Agenda Outubro | October

Preview:

DESCRIPTION

O que acontece nas Terras do Priolo no mês de Outubro? What is happening in the Lands of Priolo this month of October?

Citation preview

OutubroOctober

2014

Terras do Priolo

AM

FICHA TÉCNICA

Texto: Gabinete CETS

Fotografias capa:

Pedro Perpetuo

Fotografias separadores:

II Maratona Fotografica na ZPE

Pico da Vara/ Ribeira do

Guilherme (varios autores)

Fotografias:

FW - Familia Wallestein

AC - Azucena de la Cruz

JT - Joaquim Teodosio

CMN - Câmara Municipal de

Nordeste

SPEA - Sociedade Portuguesa

para o Estudo das Aves

Paginação: Azucena de la Cruz

Edição: On-line

Ribeira do Guilherme

Autor: Familia MoreiraII Maratona fotografica na ZPE Pico

da Vara/ Ribeira do Guilherme

Pico de Bartolmeu

Autor: Familia TeixeiraII Maratona fotografica na ZPE Pico

da Vara/ Ribeira do Guilherme

Folhado

Agenda

Tal como já é tradição, o Fim de Semana da Biodiversidade, numa parceria entre a Direção Regional dos Recursos Florestais, a Sociedade Portuguesa para o Estudo das Aves, a Câmara Municipal de Nordeste e o Parque Natural de Ilha de São Miguel, decorrerá de 27 de setembro a 5 de outubro, integrando a comemoração do Dia Mundial do Turismo com o tema “O turismo e o desenvolvimento comunitário”.

O tema escolhido para este ano dá destaque tanto à importância do turismo na promoção de novas oportunidades socioeconómicas, como à necessidade de envolver as comunidades locais no desenvolvimento deste setor, garantindo a promoção do bem-estar social, económico e ambiental a longo prazo.

Desde 2011, a Carta Europeia de Turismo Sustentável tem vindo a contribuir para a prática de um turismo sustentável nas Terras do Priolo (concelhos de Nordeste e Povoação). Esta prática tem favorecido o bem-estar das comunidades deste território, através da concretização de um turismo sustentado e participado.

No decorrer deste processo foram realizadas reuniões em todas as freguesias

da área envolvendo a população local. Foi

implementada a Marca Priolo, que abrangeu, até agora, 30 empresas ligadas ao turismo, assumindo compromissos com o desenvolvimento sustentável do território e com a

conservação das suas áreas protegidas.

Saiba mais...

http://cets.srrn.azores.gov.pt

Fim de Semana da Biodiversidade

4 e 5 de Outubro

Competição | Contest

Maratona fotográfica nas Terras do PrioloEste jogo por equipas é uma caça ao tesouro fotográfica. As equipas receberão uma listagem de elementos naturais e patrimoniais das Terras do Priolo para fotografar e terão até ao Domingo às 14h para realizar as fotografias. Esta atividade inclui-se no Fim de Semana da Biodiversidade e no Dia Internacional da Observação de Aves 2014 Photography Marathon in the Lands of PrioloThis team contest consists in a photographic treasure hunt, in which participants will receive a list of natural and cultural elements of the Lands of Priolo and will have until Sunday at 2 pm to take the pictures.

Inscrições e informação | Inscriptions and information: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao- nas-atividades/ | 91 853 61 23

Sábado | Saturday 4

FW

Outubro | October

Voluntariado | Volunteering

Contagem RAM – Rede de Observadores de Aves e Mamíferos MarinhosContagem de espécies marinhas com o objetivo de contribuir para o aumento do conhecimento sobre aves e mamíferos marinhos da Península Ibérica e Atlântico. Vagas: 5 | Idade mínima: 18 Gratuita com inscrição obrigatóriaRAM counting - Birds and Marine Mammals Observation NetworkCounting of marine species that will contribute to the increase of knowledge on birds and marine mammals in the Iberian Peninsula and the Atlantic. Places: 5 | Minimum age:18Free with mandatory registration6:45 - Farol do Arnel, Vila de NordesteInscrições | Inscriptions: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao- nas-atividades/ | 91 853 61 23

