View
231
Download
7
Category
Preview:
Citation preview
� ديدا
ج � ماإس
A New Name � ديدا
ج � ماإس
A New Name
الرب ظهر سنة تسعين و تسع ابن ابرام كان ولما . كامال وكن امامي سر القدير الله انا له وقال البرام . فسقط جدا كثيرا واكثرك بينك و بيني عهدي فاجعل . فهوذا انا اما قائال معه الله تكلم و وجهه على ابرام
وتكون معك عهدي
الرب ظهر سنة تسعين و تسع ابن ابرام كان ولما . كامال وكن امامي سر القدير الله انا له وقال البرام . فسقط جدا كثيرا واكثرك بينك و بيني عهدي فاجعل . فهوذا انا اما قائال معه الله تكلم و وجهه على ابرام
وتكون معك When Abram was ninety-nine years old, the LORDعهديappeared to Abram and said to him, "I am Almighty God;
walk before Me and be blameless. "And I will make My covenant between Me and you, and will multiply you
exceedingly“. Then Abram fell on his face, and God talked with him, saying:. "As for Me, behold, My covenant is
with you, and you shall be
When Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Abram and said to him, "I am Almighty God;
walk before Me and be blameless. "And I will make My covenant between Me and you, and will multiply you
exceedingly“. Then Abram fell on his face, and God talked with him, saying:. "As for Me, behold, My covenant is
with you, and you shall be
إبرامAbramإبرام
Abramإبراهيم
Abrahamإبراهيم
Abraham
. بل ابرام بعد اسمك يدعى فال االمم من لجمهور ابامن لجمهور ابا اجعلك الني ابراهيم اسمك يكون
منك. وملوك امما واجعلك جدا كثيرا واثمرك االممنسلك. وبين وبينك بيني عهدي واقيم يخرجون
. بل ابرام بعد اسمك يدعى فال االمم من لجمهور ابامن لجمهور ابا اجعلك الني ابراهيم اسمك يكون
منك. وملوك امما واجعلك جدا كثيرا واثمرك االممنسلك. وبين وبينك بيني عهدي واقيم يخرجون
a father of many nations. "No longer shall your name be called Abram, but your name shall be Abraham; for I
have made you a father of many nations. "I will make you exceedingly fruitful; and I will make nations of you, and
kings shall come from you. "And I will establish My covenant between Me and you and your descendants
a father of many nations. "No longer shall your name be called Abram, but your name shall be Abraham; for I
have made you a father of many nations. "I will make you exceedingly fruitful; and I will make nations of you, and
kings shall come from you. "And I will establish My covenant between Me and you and your descendants
إبرامAbramإبرام
Abramإبراهيم
Abrahamإبراهيم
Abraham
و لك الها الكون ابديا عهدا اجيالهم في بعدك من . ارض بعدك من ولنسلك لك واعطي بعدك من لنسلك
. الههم واكون ابديا ملكا ارضكنعان كل غربتك(8 – 1 : 17تك)
و لك الها الكون ابديا عهدا اجيالهم في بعدك من . ارض بعدك من ولنسلك لك واعطي بعدك من لنسلك
. الههم واكون ابديا ملكا ارضكنعان كل غربتك(8 – 1 : 17تك)
after you in their generations, for an everlasting covenant, to be God to you and your descendants after you. "Also I
give to you and your descendants after you the land in which you are a stranger, all the land of Canaan, as an
everlasting possession; and I will be their God". (Gen 17 : 1 -8)
after you in their generations, for an everlasting covenant, to be God to you and your descendants after you. "Also I
give to you and your descendants after you the land in which you are a stranger, all the land of Canaan, as an
everlasting possession; and I will be their God". (Gen 17 : 1 -8)
إبرامAbramإبرام
Abramإبراهيم
Abrahamإبراهيم
Abraham
إبرام إبرام دعوة دعوة
وقت فيمصر إبرامالمجاعة
وقت فيمصر إبرامالمجاعة
إبرامAbramإبرام
Abramإبراهيم
Abrahamإبراهيم
Abraham
ولوط ولوط إبرام إبرام
Abram’s callAbram’s call
Abram in Egypt during the famineAbram in Egypt during the famine
Abram & LotAbram & Lot
إبرامAbramإبرام
Abramإبراهيم
Abrahamإبراهيم
Abraham
لوط ينقذ لوط إبرام ينقذ إبرام
بالرب امن � برا له فحسببالرب امن � برا له فحسب
Abram saves LotAbram saves Lot
He believed in God so it was accounted to him as righteousness
He believed in God so it was accounted to him as righteousness
وجهاد نعمةGrace & Spiritual Struggle
وجهاد نعمةGrace & Spiritual Struggle
إختبارات سلسةA series of trials
إختبارات سلسةA series of trials
إبرامAbramإبرام
Abramإبراهيم
Abrahamإبراهيم
Abraham
ماض وانا تعطيني ماذا الرب السيد ايها ابرام فقالتك ( الدمشقي اليعازر هو بيتي ومالك : 15عقيما
2( ,But Abram said, "Lord GOD, what will You give me
seeing I go childless, and the heir of my house is Eliezerof Damascus?" (Gen 15 : 2)
ماض وانا تعطيني ماذا الرب السيد ايها ابرام فقالتك ( الدمشقي اليعازر هو بيتي ومالك : 15عقيما
2(But Abram said, "Lord GOD, what will You give me,
