Mgr. Pavla Tresterová - Univerzita Palackého v...

Preview:

Citation preview

1

Finanční nástroje podpory VaV II.

Mgr. Pavla Tresterová

2

7. rámcový program EU pro výzkum a vývoj

3

7.RP - obecně

Základní nástroj EU pro financování výzkumu a vývoje

Podpora evropského výzkumu ve vybraných oblastech

Konkurenceschopná Evropa

Podpora výzkumu, inovací, mobility, spolupráce firem a

výzkumu

Mezinárodní rozměr

Projekty podávané přímo EK (v EN)

4

7.RP - obecně

4,5 5,4 7,713,2 15

17,5

54,6

0

10

20

30

40

50

60

1984 - 87 1987 - 91 1990 - 94 1994 - 98 1998 - 02 2002 - 06 2007 - 13

1.RP 2.RP 3.RP 4.RP 5.RP 6.RP 7.RP

Rozpočet (v mld.eur)

5

7.RP - obecněKdo se můţe účastnit

univerzity a výzkumné instituce

malé a střední podniky, jejich asociace a seskupení

velké průmyslové podniky

inovační organizace

orgány veřejné správy (lokální, národní, regionální)

samostatní výzkumní pracovníci na různé úrovni vědecké kariéry

mezinárodní organizace

organizace občanské společnosti

Konsorcia – řešitelské týmy

aţ na výjimky musí být multipartnerské a mezinárodní

klíčová je role koordinátora projektu

6

STRUKTURA 7.RPZdraví

MYŠLENKY

Evropská

výzkumná rada

Základní odborná

příprava Potraviny,

zemědělství a

biotechnologie Celoţivotní vzdělávání

Partneství průmyslových

podniků a VŠ

Informační a komunikační

technologie Mezinárodní

rozměr

LIDÉ

Specifické

akce Nanovědy,

nanotechnologie, materiály a nové

výrobní

technologie

Výzkumné infrastruktury

Výzkum ve

prospěch MSP Energetika

Regiony znalostí

Výzkumný potenciál

Ţivotní prostředí (včetně změny

klimatu) Věda ve

společnosti

Rozvoj výzkumné

politiky Doprava (včetně

letectví)

KAPACITY

Mezinárodní

spolupráce

Sociálně-ekonomické a

humanitní vědy

SPOLUPRÁCE

Bezpečnost a

vesmír

Nejaderné činnosti společného výzkumného

střediska a EURATOM

Euratom - 2,751 mld.

JRC - 1,751 mld. €

Kapacity - 4,097 mld.

€ Lidé - 4,750 mld. €

Myšlenky - 7,510 mld.

Spolupráce - 32,413 mld. €

7

STRUKTURA 7.RP

Spolupráce

2/3 rozpočtu 7.RP

10 tematických oblastí Zdraví

Potraviny, zemědělství a rybolov, biotechnologie

Informační a komunikační technologie

Nanovědy, nanotechnologie, materiály a nové výrobní technologie

Energie

Ţivotní prostředí včetně klimatických změn

Doprava včetně letectví

Socioekonomické a humanitní vědy

Kosmický výzkum

Bezpečnost

8

STRUKTURA 7.RP

Spolupráce

Podpora je poskytována na tyto aktivity:

Výzkum zaloţený na spolupráci (vytvořit vynikající výzkumné projekty a sítě

schopné přilákat výzkumné pracovníky a investice)

Společné technologické iniciativy (dlouhodobá veřejno-soukromá partnerství

jeţ spojuje výzkum v příslušné oblasti; slučování investic soukromého

sektoru, vnitrostátních a evropských veřejných financí)

Koordinace výzkumných programů (účast Společenství ve společně

prováděných vnitrostátních výzkumných programech)

Mezinárodní spolupráce (zpřístupnění všech činností výzkumným

pracovníkům a institucím třetích zemí; specifické akce týkající se spolupráce

věnované třetím zemím)

9

Struktura 7.RP

Spolupráce

1. Zdraví

Biotechnologie, generické nástroje a technologie pro lidské zdraví

Translační výzkum pro lidské zdraví

Optimalizace poskytování zdravotní péče občanům Evropy

10

Struktura 7.RP

Spolupráce

Udrţitelná produkce a řízení biologických zdrojů z pozemního, lesního a vodního prostředí

Od stolu k zemědělskému podniku: Potraviny, zdraví a dobré ţivotní podmínky

Vědy o ţivé přírodě a biotechnologie pro udrţitelné nepotravinářské výrobky a procesy

2. Potraviny, zemědělství a biotechnologie

11

Struktura 7.RP

Spolupráce

Technologické pilíře IKT

Integrace technologií

Výzkum aplikací

3. Informační a komunikační technologie (IKT)

Budoucí a vznikající technologie

12

Struktura 7.RP

Spolupráce

Nanovědy, nanotechnologie

Materiály

Nová výroba

4. Nanovědy, nanotechnologie, materiály a nové výrobní technologie

Integrace technologií pro průmyslové aplikace

13

Struktura 7.RP

Spolupráce

5. Energetika

Vodíkové a palivové články

Výroba obnovitelných paliv Obnovitelné zdroje pro ohřev a chlazení

Technologie zachycování a uchovávání CO pro výrobu elektřiny s nulovými emisemi

Výroby elektřiny z obnovitelných zdrojů

Technologie čistého spalování uhlí

Energetická účinnost a úspory

Inteligentní energetické sítě

Znalosti pro vytváření energetické politiky

14

Struktura 7.RP

Spolupráce

Změna klimatu, znečištění a rizik

Udrţitelné řízení zdrojů

Environmentální technologie

6. Ţivotní prostředí (včetně změn klimatu)

