View
1
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
DUO POWER NE TRIMMER
NE3550
2 3
ENGLISH ENGLISH
Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington® product. Please read the instructions for use carefully and keep in a safe place for future reference.
A CAUTION• Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Donotuse
attachmentsnotrecommendedbyRemington®• Donotusethisproductifitisnotworkingcorrectly,ifithasbeendroppedordamaged,
or dropped in water.
C KEY FEATURES1 Detail trimmer2 Rotary trimmer3 On/Off switch4 Battery compartment• 2yearguarantee
C GETTING STARTED , INSERTING BATTERIESYourappliancerequires1‘AA’lithiumbattery(firstoneincluded).WerecommendthatyouuseVARTA®batteries.• Makesuretheproductisturnedoff.• Rotatethebatterycompartmentcapapproximately¼turnanti-clockwisethenpulloff.• Insert1“AA”lithiumbatterysothatthe(+)and(-)marksonthebatteryfacethesame
markinthebatterycompartment.• Placecapbackonunitusingthealignmentmarksandrotateclockwiseuntilthecap
snaps into place. NOTE:Yourhygienicclipperwillnotworkifthebatteriesareinsertedincorrectly. NOTE:Removebatteriesiftheunitisnotinuseforlongperiods.
, EXCHANGING THE ATTACHMENTS• Ensuretheproductisswitchedoff• Removetheheadbyturningitclockwisetotheunlockedpositionandpulloff.• Attachtheotherheadbyplacingitontopoftheunitandturninganti-clockwisetolock
into position.
F HOW TO USE, TO REMOVE HAIR FROM NOSE•Insertappliance’scuttingunitgentlyintothenostril.•Gentlymovetheapplianceinandoutofthenostrilandatthesametimerotatethe
product.•Avoidinsertingthecuttingunitmorethan6mmintoyournostril.
1
2
3
4
4 5
ENGLISH ENGLISH
, TO REMOVE HAIR FROM EAR• Insertcuttingunitgentlyintotheouterearcanalopening.• Gentlyrotatetrimmerinacircularmotion.• Totrimhairsprotrudingfromthesurfaceoftheareasurroundingtheouterearcanal,
guide the trimmer around the edge of the ear.• Avoidinsertingthecuttingunitmorethan6mmintoyourearcanal.
, TO DEFINE THE BEARD/MOUSTACHE LINE• Holdthetrimmerwiththetrimmerbladefacingyou.• Startwithedgeofbeard/moustachelineandgentlylowerthetrimmerbladeontoyour
skin.Usemotionstowardsedgeofbeard/moustachelinetotrimtodesiredlocationsinfacialareaandawayfrombeardinneckarea.
, TRIMMING EDGE OF SIDEBURNS• Holdthetrimmerwiththetrimmerbladefacingyou.• Startwithedgeofsideburn,andwiththetrimmerbladesrestinglightlyagainstyour
skin,usemotionstowardsedgeofsideburnlinetotrimtodesiredlocationsinfacialarea.
SETTING HAIR LENGTH
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C CARE FOR YOUR TRIMMER• Careforyourproducttoensurealonglastingperformance.Werecommendyouclean
your product after each use. • Theeasiestandthemosthygienicwaytocleantheproductisbyrinsingtheproduct
head after use with warm water. • Keeptheswitchinthe“off”positionwhennotinuse.
E AFTER EACH USE• Rinsetheaccumulatedhairfromthecuttersandshakeofexcesswater.• Wipethemainunitwithadampclothanddryimmediately. Thisproductissuitableforuseintheshowerandforcleaningunderwater.
C CLEANING CAUTIONS•Cleaningshouldonlybedonewithasoftbrush•Donotuseharshorcorrosivecleanersontheunitsortheircutters.•Donotapplypressureorhardobjectstocutters.•Donotsubmergeinwaterasdamagemayoccur
Replacementpartsandaccessoriesavailabletobuyat http://www.remington.co.uk/parts-accessories
F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Theappliancemustonlybeusedbyorunderthesupervisionofaresponsibleadult.• Useandstoretheapplianceoutofreachofchildren.• Donotuseattachmentsotherthanthosewesupply.• Thisproductisbatteryoperatedonly• Thisproductusesalkalinebatteries.Attheendoftheirlifethebatteriesmustbe
removedfromtheapplianceandberecycledordisposedofproperlyinaccordancewithyour state and local requirements.
• Donotputinfireormutilateyourbatterieswhendisposingastheymayburstandreleasetoxicmaterials.
• Donotshortcircuitasitmaycauseburns.• Donotusetheapplianceifitisdamagedormalfunctions.• Storetheproductatatemperaturebetween15°Cand35°C.• Turnoffwhencleaning• Donotstoretheproductwhereitcanfallintoatuborsinkofwater.
H ENVIRONMENTAL PROTECTION
Toavoidenvironmentalandhealthproblemsduetohazardoussubstancesinelectricalandelectronicgoods,appliancesmarkedwiththissymbolmustnotbedisposedofwithunsortedmunicipalwaste,butrecovered,reused or recycled.
6 7
DEUTSCHENGLISH
E SERVICE AND GUARANTEEThisproducthasbeencheckedandisfreeofdefects. We guarantee this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for the guarantee period from the original date of consumer purchase.Iftheproductshouldbecomedefectivewithintheguaranteeperiod,wewillrepairanysuchdefect or elect to replace the product or any part of it without charge, provided there is proof of purchase. Thisdoesnotmeananextensionoftheguaranteeperiod.InthecaseofaguaranteesimplycalltheServiceCentreinyourregion.Thisguaranteeisofferedoverandaboveyournormalstatutoryrights. The guarantee shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised dealer.Thisguaranteedoesnotincludedamagetotheproductbyaccidentormisuse,abuse,alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions required.Thisguaranteeshallnotapplyiftheproducthasbeendismantledorrepairedbyapersonnotauthorisedbyus.IfyoucalltheServiceCentre,pleasehavetheModelNo.tohand,aswewon’tbeabletohelpyouwithoutit.It’sontheratingplatewhichcanbefoundontheappliance.
VielenDank,dassSiesichfürdenKaufIhresneuenRemington®Produktesentschiedenhaben.LesenSiedieseBedienungsanleitungvorderVerwendungdesProduktsaufmerksamdurchundbewahrenSiesiefürspäterauf.EntfernenSievordemGebrauchvollständigdieVerpackung.
A VORSICHT• BenutzenSiedasGerätausschließlichzudenindiesenAnweisungenbeschriebenen
Zwecken.• BenutzenSiedasGerätkeinesfalls,wennesbeschädigtistoderFehlfunktionenzeigt.
C HAUPTMERKMALE1 Präzisionstrimmer2 RunderTitan-Trimmaufsatz3 Ein/Aus-Schalter4 Batteriefach• 2JahreGarantie
C VORBEREITUNGEN:, BATTERIEN EINLEGEN• VerwendenSiefürdasGeräteine“AA”Lithiumbatterie(ersteBatterieistenthalten).Wir
empfehlenIhnendenGebrauchvonVARTA®Batterien• SchaltenSiedasGerätaus.• DrehenSiedenDeckeldesAkkufachseine¼DrehunggegendenUhrzeigersinnund
nehmenSieihndannab.• SetzenSiedie“AA”Lithiumbatterieein,sodass(+)und(-)PolderBatterieder
Markierungen im Batteriefach entsprechen.• SetzenSiedenDeckelentsprechendderMarkierungenwiederaufunddrehenSieihn
imUhrzeigersinn,bisereinrastet., Ihr Bartschneider funktioniert nicht, wenn die Batterien falsch eingelegt sind., EntfernenSiedieBatterienausdemGerät,wennesübereinenlängerenZeitraum
nichtgenutztwird.
, AUSWECHSELN DER AUFSÄTZE:• VergewissernSiesich,dassderTrimmerabgeschaltetist,bevorSiedenTrimmerund
dieRasieraufsätzeauswechseln.• NehmenSiedenKopfab,indemSieihnimUhrzeigersinndrehen,sodasserentsperrt
ist,undziehenSieihndannab.• SetzenSiedenanderenKopfauf,indemSieihnaufdemGerätpositionierenundihn
gegendenUhrzeigersinndrehen,bisereinrastet.
8 9
DEUTSCH DEUTSCH
F VERWENDUNG, NASENHAARETRIMMEN• SchiebenSiedieSchneideeinheitdesNasenhaarschneidersvorsichtiginIhre
Nasenlöcher.• BewegenSiedenNasenhaarschneidervorsichtigindieNasehineinundwiederheraus
unddrehenSiegleichzeitigdenTrimmer.• AchtenSiedarauf,dassSiedieScheideeinheitnichtweiterals6mmindieNase
einführen.
, OHRHAARETRIMMEN• FührenSiedieSchneideeinheitvorsichtigindenäußerenGehörgangein.• FührenSiedasGerätinvorsichtigenundkreisförmigenBewegungen• UmHaarezuentfernen,diesichaußerhalbdesAußenohrkanalsstörendbemerkbar
machen,führenSiedenTrimmervorsichtigrundumdenRandIhresOhrs.• AchtenSiedarauf,dassSiedieScheideeinheitnichtweiterals6mmindenGehörgang
einführen., BART-/SCHNURBARTKANTETRIMMEN• HaltenSiedenTrimmermitderSchnittklingezuIhnengewandt.• StartenSieamRandderBart/SchnurbartlinieundsenkendieSchnittklingevorsichtig
aufIhreHaut.BewegenSiedasGerätinRichtungderBart-/Schnurbartkante,umdiegewünschtenBereicheimGeseichtzurasierenundgehenSieanschließendwegvomBartzumNackenbereich.
, SCHNITTKANTENVONKOTELETTEN• HaltenSiedenTrimmermitderSchnittklingezuIhnengewandt.• BeginnenSieanderSeitederKoteletteundbewegenSiesich–mitdenSchnittkanten
leichtaufIhrerHautruhend–inRichtungdesKotelettenrands,umdiegewünschtenGesichtsbereichezurasieren.
EINSTELLWERT SCHNITTLÄNGE
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C PFLEGE IHRES TRIMMERS PflegenSieIhrGerät,umlangeFreudedamitzuhaben.WirempfehlenIhnen,dasGerätnachjederVerwendungzureinigen.DereinfachsteundhygienischsteWegzurReinigungdesGerätsist,dasGerätnachdemGebrauchmitwarmemWasserabzuspülen.AchtenSiedarauf,dassderSchalterauf“OFF”steht,wenndasGerätnichtinVerwendungist.
E NACH JEDER VERWENDUNG• SpülenSiedieHaarrestevondenKlingenundschüttelnSieüberschüssigesWasser
ab.• DasGerätselbstmiteinemfeuchtenTuchabwischenundsofortabtrocknen.• DiesesProduktistfürdenEinsatzinderDuscheundfürdieReinigungunter
laufendem Wasser geeignet.
A REINIGUNGSHINWEISE• DieReinigungsolltenurmiteinemweichenPinselerfolgen,.• VerwendenSieniemalsaggressiveoderkorrosiveReinigungsmittelaufdemGerät
oderdenKlingen.• ÜbenSienichtzuvielDruckaufdieKlingenausundhaltenSiesievonharten
Gegenständenfern.• NichtinWassertauchen,dadasGerätsonstbeschädigtwird.
F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• DiesesGerätdarfnurvonoderunterderAufsichteinesverantwortungsbewusstenErwachsenen verwendet werden.
• BenutzenundbewahrenSiedasGerätaußerhalbderReichweitevonKindernauf.• BittekeineZubehörteileoderAufsätzeverwenden,dienichtvonunsgeliefert
wurden.• DiesesGerätfunktioniertnurmitBatterien.• DiesesGerätbenötigtAlkalineBatterien.WenndieBatterienleersind,müssensieaus
demGerätentnommenundgemäßdengeltendennationalenoderregionalenGesetzenordnungsgemäßrecyceltoderentsorgtwerden.
• NichtinoffeneFlammenwerfenoderdieBatterienbeimEntsorgenbeschädigen.SiekönntenberstenundgiftigeStoffefreigeben.
• Nichtkurzschließen,SiekönntenVerbrennungenerleiden• BenutzenSiedasGerätkeinesfalls,wennesbeschädigtistoderFehlfunktionenzeigt.• VerwendenundbewahrenSiedasGerätzwischen15°Cund35°Cauf. VergewissernSiesich,dassdasGerätwährendderReinigungoderwennSieÖl
auftragen, ausgeschaltet ist.
10 11
NEDERLANDSDEUTSCH
• BewahrenSiedasProduktsoauf,dassesnichtindieBadewanneoderineinWaschbeckenfallenkann.
H UMWELTSCHUTZAufGrundderinelektrischenundelektronischenGerätenverwendetenumwelt-undgesundheitsschädigendenStoffedürfenGeräte,diemitdiesemSymbolgekennzeichnetsind,nichtüberdennormalenHausmüllentsorgtwerden,sondernmüssenwiederaufbereitet,wiederverwertetoder recycelt werden.
E KUNDENDIENST UND GARANTIEDiesesProduktwurdegeprüftundistfreivonMängeln.WirgewährenfürdiesesProduktfürdenabdemOriginalkaufdatumbeginnendenGarantiezeitraumeineGarantieaufalleMaterial-undHerstellungsfehler.SolltedasProduktinnerhalbdesGarantiezeitraumsdefektwerden,reparierenwirsolcheSchädenkostenlosbzw.tauschenwirnacheigenemErmessendasProduktoderTeiledavonkostenlosaus,vorausgesetztesisteinGarantienachweisinFormeinesKaufbelegsvorhanden. DieGarantielaufzeitverlängertsichdadurchjedochnicht.RufenSieineinemsolchenFalleinfachdenKundendienstinIhrerRegionan.DieseGarantiewirdüberIhrenormalengesetzlichenRechtehinausangeboten.DieseGarantiegiltinallenLändern,indenenunserProduktübereinenzugelassenenHändlervertriebenwurde.DieseGarantieschließtkeineProduktschädenein,diedurchNachlässigkeitoderunsachgemäßeVerwendung,Missbrauch,ModifikationenamProduktoderdie Nichteinhaltung der erforderlichen technischen Anweisungen und/oder Sicherheitshinweiseentstandensind.DerGarantieansprucherlischt,wenndasProduktdurcheinenichtvonunsautorisiertePersonzerlegtoderrepariertwurde.HaltenSiedieModellnummerbeijedemTelefonatmitunseremKundendienstgriffbereitzurHand.OhnedieseNummerkönnenwirIhnenleidernichtweiterhelfen.SiefindendieseNummeraufdemTypenschildaufIhremGerät.
HartelijkdankvoorhetkopenvanuwnieuweRemington®product.Leesdeinstructiesvoorgebruikzorgvuldigdoorenbewaardezeopeenveiligeplaats,zodatudezelaternogeensdoorkuntlezen.Verwijderalleverpakkingsmaterialenvoorgebruik.
A VOORZICHTIG• Gebruikhetapparaatnietvooranderedoeleindendandegenedieindeze
gebruiksaanwijzingwordenbeschreven.• Gebruikhetapparaatnietwanneerdezebeschadigdisorstoringenvertoond.
C BELANGRIJKSTE KENMERKEN1 Detail Trimmer2 OpzetstukTitaniumroterendetrimmer3 Aan/uit schakelaar4 Batterijvakje• 2jaargarantie
C OM TE BEGINNEN, DE BATTERIJEN PLAATSEN• Uwapparaatheeft1‘AA’lithiumbatterijnodig(eerstewordtmeegeleverd).Wijraden
hetgebruikvanVARTA®-batterijenaan. • Zethetapparaatuit.• Draaihetdekselvanhetbatterijenvakjeongeveer¼slagtegendeklokinenverwijder
deze• Plaats1“AA”lithiumbatterijzodathet(+)en(-)tekenopdebatterijovereenkomenmet
dezelfdetekensinhetbatterijenvakje.• Plaatshetdekselterugophetapparaatmetgebruikvandeuitlijningstekensenroteer
metdeklokmeetotdathetdekselopzijnplaatsklikt., Uwapparaatwerktnietwanneerdebatterijennietcorrectgeplaatstzijn., Wanneeruhetapparaatgedurendelangeretijdnietgebruikt,adviserenwijuomde
batterijenteverwijderen.
, DE ACCESSOIRES WISSELEN:• Zorgervoordathetapparaatisuitgeschakeldvoorudetondeuse-enscheeraccessoire
verwisselt.• Verwijderhetopzetstukdoordezemetdeklokmeetedraaiennaardeontgrendelde
positieenhaaldezeeraf.• Plaatshetandereopzetstukdoordezebovenophetapparaatteplaatsenendeze
tegen de klok in te draaien om hem te vergrendelen.
12 13
NEDERLANDS NEDERLANDS
F GEBRUIK, NEUSHAARVERWIJDEREN• Plaatsdemeseenheidvoorzichtiginuwneusgat.• Beweeghetapparaatvoorzichtiginenuithetneusgat,terwijlueendraaiendebeweging
maakt.• Zorgervoordatdemeseenheidnietverderdan6mminuwneusgatkomt.
, OORHAARVERWIJDEREN:• Plaatsdemeseenheidvoorzichtiginuwoorkanaal.• Maakmethetapparaatvoorzichtigeencirkelvormigebeweging.• Omhetoorhaartetrimmenrondhetoorkanaalbeweegtudetrimmeraandebuitenzijde• Zorgervoordatdemeseenheidnietverderdan6mminuwoorkanaalkomt.
, OMDEBAARD/SNORLIJNTEDEFINIËREN• Houdhetapparaatmethetsnijbladnaarutoegericht.• Beginbijderandvandebaard-/snorlijnenbeweeghetsnijbladvanhetapparaat
voorzichtigomlaagoveruwhuid.Beweeginderichtingvanderandvandebaard-/snorlijnomdegewenstegezichtsbeharingtetrimmenenbeweeghetapparaatwegvandebaardindehalsstreek.
, DEBAKKEBAARDENTRIMMEN• Houdhetapparaatmethetsnijbladnaarutoegericht.• Beginaanderandenvandebakkebaardenendrukhetsnijbladzachtjestegenuwhuid.
Beweeginderichtingvanderandvandebakkebaardenomdegewenstegezichtbeharingtetrimmen.
INSTELLING HAARLENGTE
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C UW TONDEUSE VERZORGEN Zorg goed voor uw apparaat om een langdurige prestatie te garanderen.Wijradenaanomuwapparaatnaelkgebruiktereinigen. De meest eenvoudige en hygiënische manier om het apparaat te reinigen, is door de kop na iedergebruikmetwarmwateraftespoelen.Zetdeschakelaarindepositie“off”wanneeruhetapparaatnietgebruikt.
E NA IEDER GEBRUIK• Borstelofspoelhetopgehooptehaarvanhetsnijbladaf.• Omhetapparaattereinigen,veegtuhemafmeteenvochtigedoekendroogthem
onmiddellijk..• Ditproductisgeschiktvoorgebruikonderdedoucheenvoorreinigingmetwater.
A VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET REINIGEN• Reinighetapparaatalleenmeteenzachteborstelzoalsdebijgeleverdeborstel.• Gebruikgeensterkeofschurendereinigingsmiddelenopdeapparatenofdemessen.• Drukniettehardofgebruikgeenhardevoorwerpenopdemessen.• Dompelditapparaatnietonderwater.Ditzalhetapparaatbeschadigen.
F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Hetapparaatmagalleenwordengebruiktdoorofondertoezichtvaneenverantwoordelijke volwassene.
• Gebruikenbewaarhetapparaatbuitenhetbereikvankinderen.• Gebruikgeenandereaccessoiresofhulpstukkenandersdandiewelkedoor
Remington®zijn/wordengeleverd• Ditproductwerktalleenmetbatterijen.• Ditproductwerktmetalkalinebatterijen.Aanheteindevanhunlevensduurmoetende
batterijenwordenverwijderdencorrectwordengerecycledofweggegooidvolgensdenationale en lokale vereisten.
• Gooiuwbatterijennietinvuurofbeschadigzenietbijhetweggooienaangezienzekunnenbarstenenertoxischematerialenkunnenvrijkomen.Sluitzenietkortaangezienditbrandwondenkanveroorzaken.
