Folkets Hus SpillefolkNorsk Schottis 1 (N) spillet efter Ringnesen Node fra Folkets Hus Spillefolk: ...

Preview:

Citation preview

Ninas første schottishNina Greve Roesen

A

Ùc&### ø L ø ø L ø ø ø ÙøL ø ø L ø ø ø Ù

øL ø ø L ø ø ø L øE7

ø ø úú

E7

Ù&### ø L ø ø L øø øÙ

øL øø L øø øE7A

ø L øø L øø L øø L øA

ø ø ú {1

A

ø ø ø L Jø2

A

&### ø ø ø Lø L Jø{ ø ø úúE E7

ø L ø ø L ø ø L ø ø L øAD

Ùø øø øLø L Jø

A

&### ø ø L øø ø L ø ø øø úúE7E

ø L øø L øø L øø L øA

ø ø ø Lø L Jø {1

A

ø ø úú2

Ninas første schottish af Nina Greve Roesen (DK) 2005

Denne melodi deltog i konkurrencen om Træfmelodi 2006

Kilde: Noteret af src efter komponistens indspilning Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-ninas, node og tekst sidst revideret 21/2-2006)

Norsk Reinlender no. 3

� �

���� � � � � � � � ���

� � � � � ��

� � � � � � � �� �

� � � � � � � �

��

�� � �� � � � � ���

� � � � � ��

� � � � � � � ��

� � � � � � � �

�� �� �� � �� ����

� � � � � �� � �� � ���

� � � �� � �� � ��

� � � �� � ��

�� �� � � � � � ��

� � � � � � � � � � � ���

� � � � � ��

� � � � � �

Norsk reinlender no. 3 (N) Kilde: Jack Sander spillede den nytårsdag 2008 (hør mp3) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-no3, Lavet 2/1-2008 og sidst revideret 17/3-2012)

Norrbotten schottise. J. P. Nyströ ms

A m

24& ø ø ø ø ø øA mD m

ø ø ø ø øA mD m

ø ø ø ø ø ø ø øE

ø ø ø ø ø ø

A m

& ø ø ø ø ø øA mD m

ø ø ø ø øE

ø ø ø ø ø ø ø ø#A m

ø ø ø {

A

& ø ø ø Jø#{ äA D m

ø ø ø ø ø ø ø#G

ø ø Jø#ä äG C

ø ø ø ø ø ø ø

A m

& ø ø ø ø ø øD m

ø ø ø ø ø øE

ø ø ø ø ø ø ø øA m

ø ø ø {

Norrbotten schottis (S)

Indspillet på:

• J. P. Nyströ ms

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Norsk Reinlendar, Ringnesen(N) Vågå

e.Ola Jakupsen Ringneset (1811-1902)i Vågå, Nord-Guldbrandsdalen. Kaldet gamle Ringnesen.

Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-norsk, Lavet 31/3-2000 og sidst revideret 29/7-2014)

Norsk ReinlendarRingnesen

e. Ola J. Ringneset (1811-1902)

Vågå, Nord-Guldbrandsdalen

D

24&## ø ø ø ø ø ø ø ø ø øø ø

A

ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø ø

D

&## ø ø ø ø ø ø ø ø ø øø ø

A

ø ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø1 {D

ø ø ø ø ø2

G

&## ø ø ø ø ø{D

ø ø ø ø øA

ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø ø

G

&## ø ø ø ø øD

ø ø ø ø øA

ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø {

Norsk Schottis 1 (N) spillet efter Ringnesen

Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-norsk, Lavet 29/7-2014)

Norsk Reinlendar, Ringnesen(N) Vågå

e.Ola Jakupsen Ringneset (1811-1902)i Vågå, Nord-Guldbrandsdalen. Kaldet gamle Ringnesen.

Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-norsk, Lavet 31/3-2000 og sidst revideret 29/7-2014)

Norsk Schottis 1

spillet eft. Ringnesen af Spillefolket

D

24&## ø ø ø ø ø øø ø ø ø ø ø ø

A

ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø

D

&## ø ø ø ø ø øø ø ø ø ø ø ø

A

ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø {

Dm

&nn b ø ø ø ø ø ø# ø ø ø ø ø ø#A

ø ø ø ø ø ø ø#Dm

ø ø ø ø ø ø ø

Dm

&b ø ø ø ø ø ø# ø ø ø ø ø ø#A

ø ø ø ø ø ø ø ø#Dm

ø ø ø {

Norsk ReinlendarRingnesen

e. Ola J. Ringneset (1811-1902)

Vågå, Nord-Guldbrandsdalen

D

24&## ø ø ø ø ø ø ø ø ø øø ø

A

ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø ø

D

&## ø ø ø ø ø ø ø ø ø øø ø

A

ø ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø1 {D

ø ø ø ø ø2

G

&## ø ø ø ø ø{D

ø ø ø ø øA

ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø ø

G

&## ø ø ø ø øD

ø ø ø ø øA

ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø {

Oldermandens Schottish (DK) af Jørgen Sten Andersen (17/1 – 2015) Tilegnet Oldermand Jørgen Jørgensen for hans indsats for "Roskilde Spillemandslaug" gennem 3 år. Kærlig hilsen Jørgen / Roskilde Spillemandslaug Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-olderrmand, node sidst revideret 8/2-2015)

Oldermandens SchottishAf Jørgen Sten Andersen

Tilegnet Oldermand Jørgen Jørgensen

DG

44&# ø L ø øø L ø L ø ø ø L³ ²

G

3ø ø ø ø ø úC D

ø ø ø ø ø øDG

ø L ø øø Lø ø44&# ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø L ø øø Lø ø

G D

&# øL ø ø ø L ø L ø ø ø LG

3ø ø ø ø ø úAm D

ø ø ø ø ø øFine

G

ú ú {

& # ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ú ú{

³

C

Ù&# ø ø ú

G

ø L ø ø ø L ú²

D

ø ø ø ø L ø ø ø LG

ø L ø ø ø L ø ø

& # ø ø ú ø L ø ø ø L ú ø ø ø ø ø ø L ø ø ø L ø øÙ

C

&# ø ø úG

ø L ø øø LúAm D

²ø ø ø ø Lø øø L

G

ø ø ø ø1 {

D7G

D.C.al Fineø ø ø ø2

&# ø ø ú ø L ø øø Lú ø ø ø ø ø ø ø ø ø { ø ø ø ø

Olivia's SchottisheSteve Harrison

G

24&# ø ø ø ø L øø ø ø L øø ø ø L JøD7

ø ø ø ø ø ø øG

ø L øø ø ú

G

&# ø ø ø ø L øø ø ø L øø ø ø L JøD7

ø ø ø ø ø ø øG

ø L øø ø ú {Fine

C

&# ø ø ø{ ø L øø øG

ø L øø ø úD7

ø ø ø ø L øø øG

ø L øø ø ú

C

&# ø ø ø øL ø ø øG

ø L øø ø úD7

ø ø ø ø ø ø øG

ø L ø ø ø ú {

C

&n øL øø ø{ ø L øø øG7

ø L øø ø ú ø L øø ø ø L øø øC

ø L øø ø ú

F

& øL øø ø ø ø øC

ø L øø ø úG7

ø L øø ø ø L øø øC

ø L øø øD.C. al Fine

ú {

Olivia's Schottishe af Steve Harrison (England) 2006

I am a traditional musician from England and I play accordion for an English Folk Dance group. I now play many of your Scandinavian tunes. I wrote this tune to celebrate the birth of my first granddaughter Olivia who is now 6 months old. I wrote the tune in the style of a Danish hopsa or schottische. I hope you like it. Steve Harrison, Malvern, England

Kilde: Node fra komponisten Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-olivia, node og tekst sidst revideret 19/2-2007)

Rejländer e. Oskar"Julescottish"

24&##jø

DGD

ø ø ø ø ø ø ø øDGD

ø ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø øEm

ø ø ø ø L ø

AEm

&## ø ø ø ø ø ø ø øAEm

ø ø ø ø ø ø ø øA

ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø Jø {

& ## jø{GD

ø ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø øA

ø ø ø ø øD

ø ø ø L ø

D G

&## ø ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø øAG

ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø Jø {

& ## ø ø{A

3ø ø ø ø Jø ø ø øD

3

ø ø ø ø jø ø ø øA

ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø ø

A

&## 3ø ø ø ø Jø ø ø øD

3

ø ø ø ø jø ø ø øA

ø ø ø øD

ø ø ø {

Rejländer e. Oskar "Julescottish"(S) Undertitlen hentyder til 2. reprisen, som minder om en kendt dansk julesang. Indspillet på:

• LP: ”Hôppesving” Lekar och Visor från Mangskogen AMLP 702 (1980) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-oskar, node sidst revideret 25/4-2005)

Pater Katt (S) e. Lasse i Svarven "Lasse i Svarven" Lars Johan Sundell (1874-1923) var ansat på Skansen som spillemand, visesanger og historieberetter og optrådte flittigt bl.a. sammen med den gotlandske spillemand August Fredin. Spilles til Allspel på Korrö Folkmusikfestival. Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-pater, node sidst revideret 2/8-2012)

Pater Katt

SchottisEfter Lasse i Svarven

D

LLLL24& ## ø ø ø ø

G

ø ø L øø ø ø øAø ø ø ø

ø øD

ø ø Jø {1 ä

D

ø ø ø ø ø2

D

&## ø ø ø ø ø ø{A

ø ø ø ø ø L ø ø ø ø ø ø L ø# nD

ø ø ø øø ø ø

D

&## ø ø ø ø ø øA

ø ø ø ø ø L ø ø ø ø ø ø L øëÉ #D

ø ø ø ø ø {1

7D

ø ø ø øn2

G

&n# ø L øø ø ø ø ø{ ø L øø ø ø ø øDC

ø ø L ø ø ø øC

ÙD

ø ø ø ø ø

G

&# øL øø ø ø ø ø ø L øø ø ø ø øC D

ø ø ø ø ø ø øG

ø ø ø ø {1

G

ø ø jø2 ä

Penttilän sillalla (scottish) (SF) af Konsta Jylhä

Indspillet på:

• LP: "Konstan Parhaat" RCA LSP 10323 (1970) • CD: "Äpplet i lomman" "Sandkorn" (2000)

Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-penttilzn, Lavet 19/7-2004 og sidst revideret 17/3-2014)

Penttilän sillalla

scottish Konsta Jylhä

Em

24&# ø L øø Lø øL ø>

Am

ø ø ø ø øL ø>H

3

ø ø ø ø ø ø øøøEm

ø> ø ø ø ø

Em

&# øL øø L ø øL ø>

Am

ø ø ø ø ø øH

ø ø ø ø ø ø ø ø#Em

ø ø ø {Fine

D

&# ø ø ø ø ø ø ø{G

ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø øG

øL øL ø

C

&#3

ø ø ø øøø ø øG

ø ø ø ø ø øAm D

ø ø ø ø ø ø øG

øL ø ø {D.C. al Fine

Pileknä ckarene. Johan Jakob Bruun

24& # äG

øøøøø ø(E m )