Pozorování Země a nástroje pro posuzování

15

Struktura 7.RP

Spolupráce

Letectví a letecká doprava

Podpora evropského globálního satelitního navigačního systému (Galileo)

7. Doprava (včetně letectví)

Pozemní (ţelezniční, silniční a vodní) doprava

16

Struktura 7.RP

Spolupráce

8. Socioekonomické a humanitní vědy

Růst, zaměstnanost a konkurenceschopnost ve znalostní společnosti

Hlavní trendy ve společnosti a jejich důsledky

Evropa ve světě

Slučování hospodářských, sociálních a environmentálních cílů v jeden evropský cíl

Občan v Evropské unii

Prognostické činnostiSociálně-ekonomické a vědecké ukazatele

17

Struktura 7.RP

Spolupráce

9. Bezpečnost a vesmír

Koordinace a strukturování výzkumu v oblasti bezpečnosti

Bezpečnost infrastruktur a veřejných sluţeb

Bezpečnost na hranicích

Ochrana před terorismem a trestnou činností

Obnovení bezpečnosti v případě krize

Bezpečnost a společnost

Integrace a interoperabilita bezpečnostních systémů

Bezpečnost Vesmír

Aplikace zaloţené na vesmírných technologiích ve sluţbách evropské

společnosti

Průzkum vesmíru

Vědecko-technický rozvoj pro posílení vesmírných základů

18

STRUKTURA 7.RP

Myšlenky

Financování hraničního výzkumu – výzkumu na hranici lidského

poznání = vědecká excelence

Nevyţaduje mezinárodní partnerství

Témata volí samotní výzkumníci – bez oborového omezení, mimo

tématické oblasti 7.RP

Implementace prostřednictví Evropské výzkumné rady

Více informací: Frontier Research: the European Challenge (April 2005)

http://europa.eu.int/comm/research/future/pdf/hleg_fullreport_frontier_research_april2005.pdf

DEFINICE: Hraniční výzkum je špičkový výzkum, který posunuje hranice lidských znalostí a schopností.

19

STRUKTURA 7.RP

Myšlenky

Podpora mladých výzkumných pracovníků i zavedených týmů

Reakce na nejslibnější oblasti výzkumu a nejlepší příleţitosti pro

vědecký a technický pokrok

Činnosti v hraničním výzkumu prováděné Evropskou radou pro

výzkum (ERC) – řízení programu, dohled na rozhodnutím o typu

výzkumu, záruka kvality činnosti z vědeckého hlediska, vývoj ročního

pracovního programu, proces odborného posouzení, kontrolní činnost,

samostatnost a integrita ERC

20

STRUKTURA 7.RP

Lidé

Cílem je podpořit jednotlivce v cestě za výzkumnou

kariérou, zvýšit přitaţlivost Evropy pro nejlepší

výzkumníky a zamezit odlivu evropských vědců

Školení začínajících výzkumných pracovníků

Celoţivotní vzdělávání a profesní růst

Spolupráce akademické sféry s průmyslem

Spolupráce se zeměmi mimo EU

Specifické akce

21

Struktura 7.RP

Lidé

Akce „Marie Curie“

Celoţivotní vzdělávání a profesní rozvoj

Základní odborná příprava výzkumných pracovníků prostřednictvím tzv. sítí „Marie Curie“

Partnerství mezi průmyslovými podniky a vysokými školami

Specifické akceMezinárodní rozměr

22

Specifický program

„ LIDÉ“ (Akce Marie Curie)

Výzkumní pracovníci :

Začínající (Early Stage Researchers)

méně neţ 4 roky praxe ve výzkumu a nemají PhD

Zkušení (Experienced Researchers)

více neţ 4 roky praxe ve výzkumu nebo mají PhD

Obecná podmínka :

Mezinárodní mobilita

23

Školení začínajících výzkumných pracovníků

1.1 Školicí sítě

Celoţivotní vzdělávání a profesní růst

2.1 Evropské stáţe

2.2 Evropské reintegrační granty

2.3 Kofinancování regionálních, národních a mezinárodních programů

Spolupráce akademické sféry s průmyslem

3.1 Společné projekty akademických organizací a podniků

Spolupráce se zeměmi mimo EU

4.1 Stáţe ve třetích zemích pro evropské výzkumné pracovníky

4.2 Stáţe pro výzkumné pracovníky ze třetích zemí

4.3 Mezinárodní reintegrační granty

4.4 Mezinárodní výměnné stáţe

Specifické akce

5.1 Noc vědců

Specifický program

„ LIDÉ“ (Akce Marie Curie)

24

1.1 Školicí sítě(Initial Training Networks - ITN)

Ţadatelé: University, výzkumná pracoviště a podniky ve všech

(Školicí instituce) zemích (minimálně 3 partneři ze 3 členských nebo asociovaných zemí EU)

