom nastavite želeno glasnost.
4. Izberite Shrani.
Samodejna ustavitevNačin Samodejna ustavitev je varnostna funkcija, ki zaustavi vsa dovajanja insulinain sproži alarm, če v določenem časovnem obdobju ne pritisnete nobenegagumba. Vaš zdravnik vam lahko na primer naroči, da nastavite čas na podlagištevila ur, ki jih po navadi prespite ponoči. S svojim zdravnikom se posvetujte otem, kako lahko najbolje izkoristite to funkcijo. Nastavitev samodejne ustavitve:
1. Pojdite v okno Samodejna ustavitev.
Meni > Nastavitve insulina > Samodejna ustavitev
2. Izberite Alarm.
3. Izberite Čas in vnesite število ur, ki jih želite nastaviti.
4. Izberite Shrani.
Način blokadeFunkcija Način blokade omogoča, da lahko negovalci, kot so starši otroka, omejijodostop do pomembnejših nastavitev črpalke.
Pozor: Ko je črpalka v načinu blokade, lahko še vedno ročno ustavitedovajanje. To lahko privede do visoke glukoze v krvi in ketoacidoze.
■ splošne nastavitve
Splošne nastavitve 139
Ko je način blokade vklopljen, ne morete zagnati novega dovajanja bolusa, novegabazalnega vzorca ali novega dovajanja začasnega bazalnega odmerka. Dovajanjavseh prejšnjih bolusnih in bazalnih odmerkov se nadaljujejo normalno in uporabnikčrpalke lahko kadar koli ustavi dovajanje bolusa.
Ko je črpalka v načinu blokade, lahko ustavite dovajanje insulina, prejematevrednosti GS, prejemate vrednosti GK iz združljivega merilnika Bayer, pregledatezgodovino, preverite delovanje črpalke ter izbrišete alarme in opozorila. Ne moretepa spremeniti nastavitev.
Opozorilo: Način blokade ne prepreči dovajanja bolusa na daljavoiz združljivega merilnika Bayer. Ko je črpalka v načinu blokade,lahko še naprej dovajate bolus iz združljivega merilnika Bayer, insicer s funkcijo Bolus na daljavo.
Vklop ali izklop načina blokade:
1. Pojdite v okno Način blokade.
Meni > Pripomočki > Blokada
2. Izberite Način blokade, da vklopite ali izklopite funkcijo.
3. Izberite Shrani. Ko je način blokade vklopljen, je v vrstici stanja prikazana
ikona ključavnice .
Če vklopite Način blokade, se prikaže sporočilo, ki vas vpraša, ali želitespremeniti tudi nastavitev bolusa na daljavo. To sporočilo se prikaže le, če jevklopljena nastavitev bolusa na daljavo.
4. Izberite Da, da spremenite nastavitev bolusa na daljavo.
5. Izberite Bolus na daljavo, da vklopite ali izklopite funkcijo.
6. Izberite Shrani.
Enote OHNastavitev Enote OH določa, ali naj črpalka vnese in prikaže ogljikove hidrate vgramih (g) ali zamenjavah (zam.). Informacije o OH vnašate, ko uporabljate funkcijoBolus Wizard in vnašate obroke v možnosti Označ. dogod.
140 Poglavje 9
Spreminjanje nastavitve enot OH:
1. Pojdite v okno Enote OH.
Meni > Pripomočki > Enote OH
2. Izberete lahko možnost Grami ali Zamenjave.
3. Izberite Shrani.
Možnosti prikazaFunkcija Možnosti prikaza omogoča povečanje ali zmanjšanje svetlosti zaslona. Voknu Možnosti prikaza lahko prilagajate tudi trajanje vklopa osvetlitve po pritiskugumba. Prilagoditev možnosti prikaza:
1. Pojdite v okno Možnosti prikaza.
Meni > Pripomočki > Možnosti prikaza
2. Izberite Svetlost, da prilagodite svetlost zaslona. Nastavljate lahko ravni od 1do 5 ali pa izberete način Samod., da se zaslon samodejno prilagoditrenutnemu okolju.
Opomba: Izbrana nastavitev svetlosti lahko vpliva na življenjskodobo baterije. Za ohranjanje daljše življenjske dobe baterije nastavitesvetlost na nižjo raven.
3. Izberite Osvetlitev, da prilagodite čas izteka osvetlitve zaslona črpalke. Izberete
lahko 15 sekund, 30 sekund, 1 minuto ali 3 minute.
Opomba: Osvetlitev lahko vpliva na življenjsko dobo baterije. Zaohranjanje daljše življenjske dobe baterije nastavite čas iztekaosvetlitve zaslona na 15 sekund.
4. Izberite Shrani.
JezikJezik prikaza informacij v črpalki lahko spreminjate.
■ splošne nastavitve
Splošne nastavitve 141
Spreminjanje nastavitev jezika:
1. Pojdite v okno Jezik.
Meni > Pripomočki > Jezik
Kljukica označuje, kateri jezik je aktiven.
2. Izberite želeni jezik.
3. Ko se prikaže potrditveno sporočilo, izberite Da.
Upravljanje nastavitev črpalke V oknu Upravljanje nastavitev lahko shranite, obnovite, izbrišete ali si ogledate vašenastavitve.
V spodnji tabeli so opisane možnosti funkcije Upravljanje nastavitev:
Shrani nasta‐vitve
Shrani zapis trenutnih nastavitev, ki ga lahko v prihodnosti
uporabite za morebitno ponovno vnašanje nastavitev.
Obnovi nasta‐vitve
Omogoča obnovitev nastavitev z varnostno kopijo nastavitev,
ki ste jo shranili z zgornjo funkcijo shranjevanja nastavitev.
Izbriši vse nasta‐vitve
Izbriše vse nastavitve in jih povrne na tovarniško privzete
nastavitve. Če želite po izbrisu vseh nastavitev črpalko
ponovno uporabiti, morate uporabiti način Obnovi nasta‐
vitve. To omogoča obnovitev prejšnje različice nastavitev ali
ponovni vnos nastavitev.
Izbriši aktivniinsulin
Ta možnost se prikaže le, če še nikoli niste izbrisali aktivnega
insulina. To funkcijo uporabite, ko ste pripravljeni, da prvič
uporabite črpalko z insulinom. Aktivni insulin lahko izbrišete
le enkrat.
Zgodovinanastavit.
Prikazuje zgodovino zadnjih dejavnosti, ki se nanašajo na
upravljanje nastavitev, kot so shranjevanje, brisanje in obnav‐
ljanje nastavitev.
Shranjevanje nastavitev
Shranjevanje zapisa nastavitev omogoča, da lahko pozneje po potrebi obnovitesvoje nastavitve.
142 Poglavje 9
Shranjevanje trenutnih nastavitev:
1. Pojdite v okno Upravljanje nastavitev.
Meni > Pripomočki > Upravljanje nastavitev
2. Hkrati pritisnite in pridržite gumba in , dokler se ne prikaže meniUpravljanje nastavitev.
3. Izberite Shrani nastavitve.
Če so to prve shranjene nastavitve, se prikaže sporočilo, da so nastavitveshranjene.
Če ste nastavitve predhodno shranili, se prikaže sporočilo z vprašanjem, aliželite zamenjati prejšnje nastavitve s trenutnimi nastavitvami. Če želite sprejeti,izberite Da. Če želite preklicati, izberite Ne.
Obnavljanje nastavitev
Ta možnost omogoča zamenjavo trenutnih nastavitev črpalke z zadnjimishranjenimi nastavitvami. Možnost menija za obnovitev nastavitev je na voljo le, česte nastavitve predhodno shranili. Obnovitev prejšnjih nastavitev:
1. Pojdite v okno Upravljanje nastavitev.
Meni > Pripomočki > Upravljanje nastavitev
2. Hkrati pritisnite in pridržite gumba in , dokler se ne prikaže meniUpravljanje nastavitev.
3. Izberite Obnovi nastavitve.
4. Če želite trenutne nastavitve zamenjati s prejšnjimi, izberite Da. Če želitepreklicati, izberite Ne.
Brisanje nastavitev
Funkcija Izbriši vse nastavitve izbriše trenutne nastavitve in jih povrne na tovarniškoprivzete nastavitve. Ko nastavitve izbrišete, se v črpalki odpre čarovnik za nastavitve,kamor lahko ponovno vnesete nastavitve črpalke. Nastavitve morate ponovnovnesti, če želite še naprej uporabljati črpalko.
Funkcija Izbriši vse nastavitve ne izbriše brezžičnih povezav z drugimi napravami,kot sta oddajnik ali združljivi merilnik Bayer.
■ splošne nastavitve
Splošne nastavitve 143
Pozor: Nastavitev črpalke ne brišite, razen če vam to naroči vašzdravnik. Če nastavitve izbrišete, morate po zdravnikovih navodilihponovno vnesti vse osebne nastavitve.
Brisanje vseh nastavitev:
1. Prepričajte se, da črpalka ni priklopljena na telo.
2. Pojdite v okno Upravljanje nastavitev.
Meni > Pripomočki > Upravljanje nastavitev
3. Hkrati pritisnite in pridržite gumba in , dokler se ne prikaže meniUpravljanje nastavitev.
4. Izberite Izbriši vse nastavitve.
Odpre se potrditveno okno z vprašanjem, ali želite izbrisati vse nastavitve.
5. Če želite nadaljevati z brisanjem nastavitev, izberite Da. Če nastavitev ne želiteizbrisati, pritisnite Ne.
Če izbrišete nastavitve, črpalka prikaže pozdravni zaslon in nato čarovnika zanastavitve. Za več podrobnosti o vnašanju nastavitev za zagon glejte Vnašanjenastavitev za zagon, na strani 24.
Brisanje aktivnega insulina
To funkcijo uporabite, ko ste pripravljeni, da prvič uporabite črpalko z insulinom. Tafunkcija izbriše vse vrednosti aktivnega insulina, ki jih je črpalka zabeležila, innastavi vrednost aktivnega insulina na nič. Če ste pred uporabo črpalke z insulinomvadili dovajanje bolusa, morate izbrisati aktivni insulin. S tem zagotovite, da je vfunkciji Bolus Wizard zabeležena točna količina aktivnega insulina za izračunbolusnega odmerka.
Aktivni insulin lahko izbrišete le enkrat. Ko ste izbrisali aktivni insulin, ta funkcija niveč na voljo.
1. Pojdite v okno Upravljanje nastavitev.
Meni > Pripomočki > Upravljanje nastavitev
2. Hkrati pritisnite in pridržite gumba in , dokler se ne prikaže meniUpravljanje nastavitev.
144 Poglavje 9
Na zaslonu se prikaže okno Upravljanje nastavitev. Če še nikoli niste izbrisaliaktivnega insulina, se prikaže možnost Izbriši aktivni insulin.
Upravljanje nastavitevShrani nastavitveObnovi nastavitveIzbriši vse nastavitveIzbriši aktivni insulinZgodovina nastavit.
Opomba: Če se v oknu Upravljanje nastavitev ne prikaže možnostIzbriši aktivni insulin, to pomeni, da ste aktivni insulin v črpalki žeizbrisali.
3. Izberite Izbriši aktivni insulin.
Odpre se potrditveno okno z vprašanjem, ali želite nadaljevati.
4. Izberite Izbriši, da izbrišete vrednost aktivnega insulina v črpalki. Če aktivnegainsulina trenutno še ne želite izbrisati, izberite Prekliči.
Prikaže se sporočilo, ki potrjuje izbris vrednosti aktivnega insulina.
Ogled zgodovine nastavitev črpalke
Možnost Zgodovina nastavit. prikazuje zgodovino dejavnosti, ki ste jih izvajali vfunkciji upravljanja nastavitev, in sicer shranjevanje, obnavljanje ali brisanjenastavitev.
1. Pojdite v okno Upravljanje nastavitev.
Meni > Pripomočki > Upravljanje nastavitev
2. Hkrati pritisnite in pridržite gumba in , dokler se ne prikaže meniUpravljanje nastavitev.
3. Izberite gumb Zgodovina nastavit.
Na zaslonu bo prikazano okno Zgodovina nastavit.
■ splošne nastavitve
Splošne nastavitve 145
SamopreverjanjeSamopreverjanje je varnostni pripomoček, s katerim lahko preverite, ali črpalkadeluje pravilno. To samodiagnostično funkcijo lahko uporabite za vzdrževanje alipreverjanje, če črpalka deluje pravilno. Poleg samopreverjanja se med delovanjemčrpalke neodvisno izvajajo tudi drugi vsakdanji preizkusi.
OPOZORILO: Med izvajanjem samopreverjanja je dovajanje insulinav črpalki ustavljeno do dve minuti.
Samopreverjanje je sestavljeno iz teh preizkusov:
Preizkus Opis
Zaslon Vklopi zaslon za največ 30 sekund.
Opozorilna lučka Vklopi opozorilno lučko za tri sekunde in jo nato ponovno izklopi.
Vibriranje Sproži dva cikla vibriranja.
Zvok Sproži zvok opozorila, zvok enostavnega bolusa (korak 1) in zvok
alarma.
Kot je navedeno v prejšnji tabeli, izvede črpalka niz preverjanj. Med izvajanjemfunkcije Samopreverjanje morate opazovati črpalko. Izvajanje samopreverjanja:
1. Pojdite v okno Samopreverjanje.
Meni > Pripomočki > Samopreverjanje
Prikaže se sporočilo o poteku samopreverjanja.
Samopreverjanje traja do dve minuti. Med samopreverjanjem se zaslon zakratek čas obarva belo, opozorilna lučka utripa, črpalka pa zavibrira in zapiska.
2. Če samopreverjanje ne zazna težave, se na zaslonu prikaže okno Pripomočki.
Če samopreverjanje zazna težavo, se prikaže sporočilo z dodatnimiinformacijami o težavi. Če funkcija Samopreverjanje prikaže sporočilo o napakiali če opazite, da se črpalka ne obnaša v skladu z navodili za preizkus, seobrnite na 24-urno linijo za pomoč ali lokalnega predstavnika.
146 Poglavje 9
Prikaz delov. senz.Prikaz delovanja senzorja omogoča prikaz začetnega zaslona, kot bi bil videti, če biuporabljali izbirno funkcijo neprekinjenega spremljanja glukoze (CGM). Za dodatneinformacije o grafu senzorja glejte Graf senzorja, na strani 191.
Opozorilo: Funkcije Prikaz delov. senz. ne uporabljajte zasprejemanje odločitev pri zdravljenju. Informacije v oknu Prikazdelov. senz. niso resnični podatki. So primer informacij, ki so navoljo ob uporabi funkcije senzorja. Če sprejemate odločitve ozdravljenju na podlagi neresničnih podatkov, lahko to vodi do nizkeali visoke glukoze v krvi.
Ogled grafa senzorja:
1. Pojdite v okno Prikaz delov. senz.
Meni > Pripomočki > Prikaz delov. senz.
Prikaže se okno, kot primer, kako je videti začetni zaslon, če uporabljateizbirno funkcijo CGM.
2. Izberite Izberi, da dostopite do primerov grafa senzorja.
3. V primerih oken senzorja lahko:
• Pritisnete gumb ali , da kazalnik pomikate po grafu. Prikažejo se primeripodatkov iz senzorja za različna časovna obdobja.
• Pritisnete gumb ali , da si ogledate grafe različnih časovnih obdobij.Lahko si ogledate 3-urni, 6-urni, 12-urni in 24-urni graf.
■ splošne nastavitve
Splošne nastavitve 147
Prikaz delovanja senzorja simulira graf glukoze, izmerjene s senzorjem, in takoprikaže primer splošnega trenda gibanja ravni glukoze, torej njeno naraščanjein padanje v določenem času. Zgornja linija grafa označuje čas dneva, stranskanavpična linija pa označuje mejnike vrednosti meritev glukoze s senzorja (GS).
4. Za izhod iz okna Prikaz delov. senz. pritisnite . Ogled in poslušanje opozoril, ki so povezana s senzorjem:
1. Pojdite v okno Prikaz delov. senz.
Meni > Pripomočki > Prikaz delov. senz.
2. Izberite Prikaz opozoril.
3. Če želite videti ali slišati opozorila, povezana s senzorjem, izberite enega odnavedenih opozoril.
4. Za izhod iz primera opozorila pritisnite in izberite V redu, da izbrišeteopozorilo. Za izhod iz okna Prikaz delov. senz. pritisnite .
Čas in datumPrepričajte se, da sta čas in datum na črpalki vedno nastavljena pravilno. To jepomembno za zagotovitev pravilnega dovajanja bazalnega insulina in za natančnobeleženje funkcij črpalke. Čas ali datum boste morda morali spremeniti, če potujetev drug časovni pas ali spreminjate uro na poletni ali zimski čas. Ko spremenite časin datum, črpalka samodejno prilagodi vse nastavitve. Spreminjanje časa in datuma:
1. Pojdite v okno Čas in datum.
Meni > Pripomočki > Čas in datum
2. Po potrebi izberite in spremenite Čas, Zapis časa ali Datum. Če izberete12-urno obliko zapisa, ne pozabite določiti oznaki AM (dopoldan) ali PM(popoldan).
3. Izberite Shrani.
148 Poglavje 9
10 nastavitev neprekinjenega spremljanja glukoze
10
Nastavitev neprekinjenegaspremljanja glukozeV tem poglavju je opisano, kako vzpostavite brezžično povezavo med črpalko inoddajnikom, kako vnesete nastavitve senzorja in nastavite funkcijo neprekinjenegaspremljanja glukoze (CGM) v črpalki. Potrebovali boste:
• insulinsko črpalko MiniMed 640G
• nastavitve glukoze s senzorja (vrednosti, ki vam jih je priporočil zdravnik)
• senzor Enlite
• oddajnik Guardian 2 Link
Opozorilo: Odločitev o zdravljenju ne sprejemajte na podlagivrednosti glukoze, izmerjene s senzorjem, saj se lahko vrednostiglukoze s senzorja in vrednosti glukoze v krvi razlikujejo. Če jevrednost glukoze s senzorja nizka ali visoka ali če opazitesimptome, povezane z nizko ali visoko glukozo, najprej izmeriteglukozo v krvi z merilnikom GK in se šele nato odločite zazdravljenje, da s tem preprečite zelo nizke ali visoke ravni glukoze.
Razumevanje neprekinjenega spremljanja glukoze (CGM)Funkcija senzorja v črpalki omogoča integracijo in uporabo funkcije neprekinjenegaspremljanja glukoze (CGM). Pri funkciji CGM glukozni senzor, vstavljen v podkožje,neprekinjeno meri količino glukoze v medcelični tekočini. CGM omogoča lažjenadzorovanje sladkorne bolezni na osnovi:
Nastavitev neprekinjenega spremljanja glukoze 151
■ nastavitev neprekinjenega sprem
ljanja glukoze
• Pogostejšega merjenja vrednosti glukoze čez dan in ponoči.
• Prikaza učinkov hrane, telesne aktivnosti in zdravil na ravni glukoze.
• Zagotavljanja dodatnih orodij za preprečevanje visoke in nizke ravni glukoze.
Opomba: Če funkcija senzorja preneha z delovanjem, ne boste več imelidostopa do funkcije CGM. Za podrobnosti o obnavljanju funkcije senzorjaglejte Odpravljanje težav s senzorjem, na strani 236.
Če želite izvedeti več o natančnosti vrednosti glukoze, izmerjenimi s senzorjem(GS), v primerjavi z vrednostmi glukoze v krvi (GK), izmerjenimi z merilnikom, glejteUčinkovitost delovanja senzorja Enlite™ z insulinsko črpalko MiniMed™ 640G.
SmartGuardSmartGuard je funkcija, ki lahko samodejno ustavi in nadaljuje dovajanje insulinaglede na vaše vrednosti glukoze s senzorja in spodnjo mejo. Spodnjo mejonastavite po zdravnikovih priporočilih. Če se sproži dogodek ustavitve s senzorjemfunkcije SmartGuard, se dovajanje bazalnega insulina samodejno nadaljuje, čevrednosti glukoze s senzorja naraščajo in se izpolnijo določeni pogoji ali če je bildosežen maksimalni 2-urni čas ustavitve.
V spodnji tabeli so navedene različne nastavitve funkcije SmartGuard, ki jih lahkouporabite, in poglavja, kjer so na voljo dodatne informacije.
Če želite izvedeti več o tem: Si oglejte ta razdelek:
Kako uporabiti SmartGuard za samodejno usta‐
vitev dovajanja insulina, preden dosežete
spodnjo mejo.
Ustavitev pred nizko, na strani 158.
Kako uporabiti SmartGuard za samodejno usta‐
vitev dovajanja insulina, ko dosežete spodnjo
mejo.
Ustavitev ob nizki GS, na strani 161.
Kako SmartGuard samodejno nadaljuje dovaja‐
nje bazalnega insulina po dogodku ustavitve s
senzorjem.
Samodejno nadaljevanje dovajanja
bazalnega odmerka po dogodku usta‐
vitve s senzorjem funkcije SmartGuard,
na strani 164.
152 Poglavje 10
Če želite nastaviti ustavitev s senzorjem funkcije SmartGuard, glejte Nastavitve nizkeGS, na strani 171.
Začetni zaslon s funkcijo CGMKo vklopite funkcijo senzorja, se začetni zaslon v črpalki spremeni v prikaz grafa spodatki o glukozi s senzorja (GS). Za dodatne informacije glejte Vklop funkcijesenzorja, na strani 167.
E
16:00
Bolus Bazalni ins.
PM
99mg/dL
Akt.ins.
10 11 12350
250
150
50 0.10
meritev GS
ikonaustavitve ssenzorjemSmartGuard
puščice trenda
graf senzorja
ikone stanja senzorja
Spodnji elementi so prikazani na začetnem zaslonu s funkcijo CGM:
Element Opis
Ikona
načina lete‐
nja
Če je način letenja vklopljen, je namesto ikone povezave prikazana ikona
načina letenja . Če je način letenja vklopljen, je v črpalki onemogo‐
čena možnost brezžične komunikacije z drugimi napravami. Za več infor‐
macij o načinu letenja glejte Način letenja, na strani 137.
■ nastavitev neprekinjenega sprem
ljanja glukoze
Nastavitev neprekinjenega spremljanja glukoze 153
Element Opis
Ikona ume‐
rjanja
Približni preostali čas do naslednjega potrebnega umerjanja senzorja.
Ikona umerjanja se prikaže le, če je vklopljena funkcija senzorja. Barva in
raven napolnjenosti ikone označujeta stanje. Ko je senzor popolnoma
umerjen, je ikona zelena. Ko se približuje čas za naslednje umerjanje sen‐
zorja, se ikona začne prazniti in njena barva se začne spreminjati, kot je
prikazano spodaj. Za več informacij o umerjanju senzorja glejte Umerjanje
senzorja, na strani 184.
Med inicializacijo senzorja se prikaže ikona umerjanja s tremi pikami .
Če čas naslednjega umerjanja senzorja ni na voljo, se prikaže ikona sen‐
zorja z vprašajem .
Ikona
povezaveIkona povezave je zelena , če je vklopljena funkcija senzorja in
uspešno vzpostavljena povezava med oddajnikom in črpalko. Ikona pove‐
zave je siva , če je funkcija senzorja vklopljena, a oddajnik nima vzpo‐
stavljene povezave s črpalko oziroma je bila njegova komunikacija s
črpalko prekinjena. Za dodatne informacije o funkciji senzorja glejte Raz‐
umevanje neprekinjenega spremljanja glukoze (CGM), na strani 151.
Graf sen‐
zorja
Prikazuje meritve GS v časovnem obdobju 3 ur. Rdeči liniji predstavljata
zgornjo in spodnjo mejo GS. Modra linija predstavlja trende GS v določe‐
nem obdobju. Za dodatne informacije glejte Graf senzorja, na strani 191.
154 Poglavje 10
Element Opis
Ikona živ‐
ljenjske
dobe sen‐
zorja
Preostanek dni življenjske dobe senzorja. Ikona življenjske dobe senzorja
se prikaže le, če je vklopljena funkcija senzorja. Barva in raven napolnje‐
nosti ikone označujeta stanje. Ko vstavite nov senzor, je ikona zelena. Ko
se življenjska doba senzorja izteka, se ikona začne prazniti. Ikona se
obarva rumeno, če je preostanek življenjske dobe senzorja manj kot
24 ur. Ikona se obarva rdeče, če je preostanek življenjske dobe senzorja
manj kot 12 ur.
Če življenjska doba senzorja ni na voljo, se prikaže ikona življenjske dobe
senzorja z vprašajem .
Meritev GS Prikazuje trenutno meritev GS, ki jo oddajnik brezžično pošlje črpalki.
Ikona usta‐
vitve s sen‐
zorjem
funkcije
Smart‐
Guard
Ikona ustavitve s senzorjem funkcije SmartGuard se prikaže le, če je
vklopljena funkcija ustavitve pred nizko GS ali ustavitve ob nizki GS. Za
podrobnosti o funkciji SmartGuard glejte SmartGuard, na strani 152.
Ikona ustavitve s senzorjem funkcije SmartGuard kaže trenutno stanje
funkcij ustavitve, in sicer:
• Ikona je zlata , ko je vklopljena funkcija ustavitve ob nizki GS ali
ustavitve pred nizko GS.
• Zlata ikona utripa, če je dovajanje insulina trenutno ustavljeno zaradi
stanja ustavitve ob nizki GS ali ustavitve pred nizko GS.
• Ikona je siva in prečrtana , če ni na voljo nobena funkcija ustavitve.
Funkcije ustavitve morda niso na voljo zaradi trenutne ustavitve dova‐
janja ali zato, ker ni na voljo nobenih vrednosti GS. Morda niso na voljo
tudi zato, ker črpalka trenutno ne dovaja insulina.
Puščice
trenda
Kažejo hitrost naraščanja ali padanja vrednosti glukoze s senzorja. Za
dodatne informacije o puščicah trenda glejte Prepoznavanje hitrih spre‐
memb vrednosti glukoze s senzorja, na strani 192.
■ nastavitev neprekinjenega sprem
ljanja glukoze
Nastavitev neprekinjenega spremljanja glukoze 155
Opomba: Nekateri elementi so prikazani tako na začetnem zaslonu brezfunkcije CGM, kakor tudi na začetnem zaslonu s funkcijo CGM. Za dodatneinformacije glejte Začetni zaslon, na strani 27 in Vrstica stanja, na strani 28.
Razumevanje nastavitev za glukozoNastavite lahko več vrst opozoril o glukozi, ki vas obvestijo, če se vaše vrednostiglukoze spreminjajo z določeno hitrostjo ali če se vrednosti približujejo določenispodnji ali zgornji meji oziroma so jo že dosegle. Črpalko lahko nastavite tudi tako,da samodejno ustavi dovajanje insulina, preden dosežete ali ko dosežete spodnjomejo.
Spodnji graf prikazuje različna opozorila za visoko in nizko glukozo, ki so vam navoljo.
Mejavisoke
Mejanizke
Opozorilo pred visoko
Opozorilo o naraščanju
Opozorilo pred nizko
Opozorilo ob nizki
Glukozas senzorja
Opozorilo ob visoki
Ustavitev pred nizko
Ustavitev ob nizki GS
Opozorilo za nadaljevanje bazalnega
Opozorila za visoko in nizko glukozo so opisana v razdelku Nastavitve visoke GS nastran 156. Za podrobnosti o opozorilih za visoko in nizko glukozo glejte Nastavitvenizke GS, na strani 157.
Nastavitve visoke GSTe nastavitve sprožijo opozorilo, če glukoza s senzorja:
• hitro narašča (Opoz. o naraščanju)
• se približuje meji visoke GS (Opoz. pred visoko)
• je dosegla mejo visoke GS (Opoz. ob visoki)
V spodnji tabeli so opisane nastavitve visoke GS.
156 Poglavje 10
Nastavitev
visoke glu‐
koze
Opis
Meja visoke Meja visoke je vrednost, na kateri temeljijo druge nastavitve za visoko
GS. Mejo visoke lahko nastavite od 100 mg/dL do 400 mg/dL. Nastavite
lahko do osem mej visoke GS za različna časovna obdobja čez dan in
ponoči.
Opoz. pred
visoko
Ko je vklopljena funkcija opozorila pred visoko GS, se sproži opozorilo
vsakič, ko črpalka predvidi, da bo glukoza s senzorja dosegla zgornjo
mejo. Tako ste opozorjeni na morebitne visoke ravni glukoze, še preden
do njih sploh pride.
Čas pred
visoko
Funkcija Čas pred visoko je na voljo le, če uporabljate možnost opozo‐
rila pred visoko GS. Funkcija Čas pred visoko določa čas, ko se bo spro‐
žilo opozorilo pred visoko GS. Nastavite lahko čas od 5 do 30 minut.
