View
65
Download
0
Category
Preview:
DESCRIPTION
Hiob jako bohater kultury europejskiej. przygotowanie: Marta Gessek. Księga Hioba. zawiera ją kanon biblijny żydowski i chrześcijański. Księga Hioba. ostała odnaleziona przez młodego pasterza w 1953 roku w Qmran wraz z innymi starożytnymi zwojami Pisma. Hsięga Hioba. - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
przygotowanie: Marta Gessek
Księga Hiobazawiera ją kanon biblijny żydowski i
chrześcijański
Księga Hiobaostała odnaleziona przez młodego pasterza w
1953 roku w Qmran wraz z innymi starożytnymi zwojami Pisma
Hsięga Hioba
proszę przypomnieć sobie historię Hioba…
Albrecht DurerGrafik i malarz niemiecki. Urodził się w roku 1471 w Norymberdze, zmarł w roku 1528 w Norymberdze. Był najwybitniejszym przedstawicielem północnoeuropejskiego renesansu. Grafika zajęła szczególne miejsce w jego twórczości. Dokonania, które zawarł on w swych miedziorytach, drzeworytach, suchorytach i akwafortach, stanowiły przełom w dziejach rytownictwa. Mając trzynaście lat Dürer namalował swój portret z lustra i był to pierwszy znany autoportret w historii malarstwa europejskiego.
„Hiob” Albrechra Durera ok. 1504 r.
zanalizuj rolę i
wymowę
drugiego planu
skomentuj rezygnację z realizmu w
przedstawieniu stroju kobiety
co wyrażają postawa, gesty i mimika obu postaci?
Jacek KaczmarskiUrodził się 22 marca 1957r. w Warszawie. W 1980 r. ukończył wydział polonistyki na Uniwersytecie Warszawskim. Działalność artystyczną rozpoczął w połowie lat '70.W 1979 roku wraz z Przemkiem Gintrowskim i Zbyszkiem Łapińskim przygotowują swój pierwszy program "Mury". Następny wspólny programy to "Raj" napisany w rok 1980 do trzech wierszy Zbigniewa Herberta. W tym czasie Jacek zdobywa II nagrodę na festiwalu w Opolu, za "Epitafium dla Wysockiego". Nazywany był „bardem „Solidarności””, ponieważ jego twórczość była zawsze kontrapunktem dla PRL-u. Zmarł 10 kwietnia 2004
„Hiob” Jacka Kaczmarskiegosłowa: Jacek Kaczmarskimuzyka: Jacek Kaczmarski, Przemysław
Gintrowskiwykonanie: Jacek Kaczmarski, Przemysław
Gintrowski
Hiob Ta wyprawa była dla nas przyjemnością Kiedy z gór zeszliśmy w kwitnące doliny Parobcy porzucali domy broń i stada Obrońcy zginęli śmiercią bohaterską
Równaliśmy z ziemią winnice i zasiewy Nasze ręce dymiły ludzką krwią i tłuszczem I z całej krainie nie pozostał po nas Kamień na kamieniu ani zdrowy człowiek
Widzieliśmy łupów naszych właściciela Cały w strupach i wrzodach trwał w pogorzelisku Tuż przed naszym najazdem stracił wszystkie dzieci W gruzach domu przez piorun zburzonego w nocy Nie znał chyba ten człowiek łaski swego Boga Lecz wielbił Go nadal choć nieludzkim głosem Staliśmy milcząc dobić ktoś go chciał z litości Ale stracił śmiałość wobec takiej wiary
"Gdy zgwałcili mi żonę - sławię słodycz jej ciała Braci synów już nie ma - ja wciąż z nimi rozmawiam Roztrzaskali domostwo - ja kamienie całuję Zawlekli mnie na śmietnik - w słońce się wpatruję Zmiażdżyli mi podbrzusze - miłość nie da się zgubić Wyszarpali mi język - więc palcami coś mówię Wykłuli mi źrenice - myśl się z myślą zaplata
Dzięki Ci Boże stworzyłeś najpiękniejszy ze światów"*
Wódz gotowych na wszystko bitnych górskich plemion chciałbym być bogiem takich jak ten człowiek ludzi Jeden starczył by dźwignąć i utrzymać w górze Świat Boga i nicość przez Niego mu daną Chociaż zniszczyć Go jednym mógł wzruszeniem ramion |x2
"Gdy zgwałcili mi żonę - sławię słodycz jej ciała ..."
aluzjaw kontekście kulturowym: niejawne, ale jasne
dla adresata, napomknienie lub nawiązanie do jakiegoś dzieła, osoby, tendencji artystycznej itp..
intertekstualnośćzjawisko w kulturze, sfera relacji dzieła z innymi
dziełami, siatka odniesień, w której się dane dzieła znajdują, tekst w tekście. Metatekst oraz powiązania kulturowe powodują, że:
a) tekst nabiera walorów dialogicznych, dyskursywnych,
b) odbiorca rozumie dane dzieło tylko w kontekście innych, do których się ono odnosi. Poziom odbioru dzieła może mieć różne stopnie percepcji uzależnione od skojarzeń kulturowych, odniesień emocjonalno-intelektualnych odbiorcy; na oczach czytelnika-odbiorcy zostaje podjęta gra, np. akceptacja – negacja, gra z tekstem, gra z odbiorcą. Do intertekstualnych zabiegów należą m.in. parodia i pastisz
parafrazaprzeróbka utworu literackiego
wykorzystująca swobodnie, nierzadko żartobliwie jego treść i wątki za pomocą środków innych niż w pierwowzorze, zachowując jednak zasadnicze podobieństwo.
Parafraza łączy się często z uproszczeniem interpretacyjnym pierwowzoru bądź z rozwijaniem lub uzupełnianiem zawartych w nim myśli.
trawestacjaprzeróbka znanego utworu literackiego.
Zbliżona do parodii odmianaparafrazy. Zachowuje podstawowe cechy kompozycyjne oraz tematykę utworu poważnego, posługując się odmiennym stylem - rozśmieszającym, trywialnym, pospolitym lub nawet wulgarnym, sprzecznym z charakterem treści naśladowanego utworu. Bywają trawestacje mimowolne, wynikające z niewiedzy bądź literackiej nieudolności ich autorów.
Recommended