øøøøø øAm

øøøøø øøD G

ø øøø {& # øø{

G

ø ø ø øø(E m )

ø ø ø øøAm

ø øøø øøD G

ø øø ø {& # {ä

G D

ø ø ø øC

ø ø ø ø øD G

ø ø ø øD G

ø ø ø {

Pileknä ckaren (scottish) e. Johan Jakob Bruun, Skå ne (S)

Egentlig en Ringdans, men vi bruger den som scottish

Teksten gengivet her i dansk/svensk retskrivning: Jag har vart i Hö ja, jag har vart i Staby, jag har vart i Kälna och Grudevals Kru. Där fick vi kaffe, där fick vi gö kar, där fick vi pileknäckare sju. :|: Är det likt no'nting, är det likt no'nting ? Att sju pileknäckare satt i go ro ? :|: :|: Jag har druckit sju pileknäckare, jag kan dricka sju endnu :|: (En "pileknäckar" er en mix, vistnok kaffe og rom) Indspillet på :

• LP: Filarfolket: "Birfilarmusik frå n Malmö" Amalthea AM16 1980

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

"Pindsvineskindet" (scottish) (S)

Sang fra Ingeborg Munch, Himmerland. Skrevet dec. 1974 (Folkemusikhuset 6,Hogager)

Mads Kristian sagde til sin kone en Dav: ”Ka du sy mig en lap i min Bovsebav” Udi enden der, ja udi enden der, sy mig en lap udi enden der. Og konen hun købt sig et pindsvineskind, og så vendte hun aalle piggene ind! Udi enden der, ja udi enden der, jøsses hvor det prikked' udi enden der. Da Mads Kristian hans så i bukserne kom, ja han hvælt og han skreg, for det prikkede ham, Udi enden der, ja udi enden der, jøsses hvor det prikked' udi enden der. Da Mads Kristian og hans kone de var kommen i seng, ja, hvad tror I så at konen hun fik, Udi enden der, ja udi enden der jøsses hvor det klasked' udi enden der. Moralen her i min vise er, at I kvindfolk altid forsigtige vær Udi enden der, ja udi enden der. Når I syr lapper udi enden der. I 70'erne blev der lavet yderligere et vers, hvor moralen var, at manden selv kunne sy sine lapper i.

I mandfolk, I må sgu se å få lært Selv å sy lapper udi enden der, Udi enden der, ja udi enden der. ja, selv å sy lapper udi enden der!

Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-pindsv, Lavet 25/4-2005 og sidst revideret 7/3-2014)

"Pindsvineskindet"

scottish

44& # øG

ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø øG

ø ø ø ø ø ø

C

&# ø ø ø ø ø øG

ø ø úD7

ø ø ø ø ø ø ø øG

ø ø ø

& # ø øG

ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø øD7

ø ø ø ø øG

ø ø ø ø ø ø ø

C

&# ø ø ø ø ø øG

ø ø úD7

ø ø ø ø ø ø ø øG

ø ø ø

Pindsvineskindet (DK) efter Lilian og Gitte Vammen med ekstra 3.reprise.

Citat fra bogen ”Buestrøg og Bælgtræk” (2010) med CD: Buestrøg og Bælgtræk – GO1910 (2010)

Pindsvineskindet har altid været spillet af Helge og Thomas Ingolf, og i deres variation er der to repriser.

Lilian og Gitte har den tredje reprise fra nogle færøske spillemænd, og den er nu blevet en fast del af

melodien, når de spiller den.

Sang fra Ingeborg Munch, Himmerland. 1974 til Pindsvineskindet. Se anden version ”Pindsvineskindet”.

Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-pindsv1, node sidst revideret 13/3-2014)

Pindsvineskindet

Trad. e. Lilian og Gitte Vammen

Fra bogen Buestrøg og Bælgtræk

44&## øD

ø ø ø ø L ø{A

ø L ø ø L ø ø ø L øn # ø ø ø ø L ø ÙD

ø ø ø ø L ø

G

&## ø ø ø Løø Lø ÙD

ø ø Lø ú#A

ø Løø Løø Løø LøD

ø ø ø Løø Lø{1

D

ø ø ø Løø L ø2

D

&## ø ø øø L ø{

A

ø L ø ø L øø ø L ø ø ø ø ø L øD

ø L ø ø L ø ø ø L øn #

G

&## ø ø ø Løø LøD

ø ø L ø ú#A

ø Løø Løø Løø LøÙ

D

ø ø ø L øø L ø {1 ø ø ú2

G

&n# ø L jø ø L jø# n{ ø L ø ø L ø ø øD

ø L ø ø L ø ø Ljø

G

ø L ø ø L ø ø ø

G

&# øL jø ø L jø# n ø L ø ø L ø ø øD

ø L ø ø L ø ø L ø ø L øG

ø ø ø {Î

The Ping Syndrome (S) af Jens Ulvsand (2008) i mixolydisk toneart og groove-basgang.

• CD: Trio Mio – Love & Cigars GO 0111 (2010)

Udlært på kursus i Klaverfabrikken nov.2013. Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-ping, node sidst revideret 12/11-2013)

The Ping SyndromeHalling

af Jens Ulvsand 2008

Mixolydisk ( D-dur uden cis)

Groove-bas

22&## ø ø øø ø ø øn ø ø ø ø ø ø ø øn ø ø ø ø ø ø øn ø ø ø ø úëÉ

D7

22&## ø ø øÎ ø ø øÎ ø ø øÎ ø úÎ

& ## ø ø ø ø ø ø øn ø ø ø ø ø ø ø øn ø ø ø ø ø ø øn ø ø ø ø ú1 {

D7

&## ø ø øÎ ø ø øÎ ø únÎ ø ún {Î

& ## ø ø ø ø ø ø ø ø2

L-L-ø ø ø øn{ L-ø ø ø ø ø ø - Lø ø ø ø ú ø ø ø ø& ## ø ún Î ø ø ø øn{ ú · ø ø ø øn ú ·

LL --& ## ø ø ø ønLL --ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø øn ø ø ø ø ø ø ø ø

1 { ø ø ø ø ú {2

&## ø ø ø øn ú · wn ú {· ú {·

Schottis fr. Porjus e. Göran Lundquist(S) arr. Frede Nielsen

Indspillet på:

• LP: J.P. Nyströms "Låtar i Norrbotten" MAN 14 (1979)

• CD: Højreby Spillemandslaug "På lang afstand" RSCD 5098 (1993)

Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-porjus, Lavet 25/4-2005 og sidst revideret 28/3-2014)

Schottis fr. Porjus

arr.: Frede Nielsen

D

44&##ø ø ø ú

DA7

ø ø ø ú ø ø ø ø ø ø ø øA

ø ø ø L Jø

44&## ø ø ø ú ø ø ø ú ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø L Jø

EmA7

&## ø ø ø ø ø øA

ø ø ø ø úA7

ø ø ø ø L JøD

ø ø ú {

& ## ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ú ø ø ø ø Ljø ø ø ú {

/ cisD

&## ø ø ø ø ø ø ø ø{/ a/ h

ø ø ø ø ø øEmG

ø ø ø ø L JøEm

ø ø ú

&## ø ø ø ø ø ø ø ø{ ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø L Jø ø ø ú

A(pause)

Pizz.&## øL øL øL øLA

ArcoøL ø ø ø L JøA7

ø ø ø ø L JøD

ø ø ú {

& ## øL øL øL øL øL ø ø ø L jø ø ø øø L jø ø ø ú {

Præ miewhist(gl. revyvise)

G

c& # ø Lø ø ø ø øC D

ø Lø ø ø ø øD 7

ø ø ø ø ø ø ø øG

ø ø ø ø ú& #ø L ø ø ø ø ø

C D

ø L ø ø ø ø øD 7

ø ø ø ø ø ø ø øG

ø ø ú {

G

& # ø ø ø ø ø ø ø ø{C

ø L ø ø ø úD 7

ø ø ø ø ø ø ø øG

ø ø ø ø ú& #ø L ø ø ø ø ø

C D

ø L ø ø ø ø ø øD 7

ø ø ø ø ø ø øG

ø ø ú {

"

Præ miewhist" (scottish) gl. revyvise (DK)

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

RavnaRock schottishKirsten Tvede

Dm A

44& b ø ø ø ø ø øÙø ø ø ø ø ø ø ø#

Dm A

ø ø ø ø ø øDm

ø ø ø ø ø ø#

A

&b ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø#Dm A

ø ø ø ø ø øDm

ø ø ø ø ø ø#

Gm

> >&b ø ø ø ø ø øF

> >ø ø ø ø ø ø

C7

ø ø ø ø ø ø Jøn äF

ø ø ø ø ø øn

Gm

&b ø ø ø ø ø øF

ø ø ø ø ø øC7

ø ø ø ø ø ø ø øF

ø ø ø ø ø

F

&b ø ø ø ø ø ø{Gmø ø ø ø ø ø ø ø

Cø ø ø ø ø øF

ø ø ø ø ø ø ø ø& b ø ø ø ø ø ø

Gmø ø ø ø ø ø ø ø

Cø ø ø ø ø ø

F

ø ø ø ø ø1 {

F

ø ø ø ú2

RavnaRock schottish af Kirsten Tvede (DK) 1992

Var Folkets Hus træfmelodi 1992

Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-ravna, node og tekst sidst revideret 27/5-2003)

Ravne-skottish Leif Svensson 1999Friskc& # ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø

6& #ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø {10& #ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø15& #ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø19& #ø ø ø ø ø ø ø *ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø *ø ø ø ø ø ø ø#23

Ravnens skrig udfø res på violin ved glissando - evt. ved dobbeltgreb*

& #ø ø ø ø ø ø ø *ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø

Ravne-skottish af Leif Svensson (DK) 1999

Denne melodi deltog i konkurencen om Træ fmelodi 1999

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Reine - læ nderReine Steen

D m

24& b ø ø øøøøøø#A

øøøø ø ø#D m

`ø øøøø øøø# `LA

øøøøøøø ø24& b ø øøø øø øøøø ø øëÉ ø ø øøø øøø# `øøøøøøø ø#

D m

& b ø ø ø ø øøøø#A

øøøø ø ø#D m

øøøøøøøø`A D m

ø ø ø ø# {& b ø ø ø ø øn # øøøø ø øëÉ ø øøø øø ø ø ø øn # {

D m

& b ø ø ø ø ø ø{AG m

ø ø ø ø ø øG m

ø ø ø ø ø ø ø

& b ø ø ø ø ø ø{ ø ø ø ø ø ø# ø ø ø ø ø ø ø#` `

D m A

& b ø ø ø ø ø ø ø ø#D m

ø ø ø ø ø øAG m

ø ø ø ø ø ø& b ø ø ø ø ø ø ø ø# ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø# n