Opoz. ob
visoki
Ko je vklopljeno opozorilo ob visoki GS, vas sistem opozori, ko vrednost
GS doseže ali preseže mejo visoke GS.
Opoz. o
naraščanju
Opozorilo o naraščanju vas obvesti, da glukoza hitro narašča. To opozo‐
rilo vam pomaga razumeti, v kolikšni meri vplivajo obroki na vašo raven
glukoze ali če na primer pozabite odmeriti bolus.
Naraščan. Funkcija naraščanja določa, kdaj se bo sprožilo opozorilo o naraščanju.
Funkcija Naraščanja je na voljo le, če uporabljate možnost opozorila o
naraščanju.
Če želite določiti nastavitve visoke GS, glejte Nastavitve visoke GS, na strani 167.
Nastavitve nizke GSNastavitve nizke GS sprožijo opozorilo in/ali ustavijo dovajanje insulina, ko sepribližujete spodnji meji ali ko ste jo že dosegli. To je omogočeno z uporaboopozoril in funkcije SmartGuard, ki je opisana na stran 152.
Spodnji graf prikazuje različne nastavitve nizke GS, ki so vam na voljo:
■ nastavitev neprekinjenega sprem
ljanja glukoze
Nastavitev neprekinjenega spremljanja glukoze 157
Meja nizke
Opozorilo pred nizko
Opozorilo ob nizki
Ustavitev pred nizko GS
Ustavitev ob nizki GS
OPOZORILO: Funkcija ustavitve s senzorjem za SmartGuard ninamenjena zdravljenju nizke glukoze v krvi. Ustavljeno dovajanjeinsulina ob nizki glukozi morda več ur ne bo dvignilo vaše ravniglukoze nazaj v ciljno območje. Raven glukoze v krvi vednopreverite z merilnikom GK in jo zvišajte po zdravnikovih navodilih.
V spodnjih razdelkih je opisana funkcija SmartGuard in nastavitve za nizko GS. Zapodrobnosti o nastavitvi funkcije SmartGuard in nastavitvah za nizko GS glejteNastavitve nizke GS, na strani 171.
Meja nizke
Meja nizke GS je vrednost, na kateri temeljijo druge nastavitve za nizko GS. Mejonizke lahko nastavite od 50 mg/dL do 90 mg/dL. Nastavite lahko do osem mejanizke GS za različna časovna obdobja čez dan in ponoči.
Ustavitev pred nizko
Funkcija ustavitve pred nizko GS ustavi dovajanje insulina, ko se vrednosti glukoze ssenzorja približujejo spodnji meji. Ta funkcija omogoča ustavitev dovajanja insulina,da skrajša čas trajanja nizke ravni glukoze.
Privzeta nastavitev za funkcijo ustavitve pred nizko GS je izklopljena. Nastavitevustavitve pred nizko GS vam bo določil zdravnik.
Če vklopite funkcijo ustavitve pred nizko GS, se samodejno vklopi tudi opozorilo obnizki GS. Vklopite lahko tudi opozorilo pred nizko GS.
• Če je funkcija Opoz. pred nizko vklopljena, vas črpalka obvesti, ko se bodovajanje insulina ustavilo. Za podrobnosti glejte Opozorilo pred nizko, nastrani 161.
158 Poglavje 10
• Če je funkcija Opoz. pred nizko izklopljena, bo na zaslonu črpalke prikazanamožnost Ustavitev pred nizko, vendar črpalka ne bo zapiskala ali zavibrirala, kose bo dovajanje insulina ustavilo.
OPOZORILO: Funkcija ustavitve pred nizko GS samodejno ustavidovajanje insulina na podlagi vrednosti glukoze s senzorja in ne napodlagi vrednosti glukoze v krvi. Črpalka samodejno ustavidovajanje insulina, ko se glukoza s senzorja približuje spodnji meji.Vendar je lahko vaša vrednost glukoze v krvi višja od vrednostiglukoze s senzorja. To lahko vodi v hiperglikemijo. Podobno lahkočrpalka ne ustavi dovajanja insulina, ker se vaša glukoza s senzorjane približuje spodnji meji. Vendar je lahko vaša vrednost glukoze vkrvi nižja od vrednosti glukoze s senzorja. To lahko vodi vhipoglikemijo. Vedno preverite vrednost glukoze v krvi in ustreznoravnajte.
Stanja ustavitve pred nizko GSKo se sproži dogodek ustavitve pred nizko GS, se ustavijo vsa dovajanja insulina. Zasprožitev dogodka Ustavitev pred nizko morata biti izpolnjena oba spodnja pogoja:
• Vrednost GS je na ali do 70 mg/dL nad mejo nizke.
• Predvideno je, da bo GS v približno 30 minutah dosegla ali padla pod raven, kije 20 mg/dL nad mejo nizke.
Odzivanje na dogodek Ustavitev pred nizkoKo izbrišete opozorilo ustavitve pred nizko GS, začne utripati ikona ustavitve s
senzorjem funkcije SmartGuard in na začetnem zaslonu se prikaže možnost
»Ustavitev pred nizko GS«. Če GS doseže spodnjo mejo, se sproži Opoz. ob nizki.
Ko se sproži dogodek ustavitve pred nizko GS, ostane dovajanje insulina ustavljenonajmanj 30 minut, razen če ročno nadaljujete dovajanje bazalnega odmerka. Zapodrobnosti glejte Ročno nadaljevanje dovajanja bazalnega odmerka med dogodkomustavitve s senzorjem, na strani 174. Po najmanj 30-minutni ustavitvi se dovajanjebazalnega insulina samodejno nadaljuje, če sta izpolnjena spodnja pogoja:
• Če je GS vsaj 20 mg/dL nad mejo nizke GS.
■ nastavitev neprekinjenega sprem
ljanja glukoze
Nastavitev neprekinjenega spremljanja glukoze 159
• Če črpalka oceni, da bo GS v 30 minutah več kot 40 mg/dL nad mejo nizkeGS.
Dovajanje bazalnega insulina bo ustavljeno največ dve uri, razen če se medustavitvijo izpolnita zgornja pogoja ali če ročno nadaljujete dovajanje bazalnegainsulina. Za podrobnosti glejte Ročno nadaljevanje dovajanja bazalnega odmerkamed dogodkom ustavitve s senzorjem, na strani 174.
Če se ne odzovete na opozorilo ustavitve pred nizko GS, črpalka po dveh urahnadaljuje dovajanje insulina in prikaže opozorilo, da se dovajanje bazalnegaodmerka nadaljuje.
Ko funkcija ustavitve pred nizko GS ni na voljoKo se sproži dogodek ustavitve pred nizko GS, funkcija Ustavitev pred nizko nekajčasa ni na voljo. Ta čas je odvisen od tega, ali se odzovete na dogodek ustavitvepred nizko GS. Dovajanje insulina lahko kadar koli ročno ustavite. Za podrobnostiglejte Ustavitev in nadaljevanje dovajanja insulina, na strani 55.
Opomba: Najdaljši čas, ko funkcija ustavitve pred nizko GS ni na voljo, ještiri ure.
Ko funkcije ustavitve s senzorjem SmartGuard niso na voljo, je ikona za ustavitve s
senzorjem SmartGuard na začetnem zaslonu siva .
Če se sproži dogodek Ustavitev pred nizko GS in se nanj odzovete v dveh urahter:
• pustite dovajanje ustavljeno, tako da je dosežen maksimalni 2-urni časustavitve, funkcije ustavitve s senzorjem SmartGuard niso na voljo 30 minut potem, ko se dovajanje bazalnega insulina nadaljuje;
• se dovajanje insulina samodejno nadaljuje zaradi naraščanja vrednosti GS,funkcije ustavitve s senzorjem SmartGuard niso na voljo 30 minut po tem, kose dovajanje bazalnega insulina nadaljuje;
• ročno nadaljujete dovajanje bazalnega insulina, funkcije ustavitve s senzorjemSmartGuard niso na voljo 30 minut po tem, ko se dovajanje bazalnega insulinanadaljuje.
Če je bilo dovajanje v črpalki ustavljeno dve uri in se niste odzvali na opozorilo,se dovajanje bazalnega insulina samodejno nadaljuje.
160 Poglavje 10
Če se odzovete v 30 minutah po nadaljevanju dovajanja bazalnega insulina,funkcije ustavitve s senzorjem SmartGuard niso na voljo 30 minut. Na primer:
• če se odzovete 10 minut po tem, ko se dovajanje bazalnega insulina nadaljuje,funkcije ustavitve s senzorjem SmartGuard niso na voljo še dodatnih 20 minut;
• če se odzovete 20 minut po tem, ko se dovajanje bazalnega insulina nadaljuje,funkcije ustavitve s senzorjem SmartGuard niso na voljo še dodatnih 10 minut.
Če se odzovete v času 30 minut do štirih ur po tem, ko se dovajanje bazalnegainsulina nadaljuje, so funkcije ustavitve s senzorjem SmartGuard takoj na voljo.
Če se ne odzovete, funkcije ustavitve s senzorjem SmartGuard niso na voljoštiri ure po tem, ko se dovajanje bazalnega insulina nadaljuje.
Opozorilo pred nizko
Ko je vklopljena funkcija opozorila pred nizko GS, se sproži opozorilo, ko sepribližujete spodnji meji. Tako ste opozorjeni na morebitne nizke ravni glukoze, šepreden do njih sploh pride.
Funkcijo opozorila pred nizko GS lahko uporabljate s funkcijama Ustavitev prednizko in Ustavit. ob nizki GS. Funkcija opozorila pred nizko GS deluje tako:
• če je vklopljena funkcija opozorila pred nizko GS in sta izklopljeni obe funkcijiustavitve s senzorjem, se opozorilo pred nizko GS sproži 30 minut, preden jedosežena spodnja meja;
• če je vklopljena funkcija ustavitve ob nizki GS in je vklopljeno tudi opozorilopred nizko GS, se opozorilo pred nizko GS sproži 30 minut, preden jedosežena spodnja meja;
• če je vklopljena funkcija ustavitve pred nizko GS in je vklopljeno tudi opozorilopred nizko GS, se ob ustavitvi dovajanja inzulina sproži opozorilo za ustavitevpred nizko GS. Za podrobnosti glejte Ustavitev pred nizko, na strani 158.
Možnost Opoz. pred nizko lahko tudi izklopite.
Ustavitev ob nizki GS
Funkcija ustavitve ob nizki GS ustavi dovajanje insulina, ko vrednost glukoze ssenzorja doseže nastavljeno mejo nizke GS ali pade pod njo. Ko se sproži dogodekustavitve ob nizki GS, se ustavijo vsa dovajanja insulina. Ta funkcija se uporablja vprimerih, ko se ne morete odzvati na stanje nizke glukoze. Omogoča ustavitevdovajanja insulina ter tako skrajša čas trajanja nizke ravni glukoze.
■ nastavitev neprekinjenega sprem
ljanja glukoze
Nastavitev neprekinjenega spremljanja glukoze 161
Privzeta nastavitev za funkcijo ustavitve ob nizki GS je izklopljena. Nastavitevustavitve ob nizki GS vam bo določil zdravnik.
Če vklopite funkcijo ustavitve ob nizki GS, se samodejno vklopi tudi opozorilo obnizki GS. Za dodatne informacije glejte Opoz. ob nizki, na strani 164.
Opozorilo: Funkcija ustavitve ob nizki GS samodejno ustavi črpalkona podlagi vrednosti glukoze s senzorja in ne na podlagi vrednostiglukoze v krvi. Črpalka lahko samodejno ustavi dovajanje, ko jevaša glukoza s senzorja na spodnji meji ali pod njo, medtem ko jevaša glukoza v krvi nad to mejo. To lahko vodi v hiperglikemijo.Podobno lahko črpalka ne ustavi dovajanja, čeprav je vaša glukozav krvi na spodnji meji ali pod njo. To lahko vodi v hipoglikemijo.Vedno preverite vrednost glukoze v krvi in ustrezno ravnajte.
Odzivanje na dogodek ustavitve ob nizki GSKo izbrišete opozorilo ustavitve ob nizki GS, začne utripati ikona ustavitve s
senzorjem funkcije SmartGuard in na začetnem zaslonu se prikaže možnost
»Ustavljeno ob nizki GS«.
Ko se sproži dogodek ustavitve ob nizki GS, vas črpalka na to opozori.
Ko se sproži dogodek ustavitve ob nizki GS, ostane dovajanje insulina ustavljenonajmanj 30 minut, razen če ročno nadaljujete dovajanje bazalnega odmerka. Zapodrobnosti glejte Ročno nadaljevanje dovajanja bazalnega odmerka med dogodkomustavitve s senzorjem, na strani 174. Po najmanj 30-minutni ustavitvi se dovajanjebazalnega insulina samodejno nadaljuje, če sta izpolnjena spodnja pogoja:
• Če je GS vsaj 20 mg/dL nad mejo nizke GS.
• Če črpalka oceni, da bo GS v 30 minutah več kot 40 mg/dL nad mejo nizkeGS.
Dovajanje bazalnega insulina bo ustavljeno največ dve uri, razen če se medustavitvijo izpolnita zgornja pogoja ali če ročno nadaljujete dovajanje bazalnegainsulina. Za podrobnosti glejte Ročno nadaljevanje dovajanja bazalnega odmerkamed dogodkom ustavitve s senzorjem, na strani 174.
Če se ne odzovete na alarm ustavitve ob nizki GS, črpalka po dveh urah nadaljujedovajanje insulina in nujno sporočilo je še naprej prikazano na zaslonu.
162 Poglavje 10
Ko funkcija ustavitve ob nizki GS ni na voljoKo se sproži dogodek ustavitve ob nizki GS, funkcija ustavitve nekaj časa ni navoljo. Ta čas je odvisen od tega, ali se odzovete na dogodek ustavitve ob nizki GS.Dovajanje insulina lahko kadar koli ročno ustavite. Za podrobnosti glejte Ustavitevin nadaljevanje dovajanja insulina, na strani 55.
Opomba: Najdaljši čas, ko funkcija ustavitve ob nizki GS ni na voljo, ještiri ure.
Ko funkcije ustavitve s senzorjem SmartGuard niso na voljo, je ikona za ustavitve s
senzorjem SmartGuard na začetnem zaslonu siva .
Če se sproži dogodek ustavitve ob nizki GS in se nanj odzovete v dveh urah ter:
• pustite dovajanje ustavljeno, tako da je dosežen maksimalni 2-urni časustavitve, funkcije ustavitve s senzorjem SmartGuard niso na voljo 30 minut potem, ko se dovajanje bazalnega insulina nadaljuje;
• se dovajanje insulina samodejno nadaljuje zaradi naraščanja vrednosti GS,funkcije ustavitve s senzorjem SmartGuard niso na voljo 30 minut po tem, kose dovajanje bazalnega insulina nadaljuje;
• ročno nadaljujete dovajanje bazalnega insulina, funkcije ustavitve s senzorjemSmartGuard niso na voljo 30 minut po tem, ko se dovajanje bazalnega insulinanadaljuje.
Če je bilo dovajanje v črpalki ustavljeno dve uri in se niste odzvali na opozorilo,se dovajanje bazalnega insulina samodejno nadaljuje.
Če se odzovete v 30 minutah po nadaljevanju dovajanja bazalnega insulina,funkcije ustavitve s senzorjem SmartGuard niso na voljo 30 minut. Na primer:
• če se odzovete 10 minut po tem, ko se dovajanje bazalnega insulina nadaljuje,funkcije ustavitve s senzorjem SmartGuard niso na voljo še dodatnih 20 minut;
• če se odzovete 20 minut po tem, ko se dovajanje bazalnega insulina nadaljuje,funkcije ustavitve s senzorjem SmartGuard niso na voljo še dodatnih 10 minut.
Če se odzovete v času 30 minut do štirih ur po tem, ko se dovajanje bazalnegainsulina nadaljuje, so funkcije ustavitve s senzorjem SmartGuard takoj na voljo.
Če se ne odzovete, funkcije ustavitve s senzorjem SmartGuard niso na voljoštiri ure po tem, ko se dovajanje bazalnega insulina nadaljuje.
■ nastavitev neprekinjenega sprem
ljanja glukoze
Nastavitev neprekinjenega spremljanja glukoze 163
Opoz. ob nizki
Opozorilo ob nizki GS se samodejno vklopi, ko vklopite funkcijo Ustavitev prednizko ali Ustavit. ob nizki GS.
Ko je vklopljena funkcija opozorila ob nizki GS, se sproži opozorilo, ko vrednost GSdoseže mejo nizke GS ali pade pod njo. Če je dovajanje v črpalki ustavljeno in seniste odzvali na opozorilo, se prikaže nujno sporočilo.
Samodejno nadaljevanje dovajanja bazalnega odmerka po dogodkuustavitve s senzorjem funkcije SmartGuard
Črpalka lahko poleg ustavitve dovajanja insulina tudi samodejno nadaljujedovajanje bazalnega insulina. Če je bilo dovajanje insulina ustavljeno s funkcijoUstavitev pred nizko ali Ustavit. ob nizki GS, se dovajanje insulina samodejnonadaljuje, če je izpolnjen eden od spodnjih dveh pogojev:
• če je bilo dovajanje insulina ustavljeno najmanj 30 minut in so vrednosti GSvsaj 20 mg/dL nad mejo nizke ter je ocenjeno, da bodo vrednosti v času30 minut več kot 40 mg/dL nad mejo nizke;
• po največ dveh urah.
Opozorilo za nadaljevanje bazalnega odmerka
Če je opozorilo za nadaljevanje bazalnega odmerka vklopljeno, vas črpalka opozori,ko se dovajanje insulina samodejno nadaljuje. Če je funkcija Opoz. za nad. bazal.izklopljena, se dovajanje bazalnega odmerka nadaljuje, vendar ne prejmeteopozorila. Vendar boste prejeli sporočilo, da se dovajanje bazalnega odmerkasamodejno nadaljuje.
Če se dovajanje bazalnega odmerka nadaljuje po maksimalnem 2-urnem časuustavitve, boste o tem obveščeni, tudi če je opozorilo za nadaljevanje bazalnegaodmerka izklopljeno. Pomembno je, da preverite vrednost GK in se prepričate, daje glukoza na varni ravni.
Za informacije o nastavitvi opozorila za nadaljevanje bazalnega odmerka glejteNastavitve nizke GS, na strani 171.
Primeri ustavitve s senzorjem funkcije SmartGuard
Spodaj so navedeni nekateri primeri, kjer so predstavljene različne vrste dogodkovustavitve, odzivi uporabnikov na te dogodke in poteki dovajanja insulina zaposamezen dogodek.
164 Poglavje 10
1. primer: Ustavitev pred nizko GS, oseba se ne odziva, samodejnonadaljevanje bazalnega odmerka (trend naraščanja)
Sara ima težave z nizko ravnjo glukoze s senzorja. Zdravnik ji je naročil, najuporablja funkcijo ustavitve pred nizko GS. Ko je Sara na koncertu, se njenevrednosti glukoze s senzorja približujejo nastavljeni meji nizke GS. Črpalka zazna, dabo v času 30 minut njena raven glukoze na ali do 20 mg/dL nad mejo nizke, zatoustavi dovajanje insulina. Sara ima izklopljeno funkcijo opozorila pred nizko GS, zatojo črpalka na ta dogodek ne opozori.
Meja nizke
20 nad mejo nizke
70 nad mejo nizke
30 min
STOP
Čez eno uro so Sarine vrednosti glukoze s senzorja 21 mg/dL nad spodnjo mejo.Črpalka oceni, da bodo v 30 minutah Sarine vrednosti glukoze s senzorja 45 mg/dLnad mejo nizke. Njena črpalka samodejno nadaljuje dovajanje bazalnega insulina.
Ko je koncerta konec, Sara opazi, da je črpalka samodejno ustavila in natonadaljevala dovajanje insulina ter tako preprečila morebitne nizke vrednostiglukoze. Sporočilo izbriše tako, da izbere možnost V redu.
2. primer: Ustavitev pred nizko GS, oseba se odziva, ročno nadaljevanjedovajanja bazalnega odmerka
Katja se s prijatelji dogovori za kosilo. Med nakupovanjem se ji sproži opozoriloustavitve pred nizko GS. To pomeni, da se njene vrednosti glukoze s senzorjapribližujejo nastavljeni meji nizke GS. Izbriše opozorilo in vidi, da je bilo dovajanjeinsulina ustavljeno. Katja preveri GK, da potrdi stanje. Po zdravnikovih navodilih siKatja privošči prigrizek, da prepreči morebitno hipoglikemijo. Ker Katja ve, da bo
■ nastavitev neprekinjenega sprem
ljanja glukoze
Nastavitev neprekinjenega spremljanja glukoze 165
zaradi zaužitih ogljikovih hidratov njena glukoza narasla, ročno nadaljuje dovajanjebazalnega insulina tako, da na začetnem zaslonu izbere možnost Ustavitev prednizko in nato Nadaljuj bazalni.
Katja prav tako ve, da po ročnemu nadaljevanju dovajanja bazalnega insulinafunkcije ustavitve ne bodo na voljo 30 minut. Črpalka bo sprožila opozorilo, čebodo vrednosti dosegle mejo nizke GS.
3. primer: Ustavitev pred nizko GS, oseba se odziva, dovajanje ostaneustavljeno
Rok je pravkar zaključil večerni tek po plaži. Ko hodi proti domu, se sproži opozoriloza ustavitev pred nizko GS. Opazi, da je črpalka samodejno ustavila dovajanjeinsulina. Rok izbriše opozorilo tako, da na zaslonu črpalke izbere možnost V redu.Ve, da sta črpalka in dovajanje insulina zdaj ustavljena. Preveri GK, da potrdi stanje,in pusti dovajanje insulina ustavljeno.
Nekoliko pozneje Rok prejme novo opozorilo. Preveri zaslon črpalke in opazi, da seje sprožilo opozorilo ob nizki GS. Njegova GS je dosegla spodnjo mejo. Izbrišeopozorilo in preveri GK, da potrdi stanje. Po zdravnikovih navodilih zaužije ogljikovehidrate, da si dvigne nizko raven glukoze.
Po zdravnikovih navodilih Rok pusti dovajanje insulina ustavljeno. Rok namreč ve,da bo črpalka samodejno nadaljevala z dovajanjem bazalnega insulina, ko bonjegova GS nad spodnjo mejo in začela naraščati ali ko je dosežen maksimalnidveurni čas ustavitve.
4. primer: Ustavitev ob nizki GS, oseba se odzove po nadaljevanju dovajanjabazalnega odmerka
Miha je član študentske hokejske ekipe. Danes je imel naporno hokejsko tekmo,zato zvečer utrujen zaspi ob televizorju. Njegova vrednost glukoze s senzorja začnepadati. Ko vrednost glukoze s senzorja doseže mejo nizke GS, črpalka sproži alarm.Črpalka samodejno ustavi vsa dovajanja insulina. Miha se ne odzove na alarm. Podesetih minutah se sproži sirena in na zaslonu črpalke se prikaže nujno sporočilo.
Po približno treh urah v sobo vstopi njegov sostanovalec. Sliši sireno črpalke inzbudi Miho. Miha izbriše vsa sporočila tako, da izbere možnost V redu. Vidi, da ječrpalka ustavila dovajanje bazalnega insulina za dve uri in ga je nato samodejnonadaljevala. Izmeri sladkor v krvi in vidi, da je njegova glukoza v krvi znotraj ciljnegaobmočja.
166 Poglavje 10
Meja nizke
20 nad mejo nizke
2 uri
STOP
START
Ker se je Miha odzval na to opozorilo, bo črpalka znova ustavila dovajanje insulinain sprožila opozorilo, če bo njegova vrednost glukoze s senzorja znova dosegla alipadla pod spodnjo mejo.
Vklop funkcije senzorjaPred nastavitvijo opozoril za glukozo in začetkom merjenja glukoze s senzorjemmorate vklopiti funkcijo senzorja. Vklop funkcije senzorja:
1. Pojdite v okno Nastav. senzorja.
Meni > Nastav. senzorja
2. Izberite Senzor, da vklopite funkcijo senzorja. Nastavitve senzorja soomogočene.
Nastavitve visoke GSČe želite nastaviti visoko GS, sledite spodnjim korakom. Za podrobnosti onastavitvah visoke GS glejte Nastavitve visoke GS, na strani 156.
Opomba: Ko vnašate nastavitve, najprej določite časovno obdobje, natopa izberite želene nastavitve visoke GS za določeno časovno obdobje.
Nastavitve visoke GS:
■ nastavitev neprekinjenega sprem
ljanja glukoze
Nastavitev neprekinjenega spremljanja glukoze 167
1. Pojdite v okno Nastav. visoke GS.
Meni > Nastav. senzorja > Nastav. visoke GS
Prikaže se okno Nastav. visoke GS.
2. Izberite Nastav. visoke GS, da vklopite funkcijo.
Prikaže se okno Nastavitev visoke GS.
3. Izberite časovno obdobje. Končni čas začne utripati.
Začetni čas prvega časovnega obdobja je vedno nastavljen na 00:00. Nastavitelahko do osem časovnih obdobij, in sicer za vsakega drugo zgornjo mejo. Čenastavite več kot eno časovno obdobje, morajo skleniti 24-urno obdobje.
4. Nastavite končni čas.
5. Nastavite zgornjo (Vis.) mejo. Vnesete lahko vrednost od 100 do 400 mg/dL vprirastkih po 5 mg/dL.
6. Izberite puščico, desno od končnega časa, da izberete nastavitve visoke GS zato časovno obdobje.
Prikaže se okno z opozorili za visoko GK za izbrano časovno obdobje.
168 Poglavje 10
7. Nastavite želena opozorila:
a. Izberite Opoz. pred visoko, če želite, da se sproži opozorilo, predendosežete mejo visoke.
b. Če ste vklopili funkcijo Opoz. pred visoko, vnesite Čas pred visoko, danastavite čas, ko vas bo črpalka opozorila, preden boste dosegli zgornjomejo. Vnesete lahko čas od 5 do 30 minut.
c. Izberite Opoz. ob visoki, če želite, da se sproži opozorilo, ko dosežetemejo visoke.
d. Če želite prejeti opozorila, ko začne vrednost GS hitro naraščati, izberitemožnost Opoz. o naraščanju.
Če ne izberete možnosti opozorila o naraščanju, pojdite na 11. korak.
8. Če vklopite opozorilo o naraščanju, morate nastaviti način Naraščanja.Pomaknite se navzdol in izberite način Naraščan., da odprete to funkcijo.
Prikaže se okno Naraščan.
9. Izberite možnost puščice (ena, dve ali tri puščice), ki ustreza hitrosti naraščanja,ki jo želite nastaviti. Če želite nastaviti hitrost po meri, pojdite na naslednjikorak.
• Izberite za sprožitev opozorila, če GS narašča s hitrostjo 1 mg/dL na
minuto ali več.
■ nastavitev neprekinjenega sprem
ljanja glukoze
Nastavitev neprekinjenega spremljanja glukoze 169
• Izberite za sprožitev opozorila, če GS narašča s hitrostjo 2 mg/dL na
minuto ali več.
• Izberite za sprožitev opozorila, če GS narašča s hitrostjo 3 mg/dL
na minuto ali več.
Izberite V redu in pojdite na 11. korak.
Opomba: Puščice se prikažejo na začetnem zaslonu in vas obvestijoo hitrosti naraščanja vaše GS.
10. Če želite vnesti naraščanje po meri, izvedite spodnje korake:
a. Izberite Po meri. Prikaže se okno Hitrost spreminjanja GK.
b. Izberite Naraščan. in nastavite hitrost naraščanja od 1 do 5 mg/dL/min.Hitrost nastavite v prirastkih po 0,1 mg/dL/min.
c. Izberite V redu, da se vrnete v okno Naraščan., nato znova izberiteV redu, da potrdite nastavitve.
11. Ko ste nastavili vse nastavitve visoke GS za izbrano časovno obdobje, izberiteNaprej za nadaljevanje.
12. Če spremenite Končni čas tako, da ni 00:00, se prikaže drugo časovnoobdobje. Ko končate z vnašanjem nastavitev visoke GS, izberite Končano.
13. Preverite nastavitve in izberite Shrani.
Spreminjanje nastavitev visoke GS:
1. Pojdite v okno Nastav. visoke GS.
Meni > Nastav. senzorja > Nastav. visoke GS
Prikaže se okno Nastav. visoke GS.
