View
3
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
If you have a problem, question, or request, callyour local dealer, or Steelcase Line 1 at888.STEELCASE (888.783.3522)for immediate action by people who want to help you.
(Outside the U.S.A., Canada, Mexico, Puerto Rico, and the U.S. Virgin Islands, call: 1.616.247.2500)Or visit our website: www.steelcase.com© 2018 Steelcase Inc. Grand Rapids, MI 49501 U.S.A.
Printed in U.S.A.
®
NOTE:
REMARQUE : Consultez les plans d'installation fournis.
Refer to your provided installation drawing/layout.
ConveyNon-Seismic Applications*
* The building’s Engineer of Record must be consultedto determine if there are any seismic requirements.
* Il faut consulter l'ingénieur qui a approuvé les plans dubâtiment pour déterminer s'il existe des exigences de nature sismique.
Applications non sismiques*
WARNINGCRUSH HAZARD! FAILURE TO PROPERLY SECURE CABINET COULDRESULT IN PERSONAL INJURY
Read the entire assembly direction before beginning installation.
Building construction varies greatly. The Building’s Engineer of Record is responsiblefor the design of building walls which the cabinets are attached to and must verifythe adequacy of the mounting hardware,even if provided by Steelcase.
The building owner or designated agentis responsible for verifying that the installation is in compliance with all localcodes and regulations.
AVERTISSEMENT!RISQUE D'ÉCRASEMENT!LE FAIT DE NE PAS FIXERSOLIDEMENT L'ARMOIREPOURRAIT CAUSER DESBLESSURES.
Lisez les directives d'assemblage aucomplet avant d'entreprendre l'installation.La fabrication des bâtiments varieconsidérablement. L'ingénieur qui approuveles plans est chargé de la conception desmurs du bâtiment auxquels seront fixées lesarmoires; il doit s'assurer de l'adaptabilité dela quincaillerie de montage, même si elle estfournie par Steelcase.
Le propriétaire de l'immeuble ou l'agentdésigné est responsable de s'assurer quel'installation est conforme aux codes et auxrèglements locaux.
Page 1 of 75136217 Rev B
®
Table of Contents
Site validation & rail install..........5Cabinet install........................... 12Angled Sink.............................. 22No Bottom Cabinet...................28Corner Cabinet.........................31Vertical Fascia..........................34Sloped Fascia...........................45Cover Panels............................48End Panel.................................51Cantilever................................. 57Light Valence............................60Worksurface and Base Trim.....63Appendix...................................67
2
34
1 2 3 5 7 9 111064 8
69
15
37
24
810
11
12
13
14
19
15
16
17
18
20
21
22
23
POWER ROTATE
FAST SLOW
LASERTRANSIT
LASERTRANSIT
P2
P3
(Metal & WoodBlades)
Scie sauteuse(lames pour métal
et pour bois)
Jigsaw
HacksawScie àmétaux
TScie circulaireà table
able Saw
Stud FinderDétecteur demontant
Laser LevelNiveau laser
(Use on Cabinet,not Cover Panel)
Suction Cup Handles
Ventouses à poign(Utiliser avec les armoires,
pas avec les panneauxde recouvrement)
2’ Level &4’ Level
ClampsColliers
SquareCarrée
Rubber MalletMaillet de caoutchouc
Tape MeasureRuban à mesurer
Drill Bit 5mm (13/64)
Mèche de perceusede 5mm (13/64)
Bit ExtensionRallonge pour embout
DrillPerceuse
T15
P2
P3
7mm SocketDouille
MasonryDrill Bit 1/2”
Mèche pourmaçonnerie de 1/2 po
10” long Ball End HexdriverBondhus PN 376010” Tournevis à extrémité hémisphériqueBondhus PN 3760
4mm(5/32”) Pencil
Crayon
ShimsCales
Niveaux de2 pi et de 4 pi
Table des matièresValidation du site et installationde rail..........................................5Installation du cabinet.............. 12Évier en coin........................... . 22Module suspendu.....................28Module en coin.........................31Bordure verticale..................... .34
54.......................etnep ne erudroBPanneaux de recouvrement.... .48Panneau d'extrémité.................51Support en porte-à-faux............ 57Lambrequin...............................60Surface de travail et garniturede module.................................63Annexe.................................... .67
Page 2 of 75136217 Rev B
®
VERIFY WALL CONSTRUCTION
MINIMUM REQUIRED WALL CONSTRUCTIONS:
CAUTION! Adequate wall construction is requiredto support the weight of loaded cabinets.
Drywall with Metal Studs - Must be at least 25 ga. (0.018” min. thk.) 33 ksi steel studs 1.5” x 3.5”. - Studs on maximum 24” centers. - Must be at least 5/8” thick Type X gypsum drywall (per ASTMC36, ASTMC1396, and CAN/CSA-A82.27M). - 16 ga (0.063") metal banding, 6” wide min., as defined per installation drawing package.
Drywall with Wood Studs - Stud grade SPF, DF-L or Hem-Fir 1.5" x 3.5". - Studs on maximum 24" centers. - Must be at least 5/8" thick Type X gypsum drywall (per ASTMC36, ASTMC1396, and CAN/CSA-A82.27M). - Wood blocking, 6" wide min., as defined per installation drawing package.
WARNING
Mounting hardware is to be verifiedby the Building's Engineer of Record,even if provided by Steelcase. Installfasteners per the hardware
The following is a list of hardwarethat is supplied with the productcommonly used for attachment.
HardwareITEM QTY
Toggle BoltAnchor
Toggle Bolt(2" Long)
#12-14 x 2"Teks Screw
manufacturer's instructions. 12
12
12
#12-11 x 2-1/2"Wood Screw
12
VÉRIFICATION DU MUR
EXIGENCES MINIMALES CONCERNANT LES MURS:
ATTENTION! Le mur doit être correctement construit poursupporter le poids des armoires remplies.