Stáţisté: Výzkumní pracovníci do 5 let výzkumné praxe ze všech zemí

Hostující školitelé: Vynikající zkušení výzkumní pracovníci ze všech zemí

Postup: Ţadatelé vytvoří síť a společně předloţí návrh EK

EK vybere návrh a uzavře dohodu se členy sítě

(obvykle na 4 roky)

Ţadatelé potom vybírají stáţisty (na 3 měsíce aţ 3 roky)

Specifický program

„ LIDÉ“ (Akce Marie Curie)

25

2.1 Evropské stáţe

(Intra -European Fellowships - IEF)

Ţadatelé (Stáţisté): Zkušení výzkumní pracovníci z členských

nebo asociovaných zemí EU

Hostitelské instituce: University, výzkumná pracoviště a podniky v členských nebo asociovaných zemích EU

Postup: Ţadatel předloţí návrh EK společně s hostitelskou institucí

EK vybere ţadatele a uzavře dohodu s hostitelskou institucí Ţadatel uzavře dohodu se školicí institucí (1 aţ 2 roky)

Specifický program

„ LIDÉ“ (Akce Marie Curie)

26

2.2 Evropské reintegrační granty

(European Reintegration Grants - ERG)

Ţadatelé: Zkušení výzkumní pracovníci z členských nebo asociovaných zemí EU, kteří se zúčastnili 6. RP nebo7. RP EU v oblasti mobility po dobu nejméně 18 měsíců

Reintegrační instituce: University, výzkumná pracoviště a podniky v členských nebo asociovaných zemích EU

Postup: Ţadatel předloţí návrh EK společně s reintegrační institucí nejpozději 6 měsíců po ukončení stáţe

EK vybere ţadatele a uzavře dohodu s reintegrační hostitelskou institucí (kromě té, ve které končí stáţ)

EK poskytne grant na reintegrační projekt na dobu 2 aţ 3 let

Specifický program

„ LIDÉ“ (Akce Marie Curie)

27

2.3 Kofinancování regionálních, národních a mezinárodních programů

(Co-funding of Regional, National and International Programmes - COFUND)

Ţadatelé: Regionální, národní nebo mezinárodní instituce v členských nebo asociovaných zemích EU zabývající se financováním stáţí zkušených výzkumných pracovníků

Postup: Ve vybraných projektech bude EK financovat

40 % celkových nákladů na výzkumné stáţe, přičemţ

jeden ţadatel můţe získat maximálně 5 mil. EUR

EK uzavře dohodu s vybranými ţadateli na 2 aţ 4 roky

Specifický program

„ LIDÉ“ (Akce Marie Curie)

28

3.1 Společné projekty akademických organizací a podniků(Industry - Academia Partnerships and Pathways - IAPP)

Ţadatelé: Minimálně 1 akademická organizace a 1 podnik ze 2 různých členských nebo asociovaných zemí EU, přičemţ alespoň 1 ţadatel musí být z členské země EU

Stáţisté : Začínající i zkušení výzkumní pracovníci zaměstnaní u některého ţadatele min. 1 rok

Externí specialisté: Zkušení výzkumní pracovníci ze všech zemí

Postup: Ţadatelé předloţí návrh projektu na 3 aţ 4 roky

Projekty spolupráce mohou obsahovat :

• výměnné stáţe stálých zaměstnanců (2 měsíce aţ 2 roky)

• hostování externích specialistů (1 aţ 2 roky)

• společné konference a semináře

EK vybere ţadatele a uzavře s nimi dohodu

Specifický program

„ LIDÉ“ (Akce Marie Curie)

29

4.1 Stáţe ve třetích zemích pro evropské výzkumné pracovníky(International Outgoing Fellowships – IOF)

Ţadatelé (Stáţisté): Zkušení výzkumní pracovníci z členských

nebo asociovaných zemí EU

Hostitelské instituce: V první fázi (1 aţ 2 roky) university, výzkumná pracoviště a podniky ve třetích zemích

Ve druhé fázi (1 rok) university, výzkumná pracoviště

a podniky v členských nebo v asociovaných zemích EU

Postup: Ţadatel předloţí návrh EK společně s oběma hostitelskými institucemi. EK vybere ţadatele a uzavře dohodu se školicí institucí v členské nebo asociované zemi EU. Ţadatel uzavře dohodu se školicí institucí v členské nebo asociované zemi EU.

Obě hostitelské instituce uzavřou dohodu mezi sebou.

Specifický program

„ LIDÉ“ (Akce Marie Curie)

30

4.2 Stáţe pro výzkumné pracovníky ze třetích zemí

(International Incoming Fellowships - IIF)

Ţadatelé (Stáţisté): Zkušení výzkumní pracovníci ze třetích zemí

Hostitelské instituce: University, výzkumná pracoviště a podniky

v členských nebo asociovaných zemích EU

Postup: Ţadatel předloţí návrh EK společně s hostitelskou institucí

EK vybere ţadatele a uzavře dohodu s hostitelskou institucí

Ţadatel uzavře dohodu s hostitelskou institucí (1 aţ 2 roky)

Specifický program

„ LIDÉ“ (Akce Marie Curie)

31

4.3 Mezinárodní reintegrační granty

(International Reintegration Grants – IRG)

Ţadatelé: Zkušení výzkumní pracovníci z členských nebo asociovaných zemí EU, kteří pracují ve výzkumu

ve třetích zemích minimálně 3 roky

Reintegrační instituce: University, výzkumná pracoviště a podniky v členských nebo asociovaných zemích EU