• Sluitzenietkortaangezienditbrandwondenkanveroorzaken.• Gebruikhetapparaatnietwanneerdezebeschadigdisorstoringenvertoond.• Gebruikenbewaarhetapparaatbijeentemperatuurtussen15°Cen35°C. Zorgervoordathetapparaatisuitgeschakeldtijdenshetreinigenofhetaanbrengen
van olie.• Dompelhetapparaatnietonderinvloeistoffen,gebruikhetnietindebuurtvanwater(bv.badkuipen,douches,wastafelsofanderereservoirsdiewaterofanderevloeistoffenbevatten).
14 15
NEDERLANDS FRANÇAIS
H BESCHERM HET MILIEUOmmilieu-engezondheidsproblemenalsgevolgvangevaarlijkestoffeninelektrischeen elektronische producten te vermijden, mogen apparaten met dit symboolnietwordenweggegooidmetniet-gesorteerdgemeentelijkafval,maarmoetenzewordenteruggewonnen,opnieuwgebruiktofgerecycled.
E SERVICE EN GARANTIE Ditproductisgecontroleerdenisvrijvangebreken. Wij garanderen voor de garantieperiode vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum dat dit productvrijisvangebrekentenaanzienvanmateriaalenafwerking.Mochthetproductbinnendegarantieperiodedefectgaan,danzullenwijhetproductnaareigeninzichtkosteloosgeheelvervangenofgedeeltelijkrepareren,mitseenbewijsvan aankoop kan worden overhandigd.Ditzaldegarantietermijnechternietverlengen.NeembijclaimscontactopmethetRemington®ServiceCenterinuwregio.Dezegarantiewordtverleendnaastdeaanustandaardtoegekendegeldendewettelijkeconsumentenrechten.Dezegarantieisvantoepassinginallelandenwaaronsproductviageautoriseerdedealerswordt verkocht.Dezegarantiegeldtniettenaanzienvanbeschadigingenaanhetproducttengevolgevaneenongelukofverkeerdgebruik,misbruik,gevolgenvanaanhetproductaangebrachtewijzigingenofhetnietinachtnemenvandegebruiksaanwijzingen,ofvereiste technische instructies en/of veiligheidsinstructies. De garantie is niet van toepassing indien het product door derden werd gedemonteerd ofwerdgerepareerddooreenpersoondiehiervoorgeen(schriftelijke)autorisatievanons heeft ontvangen.Houdhettypenummervanhetproductbijdehand,wanneerucontactopneemtmethetServiceCenter.Zonderdittypenummerkunnenwijuniethelpen. U vindt het typenummer op de identiteitsplaat van het apparaat
Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit Remington.Avantutilisation,veuillezlireattentivementlesinstructionsd’utilisationetlesconserverdansunendroitsûrpourtouteconsultationultérieure.Retireztoutl’emballageavantutilisation.
A ATTENTION• N’utilisezpasl’appareilàd’autresfinsquecellesdécritesdanscemoded’emploi.• N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagéous’ilnefonctionnepascorrectement.
C FONCTIONS CLE1 Tondeuse précision2 Tondeuse rotative titanium3 Bouton marche/arrêt4 Compartimentàpiles• Garantiede2ans
C POUR COMMENCER, INTRODUIRE LES PILES • Votreappareilrequiert1pileaulithiumdetype‘AA’(unepileincluse).Nousvous
recommandons d’utiliser des piles VARTA®.• Eteignezl’appareil.• Faitespivoterlecouvercleducompartimentdespilesd’environ¼detourdansles
senscontrairedesaiguillesd’unemontre,puisretirezlecouvercle• Insérez1pileaulithiumdetype“AA”,enveillantàcequelesmarques(+)et(-)situées
surlapilecorrespondentàcellesquisontsituéeàl’intérieurducompartimentdespiles.
• Remettezlecouvercleenplacesurl’appareilenvousaidantdesmarquesd’alignementetfaitespivoterdanslesensdesaiguillesd’unemontrejusqu’àcequelecouvercledeprotectionsoitbienfixé.
, Votre tondeuse ne fonctionnera pas si les piles ne sont pas insérées correctement. , Retirezlespilessil’appareiln’estpasutilisédurantdelonguespériodes.
, CHANGER D’ACCESSOIRE• Vérifieztoujoursquelatondeuseestbienéteinteavantdechangerlesaccessoiresde
tondeuse et de rasoir.• Retirezlatêteenlafaisantpivoterdanslesensdesaiguillesd’unemontreversla
positiondedéverrouillageetenl’extrayantensuite.• Fixezl’autretêteenlapositionnantsurledessusdel’appareiletenlafaisantpivoter
danslesenscontrairedesaiguillesd’unemontrepourlafixer.
16 17
FRANÇAIS FRANÇAIS
F GUIDE D’UTILISATION, POURRASERLESPOILSDUNEZ• Introduisezlentementlatondeusedansvotrenarineouvotreoreille.• Appliquezunlentmouvementdeva-et-vientàlatondeuse.• Evitezd’insérerleblocdecoupedeplusde6mmdansvosnarinesouvosoreilles.
, POURRASERLESPOILSDUNEZETDESOREILLES• Introduisezlentementlatondeusedansvotrenezouvotreoreille.• Faitespivoterdélicatementl’appareilavecunmouvementcirculaire• Pourtaillerlespoilsdépassantlasurfacedelazoneentourantlecanalexternede
l’oreille,guidezlatondeusesurlescontoursdel’oreille.• Eviterd’insérerl’ensembledecoupeàplusde6mmdansvosnarinesouvosoreilles.
, POURDESSINERLESCONTOURSDELABARBE/MOUSTACHE• Tenezlatondeuseavecleslamesdefaceàvous.• Commencezauborddescontoursdelabarbe/moustacheetrabattezlentementla
lamesurvotrepeau.Appliquezdesmouvementsàlatondeuseverslescontoursdelabarbe/moustachepourraserlesendroitsdésirésduvisageetdelabarbeauniveauducou.
, TONDRELECONTOURDESPATTES• Tenezlatondeuseavecleslamesdefaceàvous.• Commencezauborddespattes,puis,toutenrabattantlégèrementleslamesdela
tondeusecontrevotrepeau,effectuezdesmouvementscontoursdespattespourraser les endroits désirés du visage.
RÉGLAGE LONGUEUR
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C SOIN POUR VOTRE TONDEUSE:Prenezsoindevotreappareilafind’assureruneperformancedurable.Nousvousrecommandonsdenettoyervotreappareilaprèschaqueutilisation.Laméthodelaplussimpleetlaplushygiéniquepournettoyerlerasoirconsisteàrincerlestêtesàl’eauchaude.Gardezl’interrupteurenposition“off”quandellen’estpasencoursd’utilisation.
E APRES CHAQUE UTILISATION• Rincezleslamespourenleverlespoilsaccumulésetsecouezpouréliminerl’excès
d’eau. • Pournettoyerl’appareil,passezunchiffonhumideetessuyezimmédiatement.• Ceproduitconvientàuneutilisationsousladoucheetàunnettoyagesousl’eau
A PRECAUTIONS DE NETTOYAGE• Ilestvivementconseillédenettoyerl’appareilexclusivementavecunebrosseàpoils
souples,.• N’utilisezpasdenettoyantsfortsoucorrosifssurl’appareilousurleslames.• Nepasappliquerdepressionoud’objetsdurssurleslames.• Neplongezpasl’appareildansl’eau.Celal’endommagerait.
F CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE • L’appareildoitêtreutiliséexclusivementparunadulteousouslasupervisiond’un
adulteresponsable.• Utilisezetrangezl’appareilhorsdeportéedesenfants• N’utilisezpasd’accessoiresautresqueceuxfournis.• Cetappareilfonctionneuniquementavecdespiles• Cetappareilutilisedespilesalcalines.Àlafindeleurcycledevie,lespilesdoiventêtre
retiréesdel’appareiletrecycléesouéliminéesdemanièreappropriée,enconformitéavec les réglementations locales et nationales en vigueur.
• N’exposezpasvospilesaufeuetnelesdétruisezpaslorsdeleurélimination,étantdonnéqu’ellespourraientexploseretlibérerdessubstancestoxiques.
• Necourt-circuitezpaslespilesétantdonnéquecelapourraitprovoquerdesbrûlures.• N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagéous’ilnefonctionnepascorrectement.• Utilisezetentreposezceproduitàunetempératurecompriseentre15°Cet35°C. Assurez-vousquel’appareilestéteintlorsquevousnettoyezouappliquezl’huile.• Nepasleplongerdansl’eauoutoutautreliquide.Nepasutiliseràproximitéd’une
baignoire,d’unedouche,d’unlavabooudetoutautreéquipementcontenantdel’eauniàl’extérieur.
18 19
FRANÇAIS ESPAÑOL
H PROTEGER L’ENVIRONNEMENTAfind’éviterdesproblèmesenvironnementauxoudesantéoccasionnésparlessubstancesdangereusescontenuesdanslesappareilsélectriquesetélectroniques,nejetezpaslesappareilsmarquésdecesymboledanslesorduresménagèreslorsquel’appareilnepeutplusêtreutilisé.Lamiseaurebutpeuts’effectuerdansnoscentresdeservice Remington ou les sites de collecte appropriés.
E SERVICE ET GARANTIE Ceproduitaétécontrôléetneprésenteaucundéfaut.Nousgarantissonsceproduitcontretoutdéfautdefabricationoumatérielpendantladuréedegarantie,àcompterdeladated’achatinitiale.Siceproduitdevenaitdéfectueuxdurantlapériodedegarantie,nousnousengagerionsàle réparer ou le remplacer, en partie ou en totalité, sur présentation d’une preuve d’achat.Celan’impliqueaucuneprolongationdelapériodedegarantie.Sil’appareilestsousgarantie,contactezsimplementleserviceaprès-ventedevotrerégion.Cettegarantieestofferteenplusdevosdroitsstatuairesnormaux.Lagaranties’appliqueàtouslespaysdanslesquelsnotreproduitaétévenduparunrevendeur agréé.Cettegarantien’inclutpaslesdégâtscausésàl’appareilsuiteàunaccident,unemauvaiseutilisation,uneutilisationabusive,unemodificationduproduitouuneutilisationnerespectant pas les consignes techniques et/ou de sécrité.Cettegarantienes’appliquepassileproduitaétédémontéouréparéparunepersonnenon autorisée par Remington.Sivousappelezleserviceconsommateurs,veuillezavoirenvotrepossessionlenumérodumodèle,nousneseronsenmesuredevousaidersanscelui-ci. Il est situé sur la plaque signalétique, se situant sur l’appareil.
GraciasporcomprarnuestronuevoproductoRemington®.Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todoelembalajeantesdeusarelproducto.
A ADVARSEL•Anvendikkeapparatettilandreformålenddem,dererbeskrevetidenne
brugsanvisning.Undladattilslutteandettilbehørenddetvileverer.•Undladatandvendeapparatet,hvisdeterbeskadiget,ikkefungererkorrektellerhar
værettabtivand.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES1 Cortadordeprecisión2 Accesorio de corte circular de titanio3 Interruptoron/off(encendido/apagado)4 Compartimentoparalabatería• 2añosdegarantía
C CÓMO EMPEZAR, COLOCACIÓN DE LAS PILAS• Suaparatorequiere1piladelitio‘AA’(incluida).Lerecomendamosqueutilicepilas
VARTA®. • Apagueelaparato.• Girelatapadelcompartimentodelaspilasaproximadamente¼ensentidocontrarioa
las agujas del reloj y tire hacia fuera.• Inserte1piladelitio“AA”demodoquelasmarcas(+)y(-)enlapilacoincidanconla
misma marca en el compartimento de pilas.• Coloquelatapadenuevoenlaunidadutilizandolasmarcasdealineaciónyroteenel
sentido de las agujas del reloj hasta que la tapa encaje en su lugar., El aparato no funcionará si las pilas no se han insertado correctamente., Quitelaspilassielaparatonoestáenusodurantelargosperíodos.
, INTERCAMBIO DE ACCESORIOS:• Antesdecambiarlosaccesoriosdeafeitado,asegúresedequeelaparatoestéapagado.• Retireelcabezalgirándoloenelsentidodelasagujasdelrelojhastalaposiciónde
desbloqueoytirehaciafuera.• Inserteelotrocabezalcolocándoloenlapartesuperiordelaunidadygirandoen
sentido contrario a las agujas del reloj para que se cierre correctamente.
F INSTRUCCIONES DE USO, PARA QUITAR PELO DE LA NARIZ• Insertesuavementelaunidadcortadoradelaparatoenelorificionasal.• Muevalentamenteelaparatohaciadentroyhaciaafueradelorificionasalgirándolaal
mismo tiempo.• Procurenoinsertarlaunidadcortadoramásde6mmenelorificionasal.
20 21
ESPAÑOL ESPAÑOL
, PARA ELIMINAR EL PELO DEL OÍDO:• Insertesuavementelaunidadcortadoraenlaaperturadelcanalauditivoexterno.• Giresuavementeelaparatoenunmovimientocircular• Pararecortarlospelosquesobresalendelasuperficiedelazonaquerodeacanal
auditivoexterno,paseelaparatoporelbordedeloído.• Eviteinsertarlaunidadcortadoramásde6mmenelcanalauditivo.
, PARADEFINIRELCONTORNODELABARBAOELBIGOTE• Sostengaelaparatoconlacuchilladecortede??mmhaciausted.• Empieceporelbordedelcontornodesubarbaobigoteydirijalacuchillaconcuidado
haciasupiel.Muévalahaciaelbordedelcontornodelabarbaobigotepararecortarenlazonadelacara,alejándoladelabarbaenlazonadelcuello.
, PARARECORTARELBORDEDELASPATILLAS• Sostengaelaparatoconlacuchilladecortede??mmhaciausted.• Empieceporelbordedelapatilla,yconlacuchilladecorteapoyadasuavementesobre
supielmuévalahaciaelbordedelcontornodelapatillapararecortarlaspartesdeseadasenzonadelacara.
POSICIÓN LONGITUD DEL PELO
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C CUIDADO DEL BARBERO:Cuideelproductoparaasegurarunóptimorendimiento Recomendamos limpiar el aparato después de cada uso.Lamaneramáshigiénicaysencilladelimpiarelaparatoesenjuagandoelcabezaldelaparatoconaguatibiadespuésdesuuso.Mantengaelinterruptorenlaposición“off”cuandonoseutiliceelaparato.
E DESPUÉS DE CADA USO• Quiteelpeloacumuladoenjuagandolascuchillasyelimineelexcesodeaguaobien
utilice el cepillo proporcionado.• Paseuntrapohúmedoporlaunidadprincipalyséquelainmediatamente.• Esteproductosepuedelimpiarenaguayusarenladucha.
A ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA• Paralalimpiezasolodebeutilizarseuncepillo.• Noutiliceproductosdelimpiezaagresivosocorrosivosparalimpiarelaparatoolas
cuchillas. • Noapliquepresiónuobjetosdurossobrelascuchillas.• Nolosumerjaenagua,yaquedelocontrariosedañará.
F INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
• Elaparatodebeserutilizadoúnicamenteporunadultoresponsableobajosusupervisión.
• Utiliceyguardeelaparatofueradelalcancedelosniños.• Noponganingúnotroacoplamientooaccesorio(recambio)quenohayasidoadquirido
delfabricante.• Esteproductofuncionaúnicamenteconpilas.• Esteproductoutilizapilasalcalinas.Altérminodesuvidaútil,laspilasdebenretirarse
del aparato y ser recicladas o desechadas de manera apropiada, de conformidad con la normativa estatal y local vigente.
• Noexpongaalfuegonirompalaspilasaldesecharlas,yaquepuedenestallaryliberarmaterialestóxicos.
• Evitecortocircuitos,puedenproducirquemaduras.• Nouseelaparatosiestádañadoosinofuncionabien.• Utiliceyguardeelproductoaunatemperaturadeentre15ºCy35ºC. Antesdelimpiaroaplicaraceite,asegúresedequeelaparatoestáapagado.• Nosumerjaelaparatoenningúnlíquido,nolousecercadelagua(delabañera,dellavabonidecualquierotrorecipiente)ytampocoenexteriores.
H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTALParaevitarproblemasmedioambientalesydesaluddebidoalassustanciaspeligrosasconquesefabricanlosproductoseléctricosyelectrónicos,losaparatosconestesímbolonosedebendesecharjuntoconelrestoderesiduosmunicipales,sinoquesedebenrecuperar,reutilizaroreciclar.
E SERVICIO Y GARANTÍAEsteproductohasidocomprobadoynopresentadefectos.Garantizamosesteproductofrenteacualquierproblemaocasionadopordefectosenlosmaterialesoenlafabricaciónduranteelperíododegarantíadesdelafechaoriginaldelacompra del consumidor.Sielproductosehallaradefectuosodentrodelperíododegarantía,noscomprometemos
22 23
ESPAÑOL ITALIANO
a reparar cualquier defecto o a sustituir el producto o cualquier parte de éste sin coste adicional,siempreycuandosepresenteelcomprobantedecompra.Estonoimplicaunaextensióndelperíododegarantía.Silagarantíaestávigente,llamealCentrodeServiciosdesuregión.Estagarantíaexcedesusderechoslegalesordinarioscomoconsumidor.Lagarantíaseráválidaentodoslospaísesenlosquenuestroproductohayasidovendidoatravésdeundistribuidorautorizado.Estagarantíanocubreningúntipodedañodelproductodebidoaaccidenteousoincorrecto,abuso,modificaciónoutilizacióndistintaaladescritaenlasinstruccionestécnicas o de seguridad.Estagarantíanoseráválidasielproductohasidodesmontadooreparadoporunapersonanoautorizadapornosotros.SillamaalCentrodeServicio,tengaamanoelnúmerodemodelo,delocontrarionopodremos ayudarle. Seencuentraenlaplacadedatosdelaparato.
GrazieperaveracquistatoilvostronuovoprodottoRemington®.Primadell’uso,leggereattentamenteleistruzionieconservarle.Rimuoveretuttol’imballaggioprimadell’uso.
A ATTENZIONE• Nonusarel’apparecchioperaltriscopisenonquelliperiqualièstatoprogettato,di
seguitodescrittiinquestomanualediistruzioni.• Nonusarel’apparecchioseèdanneggiatoofunzionamale.
C CARATTERISTICHE PRINCIPALI1 Rifinitoreperidettagli2 Accessoriorifinitorerotantealtitanio3 Interruttore on/off 4 Vanobatteria• Garanziadi2anni
C COME INIZIARE, INSERIMENTO BATTERIE• Ilvostroapparecchiorichiede1batteriaallitioditipo‘AA’(laprimaèindotazione).
Raccomandiamo l’uso di pile VARTA®. • Spegnerel’apparecchio.• Ruotareilcoperchiodelvanobatteriadicirca¼digiroinsensoanti-orariopoiestrarlo.• Inserire1batteriaallitioditipo“AA”inmodocheisegni(+)e(-)sullabatteria
corrispondanoaglistessisegnidelvanobatteria.• Riposizionareilcoperchiosull’unitàusandoisegnidiallineamentoeruotareinsenso
orariofinchéilcoperchiosimetteràapostoconunoscatto., L’apparecchiononfunzionaselebatterienonsonoinseriteinmodocorretto., Toglierelebatteriesel’apparecchiononvieneutilizzatoperperiodilunghi.
, SOSTITUZIONE ACCESSORI• Assicurarsichel’apparecchiosiaspentoprimadicambiaregliaccessori.• Rimuoverelatestinaruotandolainsensoorarioversolaposizionedisbloccoeestrarla.• Montarel'altratestinacollocandolaincimaall'unitàeruotandoinsensoantiorarioper
bloccarlanellasuaposizione.
F COME USARE, RIMOZIONEDEIPELIDALNASO• Inseriredelicatamentel’unitàditaglionellanarice.• Muoveredelicatamentel’apparecchiodentroefuorilanariceecontemporaneamente
ruotarlo.• Evitarediinserirel’unitàditaglioperpiùdi6mmall’internodellanarice.