Cloison sèche avec montants métalliques - Montants métalliques de calibre d'au moins 25 (0,018 po d'épaisseur minimum), 33 ksi, de 1,5 po x 3,5 po. - Montants espacés au centre d'au plus 24 po. - Les murs doivent être en panneaux de gypse de type X d'au moins 5/8 po d'épaisseur (conformément aux normes ASTMC36, ASTMC1396 et CAN/CSA-A82.27M). - Bande de chant métallique de calibre16 (0,063 po) d'au moins 6 po de largeur, comme indiqué aux plans d'installation.Cloison sèche avec montants de bois - Montant de qualité SPF, DF-L ou Hem-Fir, de 1,5 po x 3,5 po. - Montants espacés au centre d'au plus 24 po.
- Bande de chant métallique de calibre16 (0,063 po) d'au moins 6 po de largeur, comme indiqué aux plans d'installation.
AVERTISSEMENTRISQUE D'ÉCRASEMENT. Le fait de ne pas fixer solidement l'armoire pourrait causer des blessures. Lisez au complet les directives d'assemblagecorrespondant à votre produit avant d'entreprendre l'installation.Assurez-vous que tous les murs sont conformes aux directives minimumsde construction avant d'entreprendre l'installation. Installez TOUS leséléments de fixation exigés. Procurez-vous les directives d'assemblageauprès du détaillant Steelcase local ou en appelant au 1 888 783-3522.
La quincaillerie de montage doit êtredésignée/vérifiée par l'ingénieur qui aapprouvé les plans, même si elle estfournie par Steelcase. Posez les élémentsde fixation conformément aux directivesde leur fabricant.
Voici une liste de la quincaillerie fournieavec le produit et couramment utiliséepour sa mise en place.
QuincaillerieARTICLE QTÉ
Ancrage duboulon à ailettes
Boulon à ailettes(2 po de longueur)
Vis Teksn012-14 X 2 po
12
12
12
Vis à boisn012-11 x 2 1/2 po
12
Page 3 of 75136217 Rev B
CRUSH HAZARD. Failure to properly secure cabinet couldresult in personal injury. Read entire Assembly Direction foryour product mounting configuration. Verify all walls meetminimum required construction guidelines before beginninginstallation. Install ALL fasteners required. Obtain assemblydirections from a Steelcase dealer or call 1-888-783-3522.
- Les murs doivent être en panneaux de gypse de type X d'au moins 5/8 po d'épaisseur (conformément aux normes ASTMC36, ASTMC1396 et CAN/CSA-A82.27M).
®
Page 4 of 75136217 Rev B
(321.4 mm)12.654"
(140.4 mm)5.528"
CENTER TO C.G.RAIL SCREW
(340.2 mm)13.392"
VIS DU RAIL AUX5,528 po
(140,4 mm)AU CENTRE DU MODULE
C.G. Wt. = 202 lb / linear ft(includes contents)Charge utile = 202 lb / pi linéaire(contenu compris)
(340,2 mm)13.392 po
(584.2 mm)23"
(584,2 mm)23 po
(321,4 mm)12.654 po
(609.6 mm)24"
(609,6 mm)24 po
(635 mm)25"
(635 mm)25 po
®
Site ValidationValidation de l'emplacement
CharpenteFraming
RailRail
Rail ElectricÉlectricité
Floor(highspot)
Plancher(surépaisseur)
Plumbing
Plomberie
Rail holes centeredon banding
PlafondCeiling
Rail holes centeredon banding
Trous des rails centréssur les montants
TIP: Mark stud locations
ASTUCE: Marquez l'emplacement des montants.
Trous des rails centréssur les montants
Rail
Page 5 of 75136217 Rev B
®
Dessus du comptoir + couvre-rainure
Obturateur + armoire Mur l architectural + armoire Mur l architectural + Panneau de recouvrement + armoire
Dessus du comptoir + Panneau de recouvrement + armoire Dessus du comptoir + Panneau d'extrémité/porte-à-faux
Counter Top + Notch Fill(1/2” + 5/16”)
Counter Top + Cover Panel + Cabinet(1/2” + 1/2” + 5/16”)
Counter Top + End Panel/Cantilever(1/2” + 5/16”)
Filler + Cabinet(Filler Width + 5/16”)
Arch. Wall + Cabinet(5/16”)
Arch Wall + Cover Panel + Cabinet(1/2” + 5/16”)
End of Run Rail OptionsOptions relatives à l'extrémité des rails
1/2” 1/2”5/16”
1/2”
FW”
1/2”5/16” 5/16”
5/16” 5/16” 5/16”1/2” Page 6 of 75
136217 Rev B
®
1
NOTE:
REMARQUE : Consultez lesplans d'installation fournis.
Refer to your providedinstallation drawing/layout
REMARQUE : Consultez la légende des rails*NOTE: Refer to provided Rail Legend*
*If rail legend is not available, refer to Appendix for manual calculation (pg.69)*Lorsque la légende des rails n'est pas disponible, consultez l'annexe pourla méthode de calcul manuelle (page 69).
Rail Legend
General Marking Quantity Length
- 1 71-15/16"- 1 83-1/2"
Légende des rails
QuantitéMarquage général Longueur
Page 7 of 75136217 Rev B
®
Review and Understand Rail Layoutfrom Installation Drawings
Examen et compréhension de ladisposition des rails aux plans d'installation
RAI
L PO
SITI
ON
28-1
/2"
RAIL POSITION109-7/8"
CAB
INET
HEI
GH
T84
-0"
CAB
INET
HEI
GH
T32
-1/2
"
RAIL POSITION73-3/4"
OVERALL LENGTH OF RUNlongueur totale de la course
74-5/8"
PLAN
NIN
G H
EIG
HT
34-0
"R
AIL
POSI
TIO
N80
-0"
OVERALL LENGTH OF RUN111-1/4"
71-15/16"
83-1/2"
longueur totale de la course
Position du rail
Posi
tion
du ra
il
Posi
tion
du ra
il
Position du rail
Hau
teur
du
meu
ble
Hau
teur
du
meu
ble
haut
eur d
e pl
anifi
catio
n
Page 8 of 75136217 Rev B
®
2 Establish vertical reference line
Dessin de la ligne de référence verticale
Center of RailCentre des trous des rails
Centre des trous des rails
Holes
Center of RailHoles
vertical reference lineLigne de référence verticale
Refer to your Rail Installation Drawing
Consultez les plans d'installation des rails
Laser level lineLigne du niveau laser
Page 9 of 75136217 Rev B
®
Establish horizontal reference line
Dessin de la ligne de référence horizontale
vertical reference line
Laser level lineLigne du niveau laser
horizontal referenceLigne de référence
horizontale
Top of Cabinet
Center of RailHoles
4”
TDessus de l'armoire
Dessus de l'armoire
op of Cabinet
Center of RailHoles
4”
TIP:
ASTUCE : Pour installer un évier ADA, dessinez la ligne deréférence horizontale en fonction de l'emplacement de l'évier.