2. Izberite Nastavitev.
3. Izberite Uredi.
4. Izberite in po potrebi spremenite želeno časovno obdobje.
5. Izberite poljubno nastavitev opozorila, ki ga želite vklopiti, izklopiti aliprilagoditi.
6. Izberite Naprej.
170 Poglavje 10
7. Izberite Končano.
8. Preverite nastavitve in izberite Shrani.
Dremež opozorila visoke GS
Dremež opozorila visoke GS je na voljo, ko nastavite funkcijo Nastav. visoke GS.Dremež opozorila visoke GS omogoča nastavitev časa, ki naj preteče do naslednjesprožitve opozorila. Ko se sproži opozorilo za visoko glukozo in ga izbrišete, se boopozorilo ponovno sprožilo le, če je stanje, ki je povzročilo opozorilo, še vednoprisotno po izteku časa dremeža. Nastavitev dremeža opozorila visoke GS:
1. Pojdite v okno Nastav. visoke GS.
Meni > Nastav. senzorja > Nastav. visoke GS
Prikaže se okno Nastav. visoke GS.
2. Izberite Dremež in vnesite čas od 5 minut do 3 ur v prirastkih po 5 minut.
Nastavitve nizke GSČe želite nastaviti nastavitve nizke GS, sledite spodnjim korakom. Za podrobnosti onastavitvah nizke GS glejte Nastavitve nizke GS, na strani 157.
Opomba: Ko vnašate nastavitve, najprej določite časovno obdobje, natoizberite želene nastavitve nizke GS za določeno časovno obdobje.
Nastavitve nizke GS:
1. Pojdite v okno Nastav. nizke GS.
Meni > Nastav. senzorja > Nastav. nizke GS
Na zaslonu se prikaže okno Nastav. nizke GS.
■ nastavitev neprekinjenega sprem
ljanja glukoze
Nastavitev neprekinjenega spremljanja glukoze 171
2. Izberite Nastav. nizke GS, da vklopite funkcijo.
Na zaslonu se prikaže okno Nastavitev nizke GS.
3. Izberite časovno obdobje. Končni čas začne utripati.
Začetni čas prvega časovnega obdobja je vedno nastavljen na 00:00. Nastavitelahko do osem časovnih obdobij, in sicer za vsakega drugo spodnjo mejo. Čenastavite več kot eno časovno obdobje, morajo skleniti 24-urno obdobje.
4. Nastavite končni čas.
5. Nastavite mejo nizke GS. Vnesete lahko vrednost od 50 do 90 mg/dL vprirastkih po 5 mg/dL.
6. Izberite puščico desno od končnega časa, da izberete nastavitve nizke GS zato časovno obdobje.
Prikaže se okno z razpoložljivimi nastavitvami za izbrano časovno obdobje.
172 Poglavje 10
7. Izberite želene možnosti:
a. Izberite Ustavitev pred nizko, če želite, da črpalka ustavi dovajanjeinsulina, preden vrednosti dosežejo spodnjo mejo. Način Opoz. ob nizki jesamodejno vklopljen in ga ni mogoče izklopiti.
b. Izberite Opoz. pred nizko, če želite prejeti opozorilo, preden vrednostidosežejo spodnjo mejo. Če je vklopljen tudi način Ustavitev pred nizko,prejmete opozorilo, ko je dovajanje insulina ustavljeno.
c. Izberite Ustavit. ob nizki GS, če želite, da črpalka ustavi dovajanjeinsulina, ko vrednosti dosežejo spodnjo mejo ali padejo pod njo. NačinOpoz. ob nizki je samodejno vklopljen in ga ni mogoče izklopiti.
d. Izberite Opoz. ob nizki, če želite prejeti opozorilo, ko vrednost GS dosežespodnjo mejo ali pade pod njo. Ta način bo že vklopljen, če je vklopljenakatera koli od funkcij ustavitve.
e. Izberite Opoz. za nad. bazal., če želite prejeti opozorilo, ko črpalkanadaljuje dovajanje bazalnega insulina glede na vrednosti GS meddogodkom ustavitve s senzorjem. Če ne vklopite opozorila, bo na zaslonučrpalke prikazano sporočilo, da se dovajanje bazalnega odmerkanadaljuje, opozorilo pa se ne bo sprožilo.
Opomba: Ko nastavljate opozorila za nizko GK:
• Če vklopite funkcijo Ustavitev pred nizko ali Ustavit.ob nizki GS, je funkcija Opoz. ob nizki samodejnovklopljena.
• Za posamezno časovno obdobje lahko izberetesamo eno funkcijo ustavitve s senzorjem. Za istočasovno obdobje ne morete hkrati izbrati funkcijiUstavitev pred nizko in Ustavit. ob nizki GS.
8. Če spremenite Končni čas tako, da ni 00:00, se prikaže drugo časovno
obdobje.
Ko končate z vnašanjem nastavitev nizke GS, izberite Končano.
9. Preverite nastavitve in izberite Shrani.
■ nastavitev neprekinjenega sprem
ljanja glukoze
Nastavitev neprekinjenega spremljanja glukoze 173
Spreminjanje nastavitev nizke GS:
1. Pojdite v okno Nastav. nizke GS.
Meni > Nastav. senzorja > Nastav. nizke GS
Na zaslonu se prikaže okno Nastav. nizke GS.
2. Izberite Nastavitev.
3. Izberite Uredi.
4. Izberite in po potrebi spremenite želeno časovno obdobje.
5. Izberite poljubno nastavitev opozorila, ki ga želite vklopiti, izklopiti aliprilagoditi.
6. Izberite Naprej.
7. Izberite Končano.
8. Preverite nastavitve in izberite Shrani.
Dremež opozorila nizke GS
Dremež opozorila nizke GS je na voljo, ko nastavite funkcijo Nastav. nizke GS.Dremež opozorila nizke GS omogoča nastavitev časa, ki naj preteče do naslednjesprožitve opozorila. Ko se sproži opozorilo za nizko GS in ga izbrišete, se boopozorilo ponovno sprožilo le, če je stanje, ki je povzročilo opozorilo za nizko GS,še vedno prisotno po izteku časa dremeža. Nastavitev dremeža opozorila nizke GS:
1. Pojdite v okno Nastav. nizke GS.
Meni > Nastav. senzorja > Nastav. nizke GS
Na zaslonu se prikaže okno Nastav. nizke GS.
2. Izberite Dremež in vnesite čas od 5 minut do 1 ure.
Ročno nadaljevanje dovajanja bazalnega odmerka med dogodkomustavitve s senzorjemKo črpalka ustavi dovajanje insulina zaradi dogodka ustavitve pred nizko GS aliustavitve ob nizki GS, se na dnu začetnega zaslona prikaže Ustavitev pred nizko GSali Ustavljeno ob nizki GS, odvisno od tega, kateri način je vklopljen.
174 Poglavje 10
E
10:00
Ustavitev pred nizko GS
AM
99mg/dL
Akt.ins.
10 11 12350
250
150
50 0.1
Če ne želite počakati, da črpalka samodejno nadaljuje dovajanje bazalnega insulina,lahko izvedete spodnji postopek in ročno nadaljujete dovajanje bazalnegaodmerka. Ročno nadaljevanje dovajanja bazalnega odmerka:
1. Na začetnem zaslonu izberite Ustavitev pred nizko GS ali Ustavljeno ob nizkiGS.
Na zaslonu se prikaže okno SmartGuard.
2. Izberite Nadaljuj bazalni.
3. Izberite Da, da nadaljujete dovajanje bazalnega odmerka.
Opomba: Na vsa potrditvena sporočila, prikazana na zaslonučrpalke, vedno odgovarjajte hitro. Za dokončanje opravila je potrebenvaš hiter odziv.
Vzpostavitev brezžične povezave med črpalko inoddajnikom z načinom samodejne povezavePreden začnete uporabljati senzor, morate vzpostaviti brezžično povezavo medčrpalko in oddajnikom, tako da lahko medsebojno komunicirata.
Postopek samodejnega vzpostavljanja povezave zazna oddajnik, ne da bi moraliročno vnašati serijsko številko oddajnika v črpalko.
Pred vzpostavitvijo povezave med črpalko in oddajnikom upoštevajte naslednje:
• Črpalko lahko povežete samo z enim oddajnikom. Če je s črpalko že povezandrug oddajnik, ga morate izbrisati, preden nadaljujete. Za navodila o brisanjuoddajnika v črpalki glejte Brisanje oddajnika v črpalki, na strani 181.
■ nastavitev neprekinjenega sprem
ljanja glukoze
Nastavitev neprekinjenega spremljanja glukoze 175
• Pred uporabo načina Samodejna povezava zagotovite, da se ne nahajate vbližini drugih naprav Medtronic, ki imajo aktiviran način iskanja. (Če na primerdrug član gospodinjstva vzpostavlja povezavo med merilnikom GK alioddajnikom in svojo insulinsko črpalko.) Če veste, da več ljudi vzpostavljapovezavo z napravami, na primer med izobraževanjem, uporabite način Ročnapovezava, glejte stran 179.
Vzpostavitev povezave med črpalko in oddajnikom z načinom samodejnepovezave:
1. Oddajnik priklopite na polnilnik in zagotovite, da je oddajnik popolnomanapolnjen. Oddajnik pustite na polnilniku.
polnilnik
oddajnik
Opomba: Ko je oddajnik popolnoma napolnjen, sta na polnilnikuobe lučki ugasnjeni. Za dodatne informacije glejte uporabniškipriročnik za oddajnik.
2. Pojdite v okno Samodejna povezava.
Meni > Pripomočki > Možnosti naprav > Povezovanje naprave >Samodejna povezava
3. Prepričajte se, da druge bližnje naprave niso v načinu iskanja in se pomaknitena dno okna Samodejna povezava ter izberite gumb Nadaljev.
176 Poglavje 10
Prikaže se okno Nova naprava.
4. Oddajnik (ki je še vedno priključen na polnilnik) položite zraven črpalke.
5. V črpalki izberite možnost Iskanje in takoj odklopite oddajnik s polnilnika.
Ko začnete postopek iskanja, se zgodi naslednje:
• V črpalki se prikaže sporočilo, da se izvaja iskanje.
• Na oddajniku začne za kratek čas utripati zelena lučka in se nato ugasne.
Opomba: Postopek iskanja lahko traja do dve minuti. Med iskanjemne morete dostopati do oken črpalke ali ustaviti črpalke.
Ko črpalka najde oddajnik, se prikaže okno Potrditev ser. št. naprave.
■ nastavitev neprekinjenega sprem
ljanja glukoze
Nastavitev neprekinjenega spremljanja glukoze 177
6. Prepričajte se, da se serijska številka oddajnika v oknu črpalke ujema s serijskoštevilko na zadnji strani oddajnika, in izberite Potrdi.
Nova naprava
PotrdiPrekliči
Potrditev ser. št. naprave
Ser.št: GT6004343M
Če je vzpostavitev povezave uspešna, se v črpalki prikaže sporočilo ouspešnosti. Če je vklopljena funkcija senzorja, se v vrstici stanja prikaže ikona
povezave .
Če črpalka ne najde oddajnika, sledite korakom v razdelku Če črpalka ne najdeoddajnika. Če črpalka najde več naprav, pojdite na korake na stran 178.
Če črpalka ne najde oddajnika:
1. Oddajnik priključite nazaj na polnilnik. Preden nadaljujete, se prepričajte, da jeoddajnik popolnoma napolnjen.
2. Črpalko in oddajnik približajte.
3. Izberite možnost Posk.znova v črpalki in takoj odklopite oddajnik s polnilnika,da zaženete postopek iskanja.
4. Če iskanje tudi drugič ni uspešno, izberite Prekliči, ko se prikaže sporočilo Nizaznanih naprav, in sledite navodilom v razdelku Vzpostavitev brezžičnepovezave med črpalko in oddajnikom z načinom ročne povezave, na strani 179.
Če črpalka najde več naprav:
1. Zapišite si serijsko številko oddajnika. Serijska številka je na zadnji stranioddajnika.
2. Oddajnik priključite nazaj na polnilnik. Preden nadaljujete, se prepričajte, da jeoddajnik popolnoma napolnjen.
3. V sporočilu Najdenih je bilo več naprav izberite Naprej, da se prikaže oknoVnos ser. št. naprave.
178 Poglavje 10
4. Ročno vnesite serijsko številko naprave, tako da sledite navodilom od 4. korakadalje v razdelku Vzpostavitev brezžične povezave med črpalko in oddajnikom značinom ročne povezave, na strani 179.
Vzpostavitev brezžične povezave med črpalko inoddajnikom z načinom ročne povezaveNačin ročnega vzpostavljanja povezave zahteva vnos serijske številke oddajnika včrpalko. Ta postopek uporabite, če je bil način samodejnega vzpostavljanjapovezave neuspešen ali če več oseb v neposredni bližini vzpostavlja povezavomed svojo črpalko in drugimi napravami, na primer med edukacijo.
Opomba: Črpalko lahko povežete samo z enim oddajnikom. Če je sčrpalko že povezan drug oddajnik, ga morate izbrisati, preden nadaljujete.Za navodila o brisanju oddajnika v črpalki glejte Brisanje oddajnika včrpalki, na strani 181.
Vzpostavitev povezave med črpalko in oddajnikom z načinom ročnepovezave:
1. Med postopkom vzpostavljanja povezave potrebujete serijsko številko. Serijskoštevilko si zapišete na spodnjo črtkano črto.
Serijska številka se nahaja tukaj: Zapišite jo tukaj:
Serijsko številko zapišite tukaj (vključno z
vsemi črkami):
SN GT __ __ __ __ __ __ __ __
2. Oddajnik priklopite na polnilnik in zagotovite, da je oddajnik popolnomanapolnjen. Oddajnik pustite na polnilniku.
■ nastavitev neprekinjenega sprem
ljanja glukoze
Nastavitev neprekinjenega spremljanja glukoze 179
polnilnik
oddajnik
Opomba: Ko je oddajnik popolnoma napolnjen, sta na polnilnikuobe lučki ugasnjeni. Za dodatne informacije glejte uporabniškipriročnik za oddajnik.
Če odstranite oddajnik s polnilnika, da si zapišete serijsko številko, bomorda začela utripati zelena lučka polnilnika, ko oddajnik znovapriključite na polnilnik. Postopek vzpostavljanja povezave lahkonadaljujete, ne da bi čakali, da lučka polnilnika preneha utripati.
3. Na zaslonu črpalke pojdite v okno Vnos ser. št. naprave.
Meni > Pripomočki > Možnosti naprav > Povezovanje naprave > Ročnapovezava
4. Z gumbi na črpalki vnesite serijsko številko oddajnika in izberite V redu.
Prikaže se okno Nova naprava.
5. V črpalki izberite možnost Iskanje in takoj odklopite oddajnik s polnilnika.
180 Poglavje 10
Ko začnete postopek iskanja, se zgodi naslednje:
• V črpalki se prikaže sporočilo, da se izvaja iskanje.
• Na oddajniku začne za kratek čas utripati zelena lučka in se nato ugasne.
Opomba: Postopek iskanja lahko traja do dve minuti. Med iskanjemne morete dostopati do oken črpalke ali ustaviti črpalke.
6. Oddajnik položite zraven črpalke.
Če je vzpostavitev povezave uspešna, se v črpalki prikaže sporočilo ouspešnosti. Če je vklopljena funkcija senzorja, se v vrstici stanja prikaže ikona
povezave . Če črpalka ne vzpostavi povezave z oddajnikom:
1. Če se črpalka ne poveže z oddajnikom, naredite nekaj od tega:
• Izberite Posk.znova, da se vrnete v okno Vnos ser. št. naprave v črpalki.Nato se vrnite na 4. korak v zgornjem postopku in upoštevajte navodila,da zaženete novo iskanje.
• Izberite Prekliči, da se vrnete v okno Povezovanje naprave. V njem lahkozaženete ponovno iskanje z načinoma Ročna povezava ali Samodejnapovezava.
2. Če ste poskušali povezavo vzpostaviti večkrat, vendar brez uspeha, glejteČrpalka ne najde signala senzorja, na strani 236.
Brisanje oddajnika v črpalkiČe želite izbrisati oddajnik v črpalki, sledite spodnjemu postopku. Ta postopekuporabite, ko želite zamenjati oddajnik. Brisanje oddajnika v črpalki:
1. Pojdite v okno Upravljanje naprav.
Meni > Pripomočki > Možnosti naprav > Upravljanje naprav
■ nastavitev neprekinjenega sprem
ljanja glukoze
Nastavitev neprekinjenega spremljanja glukoze 181
2. Poiščite in izberite svoj oddajnik glede na serijsko številko. Serijska številka jena zadnji strani oddajnika.
3. Izberite Izbriši.
4. Prikaže se okno, ki vas sprašuje, ali želite izbrisati napravo. Izberite Da zapotrditev ali Ne za preklic.
Vstavljanje senzorjaZa vstavljanje senzorja vedno upoštevajte navodila v uporabniškem priročniku zasprožilno napravo.
Priključitev oddajnika na senzorZa priključitev oddajnika na senzor vedno upoštevajte navodila v uporabniškempriročniku za oddajnik.
Zagon senzorjaKo vstavite senzor in povežete senzor in oddajnik, črpalka vzpostavi komunikacijo zoddajnikom. Črpalka vas obvesti, ko je senzor pripravljen za uporabo. Zagon novega senzorja s sporočilom Zaženi nov senzor:
1. Izberite možnost Zaženi nov senzor, ko se prikaže na zaslonu črpalke.
Prikaže se sporočilo »Začela se je priprava senzorja«.
2. Izberite V redu.
Na začetnem zaslonu je prikazano obvestilo »Priprava ...«, dokler senzor nipripravljen na prvo umerjanje.
Opomba: Če možnost Zaženi nov senzor ni prikazana, upoštevajtespodnji postopek za ročno povezavo.
182 Poglavje 10
Zagon novega senzorja z ročno povezavo:
1. Pojdite v okno Povezave s senzorjem.
Meni > Nastav. senzorja > Povezave s senzorjem
2. Izberite Zaženi nov senzor.
Prikaže se okno Zaženi nov senzor.
3. Če oddajnika še niste povezali s senzorjem, storite to zdaj. Za podrobnosti opovezavi oddajnika s senzorjem glejte uporabniški priročnik za oddajnik.
Črpalka išče signal oddajnika. Traja lahko največ šest minut, da črpalka inoddajnik začneta komunicirati.
4. Izberite V redu.
5. Na zaslonu se prikaže sporočilo Začela se je priprava senzorja. Izberite V redu.
Na začetnem zaslonu je prikazano obvestilo »Priprava ...«, dokler senzor nipripravljen na prvo umerjanje. Črpalka prikaže podatke o GS do 15 minut pouspešno končanem umerjanju senzorja. Za podrobnosti o umerjanju glejteUmerjanje senzorja, na strani 184.
Če prejmete sporočilo, da črpalka ne najde signala senzorja, nadaljujte znaslednjim razdelkom.
Če črpalka ne najde signala senzorja:
1. Če črpalka ne najde signala senzorja, sledite navodilom na zaslonu črpalke.Črpalka vas vodi skozi te korake:
a. Odklopite oddajnik s senzorja in ga nato ponovno priklopite. Boditepozorni na utripajočo lučko na oddajniku, ko je ta povezan s senzorjem.Če lučka na oddajniku ne utripa, morate oddajnik napolniti.
b. Črpalko približajte oddajniku. Lahko traja do 15 minut, da črpalka najdesignal senzorja.
c. Če črpalka še vedno ne najde signala senzorja, se prepričajte, da se nenahajate v bližini kakršnih koli električnih naprav, ki lahko povzročajomotnje.
■ nastavitev neprekinjenega sprem
ljanja glukoze
Nastavitev neprekinjenega spremljanja glukoze 183
2. Če ste izvedli vse postopke za odpravljanje napak na zaslonu črpalke inčrpalka še vedno ne najde signala senzorja, za pomoč pokličite lokalno linijoza pomoč ali se obrnite na lokalnega predstavnika.
Umerjanje senzorjaUmerjanje je postopek vnosa rezultata meritve GK, ki se uporablja za izračunvrednosti glukoze s senzorja. Umerjanje senzorja morate izvajati redno, dazagotovite neprekinjeno prejemanje podatkov o glukozi s senzorja. Za podrobnostiglejte Smernice za umerjanje, na strani 187.
V dveh urah po zagonu senzorja s črpalko se v črpalki prikaže opozorilo Umeritesenzor zdaj, ki vas obvesti, da morate umeriti senzor. Ta meritev GK z merilnikom jeza senzor prvo umerjanje. Na začetnem zaslonu se prva vrednost glukoze ssenzorja prikaže do 15 minut po umerjanju. Drugo umerjanje vnesete do šest urpo prvem umerjanju.
Ko vnesete prvi dve umerjanji, morate senzor ponovno umeriti na 12 ur. Čevrednosti meritve GK ne vnesete v roku 12 ur, črpalka sproži opozorilo Umeritesenzor zdaj in preneha preračunavati vrednosti glukoze s senzorja, dokler uspešnone vnesete vrednosti GK za umerjanje senzorja. Senzor morate skozi vso njegovoživljenjsko dobo umerjati najmanj na 12 ur.
Če uporabljate združljivi merilnik Bayer, lahko črpalko nastavite tako, da sesamodejno umeri z vsako veljavno vrednostjo GK, izmerjeno z merilnikom. Zadodatne informacije glejte Nastavljanje samodejnega umerjanja, na strani 185.
Opomba: Umerjanje senzorja je uspešno le, če je vrednost vnosa GKmed 40 in 400 mg/dL. Najboljše rezultate dosežete, če senzor umerite trido štirikrat dnevno, porazdeljeno čez cel dan.
Umerjanje senzorja:
1. Izmerite vrednost GK z merilnikom.
2. Pojdite v okno Umerjanje senzorja.
Meni > Nastav. senzorja > Umerjanje senzorja
3. Izberite GK in vnesite vrednost.
4. Izberite Umeri.
184 Poglavje 10
Nastavite lahko opomnik, ki vas opozori, kdaj je na vrsti naslednje umerjanje.Za dodatne informacije glejte Opomniki za umerjanje, na strani 134.
Nastavljanje samodejnega umerjanjaFunkcija samodejnega umerjanja določa, kako umeriti črpalko, kadar uporabljatezdružljivi merilnik Bayer z brezžično povezavo. Ko je funkcija Samodej. umerjanjevklopljena, črpalka za umerjanje uporabi katero koli vrednost GK v obsegu od40 do 400 mg/dL. Ko je ta funkcija izklopljena, vas črpalka vsakič vpraša, ali želite zaumerjanje uporabiti združljivi merilnik Bayer. Vklop samodejnega umerjanja:
1. Pojdite v okno Samodej. umerjanje.
Meni > Nastav. senzorja > Samodej. umerjanje
2. Izberite Samodej. umerjanje, da vklopite funkcijo.
3. Izberite Shrani.
Opomba: Če se odločite, da v prihodnje ne želite uporabljatifunkcije samodejnega umerjanja, izberite Samodej. umerjanje, dafunkcijo izklopite.
Mesto vnosa vrednosti meritve GK, ki bo uporabljena za umerjanjeVrednost meritve GK, ki bo uporabljena za umerjanje, lahko vnesete v več oken včrpalki. Ta okna so opisana v spodnji tabeli. Te možnosti so na voljo le, čeuporabljate senzor in če je ima oddajnik vzpostavljeno brezžično povezavo sčrpalko.
Opomba: Če uporabljate združljivi merilnik Bayer in želite za umerjanjeuporabiti vsako veljavno vrednost meritve GK, ki je bila poslana v črpalko,lahko uporabite funkcijo samodejnega umerjanja. Za podrobnosti ofunkciji samodejnega umerjanja glejte Nastavljanje samodejnega umerjanja,na strani 185.
■ nastavitev neprekinjenega sprem
ljanja glukoze
Nastavitev neprekinjenega spremljanja glukoze 185
Zaslon črpalke Način vnosa GK za umerjanje
Začetni zaslon
Ko je na voljo možnost umerjanja, lahko
dostopate do okna Umerjanje senzorja.
Izberite graf senzorja na začetnem
zaslonu. Nato pritisnite in pridržite
gumb , da odprete okno za umerjanje.
Vnesite vrednost meritve GK izrecno za
umerjanje.
Okno Umerjanje senzorja
Meni > Nastav. senzorja > Umerjanjesenzorja
Vnesite vrednost meritve GK izrecno za
umerjanje.
Okno Merilnik GK
Okno Merilnik GK se prikaže samodejno,
ko združljivi merilnik Bayer pošlje vred‐
nosti meritve GK v črpalko.
Izberite možnost Umerjanje senzorja, da
umerite senzor s trenutno izmerjeno vred‐
nostjo GK.
Okno GK v Označ. dogod.
Meni > Označ. dogod. > GK
Ko v okno označevalnikov dogodka vne‐
sete rezultat meritve GK, imate možnost
uporabiti to vrednost GK za umerjanje.
Polje GK v oknu Bolus Wizard
Začetni zaslon > Bolus > Bolus Wizard
Ko uporabite funkcijo Bolus Wizard in vne‐
sete rezultat meritve GK, vam funkcija
Bolus Wizard ponudi možnost, da upora‐
bite to vrednost GK za umerjanje po dove‐
denem bolusu.
Kdaj umeriti senzorV spodnji tabeli je opisano, kdaj morate umeriti senzor.
Umerite Opis
Po končani pri‐
pravi senzorja.
Izvedite prvo umerjanje senzorja.
V dveh urah po zagonu novega senzorja se v črpalki sproži opozo‐
rilo Umerite senzor zdaj. Prve vrednosti glukoze, izmerjene s senzo‐
rjem, se prikažejo približno 5 do 15 minut po umerjanju.
186 Poglavje 10
Umerite Opis
Šest ur po prvem
umerjanju.
Izvedite drugo umerjanje senzorja.
Šest ur po prvem umerjanju se sproži opozorilo Umerite senzor
zdaj in črpalka preneha preračunavati vrednosti GS. Ponovno preje‐
manje vrednosti GS se nadaljuje približno 5 do 15 minut po ume‐
rjanju.
Največ 12 ur po
drugem umerja‐
nju in nato vsaj
vsakih 12 ur.
Po drugem umerjanju morate umerjanje izvajati vsaj vsakih 12 ur.
Če umerjanja ne izvedete več kot 12 ur, se prikaže opozorilo Ume‐
rite senzor zdaj. Ponovno prejemanje vrednosti GS se nadaljuje pri‐
bližno 5 do 15 minut po umerjanju.
Smernice za umerjanjeZa najboljše rezultate umerjanja senzorja upoštevajte te smernice:
• Senzor umerite tri- do štirikrat dnevno, porazdeljeno čez cel dan, da s temzagotovite njegovo natančnost. Za podrobnosti glejte Kdaj umeriti senzor, nastrani 186.
• Senzor lahko umerite kadar koli. Če senzor umerjate med prikazom dveh alitreh puščic trenda, lahko s tem začasno zmanjšate natančnost do naslednjegaumerjanja. Primere puščic trenda na začetnem zaslonu si lahko ogledate vrazdelku Začetni zaslon s funkcijo CGM, na strani 153.
• Senzor vedno umerite takoj po meritvi vaše GK. Senzorja nikoli ne umerjajte zmeritvijo vrednosti GK, ki ste jo izmerili pred več kot 12 minutami, saj tavrednost GK ni več veljavna.
• Kadar merite raven glukoze v krvi, imejte blazinice prstov čiste in suhe.
• Vzorec krvi za umerjanje vedno vzemite iz blazinic prstov.
Opomba: Če se vrednosti GK iz merilnika močno razlikujejo od vrednostiglukoze s senzorja, umijte roke in znova umerite.
Odklop oddajnika s senzorjaZa odklop oddajnika s senzorja vedno upoštevajte navodila v uporabniškempriročniku za oddajnik.
■ nastavitev neprekinjenega sprem
ljanja glukoze
Nastavitev neprekinjenega spremljanja glukoze 187
Odstranjevanje senzorjaZa odstranjevanje senzorja vedno upoštevajte navodila v uporabniškem priročnikuza senzor.