Postup: Ţadatel předloţí návrh EK společně s reintegrační institucí

EK vybere ţadatele a uzavře dohodu s reintegrační hostitelskou institucí EK poskytne grant na reintegrační projekt na dobu 2 aţ 4 let

Specifický program

„ LIDÉ“ (Akce Marie Curie)

32

4.4 Mezinárodní výměnné stáţe (International Research Staff Exchange Schemes - IRSES)

Ţadatelé: University, výzkumná pracoviště a podniky v členských nebo asociovaných zemích EU (minimálně 2 partneři ze 2 různých členských nebo asociovaných zemí EU + 1 partner z vybraných třetích zemí)

Stáţisté: Výzkumní, řídící a techničtí pracovníci (max. délka stáţe 1 rok)

Postup: Ţadatelé předloţí EK společný návrh na financování výměnných stáţí

EK vybere úspěšné návrhy a jejich koordinátory z členských nebo asociovaných zemí EU a uzavře s nimi dohodu (na 2 aţ 4 roky)

Koordinátor uzavře smlouvy s partnerskými organizacemi

Specifický program

„ LIDÉ“ (Akce Marie Curie)

33

5.1 Noc vědců

(Researchers´ Night)

Ţadatelé: Právnické osoby z členských nebo asociovaných zemí EU

Postup: Ţadatelé předloţí EK návrh projektu zaměřeného na zvýšení

veřejné informovanosti o roli vědců v moderní společnosti

zájmu mladých lidí o práci ve výzkumu

Maximální délka projektů je 7 měsíců, které zahrnují

fázi přípravy, vlastní realizaci a vyhodnocení výsledků

Předpokládá se finanční spoluúčast národních nebo regionálních organizací

Specifický program

„ LIDÉ“ (Akce Marie Curie)

34

Financování stáţistů (údaje v €)

Plat (do 4 let praxe) : 2 875 x C (měsíčně)

(4 až 10 let praxe) : 4 417 x C (*) (měsíčně)

(více než 10 let praxe) : 6 625 x C (*) (měsíčně)

Stipendium : 50 % platu (měsíčně)

Příplatek na mobilitu (bez rodiny) : 500 x C (měsíčně)

(s rodinou) : 800 x C (měsíčně)

Příplatek na cestovní náklady : 250 aţ 2 500 (ročně)

Příplatek na osobní rozvoj : 2 000 (jednorázově)

(stáž minimálně na 1 rok)

Příplatek na další náklady : 300 aţ 800 (měsíčně)

C = Korekční koeficient zohledňující životní náklady v různých zemích (0,437 až 1,345)

(*) Hostující školitelé ve školicích sítích mají nárok na příplatek ve výši 30 %

Specifický program

„ LIDÉ“ (Akce Marie Curie)

35

Financování hostitelských institucí (údaje v €)

Školení stážistů : 600 aţ 800 na 1 stáţistu za měsíc

Organizace konferencí a seminářů : 300 na 1 externího účastníka za den

Řízení projektů včetně auditu : max. 3 % příspěvku EK,

max. 7 % příspěvku EK pro školicí sítě

Režijní náklady : 10 % přímých nákladů bez subkontraktů

Technická zařízení (odpisy) : jen pro MSP, EK musí odsouhlasit předem

Specifický program

„ LIDÉ“ (Akce Marie Curie)

36

Školicí sítě - PŘÍKLAD

Český stážista (bez rodiny, do 4 let praxe ve výzkumu, nemá PhD), výzkum v laboratoři,

1 rok v Německu (500-1000km), korekční koeficient pro Německo = 1,015

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Financování stáţistů

1. Plat 2875 x 12 x 1,015 = 35 018 €

2. Mobilita 500 x 12 x 1,015 = 6 090 €

3. Cestovní náklady = 500 €

4. Osobní rozvoj = 2 000 €

5. Další náklady 600 x 12 = 7 200 €

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

za 12 měsíců celkem = 50 808 €

Průměrný měsíční příjem před zdaněním = 4 234 €

Specifický program

„ LIDÉ“ (Akce Marie Curie)

37

Hodnocení navrhovaných projektů

5 kriterií (hodnocení na stupnici 0 aţ 5) :

vědecká kvalita

(S&T Quality)

kvalita školení / přenos znalostí

(Training /Transfer of Knowledge)

výsledky a vědecký potenciál výzkumníka

(Researcher)

realizace

(Implementation)

očekávaný vliv na vědní obor

(Impact)

Specifický program

„ LIDÉ“ (Akce Marie Curie)

38

Hlavní zdroj informací

http://cordis.europa.eu/fp7/people/home_en.html

Find calls for this activity

Call Identifier

Information Package

Instrukce pro ţadatele (Guide for Applicants)

(Pracovní program) (Work Programme)

Electronic Proposal Submission Service (EPSS)

(nutná registrace pro přidělení uživatelského jména a hesla)

Specifický program

„ LIDÉ“ (Akce Marie Curie)

39

Instrukce pro ţadatele (Guide for Applicants)

výklad k vybranému typu akce Marie Curie

instrukce pro vypracování návrhu (část A, část B)

Část A : administrativní údaje o projektu (formulář)

Část B : odborný popis projektu (strukturovaný text)

Specifický program

„ LIDÉ“ (Akce Marie Curie)

