View
4
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
ポスターセッション
Poster Session
ポスターセッション参加者プロフィル、
アブストラクト、ポスター
Participants’ Profiles, Abstracts, and
Posters
2020 年 1 月 26 日
January 26, 2020
ポス
ター
セッ
ション
参加
者プ
ロフ
ィル
とア
ブス
トラ
クト
/ P
os
ter
Se
ss
ion
Pa
rtic
ipan
ts’
Pro
file
s a
nd
Ab
str
ac
ts
ポス
ター
セッ
ション
統括
/ O
ve
rall
Co
ord
ina
tio
n o
f P
os
ter
Ses
sio
n
澤田雅
浩
(座長
) /
Mas
ahir
o S
awad
a (C
hai
r)
アレサ
ンドロ
パ
スー
ト(
共同
座長)
/ A
less
and
ro P
asuto
(S
essi
on C
o-c
hai
r)
ポス
ター
セッ
ション
発表
者 /
Po
ste
r S
es
sio
n P
art
icip
an
ts
1.
リープ
ダ
ム:「
災害に
強い住
宅を全
ての人
々に-
メコン
川沿い
集落に
お
ける災
害に強
い住宅
建設に
向けた
コミュ
ニティ
の教訓
Lea
p D
am:
R
ESIL
IEN
T H
OU
SIN
G F
OR
AL
L –
Inco
rpora
tin
g c
om
munit
y
less
ons
in b
uil
din
g d
isast
er r
esil
ient
housi
ng o
f th
e M
ekong r
iver
com
mu
nit
ies
1
2 3
2.
ジャン
イ
:「中
国の文
脈での
災害記
憶」
Jian
g Y
i:R
emem
ber
ing
Dis
ast
ers
in C
hin
a’s
Co
nte
xt
6
3.
アブデ
シュ
クマ
ール
ガング
ヮル:
「イン
ドの災
害を語
り継ぐ
」
Abdhes
h K
um
ar G
angw
ar:
Tel
lin
g T
ale
s o
f S
om
e In
dia
n D
isa
ster
s
10
4.
シティ
マ
グフィ
ラ:「
生存者
」
Sh
iti
Mag
hfi
ra :
Su
rviv
or
14
5.
アンデ
ィ フェル
ダナ:
「メラ
ピ山で
の災害
との調
和に生
きる」
An
di
Fer
dan
a:L
ivin
g i
n h
arm
on
y w
ith
the
dis
ast
er a
t M
era
pi
16
6.
モハメ
ド アリザ
マニ:
「技術
支援と
建築材
料展示
の複合
施設の
バム地
震
被災地
での設
立」
Mo
ham
mad
Ali
zam
ani:
Est
ab
lish
men
t o
f th
e T
ech
nic
al
Ser
vice
s &
bu
ildin
g
Ma
teri
als
Exh
ibit
ion
Co
mple
x in
th
e B
am
Ea
rthq
ua
ke (
20
03
)
18
7.
マニヴ
ァー
スヤ
ヴォン
:「レ
ジリエ
ンスの
声:コ
ミュニ
ティが
主体と
な
った人
道支援
におけ
るラオ
ス女性
」
Man
ivan
h S
uy
avo
ng:
Voic
es o
f R
esil
ien
ce:
La
o W
om
en i
n C
om
mu
nit
y-B
ase
d
Hu
ma
nit
ari
an
Res
po
nse
21
8.
オン
ケ
シン
:「洪
水の語
り継ぎ
、貴方
の物語
と私の
物語:
ソーシ
ャル
メディ
アを通
じた洪
水の語
り継ぎ
のクラ
ウドソ
ーシン
グ」
24
Ong K
e S
hin
,:T
ale
s o
f fl
oo
d, Y
ou
rs a
nd
Min
e: c
row
dso
urc
ing
flo
od
sto
ries
thro
ug
h s
oci
al
med
ia
9.
ニ ソエ
:「サイ
クロン
・ナル
ギス:
その後
のほん
とうの
お話」
Nyi
Soe :
Cyc
lon
e N
arg
is:
A f
irst
ha
nd
Na
rra
tive
of
the
aft
erm
ath
26
10
. バ
ルシ
ャ シュレ
スタ
/ サン
ジャヤ
ウ
プレテ
ィ:「
遺産保
護のた
めの努
力:ネ
パール
・ラニ
ポカリ
におけ
る2
01
5年
ゴルカ
地震復
興につ
いて」
Bar
sha
Sh
rest
ha
/ S
anja
ya
Upre
ty:
Str
uggle
fo
r H
erit
age
Conse
rvati
on:
Th
e
Po
st D
isa
ster
Rec
on
stru
ctio
n o
f R
an
ipokh
ari
in
Ka
thm
an
du
’
28
11
. ル
ペシ
ュ シュレ
スタ:
「モニ
ュメン
トは崩
壊し、
モニュ
メント
は再建
す
る―よ
みがえ
る知恵
、スキ
ル、記
憶」
Ru
pes
h S
hre
stha:
Liv
ing
her
itag
e o
f P
ata
n -
reb
uil
din
g h
erit
ag
e in
sid
e
Ka
thm
an
du v
all
ey
31
12
. サ
ルワ
ル バリ:
「民主
化を通
じたコ
ミュニ
ティの
レジリ
エンス
の構築
」
Sar
war
Bar
i:B
uil
din
g C
om
mu
nit
y R
esil
ien
ce T
hro
ug
h D
emo
cra
tiza
tio
n
33
13
. サ
ジャ
マ
ジード
:「
200
4年の
津波フィ
ールド
ワーカ
ーから
20
19年の
防
災博士
号まで
の サジ
ャの
物語
」
Saj
a M
ajee
d:
Dis
ast
er s
urv
ivor
to d
isast
er r
esea
rch
er-
Th
e st
ory
of
Saja
fro
m
200
4 T
sun
am
i re
spon
se w
ork
er t
o 2
01
9 P
hD
in
dis
ast
er r
esil
ience
36
14
. ラ
チャ
ニーコ
ーン
ソ
ンテ
ィッ
プ:「
津波博
物館に
よる語
り継ぎ
: 15周年
記念及
び日タ
イの友
情」
Rat
chan
eek
orn
Th
on
gth
ip:
Tsu
na
mi
sto
ryte
llin
g f
rom
a m
use
um
: T
he
15
th
mem
ori
al
an
d f
rien
dsh
ip b
etw
een
Ja
pa
n a
nd
Th
ail
an
d
38
15
. マ
ーレ
ーン
ムリ
ー:「
物語を
共有す
る:太
平洋津
波博物
館が津
波の記
憶
を引き
継ぐ方
法」
Mar
len
e M
urr
ay:
Sh
ari
ng
Sto
ries
: H
ow
th
e P
aci
fic
Tsu
na
mi
Mu
seu
m K
eep
s
Tsu
na
mi
Mem
ori
es A
live
40
16
. グ
エン
ヴ
オン:
「災害
対策・
対応の
ための
バーチ
ャルリ
アリテ
ィ」
Ng
uy
en V
uo
ng:
Vir
tua
l R
eali
ty f
or
Dis
ast
er P
rep
are
dn
ess
an
d R
esp
on
se
42
17
. 丸
林祐
子「死
者へ捧
げる献
立」
Yu
ko
Mar
ub
ayas
hi:
Rec
ipes
fo
r th
e D
ead
- A
n A
ttem
pt
at
Inte
gra
tin
g J
ap
an
ese
Dea
th C
ult
ure
and
Act
s o
f T
esti
mon
y
44
18
. 伊
藤駿
/ 中丸
和:
「語り
継ぎの
担い⼿
育成の
ための
学⽣向
けプロ
ジェク
トベー
スドラ
ーニン
グ」
Sh
un I
to /
Nag
om
i N
akam
aru:
Pro
ject
Ba
sed
Lea
rnin
g f
or
Tra
inin
g Y
ou
th t
o
Tel
l H
isto
ry o
f D
isast
ers
46
19
. 朝
廣和
夫:「
災害時
におけ
る共助
による
農業支
援につ
いて」
Kaz
uo
Asa
hir
o:
Su
pp
ort
fo
r F
arm
lan
d R
esto
rati
on t
hro
ug
h M
utu
al
Ass
ista
nce
aft
er D
isast
ers
49
20
. ア
ンド
ゥルー
ミ
ッチ
ェル
:「
熊本地
震にお
ける外
国人居
住者の
経験」
Andre
w M
itch
ell:
Ku
ma
mo
to E
art
hq
ua
ke E
xper
ien
ce P
roje
ct (
KE
EP
)
51
21
. 川
﨑梨
江
/ 匹
田篤
:「
20
14年の
広島土砂
災害の
被災者
へのイ
ンタビ
ュー
の分析
」
Rie
Kaw
asak
i /
Ats
ush
i H
ikit
a:S
tud
y o
f Su
rviv
ors
’ Sto
ryte
llin
g a
bo
ut
Sed
imen
t
Dis
ast
er i
n H
irosh
ima,
2014
53
22
. 森
康成
:「
19
95年の
大震災
に
おける
淡路
島での個
人的な
体験」
Yas
ush
ige
Mori:
A P
erso
na
l Sto
ry o
f C
ata
stro
ph
e of
the
19
95
Ea
rthq
ua
ke i
n
Aw
aji
Isl
an
d i
n J
apa
n
55
23
. 浅利
満理子
:「東
日本大
震災被
災地に
おける
民間伝
承ネッ
トワー
クの取
り組
み紹介
」
Mar
iko
Asa
ri:
Intr
od
uct
ion
to
th
e A
pp
roa
ch o
f a
Non
-go
vern
men
tal
Net
wo
rk o
f
Co
mm
un
ity
Org
aniz
ati
on
s D
evo
ted
to
Pre
serv
ing
& D
isse
min
ati
ng
In
form
ati
on
Rel
ati
ng
to
the
20
11
Gre
at
Ea
st J
apa
n E
art
hqu
ake
& T
suna
mi
57
24
. 中
川政
治:「
東日本
大震災
時の避
難行動
可視化
の取り
組み」
Mas
ahar
u N
akag
awa:
Vis
ua
liza
tio
n o
f ev
acu
ati
on
beh
avi
or
patt
ern
s in
th
e
20
11
To
ho
ku T
sun
am
i
59
25
. 田
中正
人
/ 江
川未
紗:「
避難行
動を日
常化す
る」
Mas
ato T
anak
a /
Mis
a E
gaw
a:M
aki
ng
Eva
cua
tion
Beh
avi
or
a D
ail
y R
ou
tine
61
26
. 中
村洋
介:「
震災
25年
語
り継ぐ
学校
防災
-
その時
学校で
は何が
起こっ
ていた
のか-
」
Yosu
ke
Nak
amura:
Dis
sem
ina
tion
of
vari
ou
s ki
nd
s o
f E
xper
ien
ce a
t
Ed
uca
tio
nal
Sit
e -T
he
Ca
se S
tud
y of
the
Gre
at
Hansh
in-A
waji
Ea
rthquake-
63
27
. 宮
定章
:「災
害に負
けない
地域づ
くり~
備えあ
れば憂
いなし
神
戸市長
田
区認定
NP
O法
人まち
/コミ
ュニケ
ーショ
ンの事
例~」
Miy
asad
a A
kir
a:T
elli
ng
dis
ast
er p
reve
nti
on
lik
e ch
erry
blo
ssom
s (S
AK
UR
A) ~
Pre
pare
fir
st, S
afe
ty a
nd L
ivel
y li
fe l
ate
r, f
or
dis
ast
er~
”
65
28
. 折
橋祐
希
/ 喜
田悠
太郎:
「阪神
間にお
ける災
害デジ
タルア
ーカイ
ブの構
築とそ
のプロ
セス〜
19
38
阪
神大水害
と1
99
5 阪神
・淡路
大震災
を例に
〜」
Yuki
Ori
has
hi
/ Y
uta
ro K
ida:
Th
e C
on
stru
ctio
n a
nd i
ts P
roce
ss o
f D
igit
all
y
Arc
hiv
ing
Rec
ord
s o
f T
he
Gre
at
Ha
nsh
in F
loo
d i
n 1
93
8 a
nd
th
e 1
99
5 G
rea
t
Ha
nsh
in-A
wa
ji E
art
hq
ua
ke
68
29
. 鈴
木比
奈子:
「地域
の災害
経験の
共有-
災害記
念碑デ
ジタル
アーカ
イブ
マップ
の公開
-」
Hin
ako S
uzu
ki:
Sh
ari
ng
com
mu
nit
ies'
dis
ast
er e
xper
ience
s -
dis
clo
sing
dig
ita
l
arc
hiv
e m
ap o
f dis
ast
er m
onu
men
ts
71
30
. 荒
井勣
:「あ
なたに
も出来
る被災
者支援
」
Isao
Ara
i:H
and
made
support
fo
r su
rviv
ors
73
31
. 稲
垣文
彦:「
中越メ
モリア
ル回廊
のため
の取り
組み」
Inag
aki
fum
ihir
o:
Init
iati
ves
take
n f
or
the
CH
U-E
TS
U E
art
hq
ua
ke M
emo
rial
Co
rrid
or
74
32
. 高
田知
紀:「
妖怪伝
承を知
的資源
として
活用し
た防災
教育プ
ログラ
ム」
To
mok
i T
akad
a:A
Stu
dy
on
Edu
cati
on F
ram
ewo
rk f
or
Dis
ast
er R
isk
Red
uct
ion
by
Uti
lizi
ng
“Y
oka
i” a
s In
tell
ectu
al
Res
ou
rces
76
33
. 東
山陽
次:「
雲仙岳
噴火災
害の長
期的な
語り継
ぎとそ
の課題
」
Yoji
Hig
ashiy
ama:
Pa
ssin
g D
ow
n t
he
His
tory
of
the
Dam
ag
es C
au
sed b
y
Mt.
Un
zen
Vo
lca
no
an
d t
he
Issu
es a
t H
an
d
77
1
ポス
ター
セッ
ション
統括
/ O
ve
rall
Co
ord
inati
on
of
Po
ste
r S
ess
ion
澤田
雅浩
(兵
庫県
立大
学大
学院
減災
復興
政策
研究
科准
教授
)(座
長)
saw
ada.
mas
ahir
o@
gm
ail.
com
/ s
awad
a@d
rg.u
-hy
ogo
.ac.
jp
197
2年
1月
10日
広
島市生
まれ
慶應
義塾大
学環境
情報学
部卒(
94年)
同大
学院
政策
・メ
ディア研
究科修
士課程
終了(
96年)
同大
学院
政策
・メデ
ィア研
究科後
期博士
課程単
位取得
退学(
00年)
博士
(政策
・メデ
ィア
)
200
0年
4月よ
り 長岡
造形
大学
環境デ
ザイン
学科講
師とし
て着任
200
7年
4月よ
り 長岡
造形
大学
建築・環境
デザイ
ン学科
准教授
201
0年
4月よ
り 長岡
造形
大学
復興支
援セン
ター
センタ
ー長(
兼任)
201
7年
4月よ
り 兵庫
県立
大学
大学院
減災復
興政策
研究科
准教授
現在
に至る
専門
は都市
計画、
都市防
災、災
害復興
計画
修士
課程在
学中に
阪神淡
路大震
災が発
生し、現
地での
調査活
動・ボラ
ンティ
アに従
事し、
安全
で安
心な
都市
を作
る必
要性
を痛
感、
都市
計画
の中
でも
都市
防災
をメ
イン
テー
マと
して
研究
を行う
。海外
でも
99
年に
発生した
トルコ
マルマ
ラ地震
や台湾
集集地
震から
の復旧
・復
興調
査を継
続的に
実施し
ている
。
中越
地震
以降
は被
災状
況の
調査
を行
うだ
けで
なく
、地
域の
復興
支援
や今
後の
防災
のあ
り
方に
関する
研究や
実践を
行って
いる。
震災直
後は
GIS
を活
用し
た外部
支援と
して「
中越地
震復
旧・復
興G
ISプ
ロジェ
クト」
の事務
局も務
めた。
現在
は公
益社
団法
人 中
越防
災安
全推
進機
構 理
事(
長岡
震災
アー
カイ
ブセ
ンタ
ーき
おく
みら
い館長
)公益
財団法
人山の
暮らし
再生機
構理事
、N
PO
法人
ふる
さと未
来創造
堂理事
長
等を
務めて
いる。防
災減災
、復
興に関
連して
は岩手
県大船
渡市復
興計画
策定委
員会委
員、兵
庫県
西宮市
地域防
災計画
検討委
員会委
員など
を務め
ている
。
著書
に「
中越
地震か
ら38
00日
復
興しな
い被災
地はな
い」ぎょ
うせい
2
01
4(
共著)「
災
害フ
ィール
ドワー
ク論」
古今書
院 2
01
4(
共著)「
都市計
画とま
ちづく
りがわ
かる本
」彰国
社
20
12(
共著
)「都
市防災
学」学
芸出版
社
200
9(
共著)な
ど
Mas
ah
iro
Sa
wad
a (
As
so
cia
te P
rofe
ss
or,
Gra
du
ate
Sc
ho
ol
of
Dis
aste
r R
es
ilie
nce
an
d
Go
vern
an
ce
, U
niv
ers
ity
of
Hyo
go
) (S
ess
ion
Ch
air
)
saw
ada.
mas
ahir
o@
gm
ail.
com
/ s
awad
a@d
rg.u
-hy
ogo
.ac.
jp
2
Pro
f. M
asah
iro S
AW
AD
A i
s an
Ass
oci
ate
pro
fess
or
at G
rad
uat
e sc
hoo
l o
f D
isas
ter
Res
ilie
nce
and G
over
nan
ce,
Univ
ersi
ty o
f H
YO
GO
. H
e sp
ecia
lize
s in
U
rban
an
d R
ura
l P
lannin
g an
d has
coll
abora
ted i
n t
he
reco
nst
ruct
ion o
f Y
amak
osh
i V
illa
ge
and
Hig
ash
iyam
a D
istr
ict
of
Oji
ya-
Cit
y a
fter
the
Nii
gat
a-C
hu
etsu
ear
thq
uak
e 2
00
4, p
lann
ing
rel
oca
tion
an
d d
evel
op
ing
pro
ject
s li
ke
“Kio
ku
-mir
ai”
Mu
seu
m (
Rec
on
stru
ctio
n P
roce
ss A
rch
ive
fro
m t
he
Nii
gat
a-C
hu
etsu
Ear
thqu
ake)
.
He
has
ser
ved
on
th
e bo
ard
of
inst
itute
s (C
hu
etsu
Org
aniz
atio
n f
or
Saf
e an
d S
ecu
re S
oci
ety
, ),
and
w
ritt
en
arti
cles
ab
out
the
Rec
on
stru
ctio
n
Pro
cess
fr
om
E
arth
qu
ake
Dis
aste
r(A
S
tud
y
on
Adm
inis
trat
ive
Su
pport
in R
eviv
al P
roce
ss f
rom
Th
e N
iig
ata
Chu
etsu
Ear
thqu
ake
in 2
00
4)
on
6th
Inte
rnat
ional
C
onfe
ren
ce
on
U
rban
E
arth
quak
e E
ng
inee
ring
an
d
abo
ut
a S
har
ing
D
isas
ter
Info
rmat
ion
(A S
tud
y o
n t
he
Tec
hn
iqu
e fo
r In
form
atio
n S
har
ing a
nd
Pre
sen
tati
on
of
Ear
thqu
ake
Dis
aste
rs)
in J
ourn
al o
f N
atura
l D
isas
ter
Sci
ence
an
d
so
on
. H
e is
cu
rren
tly
wo
rkin
g o
n s
up
po
rt f
or
Rec
on
stru
ctio
n P
lann
ing
in 3
.11
Ear
thq
uak
e(an
d T
sunam
i) D
isas
ter
affe
cted
A
reas
(Ofu
nat
o-c
ity,
etc.
.) H
e re
ceiv
ed h
is B
.A.(
Envir
on
men
tal In
form
atio
n)
in 1
99
4 f
rom
KE
IO U
niv
ersi
ty a
nd h
is M
aste
r
of
Med
ia a
nd G
ov
ern
ance
in
19
96 f
rom
KE
IO U
niv
ersi
ty.
He
rece
ived
his
Ph
.D.
in M
edia
an
d
Gover
nan
ce i
n 2
006 f
rom
KE
IO U
niv
ersi
ty.
アレ
サン
ドロ
パ
スー
ト(イ
タリ
ア国
立研
究評
議院
・地
質水
文保
全研
究所
研
究部
長)(共
同座
長)
ales
san
dro
.pas
uto
@ir
pi.
cnr.
it
学位
:地質
科学(
パドバ
大学)
専門
分野:
応用地
質学、
地形学
、防災
(特に
地滑り
リスク
評価及
び対策
)
国際
協力:
EU資
金に
よるプ
ロジェ
クト多
数、イタ
リア研
究評議
院と日
本国土
交通省
の研究
協力
、イタ
リア-
日本水
文地質
学共同
研究ラ
ボの設
立、テ
ルネッ
ト創設
メンバ
ーほか
Ale
ss
an
dro
Pa
su
to (
Re
se
arc
h D
ire
cto
r, C
NR
- N
ati
on
al R
esearc
h C
ou
nc
il o
f It
aly
, IR
PI
- R
ese
arc
h I
ns
titu
te f
or
Ge
o-H
yd
rolo
gic
al
Pro
tecti
on
, P
ad
ov
a (
Ita
ly)
ales
san
dro
.pas
uto
@ir
pi.
cnr.
it
Deg
ree
in G
eolo
gic
al S
cien
ces
at U
niv
ersi
ty o
f P
adov
a an
d n
ow
Res
earc
h D
irec
tor
at N
atio
nal
Res
earc
h C
oun
cil
of
Ital
y (
CN
R).
He
is c
urr
entl
y A
ctin
g D
irec
tor
of
the
Res
earc
h I
nst
itute
for
Geo
-
Hy
dro
log
ical
Pro
tect
ion
(IR
PI)
. an
d P
resi
den
t o
f th
e P
ado
va
CN
R R
esea
rch
Are
a. H
is a
ctiv
ity
is
mai
nly
fo
cuse
d o
n ap
pli
ed g
eolo
gy an
d g
eom
orp
ho
log
y as
w
ell
as n
atu
ral
haz
ard
w
ith sp
ecia
l
emp
has
is i
n l
and
slid
e ri
sk a
sses
smen
t an
d m
anag
emen
t.
Sin
ce t
he
beg
innin
g o
f h
is c
aree
r he
is c
on
tin
uousl
y i
nvo
lved
in
man
y I
nte
rnat
ional
Pro
ject
s
mo
stly
fun
ded
by E
uro
pea
n C
om
mis
sio
n.
3
Sin
ce
19
90
he
is
con
sult
ant
of
the
Ital
ian
N
atio
nal
D
epar
tmen
t o
f C
ivil
D
efen
ce
du
rin
g
emer
gen
cies
rel
ated
to
hy
dro
geo
log
ical
dis
aste
rs i
n N
W I
taly
.
Sin
ce 1
999
he
is i
n c
har
ge
of
the
CN
R-
ML
IT (
Min
istr
y o
f L
and
, In
fras
tru
ctu
res,
Tra
nsp
ort
an
d
To
uri
sm o
f Ja
pan
) sc
ienti
fic
cooper
atio
n.
In t
his
fra
mew
ork
in
20
03
he
esta
bli
shed
GR
JL,
Geo
-Ris
k
Join
t L
ab,
Ital
y-J
apan
Jo
int
Lab
ora
tory
on
hy
dro
geo
log
ical
ris
ks
sup
po
rted
by
Ita
lian
Min
istr
y o
f
Fo
reig
n A
ffai
rs.
Mo
reo
ver
in
2
005
h
e w
as fo
un
der
m
emb
er of
Tel
lNet
, “I
nte
rnat
ion
al D
isas
ter
Tra
nsf
er L
ive
Les
son
s N
etw
ork
, es
tab
lish
ed in K
obe
du
rin
g t
he
2nd U
nit
ed N
atio
ns
Wo
rld C
on
fere
nce
on D
isas
ter
Ris
k R
educt
ion.
Mem
ber
of
the
Ital
ian
off
icia
l del
egat
ion
s at
th
e 2
nd a
nd
3rd
UN
Worl
d C
onfe
rence
on D
isas
ter
Ris
k R
edu
ctio
n (
Ko
be,
Jap
an 2
005
; S
end
ai,
Jap
an 2
01
5).
Sin
ce 2
014
he
is c
oo
rdin
atin
g b
ilat
eral
sci
enti
fic
rese
arch
act
ivit
ies
bet
wee
n C
NR
-CA
S (
Ch
ines
e
Aca
dem
y o
f S
cien
ces)
on l
and
slid
es h
azar
d a
nd i
n 2
01
7 i
n c
oo
per
atio
n w
ith
In
stit
ute
of
Mo
un
tain
Haz
ard
an
d
En
vir
on
men
t h
e es
tab
lish
ed
the
Sin
o-I
tali
an
Join
t L
abo
rato
ry
on
Geo
log
ical
an
d
Hy
dro
log
ical
Haz
ard
s bas
ed i
n C
hen
gdu
(S
ich
uan
, C
hin
a).
He
is m
emb
er o
f th
e E
uro
pea
n L
and
slid
e E
xp
ert G
rou
p a
nd o
f th
e E
xec
uti
ve
Co
mm
itte
e o
f C
ER
G
(Eu
rop
ean
Cen
tre
on
Geo
mo
rph
olo
gic
al H
azar
d).
He
is i
nv
olv
ed i
n r
esea
rch
stu
die
s in
sev
eral
fo
reig
n c
ou
ntr
ies
such
as:
Jap
an,
Chin
a, M
alta
,
Sv
albar
d I
slan
ds
(No
rway
), A
rgen
tina
and m
anag
es r
esea
rch
gro
ups
in I
taly
an
d a
bro
ad.
More
ov
er,
he
coll
abo
rate
s w
ith
sev
eral
un
iver
siti
es a
nd
res
earc
h c
entr
es b
oth
in I
taly
and
ab
road
. H
e is
au
tho
r o
f
mo
re t
han
20
0 s
cien
tifi
c p
aper
s an
d a
cts
as g
ues
t ed
ito
r fo
r p
rest
igio
us
jou
rnal
s.
ポス
ター
セッ
ション
発表
者 / P
oste
r S
essio
n P
art
icip
an
ts
ダム
・リ
ープ
(国
連人
間居
住計
画(UN-H
abitat)
カン
ボジ
ア事
務所
)
Em
ail:
dam
.lea
p@
gm
ail.
com
ダム・リ
ープは
、U
N-H
abit
atカ
ンボ
ジア事
務所で
防災関
連プロ
ジェク
トのコ
ーディ
ネータ
ーと
して活
躍して
いる。プロ
ジェク
ト活動
全般の
実施と
、様
々な
関係団
体と連
携し、円滑
な
プロ
ジェ
クト
の運
営に
努め
てい
る。
プロ
ジェ
クト
対象
地域
であ
るカ
ンボ
ジア
のト
ボン
クモ
ム州
で、パー
トナー
、関
係機関
、裨
益者
などと
のコミ
ュニケ
ーショ
ンや連
絡調整
を図り
、プ
ロジ
ェク
トの
成果
が住
居基
準に
則っ
たも
ので
ある
よう
管理
を行
い、
進捗
状況
のモ
ニタ
リン
グ・
評価と
活動内
容の調
整業務
を担当
してい
る。
U
N-H
abit
atで
防災プ
ロジ
ェクト
に携わ
る
以前
は、
U
N-H
abit
at、
IFR
Cと
カンボ
ジア赤
十字、
N
ew H
um
anit
y、
C
AR
E I
nte
rnat
ion
al な
どの
NG
Oで
様々
な防災
プロジ
ェクト
に従事
してき
た。
4
Le
ap
Dam
(U
nit
ed
Nati
on
s H
um
an
Se
ttle
men
ts P
rog
ram
me (
UN
-Ha
bit
at)
)
Em
ail:
dam
.lea
p@
gm
ail.
com
Mr.
Lea
p D
am i
s a
Pro
ject
Co
ord
inat
or
for
the
abo
ve-
men
tio
ned
DR
R p
roje
ct o
f U
N-H
abit
at. H
e
is r
esponsi
ble
for
the
imple
men
tati
on o
f over
all
pro
ject
act
ivit
ies,
fac
ilit
atio
n o
f ef
fici
ent
pro
ject
imp
lem
enta
tion
in
clo
se c
oll
abo
rati
on
wit
h a
ll s
tak
eho
lder
s. H
e en
sure
s: g
oo
d c
om
mu
nic
atio
ns
and
coo
rdin
atio
n w
ith
par
tner
s, s
tak
ehold
ers
and
ben
efic
iari
es;
com
pli
ance
of
the
pro
ject
ou
tputs
to t
he
shel
ter
stan
dar
ds
in a
n a
ccou
nta
ble
man
ner
, and
; m
on
ito
rin
g a
nd e
val
uat
ion
of
the
pro
gre
ss a
nd
qual
ity
of
all
pro
ject
act
ivit
ies
in T
bo
ng
Kh
mo
m p
rov
ince
. P
rio
r to
jo
inin
g U
N-H
abit
at,
he
also
wo
rked
wit
h
man
y D
RR
pro
ject
s w
ith
Hab
itat
fo
r H
um
anit
y,
IFR
C a
nd
Cam
bod
ian
Red
Cro
ss,
New
Hu
man
ity
,
CA
RE
Inte
rnat
ional
, an
d o
ther
NG
Os
in C
ambodia
.
