Upload
terras-do-priolo-acores
View
222
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
O que acontece nas Terras do Priolo no mês de Outubro? What is happening in the Lands of Priolo this month of October?
Citation preview
OutubroOctober
2014
Terras do Priolo
AM
FICHA TÉCNICA
Texto: Gabinete CETS
Fotografias capa:
Pedro Perpetuo
Fotografias separadores:
II Maratona Fotografica na ZPE
Pico da Vara/ Ribeira do
Guilherme (varios autores)
Fotografias:
FW - Familia Wallestein
AC - Azucena de la Cruz
JT - Joaquim Teodosio
CMN - Câmara Municipal de
Nordeste
SPEA - Sociedade Portuguesa
para o Estudo das Aves
Paginação: Azucena de la Cruz
Edição: On-line
Ribeira do Guilherme
Autor: Familia MoreiraII Maratona fotografica na ZPE Pico
da Vara/ Ribeira do Guilherme
Pico de Bartolmeu
Autor: Familia TeixeiraII Maratona fotografica na ZPE Pico
da Vara/ Ribeira do Guilherme
Folhado
Agenda
Tal como já é tradição, o Fim de Semana da Biodiversidade, numa parceria entre a Direção Regional dos Recursos Florestais, a Sociedade Portuguesa para o Estudo das Aves, a Câmara Municipal de Nordeste e o Parque Natural de Ilha de São Miguel, decorrerá de 27 de setembro a 5 de outubro, integrando a comemoração do Dia Mundial do Turismo com o tema “O turismo e o desenvolvimento comunitário”.
O tema escolhido para este ano dá destaque tanto à importância do turismo na promoção de novas oportunidades socioeconómicas, como à necessidade de envolver as comunidades locais no desenvolvimento deste setor, garantindo a promoção do bem-estar social, económico e ambiental a longo prazo.
Desde 2011, a Carta Europeia de Turismo Sustentável tem vindo a contribuir para a prática de um turismo sustentável nas Terras do Priolo (concelhos de Nordeste e Povoação). Esta prática tem favorecido o bem-estar das comunidades deste território, através da concretização de um turismo sustentado e participado.
No decorrer deste processo foram realizadas reuniões em todas as freguesias
da área envolvendo a população local. Foi
implementada a Marca Priolo, que abrangeu, até agora, 30 empresas ligadas ao turismo, assumindo compromissos com o desenvolvimento sustentável do território e com a
conservação das suas áreas protegidas.
Saiba mais...
http://cets.srrn.azores.gov.pt
Fim de Semana da Biodiversidade
4 e 5 de Outubro
Competição | Contest
Maratona fotográfica nas Terras do PrioloEste jogo por equipas é uma caça ao tesouro fotográfica. As equipas receberão uma listagem de elementos naturais e patrimoniais das Terras do Priolo para fotografar e terão até ao Domingo às 14h para realizar as fotografias. Esta atividade inclui-se no Fim de Semana da Biodiversidade e no Dia Internacional da Observação de Aves 2014 Photography Marathon in the Lands of PrioloThis team contest consists in a photographic treasure hunt, in which participants will receive a list of natural and cultural elements of the Lands of Priolo and will have until Sunday at 2 pm to take the pictures.
