View
224
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
EMC® Serie VNXe2
VNXe3200 Guía de instalaciónP/N 300-015-331
REV 03
Copyright © 2014-2015 EMC Corporation. Todos los derechos reservados.
Publicado Noviembre, 2015
EMC considera que la información de esta publicación es precisa en el momento de su publicación. La información está sujetaa cambios sin previo aviso.
La información de esta publicación se proporciona "tal cual". EMC Corporation no se hace responsable ni ofrece garantía deningún tipo con respecto a la información de esta publicación y, específicamente, renuncia a toda garantía implícita decomerciabilidad o capacidad para un propósito determinado.
EMC2, EMC y el logotipo de EMC son marcas registradas o marcas comerciales de EMC Corporation en los Estados Unidos o enotros países. Todas las otras marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños.
Para consultar la documentación normativa más actualizada para su línea de productos, visite el sitio de soporte en línea deEMC (https://support.emc.com).
Dirección local de EMCEMC Argentina (Cono Sur) Tel. +54-11-4021-3622 www.argentina.emc.com EMC México Tel. +52-55-5080-3700 www.mexico.emc.com EMC Venezuela (Norte de Latinoamérica)Tel. +58-212-206-6911www.venezuela.emc.com
2 EMC Serie VNXe2 VNXe3200 Guía de instalación
Desempaquete el sistema 5
Desempaquete el gabinete de procesadores de discos................................... 6Desempaquete los gabinetes de arreglos de discos [opcionales].................... 7
Prepare el sistema 11
Antes de comenzar........................................................................................12Requerimientos de instalación...................................................................... 12
Instalar en rack y colocar 15
Instale los rieles del DPE............................................................................... 16Instalación de los rieles ajustables del DPE......................................16Instalación de rieles snap-in............................................................ 17
Instale el gabinete del procesador de discos.................................................20Instalación del gabinete de procesadores de discos......................................21Instale los rieles del DAE............................................................................... 22
Instalación de rieles de DAE de 2U................................................... 22Instalación de rieles snap-in............................................................ 23
Instalar el gabinete de arreglos de discos......................................................26Instalación de DAE de 2U................................................................. 26
Cableado del DPE a un DAE........................................................................... 27Cablee el DPE al DAE..................................................................................... 28Conectar los procesadores de almacenamiento a la red................................ 31Encendido.....................................................................................................32Verifique los LED de estado...........................................................................35Conecte los biseles....................................................................................... 38
Conecte 41
Conectar una estación de administración......................................................42Asignación automática de una dirección IP dinámica al puerto deadministración de VNXe................................................................................ 42Asignación manual de una dirección IP estática al puerto de administración deVNXe............................................................................................................. 43
Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
CONTENIDO
EMC Serie VNXe2 VNXe3200 Guía de instalación 3
CONTENIDO
4 EMC Serie VNXe2 VNXe3200 Guía de instalación
CAPÍTULO 1
Desempaquete el sistema
Desempaquetamiento e instalación de los componentes del sistema. Verifique que tengatodos los elementos necesarios para realizar el ensamblaje y el cableado del sistema.
l Desempaquete el gabinete de procesadores de discos........................................... 6l Desempaquete los gabinetes de arreglos de discos [opcionales]............................ 7
Desempaquete el sistema 5
Desempaquete el gabinete de procesadores de discosEl gabinete de procesadores de discos (DPE) es un componente de 2U con doce slotspara unidades de 3.5 in o veinticinco slots para unidades de 2.5 in. Verifique que hayarecibido todos los componentes del DPE, incluidos los cables, los biseles, el kit de rielesy los tornillos de montaje.
Tabla 1 Contenido del contenedor del DPE
Elemento
Gabinete de procesadores ydiscos (DPE): componente de2U con
12 slots para unidadesde 3.5 in
o
25 slots para unidadesde 2.5 in
12 slots para unidades de 3.5 in
Installation
Removing these drives will
make the array unusable
SPD
Removing these drives will
make the array unusable
SPD
Removing these drives will
make the array unusable
SPD
Removing these drives will
make the array unusable
SPD1
25 slots para unidades de 2.5 in
e0 e1 e2 e3
2 3 4 5
AC
DC
HDMIX4
6Gb SAS 1GbE
2/4Gb 8Gb
10G
bE
10
e0 e1 e2 e3
2 3 4 5
AC
DC
HDMIX4
6Gb SAS 1GbE
2/4Gb 8Gb
10G
bE
10
Will Make the Array Unusable
Caution: Array Software on drives 0-3. Removing or relocating them
Kit de rieles, que incluye:
Rieles ajustables (2)
Rieles ajustables ytornillos de montaje deDPE (10)
o
Rieles snap-in (2)
Rieles snap-in y tornillosde montaje de DPE (6)
Rieles ajustables
Desempaquete el sistema
6 EMC Serie VNXe2 VNXe3200 Guía de instalación
Tabla 1 Contenido del contenedor del DPE (continuación)
Elemento
Rieles snap-in
CL5583
Cables de alimentación (2)
Bisel (1), con llave
Adaptador mini-USB (1)
Kit de documentaciónDocumento de inicio rápido
Hoja de trabajo de configuración
Información del ambiente
Desempaquete los gabinetes de arreglos de discos [opcionales]Los gabinetes de arreglos de discos (DAE) ofrecen almacenamiento adicional. VNXe3200puede utilizar cualquiera de los dos DAE siguientes. Uno es un DAE de 2U y 12 unidadesde disco de 3.5”. El otro es un DAE de 2U y 25 unidades de disco de 2.5”. Los DAE sonopcionales. Si tiene un DAE o más en el sistema, verifique que haya recibido todos loscomponentes del DAE, incluidos los cables, los biseles, el kit de rieles y los tornillos demontaje.