災害
に強い
住宅を
全ての
人々に
-メ
コン
川沿い
集落に
おける
災害に
強い住
宅建設
に向け
たコミ
ュニテ
ィの教
訓-
ダム
・リー
プ(国
連人間
居住計
画(
UN
-Hab
itat)
カン
ボジア
事務所
)
カン
ボジア
は世界
でも最
も自然
災害に
脆弱な
国の一
つであ
り、洪
水、台
風、強
風な
どの被
害を
繰り
返し
受け
るこ
とで
、多
くの
命が
失わ
れた
り、
人々
の暮
らし
が破
壊さ
れた
りし
た。
201
8年、熱帯
台風ソ
ンティ
ンがも
たらし
た豪雨
により
、ラ
オス
のセナ
ムノイ
ダムが
決壊し
、
カン
ボジア
のダム
下流域
にあた
る5つの
州では
大洪水
が発生
、6
2,3
17世帯
の生
活に影
響し、
⒗人
が死亡
、5
,39
8世
帯が
避難
を余儀
なくさ
れる事
態とな
った。
メコ
ン川流
域に位
置する
農
村部
の貧し
いコミ
ュニテ
ィでは
、多
くの
家屋が
崩壊し
た。こ
れに
より、多く
の世帯
が自宅
を
離れ
て、十
分な食
料や安
全な飲
み水も
なく、衛生
状況も
十分で
はない
避難所
での生
活を強
い
られ
ること
となっ
た。
この
洪水
被害
への
対応
とし
て、
国連
人間
居住
計画
(U
N-H
abit
at)
は日
本政
府の
支援
の下
、
201
9年
4月よ
り「カ
ンボジ
アにお
ける生
活環境
改善及
び防災
能力向
上支援
プロジ
ェクト
」
を実
施して
いる。本プ
ロジェ
クトは
、洪
水被
害を受
けたコ
ミュニ
ティで
、よ
り安全
な住宅
の
再建
に迅
速に
対応
する
こと
を目
的と
して
いる
。環
境に
配慮
した
持続
可能
な建
築資
材を
活用
し、
災害に
強い住
宅を供
給して
いる。
UN
-Hab
itatは、
“P
eop
le’
s P
roce
ss”(
人々の
プロセ
ス)と
呼ばれ
る手法
を用い
、住
宅再建
にコミ
ュニテ
ィメン
バーの
参加を
促しな
がら、彼ら
の
知恵
と技術
を活か
してプ
ロジェ
クトを
進めて
いる。
本プロ
ジェク
トでは
、2
02
0年
3月
末ま
でに
200棟
余り
の被災
住宅を
再建あ
るいは
補修す
ること
になっ
ている(対象
地域全
体で
200
0
世帯
余りへ
の裨益
)。
災害
を語り
継ぐと
いう本
フォー
ラムの
趣旨に
合わせ
、
UN
-Hab
itatのプ
ロジ
ェクト
スタッ
フは
、防災
減災戦
略をい
かに住
居建築
に織り
込むこ
とがで
きるか
につい
て、コ
ミュ
ニティ
の
視点
から発
表する
。2
01
8年
にメコン
川流域
のコミ
ュニテ
ィを襲
った大
洪水の
被害状
況、被
5
災地
域のマ
ッピン
グ作業
、コ
ミュ
ニティ
の組織
化、低
コス
ト建築
資材の
調査、防災
建築デ
ザ
イン
、住
居再
建など
、プ
ロジェ
クトの
活動内
容につ
いて紹
介する
。コ
ミュニ
ティを
組織化
す
るプ
ロセス
は、経験
や教訓
を互い
に共有
し、自
然資
源管理
や資材
の再利
用、強
固な
社会的
ネ
ット
ワーク
などを
通して
、災害
への適
応能力
を高め
ていく
うえで
非常に
重要で
ある。本発
表
では
、U
N-H
abit
atが
プロジェ
クトを
実施し
、カ
ンボ
ジアの
風土に
適した
災害に
強い住
宅を建
築す
る上で
、コミ
ュニテ
ィの経
験がい
かに重
要な役
割を果
たして
いるか
につい
て考え
る。
RE
SIL
IEN
T H
OU
SIN
G F
OR
AL
L
Inco
rpo
rati
ng
co
mm
un
ity
les
son
s in
bu
ild
ing
dis
aste
r re
sili
ent
ho
usi
ng o
f th
e M
eko
ng
riv
er
com
munit
ies
Lea
p D
am(
Un
ited
Nat
ions
Hum
an S
ettl
emen
ts P
rog
ram
me
(UN
-Hab
itat
))
Cam
bo
dia
is
on
e o
f th
e w
orl
d’s
mo
st v
uln
erab
le c
ou
ntr
ies
to n
atu
ral dis
aste
rs a
nd
th
e co
un
try
has
suff
ered
rep
eate
dly
fro
m f
loo
ds,
sto
rms
and
str
on
g w
ind
s w
hic
h h
as c
ause
d t
he
loss
of
liv
es a
nd
des
truct
ion o
f li
vel
iho
od
s. I
n 2
01
8,
du
e to
th
e hea
vy
rai
nfa
ll f
rom
Tro
pic
al S
torm
SO
N-T
INH
, th
e
Sep
a-N
am N
oi d
am in
Lao
PD
R c
oll
apse
d a
ffec
tin
g 6
2,3
17
hou
seh
old
s, c
ausi
ng
16
dea
ths,
an
d f
orc
ed
5,3
98
ho
use
ho
lds
to
evac
uat
e in
th
e fi
ve
do
wn
stre
am
pro
vin
ces
in
Cam
bo
dia
. T
he
rura
l po
or
com
mu
nit
ies
nea
r th
e M
eko
ng
riv
er h
ave
suff
ered
th
e des
tru
ctio
n o
f th
eir
ho
use
s. M
any
fam
ilie
s h
ave
bee
n f
orc
ed t
o e
vac
uat
e th
eir
ho
mes
to t
he
shel
ters
wit
h n
o s
uff
icie
nt
food
and
acc
ess
to c
lean
wat
er
and s
anit
atio
n.
As
a re
spo
nse
to
th
e fl
oo
din
g,
UN
-Hab
itat
in
Cam
bo
dia
wit
h t
he
sup
po
rt f
rom
th
e G
ov
ern
men
t
of
Jap
an
has
b
een
im
ple
men
tin
g
the
“Pro
ject
fo
r Im
pro
vin
g
Liv
ing
Envir
on
men
t an
d
Dis
aste
r
Pre
ven
tio
n C
apac
ity
in
Cam
bod
ia”
sin
ce A
pri
l 2
01
9.
Th
e p
roje
ct c
on
sist
s o
f th
e re
con
stru
ctio
n o
f
hou
sing t
o r
espo
nd t
o t
he
imm
edia
te n
eed f
or
safe
shel
ters
in
th
e fl
oo
d-a
ffec
ted
co
mm
un
itie
s. I
t
focu
ses
on
pro
vid
ing
ho
usi
ng
that
is
resi
lien
t to
dis
aste
rs u
sing
env
iro
nm
enta
lly
su
stai
nab
le m
ater
ials
.
UN
-Hab
itat
has
b
een
ta
kin
g
a u
niq
ue
app
roac
h
call
ed
“Peo
ple
’s
Pro
cess
” th
at
inv
olv
es
the
par
tici
pat
ion
of
the
com
mu
nit
y m
emb
ers
in h
ou
sin
g r
eco
nst
ruct
ion
an
d th
e u
se o
f th
eir
kno
wle
dg
e an
d
skil
ls.
The
pro
ject
aim
s to
co
mple
te t
he
full
rec
on
stru
ctio
n a
nd
rep
air
of
ov
er 2
00
ho
use
s b
y M
arch
202
0 t
hat
wil
l b
enef
it o
ver
2,0
00
fam
ilie
s.
In l
ine
wit
h t
he
foru
m’s
th
eme
of
tell
ing l
ive
less
ons
of
dis
aste
r m
emori
es, U
N-H
abit
at’s
pro
ject
staf
f w
ill
pre
sen
t th
e o
rgan
izat
ion
’s
exp
erie
nce
in
in
corp
ora
tin
g
dis
aste
r ri
sk
red
uct
ion
(D
RR
)
stra
teg
ies
into
hou
sing
con
stru
ctio
n f
rom
the
com
mu
nit
y p
ersp
ecti
ve.
Th
e p
roje
ct s
taff
wil
l p
rov
ide
an
ov
erv
iew
of
the
impac
t o
f th
e 20
18
flo
od
ing
on
th
e po
pu
lati
on
s re
sid
ing
in
the
com
mu
nit
ies
loca
ted
alo
ng
the
Mek
ong
riv
er. T
he
pre
senta
tio
n w
ill c
ov
er th
e ac
tiv
itie
s o
f th
e pro
ject
wh
ich
incl
ude
map
pin
g
of
the
dis
aste
r-af
fect
ed
vil
lag
es,
com
munit
y
esta
bli
shm
ent,
lo
w
cost
m
ater
ials
su
rvey
, dis
aste
r-
resi
lien
t h
ou
sin
g d
esig
n a
nd
rec
on
stru
ctio
n o
f h
ou
sing.
Th
e co
mm
unit
y e
stab
lish
men
t pro
cess
is
vit
al
6
in e
xch
ang
ing
ex
per
ien
ces
and
les
son
s le
arn
ed a
nd
in
rev
eali
ng
th
eir
adap
tiv
e ca
pac
ity
to
dea
l w
ith
dis
aste
rs t
hro
ugh
nat
ura
l re
sourc
e m
anag
emen
t, r
euse
of
mat
eria
ls a
nd s
tron
g s
oci
al n
etw
ork
s. T
he
pre
senta
tion
wil
l hig
hli
gh
t h
ow
th
e co
mm
un
ity
exp
erie
nce
s ca
n p
lay
a p
ivo
tal
role
in
im
ple
men
tin
g
UN
-Hab
itat
’s p
roje
ct a
nd
in
ref
lect
ing
DR
R s
trat
egie
s in
res
ilie
nt
ho
usi
ng i
n t
he
Cam
bo
dia
n c
on
tex
t.
ジャ
ン イ
(セ
イブ
・ザ
・チ
ルド
レン
中
国)
Em
ail:
Jia
ng
yi1
90
6@
16
3.c
om
Jian
g Y
iは
、中
国子
供を救
うプロ
グラム
の上級
プロジ
ェクト
責任者
である
。ま
た、雲
南農
業大
学の
MS
Wプロ
グラム
の講師
を務め
、新世
紀教育
安全科
学技術
研究所
の研究
者であ
る。
現在
、彼
女の
プロジ
ェクト
と研究
は、児
童保
護、学
校の
安全と
ソーシ
ャルワ
ーカー
の臨床
研
修に
焦点を
当てて
いる。
Jian
g Y
iは、
200
8年から
20
13年まで
、G
ive2
Asi
sの
プロジ
ェクト
マ
ネー
ジャー
として
、海外
から中
国本土
へのプ
ロジェ
クトを
設計し
、助
成金を
担当し
ていた
。
200
8年の
四川
大地
震の後
、彼
女は
16
00万ド
ル以上
の資金
で、緊急
救援、復
旧、再建
プロジ
ェク
トのた
めに
100件以
上の助
成金を
作成・管
理し
た。経
済法と
国際学
の修士
号を取
得し、
Jian
g Y
iは
1st
Sum
mer
Univ
ersi
ty o
f E
ast A
siaの映
像人
類学
を卒業
した。
20
17年
、彼女
は米
中
関係
委員会
の専門
家であ
った。
Jia
ng
Yi (S
ave
th
e C
hil
dre
n, P
.R. C
hin
a;
So
cia
l W
ork
De
part
me
nt,
Yu
nn
an
Ag
ric
ult
ure
Un
ive
rsit
y,
P.R
. C
hin
a;
New
Cen
tury
In
sti
tute
of
Ed
uc
ati
on
an
d S
afe
ty S
cie
nc
e a
nd
Tec
hn
olo
gy,
P.R
. C
hin
a)
Em
ail:
Jia
ng
yi1
90
6@
16
3.c
om
Jian
g Y
i is
now
Sen
ior
Pro
ject
Off
icer
wit
h S
ave
the
Chil
dre
n C
hin
a P
rog
ram
. S
he
is a
lso
Tu
tor
of
MS
W P
rog
ram
in Y
unnan
Agri
cult
ure
Univ
ersi
ty a
nd
Res
earc
her
of
New
Cen
tury
In
stit
ute
of
Ed
uca
tion
and
Saf
ety
Sci
ence
an
d T
ech
no
logy
. C
urr
entl
y,
her
pro
ject
an
d r
esea
rch
fo
cuse
s o
n c
hil
d
pro
tect
ion
, sc
hoo
l sa
fety
an
d s
oci
al w
ork
er c
lin
ical
tra
inin
g.
Jian
g Y
i w
as P
roje
ct M
anag
er w
ith
Giv
e2A
sis
fro
m 2
00
8 to
2
01
3,
in ch
arg
e o
f p
roje
ct des
ign
an
d gra
nt-
mak
ing fr
om
over
seas
to
Mai
nla
nd
C
hin
a. A
fter
2
00
8
Sic
hu
an
Ear
thq
uak
e, sh
e m
ade
and
m
anag
ed
ov
er 1
00
gra
nts
fo
r
emer
gen
cy r
elie
f, r
ecov
ery a
nd r
ebuil
din
g p
roje
ct i
n a
mo
un
t o
f fu
nd
s o
ver
$16
mil
lio
n.
Wit
h M
.A.
in
Eco
nom
ic L
aw a
nd I
nte
rnat
ional
Stu
die
s, J
iang Y
i al
so g
radu
ated
fro
m t
he
1st
Su
mm
er U
niv
ersi
ty o
f
Eas
t A
sia
Inst
itute
of
Vis
ual
Anth
ropolo
gy. S
he
was
th
e 2
01
7 P
rofe
ssio
nal
Fel
low
Pro
gra
m F
ello
w o
f
Nat
ion
al C
om
mit
tee
on
U.S
.-C
hin
a R
elat
ion
s as
wel
l.
7
中国
の文脈
での災
害記憶
ジャ
ン イ
(セ
イブ
・ザ・
チルド
レン
中国
)
この
プレゼ
ンテー
ション
では、
主に
20
08年四
川地
震以降
の最近
数十年
に焦点
を当て
て、
災害
を記
憶す
るこ
との
必要
性と
重要
性を
指摘
し、
中国
の文
脈に
おけ
る災
害を
記憶
する
方法
につ
いて議
論して
いる。
災害を
記憶す
る方法
を整理
した上
で、子
どもを
向けに
、D
RR
の災
害記
憶関連
教育を
盛り込
むこと
を提案
し、ド
ラマ教
育方法
論を提
案する
。
記憶
は過去
と現在
をつな
ぐ橋で
ある。記
憶は、個
別およ
び集合
的に保
持およ
び保存
さてい
る。物
語を語
り、物語
を聞く
ことで
、記
憶は
生き続
ける。何
が起こ
ったか
を思い
出すた
めに、
例え
ば災害
、場
所と
時期、原因
と効果
、対
応と
責任な
どは、人
間が同
様の事
件を避
けたり
、
より
よく対
応した
りする
のに役
立つ。
中国
では、
いくつ
かの覚
える方
法を整
理して
いる。
まず
、メ
ディア
のニュ
ースと
ジャー
ナリズ
ムが保
存して
いる。例え
ば2
00
8年
四川大
地震
後に
、主
流メ
ディア
の中継
ニュー
スでは
、災
害の
規模、死
傷者
数、災害
損失や
、政
府が
中心
とな
った
緊急
救援
と災
害後
の活
発な
復興
にス
ポッ
トラ
イト
を当
てお
り、
その
過程
を英
雄主
義と
して強
調した
。一部
のメデ
ィアは
、災
害を経
験した
個人に
関する
詳細な
報告を
行った
が、
その
中の多
くは、生
き残
るか救
助する
かに関
する伝
奇的な
経験で
あると
言われ
ている
。こ
の
よう
な報道
では、民
俗的
ナラテ
ィブの
方法を
用いる
。ジ
ャーナ
リスト
のガイ
ドと統
制によ
り、
イン
タビ
ュー
を受
けた
個人
とそ
の物
語を
ある
程度
に分
類す
るこ
とが
可能
であ
るが
、そ
の物
語は
ある
程度
に個
人化
され
たも
ので
はな
く、
当時
の社
会が
提唱
した
価値
を表
す可
能性
もあ
る。さ
らに、報告
された
個人の
災害の
記憶は
何度も
繰り返
され、そ
の結果
、雑
多な
ものに
な
り、
物語を
疎外す
る可能
性があ
る。
200
8年
の地震
から
10年後
、中
国で新
しいメ
ディア
が非常
に発達
してき
た。メ
ディア
は災
害を
報告・記
念する
主要な
チャン
ネルに
なって
きた。報道
では、国家
や政府
だけで
はなく
、
徐々
に人々
に焦点
を移し
、個々
の一般
的な人
々から
家族ま
で、さ
まざ
まな角
度から
より詳
細
な中
国の
全体
的な
社会
の変
化と
発展
につ
なが
るス
トー
リー
を伝
える
よう
にな
った
。特
に短
いビ
デオや
ドキュ
メンタ
リーは
主な動
画製品
となっ
ている
。V
R技
術、航
空写真
技術、デ
ー
タイ
ンタラ
クショ
ンなど
の新技
術が広
く使用
されて
きた。し
かし
、こ
のよう
な報道
ではイ
ノ
ベー
ション
と競争
力をよ
り重視
してい
るため
、災害
そのも
のの記
憶、教
訓や
経験へ
の反省
は、
メデ
ィア制
作の背
景とし
ては後
退して
いる。
第二
に、災
害博物
館の建
設を通
じて記
憶を保
存して
いる。代表
的な災
害博物
館は、蘭州
地
震博
物館、唐
山地震
記念公
園、唐
山地
震記念
館、建川
博物館
の纹川
地震博
物館、北
川国立
地
震遺
跡博物
館(
北川
旧県の
被災地
を記念
館とし
て保存
された
)な
どがあ
る。す
べて
の博物
館
は、応
急救援
や災害
後の復
興、な
どを
展示し
ており
、災
害の歴
史を記
録する
機能を
果たし
て
いる
。災害
に関す
る科学
知識の
普及啓
発のエ
リアも
ある。
第三
に、災
害を保
存する
方法と
しての
文学で
ある。災害
を書く
際に、ルポ
ルター
ジュ、映
8
画、テ
レビシ
リーズ
の脚本
、フ
ィク
ション
など、さ
まざま
な形式
の文学
がある
。ほ
とん
どは、
個人
的な記
憶を通
して災
害を書
かれた
もので
あり、書
かれ
ている
個人個
人は歴
史的、文化
的
存在
となり
、集
合的
記憶の
一部と
なる。この
ような
文献は
、人
間の過
去およ
び現在
の集合
的
記憶
を再生
する役
割を果
たし、
後々、
人間文
化の構
築に貢
献する
。
第四
に、歌と
音楽は
災害記
憶のキ
ャリア
として
の機能
がある
。私
たち
が知っ
ている
ように
、
音楽
は人
体に
独特
な効
果を
もた
らす
こと
がで
きる
。文
学や
芸術
とい
う形
で人
々に
精神
的な
喜び
、励
まし
、教
育を与
えるこ
とに加
えて、ト
ラウマ
治療も
目を引
いてい
る。した
がって
、
災害
救援
と災
害後
の再
建プ
ロセ
スで
は、
被災
地で
曲や
音楽
を書
いた
り歌
った
りす
るこ
とは
多機
能であ
る。四
川大地
震の
10年後
に、ボ
ランテ
ィアが
作成し
た被災
者を励
ます歌
は、重
要な
災害の
記憶に
なって
きた。
災害
教育に
おいて
、どう
すれば
子供に
災害を
覚えて
もらう
ことが
できる
か。
現在
、中国
の子ど
もに対
する
DR
R教
育は、
主に災
害知識
の普及
、いわ
ゆる災
害の種
類、
災害
の前兆
と特徴
、災
害の
原因、災
害の規
制・頻度
、災
害へ
の対応
能力、脱
出・救
助方法
、
心理
的対応
の仕方
などを
取り組
んでい
る。中国
の子ど
も向け
DR
R教育の
発展に
伴い、普
及
啓発
、講義
や講演
、体験
練習、
課題学
習、オ
ンライ
ンゲー
ムなど
、D
RR
教育
の形態
はます
ます
充実し
ている
が、災
害記憶
に関す
るD
RR教育
と災害
の記憶
方法は
まだ空
白であ
る。
この
プレ
ゼン
テー
ショ
ンで
は、
子ど
もた
ちに
災害
の歴
史に
心で
触れ
させ
る状
況ド
ラマ
式
の教
育方法
論を提
案する
。子供
たちは
様々な
被災状
況を想
定した
劇を演
じ、被
災者
や目撃
者
の気
持ち
を体
験し
、災
害発
生現
場の
体験
やパ
フォ
ーマ
ンス
を通
じて
共感
の気
持ち
を生
み出
せて
もらう
。こ
のよ
うな方
法を通
じ、子
供た
ちは災
害や歴
史に直
面する
ために
、災
害時に
何
が起
こるか
、起こ
ったと
きに何
をすべ
きかを
考えて
もらう
ことに
より、個人
の備え
ができ
、
被災
軽減を
効果的
に実現
する。最
近、子
ども
たちの
DR
R教
育で
状況ド
ラマを
使用す
るパイ
ロッ
トがい
る。例
えば、子
供向
けのド
ラマ「
西への
旅(
DR
Rの新
バージョ
ン)」は、四
川省
のセ
イブ・ザ・チル
ドレン
と子供
劇場が
共同監
督であ
り(
20
18年
)、北
京教
育管理
局が主
催
した「百
校百演
劇」コ
ンペ
ティシ
ョン(
201
9年
)が
ある。いず
れでも
さらに
改善と
開発の
余
地が
ある。
Rem
ember
ing D
isas
ters
in C
hin
a’s
Co
nte
xt
Jian
g Y
i(S
ave
the
Chil
dre
n,
P.R
. C
hin
a)
By
po
inti
ng
ou
t th
e n
eces
sary
and
im
po
rtan
ce o
f re
mem
ber
dis
aste
rs,
this
pre
senta
tion d
iscu
sses
the
topic
of
how
to r
emem
ber
dis
aste
rs i
n C
hin
a’s
con
text,
an
d f
ocu
ses
on r
ecen
t d
ecad
es,
mai
nly
aro
un
d 2
008
Sic
hu
an E
arth
qu
ake
and
aft
erw
ard
s. A
fter
so
rtin
g o
ut
the
met
ho
ds
of
rem
emb
erin
g
dis
aste
rs, t
his
pre
sen
tati
on
pro
po
ses
to in
clu
de
dis
aste
r m
emo
ry-r
elat
ed e
du
cati
on
in
DR
R f
or
chil
dre
n,
and f
inal
ly s
ug
ges
ts a
sit
uat
ional
dra
ma
teac
hin
g m
eth
od
olo
gy
fo
r su
ch e
du
cati
on
.
Mem
ory
is
th
e b
rid
ge
con
nec
tin
g
pas
t an
d
pre
sent.
M
emo
ry
is
ho
ld
and
pre
serv
ed
both
9
ind
ivid
ual
ly
and
coll
ecti
vel
y.
By
te
llin
g
sto
ries
an
d
list
enin
g
to
sto
ries
, th
e m
emo
ry
liv
es.
To
rem
emb
er w
hat
had
hap
pen
ed,
e.g
. d
isas
ters
, w
her
e an
d w
hen
, ca
use
and
eff
ecti
ve,
res
po
nse
an
d
resp
on
sib
ilit
ies,
et
c.
hel
ps
hu
man
b
ein
g
in
avo
idin
g
or
bet
ter
dea
lin
g
wit
h
the
sim
ilar
inci
den
ts/d
isas
ters
in
th
e fu
ture
. T
her
efore
, it
is
nec
essa
ry a
nd c
ruci
al t
o r
emem
ber
dis
aste
rs.
Th
en,
how
to r
emem
ber
? T
her
e ar
e se
ver
al w
ays
in C
hin
a b
eing s
ort
ed o
ut.
Fir
st,
rem
ember
ing
by
med
ia n
ews
and
jo
urn
alis
m.
Rig
ht
afte
r ea
ch d
isas
ter,
e.g
. 2
00
8 S
ich
uan
Ear
thq
uak
e, o
ccurs
, pro
-go
ver
nm
ent
mai
nst
ream
med
ia i
mm
edia
te r
epo
rts
new
s ver
y m
uch
focu
s on
the
mag
nit
ud
e o
f d
isas
ter,
nu
mb
er o
f ca
sual
ties
, dis
aste
r lo
sses
, w
ith
sp
otl
ight
hit
ting
on
gov
ern
men
t-
cente
red
em
erg
ency
rel
ief
and
vig
oro
us
po
st-d
isas
ter
reb
uil
din
g,
and
ren
der
her
ois
m i
n t
he
pro
cess
.
So
me
med
ia c
on
du
cts
in-d
epth
rep
ort
s o
n i
nd
ivid
ual
s w
ho
hav
e ex
per
ience
d t
he
dis
aste
rs.
Man
y a
re
said
to
hav
e le
gen
dar
y e
xp
erie
nce
s in
su
rviv
e o
r re
scue.
Th
e re
po
rt u
se a
met
hod
of
folk
nar
rati
ves
bu
t
by j
ou
rnal
ists
’ gu
ide
and
con
tro
l, w
hic
h m
ay l
ead
to
cat
ego
riza
tio
n o
f th
e in
terv
iew
ed i
nd
ivid
ual
s an
d
thei
r nar
rati
ves
to s
om
e ex
ten
t re
pre
sen
t th
e val
ues
adv
oca
ted
by
so
ciet
y a
t th
at t
ime
rath
er t
han
th
e
ind
ivid
ual
ized
on
es.
In a
ddit
ion
, th
e re
po
rted
ind
ivid
ual
s’ m
emo
ries
of
dis
aste
rs w
ere
arou
sed o
ver
and o
ver
ag
ain
, w
hic
h r
esu
lts
in m
isce
llan
eou
s an
d m
ay f
urt
her
lea
d t
o a
lien
ate
nar
rati
ve.
Yea
rs l
ater
, e.
g. o
ne
dec
ade
afte
r 20
08
Ear
thqu
ake,
wh
en n
ew m
edia
is
ver
y d
evel
oped
in
Ch
ina,
it b
ecom
es a
mai
n c
han
nel
to r
epo
rt a
nd c
om
mem
ora
te d
isas
ters
. R
epo
rts
gra
du
ally
mo
ve
thei
r fo
cus
on
peo
ple
rat
her
th
an o
nly
th
e S
tate
or
go
ver
nm
ent
and
th
e st
ori
es w
ere
told
fro
m d
iffe
ren
t an
gle
s,
from
ind
ivid
ual
com
mon p
eop
le t
o f
amil
ies,
det
ail-
ori
ente
d, th
roug
h a
sli
ce o
f li
ve
per
spec
tive
to l
ink
wit
h C
hin
a’s
ov
eral
l so
cial
ch
ang
e an
d d
evel
op
men
t. V
ideo
bec
om
es m
ain
stre
am p
rod
uct
s in
rep
ort
ing
,
esp
ecia
lly
sh
ort
vid
eos
and
do
cum
enta
ry. N
ew tec
hn
olo
gy
su
ch a
s V
R tec
hn
olo
gy
, ae
rial
ph
oto
gra
ph
y
tech
no
log
y, a
nd
dat
a in
tera
ctio
n w
ere
wid
ely
use
d in p
rod
uci
ng
. Ho
wev
er, t
he
rep
ort
s em
ph
asiz
e m
ore
on i
nn
ov
atio
n a
nd c
om
pet
itiv
enes
s, t
her
efo
re, th
e m
emo
ry o
f dis
aste
rs i
tsel
f an
d r
efle
ctio
n o
n l
esso
ns
and e
xp
erie
nce
s w
ere
retr
eate
d o
nly
as
the
bac
kg
rou
nd
of
the
med
ia p
rod
uct
ion
s.
Sec
ond
ly,
to r
emem
ber
th
rou
gh
con
stru
ctio
n o
f d
isas
ter
muse
um
. S
om
e re
pre
sen
tati
ve
dis
aste
r
mu
seu
ms
incl
ud
e th
e L
anzh
ou
Ear
thq
uak
e M
use
um
, th
e T
ang
shan
Ear
thq
uak
e M
emo
rial
Par
k,
the
Tan
gsh
an E
arth
qu
ake
Mem
ori
al H
all,
th
e W
ench
uan
Ear
thq
uak
e M
use
um
of
the
Jian
chu
an M
use
um
,
and
the
Bei
chu
an
Nat
ion
al
Ear
thq
uak
e R
elic
s M
use
um
(c
on
sist
s o
f th
e B
eich
uan
O
ld
Cou
nty
eart
hq
uak
e si
te a
nd
mem
ori
al h
all)
. T
he
mu
seu
ms
all
fun
ctio
n i
n r
eco
rdin
g t
he
his
tory
of
dis
aste
rs,
incl
ud
ing re
lief
an
d po
st-d
isas
ter
reco
nst
ruct
ion
an
d ex
hib
it dis
pla
y.
Som
e hav
e dis
aste
r-re
late
d
scie
nce
pop
ula
riza
tio
n a
nd e
xper
ien
ce a
rea.
Th
irdly
, lit
erat
ure
as
a w
ay to r
emem
ber
dis
aste
rs. T
her
e ar
e var
iou
s fo
rms
of
lite
ratu
re in w
riti
ng
dis
aste
rs,
such
as
rep
ort
age,
fil
m a
nd
TV
ser
ies
scri
pt,
an
d f
icti
on
s. T
ho
ug
h m
ost
ly t
he
dis
aste
rs w
ere
wri
tten
th
rou
gh
per
son
al m
emo
ries
, ea
ch i
nd
ivid
ual
bei
ng
wri
tten
bec
om
es t
he
his
tori
cal
and
cult
ura
l
exis
tence
, th
eref
ore
, bec
om
ing
par
t o
f th
e co
llec
tiv
e m
emo
ry.
Th
e li
tera
ture
pla
ys
a ro
le i
n r
esta
te t
he
pas
t an
d p
rese
nt
coll
ecti
ve
mem
ory
of
hum
an b
ein
gs,
an
d t
hen
con
trib
ute
s to
co
nst
ruct
of
hu
man
cult
ure
.
10
Fo
urt
h,
song
s an
d m
usi
c w
ork
as
carr
ier
of
dis
aste
r m
emo
ry.
As
we
kn
ow
, m
usi
c h
as u
niq
ue
effe
ct o
n t
he
hu
man
bo
dy
. In
add
itio
n t
o g
ivin
g p
eop
le s
pir
itu
al j
oy
, en
cou
rag
emen
t an
d e
du
cati
on
in
the
form
of
lite
ratu
re a
nd
art
, it
s un
iqu
e m
etho
d o
f tr
eati
ng
tra
um
a is
als
o e
ye-
catc
hin
g.
Th
eref
ore
, in
dis
aste
r re
lief
an
d p
ost
-dis
aste
r re
buil
din
g p
roce
ss, s
ong
s an
d m
usi
c bei
ng
wri
tten
an
d s
un
g in
dis
aste
r-
hit
are
as w
ork
wel
l m
ult
i-fu
nct
ion
al.
Ten
yea
rs a
fter
Sic
hu
an E
arth
qu
ake,
th
e so
ng
s cr
eate
d b
y t
he
vo
lun
teer
s th
at e
nco
ura
ged
th
e d
isas
ter
surv
ivo
rs e
ver
bec
om
e th
e im
po
rtan
t dis
aste
r m
emo
ry.
How
to r
emem
ber
dis
aste
rs i
n D
RR
educa
tion
fo
r ch
ildre
n?
Cu
rren
tly, C
hin
a’s
DR
R e
duca
tion f
or
chil
dre
n m
ain
ly p
ay a
tten
tio
n to
dis
aste
r k
no
wle
dge
spre
ad,
i.e.
typ
es o
f d
isas
ters
, d
amag
es o
f d
isas
ters
, p
recu
rsor
and f
eatu
res
of
dis
aste
rs,
cause
s of
dis
aste
rs,
and
reg
ula
tion
an
d f
requ
ency
of
dis
aste
rs,
etc.
, sk
ills
in
res
po
nd
ing
to
dis
aste
rs,
e.g
. h
ow
to
rel
iev
e,
how
to e
scap
e, h
ow
to r
escu
e, a
nd h
ow
to r
espon
d p
sych
olo
gic
ally
. A
long w
ith t
he
dev
elop
men
t of
Ch
ina’
s D
RR
ed
uca
tio
n f
or
chil
dre
n,
the
form
s o
f D
RR
educa
tion h
as b
een m
ore
and m
ore
en
rich
ed,
incl
ud
ing
aw
aren
ess
rais
ing
pub
lici
ty, l
esso
ns
and lec
ture
s, e
xp
erie
nti
al p
ract
ice,
dri
lls,
on
-lin
e gam
es.
How
ever
, th
e D
RR
educa
tion o
n d
isas
ter
mem
ory
and h
ow
to
rem
emb
er d
isas
ters
is
stil
l in
a b
lan
k.
Ho
w t
o l
et c
hil
dre
n t
ou
ch t
he
his
tory
of
dis
aste
rs w
ith
thei
r h
eart
? T
his
pre
senta
tio
n p
uts
fo
rwar
d
the
use
of
situ
atio
nal
dra
ma
teac
hin
g m
eth
odo
log
y. I
n p
arti
cip
atin
g th
e si
tuat
ional
dra
ma
pla
y, c
hil
dre
n
are
gu
ided
to
ex
per
ien
ce t
he
feel
ing
s o
f d
isas
ter
surv
ivors
and w
itnes
s, t
o g
ener
ate
empat
hy t
hro
ug
h
the
exper
ien
ce a
nd
per
form
ance
of
chil
dre
n i
n t
he
scen
e o
f d
isas
ter
occ
urr
ence
. In
th
e p
roce
ss,
the
chil
dre
n w
ill b
e le
d to
th
ink
wh
at m
igh
t b
e d
on
e in
that
dis
aste
r si
tuat
ion a
nd then
what
should
be
done
wh
en t
he
dis
aste
r o
ccu
rs a
gai
n,
so a
s to
fac
e up
to
an
d m
emo
rize
the
dis
aste
r an
d h
isto
ry,
and
wil
l
effe
ctiv
ely r
eali
ze th
e in
div
idu
al's
pre
cau
tio
ns
in d
isas
ter
risk
red
uct
ion
. Ther
e ar
e so
me
pil
ots
in u
sin
g
situ
atio
nal
dra
ma
in D
RR
ed
uca
tio
n f
or
chil
dre
n i
n r
ecen
tly
, e.
g.
chil
d d
ram
a “J
ou
rney
to
th
e W
est
(New
Ver
sio
n o
n D
RR
)” c
o-d
irec
ted b
y S
ave
the
Chil
dre
n a
nd
ch
ild
ren
’s t
hea
ter
in S
ich
uan
(2
01
8),
and
“H
und
red S
cho
ols
Hu
nd
red
Dra
mas
” C
om
pet
itio
n o
rgan
ized
by
Ed
uca
tio
n A
dm
inis
trat
ion
in
Bei
jing
(2
01
9),
an
d a
lso
hav
e sp
ace
to i
mp
rov
e an
d d
evel
op.