Izklop nastavitev senzorjaNastavitve senzorja lahko kadar koli izklopite. Če oddajnik odklopite s senzorja,izklopite nastavitve senzorja, da preprečite sprožitev opozorila senzorja. Nastavitvesenzorja ostanejo shranjene v črpalki. Nastavitev ne morete spreminjati, doklerfunkcije Nastav. senzorja znova ne vklopite. Izklop nastavitev senzorja:
1. Pojdite v okno Nastav. senzorja.
Meni > Nastav. senzorja
2. Izberite Senzor.
3. Izberite Da, da izklopite funkcijo senzorja.
188 Poglavje 10
11 uporaba neprekinjenega spremljanja glukoze
11
Uporaba neprekinjenegaspremljanja glukozeV tem poglavju so navedene informacije o tem, kako uporabljati funkcijo CGM včrpalki in si ogledati podatke o glukozi, izmerjeni s senzorjem. Te informacije vampomagajo določiti trende vrednosti glukoze s senzorja, vključno s prejemanjemobvestil o hitrem padanju ali naraščanju vrednosti glukoze s senzorja. Zgodovinovrednosti glukoze s senzorja si lahko ogledate tudi v obliki grafa. Vključene so tudiinformacije o utišanju opozoril za glukozo.
Graf senzorjaGraf senzorja prikazuje trenutno meritev glukoze s senzorja (GS), ki jo je oddajnikbrezžično poslal v črpalko.
6 7 8
3 h9
vrednosti GSmeja visoke
ustavitev ssenzorjem
SmartGuard
čas
meja nizke
označevalnik bolusaneprekinjenomerjenje GS
izbrana meritevali dogodek
60 mg/dL, 09:00
350
250
150
50mg/dL
Graf senzorja vsebuje te informacije:
Uporaba neprekinjenega spremljanja glukoze 191
■ uporaba neprekinjenega sprem
ljanja glukoze
• zadnjo meritev glukoze s senzorja;
• zgodovino meritev glukoze s senzorja za zadnjih 3, 6, 12 ali 24 ur;
• mejo opozorila za visoko in nizko GS;
• odmerke bolusa, ki ste jih dovedli v časovnem obdobju, ki je prikazan na grafu;
• vse ustavitve zaradi nizke glukoze.
Če vrednost GS ni prikazana na grafu, so tukaj našteti nekateri morebitni vzroki:
• Prišlo je do napake ali sprožitve opozorila, povezanega s senzorjem.
• Nov senzor, ki ste ga pravkar vstavili, se še vedno inicializira.
• Nov senzor, ki se je pravkar inicializiral, se še vedno umerja.
• Obstoječi senzor, ki ste ga pred kratkim ponovno priklopili, še ni pripravljen.
• Od prvega umerjanja senzorja je minilo več kot šest ur.
• Od zadnjega umerjanja senzorja je minilo več kot 12 ur. Ogled grafa senzorja:
1. Izberite območje grafa na začetnem zaslonu.
Prikaže se celozaslonski pogled 3-urnega grafa.
2. Izberite , da se pomikate med 6-, 12- in 24-urnimi grafi.
3. Izberite , da si ogledate meritve GS in podrobnosti o dogodku.
4. Če želite zapreti celozaslonski pogled, pritisnite .
Prepoznavanje hitrih sprememb vrednosti glukoze ssenzorjaKo uporabljate senzor, se na začetnem zaslonu prikažejo puščice trenda, čevrednost GS narašča ali pada hitreje od določene hitrosti. Število prikazanih puščicvam pove, kako hitro se spreminja vrednost GS.
V spodnji tabeli so prikazane puščice trenda in njihove hitrosti.
GS narašča s hitrostjo 1 mg/dL ali več na minuto, vendar manj kot 2 mg/dL
na minuto.
GS pada s hitrostjo 1 mg/dL ali več na minuto, vendar manj kot 2 mg/dL na
minuto.
192 Poglavje 11
GS narašča s hitrostjo 2 mg/dL ali več na minuto, vendar manj kot 3 mg/dL
na minuto.
GS pada s hitrostjo 2 mg/dL ali več na minuto, vendar manj kot 3 mg/dL na
minuto.
GS narašča s hitrostjo 3 mg/dL ali več na minuto.
GS pada s hitrostjo 3 mg/dL ali več na minuto.
Utišanje opozoril za glukozoFunkcija Utišanje opozoril vam omogoča utišanje opozoril za glukozo s senzorja zanastavljeni čas. To je koristno, kadar ste na primer na poslovnem sestanku ali v kinuin nočete motiti ostalih udeležencev. Ko uporabljate to funkcijo, sistem še vednobeleži čas in vrednost glukoze za vsa sprožena opozorila. Te informacije si lahkoogledate v oknu Zgodovina alarmov. Za podrobnosti glejte Zgodovina alarmov, nastrani 122.
Če se med uporabo funkcije utišanja opozoril sproži opozorilo za glukozo,opozorilna lučka začne utripati in prikaže se sporočilo za sproženo opozorilosenzorja, brez piska ali vibracije, in vas obvesti o utišanju opozorila. Če tegaopozorila ne izbrišete pred koncem prednastavljenega trajanja utišanja opozoril,začne črpalka periodično piskati ali vibrirati, dokler opozorila ne izbrišete.
V spodnji tabeli so opisana opozorila o glukozi, ki jih utišate z izbiro posameznemožnosti.
Nastavitev Uti‐
šanja opozoril
Utiša ta opozorila
Le opoz. vis. GK Opoz. ob visoki, Opoz. pred visoko in Opoz. o naraščanju
Opoz. vis. in niz.
GK
Opoz. ob visoki, Opoz. pred visoko, Opoz. o naraščanju, Opoz. ob
nizki, Opoz. pred nizko, Ustavitev pred nizko in Opoz. za nad. bazal.
■ uporaba neprekinjenega sprem
ljanja glukoze
Uporaba neprekinjenega spremljanja glukoze 193
Nastavitev Uti‐
šanja opozoril
Utiša ta opozorila
Vsa opoz. sen‐
zorja
Vsa opozorila za visoko in nizko GK ter ta opozorila:
• vsa opozorila za umerjanje, opomniki ali sporočila o napakah;
• vsa opozorila, povezana z vstavitvijo senzorja, vključno z opozorili
za pripravo senzorja, zamenjavo senzorja, potek senzorja, napake
senzorja, težave s povezavo in podobno;
• vsa opozorila, povezana z oddajnikom, vključno z opozorili o bate‐
riji oddajnika in vsemi težavami s povezavo.
Utišanje opozoril za glukozo:
1. Pojdite v okno Utišanje opozoril.
Meni > Nastav. senzorja > Utišanje opozoril
2. Izberite Le opoz. vis. GK, Opoz. vis. in niz. GK ali Vsa opoz. senzorja, danastavite opozorila, ki jih želite utišati. Za podrobnosti o opozorilih, ki jihutišate ob izbiri določene možnosti, si oglejte zgornjo tabelo.
Opomba: Če izberete možnost Vsa opoz. senzorja, onemogočiteprejemanje opozoril, povezanih z vrednostmi glukoze s senzorja,senzorjem, zahtevami umerjanja ali oddajnikom. Če se sprožiopozorilo o glukozi, opozorilna lučka utripa in na zaslonu črpalke seprikaže sporočilo, brez piska ali vibracije, ki vas obvesti, da se jesprožilo utišano opozorilo. Alarme si lahko ogledate v oknuZgodovina alarmov. Za dodatne informacije glejte Zgodovinaalarmov, na strani 122.
194 Poglavje 11
3. Nastavite čas za Trajanje (od 30 minut do 24 ur) oziroma čas, ko bodoopozorila utišana, in nato izberite V redu.
4. Izberite Začni. Nastavitve utišanja opozoril začnejo veljati takoj in vrnete se vokno Nastav. senzorja.
Preklic utišanja opozoril:
1. Pojdite v okno Utišanje opozoril.
Meni > Nastav. senzorja > Utišanje opozoril
2. Izberite Prekliči utišanje opozoril.
■ uporaba neprekinjenega sprem
ljanja glukoze
Uporaba neprekinjenega spremljanja glukoze 195
196 Poglavje 11
12 alarmi, opozorila in
sporočila
12
Alarmi, opozorila in sporočilaV tem poglavju je razložen splošen pomen najpogostejših in najresnejših obvestilter navodila za njihovo odpravljanje.
Več o alarmih, opozorilih in sporočilihVaša črpalka ima visoko razvito varnostno mrežo. Če varnostna mreža odkrije karkoli nenavadnega, te informacije sporoči v obliki obvestila. Obvestila vključujejoalarme, opozorila in sporočila.
Opomba: Če prejmete obvestilo, ko je črpalka zaklenjena, lahko počistitealarm, opozorilo ali sporočilo, ne da bi vam bilo treba odkleniti črpalko. Kopočistite obvestilo, vas črpalka preusmeri na začetni zaslon. Preden selahko pomaknete z začetnega zaslona, morate odkleniti črpalko. Zadodatne informacije glejte Odklepanje črpalke, na strani 26.
Če prejmete več kot eno obvestilo z več sporočili, se v zgornjem desnem kotu
zaslona na ikoni obvestila prikaže majhen bel zavihek . Ko izbrišete prvo
obvestilo, se prikaže drugo obvestilo.
Opomba: Pomembno je, da se vedno hitro odzovete na vsa obvestila inpotrditve, ki se pojavijo na vaši črpalki. Če se ne odzovete, bo vaša črpalkadani zaslon prikazovala, dokler se ne odzovete.
Ko se odzovete na sporočilo, se bo včasih morda pojavilo še enosporočilo. Vedno poskrbite, da se boste odzvali na vsa obvestila, ki ste jihprejeli.
Alarmi, opozorila in sporočila 199
■ alarm
i, opozorila in sporočila
Bel trikotnik v spodnjem desnem kotu pomeni, da morate za nadaljevanje pritisnitigumb .
Opozorilo: Če se v črpalki sproži alarm za hudo napako črpalke, sena zaslonu prikaže spodnje okno in sproži se sirena.
Insulinsko črpalko takoj odklopite s telesa in jo prenehajteuporabljati. Za pomoč pokličite lokalnega predstavnika.
Ne pozabite – ko je črpalka odstranjena, vaše telo še vednopotrebuje insulin. Pomembno je, da se posvetujete z zdravnikom, kivam bo določil drug način dovajanja insulina, medtem ko je vašačrpalka odstranjena.
AlarmiAlarm vas opozori, da je črpalka zaznala nekaj, karpreprečuje dovajanje insulina. Pomembno je, dase na alarm odzovete.
OPOZORILO: Ne prezrite alarma včrpalki, kajti vsa dovajanja insulina soustavljena, kar lahko posledičnopovzroči visoko glukozo v krvi inketoacidozo.
Ko se sproži alarm:
Zaslon: Na zaslonu črpalke se prikaže obvestilo z rdečo ikono in navodili.
200 Poglavje 12
Opozorilna lučka: Rdeča opozorilna lučka utripa s premorom med dvema bliskomav neprekinjenem, ponavljajočem se vzorcu. Opozorilna lučka je opisana v razdelkuUporaba gumbov, na strani 20.
Zvok: Glede na nastavitve za Možnosti zvoka črpalka sproži zvok alarma,ponavljajoči se vzorec treh zaporednih vibracij in premora ali oboje, zvok alarma invibracije.
Težavo, ki je sprožila alarm, morate odpraviti. V večini primerov alarm izbrišete tako,da pritisnete in izberete možnost. V nekaterih primerih pa z izbrisom alarma neodpravite težave. Alarm se ponavlja, dokler težave ne odpravite.
Če se na alarm ne odzovete, alarm po desetih minutah preide v glasno sireno. Zadodatne informacije glejte poglavje Stopnjevanje alarma in opozorila, na strani 249.
OpozorilaOpozorilo vas opozori na stanje, na katerega bostemorda morali biti pozorni. Opozorilo predstavljanižjo stopnjo resnosti kot alarm.
Ko se sproži opozorilo:
Zaslon: Na zaslonu črpalke se prikaže obvestilo zrumeno ikono in navodili.
Opozorilna lučka: Rdeča opozorilna lučka na črpalki utripa v nenehnem,ponavljajočem se vzorcu: en blisk, premor, en blisk. Opozorilna lučka je opisana vrazdelku Uporaba gumbov, na strani 20.
Zvok: Glede na nastavitve za Možnosti zvoka črpalka zapiska ali zavibrira, in sicerkot neprekinjeni vzorec treh piskov ali vibracij in premora ali oboje.
Če želite izbrisati opozorilo, pritisnite in izberite možnost. Če se na opozorilo neodzovete, črpalka zapiska vsakih pet ali petnajst minut, odvisno od vrste opozorila.Nekatera opozorila po desetih minutah preidejo v glasno sireno. Za dodatneinformacije glejte Stopnjevanje alarma in opozorila, na strani 249.
Opomba: Če se opozorilo sproži, ko se nahajate v katerem koli drugemoknu, razen v oknu začetnega zaslona, se sporočilo opozorila lahkoprikaže, ko se vrnete na začetni zaslon.
■ alarm
i, opozorila in sporočila
Alarmi, opozorila in sporočila 201
SporočilaSporočilo vas obvesti o stanju črpalke ali opotrebni izbiri določene možnosti.
Ko se prikaže sporočilo:
Zaslon: Na zaslonu črpalke se prikaže obvestilo zmodro ikono in navodili.
Opozorilna lučka: Ne sveti ali utripa.
Zvok: Glede na sporočilo črpalka sproži zvok sporočila, zvok opozorila ali nobenzvok. Glede na nastavitve možnosti zvoka lahko slišite zvok, občutite eno vibracijoali slišite zvok in občutite vibracijo.
Sporočilo izbrišete tako, da pritisnete in izberete možnost.
Alarmi, opozorila in sporočila črpalkeV spodnji tabeli so navedeni najpogostejši ali najresnejši alarmi, opozorila insporočila, povezana s črpalko. Tabela vključuje tudi razlago pomena, posledic invzrokov, ki so sprožili ta obvestila, ter navodila za njihovo razrešitev.
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Aktivni insulin je izbrisan.
Vrednost akt. insulina je
izbrisana.
Alarm je zbrisal vašo
vrednost aktivnega
insulina. Vrednost
aktivnega insulina
sedaj znaša 0 enot.
• Izberite V redu, da izbrišete
alarm.
• Aktivni insulin, ki ga je črpalka
spremljala pred vnovičnim zago‐
nom, ni vključen v nov izračun
funkcije Bolus Wizard. Z zdravni‐
kom se posvetujte o tem, koliko
časa po izbrisu aktivnega insulina
morate počakati, da funkcija
Bolus Wizard poda zanesljiv izra‐
čun o aktivnem insulinu.
• V oknu Dnevna zgodovina lahko
preverite čas in odmerek
zadnjega dovedenega bolusa. Za
dodatne informacije glejte
Dnevna zgodovina, na strani 121.
202 Poglavje 12
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Samodejna ustavitev
Dovajanje insulina je
ustavljeno. V času, ki ste
ga nastavili za samodejno
ustavitev, niste pritisnili
nobenega gumba.
V času, ki ste ga
določili v nasta‐
vitvah samodejne
ustavitve, niste pri‐
tisnili nobenega
gumba.
• Če želite izbrisati alarm in nada‐
ljevati dovajanje bazalnega insu‐
lina, izberite Nadaljuj bazalni.
• Preverite vrednost GK in ustrezno
ravnajte.
Napaka baterije
Vstavite novo baterijo AA.
Baterija črpalke
nima dovolj moči.
• Izberite V redu, da izbrišete
alarm.
• Odstranite staro baterijo in vsta‐
vite novo baterijo velikosti AA.
Za podrobnosti glejte Baterije, na
strani 21.
Baterija ni ustrezna.
Glejte navodila za upo‐
rabo.
Baterija, ki ste jo
vstavili v črpalko, ni
prava.
• Če želite izbrisati alarm, odstra‐
nite napačno baterijo.
• Vstavite novo baterijo AA.
Podatke o vrstah združljivih bate‐
rij najdete v poglavju Baterije, na
strani 21.
Bolus ni bil doveden.
Čas za vnos bolusa je
potekel pred dovajanjem.
Če želite dovesti bolus,
znova vnesite vrednost.
Vnesli ste vrednost
za bolus, vendar
bolus ni bil dove‐
den v 30 sekundah.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Če želite dovesti bolus, preverite
GK, znova vnesite vrednost
bolusa in dovedite bolus.
Bolus ustavljen
Bolusa ali polnjenja kanile
ni mogoče nadaljevati.
Dovedeno XX.XXX od
YY.YYY E. Nedovedeno
ZZ.ZZZ E. Po potrebi
znova vnesite vrednosti.
Baterija se je izpra‐
znila med dovaja‐
njem bolusa ali
polnjenjem kanile.
• Zabeležite si količino nedovede‐
nega insulina.
• Zamenjajte baterijo AA.
• Izberite V redu, da izbrišete
alarm.
• Po potrebi dovedite preostalo
količino bolusa.
■ alarm
i, opozorila in sporočila
Alarmi, opozorila in sporočila 203
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Povez. z napravo nimogoča
Ta naprava ni združljiva s
črpalko. Glejte navodila za
uporabo.
• Morda želite vzpo‐
staviti povezavo z
napravo, ki ni
združljiva z vašo
črpalko.
• Želite vzpostaviti
povezavo med
oddajnikom in
črpalko, a ima
črpalka že vzpo‐
stavljeno brez‐
žično povezana z
drugim oddaj‐
nikom.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Seznam naprav, ki so združljive z
vašo črpalko, najdete v poglavju
Izbirne naprave, na strani 14.
• Če želite zamenjati oddajnik, se
prepričajte, da pred povezavo
novega oddajnika najprej izbri‐
šete stari oddajnik v črpalki.
Črpalka je lahko povezana samo z
enim oddajnikom. Za podrob‐
nosti glejte Brisanje oddajnika v
črpalki, na strani 181.
Preverjanje nastav.
Čarovnik za nastavitve je
končan. Preverite jih in po
potrebi vnesite še druge.
Nekatere nastavitve
so bile izbrisane ali
povrnjene na tovar‐
niško privzete vred‐
nosti.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Preverite vse nastavitve, ki jih še
niste nastavili v čarovniku za
nastavitve, in po potrebi
ponovno vnesite vrednosti.
Huda napaka črpal.
Dovajanje insulina je
ustavljeno. Črpalka ne
deluje pravilno. Prene‐
hajte jo uporabljati.
Odstranite infuzijski set s
telesa. Morda si boste
morali insulin injicirati z
injektorjem. Glejte navo‐
dila za uporabo.
Črpalka je zaznala
hudo napako.
Črpalka ne more dovajati insulina.
Odstranite infuzijski set in prene‐
hajte uporabljati črpalko.
• Uporabite drug način dovajanja
insulina.
• Preverite vrednost GK in ustrezno
ravnajte.
• Zapišite si kodo napake, ki se pri‐
kaže v oknu alarma.
• Za pomoč se obrnite na lokal‐
nega predstavnika.
204 Poglavje 12
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Presežena meja dova‐janja
Dovajanje insulina je
ustavljeno. Preverite GK.
Za več informacij glejte
navodila za uporabo.
Poskušali ste dovesti
večji odmerek insu‐
lina, kot je določeno
v nastavitvah maksi‐
malnega bolusnega
in maksimalnega
bazalnega odmerka.
• Preverite GK.
• Izberite Nadaljuj bazalni.
• Preverite zgodovino bolusov in
znova ocenite, kolikšen odmerek
insulina potrebujete.
• Še naprej spremljajte vrednost
GK.
Polnjenje kanile?
Izberite Napolni, če želite
napolniti kanilo, če to ni
potrebno, izberite Kon‐
čano.
Okno za polnjenje
kanile ste imeli
odprto 15 minut.
• Če želite nadaljevati in napolniti
kanilo, izberite Napolni.
• Če ne želite napolniti kanile, izbe‐
rite Končano, da preskočite
postopek.
Vstavite baterijo
Dovajanje insulina je
ustavljeno. Vstavite novo
baterijo.
Baterija je bila
odstranjena iz
črpalke.
• Vstavite novo baterijo AA.
• Alarm se izbriše, ko vstavite novo
baterijo.
• Če ne vstavite nove baterije, se
črpalka po 10 minutah izklopi.
■ alarm
i, opozorila in sporočila
Alarmi, opozorila in sporočila 205
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Blokir. pretok insul.
Preverite GK. Morda boste
morali injicirati insulin in
preveriti ketone. Zamen‐
jajte rezervoar in infuzijski
set.
Črpalka je zaznala,
da je pretok bazal‐
nega ali bolusnega
insulina blokiran.
• Preverite glukozo v krvi. Preverite
prisotnost ketonov in si po
potrebi injicirajte insulin.
• Odstranite infuzijski set in rezer‐
voar.
• Izberite Previj, da zaženete posto‐
pek uporabe novega rezervoarja
z novim infuzijskim setom in
rezervoarjem.
Če se je alarm sprožil med dovaja‐
njem bolusa:
• V oknu Dnevna zgodovina preve‐
rite količino že dovedenega
bolusa, preden se je v črpalki
sprožil alarm.
• Preostanek bolusa lahko dove‐
dete, če si bolusnega insulina
niste že injicirali z injektorjem.
206 Poglavje 12
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Blokir. pretok insul.
Preverite GK. Morda boste
morali injicirati insulin in
preveriti ketone. Po oceni
je v rezervoarju 0 E insu‐
lina. Zamenjajte rezervoar
in infuzijski set.
Črpalka je zaznala,
da je pretok insulina
blokiran in da v
rezervoarju ni insu‐
lina.
• Preverite glukozo v krvi. Preverite
prisotnost ketonov in si po
potrebi injicirajte insulin.
• Odstranite infuzijski set in rezer‐
voar.
• Izberite Previj, da zaženete posto‐
pek uporabe novega rezervoarja
z novim infuzijskim setom in
rezervoarjem.
Če se je alarm sprožil med dovaja‐
njem bolusa:
• V oknu Dnevna zgodovina preve‐
rite količino že dovedenega
bolusa, preden se je v črpalki
sprožil alarm.
• Preostanek bolusa lahko dove‐
dete, če si bolusnega insulina
niste že injicirali z injektorjem.
■ alarm
i, opozorila in sporočila
Alarmi, opozorila in sporočila 207
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Blokir. pretok insul.
Polnjenj. kanile ustavljeno.
Odstranite infuzijski set s
telesa. Zamenjajte rezer‐
voar in infuzijski set.
Črpalka je zaznala,
da je bil pretok
insulina med polnje‐
njem kanile blokiran.
• Preverite glukozo v krvi. Preverite
prisotnost ketonov in si po
potrebi injicirajte insulin.
• Odstranite infuzijski set in rezer‐
voar.
• Izberite Previj, da zaženete posto‐
pek uporabe novega rezervoarja
z novim infuzijskim setom in
rezervoarjem.
Če se je alarm sprožil med polnje‐
njem kanile:
• V oknu Dnevna zgodovina preve‐
rite količino že dovedenega
bolusa, preden se je v črpalki
sprožil alarm.
• Preostanek bolusa lahko dove‐
dete, če si bolusnega insulina
niste že injicirali z injektorjem.
208 Poglavje 12
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Blokir. pretok insul.
Polnjenje cevke ustav‐
ljeno. Odstranite rezervoar
in za ponovni začetek
izberite Previj.
Črpalka je zaznala,
da je bil pretok
insulina med polnje‐
njem cevke blokiran.
Možna težava pri
povezavi med cevko
in rezervoarjem.
• Odstranite rezervoar in izberite
Previj, da znova zaženete posto‐
pek polnjenja cevke.
• Cevko odklopite z rezervoarja.
• Prepričajte se, da cevka ni stis‐
njena ali zvita.
• Sledite korakom na zaslonu
črpalke in uporabite isti infuzijski
set in rezervoar.
• Če se alarm sproži znova, upora‐
bite nov infuzijski set.
Če se je alarm sprožil med polnje‐
njem cevke:
• V oknu Dnevna zgodovina preve‐
rite količino že dovedenega
bolusa, preden se je v črpalki
sprožil alarm.
• Preostanek bolusa lahko dove‐
dete, če si bolusnega insulina
niste že injicirali z injektorjem.
Polnjenje ni konč.
Odstranite rezervoar in
izberite Previj za ponovno
polnjenje.
Po zagonu polnje‐
nja ste pritisnili .
• Odstranite rezervoar in začnite
znova.
• Izberite Previj in sledite navodi‐
lom na zaslonu.
■ alarm
i, opozorila in sporočila
Alarmi, opozorila in sporočila 209
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Šibka bater. črpalke
Kmalu zamenjajte baterijo.
Baterija v črpalki je
skoraj prazna.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Čim prej zamenjajte baterijo AA.
Če tega ne storite, se dovajanje
insulina ustavi in sproži se alarm
Zamenjajte baterijo zdaj.
• Če črpalka dovaja bolus ali polni
kanilo, počakajte, da se postopka
končata, in šele nato zamenjajte
baterijo.
Skoraj praz. rezer.
Preostalo ur: XX h. Zamen‐
jajte rezervoar.
ali
Preostalo število enot: XX.
Zamenjajte rezervoar.
Glede na količino ur
ali enot, ki ste jih
nastavili v opom‐
niku za skoraj pra‐
zen rezervoar, je
rezervoar z insu‐
linom skoraj prazen.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• V kratkem zamenjajte rezervoar.
• Če rezervoarja ne zamenjate, ko
se sproži to opozorilo, se sproži
še drugo opozorilo za skoraj pra‐
zen rezervoar, ko se raven insu‐
lina spusti na polovico
nastavljene količine za sprožitev
opozorila. Za dodatne informacije
glejte Opomnik za skoraj prazen
rezervoar, na strani 132.
210 Poglavje 12
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Upravljan. nastavitev –napaka
Dovajanje insulina je
ustavljeno. Varnostna
kopija nastavitev je izbri‐
sana iz Upravljanja nasta‐
vitev. Trenutne nastavitve
so ustrezne. Izberite
V redu za ponovni zagon.
Glejte navodila za upo‐
rabo.
Prišlo je do napake
črpalke in črpalko
morate znova
zagnati. Varnostna
kopija nastavitev je
bila izbrisana, tre‐
nutne nastavitve pa
so nespremenjene.
• Izberite V redu za ponovni zagon
črpalke. Trenutne nastavitve so
nespremenjene. Izbrisana je le
varnostna kopija nastavitev.
• Ko se črpalka znova zažene, sle‐
dite navodilom na zaslonu
črpalke.
• Če je črpalka dovajala bolus ali
polnila kanilo, si oglejte dnevno
zgodovino in preverite, kolikšen
odmerek insulina potrebujete.
• Trenutne nastavitve je priporoč‐
ljivo shraniti. Za podrobnosti
glejte Shranjevanje nastavitev, na
strani 142.
Dosež. maks. količ. pol‐njenja
3X.X E. Ali ste videli kap‐
ljice na koncu cevke?
Presegli ste število
enot, potrebnih za
polnjenje cevke.
Insulin bi moral
sedaj biti že viden
na koncu cevke.
• Če na koncu cevke vidite kapljice,
izberite Da.
• Če kapljic ne vidite, izberite Ne.
• Sledite navodilom na zaslonu
črpalke.
Dosež. maks. količ. pol‐njenja
4X.X E. Odstranite rezer‐
voar in izberite Previj, da
začnete postopek vstavlja‐
nja novega rezervoarja.
Presegli ste število
enot, potrebnih za
polnjenje cevke.
Insulin bi moral
sedaj biti že viden
na koncu cevke.
• Odstranite rezervoar.
• Preverite, ali je v rezervoarju insu‐
lin. Če je, še naprej uporabljajte
isti rezervoar.
• Izberite Previj, da začnete posto‐
pek vstavljanja novega rezer‐
voarja.
Rezervoar ni zaznan
Pred polnjenjem rezer‐
voarja previjte črpalko.
V črpalki ni rezer‐
voarja ali pa rezer‐
voar ni pravilno
nameščen.
• Izberite Previj.
• Prepričajte se, da je rezervoar
napolnjen.
• Ob pozivu preverite, če je rezer‐
voar pravilno vstavljen in privit.
■ alarm
i, opozorila in sporočila
Alarmi, opozorila in sporočila 211
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Napaka v napajanju
Dovajanje insulina je
ustavljeno. Zabeležite si
nastavitve, tako da jih pre‐
nesete v CareLink ali jih
zapišete na papir. Glejte
navodila za uporabo.
Notranji vir napaja‐
nja v črpalki se ne
napaja. Črpalka se
napaja le iz baterije
AA.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Preverite vrednost GK in ustrezno
ravnajte.
• Čim prej si zabeležite nastavitve,
saj bo življenjska doba baterije
AA morda kratka.
• Za pomoč se obrnite na lokal‐
nega predstavnika.
Ni napajanja
Baterija AA je odstranjena
že več kot 10 min ali ni
napajanja. Izberite V redu
in znova vnesite čas in
datum.
Baterija črpalke je
bila odstranjena več
kot deset minut in
napajanje v črpalki
je bilo prekinjeno.