24 25
ITALIANOITALIANO
, RIMOZIONEDEIPELIDALLEORECCHIE:• Inseriredelicatamentel’unitàditaglionelpadiglioneauricolare.• Ruotaredelicatamentel’apparecchioconunmovimentocircolare.• Pertagliarelapeluriadallasuperficiechecircondailpadiglioneauricolare,guidare
l’apparecchiointornoalbordodell’orecchio.• Evitarediinserirel’unitàditaglioperpiùdi6mmall’internodelpadiglione
auricolare.
, PERDEFINIRELALINEADIBARBA/BAFFI• Tenerel’apparecchioconlalama??mmdifronteavoi.• Iniziareconilbordodellalineabarba/baffieabbassaredelicatamentelalamasulla
pelle.Muoversisempreversoilbordodellalineadibarba/baffiperrifinireneipostidesideratidellazonadelvisoelontanodallabarbanellazonadelcollo.
, TAGLIAREILBORDODELLEBASETTE• Tenerel’apparecchioconlalama??mmdifronteavoi.• Iniziareconilbordodellabasetta,econlelameleggermentefermesullapelle,fare
deimovimentiversolalineadelbordodellabasetta
IMPOSTAZIONE LUNGHEZZA DI TAGLIO
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C CURA DEL VOSTRO APPARECCHIO:Trattareconcural’apparecchioperavereprestazionidilungadurata.Raccomandiamodipulirel’apparecchiodopoogniutilizzo.Ilmodopiùsempliceepiùigienicoperpulirel’apparecchioèquellodisciacquarelatestina dopo l’uso con acqua calda.Tenerel’interruttoreinposizione“off”quandononinuso.
E DOPO OGNI UTILIZZO• Sciacquareipeliaccumulatinellelameeeliminarel’acquaineccesso.• Passarel’unitàprincipaleconunpannoumidoeasciugareimmediatamente.• Questoprodottoèadattoall’utilizzosottoladocciaepuòesserepulitosottol’acqua
corrente
A RACCOMANDAZIONI PER LA PULIZIA• Lapuliziadeveessereeffettuataconunaspazzolamorbida,.• Nonutilizzaredetergentiaggressiviocorrosivisulleunitàosullelorolame.• Nonfarepressioneenonpremereconoggettiduricontrolelame• Nonimmergereinacquaperevitaredanneggiamenti.
F IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• L’apparecchiodeveessereutilizzatosolodaunadultoresponsabileosottolasuasupervisione.
• Utilizzareeconservarel’apparecchiofuoridallaportatadeibambini.• Montaresull’apparecchiosologliaccessorifornitiindotazione.• Questoprodottofunzionasoloabatteria.• Questoprodottoutilizzabatteriealcaline.Allafinedellalorovitalebatteriedevono
essere rimosse dall’apparecchio e riciclate o smaltite in modo appropriato conformemente alle normative statali o locali in vigore nel vostro Paese.
• Nongettarelebatterietralefiammeenondanneggiarlequandovengonosmaltiteinquanto possono scoppiare e rilasciare materiali tossici.
• Nonprovocarecorticircuitiinquantosipossonocausareincendi.• Nonusarel’apparecchioseèdanneggiatoofunzionamale.• Usareeconservareilprodottoaunatemperaturacompresatrai15°Cei35°C. Assicurarsichel’apparecchiosiaspentodurantelapuliziael’applicazionedell’olio.• Nonimmergerel’apparecchioinliquidienonusarloinprossimitàdellavascadabagno,dellavandinoodialtrirecipienticontenenti dell’acqua, e non usarlo all’aperto.
H PROTEZIONE AMBIENTALEPerevitaredanniall’ambienteeallasalutecausatidasostanzepericolosedellepartielettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da questosimbolonondevonoesseresmaltiticonirifiutiindifferenziati,marecuperati,riutilizzatioriciclati.
26 27
ITALIANO
E ASSISTENZA E GARANZIAIlprodottoèstatocontrollatoedèprivodidifetti.Offriamogaranziasulpresenteprodottoperqualsiasidifettodovutoamaterialeolavorazionecarentiperilperiododiduratadellagaranziaapartiredalladatadiacquistodelconsumatore.Qualorailprodottodovesserivelarsidifettosoentroilperiododigaranzia,provvederemogratuitamenteariparareildifettooasostituireilprodottoopartediessopurchèinpresenzadi documento attestante l’acquisto.Ciònoncomportaun’estensionedelperiododigaranzia.Incasodiproblemirelativiallagaranzia,chiamateilCentroAssistenzadellavostrazona.Talegaranziaèoffertainaggiuntaaquellaprevistaperlegge.Lagaranziasiapplicheràatuttiipaesiincuiilnostroprodottoèstatovendutomedianteunrivenditoreautorizzato.Lagaranzianonincludeidannicausatialprodottoaccidentalmenteopercattivouso,abuso,alterazionedelprodottoousoincompatibileconleistruzionitecnichee/odisicurezza.Lagaranzianonsaràapplicataseilprodottoèstatosmontatooriparatodapersonaledanoinonautorizzato.IncasosicontattiunCentroAssistenza,occorrecomunicaresempreilmodellodelprodotto.Ilmodelloèriportatosulprodotto.
DANSK
TakfordidukøbteditnyeRemington®produkt.Forudforbrugbedesduvenligstgennemlæsedisseinstruktionernøjeogopbevaredemsikkert.Fjernvenligstalemballageforudforbrug.
A ADVARSEL•Anvendikkeapparatettilandreformålenddem,dererbeskrevetidenne
brugsanvisning.Undladattilslutteandettilbehørenddetvileverer.•Undladatandvendeapparatet,hvisdeterbeskadiget,ikkefungererkorrektellerhar
værettabtivand.
C HOVEDFUNKTIONER1 Detalje trimmer2 Titanium roterende trimmer3 Tænd/Slukkontakt4 Batterikammer• 2årsgaranti
C KOM GODT IGANG, INDSÆTNING AF BATTERIER• Ditapparatbruger1‘AA’alkalinebatteri(førstemedfølger).Vianbefaler,atdubruger
VARTA®-batterier• Slukforapparatet• Drejbatteridæksletcirkaen¼omgangmoduretogtagdetdernæstaf.• Isæt1“AA”lithium-batteriså(+)og(-)mærkernepåbatteriernevenderisammeretning
sommærkerneibatterikammeret.• Sætdæksletpåenhedenigenvedhjælpafmærkerneogdrejdetmeduret,indtil
dæksletklikkespåplads., Dingroomervilikkefungerehvisbatterierneikkesættesrigtigti., Fjernbatteriernefraapparatethvisdetikkeskalbrugeilængereperioder.
, UDSKIFTNING AF HOVEDER• Sørgforattrimmerenerslukketforudforatderskiftestrimmerogbarberingshoveder.• Taghovedetafvedatdrejedetmedurettildetløsnesogtrækdetaf.• Monterdetandethovedvedatplaceredetovenpåenhedenogdrejedetmoduretfor
atklikkedetpåplads.
F SÅDAN BRUGES, FORATFJERNEHÅRFRANÆSEN• Førgroomerensklingeforsigtigtindinæseboret.• Førforsigtigtgroomerenindogudafnæseboretsamtidigmedatduroterer
groomeren.• Undgåatføreklingenlængereend6mmindiditnæsebor
28 29
DANSK
, FORATFJERNEHÅRFRAØRENE:• Indsætklingenforsigtigtiøretsydrekanalåbning.• Drejforsigtigtapparateticirkelbevægelser• Forattrimmehårenederstikkerudfraoverfladeområdetomkringdenydreørekanal,
guidestrimmerenrundtikantenaføret.• Undgåatføreklingenlængereend6mmindiørekanalen.
, FORATDEFINERESKÆG/OVERSKÆGSGRÆNSEN• Holdtrimmerenmeddentrimmerklingevendtindmoddigselv.• Startmedkantenafskæg-/overskægsgrænsenogførlangsomttrimmerklingenindmod
dinhud(Bevægtrimmerenindmodkantenafskæg-/overskægsgrænsenforattrimmedeønskedeområderiansigtetogvækfraskæggetihalsområdet.
, TRIMNINGAFKANTERNEPÅBAKKENBARTER• Holdtrimmerenmeddentrimmerklingevendtindmoddigselv.• Startvedkantenpåbakkenbarterneogmedtrimmerklingenhvilendeletpåhuden
brugesdersmåbevægelserimodbakkenbarterneskantforattrimmedeønskedeområderiansigtet.
INDSTILLING HÅRLÆNGDE
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C VEDLIGEHOLDELSE AF DIN TRIMMER: Plej og vedligehold dit apparat for at sikre en lang levetid med optimal ydeevne.Vianbefaleratdurengørditapparathvergangduharbrugtdet.Dennemmesteogmesthygiejniskemådeatrengøreapparatetpå,ervedatrenseapparatetshovedeivarmtvandefterendtbrug.Holdapparatetslukketnårdetikkeeribrug.
E EFTER HVER BRUG• Skyleventueltophobethårvækfraklipperenogrystoverskydendevandvæk.• Rengørapparatetvedattørredetafmedenfugtigkludogtørredetumiddelbart
efterfølgende.• Detteproduktkananvendesibruseren,ogrensesmedvand
DANSK
A RENGØRINGSADVARSLER• Rengøringsbørkunforetagesmedenblødbørste,.• Undgåatbrugekraftigeellerætsenderengøringsmidlerpåenhederneellerdisses
skær. • Undgåatpåføretrykellerhårdeobjektertilskæringselementerne.• Undgåatnedsænkeapparatetivand,dadettevilresultereiskaderpåapparatet.
F VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER:
• Apparatetmåkunbenyttesafellerunderopsynafenansvarligvoksen.• Brugogopbevarapparatetudenforbørnsrækkevidde.• Undladattilslutteandettilbehørenddetvileverer.• Detteprodukterkunbatteridrevet.• Detteproduktbrugeralkalinebatterier.Nårbatterierneslevetiderslut,skaldefjernes
fraapparatetoggenbrugesellerbortskaffespåbehørigvisihenholdtilstatsligeellerlokale love.
• Batteriernemåikkekastespåildellerbeskadigesnårdebortskaffes,dadeisåfaldkanbristeogfrigøregiftigestoffer.
• Kortslutikkebatteriernedadetkanforårsageforbrændinger.• Undladatanvendeapparatet,hvisdeterbeskadigetellerikkefungererkorrekt.• Brugogopbevarproduktetvedentemperaturpåmellem15°Cog35°C. Sørgforatapparateterslukketnårdetrengøresellerderpåføresolie.• Undgåatsætteapparatetnedivæske,brugedetnæretfyldtbadekar,enfyldthåndvask,ellerenhverandenvæskebeholder,ogbrugdetikkeudendørs.
H MILJØBESKYTTELSEElektriskeogelektroniskeapparater,derermærketmeddettesymbol,kanindeholdefarligestoffer,ogmåikkebortskaffesmedhusholdningsaffald,menskalafleverespåendertiludpegetlokalgenbrugsstationforatundgåskadepåmiljøogmenneskerssundhed.
E SERVICE OG GARANTIDetteprodukterblevetkontrolleretogerfrifordefekter. Vi garantere dette produkt mod eventuelle defekter, som skyldes defekt materiale eller materialefejligarantiperioden,fradenoprindeligedatoforforbrugerkøbet.Hvisderskulleopståendefektiforbindelsemedproduktet,indenforgarantiperioden,
30 31
DANSK
vilvireparereenhversådandefekt,ellervælgeaterstatteproduktetellerdeleherafudengebyr,såfremtderforeliggerbevisforkøb. Dette vil ikke resultere i en forlængelse af garantiperioden.ItilfældeafgarantiindløsningrettesderblothenvendelsetilditnærmesteServiceCenter.Dennegarantitilbydesitillægtilogudoverdinenormalerettighedersomforbruger.Dennegarantiskalgøresiggældendeiallelande,hvorvoresprodukterblevetsolgtafenautoriseret forhandler.Dennegarantiomfatterikkeskaderpåproduktet,deropstårsomresultatafulykkerellerfejlbrug,misbrug,ændringafproduktetellerbrugafproduktet,someruforeneligmeddetekniske og/eller sikkerhedsmæssige instruktioner.Dennegarantivilikkeværegældende,hvisprodukteterblevetskiltadellerrepareretafenperson, der ikke er autoriseret af os.HvisduhenvenderdigtilServiceCentret,bedesduvenligsthaveModelnummeretvedhænde, eftersom vi ikke vil kunne hjælpe dig uden. Detforefindespådendataplade,somkanfindespåapparatet.
SVENSKA
TackförattduköptennyRemington®-produkt.Läsföljandebruksanvisningarnoggrantföreanvändningochförvaradempåsäkerplats.Tabortalltförpackningsmaterialföreanvändning.
A OBSERVERA• Användinteapparatenförnågraandraändamålänsådanasombeskrivsidenna
bruksanvisning.• Användinteapparatenomdenärskadadellerfungerardåligt.
C NYCKELFUNKTIONER1 Detalj Trimmer2 Roterandetrimmertillbehörititan3 På/av-knapp4 Batterifack• 2årsgaranti
C KOMMA IGÅNG, PLACERING AV BATTERIER• Apparatenkräverett(1)AAlitiumbatteri(medföljerapparaten).Virekommenderaratt
mananvänderVARTA®batterier. • Stängavapparaten.• Vridlockettillbatterifacketmotursungefärettkvartsvarvochdraav.• SättiettAAlitiumbatterisåattmarkeringarnaför(+)och(-)påbatterietmotsvarar
sammamarkeringibatterifacket.• Sätttillbakalocketmedhjälpavmarkeringarnaochvridmedurstillslocketklickarpå
plats., Dintrimmerfungerarinteombatteriernaharsattsiåtfelhåll., Taurbatteriernaomapparateninteskaanvändasunderenlängretid.
, BYTE AV TILLBEHÖREN:• Setillatttrimmernäravstängdinnandubytertillbehörtilltrimmerochrakapparat• Taborthuvudstycketgenomattvridadetmedurstillupplåstlägeochtaav.• Monteradetandrahuvudstycketpåenhetenochvriddetmotursförattklickadetpå
plats.
F ANVÄNDNING, BORTTAGNINGAVHÅRINÄSAN• Förvarsamtintrimmernsklippdelinäsborren.• Flyttaförsiktigttrimmerniniochuturnäsborrenochroterasamtidigttrimmern.• Undvikattförainklippdelenlängreän6mmininäsborren.
32 33
SVENSKA
, BORTTAGNINGAVHÅRIÖRAT:• Förvarsamtintrimmerdeleniöratsytterdel.• Användlättacirkelrörelser• Föratttrimmahårsomstickerutfrånytanpådetområdesomomgerdenyttredelen
avörat,fördutrimmernlängsöratskant.• Undvikattförainklippdelenmerän6mminiöronkanalen.
, FRAMTAGNINGAVSKÄGG-/MUSTASCHLINJEN• Hålltrimmernmedtrimmerbladetriktatmotdig.• Börjamedkantenavskägg-/mustaschlinjenochsänkförsiktigttrimmerbladetmot
huden.Användrörelsermotkantenavskägg-/mustaschlinjenföratttrimmatillönskadeplatseriansiktetochbortfrånskäggetpåhalsen.
, TRIMNINGAVPOLISONGKANTER• Hålltrimmernmedtrimmerbladetriktatmotdig.• Börjamedkantenpåpolisongen,ochmedtrimmerbladenvilandelättmothuden.
Användrörelsermotkantenavpolisonglinjenföratttrimmatillönskadplatsiansiktet.
INSTÄLLNING KLIPPLÄNGD
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C SKÖTSEL AV TRIMMERNTahandomdinapparatförattfåenlångvarigprestanda.Virekommenderarattdurengörapparateneftervarjeanvändning.Detenklasteochmesthygieniskasättetattrengöraapparatenpåärattsköljahuvuddelenundervarmtvattenefteranvändningen.Strömknappenskaståpå“off”(av)närdeninteanvänds.
E EFTER VARJE ANVÄNDNING• Sköljavdetansamladehåretfrånskärenochskakaavöverflödigtvatten,elleranvänd
denmedföljandeborsten.• Torkaavhuvudapparatenmedenfuktigtrasaochtorkaomedelbart.• Dennaproduktkananvändasiduschenochrengörasmedvatten
SVENSKA
A RENGÖRINGSANVISNINGAR• Rengöringfårendastgörasmedenmjukborste,.• Användintestarkaellerslipanderengöringsmedelpåenheternaellerderasskär.• Utsättinteskärenförtryckellerhårdaföremål• Fårejnedsänkasheltivattendådettaskadarapparaten.
F VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Apparatenfårendastanvändasavansvarigvuxenpersonellerunderöverinseendeavansvarigvuxenperson.
• Användochförvaraapparatenutomräckhållförbarn.• Användbaratillbehörochövrigutrustningsomföretagettillhandahåller.• Produktenärenbartbatteridriven.• Produktendrivsmedalkaliskabatterier.Uttjäntabatterierskatasutfrånprodukten,
samlasinochåtervinnaselleromhändertasenligtstatligaochlokalabestämmelser.• Eldainteuppellerförstöruttjäntabatterierpåannatsätt.Dåkandeexploderaoch
giftigaämnenfrigörs.• Kortslutintebatterierna,detkanmedförabrännskador.• Användinteapparatenomdenärskadadellerfungerardåligt.• Användochförvaraproduktenvidentemperaturmellan15°Coch35°C. Setillattapparatenäravstängdvidrengöringoch tillförsel av olja.• Placerainteapparatenivätska,använddenintenäravattenellerettbadkar.
H MILJÖSKYDDFörattundvikamiljö-ochhälsoproblemsomberorpåfarligaämnenielektriskaochelektroniskaprodukterfårinteapparatersomärmärktameddennasymbolkastastillsammansmedosorterathushållsavfallutandeskatillvaratagas,återanvändaselleråtervinnas.
E SERVICE OCH GARANTIProduktenharkontrolleratsochärutanfel.Vigaranterarattdennaproduktinteharnågrafelsomuppkommitpågrundavmaterialfelellertillverkningsfelundergarantiperiodenfråninköpstillfälletpåoriginalkvittot.Skulleproduktenfungerafelaktigtföregarantiperiodensutgång,reparerarvidefektenellerväljerattersättaproduktenellernågondelavdenutanextrakostnad,underförutsättningattinköpsbevis/kvittokanuppvisas.Dettainnebärinteenförlängningavgarantiperioden. Ring ditt lokala servicecenter vid utnyttjande av garantin.Dennagarantigällerutöverochunderlängretidändinanormalakonsumenträttigheter.Garantingälleriallaländerdärvårproduktsäljsviaenauktoriseradåterförsäljare.
34 35
SVENSKA
Dennagarantiinkluderarinteskadorpåproduktensomuppkommitpågrundavolyckaellerfelaktiganvändning,åverkan,ändringarpåproduktenelleranvändningsominteföljtdetekniskaoch/ellersäkerhetsanvisningarsomangivits.Garantinupphörattgällaomproduktenmonterasisärellerreparerasavenpersonsominteauktoriserats av oss.Omduringerservicecentretbervidighamodellnumrettillhands,dåvibehöverdetförattkunnahjälpadig.Dufinnernumretpåmärkplattanpåapparaten.
SUOMI
Kiitämme,ettävalitsittämänuudenRemington®-tuotteen.Luenämäohjeethuolellisestiennentuotteenkäyttöäjasäilytäneturvallisessapaikassa.Poistakaikkipakkausmateriaaliennenkäyttöä.
A HUOMIO• Äläkäytälaitettamuihinkuintässäkäyttöohjeessakuvattuihintarkoituksiin.• Äläkäytälaitetta,josseonvahingoittunuttaitoimiihuonosti.
C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET1 Tarkkuustrimmeri2 Pyörivärajainosatitaania3 Virtakytkin4 Paristolokero• 2vuodentakuu
C ALOITUSOPAS, PARISTOJEN ASETTAMINEN• Laitteeseentarvitaan1“AA”-litiumparisto(ensimmäinenmukana).Suosittelemme
VARTA®-paristojenkäyttöä.• Sammutavirtalaitteesta.• Kierräparistolokeronkanttanoin1/4kierrostavastapäiväänjavedäsepois.• Asetayksi"AA"-litiumparistositen,että(+)ja(-)merkitparistossakohdistuvatsamoihin
merkkeihin paristolokerossa.• Asetakansitakaisinkohdistusmerkkienmukaisestijakierräsitämyötäpäivään,kunnes
se napsahtaa paikalleen., Leikkurisieitoimi,josparistotonasetettuväärin., Poistaparistot,mikälilaitettaeitullakäyttämäänpitkäänaikaan.