seeing I go childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?" (Gen 15 : 2)
إبرامAbramإبرام
Abramإبراهيم
Abrahamإبراهيم
Abraham
تدعو ال امراتك ساراي البراهيم الله وقال ) . تك سارة اسمها بل ساراي )15 : 17اسمها
Then God said to Abraham, "As for Sarai ,your wife, you shall not call her name Sarai
but Sarah shall be her name. (Gen 17 : 15)
تدعو ال امراتك ساراي البراهيم الله وقال ) . تك سارة اسمها بل ساراي )15 : 17اسمها
Then God said to Abraham, "As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but Sarah shall be her name. (Gen 17 : 15)
يعقوببل بعد ما في اسمك يدعى ال فقال . قدرت والناسو الله مع جاهدت النك اسرائيل
)28 : 32تك(
يعقوببل بعد ما في اسمك يدعى ال فقال . قدرت والناسو الله مع جاهدت النك اسرائيل
)28 : 32تك( And He said, "Your name shall no longer be called
Jacob, but Israel; for you have struggled with God and with men, and have prevailed". (Gen 32 : 28)
And He said, "Your name shall no longer be called Jacob, but Israel; for you have struggled with God and
with men, and have prevailed". (Gen 32 : 28)
يعقوبJacobيعقوبJacob
إسرائيلIsrael
إسرائيلIsrael
يعقوبJacobيعقوبJacob
إسرائيلIsrael
إسرائيلIsrael
يعقوب وعيسويعقوب وعيسو
الهارب الهارب يعقوب يعقوب
والبان والبان يعقوب يعقوب
وأوالد وأوالد زواج زواج
الهارب الهارب يعقوب يعقوب
Jacob the fugitiveJacob the fugitive
Jacob & LabanJacob & Laban
Marriage & kidsMarriage & kids
Jacob the fugitiveJacob the fugitive
Jacob & EsauJacob & Esau
يعقوبJacobيعقوبJacob
إسرائيلIsrael
إسرائيلIsrael
يعقوب لقاءوعيسو
يعقوب لقاءوعيسو
ايل ايل بيت بيت
راحيل موتواسحق
راحيل موتواسحق
يوسف يوسف موت موت
وردية وردية قليلة قليلة
لخالصك يارب انتظرت
لخالصك يارب انتظرت
Jacob & Esau’s meetingJacob & Esau’s meeting
BethelBethel
Death of Rachel & IsaacDeath of Rachel & Isaac
Death of JosephDeath of Joseph
Few & EvilFew & Evil
I have waited for your salvation, O Lord
I have waited for your salvation, O Lord
شاول له قائال صوتا االرضوسمع فسقطعلىتضطهدني لماذا شاول
)4 : 9اع(
شاول له قائال صوتا االرضوسمع فسقطعلىتضطهدني لماذا شاول
Then he fell to the ground, and heard a voice saying)4 : 9اع( to him, "Saul, Saul, why are you persecuting Me?"
(Act 9 : 4)
Then he fell to the ground, and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why are you persecuting Me?"
(Act 9 : 4)
شاولSaulشاولSaul
بولسPaulبولسPaul
شاولSaulشاولSaul
بولسPaulبولسPaul
الروح من فامتال بولسايضا هو الذي شاول واما. القدسوشخصاليه
)9 : 13اع(
الروح من فامتال بولسايضا هو الذي شاول واما. القدسوشخصاليه
Then Saul, who also is called Paul, filled with the)9 : 13اع( Holy Spirit, looked intently at him.
)Act 13 : 9(
Then Saul, who also is called Paul, filled with the Holy Spirit, looked intently at him.
)Act 13 : 9(
شاولSaulشاولSaul
بولسPaulبولسPaul
مفاجىء ..... غير تغييرChanging ….. Un-sudden
مفاجىء ..... غير تغييرChanging ….. Un-sudden
عبري إسمA Hebrew name
عبري إسمA Hebrew name
االمم رسولApostle to the Gentiles
االمم رسولApostle to the Gentiles
يوناني إسمA Greek name
يوناني إسمA Greek name
شاولSaulشاولSaul
بولسPaulبولسPaul
جهل + غيرة + Jealousy
ignorance
جهل + غيرةJealousy + ignorance
معرفة + غيرة + Jealousyknowledge
معرفة + غيرةJealousy + knowledge
شهرة + ذاتEgo + Fame
شهرة + ذاتEgo + Fame
ربح + خسارةLoss + Gain
ربح + خسارةLoss + Gain
شاولSaulشاولSaul
بولسPaulبولسPaul
للكنائس الروح يقوله ما فليسمع اذن له منالمخفى المن من ياكل ان يغلبفساعطيه من
الحصاة وعلى بيضاء حصاة جديد واعطيه اسم ). رؤ ياخذ الذي غير احد اليعرفه )17 : 2مكتوب
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give some of the hidden manna to eat. And I will
give him a white stone, and on the stone a newname written which no one knows except him who
receives it'. (Rev 2 : 17)
للكنائس الروح يقوله ما فليسمع اذن له منالمخفى المن من ياكل ان يغلبفساعطيه من
الحصاة وعلى بيضاء حصاة جديد واعطيه اسم ). رؤ ياخذ الذي غير احد اليعرفه )17 : 2مكتوب
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give some of the hidden manna to eat. And I will give him a white stone, and on the stone a new
name written which no one knows except him who receives it'. (Rev 2 : 17)
شاولSaulشاولSaul
بولسPaulبولسPaul
المعمودية إسمName at baptism
المعمودية إسمName at baptism
أو الكهنوت إسمالشموسية
& Name at Priesthooddeaconship
أو الكهنوت إسمالشموسية
Name at Priesthood & deaconship سائدة جديدة صفة
New prevailingidentity
سائدة جديدة صفةNew prevailing
identity واضحة جديدة رسالةNew clear message
واضحة جديدة رسالةNew clear message
Recommended