40

STRUKTURA 7.RP

Kapacity

Cílem podpořit evropské výzkumné kapacity, regiony,

malé a střední podniky

Výzkumné infrastruktury

Výzkum ve prospěch malých a středních podniků

Regiony znalostí

Výzkumný potenciál

Věda ve společnosti

Specifické aktivity mezinárodní spolupráce

41

Struktura 7.RP

Kapacity

1. Výzkumné infrastruktury

Výzkumná e-infrastruktura

Integrační činnosti

Mezinárodní přístup

Podpora stávajících výzkumných infrastruktur

Podpora nových výzkumných infrastruktur

Budování nových a podstatné aktualizace stávajících

infrastruktur

Přípravné studie

42

Struktura 7.RP

Kapacity

Výzkum pro malé a střední podniky

2. Výzkum ve prospěch malých a středních podniků

Výzkum pro sdruţení malých a středních podniků

3. Regiony znalostí

Společná analýza plánů výzkumu regionálních uskupení

„Instruktáţe“ regionů s méně rozvinutými výzkumnými profily prostřednictvím velmi

rozvinutých regionů

Tvorba výzkumných sítí

Lepší integrace výzkumných činitelů a orgánů v regionálních ekonomikách

43

Struktura 7.RP

Kapacity

4. Výzkumný potenciál

Mezinárodní obousměrné vysílání výzkumných pracovníků mezi vybranými organizacemiv „konvergenčních“ regionech a jednou nebo více partnerskými organizacemi; nábor

zkušených výzkumných pracovníků z jiných zemí EU prováděný prostřednictvímvybraných středisek

Získávání a vývoj výzkumných zařízení a vývoj hmotného prostředí umoţňujícího plné vyuţití intelektuálního potenciálu přítomného ve vybraných střediscích v konvergenčních

regionech

Organizování seminářů a konferencí pro usnadnění předávání znalostí; propagační činnosti, jakoţ i iniciativy zaměřené na šíření a předávání výsledků výzkumu v jiných zemích a na

mezinárodních trzích

„Hodnotící prostředky“, prostřednictvím kterých můţe kterékoli výzkumné středisko v konvergentích regionech získat mezinárodní nezávislé odborné vyhodnocení úrovně

své celkové kvality výzkumu a infrastruktur

44

Struktura 7.RP

Kapacity

5. Věda ve společnosti

Posílení a zdokonalení systému evropské vědy

Širší zapojení výzkumných pracovníků a široké veřejnosti

Úvahy a diskuse o vědě a technice a jejich místě ve společnosti, čerpající z historie, sociologie a filosofie vědy a techniky

Výzkum rovnosti ţen a muţů

Vytváření prostředí, které u mladých lidí vyvolává zájem o vědu, posilováním vědeckéhovzdělávání na všech úrovních, včetně škol, a zvyšování zájmu o vědu a účast ve vědecké

činnosti u mladých lidí

Vyvíjení politiky týkající se role vysokých škol a jejich účasti v reformách, jeţ jsou nutné,aby bylo moţno čelit výzvám globalizace

Zlepšení komunikace mezi vědeckým světem a širším publikem tvůrců politiky, médií a široké veřejnosti, napomáháním vědcům k lepšímu sdělování informací o své práci a

podporováním vědeckých informací a médií

45

Struktura 7.RP

Kapacity

6. Činnost v rámci mezinárodní spolupráce

Tématicky zaměřené akce mezinárodní spolupráce se provádějí v rámci programu „Spolupráce“. Mezinárodní akce v oblasti lidského potenciálu se provádějí v rámci programu

„Lidé“

V rámci programu „Kapacity“ budou prováděny horizontální podpůrné akce a opatření, která nejsou zaměřena na specifickou tematickou nebo mezioborovou oblast

Mezinárodní politika má dva vzájemně propojené cíle:

Prostřednictvím strategických partnerství se třetími zeměmi ve vybraných oblastech vědy a zapojením nejlepších vědců ze třetích zemí do práce v Evropě a spolupráce s

Evropou podporovat evropskou konkurenceschopnost

Na základě společného zájmu a vzájemného přínosu řešit specifické problémy, kterým čelí třetí země nebo které mají globální povahu.

46

7.RP – základní informace

CORDIS: 7. RP http://cordis.europa.eu/fp7/home_en.html

FP7 Home

FP7 newsroom

Understand FP7

Participate in FP7

Find a call

Electronic proposal submission system (EPSS)

Get support

Find project partners

Find a document

47

7.RP – základní dokumenty

Rozhodnutí EP a Rady o 7.RP programu pro VaV

Rozhodnutí Rady o specifických programech

Nařízení EP a Rady o pravidlech účasti v 7.RP (Rules For Participation)

Pracovní programy (Work Programme) a Výzvy k podávání projektů

Modelová grantová smlouva (Model Grant Agreement, MGA)

Další (průvodce pro ţadatele, průvodce pro hodnotitele, finanční průvodce = Guide to Financial Issues , IPR průvodce…)

Smlouva mezi partnery – Konsorciální dohoda

48

7.RP – podmínky účasti

3 týmy ze 3 různých členských nebo asociovaných států EU

Členské státy: EU 27

Asociované státy k 7.RP: Norsko, Island, Lichtenštejnsko, Izrael,

Švýcarsko, Turecko, Chorvatsko, Srbsko a Makedonie

Podpora účasti partnerů ze třetích zemí ICPC (International Cooperation Partner Countries) – Rusko, SVE,