If installing ADA sinks, establish
TIP: Be mindful of uneven floors whenestablishing horizontal reference line.
ASTUCE : Vous devez tenir compte desplanchers inégaux lors du dessin de la lignede référence horizontale.
horizontal reference based on sink location. TIP: Establish lower horizontalreference line first.
3LevelNiveau
UnevenFloor
Plancher inégal
Ligne de référence verticale
Centre des trousdes rails
Centre des trousdes rails
Page 10 of 75136217 Rev B
®
NOTE: Install screws in theouter-most holes and every 8”.
REMARQUE : Installez d'abordles vis dans les trous d'extrémité,puis tous les 8 po.
Hang RailsFixation des rails
3
4
Level and align Rail toreference lines, thentighten screws.
Mettez le rail de niveau,aligné avec les lignes de
référence, puis serrez les vis.
2
Slotted holeTrou rainuré
Slotted hole
8”
8”
8”
8”
8”
OR2”
#12
2”
#12
1
Laser Level
Screw HoleTrous de vis Ligne centrale
Center line
Top of CabinetDessus de l'armoire
4”
4”
TIP: Align Rail holeswith laser line.ASTUCE: Alignez les trousdu rail avec la ligne du laser.
Follow steps 1-4to install Top Rail.
Suivez les étapes 1 à 4pour installer le raildu haut.
5
Laser Level
Niveau laser
TIP: ASTUCE : Alignez les trous du railavec la ligne du laser.
Align Rail holes with laser line
OR2.5”
#12
TIP: ASTUCE : Installez d'abordle rail du bas.
Install bottom rail first.
Niveau laser
Trou rainuré
NOTE: For application to V.I.A.wall system a 1/8” pilot hole isrequired for each fastener location.
REMARQUE : pour appliquer au système de mur V.I.A.,un avant-trou de 1/8 po. est requis pour chaque emplacement de fixation.
Page 11 of 75136217 Rev B
®
Prepare Cabinets for Installation
Remove DrawersRetrait des tiroirs
Remove DoorsRetrait des portes
2x
TIP: Mark all drawers so they can be easilyre-installed in their original positions.
Préparation des armoires pour l'installationASTUCE : Identifiez tous les tiroirs pour être en mesure de lesremettre à leur emplacement original.
1a
1c
1b
2a
2b
2x2c
Page 12 of 75136217 Rev B
®
Prepare Cabinets for InstallationPréparation des armoires pour l'installation
Repeat steps for each unitRépétez ces étapes pour chaque module.
4mm(5/32” Hex)
3
Page 13 of 75136217 Rev B
®
Hang Cabinets
Recommended install priority:
Sink>Equiptment>Tall>Corner
TIP: Depending on application,installation can begin with upperor lower cabinets.
ASTUCE: Selon l'application, commencezl'installation par les modules du haut ou du bas.
Suspension des armoires
Priorité d'installation recommandée :
Évier>Accessoire>Grand module>Module de coin
Sink Equiptment Tall CornerÉvier Accessoire Grand module Module de coin
> > >
Page 14 of 75136217 Rev B
®
Adjust until level
Réglez jusqu'à ceque ce soit deniveau.
TIP: Lift cabinet up slightly torelieve pressure while adjusting.
ASTUCE : Soulevez légèrementl'armoire pour réduire la pressionpendant le réglage.
Hang CabinetsSuspension des armoires
1
2
34mm
(5/32” Hex)
4mm(5/32” Hex)
4
NOTE: Glides are not to be touchingfloor at this point. They are not for leveling.
REMARQUE : Pour le moment, les patins ne doivent pas toucherau plancher. Ils ne servent pas à la mise au niveau.
Page 15 of 75136217 Rev B
®
Fasten Cabinet in Place
NOTE: Garage cabinets willcome with longer screws (1-3/4”).
TIP: Install ganging screws inleast visible locations (when possible).
Fixation des armoires
REMARQUE : Les armoires de garage sont fournie avec des vis plus longues (1 3/4 po).
ASTUCE : Installez les vis de jumelageaux endroits les moins visibles (dans la mesure du possible).
X
1a
1b
Repeat until all units arehung, aliged, and ganged
Répétez jusqu'à ce que tousles modules soient suspendus,alignés et jumelés.
Shim bottom edges as necessaryAjoutez des cales sur les bordsinférieurs au besoin.
2c
Gang UnitsModules jumelés
Clamp UnitsModules agrafés
Predrill clearance holesfor ganging screws
Prépercez des trous-repèrespour les vis de jumelage.
1.25”
#8
2a
5mm
4x
2bDrill StopPoint d'arrêtde perçage
Stop hereArrêtez ici
Page 16 of 75136217 Rev B
*If installation requires cover panels, see page 24-25*
*Si l'installation exige des panneaux de recouvrement,consultez les pages 24 et 25*.
Dislodgement ScrewWhen possible, dislodgement screwshould be secured into wall stud
Dans la mesure du possible, la vis de délogementdevrait être placée dans un montant mural.