アブ
デシ
ュ ク
マー
ル ガ
ング
ヮル
(R
CE
(持
続可
な開
発の
ため
の教
育に
関す
る地
域の
拠点
)ス
リ
ナガ
ル コ
ーデ
ィネ
ータ
ー・代
表)
Em
ail:
ab
dh
esh
.gan
gw
ar@
gm
ail.
com
持続
可能な
開発の
ための
教育に
関する
地域の
拠点(
Reg
ion
al C
entr
e o
f E
xp
erti
se (
RC
E))
メ
ンバ
ー、同ス
リナガ
ル支部
コーデ
ィネー
ター。防災
、気
候変
動、持続
可能性
など様
々な取
り
組み
に参画
。年
々高
まる災
害の頻
度や規
模を踏
まえ、
RC
Eは
アジ
ア太平
洋R
CD防
災・減災
害ネ
ットワ
ークを
立ち上
げた。
学校
を単
に物
的に
安全
なだ
けで
なく
常に
全て
の人
々に
幸せ
をも
たら
すよ
うな
場所
にす
る
とい
うプ
ログ
ラム
も実
施し
てい
る。
子供
たち
や教
師が
所属
する
コミ
ュニ
ティ
の安
全を
高め
11
るこ
とを目
指すも
のであ
る。
東日
本大
震災
の現
場や
人と
防災
未来
セン
ター
を訪
問し
たこ
とも
ある
。イ
ンド
では
その
よ
うに
災害に
特化し
たミュ
ージア
ムはな
いが、マ
ルチ
メディ
アで移
動式の
展示を
作り、それ
を
使っ
て各地
で防災
意識の
啓発を
行って
いる。
RC
Eス
リナガ
ルは、
世界各
地の
RC
Eと共
に、
国連
大学
サス
テイ
ナビ
リテ
ィ高
等研
究所
の支
援を
得て
、持
続可
能で
気候
に適
合し
災害
に負
けな
いコミ
ュニテ
ィを作
ってい
くこと
に努力
してい
る。緑の
地球、青い
空、災
害の
無い世
界
が私
たちの
夢であ
る。
Ab
dh
esh
K
um
ar
Gan
gw
ar
(Co
ord
ina
tor
an
d
Fo
ca
l P
oin
t,
RC
E
Sri
na
ga
r,
Ind
ia)
(Re
gio
na
l C
en
tre
of
Ex
pert
ise
on
Ed
uc
ati
on
fo
r S
us
tain
ab
le D
ev
elo
pm
en
t)
Em
ail:
ab
dh
esh
.gan
gw
ar@
gm
ail.
com
I re
tire
d f
rom
Cen
tre
for
Envir
on
men
t E
duca
tio
n (
ww
w.c
eein
dia
.org
), th
en b
ecam
e a
Con
sult
ant
to G
over
nm
ent
of
Utt
ar P
rades
h,
Ind
ia o
n D
isas
ter
Man
agem
ent.
I am
an
ac
tive
mem
ber
of
Reg
ional
C
entr
e of
Exper
tise
(R
CE
) co
mm
unit
y
(ww
w.r
ce-
net
wo
rk.o
rg).
RC
E S
rin
agar
I s
tart
ed o
f w
hic
h I
am
Co
ord
inat
or
and
Fo
cal
Po
int.
I a
m a
lso
Co
nv
enor,
Asi
a-P
acif
ic R
CE
s C
oo
rdin
atin
g C
om
mit
tee
201
9.
I am
en
gag
ed i
n D
isas
ter
Ris
k R
edu
ctio
n (
DR
R)
pre
par
ednes
s, c
lim
ate
chan
ge
and
su
stai
nab
ilit
y e
du
cati
on
, re
lief
and
rec
on
stru
ctio
n.
Rea
lizi
ng
th
e
nee
d o
f D
RR
pre
par
ednes
s co
nsi
der
ing
th
e in
crea
sing
fre
qu
ency
an
d m
agn
itu
de
of
dis
aste
rs w
e h
ave
launch
ed ‘
Asi
a P
acif
ic R
CE
s D
RR
Net
work
’.
‘M
ehfo
oz’
a S
cho
ol
Saf
ety
, p
rog
ram
me
we
hav
e co
nce
ived
aim
ed a
t no
t o
nly
pro
vid
ing
phy
sica
l sa
fety
bu
t al
so t
ota
l w
ellb
ein
g, to
ev
ery
on
e, a
ll t
he
tim
e, e
ver
yw
her
e, n
ot
just
chil
dre
n. C
hil
d
safe
ty a
nd p
rom
oti
ng
an
en
abli
ng e
nv
iro
nm
ent
for
chil
dre
n t
o g
row
an
d d
evel
op d
oes
no
t en
d w
ith
sch
oo
l. T
he
Ch
ild
is
in t
he
sch
oo
l o
nly
fo
r so
me
tim
e. F
or
the
rest
of
the
tim
e s/
he
is a
t ho
me,
in t
he
com
munit
y.
‘Meh
fooz’
aim
ed a
t sa
fety
of
sch
ool
chil
dre
n i
n s
chools
and b
eyond
. A
ch
ild
, bes
ides
in
the
sch
ool,
has
to
be
safe
at ho
me
also
, has
to
be
safe
ev
ery
wh
ere.
Saf
ety
of
a ch
ild
als
o in
clu
des
saf
ety
of
all
his
/her
oth
er f
amil
y m
emb
ers
and f
rien
ds,
an
d s
afet
y a
ll t
he
tim
e. T
ho
ugh
nam
ed a
s ‘S
cho
ol
Saf
ety
’, t
he
pro
gra
mm
e co
ver
s D
RR
pre
par
edn
ess
in s
choo
ls a
s w
ell
as v
illa
ges
in
vo
lvin
g s
tud
ents
and t
each
ers
and
th
e co
mm
un
ity
an
d P
anch
ayat
i R
aj I
nst
itu
tion
s. T
hu
s ‘M
ehfo
oz’
Sch
oo
l S
afet
y
pro
gra
mm
e en
com
pas
ses
safe
ty o
f al
l, e
ver
yw
her
e, a
nd
all
th
e ti
me.
I v
isit
ed J
apan
’s 2
01
1 T
sun
ami
ravag
ed a
reas
an
d “
Th
e G
reat
Han
shin
-Aw
aji
Ear
thqu
ake”
5:4
6
AM
17
Jan
uar
y 1
99
5 m
use
um
in M
arch
201
2.
Ind
ia s
o f
ar d
oes
n’t
hav
e an
y m
use
um
ded
icat
ed t
o
dis
aste
rs.
Ho
wev
er,
we
hav
e cr
eate
d m
ult
imed
ia m
ob
ile
exh
ibit
ion
s fo
r ta
kin
g t
hem
ar
ou
nd fo
r
crea
tin
g a
war
enes
s. R
CE
Sri
nag
ar a
long
wit
h t
he
Glo
bal
RC
E c
om
mu
nit
y a
nd
wit
h s
upp
ort
fro
m
Unit
ed N
atio
ns
Un
iver
sity
- In
stit
ute
of
Advan
ced
Stu
dy
on
Edu
cati
on
fo
r S
ust
ain
able
Dev
elo
pm
ent
(UN
U-I
AS
) h
ave
bee
n
stri
vin
g
at
crea
tin
g
a su
stai
nab
le,
clim
ate
smar
t an
d
dis
aste
r re
sili
ent
com
mu
nit
y.
Hav
ing
a G
reen
Ear
th,
Blu
e S
ky
an
d D
isas
ter
Fre
e W
orl
d i
s ou
r d
ream
.
12
イン
ドの災
害を語
り継ぐ
アブ
デシュ
ク
マール
ガン
グヮル
(R
CE(
持続可
な開発
のため
の教育
に関す
る地域
の拠点
)スリ
ナガル
)
201
1年
9月
2日
の承
認以来、
RC
Eスリナ
ガルは
「災害
レジリ
エンス
、スマ
ート気
候と持
続可
能な
社会
」を
実現
するた
め、
災害リ
スク
軽減
(D
RR)
、気
候変
動(
CC)
とサス
テイ
ナ
ビリ
ティ教
育に積
極的に
従事し
てきた
。
RC
Eス
リナガ
ルのさ
まざま
なプロ
ジェク
トは、サ
ステ
イナビ
リティ
高等研
究につ
いて国
連から
賞を授
与され
ている
。R
CEス
リナ
ガル
は、
201
7
年1
2月
に、第
9回
統営
ES
D国
際フ
ォーラ
ム、
RC
E統営
、韓国
トンヨ
ン市で
、「
アジ
ア太平
洋地
域の
RC
E D
RRネ
ット
ワー
ク」を
立ち上
げた。
RC
Eスリ
ナガル
はウッ
タルプ
ラデシ
ュ(
UP)
州を
サポ
ートし
てきた
。あら
ゆる災
害時に
最初
の応答
者とし
て働く
歳入局
の職員
のため
の研修
を構築
した。
UPの
イン
ドの人
口は
17.5
パー
セント
で、複
数の災
害に対
して最
も脆弱
である
。
2セッ
トのト
レーニ
ングが
開催さ
れた。
最初の
1つは
、上級
役員を
マスタ
ートレ
ーナー
(M
T)と
して
トレ
ーニン
グする
ための
、州
レベルの
5日
間のト
レーナ
ートレ
ーニン
グ(
To
T)
であ
った
。次
の一
連の
トレ
ーニ
ング
は、
MT
をリ
ソー
スパ
ーソ
ンと
して
使用
して
すべ
ての
Lek
hp
alsをト
レーニ
ングす
るため
の地区
レベル
での
3日間で
ある。合
計4
26
MTは、
201
9年
6月
17日
から
8月
9日ま
での
15回の
To
Tで
トレ
ーニン
グされ
た。地
区レベ
ルのト
レーニ
ング
は進行
中で、
20
19年
12月
末まで
に終
了す
る。
UPに
は7
5の
地区と
14
,220の
Lek
hp
alが
雇用
されて
いる。す
べて
のL
ekh
pal
sは、
47
4の
地区
レベル
のトレ
ーニン
グを通
じてト
レーニ
ング
されて
いる。
2つの
リソー
ス教材
と2つの
トレ
ーニン
グモジ
ュール(
MT用と
Lek
hpal
用)が用
意され
、す
べて
の参加
者に提
供され
た。災
害時
には
Lek
hpalは
現場に
到達し
、救
援
とリ
ハビリ
テーシ
ョンの
ために
被害と
ニーズ
を評価
する最
初の対
応者で
ある。
201
1年
3月
11日
の東
日本
大震
災後、私
は津
波の被
害を受
けた地
域を訪
れ、被
害と進
行中
の復
興作業
を目撃
した。私
が訪れ
たのは
、2
012年
3月
27〜
28日
に開催さ
れた「宮
城県気
仙
沼で
の第
9回
ES
Dセ
ミナ
ー」
である
。また
、宮城
県名取
市と日
和山、
田んぼ
スクー
ルプロ
ジェ
クト、有
形文化
財「
ほら
ぐち」、人と
防災未
来セン
ター、国
際復興
プラッ
トフォ
ーム、
アジ
ア防災
センタ
ーを訪
れた。
イン
ドでの
災害、
20
01年
1月
26日の
グジ
ャラー
ト地震
、20
04年
12月
26日
のイ
ンド
津
波、
20
05年
10月
8日の
カシミ
ール地
震、
201
0年
8月
5日
のレ
ーク
ラウド
バース
ト、
201
1
年9月
18日の
シッキ
ム地震
、2
013年
6月
のケダ
ルナー
ト・ウ
ッタ
ラーカ
ンド洪
水、
201
4年
9月
のカ
シミール
大洪水
救済と「再
構築」プロ
グラム
。学
校が「学
校災害
管理計
画」を
作成
し、
村が「
村の緊
急時対
応計画
」を作
成する
のを支
援して
いる。
13
Tel
ling T
ales
of
So
me
Ind
ian D
isas
ters
Abdh
esh K
um
ar G
ang
war
RC
E S
rinag
ar, In
dia
(R
egio
nal
Cen
tre
of
Ex
per
tise
on E
du
cati
on
fo
r S
ust
ainab
le D
evel
op
men
t)
RC
E S
rin
agar
sin
ce i
ts a
ckn
ow
led
gem
ent
on
2 S
epte
mb
er 2
011
has
bee
n a
ctiv
ely
en
gag
ed i
n
Dis
aste
r R
isk R
edu
ctio
n (D
RR
), C
lim
ate
Chan
ge
(CC
) an
d S
ust
ain
abil
ity
E
du
cati
on st
rivin
g to
achie
ve
“dis
aste
r re
sili
ent,
cli
mat
e sm
art
and s
ust
ainab
le c
om
munit
ies”
. R
CE
Sri
nag
ar’s
var
ious
pro
ject
s h
ave
bee
n
awar
ded
b
y
Un
ited
N
atio
ns
Un
iver
sity
-In
stit
ute
o
f A
dv
ance
d
Stu
die
s in
Su
stai
nab
ilit
y (
UN
U-I
AS
).
RC
E S
rin
agar
fo
rmed
an
d l
aun
ched
‘A
sia
Pac
ific
RC
Es
DR
R N
etw
ork
’ du
rin
g 9
th T
ong
yeo
ng
ES
D I
nte
rnat
ion
al F
oru
m,
12
-13
Dec
ember
201
7 a
t R
CE
To
ng
yeo
ng
, K
ore
a.
RC
E S
rin
agar
has
sup
po
rted
th
e S
tate
of
Utt
ar P
rad
esh
(U
P)
in o
rgan
izin
g D
RR
cap
acit
y b
uil
din
g
trai
nin
gs
for
the
staf
f o
f th
eir
Rev
enue
Dep
artm
ent
that
act
s as
fir
st r
esp
ond
er d
uri
ng
an
y d
isas
ter.
UP
has
In
dia
’s 1
7.5
per
cen
t p
opu
lati
on
whic
h i
s m
ost
vuln
erab
le f
or
mult
iple
dis
aste
rs.
Tw
o s
ets
of
trai
nin
gs
wer
e o
rgan
ized
. T
he
firs
t o
ne
was
Sta
te l
evel
, 5
-day
Tra
inin
g o
f T
rain
ers
(To
Ts)
to
tra
in s
enio
r o
ffic
ers
as M
aste
r T
rain
ers
(MT
s). T
he
nex
t se
t o
f tr
ain
ing
s ar
e 3
-day
at
dis
tric
t
lev
el t
o t
rain
all
th
e L
ekh
pal
s u
sin
g M
Ts
as r
eso
urc
e p
erso
ns.
To
tal
426
MT
s w
ere
trai
ned
du
rin
g 1
5
To
Ts
from
17 J
une
till
9 A
ugust
2019.
Dis
tric
t le
vel
tra
inin
gs
are
in p
rog
ress
and
wil
l g
et o
ver
by
th
e
end o
f D
ecem
ber
20
19
. U
P h
as 7
5 d
istr
icts
an
d 1
4,2
20
Lek
hp
als
emp
loyed
. A
ll t
he
Lek
hp
als
wil
l b
e
trai
ned
th
rou
gh
47
4 d
istr
ict
level
tra
inin
gs.
Tw
o r
eso
urc
e m
ater
ial
bo
ok
s an
d t
wo
tra
inin
g m
od
ule
s,
on
e fo
r M
Ts
and
th
e o
ther
fo
r th
e L
ekh
pal
s w
ere
pre
par
ed a
nd g
iven
to a
ll t
he
par
tici
pan
ts.
Du
rin
g
dis
aste
rs,
a L
ekh
pal
is
the
firs
t re
spo
nd
er t
o r
each
to
th
e si
te,
mak
e d
amag
e an
d n
eed
ass
essm
ent
for
reli
ef a
nd r
ehab
ilit
atio
n.
Po
st J
apan
ear
thq
uak
e, M
arch
11
, 2
01
1,
I v
isit
ed t
he
Tsu
nam
i ra
vag
ed a
reas
an
d w
itnes
sed
th
e
dam
age
and
the
reco
nst
ruct
ion w
ork
in p
rogre
ss.
My v
isit
coin
cided
wit
h t
he
“9th
ES
D S
emin
ar f
or
Bu
ild
ing
th
e F
utu
re i
n K
esen
nu
ma,
Miy
agi”
, 2
7-2
8 M
arch
201
2 w
her
e I
par
tici
pat
ed.
I al
so v
isit
ed
Nat
ori
Cit
y,
Miy
agi
seas
hore
and H
iyori
-mounta
in,
Ric
e F
ield
Sch
oo
l P
roje
ct,
Tan
gib
le C
ult
ura
l
Pro
per
ty “
Ho
rag
uch
ike”
, “T
he
Gre
at H
ensh
in-A
waj
i E
arth
quak
e” 5
:46 A
M 1
7 J
anu
ary 1
995 m
use
um
,
Inte
rnat
ional
Rec
ov
ery
Pla
tfo
rm,
and
Asi
an D
isas
ter
Red
uct
ion
Cen
tre.
I h
ave
wit
nes
sed
dis
aste
rs i
n I
ndia
, G
uja
rat
Ear
thqu
ake
26
Jan
uar
y 2
00
1,
Ind
ian
Tsu
nam
i 2
6
Dec
emb
er 2
00
4,
Kas
hm
ir ea
rthq
uak
e 8 O
ctob
er 2
005
, L
eh C
lou
db
urs
t 5
A
ug
ust
2
010
, S
ikk
im
eart
hq
uak
e 18
Sep
tem
ber
201
1, K
edar
nat
h U
ttar
akhan
d f
loo
ds
Jun
e 2
01
3, K
ash
mir
del
ug
e S
epte
mb
er
201
4 a
nd
inv
olv
ed i
n r
elie
f an
d ‘
Reb
uil
din
g’
pro
gra
mm
es.
We
are
hel
pin
g s
cho
ols
pre
par
e th
eir
‘Sch
ool
Dis
aste
r M
anag
emen
t P
lan
’ an
d t
o v
illa
ges
pre
par
e th
eir
‘Vil
lag
e C
on
ting
ency
Pla
n’.
14
シ
ティ
マ
グフ
ィラ
(晃
月ス
クー
ル協
会)
Em
ail:
alh
aura
f@gm
ail.
com
私は
20
18年
7月に
北ス
マト
ラ大学
日本学
科を卒
業した
。現在
バンダ
アチェ
にある
NG
O
Kouget
su S
chool
Ass
oci
atio
n(
KS
A)
でス
タッフ
として
、また
KS
Aが
運営
して
いる
Ko
ug
etsu
Sch
oo
lで
日本
語教
師と
して
働い
てい
る。
この
団体
は兵
庫県
の一
般社
団法
人チ
ーム
ミラ
イズ
に支
援を受
け協力
して、災
害支援
、教
育、芸
術、文化
に関す
るプロ
ジェク
トを運
営して
いる。
KS
Aは
津波
博物館
、アチ
ェ・ジ
ャパン
・コミ
ュニテ
ィーア
ート・
プロジ
ェクト
、N
PO地
球
対話
ラボと
もプロ
ジェク
トを協
働で行
ってい
る。
昨年
、ア
チェ
津波
14年の
際にド
キュメ
ンタリ
ー映画“
サバ
イバル
”制
作の
プロジ
ェクト
リー
ダーを
担当し
た。
Sh
iti
Mag
hfi
ra(
Ko
ug
ets
u S
ch
oo
l A
ss
ocia
tio
n)
Em
ail:
alh
aura
f@g
mai
l.co
m
I gra
duat
ed f
rom
Jap
anes
e L
iter
ature
, N
ort
h S
um
ater
a U
niv
ersi
ty o
n J
uly
, 20
18.
Now
, I
am
wo
rkin
g a
s a
staf
f an
d J
apan
ese
teac
her
at
Jap
an N
PO
wh
ich
lo
cate
d i
n B
and
a A
ceh, n
amed
Ko
ug
etsu
Sch
ool
Ass
oci
atio
n (
KS
A).
This
org
aniz
atio
n c
ooper
ate
wit
h T
eam
Mir
aiz
in O
saka,
Jap
an. A
s a
staf
f,
I cr
eate
and m
anag
e pro
ject
abou
t dis
aste
r, e
duca
tio
n, ar
t, a
nd
cult
ure
. K
SA
als
o m
akes
coll
abo
rati
on
pro
ject
wit
h T
sun
ami
Mu
seu
m,
Ace
h J
apan
Co
mm
un
ity
Art
Pro
ject
, C
hik
yu
Tai
wa
Lab
o,
etc.
Las
t
yea
r,
I w
as
pro
ject
le
ader
to
m
anag
e d
ocu
men
tary
fi
lm
“Su
rviv
or”
fo
r 1
4th
A
ceh
T
sunam
i
Co
mm
emora
tion.
生存
者
シテ
ィ マグフ
ィラ
(晃
月ス
クール
協会)
14年
前、
20
04年
12月
26日
にイ
ンドネ
シア西
部にあ
る島々
が津波
に襲わ
れた。こ
のスマ
トラ
沖津波
でたく
さんの
命が失
われ、公
共の基
幹施設
が損害
を受け
た。津
波が
襲う前
、午
前
7時
58分
に震
度9
.1マ
グニ
チュ
ードの
地震が
10分
ほど
つづい
た。イン
ドネシ
アそし
て世界
の災
害記録
の中で
も最も
巨大な
地震の
ひとつ
だと言
われる
。1
5分後、
スマ
トラの
西海岸
に
ある
アチェ
を津波
が襲い
、死亡
者は
126
,741人にの
ぼった
。
その
津波か
ら14年が
たっ
たア
チェは
、悲
しみ
や苦し
みをの
りこえ
、震
災復興
の一つ
とし
て、イ
ンフラ
や経済
も発展
し続け
ている
。ア
チェの
復興と
しては
、ア
チェが
自然の
美しさ
を
取り
戻した
という
だけで
なく、社
会的な
復興と
して、みな
がワル
ン・コ
ピー
でゆっ
くりコ
ー
ヒー
を楽し
めるよ
うにな
り、笑
顔で皆
生活で
きるよ
うにな
ったこ
とがあ
げられ
る。
だが
、1
4年経
っても
、やは
りアチ
ェ社会
が経験
したス
マトラ
沖津波
と地震
の辛い
思いは
15
い
つま
でも
忘れ
られ
ない
。特
に友
人や
親戚
を失
った
人や
大き
な津
波か
ら命
から
がら
助か
っ
た人
には忘
れられ
ない記
憶があ
る。その
被災体
験験は
、そ
れぞれ
のアチ
ェの人
の中に
、さ
ま
ざま
なスト
ーリー
や思い
として
残って
いるだ
ろう。
一方
、映画
は鑑賞
者に対
し、簡
単に
情報を
提供で
きる手
段だと
思うの
で、ス
マト
ラ沖津
波
から
生き
延び
た人
たち
の話
にも
とづ
く体
験を
映像
化に
しよ
うと
思い
、ド
キュ
メン
タリ
ー映
画を
制作し
た。震
災の記
憶だけ
ではな
く、そ
れぞ
れの生
活につ
いても
このド
キュメ
ンタリ
ー
では
描きた
かった
。
ドキ
ュメ
ンタ
リー
映画
を制
作す
るに
あた
って
、ス
マト
ラ沖
津波
の生
還者
であ
るブ
ンデ
ィ
ヤさ
んを主
人公に
した。
20
04
年の津
波に
襲われ
たとき
、流さ
れたブ
ンディ
ヤさん
は奇跡
的
に近
くに流
されて
きた船
に乗る
ことが
できた
。ちな
みに、
ブンデ
ィヤさ
んを含
めて
59人
の
命を
乗せた
船は、家
の屋根
にひっ
かかり
、彼
らの命
を救っ
た。現在
、バ
ンダ
アチェ
市のラ
ン
プロ
村にあ
るその
船は、
「K
apal
di A
tas
Ru
mah(
家の上
にあが
った船
)」と
名づけ
られ、
震
災遺
構とし
て保存
されて
いる。
ブン
ディヤ
ーさん
は、「
ワ・コ
ラッ
ク」(コ
ラック
おばさ
ん。小
ラッ
クは彼
女が売
ってい
るア
チェ料
理)と
してみ
なに知
られて
いる。
現在「
Kap
al d
i A
tas
Ru
mah(
家の
上にあ
がった
船)」を
訪れ
る観光
客に、ブ
ンディ
ヤさん
は自身
の津波
の経験
や助か
った話
をして
いるの
で、
この
ドキ
ュメ
ンタ
リー
映画
の主
人公
とし
て選
ばれ
た。
自身
の津
波体
験や
その
辛い
思い
を観
光客
に話
して
くれ
るの
はブ
ンデ
ィヤ
さん
しか
いな
い。
この
ドキ
ュメ
ンタ
リー
映画
の上
映に
あた
っては
、鑑
賞者
には、津波
による
あの悲
しみを
味わっ
てもら
いたい
のでは
なく、神様
か
ら頂
いた命
のあり
がたさ
、大切
さを今
一度か
みしめ
てもら
いたい
。人
生の幸
福を得
るため
に
は、
がんば
らなく
てはな
らない
という
ことを
みなに
伝えた
い。
この
ドキュ
メンタ
リー映
画を鑑
賞した
みなさ
んには
、愛
しい
人に亡
くなら
れても
、負
けな
い存
在にな
ってほ
しいと
いうメ
ッセー
ジを伝
えたい
。スマ
トラ沖
津波は
、生
き残っ
たアチ
ェ
の人
たちの
社会に
辛い思
いや苦
しみを
与えた
が、神
様から
頂いた
命を大
切にし
、人
生をも
っ
と幸
せにす
るため
にがん
ばるし
かない
のだ。
Su
rviv
or
Shit
i M
agh
fira(
Ko
uget
su S
choo
l A
sso
ciat
ion)
Fo
urt
een
yea
rs a
go
, th
e ts
un
ami st
ruck
th
e w
este
rn p
art of
Ind
on
esia
on
th
e D
ecem
ber
26
th, 2
00
4,
cau
sin
g t
he
loss
of
man
y l
ives
an
d o
f a
gre
at a
mou
nt
of
infr
astr
uct
ure
. T
he
eart
hqu
ake
wit
h a
mag
nit
ud
e o
f 9
,1 o
ccu
rred
at
7.5
8 a
m,
and
las
ted
fo
r 1
0 m
inu
tes,
mak
ing
it
one
of
the
stro
ng
est
in
mo
der
n h
isto
ry. L
ess
than
15
min
ute
s af
ter
the
eart
hq
uak
e o
ccu
rred
, th
e ts
un
ami
hit
th
e co
ast
of
Ace
h
up
to
6 k
ilo
met
ers
inla
nd
as
wel
l as
the
surr
ou
nd
ing
isl
and
s an
d c
ause
d 1
26
, 7
41
peo
ple
die
d.
No
w f
ou
rtee
n y
ears
aft
er t
sun
ami,
Ace
h c
an b
e sa
id f
ree
fro
m p
ain
. T
he
infr
astr
uct
ure
s ar
e
man
aged
pro
per
ly.
Th
e ec
on
om
y o
f th
e lo
cal
peo
ple
als
o s
tart
s g
row
ing
. T
hey
can
cas
ual
ly s
ip a
cu
p
16
o
f co
ffee
in
the
var
iou
s co
ffee
sho
p.
Ev
ery
on
e ca
n s
mil
e b
ecau
se A
ceh
has
pea
cefu
l co
nd
itio
n o
nce
agai
n.
Th
e bea
uty
of
Ace
h h
as r
eturn
ed i
n t
he
front
of
ou
r ey
es.
Alt
ho
ugh
fo
urt
een
yea
rs h
ave
pas
sed
, Ace
hn
ese
stil
l re
mem
ber
ab
ou
t th
e st
ory
of
Dec
ember
26th
,
abou
t lo
st t
hei
r lo
ves
on
e, o
r h
ow
they
su
rviv
ed t
he
tsun
ami.
Ace
hn
ese
peo
ple
hav
e th
eir
ow
n s
tory
abou
t th
at d
ay.
Bas
ed o
n t
sunam
i su
rviv
or
sto
ry,
we
dec
ided
to m
akin
g t
he
sto
ry i
nto
a d
ocu
men
tary
fil
m.
Fil
m
is o
ne
of
the
inte
rest
ing
way
to
dis
pla
y a
sto
ry f
astl
y.
Fil
m i
s no
t ju
st f
ocu
s on o
ne
sid
e, b
ut
we
also
can p
ut
in o
ther
s si
de
to m
ake
the
film
mo
re c
olo
rful.
Fo
r th
is f
ilm
, w
e ch
ose
on
e ts
unam
i su
rviv
or,
her
nam
e is
Bu
ndiy
ah, w
ho
su
rviv
ed t
sunam
i 2
00
4
in t
he
ship
abo
ve
the
hou
se.
Bun
diy
ah i
s o
ne
of
the
surv
ivo
r fr
om
59
peo
ple
on
th
at s
hip
. S
he
cou
ld
surv
ive
the
tsu
nam
i b
ecau
se o
f w
ent
up
to
th
e sh
ip.
At
the
pre
sent,
th
e sh
ip i
s lo
cate
d a
t L
amp
ulo
,
Ban
da
Ace
h,
and b
ecam
e on
e o
f ts
un
ami
tou
rism
sit
e.
We
cho
se B
un
diy
ah,
or
also
kn
ow
n a
s W
ak K
ola
k,
bec
ause
of
she
stil
l ac
tive
as a
sto
ry t
elle
r
abou
t her
tsu
nam
i st
ory
at
Th
e S
hip
above
The
House
tou
rism
sit
e. N
o o
ne
exce
pt
her
wan
ts t
o s
har
e
abou
t h
ow
su
ffer
ing
th
eir
life
on
tsu
nam
i w
as. W
e ar
e su
re this
fil
m w
ill sh
ow
how
so
rro
w the
tsunam
i
was
, b
ut
also
can
tea
ch u
s ab
ou
t h
ow
mea
nin
gfu
l o
ur
life
and
th
ank
ful
to t
he
life
, so
we
can b
e st
ron
g
and p
osi
tiv
ely t
o h
ave
a hap
py
lif
e.
Th
is d
ocu
men
tary
fil
m c
an b
e u
sefu
l to
man
y p
eop
le w
ho
may
be
hav
e g
iven
up
fo
r li
fe b
ecau
se
of
thei
r p
ain
of
lost
the
lov
es o
ne.
Tsu
nam
i m
ade
the
pai
n,
bu
t li
fe w
ants
yo
u a
re t
o b
e al
ive
to m
ake
a b
less
ing
and
hap
pin
ess.
Lin
k d
ocu
men
tary
fil
m:
htt
ps:
//y
ou
tu.b
e/cA
2w
NC
SR
_9c
Dir
ecto
r: S
hit
i M
agh
fira
and A
hm
ad A
risk
a
アン
ディ
フ
ェル
ダナ
(G
em
a M
era
pi
コミ
ュニ
ティ
ラジ
オ)
Em
ail:
an
dif
erd
ana@
gm
ail.
com
メラ
ピ山
噴火
の被
災者
。メ
ラピ
山に
関す
る情
報を
提供
する
ため
のコ
ミュ
ニテ
ィラ
ジオ
を
設立
。神
戸大
学、名
古屋
大学、メ
ルボル
ン大学
、神
戸学院
大学な
ど多く
の大学
からの
学生の
見学
を受け
入れて
いる。
An
di
Fe
rdan
a (
Ge
ma M
era
pi C
om
mu
nit
y R
ad
io)
Em
ail:
an
dif
erd
ana@
gm
ail.
com
I am
a s
urv
ivo
r fr
om
Pet
un
g v
illa
ge.
to
pro
vid
e in
form
atio
n r
elat
ed t
o M
erap
i w
e es
tabli
shed
com
mu
nit
y r
adio
an
d I
bec
ame
the
stat
ion m
anag
er. In
ou
r ri
gh
t, ther
e ar
e o
ften
stu
den
ts to lea
rn a
bo
ut
17
M
erap
i su
ch
as
Kobe
Univ
ersi
ty,
Nag
oya
Un
iver
sity
, U
niv
ersi
ty
of
Mel
bourn
e,
Kobe
Gak
uin
Univ
ersi
ty a
nd m
any m
ore
.