Desempaquete el sistema
Desempaquete los gabinetes de arreglos de discos [opcionales] 7
Tabla 2 Contenido del contenedor del DAE
Elemento
Gabinete de arreglos de discos(DAE): componente de 2U con
12 discos de 3.5 in
o
25 discos de 2.5 in
DAE con 12 discos de 3.5 in
Installation
X4
6Gb SAS
1
#X4
6Gb SAS
X4
6Gb SAS
1
#X4
6Gb SAS
DAE con 25 discos de 2.5 in
6 G
b
SA
S
X4
#
6 G
b
SA
S
X4
#
Tornillos de montaje (4)
Kit de rieles que incluye
Rieles ajustables (2)
Tornillos (3 por riel)
o
Rieles snap-in (2)
Tornillos (3 por riel)
Rieles ajustables
Desempaquete el sistema
8 EMC Serie VNXe2 VNXe3200 Guía de instalación
Tabla 2 Contenido del contenedor del DAE (continuación)
Elemento
Rieles snap-in
CL5583
Cables de alimentación (2)
Cables SAS (2)
Conectores mini-SAS amini-SAS
Conexiones de DAE a DAE
Hoja de etiquetas decables
Cables SAS (2)
Conectores HD mini-SAS amini-SAS
Conexiones de DPE a DAE
Hoja de etiquetas decables
Bisel (1), con llave
Desempaquete el sistema
Desempaquete los gabinetes de arreglos de discos [opcionales] 9
Desempaquete el sistema
10 EMC Serie VNXe2 VNXe3200 Guía de instalación
CAPÍTULO 2
Prepare el sistema
Utilice esta sección como referencia para obtener información sobre los requisitosprevios a la instalación y sobre los requisitos del sitio para el sistema.
l Antes de comenzar................................................................................................12l Requerimientos de instalación.............................................................................. 12
Prepare el sistema 11
Antes de comenzarProcedimiento
1. Configure una cuenta de soporte del producto.
Si aún no tiene una cuenta de soporte del producto, vaya a https://support.emc.com/products/30951 (visite el sitio web de su país correspondiente) para configurar una.Necesitará una cuenta de soporte para obtener acceso a la documentación y a lainformación de solución de problemas más reciente, al chat en línea, a videos sobreinstalación y mantenimiento, a utilerías y a asistentes.
2. Complete la Hoja de trabajo de configuración de VNXe.
La Hoja de trabajo de configuración de VNXe puede descargarse desde https://support.emc.com/products/30951.
Requerimientos de instalaciónTabla 3 Requisitos del sitio
Requisito Descripción
Alimentación Para una alta disponibilidad: se requieren al menos dos circuitos de 110 o 240V CA. Tipos de conectores: C13 y C14.
Network l Dos conexiones de administración de 1 Gigabit Ethernet
l De dos a ocho conexiones de datos Ethernet de cobre de 1 o 10 Gigabitspara la conectividad CIFS, NFS y iSCSI
l Cables CAT5e o mejores para cada conexión a la red
l Servidores DNS y NTP con acceso desde el sistema VNXe (recomendado)
l Controlador de dominio de Windows (recomendado)
l Conexión de red del servidor SMTP a VNXe3200 y al host deadministración (opcional)
Información dered
Si usa VNXe Connection Utility, la información de inicio de sesión y el puertode administración requeridos incluyen:
l Una dirección IP estática para el sistema
l La máscara de subred de la LAN a la que está conectado el sistema
l La dirección de gateway predeterminada de la LAN a la que estáconectado el sistema
l Contraseñas de los usuarios del sistema con cuentas de administrador yde servicio
Si está configurando el sistema en una red con servidores DHCP, servidoresDNS y servicios de DNS dinámico, necesita:
l Número de serie del sistema
l Información del dominio
Espacio l Espacio vertical del gabinete de 2U (3.5 pulg., 8.9 cm) para el gabinete delprocesador de discos (DPE)
Prepare el sistema
12 EMC Serie VNXe2 VNXe3200 Guía de instalación
Tabla 3 Requisitos del sitio (continuación)
Requisito Descripción
l Espacio vertical del gabinete de 2U para cada DAE opcional
Herramientas Destornillador de paleta o Phillips
Consola deadministración
Computadora con Windows para ejecutar las herramientas de instalación,mantenimiento y administración con:
l Al menos 100 MB de espacio libre
l Conexión en la misma subred LAN que el sistema VNXe (recomendado)
l Navegador web (Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome)*
l Adobe Flash Player*
*Las versiones compatibles aparecen en EMC VNXe Simple Support Matrix.
Prepare el sistema
Requerimientos de instalación 13
Prepare el sistema
14 EMC Serie VNXe2 VNXe3200 Guía de instalación
CAPÍTULO 3
Instalar en rack y colocar
EMC recomienda instalar el gabinete de procesadores de discos (DPE) en la ubicaciónmás baja disponible de un gabinete y, a continuación, instalar un gabinete de arreglosde discos (DAE) opcional sobre el DPE.
PRECAUCIÓN
Debido a su considerable peso, la instalación o la extracción de un gabinete en un rackdeben ser llevadas a cabo por dos personas. Para evitar lesiones personales y/o dañosen el equipo, el gabinete no debe levantarse ni instalarse en el rack sin la ayuda de unelevador mecánico y/o de otra persona.
l Instale los rieles del DPE....................................................................................... 16l Instale el gabinete del procesador de discos......................................................... 20l Instalación del gabinete de procesadores de discos..............................................21l Instale los rieles del DAE....................................................................................... 22l Instalar el gabinete de arreglos de discos..............................................................26l Cableado del DPE a un DAE................................................................................... 27l Cablee el DPE al DAE............................................................................................. 28l Conectar los procesadores de almacenamiento a la red........................................ 31l Encendido.............................................................................................................32l Verifique los LED de estado...................................................................................35l Conecte los biseles............................................................................................... 38
Instalar en rack y colocar 15
Instale los rieles del DPEEntre los componentes del DPE se encuentra un kit de rieles. El kit de rieles contiene unjuego de rieles snap-in o un juego de rieles ajustables. Se puede usar cualquiera de losjuegos de rieles. Para instalar los rieles, siga las instrucciones específicas para el tipo derieles del kit correspondiente.