, LISÄOSIEN VAIHTAMINEN:• Varmistaennenleikkuu-japarranajo-osienvaihtamista,ettätrimmerionkytkettypois
päältä• Irrotapääkääntämälläsitävastapäiväänauki-asentoonjavetämälläsepois.• Kiinnitätoinenpääasettamallaselaitteenyläosaanjakääntämälläsitämyötäpäivään,
kunnes se lukittuu paikalleen.
F KÄYTTÖOHJE, NENÄKARVOJENPOISTAMINEN• Työnnäleikkurinleikkuuyksikkövarovastisieraimeen.• Liikutaleikkuriasieraimessavarovastiedestakaisinsamallaleikkuriakiertäen.• Vältätyöntämästäleikkuuyksikköäenemmänkuin6mmsieraimeen.
36 37
SUOMI
, KORVAKARVOJENPOISTAMINEN:• Työnnäleikkuuyksikkövarovastiulkokorvankorvakäytävänaukkoon.• Liikutalaitettavarovastipyörivinliikkein• Poistaaksesikorvakanavaaympäröivät,esiintyöntyvätkarvat,ohjaaleikkurikorvan
reunanympärille.• Vältätyöntämästäleikkuuyksikköäkorvakäytäväänpidemmällekuin6mm.
, PARRAN/VIIKSIENRAJAUS• Pidätrimmeriäleikkuuteräitseesipäin.• Aloitaparran/viiksienreunastajalaskerajausterävarovastiihollesi.Käytäkasvojen
alueellaparta-/viiksirajaanpäinsuuntautuvialiikkeitäjakaulanalueellaparrastapoispäinsuuntautuvialiikkeitähaluttujenalueidentrimmaamiseksi.
, PULISONKIENREUNANRAJAUS• Pidätrimmeriäleikkuuteräitseesipäin.• Aloitapulisonkienreunastajalaskerajausterätvarovastiihoasivastenjakäytä
pulisonkienrajaansuuntautuvialiikkeitähaluttujenkohtienrajaamiseksikasvojenalueella.
ASETUS KARVAN PITUUS
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C TRIMMERIN HOITO:Pidähuoltalaitteestasi,jottasepysyykunnossapitkään.Suosittelemmelaitteenpuhdistamistajokaisenkäyttökerranjälkeen.Helponjahygieenisintapapuhdistaalaiteonhuuhdellalaitteenajopäälämpimällävedelläkäytönjälkeen.Pidäkytkinaina"off"-asennossa,kunlaiteeiolekäytössä.
E JOKAISEN KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN• Huuhtelekerääntyneetkarvatleikkuuteristäjaravisteleliikavesipois.• Puhdistapäälaitepyyhkimälläsekosteallaliinallajakuivaasevälittömästi• Tätätuotettavoikäyttääsuihkussajapuhdistaavedellä
SUOMI
A PUHDISTUKSEEN LIITTYVIÄ VAROITUKSIA• Puhdistukseensaakäyttääainoastaanpehmeääharjaa,.• Äläpuhdistalaitteenosiataileikkuuteriävoimakkaillataisyövyttävillä
puhdistusaineilla. • Äläpainaleikkuuterätaikosketaniitäkovillaesineillä• Äläupotaveteen,silläsevahingoittaalaitetta.
F TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA• Laitettasaavatkäyttäävainvastuuntuntoisetaikuisettailaitettasaakäyttäävain
heidänvalvonnassaan.• Käytälaitettajasäilytäselastenulottumattomissa.• Äläkäytämuitakuinvalmistajanomialisälaitteita.• Tämätuotetoimiivainparistoilla.• Tässätuotteessakäytetäänalkaliparistoja.Paristottuleekäyttöiänloputtuapoistaa
laitteestajakierrättäätaihävittääkansallistenjapaikallistenmääräystenmukaisesti.• Älähävitäparistojapolttamallatairikkomalla,koskanevoivathaljetajavapauttaa
myrkyllisiäaineita.• Äläoikosulje,koskasevoiaiheuttaapalovammoja.• Äläkäytälaiteta,josseonvahingoittunuttaitoimiihuonosti.•Käyttö-jasäilytyslämpötilantuleeolla15°C:nja35°C:nvälillä. Varmista,ettälaiteonpuhdistettaessataiöljyälaitettaessakytkettypoispäältä.• Äläupotalaitettanesteeseen,äläkäytäsitäkylpyammeen,lavuaarintaimuunvettäsisältävänastianläheisyydessä.Äläkäytälaitetta ulkona.
H YMPÄRISTÖN SUOJELUJottavältettäisiinympäristöllejaterveydellekoituvathaitat,jotkajohtuvatvaarallisistaaineistasähkölaitteissajaelektronisissalaitteissa,tälläsymbolillavarustetutlaitteettuleehävittääerilläänlajittelemattomistajätteistä,neonotettavatalteenjakierrätettävä.
E HUOLTO JA TAKUUTämätuoteontarkastettujavirheetön.Takaammetämäntuotteenraaka-aine-javalmistusvirheidenosaltatakuukauden,jokaalkaaasiakkaanalkuperäisestäostopäivästä.Jostuoteosoittautuuvirheelliseksitakuukaudenaikana,korjaammesentaivaihdammetuotteen tai sen osan veloituksetta ostotositetta vastaan. Tämäeikuitenkaantarkoitatakuuajanpidentymistä.TakuuasioissapyydämmeottamaanyhteyttäpaikalliseenhuoltoliikkeeseenTämätakuueivaikutakuluttajanlakisääteisiinoikeuksiin.
38 39
SUOMI
Takuukattaakaikkimaat,joissatuotettamyyvätvaltuutetutjälleenmyyjät.Takuueikataonnettomuudesta,väärinkäytöstä,tuotteenmuuntamisestataiteknistenohjeidenja/taiturvallisuusohjeidenvastaisestakäytöstäjohtuviavaurioita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotteen on purkanut tai korjannut joku muu kuin valtuuttamamme henkilö.Soittaessasihuoltoliikkeeseenpidämallinumerokäsillä,koskaemmevoiauttaasinuailmansitäMallinumerolöytyylaitteenarvokilvestä.
PORTUGUÊS
ObrigadoporadquirirestenovoprodutoRemington®.Antesdeutilizaroaparelho,leiaomanualdeinstruçõeseconserve-oemlugarseguro.Retiretodoomaterialdeembalagemantesdouso.
A CUIDADO• Nãoutilizeamáquinaparaquaisqueroutrasfinalidadessenãoasdescritasnestas
instruções.• Nãoutilizeoaparelhoseestiverdanificadooudefeituoso.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS1 Aparador minucioso2 Acessórioaparelhorotativoemtitânio3 Interruptoron/off(lig./deslig.)4 Compartimentodaspilhas• 2anosdegarantia.
C COMO COMEÇAR, INSERIR AS PILHAS• Oseuaparelhorequer1pilhadelítioAA(aprimeiraéincluídacomoproduto).
RecomendamosautilizaçãodepilhasVARTA®. • Desligueoaparelho.• Rodeatampadocompartimentodapilhaaproximadamente¼devoltaparaaesquerda
epuxe-a.• Introduza1pilhadelítioAAdemaneiraqueasmarcações(+)e(-)napilha
correspondamàsmarcaçõesiguaisnocompartimentodapilha.• Coloqueatampanovamentenoaparelhousandoasmarcaçõesdealinhamentoe
rode-aparaadireitaatéouvirumestalido., Oaparelhonãofuncionaseaspilhasestiveremcolocadasincorrectamente, Retireaspilhasseoaparelhonãoforusadodurantelongosperíodos.
, TROCAR OS ACESSÓRIOS:• Antesdetrocarosacessóriosdoaparelhoedebarbear,certifique-sedequeoaparelho
está desligado• Removaacabeçagirando-aparaadireitaparaaposiçãodesbloqueadaepuxe-a.• Instaleaoutracabeçacolocando-anapartesuperiordoaparelhoegirando-aparaa
esquerdaatéencaixar.
40 41
PORTUGUÊS
F MODO DE UTILIZAÇÃO, RETIRARPÊLOSDONARIZ• Introduzaaunidadedecortedoaparadorsuavementenanarina.• Movalentamenteoaparadorparadentroeparaforadanarinae,aomesmotempo,
rode-o.• Eviteinseriraunidadedecortemaisde6mmpelanarina.
, RETIRARPÊLOSDASORELHAS:• Introduzaaunidadedecortelentamentenaaberturadocanalexteriordoouvido.• Giresuavementeoaparelhonummovimentocircular• Paraapararpêlossalientesquesaemforadasuperfíciedaáreaquerodeiaocanal
exteriorauditivo,conduzaoaparelhoemredordorebordodoouvido.• Eviteinseriraunidadedecortemaisde6mmpelocanalauditivo.
, DEFINIROCONTORNODABARBA/BIGODE• Segureoaparelhocomalâminadeviradanasuadirecção.• Comecepelaextremidadedocontornodabarba/bigodeebaixesuavementealâmina
doaparelhoemdirecçãoàpele(#8).Façamovimentosemdirecçãoàextremidadedocontornodabarba/bigodeparaapararnoslocaispretendidosnaáreafacialeparaoexteriordabarbanaáreadopescoço.
, APARAROCONTORNODASPATILHAS• Segureoaparelhocomalâminadeviradanasuadirecção.• Comecepelorebordodapatilhae,comaslâminasdoaparelhoapoiadaslevemente
sobreapele,façamovimentosemdirecçãoaocontornodapatilhaparaapararoslocaispretendidos na área do rosto.
POSIÇÃO COMPRIMENTO DO CABELO
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
PORTUGUÊS
C CUIDADOS A TER COM O APARELHO:Cuidedoseuaparelhoparaquetenhaumbomdesempenhopormuitotempo.Recomendamosquelimpeoaparelhoapóscadautilização.Aformamaisfácilehigiénicadelimparoaparelhoéenxaguaracabeçadomesmocomáguamorna,apóscadautilização.Mantenhaointerruptornaposição“off”(desligado)quandonãoestiveraserutilizado.
E APÓS CADA UTILIZAÇÃO• Enxagúeocabeloacumuladonaslâminaseagitepararemoveroexcessodeágua.• Limpeaunidadecomumpanohúmidoesequeimediatamente• Esteprodutoéadequadoparautilizaçãonoducheeparalavagemdebaixodeágua.
A PRECAUÇÕES DE LIMPEZA• Alimpezadeveserefectuadaapenascomumaescovamacia.• Nãouseagentesdelimpezaagressivosoucorrosivosnasunidadesounaslâminas.• Nãopressionenemuseobjectosdurosnaslâminas.• Nãomergulheemáguapoispoderádanificá-lo.
F INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
• Esteprodutofuncionaapilhasalcalinas.Quandootempodevidadaspilhastermina,estas devem ser retiradas do aparelho e recicladas ou eliminadas de acordo com os requisitos estatais e locais.
• Aoeliminaraspilhas,nãolhespeguefogonemasdanifique,poispodemexplodirelibertarmateriaistóxicos.
• Nãoutilizeacessóriosoupeçasquenãosejamfornecidospelanossaempresa.• Esteprodutofuncionaapilhasalcalinas.• Quandootempodevidadaspilhastermina,estasdevemserretiradasdoaparelhoe
recicladas ou eliminadas de acordo com os requisitos estatais e locais.• Aoeliminaraspilhas,nãolhespeguefogonemasdanifique,poispodemexplodire
libertarmateriaistóxicos.• Nãoprovoqueocurto-circuitoumavezquepodecausarqueimaduras.• Nãoutilizeoaparelhoseestiverdanificadooudefeituoso.• Utilizeeguardeoprodutoaumatemperaturaentre15°Ce35°C.
Aolimparouaplicaróleonoaparelho,certifique-sedequeo mesmo está desligado.• Nãomergulheoaparelhoemlíquidos,nãooutilizepróximodeáguanumabanheira,lavatórioouqualqueroutrorecipiente ou ao ar livre.
42 43
PORTUGUÊS
H PROTECÇÃO AMBIENTALParaevitarproblemasambientaisedesaúdedevidoasubstânciasperigosascontidasemequipamentoseléctricoseelectrónicos,osaparelhoscomestesímbolonãodeverásermisturadoscomolixodomésticoesimrecuperados,reutilizadosoureciclados.
E ASSISTÊNCIA E GARANTIAEsteprodutofoitestadoenãocontémquaisquerdefeitos.Esteprodutopossuiumagarantiacontraquaisquerdefeitosdematerialoudefabricopeloperíododegarantiaapartirdadataoriginaldecomprapeloconsumidor.Seoprodutoavariardentrodoperíododegarantia,procederemosàreparaçãodasavariasouàsubstituiçãodoprodutooudequalquerpeçadomesmosemqualquercusto,desdeque seja apresentada a prova de compra. Istonãoimplicaaextensãodoperíododegarantia.Nocasodeaplicaçãodagarantia,contacteoServiçodeAssistênciadasuaárea. Esta garantia é oferecida para além dos direitos normais legais dos consumidores.Agarantiaseráválidaemtodosospaísesemqueoprodutotenhasidovendidoatravésdeumrepresentanteautorizado.Estagarantianãoabrangedanosprovocadosaoprodutoporacidenteouutilizaçãoincorrecta,utilizaçãoabusiva,alteraçõesaoprodutoouutilizaçãoinconsistentecomasinstruçõestécnicase/oudesegurançanecessárias.EstagarantianãoseaplicaseoprodutotiversidodesmontadooureparadoporumapessoanãoautorizadapelaRemington.AocontactaroCentrodeAssistência,tenhaàmãoon.ºdemodelo,umavezquenãopoderemosservi-losemessainformação.Estenúmeroencontra-senachapadecaracterísticasdoaparelho.
SLOVENČINA
Ďakujeme,žestesikúpilinovývýrobokznačkyRemington®.Prosímevás,abystesipredpoužitímpozorneprečítalitentonávodadobresihouschovali.Predpoužitímodstráňtevšetkyobaly.
A UPOZORNENIE• Tentospotrebičnesmiebyťovládanýprostredníctvomexternéhočasovéhospínača
alebodiaľkovéhoovládania.• Nepoužívajtetentospotrebič,akjepoškodenýalebomáporuchu.
C KLJUČNE LASTNOSTI1 Detailnýzastrihávač2 Titánovýnadstavecsrotačnýmzastrihávačom3 Tlačidloon/offnazapnutieavypnutie4 Priestornabatérie• Záruka2roky.
C ZAČÍNAME, VLOŽENIE BATÉRIÍ• Vášprístrojvyžaduje1lítiovúbatériutypu“AA”(prvájepriložená).Odporúčamevám
použitiebatériíVARTA®.• Vypniteprístroj.• Otočtekrytkoupriestorunabatériuasio¼kruhuprotismeruhodinovýchručičieka
potom potiahnite smerom von.• Vložte1lítiovúbatériu“AA”tak,abyznačky(+)a(-)nabatériismerovalikrovnakým
značkámvpriestorenabatériu.• Krytkupoložtespäťnaprístrojpodľasmerovýchznačiekaotočtevsmerehodinových
ručičiek,ažkýmkrytkanezapadnenamiesto., Aksúbatérievloženénesprávne,strojčeknebudefungovať., Akprístrojdlhšienepoužívate,batérieznehovyberte.
, VÝMENA NADSTAVCOV• Predvýmenounadstavcovskontrolujte,čijestrojčekvypnutý.• Vybertehlavutým,žejuotočítevsmerehodinovýchručičiekaždoodomknutejpozície
a vytiahnete.• Pripojteďalšiuhlavutým,žejuumiestnitenavrchnúčasťprístrojaaotočíteprotismeru
hodinovýchručičiek,čímjuuzamknetedopožadovanejpozície.
F AKO POUŽÍVAŤ, ODSTRÁNENIENOSNÝCHCHĹPKOV• Strihacíaparátstrojčekavložtejemnedonosnejdierky.• Strojčekomjemnepohybujtesmeromvonadnuznosnejdierkyazároveňnímtočte• Nevkladajtestrihacíaparátdonosahlbšieako6mm.
44 45
SLOVENČINA
, ODSTRÁNENIECHĹPKOVZUCHA:• Jemnevložtestrihacíaparátdovonkajšiehoušnéhootvoru• Jemneotáčajteprístrojomkrúživýmpohybom• Chĺpkyvystupujúcezpovrchuokoloušnéhootvoruzastrihnetevedenímstrojčeka
okolo okraja ucha.• Nevkladajtestrihacíaparátdoušnéhokanálahlbšieako6mm.
, VYZNAČENIELÍNIEBRADY/FÚZOV• Držtestrojčekszastrihávacoučepeľousmeromksebe.• Začnitesokrajomlíniebrady/fúzovaľahkopriložtečepeľstrojčekanapokožku.
Pohybmismeromkokrajulíniebrady/fúzovzastrihávajtedopožadovanýchoblastínatváriasmeromodbradyvoblastikrku.
, ZASTRIHNUTIEOKRAJABOKOMBRÁD• Držtestrojčekszastrihávacoučepeľousmeromksebe.• Začnitenaokrajibokombradyazastrihávacímičepeľamiľahkopriloženýmikpokožke
pohybujtesmeromkokrajulíniebokombrady,abystezastrihlipožadovanéoblastivtvárovejoblasti.
NASTAVENIE DĹŽKA STRIHU
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C STAROSTLIVOSŤ O VÁŠ STROJČEKStarostlivosťouovášprístrojsizabezpečítejehodlhotrvajúcivýkon.Odporúčame,abysteprístrojvyčistilipokaždompoužití.Najľahšímanajhygienickejšímspôsobomvyčisteniaprístrojapopoužitíjeopláchnutiehlaviceprístrojateplouvodou.Keďstrojčeknepoužívate,nechávajtehovpolohe“off”–vypnutý.
E PO KAŽDOM POUŽITÍ• Opláchnitenazbieranévlasyzčepelíaprebytočnúvodustraste.• Hlavnúčasťprístrojautritevlhkouutierkouaokamžiteosušte• Tentoproduktjemožnépoužívaťvsprcheaoplachovaťpodvodou
SLOVENČINA
A POZOR PRI ČISTENÍ• Čistiťbysamalolensmäkkoukefkou,akojetá,.• Navýrobkyalebočepelenepoužívajtedrsnéaleboleptavéčistiaceprostriedky.• Načepelenetlačtealeboneprikladajtetvrdépredmety• Neponárajtedovody,lebohopoškodíte.
F DÔLEŽITÉ BEZPE NOSTNÉ POKYNY
• Poukončenísvojejživotnostimusiabyťbatériezprístrojaodstránenéaodovzdanénarecykláciualeboznehodnotenievsúladesvašimimiestnymialeboštátnyminariadeniami.
• Tentovýrobokuchovávajtemimodosahudetí• Nepoužívajteinédoplnkyalebovybavenieakotie,ktorébolidodané.• Výrobokvyužívaalkalickébatérie.• Výrobokvyužívaalkalickébatérie.Poukončenísvojejživotnostimusiabyťbatériez
prístrojaodstránenéaodovzdanénarecykláciualeboznehodnotenievsúladesvašimimiestnymialeboštátnyminariadeniami.
• Nezahadzujtebatériedoohňaaniichprizneškodňovanínepoškodzujte,keďžemôžuprasknúťauvoľniťtoxickémateriály.
• Neskratujte,môžetesispôsobiťpopáleniny.• Nepoužívajtetentospotrebič,akjepoškodenýalebomáporuchu.• Výrobokpoužívajteaskladujtepriteplotáchod15°Cdo35°C. Skontrolujte,čijeprístrojpričisteníalebopoužitíolejavypnutý.• Neponárajteprístrojdotekutiny,nepoužívajtehovblízkostivodyvovani,umývadlealeboakejkoľvekinejnádobeanepoužívajtehovonku.
