View
1
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
KIT ANTIPANICO A SFONDAMENTO KIT ANTI-PANIQUE À DÉFONCEMENTBREAK-IN ANTI-PANIC KITKIT ANTIPÁNICO DE DESFONDAMIENTO
code ACG9452
con fotocelluleavec photoélectriques celluleswith photocellscon fotocélulas
code ACG9453
ITALIANO pag. 02 / FRANÇAIS pag. 05 / ENGLISH page 08 / ESPAÑOL pag. 11
2
LM
MH
120
1818
1818
372
4032
32
==
3xØ
6.5
3xØ
6.5
3xØ
6.5
mmmax.
kg max.
12001000800600
120
90
100
80
120+120
1000
90+90
600
mmmax.
800
80+80
100+100
1200
kg max.
ACG9405 L 1000 mmACG9406 L 1500 mmACG9407 L 2000 mmACG9408 L 4000 mm
ACG9409 L 1000 mmACG9410 L 1500 mmACG9411 L 2000 mmACG9412 L 4000 mm
ACG9452
Rispettare i limiti dimensionali e di peso riportati di seguito.Usare profili di alluminio compatibili con il sistema di sfondamento.
AUTOMAZIONE 1 ANTA
AUTOMAZIONE 2 ANTE
APRE
I
3
CARATTERISTICHE TECNICHE FOTOCELLULE
Eseguire i collegamenti come da schemi sottostanti:
Alimentazione 24 VdcConsumo totale 100 mAAllineamento Automatico
Temperatura di esercizio -20°C ÷ +55°CFrequenza di TX 500 HzInstallazione ad incasso
Uscita Open CollectorPortata Max 7 mGrado di protezione IP20
RX TX
BK = NERO
BU = BLU - BU = BLU -
BN = MARRONE + BN = MARRONE +cod.
ACG9441
Max 7 m
COLLEGAMENTI DI 1 COPPIA DI FOTOCELLULE SENZA FOTOTEST ATTIVO (PARAMETRO P=0)
COLLEGAMENTO FOTOCELLULE PER KIT ANTIPANICO A SFONDAMENTO cod. ACG9453
RX TX
BK = NERO
BU = BLU - BU = BLU -
BN = MARRONE + BN = MARRONE +
cod. ACG9441
Max 7 m
PER SELEZIONARE IL PARAMETRO P=1 (FOTOTEST ATTIVO) E’ NECESSARIO AVERE A DISPOSIZIONE ALMENO DURANTE LA PROGRAMMAZIONE DELLAPORTA IL PROGRAMMATORE LCD.
Cod. ACG9418 (DA INCASSO) - Cod. ACG9419 (DA PARETE)
COLLEGAMENTI DI 1 COPPIA DI FOTOCELLULE CON FOTOTEST ATTIVO (PARAMETRO P=1)
I
4
Normalmente le fotocellule vengono installate in riferimento alla parte superiore dell’intelaiatura della porta in modo che vengano intercettate nel caso di sfondamento.
CERNIERE
TX FOTOCELLULA RX FOTOCELLULA
PROFILO SUPERIORE ANTIPANICO A SFONDAMENTOcod. ACG9405 L 1000 mm cod. ACG9407 L 2000 mmcod. ACG9406 L 1500 mm cod. ACG9408 L 4000 mm
PROFILO INFERIORE ANTIPANICO A SFONDAMENTOcod. ACG9409 L 1000 mm cod. ACG9411 L 2000 mmcod. ACG9410 L 1500 mm cod. ACG9412 L 4000 mm
cod. ACG9452 cod. ACG9452
CERNIERE
CERNIERE CERNIERE
I
APPLICARE SULL’ANTA UN ADESIVO CON DISEGNO SIMILE A QUELLO RAFFIGURATO QUI A LATO.
5
LM
MH
120
1818
1818
372
4032
32
==
3xØ
6.5
3xØ
6.5
3xØ
6.5
mmmax.
kg max.
12001000800600
120
90
100
80
120+120
1000
90+90
600
mmmax.