Znova nastavite čas
in datum.
• Izberite V redu, da se pomaknete
v okno Čas in datum.
• Vnesite trenutni čas, zapis časa in
datum.
212 Poglavje 12
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Napaka črpalke
Dovajanje insulina je
ustavljeno. Trenutne
nastavitve so izbrisane.
Znova zaženite črpalko.
Izberite V redu za ponovni
zagon in znova vnesite
nastavitve. Glejte navodila
za uporabo.
Črpalka je zaznala
napako in se bo
znova zagnala.
Nastavitve črpalke
bodo ponastavljene
na tovarniško pri‐
vzete vrednosti.
• Ko se črpalka znova zažene, sle‐
dite navodilom na zaslonu
črpalke.
• Po ponovnem zagonu preverite
nastavitve in po potrebi ponovno
vnesite vrednosti.
• Če ste v načinu Upravljanje
nastavitev predhodno shranili var‐
nostno kopijo nastavitev, upora‐
bite funkcijo Obnovi nastavitve.
• Če je črpalka dovajala bolus ali
polnila kanilo, si oglejte dnevno
zgodovino in znova preverite,
kolikšen odmerek insulina potre‐
bujete.
• Če se ta alarm pogosto ponavlja,
si zabeležite kodo napake, ki je
prikazana na zaslonu z alarmom
(najdete jo lahko tudi v Zgodo‐
vini alarmov), in se za pomoč
obrnite na lokalnega predstav‐
nika.
■ alarm
i, opozorila in sporočila
Alarmi, opozorila in sporočila 213
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Napaka črpalke
Dovajanje insulina je
ustavljeno. Nastavitve so
nespremenjene. Znova
zaženite črpalko. Izberite
V redu za ponovni zagon.
Glejte navodila za upo‐
rabo.
Prišlo je do napake
črpalke in črpalko je
treba ponovno
zagnati.
• Izberite V redu za ponovni zagon
črpalke.
• Če je črpalka dovajala bolus ali
polnila kanilo, si oglejte dnevno
zgodovino in znova preverite,
kolikšen odmerek insulina potre‐
bujete.
• Če se ta alarm pogosto ponavlja,
si zabeležite kodo napake, ki je
prikazana na zaslonu z alarmom
(najdete jo lahko tudi v Zgodo‐
vini alarmov), in se za pomoč
obrnite na lokalnega predstav‐
nika.
Napaka črpalke
Dovajanje insulina je
ustavljeno. Nastavitve so
nespremenjene. Izberite
V redu za nadaljevanje.
Glejte navodila za upo‐
rabo.
Črpalka je zaznala
napako, vendar
ponovni zagon ni
potreben. Težava je
odpravljena. Nasta‐
vitve niso spreme‐
njene.
• Izberite V redu, da nadaljujete
dovajanje bazalnega odmerka.
• Če je črpalka dovajala bolus ali
polnila kanilo, si oglejte dnevno
zgodovino in znova preverite,
kolikšen odmerek insulina potre‐
bujete.
• Če se ta alarm pogosto ponavlja,
si zabeležite kodo napake, ki je
prikazana na zaslonu z alarmom
(najdete jo lahko tudi v Zgodo‐
vini alarmov), in se za pomoč
obrnite na lokalnega predstav‐
nika.
214 Poglavje 12
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Ponov. zagon črpal.
Dovajanje insulina je
ustavljeno. Nastavitve so
nespremenjene. Izberite
V redu za nadaljevanje.
Glejte navodila za upo‐
rabo.
Črpalka je zaznala
težavo in se je
ponovno zagnala.
Nastavitve niso bile
spremenjene.
• Če želite nadaljevati, izberite Vredu.
• Če je črpalka dovajala bolus ali
polnila kanilo, si oglejte Dnevno
zgodovino in znova preverite,
kolikšen odmerek insulina potre‐
bujete.
• Če se ta alarm pogosto ponavlja,
si zabeležite kodo napake, ki je
prikazana na zaslonu z alarmom
(najdete jo lahko tudi v Zgodo‐
vini alarmov), in se za pomoč
obrnite na lokalnega predstav‐
nika.
Zamenjajte baterijo
Preostane manj kot
30 min. delovanja. Takoj
zamenjajte baterijo, da
zagotovite dovajanje insu‐
lina.
Baterija črpalke je
šibka in se bo izpra‐
znila v 30 minutah.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Zamenjajte baterijo AA.
Zamenjajte baterijo zdaj
Dovajanje insulina je
ustavljeno. Za nadaljeva‐
nje zamenjajte baterijo.
Dovajanje insulina
se je ustavilo, ker je
baterija prazna.
Baterije niste zame‐
njali, ko se je spro‐
žilo opozorilo za
šibko baterijo
črpalke.
Takoj zamenjajte baterijo, da nada‐
ljujete dovajanje insulina. Za
podrobnosti glejte Odstranjevanje
baterije, na strani 23.
Ocena rezerv.: 0 E
Zamenjajte rezervoar, da
zagotovite dovajanje insu‐
lina.
Raven insulina v
rezervoarju je oce‐
njena na 0 enot.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Takoj zamenjajte rezervoar.
■ alarm
i, opozorila in sporočila
Alarmi, opozorila in sporočila 215
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Nadaljevanje bolusa?
Dovedeno XXX od YYY E.
Ali želite nadaljevati dova‐
janje preostalih ZZZ E?
Dovajanje navad‐
nega bolusa je bilo
prekinjeno zaradi
odstranitve baterije
iz črpalke. Če od
prekinitve ni pre‐
teklo več kot
10 minut, lahko
dovajanje bolusa
nadaljujete.
• Oglejte si sporočilo in preverite
koliko bolusa je bilo že dovede‐
nega.
• Če želite preklicati dovajanje pre‐
ostale količine bolusa, izberite
Prekliči.
• Če želite nadaljevati dovajanje
preostale količine bolusa, izberite
Nadaljuj.
Nadaljevanje kombinir.bolusa?
Dovedeno XX od YY E. Ali
želite nadaljevati dovaja‐
nje ZZ E v XX:XX h?
Dovajanje podaljša‐
nega dela kombini‐
ranega bolusa je
bilo prekinjeno. Če
od prekinitve ni pre‐
teklo več kot
10 minut, lahko
dovajanje bolusa
nadaljujete.
• Oglejte si sporočilo in preverite
koliko kombiniranega bolusa je
bilo že dovedenega.
• Če želite preklicati dovajanje pre‐
ostale količine bolusa, izberite
Prekliči.
• Če želite nadaljevati dovajanje
preostale količine bolusa, izberite
Nadaljuj.
Nadaljevanje kombinir.bolusa?
Dovedeno XX od YY E. Ali
želite nadaljevati dovaja‐
nje ZZ E takoj in AA E v
podaljšanem delu v
XX:XX h?
Dovajanje takojš‐
njega dela kombini‐
ranega bolusa je
bilo prekinjeno
zaradi odstranitve
baterije črpalke. Če
od prekinitve ni pre‐
teklo več kot
10 minut, lahko
dovajanje bolusa
nadaljujete.
• Oglejte si sporočilo in preverite
koliko kombiniranega bolusa je
bilo že dovedenega.
• Če želite preklicati dovajanje pre‐
ostale količine bolusa, izberite
Prekliči.
• Če želite nadaljevati dovajanje
preostale količine bolusa, izberite
Nadaljuj.
216 Poglavje 12
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Nadaljevanje podaljšan.bolusa?
Dovedeno XX E od YY E v
XX:XX h. Ali želite nadalje‐
vati dovajanje ZZ E v
XX:XX h?
Dovajanje podaljša‐
nega bolusa je bilo
prekinjeno. Če od
prekinitve ni pre‐
teklo več kot
10 minut, lahko
dovajanje bolusa
nadaljujete.
• Oglejte si sporočilo in preverite
koliko podaljšanega bolusa je bilo
že dovedenega.
• Če želite preklicati dovajanje pre‐
ostale količine bolusa, izberite
Prekliči.
• Če želite nadaljevati dovajanje
preostale količine bolusa, izberite
Nadaljuj.
Zataknjen gumb
Gumb je pritisnjen več
kot 3 minute.
Črpalka je zaznala,
da je bil gumb pri‐
tisnjen nenavadno
dolgo.
• Izberite V redu, da izbrišete
alarm.
• Če se alarm znova sproži, se za
pomoč obrnite na lokalnega
predstavnika.
Če alarma ne morete izbrisati:
• Ker črpalka ne dovaja insulina,
uporabite drug način dovajanja
insulina.
• Preverite vrednost GK in ustrezno
ravnajte.
• Za pomoč se obrnite na lokal‐
nega predstavnika.
Pritisnjena je napačnatipka
Poskusite znova
Pri odklepanju
črpalke je pritisnjen
napačen gumb.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Poskusite odkleniti črpalko. Ob
pozivu izberite označeno tipko.
Za dodatne informacije glejte
Odklepanje črpalke, na strani 26.
■ alarm
i, opozorila in sporočila
Alarmi, opozorila in sporočila 217
Alarmi, opozorila in sporočila sistema CGM (senzor)V spodnji tabeli so navedeni najpogostejši ali najresnejši alarmi, opozorila insporočila, povezana z vrednostmi glukoze s senzorja, ter stanja oddajnika insenzorja. Tabela vključuje tudi razlago pomena, posledic in vzrokov, ki so sprožili taobvestila, ter navodila za njihovo razrešitev.
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Opoz. pred visoko
Vrednost glukoze s sen‐
zorja se približuje zgornji
meji. Preverite GK.
Vrednost GS se pri‐
bližuje določeni
zgornji meji.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Preverite GK.
• Upoštevajte zdravnikova navodila
in še naprej spremljajte vrednost
GK.
Opoz. pred nizko
Vrednost glukoze s sen‐
zorja se približuje spodnji
meji. Preverite GK.
Vrednost GS se pri‐
bližuje določeni
spodnji meji.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Preverite GK.
• Upoštevajte zdravnikova navodila
in še naprej spremljajte vrednost
GK.
Opoz. ob visokiXXX mg/dL
Visoka vrednost glukoze s
senzorja. Preverite GK.
Vrednost GS je na
določeni zgornji
meji ali nad njo.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Preverite GK.
• Upoštevajte zdravnikova navodila
in še naprej spremljajte vrednost
GK.
Opoz. ob nizkiXXX mg/dL
Nizka vrednost glukoze s
senzorja. Preverite GK.
Vrednost GS je na
določeni spodnji
meji ali pod njo.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Preverite GK.
• Upoštevajte zdravnikova navodila
in še naprej spremljajte vrednost
GK.
218 Poglavje 12
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Opoz. ob nizkiXXX mg/dL
Nizka vrednost glukoze s
senzorja. Dovajanje insu‐
lina je ustavljeno od
XX:XX. Preverite GK.
Vrednost GS je na
določeni spodnji
meji ali pod njo in
črpalka je ustavila
dovajanje insulina
zaradi ustavitve ob
nizki GS ali ustavitve
pred nizko GS.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Preverite GK.
• Upoštevajte zdravnikova navodila
in še naprej spremljajte vrednost
GK.
Dovajanje bazal. senadaljuje
Dovajanje bazalnega
odmerka se nadaljuje ob
XX:XX, po ustavitvi s sen‐
zorjem. Preverite GK.
Črpalka nadaljuje
dovajanje bazalnega
insulina po
dogodku ustavitve
ob nizki GS ali usta‐
vitve pred nizko GS.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Preverite GK.
• Upoštevajte zdravnikova navodila
in še naprej spremljajte vrednost
GK.
Dovajanje bazal. senadaljuje
Sprememba nastavitev za
nizko GS je povzročila
nadaljevanje dovajanja
bazalnega odmerka ob
XX:XX. Preverite GK.
Črpalka nadaljuje
dovajanje bazalnega
insulina po
dogodku ustavitve
pred nizko GS ali
ustavitve ob nizki
GS, ker ste izklopili
funkcijo ustavitve
pred nizko GS ali
ustavitve ob nizki
GS.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Preverite GK.
• Upoštevajte zdravnikova navodila
in še naprej spremljajte vrednost
GK.
Dovajanje bazal. senadaljuje
Dosežen maksimalni
2-urni čas ustavitve. Pre‐
verite GK.
Črpalka nadaljuje
dovajanje bazalnega
insulina dve uri po
dogodku ustavitve
pred nizko GS ali
ustavitve ob nizki
GS.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Preverite GK.
• Upoštevajte zdravnikova navodila
in še naprej spremljajte vrednost
GK.
■ alarm
i, opozorila in sporočila
Alarmi, opozorila in sporočila 219
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Dovajanje bazal. senadaljuje
Dosežen maksimalni
2-urni čas ustavitve. GS je
še vedno pod spodnjo
mejo. Preverite GK.
Črpalka nadaljuje
dovajanje bazalnega
insulina dve uri po
dogodku ustavitve
pred nizko GS ali
ustavitve ob nizki
GS.
• Črpalka nadaljuje dovajanje bazal‐
nega insulina, vendar je vrednost
GS še vedno na spodnji meji ali
pod njo.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Preverite GK.
• Upoštevajte zdravnikova navodila
in še naprej spremljajte vrednost
GK.
GK ni sprejeta
Približajte črpalko oddaj‐
niku. Izberite V redu, da
znova pošljete GK v
oddajnik.
Oddajnik iz črpalke
ni prejel meritev GK
za umerjanje.
• Črpalko približajte oddajniku.
• Izberite V redu. Črpalka poskuša
znova poslati vrednost GK oddaj‐
niku za umerjanje senzorja.
Umerite senzor zdaj
Preverite GK in umerite
senzor.
Takoj izmerite GK z
merilnikom, da
umerite senzor in
tako zagotovite
nadaljnje preje‐
manje meritev glu‐
koze s senzorja.
• Izmerite GK in vnesite vrednost
glukoze za umerjanje. Ko se
sproži opozorilo za takojšnje
umerjanje senzorja, črpalka začne
ponovno prejemati vrednosti GS
do 15 minut po umerjanju. Za
podrobnosti glejte Umerjanje sen‐
zorja, na strani 184.
• Če črpalke ne morete takoj ume‐
riti, lahko uporabite funkcijo dre‐
meža. Nastavite želeni čas in
izberite Dremež. Če črpalke ne
umerite pred potekom časa dre‐
meža, se znova sproži opozorilo
za takojšnje umerjanje.
220 Poglavje 12
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Umerjanje ni sprejeto
Znova preverite GK in
umerite senzor.
Sistem ni mogel
uporabiti vnesene
vrednosti meritve
GK za umerjanje
senzorja.
• Temeljito si umijte in posušite
roke. Glejte Smernice za umerjanje,
na strani 187.
• Vnesite novo vrednost meritve
GK za umerjanje, tako da upošte‐
vate navodila v razdelku Umerja‐
nje senzorja, na strani 184. Če se
opozorilo za nesprejeto umerja‐
nje sproži tudi ob naslednjem
umerjanju, to sproži opozorilo
Menjava senzorja.
• Če imate vprašanja, se obrnite na
lokalnega predstavnika.
Signal senzorja ni najden
Odklopite in spet priklo‐
pite oddajnik, nato izbe‐
rite V redu. Bodite pozorni
na utripanje lučke oddaj‐
nika.
Črpalka ni prejela
signala iz oddajnika.
• Odklopite in nato znova priklo‐
pite oddajnik in senzor.
• Preverite, ali lučka na oddajniku
utripa, ko je ta priklopljen na sen‐
zor. Te informacije boste morda
potrebovali pozneje pri odpravlja‐
nju napak.
• Izberite V redu. Črpalka išče sen‐
zor. Če črpalka prejme signal iz
senzorja, vam ni treba storiti niče‐
sar več. Če črpalka ne prejme sig‐
nala iz senzorja, ste o tem
obveščeni v naslednjem sporo‐
čilu.
Menjava senzorja
Vstavite nov senzor in ga
zaženite.
V sporočilu za
Preverjanje vstavitve
senzorja ste izbrali
možnost Ne in s
tem sporočili črpalki,
da senzor ni v celoti
vstavljen.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Zamenjajte senzor. Za podrob‐
nosti glejte uporabniški priročnik
za senzor.
• Ko zamenjate senzor, glejte
Zagon senzorja, na strani 182.
■ alarm
i, opozorila in sporočila
Alarmi, opozorila in sporočila 221
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Menjava senzorja
Drugo umerjanje ni bilo
sprejeto. Vstavite novi
senzor.
To opozorilo se
sproži po prejemu
dveh zaporednih
opozoril o nespreje‐
tem umerjanju.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Zamenjajte senzor. Za podrob‐
nosti glejte uporabniški priročnik
za senzor.
Menjava senzorja
Senzor ne deluje pravilno.
Vstavite novi senzor.
Signal senzorja ni
več zanesljiv.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Zamenjajte senzor. Za podrob‐
nosti glejte uporabniški priročnik
za senzor.
Preverite povezavo
Zagotovite zanesljivo
povezavo med oddaj‐
nikom in senzorjem in
izberite V redu.
Črpalka ne zazna
oddajnika in ne
more prejeti signala
senzorja.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Če je senzor v celoti vstavljen,
izberite Da. Če senzor ni v celoti
vstavljen, izberite Ne.
• Če senzor ni bil v celoti vstavljen,
vstavite nov senzor.
• Če še vedno ne morete povezati
senzorja, glejte Črpalka ne najde
signala senzorja, na strani 236.
Izgubljen signal senzorja
Približajte črpalko oddaj‐
niku. Iskanje signala lahko
traja 15 minut.
Črpalka 30 minut ni
prejela signala
oddajnika med ini‐
cializacijo ali po njej.
• Črpalko približajte oddajniku.
Traja lahko do 15 minut, da
črpalka in oddajnik vzpostavita
komunikacijo.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
Šibka baterija oddajnika
Napolnite oddajnik v
24 urah.
Baterijo v oddajniku
morate napolniti v
24 urah.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Čim prej napolnite oddajnik.
222 Poglavje 12
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Medicinska naprava
POKLIČITE NUJNO MEDI‐
CINSKO POMOČ. Imam
sladkorno bolezen.
Črpalka se je usta‐
vila zaradi nizke GS
in niste se odzvali
na alarm v roku
10 minut.
• Izberite Opusti.
• Takoj pokličite nujno medicinsko
pomoč.
Umerjanje ni izvedeno
Preverite signal senzorja.
Umerite ga do XX:XX.
Oddajnik iz črpalke
ni prejel meritev GK
za umerjanje.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Na zaslonu črpalke si oglejte
vrstico stanja in preverite, ali
črpalka prejema signal iz senzorja.
Če ni signala senzorja, glejte
Črpalka ne najde signala senzorja,
na strani 236.
• Ponovno umerite senzor do časa,
prikazanega na zaslonu črpalke,
da zagotovite nadaljevanje mer‐
jenja GS.
Umerjanje ni izvedeno
Preverite signal senzorja.
Znova izmerite GK, da
umerite senzor.
Oddajnik ni prejel
potrebnih vrednosti
GK za umerjanje iz
črpalke.
Sistem zahteva
umerjanje, da se
lahko nadaljuje
prejemanje vred‐
nosti GS. Na grafu
senzorja se prikaže
»Potrebno je ume‐
rjanje«.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Znova izmerite GK in umerite.
■ alarm
i, opozorila in sporočila
Alarmi, opozorila in sporočila 223
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Možne motnje signala
Odmaknite se od elek‐
tronskih naprav. Iskanje
signala lahko
traja 15 minut.
Druge elektronske
naprave lahko
povzročajo motnje
komunikacije med
črpalko in oddaj‐
nikom.
• Umaknite se od električnih
naprav. Traja lahko do 15 minut,
da črpalka in oddajnik vzpostavita
komunikacijo.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
Opoz. o naraščanju
Vrednost glukoze s sen‐
zorja hitro narašča.
Vrednost GS narašča
enako hitro ali
hitreje od predna‐
stavljene meje za
opozorila o narašča‐
nju glukoze.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Nadzorujte trend in raven glu‐
koze.
• Upoštevajte zdravnikova navodila.
Sproženo opozorilo sen‐zorja
Preverite, ali so v zgodo‐
vini alarmov morebitna
utišana opozorila.
Opozorilo senzorja
se je sprožilo, ko je
bilo vklopljeno uti‐
šanje opozoril.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Odprite okno Zgodovina alarmov
in si oglejte, katera opozorila so
bila utišana. Več informacij o tem,
kako dostopati do okna Zgodo‐
vina alarmov, najdete v razdelku
Zgodovina alarmov, na strani 122.
• Izberite opozorilo, da odprete
okno Podrobnosti alarma.
• Upoštevajte navodila izbranega
opozorila.
224 Poglavje 12
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Senzor je povezan
Če je senzor nov, izberite
Zaženi nov senzor. Če ni,
izberite Znova poveži sen‐
zor.
Oddajnik je zaznal,
da ste povezali nov
senzor. Črpalka
mora vedeti, ali gre
za povezavo novega
ali starega senzorja.
• Če ste povezali nov senzor, izbe‐
rite Zaženi nov senzor.
• Če ste ponovno povezali senzor,
ki ga že uporabljate, izberite
Znova poveži senzor.
• V obeh primerih se na začetnem
zaslonu prikaže sporočilo »pri‐
prava« in pozvani ste k umerjanju
senzorja. Ko je dvourna inicializa‐
cija končana, črpalka znova začne
prejemati vrednosti GS.
Senzor je povezan
Zaženite nov senzor.
Oddajnik je zaznal,
da ste povezali nov
senzor.
• Izberite Zaženi nov senzor.
• Za dodatne informacije glejte
Zagon senzorja, na strani 182.
Senzor je potekel
Vstavite novi senzor.
Senzor ste uporab‐
ljali 6 dni (144 ur).
Njegova življenjska
doba se je iztekla.
Zamenjajte senzor. Za podrobnosti
glejte uporabniški priročnik za sen‐
zor.
Signala senzorja nimogoče najti
Ali je lučka oddajnika pri
priključitvi na senzor utri‐
pala?
Črpalka še vedno ni
prejela signala iz
oddajnika.
Ali ste na oddajniku videli utripa‐
jočo zeleno lučko, ko ste ga pove‐
zali s senzorjem?
• Izberite Da ali Ne in sledite navo‐
dilom na zaslonu.
■ alarm
i, opozorila in sporočila
Alarmi, opozorila in sporočila 225
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Signala senzorja nimogoče najti
Glejte navodila za upo‐
rabo.
Po več poskusih
črpalka še vedno ne
zazna oddajnika in
ne more prejeti sig‐
nala senzorja.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Ponovite postopek povezave.
Odklopite oddajnik s senzorja in
počakajte približno deset sekund
ter ga nato znova priklopite na
senzor.
• Lahko traja do 15 minut, da
črpalka najde signal senzorja.
• Črpalko približajte oddajniku, da
omogočite boljši sprejem.
• Prepričajte se, da se ne nahajate
v bližini kakršnih koli elektronskih
naprav, ki lahko povzročajo mot‐
nje (na primer prenosnih tele‐
fonov ali drugih brezžičnih
naprav).
• Če črpalka še vedno ne najde
signala senzorja, se za pomoč
obrnite na lokalnega predstav‐
nika.
Vrednost GS ni na voljo
Če se težava ponavlja,
glejte navodila za upo‐
rabo.
Signali senzorja so
previsoki ali prenizki.• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Senzorja vam ni treba zamenjati.
Če opozorilo ne izgine, preverite
oddajnik z napravo za testiranje.
Za navodila o preizkušanju oddaj‐
nika glejte uporabniški priročnik
za oddajnik.
226 Poglavje 12
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Začela se je pripravasenzorja
Priprava traja do 2 uri.
Opozorjeni boste, ko bo
potrebno umerjanje.
Vaš senzor se pri‐
pravlja.
• Izberite V redu, da izbrišete spo‐
ročilo.
• Za dodatne informacije glejte
Zagon senzorja, na strani 182.
Ustavitev pred nizko
Dovajanje insulina je
ustavljeno. Vrednost glu‐
koze s senzorja se pribli‐
žuje spodnji meji.
Preverite GK.
Vrednost GS pada.
Dovajanje insulina je
ustavljeno glede na
nastavitev ustavitve
pred nizko GS in
vaša GS se približuje
določeni spodnji
meji.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Preverite GK. Po potrebi zvišajte
prenizko raven GK po navodilih
zdravnika.
Ustavit. ob nizki GS
Dovajanje insulina je
ustavljeno. Glukoza sen‐
zorja je XXX mg/dL. Pre‐
verite GK.
Vrednost GS je na
določeni spodnji
meji ali pod njo.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Preverite GK. Po potrebi zvišajte
prenizko raven GK po navodilih
zdravnika.
Baterija oddajnika jeprazna
Napolnite oddajnik.
Baterijo v oddajniku
morate napolniti.
Beleženje ali prena‐
šanje vrednosti GS
je prekinjeno, dokler
oddajnika znova ne
napolnite.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Ponovno napolnite oddajnik.
Opozorilo in sporočilo programa CareLinkV spodnji tabeli so navedeni najpogostejši ali najresnejši alarmi, opozorila insporočila, povezana s programom CareLink. Tabela vključuje tudi razlago pomena,posledic in vzrokov, ki so sprožili ta obvestila, ter navodila za njihovo razrešitev.
■ alarm
i, opozorila in sporočila
Alarmi, opozorila in sporočila 227
Ime in besedilo Razlaga Navodila
Povezovanje naprave?
Naprava s serijsko št.
<XXXXXXXXXX> poskuša
vzpostaviti povezavo s
črpalko. Želite dovoliti
povezavo?
Programska oprema
CareLink USB
poskuša vzpostaviti
povezavo z vašo
črpalko in prenesti
podatke.
• Izberite Da, če želite dovoliti
povezavo. To storite le, če načrtu‐
jete ali želite prenesti podatke.
• Izberite Ne, če želite zavrniti
povezavo.
Če ne izberete nobene možnosti,
bo črpalka po 30 sekundah
samodejno zavrnila prošnjo.
Prenos je počasen
To ne vpliva na dovajanje
insulina. Prenos v CareLink
lahko traja dlje kot
navadno. Za nadaljevanje
izberite V redu. Glejte
navodila za uporabo.
Prenos podatkov
črpalke traja dlje kot
običajno. To ne
vpliva na podatke.
• Izberite V redu, da izbrišete opo‐
zorilo.
• Počakajte, da se prenos podatkov
konča.
• Če težave ni mogoče odpraviti ali
ni vidnega napredka poteka pre‐
nosa, se za pomoč obrnite na
lokalnega predstavnika.
228 Poglavje 12
13 odpravljanje težav
13
Odpravljanje težavV tem poglavju so opisani postopki in informacije, ki vam bodo pomagale razumetiin ravnati v primeru različnih stanj v črpalki.
Za seznam alarmov, opozoril in sporočil, ki se prikažejo na zaslonu črpalke, glejteAlarmi, opozorila in sporočila črpalke, na strani 202.
Odpravljanje težav s črpalko
Opozorilo: Če se v črpalki sproži alarm za hudo napako črpalke, sena zaslonu prikaže spodnje okno in sproži se sirena.
Insulinsko črpalko takoj odklopite s telesa in jo prenehajteuporabljati. Za pomoč pokličite lokalnega predstavnika.
Ne pozabite – ko je črpalka odstranjena, vaše telo še vednopotrebuje insulin. Pomembno je, da se posvetujete z zdravnikom, kivam bo določil drug način dovajanja insulina, medtem ko je vašačrpalka odstranjena.
Odpravljanje težav 231
■ odpravljanje težav
Kaj pomeni alarm Preverjanje nastav.?Ta alarm se sproži, ko se črpalka ponastavi na tovarniške nastavitve. Alarm seprikaže, ko je čarovnik za nastavitve končan.
Alarm Preverjanje nastav. vas opozori, da so bile morda izbrisane ali povrnjene natovarniško privzete vrednosti tudi druge nastavitve. Preverite vse nastavitve, ki jih šeniste nastavili v čarovniku za nastavitve, in po potrebi ponovno vnesite vrednosti.
Črpalka zahteva previjanje
OPOZORILO: Preden pričnete s previjanjem črpalke in polnjenjeminfuzijskega seta, morate infuzijski set odklopiti s telesa. Nikoli nevstavite rezervoarja v črpalko, če je infuzijski set vstavljen v telo. Četo storite, lahko pride do nenamerne infuzije insulina in posledičnodo nizke ravni GK.
Ko menjate rezervoar, morate črpalko vedno previti. Ko previjete črpalko, se bat vodprtini za rezervoar vrne v izhodiščni položaj. Povsem običajno je, da vas črpalkapozove k previjanju, ko morate odstraniti in zamenjati rezervoar, na primer priodpravljanju alarma za blokiran pretok insulina ali odpravljanju težav, povezanih spolnjenjem rezervoarja.