H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAAbynedošlokohrozeniuzdraviaaživotnéhoprostrediavplyvomnebezpečnýchlátokvelektrickýchaelektronickýchproduktoch,nesmúbyťspotrebičeoznačenétýmtosymbolomlikvidovanésnetriedenýmkomunálnymodpadom.Jenutnéichtriediť,znovapoužiťaleborecyklovať.
E SERVIS A ZÁRUKATentovýrobokbolprekontrolovanýajebezchýb.Poskytujemenatentovýrobokzárukuvočiakýmkoľvekchybám,ktorésúzapríčinenéchyboumateriálualebovypracovanímpocelúzáručnúdobuoddátumuzakúpeniazákazníkom.Aksavýrobokpokazípočaszáručnejdoby,opravímeakúkoľvekchybualebozvolíme
46 47
SLOVENČINA
výmenuvýrobkualeboakejkoľvekjehočastibezpoplatkupopredloženídokladuonákupeTotoneznamenápredĺženiezáručnejdoby.Vprípadeuplatneniazárukyjednoduchovolajteservisnéstrediskovovašomregióne.Tátozárukasaposkytujeokremanavyševašichbežnýchprávvyplývajúcichzozákona.Zárukajeplatnávovšetkýchkrajinách,vktorýchbolnášproduktpredanýprostredníctvomautorizovanéhopredajcu.Tátozárukanezahŕňanáhodnépoškodenievýrobku,alebopoškodeniezapríčinenénesprávnympoužívaním,zmenouvýrobkualebopoužívaním,ktoréniejevsúladestechnickýmia/alebobezpečnostnýmipožiadavkami.Zárukasanevzťahujenavýrobok,ktorýbolrozobratýaleboopravovanýnamineautorizovanouosobou.Privolanídoservisnéhostrediskamajteporukečíslomodelu(ModelNo.),keďžebeztohovámnebudemevedieťpomôcť.Nachádzasanavýkonovomštítku,ktorýjeumiestnenýnaprístroji.
ČESKY
Děkujeme,žejstesizakoupilinovýproduktRemington®.Předpoužitímsi,prosím,pečlivěpřečtětetytoinstrukceauložtejenabezpečnémísto.Předpoužitímodstraňteveškerýobal.
A POZOR• Tentospotřebičnesmíbýtovládánexternímčasovačemnebosystémemdálkového
ovládání.• Nepoužívejtespotřebič,je-lipoškozenneboseobjevujíporuchy.
C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI1 Detailnýzastrihávač2 Titanovýotočnýzastřihovacínástavec3 TlačítkoOn/Off4 Přihrádkanabaterie• 2rokyzáruka
C ZAČÍNÁME, VLOŽENÍ BATERIÍ• Vášpřístrojvyžaduje1‘AA’lithiovoubaterii(prvníjesoučástíbalení).Doporučujeme
používatbaterieVARTA®. • Zařízenívypněte.• Přihrádkunabateriipootočtepřibližněo¼otáčkyprotisměruhodinovýchručičeka
vyjměte ji.• Vložte1“AA”lithiovoubateriitak,abyznačky(+)a(-)nabateriiodpovídalyznačkámv
bateriovépřihrádce.• Přihrádkudejtezpátkydopřístrojepodleznačeksprávnéhoumístěníapootočtejíve
směruhodinovýchručiček,dokudnezacvaknenamísto., Pokudjsoubaterievloženynesprávně,strojeknebudefungovat., Pokudstrojekdlouhonepoužíváte,baterievyjměte.
, VÝMĚNA NÁSTAVCŮ:• Nežzačnetevyměňovatzastřihovacíaholicínástavce,ujistětese,žejezastřihovač
vypnutý.• Hlavusejmetetak,žejípootočítevesměruhodinovýchručičekdoodemčenépozicea
uvolníteji.• Jinouhlavupaknastrojekupevnítetak,žesnípootočíteprotisměruhodinových
ručičekdopolohyuzamčeno.
F NÁVOD K POUŽITÍ, ODSTRANĚNÍCHLOUPKŮZNOSU• Vložtejemněstřihacíjednotkudonosnídírky.• Jemněstrojkempohybujtedovnitřavenzdírkyazároveňstrojekotáčejte.
48 49
ČESKY
• Nevsunujtestřihacíjednotkudonosuhloubějinež6mm.
, ODSTRAŇOVÁNÍCHLOUPKŮZUŠÍ:• Střihacíjednotkuopatrněvložtedovnějšíhoušníhokanálu.• Přístrojemdělejtejejmněkrouživépohyby.• Prozastřiženíchloupkůzpovrchuvokolívnějšíhokanáluucha,veďtezastřihovač
okolo okraje ucha. • Nevsunujtestřihacíjednotkudouchahloubějinež6mm., ÚPRAVAOKRAJEBRADKY/KNÍRU• Podržtezastřihovačsčepelíoprůměruotočenousměremkvám.• Začněteuokrajebradky/kníruapozvolněpřibližujtečepelzastřihovačekpokožce.
Pomocípohybůsměremkokrajibradky/kníruzastřihnětepříslušnámístavoblastiobličeje,pohybemsměremodbradkyzastřihnětevousynakrku.
, ZASTŘIHÁVÁNÍOKRAJEKOTLET• Podržtezastřihovačsčepelíoprůměruotočenousměremkvám.• Začněteuokrajekotlet.Čepelzastřihovačelehcepřiložtekpokožceapomocípohybů
směremkokrajikotletzastřihnětepříslušnámístavoblastiobličeje.
NASTAVENÍ DÉLKA STŘIHU
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C PÉČE O ZASTŘIHOVAČPečujteosvůjpřístrojazajistětetakdlouhodobéfungování.Doporučujemevámstrojekvyčistitpokaždémpoužití.Nejsnadnějšímanejhygieničtějšímzpůsobemčistěnístrojkujepropláchnouthlavupokaždémpoužitíteplouvodou.Kdyžzastřihovačnepoužíváte,mějtehovždyvypnutý.
E PO KAŽDÉM POUŽITÍ• Opláchnětenahromaděnévlasyzbřitůavytřeptepřebytečnouvodu..• Hlavníjednotkuotřetevlhkýmhadříkemaihnedpotéosušte.• Tentoproduktjemožnépoužívatvespršeaoplachovatpodvodou
ČESKY
A UPOZORNĚNÍ PRO ČISTĚNÍ• Výrobekjemožnéčistitpouzejemnýmkartáčkem.• Pročistěníjednotlivýchčástípřístrojenebobřitůnepoužívejtesilnáakorozivníčistidla.• Nabřitynetlačteanepokládejtenanětěžképředměty.• Nenamáčejtedovody,mohlobydojítkpoškození.
F DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY• Přístrojmůžepoužívatjenzodpovědnádospěláosobačipodjejímdohledem.• Přístrojpoužívejteauchovávejtemimodosahdětí.• Nepoužívejtepříslušenstvínebopřídavnéprvkymimotěch,kterédodávámemy.• Tentoproduktfungujejennabaterie.• Tentopřístrojpoužíváalkalickébaterie.Nakonciživotnostijetřebatytobateriez
přístrojevyjmoutarecyklovatčizlikvidovatvsouladusestátnímiamístníminařízeními.
• Baterieneházejtedoohněaanijepřilikvidacinedeformujte–mohouexplodovatamohouseuvolnittoxickélátky.
• Baterienezkratujte,mohlibystesizpůsobitpopáleniny.• Nepoužívejtespotřebič,je-lipoškozenneboseobjevujíporuchy.• Výrobekskladujtepřiteplotáchmezi15°Ca35°C. Ujistětese,žepřičistěnínebonanášeníolejejepřístrojvypnutý.• Nedávejtežehličkudovody,nepoužívejtejivblízkostivodyvevaně,umyvadlenebojinénádoběanepoužívejtejivenku
H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍAbynedošlokohroženízdravíaživotníhoprostředívlivemnebezpečnýchlátekobsaženýchvelektrickýchaelektronickýchproduktech,spotřebičeoznačenétímtosymbolemnesmějíbýtvhazoványdosměsnéhoodpadu,alejenutnojeobnovit,znovupoužítneborecyklovat.
50 51
ČESKY
E SERVIS A ZÁRUKATentovýrobekbylzkontrolovánanevykazuježádnévady.Ručímezato,žetentovýrobeknevykazuježádnédefektyvdůsledkuvadymateriálůneboneprofesionálnívýroby,atopodobuzáruky,ježsepočítáodpůvodníhodatakoupě.Pokuddojdekezjištěnízávadběhemzáručnídoby,popředloženíúčtenkyvšechnyzávadyopravímenebozdarmavyměnívýrobekneboněkterouzjehočástí.Toaleneznamená,žetímseprodloužízáručnídoba.Vpřípadězárukystačízavolatservisnícentrumvevašemregionu.Tatozárukajeposkytovánanadrámecvašichzákonnýchpráv.Tutozárukulzeuplatnitvevšechzemích,kdebylvýrobekprodávánprostřednictvímautorizovanéhoprodejce.Tatozárukasenevztahujenaškodyzpůsobenénehodounebonesprávnýmpoužitím,zneužitím,poškozenímnebopoužitímvrozporustechnickýmia/nebobezpečnostnímiinstrukcemi. Tutozárukunelzerovněžuplatnitvpřípadě,ževýrobekbylrozdělánneboopravenosobounemajícínašeoprávnění.PokudzavolátedosvéhoServisníhocentra,mějte,prosím,přirucečíslomodelu,jinakvámnebudemeschopnipomoct.Najdetejejnavýkonovémštítku.
POLSKI
DziękujemyzazakupnowegoproduktuRemington®.Przedużyciemzapoznajsięuważniezinstrukcjąobsługiizachowajjąnaprzyszłość.Przedużyciemwyjmijzopakowania.
A OSTROŻNIE• Nigdynieużywajurządzenianiezgodniezjegoprzeznaczeniemokreślonymwniniejszej
instrukcji.• Nigdynieużywajuszkodzonegourządzenialubjeślizaczęłowadliwiedziałać.
C GŁÓWNE CECHY1 Precyzyjnytrymergolący2 Tytanowanasadkatrymerobrotowy3 WłącznikOn/Off4 Komorabaterii• Gwarancja:2lata
C PIERWSZE KROKI, WKŁADANIE BATERII• Urządzeniewymagaużyciajednegoakumulatorkalitowego“AA”(pierwszyjestw
zestawie).ZalecamyużywanieakumulatorkówVARTA®.• Wyłączurządzenie.• Przekręćpokrywękomoryakumulatorkaookoło1/4obrotuwlewoiwyciągnij.• Zainstalujakumulatoreklitowy"AA"wedługoznaczeń(+)i(-).Oznaczeniana
akumulatorkuiwkomorzeakumulatorkamusząsobieodpowiadać.• Załóżzpowrotempokrywęwedługoznaczeńiprzekręćwprawo,ażpokrywazaskoczy
na swoim miejscu., Trymerniebędziedziałałnaniewłaściwiewłożonychbateriach., Wyjmijbaterie,jeżeliurządzenieprzezdłuższyczasniebędzieużywane.
, WYMIANA NAKŁADEK• Przedwymianąnakładekiakcesoriówupewnijsię,żetrymerjestwyłączony.• Zdejmijgłowicęobracającjąwprawodopozycjiotwartejiwyciągnij.• Załóżinnągłowicęnagórzeurządzenia,obróćjąwlewo,ażwskoczywswojemiejsce.
F JAK STOSOWAĆ, USUWANIEWŁOSKÓWZNOSA• Ostrożniewłóżurządzenietnącegroomerawnozdrze.• Delikatnieruszajtrymerdogóryiwdółnosa,jednocześnieobracającgroomer.• Unikajwkładaniatrymerdonosagłębiejjak6mm.
52 53
POLSKI
, USUWANIEWŁOSKÓWZUSZU• Ostrożniewłóżurządzenietnącewotwórmałżowinyusznej.• Wykonujostrożnekolisteruchy• Abuusunąćwłoskiwystającezmałżowinyusznej,prowadźtrymerwzdłużkrawędzi
ucha.• Unikajwkładaniaurządzeniatnącegodomałżowinyuchagłębiejjak6mm., ZAZNACZANIELINIIBRODY/WĄSÓW• Trzymajtrymerzostrzemdotrymowaniaprzedtwarzą.• Rozpocznijodkrawędzibrody/wąsówidelikatnienaciskajtrymerwkierunkuskóry.
Ruchamiskierowanymikukrawędzibrody/wąsówtrymujwposzczególnychmiejscachtwarzyorazodbrodywkierunkuszyi.
, TRYMOWANIEBAKÓW• Trzymajtrymerzostrzemdotrymowaniaprzedtwarzą.• Rozpocznijzbokubaka,mającostrzatrymeralekkodociśniętedoskóry,wykonuj
ruchywstronęwolnychodzarostuczęścitwarzy.
USTAWIENIE DŁUGOŚĆ WŁOSÓW
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C DBAJ O TRYMER Zadbajoswojeurządzenie,abymogłodziałaćdługo.Zalecasięczyszczenieurządzeniapokażdymużyciu.Najprostszyminajbardziejhigienicznymsposobemczyszczeniaurządzeniajestprzepłukaniegłowicypoużyciuwciepłejwodzie.Gdytrymerniejestużywanyprzełącznikpowinienznajdowaćsięwpozycji“Off”.
E PO KAŻDORAZOWYM UŻYCIU• Spłucznagromadzonewłosyzostrzyistrząśnijwodę.• Abywyczyścićurządzenie,wytrzyjjezapomocąwilgotnejściereczkiiodrazuwysusz• Możliwoścużywaniapodprysznicemimyciapodbieżącąwodą
POLSKI
A OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA• Czyszczeniepowinnobyćwykonanezapomocąmiękkiejszczoteczki.• Doczyszczeniaurządzenianiewolnoużywaćostrychlubżrącychśrodkówczyszczących.• Nieużywajsiłyanitwardychprzedmiotówprzyczyszczeniuostrzy.• Niezanurzajwwodzie,możeuleczniszczeniu.
F BEZPIECZEŃSTWO• Urządzeniemożebyćużywanetylkopodnadzoremodpowiedzialnejosobydorosłej.• Używajiprzechowujurządzeniepozazasięgiemdzieci.• Nieużywajinnychakcesoriówniżtedostarczonezurządzeniem.• Tojestprodukttylkonabaterie.• Wurządzeniusąstosowanebateriealkaliczne.Poskończeniuicheksploatacjibaterie
należywyjąćzurządzeniaorazodpowiedniozłomowaćlubprzekazaćdorecyklinguzgodniezobowiązującymiprzepisamikrajowymiimiejscowymi.
• Niewkładaćdoogniaaniuszkadzaćbateriiwprzypadkuichusuwania,ponieważmogąonepękaćiuwalniaćtoksycznemateriały.
• Niezwierajbaterii,mogąspowodowaćoparzenia• Nigdynieużywajuszkodzonegourządzenialubjeślizaczęłowadliwiedziałać.• Produktnależyużywaćiprzechowywaćwtemperaturze15-35°C. Przyczyszczeniuismarowaniuurządzeniemusibyćwyłączone.• Ostrzeżenie–nienależykorzystaćzurządzeniawpobliżuwanny,prysznica,umywalki
bądźinnychzbiornikówzawierającychwodęlubinnepłyny.Gdyurządzeniejestużywanewłazience,poużyciuwyjąćwtyczkęzgniazdka,gdyżbliskośćwodystanowizagrożenienawetwtedy,kiedyurządzniejestwyłączone
H OCHRONA ŚRODOWISKAZużyteurządzenieoddajdoodpowiedniegopunktuskładowania,gdyżznajdującesięwurządzeniuniebezpieczneskładnikielektryczneielektronicznemogąbyćzagrożeniemdlaśrodowiska.Niewyrzucajwrazzodpadamikomunalnymi.Więcejinformacjinatematproduktówlubinformacjenatematrecyklinguwww.remingoton-europe.com
E SERWIS I GWARANCJANiniejszyproduktzostałsprawdzonyijestwolnyodwad.Produktjestobjętygwarancjąobejmującąwszelkiewadymateriałoweiprodukcyjne.Okresobowiązywaniagwarancjirozpoczynasięoddatyzakupudokonanegoprzeznabywcę.Wokresieobowiązywaniagwarancjiwszelkiewadyurządzeniazostanąusuniętebezpłatnie,produktlubwadliwaczęśćzostanąnaprawionelubwymienionenawolneodwad,podwarunkiemokazaniadowoduzakupu.Niestanowitojednakpodstawydowydłużeniaokresugwarancyjnego.Abyskorzystaćzgwarancjiwystarczyskontaktowaćsiętelefoniczniezlokalnympunktem
54 55
POLSKI
serwisowym. Opróczniniejszejgwarancjinabywcyprzysługujązwykłeprawaustawowe.Gwarancjaobowiązujewewszystkichkrajach,wktórychproduktzostałzakupionyuautoryzowanegodystrybutoranaszejfirmy.Niniejszagwarancjanieobejmujeprzypadkowychuszkodzeńproduktu,uszkodzeńwynikającychznieprawidłowegoużytkowanialubmodyfikacjiproduktu,lubużytkowanianiezgodnegozinstrukcjąobsługii/lubwskazówkamibezpieczeństwa.Gwarancjatraciważnośćwprzypadkudemontażuinaprawdokonywanychprzezosobynieuprawione.Wkontakcietelefonicznymzpunktemserwisowymprosimyopodanienumerumodeluurządzenia,beztegoniebędziemywstaniepomóc.Numerznajdujesięnatabliczceznamionowejnaurządzeniu.
MAGYAR
Köszönjük,hogyegyújRemington®terméketvásárolt.Használatelőttfigyelmesenolvassaeleztazútmutatótésőrizzemeg.Használatelőtttávolítsaelacsomagolást.
A VIGYÁZAT• Akészüléketazutasításokbanleírtakonkívülmáscélranehasználja.• Neműködtesseakészüléket,haazmegrongálódottvagyhibásanműködik.
C FŐ JELLEMZŐK1 Precíziósvágófe2 Titánbevonatúforgókésesszőrnyírótoldat3 Ki-/bekapcsoló4 Akkumulátortartó• 2évgarancia
C A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT, AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE• AzÖnkészüléke1‘AA’típusúlítiumelemmelüzemel(azelsőtacsomagtartalmazza).
Javasoljuk,hogyVARTA®elemekethasználjon.• Kapcsoljakiakészüléket.• Körülbelül¼fordulattalforgassaelazelemrekeszkupakjátórajárásávalellentétes
irányban,majdvegyele.• Illesszebeaz'AA'típusúlítiumelemetolymódon,hogyazelem(+)és(-)jelöléseiaz
elemrekeszugyanilyenjelöléseinéllegyenek.• Ajelöléseksegítségévelhelyezzevisszaakupakotazegységreésforgassaelóra
járásávalegyezőirányba,amígazahelyérenempattan., Aszőrzetnyírójanemfogműködni,haazelemeketnemmegfelelőenhelyezibe., Vegyekiazelemeketakészülékből,hahosszabbideignemhasználja.
, A KÉSZÜLÉK TOLDATAINAK CSERÉJE• Avágófejtoldatainakésaborotvatoldatnakacseréjeelőttkapcsoljakia
testszőrzetnyírót.• Órajárásávalegyezőiránybaforgatássaloldjaésvegyeleafejet.• Helyezzefelazegységtetejéreamásikfejetésforgassaelórajárásávalellenkező
irányba,amígahelyérenempattan.
F A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA, SZŐRZETELTÁVOLÍTÁSAAZORRBÓL• Óvatosandugjabeaszőrzetnyíróvágóegységétazorrlyukába.• Óvatosanmozgassabeéskiaszőrzetnyírótazorrlyukában,ésközbenforgassaa
készüléket.• Avágóegységetsohanedugja6mm-nélmélyebbreazorrlyukába.
56 57
MAGYAR
, SZŐRZETELTÁVOLÍTÁSAAFÜLBŐL• Dugjabefinomanavágóegységetakülsőhallócsatornanyílásába.• Óvatosanmozgassakörkörösenakészüléket.• Akülsőhallócsatornakörnyékénlévőterületekenkiállószőröklenyírásáhozvezesse
végigaszőrzetnyírótafülszélén.• Avágóegységetsohanedugja6mm-nélmélyebbreahallócsatornába.