Instalación de los rieles ajustables del DPEAntes de comenzar
Instale primero los rieles del DPE en la parte inferior del espacio reservado para elsistema VNXe en el gabinete. En la caja del DPE se incluye un conjunto de rielesajustables y una bolsa de tornillos para realizar la instalación. Esos tornillos se usan parainstalar los rieles y fijar el DPE al gabinete. Consulte la Figura 1 en la página 17.
Nota
el frente de cada riel está marcado con la letra L, que identifica el lado izquierdo, o con laletra R, que identifica el lado derecho, cuando están orientados hacia la parte frontal delgabinete.
Procedimiento
1. Busque el kit de rieles ajustables de 2U del DPE e identifique los rieles.
El riel izquierdo del DPE tiene un conector electrónico para el bisel que sobresale dela cara frontal.
2. Desde la parte frontal del gabinete, inserte los pernos de alineación de los rieles en elconducto posterior del gabinete de modo que queden en los orificioscorrespondientes sobre la marca U inferior del espacio de 2U para el DPE.
l Riel izquierdo: el perno de alineación va en el tercer orificio desde la marca Uinferior
l Riel derecho: el perno de alineación va en el cuarto orificio desde la marca Uinferior
3. Extienda el riel ajustable izquierdo de modo que llegue al conducto frontal delgabinete y asegúrese de que el conector electrónico se alinee con un orificio en elconducto del gabinete y se extienda a través de este. Revise la alineación del riel paraasegurarse de que la parte frontal esté nivelada con la parte posterior. Una vez queesté conforme con la alineación, inserte un tornillo de la parte frontal del gabinete enel orificio roscado del riel .
4. Inserte, extienda y fije el riel derecho de manera similar. Asegúrelo al conducto frontalcon un tornillo.
5. Asegure los rieles al conducto posterior con dos tornillos (a cada lado), pero déjeloslo suficientemente sueltos para que pueda realizar ajustes cuando instale el DPE enlos rieles.
Instalar en rack y colocar
16 EMC Serie VNXe2 VNXe3200 Guía de instalación
Figura 1 Instalación de los rieles del DPE
Perno de alineación
Parte frontal
Parte posterior
Riel ajustable
L
R
CL5324
Perno de alineación
Parte frontal izquierda
L
Tornillo (1)
Riel de montaje
R
Parte frontal derecha
Tornillo (1)
Riel de montaje
Parte posterior izquierda
Perno de alineación
Tornillo (2)
Riel de montaje
Parte posterior derecha
Tornillo (2)
Perno de alineación
Riel demontaje
Instalación de rieles snap-inEn este procedimiento se describe cómo instalar los rieles snap-in.
Antes de comenzar
Los rieles snap-in tienen pestañas clave. Las pestañas clave están ubicadas en la parteposterior de los rieles. Las pestañas clave garantizan que los rieles se instalen en elespacio de 2U correcto.
Los rieles tienen una posición de colocación única izquierda o derecha y no puedenintercambiarse. Según la configuración, es posible que el riel contenga una cubierta decable de bisel de campo. Los rieles que incluyen esta cubierta se instalan de la mismamanera.
Procedimiento
1. Alinee las pestañas clave de 2U con los orificios del espacio de U en el conductoposterior del rack.
Instalar en rack y colocar
Instalación de rieles snap-in 17
Figura 2 Alineación de las pestañas clave
CL5578
2. Sujetando el riel extendido, empuje las pestañas clave y los adaptadores parainsertarlos en los orificios de montaje posteriores, hasta que las pinzas de resortecalcen en su posición, en la parte posterior del conducto posterior del rack.
Figura 3 Alineación de los adaptadores posteriores
CL5579
3. Jale del riel hacia adelante y alinee el adaptador con el orificio de montaje delconducto frontal del rack. Asegúrese de que el riel esté nivelado.
Instalar en rack y colocar
18 EMC Serie VNXe2 VNXe3200 Guía de instalación
Figura 4 Alineación del adaptador frontal
CL5581
4. Empuje la pinza de resorte hacia adentro mientras jala del riel hacia adelante.Cuando la pinza de resorte esté adelante en el conducto frontal del rack y eladaptador esté en los orificios de montaje, suelte la pinza de resorte para que sujeteel riel en su posición.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la pinza de resorte esté bien ajustada en el conducto. Es posibleque se deba empujar la pinza contra el conducto para que se coloque correctamente.
Figura 5 Sujeción de las pinzas de resorte
CL5582
5. Desde la parte posterior del rack, asegure el riel en su posición con un tornillo M5.
Instalar en rack y colocar
Instalación de rieles snap-in 19
Figura 6 Instalación del tornillo M5
CL5580
6. Repita este paso para el otro riel.
Instale el gabinete del procesador de discosHay dos tipos de DPE. Cada uno es 2U. Uno utiliza discos de 3.5 in y el otro, discos de2.5 in. El procedimiento de instalación es idéntico, independientemente del que tenga ensu sistema. Cada DPE contiene dos SP.
Figura 7 Vistas frontales de DPE
Installation
Removing these drives will
make the array unusable
SPD
Removing these drives will
make the array unusable
SPD
Removing these drives will
make the array unusable
SPD
Removing these drives will
make the array unusable
SPD1 2 3
Will Make the Array Unusable
Caution: Array Software on drives 0-3. Removing or relocating them
El DPE tiene una etiqueta de número de serie del producto (etiqueta PSNT) unida a laparte posterior del chasis. Antes de instalar el chasis, registre la información de estaetiqueta PSNT en la hoja de trabajo de configuración de la serie VNXe. Consulte Figura8 en la página 21.