C

& b ø ø ø ø ø ø ø øA D m

3ø ø ø ø ø ø# n {1 3ø ø ø ø ø# n2

& b ø ø ø ø ø ø ø ø 3ø ø ø ø ø { 3ø ø ø ø ø

Reine-læ nder (Scottish) af Reine Steen (S) 1976

Indspillet på :

• MC: "Storm over sundet" 1990

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Reinlender e. Nils Jonsa

udlært af Olav Mjelva

A D

Ù24& ## ø L øø

ø ø ø øëÉA

ø L øø ø ø øD

ø L ø ø ø ø L øø øA

ø ø ø

A D

Ù&## ø L øø ø ø ø øëÉ

A

ø L øø ø ø øD

ø L ø ø ø ø L øø øA D

ø ø ø ø {

D

&## øø ø L ø{

A D

ø L øø ø ø L ø ø L ø ø ø ø L ø ø øA

ø ø ø L ø

A D

&## ø ø ø L øA D

ø L øø ø ø L øA

ø L ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø {

D

&## ø ø ø ø{A

Ùø ø ø ø L ø ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø

D

&## ø ø ø øA

Ùø ø ø ø L ø ø L ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø {

Reinlender (Scottish) e. Nils Jonsa(N)

• CD: Småviltlaget “På skuddhold” (1996) Kilde: Udlært af Olav Mjelva, Højby 2005. Noteret af KSU Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-reinl, node sidst revideret 9/11-2005)

Reinlender e.Thorvald Tronsgård

Trad. fra Folldal

A

L >Dm

24& bø ø ø ø

DmA

ø L øø ø ø ø#A Dm

ø L øø ø ø L øø ø#AE

ø ø ø ø#

L >DmA

&b ø ø ø øA Dm

ø L ø ø ø ø ø#A Dm Gm

ø L ø ø ø ø L øø ø#Dm

ø ø ø ø# {

D

&n## ø ø ø ø L øG Em

ø ø ø ø L øA

ø L ø ø ø ø ø ø L >A D

ø ø ø ø ø ø#

D

&## ø ø ø ø L øEmG

ø ø ø ø L øA

ø L ø ø ø ø L øø øD

ø ø ø ø {

Akkorderne i noden er fra Valdemar (som den spilles i Frøberg, Husorkester i Frederiksberg Folkemusikhus.) Trine har en anden version fra sommerkursus m. bl.a. Bent Melvej med harmonika-akkorder, hvor der spilles bastonen på et slaget og akkorden på og slaget noteret således: Store bogstaver er bas-toner, små bogstaver er akkord.

||: A / a D/ dm | A/ dm D/ dm | D/ dm C/ dm | Bb/ dm A/ a | | A / a D/ dm | D/ gm D/ dm | D/ gm A/ dm | D/ dm D/ dm :|| ||: D/ d Fis/ d | G/ g E/ em | A / a Cis/ a | D/ d D/d | | D/ d Fis/ d | G/ g E/ em | A / a Cis/ a | D/ d D/d :|| Reinlender efter Thorvald Tronsgård (N)

• CD: TrønderTrøkk med Dalakopa EKGCD123 (1998) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-reinle, node sidst revideret 2/2-2011)

Reinlender etter Olav Sataslåtten

trad./arr.Jo Asgeir Lie

��� � ��

� � � � � � � � � � � � � � � � � ���

3� � � � � � � � �

�� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

��

�� �� � � � � � � � ��

� � � � � � � �1 ��

� � � � � �2

�� � � � ����

� � � ���

� � � � � � ��

� � �� � � �

� � � � � ���

� � � � � �����

� � � � � � � � ��

� � � � � � �

Reinlender etter Olav Sataslåtten (N) Olav Sataslåtten fra Ål i Hallingdal (1891-1972) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-reinlen, node sidst revideret 23/8-2011)

Neådalingen, Reinlender e. Trygve Ørsal (N) Udlært af Peter ”Puma” Hedlund, Musik over Præstø Fjord aug. 2014

Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-reinlender, node sidst revideret 30/9-2014)

NeådalingenNorsk reinlender

Trad. e. Trygve Ørsal

ADm

24& bø ø ø ø ø ø ø# n

A

ÙDm

ø ø ø ø øDmGm A

ø ø ø ø ø ø ø ø#Dm A

ø ø ø ø ø ø ø#

Dm A

&b ø ø øø ø ø ø# n

ADm

Ùø ø ø ø øDmGm A

ø ø ø ø ø ø ø ø#Dm

ø ø ø {

Dm

&b ø ø ø ø ø ø{DmA

ø ø ø ø ø#ADm

ø ø ø ø ø ø ø#ADm

ø ø ø ø ø ø ø#

Dm

&b ø ø ø ø ø øA Dm

ø ø ø ø ø#Dm A

ø ø ø ø ø ø ø#Dm

ø ø ø {

ADm

&b ø ø ø ø ø ø ø#{Dm

ø ø ø ø øDmA

ø ø ø ø ø ø ø ø#A

ø ø ø ø ø ø#

Dm A

&b ø ø ø ø ø ø ø#Dm

ø ø ø ø øA

ø ø ø ø ø ø ø ø#Dm

ø ø ø {

Rejlænder (1) (scottish) efter Madvig Vilsen, Læsø(DK)

Kilde: Bogen "Læsø - dans & musik" af Esben Wolf m.fl. Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-rejlznder1, node sidst revideret 16/10-2008)

Rejlænder (1)

Læsø

44& # ø ø øø ø ø ø ø ø ø ø øëÉ ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø

& # ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø øëÉ ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ú {

& # ø ø ø ø ø ø{ ø L ø ø ø ø øëÉ ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø øëÉ

& ## ø ø ø ø ø øø L ø ø ø ø øëÉ ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ú {

Rendalsreinlender (scottish) e. Dalakopa(N)

Indspillet på:

• CD: Dalakopa e' vi allihopa (HCD7109 1995)

Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-rendal, Lavet 30/1-2002 og sidst revideret 28/6-2014)

Rendalsreinlender

e. Dalakopa

A

24& bø L ø øø L ø ø

Dm

ø L øøø L ø øA Dm

ø L ø øø L ø ø øE A

ø ø ø ø#

A

&b øL ø øø L ø ø

Dm

ø L ø øø L ø øC B

bø L øøø L ø ø ø

A Dm

ø ø ø# {

D A

&n## ø L ø ø ø L ø ø{D

ø L ø øø L ø øD

ø L ø øø L ø ø øA D

ø ø ø ø

D

&## ø L ø øø L ø øA D

ø L ø øø L ø øD

ø L ø ø ø L ø ø øA D

ø ø ø ø {

Renglender fra Bjørgen

��

��� �� � � � � � � � � �� � � � �� � � �� � � � ��

� � �

��

�� �� �� � � � � � � �� � � � �� � � �� � � � � ��

� �

� � � � �

��

�� �� � � � � � � � � � � � � �

� �

� ��

� � �

��

�� �� � � � � � � �� � � � � � � �

� � � � � ����

� � �

��

�� �� � � � � � � � � � � � � � � � � � ��

� � � �

��

�� �� � � � � � � � � � � � ��

� � � ���

� � �

Renglender fra Bjørgen (N) Schottish

• CD: Søndre Tronhjems Spellmannslag - Den e grei, ja (2006) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-reng, node sidst revideret 27/1-2012)

Ronnie's scottish

24&# Jø{ 3ø L ø ø ø ø ø L ø ø ø L ø ø ø ø L Jø

& # 3ø L ø ø ø ø ø L ø ø ø L ø ø ø ø L Jø

& # 3ø L ø ø ø ø ø L ø ø ø L ø ø ø ø L Jø

& # ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø {ä

& # Jø{Ùø L ø ø ø L ø L Jø ø L ø ø ø L ø L Jø

& # øL ø ø ø L ø ø ø ø ø L ø L ø ø ø L ø L {

Ronnie's scottish (S)

(I midi-lyden er punkteringer trioliseret for at opnå "swing-feeling")

Kilde: Noteret af Asger Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-ronnie, tekst sidst revideret 22/11-2006)

Rosenstjä lkene. Thomas Andersson

src -94

c& b Jø ø ø ø ø ø ø ø ø ø{ ø ø ø ø ø øn ø ø ø ø& bú ú ø ø ø ø ø ø ú øL Jø ø ø ø ø øL Jø ø ø ø ø& bø øøøøøø ø ø øø øøn ø ø ø ø w øøø øøøøø#& bø ø øL Jø øL øø ø øL øø ø ø ø ø ø ø ø {1 ø ø ú2

& b øL øø ø ø øn{ ø ø øL Jø øL øø ø øL øø ø ø ø ø ø ú& bøL øø ø ø ø ø ø øL Jø ø ø ø ø ø# ø ø ú& bøL øø ø ø øn ø ø øL Jø øL øø ø øL øø ø ø ø øL Jø& bø ø ø ø ø ø ø ø ø ø øL jø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø {Î

Rosenstjä lken (scottish) e. Thomas Andersson, Burträ skara (S)

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Rädda KalixälvenHans Sandin24&# Jø

G

ø ø ø ø ø{Am

ø ø ø øD

ø L ø ø øG

ø ø ø øH7

ø ø ø ø ø

Em

&# ø ø ø øDAm

ø ø ø ø ø1

G

ø ø ø {H7Am

ø ø ø ø ø2

Em

ø ø ø

H7Am

&# ø ø ø ø ø{Em

ø ø ø ø L øAmG

ø ø ø ø ø øH7

ø ø øb

H7Am

&# ø ø ø ø øEm

ø ø ø ø L øH7C

ø ø ø ø ø ø#Em

ø ø ø1 {Em

ø L2

Rädda Kalixälven (scottish) af Hans Sandin (S)

Var en populær scottish i Folkets Hus omkring 1980 I pladeindlægget skriver Norrlåtar (oversat):

"Dette er en helt nykomponeret schottis, hvor der er brugt indtryk fra nogle forskellige kulturers musik. Det giver et ganske specielt slutprodukt, som i begyndelsen kan synes svær at danse. Lad ikke det afskrække, efter et stykke tid kommer det til at gå rigtigt godt. Vi har undersøgt det empirisk." Rygterne vil vide, at de "forskellige kulturers musik" bl.a. skulle være "I wanna hold your hand" (Beatles)

Indspillet på:

• LP: Norrlåtar: "Urminnes Hävd" MAN 13-A (1978)

Kilde: Nodeindlæg fra pladen Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-rzddakalix, tekst sidst revideret 19/10-2004)

Schottis från RödönRickard Näslin

D

24&## ø L- ø ø ø ø L- ø ø ø‚¦ 

DA

ø L- ø ø ø ø ø ø L- ø ø ø ø ø øA

ø ø ø L ø24&## ø L- ø ø ø ø L- ø ø ø ø L- ø ø ø ø ø ø L- ø ø ø ø ø ø ø ø ø L ø

G

&## øL- ø ø ø ø L- ø ø øD

ø L- ø ø ø ø L øA7

ø L- ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø L ø1 {

D

ø ø ø L ø2

&## ø L- ø ø ø ø L- ø ø ø ø L- ø ø ø ø L ø ø L- ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø L ø { ø ø ø L ø