, ASZAKÁLL/BAJUSZVONALÁNAKKIALAKÍTÁSA• Tartsamagafeléa(z)-esvágópengévelfelszereltszőrzetnyírót.• Aszakáll/bajuszhatárvonalátólindulvalassanérintseavágókéstabőréhez.Akívánt
formakialakításáhozazarconaszőrzetnyírótabajuszvagyaszakállhatárvonalafelé,anyakonaszakállvonalátóleltávolodvamozgassa.
, AZOLDALSZAKÁLLFORMÁZÁSA• Tartsamagafeléa(z)-esvágópengévelfelszereltszőrzetnyírót.• Azoldalszakállhatárvonalátólindulva,avágópengéketfinomanazbőréheznyomva
mozgassaakészüléketazoldalszakállhatárvonalafeléaterületkívántformájánakkialakításáhozazarcon.
BEÁLLÍTÁS HAJHOSSZ
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C A TESTSZŐRZETNYÍRÓ KARBANTARTÁSAAhosszantartóteljesítményérdekébenvigyázzonkészülékére.Mindenegyeshasználatutánjavasoltakészülékmegtisztítása.Alegkönnyebbenésleghigiénikusabbanúgytudjamegtisztítaniakészüléket,hahasználatutánakészülékfejétmelegvízzelátöblíti.Akészülékmindiglegyenkikapcsoltállapotban,amikornemhasználja.
E MINDEN HASZNÁLAT UTÁN• Öblítseleafelgyülemlettszőrtakésekrőlésrázzaleafeleslegesvizet.• Egynedvesrongysegítségéveltöröljeátazalapegységet,ésszárítsamegazonnal.• Atermékhasználhatózuhanyalatt,illetvevízalatttisztítható.
MAGYAR
A A TISZTÍTÁSSAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK• Atisztításhozcsakakészülékheztartozó.• Nehasználjondurvavagykorrozívtisztítószertazalkatrészekvagyakésektisztításához.• Nenyomjameg,vagyérintsekeménytárgyakkalakéseket.• Nemártsavízbeatestszőrzetnyírót,mertezakészülékmeghibásodásátokozhatja.
F FONTOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK
• Akészüléketcsakfelnőttek,vagyfelnőttszemélyfelügyeleteállókhasználhatják.• Gyermekektőltávoltartvahasználjaéstárolja.• Nehasználjonmáskiegészítőketéstartozékokat,mintamithozzáadunk.• Eztaterméketcsakelemmelműködtesse.• Ezatermékalkálielemekkelműködik.Azélettartamukvégénelkelltávolítaniaz
elemeketakészülékből,ésújrakellhasznosítanivagyazállamiéshelyirendelkezéseknekmegfelelőenártalmatlanítanikell.
• Nedobjatűzbeésnerongáljaazelemeket,mivelfelrobbanhatnakésmérgezőanyagokatbocsáthatnakki.
• Nezárjarövidreazokat,mivelezrobbanástokozhat.• Neműködtesseakészüléket,haazmegrongálódottvagyhibásanműködik.• •Akészüléket15°Cés35°Cközötthasználjaéstárolja! Tisztításvagyolajozáselőttkapcsoljakiagépet.• Netegyeakészüléketfolyadékba,nehasználjavízközelében,fürdőkádban,mosdóbanvagymásedényben,ésnehasználjaaszabadban.
H KÖRNYEZETVÉDELEMHogyelkerüljeazelektromoséselektronikustermékekbenlevőveszélyesanyagokáltalokozottkörnyezetiésegészségügyiproblémákat,azilyenjelleljelöltkészülékeketnemszabadaszétnemválogatottvárosiszemétbetenni,hanemösszkellgyűjteni,újrafelkelldolgozniésújrakellhasznosítani.
E SZERVIZ ÉS GARANCIAAterméketellenőriztékéshibamentesnektalálták.Atermékhibásanyagbólvagyösszeszerelésbőleredőhibáiértgaranciátvállalunkafogyasztóáltalimegvásárláseredetidátumátólkezdődőgaranciaidőtartamaalatt.Akészülékanyag-,vagygyártásihibábóleredőmeghibásodásairaavásárlásnapjátólkezdődőgaranciaidőnbelülfelelősségetvállalunk.Amennyibentermékünkagaranciálisidőalatthibásodnameg,avásárlástigazolódokumentumokellenébenavásárláshelyén
58 59
MAGYAR
kártalanítjákÖnt.Garanciálisproblémaeseténegyszerűenhívjaarégiójánakmegfelelőügyfélközpontot.EztagaranciátazÖntmegilletőalapvetőjogokonfelülnyújtjuk.Agaranciamindenországbanérvényes,aholtermékünkethivatalosmárkakereskedőnkeresztülértékesítették.Agarancianemérvényesatermékbalesetbőlvagyhelytelenhasználatból,rongálásból,atermékátalakításábólvagyakötelezőműszakiés/vagybiztonságiutasításokkalellentéteshasználatábóleredősérülésére.Agarancianemérvényes,amennyibenaterméketnemegyáltalunkerrefeljogosítottszemélyszerelteszétvagyjavította.Amennyibenaszervizközpontbatelefonál,kérjük,készítseelőamodellszámot,mivelenélkülnemtudunkÖnneksegíteni.Aztakészülékenlévőadattáblántalálja.
EJÓTÁLLÁSI JEGY
Importőr:VartaHungáriaKft,1191,Budapest,AdyEndreút42-44.(eznemszervizközpont,problémaeseténelőzetesenegyeztessenügyfélszolgálatunkkal)Gyártmány:REMINGTON®.Jótállásiidő:2évForgalmazóneve,címe:Típus:Vásárlásidőpontja:Eladószerváltalkitöltendő!
PYCCKИЙ
Спасибо за покупку нового изделия Remington®.Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку.
A ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ• Приборнеможетработатьотвнешнеготаймераилидистанционнойсистемы
управления.• Неиспользуйтеприбор,еслионповрежденилиработаетсперебоями.
C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ1 Узкий триммер2 Титановая насадка для вращающегося триммера3 Выключатель4 Батарейныйотсек• Гарантия2год
C НАЧАЛО РАБОТЫ, ВСТАВКА БАТАРЕЙ• Вашемуустройствунеобходима1литиеваябатареятипаАА(перваявходитв
комплект).МырекомендуембатареиVARTA®.• Выключитеустройство.• Повернитекрышкубатарейногоотсекапримерноначетвертьоборотапротив
часовойстрелкииснимитеее.• Вставьте1литиевуюбатареютипаАА,соблюдаясоответствиеметок(+)и(-)на
батарее и в батарейном отсеке.• Вернитекрышкунаустройство,воспользовавшисьметкамисовмещения,и
повернитепочасовойстрелкедощелчка., Еслибатареивставленынеправильно,груммерработатьнебудет., Если устройство длительное время не используется, из него следует извлекать
батареи.
, СМЕНА НАСАДОК• Передсменойтриммернойибритвеннойнасадкиследуетвыключитьустройство• Снимитеголовку,повернувеепочасовойстрелкедоразблокировки,иснимите.• Прикрепитеновуюголовку,расположивеенаверхуустройстваиповернувпротив
часовойстрелкидофиксации.
F ЭКСПЛУАТАЦИЯ, УДАЛЕНИЕВОЛОСИЗНОСА• Аккуратновведитевноздрюрежущийблокгруммера.• Нежновводитеивыводитегруммеризноздри,одновременноеговращая.• Невводитережущийблоквноздрюглубже,чемна6мм.
60 61
PYCCKИЙ
, УДАЛЕНИЕВОЛОСИЗУХА:• Аккуратновведитережущийблоквушноеотверстие.• Плавновращайтеустройствокруговымидвижениями• Чтобысбритьволосы,растущиеизушнойраковиныивокругнее,проведите
триммером по краю уха.• Невводитережущийблоквушнойканалглубже,чемна6мм.
, ДЛЯОФОРМЛЕНИЯЛИНИИБОРОДЫ/УСОВ• Держитетриммерлезвиемксебе.• Начнитескраялиниибороды/усовиаккуратноопускайтелезвиетриммерана
кожуДвижениямиккраюлиниибороды/усовсостригайтеволосывнужныхместахлица,движениямиотбородывобластишеи.
, ПОДБРИВАНИЕКРАЕВБАКЕНБАРДОВ• Держитетриммерлезвиемксебе.• Мягкоскользялезвиямитриммерапокоже,начинаяоткраябакенбарда,
прямымидвижениямивсторонукраялиниибакенбардаподбривайтежелаемыеместа на лице.
УСТАНОВКА Длина стрижки
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C УХОД ЗА ТРИММЕРОМДляпродлениясрокаслужбыустройствазанимследуетухаживать.Устройстворекомендуетсячиститьпослекаждогоиспользования.Легчеигигиеничнеевсегочиститьустройствопутемпромыванияголовкитеплойводой после использования.Еслиустройствомнепользуются,переключательдолженнаходитьсяввыключенномположении.
E ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ• Смойтеволосы,застрявшиеналезвиях,истряхнитеизбытокводы.• Самумашинкувытритевлажнойтряпкойисразужевысушите• Продуктможноиспользоватьвдушеипромыватьподпроточнойводой
PYCCKИЙ
A ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРИ ЧИСТКЕ• Чиститьможнотолькоприпомощимягкойщетки.• Неприменяйтедляочисткиинструментовиихрежущихповерхностейагрессивные
илиедкиечистящиесредства.• Неподвергайтережущиеблокидавлениюиливзаимодействиюствердыми
объектами. • Непогружайтеизделиевводу,этоприведеткегополомке.
F ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• Приборомдолжныпользоватьсятольковзрослыеответственныелюдииликто-либоподихприсмотром.
• Используйтеихранитеприборвнедоступномдлядетейместе.• Используйтетолькопринадлежностиинасадкиотпроизводителя.• Этоизделиеработаеттольконабатарейках.• Этоизделиеработаетнащелочныхбатарейках.Поокончаниисрокаслужбы
батарейкинеобходимовынутьизприбораиутилизироватьилипереработатьнадлежащимобразом,всоответствиисгосударственнымииместнымитребованиями.
• Несжигайтеинеразбивайтебатарейкиприутилизации,таккаконимогутлопнутьивыделитьтоксичныематериалы.
• Недопускайтекороткогозамыкания,таккакэтоможетпривестикожогам.• Неиспользуйтеприбор,еслионповрежденилиработаетсперебоями.• •Используйтеихранитеприборпритемпературеот15°Cдо35°C. Причисткеисмазыванииустройствоследуетвыключать.• Непогружайтеприборвжидкость,неиспользуйтеего рядом с водой в ванне, бассейне или другом сосуде и не используйте его вне помещений.
H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫДлятогочтобыизбежатьугроздляздоровьяиокружающейсредыиз-завредныхвеществвэлектрическихиэлектронныхтоварах,приборы,отмеченныеданнымсимволом,должныутилизироватьсянекакнеотсортированныебытовыеотходы,акаквосстановленныеилиповторноиспользованные.
E СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯДанноеизделиепровереноинесодержитдефектов.Даннаягарантияраспространяетсянадефекты,возникшиеврезультатеиспользованиянекачественногоматериалаилипроизводственногобракавтечениегарантийногопериода,считаяотдатыпокупкиизделия.
62 63
PYCCKИЙ
Есливтечениегарантийногопериодавизделииобнаруживаютсянеполадки,мыбесплатнопочинимегоилизаменимизделиеилиегочасть,приусловииналичиядокумента,подтверждающегопокупку. Данное действие не подразумевает продления гарантийного периода.Привозникновениигарантийногослучаяпростопозвонитевсервисныйцентрввашемрегионе.Даннаягарантияпредоставляетсяпомимовашихобычныхзаконныхправ.Даннаягарантиядействительнавовсехстранах,гденашеизделиепродавалосьчерезавторизованного дилера.Настоящаягарантиянераспространяетсянаповрежденияизделия,возникшиеврезультатенесчастногослучая,неправильногообращения,внесенияизмененийвизделиеилиэксплуатацииневсоответствиистехническимиинструкциямиилиправилами безопасности.Настоящаягарантиянедействительна,еслиизделиеразбиралосьилиподвергалосьремонтунеуполномоченнымлицом.Звонявсервисныйцентр,сообщитеномермодели,посколькубезнегомынесможемвампомочь.Оннанесеннатабличке,прикрепленнойкустройству. Гигиеническийтриммер+NE3550Производитель:SpectrumBrandsShenzhenLtd./СпектрумБрэндсШеньчженьЛтд.,КитайдляVartaConsumerBatteriesGmbH&Co.KGaA,Альфред-КруппШтрассе9,Элльванген,73479,Германия Изделиеиспользоватьпоназначениювсоответствиисинструкциейпоэксплуатации”
Гарантиянаизделие2летсдатыпродажи.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель_____REMINGTON®NE3500___________________Датапродажи____________________________________Продавец______________________________________(подпись,печать)
Изделиепроверено.Претензийнеимею.С условиями гарантии ознакомлен и согласен._______________________________________покупательМ.П.
TÜRKÇE
YeniRemington®ürününüzüsatınaldığınıziçinteşekkürederiz.Kullanmadanönce,lütfenbutalimatlarıdikkatleokuyunvegüvenlibiryerdesaklayın.Kullanmadanönceürününtümambalajlarınıçıkarın.
A DIKKAT• Cihazı,butalimatlardabelirtilenlerdışındabiramaçlakullanmayın.• Hasarlıveyaarızalıcihazlarıçalıştırmayın.
C TEMEL ÖZELLİKLER1 Detaylışekillendirmekesicisi2 Titanyumdönerkesmeaparatı3 Aç/Kapat(On/Off)düğmesi4 Pilbölmes77i• 2yılgaranti
C BAŞLARKEN, PİLLERİ TAKMA• Cihazınıziçin1adet‘AA’lityumpilgereklidir(ilkpil,ürünlebirlikteverilir).VARTA®pilleri
kullanmanızıöneririz• Cihazıkapatın.• Pilbölmesikapağınısaatyönününtersineyaklaşık¼turçevirinvesonraçekerekçıkarın.• Pilüzerindeki(+)ve(-)işaretleripilbölmesindekiaynıişaretlerlekarşıkarşıyagelecek
şekilde1adet"AA"lityumpiltakın.• Hizalamaişaretlerininyardımıyla,kapağıcihazüzerindekiyerinetekraryerleştirinve
kapak,yerinetıklamasesiyleoturanadeksaatyönündeçevirin., Pillerdoğruyerleştiirlmediğitaktirde,tüykesmemakinenizçalışmayacaktır., Cihazuzunsürekullanılmayacaksa,pilleriçıkarın.
, APARATLARI DEĞİŞTİRME:• Tüykesicivetıraşmakinesiaparatlarınıdeğiştirmedenönce,tüykesicininkapalı
olduğundaneminolun.• Başlığısaatyönünde,açıkkonumadoğruçevirerekçekinveçıkarın.• Cihazınüstkısmınayerleştirerekveyerinekilitlemekiçinsaatyönününtersineçevirerek
diğerbaşlığıtakın.
F KULLANIM, BURUNKILLARINIKESME• Tüykesicininbıçakünitesiniburundeliğineyavaşçasokun.• Tüykesiciyiburundeliğininiçindeyavaşçadöndürerekdikkatleiçeridışarıhareket
ettirin.• Bıçakünitesiniburundeliğininiçine6mm'denfazlasokmaktankaçının.
64 65
TÜRKÇE
, KULAKTÜYLERİNİKESME:• Bıçakünitesiniyavaşçadışkulakkanalıaçıklığınayaklaştırın.• Cihazı,daireselhareketlerleyavaşçadöndürün• Dışkulakkanalınıçevreleyenalanınyüzeyindekitüyleritıraşetmekiçin,tüykesiciyi
kulakkenarınınetrafındagezdirin.• Bıçakünitesinikulakkanalınıza6mm'denfazlasokmaktankaçının., SAKAL/BIYIKHATTINIBELİRLEME• Kesiciyi,KesiciBıçağınyüzüsizebakacakşekildetutun.• Sakal/bıyıkhattınınkenarıylabaşlayınvekesicibıçağıcildinizdeyavaşçaaşağıdoğru
kaydırın.Boyunbölgesindekisakallaradoğrudeğil,yüzbölgesindeistenilenyerleredoğruilerlemeküzere,sakal/bıyıkhattınınkenarlarınıkesin.
, FAVORİKENARLARINIKESME• Kesiciyi,KesiciBıçağınyüzüsizebakacakşekildetutun.• Kesicibıçaklarcildinizehafifçekarşıduracakşekilde,favorininkenarıylabaşlayın.
Favorininkenarlarını,yüzbölgesindeistenilenyerleredoğruilerleyecekşekildekesin.
AYAR SAÇ UZUNLUĞU
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C TÜY KESME CİHAZINIZA ÖZEN GÖSTERİNUzunsürelibirperformansıgarantilemekiçincihazınızaözengösterin.Cihazınızıherkullanımdansonratemizlemeniziöneririz.Cihazıtemizlemeninenkolayveenhijyenikyolu,kullanımsonrasındacihazbaşlığınıılıksuyladurulamaktır.KullanmadığınızzamanlardadüğmeyiKapat(“Off”)konumundatutun.
E HER KULLANIMDAN SONRA• Bıçaklardabirikentüyleridurulayarakgiderinvefazlasuyusilkeleyin.• Cihazıngövdesininemlibirbezlesilinvederhalkurulayın.• Buüründuştakullanımvesuylatemizlemekiçinuygundur.
TÜRKÇE
A TEMİZLİK UYARILARI• ürünlebirlikteverilenfırçagibiyumuşakbirfırçaylayapılmalıdır.• Cihazlarveyabıçaklarıüzerindesertveyaaşındırıcıtemizleyicilerkullanmayın.• Bıçaklarabastırmayın,sertcisimlerlekurcalamayın.• Hasaroluşacağından,suyadaldırmayın.
F ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI• Cihazsadecesorumlubiryetişkintarafındanveyasorumlubiryetişkinindenetimi
altındakullanılmalıdır.• Cihazıçocuklarınerişemeyeceğişekildekullanınvesaklayın.• Sizesağladığımızaksesuarveekparçalardışındakiürünlerikullanmayın.• Buürünsadecepilleçalışır.• Buürünalkalinpillerkullanır.Pillerboşaldığındacihazdançıkarılmalıveresmiveyerel
mevzuatınızauygunşekildegeridönüştürülmeliveyaimhaedilmelidir.• Pillerinizi,patlayabileceğindenvezehirlimaddelersalabileceğinden,imhaederken
ateşeatmayınveyaparçalamayın.• Yanıklaranedenolabileceğindenkısadevreyaptırmayın.• Hasarlıveyaarızalıcihazlarıçalıştırmayın.• •Ürünü15°Cila35°Csıcaklıklardakullanınvemuhafazaedin. Temizlikveyayağuygulamasısırasındacihazınkapalıkonumdaolduğundaneminolun.• Cihazısıvıyabatırmayın;sukenarındaveyabirbanyoküveti,lavabovb.cisimleriniçindeveyayakınındavedışmekanlardakullanmayın.
H ÇEVRE KORUMAElektrikliveelektronikcihazlardakitehlikelimaddelerinnedenolduğuçevrevesağlıksorunlarınıönlemekamacıylabusimgeileişaretlenencihazlar,genelatıkkonteynerlerinedeğil,geridönüşümkonteynerlerinebırakılmalıdır.
E SERVİS VE GARANTİBuüründenetimdengeçirilmiştirvekusurubulunmamaktadır.Buürünü,hatalımalzemeveyaişçiliknedeniyleoluşantümkusurlarakarşı,müşterininsatınalmatarihindenbaşlamaküzeregarantisüresiboyuncagarantiederiz.Ürüngarantisüresiiçindekusurluhalegeldiğitaktirde,satınalmaişleminidoğrulayankanıtniteliğindebirbelgeninsunulmasıkaydıyla,tümbukusurlarıonaracakveyaürünüveyaherhangibirkısmınıücretsizdeğiştirmeyitercihedeceğiz.Bu,garantisüresininuzatılmasıanlamınagelmemektedir.GarantikapsamındakibirişleminiziçinbölgenizdekiServisMerkeziniaramanızyeterliolacaktır.Bugaranti,sizinolağanyasalhaklarınızaekolaraksunulmaktadır.