Črpalka mi je padla na tla
Pozor: Če vam je črpalka padla na tla ali menite, da je poškodovana,jo pozorno preglejte in se prepričajte, da nima razpok, preden joizpostavite vodi.
Naredite to:
1. Preverite, ali so vse povezave še vedno na mestu.
2. Preverite, ali so na zaslonu, tipkovnici in ohišju črpalke razpoke ali poškodbe.
3. Preverite, ali so na infuzijskem setu, vključno s konektorjem in cevko, razpokeali poškodbe.
4. Preglejte okno stanja, bazalne odmerke in druge nastavitve črpalke.
5. Izvedite postopek samopreverjanja:
232 Poglavje 13
Meni > Pripomočki > Samopreverjanje
Za podrobnosti glejte Samopreverjanje, na strani 146.
6. Če se samopreverjanje ne konča uspešno ali če ste v dvomih glede delovanjavaše črpalke, se za pomoč obrnite na lokalnega predstavnika in preverite GK.
Ne morem vstopiti v okno Upravljanje nastavitevČe se pomaknete v Meni > Pripomočki > Upravljanje nastavitev, se prikažesporočilo, ki vas obvesti, da funkcija običajno ni na voljo in da si oglejte navodila zauporabo. Dostop do okna Upravljanje nastavitev:
1. Meni > Pripomočki > Upravljanje nastavitev
2. Hkrati pritisnite in dve sekundi pridržite gumba in . Na zaslonu se prikažeokno Upravljanje nastavitev. Za dodatne informacije glejte Upravljanjenastavitev črpalke , na strani 142.
Čas osvetlitve zaslona črpalke poteče prehitroČas osvetlitve zaslona črpalke privzeto poteče po 15 sekundah, da črpalka varčuje zbaterijo. Čas nastavitve lahko podaljšate do tri minute. Pojdite v Meni >Pripomočki > Možnosti prikaza in nato nastavite želeno nastavitev za Osvetlitev.Za dodatne informacije glejte Možnosti prikaza, na strani 141.
Opomba: Če nastavite daljši čas osvetlitve, črpalka porabi več energije.Če je baterija črpalke šibka, se čas za potek osvetlitve zaslona črpalkesamodejno skrajša.
Kje je okno stanja črpalke?1. Če želite odpreti okno Stanje, označite vrstico stanja na vrhu začetnega
zaslona in jo izberite.
■ odpravljanje težav
Odpravljanje težav 233
17:00
Bolus Bazalni ins.
110 mg/dL
Aktivni insulin 1.0 E
GK
Prikaže se okno Stanje.
2. V oknu Stanje lahko izberete vrsto informacij, ki si jih želite ogledati. Če si naprimer želite ogledati povzetek stanja črpalke in nedavno dovedene odmerkeinsulina, izberite možnost Povzet. stanja. Za podrobnosti glejte Okna stanja, nastrani 31.
Črpalka me poziva k vnosu nastavitevNekatere napake črpalke lahko izbrišejo vaše nastavitve in jih povrnejo na privzetetovarniške nastavitve. To se zgodi tudi, če pomotoma izbrišete nastavitve. Ne brišitenobenih nastavitev, razen če vam to ne naroči vaš zdravnik.
Če ste shranili nastavitve z možnostjo Shrani nastavitve, jih lahko obnovite zmožnostjo Obnovi nastavitve. Če obnovite nastavitve, se prepričajte, da obnovljenenastavitve ustrezajo zadnjim nastavitvam, ki vam jih je določil zdravnik.
Ko se črpalka znova zažene, se samodejno prikaže čarovnik za nastavitve. Čarovnikvas vodi skozi vnos spodnjih informacij. Preden začnete z vnosi, pripravite ustreznevrednosti.
• Zapis časa, čas in datum
• Enote OH
• Čas delovanja insulina
234 Poglavje 13
• Bazalni vzorci
Ko vnesete nastavitve črpalke, lahko vnesete še nastavitve funkcije Bolus Wizard:
• Razmerje OH ali Razmerje zamenjav
• Faktor občutljivosti za insulin
• Ciljna GK Vnos nastavitev črpalke:
1. Vnos nastavitev začnite z izbiro jezika. Klikajte Naprej, da se pomikate vnaslednja okna.
2. Ko se prikaže okno Izberite zapis časa, izberite 12-urni ali 24-urni zapis časa.
3. Ko se prikaže okno Vnos časa, prilagodite nastavitev na trenutni čas. Čeizberete 12-urno obliko zapisa, ne pozabite določiti oznaki AM (dopoldan) aliPM (popoldan).
4. Ko se prikaže okno Vnos datuma, prilagodite možnosti Leto, Mesec in Danglede na trenutni datum.
5. Ko se prikaže okno Izberite enote OH, izberite Grami ali Zamenjave kot enotoza prikaz podatkov o ogljikovih hidratih v črpalki.
6. Ko se prikaže okno Čas delov. insulina, vnesite Trajanje.
Za podrobnosti glejte O aktivnem insulinu, na strani 72.
7. Vnesite prvi bazalni odmerek, tako da vnesete Končni čas in Odmerek. Kodokončate čarovnika za nastavitve, lahko vnesete več bazalnih vzorcev.
Za podrobnosti glejte Dodajanje novega bazalnega vzorca, na strani 42.
Ko končate bazalni vzorec, se prikaže okno, kjer lahko pregledate informacije obazalnem odmerku.
8. Ko se prikaže sporočilo z vprašanjem, ali želite nastaviti Bolus Wizard, nareditenekaj od tega:
• Izberite Da, da nadaljujete z vnosom nastavitev, nato pa pojdite nanaslednji razdelek.
• Izberite Ne, če ne želite vnesti nastavitev za Bolus Wizard. Prikaže sesporočilo, ki vas obvesti, da so nastavitve dokončane. Izberite V redu, danadaljujete z uporabo črpalke.
■ odpravljanje težav
Odpravljanje težav 235
Vnos nastavitev funkcije Bolus Wizard:
1. Ko se na zaslonu črpalke prikaže seznam nastavitev za Bolus Wizard, se prednadaljevanjem prepričajte, da imate vse potrebne vrednosti.
2. Glede na predhodno nastavljene enote OH se prikaže okno Razmerje OH aliRazmerje zamenjav. Vnesite razmerje OH ali razmerje zamenjav, tako davnesete končni čas in odmerek. Razmerje ogljikovih hidratov ali zamenjavlahko kadar koli spremenite.
Za podrobnosti glejte Spreminjanje razmerja OH ali razmerja zamenjav, nastrani 69.
3. Ko se prikaže okno Urejan. občutljivosti, vnesite svoj faktor občutljivosti zainsulin, tako da vnesete končni čas in odmerek v mg/dL na enoto. Faktorobčutljivosti za insulin lahko kadar koli spremenite.
Za podrobnosti o vnosu faktorjev občutljivosti za insulin in nastavitvi veččasovnih obdobij glejte Spreminjanje faktorja občutljivosti za insulin, nastrani 70.
4. Ko se prikaže okno Ciljna GK, vnesite ciljno vrednost GK, tako da vnesetekončni čas in spodnje (Niz.) in zgornje (Vis.) meje. Ciljne vrednosti GK lahkokadar koli spremenite.
Za podrobnosti glejte Spreminjanje ciljne vrednosti GK funkcije Bolus Wizard, nastrani 71.
Prikaže se sporočilo, ki vas obvesti, da je nastavitev končana.
5. Izberite Naprej, da se prikaže začetni zaslon, in nadaljujte z uporabo črpalke.
Odpravljanje težav s senzorjem
Črpalka ne najde signala senzorjaČe črpalka ne najde signala senzorja, ko vzpostavite povezavo med senzorjem inoddajnikom, upoštevajte navodila na zaslonu črpalke, da odpravite težavo, kot jeopisano spodaj.
Če črpalka med odpravljanjem napak najde signal senzorja, črpalka zapiska alizavibrira in na grafu senzorja se prikaže besedilo »Priprava«. Lahko traja do dve uri,da je priprava senzorja končana.
236 Poglavje 13
Opomba: Če uporabljate način Utišanje opozoril in imate trenutnoutišana vsa opozorila, črpalka ne prikaže oken za odpravljanje težav. Vsaprejeta opozorila o glukozi so prikazana v oknu Zgodovina alarmov.
1. Prepričajte se, da vaše nastavitve ustrezajo spodnjim zahtevam:
• Oddajnik je povsem napolnjen.
Če sta obe lučki na polnilniku ugasnjeni, je oddajnik popolnomanapolnjen. Za podrobnosti glejte uporabniški priročnik za oddajnik.
• S črpalko je povezan le en oddajnik.
Preden nadaljujete, izbrišite oddajnik, ki je trenutno povezan s črpalko. Zapodrobnosti glejte Brisanje oddajnika v črpalki, na strani 181.
• Oddajnik se nahaja zraven črpalke.
• Oddajnik je ponovno povezan s črpalko, če se je črpalka pred kratkimponastavila. Za podrobnosti glejte Vzpostavitev brezžične povezave medčrpalko in oddajnikom z načinom samodejne povezave, na strani 175.
• Način letenja je izklopljen v črpalki.
• Obliž je nameščen skladno z navodili v uporabniškem priročniku zasprožilno napravo.
2. Odklopite oddajnik s senzorja za najmanj 10 sekund.
3. Oddajnik ponovno priključite na senzor za ponovni zagon komunikacije. Kolučka na oddajniku utripa, izberite V redu na črpalki, da se odzovete naopozorilo.
4. Glede na to, ali je lučka oddajnika pri priključitvi na senzor utripala, izberitemožnost Da ali Ne v črpalki in storite nekaj od tega:
■ odpravljanje težav
Odpravljanje težav 237
• Če lučka oddajnika ni utripala, morate zamenjati oddajnik. Ko je oddajniknapolnjen, zaženite senzor. Za podrobnosti glejte Zagon senzorja, nastrani 182.
• Če je lučka oddajnika utripala, a signal senzorja še vedno ni na voljo,pojdite na naslednji korak.
5. Črpalko približajte oddajniku in izberite V redu. Lahko traja do 15 minut, dačrpalka najde signal senzorja.
6. Če črpalka še vedno ne najde signala senzorja, se prepričajte, da se nenahajate v bližini kakršnih koli elektronskih naprav, ki lahko povzročajo motnje(na primer prenosnih telefonov ali drugih brezžičnih naprav), in izberiteV redu.
7. Če ste izvedli vse postopke za odpravljanje napak na zaslonu črpalke inčrpalka še vedno ne najde signala senzorja ali če se na grafu senzorja prikažebesedilo »Signala senzorja ni mogoče najti. Glejte navodila za uporabo.«, se zapomoč obrnite na lokalnega predstavnika.
Umerjanje ni sprejetoOpozorilo za nesprejeto umerjanje se sproži, če je prisotno eno od teh stanj:
• Sistem ni mogel uporabiti vnesene meritve GK za umerjanje senzorja.
• Sistem je zavrnil dve zaporedni umerjanji istega senzorja.
• Oddajnik ni prejel meritev GK za umerjanje iz črpalke zaradi izgubljenegasignala senzorja.
Za podrobnosti o času in načinu umerjanja senzorja glejte Umerjanje senzorja, nastrani 184.
Zakaj je ikona ustavitve s senzorjem funkcije SmartGuard na začetnemzaslonu siva?
Ikona ustavitve s senzorjem funkcije SmartGuard je na začetnem zaslonu siva ,
če funkciji ustavitve ob nizki GS ali ustavitve pred nizko GS nista na voljo. Funkcijiustavitve morda ne bosta na voljo zaradi teh stanj:
• Pred kratkim se je sprožil dogodek ustavitve.
238 Poglavje 13
Ko se sproži dogodek ustavitve pred nizko GS ali ustavitve ob nizki GS, funkcijeustavitve nekaj časa niso na voljo. Ta čas je odvisen od tega, ali se odzovetena dogodek ustavitve. Funkcije ustavitve običajno niso na voljo 30 minut ponadaljevanju dovajanja bazalnega insulina. Za podrobnosti glejte Ko funkcijaustavitve pred nizko GS ni na voljo, na strani 160, ali Ko funkcija ustavitve ob nizkiGS ni na voljo, na strani 163.
• Na voljo ni nobenih vrednosti GS.
Vrednosti GS morda niso na voljo zaradi teh dejavnikov:
• Črpalka je v načinu letenja.
Za dodatne informacije glejte Način letenja, na strani 137.
• Potrebno je umerjanje senzorja.
Za podrobnosti o času in načinu umerjanja senzorja glejte Umerjanjesenzorja, na strani 184.
• Povezava med črpalko in senzorjem je bila prekinjena.
Črpalko približajte senzorju. Za dodatne informacije glejte Črpalka ne najdesignala senzorja, na strani 236.
• Prejeta vrednost glukoze s senzorja je bila zunaj pričakovanega območjain ni bila prikazana.
Izberite V redu, da izbrišete opozorilo. Če se težava ponavlja, boste mordamorali zamenjati senzor.
Če težave ne odpravite, se za pomoč obrnite na lokalnega predstavnika.
■ odpravljanje težav
Odpravljanje težav 239
240 Poglavje 13
14 vzdrževanje
14
VzdrževanjePreberite izjavo o jamstvu, ki je priložena črpalki. V njej boste izvedeli, kaj krijejamstvo v času veljavnosti.
Čiščenje črpalke
Pozor: Za čiščenje črpalke nikoli ne uporabljajte organskih topil, kotso bencin za vžigalnike, odstranjevalec laka za nohte ali razredčilo zabarve. Za črpalko ne uporabljajte maziv. Med čiščenjem črpalkezagotovite, da je odprtina za rezervoar suha in zaščitena pred vlago.
Preden začnete čistiti črpalko, zagotovite, da imate na voljo te pripomočke: tri alištiri manjše, čiste, mehke krpe, mešanico vode in blagega čistilnega sredstva, čistovodo, 70 % alkohol in nekaj čistih vatiranih palčk in bombažne vate. Čiščenje črpalke:
1. Krpo navlažite z mešanico vode in blagega čistilnega sredstva.
2. S krpo obrišite ohišje črpalke.
3. Krpo navlažite z vodo in obrišite črpalko, da odstranite morebitne ostankečistilnega sredstva.
4. Osušite jo s čisto krpo.
5. Črpalko obrišite z robčkom, prepojenim s 70 % alkoholom, da jo razkužite.
6. S suho, čisto vatirano palčko s pokrovčka za baterijo odstranite ostankemorebitne razlite baterije.
Vzdrževanje 243
■ vzdrževanje
7. S suho, čisto bombažno krpo iz vložišča za baterijo odstranite ostankemorebitne razlite baterije.
Čiščenje oddajnikaZa navodila o čiščenju oddajnika glejte uporabniški priročnik za oddajnik.
Shranjevanje črpalkeNačin shranjevanja omogoča varno shranjevanje črpalke, ko je ne uporabljate.
Opomba: Če preklopite črpalko v način shranjevanja, morate vsakihšest mesecev vstaviti novo baterijo AA za 8 do 12 ur, da napolnite notranjivir napajanja.
Opozorilo: Aktivni insulin je izbrisan. Aktivni insulin, ki ga ječrpalka spremljala pred preklopom v način shranjevanja, ni vključenv noben nov izračun funkcije Bolus Wizard.
Preklop črpalke v način shranjevanja:
1. Odstranite baterijo AA iz črpalke. Za podrobnosti glejte Odstranjevanje baterije,na strani 23.
Opomba: Ko odstranite baterijo, se v črpalki sproži alarm Vstavitebaterijo za 10 minut ali dokler ne preklopite črpalke v načinshranjevanja.
2. Pritisnite in pridržite , dokler se zaslon ne izklopi.
Pozor: Črpalko shranjujte pri sobni temperaturi. Črpalke nikoli neshranjujte pri temperaturah nad 35 °C (95 °F).
244 Poglavje 14
Bujenje črpalke iz načina shranjevanja
1. Vstavite novo baterijo AA v črpalko. Za podrobnosti glejte Vstavitev baterije, nastrani 22.
Prikaže se sporočilo Napaka črpalke.
2. Izberite V redu.
Na zaslonu črpalke se prikaže alarm Ni napajanja.
3. Izberite V redu.
Prikaže se okno Čas in datum.
4. Vnesite trenutni Čas, Zapis časa in Datum.
5. Izberite Shrani.
Prikaže se opozorilo Aktivni insulin je izbrisan.
6. Izberite V redu.
Preverite, ali so vse vaše nastavitve, kot je na primer bazalni insulin, ustrezne.Po potrebi obnovite zadnje shranjene nastavitve z možnostjo Obnovinastavitve in pri tem upoštevajte navodila v razdelku Obnavljanje nastavitev, nastrani 143.
Shranjevanje oddajnikaZa navodila o shranjevanju oddajnika glejte uporabniški priročnik za oddajnik.
■ vzdrževanje
Vzdrževanje 245
246 Poglavje 14
15 specifikacije izdelka in varnostne inform
acije
15
Specifikacije izdelka invarnostne informacijeV tem poglavju so podrobne specifikacije izdelka in varnostne informacije.
Specifikacije izdelkaV tem razdelku so podrobne informacije o specifikacijah izdelka.
Stopnjevanje alarma in opozorilaSpodnja opozorila se lahko stopnjujejo v sireno:
• Opoz. pred visoko • Preverite povezavo
• Opoz. pred nizko • Izgubljen signal senzorja
• Opoz. ob visoki • Umerjanje ni izvedeno
• Opoz. ob nizki • Možne motnje signala
• Dovajanje bazal. se nadaljuje • Opoz. o naraščanju
• GK ni sprejeta • Senzor je potekel
• Umerjanje ni sprejeto • Signala senzorja ni mogoče najti
• Umerite senzor zdaj • Vrednost GS ni na voljo
• Signal senzorja ni najden • Ustavitev pred nizko (le, če je vklopljena funkcija
Opoz. pred nizko)
• Menjava senzorja • Baterija oddajnika je prazna
Specifikacije izdelka in varnostne informacije 249
■ specifikacije izdelka in
varnostne informacije
Minute po
alarmu ali
opozorilu
Zvok Zvok in vibriranje Vibriranje
0 Zvok Zvok in vibriranje Vibriranje
1 Zvok Zvok in vibriranje Vibriranje
2 Zvok Zvok in vibriranje Vibriranje
3 Zvok Zvok in vibriranje Vibriranje
4 Zvok Zvok in vibriranje Vibriranje
5 Zvok Zvok in vibriranje Vibriranje
6 Zvok in vibriranje Zvok in vibriranje Zvok in vibriranje
7 Zvok in vibriranje Zvok in vibriranje Zvok in vibriranje
8 Zvok in vibriranje Zvok in vibriranje Zvok in vibriranje
9 Zvok in vibriranje Zvok in vibriranje Zvok in vibriranje
10 Sirena in vibriranje Sirena in vibriranje Sirena in vibriranje
Opomba: Alarm Medicinska naprava takoj sproži sireno.
Višinski pas• Območje delovanja črpalke je od 70,33 kPa (10,2 psiA) do 106,18 kPa
(15,4 psiA)
• Območje shranjevanja je od 49,64 kPa (7,2 psiA) do 106,18 kPa (15,4 psiA)
Frekvenca zvočnih opozorilV spodnji tabeli so navedeni različni zvoki in njihove frekvence.
Ime zvoka Frekvenčna toleranca (+/- 1 %)
Alarm 1655 Hz, sledi 3310 Hz
Izmenični alarm 1850 Hz
Sirena (naraščajoči alarm) 1655 Hz, sledi 3310 Hz
Opozorilo 934 Hz
250 Poglavje 15
Ime zvoka Frekvenčna toleranca (+/- 1 %)
Visoka vrednost glukoze s sen‐
zorja
1312 Hz, sledi 1410 Hz, 1500 Hz, 1619 Hz, 1722 Hz
Nizka GS 1722 Hz, 1619 Hz, 1500 Hz, 1410 Hz, 1312 Hz
Izgubljena GS 1485 Hz, sledi 1395 Hz, 1320 Hz, 1395 Hz
Zvok sporočila 1655 Hz
Zvok opomnika 934 Hz
Zvok za polnjenje cevke 1850 Hz
Zvok za preklic dovajanja
bolusa
1485 Hz, sledi 1655 Hz in 1485 Hz
Zvok za končano polnjenje 934 Hz
Zvok za izvajanje polnjenja
rezervoarja
1850 Hz
Aktivacija enostavnega bolusa 1045 Hz
Prirastek za 1. korak enostav‐
nega bolusa
1175 Hz
Prirastek za 2. korak enostav‐
nega bolusa
1320 Hz
Prirastek za 3. korak enostav‐
nega bolusa
1395 Hz
Prirastek za 4. korak enostav‐
nega bolusa
1570 Hz
Prirastek za 5. korak enostav‐
nega bolusa
1760 Hz
Osvetlitev
Vrsta Dioda LED
Čas izteka 15 sekund (privzeto), 30 sekund, ena minuta,
tri minute
Čas izteka pri šibki bateriji 15 sekund (privzeto), 30 sekund
■ specifikacije izdelka in
varnostne informacije
Specifikacije izdelka in varnostne informacije 251
Dovajanje bazalnega insulina
Obseg hitrosti dovajanja 0 do 35 enot na uro ali maksimalni bazalni odmerek,
kar je nižje.
Privzeti maks. bazalni odmerek 2 enoti na uro
Bazalni vzorci Največ 8 vzorcev. Vsak vzorec pokriva 24-urno
časovno obdobje in ima lahko nastavljenih do
48 odmerkov. Odmerki so nastavljeni v prirastkih po
30 minut.
Imena bazalnega vzorca Fiksna imena: Bazalni 1, Bazalni 2, Bazalni 3, Bazalni 4,
Bazalni 5, Delov. dan, Prost dan, Bolezen
Prirastki • 0,025 enote na uro za bazalne odmerke v obsegu
od 0 do 0,975 enote
• 0,05 enote na uro za bazalne odmerke v obsegu
od 1 do 9,95 enot
• 0,1 enote na uro za bazalne odmerke od 10 do
35 enot
Ciljna GK
Največje število ciljnih vrednosti 8
Obseg 60 do 250 mg/dL
Privzeta vrednost za ciljno
visoko GK in ciljno nizko GK
Brez
Vrednost meritve GKNajnovejša vrednost GK iz merilnika. Če uporabljate združljivi merilnik Bayer, se tavrednost prikaže na začetnem zaslonu, ko je funkcija senzorja izklopljena. Tavrednost se prikaže tudi v oknu Bolus Wizard, ko nastavite bolus.
Trajanje 12 minut
Obseg 20 do 600 mg/dL
252 Poglavje 15
Dovajanje bolusa
Hitrost dovajanja bolusa • Standardno: 1,5 enote/minuto
• Hitro: 15 enot/minuto
Prirastki za programiranje
bolusa
• 0,025 enote
• 0,05 enote
• 0,1 enote
Dovedena tekočina/odmerek • 0,25 µL (mikroliter) za 0,025 enote odmerka črpalke
• 0,5 µL za 0,05 enote odmerka črpalke
• 2,0 µL za 0,2 enote odmerka črpalke
Privzete nastavitve funkcije Bolus Wizard
Element Pri‐
vzeto
Omejitve Prirastki
Enote OH grami - -
Razmerje medinsulinom in OH(ali zamenjavami)
Brez 1–200 g/E
(0,075–15,0 E/zam.)
0,1 g/E za 1–9,9 g/E;
1 g/E za razmerja od 10 g/E do
200 g/E
(0,001 E/zam. za
0,075–0,099 E/zam.
0,01 E/zam. za 0,10–9,99 E/zam.;
0,1 E/zam. za 10–15 E/zam.)
Faktor občutlj. zainsulin
Brez 5–400 mg/dL 1 mg/dL
Ciljna GK Brez 60–250 mg/dL 1 mg/dL
Čas delovanjainsulina
6 ur 2 do 8 ur 15 minut
Specifikacije funkcije Bolus WizardFunkcija Bolus Wizard za oceno bolusa uporablja štiri različne formule, odvisno odvaše trenutne GK. Spodnje formule veljajo le, ko so enote OH v gramih.
1. Če je vaša trenutna vrednost GK višja od zgornje meje ciljne GK, funkcija BolusWizard odšteje aktivni insulin od ocenjene korekcije GK; nato dobljenovrednost prišteje k ocenjeni vrednosti hrane in dobi skupno oceno bolusa. Če
■ specifikacije izdelka in
varnostne informacije
Specifikacije izdelka in varnostne informacije 253
pa je rezultat odštevanja aktivnega insulina od ocenjene korekcije GKnegativno število (manjše od nič), skupna ocena bolusa temelji le na ocenjenivrednosti hrane.
(ocena hrane)
pri čemer velja:
=
(ocena korekcije)
skupnaocenabolusa
A = hrana (grami)B = razmerje OHC = trenutna GKD = ciljna zgornja meja GKE = občutljivost za insulin
- aktivni insulin+AB
C - DE
Ocena hrane:
grami OH ÷ razmerje OH = enote insulina
Ocena korekcije:
(trenutna GK – zgornja meja GK) ÷ občutljivost za insulin – aktivni insulin =enote insulina
Ocena skupnega bolusa:
ocena hrane + ocena korekcije = enote insulina
2. Če je vaša trenutna vrednost GK manjša od spodnje meje ciljne GK, funkcijaBolus Wizard sešteje ocenjeno korekcijo GK in ocenjeno vrednost hrane; takodobi skupno oceno bolusa.
(ocena hrane)
pri čemer velja:
=
(ocena korekcije)
skupnaocenabolusa
A = hrana (grami)B = razmerje OHC = trenutna GKD = ciljna spodnja meja GKE = občutljivost za insulin
+AB
C - DE
Ocena hrane:
254 Poglavje 15
grami OH ÷ razmerje OH = enote insulina
Ocena korekcije:
(trenutna GK – spodnja meja GK) ÷ občutljivost za insulin = enote insulina
Ocena skupnega bolusa:
ocena hrane + ocena korekcije = enote insulina
3. Če je vaša trenutna vrednost GK med zgornjo in spodnjo mejo ciljne GK ali jeenaka zgornji ali spodnji meji ciljne GK, skupna ocena bolusa temelji le naocenjeni vrednosti hrane.
(ocena hrane)
=skupnaocenabolusa
razmerje OHhrana (grami)
Ocena hrane:
grami OH ÷ razmerje OH = enote insulina
Opomba: Če je vaša trenutna vrednost GK manjša od spodnje mejeciljne GK, funkcija Bolus Wizard ne upošteva količine aktivnegainsulina pri prihodnjih izračunih.
ocena skupnega bolusa = ocena hrane
4. Če ne vnesete vrednosti GK, skupna ocena bolusa temelji le na ocenjenivrednosti hrane.
V nadaljevanju so naštete nekatere opombe o uporabi funkcije Bolus Wizard:
• Če je kombinirani bolus manjši od ocene zaradi meje maksimalnega bolusa alizaradi spremembe, ki ste jo vnesli, se najprej zmanjša podaljšani del.
• Na podlagi izbrane nastavitve Čas delovanja insulina, črpalka spremlja, kolikoaktivnega insulina je še v vašem telesu. Vrednost je prikazana kot Aktivniinsulin ali Akt. ins na začetnem zaslonu ter v oknih Bolus, Ročni bolus,Prednast. bolus in Dnevna zgodovina. To prepreči kopičenje insulina inzmanjša tveganje za hipoglikemijo.
■ specifikacije izdelka in
varnostne informacije
Specifikacije izdelka in varnostne informacije 255
• Funkcija Bolus Wizard lahko ocenjen bolusni odmerek izračuna na podlagitrenutne meritve GK, zaužitih OH in aktivnega insulina.
• Krivulja aktivnega insulina
% p
reos
tale
ga in
sulin
a
Čas (ure)
Krivulja aktivnega insulina100 %
90 %
80 %
70 %
60 %
50 %
40 %
30 %
20 %
10 %
0 %0 1 2 3 4 5 6 97 8
8 ur7 ur6 ur5 ur4 ure3 ure2 uri
Graf povzet po Mudaliar in sodelavci, Diabetes Care, zvezek 22, št. 9,september 1999, stran 1501.
OH-razmerja
Največje število nastavitev OH-razmerij Obseg
8
1 do 200 gramov/enoto
0,075 do 15 enot/zam.
Natančnost dovajanja• Natančnost dovajanja bazalnega odmerka je ±5 %.