メラピ
山での
災害と
の調和
に生き
る
アンデ
ィ フェ
ルダ
ナ(
Gem
a M
erap
i コ
ミュ
ニティ
ラジオ
)
201
0年
、メラ
ピは非
常に大
きな噴
火を経
験した
。こ
の噴
火は、
18
72年
以来
の、あ
るいは
さら
に1
00年
以上
以来の
最悪の
噴火で
あった
。1
87
2年
にメ
ラピ
は1億
立方メ
ートル
の物質
を放
出し、
20
10年
には
1億
400
0万
立方メ
ートル
の物質
を放出
した。ペ
トゥン
は被災
した集
落の
一つで
ある。ペト
ゥン集
落は、ス
レマン
リージ
ェンシ
ー、カ
ンク
リンガ
ン地区
のケプ
ハ
ルジ
ョ村、
または
メラピ
山頂か
ら7 k
mの
距離にあ
るメラ
ピの南
側にあ
り、噴
火が発
生する
と火
砕流に
よって
すべて
破壊さ
れるこ
ととな
ってい
た。しか
し、住
民は
家、財産
、家
畜を
失
うに
もかか
わらず
、噴火
とメラ
ピが脅
威であ
ると感
じたこ
とはな
かった
。メ
ラピの
住民は
、
メラ
ピが欲
望を持
ってい
ると考
えてお
り、住
民がま
ず逃げ
なけれ
ばなら
なかっ
た。噴
火後
、
政府
は再建
の局面
に入い
った。
家を失
った住
民は
6か
月間ス
タジア
ムで避
難し、
その後
18
か月
間仮設
住宅に
移動し
た。居
住者が
一時避
難所に
住んで
いる場
合、政
府と
居住者
は民間
部
門の
支援を
受けて
恒久住
宅を建
設した
。住宅
は2
01
2年
初頭
に完
成し、
これは
インド
ネシア
記録
博物
館の
建設
カテ
ゴリ
ーに
おい
て最
速の
記録
であ
った
。ほ
とん
どの
住宅
は被
災者
のた
めの
もので
あった
。過去
には、
20
10
年の噴
火によ
り土地
がすべ
て破壊
された
後、多
くのペ
トゥ
ンの住
民がブ
リーダ
ーや農
民にな
り、その
後、古
い集
落が観
光地に
なった
。火
山ツア
ー
とし
て知
られ
てい
るジ
ープ
を使
って
旅行
する
ほか
、か
つて
噴火
に見
舞わ
れた
ペト
ゥン
の村
では
、住
民も
博物館
を作っ
た。この
博物館
は、一
般の人
々や
観光
客が、噴
火を
想起し
、教
育
を提
供する
ことを
目的と
してい
る。博物
館に加
えて、コ
ーヒ
ーショ
ップも
ある。
9年後
、ス
レマ
ン地区
政府は
、メラ
ピに非
常に多
くの観
光客が
いるこ
とを指
摘した
。メ
ラピの
噴火は
災
害で
あるが
、住
民はそ
れを自
然なサ
イクル
と考え
ており
、収
入と
教育の
両面で
、災
害の顔
を
有望
な観
光地
に変
える
こと
がで
きる
。ペ
トゥ
ンの
住民
はこ
のよ
うに
して
災害
と調
和し
て生
きて
いる。
Liv
ing i
n h
arm
ony w
ith t
he
dis
aste
r at
Mer
api
An
di
Fer
dan
a(G
ema
Mer
api
Com
mun
ity R
adio)
In 2
010
, M
erap
i ex
per
ien
ced
a v
ery l
arg
e er
up
tio
n.
The
eru
pti
on
was
th
e w
ors
t er
up
tio
n s
ince
187
2 o
r m
ore
th
an 1
00
yea
rs.
In 1
872
Mer
api
rele
ased
100 m
illi
on c
ubic
met
ers
of
mat
eria
l w
hil
e in
201
0 i
ssued
140 m
illi
on c
ubic
met
ers
of
mat
eria
l. O
ne
of
the
ham
lets
aff
ecte
d w
as P
etu
ng
. P
etun
g
Ham
let
is l
oca
ted
in
Kep
uh
arjo
Vil
lag
e, C
ang
kri
ngan
Su
bdis
tric
t, S
lem
an R
egen
cy o
r o
n t
he
sou
th
18
si
de
of
Mer
api.
Pet
ung
ham
let
dis
tan
ce o
f 7 k
m f
rom
th
e su
mm
it o
f M
erap
i so
th
at w
hen
an
eru
pti
on
occ
urs
all
des
tro
yed
by
py
rocl
asti
c fl
ow
s. E
ven
th
ou
gh a
ll w
ere
des
tro
yed
an
d r
esid
ents
lo
st t
hei
r
ho
mes
, p
rop
erty
, an
d l
ives
tock
, re
sid
ents
nev
er f
elt
that
eru
pti
on a
nd M
erap
i w
ere
a th
reat
. F
or
resi
den
ts o
f M
erap
i, r
esid
ents
con
sid
ered
that
Mer
api
was
hav
ing
a d
esir
e an
d r
esid
ents
had
to
ste
p
asid
e fi
rst.
A
fter
th
e er
up
tio
n w
as ca
rrie
d o
ut
the
reh
abil
itat
ion
p
has
e o
f re
con
stru
ctio
n b
y th
e
gov
ernm
ent.
Res
iden
ts w
ho l
ost
thei
r hom
es w
ere
dis
pla
ced
at
the
stad
ium
for
6 m
onth
s af
ter
whic
h
they
mo
ved
to
tem
po
rary
hou
sing
fo
r 1
8 m
on
ths.
Wh
en r
esid
ents
liv
e in
tem
po
rary
sh
elte
rs t
he
gov
ern
men
t an
d r
esid
ents
are
ass
iste
d b
y t
he
pri
vat
e se
cto
r to
bu
ild
per
man
ent
ho
usi
ng
. R
esid
enti
al
rem
ain
ed i
n e
arly
201
2 a
nd
en
tere
d i
nto
th
e In
do
nes
ian
Rec
ord
Mu
seu
m i
n t
he
cate
go
ry o
f th
e fa
stes
t
and
mo
st b
uil
din
gs
for
dis
aste
r v
icti
ms.
In
th
e p
ast,
man
y P
etu
ng
res
iden
ts b
ecam
e b
reed
ers
and
farm
ers
afte
r al
l o
f th
eir
lan
d w
as d
estr
oy
ed d
ue
to t
he
20
10
eru
pti
on
, an
d t
hen
th
e old
ham
let
bec
ame
a to
uri
st d
esti
nat
ion
. M
any
res
iden
ts w
ho
sw
itch
pro
fess
ion
s to
wo
rk i
n t
ou
rism
mid
wiv
es s
uch
as
bec
om
ing a
jee
p d
river
for
jeep
tours
. T
ravel
usi
ng
a j
eep
bet
ter
kn
ow
n a
s th
e v
olc
ano
tou
r. B
esid
es
that
, in
the
vil
lage
of
Pet
ung
that
was
once
hit
by a
n e
rup
tion
, re
sid
ents
als
o m
ade
a m
use
um
. T
his
mu
seu
m a
ims
to r
emem
ber
an
d p
rov
ide
edu
cati
on
to
th
e p
ub
lic
or
tou
rist
s ab
ou
t th
e im
pac
t o
f th
e 2
01
0
Mer
api
erup
tio
n t
hat
was
so
po
wer
ful.
In a
ddit
ion t
o t
he
muse
um
, th
ere
is a
lso a
co
ffee
sho
p.
Nin
e
yea
rs lat
er, t
he
Sle
man
dis
tric
t g
over
nm
ent n
ote
d th
at th
ere
wer
e q
uit
e a
lot o
f to
uri
sts
in M
erap
i. M
any
peo
ple
con
sid
er t
he
erup
tion
of
Mer
api
a dis
aste
r but
resi
den
ts c
on
sider
it
a n
atu
ral
cycl
e an
d t
hen
can
chan
ge
the
face
of
the
dis
aste
r in
to a
pro
mis
ing
to
uri
st s
pot,
both
in
ter
ms
of
inco
me
and
tea
chin
g.
Su
ch P
etu
ng
res
iden
ts w
ho
liv
e in
har
mo
ny
wit
h d
isas
ter.
モハ
メド
アリ
ザマ
ニ (イ
ラン
住宅
財団
復興
計画
部長
)
Em
ail:
Ali
zam
ani_
11
0 @
yah
oo.c
om
復
興に
関する
研究と
計画に
30年
間従
事
1
98
2年
から現
在まで
イラン
住宅財
団所属
、現在
復興計
画部長
過
去2
0年
間の
イラ
ンの全
ての災
害復興
に参画
、記録
を作成
都
市・
農村災
害リス
ク軽減
専門委
員会委
員
建
築学
修士
Mo
ham
mad
A
liza
ma
ni
(He
ad
o
f R
ec
on
str
uc
tio
n P
lan
nin
g,
Ho
us
ing
F
ou
nd
ati
on
o
f
Isla
mic
Rep
ub
lic
of
Iran
, T
eh
ran
)
Em
ail:
Ali
zam
ani_
11
0 @
yah
oo.c
om
Pro
fess
ion
al P
rofi
le
3
0 y
ears
exp
erie
nce
s in
Rec
on
stru
ctio
n R
esea
rch
and
Pla
nn
ing
19
Ru
ral
Dev
elo
pm
ent
Pla
nn
ing
Pro
fess
ion
al E
xp
erie
nce
H
ou
sin
g F
ou
nd
atio
n o
f Is
lam
ic R
epu
bli
c o
f Ir
an,
Teh
ran
2
6 J
uly
19
82
- P
rese
nt
H
ead
of
Rec
on
stru
ctio
n P
lan
nin
g
Ach
iev
emen
ts:
H
igh
ly i
nv
olv
ed a
t al
l p
ost
dis
aste
r re
con
stru
ctio
n o
f th
e p
ast
2 d
ecad
es i
n I
ran
D
ocu
men
tati
on
o
f th
e B
am
20
03
, L
ore
stan
2
00
5
and
B
uin
zah
ra
19
62
Post
-Dis
aste
r
Rec
on
stru
ctio
n
Res
ponsi
bil
itie
s:
R
econ
stru
ctio
n p
lan
nin
g o
f th
e d
isas
ter
affe
cted
are
as
D
irec
tin
g o
f th
e U
rban
an
d R
ura
l S
ettl
emen
t D
isas
ter
Ris
k R
edu
ctio
n p
rofe
ssio
nal
com
mit
tee
Ed
uca
tion
M
aste
r o
f A
rt i
n A
rchit
ectu
re
技術支
援と建
築材料
展示の
複合施
設のバ
ム地震
被災地
での設
立
モハ
メド
アリ
ザマニ
(イ
ラン住
宅財団
)
自然
災害の
割合が
高いた
め、イラ
ンは多
くの重
大な災
害と再
建を経
験して
いる。著
者は
多
数の
事例を
文書化
してい
る。ま
た、過
去30年以
上にわ
たり(
復興を
担当す
る組織
で)過
去
の復
興に
も積
極的
に取
り組
んで
いる
。こ
れら
の経
験か
ら学
んだ
最も
重要
な教
訓の
要約
は次
のと
おりで
ある。
1.
19
62年
のブ
イン・ザ
ーラ
の地震:大
規模な
破壊と
12
,00
0人以上
の死傷
者が政
府を驚
か
せた
。イ
スラ
ム以前
の復興
におけ
る外国
の役割
は非常
に鮮明
であ
った
。こ
の経
験では
、日
本
の専
門家チ
ームが
イラン
に来て
、国の
脆弱性
を研究
し、脆
弱性
を軽減
する解
決策を
提供し
た。
政府
は日
本か
ら派
遣さ
れた
専門
家に
よっ
て提
供さ
れた
戦略
を実
施し
、脆
弱性
を減
らす
こと
にお
いて良
い進展
があっ
た。
2.
19
72年の
Qir市の
地震:こ
の経
験は、イ
スラム
以前の
時代に
も関連
してい
る。こ
の経
験で
は、政府
は、復
興プ
ロセス
中に被
災地の
伝統的
慣行を
近代化
するこ
とを意
図した
が、復
興に
野心的
な目標
を組み
込むこ
とに失
敗した
。
3.8
年間
の神聖
な防衛
におけ
る紛争
地帯の
再建:再建
の初期
段階で
は、明
確な
政策と
統
合さ
れた
管理
と政
策は
なか
った
が、
政策
と戦
略の
策定
と政
策立
案に
つな
がる
優れ
た知
識と
経験
があっ
た。再
構成を
管理す
るため
の統合
システ
ムを編
集して
、そ
の後の
災害に
適用し
た。
4.
19
90年の
マンジ
ル地震
:この
経験で
は、戦
争で荒
廃した
地域の
再建に
関する
有益な
知識
と経験
が、計
画と政
策立案
の基礎
を提供
した。書面
による
復興計
画が初
めて作
成され
た。
建設
管理、設
計、監
督、建
設技術
、財
務管
理など
の分野
で明確
なポリ
シーが
存在す
ること
に
20
より
、2年
以内
に2
0万
台を超
えるユ
ニット
が完成
した。一
般市民
の参加
を重視
するこ
とは、
プロ
グラム
の最も
重要な
ポイン
トの
1つで
あり
、成
功要因
であっ
た。
5.
20
03年のバ
ム地震
:この
壊滅的
な出来
事では
、市の
住民の
3分の
1近
くが死
亡し、
この
歴史的
な都市
の物理
的構造
の9
0%
以上
が破壊さ
れた。
政府は
、復興
におけ
る3つ
の具
体的
な目標
を掲げ
た。都市
のアイ
デンテ
ィティ
、被
災者の
復興へ
の参加
、お
よび建
物とイ
ン
フラ
ストラ
クチャ
の強度
と安定
性であ
る。上記
を達成
するた
めに、
7ヘ
クタ
ールの
土地に
技
術サ
ービス
と材料
の展示
施設が
建設さ
れた。基
地に
は、コ
ンサ
ルタン
トやエ
ンジニ
アが人
々
と一
緒に
工事
の設
計と
監督
を行
う部
門、
建築
材料
を展
示し
人々
に様
々な
選択
肢を
提供
する
部門
、建築
材料を
作成す
る作業
場の
3部
門があ
った。
上記の
3の
部門
とその
実施措
置に重
点が
置かれ
たこと
が復興
の成功
に寄与
した。
6.
20
06年の
ロレス
タン地
震:こ
の再建
の最も
重要な
特徴は
、人々
が再建
に広く
参加し
たこ
とと、政
府の
計画か
ら仮設
住宅の
段階を
省いた
ことで
、恒久
的な再
建を迅
速に展
開でき
たこ
とであ
る。これ
により
、被
災者
たちは
緊急避
難所(テ
ント)か
ら恒久
住宅に
直接移
動し、
政府
と人々
は一時
的な宿
泊の費
用を節
約でき
た。
7.
ケルマ
ンシャ
ー州の
地震
20
17:
この
再建の
最も重
要な特
徴は、
損傷し
た住宅
だけで
なく
古い住
宅の改
修も行
ったこ
とと、サ
ルエ
ポルザ
ハブの
開発の
成功で
した。この
再建で
は、
深刻
な経
済変
動と
再建
時の
材料
と労
働の
コス
トに
もか
かわ
らず
、影
響を
受け
たサ
ルエ
ポル
エザ
ハブの
都市の
建設密
度はほ
ぼ3倍
にな
りました
。
Est
abli
shm
ent
the
Tec
hn
ical
Ser
vic
es &
bu
ild
ing
Mat
eria
ls E
xh
ibit
ion
Co
mp
lex
in t
he
Bam
Ear
thqu
ake
(20
03
)
Mo
ham
mad
Ali
zam
ani(
Ho
usi
ng
Fou
nd
atio
n C
on
sult
ant)
Du
e to
the
hig
h r
ate
of
nat
ura
l d
isas
ters
, Ir
an h
as e
xp
erie
nce
d n
um
ero
us
and
sig
nif
ican
t d
isas
ters
and
rec
on
stru
ctio
ns.
Th
e au
tho
r h
as d
ocu
men
ted
nu
mer
ou
s ca
ses.
It
has
als
o b
een
act
ive
in p
ast
reco
nst
ruct
ions
(in t
he
org
aniz
atio
n r
espo
nsi
ble
fo
r re
const
ruct
ion
) fo
r m
ore
than
th
ree
dec
ades
. A
sum
mar
y o
f th
e m
ost
im
port
ant
less
ons
lear
ned
fro
m t
hes
e ex
per
ience
s is
as
foll
ow
s:
1.
Th
e 1
962
ear
thq
uak
e in
Bo
uin
Zah
ra:
Mas
siv
e d
evas
tati
on
an
d m
ore
th
an 1
2,0
00
cas
ual
ties
surp
rise
th
e g
ov
ern
men
t. T
he
role
of
fore
ign c
oun
trie
s in
th
e re
con
stru
ctio
n o
f th
e p
re-I
slam
ic p
erio
d
was
ver
y v
ivid
. In
this
exper
ien
ce, a
team
of
exper
ts f
rom
Jap
an c
ame
to I
ran to s
tudy the
vuln
erab
ilit
y
of
the
cou
ntr
y a
nd
pro
vid
e a
solu
tio
n t
o r
educe
th
e v
uln
erab
ilit
y.
The
go
ver
nm
ent
imp
lem
ente
d t
he
stra
teg
ies
pro
vid
ed b
y J
apan
ese
exp
edit
ion
sp
ecia
list
s, a
nd
th
ere
wer
e g
ood
dev
elo
pm
ents
in
red
uci
ng
vu
lner
abil
ity
.
2. T
he
19
72 e
arth
qu
ake
in th
e ci
ty o
f Q
ir: T
his
ex
per
ien
ce is
also
rel
ated
to the
pre
-Isl
amic
per
iod.
In t
his
ex
per
ien
ce,
the
go
ver
nm
ent
inte
nd
ed t
o m
od
ern
ize
trad
itio
nal
pra
ctic
es i
n t
he
dis
aste
r ar
ea
duri
ng t
he
reco
nst
ruct
ion p
roce
ss,
but
fail
ed t
o i
nco
rpora
te a
mbit
ious
go
als
in t
he
reco
nst
ruct
ion.
21
3.
Rec
on
stru
ctio
n o
f co
nfl
ict
zones
in
eig
ht
yea
rs o
f sa
cred
def
ense
: In
th
e ea
rly
sta
ges
of
reco
nst
ruct
ion,
ther
e w
ere
no
cle
ar p
oli
cies
an
d i
nte
gra
ted
man
agem
ent
and
poli
cies
, bu
t th
ere
was
goo
d
kn
ow
led
ge
and
ex
per
ien
ce
that
le
d
to
the
form
ula
tion
o
f p
oli
cies
an
d
stra
teg
ies
and
th
e
esta
bli
shm
ent
of
a in
teg
rate
d
syst
em
for
man
agin
g
reco
nst
ruct
ion
. A
nd
edit
ed
and
ap
pli
ed
to
subse
quen
t dis
aste
rs.
4.
Th
e 1
99
0 M
anji
l ea
rthq
uak
e: I
n t
his
ex
per
ience
, th
e u
sefu
l kn
ow
led
ge
and e
xp
erie
nce
of
reco
nst
ruct
ing t
he
war
-to
rn a
reas
pro
vid
ed t
he
bas
is f
or
pla
nn
ing a
nd
po
licy
-mak
ing. T
he
firs
t w
ritt
en
pla
n o
f re
const
ruct
ion
was
pre
par
ed.
Th
e ex
iste
nce
of
clea
r p
oli
cies
in
th
e ar
eas
of
con
stru
ctio
n
man
agem
ent,
des
ign
, su
per
vis
ion
, co
nst
ruct
ion
tec
hno
log
y,
fin
anci
al m
anag
emen
t, e
tc.
has
led
to
th
e
acco
mp
lish
men
t o
f m
ore
th
an t
wo
hu
nd
red t
ho
usa
nd
unit
s w
ithin
tw
o y
ears
. T
he
emph
asis
on p
ubli
c
par
tici
pat
ion
was
on
e o
f th
e m
ost
im
po
rtan
t p
oin
ts o
f th
e p
rog
ram
an
d t
he
succ
ess
fact
ors
.
5.
Bam
Ear
thq
uak
e 2
00
3:
In t
his
cat
astr
op
hic
ev
ent,
nea
rly o
ne-
thir
d o
f th
e ci
ty's
res
iden
ts d
ied
and o
ver
90
% o
f th
e p
hy
sica
l st
ruct
ure
of
this
his
tori
c ci
ty w
as d
estr
oy
ed.
Th
e g
ov
ern
men
t id
enti
fied
thre
e sp
ecif
ic g
oal
s in
th
e re
con
stru
ctio
n:
the
iden
tity
of
the
city
, th
e p
arti
cip
atio
n o
f th
e af
fect
ed
pop
ula
tio
n i
n t
he
reco
nst
ruct
ion
an
d t
he
stre
ng
th a
nd s
tab
ilit
y o
f th
e bu
ild
ing
an
d t
he
infr
astr
uct
ure
s.
To
acc
om
pli
sh th
e ab
ove,
a T
echn
ical
Ser
vic
es &
mat
eria
ls e
xh
ibit
ion
co
mp
lex
was
bu
ilt o
n 7
hec
tare
s
of
lan
d.
Th
e b
ase
had
th
ree
sect
ion
s: o
ffic
es f
or
acti
ve
con
sult
ants
an
d e
ng
inee
rs t
o d
esig
n a
nd
sup
erv
ise
the
con
stru
ctio
n a
long
wit
h p
eop
le;
buil
din
g m
ater
ials
ex
hib
itio
n t
o b
e v
isit
ed a
nd
pro
vid
e
peo
ple
wit
h a
var
iety
of
mat
eria
l to
sel
ect
fro
m;
wo
rksh
op
s fo
r p
rod
uct
ion
of
buil
din
g m
ater
ial.
Th
e
emp
has
is o
n t
he
abov
e th
ree
key
ax
is a
nd
its
im
ple
men
tin
g m
easu
res
hav
e co
ntr
ibu
ted
to
th
e su
cces
s
of
the
reco
nst
ruct
ion
.
6. T
he
20
06
Lo
rest
an e
arth
qu
ake:
Th
e m
ost
im
po
rtan
t fe
atu
re o
f th
is r
eco
nst
ruct
ion
was
th
e h
igh
par
tici
pat
ion
of
the
peo
ple
in
th
e re
con
stru
ctio
n a
nd
om
issi
on o
f th
e te
mpo
rary
hou
sin
g p
has
e fr
om
the
go
ver
nm
ent's
pla
ns
and t
he
rap
id d
eplo
ym
ent
to t
he
per
man
ent
reco
nst
ruct
ion.
Th
is c
ause
d t
he
affe
cted
peo
ple
to m
ove
dir
ectl
y f
rom
em
erg
ency
sh
elte
rs (
tents
) to
per
man
ent
ho
usi
ng
, an
d t
he
gov
ern
men
t an
d p
eop
le w
ou
ld n
ot
bea
r th
e co
st o
f te
mpo
rary
acc
om
mo
dat
ion
.
7. K
erm
ansh
ah P
rov
ince
Ear
thq
uak
e 2
01
7: T
he
mo
st im
po
rtan
t fe
atu
re o
f th
is r
eco
nst
ruct
ion w
as
the
ren
ov
atio
n o
f th
e o
ld r
esid
enti
al u
nit
s in
ad
dit
ion
to
th
e d
amag
ed u
nit
s an
d t
he
succ
ess
of
the
dev
elo
pm
ent o
f S
ar-e
Pol Z
ahab
. In
th
is r
eco
nst
ruct
ion
, th
e d
ensi
ty o
f bu
ild
ing
th
e af
fect
ed c
ity
of
Sar
-
e-P
ol-
e-Z
ahab
alm
ost
tri
ple
d, d
esp
ite
sev
ere
eco
no
mic
flu
ctu
atio
ns
and t
he
cost
of
mat
eria
ls a
nd
lab
or
at t
he
tim
e o
f re
con
stru
ctio
n.
マニ
ヴァ
ン ス
ヤヴ
ォン
(ラ
オス
ジェ
ンダ
ー開
発協
会)
Em
ail:
man
ivan
h@
gd
alao
s.o
rg
マニ
ヴァ
ンは
ラオ
スの
ジェ
ンダ
ーと
社会
開発
の専
門家
であ
る。
ジュ
ネー
ブ国
際開
発高
等
22
研究
所にて
開発と
グロー
バリゼ
ーショ
ンの分
野でエ
クゼク
ティブ
修士課
程を修
了し、「高
地
の人
々の声:ラオ
ス南部
におけ
るタオ
イ山岳
民族と
地域参
加型開
発」と
いう
テーマ
で論文
を
発表
した。2
01
6年に
ジェン
ダー開
発協会
にディ
レクタ
ーとし
て勤務
する以
前は、ラオ
ス
のオ
ック
スフ
ァム
で2
0年
以上
勤務
し、
ジェ
ンダ
ー分
野で
コミ
ュニ
ティ
ーベ
ース
のプ
ログ
ラム
実現や
、水力
発電に
おける
ジェン
ダーの
及ぼす
影響調
査など
に従事
した。また
この間
に
プロ
グラ
ムマ
ネー
ジャ
ーと
して
、田
舎の
多様
な民
族が
共存
する
地域
で数
々の
難し
いプ
ログ
ラム
の計画
や実施
をリー
ドし、
政府と
の信頼
関係を
築いた
。
Man
ivan
h S
uya
vo
ng
(D
irec
tor,
Gen
de
r D
ev
elo
pm
en
t A
ss
oc
iati
on
, L
ao
PD
R)
Em
ail:
man
ivan
h@
gd
alao
s.o
rg
Man
ivan
h is
a L
ao G
ender
an
d S
oci
al D
evel
op
men
t S
pec
iali
st. S
he
com
ple
ted h
er E
xec
uti
ve
MA
in D
evel
op
men
t an
d G
lob
aliz
atio
n:
Bet
wee
n G
row
th a
nd
Ex
clu
sio
n,
at t
he
Gra
duat
e In
stit
ute
of
Gen
eva.
Her
th
esis
: V
oic
e o
f an
Up
lan
d P
eople
– A
lo
ok
into
th
e T
aoy E
thnic
Co
mm
un
ity
an
d
Par
tici
pat
ory
Dev
elop
men
t in
South
ern L
aos.
Pri
or
to jo
inin
g G
DA
as
the
Dir
ecto
r in
2016, s
he
work
ed
for
more
than
20 y
ears
wit
h O
xfa
m in
Lao
s in
com
mu
nit
y b
ased
pro
gra
m im
ple
men
tati
on
, sp
ecia
lisi
ng
in g
end
er m
ain
stre
amin
g,
com
munit
y r
esil
ien
ce a
nd g
end
er i
mp
act
asse
ssm
ent
in t
he
hy
dro
po
wer
sect
or.
In
h
er
po
siti
on
as
N
atio
nal
P
rog
ram
M
anag
er,
she
led
th
e te
am
in
stra
teg
ic
pla
nnin
g,
imp
lem
enti
ng
com
ple
x
pro
gra
mm
es
in
rem
ote
ar
eas
wit
h
mu
lti-
eth
nic
g
rou
ps,
an
d
dev
elop
ed
rela
tio
nsh
ips
wit
h r
elev
ant
gov
ern
men
t m
inis
trie
s.
レジ
リエ
ンス(
回復力
)の
声:
ラオス
人女性
とコミ
ュニテ
ィ ベー
スの
人道
支援
マニ
ヴァ
ン ス
ヤヴ
ォン(
ラオス
ジェン
ダー開
発協会
)
20
09年
9月
28日
~3
0日
にラオス
南部を
台風カ
ツナが
直撃し
、人
々の記
憶に残
る中で
自然
災害に
よる最
も深刻
な被害
をもた
らした
。セ
コン
、サ
ラヴァ
ン、ア
タプ
ーとサ
ヴァナ
ケ
ート
県では
、広範
囲の洪
水被害
が強風
と豪雨
による
鉄砲水
と地滑
りによ
って更
に悪化
し、一
部の
地域で
は、川
の水が
28セ
ンチも
増水
した。
また、
早期
警告
システ
ムや災
害予備
が無か
った
ため、
家屋や
食糧倉
庫、水
道シス
テム、
インフ
ラや人
々の暮
らしが
崩壊し
、約
18万
1
千人
の人々
が危険
にさら
され、
緊急人
道支援
を必要
とした
。
当時
、ビ
エンチ
ャンに
ある国
際N
GOの
オッ
クスフ
ァム・オー
ストラ
リアで
ナショ
ナルプ
ログ
ラム
オフ
ィサ
ーと
して
勤務
して
いた
私と
同僚
は、
緊急
人道
支援
とコ
ミュ
ニテ
ィー
ベー
スの
災害マ
ネジメ
ントの
為に、サ
ラヴ
ァンと
セコン
県に派
遣され
た。そ
こで
の私達
の目的
は、
米、衛
生用品
、キ
ッチ
ン用具
、仮設
シェル
ターの
などの
配分だ
った。し
かし、多
民族
の共存
によ
る言語
のバリ
アー、ロ
ジス
ティク
ス問題
による
米不足
、支
援対象
の村の
遠さに
より時
に
は5
日間歩
き、更
にトラ
ックや
ボート
でアク
セス不
可能な
場所に
行く必
要があ
ったこ
と、ま
23
た地
雷によ
るセキ
ュリテ
ィ面で
の不安
など、
様々な
困難に
直面し
た。
台風
カツ
ナか
ら1
0年
の月
日が
経と
うと
して
いる
中、
私の
中で
は二
つの
こと
が思
い出
さ
れる
。一
つは
、ど
んな困
難の中
でも生
きるこ
とを諦
めず、私た
ちのサ
ポート
に対し
感謝の
気
持ち
を忘れ
ない人
々との
出会い
。そ
して
二つ目
は、困
難な
状況か
ら学ん
だレッ
スンだ
。私
の
オッ
クスフ
ァムで
のこの
経験は
、草の
根レベ
ルの活
動へ対
するパ
ッショ
ンの原
点とな
り、現
在の
ジェ
ンダ
ー開
発協
会の
ディ
レク
ター
とし
ての
仕事
に繋
がっ
た。
また
この
台風
カツ
ナの
経験
から、ラ
オス政
府は災
害予備
、管
理、応
答に
対する
政策や
メカニ
ズムを
向上さ
せる為
の
イニ
シアテ
ィブを
進め、
貴重な
資源を
投資し
てきた
。
現在
、ラオ
スジェ
ンダー
開発協
会は、災害
予防市
民社会
グロー
バルネ
ットワ
ークの「フ
ロ
ント
ライン:コ
ミュ
ニティ
ーベー
スの災
害予防
プロジ
ェクト
」の
国の調
整機関
を務め
、ま
た
気候
変動に
よる危
機が深
刻にな
る中、ラ
オス
は、災
害予
防に対
する緊
急時計
画の改
善を目
指
して
いる。
蓮の
花が沼
から現
れその
美しさ
を世界
に知ら
しめる
様に咲
くよう
に、この
ポスタ
ーも、災
害に
よっ
て被
害を
受け
た人
々の
苦し
みを
伝え
るこ
とで
、悲
劇が
ポジ
ティ
ブな
変化
に生
まれ
変わ
ること
を願っ
ている
。災
害か
ら10
年が経
とうと
する今
、こ
のポス
ターが
忍耐、成長
、
そし
て災害
を共に
克服し
たコミ
ュニテ
ィの絆
を表す
ことを
願う。
Vo
ices
of
Res
ilie
nce
: L
ao W
om
en i
n C
om
mu
nit
y-B
ased
Hu
man
itar
ian
Res
po
nse
Man
ivan
h S
uy
avo
ng(
Gen
der
Dev
elop
men
t A
sso
ciat
ion
, L
ao P
DR)
Fro
m 2
8-3
0 S
epte
mb
er 2
009
, T
yph
oo
n K
etsa
na
(Cat
1)
hit
So
uth
ern
Lao
s ca
usi
ng
so
me
of
the
most
sev
ere
dam
age
from
a n
atu
ral
dis
aste
r in
liv
ing
mem
ory
. A
cro
ss S
ekon
g,
Sal
avan
, A
ttap
eu,
and
Sav
ann
akhet
Pro
vin
ces,
wid
esp
read
flo
od
ing
was
com
pou
nd
ed b
y f
lash
flo
od
s an
d l
and
slid
es f
rom
hea
vy w
ind
an
d r
ainfa
ll,
and r
iver
s ro
se t
o 2
8 m
eter
s in
som
e ar
eas.