D

&## ø L- ø ø ø ø ø ø{A

ø ø ø L øDG

ø L- ø ø ø ø ø øA(E)

ø L- ø ø ø ø L ø& ## ø L- ø ø ø ø ø ø{ ø ø ø L ø ø L- ø ø ø ø ø ø ø L- ø ø ø ø L ø

G

&## ø L- ø ø ø ø L- ø ø øD

ø L- ø ø ø ø L øA7

ø L- ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø L ø {1

D

ø ø ø2

&## ø L- ø ø ø ø L- ø ø ø ø L- ø ø ø ø L ø ø L- ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø L ø { ø ø ø

Schottis från Rödön af Rickard Näslin (S)

Indspillet på:

• CD: Östersunds Spelmanslag "Folkmusik från Jämtland" TLSCD1996

Kilde: http://jamtlandica.com/richardnaslin/ (akkorder src) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-rzzdzzn, node og tekst sidst revideret 1/4-2006)

Schottis e. Röjås Erik Andersson

A

`24&### ø ø ø ø ø ø `ø ø ø ø ø øE7

ø ø ø ø øA

ø ø ø ø

A

`&### ø ø ø ø ø ø `ø ø ø ø ø ø

E7

ø ø ø ø øA

ø ø ø {

A

&### ø ø ø ø{ pizz. `ø ø ø ø ø ø øarco

E7

ø ø ø ø øA

ø ø ø ø

A

&### ø ø ø øpizz. `ø ø ø ø ø ø øarco

E7

ø ø ø ø øA

ø ø ø {

Schottis e. Röjås Erik Andersson (S)

Kilde: Kopi af håndskrevet node Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-rzzjzzzs, node og tekst sidst revideret 24/9-2004)

Reinlendar frå Rørostraktenee. Glå mos Spelemanslag24& ### Kø

A

øøøøøøøø øøøøø øøE

øøøøø øøA

øøøøø øø

& ### øøøøøøøø øøøøø øøE

øøøøøøøøA

øøøøJøL {1

A

øøøøø øø2

D

& ### ø ø ø ø{A

øøøøøL øE

øøøøøL øA

øøøøø øøD

ø ø ø ø

A

& ### øøøøø øøE

øøøøøøøøA

øøøøø øø1 {A

øøøøJøL2

Reinlendar frå Rørsotraktene e. Glå mos Spelemannslag (N)

Bliver ofte spillet lige efter "Scottish i C"

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Rheinleder fra Røros (scottish) Norsk Reinländer(N)

Kan med fordel spilles med A-bas på violin

Indspillet på:

• CD: Ransätersstämman 25 år som "Norsk Reinländer"

Kilde: Hennings noder

Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-rzzros2, Lavet 25/4-2005 og sidst revideret 20/9-2014)

Egn: Røros,

Rheinleder fra Røros

D

24&## øø ø ø ø ø øDA

ø Lø L ø ø ø øøëÉA

ø L ø ø ø ø L ø ø øD

ø L ø ø ø ø L ø ø øø øëÉ

D

&## øø ø ø ø ø øDA

ø Lø L ø ø ø øøëÉA

ø Lø L ø ø ø ø L ø øø

D

ø L ø ø ø øëÉ {

AD

&## ø L øø ø ø øëÉ{Ù

DG

ø L ø ø ø ø ø øA

ø Lø L ø ø ø ø L ø ø øAD

ø ø øëÉ ëÉ

AD

&## ø L ø ø ø ø øëÉÙ

DG

ø L ø ø ø ø ø øA

ø Lø L ø ø ø ø L ø ø øD

ø ø ø øøëÉ {

Scottish fra RørosReinlender

e. Sven Nyhus

������ � � � � � � �

�� � � � � �� ��

� � � � � � �� �

� � � � � � �

���� � �� � � � �

�� � � � � ��

� � � � � � � � ��

� � � � �

���� � � � � � � �� � � � �������

� � � � � �� �

� � � �

����3

� � � � � � � � ��

� � � ��

� � � � � � � � ��

� � � � �

Scottish fra Røros e. Sven Nyhus(N) reinlender

• CD: Sven Nyhus – Traditionel Norwegian Fiddle Music (1991) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-rzzros3, Lavet 25/4-2005 og sidst revideret 17/3-2012) Egn: Røros,

Norsk reinlendere. Sven Nyhus

����� ��

� � ��� � � ���� �

� � ��� � � ���

� � ��� � � � ��� �� �

� � ��� � � �

��� � � ��� � � ����

� � ��� � � ���

� � ��� � � � ��� ��

� �� � � �1 �

� �� � � ��2 �

��� �� � � � � � � ���

� � �� � � � � � ����

� � � � � � � ���

� � �� � � � � � � �

��� �� � � � � � � �� � � � � � � � � � �

�� �

� � � � � � � � � � � ���

� � � � �

��� � � � � � ���

� � � � � ��

� � � � � ��

�� � � � � � � � � � �

��� � � � � ��

� � �

� � � � � � � ��

� � � � � ��

Variant 2. stykke :

��� � � � �

��� � �� � � � � � � ��

��

� � ��� � � �� ���

� � �� � � � � �� � ��

� � ��� � � � �� � �

��� � �� � � � � � � ��

� �

� � � � � � � � � ���

� � � � � � � � � � � ���

� � � � � �

Norsk Reinlender e. Sven Nyhus(N) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-rzzros4, node sidst revideret 29/1-2010) Egn: Røros, Node: AB, Akkorder: AB

Schottish e. Rä ttviks Spelmanslag

24& ## äD

ø ø ø ø ø ø øG

ø øE m

øL JøA

pi ø øpi & ## ø ø ø

D

ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø ø

G

& ## ø øE m

øL JøA

pi ø ø pi ø ø øD

ø ø ø ø {ä& ## Jø{

D

ø ø ø ø ø øG

ø ø ø ø ø ø øA

ø ø ø ø& ## ø ø ø ø

D

ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø ø

G

& ## ø øE m

øL JøA

pi ø ø pi ø ø øD

ø ø ø ø {ä

Schottis e. Rä ttviks Spelmanslag (S)

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Rø ysheims Gamle

24& # ø øGø ø øøøø

C A mø ø øøø ø

D

ø ø øLøL øøGø ø øø øø

& # ø ø øøøøC A mø ø øøøø

D

ø ø øL øG

ø ø jøø {1

G

ø ø øø2 Fine

C

& n ø ø ø ø ø ø ø ø{C E G CJø äÎ

C

ø ø ø ø ø ø øF A D F

Jø äÎ

F

& ø ø ø ø ø ø øC

ø ø ø ø ø ø øG

ø ø ø ø ø øC

ø øø øø {

G

& # ø ø ø ø ø ø{D

ø ø ø øø ø ø ø ø ø øG

ø ø ø ø ø ø ø& # ø øøø øø

D

ø øøøø øøø øøøøG

ø ø øL ø {1

G

ø ø jø2

D.C. al Fine

Rø ysheims gamle (scottish) (N)

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Silivolan sotiisiKonsta Jylhä

G m

24& bb ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø# 3ø ø ø ø ø ø ø ø

D 7

& bb 3øøøø øL ø# ø øøø ø øø# nC m

3ø øøøL øøøF7

ø ø øøøø

Bb D 7

& bb3

øøøø øG mø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø# ø ø ø øL ø

C m

& bb3

øøøø øL øE b

ø øøøL øBb

ø øøøL øF7

ø øøø øøBb

ø ø ø {

Bb

& bb ø ø ø ø ø ø{ ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø øL øF7

ø ø ø ø ø

& bb ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø øL øBb 3

øøøø ø

Bb

& bb ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø øL øE b

ø ø øL ø

C m

& bb ø ø ø øL øBb

ø ø ø øL øF7

ø ø ø ø ø øBb

ø ø ø {

Silivolan sotiisi (scottish) af Konsta Jylhä (SF) 1971

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Sjutti schottisav Johan Sjutti

���� � � � � � � � � � � � � � � � �����

� � �� �� � ��

� � �� � � � �

��� � � � � � � � � � � �� � � � �����

� � �� � � � � � � ��

� � � �

��� � � �� � �� � � � ���

� � � ���

� � � � � � � � � � ��

� � � � � ��

��� � � �� � �� � � � ��

� � � �� �

� � �� � �� � � � ��

� � � �

Sjutti schottis (S)

• CD: Malungs Spelmanslag 50 år GIGA GCD-41 (1998) Komponist: Johan Sjutti Node fra JJ Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-sjutti, node sidst revideret 9/1-2010)

Skipper scottish

D

24& ## ø øL øø øL ø ø øL øø ø ø øL øø øL øA

ø øL øø ø

A

Ù& ## ø øL øø øL ø Ùø øL øø ø

D A

øL øøL øø øøD

ø ø Jø {ä

D

& ## øL øøL øøøø{ øL øøL øøøø Ù Ùø øøø øø ÙA

ø øøø

A

& ## øL øøL øøøø øL øøL øøøøD

ø øL øø øL øA D

ø øL øø {

Skipper scottish (S)

Kan evt. spilles med A-bas på violin

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Skø jtelø berdans"Moar jeg ska' tisse"

scottish

G

c& # ø Lø ø Lø ø ø ø Lø ø Lø ø øD

ø Lø ø Lø ø Lø ø LøG

ø Lø ø Lø ø Î& #ø Lø ø Lø ø ø ø Lø ø Lø ø ø

D

ø Lø ø Lø ø Lø ø LøG

ø ø ø {Î

C

& # ø ø ø ø{G

ø Lø ø Lø ø ÎD

ø Lø ø Lø ø Lø ø LøG

ø Lø ø Lø ø Î

C

& #ø ø ø øG

ø L ø ø L ø ø ÎD

ø L ø ø L ø ø L ø ø L øG

ø ø ø {Î

Skø jtelø berdans (scottish) "Moar jeg ska' tisse" (DK)

Er vist den mest kendte scottish i Danmark.

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Skållmånsarn (scottish) (S) Titlen er dialekt og hentyder vist nok til "en doven/naiv karl" el.lign.

Skållmånsarna var ynglingar i södra forsabygden som låg i fejd med ynglingar från andra byar i Forsa.

3. reprisen er måske lidt speciel for violinspillere med dobbeltstrøg og rullestrøg. Dobbeltstrøgene klarer du ved hele tiden at holde 2.

fingeren på D-strengen. Rullestrøgene i 3. reprises anden takt er ikke så svære. I de første to 1/16-figurer holder du hele tiden 3.

fingeren på D-strengen og ellers løse strenge. I de næste to 1/16-figurer holder du hele tiden 1. fingeren på E-strengen og ellers løse

strenge. Start hver figur med nedstrøg og følg bindebuerne. Lad så højre overarm følge buens bevægelser når du skifter streng - så

skal du bare høre !

Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-skzzzllm, Lavet 20/3-1999 og sidst revideret 30/6-2014) Egn: Hälsingland,

Skållmånsarn

av Hilding NordinForsa i Hälsingland

D

24&## ø ø ø ø ø øEm

ø ø ø ø ø øA

ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø ø

D

&## ø ø ø ø ø øEm

ø ø ø ø ø øA

ø ø ø ø ø ø øA D

ø ø ø {

D

&## ø ø ø ø ø ø ø øA

ø ø ø ø øø øø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø

D

&## ø ø ø ø ø ø ø øA

ø ø ø ø øø øø ø ø ø ø ø ø ø øA D

ø ø ø {

D Hm

&## ø ø ø ø øø øø øøD Hm

øø øø øø øø øøA7

> >ø ø ø ø ø ø ø ø

D

> >ø øø ø ø ø

ø ø

HmD

&## ø ø ø ø øø øø øøHmD

øø øø øø øø øøA7

ø ø ø ø ø ø ø øA D

ø ø ø {

Slangen

Ale Möller

c& ø ø ø{Am

ÙÙø ø ø ø ø øFG

>Lø ø ø ø ø ø

G

ø ø ø ø ø ø øAm

ø ø ø ø ø ø ø ø

Am

Ù Ù& ø ø ø ø ø øFG

L>ø ø ø ø ø ø

G

ø ø ø ø ø ø øAm

ø ø jø1. {Am

ø ø2 ·

A AD

&### ø ø ø ø ø ø øHm

L >G

ø ø ø ø ø øA

ø ø ø ø ø ø ø ønDG

>A

ø ø ø ø L JønDA

ø ø ø ø ø ø

Hm

LG

>A

&### ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ønA

ø ø ·DA

ø ø ø ø ø ø ø LHm

>GA

ø ø ø ø ø ø

AG

&### øø øøøøøønDG

>A

øøø ø L JønDA

øø øøøøøøAE

øøøøø øEmG

øøøøøøø ønA

ø ø L

Slangen (S) af Ale Möller Jens fandt denne på Jolly-Bob's hjemmeside Ottendedelsnoderne skal spilles trioliserede . Indspillet på:

• CD: Filarfolket "Vintervals" Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-slangen, node sidst revideret 24/9-2010)

Smedens 2. scottishe. Bø rge Christensen

G

c& # ø Lø ø Lø ø ø ø Lø ø Lø ø øD

ø Lø ø Lø ø ø LøG

ø Lø ø Lø ø Î

& #ø Lø ø Lø ø ø ø Lø ø Lø ø øD

ø Lø ø Lø ø ø LøG

ø Lø ø Lø ø {Î

C

& #ø L Jø ø ø L øG

ø L ø ø L ø ø øD

ø Lø ø L ø ø ø L øG

ø L ø ø L ø ø Î

C

& #ø L Jø ø ø L øG

ø L ø ø L ø ø øD

ø L ø ø L ø ø ø L øG

ø ø ø Î

Smedens 2. scottish e. Bø rge Christensen (DK)

Variant af "Skø jtelø berdans" (Moar jeg ska' tisse)

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Snigelschottis (S) Komponist: Niklas Roswall

• CD: Vintern - Ahlberg, Ek & Roswall (2012)

“Om jag vore en snigel så hade jag en skal, Men jag är ingen snigel så därför är jag kal.” (Fra CD heftet)

Link: www.ahlbergekroswall.se Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-snigel, node sidst revideret 20/6-2013)

Snigelschottis

Niklas Roswall

C&# øL øG

ø ø L ø ø ø L ø{C G

øL ø ø ø L ø L JøC

ø L ø ø L ø ø ø L øëë

Em D

&# øL ø ø ø L ø ø L øG

ø ø L ø ø ø L øC G

ø L ø øø L ø L JøHm Em

ø L ø ø ø L ø ø L ø

DC

&# øL ø øø L ø ø L ø {1

C D

ø L øøø L ø L øø L ø2

C D

ø ø L øø ø L ø{G

ø L øøø L ø ø L ø

C

&# øL ø ø L øø L øø L øEm D

3

ø L ø ø ø L ø L øø ø øC D

ø Lø ø L ø ø ø LøG

ø L ø øø L ø ø L ø

C G

&# øL ø ø ø L ø ø L øD G

ø L ø ø L ø ø L ø ø L øëë {1

D G

ø L ø ø ø øëë2

443

ø jø1/8 dels punktering og 1/16 del skal spilles som triolrytme

33ø ø Jø

ø ø Jø ¶

Solschottis (S) af Ale Möller

• LP: Moraeus Kalle - Kalle Moraeus (1991)

• LP: Ale Möller ”Bouzoukispelman” GLP-11 (1986)

Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-sol, node sidst revideret 3/11-2013)

Solschottis

af Ale Möller

A

L -24&### ø ø ø L ø

D A

ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø øAE

ø ø ø ø ø ø ø ø¨

L -&### ø ø ø L ø

D A

ø ø ø ø ø øH A

ø ø ø ø ø ø ø ø#E A

ø ø ø ø ø {

A

&### ø ø ø ø ø ø{{E A

ø ø ø ø ø ø3ø ø ø ø ø ø ø

D E

ø ø ø

L

A

-&### ø ø ø L ø

D A

ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø øAE

ø ø ø ø ø ø {1

E A

ø ø ø ø ø øø ø2

D

&### ø ø øø ø ø ø{

A

ø L øø ø ø øE

ø ø ø ø ø ø ø øøA

ø ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø ø

A

&### ø L øø ø ø øE

ø ø ø ø ø ø ø øA

ø ø ø ø øø ø1 {

A

ø ø ø ø2 L L FINEø ø øÅ Å

Sotare KjällmanSchottish

c&# ø øG

ø ø ø ø ø ø øAm

ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø øG

ø ø ø ø ø

& # ø ø ø ø ø ø øAm

ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø ø øG

ø ø ø {

& # ø ø{G

ø ø ø ø ø ø øC Am

ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø øG

ø ø ø ø ø ø ø

G

&# ø ø øø ø ø ø

C Am

ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø ø øG

ø ø ø {

Sotare Kjällman (S) e.Lennart Thörn Kilde: se www.folkwiki.se Sotare betyder skorstensfejer og det siges at han jodlede ned gennem skorstenen inden han gik i gang, som man også kan høre i 2. reprise. Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-sotare, node sidst revideret 6/7-2010)

Spelglä dje Schottis

av Knut HellbergNew Midi

c& b JøøLøøLøøLøøLø øLøøLøø øLø øLøøLøøLøøLø

& bøL øøL øøL øøL ø øL øøL øøL øøL ø øL øøL øø øL ø& bøL øøL øøL øøL ø ø ø øL {1 ø ø ú2

& b øL ø øL øøL øøL ø#{ øL øøL øú øL øøL ø øL øøL ø#& bøL øøL øøL jø øL ø øL øøL øøL ø# # øL ø øL ø ú#& b

3

øL øøL øøL øø ø øSlutas med fö rsta reprisen en gång

ø ø øL jø {1 ø ø øL# n2

Spelglä dje (scottish) af Knut Hellberg, Boda (S)

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Schottis från StockholmUpptecknad av Björn Anders

Andrastämme av Gunnar Gustafsson44&# øL ø ø L ø ø ø‚Á¢¼ø L ø ø L ø ø ø ø L ø ø L ø ø ø ø ø ø ø L ä

G44&# øL ø ø L ø ø ø ø L ø ø L ø ø ø D7

ø L ø ø L ø ø øG

ø ø ø ø L ä& # ø L ø ø L ø ø ø ø L ø ø L ø ø ø ø L ø ø L ø ø ø ø ø ø L ä& # ø L ø ø L ø ø ø ø L ø ø L ø ø ø D7

ø L ø ø L ø ø øG

ø ø ø L ä& # ø L ø ø L ø ø ø ø L ø ø L ø ø ø ø L ø ø L ø ø L ø ø ø L ø ø L ø ø L ø ø

C&# ø ø ø ø ø G

ø ø ø ø ø D7ø L ø ø L ø ø L ø øGø L ø ø L ø ø L ø ø

& # ø L ø ø L ø ø ø ø L ø ø L ø ø ø ø L ø ø L ø ø L ø ø L ø ø ø ø ÎC&# ø ø ø ø ø G

ø ø ø ø ø D7ø L ø ø L ø ø L ø ø L øG

ø ø ø Î

Stockholm, Schottis från af Uppt. av Björn Anders (S)

Andrastämma av Gunnar Gustafsson

Kilde: Løs kopi fra nodebog Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-stock, node og tekst sidst revideret 19/10-2004)

Den strejkende generalefter Madvig Vilsen, Læsø� ���� �� � �

� �

� �

� � � � � ��

� � � � ���

� �� �� �� �� � ��

� � � � � � �

� �

��� � � � � � ��

� � � � ���

� �� �� �� � � � ��

� � �

� ��� � ��

� � � � � � � ��

� � � � � ��

�� �� � � � ���

� � � � � �

���� � � � � � � � ��

� � � � � ��

� � � � � � � �� � ��

� � �

Den strejkende general (scottish) efter Madvig Vilsen, Læsø(DK)

Melodien er egentlig komponeret af D.T.S. Bjerregaard, som kalder den "En Strejkende General Schottisch"

Kilde: Bogen "Læsø - dans & musik" af Esben Wolf m.fl. Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-strejkende, node sidst revideret 10/8-2005)

"Stulen schottis"sjålet fra Røros-triol-polska e. Ale Möller44& b ø

Dm

ø ø L ø ø ø L ø#A7

ø L øøø L ø ø L øADm

3 3

øø øøø øø L øø ø L#ADm

ø Løøø L ø ø#

Dm

&b ø øL ø ø ø L ø#A7

ø L øø ø L ø ø L øADm

3 3

ø ø ø ø ø ø ø L øø ø L#DmADm

ø L ø ø ø L ø# {

&n ## ø{A7D

ø ø L øø ø L øA7D

ø L øøø L ø ø L øAD

3 3

øø øø ø øø L øøø LAD

ø L øø ø L ø ø*)

A7D

&## ø ø L ø ø ø L øA7D

ø L øø ø L ø ø L øAD

3 3

ø ø ø ø ø ø ø L ø ø ø LDAD

ø L ø ø ø L ø {* variation

&##3 3

ø ø ø ø ø ø 3ø ø ø ø ø L ø ¶ ¶ ¶

Stulen schottis stjålet fra Røros-triol-polska (N)

Indspillet på:

• LP: Ale Möller "Bouzoukispelman" GLP-11 (1986)

Kilde: Noteret i grundform efter indspilning af src Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-stulen, node og tekst sidst revideret 10/5-2005)

Stævne-schottish (DK) 1993

• CD: Jysk på Næsen "Paa'en Igen" Komponist: Ivan Bjerre Damgård Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-stzvne, node sidst revideret 16/3-2010)

Stævne-schottish

Af Ivan Damgård 1993

24&# jøG C

ø ø ø L ø ø øG

ø ø ø ø øAm D

ø ø ø ø øDG

ø ø ø L øø ø24&# jø ø ø ø L ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø L øø ø

CG

&# ø ø ø L ø ø øEmG

ø ø ø ø øDAm

ø ø ø L ø ø øG

ø ø ø {

& # ø L ø ø øø L ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø L ø ø ø ø ø ø {

& # ø ø{G

ø ø ø øD

ø L øø ø ø ø ø ø ø ø øG

ø L øø ø ø ø ø

& # ø ø{ ø ø ø ø ø L øø ø ø ø ø ø ø ø ø ø L øø ø ø ø ø

G

&# ø ø ø L ø ø øAmC

ø ø ø L ø ø øD

ø ø ø L øø øG

ø ø ø {

& # ø ø ø L ø ø ø ø ø ø L ø ø ø ø ø ø L øø ø ø ø ø {

Sukkertøj (scottish) (N)

Norsk rejländer e. Oskar Andersson och Alfred Magnusson (”Alle spele denna låten” Det var mellem 1920-

30) och även andra textrader.