JT

Sábado | Saturday 4

Outubro | October

Voluntariado | VolunteeringPlantação de espécies nativas no Pico BartolomeuDuração: 2,5 h | Vagas: 15 pessoas | Gratuita com inscrição obrigatóriaNative species plantation in Bartolomeu PeakDuration: 2,5 h | Places: 15 peopleFree with mandatory registration9:00 - Centro Ambiental do Priolo | Priolos Interpretation Center, PedreiraInscrições | Inscriptions: info.sfn@azores.gov.pt

Observação de aves | BirdwatchingSaída de observação de aves por Terras do PrioloDuração : 2,5h | Vagas: 15 pessoas | Gratuita com inscrição obrigatória Birdwatching activity in the Lands of PrioloDuration: 2,5h | Places: 15 people | Free with mandatory registration9:00 - Centro Ambiental do Priolo | Priolos Interpretation Center, PedreiraInscrições | Inscriptions: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades/ | 91 853 61 23

Sábado | Saturday 4

Outubro | October

Jogos tradicionais | Traditional GamesExperimente Jogos tradicionais açorianos e portuguesesExperience some azorean an portuguese traditional games14:00 -17:00 – Reserva Florestal de Recreio da Vila de Nordeste

Minigolfe | Mini-golfExperimente o circuito de minigolfe da RFR da Cancela do CinzeiroExperience the mini-golf circuit in the Recreational Forest Reserve14:00 -17:00 – Reserva Florestal de Recreio da Cancela do Cinzeiro

GeocachingExperimente o geocaching, caça ao tesouro com GPS, e descubra este fascinante mundoExperience Geocaching, a GPS treasure hunt, and discover this fascinating world14:00 -17:00 – Centro Ambiental do Priolo - Reserva

Florestal de Recreio da Cancela do Cinzeiro

Sábado | Saturday 4

Outubro | October

Atividade educativa | Educational activityVisita ao Parque de EndémicasGratuita com inscrição obrigatoria Visit the Endemic species' ParkFree with mandatory registration14:00 | 15:00 | 16:00 – Reserva Florestal de Recreio da Cancela do CinzeiroInscrições | Inscriptions: info.sfn@azores.gov.pt

Atelier de malabarismo | Juggling workshopExperimente diferentes instrumentos de malabarismoExperience different juggling instruments14:00 | 16:00 – Reserva Florestal de Recreio da Cancela do CinzeiroInscrições | Inscriptions: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades/ | 91 853 61 23

Sábado | Saturday 4

Outubro | October

Vólei | VolleyballMini torneio de VóleiMini-tournament of Volleyball17:30 | 19:00 – Reserva Florestal de Recreio da Cancela do CinzeiroInscrições | Inscriptions: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades/ | 91 853 61 23

Musica | MusicConcerto pela Banda Militar dos AçoresMilitary Band of the Azores21:30 – Centro Cultural Pe. Manuel Raposo - Santo António do Nordestinho

Sábado | Saturday 4

Outubro | October

Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com

Passeio de bicicleta | Bicycle RidePasseio de Bicicleta por Terras do PrioloO passeio percorrerá a estrada da Tronqueira. Duração : 2.5h Vagas: 20 pessoas. Gratuita com inscrição obrigatória Bicycle Ride in the Lands of Priolo.The ride will take place in Tronqueira Road. This activity celebrates Duration: 2,5 h | Vagues: 20 people. Free with mandatory registration9:00 - Centro Ambiental do Priolo | Priolos Interpretation Center, PedreiraInscrições | Inscriptions: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades/ | 91 853 61 23

Domingo | Sunday 5

Outubro | October

Percurso Pedestre | Hiking trailTrilho Achadinha – Salto da FarinhaDuração : 2.5h Vagas: 20 pessoas. Atividade Gratuita com inscrição obrigatóriaAchadinha – Salto da Farinha trailDuration: 2,5 h | Places: 20 people. Free with mandatory registration9:00 – Igreja da AchadinhaInscrições | Inscriptions: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades/ | 91 853 61 23

Orientação | OrientationExplicação e pequeno percurso de orientaçãoExplanation and little orientation trail11:00 - Centro Ambiental do Priolo | Priolos Interpretation Center, PedreiraInscrições | Inscriptions: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades/ | 91 853 61 23