Vis de délogement
45
2”
#8
FeetAdjust feet to touch floor(NOT FOR LEVELING)
Pieds Réglez les pieds de sortequ'ils touchent au plancher.
(PAS POUR LA MISE AU NIVEAU)
4x
®
Fasten Cabinet in Place
Fixation des armoires
PlugBouchon
3Arrière de l'armoire
Back of Cabinet
architecturalWall
Page 17 of 75136217 Rev B
®
NOTE: REMARQUE : Les deux tiges à l'intérieur du couvercle doivent toujoursêtre placées sur le dessus du couvercle.
Two prongs on inside of cover should always favor the top of cover
Couvercle gauche Couvercle droitLeft-Hand Cover Right-Hand Cover
Apply covers on all
Apposez des couvercles sur tous lessupports réglables.
Adjustable Brackets
2a
Adjustable Bracket CoversCouvercles réglables des supports
2b
L R
Page 18 of 75136217 Rev B
®
Finish Install / Clean-up
1a
1b
1c
Vacuum Cabinets
Finition de l'installationet nettoyagePassez l'aspirateur dans les armoires.
Page 19 of 75136217 Rev B
DrawersTiroirs
®
Install Doors / Drawers / ShelvesNOTE:
Installation des portes, tiroirs et tablettesREMARQUE: Empilez les portes et les tiroirs dans l'ordredans lequel vous les avez enlevés, puis réinstallez-les dansl'ordre inverse pour assurer de bien les remettre à leur place.
Stack doors/drawers in order of removal,and reinstall in reverse order to ensure correct placement.
1
2x Adjust DoorsRéglagedes portes
3
DoorsPortes2
up/downHaut/bas
in/outIntérieur/extérieur
side to sideD'un côté à l'autre
2b
2x
2x
2a
CLICK
Page 20 of 75136217 Rev B
®
4a 4b
Flip Door / Drawer Pulls*
*See appendix for drawer head alignment.
*See appendix for select installed alignments. *Consultez l'annexe pour la sélection des alignements installés.
*Consultez l'annexe pour l'alignement des devants de tiroir.
Install Doors / Drawers / Shelves
Retournez les poignées des portes et tiroirs*
Installation des portes, tiroirs et tablettes
Page 21 of 75136217 Rev B
®
Convey Angled SinkÉvier en coin Convey
Page 22 of 75136217 Rev B
®
Identify Side Closest tothe Architectural Wall
Déterminer l'extrémité la plusproche du mur de soutènement.
Removed Angled Panel
Panneau de coin retiré
To Modify an Angled Sink for Custom WidthModification d'un évier en coin de largeur personnalisée
1a 1b
A
B
Page 23 of 75136217 Rev B
®
2b
2x
2a
2a
Remove 3 L-Brackets from
Remove 2 brackets fromside to be shortenedRetirez les 2 supports du côtéà raccourcir.Side to be Shortened
Retirez les 3 supports en L ducôté à raccourcir.
2b
Page 24 of 75136217 Rev B
®
Cut Appropriate Amount Off of Rear Stretchers,Front Panel, and Removable Angled Panel
Coupez la longueur appropriée des rallonges arrière,du panneau avant et du panneau de coin retiré.
3a
3b
Rear Stretchers
Front Panel
Panneau avant
Angled Panel
Panneau de coin
Rallonges arrière
Page 25 of 75136217 Rev B
®
4c4a
4b
Reassemble all Panels and Brackets on Shortened SideRemontez tous les panneaux etles supports du côté raccourci.
2x
Page 26 of 75136217 Rev B
®
Hang Cabinet perStandard Instructions
Replace Angled Panel
Remettez le panneau decoin en place.
Fixez le module conformément auxdirectives standard.
5
6
B
A
Page 27 of 75136217 Rev B
®
Convey No Bottom Cabinet
Module Convey suspendu
Page 28 of 75136217 Rev B
®
Replaceable Back Panel Installation
Installation du panneau arrière remplaçable
NOTE: Hang cabinet,without back panel,per standard instructions.
REMARQUE : Suspendez le module, sans panneau arrière,conformément aux directives standard.
1
2
4x
Page 29 of 75136217 Rev B
®
Install Back Panel
Installation du panneau arrière
NOTE: Be sure to aligndowels at bottom.
REMARQUE : Assurez-vous d'aligner lesgoujons du bas.
4Reinstall Doors and Shelvesper Standard Instructions
Réinstallez les portes et lestablettes conformément auxdirectives standard.
SNAP
SNAPSNAP
SNAP
3
Page 30 of 75136217 Rev B
®
Convey Corner CabinetModule de coin Convey
Page 31 of 75136217 Rev B
®
Corner Cabinet Install
Installation du module de coin
Remove Upper Back Panel to Access Cabinet Hanging Brackets
Hang Cabinet(Engage all 3 brackets on rails)
Suspension du module(Insérez les 3 supports sur les rails.)
Retirez le panneau arrière du haut pour accéder aux supportsde suspension du module.
2”max 2”max1
2
3
Page 32 of 75136217 Rev B
®
Adjust Cabinet
Réglage des modules
4
4mm(5/32” Hex)
NOTE: When adjusting brackets make incrementaladjustments to each to pull the cabinet into the corner evenly.
REMARQUE : Lors du réglage des modules,procédez graduellement avec chaque modulepour les rapprocher également du coin.
Replace Back PanelRemettez le panneau arrière en place.
5
Page 33 of 75136217 Rev B
® Convey Vertical FasciaBordure verticale Convey
If you have a problem, question, or request, callyour local dealer, or Steelcase Line 1 at888.STEELCASE (888.783.3522)for immediate action by people who want to help you.
(Outside the U.S.A., Canada, Mexico, Puerto Rico, and the U.S. Virgin Islands, call: 1.616.247.2500)Or visit our website: www.steelcase.com© 2018 Steelcase Inc. Grand Rapids, MI 49501 U.S.A.
Printed in U.S.A.