Asie, LA, Afrika a Karibská oblast, Středomoří, Západní Balkán – za stejných podmínek jako čl.st. , ale musí být splněna podmínka minimální účasti

ostatní („vyspělé země“) – např. USA, Kanada – bez příspěvku EK

49

Mantinely projektu

Evropská vědní politika – přehled o vědní politice v oblasti, kterou

chcete zkoumat

7.RP – systematický rámec

Pracovní program – cíle, priority, dopady, plánované výzvy a jejich

finanční rozsah

Výzvy – předmět, moţnosti účasti, termíny, způsob podání ţádosti,

finanční limity

Evaluační kriteria – dobré znát, zohlednit v projektu

50

Typy projektů

6.RP 7.RP

Integrované projekty

STREPS – Specific targeted research projects

Sítě excelence

Specifické podpůrné akce

Koordinační akce

Projekty zaloţené na spolupráci

Sítě excelence

Koordinační/podpůrné akce

51

Volba partnerů

Ideálně – volit partnery, se kterými jste jiţ spolupracovali

Vyhledávání partnerů:

National contact points

http://cordis.europa.eu/fp7/get-support_en.html

Find project partners on CORDIS

http://cordis.europa.eu/fp7/partners_en.html

52

Projektová ţádost

EPSS – elektronický systém podávání projektů

https://www.epss-fp7.org

EPSS guide – průvodce vyplněním ţádosti

http://www.epss-fp7.org/epss/EPSS-Userguide.pdf

Guide for Applicants – u kaţdé výzvy

Projekt registruje koordinátor, partneři obdrţí hesla, vyplní informace

týkající se své organizace, mohou pouze nahlíţet do celého projektu

53

Projektová ţádost Sekce A1 – informace o projektu a abstrakt

Sekce A2 – identifikační údaje a informace o účastnících, vyplňují i partnerské

informace

Sekce A3 – rozpočet

Část B – projektová strategie, popis práce na projektu –

Workpackages – pracovní balíky

Deliverables – dílčí výsledky v rámci WP

Tasks – kroky vedoucí k naplnění D

Staff effort – person months

Implementace – struktura managementu, konsorcia

Dopad projektu – očekávané dopady, diseminace, ochrana duševního

vlastnictví

Etické otázky

54

Společné projektyVazba na program

Potencionální dopad

Kvalita konsorcia

Vědecká úroveň (excellence)

Kvalita managementu

Zdroje

Jasně definované cíle, pokrokovost, vědecko-technický přístup

Vysoká kvalita, doplňkovost, plnění úloh, role MSP

Organizační struktura, řízení projektu a znalosti

Vědecké, technické, socio-ekonomické a politické cíle

Posílení konkurenceschopnosti nebo řešení společenských problémů

Kritické mnoţství, integrace zdrojů, finanční plán

Hodnocení ţádosti

55

Konsorciální smlouva

Checklist for Consortium Agreement

ftp://ftp.cordis.europa.eu/pub/fp7/docs/checklist_en.pdf

DESCA simplified CA

http://www.earto.org/DESCA/descahome.htm

Rozdělení rolí, odpovědností – zejména koordinátor, vedoucí workpackages

Rozhodovací procedura a hlasovací práva

Kontrola odvedené práce a posílání peněz partnerům ze strany koordinátora

Duševní vlastnictví

56

Co obsahuje

obecné informace o partnerech,

základní definice,

předmět smlouvy,

rozdělení odpovědností a rolí,

předpokládaný rozpočet a odvedená práce,

proceduru pro přijímání změn v organizaci práce a opatření, jak ošetřit situace, kdy některý partner nedostatečně pracuje. V této souvislosti se mi osvědčilo zavádění tzv. „retained amount“ (zádrţné) na úrovni 10-20% předfinancování pro partnera, které jsou uvolněny po dodání všech materiálů pro reporty předkládané za dané Reportovací období (1/2) a po schválení dokumentace EK (1/2).

IPR: utajení informací, vlastnictví výsledků, právní ochranu výsledků (patenty), komerční povinnosti, poskytování licencí atd., diseminace

organizační, finanční a právní záleţitosti

odpovědnost a odškodné

Konsorciální smlouva

57

Projektový Handbook seznam partnerů s kontaktními informacemi

odpovědnosti

projektový plán a cíle

pravidla zastupování

nákladové modely a plány

plán „milestone“

informační toky

pravidla pro publikování, diseminaci a prezentaci projektu

pravidla pro rozšíření konsorcia

reportování projektu

finanční reporty

intelektuální vlastnictví

konsorciální smlouva

smlouva s grantovou agenturou

58

Negociace - vyjednávání

Vyjednávání podmínek grantové smlouvy s komisí

Vyplnění Contract Preparation Forms

Často krácen rozpočet – nové vyjednávání s partnery

Moţnost vyjednat reportovací období

Moţnost vyjednat start date

59

Realizace projektu

Reporty

dílčí výsledky

pokrok v rámci pracovních balíků

popis řízení projektu

management - náklady, člověkoměsíce v rámci WP - dle plánu,

odchylky od plánu, timesheety, deliverables list

plán vyuţití výsledků

nastavení dílčích interních reportů v častějších intervalech neţ u

reportů EC

60

Náklady

- uznatelné náklady Uznatelné náklady (eligible costs) musí být zároveň:

skutečné

vynaloţeny v době trvání projektu (s výjimkou nákladů na vypracování závěrečných zpráv)

stanoveny podle obvyklých účetních a správních zásad a postupů účastníka

pouţity výhradně za účelem dosaţení cílů a očekávaných výsledků popsaných v Annexu I

za dodrţování zásad úspornosti, účinnosti a efektivity

musejí být zaneseny v účetní evidenci účastníka (popřípadě třetích stran)

očištěny od nezpůsobilých (neuznatelných) nákladů

(uvedeny v indikativním rozpočtu Annexu I GA)