Cetraria | FalconryDemostração de aves de rapinaDemonstration of Birds of Prey14:00 | 16:00 – Reserva Florestal de Recreio da Cancela do Cinzeiro

Domingo | Sunday 5

Outubro | October

Jogos tradicionais | Traditional GamesExperimente Jogos tradicionais açorianos e portuguesesExperience some azorean an portuguese traditional games14:00 -17:00 – Reserva Florestal de Recreio da Vila de Nordeste

Minigolfe | Mini-golfExperimente o circuito de minigolfe da RFR da Cancela do CinzeiroExperience the mini-golf circuit in the Recreational Forest Reserve14:00 -17:00 – Reserva Florestal de Recreio da Cancela do Cinzeiro

GeocachingExperimente o geocaching, caça ao tesouro com GPS, e descubra este fascinante mundoExperience Geocaching, a GPS treasure hunt, and discover this fascinating world14:00 -17:00 – Centro Ambiental do Priolo - Reserva Florestal de Recreio da Cancela do Cinzeiro

Outubro | October

Domingo | Sunday 5

Atividade educativa | Educational activityVisita ao Parque de EndémicasAtividade gratuita com inscrição obrigatória Visit the Endemic species' ParkFree activity with mandatory registration14:00 | 15:00 | 16:00 – Reserva Florestal de Recreio da Cancela do CinzeiroInscrições e informação | Inscriptions and information: info.sfn@azores.gov.pt

Atelier | WorkshopAtelier de Registo do Senhor Santo Cristo dos MilagresWorkshop of figures of Our Lord Santo Cristo dos Milagres16:00 - Reserva Florestal de Recreio da Vila de Nordeste

Festas | FestivitiesFesta de Santa Teresinha15:00 ProcissãoSanta Teresinha Festivities15:00 Procession

Outubro | October

Domingo | Sunday 5

Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com

Palestra | Lecture“A II Guerra Mundial e o Concelho do Nordeste” pelo Prof. Sérgio Rezendes“II World War and the Nordeste Municipality” by Prof. Sérgio Rezendes21h00 - Centro Municipal de Atividades Culturais

3ª feira | Tuesday 7

5ª feira | Thursday 9

Outubro | October

Festival de Curtas | Short film festivalExtensão do Festival de Curtas da Ribeira GrandeExtension of the Ribeira Grande Short Film FestivalCentro Municipal de Atividades Culturais.Consulte o programa | See the schedule: www.cmnordeste.pt

Festival de Curtas | Short film festivalExtensão do Festival de Curtas da Ribeira GrandeExtension of the Ribeira Grande Short Film FestivalCentro Municipal de Atividades Culturais.Consulte o programa | See the schedule: www.cmnordeste.pt

6ª feira | Friday 10

Sábado | Saturday 11

Outubro | October

Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com

Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com

Domingo | Sunday 12

3ª feira | Tuesday 14

Outubro | October

Atividade educativa | Educational ativityDia Mundial da alimentação – Atelier “Cozinhando com as bactérias”World Food Day – Workshop “Cooking with bacterias”

Palestra | LectureDia Mundial da Coluna pelos Doutores Sabrina Pimentel e António RaposoWorld Spine Day By doctors Sabrina Pimentel and António Raposo14h30 – Centro Municipal de Atividades Culturais

Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com

5ª feira | Thursday 16

Domingo | Sunday 19

Outubro | October

Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com

Palestra | LectureConferência no âmbito do Dia Internacional da Gaguez pela Terapeuta da Fala Daniela FariaConference in the International Day of Stuttering by Speech Therapist Daniela Faria10h15 – Escola Básica e Secundária de Nordeste

3ª feira | Tuesday 21

4ª feira | Wednesday 22

Outubro | October

Gastronomia | GastronomyDia do MilhoCorn DayQuinta do Sanguinhal, Agua RetortaPrograma a definir

Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com

Sábado | Saturday 25

Domingo | Sunday 26

Outubro | October

Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com

Exposição | ExhibitionArte Sacra do Concelho do NordesteSacred Art of Nordeste Municipality19h30 - Sala de Exposições do Município de Nordeste – Vila de NordesteConsulte o horário de abertura | See openning hours: www.cmnordeste.pt Palestra | Lecture“Arte Sacra do Concelho de Nordeste” pelo Pe. Duarte Melo.“Sacred Art of the Nordeste Municipality” by Pe. Duarte Melo.20h30 - Centro Municipal de Atividades Culturais – Vila de Nordeste