Inscrições e informação | Inscriptions and information: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao- nas-atividades/ | 91 853 61 23
Sábado | Saturday 4
FW
Outubro | October
Voluntariado | Volunteering
Contagem RAM – Rede de Observadores de Aves e Mamíferos MarinhosContagem de espécies marinhas com o objetivo de contribuir para o aumento do conhecimento sobre aves e mamíferos marinhos da Península Ibérica e Atlântico. Vagas: 5 | Idade mínima: 18 Gratuita com inscrição obrigatóriaRAM counting - Birds and Marine Mammals Observation NetworkCounting of marine species that will contribute to the increase of knowledge on birds and marine mammals in the Iberian Peninsula and the Atlantic. Places: 5 | Minimum age:18Free with mandatory registration6:45 - Farol do Arnel, Vila de NordesteInscrições | Inscriptions: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao- nas-atividades/ | 91 853 61 23
JT
Sábado | Saturday 4
Outubro | October
Voluntariado | VolunteeringPlantação de espécies nativas no Pico BartolomeuDuração: 2,5 h | Vagas: 15 pessoas | Gratuita com inscrição obrigatóriaNative species plantation in Bartolomeu PeakDuration: 2,5 h | Places: 15 peopleFree with mandatory registration9:00 - Centro Ambiental do Priolo | Priolos Interpretation Center, PedreiraInscrições | Inscriptions: [email protected]
Observação de aves | BirdwatchingSaída de observação de aves por Terras do PrioloDuração : 2,5h | Vagas: 15 pessoas | Gratuita com inscrição obrigatória Birdwatching activity in the Lands of PrioloDuration: 2,5h | Places: 15 people | Free with mandatory registration9:00 - Centro Ambiental do Priolo | Priolos Interpretation Center, PedreiraInscrições | Inscriptions: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades/ | 91 853 61 23
Sábado | Saturday 4
Outubro | October
Jogos tradicionais | Traditional GamesExperimente Jogos tradicionais açorianos e portuguesesExperience some azorean an portuguese traditional games14:00 -17:00 – Reserva Florestal de Recreio da Vila de Nordeste
Minigolfe | Mini-golfExperimente o circuito de minigolfe da RFR da Cancela do CinzeiroExperience the mini-golf circuit in the Recreational Forest Reserve14:00 -17:00 – Reserva Florestal de Recreio da Cancela do Cinzeiro
GeocachingExperimente o geocaching, caça ao tesouro com GPS, e descubra este fascinante mundoExperience Geocaching, a GPS treasure hunt, and discover this fascinating world14:00 -17:00 – Centro Ambiental do Priolo - Reserva
Florestal de Recreio da Cancela do Cinzeiro
Sábado | Saturday 4
Outubro | October
Atividade educativa | Educational activityVisita ao Parque de EndémicasGratuita com inscrição obrigatoria Visit the Endemic species' ParkFree with mandatory registration14:00 | 15:00 | 16:00 – Reserva Florestal de Recreio da Cancela do CinzeiroInscrições | Inscriptions: [email protected]
Atelier de malabarismo | Juggling workshopExperimente diferentes instrumentos de malabarismoExperience different juggling instruments14:00 | 16:00 – Reserva Florestal de Recreio da Cancela do CinzeiroInscrições | Inscriptions: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades/ | 91 853 61 23
Sábado | Saturday 4
Outubro | October
Vólei | VolleyballMini torneio de VóleiMini-tournament of Volleyball17:30 | 19:00 – Reserva Florestal de Recreio da Cancela do CinzeiroInscrições | Inscriptions: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades/ | 91 853 61 23
Musica | MusicConcerto pela Banda Militar dos AçoresMilitary Band of the Azores21:30 – Centro Cultural Pe. Manuel Raposo - Santo António do Nordestinho
Sábado | Saturday 4
Outubro | October
Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]
Passeio de bicicleta | Bicycle RidePasseio de Bicicleta por Terras do PrioloO passeio percorrerá a estrada da Tronqueira. Duração : 2.5h Vagas: 20 pessoas. Gratuita com inscrição obrigatória Bicycle Ride in the Lands of Priolo.The ride will take place in Tronqueira Road. This activity celebrates Duration: 2,5 h | Vagues: 20 people. Free with mandatory registration9:00 - Centro Ambiental do Priolo | Priolos Interpretation Center, PedreiraInscrições | Inscriptions: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades/ | 91 853 61 23