Wit
h n
o e
arly
-war
nin
g o
r
pre
par
atio
n, ex
ten
siv
e d
amag
e to
ho
use
s, f
ood
sto
rag
es, w
ater
su
ppli
es, in
fras
tru
ctu
re, an
d l
ivel
ihoo
ds
left
an
est
imat
ed 1
81
,00
0 p
eop
le a
t-ri
sk a
nd
in
nee
d o
f im
med
iate
ass
ista
nce
.
As
Nat
ion
al P
rogra
mm
e M
anag
er a
t O
xfa
m A
ust
rali
a (i
n L
aos)
, m
y t
eam
was
dep
loyed
to
Sal
avan
an
d S
ekon
g P
rov
ince
s, t
o p
rov
ide
urg
ent
hu
man
itar
ian
ass
ista
nce
an
d c
om
mu
nit
y-b
ased
dis
aste
r m
anag
emen
t. O
ur
pri
mar
y g
oal
was
dis
trib
uti
ng r
ice,
hyg
ien
e an
d k
itch
en k
its,
an
d t
empo
rary
shel
ters
. O
ur
mis
sio
n fa
ced ch
alle
ng
e af
ter
chal
lenge,
as
th
e d
iver
sity
of
ethnic
gro
up
s cr
eate
d
languag
e bar
rier
s; l
ogis
tica
l bre
akdow
ns
left
us
wit
h r
ice
sho
rtag
es;
the
rem
ote
nes
s o
f m
any v
illa
ges
mea
nt so
me
had
to w
alk u
p to
5 d
ays
to r
each
are
as inac
cess
ible
by
tru
ck o
r b
oat
; an
d s
ecuri
ty o
bst
acle
s
from
UX
Os
mad
e co
ord
inat
ion a
pro
trac
ted b
attl
e.
As
the
10
th y
ear
ann
iver
sary
of
Ty
ph
oo
n K
etsa
na
app
roac
hes
, I
am r
emin
ded
of
two
th
ing
s:
firs
tly
, th
e co
untl
ess
inte
ract
ions
I had
wit
h p
eople
, w
ho d
espit
e th
eir
suff
erin
g,
wer
e det
erm
ined
to
surv
ive
and
nev
er h
esit
ated
to
sh
ow
thei
r g
rati
tud
e fo
r ou
r su
pp
ort
. S
eco
nd
ly,
I re
flec
t o
n t
he
less
on
s
24
le
arned
an
d a
ckn
ow
ledg
e th
e ac
hie
vem
ents
th
at c
ame
fro
m d
evas
tati
on
. T
he
exper
ien
ces
I had
du
rin
g
my t
ime
at O
xfa
m i
gnit
ed m
y p
assi
on f
or
gra
ssro
ots
dev
elopm
ent
and l
ead
me
to m
y c
urr
ent
po
siti
on
as D
irec
tor
of
Gen
der
Dev
elopm
ent
Ass
oci
atio
n.
Sin
ce T
yph
oo
n K
etsa
na,
the
Gov
ern
men
t o
f L
aos
has
ta
ken
g
reat
in
itia
tiv
e to
im
pro
ve
po
lici
es,
mec
han
ism
s,
pro
ced
ure
s,
and
in
ves
ted
v
alu
able
reso
urc
es t
o s
upp
ort
pro
gra
ms
for
dis
aste
r p
rep
ared
nes
s, m
anag
emen
t, a
nd
res
po
nse
.
Cu
rren
tly,
GD
A
is
the
Nat
ional
C
oo
rdin
atin
g
Org
aniz
atio
n
for
GN
DR
’s
Vie
ws
from
th
e
Fro
ntl
ines
pro
ject
on
co
mm
un
ity
-bas
ed D
RR
, and
wit
h th
e in
crea
sing
th
reat
s p
ose
d b
y c
lim
ate
chan
ge,
Lao
s st
riv
es f
or
con
tinu
ed i
mp
rov
emen
t in
co
nti
ng
ency
pla
nnin
g o
n D
RR
.
As
the
lotu
s fl
ow
er e
mer
ges
fro
m t
he
mud t
o s
how
the
wo
rld i
ts b
eauty
, ou
r p
ost
er w
ill
use
ph
oto
imag
ery
to
rec
ou
nt th
e p
ain
of
tho
se a
ffec
ted
, bu
t al
so the
po
siti
ve
chan
ge
that
so
met
imes
on
ly tra
ged
y
can
pro
vid
e. A
s o
ur
jou
rney
of
reco
ver
y c
om
es f
ull
cir
cle
a d
ecad
e la
ter,
ou
r p
ost
er w
ill
rep
rese
nt
per
sever
ance
, gro
wth
, an
d t
he
bond
shar
ed b
y c
om
munit
ies
that
over
com
e dis
aste
r.
オン
ケ
シ
ン(マ
レー
シア
サイ
ンズ
大学
)
Em
ail:
kes
hin
on
g@
gm
ail.
com
学際
的で
コミ
ュニ
ティ
に基
礎を
おく
研究
者。
環境
保全
と無
形文
化遺
産の
保全
に取
り組
ん
でい
る。現
地N
GOの
環境
教育
に従事
。国際
交流基
金が主
催する「防
災と環
境の教
育と創
造
性」の
メンバ
ーに選
定され
て以来
、防
災教育
にも研
究の幅
を広げ
ている
。北
マレー
シア大
学
人文
地理学
科博士
課程。コ
ミュ
ニティ
の参画
、コ
ミュニ
ティ開
発と環
境政策
を研究
の基礎
的
な視
点とし
ている
。
On
g K
e S
hin
(U
niv
ers
ity S
ain
s M
ala
ysia
)
Em
ail:
kes
hin
on
g@
gm
ail.
com
Ong
Ke
Shin
is
a
mult
idis
cipli
nar
y
com
mun
ity-b
ased
re
sear
cher
co
mm
itte
d
to
both
envir
on
men
tal
and
in
tan
gib
le cu
ltu
ral
her
itag
e co
nse
rvat
ion
. S
he
is al
so a
sen
ior
env
iro
nm
enta
l
educa
tor
for
a lo
cal
bas
ed N
GO
and e
mbar
ks
on h
er j
ourn
ey o
n d
isas
ter
educa
tion a
fter
bei
ng
sel
ecte
d
as a
fel
low
for
“Dis
aste
r an
d E
nv
iro
nm
enta
l E
du
cati
on
+ C
reat
ivit
y”
un
der
Jap
an f
ou
nd
atio
n.
Sh
e is
curr
entl
y a
Ph
D c
andid
ate
un
der
Sch
ool
of
Hu
man
itie
s, G
eog
rap
hy
S
ecti
on
at
Un
iver
sity
Sai
ns
Mal
aysi
a.
Her
re
sear
ch
inte
rest
p
rim
aril
y
cen
tere
d
on
co
mm
un
ity
en
gag
emen
t,
com
mu
nit
y
dev
elo
pm
ent
and e
nv
iro
nm
enta
l p
oli
cy.
洪水の
語り継
ぎ、貴
方の物
語と私
の物語
:
ソー
シャ
ルメデ
ィアを
通じた
洪水の
語り継
ぎのク
ラウド
ソーシ
ング
25
オン
ケ
シン
(マ
レー
シアサ
インズ
大学)
洪水
はマレ
ーシア
で最も
破壊的
な自然
災害で
ある。洪
水が起
こると
、それ
が自然
であろ
う
と人
為的で
あろう
と、両方
の組み
合わせ
であろ
うと、貴重
な命が
失われ
、家
族が
壊れ、イ
ン
フラ
や個
人資
産が
無駄
にな
る。
その
深刻
さと
気候
変動
の拡
大に
よる
洪水
の再
発の
可能
性が
高い
にもか
かわら
ず、以前
に洪水
の影響
を受け
たコミ
ュニテ
ィの意
識と準
備はな
まぬる
く、
しば
らくす
れば、故
意また
は無意
識に忘
れられ
ます。洪水
の痕跡
が消え
たとき
、洪
水の記
憶
は薄
れ、そ
のよう
な現象
は犠牲
者に絶
え間な
い損害
と損失
をもた
らして
きた。
この
パイロ
ットプ
ロジェ
クト「
洪水の
語り継
ぎ、貴
方の
物語と
私の物
語」は
、ソ
ーシ
ャル
メデ
ィアを
使用し
て、
20
17
年にクラ
ウドソ
ーシン
グによ
って行
われた
マレー
シアの
ペナン
で最
も深刻
な洪水
の画像
、ビ
デオ
、スト
ーリー
を収集
し、その
有効性
を検証
する可
能性を
探
るこ
とを目
的とし
ている
。ソ
ーシ
ャルメ
ディア
は、洪水
の保存
、解
釈、反
映、お
よび
内省に
国民
を関与
させる
包括的
なプラ
ットフ
ォーム
として
機能す
る。
最後
に、洪
水関連
のスト
ーリー
、画
像、ビ
デオを
クラウ
ドソー
シング
するた
めにソ
ーシャ
ルメ
ディア
を使用
するこ
との影
響、直面
する課
題、制
限、お
よび教
訓とし
て役立
ち、災害
意
識を
高める
アプリ
ケーシ
ョンの
可能性
も提示
される
。
Tal
es o
f fl
oo
d,
Yo
urs
an
d M
ine:
cro
wd
sou
rcin
g f
loo
d s
tori
es t
hro
ug
h s
oci
al m
edia
On
g K
e S
hin(
Un
iver
sity
Sai
ns
Mal
aysi
a)
Flo
od
is
the
mo
st d
estr
uct
ing
nat
ura
l d
isas
ter
in M
alay
sia.
Wh
en f
loo
d h
appen
, b
e it
nat
ura
l o
r
man
-mad
e an
d/o
r co
mbin
atio
n o
f both
, pre
cious
lives
are
lo
st,
fam
ilie
s bro
ken
, in
fras
truct
ure
and
per
sonal
ass
ets
are
was
ted.
D
espit
e it
s se
ver
ity a
nd
th
e hig
h p
oss
ibil
ity
of
reo
ccu
rren
ce o
f fl
oo
din
g
du
e to
th
e es
cala
ting
cli
mat
e ch
ang
e, a
war
enes
s an
d p
rep
ared
nes
s o
f co
mm
unit
ies
pre
vio
usl
y a
ffec
ted
by
fl
ood
re
mai
ned
lu
kew
arm
an
d
is
oft
en
forg
ott
en
flee
tin
gly
, del
iber
atel
y
or
sub
con
scio
usl
y.
Mem
ori
es o
f fl
oo
d f
aded
wh
en t
race
s o
f fl
oo
din
g w
ere
effa
ced
, su
ch p
hen
om
eno
n b
rou
gh
t ab
out
ince
ssan
t dam
ages
and l
oss
es t
o t
he
vic
tim
s.
Th
is p
ilot pro
ject
“T
ales
of
flo
od, Y
ours
and M
ine”
aim
s to
ex
plo
re th
e p
oss
ibil
ity
of
usi
ng
soci
al
med
ia t
o r
eco
llec
t im
ages
, v
ideo
s an
d s
tori
es o
f th
e m
ost
sev
ere
flo
od
in P
enan
g,
Mal
aysi
a th
at t
oo
k
pla
ce i
n 2
01
7 v
ia c
row
dso
urc
ing
and
to e
xam
ine
its
effe
ctiv
enes
s of
soci
al m
edia
to s
erv
es a
s an
incl
usi
ve
pla
tfo
rm t
o e
ng
age
the
pu
bli
c in
pre
serv
ing
, in
terp
reti
ng
, re
flec
ting
an
d i
ntr
osp
ecti
ng
on
floodin
g.
Las
tly
, th
e im
pac
ts,
chal
len
ges
fac
ed a
nd
lim
itat
ion
of
usi
ng
so
cial
med
ia t
o c
row
dso
urc
e fl
ood
rela
ted s
tori
es, im
ages
and
vid
eo a
nd
th
e poss
ibil
ity o
f it
s ap
pli
cati
on
to
ser
ve
as a
les
son
lea
rnt
and
to
incr
ease
dis
aste
r aw
aren
ess
wil
l al
so b
e p
rese
nte
d.
26
ニ
ソ
エ (
元ア
セア
ン サ
イク
ロン
・ナ
ルギ
ス 人
道問
題タ
スク
フォ
ース
調整
室戦
略的
支援
調整
官)
Em
ail:
ny
iso
e24
@g
mai
l.co
m
196
4生、ヤン
ゴン大
学卒後
、ミャ
ンマー
外務省
で各国
在外公
館に勤
務、
200
8年参事
菅/副
局長
。外
務省
退職
後ア
セア
ン人
道問
題タ
スク
フォ
ース
調整
室で
、戦
略的
支援
調整
官と
して
201
0年ま
でサ
イク
ロン・
ナルギ
ス対策
に従事
。2
01
2から
20
15ま
で在ミ
ャン
マー英
国大使
館で
ミャン
マー政
府連絡
調整官
。20
06年
から現在
まで在
ミャン
マーオ
ランダ
大使館
で政務
アド
バイザ
ー。
Nyi
So
e
(Fo
rmer
Str
ate
gic
S
up
po
rt
Off
icer,
C
oo
rdin
ati
ng
O
ffic
e
of
AS
EA
N
Hu
man
itari
an
Task F
orc
e (
AH
TF
) fo
r C
yclo
ne N
arg
is)
Em
ail:
ny
iso
e24
@g
mai
l.co
m
I w
as b
orn
in
196
4 a
nd
stu
die
d a
t th
e Y
ang
on
Univ
ersi
ty.
Aft
er g
raduat
ion,
join
ed t
he
Min
istr
y
of
Fo
reig
n A
ffai
rs as
a
dip
lom
at an
d se
rved
at
v
ario
us
emb
assi
es at
d
iffe
rent
cap
acit
ies
up
to
Co
un
sell
or/
Dep
uty
Dir
ecto
r ti
ll 2
008
. A
fter
res
ign
atio
n f
rom
th
e d
iplo
mat
ic s
ervic
e, j
oin
ed t
he
Co
ord
inat
ing
Off
ice
of
AS
EA
N H
um
anit
aria
n T
ask F
orc
e (A
HT
F)
for
Cycl
one
Nar
gis
as
Str
ateg
ic
Su
ppo
rt O
ffic
er t
ill
the
end
of
pro
ject
in
20
10
. F
rom
201
2 t
o 2
01
5,
wo
rked
as
Go
ver
nm
ent
Lia
iso
n
Off
icer
at
the
Bri
tish
Em
bas
sy.
I h
ave
bee
n w
ith
th
e N
ether
land
s E
mb
assy
fro
m 2
01
6 t
ill
no
w a
s
Po
liti
cal
Poli
cy A
dvis
or.
サイク
ロン・
ナルギ
ス:そ
の後の
ほんと
うのお
話
ニ ソ
エ(元
アセ
アン
サイ
クロン
・ナル
ギス
人
道問
題タス
クフォ
ース調
整室)
200
8年
5月
2日
と3日に
、サイ
クロン
・ナル
ギスが
ベンガ
ル湾か
ら押し
寄せ、
大規模
な
人命
の損失
と、イ
ンフラ
・財産
・生活
の破壊
をもた
らした
。約
14万人
が死亡
し、エ
ーヤワ
ディ
管区と
ヤンゴ
ン管区
の住民
の3分
の1が
影響を
受けた
。サ
イク
ロン・ナル
ギスは
、こ
れ
まで
に世界
で記録
された
サイク
ロンの
中で
8番
目の規
模であ
り、ミ
ャンマ
ーの歴
史上最
悪
の自
然災害
であっ
た。
A
SE
AN
-Em
erg
ency
Rap
id A
sses
smen
t T
eam
の勧告に
より、
AS
EA
N各
国の
外相
は、
国際
社会
から
ミャ
ンマ
ーへ
の支
援の
効果
的な
配分
と活
用を
促進
する
ため
に、
AS
EA
N主
導の
AH
TF(
AS
EA
N人道
的タ
スクフ
ォース
)と
呼ばれ
る調整
メカニ
ズムを
確立す
るこ
とに同
意した
。A
HT
Fは
、国
際援助
の流れ
を調整
、促
進、監
視す
るため
の作業
メカニ
ズ
ムと
して、ヤ
ンゴン
に本拠
を置く
TC
G(
Tri
par
tite
Co
re G
roup)を
設置
した。ミ
ャンマ
ーが議
長を
務め、
AS
EA
N各
国、政府
、国
連の代
表者で
構成さ
れてい
る。
A
HT
Fをサ
ポート
するた
めに
、T
CG
の下
で政
府と国
連の代
表者と
緊密に
連携し
、A
HT
Fの
秘書
サポー
トを提
供する
調整
事務所
がヤン
ゴンに
設立さ
れた。
27
サイ
クロン・ナ
ルギ
スの最
も困難
な時
期に、私
はネピ
ドーで
外務省
のA
SE
AN部
門の
副局
長を
務めて
いた。荒
廃の数
日後、私は
ヤンゴ
ンの外
務省の
支部で
、外
務副大
臣が議
長を務
め
る三
者コア
グルー
プを支
援する
よう指
示を受
けた。
TC
Gで
仕事
をしな
がら、
被災者
への国
際支
援の流
れを促
進する
ために
、さま
ざまな
省庁と
の調整
など、多く
の会議
に出席
する必
要
があ
った。さ
らに
、被
災地へ
の国際
救援チ
ームの
渡航許
可を得
るため
に関係
部署と
連絡を
取
った
。
しか
しなが
ら、困
難な時
期にわ
ずらわ
しい仕
事をし
ている
間、私
は悪夢
に見舞
われ、
HIV
の診
断のた
めに辞
職を余
儀なく
された
。
この
悲劇的
なシナ
リオの
後、私
は休憩
しなけ
ればな
らなか
った。
その後
、2
01
0年
初頭、
AH
TF調
整事
務所
は、定期
的な評
価業務
を含む
復旧再
建活動
の支援・促
進を
担当す
る戦
略的
支援
担当官
が必要
である
ことを
発表し
た(
募集
を行っ
た)。(こ
の職
務に就
いた私
は)これ
らの
活動を
促進す
るだけ
でなく
、世
界銀
行、米
国、英
国、ノル
ウェー
などの
さまざ
まな国
や
国際
機関か
らの資
金につ
いての
報告書
を作成
するこ
ととな
った。
私はそ
の仕事
を、
201
0年
9月
30日
にA
SE
AN
人道
的タ
スクフ
ォース
の業務
が終了
するま
で続け
、救助
の初期
段階か
ら復
旧と再
建の段
階に至
るまで
の支援
資金に
ついて
の全報
告を完
了させ
ること
ができ
た。
今回
の世界
災害語
り継ぎ
フォー
ラムで
は、最悪
のサイ
クロン・ナ
ルギ
スか
らの救
援と復
興
のた
めに
重要
な機
能を
果た
した
組織
が一
致団
結し
て行
った
業務
の実
務経
験を
踏ま
えて
、災
害の
経験と
教訓を
各国か
らの参
加者に
お伝え
するこ
ととし
たい。
Cy
clon
e N
argis
: A
fir
st h
and
Nar
rati
ve
of
the
afte
rmat
h
Nyi
Soe
(C
oo
rdin
atin
g O
ffic
e of
AS
EA
N H
um
anit
aria
n T
ask F
orc
e (A
HT
F)
for
Cy
clone
Nar
gis
)
On
2 a
nd
3 M
ay 2
00
8,
Cy
clo
ne
Nar
gis
sw
ept
in f
rom
Bay
of
Ben
gal
an
d r
esu
ltin
g i
n l
arge-
scal
e
loss
of
life
an
d d
estr
uct
ion
of
infr
astr
uct
ure
, p
rop
erty
an
d l
ivel
ihoo
ds.
Alm
ost
14
0,0
00
peo
ple
wer
e
kil
led
an
d o
ne
thir
d o
f th
e in
hab
itan
ts o
f A
yey
arw
ady
and
Yan
go
n D
ivis
ion
s w
ere
affe
cted
. C
ycl
one
Nar
gis
was
th
e ei
gh
th d
ead
lies
t cy
clo
ne
ever
rec
ord
ed in th
e w
orl
d a
nd it w
as the
wors
t nat
ura
l dis
aste
r
in M
yan
mar
’s h
isto
ry.
Wit
h t
he
reco
mm
endat
ion o
f A
SE
AN
-Em
ergen
cy R
apid
Ass
essm
ent
Tea
m,
the
AS
EA
N F
ore
ign M
inis
ters
ag
reed
to e
stab
lish
an
AS
EA
N-l
ed c
oo
rdin
atin
g m
ech
anis
m c
alle
d
AH
TF
(A
SE
AN
H
um
anit
aria
n
Tas
k F
orc
e)
to fa
cili
tate
ef
fect
ive
dis
trib
uti
on
an
d
uti
liza
tio
n o
f
assi
stan
ce f
rom
the
inte
rnat
ional
co
mm
unit
y a
nd i
nco
min
g a
ssis
tan
ce t
o M
yan
mar
. A
HT
F s
et u
p a
Yan
gon-b
ased
TC
G (
Tri
par
tite
Core
Gro
up)
as a
wo
rkin
g m
echan
ism
for
coord
inat
ing,
faci
lita
tin
g
and
mo
nit
ori
ng
the
flo
w o
f in
tern
atio
nal
ass
ista
nce
. It
is
chai
red
by
My
anm
ar a
nd
mad
e u
p o
f
repre
senta
tives
fro
m A
SE
AN
countr
ies,
th
e G
ov
ern
men
t o
f M
yan
mar
an
d t
he
UN
. T
o s
up
po
rt A
HT
F,
a C
oo
rdin
atin
g O
ffic
e w
as e
stab
lish
ed i
n Y
ango
n t
o w
ork
clo
sely
wit
h r
epre
senta
tiv
es f
rom
th
e
Gover
nm
ent
and U
N u
nder
th
e T
CG
and p
rov
ide
secr
etar
ial
sup
po
rt f
or
AH
TF
.
28
Duri
ng t
he
mo
st d
iffi
cult
tim
e o
f C
ycl
one
Nar
gis
, I
was
ser
vin
g a
s th
e D
eputy
Dir
ecto
r at
th
e
AS
EA
N D
epar
tmen
t at
the
Fore
ign M
inis
try
. In
Nay
pyit
aw. A
few
day
s af
ter
the
dev
asta
tio
n, I
go
t an
inst
ruct
ion
to
ser
ve
at t
he
bra
nch
off
ice
of
the
Fo
reig
n M
inis
try
in
Yan
gon
to
ass
ist
the
Tri
par
tite
Core
Gro
up
ch
aire
d b
y t
he
Dep
uty
Fo
reig
n M
inis
ter.
Wh
ile
serv
ing
at
the
TC
G,
I h
ad t
o a
tten
d v
ario
us
num
ber
of
mee
tings
such
as
coord
inat
ion w
ith d
iffe
rent
min
istr
ies
for
faci
lita
tion
of
the
flow
of
inte
rnat
ional
ass
ista
nce
to t
he
vic
tim
s in
the
affe
cted
are
as.
Mo
reo
ver
, I
liai
sed
wit
h t
he
con
cern
ed
dep
artm
ents
fo
r hav
ing t
ravel
per
mis
sion
for
inte
rnat
ional
rel
ief
team
s to
the
affe
cted
are
as.
Wh
ile
wo
rkin
g t
edio
usl
y d
uri
ng
th
e h
ard
tim
e, I
had
a n
ightm
are
that
I w
as f
orc
ed t
o r
esig
n
bec
ause
of
the
dia
gno
sis
of
HIV
.
Aft
er t
his
tra
gic
sce
nar
io,
I h
ad t
o t
ake
a b
reak
. T
hen
in
ear
ly 2
01
0,
the
AH
TF
Coo
rdin
atin
g
Off
ice
anno
un
ced
th
at
they
w
ere
in
nee
d
of
Str
ateg
ic
Su
pp
ort
O
ffic
er
to
assi
st
and
faci
lita
te
rehab
ilit
atio
n a
nd r
ecover
y a
ctiv
itie
s in
clu
din
g p
erio
dic
rev
iew
act
ivit
ies.
No
t o
nly
fo
r fa
cili
tati
on
to
thes
e ac
tivit
ies,
I h
ad to
do
acc
ou
nta
bil
ity
rep
ort
s fo
r th
e fu
nd
s fr
om
var
iou
s co
un
trie
s an
d in
tern
atio
nal
org
aniz
atio
ns
such
as
Wo
rld B
ank
, th
e U
S,
UK
, N
orw
ay,
etc.
I w
as m
anag
ed t
o d
o t
he
acco
un
tab
ilit
y
rep
ort
fo
r th
e fu
nd
s p
rovid
ed f
or
the
init
ial
stag
e o
f re
lief
to t
he
stag
e of
reco
ver
y a
nd r
ehab
ilit
atio
n
till
th
e en
d o
f th
e en
tire
pro
ject
cal
led
AS
EA
N H
um
anit
aria
n T
ask
Fo
rce
on
30
Sep
tem
ber
201
0.
Th
roug
h m
y w
ork
ing
ex
per
ien
ce w
ith
co
nce
rted
eff
ort
s at
th
e im
port
ant
org
aniz
atio
n f
or
the
per
iod
of
reli
ef a
nd
rec
over
y f
rom
th
e dea
dli
est
Cy
clone
Nar
gis
, I
wil
l be
able
to
pas
s on t
he
exper
ience
s an
d l
esso
ns
from
dis
aste
rs t
o p
eop
le f
rom
oth
er c
ountr
ies
at t
he
fort
hco
min
g I
nte
rnat
ional
Foru
m o
n T
elli
ng L
ive
Les
sons
from
Dis
aste
rs i
f I
am f
ort
unat
e to
be
sele
cted
.
バル
シャ
シ
ュレ
スタ
(ネ
パー
ル 国
家復
興本
部 中
央レ
ベル
プロ
ジェ
クト推
進ユ
ニッ
ト)
Em
ail:
bar
sha.
shre
sth
a@p
cam
pu
s.ed
u.n
p
学士(建
築学)、修
士(都市
計画)。国
家復
興庁で
保全建
築士と
して勤
務。
18の
建築
遺産
(う
ち7は世
界遺
産)の
再建の
指導に
あたっ
ている
。ト
リブバ
ン大学
建築学
科非常
勤講師
。
Ba
rsh
a
Sh
res
tha
(C
en
tra
l L
ev
el
Pro
jec
t Im
ple
men
tati
on
U
nit
(C
LP
IU),
N
ati
on
al
Re
co
nstr
ucti
on
Au
tho
rity
, G
ove
rnm
en
t o
f N
ep
al)
Em
ail:
bar
sha.
shre
sth
a@p
cam
pu
s.ed
u.n
p
Bar
sha
Sh
rest
ha,
ho
lds
bac
hel
or
deg
ree
in A
rch
itec
ture
an
d M
Sc
in U
rban
Pla
nn
ing.
Sh
e is
wo
rkin
g a
s a
Co
nse
rvat
ion
Arc
hit
ect
for
the
Nat
ional
Rec
on
stru
ctio
n A
uth
ori
ty (
NR
A),
a g
ov
ern
men
t
agen
cy i
nst
itu
ted
fo
r p
ost
dis
aste
r re
con
stru
ctio
n.
Sh
e is
res
po
nsi
ble
fo
r lo
ok
ing
aft
er p
ost
-dis
aste
r
reco
nst
ruct
ion o
f 1
8 h
erit
age
site
s o
f w
hic
h s
even
are
wo
rld h
erit
age
site
s. B
esid
es,
she
lect
ure
s as
a
par
t ti
me
lect
ure
r in
Dep
artm
ent
of
Arc
hit
ectu
re o
f T
ribh
uv
an U
niv
ersi
ty.
29
サ
ンジ
ャヤ
ウプ
レテ
ィ (トゥ
リブ
バン
大学
工学
院建
築学
科 准
教授
)
Em
ail:
sup
rety
@io
e.ed
u.n
p
学士
(建築
学)、
修士(都
市計画
)、博
士(建築
学)、職
務経験
20年
。ト
リブバ
ン大学
工学
部建
築学
科准
教授
。建
築保
全の
コン
サル
タン
ト/プ
ラン
ナー
。現
在、
世界
遺産
を含
む多
くの
建築遺
産の再
建と計
画に参
画して
いる。
Sa
nja
ya
Up
rety
(A
ss
ocia
te
Pro
fes
so
r,
Dep
art
men
t o
f A
rch
itec
ture
, In
sti
tute
o
f
En
gin
ee
rin
g, T
rib
hu
van
Un
ivers
ity
)
Em
ail:
sup
rety
@io
e.ed
u.n
p
Dr.
San
jay
a U
pre
ty,
ho
lds
bac
hel
or
deg
ree
in A
rch
itec
ture
, M
Sc
in U
rban
Pla
nn
ing a
nd
Ph
D i
n
Arc
hit
ectu
re a
nd h
as o
ver
20
yea
rs o
f ex
per
ien
ce.