Natančnost dovajanja količin bolusa < 0,1 enote je ±20 %, natančnostdovajanja količin bolusa ≥ 0,1 enote je ±5 %.
256 Poglavje 15
• Vsi navadni bolusi so dovedeni v 50 minutah ±3 sekundah s hitrostjoStandardno (75 enot pri 1,5 enote na minuto) in v 5 minutah ±3 sekundah shitrostjo Hitro (75 enot pri 15 enotah na minuto).
• Največji nastali tlak dovajanja in tlak praga zamašitve je 86,12 kPa (12,49 psi).Dovedena količina bolusa je 0,01225 mL.
• Sledi reprezentativna krivulja točnosti dovajanja.
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100−20
−15
−10
−5
0
5
10
15
20
25
Trobentasta krivulja za MMT−1511/1512
Opazovalno okno [minute]
Ods
tote
k od
stop
anja
[%]
Splošno odstopanjeNajvečje odstopanjeNajmanjše odstopanje
Enostavni bolusOmogoča nastavitev in dovajanje navadnega bolusa, ko je črpalka v stanjupripravljenosti. To lahko storite z gumbom in s slišnimi zvoki in vibracijami.
Območje slišnih zvokov 0 do 20 prirastkov ali meja maksimalnega bolusa,
kar nastopi prej
Območje vibracij 0 do 20 prirastkov ali meja maksimalnega bolusa,
kar nastopi prej
Privzeta velikost koraka 0,1 enote
■ specifikacije izdelka in
varnostne informacije
Specifikacije izdelka in varnostne informacije 257
Nastavljiva velikost koraka 0,1 do 2 enoti na prirastek do meje maksimalnega
bolusa
Pogoji v okolju• Temperatura delovanja črpalke je od 5 °C (41 °F) do 40 °C (104 °F).
• Območje zračnega tlaka je od 10,2 psi to 15,4 psi (700 hPa do 1060 hPa).
• Delovno območje vlažnosti v ohišju: 20 % do 90 %.Ta zahteva presega zahteve standardov IEC 60601-1, podčlen 7.9.3.1 (30 % do75 %).
Polnjenje infuzijskega seta in kanile• Kanilo lahko napolnite od 0,025 do 5,1 enote v prirastkih po 0,025 enote.
• Standardno polnjenje se izvaja s hitrostjo 1,5 enote na minuto.
Hitro polnjenje se izvaja s hitrostjo 15 enot na minuto.
• Med polnjenjem kanile se pri 30 enotah in nato vsakih 10 enot sprožiopozorilo.
• Insulin, ki ga uporabite za polnjenje infuzijskega seta, je zabeležen v oknuDnevna zgodovina.
Tlak dovajanjaNajvečji tlak dovajanja in tlak zamašitve je 86,12 kPa (12,49 psi).
Privzete nastavitve dovajanja insulinaNastavitve bolusa
Element Privzete nasta‐
vitve
Omejitve Prirastki
Funkcija Bolus
Wizard:
Izkl. - -
Enostavni bolus: Izkl. - -
Korak enost.
bolusa:
0,1 E 0,1 E do 2 E -
258 Poglavje 15
Element Privzete nasta‐
vitve
Omejitve Prirastki
Prirastek bolusa: 0,10 E 0,025 E
0,05 E
0,10 E
-
Komb./Podalj.
bolus:
Izkl. - -
Maks. bolus: 10 E 0 do 75 E (za en
bolus)
-
Opomnik za Pre‐
ver. GK ob
bolusu:
Izkl. 0:00 do 5:00 0:30
Nastavitve bazalnega insulina
Element Privzete nasta‐
vitve
Omejitve Prirastki
Maks. bazalni
odmerek
2 E/h 0–35 E/h 0,025 E za
0,025–0,975 E/h
0,05 E za 1,00–9,95 E/h
0,1 E za odmerke 10,0 E/h
ali večje
Bazalni odmerek 0,000 E/h 0,000 E/h do
nastavitve za
Maks. bazalni
odmerek
0,025 E za
0,025–0,975 E/h
0,05 E za 1,00–9,95 E/h
0,1 E za odmerke 10,0 E/h
ali večje
Vrsta začas.
bazalnega
odmerka
Odstotek Odstotek, Odme‐
rek
N/V
Začasni bazalni,
Odstotek
100 % 0-200 % 5 %
■ specifikacije izdelka in
varnostne informacije
Specifikacije izdelka in varnostne informacije 259
Element Privzete nasta‐
vitve
Omejitve Prirastki
Začasni bazalni
odmerek
Trenutni bazalni
odmerek
0,0 E/h do Maks.
bazalni odmerek
0,025 E za
0,025–0,975 E/h
0,05 E za 1,00–9,95 E/h
0,1 E za odmerke 10,0 E/h
ali večje
Faktor občutljivosti za insulin
Največje število nastavitev 8
Privzeto Brez. Občutljivost za insulin nastavite med začetkom nasta‐
vitve funkcije Bolus Wizard.
Območje 5 do 400 mg/dL/E
Opomnik za skoraj prazen rezervoarVrednosti temeljijo na prikazani in ne na dejanski količini.
Vrsta
opozo‐
rila
Območje opozorila Prirastek Privzeta
vred‐
nost
Čas Prvi opomnik se sproži 2 do 24 ur pred izpraz‐
nitvijo. Drugi opomnik se sproži eno uro pred
izpraznitvijo. Drugi opomnik je samodejen in
ga uporabnik ne more spremeniti.
30 min 8 ur
Enote Prvi opomnik se sproži pri 5 do 50 enotah.
Drugi opomnik se sproži, ko v rezervoarju
ostane 50 odstotkov preostale določene koli‐
čine. Drugi opomnik je samodejen in ga upo‐
rabnik ne more spremeniti.
1 enota 20 enot
Maks. bolus
Območje 0 do 75 enot
Privzeto 10 enot
260 Poglavje 15
Navadni bolusObseg je od 0,025 do 75 enot insulina in je omejen z nastavitvijo za Maks. bolus.
Zaznavanje zamašitveKo črpalka zazna zamašitev, se sproži alarm Blokir. pretok insul. Alarm za zamašitevse sproži po povprečno 2,23 enotah izpuščenega insulina (standardni bolus) ali1,97 enotah izpuščenega insulina (hitri bolus). Črpalko MiniMed uporabljajte zinsulinom E 100. V tabeli so prikazani podatki o zaznavanju zamašitve v štirihrazličnih situacijah pri uporabi insulina E 100.
Odmerek Min. čas
do alarma
Povprečni čas
do alarma
Maks. čas
do alarma
dovajanje bolusa (10 enot
pri standardnem dovaja‐
nju)
71 sekund 95 sekund 136 sekund
dovajanje bolusa (10 enot
pri hitrem dovajanju)
9 sekund 10 sekund 14 sekund
dovajanje bazalnega
odmerka (1,0 E/h)
2,00 ure 2,50 ure 3,80 ure
dovajanje bazalnega
odmerka (0,025 E/h)
123,38 ure 142,03 ure 178,33 ure
Odstotek začasnega bazalnega odmerkaPrivzeta vrednost je 100 odstotkov programiranega bazalnega odmerka.
Obseg 0 do 200 %
Privzeto 100 % programiranega bazalnega odmerka
Prirastek 5 %
Varnostni nadzor programaČrpalka ustavi dovajanje insulina v primeru ene same napake. Največja količinadovajanja v primeru ene napake je 0,2 enote.
■ specifikacije izdelka in
varnostne informacije
Specifikacije izdelka in varnostne informacije 261
Mere črpalkeMere črpalke MMT-1512 v palcih znašajo pribl.2,1 (širina) x 3,34 (dolžina) x 0,96 (globina).
Mere črpalke MMT-1512 v centimetrih znašajo pribl.5,3 (širina) x 8,5 (dolžina) x 2,44 (globina).
Mere črpalke MMT-1712 v palcih znašajo pribl.2,1 (širina) x 3,78 (dolžina) x 0,96 (globina).
Mere črpalke MMT-1712 v centimetrih znašajo pribl.5,3 (širina) x 9,6 (dolžina) x 2,44 (globina).
Pomnilnik črpalkeUporabniške nastavitve in zgodovina črpalke sta shranjena v obstojnempomnilniku, ki ohrani podatke. Velikost pomnilnika omogoča shranjevanje90-dnevne zgodovine črpalke, preden v njem zmanjka prostora in je podatke trebaprepisati. To pomeni, da uporabnik lahko kadar koli pregleda zgodovino podatkovza največ 90 dni.
Teža črpalkeTeža insulinske črpalke MiniMed 640G (MMT-1512) znaša pribl. 91,9 grama.
Teža insulinske črpalke MiniMed 640G (MMT-1712) znaša pribl. 95,7 grama.
Privzete nastavitve senzorja
Nastavitve senzorja za visoko GS
Element Privzete
nastavitve
Omejitve Prirastki
Meja opozorila za
visoko GS
250 mg/dL 100 do 400 mg/dL 5 mg/dL
Opoz. pred
visoko
Izkl. - -
Opoz. ob visoki Izkl. - -
Čas pred visoko 15 minut 5 do 30 minut 5 minut
262 Poglavje 15
Nastavitve senzorja za visoko GS
Element Privzete
nastavitve
Omejitve Prirastki
Opoz. o narašča‐
nju
Izkl. - -
Naraščan. Dve puščici
gor
• 1 puščica gor
(1 mg/dL/min)
• 2 puščici gor
(2 mg/dL/min)
• 3 puščice gor
(3 mg/dL/min)
• Hitrost spreminjanja GK
(1,0 do 5,0 mg/dL/min)
Dremež opozorila
visoke GS
1 ura 5 minut do 3 ure 5 minut
Nastavitve senzorja za nizko GS
Element Privzete
nastavitve
Omejitve Prirastki
Meja opozorila za
nizko GS
60 mg/dL 50 do 90 mg/dL 5 mg/dL
Ustavitev pred
nizko
Izkl. - -
Ustavit. ob nizki
GS
Izkl. - -
Opoz. pred nizko Izkl. - -
Opoz. ob nizki Izkl. - -
Dremež opozorila
nizke GS
20 minut 5 minut do 1 ure 5 minut
Opoz. za nad.
bazal.
Izkl. - -
■ specifikacije izdelka in
varnostne informacije
Specifikacije izdelka in varnostne informacije 263
Smernice in deklaracija izdelovalca
Smernice in potrdilo izdelovalca – elektromagnetne emisije
Insulinsko črpalko MiniMed 640G je dovoljeno uporabljati v elektromagnetnem oko‐lju, navedenem spodaj. Kupec ali uporabnik insulinske črpalke MiniMed mora zago‐toviti uporabo v takem okolju.
Preizkus emisij Skladnost Elektromagnetno okolje – smer‐nice
Radiofrekvenčne emisije
Preverjanje: 47 CFR 15. del,
razdelek C, člen 15.247(a)(2)/
RSS-210 FHSS– DAOO-705,
DTS-KDB 558074, ANSI C63.4,
RSS-Gen, FCC 15. del, člen
15.109, razred B/ANSI c63.4
(2009)
• 6 dB in 99 %
pasovnih širin:
prestan preizkus
• Največja
izhodna moč:
prestan preizkus
• Lažne emisije
TX: prestan pre‐
izkus
• Gostota moč‐
nostnega spek‐
tra: prestan
preizkus
Insulinska črpalka MiniMed mora
oddajati elektromagnetno ener‐
gijo za opravljanje funkcije, ki ji je
namenjena. To lahko vpliva na
elektronsko opremo, ki je v bli‐
žini.
Radiofrekvenčne emisije
EN55011 (2009)+A1
Razred B Insulinska črpalka MiniMed je pri‐
merna za uporabo v vseh ustano‐
vah, tudi v gospodinjstvih in v
ustanovah, neposredno poveza‐
nih z javnim nizkonapetostnim
električnim omrežjem, ki oskrbuje
stanovanjske stavbe.
RTCA DO 160G (2010) 20.5 in
21.5
Skladno
ARIB STD-T66 Skladno
264 Poglavje 15
Smernice in deklaracija izdelovalca – elektromagnetna odpornost
Insulinsko črpalko MiniMed 640G je dovoljeno uporabljati v elektromagnetnem oko‐lju, navedenem spodaj. Kupec ali uporabnik insulinske črpalke MiniMed mora zago‐toviti uporabo v takem okolju.
Preizkus odpornosti Raven preiz‐kusa IEC 60601
Raven sklad‐nosti
Elektromagnetno oko‐lje – smernice
Elektrostatična raz‐
elektritev (ESD)
IEC 61000-4-2
±8 kV stik
±15 kV zrak
±30 kV zrak
(<5 % relativne
vlage)
Uporablja se v običaj‐
nem domačem,
komercialnem in bol‐
nišničnem okolju.
Hitri električni pre‐
hodni pojav/udar
±2 kV za napa‐
jalne vode
Navedba smi‐
selno ni
potrebna.
Zahteva ne velja za to
napravo z baterijskim
napajanjem.
IEC 61000-4-4 ±1 kV za
vhodne/izhodne
vode
Prenapetost
IEC 61000-4-5
±1 kV od kabla
do kabla
±2 kV od kabla
do zemlje
Navedba smi‐
selno ni
potrebna.
Zahteva ne velja za to
napravo z baterijskim
napajanjem.
Padci napetosti, kratke
prekinitve in nihanje
napetosti na linijah za
oskrbo z električno
energijo
IEC 61000-4-11
<5 % UT (>95 %
padec UT) za
0,5 cikla
Navedba smi‐
selno ni
potrebna.
Zahteva ne velja za to
napravo z baterijskim
napajanjem.
Magnetno polje
frekvence toka
(50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
400 A/m (nepre‐
kinjeno polje pri
60 sekundah)
4000 A/m
(kratko trajanje
pri 3 sekundah)
400 A/m
4000 A/m
Magnetna polja fre‐
kvence toka naj bodo
na ravneh, ki so zna‐
čilna za komercialno ali
bolnišnično okolje.
Opomba: UT je napetost izmeničnega toka pred uporabo ravni za preizkus.
■ specifikacije izdelka in
varnostne informacije
Specifikacije izdelka in varnostne informacije 265
Smernice in deklaracija izdelovalca – elektromagnetna odpornost
Insulinsko črpalko MiniMed 640G je dovoljeno uporabljati v elektromagnetnem
okolju, navedenem spodaj. Kupec ali uporabnik insulinske črpalke MiniMed mora
zagotoviti uporabo v takem elektromagnetnem okolju.
Preizkusodpornosti
StopnjaIEC 60601
Raven sklad‐nosti
Smernice za elektromagnetno oko‐lje
Prenosna in mobilna oprema za
radiofrekvenčno komunikacijo se ne
sme uporabljati bližje kateremu koli
delu insulinske črpalke MiniMed,
vključno s kabli, kot je priporočena
razdalja, izračunana po enačbi za fre‐
kvenco oddajnika.
Oddana
radiofre‐
kvenčna
energija
IEC 61000-4-3
10 V/m
80 MHz do
800 MHz
10 V/m
800 MHz do
2,5 GHz
10 V/m
80 MHz do
800 MHz
10 V/m
800 MHz do
6 GHz
Priporočena razdalja
Pd = [12/E1] 80 MHz do 800 MHz
Pd = [23/E1] 800 MHz do 6 GHz
Pri tem P pomeni največjo izhodno
moč oddajnika v vatih (W) po podat‐
kih izdelovalca, d pa pomeni priporo‐
čeno razdaljo v metrih (m).
Jakost polja fiksnih radiofrekvenčnih
oddajnikov, ugotovljena z elektro‐
magnetno raziskavo območjaa, mora
biti manjša od ravni skladnosti v
posameznem frekvenčnem območjub.
Motnje se lahko pojavijo v bližini
opreme, označene s tem simbolom:
266 Poglavje 15
Smernice in deklaracija izdelovalca – elektromagnetna odpornost
Insulinsko črpalko MiniMed 640G je dovoljeno uporabljati v elektromagnetnem
okolju, navedenem spodaj. Kupec ali uporabnik insulinske črpalke MiniMed mora
zagotoviti uporabo v takem elektromagnetnem okolju.
Opomba: Pri 80 MHz in 800 MHz velja višje frekvenčno območje.
Opomba: Te smernice morda ne veljajo v vseh razmerah. Na širjenje elektromagnetnega
polja vplivata absorpcija in odsevanje zgradb, predmetov in ljudi.
Opomba: Tabela je v skladu s standardom IEC (EN) 60601-1-2, 3. izdaja.
aJakosti polja fiksnih oddajnikov, kot so glavne postaje za radijske (prenosne/brezžične)
telefone in kopenske mobilne radie, amaterski radii, radijski oddajniki AM in FM ter tele‐
vizijski oddajniki, teoretično ni mogoče natančno določiti. Pri oceni elektromagnetnega
okolja glede na fiksne radiofrekvenčne oddajnike je treba upoštevati elektromagnetno
raziskavo območja. Če izmerjena jakost polja na kraju uporabe insulinske črpalke Mini‐
Med presega zgoraj navedeno veljavno raven skladnosti radijskih frekvenc, je treba insu‐
linsko črpalko opazovati in se prepričati o normalnem delovanju. Če opazite
nenormalno delovanje, bodo morda potrebni dodatni ukrepi, kot sta sprememba polo‐
žaja ali lokacije insulinske črpalke MiniMed.
bV frekvenčnem območju od 150 kHz do 80 MHz mora biti jakost polj manjša od
10 V/m.
■ specifikacije izdelka in
varnostne informacije
Specifikacije izdelka in varnostne informacije 267
Priporočene razdalje med insulinsko črpalko MiniMed 640G in običajnimiradijskimi oddajniki v gospodinjstvu
Radiofrekvenčni oddajnikv gospodinjstvu
Frekvenca Priporočena raz‐dalja (metri)
Priporočena raz‐dalja (palci)
Telefoni
Brezžične gospodinjske
naprave
2,4 GHz 0,3 12
Brezžične gospodinjske
naprave
5,8 GHz 0,3 12
TDMA-50 Hz (mobilni tele‐
fon)
1,9 GHz 0,3 12
TDMA-50 Hz (mobilni tele‐
fon)
800 MHz 0,3 12
PCS (mobilni telefon) 1,9 MHz 0,3 12
DCS (mobilni telefon) 1,8 MHz 0,3 12
GSM (mobilni telefon) 900 MHz 0,3 12
GSM (mobilni telefon) 850 MHz 0,3 12
CDMA (mobilni telefon) 800 MHz 0,3 12
Analogni (mobilni telefon) 824 MHz 0,3 12
CDMA (mobilni telefon) 1,9 MHz 0,3 12
Brezžična omrežja
802.11b 2,4 GHz 1 39,5
802.11g 2,4 GHz 1 39,5
802.11n 2,4 GHz 1 39,5
Bluetooth 500 kb/s 2,4 GHz 0,1 3,93
ZigBee 250 kb/s 2,4 GHz 0,1 3,93
268 Poglavje 15
Priporočena razdalja med prenosno in mobilno opremo zaradiofrekvenčno komunikacijo ter insulinsko črpalko MiniMed 640G
Insulinska črpalka je namenjena uporabi v elektromagnetnem okolju, v katerem somotnje oddajanih radijskih frekvenc nadzorovane. Kupec ali uporabnik insulinskečrpalke MiniMed lahko prepreči elektromagnetne motnje tako, da ohranja najmanjšorazdaljo med prenosno in mobilno opremo za radiofrekvenčno komunikacijo (oddaj‐niki) in insulinsko črpalko MiniMed, kot je priporočeno spodaj, v skladu z največjoizhodno močjo komunikacijske opreme.
Ocenjena največjaizhodna moč oddajnika
(W)
Razdalja glede na frekvenco oddajnika (m)
80 MHz do 800 MHz
d = 1,2 P
800 MHz do 6 GHz
d = 2,3 P
0,01 0,12 0,23
0,1 0,38 0,73
1 1,2 2,3
10 3,8 7,3
100 12 23
Za oddajnike z ocenjeno največjo izhodno močjo, ki ni navedena zgoraj, lahko priporo‐
čeno razdaljo d v metrih (m) izračunate z enačbo za frekvenco oddajnika, pri čemer p
pomeni največjo izhodno moč oddajnika v vatih (W) po podatkih izdelovalca.
Opomba: Pri 80 MHz in 800 MHz velja razdalja za višje frekvenčno območje.
Opomba: Te smernice morda ne veljajo v vseh razmerah. Na širjenje elektromagnetnega
polja vplivata absorpcija in odsevanje zgradb, predmetov in ljudi.
Brezžična komunikacija
Kakovost storitveOddajnik CGM in insulinska črpalka MiniMed sta del omrežja 802.15.4, v kateremima črpalka funkcijo koordinatorja, oddajnik CGM pa funkcijo končnega vozlišča. Vokolju z neželeno radijsko frekvenco črpalka MMT-1512/1712 oceni potrebo pospreminjanju kanalov na podlagi ravni »šuma«, ki jih zazna med določanjemenergijskih nivojev. Če črpalka po 10 minutah ne prejme signala oddajnika CGM,črpalka določi energijske nivoje. Če se kanal spremeni, črpalka pošlje signale nanovem kanalu.
■ specifikacije izdelka in
varnostne informacije
Specifikacije izdelka in varnostne informacije 269
Če na povezanem kanalu signal ni zaznan, oddajnik CGM začne iskati kanal. Iskanjepoteka na vseh petih kanalih. Ko je signal zaznan, oddajnik znova preide nadoločeni kanal. Ko je povezava znova vzpostavljena, so vsi neposlani paketi (do10 ur) poslani iz oddajnika CGM v črpalko.
Pri običajnem delovanju oddajnik CGM pošlje paket vsakih 5 minut in ga pošljeznova, če so podatki poškodovani ali manjkajo.
Specifikacije radiofrekvenčne (RF) komunikacijeUporablja protokol IEEE 802.15.4 z lastniško obliko zapisa podatkov.
Frekvenca črpalke 2,4 GHz; lastniški protokol družbe Medtronic; območje do
1,8 metra (6 čevljev)
Maksimalna izhodna
moč (EIRP)
-1,59 dBm
Frekvence delovanja 2420 MHz, 2435 MHz, 2450 MHz, 2465 MHz, 2480 MHz
Pasovna širina 5 MHz, ki je dodeljena pasovna širina kanala po protokolu
IEEE
Varnost podatkovInsulinska črpalka MiniMed 640G je zasnovana le za sprejemanje radiofrekvenčne(RF) komunikacije iz prepoznanih in povezanih naprav (črpalko morateprogramirati, da sprejme informacije iz določene naprave).
Sistem MiniMed 640G zagotavlja varnost podatkov z lastniškimi sredstvi incelovitost podatkov z uporabo postopka preverjanja napak, kot je preverjanje CRC.
270 Poglavje 15
Tabela ikon
Glejte navodila za uporabo.
Izdelovalec
Datum izdelave
Rok uporabe
Kataloška številka
Serijska številka naprave
Temperatura shranjevanja
Območje vlažnosti za shranjevanje
Ni varno za magnetno resonanco (MR)
Naprava tipa BF (zaščita pred električnim udarom)
Radijska komunikacija
Črpalka: zaščitena pred učinki neprekinjene potopitve pod vodo (potopitev
do 3,6 m (12 čevljev) za 24 ur).
Pomeni skladnost z avstralskimi zahtevami za elektromagnetno združljivost,
elektromagnetno okolje in radijske komunikacije.
Pomeni skladnost s standardi zbornice Industry Canada za elektromagnetno
združljivost in radijske komunikacije.
Ta oznaka pomeni, da je naprava popolnoma v skladu z Direktivo 93/42/EGS
(NB 0459) o medicinskih pripomočkih in Direktivo 1999/5/ES o radijski
opremi in telekomunikacijski terminalski opremi.
■ specifikacije izdelka in
varnostne informacije
Specifikacije izdelka in varnostne informacije 271
272 Poglavje 15
dodatek a: licenčna pogodba za programsko
opremo
za končnega uporabnika
Licenčna pogodba zaprogramsko opremo zakončnega uporabnikaLicenčna pogodba za programsko opremo za končnegauporabnikaOBVESTILO UPORABNIKU: za nekatere dele programske opreme v tem izdelku lahkoveljajo pogoji splošnega dovoljenja GNU (GNU General Public License), različica 2ali 3 (»odprtokodna programska oprema«), ki je na voljo na spletnem mestu GNUna naslovu www.gnu.org/copyleft/gpl.html. Izvorno kodo za katero koliodprtokodno programsko opremo lahko za simbolično pristojbino, ki pokrivastroške odpreme in nosilca podatkov, pridobite tako, da se obrnete na družboMedtronic MiniMed, Inc., Director of Software Development, 18000 DevonshireStreet, Northridge, CA 91325-1219, USA, tel.: +1-866-948-6633.
Licenčna pogodba za programsko opremo za končnega uporabnika 275
■ dodatek a: licenčna pogodba za program
sko oprem
o za končnega uporabnika
276 Dodatek A
slovarček
Slovarček
aktivni insulin Bolusni insulin, ki je bil doveden s črpalko in v telesu še
vedno deluje na zniževanje ravni glukoze v krvi.
alarm Zvočni pisk ali vibracija s sporočilom, ki vas obvesti, da je
črpalka prenehala dovajati insulin. Na alarme se morate
takoj odzvati.
bat Del insulinske črpalke, ki aktivira rezervoar in potisne
insulin po cevki.
bazalni insulin Insulin, ki ga črpalka neprekinjeno dovaja za pokrivanje
individualnih potreb telesa po insulinu med obroki in
spanjem.
bazalni odmerek Količina bazalnega insulina, ki ga programirana črpalka
neprekinjeno samodejno dovaja na uro.
bazalni vzorec Skupek enega bazalnega odmerka ali več, ki tvorijo 24-
urno časovno obdobje.
bolus ob obroku Odmerek insulina za izravnavanje pričakovanega zvišanja
ravni glukoze po zaužitju ogljikovih hidratov.
Bolus Wizard Funkcija, ki izračuna bolusni odmerek glede na vrednosti
glukoze v krvi in vnos ogljikovih hidratov. Ta izračun
temelji na osebnih nastavitvah funkcije Bolus Wizard. Te
nastavitve vključujejo razmerje OH, faktor občutljivosti za
insulin, ciljno vrednost GK in čas delovanja insulina.
bolusni insulin Insulin, ki se uporablja za izravnavanje pričakovanega
zvišanja ravni glukoze po zaužitju ogljikovih hidratov ali
Slovarček 279
■ slovarček
za zniževanje visoke vrednosti glukoze v krvi na ciljno
območje.
CGM Okrajšava za neprekinjeno merjenje glukoze. Glejte
neprekinjeno merjenje glukoze.
ciljne vrednosti GK Zgornje in spodnje vrednosti, na katere se zviša ali zniža
glukoza v krvi pri uporabi funkcije Bolus Wizard.
Čas delovanja insulina Nastavitev funkcije Bolus Wizard, ki omogoča nastavitev
časa za spremljanje bolusnega insulina kot aktivnega
insulina.
dnevna zgodovina Funkcija, ki prikazuje dejanja, ki ste jih izvedli z napravo.
Easy Bolus™ (enostavnibolus)
Funkcija, ki omogoča dovajanje navadnega bolusa v
predhodno nastavljenih prirastkih in pri kateri slišite le
zvočno potrditev ali vibriranje.
enote OH Merska enota za ogljikove hidrate v gramih (g) ali
zamenjavah (zam.).
Event Marker(Označevalnik dogodka)
Funkcija, ki omogoča beleženje dogodkov, kot so
izmerjena vrednost glukoze v krvi, injiciranje insulina,
ogljikovi hidrati in telesna dejavnost.
faktor občutljivosti zainsulin
Vrednost, ki pove, za koliko bo ena enota insulina znižala
vrednost glukoze v krvi. Faktor občutljivosti za insulin se
uporablja za izračun odmerkov korekcijskega bolusa.
GK Okrajšava za glukozo v krvi. Glejte glukoza v krvi.
glukoza s senzorja (GS) Nanaša se na glukozo (sladkor), ki je prisotna v
medcelični tekočini, in se meri z glukoznim senzorjem.
glukoza v krvi (GK) Nanaša se na glukozo (sladkor), ki je prisotna v krvi, in se
običajno meri z merilnikom glukoze v krvi.
GS Okrajšava za glukozo, izmerjeno s senzorjem. Glejte
glukoza s senzorja.
hitrost dovajanja bolusa Funkcija, ki omogoča izbiro hitrosti dovajanja bolusnega
insulina.
infuzijski set Cevka, ki je na enem koncu povezana z rezervoarjem, na
drugem koncu pa ima iglo ali kanilo, ki se vstavi v telo.