POWER ROTATE
FAST SLOW
LASERTRANSIT
LASERTRANSIT
Phillips #2Embout
Bit HolderPorte-emboutDouille longue
2
3
4
Torx T15Douille à 6lobes T15
7/16” DrillMèche de Mèche de
Laser LevelNiveau laser
DrillPerceuse
LevelNiveau
Rubber MalletMaillet decaoutchouc
Socket WrenchClé à douille
Tape MeasureRuban à mesurer
Circular SawScie circulaire
Square
Carrée
HacksawScie àmétaux
ScissorsCiseaux
3/8” Deepwell Socket
1/8” Drill
Page 34 of 75136217 Rev B
Exposed Tee Grids - Convey Fastener Kits
1" nominal (24mm)
Exposed Agrafe en T visibleT-clip
ExposedT-clip
9/16" (14mm)
1/4", 3/8", 1/2", or 5/8" 1" nominal
(24mm)
1" Tegular Tee
16"
1/4", or 5/9/16"
nominal(14mm)
9/16" Tegular Tee
1/4", 3/8", 1/2", or 5/8" 1" nominal
(24mm)
Exposed Tee Grids - Convey Fastener KitTinnerman Clip Style (Recessed Version)
Grilles à T visibles - Trousses d'élémentsde fixation Convey
Agrafe Tinnerman (encastrée)
1" Tegular Tee
1/4-20 Caddy Clip Assembly1/4-20 Ensemble d'agrafe-étrierNylon WasherRondelle de nylon1/4-20 Hex Nut1/4-20 Écrou hex 1/4-20 Écrou hex
#10-24 Caddy Clip Assembly#10-24 Ensemble d'agrafe-étrier
#10-24 Hex Nut#10-24 Écrou hex
1/4-20 CaddyClip Assembly1/4-20 Ensembled'agrafe-étrier
Nylon WasherRondelle de nylon1/4-20 Hex Nut
1/4-20 Caddy Clip
1/4-20 Ensembled'agrafe-étrier
Assembly
Nylon WashersRondelle de nylon
1/4-20 Hex Nut1/4-20 Écrou hex
#10-24 CeilingClip Assembly
Ensemble d'agrafede plafond n° 10-24
Tinnerman ClipAgrafe Tinnerman
Ceiling Track Mounting Options** The building’s designated design professional (Architect or Engineer) must verify that the ceiling grid is
.gnicarb tnednepedni eriuqer yam sedoc lacoL .yevnoC yb desopmi sdaol laretal troppus ot etauqeda Grilles à T visibles - Trousses d'éléments de fixation Convey
Options de montage du rail de plafond** Le concepteur professionnel du bâtiment (architecte ou ingénieur) doit s'assurer que lecadre du plafond est en mesure de supporter les charges latérales inhérentes aux élémentsConvey. Le code du bâtiment local pourrait exiger la pose d'une charpente indépendante.
#10-24 Hex Nut#10-24 Écrou hex
Stack SpacersCales d'espacementempilées
Stack SpacersCales d'espacement empilées
1 Stack Spacer1 Cales d'espacementempilées
Agrafe en Tvisible
Page 35 of 75136217 Rev B
slot widths1/8" or 1/4"
9/16" (14mm)
FinelineProfilé étroit
channel
9/16" (14mm)
5/16threadFilet
Fluted runnerRail cannelé
Concealed Clavettecachéespline
Metalceiling
Plafondmétallique
-18
Bolt and Screw Grids - Convey Fastener Kits
Concealed Grids - Field-Purchased Generic FastenersGrilles cachées - Éléments de fixation généraux achetés sur place
For these and other types of ceilings, the followingfasteners can be sourced locally by the installer:
Concealed spline
Drywall
Plaster
Concrete
Metal Pan
#7-17 x 1-5/8" Bugle Head Self-Drilling Screws
#14 - 1" Phillips Head SMS with plastic anchor
1/4-20 Toggle Bolt
Tapcon Anchor x 2"
#7-17 x 1" Bugle Head Self-Drilling Screws
Pour ce type de plafond, et d'autres types, les élémentsde fixation suivants peuvent être achetés localementpar l'installateur :
Clavette cachée
Cloison sèche
Plâtre
Béton
Coffrage métallique
Vis à tête tronconique 1/7-17 de 1 5/8 po
Vis cruciforme n° 14 de 1 po avec ancrage de plastique
Boulon à ailettes 1/4-20
Ancrage Tapcon de 2 po
Vis à tête tronconique autoraraudeuse n° 7-17 de 1 po
Generic Sheet Metal ScrewGeneric Sheet Metal ScrewVis à tôle générique
Vis à tôle générique
Nylon Washer
5/16-18 Screw5/16-18 Vis
1/4-20 Donn Bolt1/4-20 Boulon Donn
Nylon WasherRondelle de nylon
Rondelle de nylonRondelle de nylon
1/4-20 Hex Nut1/4-20 Hex Nut
Nylon Washer
Ceiling Track Mounting Options (Continued)** The building’s designated design professional (Architect or Engineer)must verify that the ceiling grid is adequate to support lateral loads imposedby Convey. Local codes may require independent bracing.
The following hardware is NOT supplied with theproduct, but is commonly used for attachmentfor common building construction. NOTE: Mounting hardware must be specified/verifiedby the designated design professional or approved bythe AHJ.
La quincaillerie suivante N'EST PAS fournie avec le produit,mais elle est fréquemment utilisée pour fixer des élémentsdans nombre de bâtiments.REMARQUE : La quincaillerie de montage doit êtreconçue/vérifiée par l'ingénieur qui a approuvé les plans ouapprouvée par l'autorité compétente.
Grilles à boulon et vis - Trousses d'éléments de fixation Convey
Options de montage du rail de plafond (suite)*** Le concepteur professionnel du bâtiment (architecte ou ingénieur) doit s'assurer que lecadre du plafond est en mesure de supporter les charges latérales inhérentes aux élémentsConvey. Le code du bâtiment local pourrait exiger la pose d'une charpente indépendante.