Instalar en rack y colocar
20 EMC Serie VNXe2 VNXe3200 Guía de instalación
Figura 8 Etiqueta PSNT en la parte posterior del chasis del DPE
Instalación del gabinete de procesadores de discosPRECAUCIÓN
Debido a su considerable peso, la instalación o la extracción de un gabinete en un rackdeben ser llevadas a cabo por dos personas. Para evitar lesiones personales y/o dañosen el equipo, el gabinete no debe levantarse ni instalarse en el rack sin la ayuda de unelevador mecánico y/o de otra persona.
Procedimiento
1. Levante el DPE y, desde la parte frontal del gabinete, deslícelo sobre los rieles de 2U.
Cuando el gabinete se desliza hacia la parte posterior del gabinete, las pestañasposteriores de cada riel se engancha en la parte posterior del costado gabinete. Laspestañas aseguran y sostienen la parte posterior del gabinete. Consulte Figura 9 en lapágina 21.Figura 9 Ubicación de las pestañas de seguridad
Pestañas de fijación
CL5328
Si el gabinete no se desliza por completo en el gabinete, quizá deba aflojar más lostornillos que sujetan la parte posterior de los rieles en posición y, a continuación,ajustar los rieles para permitir que las pestañas encajen en los costados del gabinete.
Instalar en rack y colocar
Instalación del gabinete de procesadores de discos 21
2. Asegure la parte frontal del gabinete a los canales verticales frontales del gabinetecolocando cuatro tornillos (dos por lado) en los orificios para tornillos del soporte delDPE y en el gabinete, como se muestra en Figura 10 en la página 22. Puede ser másfácil instalar los tornillos en un patrón diagonal, por ejemplo, tornillo inferiorizquierdo más superior derecho y tornillo inferior derecho más superior izquierdo.
Figura 10 Ajuste del DPE a la parte frontal del gabinete
3. Cuando el DPE esté instalado, apriete todos los tornillos.
Instale los rieles del DAEEntre los componentes del DAE se encuentra un kit de rieles. El kit de rieles contiene unjuego de rieles snap-in o un juego de rieles ajustables. Se puede usar cualquiera de losjuegos de rieles. Para instalar los rieles, siga las instrucciones específicas para el tipo derieles del kit correspondiente.
Instalación de rieles de DAE de 2UEl siguiente procedimiento le muestra cómo instalar rieles de DAE de 2U.
Procedimiento
1. Instale los rieles de DAE de 2U dentro del gabinete.
Los DAE deben instalarse por encima del componente ubicado en la posición superiordel gabinete. Los rieles deben alinearse cuidadosamente, de modo que quedennivelados en las partes frontal y posterior y con el riel correspondiente de izquierda aderecha.
Consulte Figura 11 en la página 23 mientras realiza el siguiente procedimiento.
a. Inserte la guía del riel ajustable y coloque ambos pasadores de alineación en elconducto posterior del gabinete.
b. Extienda el riel y alinee la parte frontal de los rieles.
2. Inserte un tornillo en el orificio inferior de la parte frontal y dos en la parte posteriorde cada riel.
Instalar en rack y colocar
22 EMC Serie VNXe2 VNXe3200 Guía de instalación
Figura 11 Instalación de rieles de DAE de 2U
L
R
Instalación de rieles snap-inEn este procedimiento se describe cómo instalar los rieles snap-in.
Antes de comenzar
Los rieles snap-in tienen pestañas clave. Las pestañas clave están ubicadas en la parteposterior de los rieles. Las pestañas clave garantizan que los rieles se instalen en elespacio de 2U correcto.
Los rieles tienen una posición de colocación única izquierda o derecha y no puedenintercambiarse. Según la configuración, es posible que el riel contenga una cubierta decable de bisel de campo. Los rieles que incluyen esta cubierta se instalan de la mismamanera.
Procedimiento
1. Alinee las pestañas clave de 2U con los orificios del espacio de U en el conductoposterior del rack.
Instalar en rack y colocar
Instalación de rieles snap-in 23
Figura 12 Alineación de las pestañas clave
CL5578
2. Sujetando el riel extendido, empuje las pestañas clave y los adaptadores parainsertarlos en los orificios de montaje posteriores, hasta que las pinzas de resortecalcen en su posición, en la parte posterior del conducto posterior del rack.
Figura 13 Alineación de los adaptadores posteriores
CL5579
3. Jale del riel hacia adelante y alinee el adaptador con el orificio de montaje delconducto frontal del rack. Asegúrese de que el riel esté nivelado.
Instalar en rack y colocar
24 EMC Serie VNXe2 VNXe3200 Guía de instalación
Figura 14 Alineación del adaptador frontal
CL5581
4. Empuje la pinza de resorte hacia adentro mientras jala del riel hacia adelante.Cuando la pinza de resorte esté adelante en el conducto frontal del rack y eladaptador esté en los orificios de montaje, suelte la pinza de resorte para que sujeteel riel en su posición.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la pinza de resorte esté bien ajustada en el conducto. Es posibleque se deba empujar la pinza contra el conducto para que se coloque correctamente.
Figura 15 Sujeción de las pinzas de resorte
CL5582
5. Desde la parte posterior del rack, asegure el riel en su posición con un tornillo M5.
Instalar en rack y colocar
Instalación de rieles snap-in 25
Figura 16 Instalación del tornillo M5
CL5580
6. Repita este paso para el otro riel.
Instalar el gabinete de arreglos de discosPRECAUCIÓN
Debido a su considerable peso, la instalación o la extracción de un gabinete en un rackdeben ser llevadas a cabo por dos personas. Para evitar lesiones personales y/o dañosen el equipo, el gabinete no debe levantarse ni instalarse en el rack sin la ayuda de unelevador mecánico y/o de otra persona.