Text fra LP: Hôppesving (1980)

Du ska få sockertøj, å du ska få lade

Du ska få följe mä te vika å bade.

Du ska få sockertøj, å du ska få lade

Du ska få hôppe på min trinn, trinne mage

Tekst fra Ribe danse - og spillemandslaug - Så kom vi så vidt (1999) med titlen: Farmer liv

Du må få sukkertøj og du må få lade, du må komme med mig ned til stranden og bade.

Du må få sukkertøj og du må få lade, du må komme med mig hen i kinematografen.

Du må komme hjem og se min dejlige have, du får lov at ligge på min store tykke mave.

Du må komme hjem og se min dejlige have, du må komme hjem og se min store frimærkesamling.

Du må få brusebad og du må få sauna, du må få øl og vin og alt hvad du har gavn af.

Du må få brusebad og du må få sauna, du må få lov at ligge på mit isbjørneskind.

• LP: Hôppesving (1980)

• MC: American Cafe Orchestra (Folkmus 7013) 1987

• Højreby Spillemandslaug – på lang afstand (1993)

• Ribe danse - og spillemandslaug - Så kom vi så vidt (1999)

Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-sukker, Lavet 23/8-2000 og sidst revideret 22/12-2013)

SukkertøjDu ska få sockertøj

e.Oskar Andersson och Alfred Magnusson

A

24&### ø ø ø ø ø ø ø

D A

ø ø ø ø øE

ø ø ø ø ø ø øA

ø ø ø ø ø

A

&### ø ø ø ø ø ø øAD

ø ø ø ø øE

ø ø ø ø ø ø øA

3ø øøø jø1 {äA 3

ø øøøø ø2

D

&###3 3

øøø ø ø øøø ø ø{A

3 3øø ø ø ø øø ø øE

ø ø ø ø L øø øA

ø L ø ø ø ø ø ø

D

&###3 3

øøø ø ø øøø ø øA

3 3øøø ø ø øøø øE

ø ø ø ø L øø øA

ø ø ø ø {1

A

ø ø ø2

Sulhusgubbens reinlender (scottish) e. Sven Nyhus(N)

Rørosreinlender efter Ole Henriksen Sulhus, bjergsmed ved Rørosgruben og felespiller (1811-1897)

Indspillet på:

• CD: Sven Nyhus "Bergrosa" GODT NORSK (2000)

• CD: Thore Härdelin og Oline Sofie Bakkom-Härdelin "UNIO

Kilde: Noteret af Asger i 1981 efter optagelse af Sven Nyhus Kvartet - Roskilde Spillemandsstævne 1981.

Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-sulhus, Lavet 26/4-2006 og sidst revideret 26/4-2006)

Egn: Røros,

Sulhusgubbens reinlendere. Sven Nyhus

24&###Jø

EA

ø ø ø ø ø øA

ø ø Lø ø L øøø LE

ø ø ø ø L ø øø LA

3ø ø ø ø L ø ø ø ø

A E

&### ø ø ø ø ø øA

ø ø ø ø L øøø LE

3

Jø ø ø ø ø ø ø øA

ø ø ø {

& ### Jø{EA

ø ø ø ø ø øA

ø ø ø ø L øøø LE

ø ø ø ø L øøø LA

ø ø ø ø ø ø

A E

&### ø ø øø ø ø

A

ø ø ø ø L øøø LE

ø ø ø ø ø øA

ø ø ø {

& ### jø{A /c#

ø ø ø ø L øD

ø ø ø ø øE

ø ø ø ø ø L øA

ø ø ø ø ø

A

&### ø ø ø ø øL ø

D

ø ø ø ø øE

ø ø ø ø Jø ø øA

ø ø ø {

SvartsynsschottisJag skulle gå på Konsum men jag hade i

Simon Simonsson

G m

c& bb ø Lø ø Lø ø øD 7 G m

3ø Lø ø ø ø ø L ø ø#D 7

ø Lø ø Lø ø Lø øG m D 7

ø Lø ø Lø ø ø#

G m

& bb ø Lø ø Lø ø øëëD 7 G m

3ø Lø ø ø ø ø Lø ø#D 7

ø Lø ø Lø ø Lø øG m

ø Lø ø L ø ø ø# {

Bb

& bb ø Lø ø Lø ø øëë{F Bb

ø Lø ø Lø øëë ÎD 7

ø Lø ø Lø ø Lø ø Løëë #G m D 7

ø Lø ø Lø ø ø#

G m

& bb ø Lø ø Lø ø øëëD 7 G m

3ø Lø ø ø ø ø Lø ø#D 7

ø Lø ø Lø ø Lø øG m

ø Lø ø L ø ø ø# {

Svartsynsschottis Jag skulle gå på Konsum men jag hade ingen slant af Simon Simonsson (S)

Simon skriver: Det hä nde sig vid tiden före Systembolaget i Orsa, då man fik hä mta sitt livselixir i brun påse på Konsum. Jag hade en dylik påse som stod dä r och vä ntade, och det var lördag - men jag hade ingen peng. I sanning en tung dag.

Indspillet på :

• CD: Simon Simonsson "Livets lå t" GIGA GCD-45 (1999)

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Schottish af Svenske Niels (DK)

På pladeomslaget skriver Hans Jørgen og Erling:

"I den udgave vi har fået, kaldes den en polka, men vi kan bedre lide at spille den som schottish."

• LP: Hans Jørgen Christensen og Erling Hansen spiller Svenske Niels (STUK LP 520)

Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-sveniels, Lavet 25/4-2005 og sidst revideret 2/24-2012)

Svenske Niels Schottish

2. st. Erling Hansen

24&## jøDø ø ø ø ø ø

Emø ø ø ø ø

A

ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø24&## jø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø

ø ø ø ø ø ø ø

D

&## ø ø ø ø ø øGø ø ø ø ø

A

ø ø ø ø ø øD

ø ø ø {

& ## ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø øø øø øø{

& ## Jø{D

ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø øA

ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø

& ## Jø{ ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø

D

&## ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø øA

ø ø ø ø ø øD

ø ø ø {

& ## ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø {

&n # { äG

ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø øG

ø ø ø

&n # { ä øø øø øø øø øø øø øø øø øø ø ø ø ø ø ø ø ø ø øø øø øø

G

&# ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø øG

ø ø ø {

& # øø øø øø øø øø øø øø øø øø øø ø ø ø ø ø ø øø øø øø øø {

Scottish e. Sven Nyhus (N) eller Kvaernengs reinlender af Henrik Mölmann (1883-1972)

Indspillet på:

• CD Malungs Spelmanslag 60 år 2008

Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-svenny, Lavet 25/4-2005 og sidst revideret 4/10-2013)

Scottish e. Sven NyhusKvaernengs reinlender

af Henrik Mölmann, Glåmos

G

44&# ø L øø øø ø ø{ ø L ø ø ø ø ø ø ø

D

3ø ø ø øø ø øG

ø L ø ø ø ø L Jø

G

&# øL ø ø ø ø ø øø L ø ø ø ø ø ø ø

D

3 3øøøø Lø øøøø øG

ø ø ø ø L {1 ä

D G

ø ø ø ø L Jø2

G

&# 3ø ø ø ø øø Lø#{D

ø Lø ø ø ø Ljø 3ø ø øø ø ø Lø

G

ø L øø ø ø L Jø3ø ø ø ø øø Lø#

C Am

&# øL øø ø ø L JøG D

3 3ø ø ø ø L ø ø ø øø øG

ø ø ø ø L Jø {1

D G

ø ø ø ú2

Swing-SchottishJanet VahlC& # ø ø ø ø ø ø L jø# ø ø ø ø ø ø Lø ø ø ø L ø ø ø ø ø ø ø ø#

C& # ø øGø ø ø ø L jø

A m

ø ø ø ø ø ø DLø ø ø ø L ø C Gø ø ø ø ø ø øb n

& #ø ø ø ø L jø# ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø1 {Fine ø ø ø ø#2

G& #ø ø ø ø L jøC A m

ø ø ø ø ø ø Dø ø ø ø ø ø# n Gø ø ø { G #Gø ø ø ø

& # ø ø ø ø ø ø# n{ ø ø ø ø ø øn # -ø ø ø ø ø ø ø ø ø L Jø#A& # ø ø ø ø ø#{ Dø ø ø ø ø ø ø ø# -

G Dø ø ø ø øE A

ø ø ø ø L Jø#

-& # ø ø ø ø ø øn #n ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø# ø ø ø ø#1. { ø ø ø2.D.C. al Fine

A -& # ø ø ø ø ø ø# # Dø ø ø ø ø ø ø øAGø ø ø ø ø ø

G #Dø ø ø ø { D D 7ø ø ø

Swing-Schottish af Janet Vahl (DK) 2001

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Syrsornas DansFårekyllingernes dans - scottish

24& jøAm

ø ø ø ø ø ø ø ø ø øDm

>Lø ø ø ø øAm

ø ø

Dm

L >& ø ø ø ø øAm

>Lø ø ø ø øE

ø ø ø ø ø ø ø#Am

ø ø jø {1

Am

ø ø ø2

G

& øL ø ø ø{C

ø ø ø ø øE

ø L ø ø øAm

ø ø ø ø ø

E

& ø ø ø ø ø ø ø#Am

ø ø ø øE

ø ø ø ø ø ø ø#Am

ø ø ø {

Syrsornas Dans (Scottish) Fårekyllingernes dans (S)

Indspillet på:

• LP: J.P.Nyströms: "Låtar i Norrbotten" 1979 (Manifest)MA14-A

Kilde: Noteret af KSU Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-sysor, node og tekst sidst revideret 9/11-2005)

Säckpipslåten (scottish) från Gunnarskog(S). Murar Jans Marsch (SvL Västmanland nr 71)

Indspillet på:

• CD: Juha Höglund "Leiknar" JSK9507 1995

• LP: Folk och Rackare (1976) YTF

Se også: http://www.folkwiki.se/Musik/1786 . Murar Jans Marsch (SvL Västmanland nr 71)

Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-szckp, Lavet 31/3-2000 og sidst revideret 20/6-2013)