Page 36 of 75136217 Rev B
®
1a.
Align the end of the track to be 9/16” past the side of the cabinet.
1b.
Alignez l'extrémité du rail de sorte qu'ildépasse de 9/16 po le côté extérieur de l'armoire.
1b.
Align the inside of the track with the doorsurface of the cabinet .
1a. Alignez l'intérieur du rail avec la porte de l'armoire.
Front Ceiling Track PreparationPréparation du rail de plafond avant
NOTE: If span requires multiple pieces, usean inline connector to splice tracks together.
REMARQUE: Si la section exige de multiples pièces,utilisez un raccord linéaire pour raccorder les rails.
1a
1b
2
Drill 7/16” holes in track based on ceiling grid/caddy clip locations.NOTE: Holes should be centered on flange.
2.
Percez des trous de 7/16 po à l'endroit oùSont situées les agrafes de la grille/agrafes-étriers.REMARQUE : Les trous doivent être centréssur le rebord.
2.
9/16”
TOP VIEWVUE SUPÉRIEURE
Page 37 of 75136217 Rev B
®
1. Mesurez la distance entre l'avant de la porteet le mur, puis ajoutez-y 1/16 po.
1. Measure distance from face of doorto wall and add 1/16”.
2. Coupez le rail de plafond de la longueur mesurée à l'étape 1.REMARQUE : Assurez-vous que l'extrémité qui seracoupée, sera placée contre le mur.REMARQUE : Coupe droite, PAS de coupe à anglepour cette extrémité du rail.
2. Cut ceiling track to length from step 1.NOTE: Make sure the end that will be cutis the one next to the wall.NOTE: Square cut, do NOT angle cutthis end of the track
3. Drill two 1/8” holes in flange to secure Lbracket for wall-side attachment.
3. Percez deux trous de 1/8 po dans le rebord pourfixer le support en L du côté du mur.
4. If side ceiling track aligns with ceilinggrid, place additional caddy clipsaccording to steps on page 35.
4. Si le rail de plafond latéral est aligné avec la grille,placez d'autres agrafes-étriers conformémentaux étapes de la page 35.
Side Ceiling Track PreparationPréparation du rail de plafond latéral
5. Secure L bracket to cut end of sideceiling track.
5. Fixez le support en L à l'extrémité coupée durail de plafond latéral.
6. Join front ceiling track and side ceilingtrack using corner connector.
6. Raccordez les rails de plafond avant etlatéral au moyen d'un raccord de coin.
6
5
3
2
1
1/16”
SIDE VIEWVUE LATÉRALE
Step 1Dimension
Étape 1Dimension
Wall SideMur latéral
5/8”
#8
Page 38 of 75136217 Rev B
7
®
Ceiling Track InstallationInstallation du rail de plafond
7. Install ceiling track assembly onto ceilinggrid ensuring alignment as detailed in steps1a and 1b of front ceiling track (pg 37).
7. IInstallez le rail de plafond sur la grille de plafond en vousassurant de l'alignement comme indiqué aux étapes1a et1b de l'installation du rail de plafond (page 37).
8
8. Secure assembly to caddy clips withprovided nuts.
8. Fixez l'ensemble aux agrafes-étriers aumoyen des écrous fournis.
9. Secure side ceiling track to wall usingL-Bracket with appropriate fasteners.
9. Fixez le rail de plafond latéral au mur aumoyen d'un support en L et des vis appropriées.
9
Page 39 of 75136217 Rev B
®
Cover Panel PreparationPréparation du panneau de recouvrement
3. Coupez la cale en fonction de la profondeur dupanneau de recouvrement au moyen de ciseaux.
3. Cut spacer using scissors to length whichcorresponds to depth of Cover Panel.
1. Measure distance from bottom of cabinet doorto inside of ceiling track and subtract 1/2” (finalmeasurement shown as length “A” in figure 1b).
1. Mesurez la distance entre le bas de la porte d'armoire etl'intérieur du rail de plafond, puis soustrayez 1/2 po (lamesure finale correspond à la mesure « A » de la Figure 1b).
4. Peel off protective film and affix seal toCover Panel 1/4” from top edge onconcealed face of cover panel.
4. Retirez la pellicule protectrice, puis apposez l'élémentde scellement sur le panneau de recouvrement, à 1/4 podu rebord supérieur de la partie cachée du panneau.
2. Cut cover panel to dimension A from step 1.NOTE: Cut excess off top of cover panel,taking note of dowel locations
2. Coupez le panneau de recouvrement selon la dimension A de l'étape 1.REMARQUE : Enlevez l'excès du dessus du panneau derecouvrement, en prenant en note l'emplacement des goujons.
1a
PPAPIER
APER
SPACERCALE
4
A
3
1/4”
Top
1b
2
Step 1Dimension
A
1/2”
DEPTHÉPAISSEUR
Étape 1Dimension
Page 40 of 75136217 Rev B
®
Vertical Fascia PreparationPréparation de la bordure verticale
23
4
1. Measure distance from top of cabinetto inside of ceiling track and subtract 1/2”along run of cabinets.
1. Mesurez la distance entre le haut de l'armoireet l'intérieur du rail de plafond, puis soustrayez 1/2 posur toute la section d'armoires.
2. Cut height of vertical fascia to matchdimensions in step 1.NOTE: Verify any variation in ceiling relativeto cabinets and scribe accordingly.
2. Coupez une longueur de bordure verticale correspondantaux dimensions mesurées à l'étape 1.REMARQUE : Déterminez toutes les variations entre leplafond et les armoires, puis chantournez les élémentspour en ternir compte.
2
1
SIDE VIEWVUE
LATÉRALE
Page 41 of 75136217 Rev B
®
Installation du panneau de recouvrementCover Panel Installation
1. Install Cover Panel according tosteps on page 48.
NOTE: Ensure Cover Panel spacer isto the inside and panel is located withdowels.