Hay dos tipos de gabinetes de arreglos de discos (DAE). Cada uno requiere espacio devertical de 2U (8.9 cm [3.5 in]). Uno utiliza discos de 3.5 in y el otro, discos de 2.5 in. Elprocedimiento de instalación es casi idéntico, salvo por la siguiente precaución quecorresponde al uso de rieles snap-in.
PRECAUCIÓN
No instale el gabinete sin los tornillos de los rieles posteriores instalados y apretadospor completo. Si los tornillos no se instalan y aprietan, los rieles podrían salirse de suposición y, posiblemente, causar la caída del gabinete, lo cual provocaría daños al DAE ylesiones al personal.
Instalación de DAE de 2UConsulte Figura 17 en la página 27 al instalar un DAE de 2U.
Procedimiento
1. Deslice el gabinete de arreglos de discos (DAE) en los rieles del DAE del gabinete dealojamiento.
Asegúrese de que el gabinete quede insertado correctamente en el gabinete dealojamiento. Los topes/pestañas de fijación de riel de la parte posterior se insertarán
Instalar en rack y colocar
26 EMC Serie VNXe2 VNXe3200 Guía de instalación
en la parte posterior del gabinete a la profundidad correcta, y la parte frontal delgabinete quedará a ras de la superficie frontal del gabinete.
2. Cuando el DAE esté instalado, inserte y apriete todos los tornillos.
Puede ser más fácil instalar los tornillos en un patrón diagonal, tal como tornilloinferior izquierdo y superior derecho, tornillo inferior derecho y superior izquierdo.
Figura 17 Instalación de un DAE de 2U en los rieles
R
L
R
Cableado del DPE a un DAESi tiene uno o más DAE, estos componentes se deben cablear al DPE para que hayaalmacenamiento disponible en el sistema.
El DPE contiene dos SP, etiquetados SP A y SP B. Los cables y las etiquetas de cablestambién identifican las conexiones para los lados A y B.
El cableado entre el DPE y el DAE usa dos cables HD mini-SAS a mini-SAS de 2 metros.Estos cables conectan los puertos 0 y 1 de cada SP del DPE a los puertos de Link ControlCard (LCC) de los DAE. Los cables del DPE al DAE vienen en la caja del DAE y las etiquetasde cables vienen empaquetadas en la caja de envío del DPE. Consulte los cables en Figura 18 en la página 28. El contenedor de envío de DAE también contiene dos cablesmini-SAS a mini-SAS. Tienen un diamante en un conector y un círculo en el otro.Estos cables se pueden usar para el cableado de DAE a DAE. No se usan para el cableadodel DPE al DAE.
Instalar en rack y colocar
Cableado del DPE a un DAE 27
El sistema VNXe es compatible con dos puertos de back-end para la conexión alalmacenamiento (DAE). El puerto 0 está conectado internamente al expansor de SAS queconecta todos los discos del DPE. Debido a que el puerto 0 ya está conectadointernamente a los discos DPE, el primer DAE está conectado al puerto 1 para equilibrarla carga en los puertos SAS. Se puede conectar un segundo loop al puerto 0 de cada SP.
Se incluyen etiquetas de cables dentro de un kit de etiquetas de cables en caso de quese deseara adjuntar las etiquetas a los cables mientras se los instala. Etiquetar loscables puede ayudar a resolver problemas si surgiera alguno en el futuro.
Cablee el DPE al DAEProcedimiento
1. Busque los cables de disco SAS en la caja del DAE. Tienen conexiones HD mini-SASen un extremo y conexiones mini-SAS en el otro, como se muestra en la Figura 18 enla página 28. Se necesitan dos de estos cables. Los otros dos cables tienenconexiones mini-SAS en ambos extremos y se pueden utilizar para DAE adicionales.
Nota
Los cables se envían sin las etiquetas colocadas. Identifique los cables por losconectores. Los cables y los puertos no tienen colores. El bus 1 usa etiquetas azules.El bus 0 usa etiquetas anaranjadas.
Figura 18 Cables de disco SAS del DPE al DAE
LCC B
LCC A
LCC A
LCC B
SP B SAS 0
SP A SAS 0
SP A SAS 1
SP B SAS 1
1
2
3
4
2. Busque la hoja de etiquetas de cables en la caja del DAE.
3. Coloque las etiquetas de cables en los cables, como se muestra en Figura 19 en lapágina 29.
Instalar en rack y colocar
28 EMC Serie VNXe2 VNXe3200 Guía de instalación
Figura 19 Colocación de etiquetas de cables en los cables mini-SAS
SP A SAS 1
SP A SAS 1
SP A SAS 1
SP A SAS 1
SP A SAS 1
VNXe-000515
SPA S
AS 1
SPA S
AS 1
SPA S
AS 1
SPA S
AS 1
4. Conecte el puerto SAS 1 del SP A a la tarjeta LCC A del DAE 1. Consulte el cable 1.
5. Conecte el puerto SAS 1 del SP B a la tarjeta LCC B del DAE 1. Consulte el cable 2.Asegúrese de que los cables se instalen correctamente y se conecten de manerasegura. Asegúrese de que las pestañas de liberación del extremo HD mini-SAS de loscables que van a los puertos SAS 0 y 1 del DPE en ambos SP estén hacia arriba.Consulte Figura 22 en la página 30.