61

Náklady

- neuznatelné náklady identifikovatelné nepřímé daně včetně DPH

DPH v ČR:

- moţnost vrácení DPH v případě VaV projektů cla

placené úroky

rezervy na moţné budoucí ztráty nebo výdaje

kurzové ztráty, náklady spojené s kapitálovým výnosem

náklady vykázané, vzniklé nebo hrazené v souvislosti s jiným projektem Společenství

jakékoliv dluhy a s nimi spojené náklady

nadměrné a lehkomyslné výdaje

62

Náklady

- přímé uznatelné náklady= takové uznatelné náklady, které lze přímo připsat dané

činnosti projektu (tzv. akci) Doporučené kategorie:

Osobní náklady zaměstnanců, kteří pracují přímo na projektu (= personnel costs)

Cestovní náhrady (= travel and subsistence costs)

Spotřební materiál (= consumables)

Odpisy dlouhodobého majetku (investice), tj. náklady na vybavení (= durable equipment)

Subdodávky (= subcontracts), náklady na Osvědčení o metodologii a Osvědčení o finančních výkazech

Jiné přímé náklady (= other costs)

63

Osobní náklady Zaměstnanec – kritéria:

zaměstnancem účastníka projektu dle národního práva – tzn. na trvalý nebo dočasný pracovní poměr, Dohoda o pracovní činnosti či Dohoda o provedení práce.

pracuje pod přímým technickým dozorem a zodpovědností účastníka (tzn. technické výstupy musí patřit účastníkovi)

finančně ohodnocen dle běţných zvyklostí účastníka

Celkové osobní náklady = náklady zaměstnavatele na pracovníka

hrubá mzda

odvody - sociální a zdravotní dávky placené zaměstnavatelem

FKSP, pokud náklady vyplývají ze zákona či kolektivní smlouvy

běţné prémie (NE účelové prémie, které neodpovídají běţné praxi v organizaci)

Propláceny jsou pouze skutečně odpracované a vykázané hodiny, EK doporučuje vést časový výkaz (timesheet).

64

Cestovní náhrady,

spotřební materiál

Cestovní náhrady

Cestovní náhrady (doprava, ubytování, stravné, kapesné...) se

vypočítávají dle zákonů dané země (neexistuje evropský předpis)

Pokud jsou cestovní náhrady vypláceny formou paušálu, uznatelným

nákladem je paušál, nikoliv skutečné náklady

Spotřební materiál

Pouţit přímo na projekt, nezbytný pro implementaci projektu

Pořízen během trvání projektu

Pokud je běţná praxe, ţe organizace řadí (některý) spotřební

materiál do reţie, je nutné to dodrţovat i pro 7.RP

Př: chemikálie, laboratorní skla apod.

65

Dlouhodobý majetek (investice) Majetek, jehoţ doba pouţívání je delší neţ 1 rok a pořizovací cena přesáhne

stanovenou minimální hodnotu (zpravidla 40 tis. Kč pro hmotný majetek a 60 tis. Kč pro nehm. majetek)

Do rozpočtu se uvádí a následně vykazuje pouze:

Částka odvozená z celkových nákladů investice (bez DPH) dle účetních odpisů,

po dobu uţívání majetku na projekt a

pouze adekvátní díl stanovený podle vyuţití majetku na projekt.

Příklad: nákup zařízení za 10 000 € ve 2. období pětiletého projektu, zařízení bude využíváno v tomto projektu pouze v 2. a 3. období a pouze z 50 % (bude využíváno i na jiné projekty ze zbývající kapacity 50 %). Podle interních pravidel se odepisuje pořizovací cena tohoto zařízení po dobu 10 let (1 000 ročně). Do vyúčtování EK uvedeme částku:

1 000 € (1 000 x 2 = 2 000 → 2 000 x 0,5 = 1 000)

66

Subdodávky

Subdodávky jsou práce (sluţby), které

nemůţe vykonat ţádný účastník konsorcia → neměly by se týkat hlavní náplně projektu,

jsou pro projekt nezbytné a příjemce je zadá za úplatu třetí straně za komerčních podmínek, subdodavatelé tedy pracují se ziskem

můţe být i značného finančního objemu

Subdodavatel

nepracuje pod přímým dohledem účastníka a není účastníkovi hierarchicky podřízen (na rozdíl od zaměstnance)

Subdodavatel nemá ţádná práva či závazky vůči EK

Př.: laboratorní analýzy, tvorba webové stránky, elektronický sběr dat …

67

Náklady

- nepřímé uznatelné náklady

= náklady, které nelze dané akci přímo připsat, ale které byly

vynaloţeny v přímé souvislosti s přímými uznatelnými náklady projektu

Typicky se jedná o: Náklady na mzdu podpůrných zaměstnanců (finanční administrátor, účetní, knihovník,

správce sítě, aj.)