Säckspipslåten

fra Gunnarskog

24& b ø øDm

ø ø ø ø ø øC A7

ø ø ø ø ø øADm

ø ø ø ø ø ø ø

ADm

&b ø ø ø ø ø ø#Dm

ø ø ø ø ø øA7C

ø ø ø ø ø øDm A

ø ø ø ø ø ø øDm

ø L {

&n ## ø ø{GD

ø ø ø ø ø ø ønAm D

ø ø ø ø ø L ønG

ø ø ø ø ø ø ønA D

ø ø ø ø ø ø ø ø

GD

&## ø ø ø ø ø ø ønDAm

ø ø ø ø ø L ønA

ø ø ø ø ø ø øD

ø jø {

Tant Bolla

Kaisa Abrahamsson

24&###Køn

A

ø ø L ø ø ø ø L ø ø ø ø øD A

ø L øø ø ø ø øE

ø L øø ø ø ø ø

m#

F E

&### ø ø L ø ø øA

ø L øø ø ø øAHm

ø L ø ø ø ø ø øE A

ø L øø ø jø {Å

& ### KøA

ø L ø ø ø ø ø øD Hm

ø L ø ø ø ø ø øE

ø ø ø ø L ø ø ø# nA

ø ø ø ø ø Lø

A

&### øL ø ø ø ø ø ø

HmD

ø L ø ø ø ø ø øE

ø L ø ø ø ø øE7 A

ø L ø ø ø jø {Å

Tant Bolla (S) af Kaisa Abrahamsson

Ett av mina tidigaste minnen från barndomen är, när mamma Karin och jag fick följa med mormor Bricken och hälsa på tant Bolla som bodde någonstans i Forsa. Har inte riktigt klart för mig hur hon såg ut, men minns att hon stapplade fram i ett par snedtrampade bruna skor med kaffepannan i näven. Kaisa

Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-tant, Lavet 11/8-2014 og sidst revideret 2/10-2014)

Thomas' scottishe. Thomas Thomsen

c& # øG

ø Lø ø Lø ø Lø ø Lø ø Lø ø Lø ø ø LøC D

ø Lø ø Lø ø Lø ø Lø ø Lø ø Lø ø ø

G

& #ø Lø ø Lø ø Lø ø Lø ø Lø ø Lø ø ø LøC D

ø Lø ø Lø ø Lø ø LøG

ø Lø ø Lø ø {{& # ø L ø{

Gø ø ø ø L ø

Cø ø ø L jø

D

ø ø ø L jøG

ø ø ø ø L ø& #ø ø ø ø L ø

Cø ø ø L jø

D

ø ø ø L jøG

ø L ø ø L ø ø {

Thomas' scottish e. Thomas Thomsen (DK)

Sandsynligvis gl. revyvise

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Till Danmark

��� ��3� � � �

� � �

� � � � � ��

� � � � �� �

� � � � � �� �

3� � � � � � �

�� � �

��� � � � � � ��

� � � � ��

� � � � � ��

� �� �

� �� � ��� �

� � � � � � � ��

� � � � � ��

� � � � � � � ��

��� � � � � � � �� �

� � � � � � � ��

� � � � � � ���

� � � � � � � �� �

� � � � �� �

Till Danmark (Schottish) (S) af Per-Axel Karlsson, Hjärnarp (2010) Deltog i træfmelodi konkurrencen 2010. Komponisten skriver: "Tempo och känsla i låten skall vara den samma som när man med lätta steg gångar sig ner til färjestationen i Hälsingborg för en tur till Danmark."

• CD: Jenny Bengtsson – Per-Axel Karlsson SEWJN05 (2011) (Her på CD ´en er 2 takter nu sløjfet og gør den rigtig svingende.) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-tildk, node sidst revideret 15/2-2010)

Schottis e. Timas Hans Hansson

Scottish e. Timas Ha

24& ## ø øD

ø ø ø ø ø ø øëëG

ø ø ø ø ø

A

+ +& ## ø ø ø ø øD

øøø ø ø ø øëë ø ø ø ø ø ø øëë

G

& ## ø ø ø ø øA

+ +ø ø ø ø øD

ø ø ø ø {& ## Jø{

D

øL ø ø ø øL ø ø øA

øL ø ø ø ø

G

& ## ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø ø øL ø ø ø ø ø ø& ## ø ø ø ø ø

A

+ + + ++ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø {& ## Jø{

D

øL ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø

A

& ## øL ø ø ø ø ø øL ø ø ø ø øD

øL ø ø ø ø ø& ## ø ø ø ø ø

A

ø ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø {& ## ø ø{

D A

ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø øL ø

A

& ## ø ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø ø øA

+ betyder venstrehå ndspizz.

ø ø ø ø ø ø

D

& ## ø ø ø ø øL øA

ø ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø {

Schottish e. Timas Hans Hansson (S)

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Schottis av "Tok" Andersson

D A

24& ## øL ø øL øD

ø øG

øL ø øL øD

ø ø

A

& ## øL ø øL øD

øL ø øL øA

øL ø øL øD

ø ø

A

& ## øL ø øL øD

ø øG

øL ø øL øD

ø ø

A

& ## øL ø øL øD

øL ø øL øA

øL ø øL øD

ú {

D m

& nnb øø øø{G m

øøøø

D

øLøL øø øø#A

úú#

D m

& b øL ø øL ø øL ø øL ø øL ø øL øA

ø ø#

D m

& b øø øøG m

øøøø

D

øLøL øø øø#A

úú#

D m

& b øL ø øL ø øL ø øL øA

øL ø ø#D

ú {

Schottish av "Tok" Andersson (S)

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Tô la dig Janne

G

24& # ø øøø ø ø øøø øD

ø øøøøøøG

ø ø øøøø1 {G

ø ø ø2

G

& # ø ø ø ø øC

ø ø ø øD

ø ø ø ø ø øG

ø ø ø ø

G (E 7)

& # ø ø ø ø øA m

ø ø ø øL øD 7D

ø ø ø ø ø ø øG

ø ø øø

Tô la dig Janne (scottish) (S)

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Tomas Håårds Schottish

Tomas Håård> >

D G

24&## ø ø ø øA D

ø L øøø L ø øDA

ø L øøø L ø L ø#E A

ø L ø øø L ø ø>>

D G

&## ø ø ø øA D

ø L ø øø L ø øD A

ø L ø øø L ø L øøø L`

A D

ø ø ø ø {

D A

&## ø ø ø L øøø L{`

G D

ø L øøø L ø øD Em

ø L øøø L ø øA D

ø L øø L ø ø ø

D A

&## ø ø ø L øøø L`

G D

ø L øøø L ø øD A

ø L ø øø L ø L øøø L `

A D

ø ø ø ø {

Tomas Håårds Schottis (S) af Tomas Håård Indspillet på:

• CD: Falu Spelmanslag "i Stöten" AWCD-18 (1997) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-tomas, node sidst revideret 19/10-2001)

Tores schottishTore Hä rdelin24& ## øøø

D

ø ø øLøøøE m

ø ø ø øLøA

ø ø øLøøøD

ø øLøøøøø

D

& ## ø ø øL øø øE m

ø ø ø øL øA

ø ø øL øø øD

øLøøøKø {& ## øøø{

D

ø øLøøLøøE m

ø øLøøLøøA

øLøøøøLøøøD

øLøøøøøøø

D

& ## ø øL øøL øøE m

ø øL øøL øøA

øL øøøøL øøøD

ø ø Kø {

Tores schottis af Tore Hä rdelin (S)

Vist et af de største hits indenfor svensk schottish . . .

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Triol-scottishSøren R. Christensen

D

24&## 3ø ø øG

ø L ø ø L ø ø ø L øD

ø L ø ø L ø ø øA7

3 3

ø ø ø ø ø ø

& ## ø ø L øD A

3 3ø ø ø ø ø øD G

3 3

ø ø ø ø ø øG

ø L ø ø L ø ø ø L ø

D

&## ø L ø ø L ø ø øG

3

ø ø ø ø L øD

3

ø ø ø ø L øA7

3

ø L ø ø ø øD

ø {

Dm

&nn b ø{A7

3 3

ø ø ø ø ø øDm A7

3 3

ø ø ø ø ø øDm

ø L ø ø L øA

ø ø#Dm

ø L ø ø ø L

Gm Dm

&b øL ø ø ø L ø L ø ø L øA Dm

ø øDm A7

3 3

ø ø ø ø ø øDm A7

3 3

ø ø ø ø ø ø

Bortset fra optakten spilles alle trioler som Jämt-trioler, d.v.s. at 2. og 3. tone bindes

Dm

&b øL ø ø L øA

ø ø#Dm

3

ø L ø ø ø ø#A7

3

ø L ø ø ø ø#Dm A

ø L ø ø L ø#Dm

ø {

Triol-scottish af Søren R. Christensen 1997

Denne melodi vandt konkurrencen om årets træfmelodi 1997 (I MIDI-filen spilles [punkterede 8.del-16.del] som 8.dels trioler)

Kilde: Node fra komponisten Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-triolsc, node og tekst sidst revideret 23/1-2005)

Trollungarnas Schottish

Åke Ufo

24&b køDm

ø ø ø ø ø øC

ø ø øA7ø ø ø ø ø ø#

Dm

ø ø ø L ø

Dm

&b ø ø ø ø ø øC

ø ø øA7ø ø ø ø ø ø#

Dm

ø ø ø {

FDm

&b ø ø ø ø ø ø{CGm

ø ø øA7

ø ø ø ø ø øDm

ø ø ø

Dm F

&b ø ø ø ø ø øCGm

ø ø øA7

ø ø ø ø ø ø øDm

ø ø ø {

Trollungarnas Schottish (S) af Åke ”Ufo” Gustafsson Åke "Ufo" Gustafsson var en legendarisk harmonika spiller der dukkede op på stort set alle stævner. Spillemændende dannede altid en stor kreds rundt om Åke, når han spillede sit svingende levende og taktfaste harmonika spil. Hvis man spurgte Åke om hvor tilnavnet Ufo stammede fra sagde han "Ja, dä va´ väl för att jag har sysslat en del med Ufo" Åke døde i 2011, det er meningen at denne melodi skal spilles som hyldest til ham til alle stævner i sommeren 2011.

• CD: Spelmanspoesi med Trollsound Åke ”Ufo” SKCD-017

www.youtube.com/watch?v=rpXc1mUCbz4 Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-trollung, node sidst revideret 26/5-2011) Egn: Småland,

Tvillinge SchottishTil Johns & Jacks 50 å rs fødelsesdag Ole Quistgaard

44& ## ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø{ ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø L Jø44& ## ø ø ø ø{ ä ä ø ø øä ä ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø Jøä

& ##ø ø ø ø ø L Jø ø ø ø ø ø L jø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø1. { ø ø ø L Jø2.