Figura 20 Cableado de disco SAS entre el DPE y el DAE1 para un DAE de discos de 3.5 in
SP A SAS 1
LCC A LCC B
SP B SAS 1
12
Instalar en rack y colocar
Cablee el DPE al DAE 29
Figura 21 Cableado de disco SAS entre el DPE y el DAE1 para un DAE de discos de 2.5 in
SP A SAS 1
LCC A
LCC B
SP B SAS 1
12
Figura 22 Inserción del conector HD mini-SAS en los puertos SAS del DPE
AC
DC
HDMI
X4
6Gb SAS
1GbE
1
0
AC
DC
HDMI
X4
6Gb SAS
1GbE
1
0
6. (Opcional). Conecte el puerto SAS 0 del SP A a la tarjeta LCC A del DAE 2. Consulte elcable 3 en la Figura 23 en la página 31.
7. (Opcional). Conecte el puerto SAS 0 del SP B a la tarjeta LCC B del DAE 2. Consulte elcable 4.
8. Si tiene DAE adicionales, agregue etiquetas a los cables mini-SAS a mini-SAS cables yúselas para extender los loops como se muestra en Figura 23 en la página 31.
Figura 23 en la página 31 muestra un ejemplo del cableado de DPE a DAE de unsistema con cinco DAE opcionales en una configuración entrelazada de la siguientemanera:
l DAE 5 (Bus 1/Gab. 2)
l DAE 4 (Bus 0/Gab. 2)
l DAE 3 (Bus 1/Gab. 1)
l DAE 2 (Bus 0/Gab. 1)
l DAE 1 (Bus 1/Gab. 0)
l DPE (Bus 0/Gab. 0)
Instalar en rack y colocar
30 EMC Serie VNXe2 VNXe3200 Guía de instalación
Para obtener más información sobre el cableado entrelazado y apilado, además deinformación sobre los ID de gabinetes y buses, consulte la Guía de información dehardware de VNXe3200.
Figura 23 Cableado de disco SAS entre el DPE y los DAE
DAE 5
DAE 1
DAE 2
DAE 3
DAE 4
DPE
1
2 3
4
Conectar los procesadores de almacenamiento a la redProcedimiento
1. Busque dos cables Ethernet CAT5e o superiores.2. Conecte dos cables Ethernet desde los puertos RJ45 de 1 Gb etiquetados a la LAN
desde la cual configurará el sistema. Se trata de un puerto en cada procesador dealmacenamiento. Consulte Figura 24 en la página 32.
Nota
los puertos de datos de red SP A y SP B deben estar conectados a la misma subred.En general, ambos SP deben tener configuraciones espejeadas para proporcionarfailover.
Instalar en rack y colocar
Conectar los procesadores de almacenamiento a la red 31
Figura 24 Cableado de los procesadores de almacenamiento a la red
12
3. Conecte cables Ethernet y/o Fibre Channel a los puertos del DPE, ya sea losincorporados en cada SP o los de un módulo de I/O, que desee usar para crearinterfaces.
Este paso es opcional y se puede realizar más adelante. En este momento, solo senecesitan los cables de red de administración instalados en el paso anterior.
Nota
Puede encontrar información adicional sobre los puertos y el cableado en la Guía deinformación de hardware de VNXe3200, disponible en https://support.emc.com/products/30951.
EncendidoProcedimiento
1. Verifique que los interruptores de circuito del gabinete estén en la posición deencendido y que la alimentación esté conectada al gabinete.
2. Conecte cada cable de alimentación en el componente del sistema, ajústelo con lapinza como se muestra en la Figura 26 en la página 33 y conecte el otro extremo delcable a la unidad de distribución de alimentación (PDU).
Instalar en rack y colocar
32 EMC Serie VNXe2 VNXe3200 Guía de instalación
Figura 25 Clips de cables de alimentación del DPE
e 0
e 1
e 2
e 3
8 Gb
2/4 Gb
HDMI
1-x4
0-
6 Gb SAS
1GbE
DC
AC
3. Conecte el DPE a la alimentación. Conecte la fuente de alimentación para el SP A a laPDU A. Conecte la fuente de alimentación para el SP B a la PDU B.
El cable a la PDU A es gris. El cable a la PDU B es negro.Figura 26 Cables de alimentación al DPE
x4
6 Gb SAS
0-
x4
6 Gb SAS
0-
4. Conecte los cables de alimentación a los DAE opcionales. Conecte el cable dealimentación para la tarjeta LCC A a la PDU A. Conecte el cable de alimentación parala tarjeta LCC B a la PDU B.
Los dos cables de alimentación del DAE son negros. No hay ninguna diferencia entreellos. Los gabinetes comienzan a encenderse inmediatamente cuando se conectan ala alimentación de CA.
Instalar en rack y colocar
Encendido 33
Figura 27 Cables de alimentación de DAE con unidades de disco de 2.5 in
X4
#
Figura 28 Cables de alimentación de DAE con unidades de disco de 3.5 in
6Gb SAS
##
5. Asegúrese de que los cables de alimentación del DAE también estén sujetos en sulugar mediante clips.
Instalar en rack y colocar
34 EMC Serie VNXe2 VNXe3200 Guía de instalación
Figura 29 Clips de cables de alimentación para el DAE de 2U y 25 discos
CL4591
Figura 30 Clips de cables de alimentación para el DAE de 2U y 12 discos
6. Ordene los cables como sea necesario.
El encendido del sistema tarda aproximadamente 10 a 15 minutos. Monitoree elsistema a medida que se enciende. Los LED muestran el progreso de la activación delsistema. Las luces de actividad verdes, azules y ambarinas parpadean durante lasecuencia de arranque. Consulte la sección siguiente para obtener información sobrelos estados de encendido.
Nota
Para obtener información sobre cómo apagar el sistema, consulte “Apagar elsistema” en el sistema de ayuda en línea de Unisphere.
Verifique los LED de estadoEl sistema debe estar disponible en aproximadamente 15 minutos. Tabla 4 en la página36Figura 32 en la página 37 y Figura 33 en la página 37 indican solo los LED quedebe verificar para asegurarse de que el sistema se haya encendido correctamente.