800
80+80
100+100
1200
kg max.
ACG9405 L 1000 mmACG9406 L 1500 mmACG9407 L 2000 mmACG9408 L 4000 mm
ACG9409 L 1000 mmACG9410 L 1500 mmACG9411 L 2000 mmACG9412 L 4000 mm
ACG9452
Respecter les limites de dimensions et de poids reportées ci-après.Utiliser des profilés d’aluminium compatibles avec le système de défoncement.
AUTOMATISATION 1 VANTAIL
AUTOMATISATION 2 VANTAIL
OUVERTURE
F
6
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Effectuer les raccordements comme indiqué sur les schémas ci-dessous:
Alimentation 24 Vdc Consommation totale 100 mA Alignement Automatique
Température de fonctionnement -20°C ÷ +55°C Fréquence de transmission 500 Hz Installation encastrée
Sortie Collecteur OuvertPortée Max 7 m Degré de protection IP20
RX TX
BK = NOIR
BU = BLEU - BU = BLEU -
BN = MARRON + BN = MARRON +code
ACG9441
Max. 7 m
RACCORDEMENT DE 1 COUPLE DE PHOTOCELLULES SANS PHOTO-TEST ACTIF (PARAMÈTRE P=0)
RACCORDEMENT PHOTOCELLULES POUR KIT ANTI-PANIQUE A DÉFONCEMENTcode ACG9453
RX TX
BK = NOIR
BU = BLEU - BU = BLEU -
BN = MARRON + BN = MARRON +
code ACG9441
Max. 7 m
POUR SÉLECTIONNER LE PARAMÈTRE P = 1 (PHOTO-TEST ACTIF), IL EST NÉCESSAIRE DE DISPOSER DU PROGRAMMATEUR LCD AU MOINS PENDANT LA PROGRAMMATION DE LA PORTE.
Code ACG9418 (INSTALLATION ENCASTRÉE) - Code ACG9419 (INSTALLATION MURALE)
RACCORDEMENT DE 1 COUPLE DE PHOTOCELLULES AVEC PHOTO-TEST ACTIF (PARAMÈTRE P=1)
F
7
Les photocellules sont généralement installées en correspondance avec la partie supérieure du châssis de la porte afin qu’elles soient interceptées en cas de défoncement.
CHARNIÈRES CHARNIÈRES
CHARNIÈRES CHARNIÈRES
TX PHOTOCELLULE RX PHOTOCELLULE
PROFIL SUPÉRIEUR ANTI-PANIQUE A DÉFONCEMENTcode ACG9405 L 1000 mm code ACG9407 L 2000 mmcode ACG9406 L 1500 mm code ACG9408 L 4000 mm
PROFIL INFÉRIEUR ANTI-PANIQUE A DÉFONCEMENTcode ACG9409 L 1000 mm code ACG9411 L 2000 mmcode ACG9410 L 1500 mm code ACG9412 L 4000 mm
code ACG9452 code ACG9452
F
COLLER SUR LA PORTE UN ADHESIF AVEC UNE IMAGE PAREILLE A L’IMAGE A COTE.
8
LM
MH
120
1818
1818
372
4032
32
==
3xØ
6.5
3xØ
6.5
3xØ
6.5
mmmax.
kg max.
12001000800600
120
90
100
80
120+120
1000
90+90
600
mmmax.
800
80+80
100+100
1200
kg max.
ACG9405 L 1000 mmACG9406 L 1500 mmACG9407 L 2000 mmACG9408 L 4000 mm
ACG9409 L 1000 mmACG9410 L 1500 mmACG9411 L 2000 mmACG9412 L 4000 mm
ACG9452
Respect the weight and size limits outlined below.Use aluminium profiles that are compatible with the break-in system.
