View
220
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Deaf Minority Students: Communication Development in Trilingual/Tricultural Children
CDS 531Special Topic Presentation
Spring 2004Tara Jane Schoop
Research Questions
How do deaf minority children acquire language and develop communication skills?
What can we do as educators to help children and families face language barriers and cultural barriers?
Language Acquisition
For the “normal” child… Language is not taught, it is acquired We acquire language through…
Interactions with caregivers Meaningful experiences Repetition over time
Second Language Learners Best way to learn a second language is
the same way you learned the first Interactions with people you care about Meaningful experiences
If learned in an educational setting you probably won’t be as fluent
Example: six weeks in Mexico is more valuable than six months in Spanish class
Easier to learn a second language if you are fluent in the first
D/HH Second Language Learners
Make up over 40% of the D/HH school aged population
Less likely to be successful in school than a child facing either of these characteristics alone
More likely to be labeled LD or MR
Communication Mode
Majority of programs for D/HH use sign and speech Therefore, families need to become
trilingual English Spanish Sign Language
Early Identification and Amplification Challenges Hispanic children are usually identified
after critical language acquisition period Not until they come to U.S. May not understand doctors, or be able to
convey concerns Doctors may assume a developmental delay Can’t pay for services Lack of hearing aid usage in native country
Strategies for working with families: Empowering parents Provide a linguistically and culturally
appropriate professional Provide an interpreter and translate
printed information Don’t require the family to use English Work with family strengths (large
support system, strong religious faith) Provide support groups and/or parent
education groups Provide transportation and child care
Strategies for the classroom Set high expectations Promote collaboration and cooperation Promote good self esteem Encourage parent and community
involvement (diverse role models) Use multicultural literature and materials Use a variety of assessment/evaluation
methods Provide leadership opportunities
Model Program Kathee Christensen 1985 Conceptual Sign Language as a Bridge
Between English and Spanish Why it works…
Iconic Kinesthetic reinforcement Not syntax-bound
Why it doesn’t work… Fingerspelling Idioms
Conceptual Sign Language Acquisition (Christensen, 1986)
Trilingual televised series to teach Hispanic families conceptual sign language
Results: Parents who watched the most learned the
most 86.7% of participants improved their
conceptual sign language skills Some improved their English through
incidental learning
So What? What we can learn from the study
Parents are motivated to help their children and will do what they feel is best for their children
If provided with a televised series, at no charge, in the home, parents will watch it and learn from it
Next Question If we had provided a televised series that taught
them English, would the results be any different?
ReferencesChristensen, K. M. (2000). Emerging literacy in
bilingual/multicultural education of children who are deaf: A communication-based perspective. In K. M. Christensen (Eds.), Deaf plus: A multicultural perspective (pp. 41-58). San Diego: Dawn Sign Press.
Christensen, K. M. (1990). Thinking about thinking: A discussion of the development and language in deaf children. American Annals of the Deaf, 135(3), 222-226.
Christensen, K. M. (1986). Conceptual sign language acquisition by Spanish-speaking parents of hearing impaired children. American Annals of the Deaf, 131(4), 285-287.
Christensen, K. M. (1985). Conceptual sign language as a bridge between English and Spanish. American Annals of the Deaf, 130(3), 244-249.
Deaf Education Website and Resource. (n.d.). Retrieved February 23, 2004, from: http://www.deafed.net/publisheddcocs/010123b.htm
References Continued Gallaudet University. (n.d.). Preparing teachers for deaf students
from linguistically diverse families. Retrieved February 23, 2004, from the Deaf Education Web site: http://www.deafed.net/publisheddocs/prepteachers.ppt
Gerner de Garcia, B. (2000). Meeting the needs of Hispanic/Latino deaf students. In K. M. Christensen (Eds.), Deaf plus: A multicultural perspective (pp. 41-58). San Diego: Dawn Sign Press.
MacNeil, B. (1990). Educational needs for multicultural hearing-impaired students in the public school system. American Annals of the Deaf, 135(2), 75-82.
University of Illinois, Champaign, Early Childhood Research Institute. (1997). Creating a multicultural school climate for deaf children and their families. Retrieved February 23, 2004, from the Culturally and Linguistically Appropriate Services Web site: http://www.clas.uiuc.edu/fulltext/c100211/c100211.html
Walker-Vann, C. (1998). Profiling Hispanic deaf students: A first step toward solving the greater problems. American Annals of the Deaf, 143(1), 46-54.
Recommended