Instalar en rack y colocar
Verifique los LED de estado 35
Figura 31 LED del SP en la parte posterior del DPE
e0 e1 e2 e3
2 3 4 5
AC
DC
HDMIX4
6Gb SAS 1GbE
2/4Gb 8Gb
10G
bE
10
12
3
Indicaciones físicas de que el sistema de almacenamiento está en pleno funcionamientosin errores:
Tabla 4 LED
Diodosemisores de luz(LED)
Ubicación Status Color Notas
Alimentación delSP A/B
Parteposterior del
DPE 1
En las Verde
Estado/error delSP
Parteposterior del
DPE 2
l Parpadeante
l En las
l Azul conámbarparpadeanteuna vez cadatres segundos
l Azul
El sistema aún no seinicializa.
l No se asignóningunadirección IP.
l Se asignó unadirección IP deadministración.
Ethernet de I/O Parteposterior del
DPE 3
En las Verde
Error del gabineteDPE
Partedelanteradel DPE
4
Apagado N/D
Alimentación delgabinete DPE
Partedelantera
En las Azul
Instalar en rack y colocar
36 EMC Serie VNXe2 VNXe3200 Guía de instalación
Tabla 4 LED (continuación)
Diodosemisores de luz(LED)
Ubicación Status Color Notas
del DPE
5
Unidades dediscos delsistema en el DPE
Partedelanteradel DPE
6
En las Azul discos 0-3 del DPE
Nota
las unidades de discos del sistema se identifican con una etiqueta que está sobre ellas,como se muestra en la Figura 32 en la página 37 y en la Figura 33 en la página 37.
La Guía de información de hardware de VNXe3200 entrega más detalles sobre todos losLED del sistema.
Figura 32 LED frontales del DPE de 2U y unidades de 3.5 in
Installation
Removing these drives will
make the array unusable
SPD
Removing these drives will
make the array unusable
SPD
Removing these drives will
make the array unusable
SPD
Removing these drives will
make the array unusable
SPD1 2 3
4 5
6
Figura 33 LED frontales del DPE de 2U y unidades de 2.5 in
Will Make the Array Unusable
Caution: Array Software on drives 0-3. Removing or relocating them
4 5
6
Instalar en rack y colocar
Verifique los LED de estado 37
Nota
El arreglo está encendido y preparado para ejecutar Connection Utility una vez que losLED de error/estado del SP muestren una secuencia de parpadeo azul con ámbar cadatres segundos. Si el sistema se encuentra en una red con un servidor DNS y DHCP, ladirección IP de administración se puede asignar automáticamente y esos LED tendrán uncolor azul fijo. Antes de continuar, asegúrese de que el encendido haya finalizado y queel sistema esté listo.
Conecte los biselesProcedimiento
1. Busque los biseles de cada componente instalado.
2. Conecte el bisel que corresponda a cada componente como se muestra en la Figura34 en la página 38.
Figura 34 Conexión de los biseles
CL5327
El bisel del DPE se fija a presión contra el conector del bisel en el riel izquierdo. Cadabisel puede encajarse en su lugar al girar la llave un cuarto de vuelta en sentidohorario.
3. Conecte el cable para iluminar el bisel que cubre el DPE. Consulte Figura 35 en lapágina 39.
Instalar en rack y colocar
38 EMC Serie VNXe2 VNXe3200 Guía de instalación
Figura 35 Cable para el bisel del DPE iluminado
CL5334
ON
I
OFFO
ON
I
OFFO
ON
I
OFFO
Instalar en rack y colocar
Conecte los biseles 39
Instalar en rack y colocar
40 EMC Serie VNXe2 VNXe3200 Guía de instalación
CAPÍTULO 4
Conecte
Una vez que termine de instalar, cablear y encender el sistema, este debe adquirir unadirección IP para su interfaz de administración antes de que pueda registrarlo, activar sulicencia o configurarlo.
l Conectar una estación de administración..............................................................42l Asignación automática de una dirección IP dinámica al puerto de administración de
VNXe..................................................................................................................... 42l Asignación manual de una dirección IP estática al puerto de administración de
VNXe..................................................................................................................... 43
Conecte 41
Conectar una estación de administración
Nota
Cuando finalice el proceso de encendido, los LED de estado/error del SP parpadearán enazul y ámbar, lo que indica que el sistema está preparado para ejecutar ConnectionUtility.
Debe conectar una estación de administración a su sistema de manera directa o demanera remota por medio de una subred. Esta computadora se usará para continuarconfigurando el sistema y debe estar en la misma subred que el sistema dealmacenamiento para completar la inicialización.
AVISO
Compruebe si hay software de seguridad en ejecución en la estación de trabajo/laptop,como Cisco Security Agent o McAfee Host Intrusion Prevention Service, que puedaimpedir la detección del sistema inicializado. Si lo hay, desactívelo (servicios deWindows) antes de ejecutar la inicialización.
Los puertos de administración del sistema son compatibles con IPv4 e IPv6. Puedeasignar una dirección IP a un sistema de las siguientes maneras:
l Si ejecuta un sistema en una red dinámica que incluye un servidor DHCP y unservidor DNS, la dirección IP de administración se puede asignar automáticamentecomo se explica en Asignación automática de una dirección IP dinámica al puerto deadministración de VNXe en la página 42.
l Si no ejecuta VNXe en una red que soporte DHCP o si asigna manualmente unadirección IP estática, debe instalar y ejecutar VNXe Connection Utility como se explicaen Asignación manual de una dirección IP estática al puerto de administración deVNXe en la página 43.