1 VENT AUTOMATION
2 VENTS AUTOMATION
OPEN
GB
9
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Set up the connections as in the diagrams below:
Power supply 24 VdcTotal consumption 100 mAAlignment Automatic
Operating temperature -20°C ÷ +55°CTX frequency 500 HzInstallation Built-in
Output Open CollectorFlow 7 m maxDegree of protection IP20
RX TX
BK = BLACK
BU = BLUE - BU = BLUE -
BN = BROWN + BN = BROWN +code
ACG9441
Max 7 m
CONNECTIONS OF 1 PAIR OF PHOTOCELLS WITHOUT PHOTOTEST ACTIVATED (PARAMETER P=0)
CONNECTION OF PHOTOCELLS FOR BREAK-IN PANIC KIT (code ACG9453)
RX TXBK = BLACK
BU = BLUE -BU = BLUE -
BN = BROWN +BN = BROWN +
code ACG9441
Max 7 m
TO SELECT PARAMETER P=1 (PHOTOTEST ACTIVATED) YOU NEED TO HAVE THE LCD PROGRAMMER AVAILABLE AT LEAST DURING THE PROGRAMMING OF THE DOOR.
Code ACG9418 (FOR RECESS) - Code ACG9419 (FOR WALL)
CONNECTIONS OF 1 PAIR OF PHOTOCELLS WITH PHOTOTEST ACTIVATED (PARAMETER P=1)
GB
10
Normally the photocells are installed with reference to the upper part of the door frame so that they are intercepted in the case of a break-in.
HINGES
TX PHOTOCELL RX PHOTOCELL
BREAK-IN ANTI-PANIC KIT UPPER PROFILEcode ACG9405 L 1000 mm code ACG9407 L 2000 mmcode ACG9406 L 1500 mm code ACG9408 L 4000 mm
BREAK-IN ANTI-PANIC KIT LOWER PROFILEcode ACG9409 L 1000 mm code ACG9411 L 2000 mmcode ACG9410 L 1500 mm code ACG9412 L 4000 mm
code ACG9452 code ACG9452
HINGES
HINGES HINGES
GB
A STICKER, SIMILAR TO THE ONE IN THE PICTURE HERE ON THE SIDE, MUST BE APPLIED ON THE GLASS DOOR.
11
LM
MH
120
1818
1818
372
4032
32
==
3xØ
6.5
3xØ
6.5
3xØ
6.5
mmmax.
kg max.
12001000800600
120
90
100
80
120+120
1000
90+90
600
mmmax.
800
80+80
100+100
1200
kg max.
ACG9405 L 1000 mmACG9406 L 1500 mmACG9407 L 2000 mmACG9408 L 4000 mm
ACG9409 L 1000 mmACG9410 L 1500 mmACG9411 L 2000 mmACG9412 L 4000 mm
ACG9452
Respete los límites dimensionales y de peso que se especifican a continuación.Utilice perfiles de aluminio compatibles con el sistema de desfondamiento.
AUTOMACIÓN 1 HOJA
AUTOMACIÓN 2 HOJAS
APERTURA
ES
12
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Realice las conexiones como se indica en los esquemas de abajo:
Alimentación 24 VdcConsumo total 100 mAAlineación Automática
Temperatura de ejercicio -20°C ÷ +55°CFrecuencia de TX 500 HzInstalación empotrable
Salida Open ColectorCapacidad Máx. 7 mGrado de protección IP20
RX TX
BK = NEGRO
BU = AZUL - BU = AZUL -
BN = MARRÓN + BN = MARRÓN +cód.
ACG9441
Max 7 m
CONEXIONES DE 1 PAR DE FOTOCÉLULAS SIN FOTOTEST ACTIVO (PARÁMETRO P=0)
CONEXIÓN FOTOCÉLULAS PARA KIT ANTIPÁNICO DE DESFONDAMIENTOcód. ACG9453
RX TX
BK = NEGRO
BU = AZUL - BU = AZUL -
BN = MARRÓN + BN = MARRÓN +
cód. ACG9441
Max 7 m
PARA SELECCINAR EL PARÁMETRO P=1 (FOTOTEST ACTIVO), ES NECESARIO DISPONER, AL MENOS DURANTE LA PROGRAMACIÓN DE LA PUERTA, DEL PROGRAMADOR LCD.
cód. ACG9418 (EMPOTRABLE) - cód. ACG9419 (DE PARED)
CONEXIONES DE 1 PAR DE FOTOCÉLULAS CON FOTOTEST ACTIVO (PARÁMETRO P=1)
ES
13
Normalmente las fotocélulas se instalan en relación a la parte superior del marco de la puerta de modo que se bloquean en caso de desfondamiento.