Náklady na vedení organizace

Odpisy či nájem budov

Náklady související s provozem budovy (nájem, pojištění, úklid, nábytek, kantýna,

knihovna, údrţba)

Administrativní náklady (pošta, telefon, fax, kancelářské potřeby, předplatné)

Všeobecně pouţívaná aktiva – počítače, tiskárny, kopírky, technická infrastruktura

Audit, právní sluţby, knihy pro knihovnu

68

Vykazování nepřímých

uznatelných nákladů Vykazování skutečných nepřímých nákladů (zjednodušená metoda)

Pevnou sazbu na nepřímé náklady (tj. % všech přímých uznatelných

nákladů)

20% – moţné pro všechny subjekty

60% – neziskové veřejné orgány, instituce středního a

vysokoškolského vzdělávání, (neziskové) výzkumné organizace a

MSP, které nejsou schopny s jistotou identifikovat své skutečné

nepřímé náklady projektu (který obsahuje RTD a demonstrační

aktivity) - pro výzvy s uzávěrkou do konce r. 2009

Koordinační a podpůrné akce sazba 7% (pro všechny subjekty)

69

Maximální příspěvek ES:

Typy projektů

Projekty výzkumné spolupráce (collaborative projects)

Projekty uskutečňované konsorcii účastníků s cílem rozvíjet nové znalosti, technologie, výrobky, demonstrační aktivity nebo společné zdroje pro výzkum

Sítě excelence (networks of excelence)

Podpora společného programu aktivit implementovaných organizacemi, které integrují své výzkumné aktivity v dané oblasti a vytvářejí rámec své dlouhodobé spolupráce

Koordinační a podpůrné akce (coordination and support actions)

Podpora aktivit zaměřených na koordinaci či podporu výzkumných aktivit, programů a politik (např. koordinační a síťové aktivity, rozšiřování a vyuţívání znalostí, podporu nadnárodního přístupu k významných výzkumným infrastrukturám, akce stimulující účast SME)

70

Typy projektů

71

Maximální příspěvek ES

- přehled limitů

*Platí pro: neziskové veřejné subjekty instituce středního a vysokoškolského vzdělávání výzkumné organizace (neziskové) malé a střední podniky

Činnost

Typ

projektu

Výzkum a technologický

rozvoj (zahrnuje

koordinaci vědeckých

činností)

Demonstrační

činnosti

Management + dalšíčinnosti

specifikované v

příloze I GA

Projekty

zaloţené na

spolupráci

50%

75%*

50% 100%

Sítě excelence 50%

75%*

X 100%

Koordinační a

podpůrné akceX X 100% (!limit 7% na

nepřímé náklady)

72

Cash-flow projektu

Příspěvek EU zahrnuje:

1. Jedinou zálohovou platbu vyplacenou na začátku

projektu !!!

2. Průběţné platby následující po kaţdém vykazovaném

období

3. Finální platbu na konci projektu za poslední

vykazované období plus všechna potřebná vyrovnání

73

Příklad: Cash-flow

– pětiletý projekt Projekt na 5 let, předpokládaný příspěvek ES 1 000 tis. €, projekt CP (50 (75), 50, 100 %

financování)

Zálohová platba jen na začátku projektu ve výši 160 % průměrného příspěvku/období

(moţnost vyjednat!): 160 % z 200 tis. € = 320 tis. €

Z této částky se odečte 5 % celkového příspěvku ES do garančního fondu: 5 % z 1 000 tis.

€ = 50 tis. € → konsorcium obdrţí zálohu ve výši 270 tis. €

V průběhu projektu je postupně vypláceno příslušné procento vyúčtovaných a schválených

nákladů obsaţených ve formuláři C = průběţné platby

Komise proplácí náklady do kumulativní výše 850 tis. € (zádrţné 10 % příspěvku ES: 100

tis. € + garanční fond 5% příspěvku ES: 50 tis. €)

Finální platba aţ do původní výše grantu - včetně prostředků vloţených do garančního

fondu

74

Příklad: Cash-flow

– pětiletý projektObd. Vyúčt

ování

Grant Platba od Komise (grant), CP (75 % RTD, 50 % dem., 100 %

ostatní a management)

Celkem EK uvolnila na projekt

Zálohová platba 160 % = 320 50 (GF) + 270 (na účet

koordinátora přijde jen 270)

1 240 190 1. průběžná platba = 190 50 + 270 + 190

2 290 230 2. průběžná platba = 230 50 + 270 + 190 + 230

3 190 150 3. průběžná platba = 150 50 + 270 + 190 + 230 + 150

4 180 150 4. průběžná platba = 10 [50 (GF)] + [270 + 190 + 230 +

150 + 10] = 50 + 850 (strop)

5 330 280 5. průběžná platba = 0 50 + 270 + 190 + 230 + 150 + 10

Finální platba = 100 50 + 270 + 190 + 230 + 150 + 10

+ 100 = 1000

Hodnoty v tabulce jsou v tis. €

75

Děkuji za pozornost

Šlechtitelů 27

78371 Olomouc

Tel: 774709087

Fax: 585631401

pavla.tresterova@upol.cz

www.psup.cz

Recommended