Domingo | Sunday 5
Outubro | October
Percurso Pedestre | Hiking trailTrilho Achadinha – Salto da FarinhaDuração : 2.5h Vagas: 20 pessoas. Atividade Gratuita com inscrição obrigatóriaAchadinha – Salto da Farinha trailDuration: 2,5 h | Places: 20 people. Free with mandatory registration9:00 – Igreja da AchadinhaInscrições | Inscriptions: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades/ | 91 853 61 23
Orientação | OrientationExplicação e pequeno percurso de orientaçãoExplanation and little orientation trail11:00 - Centro Ambiental do Priolo | Priolos Interpretation Center, PedreiraInscrições | Inscriptions: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao-nas-atividades/ | 91 853 61 23
Cetraria | FalconryDemostração de aves de rapinaDemonstration of Birds of Prey14:00 | 16:00 – Reserva Florestal de Recreio da Cancela do Cinzeiro
Domingo | Sunday 5
Outubro | October
Jogos tradicionais | Traditional GamesExperimente Jogos tradicionais açorianos e portuguesesExperience some azorean an portuguese traditional games14:00 -17:00 – Reserva Florestal de Recreio da Vila de Nordeste
Minigolfe | Mini-golfExperimente o circuito de minigolfe da RFR da Cancela do CinzeiroExperience the mini-golf circuit in the Recreational Forest Reserve14:00 -17:00 – Reserva Florestal de Recreio da Cancela do Cinzeiro
GeocachingExperimente o geocaching, caça ao tesouro com GPS, e descubra este fascinante mundoExperience Geocaching, a GPS treasure hunt, and discover this fascinating world14:00 -17:00 – Centro Ambiental do Priolo - Reserva Florestal de Recreio da Cancela do Cinzeiro
Outubro | October
Domingo | Sunday 5
Atividade educativa | Educational activityVisita ao Parque de EndémicasAtividade gratuita com inscrição obrigatória Visit the Endemic species' ParkFree activity with mandatory registration14:00 | 15:00 | 16:00 – Reserva Florestal de Recreio da Cancela do CinzeiroInscrições e informação | Inscriptions and information: [email protected]
Atelier | WorkshopAtelier de Registo do Senhor Santo Cristo dos MilagresWorkshop of figures of Our Lord Santo Cristo dos Milagres16:00 - Reserva Florestal de Recreio da Vila de Nordeste
Festas | FestivitiesFesta de Santa Teresinha15:00 ProcissãoSanta Teresinha Festivities15:00 Procession
Outubro | October
Domingo | Sunday 5
Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]
Palestra | Lecture“A II Guerra Mundial e o Concelho do Nordeste” pelo Prof. Sérgio Rezendes“II World War and the Nordeste Municipality” by Prof. Sérgio Rezendes21h00 - Centro Municipal de Atividades Culturais
3ª feira | Tuesday 7
5ª feira | Thursday 9
Outubro | October
Festival de Curtas | Short film festivalExtensão do Festival de Curtas da Ribeira GrandeExtension of the Ribeira Grande Short Film FestivalCentro Municipal de Atividades Culturais.Consulte o programa | See the schedule: www.cmnordeste.pt
Festival de Curtas | Short film festivalExtensão do Festival de Curtas da Ribeira GrandeExtension of the Ribeira Grande Short Film FestivalCentro Municipal de Atividades Culturais.Consulte o programa | See the schedule: www.cmnordeste.pt
6ª feira | Friday 10
Sábado | Saturday 11
Outubro | October
Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]
Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]
Domingo | Sunday 12
3ª feira | Tuesday 14
Outubro | October
Atividade educativa | Educational ativityDia Mundial da alimentação – Atelier “Cozinhando com as bactérias”World Food Day – Workshop “Cooking with bacterias”
Palestra | LectureDia Mundial da Coluna pelos Doutores Sabrina Pimentel e António RaposoWorld Spine Day By doctors Sabrina Pimentel and António Raposo14h30 – Centro Municipal de Atividades Culturais
Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]
5ª feira | Thursday 16
Domingo | Sunday 19
Outubro | October
Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]
Palestra | LectureConferência no âmbito do Dia Internacional da Gaguez pela Terapeuta da Fala Daniela FariaConference in the International Day of Stuttering by Speech Therapist Daniela Faria10h15 – Escola Básica e Secundária de Nordeste
3ª feira | Tuesday 21
4ª feira | Wednesday 22
Outubro | October
Gastronomia | GastronomyDia do MilhoCorn DayQuinta do Sanguinhal, Agua RetortaPrograma a definir
Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]
Sábado | Saturday 25
Domingo | Sunday 26
Outubro | October
Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]
Exposição | ExhibitionArte Sacra do Concelho do NordesteSacred Art of Nordeste Municipality19h30 - Sala de Exposições do Município de Nordeste – Vila de NordesteConsulte o horário de abertura | See openning hours: www.cmnordeste.pt Palestra | Lecture“Arte Sacra do Concelho de Nordeste” pelo Pe. Duarte Melo.“Sacred Art of the Nordeste Municipality” by Pe. Duarte Melo.20h30 - Centro Municipal de Atividades Culturais – Vila de Nordeste
3ª feira | Tuesday 28
4ª feira | Wednesday 29
Outubro | October
Pico da Vara
Autor: Familia ChavesII Maratona fotografica na ZPE Pico
da Vara/ Ribeira do Guilherme
Vegetação costeira | Coastal vegetation
Exposições
Exhibitions
Museu etnográfico da Achada
Ethnographic museum of Achada
Seg - Sex| - 8:00 - 12:00 | Mon - Fri
13:00 - 16:00
Rua da Igreja, Achada
Contactos | Contact : 296 452 186 |
917267368 (contactar se encerrado |
contact if closed)
Moinhos da
Ribeira dos
Caldeirões
Ribeira dos
Caldeirões Mills
Todos os dias |
Everyday
Ribeira dos
Caldeirões,
Achada
Museu Municipal do Nordeste
(Etnografia)
Municipal museum of Nordeste
(Ethnography)
Seg - Sex | 9:00 -12:00 e Mon – Fri:
13:00 -16:00
Sáb e Fer | 9:00 -12:00 e Sat &Fest:
13:00 -16:30
Rua Dª Maria do Rosário, Vila do
Nordeste
Contacto | Contact: 296 480 065
Permanentes | Permanent
Outubro | October
Centro de Divulgação Florestal do NordesteForestry Interpretation Center
Seg - Sex | 8:30 – 16:00 Mon -Fri: Outros dias por marcação | Other days by
appointment
Parque Florestal dos Viveiros de Nordeste, Vila de Nordeste.Contacto | Contact: 296 480 570 | [email protected]
Centro Ambiental do PrioloPriolo's Interpretation Center
Sábado a Domingo | Saturday to Sunday12:00 - 17:00
Outros dias por marcação | Other days by
appointment
Parque Florestal da Cancela do Cinzeiro, Pedreira, NordesteContacto | Contact: www.centropriolo.com | 918536123 | [email protected]
Outubro | October
Centro de Monitorização e
Investigação das Furnas | CMIF
Monitoring and Research Centre of
Furnas| CMIF
Ter a Dom e Feriados | Tue to Sun and
Holidays:
9.30 - 16.30
Lagoa das Furnas, Furnas
Contacto | Contact: 296 206 745 | pif-
Observatório Microbiano | OMIC
Microbial Observatory | OMIC
Qua a Sex | 10:00 - 17:00 Tue to Fri:
Sab e Dom | : 14:30 - 18:00 Sat & Sun
Antigo Chalé de Misturas nas
Caldeiras, Furnas
Contacto | Contact:
http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt |
296 584 765| [email protected]
Outubro | October
Farol do ArnelArnel Lighthouse
Qua | 14:00 – Wed: 17:00
Não visitavel outro dia | Not allowed for visiting other
day
Farol do Arnel, Vila de Nordeste.
Museu do Trigo
Wheat Museum
Seg a Sex | 9:00 – 17:00 Mon to Fri:
Sab e Dom | : 11:00 - 16:00Sat & Sun
Nossa Senhora dos Remedios
Contactos | Contact: 296 585 549
Outubro | October
Lysimachia azorica
Autor: Familia WallensteinII Maratona fotografica na ZPE Pico da Vara/ Ribeira do Guilherme
Gostava de ver o seu evento nesta agenda?
Envie as suas atividades para Setembro até 25 de Setembro para:
Gostava de ver as suas fotos das Terras do Priolonesta agenda?
Envie-nos as suas fotos com titulo e o nome do autor para::
SalgaAchada
Achadinha
Santana
Algarvia
Sto. António
S. Pedro
Lomba da Fazenda
Pedreira
Vila de Nordeste
Agua Retorta
Faial-da-TerraVila da Povoação
L. Botão
L. Cavaleiro
L. Carro
L. Pomar
L. Alcaide
L. Loução
L. Pós
Furnas
Ribeira Quente
cets.srrn.azores.gov.pt