66 67
TÜRKÇE
Garanti,ürünümüzünyetkilisatıcıyoluylasatıldığıtümülkelerdegeçerlidir.Bugaranti;ürünekaza,yanlışveyakötükullanım,üründeyapılandeğişiklikveyagerekliteknikve/veyagüvenliktalimatlarınaaykırıkullanımnedeniyleverilenhasarlarıkapsamaz.Bugaranti,ürüntarafımızcayetkilendirilmemişbirikişitarafındanparçalarınaayrıldığıveyaonarıldığıtaktirdegeçerliliğiniyitirecektir.ServisMerkeziniaradığınızdasizedahaiyihizmetverebilmemiziçinlütfenürününModelNumarasınıbelirtin.ModelNo.,cihazınüzerindeyeralantespitplakasınınüzerindeyazılıdır.
ROMANIA
Vămulțumimcăațiachiziționatnouldvs.produsRemington®.Înaintedeutilizare,citițicuatențieacesteinstrucțiunișipăstrați-leîntr-unlocsigur.Îndepărtațitoateambalajeleînaintedefolosire.
A ATENŢIE• Nufolosiţiaparatulînniciunaltscopdecâtceldescrisînacesteinstrucţiuni.• Nuoperaţiaparatuldacăestestricatsaunufuncţioneazăcorect.
C CARACTERISTICI DE BAZĂ1 Trimmer detalii2 Accesoriu rotativ pentru tundere, din titan3 ButonOn/Off(Pornire/Oprire)4 Compartimentbaterii• 2anigaranție
C INTRODUCERE, INTRODUCEREA BATERIILOR• Aparatuldvs.necesită1baterieculitiu,clasa„AA“(primaesteinclusă).Vărecomandăm
săfolosițibateriiVARTA®.• Oprițiaparatul.• Rotițicapaculcompartimentuluipentrubateriiaproximativ¼însensulopusacelorde
ceasornic,apoiscoateți-l.• Introduceți1baterieculitiuclasa„AA“,înașafelîncâtsemnele(+)și(-)depebateriesă
fieîndreptateînspreaceleașisemnedincompartimentulbateriei.• Montațidinnoucapaculpeunitate,ghidându-vădupăsemne,șirotițiînsensulacelor
deceasornicpânăcândcapaculsevafixaprintr-unclic., Aparatulnuvafuncționadacăbateriilesuntintroduseincorect., Scoatețibateriiledacănufolosițiaparatulpentruperioadelungidetimp.
, SCHIMBAREA ACCESORIILOR:• Asigurați-văcăaparatulesteopritînaintedeaschimbaaccesoriilepentrutunsșiras• Scoatețicapulrotindu-lînsensulacelordeceasornicînpozițiadeblocareșiscoateți-l.• Atașațicelălaltcapplasându-lpeunitateșirotindu-lînsensulopusacelordeceasornic
pentrua-lfixa.
F MOD DE UTILIZARE, PENTRUAÎNDEPĂRTAPĂRULDINNAS• Introducețiușorînnarăunitateadetundereaaparatului.• Mișcațicugrijăaparatulprinnară,rotindu-lînacelașitimp.• Evitațisăintroducețiunitateadetunderemaimultde6mmînnară.
68 69
ROMANIA
, PENTRUAÎNDEPĂRTAPĂRULDINURECHI:• Introducețiunitateadetundereîncanalulexterioralurechii.• Rotițiușoraparatulcuomișcarecirculară• Pentruatundefireledepărrebeledepesuprafațaceînconjoarăcanalulurechii
externe,folosițimașinadetunsde-alungulmarginiiurechii.• Evitațisăintroducețiunitateadetunderemaimultde6mmîncanalulurechii.
, PENTRUADEFINILINIABĂRBII/MUSTĂȚII• Ținețimașinadetunsculamadetunderedeînspredvs.• Începețicucapătullinieibărbii/mustățiișitrecețiculamapepieleFolosițimișcări
însprecapătullinieibărbii/mustățiipentruatundeînzoneledoritedepefață,șidinsprebarbăînzonagâtului.
, CAPĂTDETUNDEREPENTRUPERCIUNI• Ținețimașinadetunsculamadetunderedeînspredvs.• Pornițicucapătulpentruperciunișiculameleatingându-văușorpielea,mișcând
însprecapătullinieiperciunilorpentruatundeînzoneledoritedepefață.
SETARE LUNGIMEA PARULUI
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C ÎNTREȚINEREA APARATULUI DE RAS: Întreținețiaparatul,pentrua-iasiguraoperformanțădedurată.Vărecomandămsăîlcurățațidupăfiecareutilizare.Ceamaiușoarășiigienicămodalitatedeacurățaaparatulestesăclătițicuapăcaldăcapulaparatuluidupăutilizare.Cândnufolosițiaparatul,asigurați-văcăbutonulesteînpoziția”off”(oprit).
E DUPĂ FIECARE UTILIZARE• Spălațipărulacumulatpelameșiscuturațipentruascăpadeapaînexces.• Curățațiunitateaprincipalăcuocârpăumedășiuscațiimediat.• Acestprodussepoateutilizaladussisecuratasubjetuldeapa
ROMANIA
A ATENȚIONĂRI PRIVIND CURĂȚAREA• Curățareatrebuiefăcutădoarcuoperiemoale• Nufolosițiagențidecurățaredurisaucorozivipeunitățisaupelame.• Nuaplicațipresiunesaunuplasațiobiectegrelepelame• Nuointroducețiînapă;sevastrica.
F INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE
• Aparatultrebuiefolositdoardecătresausubsupraveghereaunuiadultresponsabil.• Nuutilizațișinudepozitațiaparatullaîndemânacopiilor.• Nufolosiţialteaccesoriisauataşamentedecâtcelefurnizatedenoi.• Acestprodusfuncționeazădoarpebazădebaterii.• Acestprodusnecesităbateriialcaline.Lasfârșitulviețiibateriilor,acesteatrebuiescoase
dinaparatșireciclatesaueliminatecorespunzător,conformreglementărilornaționalesau locale.
• Nuintroducețibateriileînfocsaunuledeformațiatuncicândleeliminați;riscațicaelesăexplodezeșisăemitămaterialetoxice.
• Nulescurtcircuitați;riscațisăvăardeți.• Nuoperaţiaparatuldacăestestricatsaunufuncţioneazăcorect.• Folosiţişipăstraţiprodusullaotemperaturăcuprinsăîntre15°Cşi35°C. Asigurați-văcăaparatulesteopritatuncicândîlcurățațișicând aplicați uleiul.• Nuintroducețiaparatulînlichid,nuîlutilizațilângăapă,încadă,piscinăsauoricealtvas,șinuîlutilizațiafară.
H PROTEJAREA MEDIULUIPentruaevitaproblemedemediuşisănătatecauzatesubstanţelepericuloasedinaparateleelectriceşielectronice,aparatelemarcatecuacestsimbolnutrebuiearuncatedirectlagunoi,citrebuierecuperate,refolosite sau reciclate.
E DEPANARE ȘI GARANȚIEAcestprodusafostverificatșinuprezintădefecte.Oferimgaranțiepentruacestproduspentrudefectelecauzatedematerialedefectesaudeoexecuţiegreşită,peperioadadegaranție,începândcudataachizițieidecătreconsumator.Dacăprodusulsedefecteazăîntimpulperioadeidegaranție,îlvomreparasauvomoptasăînlocuimprodusulsauoricecomponentăasa,gratuit,cucondițiasăexistedovadaachiziției.Aceastanuvaaducedupăsineoextindereaperioadeidegaranție.Pentruointervențieînperioadadegaranțienutrebuiedecâtsăapelațicentruldedepanaredin regiunea dvs. Această garanție este oferită fără a socoti drepturile dvs. legale normale.Garanțiaseaplicăîntoatețărileîncareprodusulnostruafostcomercializatprintr-undealerautorizat.
70 71
ROMANIA
Aceastăgaranțienuacoperădefectareaaccidentalăsauutilizareaincorectăaprodusului,abuzul,modificareaprodusuluisaufolosireaprinnerespectareainstrucțiunilortehniceși/saudesiguranțăobligatorii.Aceastăgaranțienuseaplicăîncazulîncareprodusulafostdemontatsaureparatdeopersoanăpecarenuamautorizat-onoi.Dacăsunațilacentruldedepanare,trebuiesăavețilaîndemânănumărulmodelului,deoarecenuvomputeasăvăajutămîncazcontrar. Acesta este indicat pe plăcuța de evaluare de pe aparat.
Niveldezgomot:78dBDeclaratia de conformitate se gasestepesite-ul:www.remington.com
Pentruinformaţiidetaliatedespreprodus,vărugămsăvăadresaţi:CentruluideRelaţiicuClienţii:VartaRayovacRemingtonSRLStr.Siriului36-40,Sect.1,Bucureşti.Tel:+40213522949;Mobil:+400744574647
AsistenţăSERVICE:BestExpertServiceJakSRLStr.DrumulTabereinr.4,blocF,sector6,Bucureşti.Tel./fax:+40214119223;Mobil:+40767101335
EΛΛHNIKH
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®.Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση.
A ΠΡΟΣΟΧΗ• Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήγιαοποιονδήποτεσκοπόπέραναυτούπουπεριγράφεται
στις παρούσες οδηγίες.• Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήεάνείναιφθαρμένηήπαρουσιάζειδυσλειτουργίες.
C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ1 Trimmer για λεπτομέρειες2 Περιστροφικό εξάρτημα κουρέματος από τιτάνιο3 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης4 Θήκη μπαταριών• Εγγύηση2ετών
C ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ, ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ• Ησυσκευήσαςλειτουργείμε1μπαταρίαλιθίουτύπουΑΑ(ηπρώτησυμπεριλαμβάνεται).
Συνιστάται η χρήση μπαταριών VARTA®. • Απενεργοποιήστετησυσκευή.• Περιστρέψτετοκάλυμματηςθήκηςμπαταριώναριστερόστροφακατά¼τηςστροφής
περίπου και κατόπιν αφαιρέστε το.• Εισαγάγετε1μπαταρίαλιθίουτύπουΑΑέτσιώστεοισημάνσειςτης(+)και(-)να
αντιστοιχούνστιςίδιεςσημάνσειςπουαπεικονίζονταιστηθήκημπαταριών.• Τοποθετήστετοκάλυμμαστηθέσητουχρησιμοποιώνταςτασημάδιαευθυγράμμισης
καιπεριστρέψτετοδεξιόστροφαέωςότουναασφαλίσει., Ηκουρευτικήμηχανήδενλειτουργείεάνοιμπαταρίεςδενέχουντοποθετηθείσωστά., Αφαιρέστετιςμπαταρίεςανησυσκευήδενπρόκειταιναχρησιμοποιηθείγιαμεγάλο
χρονικό διάστημα.
, ΑΛΛΑΓΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ:• Βεβαιωθείτεότιημηχανήείναιαπενεργοποιημένηπριναλλάξετεταεξαρτήματα
κουρέματος και ξυρίσματος.• Αφαιρέστετηνκεφαλήπεριστρέφονταςτηνδεξιόστροφαπροςτηθέσηξεκλειδώματος
καιτραβώνταςτηνπροςταέξω.• Προσαρτήστετηνάλληκεφαλήτοποθετώνταςτηνστοεπάνωμέροςτηςμονάδαςκαι
περιστρέφοντάς την αριστερόστροφα για να ασφαλίσει.
F ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ, ΑΦΑΙΡΕΣΗΤΡΙΧΩΝΜΥΤΗΣ• Εισαγάγετεαπαλάτημονάδακοπήςστορουθούνι.• Μετακινήστεαπαλάκαιπαλινδρομικάτοεξάρτημαμέσακαιέξωαπότορουθούνι
περιστρέφοντας παράλληλα την κουρευτική μηχανή.
72 73
EΛΛHNIKH
• Μηνεισάγετετημονάδακοπήςμέσαστορουθούνισεβάθοςάνωτων6mm.
, ΑΦΑΙΡΕΣΗΤΡΙΧΩΝΑΠΟΤΑΑΥΤΙΑ:• Εισαγάγετεαπαλάτημονάδακοπήςστοεξωτερικόάνοιγματουκαναλιούτουαυτιού.• Περιστρέψτεαπαλάτησυσκευήμεκυκλικέςκινήσεις.• Γιατηνκοπήτριχώνπουπροεξέχουναπότηνπεριοχήγύρωαπότοεξωτερικόκανάλι
τουαυτιού,μετακινήστετηνκουρευτικήμηχανήγύρωαπότοάκροτουαυτιού.• Μηνεισάγετετημονάδακοπήςμέσαστοκανάλιαυτιούσεβάθοςάνωτων6mm.
, ΓΙΑΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΤΗΣΓΡΑΜΜΗΣΣΤΟΜΟΥΣΙ/ΜΟΥΣΤΑΚΙ• Κρατήστετηνκουρευτικήμηχανήμετηλεπίδαπροςτομέροςσας.• Αρχίστεαπότηνάκρητηςγραμμήςστομούσι/μουστάκικαιχαμηλώστεπροσεκτικάτη
λεπίδατηςκουρευτικήςμηχανήςστοδέρμασαςΧρησιμοποιήστεκινήσειςπροςτηνάκρητηςγραμμήςστομούσι/μουστάκιγιανακουρέψετετιςεπιθυμητέςπεριοχέςτουπροσώπου και μακριά από το μούσι στην περιοχή του λαιμού.
, ΚΟΥΡΕΜΑΤΗΣΑΚΡΗΣΤΩΝΦΑΒΟΡΙΤΩΝ• Κρατήστετηνκουρευτικήμηχανήμετηλεπίδαπροςτομέροςσας.• Αρχίστεαπότηνάκρητηςφαβορίτας,καιμετιςλεπίδεςκουρέματοςναακουμπούν
ελαφρώς στο δέρμα σας, κάντε κινήσεις προς την άκρη της γραμμής της φαβορίτας για νακουρέψετετιςεπιθυμητέςπεριοχέςτουπροσώπου.
ΡΎΘΜΙΣΗ ΜΗΚΟΣΜΑΛΛΙΏΝ
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΗΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ:Ναφροντίζετετηνξυριστικήμηχανήγιαδιασφάλισητηςαπόδοσήςτηςγιαμεγάλοδιάστημα.Συνιστάταιοκαθαρισμόςτηςμηχανήςμετάαπόκάθεχρήση.Οευκολότεροςκαιπιουγιεινόςτρόποςγιατονκαθαρισμότηςξυριστικήςμηχανήςείναιναξεπλένετετηνκεφαλήτηςμεζεστόνερόμετάαπόκάθεχρήση.Ναδιατηρείτετημηχανήαπενεργοποιημένηότανδεντηνχρησιμοποιείτε.
EΛΛHNIKH
E ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ• Ξεπλύνετεταυπολείμματατριχώναπόταξυραφάκιακαιτινάξτεγιανααπομακρυνθεί
το νερό. • Σκουπίστετηνκύριαμονάδαμεέναβρεγμένοπανίκαικατόπινστεγνώστετηναμέσως.• Τοπροϊόναυτόείναικατάλληλογιαχρήσηστοντουζκαιγιανατοκαθαρίζετεκάτωαπό
τρεχούμενο νερό
A ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ• Γιατονκαθαρισμό,πρέπειναχρησιμοποιείτεμόνομιαμαλακήβούρτσα.• Μηχρησιμοποιείτεσκληράήδιαβρωτικάκαθαριστικάστιςμονάδεςήταξυραφάκια
τους. • Μηνασκείτεπίεσησταξυραφάκιακαιμηνταπιέζετεμεσκληράαντικείμενα• Μηντηβυθίζετεμέσασενερό,γιατίθαπροκληθείβλάβη.
F ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Ησυσκευήπρέπειναχρησιμοποιείταιαποκλειστικάκαιμόνοαπόήυπότηνεπίβλεψηυπεύθυνουενήλικα.
• Ναχρησιμοποιείτεκαινααποθηκεύετετησυσκευήμακριάαπόπαιδιά.• Μηχρησιμοποιείτεεξαρτήματαδιαφορετικάαπόαυτάπουπαρέχονταιαπότην
εταιρεία μας.• Τοπαρόνπροϊόνλειτουργείμεμπαταρίεςμόνο.• Τοπαρόνπροϊόνλειτουργείμεαλκαλικέςμπαταρίες.Στοτέλοςτηςδιάρκειαςζωήςτους,
οιμπαταρίεςπρέπεινααφαιρεθούναπότησυσκευήκαιναανακυκλωθούνήνααπορριφθούνμεκατάλληλοτρόπο,σύμφωναμετιςεθνικέςήτοπικέςαπαιτήσεις.
• Μηνκαίτεήκαταστρέφετετιςμπαταρίεςκατάτηναπόρριψη.Υπάρχεικίνδυνοςέκρηξηςήαπελευθέρωσηςτοξικώνουσιών.
• Μηντιςβραχυκυκλώνετεδιότιυπάρχεικίνδυνοςεγκαυμάτων.• Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήεάνείναιφθαρμένηήπαρουσιάζειδυσλειτουργίες.• •Χρησιμοποιείτεκαιφυλάσσετετοπροϊόνσεθερμοκρασίαμεταξύ15°Cκαι35°C. Βεβαιωθείτεότιηκουρευτικήμηχανήείναιαπενεργοποιημένηόταντηνκαθαρίζετεή
την λιπαίνετε.• Μηβυθίζετετησυσκευήσευγρό,μηντηχρησιμοποιείτεκοντάσενερόήμπανιέρα,
νιπτήραήοποιαδήποτεάλληπηγήνερού.Επίσης,μηχρησιμοποιείτετησυσκευήσεεξωτερικούςχώρους.
74 75
EΛΛHNIKH
H ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣΠροςαποφυγήπεριβαλλοντικώνπροβλημάτωνκαιπροβλημάτωνυγείαςλόγωεπικίνδυνωνουσιώναπόηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικέςσυσκευές,οισυσκευέςμεαυτότοσύμβολοδενθαπρέπεινααπορρίπτονταιμε τα λοιπά οικιακά απορρίμματα, αλλά να ανακτώνται, να επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται.
E ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗΤοπροϊόναυτόέχειελεγχθείκαιδενπαρουσιάζειελαττώματα.Τοπαρόνπροϊόνκαλύπτεταιαπόεγγύησηόσοναφοράελαττώματαλόγωυλικώνήκατασκευής για την περίοδο της εγγύησης, η οποία ξεκινά από την αρχική ημερομηνία αγοράςαπότονκαταναλωτή.Αντοπροϊόνπαρουσιάσειβλάβηεντόςτηςπεριόδουεγγύησης,θατοεπισκευάσουμεήθααντικαταστήσουμετοπροϊόνεξολοκλήρουήμέροςαυτούχωρίςχρέωση,εφόσονυπάρχειαπόδειξη αγοράς. Αυτό δεν συνεπάγεται επέκταση της περιόδου εγγύησης.Γιαζητήματαεγγύησης,απλώςτηλεφωνήστεστοκέντροσέρβιςτηςπεριοχήςσας.Ηπαρούσαεγγύησησυμπληρώνειτακανονικά,νόμιμαδικαιώματάσας.Ηεγγύησηισχύεισεόλεςτιςχώρεςστιςοποίεςπωλείταιτοπροϊόναπόεξουσιοδοτημένοαντιπρόσωπο.Ηπαρούσαεγγύησηδενπεριλαμβάνειβλάβητουπροϊόντοςλόγωατυχήματοςήμηενδεδειγμένηςχρήσης,κακήςχρήσης,τροποποίησηςτουπροϊόντοςήχρήσηςαντίθεταπρος τις τεχνικές οδηγίες και/ή οδηγίες ασφάλειας που απαιτούνται.Ηπαρούσαεγγύησηδενισχύειαντοπροϊόναποσυναρμολογηθείήεπισκευαστείαπόμηεξουσιοδοτημένο από εμάς άτομο.Εάνεπικοινωνήσετεμετοκέντροσέρβις,φροντίστεναέχετεπρόχειροτοναριθμόμοντέλουγιαναμπορέσουννασαςβοηθήσουν. Θα τον βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών που βρίσκεται στη συσκευή.