BISAGRAS
TX FOTOCÉLULA RX FOTOCÉLULA
PERFIL SUPERIOR ANTIPÁNICO DE DESFONDAMIENTOcód. ACG9405 L 1000 mm cód. ACG9407 L 2000 mmcód. ACG9406 L 1500 mm cód. ACG9408 L 4000 mm
PERFIL INFERIO ANTIPÁNICO DE DESFONDAMIENTOcód. ACG9409 L 1000 mm cód. ACG9411 L 2000 mmcód. ACG9410 L 1500 mm cód. ACG9412 L 4000 mm
cód. ACG9452 cód. ACG9452
BISAGRAS
BISAGRAS BISAGRAS
ES
APLICAR EN VIDRIO DE LA PUERTA UN ADESIVO CON UN DISEÑO PARECEDIO A EL AQUI A LADO.
14
ASSISTENZA TECNICASERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUETECHNICAL ASSISTANCEASISTENCIA TÉCNICA
CLIENTECLIENTCUSTOMERCLIENTE
Il presente registro di manutenzione contiene i riferimenti tecnici e le registrazioni delle attività di installazione, manutenzione, riparazione e modifica svolte, e dovrà essere reso disponibile per eventuali ispezioni da parte di organismi autorizzati.
Ce dossier d’entretien contient les références techniques et les enregistrements des opérations d’installation, d’entretien, de réparation et de modification effectuées, et devra être rendu disponible pour les inspections éventuelles de part d’orgenismes autorisée.
This maintenance log contains the technical references and records of installation works, maintenance, repairs and modifications, and must be made available for inspection purposes to authorised bodies.
El presente registro de mantenimiento contiene las referencias técnicas y la indicación de las actividades de instalación, mantenimiento, reparación y modificación realizadas, y deberá conservarse para posibles inspecciones por parte de organismos autorizados.
MATERIALE INSTALLATO MATERIEL INSTALLEEINSTALLATION MATERIALMATERIAL INSTALADO
DataDateDate
Fecha
Descrizione dell’intervento (installazione, avviamento, verifica delle sicurezze, riparazioni, modifiche)Description de l’intervention (installation, mise en marche, réglage, contrôle des sécurités, réparations, modifications)Description of the operation (installation, start-up, adjustement, safety device check, repair, modifications)Descripción de la intervención (instalción, puesta en marcha, reglaje, comprobación de los dispositivos de seguridad, reparaciones o modificciones)
Firma del tecnicoSignature du techicienTechnician’s signature
Firma del técnico
Firma del clienteSignature du client
Customer’s signatureFirma del cliente
NOME, INDIRIZZO, TELEFONO - NOM, ADRESSE, TÉLÉPHONE - NAME, ADDRESS, TELEPHONE NUMBER - NOMBRE, DIRECCIÓN Y TELÉFONO
NOME, INDIRIZZO, TELEFONO - NOM, ADRESSE, TÉLÉPHONE - NAME, ADDRESS, TELEPHONE NUMBER - NOMBRE, DIRECCIÓN Y TELÉFONO
REGISTRO DI MANUTENZIONE - DOSSIER D’ENTRETIENMAINTENANCE LOG - REGISTRO DE MANTENIMIENTO
15
DNOTES
KIT ANTIPANICO A SFONDAMENTO
Cod.
CVA
2084
- 0
8032
015
- Re
v. 0
3
25014 CASTENEDOLO (BS) - ITALY
Via Matteotti, 162
Tel. +39.030.2135811
Fax +39.030.21358279
www.ribind.it - ribind@ribind.itautomatismi per cancelli
automatic entry systems
®
Recommended