Asignación automática de una dirección IP dinámica al puerto deadministración de VNXe
La asignación dinámica de una dirección IP a un puerto de administración del sistemaVNXe requiere lo siguiente:
l Servidor DNS de red (con servicios de DNS dinámico activados)
l Un servidor DHCPv4 de red y/o un servidor DHCPv6 y/o un enrutador que anuncieservidores DNS.
l Conectividad entre el sistema VNXe, el servidor DHCP y el servidor DNS
El servidor DHCP se debe configurar para registrar automáticamente a los clientes DHCPcon servicios de DNS dinámico. De manera predeterminada, los sistemas VNXe estánconfigurados para usar DHCP para la asignación de IP y aceptarán una dirección IPofrecida por un servidor DHCP de red.
Ejecute los siguientes pasos para asignar automáticamente una dirección IP a su puertode administración del sistema VNXe:
Procedimiento
1. Después de encender el sistema VNXe, verifique los LED de estado/error del SP.
Conecte
42 EMC Serie VNXe2 VNXe3200 Guía de instalación
l Si los LED de estado/error del SP tienen un color azul fijo, se asignó una direcciónIP de administración.
l Si los LED de estado/error son azules con ámbar intermitente cada tres segundos,no se asignó ninguna dirección IP de administración. Compruebe la conectividadentre el sistema, el servidor DNS y el servidor DHCP.
2. Abra un navegador web y obtenga acceso a la interfaz de administraciónespecificando lo siguiente como URL en la barra de direcciones del navegador:serial_number.domain
donde
Tabla 5 Cadena URL
Cadena URL Descripción
serial_number Número de serie de VNXe. Puede encontrarlo en los materiales deembalaje que venían con VNXe (por ejemplo, FNM00131800283). Tambiénestá en la etiqueta PSNT en la parte posterior del DPE.
dominio Dominio de red en el que se encuentra el sistema VNXe (por ejemplo,mylab.emc.com).
De acuerdo con los ejemplos proporcionados en esta tabla, la URL del sistema VNXesería FNM00131800283.mylab.emc.com.
Nota
Si aparece un error de certificado, siga las instrucciones de su navegador paraomitirlo.
3. Compruebe que los LED de estado/error del SP ahora estén apagados.
Esto proporciona una indicación del establecimiento de la dirección IP del sistema.
4. Continúe con los pasos que se describen en la Guía de inicio rápido de VNXe.
La Guía de inicio rápido de VNXe proporciona una descripción general de los pasosrestantes para configurar, registrar, obtener una licencia y actualizar el software en elsistema.
Asignación manual de una dirección IP estática al puerto deadministración de VNXe
Si desea asignar manualmente una dirección IP estática al puerto de administración delsistema VNXe, debe instalar y ejecutar Connection Utility. Ejecute la Connection Utility deVNXe para asignar una dirección IP al sistema VNXe.
Procedimiento
1. Descargue y ejecute el software Connection Utility.
a. Descargue el programa de instalación de Connection Utility desde el sitio web delservicio de soporte en línea de EMC (https://support.emc.com), en la secciónDescargas de la barra de menús de la página de producto correspondiente a susistema de almacenamiento.
Conecte
Asignación manual de una dirección IP estática al puerto de administración de VNXe 43
b. Instale el software Connection Utility en una computadora con Windows. Parautilizar el método de autodetección que se explica a continuación, instálelo enuna computadora en la misma subred que el puerto de administración de VNXe.
c. Inicie Connection Utility (en Windows, Inicio > Programas > EMC > ConnectionUtility).
2. Utilice Connection Utility para asignar una dirección IP de administración al sistemaVNXe.
Luego de ejecutar Connection Utility, seleccione una de las opciones a continuación:
l Seleccione Autodetección (recomendado) y haga clic en Siguiente para asignaruna dirección IP de administración a un sistema VNXe en la subred local.
a. Vea los sistemas VNXe en la subred, seleccione el ID o el número de serie delproducto del sistema que intenta instalar y configurar, y haga clic en Siguiente.Si no ve el sistema VNXe, haga clic en Detección para volver a escanear lasubred. (Asegúrese de que el sistema esté activo y conectado a la red).
b. Especifique un nombre, una dirección IP, una máscara de subred y un gatewaypredeterminado para el sistema VNXe, y haga clic en Siguiente.
c. Se muestra la pantalla Resumen de configuración. Cuando se hayancompletado todas las entradas, haga clic en Finalizar. Se muestra la pantallaConfiguración del dispositivo VNXe mientras se implementa la configuración.La configuración puede llevar hasta 10 minutos.
d. Haga clic en Iniciar Unisphere para iniciar sesión en Unisphere en el sistemaseleccionado.
l O bien, seleccione Configuración manual y haga clic en Siguiente para asignar unadirección IP de administración a un sistema VNXe en otra subred.
a. Especifique un nombre, una dirección de IP, una máscara de subred y ungateway predeterminado para el sistema VNXe y, a continuación, haga clic enGuardar archivo en unidad flash.
b. Conecte el disco flash al puerto mini USB de cualquiera de los procesadores dealmacenamiento del sistema VNXe para asignar la dirección IP al sistema.
Nota
Utilice un adaptador si está usando un disco flash USB de tamaño completo.En la caja del sistema DPE se incluye un adaptador mini USB. Inserte eladaptador mini USB en el puerto mini USB del SP A y conéctelo al disco flash.
c. Abra un explorador web en la dirección IP asignada al sistema VNXe.
3. Compruebe que los LED de estado/error del SP ahora estén apagados, lo cual indicaque la dirección IP del sistema ya está configurada.
4. Continúe con los pasos de la Guía de inicio rápido de VNXe. La Guía de inicio rápidode VNXe proporciona una descripción general de los pasos restantes para configurar,registrar, obtener una licencia y actualizar el software en el sistema.
Conecte
44 EMC Serie VNXe2 VNXe3200 Guía de instalación
Recommended