3ª feira | Tuesday 28

4ª feira | Wednesday 29

Outubro | October

Pico da Vara

Autor: Familia ChavesII Maratona fotografica na ZPE Pico

da Vara/ Ribeira do Guilherme

Vegetação costeira | Coastal vegetation

Exposições

Exhibitions

Museu etnográfico da Achada

Ethnographic museum of Achada

Seg - Sex| - 8:00 - 12:00 | Mon - Fri

13:00 - 16:00

Rua da Igreja, Achada

Contactos | Contact : 296 452 186 |

917267368 (contactar se encerrado |

contact if closed)

Moinhos da

Ribeira dos

Caldeirões

Ribeira dos

Caldeirões Mills

Todos os dias |

Everyday

Ribeira dos

Caldeirões,

Achada

Museu Municipal do Nordeste

(Etnografia)

Municipal museum of Nordeste

(Ethnography)

Seg - Sex | 9:00 -12:00 e Mon – Fri:

13:00 -16:00

Sáb e Fer | 9:00 -12:00 e Sat &Fest:

13:00 -16:30

Rua Dª Maria do Rosário, Vila do

Nordeste

Contacto | Contact: 296 480 065

Permanentes | Permanent

Outubro | October

Centro de Divulgação Florestal do NordesteForestry Interpretation Center

Seg - Sex | 8:30 – 16:00 Mon -Fri: Outros dias por marcação | Other days by

appointment

Parque Florestal dos Viveiros de Nordeste, Vila de Nordeste.Contacto | Contact: 296 480 570 | info.SFN@azores.gov.pt

Centro Ambiental do PrioloPriolo's Interpretation Center

Sábado a Domingo | Saturday to Sunday12:00 - 17:00

Outros dias por marcação | Other days by

appointment

Parque Florestal da Cancela do Cinzeiro, Pedreira, NordesteContacto | Contact: www.centropriolo.com | 918536123 | centropriolo@spea.pt

Outubro | October

Centro de Monitorização e

Investigação das Furnas | CMIF

Monitoring and Research Centre of

Furnas| CMIF

Ter a Dom e Feriados | Tue to Sun and

Holidays:

9.30 - 16.30

Lagoa das Furnas, Furnas

Contacto | Contact: 296 206 745 | pif-

cmif@azores.gov.pt

Observatório Microbiano | OMIC

Microbial Observatory | OMIC

Qua a Sex | 10:00 - 17:00 Tue to Fri:

Sab e Dom | : 14:30 - 18:00 Sat & Sun

Antigo Chalé de Misturas nas

Caldeiras, Furnas

Contacto | Contact:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt |

296 584 765| omic@fund-rg.com

Outubro | October

Farol do ArnelArnel Lighthouse

Qua | 14:00 – Wed: 17:00

Não visitavel outro dia | Not allowed for visiting other

day

Farol do Arnel, Vila de Nordeste.

Museu do Trigo

Wheat Museum

Seg a Sex | 9:00 – 17:00 Mon to Fri:

Sab e Dom | : 11:00 - 16:00Sat & Sun

Nossa Senhora dos Remedios

Contactos | Contact: 296 585 549

Outubro | October

Lysimachia azorica

Autor: Familia WallensteinII Maratona fotografica na ZPE Pico da Vara/ Ribeira do Guilherme

Gostava de ver o seu evento nesta agenda?

gabinetecetspnism@azores.gov.pt

Envie as suas atividades para Setembro até 25 de Setembro para:

Gostava de ver as suas fotos das Terras do Priolonesta agenda?

gabinetecetspnism@azores.gov.pt

Envie-nos as suas fotos com titulo e o nome do autor para::

SalgaAchada

Achadinha

Santana

Algarvia

Sto. António

S. Pedro

Lomba da Fazenda

Pedreira

Vila de Nordeste

Agua Retorta

Faial-da-TerraVila da Povoação

L. Botão

L. Cavaleiro

L. Carro

L. Pomar

L. Alcaide

L. Loução

L. Pós

Furnas

Ribeira Quente

cets.srrn.azores.gov.pt