Finished FaceCôté finiConcealed
Caché
1. Installez le panneau de recouvrementconformément aux étapes de la page 48.
REMARQUE : Assurez-vous que la cale dupanneau de recouvrement est située à l'intérieuret que le panneau comporte les goujons.
1
Page 42 of 75136217 Rev B
®
Vertical Fascia InstallationInstallation de la bordure verticale
2. Install vertical fascia onto top of cabinets.Tuck top edge into ceiling track and rotatebottom onto top of cabinets.
2. Installez la bordure verticale sur le dessusdes armoires. Insérez le rebord supérieurdans le rail de plafond, puis faites pivoterle bas sur le dessus des armoires.
Drill 1/8” clearance holes in cabinet 2 1/2” back from front of case.
1.
Percez des trous de passage de 1 1/8 poà 2 1/2 po du devant du module.
1.
2
2 1/2” (63mm) from front of case
du devant du module.
1
Page 43 of 75136217 Rev B
®
3. Insérez des vis par l'intérieur de l'armoire pour fixerla bordure. Au moins 2 vis par armoire.
3. Insert screws from inside cabinet to secure fascia.Minimum 2 screws per cabinet.
3
2”
#8
Page 44 of 75136217 Rev B
® Convey Sloped FasciaBordure en pente Convey
Page 45 of 75136217 Rev B
2x
½”
®
Install Cover Panel Brackets
Installation des supports dupanneau de recouvrement
Installation des supports de retenue de la garnitureInstall Trim Retention Brackets
NOTE:REMARQUE : Placez près de l'extrémité de chaque armoire ou segment d'armoires.
Place near each end of the cabinet or run of cabinets.
2”
35/8”
1
1 2
2
NOTE: Bottom of bracket even with top ofcabinet when applied to 9” deep cabinet.
Page 46 of 75136217 Rev B
®
Install Sloped Fascia
Installation de labordure en pente
Engage slot
Alignez l'avant de la bordure avec l'avant du panneaude recouvrement et des portes.
to bracket.
2x
2”
3” back from front of case.
3”
Minimum 2 screwsspaced along front edge.
3 po en retrait de l'avant del'armoire. Au moins 2 visespacées le long du rebord avant.
#8
1
2
3
4
THUD!
Page 47 of 75136217 Rev B
®
Convey Cover Panels
Panneaux derecouvrement Convey
Page 48 of 75136217 Rev B
®
1Mounting Cover Panels
Installation des panneauxde recouvrement
3b
3a
NOTE: Ensure both surfacesare clean and free of debris.REMARQUE: Assurez-vous que es deux surfaces sont propres etexemptes de tout débris.
Drill Bit 5mm (13/64)
tMèche de perceuse(13/64)
Matching coverpanel
Association despanneaux derecouvrement
Dowel Holes
Trou de tourillon
2a 2b2x
4x
ENSURE PERPENDICULARAND LEVEL DRILLING
ASSUREZ-VOUS QUE LES TROUS SONT PERCÉSDE NIVEAU ET DE MANIÈRE PERPENDICULAIRE.
TIP: For more accurate drilling use adrill guide, similar to Kreg KMA 3220.
ASTUCE : Pour un perçage de précision,utilisez un guide, par exemple leKreg KMA 3220.
Page 49 of 75136217 Rev B
Screws holesInstaller located clearance
Dégagement localisé parl'installateur Trous de vis
®
Mounting Cover Panels
Installation des panneauxde recouvrement
X
4
5
6
2x
Dowel PlugBouchonalésé
NOTE: For larger size cover panels,more hardware will be provided.
NOTE: Do not over tighten screws.
REMARQUE: Vous aurez besoin deplus de vis pour les panneaux derecouvrement de grande taille.
REMARQUE: Ne serrez pas troples vis.
#8 - 11/8 ”
11/8 ”
#8
Page 50 of 75136217 Rev B
®
Convey End PanelPanneau d'extrémité
Convey
Page 51 of 75136217 Rev B
®
Prepare End Panel for Installation
Préparation du panneau d'extrémitépour l'installation
1
4mm(5/32” Hex)
4mm(5/32” Hex)
Page 52 of 75136217 Rev B
®
Hang End Panel
Mise en place dupanneaud'extrémité
ASTUCE : Soulevez légèrement le panneau d'extrémité pourréduire la pression pendant le réglage.
TIP: Lift Panel up slightly to relieve pressure while adjusting
12
34mm
(5/32” Hex)
4mm(5/32” Hex)
Adjust until level
Réglez jusqu'à ce quece soit de niveau.
4
4mm(5/32” Hex)
Page 53 of 75136217 Rev B
®
Secure to the Worksurface
Fixation à la surface de travail
4x
1
1.25”
#8
Page 54 of 75136217 Rev B
1
®
Install Floor Attachment Bracket
Installation du support defixation au plancher
2
REMARQUE : Vous pourriez devoirprépercer le plancher.
Mettez de niveauPlumb
NOTE: Predrilling offloor may be required.
Page 55 of 75136217 Rev B
®
Install Floor Attachment Bracket
Installation du support de fixation au plancher
.625”
#10x9
5
REMARQUE : Réglez les patins pourqu'ils touchent au plancher.
3
REMARQUE: Élément de fixation non compris.
4
2x
Mettez de niveau
Mettez de niveau
Mettez de niveau
Plumb
Plumb
Plumb
NOTE: Fastener not included.
NOTE: Adjust glidesto touch floor.
Page 56 of 75136217 Rev B
®
Convey Cantilever
Support enporte-à-faux Convey
NOTE: Cantilevers require banding in the architectural wall at both top
& bottom of attachment.
REMARQUE : Les supports enporte-à-faux exigent d'être fixés au
mur de soutènement dans lehaut et le bas.