Insulin se iz črpalke dovaja v telo prek infuzijskega seta.
280 Slovarček
ISIG Signal, ki ga oddaja senzor za izračun vrednosti glukoze,
izmerjene s senzorjem. To vrednost navadno uporabljajo
predstavniki tehnične podpore družbe Medtronic za
odpravljanje težav.
kanila Kratka, tanka in upogljiva cevka, ki jo vstavimo v
podkožno tkivo. Insulin se skozi kanilo dovaja v telo.
kombinirani bolus Dual
Wave ™
Vrsta bolusa, kjer se odmerek insulina dovede kot
kombinacija navadnega bolusa, ki mu sledi podaljšani
bolus.
korekcijski bolus Insulin, ki se uporablja za zniževanje visoke vrednosti
glukoze v krvi na ciljno območje.
maks. bazalni odmerek Funkcija, ki omogoča nastavitev največje dovoljene
količine bazalnega insulina, ki se lahko dovede na uro.
maks. bolus Funkcija, ki omogoča nastavitev največje dovoljene
količine bolusa, ki se lahko dovede v enem odmerku.
medceličnina Tekočina, ki obdaja celice v telesu.
meja nizke Vrednost, ki jo nastavite, ko želite, da vas črpalka opozori
na stanje nizke glukoze s senzorja. Ta vrednost se
uporablja tudi za ugotavljanje, ali naj se dovajanje
insulina ustavi.
meja visoke Vrednost, ki jo nastavite, ko želite, da vas črpalka opozori
na stanje visoke glukoze s senzorja.
meje opozorila Vrednosti, ki jih nastavite za določanje, kdaj naj se
sprožijo opozorila za nizko in visoko raven glukoze.
merilnik Izraz za kateri koli merilnik glukoze v krvi.
merilnik glukoze v krvi Naprava, ki izmeri raven glukoze v krvi.
mesto vstavitve Mesto na telesu, kamor se vstavi infuzijski set.
način blokade Funkcija, ki omeji možnost spreminjanja vseh nastavitev.
Še vedno lahko izvajate določene funkcije, kot so
ustavitev dovajanja insulina, pregledovanje zgodovine,
preizkušanje črpalke ali brisanje alarmov in opozoril.
način letenja Funkcija, ki začasno prekine brezžično komunikacijo
naprave.
■slovarček
Slovarček 281
način varčevanja z energijo Stanje, ko je črpalka v celoti delujoča, vendar je zaslon
temen, ker varčuje z energijo. Čas do vklopa načina
varčevanja z energijo lahko nastavite tako, da spremenite
nastavitev osvetlitve.
navadni bolus Vrsta bolusa, ki takoj dovede celotni programirani
odmerek insulina.
neprekinjeno merjenjeglukoze (CGM)
Sistem, pri katerem glukozni senzor, vstavljen v podkožje,
neprekinjeno meri količino glukoze v medcelični tekočini.
občutljivost Glejte faktor občutljivosti za insulin.
obvestila Vsa obvestila so zasnovana kot opozorila, ki sporočajo
različne vrste informacij. Vključujejo alarme, opozorila,
opomnike in sporočila.
oddajnik Naprava, ki je priključena na glukozni senzor. Oddajnik
zbira podatke, ki jih je izmeril senzor, in jih brezžično
pošilja napravi.
opomnik Vrsta obvestila, ki ga lahko nastavite, da vas spomni na
neko dejanje.
opomnik za izpuščenibolus ob obroku
Opomnik, da bolus ni bil doveden v določenem
časovnem obdobju, v katerem običajno zaužijete obrok
hrane.
opomnik za menjavo seta Opomnik, ki vas spomni na menjavo infuzijskega seta.
opomnik za preverjanje GKob bolusu
Opomnik, ki ga nastavite takoj po programiranju bolusa.
Opomnik vas obvesti, da morate po pretečenem
nastavljenem časovnem obdobju preveriti raven glukoze
v krvi.
opomnik za umerjanje Opomnik, ki ga lahko nastavite, da vas obvesti, kdaj je na
vrsti naslednje umerjanje.
opoz. ob nizki Opozorilo, ki se sproži, ko vrednost glukoze s senzorja
doseže mejo nizke GS ali pade pod njo.
opoz. pred nizko Opozorilo, ki se sproži, ko se približujete nizki vrednosti
glukoze s senzorja.
opoz. za nad. bazal. Opozorilo, ki ga je mogoče nastaviti tako, da se sproži
takrat, ko črpalka samodejno nadaljuje dovajanje
bazalnega insulina po dogodku ustavitve pred nizko GS
282 Slovarček
ali ustavitve ob nizki GS, ker vrednosti glukoze s senzorja
izpolnjujejo vse potrebne pogoje. To opozorilo se bo
sprožilo ob vsakem nadaljevanju dovajanja bazalnega
insulina, ker je potekel maksimalni 2-urni čas ustavitve.
opozorilo Zvočni pisk ali vibracija s sporočilom, ki vas obvesti o
stanju, na katerega boste morda morali biti pozorni.
opozorilo o hitrostispreminjanja
Opozorilo, ki vas obvesti, če vrednost glukoze s senzorja
narašča ali pada hitreje, kot je nastavljena meja hitrosti
naraščanja ali meja hitrosti padanja.
podaljšani bolus Square
Wave™
Bolus, ki se enakomerno dovaja določen čas.
prebujeno stanje Stanje, v katerem je vklopljen zaslon črpalke. Če ne
uporabljate drugega okna, se prikaže začetni zaslon.
prednastavljeni bolus Funkcija, ki omogoča nastavitev in shranjevanje bolusa za
obroke ali prigrizke, ki jih pogosto uživate.
prednastavljeni začasnibazalni odmerek
Funkcija, ki omogoča nastavitev in shranjevanje začasnih
bazalnih odmerkov, ki jih pogosto uporabljate.
previjanje Funkcija, ki se uporablja pri zamenjavi rezervoarja. Bat
vrne v izhodiščni položaj in omogoča vstavitev novega
rezervoarja v črpalko.
prilagoditev aktivnegainsulina
Količina insulina, odšteta od korekcijskega bolusa GK, ki
ustreza aktivnemu insulinu, ki ga spremlja funkcija Bolus
Wizard.
razmerje OH Pove, koliko gramov ogljikovih hidratov pokrije ena enota
insulina. Razmerje OH se uporablja za izračun bolusnih
odmerkov.
razmerje zamenjav Število enot insulina, potrebno za pokritje
1 ogljikohidratne zamenjave. Razmerje zamenjav temelji
na osebnih potrebah in se uporablja za izračun bolusnih
odmerkov.
rezervoar Vsebnik, ki ga napolnite z insulinom in vstavite v črpalko.
ročni bolus Funkcija, ki omogoča programiranje in dovajanje
potrebne količine insulina.
■slovarček
Slovarček 283
samodejna ustavitev Alarm, ki ga nastavite za ustavitev dovajanja insulina in za
sprožitev alarma, če v določenem časovnem obdobju ne
pritisnete nobenega gumba. Ko alarm izbrišete, se
dovajanje insulina nadaljuje.
senzor (glukozni senzor) Del sistema za neprekinjeno spremljanje glukoze, ki ga
vstavite v podkožje in meri raven glukoze v medcelični
tekočini.
SmartGuard™ Funkcija, ki lahko samodejno ustavi in nadaljuje dovajanje
insulina glede na vaše vrednosti glukoze s senzorja in
spodnjo mejo.
stanje pripravljenosti Stanje, ko je črpalka v celoti delujoča, vendar je zaslon
zatemnjen. Črpalka samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti, če približno dve minuti ne pritisnete
nobenega gumba.
umerjanje Postopek, kjer se vrednost glukoze v krvi, izmerjene z
merilnikom, uporabi za preračun vrednosti glukoze,
izmerjene s senzorjem.
ustavit. ob nizki GS Funkcija, ki ustavi dovajanje insulina, ko vrednost glukoze
s senzorja doseže spodnjo mejo ali pade pod njo.
ustavitev dovajanja Funkcija, ki v celoti prekine dovajanje insulina. Dovajanje
je prekinjeno, dokler ga ponovno ne zaženete. Ob
ponovnem zagonu dovajanja se zažene samo dovajanje
bazalnega insulina.
ustavitev pred nizko Funkcija, ki ustavi dovajanje insulina, ko senzor predvidi,
da se vrednost glukoze s senzorja približuje spodnji meji.
vmesnik Plastični vmesnik, ki je pritrjen na rezervoar. Uporablja se
med polnjenjem rezervoarja z insulinom za pritrditev
rezervoarja na vialo z insulinom.
začasni bazalni odmerek Funkcija, ki omogoča začasno povečanje ali zmanjšanje
trenutnega bazalnega odmerka za določen čas.
zaklepanje Funkcija črpalke, ki preprečuje nenamerno pritiskanje
gumbov.
zamašitev Blokada ali stisk kanile ali cevke, ki preprečuje pravilen
pretok insulina.
284 Slovarček
zaščitno varovalo Nastavek, ki ga lahko uporabite za varno pritrditev
rezervoarja med aktivnostjo. Primeren je za športnike in
otroke.
zgodovina alarmov Funkcija, ki shranjuje informacije o zadnjih sproženih
alarmih in opozorilih.
■slovarček
Slovarček 285
286 Slovarček
kazalo vsebine
Kazalo vsebine Aaktivni insulin
brisanje nastavitev 144ogled količine 28opozorilo za injiciranje 72prilagoditev 72več 72Začetni zaslon 27
Alarm za blokiran pretokinsulina 206, 207, 208, 209
Alarm za doseženo maksimalno količinopolnjenja 211
alarm za kanilo 205Alarm za napako baterije 203Alarm za napako črpalke 213, 214Alarm za nedokončano polnjenje 209Alarm za nedovedeni bolus 203Alarm za neustrezno baterijo 203Alarm za nezaznani rezervoar 211Alarm za polnjenje kanile 205Alarm za ponovni zagon črpalke 215Alarm za preseženo mejo dovajanja 205Alarm za samodejno ustavitev 203Alarm za Upravljan. nastavitev – napaka 211Alarm za ustavljeni bolus 203Alarm za vstavitev baterije 205Alarm za zamenjavo baterije 215Alarm za zataknjen gumb 217alarmi
Baterija ni ustrezna 203Blokir. pretok insul. 206, 207, 208, 209Bolus ni bil doveden 203
Bolus ustavljen 203CGM 218črpalka 202, 227Dosež. maks. količ. polnjenja 211Huda napaka črpal. 204možnosti zvoka 201Napaka baterije 203Napaka črpalke 213, 214opozorilna lučka 201Polnjenje kanile? 205Polnjenje ni konč. 209Ponov. zagon črpal. 215pregled 200Presežena meja dovajanja 205rdeča ikona 200Rezervoar ni zaznan 211Samodejna ustavitev 203senzor 218sirena 201Upravljan. nastavitev – napaka 211več 199Vstavite baterijo 205Zamenjajte baterijo 215Zamenjajte baterijo zdaj 215Zataknjen gumb 217
Bbaterija
alarm 203, 205, 215ikona vrstice stanja 29odprtina za vstavitev 19odstranjevanje 23, 24
Kazalo vsebine 289
■ kazalo
vsebine
opozorilo 210sponka za pas 23več 21vrste 21vstavljanje 22zamenjava 22
bazalnidnevni dovedeni odmerek 118povzetek zgod. 117Prednastavljeni začasni bazalni
odmerek 50trenutno dovajanje 53vzorci 42Začasni bazalni 47zgodovina 117, 118
bazalni ins.dovajanje 39Maks. bazalni odmerek 41nastavitve 40odmerek 39več 39Začetni zaslon 27
bazalni vzorcibrisanje 46dodajanje 46primer 42spreminjanje 46več 42
bolusdnevni dovedeni odmerek 118hitrost dovajanja 63Maks. bolus 62nastavitev hitrosti dovajanja 63nastavitev prirastka 63, 64nastavitve 62opomniki 131povzetek zgod. 117, 118več 59vrste 59zgodovina 117, 118
bolus na daljavo 62, 112Bolus Wizard
Ciljna GK 66Čas delovanja insulina 66
Faktor občutlj. za insulin 66Kombinirani 81Navadni bolus 74opozorila 73opozorilo Presežen maksim. bolus 73opozorilo za injiciranje 72opozorilo za nizko GK 73opozorilo za visoko GK 73podaljšani 78Razmerje OH 66Razmerje zamenjav 66
brezžična povezavanapaka 179ročno 179samodejno 175
brisanjeaktivni insulin 144nastavitve črpalke 143
Ccevka
Alarm za doseženo maksimalnokoličino polnjenja 211
polnjenje 101slika 19
Ciljna GKBolus Wizard 66nastavitev 71
ČČarovnik za nastavitve
ponoven vnos nastavitev 234uporaba 24več 24
Čas delovanja insulinaspreminjanje 71več 66
čas, spreminjanje trenutnega časa 148čiščenje
črpalka 243oddajnik 244
290 Kazalo vsebine
črpalkaalarmi 202, 227brisanje, oddajnik 181čiščenje 243gumbi 20nastavitve 234odklepanje 26opozorila 202, 227opozorilna lučka 20pomikanje 24pregled 19previjanje 94shranjevanje 244slika z deli 19sporočila 202, 227stanje povezave 29vzpostavljanje povezave,
oddajnik 175, 179
Ddatum
Čarovnik za nastavitve 24spreminjanje 148
Dnevna zgodovina 121dodatna oprema 15dovajanja bolusa
Bolus Wizard 61, 65Enostavni bolus 62, 83hitrost dovajanja 63Kombinirani 80možnosti 61Nastavitev maks. bolusa 62Navadni bolus 74, 76Podaljšani 77Prednastavljeni bolus 61, 87Ročni bolus 61, 76sporočilo za nadaljevanje 216, 217ustavitev 89več 59vrste 59
dovajanjeustavi dovajanje bolusa 33ustavi vse 33
dovajanje insulinaNačin blokade 139nadaljevanje 55, 164, 174ustavitev 55, 89, 139, 158, 161
drsnik 21, 34
Eelektromagnetna odpornost 265elektromagnetne emisije 264Elektromagnetno okolje 268, 269emisije 264Enostavni bolus
nastavitev 84Ročni bolus 85več 83velikost koraka 84
Enote OH 140
FFaktor občutlj. za insulin
nastavitev 70več 66
GGK
umerjanje senzorja 185Začetni zaslon 27
glukoza s senzorjagraf 191nastavitve nizke GS 157nastavitve visoke GS 156opozorilo o naraščanju 224pregled 122puščice 192sproženo opozorilo senzorja 224zgodovina 191
glukoza v krviumerjanje senzorja 185Začetni zaslon 27
graf, senzor 191
■kazalo
vsebine
Kazalo vsebine 291
graf senzorjapuščice trenda 192več 191
HHuda napaka črpal. 204
Iikone
SmartGuard 155, 160, 163stanje senzorja 153ustavitev s senzorjem 155Začetni zaslon 28
infuzijski setalarm za polnjenje kanile 205alarm za rezervoar 209menjava mest 103najboljša mesta za vstavitev 103nastavitev 93odklop seta Quick-set 107odstranitev rezervoarja 93polnjenje cevke 101ponovni priklop seta Quick-set 107rezervoar in cevka seta 33več 93vrsta 13vstavljanje 102
infuzijski set Quick-setodklop 107ponovni priklop 108
insulinalarm za blokiran
pretok 206, 207, 208, 209Alarm za doseženo maksimalno
količino polnjenja 211bazalni ins. 39bazalni vzorci 42bolus 59ikona 29nastavitve 33
ISIGogled 124
izbira 21
Jjezik
spreminjanje 141zagon 24
KKombinirani 60
Bolus Wizard 81nastavitev 80Ročni bolus 82sporočilo za nadaljevanje 216več 80
kombiniraniprimer 60
komplet za nujne primere 4
Llučka, rdeča 201
MMaks. bazal.
alarm 205odmerek 41
Maks. bazalni odmereknastavitev 41
Maks. bolusalarm 205nastavitev 62opozorilo 63
Maksimalni boluspresežen 73
Meja nizke 158mesta za vstavitev infuzijskega seta 102Možnosti prikaza
nastavitev 141
NNačin blokade
uporaba 139vrstica stanja 31
292 Kazalo vsebine
Način letenjanastavitev 138uporaba 137vrstica stanja 29
način shranjevanja 244način varčevanja z energijo 34načini
Blokada 139napajanje 34
naročanje pripomočkov 15Nastav. nizke GS
primeri 164več 157vnos 171
Nastav. visoke GSveč 156vnos 167
nastavitev časa pred visoko GS 157nastavitev meje visoke GS 157nastavitev naraščanja GS 157nastavitev opozorila ob visoki GS 157nastavitev opozorila pred visoko GS 157nastavitve
bazalni ins. 40bolus 62Bolus Wizard 65CGM 156nizka GS 157odpravljanje težav 231specifikacije izdelka 249zagon 24
nastavitve črpalkebrisanje 143obnavljanje 143ogled zgodovine 145shranjevanje 142specifikacije 249upravljanje 142
Navadni bolusBolus Wizard 74dovajanje 74primer 60
Ročni bolus 76sporočilo za nadaljevanje 216več 74
neprekinjeno spremljanje glukozealarmi 218funkcija senzorja, vklop 167graf senzorja 191način letenja 137Nastav. nizke GS 157Nastav. visoke GS 156nastavitve 156opozorila 218primeri 164sporočila 218umerjanje senzorja 184več 151vrednost glukoze s senzorja 191vzpostavljanje povezave s črpalko,
oddajnik 175začetni zaslon 153
neslišna opozorila 193ni na voljo
Ustavit. ob nizki GS 163Ustavitev pred nizko 160
Nizka GK, opozorilo funkcije Bolus Wizard 73nujni primeri
komplet 4sirena 201
Oobnavljanje, nastavitve črpalke 143obvestila 31ocena korekcije 254ocena za hrano 254, 255oddajnik
brisanje, v črpalki 181opozorilo za signal 221povezava 29vzpostavljanje povezave,
črpalka 175, 179odklepanje 26
■kazalo
vsebine
Kazalo vsebine 293
odmerek, bazalniPrednast. zač. bazal. 40več 39Začasni 40, 47
odpravljanje težav 231ogled zgodovine, nastavitve črpalke 145okna stanja
črpalka 31obvestila 31povzet. stanja 31pregled nastavitev 32senzor 31več 31
oknoCiljna GK 71Čas delovanja insulina 71Čas in datum 148Enostavni bolus 85Enote OH 141Hitrost dovajanja bolusa 64Izberite zapis časa 25Izpušč. bolus ob obroku 131Jezik 24, 142Komb./podaljš. bolus 78Maks. bolus 63Menjava seta 133Možnosti prikaza 141Možnosti zvoka 139Način blokade 140Način letenja 138Nastav. bazal. vzorcev 46Nastav. senzorja 167Nastavitve Bolus Wizard 67, 72Nov rezervoar 95Občutljivost 70Okno Vnos datuma 25Osebni opomnik 129Označevalniki dogodka 124Polnj. kanile 106Polnjenje cevke 102Povzetek zgod. 117pozdravni zaslon 24Prednast. zač. baz. odm. 51Prednastavitve bolusov 88
Pregled vrednosti GS 122Preverite GK 130Prikaz delov. senz. 147Prirastek bolusa 64Razmerje OH 70Razmerje zamenjav 70Ročni bolus 76Samodejna ustavitev 139Samopreverjanje 146Skoraj prazen rezer. 133Ustavitev dovajanja 55Vnos časa 25Začasni bazalni 48Začetni zaslon 27, 153Zgodovina alarmov 122
Okno Menidostop 32možnosti zvoka 33nastavitve insulina 33nastavitve senzorja 33opomniki 33označevalniki dogodka 33prikaz 21pripomočki 33rezervoar in cevka seta 33ustavitev dovajanja 33več 32zgodovina 33
okno Povzetek zgod.bazalni 118bolus 118ogled 117pregled 118rezultati meritve GK 119skupni dnevni odmerek 118skupno OH 118več 117
Opomnik za izpuščeni bolus ob obroku 131Opomnik za menjavo seta 133Opomnik za preverjanje GK po bolusu,
več 130Opomnik za umerjanje 134
294 Kazalo vsebine
opomnikiIzpušč. bolus ob obroku 131Menjava seta 133Okno Meni 33Osebni 129Prever. GK ob bolusu 130Skoraj prazen rezer. 132Umerjanje 134več 129
Opoz. o naraščanjunastavitev GS 157odziv na 224okno Povzetek zgod. 120
Opoz. ob nizkiokno Povzetek zgod. 121več 164
Opoz. pred nizkookno Povzetek zgod. 120
Opoz. za nad. bazal. 164opozorila
Aktivni insulin je izbrisan. 202Baterija oddajnika je prazna 227CGM 218črpalka 202, 227GK ni sprejeta 220Izgubljen signal senzorja 222Menjava senzorja 221, 222Možne motnje signala 224možnosti zvoka 201Ocena rezervoarja 215Opoz. o naraščanju 224opozorilna lučka 201Povez. z napravo ni mogoča 204pregled 201Prenos je počasen 228Preverite povezavo 222Preverjanje nastav. 204rumena ikona 201senzor 218Senzor je potekel 225Signala senzorja ni mogoče
najti 225, 226Signal senzorja ni najden 221Skoraj praz. rezer. 210
Sproženo opozorilo senzorja 224Šibka bater. črpalke 210Šibka baterija oddajnika 222Umerite senzor zdaj 220Umerjanje ni izvedeno 223Umerjanje ni sprejeto 221utišanje 193več 199Vrednost GS ni na voljo 226
opozorila za glukozo, utišanje 193opozorilna lučka 201Opozorilo o nenajdenem signalu
senzorja 221, 225, 226Opozorilo pred nizko
več 161Opozorilo za izbrisan aktivni insulin 202Opozorilo za izgubljen signal senzorja 222Opozorilo za menjavo senzorja 221, 222Opozorilo za možne motnje signala 224Opozorilo za neizvedeno umerjanje 223Opozorilo za nerazpoložljivo vrednost
GS 226Opozorilo za nesprejeto GK 220Opozorilo za nesprejeto umerjanje 221Opozorilo za oceno rezervoarja 215Opozorilo za onemogočeno povezavo z
napravo 204Opozorilo za počasen prenos 228Opozorilo za potečeni senzor 225Opozorilo za prazno baterijo oddajnika 227Opozorilo za preverjanje nastavitev 204Opozorilo za preverjanje povezave 222Opozorilo za šibko baterijo črpalke 210Opozorilo za šibko baterijo oddajnika 222Opozorilo za takojšnje umerjanje
senzorja 220osebni opomnik 129osvetlitev
nastavitev 141uporaba baterije 21
označevalniki dogodkaglukoza v krvi 125hrana 125injiciranje 125
■kazalo
vsebine
Kazalo vsebine 295
nastavitev 124telesna vadba 125več 124
PPodaljšani 60
nastavitev 78Ročni bolus 79sporočilo za nadaljevanje 216, 217več 77
podaljšaniBolus Wizard 78primer 60
Potrošni materialinfuzijski set 13rezervoar 13
povezava, napaka 178povprečje GS 120povzet. stanja 31prebujeno stanje 34Predn. zač. baz. odm.
več 40zagon 52
Prednastavljeni bolusbrisanje 88dovajanje 88Kombinirani 87nastavitev 87Podaljšani 87preimenovanje 88spreminjanje 88več 86
Prednastavljeni začasni bazalni odmereknastavitev 50upravljanje 50urejanje 51več 50
prejšnje okno 21Prikaz delov. senz. 147pripomočki 33pripomočki, naročanje 15Programska oprema CareLink Personal 124puščice, trend 192
puščice trenda 192puščice za prikaz hitrosti spreminjanja 153
Rnadaljevanje ustavljenega dovajanja 55, 174Radiofrekvenčna komunikacija 268, 269razmerje OH 69razmerje zamenjav 69rdeča lučka 201rezervoar
Alarm za doseženo maksimalnokoličino polnjenja 211
Alarm za nedokončano polnjenje 209Alarm za nezaznani rezervoar 211bat 97naročanje 15nastavitev 93Ocena rezerv.: 0 E 215odstranitev 93Okno Meni 33Opozorilo za skoraj prazen rezervoar 210slika odprtine 19več 93vmesnik 97vrsta 13vstavljanje 99
rezultati meritve GKmerilnik – nizka 119merilnik – visoka 120povprečno 119povzetek zgod. 119ročno – nizka 120ročno – visoka 120
Ročni bolusEnostavni bolus 85Kombinirani 82Navadni bolus 76Podaljšani 79
Snadaljevanje ustavljenega dovajanja 164samodejna povezava 175
296 Kazalo vsebine
senzoralarmi 218brezžična povezava 175, 179funkcija, izklop 188funkcija, vklop 167graf 153ikona umerjanja 30ikona življenjske dobe 30ikone stanja 153način letenja 137nastavitve 33, 167odklop, oddajnik 187odstranjevanje 188opozorila 218Opozorilo za nesprejeto GK 220opozorilo za potek 225opozorilo za signal 221opozorilo za umerjanje 220, 221povzetek zgod. 120puščice trenda 153sporočila 218umerjanje 184, 187vstavljanje 182vzpostavljanje povezave 175, 179vzpostavljanje povezave, oddajnik 182zagon 182
serijska številka, črpalka 12shranjevanje
napajanje 34nastavitve črpalke 142
sirena 201Skoraj prazen rezer.
opomnik 132opozorilo 132, 210
SmartGuardikona 155, 160, 163povzetek zgod. 121več 152
sponka za pasodstranitev pokrovčka za baterijo 23številka dela 15
sporočilaCGM 218črpalka 202, 227
modra ikona 202možnosti zvoka 202Nadaljevanje bolusa 216Nadaljevanje kombinir. bolusa 216Nadaljevanje podaljšan. bolusa 217neprekinjeno spremljanje glukoze 218Povezovanje naprave 228pregled 202senzor 218Senzor je povezan 225več 199
Sporočilo o povezanem senzorju 225Sporočilo za nadaljevanje dovajanja
bolusa 216Sporočilo za nadaljevanje dovajanja
kombiniranega bolusa 216Sporočilo za nadaljevanje dovajanja
podaljšanega bolusa 217Sporočilo za povezovanje naprave 228Sproženo opozorilo senzorja
odziv na 224stanje pripravljenosti 35Std. odkl. GS 120
Uumerjanje
ikona 30kdaj 186napaka 221, 222senzor 184smernice 187
upravljanje, nastavitve črpalke 142Ustavit. ob nizki GS
ni na voljo 163primeri 166več 161
ustavitevbolus 89dovajanje insulina 55
ustavitev dovajanjainsulina 55, 139, 158, 161
■kazalo
vsebine
Kazalo vsebine 297
Ustavitev pred nizkoni na voljo 160primeri 165, 166več 158
ustavitev s senzorjemikona 155
ustavljeno dovajanje, nadaljevanjeročno 55, 174samodejno 164
Utišanje opozoril 193utišanje opozoril 193
VVisoka GK, opozorilo funkcije Bolus
Wizard 73vrnitev v prejšnje okno 21vrste bolusov
Kombinirani 60Navadni 59Podaljšani 60primeri 60
vrstica stanjabaterija 29čas 27funkcija CGM, brez 27funkcija CGM, z 153Ikona povezave 29ikone 29količina insulina 29Način blokade 31Način letenja 29umerjanje senzorja 30več 28zvočni način 30življenjska doba senzorja 30
vstavljanjeinfuzijski set 102rezervoar 99senzor 182
vzdrževanje 243vzorci, bazalni
brisanje 46dodajanje 46
kopiranje 46primer 42spreminjanje 46več 42
vzpostavljanje povezave s črpalko, oddajnikročno 179samodejno 175
Zzač. baz. odm.
odmerek 48odstotek 48prednastavljeni 40več 47vrste 48začetek 48
Začetni zaslončas 27dovajanje bazalnega insulina 27dovajanje bolusa 27funkcija CGM, z 153glukoza s senzorja 153graf senzorja 153ikone stanja senzorja 153količina aktivnega insulina 27meritev glukoze v krvi 27prikaz 21puščice trenda 153več 27vrednost glukoze s senzorja 153vrstica stanja 27
zagonsenzor 182
zgodovinameni 33nastavitve črpalke, ogled 145povzetek zgod. 117več 117
Zgodovina alarmov 122
298 Kazalo vsebine
zvokmožnosti 33nastavitve 138utišanje 193vibriranje 30
■kazalo
vsebine
Kazalo vsebine 299
300 Kazalo vsebine
6025958-164_a
Recommended