He
wo
rks
as A
ssoci
ate
Pro
fess
or
in D
epar
tmen
t of
Arc
hit
ectu
re i
n I
nst
itu
te o
f E
ng
inee
rin
g o
f T
rib
hu
van
Un
iver
sity
. B
esid
es,
he
wo
rks
as c
on
sult
ant
con
serv
atio
n a
rch
itec
t an
d p
lan
ner
. C
urr
entl
y,
he
is i
nv
olv
ed w
ith
po
st d
isas
ter
reco
nst
ruct
ion
an
d
pla
nn
ing
of
sev
eral
her
itag
e si
tes
(ten
tati
vel
y l
iste
d s
ites
an
d w
orl
d h
erit
age
site
s li
ke
Pas
hup
atin
ath
Are
a, L
um
bin
i, t
he
bir
th p
lace
of
Bu
ddh
a an
d R
amag
ram
a A
rea)
遺産保
護のた
めの努
力:ネ
パール
・ラニ
ポカリ
におけ
る20
15年
ゴルカ地
震復興
につい
て
バルシ
ャ シュ
レス
タ(ネ
パール
国家
復興
本部
中
央レ
ベルプ
ロジェ
クト推
進ユニ
ット)
サン
ジャ
ヤ ウ
プレ
ティ(
トゥリ
ブバン
大学工
学院建
築学科
)
ネパ
ールの
20
15年の
ゴルカ地
震では
、ネ
パー
ルの重
要な文
化的、歴
史的、宗
教的
遺産で
ある
約2
,900の建
物が壊
滅的な
被害を
受けた
。16
64年
から
16
69年
にプ
ラタッ
プ・マ
ラー王
によ
って、息子
の早す
ぎる死
を悼む
妻を慰
めるた
めに造
られた「
ラニポ
カリ」(
「女
王の
池」
の意
)も
その一
つであ
る。池
の中
心には
、1
934年の
大地震の
後「
グンバ
ズ様式
」で
再建さ
れ
た元
々特徴
的な「
シハ
ラ様式
」の
ヒン
ドゥー
教寺院(「バ
ルゴパ
レシュ
ワール
マンデ
ィール
」)
があ
ったが
、2
01
5年のゴ
ルカ地
震で完
全に破
損した
。
この
池は、マ
ラー時
代の考
古学に
関する
古代の
知識と
、伝統
的な材
料と技
術を使
用した
水
の供
給・貯
留・再補
給を特
徴と
する配
水シス
テムが
使われ
ていた
ことの
証であ
る。この
ライ
ブ遺
産は、
カトマ
ンズ渓
谷にお
ける文
化と宗
教のる
つぼと
して存
続して
いる。
201
6年
1月
16日
に発
表さ
れた
ラニポ
カリの
復興計
画は、鉄筋
コンク
リート
技術を
駆使し
て、従
来の
文化
的価値
、伝
統的
なアイ
デンテ
ィティ
とユニ
ークな
建築物
を、商
業公
園へと
転
換す
ること
を目的
とした
もので
あり、し
だいに
若者活
動家、保護
主義者
、市
民団
体、地
域コ
ミュ
ニティ
団体な
どから
抗議が
高まり
、大き
な動き
となっ
た。カ
トマ
ンズ特
別市当
局と本
件
にか
かる
上位
機関
であ
る政
府考
古学
局の
この
よう
な方
向性
は、
災害
後の
歴史
的遺
産の
再建
30
に関
するあ
る種の
国際標
準に逆
行する
もので
あり、
201
7年
8月
から
12月
にかけ
て、数
十件
を超
える抗
議が巻
き起こ
った。抗
議の声
として
は、第
一に
、古
来の建
築の知
識に基
づい
て池
と神
殿を真
に伝統
的な形
で保全
するこ
とが求
められ
た。第
二に、古く
からの
生きた
遺産を
保
全す
るた
め、
遺跡
を民
間に
貸し
出す
とい
うカ
トマ
ンズ
特別
市の
計画
にも
反対
の声
があ
がっ
た。こ
のよう
な抗議
の声は
当初は
無視さ
れてい
たが、結
局、再
建現場
の閉鎖
や法廷
での訴
訟、
前例
のない
メディ
アの注
目など
に繋が
った。政
府は
国民の
圧力に
耐える
ことが
できず
、そ
の
真に
伝統的
な形で
「ラニ
ポカリ
」を再
建する
ことと
なった
。
この
ポス
ター
発表
の目
的は
、災
害後
の復
興の
誤っ
た取
り組
みか
ら遺
産を
救う
ため
の国
民
の努
力と
、そ
れが
どの
よう
に前
向き
な政
策へ
の変
更を
もた
らす
こと
がで
きる
かを
示そ
うと
する
もので
ある。その
最、使用
される
手法と
しては
、価
値の再
構築の
ための
歴史的
文書の
分
析、ポ
スター
による
訴え、そ
の結果
と良い
形での
結果で
ある。ス
ケッ
チ、写真
、新聞
の切り
抜き
、イ
ンタ
ビュー
の抜粋
、文
書など
がポス
ターの
素材と
して使
われる
。こ
れは
、こ
っけ
い
な大
失敗
に終
わっ
たか
もし
れな
い取
り組
みを
将来
世代
に語
り継
ぐべ
き記
憶と
して
記録
する
こと
に役立
つであ
ろう。
Str
ug
gle
fo
r H
erit
age
Co
nse
rvat
ion
: T
he
Po
st D
isas
ter
Rec
on
stru
ctio
n o
f R
anip
ok
har
i in
Kat
hm
and
u
Bar
sha
Sh
rest
ha(
Cen
tral
Lev
el P
roje
ct I
mp
lem
enta
tion U
nit
(C
LP
IU),
Nat
ion
al R
econ
stru
ctio
n A
uth
ori
ty, G
ov
ern
men
t o
f N
epal)
San
jay
a U
pre
ty(
Dep
artm
ent
of
Arc
hit
ectu
re, In
stit
ute
of
En
gin
eeri
ng
, T
rib
hu
van
Un
iver
sity)
Th
e d
evas
tati
ng
Go
rkh
a ea
rth
qu
ake-
20
15 i
n N
epal
has
aff
ecte
d a
bou
t 2
,900
str
uct
ure
s w
ith
cult
ura
l, h
isto
rica
l an
d r
elig
iou
s h
erit
age
val
ue.
Am
ong
th
ese,
was
the
Ran
ipo
khar
i (Q
uee
ns
Pon
d)
bu
ilt
fro
m 1
66
4 t
o 1
66
9 A
D b
y K
ing
Pra
tap
Mal
la t
o c
on
sole
his
wif
e w
ho
was
mo
urn
ed b
y t
he
un
tim
ely
dem
ise
of
thei
r so
n.
The
ori
gin
ally
ico
nic
‘S
ikh
ara-
style
’ H
ind
u t
emp
le (
‘Bal
gop
ales
hw
or
Man
dir
’) i
n t
he
mid
dle
of
the
pond,
rebu
ilt
in G
um
baz
sty
le a
fter
th
e gre
at E
arth
quak
e in
193
4,
was
com
ple
tely
dam
aged
du
ring
20
15
Go
rkh
a q
uak
e.
Th
e p
on
d i
s a
test
imo
ny
of
the
use
of
anci
ent
kn
ow
ledge
of
Mal
la-e
ra a
rch
eolo
gy
, an
d w
ater
dis
trib
uti
on s
yst
em c
har
acte
rize
d b
y s
upply
, re
tenti
on,
and r
echar
ge
usi
ng t
rad
itio
nal
mat
eria
l an
d
tech
niq
ue.
Th
is l
ive
her
itag
e si
te e
nd
ure
s as
a m
elti
ng
pot
of
cult
ure
s an
d r
elig
ion
s in
th
e v
alle
y.
Th
e p
ost
-dis
aste
r re
con
stru
ctio
n in
itia
tio
n o
f R
anip
ok
har
i, o
n J
anu
ary 1
6, 2
01
6, w
hic
h w
as a
imed
at
turn
ing
it
to
a co
mm
erci
al
par
k
repla
cing
its
cult
ura
l val
ue,
tr
adit
ional
id
enti
ty
and
uniq
ue
con
stru
ctio
n t
hro
ug
h r
ein
forc
ed c
on
cret
e te
chn
olo
gy
wit
nes
sed
a g
rad
ual
ly b
uil
t m
assi
ve
pro
test
fro
m
you
th a
ctiv
ists
, co
nse
rvat
ion
ists
, ci
vil
soci
ety
an
d l
oca
l co
mm
un
ity
gro
up
s. N
otw
ith
stan
din
g t
he
‘inte
rnat
ional
ly a
gre
ed f
ram
ework
’ fo
r th
e post
-dis
aste
r re
const
ruct
ion o
f h
erit
age
site
s, s
uch
init
iati
on
by K
ath
man
du
Met
rop
oli
tan
Cit
y (
KM
C)
and
app
rovin
g a
gen
cy,
the
Dep
artm
ent
of
Arc
heo
log
y
(DO
A),
tr
igger
ed ov
er doze
ns
of
pro
test
s bet
wee
n A
ugust
an
d D
ecem
ber
2017.
The
pro
test
ors
31
d
eman
ded
, fi
rst,
fo
r au
then
tici
ty i
n t
he
con
serv
atio
n o
f th
e p
on
d a
nd
th
e te
mp
le b
y r
eso
rtin
g t
o
trad
itio
nal
kn
ow
led
ge
of
const
ruct
ion
. S
eco
nd
, th
ey o
ppo
sed
th
e K
MC
’s p
lan
to
lea
se o
ut
the
her
itag
e
site
to t
he
pri
vat
e oper
ator
so t
hat
the
age-
old
liv
e h
erit
age
trad
itio
n c
an b
e co
nse
rved
. T
he
init
ial
ind
iffe
ren
ce t
o p
rote
sto
r’s
dem
and
res
ult
ed,
amo
ng
oth
ers,
in
th
e p
adlo
ckin
g o
f th
e co
nst
ruct
ion
sit
e,
leg
al s
uit
in t
he
cou
rt a
nd u
np
rece
den
ted
med
ia a
tten
tio
n. G
ov
ern
men
t, n
ot b
ein
g a
ble
to
wit
hst
and
th
e
pub
lic
pre
ssu
re,
dec
ided
no
w t
o r
eco
nst
ruct
‘R
anip
ok
har
i’ r
etai
nin
g i
ts a
uth
enti
city
.
Th
is p
ost
er p
rese
nta
tion
aim
s at
dis
pla
yin
g t
he
pu
bli
c st
rug
gle
to s
ave
her
itag
e fr
om
th
e m
ish
andli
ng
of
po
st-d
isas
ter
reco
nst
ruct
ion
an
d h
ow
it
can
bri
ng
ab
ou
t p
osi
tiv
e p
oli
cy a
nd
dec
isio
n c
han
ges
. In
do
ing
so
, th
e m
etho
d u
sed
is
the
his
tori
c d
ocu
men
t an
aly
sis
for
the
val
ue
esta
bli
shm
ent,
char
tin
g o
f
pro
test
ev
ents
, it
s co
nse
qu
ence
s, a
nd
th
e po
siti
ve
ou
tcom
es.
Sk
etch
es,
ph
oto
gra
ph
s, n
ewsp
aper
cutt
ing
s, i
nte
rvie
w s
nip
pet
s an
d t
exts
are
use
d a
s m
ater
ials
fo
r th
e p
ost
er.
Th
e po
ster
pre
senta
tion
is
hel
pfu
l in
do
cum
enti
ng
th
e w
ho
le f
iasc
o w
hic
h m
ay s
erv
e as
a m
emo
ry t
o t
he
futu
re g
ener
atio
n.
ルペ
シュ
シュ
レス
タ(カ
トマ
ンズ
盆地
保存
トラ
スト)
Em
ail:
rupes
hsh
rest
ha2
005@
gm
ail.
com
トリ
ブバン
大学に
て学士(建
築学)、
20
14年
から
201
6年
にか
けてド
イツ学
術交流
プログ
ラム
から奨
学金を
得て応
用科学
大学(
ドイツ
ケ
ルン)
にて修
士(天
然資源
管理開
発)。
現
在、ネ
パール
大地震
後の建
築遺産
再建プ
ロジェ
クトに
参画。研
究テー
マは、災
害から
の復旧
、
建築
遺産の
再建、
災害に
負けな
い都市
づくり
、防災
・減災
など。
Ru
pes
h S
hre
sth
a (
Kath
man
du
Valle
y P
res
erv
ati
on
Tru
st
(KV
PT
))
Em
ail:
rupes
hsh
rest
ha2
005@
gm
ail.
com
Ar.
Ru
pes
h S
hre
sth
a co
mp
lete
d h
is B
achel
or'
s in
Arc
hit
ectu
re f
rom
Tri
bh
uvan
Univ
ersi
ty a
nd
Mas
ter
of
Sci
ence
in
Nat
ura
l R
eso
urc
es M
anag
emen
t &
Dev
elop
men
t fr
om
Un
iver
sity
of
Ap
pli
ed
Sci
ence
s -
Colo
gn
e (T
H K
öln
) in
20
14
-20
16
wit
h s
cho
lars
hip
fro
m G
erm
an A
cad
emic
Ex
chan
ge
Ser
vic
e (D
AA
D).
Cu
rren
tly, h
e is
wo
rkin
g in
po
st-e
arth
qu
ake
her
itag
e re
con
stru
ctio
n p
roje
ct in
Nep
al.
His
res
earc
h i
nte
rest
s ar
e in
po
st-d
isas
ter
reco
ver
y,
her
itag
e re
const
ruct
ion,
urb
an r
esil
ience
, dis
aste
r
risk
red
uct
ion
an
d s
ust
ainab
le b
uil
t en
vir
onm
ent.
モニ
ュメン
トは崩
壊し、
モニュ
メント
は再建
する―
―よみ
がえる
知恵、
スキル
、記憶
ルペ
シュ
シュ
レスタ
(カ
トマン
ズ盆地
保存ト
ラスト
)
「カ
トマン
ズ盆地
保存ト
ラスト
」は
、ネ
パール
で、
20
15年の
地震で
破壊さ
れた
15世
紀か
32
ら
18
世紀の
パタン
ダル
バー
ル広場
のすべ
てのモ
ニュメ
ントを
再構築
する事
業に取
り組ん
でい
る。ネパ
ールで
は、創造
性の高
い建築
家、エ
ンジ
ニア、職
人、ア
ーティ
ストが
、パ
タン
の天
才の
軌跡
/場所
の精
神、
感性
、価
値観
、真
正性
を維
持す
るチ
ーム
とし
て集
まっ
てい
る。
この
有形遺
産を作
成する
無形の
側面は
しばし
ば無視
され、文
書化
されて
いない
。ネ
パール
で
は新
しい知
恵が生
まれて
いる。そ
れは、何世
紀にも
わたる
哲学、宗
教的、文
化的価
値観の
プ
ロセ
ス、実
践、融
合から
来るも
のであ
る。
現在
、対
話、構築
、修
正、保
存、強化
が進行
中であ
る。遺
産の
保存は
遺跡の
囲い込
みや保
護を
意味す
るので
はなく
、人
々が
モニュ
メント
に触れ
たり、生き
たり、歩
き回っ
たり、礼
拝
した
りで
きる
よう
に修
正・
保存
する
こと
を意
味す
ると
いう
のが
ネパ
ール
から
の強
いメ
ッセ
ージ
である
。パ
タン
は生き
た都市
であ
る。そ
れは、固有
の文化
と価値
を持つ
多層的
な都市
環
境を
持ち、
有形遺
産の保
存に貢
献して
いる。
「カ
トマン
ズ盆地
保存ト
ラスト
」の文
書化や
情報発
信の過
程は多
様であ
る。「こ
れま
での
作業
の文書
化」と呼
ばれる
本の制
作や、復興
のプロ
セスを
示す掲
示板、遺産
の復興
の背後
に
ある
本当
の立
役者
を示
す記
録映
画の
作成
、パ
タン
のイ
ンタ
ラク
ティ
ブ地
図を
教育
支援
プロ
ジェ
クトと
して製
作する
ことな
どであ
る。全
世界に
伝えた
い物語
である
。
Liv
ing
her
itag
e o
f P
atan
- r
ebu
ildin
g h
erit
age
insi
de
Kat
hm
and
u v
alle
y
Ru
pes
h S
hre
stha(
Kat
hm
and
u V
alle
y P
rese
rvat
ion
Tru
st (
KV
PT
))
KV
PT
is
wo
rkin
g i
n N
epal
to
rec
on
stru
ct a
ll t
he
mo
nu
men
ts o
f P
atan
Du
rbar
Sq
uar
e d
atin
g
bet
wee
n 1
5th
to
18
th c
entu
ry t
hat
was
des
tro
yed
in
th
e ea
rth
quak
e o
f 2
01
5.
No
wh
ere
else
in
Nep
al
can y
ou
fin
d s
o m
any c
reat
ive
arch
itec
ts, en
gin
eers
, cr
afts
man
an
d a
rtis
ts a
ssem
ble
d a
nd
wo
rkin
g a
s a
team
to
pre
serv
e P
atan
’s G
eniu
s lo
ci /
sp
irit
of
pla
ce,
sen
siti
vit
y,
val
ues
an
d a
uth
enti
city
.
Th
e
inta
ng
ible
asp
ect
wh
ich
cre
ates
th
is t
ang
ible
her
itag
e is
oft
en n
egle
cted
and
un
do
cum
ente
d.
New
wis
dom
is
bei
ng
cre
ated
in
Nep
al.
It c
om
es f
rom
pro
cess
, p
ract
ice
and
sy
ncr
etis
m o
f ce
ntu
ries
-old
ph
ilo
sop
hie
s, r
elig
iou
s an
d c
ult
ura
l v
alu
es.
Th
ere
are
dia
log
ues
, co
nst
ruct
ion
s, m
odif
icat
ions,
pre
serv
atio
n a
nd
str
eng
then
ing
on
go
ing
– r
ight
at this
mom
ent.
Th
ere
is a
str
ong
mes
sage
from
Nep
al th
at h
erit
age
pre
serv
atio
n d
oes
no
t m
ean
fen
cin
g
or
pro
tect
ing
th
e ru
ins
rath
er i
t m
ean
s m
od
ific
atio
n a
nd
pre
serv
atio
n s
o t
hat
peo
ple
can
to
uch
th
e
mo
nu
men
ts, l
ive,
ro
am o
r w
ors
hip
in
sid
e. P
atan
is
a li
vin
g c
ity. I
t has
mu
lti-
lay
ered
urb
an e
nv
iron
men
t
wit
h i
nher
ent
cult
ure
and v
alu
es w
hic
h f
eed
s in
to t
he
pre
serv
atio
n o
f ta
ng
ible
her
itag
e.
Th
e d
ocu
men
tati
on
an
d o
utr
each
pro
cess
of
KV
PT
is
var
ied w
het
her
it
be
pro
du
ctio
n o
f b
oo
k
call
ed “
do
cum
enta
tio
n o
f w
ork
to
dat
e” o
r d
ispla
y b
oar
ds
sho
win
g t
he
pro
cess
of
reco
nst
ruct
ion
or
mak
ing
docu
men
tary
fil
ms
sho
win
g t
he
real
her
o’s
beh
ind t
he
reco
nst
ruct
ion
of
her
itag
e o
r cr
eati
ng
an in
tera
ctiv
e m
ap o
f P
atan
for
school
tours
as
edu
cati
onal
ou
trea
ch p
roje
ct. T
hes
e at
tem
pts
are
tel
lin
g
sto
ries
wh
ich
mu
st b
e co
mm
un
icat
ed t
o t
he
wh
ole
wo
rld
.
33
サ
ルワ
ル バ
リ(パ
ッタ
ン開
発機
構)
Em
ail:
bar
i@p
atta
n.o
rg
195
3年
にムル
タン生
まれの
Bar
iは
、積極
的な社
会活動
家であ
る。彼
はパタ
ン開発
機構を
率い
ており
、パ
キス
タンの
疎外さ
れた、恵ま
れない
、過
小評価
されて
いるコ
ミュニ
ティへ
の
関心
を高め
るため
に貢献
してい
る。
Bar
iは、
19
92年
スーパ
ー洪
水に被
災した
コミュ
ニティ
を支
援し、
組織化
されて
おらず
人数も
少ない
ボラン
ティア
グルー
プから
、全国
27の
地区
で
行動
、研
究、教育
、動
員に
携わる
数十人
が所属
する組
織を作
るまで
、長
い道
のりを
歩んで
き
た。
B
ariは、
DR
R、選
挙、ガバ
ナンス
、労働
者の権
利、選
挙と
政治改
革研究
、擁護
と民主
化の
分野
で働
くこ
とに
より
、権
威と
みな
され
るよ
うに
なっ
た。
Th
e N
ews、
Daw
n、
Ex
pre
ss
Tri
bu
ne、
Dai
ly P
ostのコ
ラムニ
ストで
もある
。1
97
7年
にクエ
イド
アザ
ム大学
で修士
号(歴
史
学)を
取得
。イ
ギリ
スに亡
命した
頃、サセ
ックス
大学開
発研究
所(
IDS)の名
門セン
ターで
学ん
だ。
彼は
、G
ND
R、
AD
RR
N、
全国
人道
ネッ
トワ
ーク、
地域
ガバ
ナン
スに
関す
るグ
ロー
バル
ネット
ワーク
、アジ
ア改革
民主主
義同盟
(AR
DA
)を含
むグ
ローバ
ル、地
域、国内
ネット
ワー
クのメ
ンバー
である
。2
007年か
ら2
008年お
よび
201
6年
から
20
18年
にか
けて、選
挙監
視に
関する
パキス
タンの
CS
Oの
最大の
ネット
ワーク
-Fre
e an
d F
air
Ele
ctio
n N
etw
ork(
FA
FE
N)
を設
立し、
指揮し
ている
。
Sa
rwar
Ba
ri (
Patt
an
De
ve
lop
me
nt
Org
an
izati
on
)
Em
ail:
bar
i@p
atta
n.o
rg
Bo
rn i
n M
ult
an i
n 1
95
3,
Bar
i h
as b
een
an
act
ive
soci
al a
ctiv
ist.
He
hea
ds
Pat
tan
Dev
elo
pm
ent
Org
aniz
atio
n, w
hic
h h
as b
een
co
ntr
ibuti
ng
to
fu
rth
er the
inte
rest
of
the
mar
gin
aliz
ed, th
e dep
riv
ed a
nd
the
un
der
rep
rese
nte
d c
om
mu
nit
ies
of
Pak
ista
n.
Pat
tan
has
co
me
a lo
ng
way
- f
rom
a g
rou
p o
f fe
w
vo
lun
teer
s h
elp
ing
an
d o
rgan
izin
g c
om
mu
nit
ies
affe
cted
by
th
e 1
99
2 s
up
er f
lood
s to
a w
ell-
org
aniz
ed
team
of
do
zen
s o
f co
mm
itte
d p
erso
nn
el e
ng
aged
in
act
ion
, re
sear
ch, ed
uca
tio
n a
nd
mo
bil
izat
ion
in 2
7
dis
tric
ts a
cro
ss t
he
cou
ntr
y.
Pat
tan
has
gro
wn
to
be
con
sid
ered
an
au
tho
rity
wh
en i
t co
mes
to
wo
rk i
n
the
area
s o
f D
RR
, el
ecti
on
s, g
ov
ern
ance
, la
bo
ur
rig
hts
, el
ecto
ral
and
po
liti
cs r
efo
rms
rese
arch
an
d
advo
cacy
an
d d
emocr
atiz
atio
n.
He
is a
co
lum
nis
t w
ith
Th
e N
ews,
Daw
n,
Ex
pre
ss T
rib
un
e, a
nd
Dai
ly
Post
. H
e did
his
M.
Sc
(His
tory
) fr
om
Quai
d-i
-Aza
m U
niv
ersi
ty i
n 1
977.
Duri
ng h
is d
ays
in e
xil
e in
En
gla
nd,
he
studie
d a
t th
e pre
stig
ious
cente
r -
Inst
itu
te o
f D
evel
op
men
t S
tud
ies
(ID
S),
Univ
ersi
ty o
f
Suss
ex.
He
has
bee
n a
n a
ctiv
e m
ember
of
glo
bal
, re
gio
nal
and n
atio
nal
net
work
s in
cludin
g G
ND
R,
AD
RR
N,
Nat
ional
H
um
anit
aria
n N
etw
ork
, G
lobal
N
etw
ork
on
L
oca
l G
ov
ern
ance
, A
llia
nce
fo
r
Ref
orm
s an
d D
emo
crac
y i
n A
sia
(AR
DA
). H
e fo
und
ed a
nd
hea
ded
a l
arges
t n
etw
ork
of
CS
Os
of
Pak
ista
n o
n e
lect
ion
mo
nit
ori
ng
- th
e F
ree
and
Fai
r E
lect
ion
Net
work
(F
AF
EN
) d
uri
ng 2
007-2
008
and
201
6-2
01
8.
34
民主
化を通
じたコ
ミュニ
ティの
レジリ
エンス
の構築
サル
ワル
バリ
(パ
ッタ
ン開発
機構)
PA
TT
ANは
、1
99
2年
のパキ
スタン
のスー
パー洪
水の余
波で、
コミュ
ニティ
と公共
政策の
両方
のレベ
ルで防
災と備
えを始
めた最
初の
NG
Oであ
る。それ
以来、私
たちは
主に現
場で活
動を
行い、
NH
N、
AD
RR
N、
GN
DRが
主要
メンバ
ーのネ
ットワ
ークを
作って
いる。ま
た、
JIC
A、
AD
B、
連邦洪
水委員
会、国
連機関
などと
協力し
ている
。
われ
われは
神戸と
仙台の
防災大
会に参
加した
。パキ
スタン
全土に
は、
20
0以
上の洪
水に関
する
協会・組
織があ
り、災
害や
ガバナ
ンスに
関する
多くの
研究が
行われ
ている
。現
在、市
民
の視
点から
のリス
クや危
険に関
する
VF
L報
告書
(GN
DR
グロ
ーバル
研究
)を執
筆し
ており
、
災害
ガバナ
ンスの
現状に
ついて
も整理
してい
る。
災害
は大
規模
な破
壊を
意味
して
いる
。し
かし
災害
はパ
キス
タン
に有
意義
な変
化の
機会
を
創出
すると
いう意
味もあ
る。災
害時に
は性別
の役割
が変わ
り、女
性に
対する
制限が
緩和さ
れ
る。同
様に、地
元の
地主や
影響力
のある
人は安
全な場
所に移
動する
ので、カ
ースト
と階級
の
不平
等は一
時的に
弱まる
。驚く
ことに
、正常
性の回
復に伴
って古
い秩序
も戻っ
てくる
。
この
戦略的
空白期
には戦
略的介
入を必
要とす
る。災害
の後に
、住宅
と資産
におけ
る女性
の
所有
権を増
やすこ
とがで
きた。
例えば
、1
99
3年
に3
00件の低
コスト
の洪水
対応住
宅を建
設
し、女
性は同
等の所
有権を
得た。私た
ちのプ
ログラ
ムは、コミ
ュニテ
ィをベ
ースと
する災
害
への
備え
とマ
ネジ
メン
トを
する
ため
に、
災害
に陥
りや
すい
コミ
ュニ
ティ
の周
辺地
域の
ボラ
ンテ
ィア(男
性と女
性)を
増や
すこと
をすす
めてい
る。さら
に、彼ら
のリー
ダーシ
ップと
マ
ネジ
メント
能力を
開発す
るため
に、私
たちは
村の組
織に革
新的な
モデル
を導入
した。この
モ
デル
は、(
1)リ
ーダー
の定期
的な交
替、(
2)コ
ンセ
ンサス
に基づ
いた意
思決定(投
票の代
わり
にすべ
てが同
意する
まで対
話と議
論を行
う)、(
3)
PA
TT
ANの
役割
を減少
させる
こと、
とい
う3
つの柱
から成
り立っ
ている
。これ
には
性別や
階級の
格差を
平等化
する優
れた機
能
があ
り、対話
を促進
し、知
識学
習を強
化し、相
互理解
を形成
すると
ともに
、共
通の
行動の
た
めの
基礎を
形作る
ことと
なった
。そし
て何よ
りも、参
加型
民主主
義のた
めの種
をまく
のに役
に立
った。こ
のモデ
ルの影
響は、そ
の後の
地方選
挙で明
らかに
された
。た
とえ
ば、各村
では、
コミ
ュニテ
ィ全体(
一般団
体)が
、女性を
含むさ
まざま
なポジ
ション
の候補
者を満
場一致
で
指名
し、ほ
とんど
の候補
者が勝
った。
教訓:災
害リ
スクを
減らす
ことは
私たち
の究極
の目標
でなけ
ればい
けない
が、災害
が起こ
るこ
とを忘
れては
ならな
い。ハ
ードな
インフ
ラだけ
でなく
、性
別を考
慮した
参加型
の民主
主
義を
打ち立
てる「
より
良い復
興」(
ビル
ド・バ
ック・ベタ
ー)」の
機会
を提供
する必
要があ
る。
これに
より社
会レジ
リエン
スが強
化され
る。
ここ
では以
上のこ
とにつ
いて写
真とケ
ースス
タディ
を通じ
てモデ
ルを紹
介する
。
35
Bu
ild
ing
Co
mm
un
ity
Res
ilie
nce
Th
rou
gh
Dem
ocr
atis
atio
n
Sar
war
Bar
i(P
atta
n D
evel
op
men
t O
rgan
isat
ion)
PA
TT
AN
was
per
hap
s th
e fi
rst N
GO
wh
o h
ad init
iate
d d
isas
ter
mit
igat
ion
and
pre
par
ednes
s w
ork
bo
th a
t co
mm
un
ity a
nd p
ubli
c p
oli
cy lev
el in
the
afte
rmat
h o
f 19
92
Pak
ista
n’s
su
per
flo
ods.
Sin
ce then
we
hav
e b
een a
ctiv
e in
th
e fi
eld
an
d b
ecam
e ac
tiv
e m
emb
er o
f le
adin
g n
etw
ork
s in
clud
ing
NH
N,
AD
RR
N a
nd
GN
DR
. N
atio
nal
ly w
e w
ork
ed w
ith
JIC
A,
AD
B a
nd F
eder
al F
lood C
om
mis
sion
, U
N
agen
cies
. W
e p
arti
cip
ated
in
Ko
be
and
Sen
dai
co
nfe
ren
ces
on
DR
R. W
e fo
rmed
mo
re t
han
20
0 F
loo
d
Ass
oci
atio
ns
acro
ss P
akis
tan
an
d c
on
duct
ed m
any
stu
die
s o
n d
isas
ter
and
go
ver
nan
ce.
Cu
rren
tly
, w
e
are
wri
ting V
FL
rep
ort
(a
GN
DR
glo
bal
stu
dy),
wh
ich w
ill
revea
l ci
tize
n’s
per
spec
tiv
e ab
ou
t ri
sks
and
haz
ard
s bu
t al
so i
t w
ill
tell
about
stat
e of
dis
aste
r gov
ernan
ce.
Dis
aste
rs m
ean m
assi
ve
des
truct
ion, b
ut dis
aste
rs a
lso
cre
ate
op
po
rtu
nit
ies
for
mea
nin
gfu
l ch
ang
e
in P
akis
tan
. D
uri
ng
dis
aste
rs g
ender
role
s ch
ange
and
res
tric
tio
ns
on
th
e w
om
en a
re r
elax
ed i
f n
ot
lift
ed. S
imil
arly
, cas
te a
nd
cla
ss in
equ
alit
ies
are
wea
ken
ed a
s m
ost
of
the
loca
l la
nd
lord
s an
d in
flu
enti
al
wo
uld
mo
ve
ou
t to
saf
er a
reas
, th
oug
h t
emp
ora
rily
. A
maz
ing
ly,
the
old
ord
er a
cco
mp
anie
s th
e re
turn
of
no
rmal
cy.
Th
is s
trat
egic
void
dem
and
s st
rate
gic
in
terv
enti
on. I
n t
he
afte
rmat
hs
of
dis
aste
rs, w
e su
cces
sfull
y
incr
ease
d w
om
en’s
ow
ner
ship
in
ho
usi
ng
an
d a
sset
s. F
or
inst
ance
, in
19
93
, we
bu
ilt 3
00
lo
w c
ost
flo
od
resi
stan
t h
ou
ses
and
wo
men
got
equ
al o
wn
ersh
ip.
Ou
r p
rog
ram
me
enco
ura
ged
vo
lun
teer
s (m
ale
&
fem
ale)
fro
m m
argin
aliz
ed s
ecti
ons
of
dis
aste
r-pro
ne
com
munit
ies
for
com
munit
y-b
ased
dis
aste
r
pre
par
ednes
s an
d m
anag
emen
t. F
urt
her
mo
re, in
ord
er t
o b
uil
d t
hei
r le
ader
ship
an
d m
anag
emen
t sk
ills
and
acu
men
we
intr
odu
ced
an
in
no
vat
ive
mo
del
fo
r V
illa
ge
Org
anis
atio
ns,
we
had
fo
rmed
. Th
is m
od
el
stan
ds
on
th
ree
pil
lars
– 1
, rota
tio
nal
lea
der
ship
; 2
, con
sen
sus-
bas
ed d
ecis
ion
mak
ing
(in
stea
d o
f v
oti
ng,
ho
ld d
ialo
gu
e an
d d
iscu
ssio
n t
ill
all
agre
e);
and, 3
, d
imin
ish
ing
ro
le o
f P
AT
TA
N. T
his
mo
del
act
ed a
s
a g
reat
equ
aliz
er o
n g
ender
an
d c
lass
dis
par
itie
s, e
nco
ura
ged
dia
logu
e, e
nh
ance
d k
no
wle
dg
e, m
utu
al
und
erst
andin
g a
nd
fo
un
d n
ew c
om
mo
n g
roun
ds
for
com
mo
n a
ctio
n.
An
d a
bo
ve
all
it h
elped
so
w t
he
seed
fo
r p
arti
cipat
ory
dem
ocr
acy
. T
he
imp
act
of
this
mo
del
man
ifes
ted
in
th
e su
bse
qu
ent
loca
l
elec
tio
ns.
Fo
r in
stan
ce,
in e
ach
vil
lage
the
wh
ole
co
mm
un
ity
(g
ener
al b
od
y)
un
anim
ou
sly
no
min
ated
cand
idat
es f
or
var
iou
s p
osi
tio
ns
incl
ud
ing
fem
ale
qu
ota
sea
ts.
Mo
st o
f th
eir
no
min
ees
wo
n.
Les
son:
Wh
ile
reduci
ng d
isas
ter
risk
s m
ust
be
ou
r ult
imat
e g
oal
, w
e m
ust
no
t fo
rget
that
dis
aste
rs
do
hap
pen
and
do
pro
vid
e o
pp
ort
un
itie
s to
“B
uil
d-B
ack
-Bet
ter”
no
t ju
st p
hy
sica
l in
fras
tru
ctu
res
bu
t
also
to b
uil
d p
arti
cip
ato
ry a
nd
gen
der
-bas
ed d
emo
crac
y. A
nd
this
wil
l st
ren
gth
en s
oci
al r
esil
ien
ce t
oo
.
I w
ill
pre
sent
ou
r m
od
el i
n t
he
said
in
tern
atio
nal
fo
rum
th
roug
h p
ics
and
a c
ase
stu
dy
.