SLOVENŠČINA
ZahvaljujemosevamzanakupizdelkaRemington®.Prosimo,dapreduporaboskrbnopreberetetanavodilainjihshranitenavarnemmestu.Preduporaboodstranitevsoembalažo.
A UPOZORNENIE• Neuporabljajteaparatazadrugenamene,razentistih,opisanihvtehnavodilih.• Neuporabljajteaparata,čejepoškodovanalislabodeluje.
C KLJUČNE LASTNOSTI1 Prirezovalnikzanatančnooblikovanje2 Titanovpriključekzokroglimstrižnikom3 Stikalozavklop/izklop4 Predalzabaterije• 2-letnagarancija
C PRVI KORAKI, VSTAVLJANJE BATERIJ• VašanapravapotrebujeenolitijevobaterijoAA(jepriložena).Priporočamo,da
uporabljatebaterijeVARTA®.• Izklopitenapravo.• Pokrovpredalazabaterijezavrtitezapribližno1/4obratavlevoingasnemite.• VstaviteenolitijevobaterijoAA,takodaseoznaki(+)in(-)nabaterijiujematazenakimi
oznakamivpredaluzabaterije.• Pokrovpostavitenazajnaenoto,takodaupoštevateoznakezaporavnavo,natopaga
zavrtitevdesno,doklersepokrovnezaskoči., Vašanapravazaosebnonegonebodelovala,česobaterijenapačnovstavljene., Odstranitebaterije,čenapraveneuporabljatedaljčasa.
, ZAMENJAVA PRIKLJUČKOV• Predmenjavonastavkovzastriženjeinbritjeposkrbite,dajestrižnikizklopljen• Odstraniteglavo,takodajozavrtitevdesnovodklenjenpoložajinsnamete.• Pritrditedrugoglavo,takodajopostavitenavrhenoteinzavrtitevlevo,dajozaklenete
v svoj položaj.
F NAVODILA ZA UPORABO, ODSTRANJEVANJEDLAKIZNOSU• Rezalnoenotonapravezaosebnonegoprevidnovtaknitevnosnico.• Napravozaosebnonegoprevidnopremikajtevnosnicoiniznje,hkratipajovrtite.• Izogibajtesevstavljanjurezalneenotevečkot6mmvnosnico.
76 77
SLOVENŠČINA
, ODSTRANJEVANJEDLAKIZUŠES:• Rezalnoenotoprevidnovstavitevzunanjidelsluhovoda.• Napravoprevidnozavrtiteskrožnimigibi• Zaobrezovanjedlak,kištrlijoizpovršineokolisluhovoda,voditestrižnikokoliroba
ušesa.• Izogibajtesevstavljanjurezalneenotevečkot6mmvsluhovod., OBLIKOVANJELINIJEBRADE/BRKOV• Strižnikdržitezrezilomdolžineprotisebi.• Začnitenarobulinijebrade/brkovinprevidnospustiterezilostrižnikanakožoS
premikiprotirobulinijebrade/brkovoblikujteželenamestanaobrazu,navratupaspremikistranodbrade.
, STRIŽENJEROBOVZALIZCEV• Strižnikdržitezrezilomdolžineprotisebi.• Začnitenarobuzalizcainsezrezilistrižnikanarahlonaslonjeniminakožopremikajte
protirobulinijezalizcev,dapostrižeteželenamestanaobrazu.
NASTAVITEV DOLŽINA LAS
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C NEGA STRIŽNIKASkrbitezasvojonapravo,dabostezagotovilidolgotrajnozmogljivost.Priporočamo,danapravopovsakiuporabiočistite.Najlažjiinnajboljhigienskinačinzačiščenjenapraveje,dajopouporabisperetestoplovodo.Kadarnapraveneuporabljate,imejtestikaloizključeno.
E PO VSAKI UPORABI• Speritenakopičenedlakezrezalnikovinotresiteodvečnovodo.• Glavnoenotoočistitetako,dajoobrišetezvlažnokrpointakojposušite.• Taidelekjeprimerenzauporabopodprhoinčiščenjepodvodo.
A OPOZORILA ZA ČIŠČENJE• Čiščenjejetrebaopravitizmehkimčopičem.• Naenotahalirezalnikihneuporabljajteostrihalijedkihčistil.
SLOVENŠČINA
• Narezalnikenepritiskajteinjihvarujtepredtrdimipredmeti• Napravenesmetepotopitivvodo,sajjobostepoškodovali.
F POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI
• Tonapravosmejouporabljatiizključnoodraslialipamorajoodrasliuporabonadzorovati.• Napravouporabiteinhranitezunajdosegaotrok.• Neuporabljajtedodatneopremealidodatkov,razentistih,kisovponudbi.• Taizdeleklahkodelujesamonabaterije.• Taizdelekuporabljaalkalnibateriji.Obkoncunjuneživljenjskedobemoratebateriji
odstranitiiznapraveinjurecikliratialipravilnoodstranitiskladnozdržavnimialilokalnimi predpisi.
• Baterijobodstranjevanjunezažigajteinuničujte,sajlahkopočijoinsprostijostrupenesnovi.
• Nepovzročitekratkegastika,sajlahkopovzročiopekline.• Neuporabljajteaparata,čejepoškodovanalislabodeluje.• Uporabiteinshraniteizdelekpritemperaturimed15°Cin35°C Pričiščenjuinnanašanjuoljaseprepričajte,dajenapravaizključena.• Napravenedajajtevtekočino,jeneuporabljajtevbližinivodevkadi,umivalnikualidrugiposodiinjeneuporabljajtenaprostem.
H VARUJTE OKOLJENapravepokoncunjeneuporabnedobeneodvrzitemedgospodinjske odpadke. Napravo lahko tudi odnesete v našeservisnecentreRemington®alinaustreznazbirališča.
E SERVIS IN GARANCIJATaizdelekjebilpregledaninjebreznapak.Zataizdelekdajemogarancijozavsenapake,kibivgarancijskemroku,kisezačnezdnemnakupa,nastalezaradinapakvmaterialualiizdelavi.Česenaizdelkuvgarancijskemrokupojavinapaka,bomotakonapakoodpravilialipaposvojiizbiribrezplačnozamenjaliizdelekalinjegovdel,čeimakupecdokaziloonakupu.Tonepomenipodaljšanjagarancijskedobe.Vprimeruuveljavljanjagarancijepreprostopokličiteservisnicentervsvojiregiji.Tagarancijadopolnjujevašeobičajnezakonskepravice.Tagarancijaveljavvsehdržavah,kjersenašizdelekprodajaprekopooblaščenegaprodajalca.Tagarancijanevključuješkodenaizdelkuzaradinesrečealizlorabe,nepravilneuporabe,spremembeizdelkaaliuporabevnasprotjustehničnimiin/alivarnostniminavodili.Tagarancijanevelja,čejeizdelekrazstavilaalipopravilaoseba,kijizatonismodalipooblastila.Čepokličeteservisnicenter,imejtepripravljenoštevilkomodela,sajvambreznjenemoremopomagati. Najdetejonatabliciznazivnimivrednostminanapravi.
78 79
SLOVENŠČINA HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK
ZahvaljujemonakupoviniVašegnovogRemington®proizvoda.Prijeuporabe,molimoVaspažljivopročitajteuputezauporabuičuvajteihnasigurnommjestu.Otklonitesvopakiranjeprijeuporabe.
A OPREZ• Nemojtekoristitiuređajubilokojedrugesvrheosimonihopisanihuovimuputama.• Nemojtekoristitiuređajakojeoštećenilineispravan.
C GLAVNA OBILJEŽA1 Trimerzadetalje2 Titanskinastavakzakružnošišanje3 Gumbzaisključivanje/uključivanje4 Kućištezabaterije• 2godinejamstvo
C PRIJE POČETKA, POSTAVITE BATERIJE• Vašuređajradina1‘AA’litijskubateriju(prvajedioopreme).Preporučujemovam
uporabuVARTA®baterija.• Isključiteaparat.• Okrenitepoklopackućištazabaterijuotprilikeza¼usmjerusuprotonomodkazaljkena
satu i potom ga povucite.• Umetnite1‘AA’litijskubaterijutakodaoznake(+)i(-)nalicubaterijeodgovarajuistim
oznakamanakućištuzabaterije.• Vratitepoklopacnajedinicuuzpomoćoznakazaporavnavanjeiokrenitegausmjeru
kazaljkenasatudoknesjednenamjesto., Vaššišačnećeraditiukolikobaterijenisuumetnutepravilno., Uklonitebaterijeukolikoseuređajnekoristinadužeperiode.
, IZMJENA NASTAVAKA:• Pobrinitesedajetrimerisključenprijemjenjanjanastavakatrimeraibrijača.• Okrećiteglavuusmjerukazaljkenasatudoknedođedootključanogpoložajaiizvucite
je.• Postavitedruguglavunagornjidiojediniceiokrenitejeusmjerusuprotnomodkazaljke
nasatukakobisezaključalaupoložaju.
F UPUTE ZA UPORABU, ODSTRANJANJEDLAČICAUNOSU• Nježnoumetniteoštricušišačaunosnicu.• Nježnopomerajtešišačuiiznosategaistodobnookrećite.• Izbjegavajteguranjeoštriceunosnicudubljeod6mm.
SERVIS IN GARANCIJA
Taizdelekjebilpregledaninnimaokvar.Zagotavljamo,dataizdeleknimaokvar,kibibileposledicapoškodovanegamaterialaalinapakepriizdelavi.Garancijazaizdelekveljaoddatumanakupaizdelka.Garancijskitokjenavedennaembalažiizdelka.Česenapravapokvarimedgarancijskimobdobjem,vamjobomobrezplačnopopravilializamenjali,čebostepredložilidokaziloonakupu.Tonepomeni,dasegarancijskoobdobjepodaljša.VprimeruuveljavljanjagarancijeenostavnopokličiteservisnicenterRemington®vsvojibližini.Tagarancijajevskladuzvašimiobičajnimizakonskimipravicami.GarancijaveljanageografskemobmočjurepublikeSlovenijeGarancijanevključujepoškodbizdelka,kinastanejokotposledicanesrečealinepravilneuporabe,zlorabe,spreminjanjanapravealiuporabe,kiseneujemastehničnimiin/alivarnostnimipredpisi.Garancijapravtakonevelja,čejeizdelekrazstavljalaalipopravljalaoseba,kinimanašegapooblastila.Garancijaneizključujepravicpotrošnika,kiizhajajoizodgovornostiprodajalcazanapakenablagu.Popretekugarancijskegarokazagotavljamopotrošnikuvzdrževanje,nadomestnedeleinpriklopne aparate najmanj 3 leta po poteku garancijskega roka. Proizvodevgarancijskemroku,kinedelujejobrezhibno,dostavitealipošljitenanaslovpooblaščenegaserviserjaprekohitrepošteDPD(Tel.:015132300).Naglasitijepotrebno,dastroškepošiljanjapoveljavnipoštnitarifi,krijepodjetjeVartaRemingtonRayovac,d.o.o..Servisiranalinovproizvodbosteprejelivnajkrajšemčasuoziromanajkasnejev45dneh.
Pooblaščeniservis:JEŽEKTRGOVINA,SERVIS,d.o.o.C.24.junija21,1231Ljubljana-ČrnučeTel:015616630;servis.jezek@siol.si
Uvoznik:Uvoznik:VARTAREMINGTONRAYOVACd.o.o.Tržaška132,1000LjubljanaTel:015647247
Uvoznik:VARTAREMINGTONRAYOVACd.o.o.,Tržaška132,1000Ljubljana
Podatki o prodaji
———————————————————————————————————
Podatki o prodaji
———————————————————————————————————Podjetje,kijeizdelekprodalo:
———————————————————————————————————DatumprodajeŽiginpodpisprodajalca:
__________________________________________________
80 81
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK
, ODSTRANJANJEDLAKAIZUHA:• Nježnoumetnitejedinicusrezilimauspoljnikanaluha.• Laganookrećiteuređajkružnimpokretima.• Zadlačicekojestršesaušneškoljkekojaokružujespoljnikanaluha,naveditešišačo
rubuuha.• Izbjegavajteguranjeoštriceukanaluhadubljeod6mm.
, DEFINIŠITELINIJUBRADE/BRKOVA• ŠišačdržitenatrimeroštriciokrenutupremaVama.• Kreniteodkrajabrade/brkovatelaganopribližiteoštricušišačakoži(Rabitepokrete
premarububrade/brkovakakobisteobrijaliželjenamjestanalicuaodbradekakobisteobrijalivrat.
, ŠIŠANJERUBAZALISKA• ŠišačdržitenatrimeroštriciokrenutupremaVama.• Kreniteodrubazaliskatakoštoćetepolaganooslanjatioštricušišačanakožu,i
pokretimapremarubuzaliskaskinutćeteželjenedlakeslica.
PODEŠAVANJE DUŽINA KOSE
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C ODRŽAVANJE VAŠEG TRIMERA:BrinitezaVašproizvodkakobisteosiguralidugotrajnuučinkovitost.Preporučujemodaočistiteuređajnakonsvakeuporabe.Najjednostavnijiinajhigijenskijinačinčišćenjauređajajeispiranjemglaveuređajatoplomvodomnakonuporabe.Trimermorabitiisklučen(“off”)kadanijeuuporabi.
E NAKON SVAKE UPORABE• Mlazomvodeisperitenakupljenedlačiceodrezalaiistresitevišakvodu.• Obrišiteglavnujedinicusavlažnomkrpomiodmahosušite.• Ovajproizvodpogodanjezakorištenjepodtušemičišćenjesvodom.
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK
A UPOZORENJE TIJEKOM ČIŠCENJA • Tijekomčišćenjasamomekačetkicabisetrebalakoristiti.• Nemojtekoristitigrubeilikorozivnetekovinezačišćenjepouređajuioštricama.• Nepritiskajteineprislanjajtetvrdepredmetanaoštrice.• Neuranjavajteuvodujerćedoćidooštećenja.
F VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
• Ovajuređajsesmijerabitiisključivoodstraneodrasleodgovorneosobeilipodnjenimnadzorom.
• Koristiteidržiteovajuređajvandosegadjece.• Nemojtekoristitidijeloveilidodatkedrugihproizvođača.• Ovajproizvodradisamonabaterije.• Ovajproizvodrabialkalnebaterije.Nakrajunjihovogradnogvijeka,baterijesemoraju
uklonitiizuređajaipravilnorecikliratiilizbrinutisukladnodržavnimilokalnimzahtjevima.
• Kodzbrinjavanjanemojtebaterijeizlagativatriiliihlomiti,jerbimogleeksplodratiiotpustiti otrovne tvari.
• Nemojtedovoditibaterijeukratkispoj,jertomožeprouzrokovatiopekline.• Nemojtekoristitiuređajakojeoštećenilineispravan.• Ovajproizvodkoristiteičuvajtenatemperaturiizmeđu15°Ci35°C. Uvjeritesedajeuredjajisključenkadagačistiteiliuljite.• Neuranjajteuređajutekućinu,nerabitegablizuvodeukadi,umivaonikuilidrugihposudainerabiteuređajvani
H ZAŠTITA OKOLIŠADabiseizbjegleštetneposljedicenaokolišizdravljezbogopasnihsupstanciuelektričnimielektronskimproizvodima,sviuređajiobilježeniovimsimbolomnesmijusezbrinjavatikaonerazvrstanikomunalniotpad,većsemoraju prikupiti, ponovno koristiti ili reciklirati.
E SERVIS I JAMSTVOOvajproizvodjeprovjereninemanedostataka.Zaovajproizvodpružamojamstvooddatumakupnjeodstranepotrošačazakvarovenastaleuslijedneispravnogmaterijalailineodgovarajućeizrade.Akoujamstvenomrokudođedokvara,uzdokazokupnjiuklonitćemokvarilibesplatnozamijenitiproizvodilinjegovdio.Toneznačiproduljenjejamstvenogroka.UslučajukvarajednostavnopozoviteServisniCentaruVašojregiji.Ovojamstvosenudiporeduobičajenihzakonskihprava.Ovojamstvovrijediusvimzemljamaukojimanašproizvodprodajeovlašteniprodavatelj.
82 83
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK
Ovojamstvoneuključujeoštećenjeproizvodanastalouslijednesreće,zlouporabe,izmjeneproizvodailiuporabekojanijeuskladustehničkimi/ilisigurnosnimuputama.Ovojamstvonevrijediakojeproizvodrastavljalailipopravljalaneovlaštenaosoba.AkozoveteServisCentar,molimoVasdaimateprirucibrojmodela,usuprotnomVamnećemomoćipomoćibezistog.Brojmodelamožetenaćinapločicizaprocjenjivanjekojasenalazinauređaju.
AE
84 85
AE AE
86 87
AE AE
88 89
GERMANY BENELUX FRANCE ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLAND
Central Europe
00800 / 821 700 821Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)E-Mail: service@remington-europe.comwww.remington-europe.com
SPAIN +34 902 10 45 17; 08.00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa) +34 932 070 166 (Información al consumidor final)
PORTUGAL +351 299 942 915; renase@presat.net
MALTA Tel. +356 21 664488
Miller Distributors Ltd, Miller House - Airport Way, Tarxien Road, Luqa LQA 1814, www.millermalta.com
UNITED KINGDOM Tel. +44 0800 212 438 (free call)Spectrum Brands (UK) Limited, Fir Street, Failsworth, Manchester, M35 0HS,UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
ČESKÁ REPUBLIKA Tel. +420 487 754 605VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa, ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
IRELAND Tel. +353 (0) 1 460 4711Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park, New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
MAGYARORSZÁG Tel. +36 1 3300 404Remington Szervizközpont, 1138 Budapest, Váci út 136/a, www.remington.hu
POLSKA
РОССИЯ . 8 800 100 8011ООО «КОМПАНИЯ «ПРОФСЕРВИС», РОССИЯ.115201, Москва, 1-й Варшавский проезд, д.1а, стр.3, www.remington-europe.com
TÜRKIYE Tel. +90 212 659 01 24Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmut-bey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com
U.A.E. Tel. +9714 355 5474V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E., www.remington-europe.com
CROATIA Tel. +385 12481111Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com
CYPRUS Tel. +357 24-532220Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus,www.remington-europe.com
ROMANIA Tel. +40 21 411 92 23Best Expert Service Jak SRL , 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania, www.remington-europe.com
SLOVENIA Tel. +386 (0) 1 561 66 30Ježek Trgovina Servis d.o.o., Cesta 24.Junija 21, 1231 LJUBLJANA - ČrnučeRepublika Slovenija, www.remington-europe.com
GREECE Tel. +30 210 94 10 699D. & J. DAMKALIDIS S.A., Import Agencies, 44 Zefyrou str.,www.remington-europe.com
Tel.+22 598 07 00 Spectrum Brands Poland Sp.z o o. ul.Bitwy Warszawskiej 7a 02-366 Warszawa Fax+22 598 07 01 ww.plremington-europe.com
INTERNATIONALSERVICECENTRE
90
Model NE3550 Taşımavenakliyesırasındadikkatedilecekhususlar:- Ürünüdüşürmeyiniz- Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız- Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız.
Производитель:SpectrumBrandsShenzhenLtd./СпектрумБрэндсШеньчженьЛтд.,КитайдляVartaConsumerBatteriesGmbH&Co.KGaA,Альфред-КруппШтрассе9,Элльванген,73479,ГерманияИзделиеиспользоватьпоназначениювсоответствиисинструкциейпоэксплуатации
12/INT/NE3550T22-34360 Version 10/12 Version 03/12Remington®isaRegisteredTradeMarkofSpectrumBrands,Inc.,oroneofitssubsidiariesVARTAConsumerBatteriesGmbH&Co.KGaA,Alfred-Krupp-Str.9,73479Ellwangen,Germanywww.remington-europe.com
©2012SBI
Recommended