& ##3

ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø LJø ø ø øä ä ø ø ø Jø {ä ø ø ø ø ø ø

& ## ø ø ø{ ä ä ø ø øä ä ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø Jøä& ## ø ø ø ø ø ø ø ø{ ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø L Jø

& ##3

ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø LJø ø ø øä ä ø ø ø Jø1. {ä ø ø Jø2.

& ##ø ø ø ø ø L Jø ø ø ø ø ø L jø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø { ø ø ø

Tvillinge Scottish af Ole Quistgaard (DK) 1996

Tvillinger har det jo med at have fødselsdag samme dag. Denne Schottish bruger første stemmen som anden stemme i anden reprise (og omvendt)

Kilde: Node fra komponisten Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc -tvilling, node og tekst sidst revideret 30/1-2003)

Schottis i TyrolenBenny Anderssonc&## ø

D

ø ø ø ø ø ø øA

ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø øDA7

ø ø ø ø ø ø

D

&## ø ø ø ø ø ø øA

ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø øGD

ø ø ø ø ø ø ø ø

A

&## ø ø ø ø ø øD

ø ø øFine{ ø{D

ø ø ø ø ø L jøA7

ø ø ø ø ø L Jø

A7

&## ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø L jøD

ø ø ø ø Jø ø øäA7

ø ø ø ø ø L Jø

AG

&## ø ø ø ø ø ø ø øGD

ø ø ø ø øA

ø ø ø ø ø øD

ø ø ø {&nn Î

D

ø ø ø ø ø ø#Am

ø ø ø L JøD

ø ø ø L JøAmEm

ø ø ú

D

& ø ø ø ø ø øw #Am

ø ø ø L JøD

ø ø ø L JøAmEm

ø ø ú

D

& ø ø ø ø ø øw #Am

ø ø ø L JøD

ø ø ø L JøAmEm

ø ø ú

D

& ø ø ø ø ø øw #Am

ø ø ø L JøD

ø ø ø L JøAmEm

ø ø ú wD.C al Fine

ø

Schottis i Tyrolen af Benny Andersson (S)

Denne node er transponeret op til D, så den kan "Være på violinen". På indspilningen spilles en kvint lavere i A.

Indspillet på:

• CD: Benny Anderssons Orkester (MONO MMCD 017) 2001

Kilde: Noteret efter indspilningen af src Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-tyrolen, node og tekst sidst revideret 16/8-2003)

Ur-schottisChrister Samuelsson

G

24&# ø ø ø ø ø ø ø øC

ø ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø øG

ø ø ø ø ø

G

&# ø ø ø ø ø ø ø øC

ø ø ø ø ø ø ø øD

ø ø ø ø ø ø øG

ø ø ø ø ø {

G

&# ø ø ø ø ø ø ø{DC

ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø øG (D D)A

ø ø ø ø ø#

G

&# ø ø ø ø ø ø øDC

ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø øG

ø ø ø ø ø {

G

&# ø ø ø ø ø ø ø ø{Cø ø ø ø ø ø ø ø

D

ø ø ø ø ø øG

ø ø ø ø ø

G

&# ø ø ø ø ø ø ø øCø ø ø ø ø ø ø ø

D

ø ø ø ø ø øG

ø ø ø ø ø {

Ur-schottis af Christer Samuelsson (S)

Denne schottis har været ganske populær i Folkets Hus siden starten af 80'erne.

Åke Persson skriver om den (26/8-99): Jag såg att "Ur-shottis" inte hade någon komopsitör. Det är en kompis till mej som gjort den: Christer Samuelsson i Mölby (han spelar numera grupperna "Klintetten" och "Utan krus"). Vi satt några stycken i Bingsjö för många år sedan och lärde oss den av honom. Då kom Kirsten Tvede (tror jag) med en bandspelare och nu blev det ju allvar. Vi skulle ju nu uppföra den för första gången. Därför tog vi av våra armbandsur och kastade i en hög medans vi spelade. När Kirsten sedan frågade varför vi gjorde så, sa vi att det var ju ett ur-uppförande. Därefter fick Christers schottis heta "Ur-schottis". Christer kan beskådas på http://www.lysator.liu.se/~svante/utankrus/

Indspillet på:

• CD "Amerikanar'n" Klintetten KLCD3 (2005)

Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-ur, node og tekst sidst revideret 11/3-2006)

Vagns scottish eller Schottish från Rättvik(S)

Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-vagn, Lavet 4/11-1999 og sidst revideret 9/3-2015)

Flere Egne: Rättvik, Dalarna, Österdalarna,

Vagns scottish

Schottis från Rättvik

C&## ÎÙÙ

D

ø L øø Lø ø L ø ø L øÙG

ø ø ø øA7

ø L ø ø Lø ø ø øD

ø L ø ø ø ú

ÙÙ&## ø L ø ø L ø ø L ø ø L ø

ÙG

ø ø ø øA7

ø L ø ø L ø ø ø ø Fine

D

ø ø ø {

& ### ø ø{>

A

ø ø ø Løø ø >ø ø ø Lø ø ø >E7

ø ø ø Lø ø øA

ø Lø ø ø ø ø ø ø

>&### ø ø ø L ø ø ø >ø ø ø L ø ø ø >

E7

ø ø ø L ø ø øA

øøøø øø {

Vejen til Ransä terPelle Lindströ m

G C

24& # øL øø øL øøG D

øL øø øL øøG D

øL øø øL øøøG D

ø ø ø

G C

& # øL øø øL øøG D

øL øø øL øøG D

øL øø øL øøøD G

ø ø ø {

G

& # ø ø ø{C G

ø ø ø ø øL øG

ø ø øA D

ø ø øL øø ø

G

& # ø ø øC G

ø ø ø øL øD

ø ø ø ø ø øG

ø ø ø {

Vejen til Ransä ter (scottish) af Pelle Lindströ m (S)

Hvis man sidder og sover i bussen kl. 4 om morgenen, når Folkets Hus Spillefolk ankommer til det årlige stæ vne i Ransä ter i Vä rmland, er det ret sikkert, at man kommer til at vågne til denne melodi !

Indspillet på:

• LP: "Pelle Lindströ m, munspelman" Giga Glp-7 1983

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Vihtorin Jenkka

Vihtori Hassinen

e. Norrlåtar24& jøAm

ø ø ø ø ø ø{E7

ø ø ø ø ø ø# ø ø ø ø ø ø#Am

ø ø ø

Am

& ø ø ø ø ø øE7

ø ø ø ø ø ø# ø ø ø ø ø ø#Am

ø ø ø {1

Am

ø ø ø ø ø2

C F

& ø ø ø{GDm

ø ø ø ø ø øE7

ø ø øAm

ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø

E7

& ø ø ø ø ø ø# ø ø ø ø ø ø#Am

ø ø ø ø ø {1

Am

ø ø ø2

Vihtorin Jenkka (scottish) e. Norrlåtar(SF) Indspillet på:

• LP: Norrlåtar: "Urminnes Hävd" (Manifest 1978) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-vihtorin, node sidst revideret 27/3-2010)

Vrå lkå da e. Vä senc& ø øL øøL øøL ø#{ øL øøL øú# ø øL øø øøø# øøø øú#& ø øL øøL øøL ø# øøø øø ø ø# n ø ø ø øL jø# øL øø ú {& køøL øø ø{äL øøøøø ø øøøøøøøø øøøøø ø#& øL øøL øø ø øL øøL øøL øøL ø øL øø øL jø# øL øø ú {

Vrå lkå da (scottish) e. Vä sen af Roger Tallroth (S)

Indspillet på:

• LP: Vilda Vä sen (DRONE DROLP004 1992)

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Yrsnö schottishMats Edé n

H m

Ù Ù24& ## ø ø ø ø ø øE m H m

ø ø ø ø ø øG E m

Ù Ùø ø ø ø ø øA F#

Ùø ø ø ø

H m

Ù Ù& ##ø ø ø ø ø ø

H mE m

ø ø ø ø ø øE m H m

ø ø ø øL øG A

ø ø ø øø {

H m G

& ## ø ø ø ø ø ø ø{D E m

ø ø øL øA D

ø ø ø ø øF#m H m

ø ø ø ø JøL {Å

D

& ## øøøøø øø{E m

øøøøø øøA

øøøøø øLø>D

øøøø øÅ

D

& ##øøøøø øøE m

øøøøø øøA

*

øøøøø øøD

øø øøø {

& ## ¶ ¶ ¶ ¶

& ## ¶A

* sp ille s o fte :

ø ø ø ø ø ø ø ¶ ¶

Yrsnö schottish af Mats Edé n (S)

yrsnö : fygesne

Kilde: e. Groupa (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Å lidhems Höjderaf Erik Peterzè n Umeå

c& bb jøG m

øøøøø øø{F 7 3

ø øøø øøøBb

ø ø ø øD 7

øLøø øøL jø#C m

ø øøøøøø

G m

& bbøøøøø ø# #A 7

øøø øø øøø# # nD 7

øøøøøøC m

øøøøøøøF 7

øøøøøBb

øøøø

D 7

& bbøLøø øøLjø#C m

ø øøøøøøEb7G m

ø ø ø øøG m D 7

ø øøø ø ø#G m

ø ø øLjø{1

G m

ø ø ú2

G m

& bb ø ø ú{F 7BbF 7

øøøøø øBb

ø ø úA 7 D 7

øøøø øøøø#C m

ø øøø øøF 7

ø øøøøøø

C 7 F 7

& bbøLøøøøøøøD 7Bb

ø ø ø øG m

ø ø úF 7 F 7Bb

øøøøø øBb

ø ø ú

D 7A 7

& bbøøøø øøøø#C m

ø øøø øøF 7

ø øøøøøøF 7C 7

øLøøøøLøøøD 7 G m

ø ø ú# {

Å lidhems Höjder (S)

Denne schottislignende melodi er skrevet af Erik Peterzén, Umeå.

Indspillet på:

• LP: BURTRÄ SKAR'A "Ungdom som håller sig roliga.." OLSP525-A (1978)

(Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

ÅnonschottisTrad.norsk polka fra Drangedal

e. Harv gennem Ånon Egeland

A

C&### ø ø L øø ø L øëÉ ø ø L øøø L ø L øëÉE

ø L øø L øø L øø L øA

ø ø L øøø L øëÉ

A

&### ø ø L øø ø L øëÉ ø ø L øøø L ø L øëÉE

ø L øø L øø L øø L øA E A

ø L øø L øú {

D AA

&### øL øø L øø ø{

Ùø L øø L øø L øø

E

ø L ø ø L øø L øø L øA E

ø L ø ø L øø ø

D A D A

&###ø L øø L øø ø Ù

øL øø L øø L øøE

ø L øø L øø L øø L øA AE

ø L øø L øú {

Ånonschottis e. Harv(N) Harv har lært melodien af den norske spillemand Ånon Egeland. Det er egentlig en trad. polka fra Drangedal efter Tor Homleid. Indspillet på:

• CD: Harv "Töst" DROCD028 (2002) Kilde: Noteret fra CD af srah/src Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-zzznon, Lavet 3/7-2004 og sidst revideret 19/3-2012)

Recommended