36
サ
ジャ
マ
ジー
ド (ス
リラ
ンカ
東南
大学
)
Em
ail:
saj
a.as
lam
@g
mai
l.co
m
サジ
ャは
200
4年
の津
波で壊滅
的な被
害を受
けたス
リラン
カの南
東海岸
出身で
ある。現在
は、オ
ルビ
ルのス
リラン
カ東南
大学で
講義を
行って
いる。彼は
クイー
ンズラ
ンド工
科大学
で
災害
復旧の
博士号
を取得
した。
20
04年
の津波
が村
を襲
って以
来、
8年
間人
道支
援や防
災援助
活動
を行っ
てきた
。彼
はス
リラン
カの
2つの最
大の
NG
Oと
協力し
、災
害管
理の分
野で豊
富
かつ
実践的
な知識
を持っ
ている
。サ
ジャ
は現在
、災
害管
理、気候
変動、参
加型
開発、エ
ンジ
ニア
リング
プロジ
ェクト
管理を
教えて
いる。
※:
最新の
アップ
デート
と彼の
過去の
仕事に
ついて
はw
ww
.asl
amsa
ja.c
om
を参
照され
たい。
Sa
ja M
aje
ed
(S
ou
th E
as
tern
Un
ivers
ity
of
Sri
La
nk
a)
Em
ail:
saj
a.as
lam
@g
mai
l.co
m
Saj
a is
fro
m t
he
South
-Eas
tern
coas
t of
Sri
Lan
ka,
wh
ich
was
dev
asta
ted
by 2
00
4 T
sun
ami.
He
curr
entl
y l
ectu
res
at t
he
So
uth
Eas
tern
Un
iver
sity
of
Sri
Lan
ka
in O
luvil
. H
e ju
st c
om
ple
ted h
is t
hes
is
for
his
Ph
D a
t Q
uee
nsl
and
Un
iver
sity
of
Tec
hno
log
y in d
isas
ter
resi
lien
ce. H
e has
bee
n a
hum
anit
aria
n
and d
isas
ter
man
agem
ent
aid w
ork
er f
or
8 y
ears
sin
ce 2
00
4 T
sun
ami
hit
his
vil
lag
e. H
e w
ork
ed w
ith
two
lar
ges
t N
GO
s in
Sri
Lan
ka,
bri
ng
ing w
ealt
h o
f p
ract
ical
kn
ow
ledg
e in
th
e fi
eld
of
dis
aste
r
man
agem
ent.
Saj
a n
ow
tea
ches
dis
aste
r m
anag
emen
t, c
lim
ate
chan
ge,
par
tici
pat
ory
dev
elo
pm
ent
and
engin
eeri
ng
pro
ject
man
agem
ent.
NB:
For
late
st u
pdat
es a
nd h
is p
ast
work
: ple
ase
vis
it w
ww
.asl
amsa
ja.c
om
.
200
4年の
津波
フィ
ールド
ワーカ
ーから
20
19年の
防災博
士号ま
での
サジャ
の物語
サジ
ャ マジー
ド(
スリラ
ンカ東
南大学
)
私は
スリラ
ンカの
美しい
海岸沿
いの
Sai
nth
amar
uth
u村
に生まれ
た。こ
こは、現
在で
はスリ
ラン
カで
も人
口密
度の
高い
都市
の一
つで
ある
。祖
父と
一緒
にイ
ンド
洋沿
岸の
学校
に行
った
最初
の日
を今
でも
覚え
てい
る。
私は
週に
数日
ビー
チに
行っ
て友
達と
遊ん
だり
楽し
んだ
りす
るこ
とな
しに
過ご
すこ
とは
ほと
んど
なか
った
。こ
のこ
ろち
ょう
どス
リラ
ンカ
の北
部と
東部
で内
戦が始
まった
。私
たち
は恐怖
の中で
生きて
いた
が、生
活は、多く
の社会
的な問
題とと
も
に2
00
9年
の終
戦まで
続いた
。
200
4年
12月
26日は
私の
まち
にとっ
て最も
暗い日
であっ
た。午
後1時
頃に
、大学
の食堂
にい
る仲間
が、海水
がS
ain
tham
aru
thu村
に入
って約
3,0
00人以上
がなく
なり、人
口のほ
ぼ半
分が
家を失
ったと
いう情
報を教
えてく
れた。な
ぜ海
水が私
の村に
来たの
か、私
は全
く分か
ら
なか
った。
「津波
」とい
う言葉
もそれ
まで誰
も聞い
たこと
がなか
った。
37
皮肉
なこと
に、私は
12月
26日に
生ま
れた
。村の
隣人た
ちが亡
くなっ
た親戚
を悼む
ため、
今で
も自分
の誕生
日を笑
顔で祝
うこと
はでき
ない。私
は、津
波の
ような
災害か
ら人々
や村を
守る
ために
何かし
ようと
思って
いた。数
時間
後には
、私
は学校
に避難
してい
る人々
の記録
や
浸水
地域
への
救援
援助
のた
めの
組織
づく
り、
被災
者へ
の食
料や
救援
物資
の配
布な
どを
手伝
って
いた。学校
で災害
支援セ
ンター
を立ち
上げ、睡
眠を
ほぼ取
らずに
24時
間運
営して
きた。
200
6年
、私は勉
強を終
えた後
にボラ
ンティ
ア活動
を行っ
た。そ
の後
、R
edR(
災害
救援を
目的
とする
国際的
NG
O)の
防災プ
ロジェ
クトマ
ネージ
ャーと
して
5年
間にわ
たり活
動を行
った
。そ
こで
は防
災の
現場作
業員の
育成を
立ち上
げた。さ
らに、欧州
委員会
の災害
対応プ
ロ
ジェ
クトに
3年
間参
加した
。私は
この分
野にと
ても熱
中し、
修士号
を取得
するこ
とにな
っ
た。修
士論文
のテー
マは「
津波
早期警
報」であ
る。
20
13年
、博
士課
程に進
学し、災
害回復
力
の博
士号を
取得し
た。
災害
のフ
ィー
ルド
ワー
カー
とし
て始
まり
災害
管理
につ
いて
の深
い理
解に
至っ
たと
いう
私
の旅
につい
て、各
国の皆
さんに
お伝え
したい
と思う
。
Dis
aste
r su
rviv
or
to d
isas
ter
rese
arch
er
-T
he
sto
ry o
f S
aja
fro
m 2
00
4 T
sunam
i re
spo
nse
wo
rker
to
20
19 P
hD
in
dis
aste
r re
sili
ence-
Saj
a M
ajee
d(
So
uth
Eas
tern
Un
iver
sity
of
Sri
Lan
ka)
I w
as b
less
ed t
o b
e bo
rn i
n a
bea
uti
ful
coas
tal
vil
lag
e in
Sri
Lan
ka
–‘
Sai
nth
amar
uth
u’,
no
w o
ne
of
the
den
sely
pop
ula
ted c
ity i
n S
ri L
ank
a. I
sti
ll r
emem
ber
the
firs
t day
I w
ent
to s
chool
wit
h m
y
gra
nd
fath
er,
wh
ich i
s on
th
e co
ast
of
Ind
ian
oce
an.
I h
ard
ly s
pen
t m
y c
hil
dho
od w
itho
ut
go
ing
few
day
s in
a w
eek
to
th
e bea
ch t
o p
lay
an
d e
njo
y w
ith f
rien
ds.
Th
is w
as a
lso
th
e p
erio
d,
wh
en t
he
civ
il
war
in
th
e N
ort
h a
nd
Eas
tern
par
t o
f S
ri L
anka
star
ted
. W
e li
ved
in
fea
r, b
ut
life
wen
t w
ith
lo
ts o
f
soci
al s
tru
gg
le u
nti
l th
e en
d o
f th
e w
ar i
n 2
00
9.
On
26
Dec
emb
er 2
00
4, th
e d
ark
est
day
fo
r m
y c
ity, w
hic
h w
as o
ver
turn
ed w
ith
in a
day
. I
had
no
idea
– w
hy
th
e se
a w
ater
cam
e to
my
vil
lag
e as
my
fel
low
stu
den
ts i
n t
he
can
teen
of
the
Un
iver
sity
told
me
at a
bou
t o
ne
o’c
lock
in t
he
afte
rno
on
. N
o o
ne
hea
rd th
is w
ord
– ‘
Tsu
nam
i’ e
ver
bef
ore
. P
eop
le
told
me
un
til I
wen
t h
om
e th
at t
he
sea
wat
er e
nte
red
in
to m
y v
illa
ge
and
kil
led
mo
re th
an 3
,00
0 p
eop
le
and l
eft
alm
ost
hal
f o
f th
e po
pu
lati
on
ho
mel
ess.
Ironic
ally
, I
was
bo
rn o
n 2
6th
Dec
ember
, I
can’t
sti
ll c
eleb
rate
wit
h s
mil
e, b
ecau
se p
eople
nex
t
to m
e in
my
vil
lage
mourn
for
thei
r lo
st r
elat
ives
. I
had
a d
eter
min
atio
n t
hat
I w
ill
do
so
met
hin
g t
o
pro
tect
my
peo
ple
an
d m
y v
illa
ge
fro
m a
no
ther
dis
aste
r li
ke
Tsu
nam
i. N
o h
ou
rs lat
er, I
was
in
th
e fi
eld
hel
pin
g t
o r
eco
rd p
eople
dis
pla
ced i
n t
he
sch
oo
ls,
org
aniz
ing a
ll t
he
reli
ef a
ssis
tan
ce f
looded
into
my
vil
lag
e, a
nd
dis
trib
uti
ng
foo
d a
nd
non
-fo
od
ite
ms
to p
eop
le. T
he
day
s p
asse
d w
itho
ut
slee
p, a
24
ho
urs
op
erat
ion
of
dis
aste
r as
sist
ance
cen
ters
in
sch
oo
ls.
I w
as o
ffer
ed a
volu
nte
er p
osi
tion i
n 2
006,
afte
r I
com
ple
ted
my
stu
die
s. I
was
th
en p
rom
ote
d t
o
38
P
roje
ct M
anag
er f
or
Dis
aste
r M
anag
emen
t at
Red
R,
whic
h s
pan
ned
for
5 y
ears
. I
star
ted
to
tra
in f
ield
work
ers
in d
isas
ter
man
agem
ent.
I t
hen
join
ed w
ith
Eu
rop
ean
Co
mm
issi
on
fo
r an
oth
er 3
yea
rs i
n
dis
aste
r re
spon
se p
roje
cts.
I w
as s
o e
mbed
ded
in
to this
sec
tor,
whic
h led
me
to s
tart
a M
aste
r’s
Deg
ree.
I ch
ose
‘T
sun
ami
Ear
ly w
arn
ing
’ fo
r m
y r
esea
rch
. I
then
jo
ined
as
an a
cad
emic
in
20
13
, st
arte
d m
y
Ph
D i
n d
isas
ter
resi
lien
ce’.
No
w j
ust
su
bm
itte
d m
y t
hes
is.
A j
ou
rney
I s
tart
ed a
s a
dis
aste
r w
ork
er,
ended
in a
dee
p u
nder
stan
din
g o
f dis
aste
r m
anag
emen
t –
I w
ant
to s
har
e to
th
is w
orl
d.
ラチ
ャニ
ーコ
ーン
ソン
ティ
ップ
(国
際津
波ミ
ュー
ジア
ム代
表、NPO
法人
教
育文
化機
構)
Em
ail:
rat
chan
eek
orn
.th
on
gth
ip@
gm
ail.
com
国際
津波博
物館館
長、津波
記念館
長。チ
ュラロ
ンコン
大学で
政治学
の学士
号と修
士号を
取
得し
、ラム
カムヘ
ン大学
政治学
科課程
修了。
20
06
年より国
際津
波博物
館館長
、パン
ガー県
津波
記念館
長。ま
た、教
育文化
研究所
(N
PO)
の学
長とし
て務め
ている
。
Ra
tch
an
ee
ko
rn
Th
on
gth
ip
(Dir
ec
tor,
In
tern
ati
on
al
Ts
un
am
i M
us
eu
m
Ins
titu
te
for
Ed
uc
ati
on
an
d C
ult
ure
, N
PO
)
Em
ail:
rat
chan
eek
orn
.th
on
gth
ip@
gm
ail.
com
Dir
ecto
r, I
nte
rnat
ion
al T
sunam
i M
use
um
, Dir
ecto
r, T
sunam
i M
emori
al M
use
um
. Rec
eiv
ed B
.Ed.
and
M.A
. in
P
oli
tica
l S
cien
ce
fro
m
Ch
ula
lon
gko
rn
Un
iver
sity
, an
d
B.A
. in
P
oli
tica
l S
cien
ce,
Ram
kh
amh
aen
g U
niv
ersi
ty.
Wo
rkin
g a
s D
irec
tor
of
Inte
rnat
ion
al T
sun
ami
Mu
seu
m a
nd D
irec
tor
of
Tsu
nam
i M
emo
rial
Mu
seu
m,
Ph
ang
-ng
a P
rov
ince
sin
ce 2
00
6.
Als
o w
ork
ing
as
Pre
sid
ent
of
Inst
itute
for
Ed
uca
tion
an
d C
ult
ure
(N
PO
).
津波博
物館に
よる語
り継ぎ
: 15周
年記
念及
び日タ
イの友
情
ラチャ
ニーコ
ーン
ソンテ
ィップ
(国際
津波ミ
ュージ
アム、
NP
O法人
教
育文
化機構
)
200
4年
12月
26日
、タイは
史上最
大の自
然災害
に見舞
われた
。スマ
トラ島
北部の
西海岸
沖で
マグニ
チュー
ド9
.3の
巨大地
震が発
生し、
インド
洋周辺
14カ
国の
海岸を
壊滅さ
せた巨
大な
津波が
発生し
た。波は
タイの
アンダ
マン海
岸を襲
い、
6つ
の沿岸地
域で前
例のな
い死者
数と
被害が
あった
。タイ
で最も
被災を
受けた
パンガ
ー県で
はタイ
の津波
博物館
が2
か所あ
る。国際
津波博
物館と
津波記
念館で
ある。こ
こでは
、学
生リー
ダーが
津波関
連のイ
ベント
を
熱心
に支援
してい
る。
20
06
年にオー
プンし
た博物
館の目
的は、
津波や
その他
の自然
災害に
関す
る認
識を
高め
るこ
とで
ある
。非
営利
団体
であ
る教
育文
化研
究所
は国
際津
波博
物館
と津
波記
念博物
館を運
営して
おり、地
域レ
ベルで
の顕著
な社会
貢献と
して認
められ
ている
。教
育
39
文化
研究所
で、国
家社会
福祉委
員会、人間
安全保
障省及
びタイ
国民社
会福祉
協議会
から賞
を
授与
された
。
年中
無休で
毎日
9時から
21時
まで営
業して
おり、どち
らの博
物館も
ほかの
組織か
ら直接
の資
金援助
を受け
ていな
い。博物
館の運
営・管
理は
、多
くの学
術講演
講師と
ソンテ
ィップ
所
長で
構成さ
れる委
員会に
よって
運営さ
れてい
る。ち
ょっと
した寄
付もあ
り、そ
のお
かげで
博
物館
を管理
するス
タッフ
も雇用
できて
いる。博
物館入
場は、地元
住民、子
供、学校
に対し
て
完全
に無料
であり
、寄付
も地元
の子供
たちを
支援す
るため
に使用
されて
いる。博
物館
では、
津波
メカニ
ズムの
アニメ
ーショ
ンやビ
デオ、津
波警報
サイン
、津
波が環
境に与
えた影
響、津
波の
生存者
の話、
早期警
報シス
テム、
20
04
年の
大津波
と同様
の津波
が過去
にも起
こった
こ
とを
示すフ
ラトン
島の砂
の層な
どの展
示物が
展示さ
れてい
る。博物
館の訪
問者は
各国大
使、
海外
大学の
研修旅
行や有
名人な
どが含
まれて
いる。
在タ
イの日
本大使
館の紹
介によ
り、
20
17年
の世界津
波博物
館会議
に博物
館長が
JIC
Aから
招か
れ、東
北大学
国際災
害科学
研究所
Anaw
at S
upp
asr准教
授に
会う機
会を得
た。彼
は博物
館に
対する
技術支
援を続
け、現
在は博
物館の
アドバ
イザー
である
。20
19年
には、津
波に関
する
知識・情報
を紹
介する
災害ツ
アーを
開始し
、津
波被
災地へ
の旅行
、災
害体
験の語
り継ぎ
、
ジオ
パーク
の紹介
などを
行って
いる。知識
の伝達
、記
憶の
引き継
ぎ、未
来へ
の備え
の拠点
と
して
の津波
博物館
の役割
を果た
してい
る。
Tsu
nam
i st
ory
tell
ing
fro
m a
muse
um
:
Th
e 1
5th
mem
ori
al a
nd
fri
end
ship
bet
wee
n J
apan
an
d T
hai
lan
d
Rat
chan
eek
orn
T
ho
ngth
ip
(In
tern
atio
nal
Tsu
nam
i M
use
um
Inst
itute
for
Edu
cati
on a
nd C
ult
ure
, N
PO)
On
26
Dec
emb
er 2
00
4, T
hai
land
was
hit
by
th
e g
reat
est nat
ura
l dis
aste
r in
its
his
tory
.
A m
assi
ve
eart
hq
uak
e m
easu
rin
g m
agn
itu
de
9.3
occ
urr
ed o
ff t
he
wes
t co
ast
of
Nort
her
n S
um
atra
, cr
eati
ng g
iant
tsu
nam
i w
aves
th
at d
evas
tate
d th
e sh
ore
s o
f 1
4 c
ou
ntr
ies
aro
un
d th
e In
dia
n O
cean
. Th
e w
aves
rav
aged
the
An
dam
an C
oas
t o
f T
hai
lan
d c
ausi
ng
un
pre
ceden
ted d
eath
an
d d
estr
uct
ion i
n s
ix c
oas
tal
pro
vin
ces.
Tsu
nam
i m
use
um
s in
Th
aila
nd
op
erat
ing
in t
wo s
ites
in
Phan
g-N
ga
Pro
vin
ce t
he
most
aff
ecte
d a
rea
in
Th
aila
nd
. T
he
Inte
rnat
ion
al T
sunam
i M
use
um
and T
sunam
i M
emori
al M
use
um
wer
e fo
rmed
by
stu
den
t le
ader
s w
ho
wer
e st
rong
ly c
om
mit
ted
to
so
cial
wo
rk s
up
po
rtin
g t
sun
ami-
rela
ted
ev
ents
.
Op
enin
g i
ts d
oo
rs i
n 2
00
6,
the
mu
seu
m’s
pu
rpo
se i
s to
in
crea
se a
war
enes
s ab
ou
t ts
un
amis
an
d o
ther
nat
ura
l h
azar
ds.
T
he
Inst
itu
te fo
r E
du
cati
on
an
d C
ult
ure
, a
non
-pro
fit
org
aniz
atio
n o
per
ates
th
e
Inte
rnat
ional
Tsu
nam
i M
use
um
an
d T
sun
ami
Mem
ori
al M
use
um
, w
hic
h h
ave
reco
gn
ized
fo
r it
s
outs
tandin
g s
oci
al c
ontr
ibuti
ons
at t
he
pro
vin
ce l
evel
. T
he
Inst
itute
fo
r E
duca
tion a
nd C
ult
ure
was
awar
ded
by
the
bo
ard
of
Nat
ional
So
cial
Wel
fare
and t
he
Min
istr
y o
f S
oci
al D
evel
opm
ent
and H
um
an
Sec
uri
ty a
s w
ell
as t
he
Nat
ion
al C
ou
nci
l on
So
cial
Wel
fare
of
Th
aila
nd
.
40
Op
en d
aily
duri
ng
9:0
0-2
1:0
0 a
ll y
ear
rou
nd
, b
oth
mu
seum
s re
ceiv
e n
o d
irec
t fu
ndin
g f
rom
oth
er
org
aniz
atio
ns.
Th
e m
use
um
man
agem
ent
is a
dm
inis
tere
d b
y a
co
mm
itte
e co
mp
rise
d o
f a
nu
mb
er o
f
acad
emic
le
ctu
res
and
th
e D
irec
tor
Ms.
Rat
chan
eek
orn
T
ho
ng
thip
. S
mal
l p
erso
nal
con
trib
uti
on
s
allo
wed
th
e h
irin
g o
f an
off
icer
to t
ake
care
of
the
mu
seum
. M
ost
gen
ero
usl
y, en
tran
ce t
o t
he
mu
seum
is e
nti
rely
fre
e fo
r th
e lo
cal
resi
den
ts,
chil
dre
n a
nd
sch
oo
l, a
nd
don
atio
n a
re u
sed
fo
r su
pp
ort
ing
th
e
loca
l ch
ild
ren
. T
he
mu
seu
m s
ho
ws
the
exh
ibit
s w
hic
h i
ncl
ud
e an
imat
ion
s an
d v
ideo
s o
f th
e ca
use
of
tsu
nam
i, tsu
nam
i w
arn
ing
sig
n, t
he
imp
act o
f th
e ts
un
ami o
n th
e en
vir
on
men
t, tsu
nam
i su
rviv
or
sto
ries
,
earl
y w
arnin
g s
yst
ems,
san
d s
hee
ts o
f P
hra
Tho
ng
Isl
and
pro
vid
ing t
angib
le e
vid
ence
th
at t
he
20
04
tsu
nam
i w
as n
ot
the
firs
t of
its
kin
d.
The
vis
itor
of
the
mu
seu
ms
incl
ud
es a
mbas
sado
rs,
inte
rnat
ional
un
iver
sity
stu
dy
tou
rs a
nd
no
tab
le c
eleb
riti
es.
By
an i
ntr
oduct
ion
of
Jap
an E
mbas
sy i
n T
hai
lan
d,
JIC
A i
nv
ited
th
e m
use
um
dir
ecto
r to
att
end
the
Wo
rld
Tsu
nam
i M
use
um
Con
fere
nce
in
20
17
wh
ich
the
mu
seu
m d
irec
tor
go
t ch
ance
to
mee
t A
sso
c.
Pro
f. A
naw
at S
up
pas
ri, In
tern
atio
nal
Res
earc
h I
nst
itu
te o
f D
isas
ter
Sci
ence
at
To
ho
ku
Un
iver
sity
. H
e
kee
ps
supp
ort
ing
th
e te
chnic
al a
ssis
tan
ce a
nd
is
no
w o
ne
of
the
mu
seu
m a
dv
iso
rs. I
n 2
019
, th
e m
use
um
star
ts t
he
Dis
aste
r T
ou
r to
sh
ow
th
e k
now
led
ge
and
in
form
atio
n a
bo
ut
the
tsu
nam
i, t
rav
el t
o t
he
tsu
nam
i aff
ecte
d a
rea,
sto
ryte
llin
g, t
elli
ng
liv
e le
sson
s an
d g
eopar
k. T
he
Ro
le o
f th
e T
sun
ami M
use
um
s
as c
ente
rs f
or
kn
ow
ledg
e tr
ansm
issi
on
, p
assi
ng
-on
th
e m
emo
ries
and
pre
par
e fo
r th
e fu
ture
.
マー
レー
ン ム
リ—
(太
平洋
津波
ミュ
ージ
アム
代表
)
Em
ail:
dir
ecto
r@ts
un
ami.
org
マー
レーン
・ムリ
ーは、
20
13年
から
太平
洋津波
博物館
の事務
局長を
務めて
いる。
その前
は、ハ
ワイ
州津波
教育カ
リキュ
ラムプ
ログラ
ムの米
国教育
省助成
金の主
任研究
員だっ
た。博
物館
のため
の連邦
、州
、郡
の補助
金から
いくつ
かのプ
ロジェ
クトを
運営し
ている
。ヒ
ロの
ハ
ワイ
大学の
経営学
学士号
を取得
し、ホ
ノルル
のN
ew O
tani
Kai
man
a B
each
ホテ
ルで
8年
間に
営業
や予約
のディ
レクタ
ーとし
てのビ
ジター
業界で
幅広い
キャリ
アを積
んでい
た。
Ma
rlen
e M
urr
ay (
Exec
uti
ve
Dir
ecto
r, P
aci
fic
Tsu
na
mi
Mu
seu
m)
(Ses
sio
n C
o-c
ha
ir)
Em
ail:
dir
ecto
r@ts
un
ami.
org
Mar
len
e M
urr
ay h
as b
een t
he
Ex
ecu
tiv
e D
irec
tor
at t
he
Pac
ific
Tsu
nam
i M
use
um
sin
ce 2
01
3.
Pri
or
to t
hat
sh
e w
as t
he
Pri
nci
pal
Inves
tig
ator
for
the
U.S
. D
epar
tmen
t o
f E
duca
tion,
gra
nt,
Haw
aii
Tsu
nam
i E
du
cati
on
Cu
rric
ulu
m P
rog
ram
. Sh
e m
anag
es s
ever
al p
roje
cts
fro
m f
eder
al, s
tate
, an
d c
ou
nty
gra
nts
fo
r th
e m
use
um
, as
w
ell
as
day
to
d
ay
oper
atio
ns.
M
arle
ne
ho
lds
a B
.A.
in
Bu
sin
ess
Adm
inis
trat
ion f
rom
the
Univ
ersi
ty o
f H
awai
i at
Hil
o a
nd h
ad a
n e
xte
nsi
ve
care
er i
n t
he
vis
ito
r
ind
ust
ry, in
clud
ing
eig
ht
yea
rs a
t th
e N
ew O
tan
i K
aim
ana
Bea
ch H
ote
l in
Ho
no
lulu
, as
th
e D
irec
tor
of
Sal
es a
nd
Res
erv
atio
ns.
41
太平
洋津波
博物館
が津波
の記憶
をどの
ように
残して
いるか
マー
レー
ン ム
リー
(太平
洋津波
博物館
)
ハワ
イ州で
は、津波
の死亡
者数は
他の自
然災害
の死亡
者数の
合計値
よりず
っと多
い。歴
史
から
見ると
、ヒロ
は米国
のどの
地域よ
りも津
波によ
る死者
と被害
で苦し
んでき
た。ハ
ワイ
で
は、
津波教
育の必
要性に
応えて
、ヒロ
に設立
された
太平洋
津波博
物館は
19
94年に
法人化
さ
れ、
過去
25年
間にわ
たって
毎年数
千人の
住民や
来館者
にサー
ビスを
提供し
てきた
。
ハワ
イ諸島
に大き
な影響
を与え
た最後
の大津
波は、ほぼ
60年前
に発生し
た。ハワ
イ諸島
は、そ
れ以来
、2世
代以上に
わたっ
て、大津
波によ
る被害
を経験
するこ
となく
経済成
長を続
けて
きた。ハワ
イ州の
人口は
増加し
ている
が、特に
ハワイ
島では
人口が
急増し
ている
。こ
の
地域
社会に
とって
、観光
業は重
要であ
るが、ほ
とん
どの観
光客
は津波
の時に
どうす
れば良
い
か分
かって
いない
。
ハワ
イで
は何
十年
も大
きな
津波
が起
きて
いな
いた
め、
もは
や人
々の
頭の
中に
津波
のイ
メ
ージ
がない
。一方
、ヒ
ロが
再び
津波の
被害を
受け
るのは
時間の
問題だ
と科学
者たち
は考え
て
おり
、リス
クは高
い。
毎年
この
博物
館を
訪れ
る何
千人
もの
人々
の中
で、
すべ
ての
事実
や数
字を
覚え
てい
る人
は
ほと
んどい
ないで
あろう
が、津
波に関
する信
じられ
ないよ
うな話
は良く
覚えて
いる。この
博
物館
は、津
波の物
語の人
間的な
部分に
重点を
置いて
、生
存者の
物語と
画像の
展示を
するこ
と
で、
記憶を
生かし
続ける
という
目標を
達成し
ている
。博物
館は、
5,0
00以上
の津波画
像と
世
界中
からの
60
0以上
の生存
者の物
語のビ
デオの
コレク
ション
を所
有し
てい
る。
過去
の津波
で命
を落と
した人
々の生
きた記
念碑と
しても
機能し
ている
。博物
館はま
た、津
波の出
来事か
らの
工芸品
を展示
し、物語
を生か
すこと
に役立
ててい
る。博
物館
では、歴
史、津波
の映像
、
科学
的事実
を含む
有益な
25分
間のビ
デオ
が上映
されて
いる。
しかし
、最
もイ
ンパク
トの
あ
るの
は、鮮
やかな
描写で
表現さ
れた生
存者の
経験に
関する
物語で
ある。
心奪
われる
様な物
語や画
像を通
じてこ
そ、教
訓を学
び記憶
を生か
し続け
ること
ができ
る。
Ho
w t
he
Pac
ific
Tsu
nam
i M
use
um
Kee
ps
Tsu
nam
i M
emo
ries
Ali
ve
Mar
len
e M
urr
ay(
Pac
ific
Tsu
nam
i M
use
um)
Tsu
nam
is h
ave
kil
led m
ore
peo
ple
in
the
stat
e o
f H
awai
i th
an a
ll o
ther
nat
ura
l dis
aste
rs c
om
bin
ed.
Hil
o h
as s
uff
ered
more
dea
th a
nd
des
truct
ion f
rom
tsu
nam
i w
aves
in
his
tori
c ti
mes
th
an a
ny
oth
er
pla
ce i
n t
he
Unit
ed S
tate
s. I
n r
esp
on
se t
o t
he
nee
d f
or
tsu
nam
i ed
uca
tio
n i
n H
awai
i, t
he
Pac
ific
Tsu
nam
i M
use
um
was
inco
rpo
rate
d i
n 1
99
4 a
nd
has
pro
vid
ed t
hat
ser
vic
e to
tho
usa
nd
s o
f re
sid
ents
and v
isit
ors
for
the
last
25 y
ears
.
Th
e la
st m
ajor
tsu
nam
i to
sig
nif
ican
tly
im
pac
t th
e H
awai
ian
Isl
and
s o
ccu
rred
alm
ost
60
yea
rs
ago. S
ince
th
en, o
ver
tw
o g
ener
atio
ns
hav
e g
row
n u
p w
ith
ou
t ev
er h
avin
g e
xp
erie
nce
d a
maj
or
tsun
ami,
and
the
dea
th a
nd
dev
asta
tion
that
can
occ
ur.
Ad
dit
ion
ally
, th
e st
ate,
an
d e
spec
iall
y H
awai
i Is
lan
d h
as
42
ex
per
ien
ced
a t
rem
end
ou
s g
row
th i
n p
op
ula
tio
n.
An
oth
er v
ery
im
po
rtan
t an
d l
arg
e se
cto
r in
th
e
com
mu
nit
y a
re t
he
vis
ito
rs t
o t
he
isla
nd
s. M
ost
peo
ple
do
no
t k
no
w w
hat
to d
o i
n c
ase
of
a ts
un
ami.
Bec
ause
a m
ajo
r ts
un
ami
has
no
t o
ccu
rred
in
Haw
aii
in d
ecad
es,
it i
s n
o l
ong
er a
t th
e fo
refr
on
t
of
peo
ple
’s m
ind
s.
T
his
pre
sen
ts a
con
sid
erab
le r
isk
sin
ce s
cien
tist
s ag
ree
that
it
is o
nly
a m
atte
r o
f
tim
e b
efo
re H
ilo
is
imp
acte
d a
gai
n b
y a
tsu
nam
i.
Ou
t o
f th
e th
ou
san
ds
wh
o v
isit
th
e m
use
um
eac
h y
ear,
few
wil
l re
call
all
the
fact
s an
d f
igure
s,
bu
t w
hat
th
ey w
ill re
mem
ber
are
the
incr
edib
le s
tori
es. T
he
mu
seu
m a
cco
mpli
shes
its
go
als
of
kee
pin
g
the
mem
ori
es a
live
by c
reat
ing e
xhib
its
wit
h p
ow
erfu
l su
rviv
or
sto
ries
an
d i
mag
es,
pla
cing
a s
tron
g
emp
has
is o
n t
he
hu
man
co
mp
on
ent
of
the
tsu
nam
i st
ory
. T
he
mu
seu
m h
as a
co
llec
tion
of
ov
er 5
,00
0
tsu
nam
i im
ages
and o
ver
600 s
urv
ivor
story
vid
eos
from
all
over
the
worl
d.