Page 57 of 75136217 Rev B
®
Prepare Cantilever for Installation
Préparation des supports pour l'installation
1
4mm(5/32” Hex)
4mm(5/32” Hex)
Page 58 of 75136217 Rev B
®
Hang Cantilever
Installation du supporten porte-à-faux
1
2
Mettez de niveauPlumb
Mettez de niveauPlumb
#6x2”
3
Secure to Worksurface
Fixation à la surfacede travail Page 59 of 75
136217 Rev B
Convey Light ValenceCourt lambrequin Convey
®
Page 60 of 75136217 Rev B
®
Light Valence Installation
Installation du court lambrequin
ARRIÈRE DU LAMBREQUIN
ARRIÈRE DU LAMBREQUIN
ARRIÈRE DU LAMBREQUIN
REAR OF VALENCE
REAR OF VALENCE
REAR OF VALENCE
1
3
~9”
NOTE: Recommended to installbrackets approximately every 9”.
REMARQUE : Il est recommandéd'installer les supports à peu près tousles 9 po.
.625”
#10
9x
2
2
3
4
NOTE: Measure valenceto fit (run of cabinets).
REMARQUE : Mesurez le lambrequinpour qu'il convienne à la longueur de toutes les armoires.
~
~9”~
~9”~
Page 61 of 75136217 Rev B
®
Light Valence Installation
Installation du courtlambrequin
4
Flush with front edge
À égalité avec le rebord avantSet back 1.5” from front edge
En retrait de 1,5 po par rapportau rebord avant
Avec retrait masquéAvec retrait standardWith Hidden PullsWith Standard Pulls
1.5”
5
Page 62 of 75136217 Rev B
®
Convey Worksurface and Base TrimSurface de travail et garniture demodule Convey
Page 63 of 75136217 Rev B
®
Install Installation du comptoir
Worksurface
1
1.25”
#8
2
Repeat for each unit that requires a worksurface
Répétez avec chaque module exigeant un comptoir de travail
Sidesplash
Paroi latéraleanti-éclaboussures
3
CaulkScellant
4
Page 64 of 75136217 Rev B
®
Installation ducoup-de-pied
Install Base Trim
Apply clips where Base trimwill be installed
Posez des agrafes là où uncoup-de-pied sera installé.
3
1
Base trim clipAgrafe pour coup-de-pied
Chevauchement préférédes coups-de-pied
Preferred trim overlap
Front trimCoup-de-pied avant
VUE SUPÉRIEURETOP VIEW
Cou
p-de
-pie
d la
téra
lS
ide
trim
TIP: Align slot in trimto Base trim clips andpress firmly in place.
ASTUCE: Alignez la rainure du coup-de-piedavec les agrafes, puis appuyez ermement pour fixer en place.
TIP: Keep trim corner inmind when measuring
ASTUCE: Lorsque vousmesurez, n'oubliez pas le
coin du coup-de-pied.
TIP: When using multiple trimpieces, ensure seam isbetween two cabinets.ASTUCE : Lorsque vousutilisez plusieurs Segments degarniture, assurez-vous quele joint se trouve entredeux modules.
2a
2
3
4
2b
2
3
4
Page 65 of 75136217 Rev B
®
Finish Install / Clean-upVacuum Cabinets
1a
1b
Finition de l'installationet nettoyagePassez l'aspirateur dans les armoires.
Page 66 of 75136217 Rev B
®
Convey Appendix
Annexe Convey
Page 67 of 75136217 Rev B
®
Longueur du segment, moins 5/8 po
Length of Run minus 5/8”
Refer to CET drawing
Consultez les plans CET.
2
34
NOTE: Manual calculations need toaccount for 1/16” per cabinet seam.
REMARQUE : Lors des calculs, il fauttenir compte du joint dumodule (1/16 po).
Rail LayoutDisposition du rail
Drawer Head Alignment
Alignement de l'avant du tiroir
For drawer head adjustment, hidden dowelsbehind drawer head need to be removed.
Pour ajuster l'avant du tiroir, il faut retirer lesgoujons cachés derrière l'avant.
dowel
dowel Page 68 of 75136217 Rev B
®
Upper Cabinet to Microwave
Module du haut avec modulepour micro-onde
Installed Cabinet Alignments
Alignement de l'armoire installée
Light Valencevalence légère
Page 69 of 75136217 Rev B
®
Upper Cabinet to No Bottom/Over Sink Cabinet
Armoire supérieure jusqu'au fond/Sur le lavabo
61.925mm2.438in
Installed Cabinet Alignments
Alignement de l'armoire installée
Page 70 of 75136217 Rev B
®
Angled Sink toBase Cabinet
Évier en coin etmodule de base
TOP VIEW
VUE DU HAUT
.188in
Installed Cabinet Alignments
Alignement de l'armoire installée
FLUSH
affleurer
Page 71 of 75136217 Rev B
®
Upper Cabinet /Cover Panel / Light Valence
Module du haut /panneau de recouvrement / lambrequin
4.8mm
LambrequinLight Valence
BOTTOM VIEWVUES DU DESSOUS
4.8mm
LambrequinLight Valence
Installed Cabinet Alignments
Alignement de l'armoire installée
Page 72 of 75136217 Rev B
®
Module du haut avecobturateur mural
Upper Cabinetto Wall Filler
VUE DU HAUT
TOP VIEW
VUE DU DESSOUSARRIÈRE
FLUSHaffleurer
FLUSH
affleurer
BOTTOM REAR VIEW
22mm
Installed Cabinet Alignments
Alignement del'armoire installée
Page 73 of 75136217 Rev B
®
Upper Cabinet toInside Corner Filler
Module du haut avecobturateur intérieur en coin
Installed Cabinet Alignments
Alignement de l'armoire installée
FLUSH
FLUSH
Page 74 of 75136217 Rev B
®
Cabinet supérieur à la façade en pente / Fascia vertical /Remplissage de plafond / Top Cap
Upper Cabinet to Sloped Fascia / Vertical Fascia /Ceiling Filler / Top Cap
SIDE VIEW
VUE LATÉRALE
FLUSHaffleurer
Installed Cabinet Alignments
Alignement de l'armoire installée
Page 75 of 75136217 Rev B
Recommended