It a
lso s
erves
as
a li
vin
g
mem
ori
al to t
ho
se w
ho l
ost
thei
r li
ves
in
pas
t ts
un
ami ev
ents
. T
he
mu
seu
m a
lso
dis
pla
ys
arti
fact
s fr
om
tsu
nam
i ev
ents
, w
ith
acco
mp
any
ing
nar
rati
ve
wh
ich
h
elp
s m
ake
the
sto
ry
“co
me
aliv
e.”
An
info
rmat
ive
25
-min
ute
vid
eo i
s sh
ow
n i
n t
he
mu
seum
’s t
hea
ter
wh
ich
in
clu
des
his
tory
, ts
un
ami
foo
tag
e, a
nd
sci
enti
fic
fact
s.
H
ow
ever
, th
e m
ost
im
pac
tfu
l as
pec
t o
f th
e fi
lm a
re t
he
surv
ivo
r st
ori
es,
wit
h v
ivid
des
crip
tions
of
thei
r ex
per
ience
s.
It i
s th
rou
gh
riv
etin
g s
tori
es a
nd i
mag
es t
hat
we
lear
n l
esso
ns
and k
eep m
emo
ries
ali
ve.
グエ
ン ヴ
オン
(GoVie
t)
Em
ail:
vu
on
gn
gu
yen
02
11
@g
mai
l.co
m
マー
ケテ
ィン
グと
コミ
ュニ
ケー
ショ
ンの
実務
家。
人々
の生
活の
質の
向上
に資
する
デジ
タ
ルの
活用に
強い情
熱を有
する。創
造的
であり
ながら
データ
主導型
の考え
方の下
、問
題の解
決
に鋭
くアプ
ローチ
する。異
なる
目線で
世の中
を探訪
し、支
援を
必要と
するコ
ミュニ
ティに
貢
献す
ること
に夢中
。
Ng
uye
n V
uo
ng
(G
oV
iet)
Em
ail:
vu
on
gn
gu
yen
02
11
@g
mai
l.co
m
A m
ark
etin
g a
nd
co
mm
un
icat
ion
pra
ctit
ion
er w
ith s
tron
g p
assi
on
abou
t dig
ital
and its
appli
cati
on
to im
pro
ve
hum
an e
xp
erie
nce
of
a b
ette
r li
fe. A
cre
ativ
e yet
dat
a d
riv
en m
ind
set th
at s
har
pen
ap
pro
ach
to s
olv
ing
pro
ble
m.
Kee
n o
n e
xp
lori
ng t
he
wo
rld
in d
iffe
ren
t le
ns
and
co
ntr
ibu
ting
to
th
e co
mm
un
ity
that
nee
d h
elp
.
災害
対策
・対応
のため
のバー
チャル
リアリ
ティ
グエン
ヴ
オン
(G
oV
iet)
43
ベト
ナム財
務省と
世界銀
行が開
催した「
災害リ
スク軽
減のた
めの金
融ソリ
ューシ
ョン」フ
ォー
ラムで
、N
gu
yen
Huu
Ch
i財務
副大臣
は「ベ
トナム
は、ア
ジア太
平洋地
域にお
いて、
台
風、洪
水、竜
巻、干ば
つ、地
滑りな
どの自
然災害
により
大きな
被害を
受けた
国であ
る」と
述
べた
。自然
災害に
よる経
済被害
は毎年
17億
米ド
ル以上
にのぼ
り、自
然災害
で亡く
なる死
亡
者数
は世界
22位
であ
る。
199
9年
後半、
国の中
央部を
襲った
一連の
豪雨に
よって
引き起
こされ
た洪水
は、ベ
トナム
が経
験する
今世紀
で最悪
の被害
をもた
らした
。5
95人
が亡く
なり、
41,8
46の
家屋が洪
水によ
り破
壊され
、5
70の
学校
が被
害を受
け、経
済損失
は4億
8,8
00万
米ドル
と推定
される
など、
トゥ
アティ
エンフ
エ(ベ
トナム
中北部
沿岸の
省)の
人々
にと
って
忘れる
こと
のでき
ないも
の
とな
った。洪水
が発生
した地
域の社
会、経済
、環境
に大き
な影響
を与え
た最も
恐ろし
い災害
と考
えられ
ている
。
ベト
ナム中
部の豪
雨では
、通常
5月か
ら1
2月ま
で平
均して
年に
10回を
記録し
ており
、
致命
的な被
害をも
たらし
ている
。政府
は、深
刻な
被害を
受けた
人々を
支援す
るため
に様
々な
資金
を調達
し、また
それに
も限り
がある
ため、さら
に国際
支援も
要請し
た。自然
災害は
、経
済損
失をも
たらし
ただけ
でなく
、地域
の健康
、ま
た子供
たちの
ような
最も脆
弱なグ
ループ
の
潜在
的リス
クを増
大させ
ている
。
ベト
ナム中
部は、そ
の地
理的特
徴のせ
いで、自然
災害か
ら大き
な被害
を受け
やすい
。人
々
の生
活は貧
しく、自
然災
害が襲
うたび
に生存
と生活
を確保
するた
めに苦
労する
。人
的被害
と
経済
的被
害の
トラ
ウマ
は、
災害
を一
度も
経験
した
こと
のな
い他
の人
にと
って
は想
像で
きな
いも
のであ
る。現
在の
世代の
人々は
Dig
ital
4.0の
時代
に足を
踏み入
れてい
る。人
々は、オン
ライ
ンV
R博物
館とい
う強力
なプラ
ットフ
ォーム
を通じ
て、自
然災害
の結果
や根
本的
原因を
自ら
見て
理解
し、
被災
者た
ちと
気持
ちを
共有
すべ
きで
ある
。バ
ーチ
ャルリ
アリ
ティ(
VR)
は、人
々に
引き込
まれる
ような
感覚を
提供す
る技術
であり
、そ
のよう
な方向
にデ
ジタ
ル化が
進化
してい
る。これ
を自然
災害の
博物館
のアイ
デアに
適用す
ると、
VR技
術によっ
て、ベ
ト
ナム
中部
の人
々に
実際
に起
こっ
た洪
水や
台風を
追体
験する
こと
がで
きる
。it
wil
l te
ach t
hem
mu
ch m
ore
abo
ut
dis
aste
rs a
nd
ho
w t
o r
esp
on
d b
ette
r th
an a
ny g
uid
ebo
ok
or
do
cum
ents
.人々
は、
災
害を
バーチ
ャルに
体験す
るため
の機能
を使い
ながら
、わ
が事
として
災害を
疑似体
験でき
る。
オン
ライン
VR博
物館
は、そ
のユー
ザーに
技術的
な環境
設定と
周到に
設計さ
れた流
れを提
供
する
必要
はあ
るも
のの
、災
害や
それ
への
対応
方法
につ
いて
ガイ
ドブ
ック
やド
キュ
メン
トよ
りさ
らに多
くの事
を教え
てくれ
る。
Vir
tual
Rea
lity
fo
r D
isas
ter
Pre
par
edn
ess
and
Res
po
nse
Ng
uy
en V
uo
ng(
GoV
iet)
“V
ietn
am is
the
nat
ion
th
at w
as s
tro
ng
ly d
amag
ed b
y n
atu
ral d
isas
ter
in A
sia
– P
acif
ic a
s: typ
ho
on
,
44
fl
oo
d,
tora
do
, d
rou
gh
t,
land
slid
e,
etc.
”,
said
D
epu
ty
Min
iste
r o
f F
inan
ce
Ng
uyen
H
uu
C
hi,
in
“Fin
anci
al s
olu
tio
n f
or
Dis
aste
r R
isk
” fo
rum
hel
d b
y M
inis
try
of
Fin
ance
an
d W
orl
d B
ank
. T
hes
e
dam
ages
cau
sed
ov
er U
S$
1.7
bil
lio
n e
ver
y y
ear
and
mak
e V
ietn
am #
22
wo
rld
wid
e in
th
e n
um
ber
of
peo
ple
die
d b
ecau
se o
f n
atu
ral
dis
aste
rs.
In l
ate
19
99
, V
ietn
am e
xp
erie
nce
th
e w
ors
t fl
oo
d i
n a
cen
tury
, ca
use
d b
y a
ser
ies
of
sto
rms
that
bro
ug
ht
hea
vy
rai
n t
o t
he
cen
tral
par
t o
f th
e co
un
try
. It
bro
ug
ht
un
forg
etta
ble
mem
ori
es t
o p
eop
le i
n
Th
ua
Th
ien
– H
ue
(a p
rovin
ce i
n N
ort
h C
entr
al C
oas
t of
Vie
tnam
), 5
95
peo
ple
die
d,
41
,84
6 h
ou
ses
wer
e d
estr
oy
ed b
y t
he
floo
d,
57
0 s
cho
ols
wer
e d
amag
ed,
eco
no
my l
oss
was
est
imat
ed u
pto
US
$48
8
mil
lio
n.
Th
is
is
con
sider
ed
as
the
mo
st
terr
ify
ing
d
isas
ter
hea
vil
y
imp
acte
d
soci
ety,
econ
om
y,
envir
on
men
t o
f p
rov
ince
s w
her
e th
e fl
oo
d h
it.
Hea
vy r
ain
fall
in C
entr
al V
ietn
am i
s re
cord
ed a
t 1
0 t
imes
per
yea
r on
av
erag
e, u
sual
ly f
rom
May
to
Dec
ember
wit
h f
atal
con
sequ
ence
s. G
over
nm
ent
has
rai
sed
sev
eral
funds
to s
up
port
tho
se w
ho
wer
e
sever
ely i
mpac
ted
an
d f
urt
her
req
ues
ted f
or
inte
rnat
ional
ass
ista
nce
du
e to
lim
ited
res
ou
rces
. N
atu
ral
dis
aste
rs n
ot
on
ly b
rou
gh
t ec
ono
my
lo
ss b
ut
incr
ease
d p
ote
nti
al r
isk
s to
com
munit
y h
ealt
h, es
pec
iall
y
chil
dre
n,
the
mo
st v
uln
erab
le g
roup
.
Nat
ura
l d
isas
ters
ten
d t
o h
ave
sev
ere
imp
act
on
Cen
tral
Vie
tnam
due
to t
he
geo
gra
ph
ical
fea
ture
of
this
lan
d. T
he
liv
elih
ood
of
peo
ple
is
po
or
and
th
ey s
trugg
le to s
ecu
re it af
ter
each
tim
e nat
ura
l dis
aste
rs
hit
th
eir
lan
d. T
he
trau
ma
of
hu
man
lo
sses
an
d e
con
om
y i
mp
act
is s
om
eho
w “
un
imag
inab
le”
to o
ther
s
wh
o h
ave
nev
er e
xp
erie
nce
d t
hat
dev
asta
tion
. P
eop
le o
f cu
rren
t g
ener
atio
n i
s st
eppin
g t
o a
n e
ra o
f
Dig
ital
4.0
an
d t
hey
sho
uld
be
enco
ura
ged
to
see
fo
r th
emse
lves
an
d u
nd
erst
and
the
con
sequ
ence
s o
f
nat
ura
l dis
aste
rs,
the
roo
t ca
use
s an
d s
har
e em
pat
hy
wit
h t
ho
se w
ho
su
ffer
ed t
hro
ugh
a p
ow
erfu
l
pla
tfo
rm a
s an
on
line
VR
muse
um
. V
irtu
al R
eali
ty (
VR
) is
th
e te
chno
log
y t
hat
giv
es p
eop
le a
n
imm
ersi
ve
exper
ience
, that
is
wh
at d
igit
al is
evolv
ing into
. Apply
ing
to th
e id
ea o
f a
muse
um
of
nat
ura
l
dis
aste
r, V
R t
echn
olo
gy
can
sim
ula
te t
he
flo
od
, ty
ph
oon
th
at a
ctu
ally
hap
pen
ed t
o p
eople
in
Cen
tral
Vie
tnam
. T
hey
can
exper
ien
ce t
he
dis
aste
r in
thei
r ow
n t
erm
s w
ith g
uid
e th
at h
elps
them
go
th
rough
it s
afel
y. T
hou
gh
ther
e ar
e re
qu
irem
ents
of
tech
no
log
y s
etu
p a
nd
wel
l-des
ign
ed f
low
fo
r v
isit
ors
of
the
on
line
VR
mu
seu
m,
it w
ill
teac
h t
hem
much
mo
re a
bou
t dis
aste
rs a
nd
how
to
res
po
nd b
ette
r th
an a
ny
gu
ideb
oo
k o
r d
ocu
men
ts.
丸林
祐子
(ラ
イデ
ン大
学大
学院
芸
術社
会研
究科
(オ
ラン
ダ)、
博士
研究
員/
九州
大学
大学
院
芸術
工学
研究
院SDGs
デザ
イン
ユニ
ット、
プロ
ジェ
クト・コ
ーデ
ィネ
ータ
ー)
Em
ail:
yu
ko
.mar
ub
ayas
hi@
gm
ail.
com
201
5年
-現在:
ライ
デン大
学大学
院芸術
社会研
究院
博士
研究
員
201
4年
10月
-20
15年
3月:
ライ
デン大
学大学
院芸術
社会研
究科
客員
研究員
201
2年
2月ー
201
3年
3月:ラ
イデ
ン大学
大学院
芸術社
会研究
科修士
課程(映像写
真学)修了
45
Y
uko
Maru
ba
ya
sh
i (P
hD
can
did
ate
, L
eid
en
Un
ivers
ity
, C
en
ter
for
the
Art
s i
n S
oc
iety
,
Ne
therl
an
ds
)
Em
ail:
yu
ko
.mar
ub
ayas
hi@
gm
ail.
com
Sep
tem
ber
201
5-
Pre
sen
t:P
hD
res
earc
her
, C
entr
e fo
r th
e A
rts
in S
oci
ety,
Lei
den
Univ
ersi
ty
Oct
ober
2014-M
arch
2015:
Gues
t re
sear
cher
, T
he
Fac
ult
y o
f H
um
anit
ies,
Cen
tre
for
the
Art
s in
Soci
ety, L
eid
en U
niv
ersi
ty
Feb
ruar
y 20
12
-Mar
ch 2
013:
Mas
ter
of
Art
s in
M
edia
S
tud
ies,
M
aste
r’s
Pro
gra
m o
f F
ilm
an
d
Pho
tog
raphic
Stu
die
s, L
eiden
Univ
ersi
ty
死者
へ捧げ
る献立
丸林
祐子(
ライデ
ン大学
大学院
芸
術社会
研究科
)
発表
者は、こ
れまで
に阪神
淡路大
震災の
遺族証
言研究
を行っ
てきた
。読
解し
た震災
遺族証
言の
なかに
、死
者へ
の「
供物」に
関する
証言が
少なか
らず存
在する
ことに
気がつ
いた。こ
れ
らの
現存す
る遺族
証言記
録の事
例から
、博士
研究の
一環と
して、日本
の民間
信仰に
基づく
伝
統的
な葬送
儀礼の
一つで
ある死
者への
「供物
」の理
論的変
容につ
いて考
察を進
めてき
た。
死者
の魂を
鎮める
ために
用意す
る「
枕飯」の
意味、ま
た、五来
重、田中
宣一、山田
慎也ら
が論
じてい
る葬送
の潤滑
な進行
を邪魔
しよう
とする
邪霊に
供する「
枕団
子」と
いう
意味は
、
さら
に、死者
または
不在者
に対し
て捧げ
る「
お供
え」や「
陰膳
」の意
味合い
は、現在
の日本
社会
におい
てなお
継承さ
れてい
る重要
な葬送
儀礼の
一例で
ある。ま
た、波平
恵美子
の論ず
る
日本
人の
死者
の観
念に
よれ
ば、
日本
人が
伝統
的に
死者
に対
して
供物
を与
えて
きた
文化
的歴
史が
あるこ
とも論
じられ
ている
。この
死者や
邪霊に
食べ物
を供す
るとい
う行為
を、本
発表
で
は、
阪
神淡路
大震災
によっ
て近親
者を亡
くした
遺族に「
死者へ
の献立
」を
想起
しても
らい、
その
作り方
を記録
、報
告す
ること
で、記
憶の
語り継
ぎとし
ようと
いう実
験的試
みを行
う。こ
の試
みを媒
介とし
て、新
しい震
災遺族
証言の
形態の
可能性
を提示
する。
Rec
ipes
fo
r th
e D
ead
An
Att
empt
at I
nte
gra
tin
g J
apan
ese
Dea
th C
ult
ure
and
Act
s o
f T
esti
mon
y
Yu
ko
Mar
ub
ayas
hi(
Lei
den
Univ
ersi
ty,
Cen
ter
for
the
Art
s in
So
ciet
y)
Th
e re
sear
ch s
ubje
ct f
or
this
ses
sion
is
larg
ely r
elat
ed t
o m
y d
oct
ora
l dis
sert
atio
n,
in w
hic
h I
dis
cuss
th
e re
lati
on
bet
wee
n tes
tim
on
ies
of
fam
ilie
s o
f th
e d
ecea
sed
[遺族
izok
u]
of
the
19
95 H
ansh
in-
Aw
aji
eart
hqu
ake,
an
d J
apan
ese
spec
ific
ph
eno
men
a o
f q
uie
tnes
s an
d s
ilen
ce.
To
pu
t it
sim
ply
, m
y
dis
sert
atio
n i
nv
esti
gat
es a
lter
nat
ive
expre
ssio
n a
nd r
epre
sen
tati
on o
f te
stim
on
ies
of
izo
ku
reg
ard
ing
the
dea
d,
and h
ow
th
ose
sty
les
of
test
imo
nie
s ar
e in
flu
ence
d b
y c
ult
ura
l cu
stom
s of
quie
tnes
s an
d
46
si
len
ce.
Th
e co
ncr
ete
case
stu
die
s ra
ng
e fr
om
co
mm
on w
ritt
en tes
tim
onie
s in
publi
cati
on
s to
au
dio
-vis
ual
test
imo
nie
s su
ch a
s d
ocu
men
tari
es a
nd
fic
tion
fil
ms.
More
ov
er, I
wil
l co
nsi
der
ho
w b
od
ily
mo
vem
ent
and
sen
sati
on
s es
tab
lish
a f
orm
of
test
imo
ny
. T
o t
his
en
d,
I pla
n t
o i
ncl
ud
e p
ract
ices
of
per
form
ance
such
as
wo
rksh
op
s, c
reat
ing
mem
ori
als,
ho
ldin
g r
itual
s, e
tc.
into
alt
ernat
ive
exp
ress
ion o
f te
stim
on
y.
Th
is c
on
cep
t o
f th
e ac
t as
tes
tim
ony
is,
fo
r in
stan
ce, cl
earl
y e
mb
od
ied
by
th
e p
ract
ice
of
pre
par
ing a
nd
off
erin
g d
rin
k,
foo
d,
and m
eals
in
shis
ha-
ku
yo
[死
者供
養].
To
un
der
stan
d t
he
Jap
anes
e sp
ecif
ic
cook
ing c
ult
ure
em
bed
ded
wit
hin
sh
ish
a-k
uy
o i
n c
on
tem
po
rary
so
ciet
y,
it i
s n
eces
sary
to
gai
n a
stru
ctura
l fr
amew
ork
of
the
role
s of
food
in
dea
th c
ult
ure
, p
arti
cula
rly
in
the
ritu
als
of
sou-s
ou [葬送
]
in p
ost
-war
Jap
an.
In c
urr
ent Ja
pan
, w
her
e th
e m
ajori
ty o
f peo
ple
sti
ll f
oll
ow
th
e B
ud
dh
ist st
yle
of
wak
e an
d f
un
eral
,
post
-funer
al m
emo
rial
ser
vic
es a
re c
alle
d n
enki-
ho
yo
[年
忌法
要],
whic
h t
ake
pla
ce r
egu
larl
y a
nd
rep
eate
dly
up
to
3
3 o
r 5
0 y
ears
af
ter
the
dea
th.
Ano
ther
Ja
pan
ese
pra
ctic
e o
f th
is k
ind is
th
e
afo
rem
enti
on
ed s
his
ha-
kuy
o, w
hic
h h
ave
var
iou
s fo
rms
bu
t al
l ai
m t
o c
on
sole
th
e d
ead
an
d h
elp
th
em
to a
bet
ter
stat
us
or
circ
um
stan
ce. I
n r
etu
rn, t
he
dea
d p
rote
ct a
nd b
ring g
oo
d lu
ck to the
livin
g (
Ikeg
ami
200
4;
20
11
). T
hu
s, i
t is
mis
lead
ing
to
tra
nsl
ate
shis
ha-
ku
yo
as
mem
ori
al c
erem
ony
or
ance
sto
r
wors
hip
; Ik
egam
i def
ines
it as
"sp
irit
ual
aid
for
the
dea
d".
Bo
th p
ract
ices
are
moti
vat
ed b
y th
e co
nce
pt
of
tsuiz
en-e
ko
[追善
回向
], w
hic
h m
eans
posi
tive
acti
ons
the
liv
ing t
ake
for
the
dea
d t
hat
can
mak
e
the
dea
d a
bet
ter
bei
ng
.
Am
on
g v
ario
us
mat
eria
ls u
sed
in
th
e p
ract
ice
of
wak
es,
fun
eral
s, n
enki-
ho
yo
and
sh
ish
a-k
uy
o,
I
emphas
ize
that
food i
s th
e m
ost
im
po
rtan
t m
ediu
m t
hat
en
able
s m
ainta
inin
g m
utu
al c
om
munic
atio
n
bet
wee
n the
liv
ing
and
th
e dea
d, s
ince
fo
od
an
d d
rink
can
, in
a v
ery
co
ncr
ete
way
, rep
rese
nt an
in
tim
ate,
pri
vat
e re
lati
onsh
ip t
hat
the
livin
g a
nd
th
e d
ead
use
d t
o s
har
e. M
y r
esea
rch
on
wri
tten
tes
tim
on
ies
by
fam
ilie
s o
f th
ose
wh
o d
ied i
n t
he
Han
shin
-Aw
aji
eart
hq
uak
e cl
arif
ied
th
at,
even
20
yea
rs a
fter
th
e
dea
ths
of
thei
r fa
mil
y m
ember
s, t
hey
sti
ll c
onti
nue
cookin
g a
nd s
ervin
g t
hem
mea
ls.
It i
s cl
ear
that
oso
nae
an
d k
agez
en a
re l
ivin
g p
ract
ices
th
at r
e-en
act
the
exper
ien
ce o
f sh
arin
g m
eals
wit
h s
om
eon
e
wh
o i
s al
read
y d
ead
.
伊藤
駿(大
阪大
学/
NPO
法人
日本
教育
再興
連盟
)
Em
ail:
s.i
to@
roje
.or.
jp
大阪
大学大
学院人
間科学
研究科
博士前
期課程
修了、現
在、大阪
大学大
学院人
間科学
研究科
博士
後期課
程在籍
中。日
本学術
振興会
特別研
究員、
英国ダ
ンディ
ー大学
研究員
、N
PO
法人
日本
教育再
興連盟
理事。
47
S
hu
n Ito
(R
en
ais
sa
nc
e O
f J
ap
an
es
e E
du
cati
on
/ O
sak
a U
niv
ers
ity
)
Em
ail:
s.i
to@
roje
.or.
jp
Ph
D c
andid
ate
of
Osa
ka
Un
iver
sity
, JS
PS
Res
earc
h F
ello
w, R
esea
rcher
at
Un
iver
sity
of
Dund
ee,
Sco
tlan
d.
Bo
ard
mem
ber
of
Ren
aiss
ance
of
Jap
anes
e E
du
cati
on
.
中丸
和(京
都大
学/
NPO
法人
日本
教育
再興
連盟
)
宮城
県立仙
台第二
高等学
校卒業
、現在
、京都
大学総
合人間
学部在
学中。
NP
O法
人日
本教
育
再興
連盟ス
タッフ
。
Na
go
mi
Nak
am
aru
(R
en
ais
san
ce
Of
Ja
pan
es
e E
du
ca
tio
n /
Kyo
to U
niv
ers
ity
)
Stu
den
t o
f K
yo
to U
niv
ersi
ty.
A m
emb
er o
f R
enai
ssan
ce o
f Ja
pan
ese
Ed
uca
tio
n.
語り
継ぎ
の担い⼿
育成
のため
の学⽣
向けプ
ロジェ
クトベ
ースド
ラーニ
ング
伊藤
駿
(大阪
大学/
NP
O法
人日本
教育再
興連盟
)
中丸
和
(京都
大学/
NP
O法
人日本
教育再
興連盟
)
【背
景と目
的】
これ
まで
日本
では
多く
の災
害が
発生
し、
語り
部や
ミュ
ージ
アム
の活
動な
どに
よっ
てそ
の
伝承
が行わ
れてき
た。し
かしな
がら、記憶
に新し
い限り
で災害
が発生
してい
ない地
域にお
い
ては
特に、な
かなか
災害が「
自分ご
と」とな
りにく
く、災害
が発生
した際
の対応
が遅れ
たり、
適切
な防災・減災
が行わ
れてい
なかっ
たりす
ること
がある
。東
京や京
都に事
務所を
置く弊
団
体も
、大学
生を中
心に被
災地支
援や防
災教育
の活動
を行っ
ている
が、被
災し
た方の
お話を
伺
うだ
けで
はど
うし
ても
他人
ごと
とい
う感
覚が
抜け
きら
ない
学生
も見
られ
た。
阪神
淡路
大震
災を
直接体
験し、自
分ご
ととし
て語り
継ぐこ
とがで
きる方
が減っ
ていく
中、語
り継ぎ
を次世
代に
まで行
ってい
くには
、次世
代の若
者たち
が災害
を自分
ごとと
して捉
え、そ
れを
伝えて
い
く必
要があ
ると考
える。こ
のよう
なこと
から、未災
地の大
学生を
主なタ
ーゲッ
トとし
て、次
世代
に震
災を
語り
継ぎ
、そ
れを
自分
ごと
とし
てさ
らに
次世
代へ
と伝
えて
いく
こと
を目
的と
した
活動を
してい
る。以
下では
その活
動の紹
介を行
う。
【方
法】
特に
教員
志望
や教
育に
関心
があ
る大
学生
を対
象に
、被
災地
にお
ける
プロ
ジェ
クト
ベー
ス
ドラ
ーニン
グを行
う。プロ
ジェク
トベー
スドラ
ーニン
グの内
容とし
ては以
下の通
りであ
る。
ⅰ)
被災地
におけ
るフィ
ールド
ワーク
まず
は被災
地を訪
問し、現
地の方
にイン
タビュ
ー行な
ったり
、ミ
ュー
ジアム
を訪問
して震
48
災に
ついて
学生が
学ぶ。
また、
その中
で被災
地の今
の課題
を学生
に見つ
けても
らう。
ⅱ)
被災地
での課
題につ
いて解
決方法
を考え
る
フィ
ール
ドワ
ーク
を通
して
見つ
けた
課題
につ
いて
グル
ープ
に分
かれ
て自
分た
ちが
でき
る
こと
を考え
る。
ⅲ)
考えた
課題解
決の方
策を実
施
グル
ープご
とに考
えた課
題解決
方策を
実施す
る。
ⅳ)
大学生
が震災
・防災
につい
ての研
究会や
イベン
トの開
催を行
う
被災
地に
おけ
る課
題解
決学
習を
通し
て学
んだ
こと
を、
今度
は自
らの
言葉
で周
囲の
人々
に
伝え
ていく
研究会
やイベ
ントを
行う。
この
活動を
通して
、ま
ずは
学生が
震災に
ついて
知った
後、被災
地の課
題の解
決方策
を考え
る中
で、震災
が他人
ごとか
ら自分
ごとに
なると
ともに
、震
災支援
にも繋
がる。ま
た、教育
に
関心
のあ
る大
学生
が震
災を
伝承
され
るだ
けで
なく
、プ
ロジ
ェク
トベ
ース
ドラ
ーニ
ング
を通
して
学ん
だこ
とを
研究
会や
イベ
ント
、教
育現
場に
て自
らの
言葉
で伝
承す
る立
場に
なる
こと
でさ
らに次
の世代
までも
伝承が
可能に
なると
考えら
れる。
【結
果】
以上
の活動
は、被
災地を
訪問し
、現
地の方
のお話
を伺っ
たり、ミュ
ージア
ムを観
覧する
の
みよ
りも、
学生の
中で震
災支援
や防災
活動に
対する
主体性
が向上
した。
Pro
ject
Bas
ed L
earn
ing
fo
r T
rain
ing
Yo
uth
to
Tel
l H
isto
ry o
f D
isas
ters
Sh
un
Ito(
Ren
aiss
ance
Of
Jap
anes
e E
du
cati
on
/ O
saka
Un
iver
sity)
Nag
om
i N
akam
aru(
Ren
aiss
ance
Of
Jap
anes
e E
duca
tion
/ K
yo
to U
niv
ersi
ty)
No
wad
ays,
we
are
faci
ng r
isk o
f dis
aste
rs i
ncl
ud
ing
ear
thqu
ake,
hea
vy
rai
n a
nd
ty
ph
oo
n.
Alt
ho
ugh
p
eop
le
wo
rkin
g
for
gat
her
ing
atte
nti
on
to
dis
aste
r m
anag
emen
t an
d
tran
smis
sion
of
exper
ien
ces
of
dis
aste
r, p
eop
le t
ho
se w
ho
do
no
t h
ave
exp
erie
nce
s as
vic
tim
s o
f dis
aste
r ca
nn
ot
hav
e
rele
van
ce f
or
dis
aste
r m
anag
emen
t. I
n o
ur
org
aniz
atio
n w
hic
h i
s lo
cate
d in K
yo
to a
nd
To
ky
o, st
ud
ents
wh
o a
re w
ork
ing
as
vo
lun
teer
als
o c
ann
ot
hav
e re
lev
ance
to
dis
aste
r. T
hen
, w
e la
un
ch t
he
pro
ject
wh
ich a
ims
to t
ran
smit
the
mem
ory
of
dis
aste
r an
d m
ake
rele
van
ce t
o d
isas
ter
in f
utu
re.
In t
his
pre
sen
tati
on
, w
e in
tro
du
ce o
ur
wo
rk an
d re
sult
o
f tr
ansf
orm
atio
n o
f st
ud
ents
’ m
ind
to
d
isas
ter
man
agem
ent.
In t
he
pro
ject
, w
e fo
cus
on
stu
den
ts w
ho
wo
uld
lik
e to
be
a te
acher
bec
ause
they
wil
l h
ave
opp
ort
unit
y t
o t
ran
smit
th
e m
emo
ry o
f dis
aste
r to
thei
r pupil
s in
cla
ssro
om
. M
eth
od o
f th
is p
roje
ct i
s
“Pro
ject
-Bas
ed L
earn
ing
”, w
hic
h s
tud
ents
are
lea
rnin
g f
rom
th
e fo
llow
ing
pro
cess
.
F
ield
wo
rk f
or
fin
din
g t
he
pro
ble
m o
f th
e ar
ea.
M
akin
g s
olu
tio
ns
for
the
pro
ble
m.
C
arry
ing
out
the
solu
tio
ns.
49
Dis
trib
uti
on
thro
ug
h s
har
ing s
tuden
ts’
exp
erie
nce
s in
th
is p
roje
ct t
o p
eople
in
ou
tsid
e o
f d
isas
ter
area
.
As
a re
sult
of
the
pro
ject
, st
ud
ents
wo
rkin
g f
or
par
tici
pat
ion t
o t
he
com
mu
nit
y o
n t
hei
r ow
n
init
iati
ve.
In
co
mp
aris
on
wit
h o
ther
met
ho
d o
f le
arn
ing
, su
ch a
s o
bse
rvat
ion
, co
nd
uct
ing
in
terv
iew
to
peo
ple
tho
se w
ho
liv
e in
the
dis
aste
r ar
ea,
stud
ents
fee
l th
eir
self
-eff
icac
y.
Fo
r fu
ture
pro
ject
, w
e ar
e
cond
uct
ing s
elf-
eval
uat
ion
of
stu
den
ts f
ulf
illn
ess
in t
his
pro
ject
.
朝廣
和夫
(九
州大
学 芸
術工
学研
究院
環
境デ
ザイ
ン部
門 准
教授
)
Em
ail:
asa
hir
o@
des
ign
.kyu
shu
-u.a
c.jp
199
5年
九州
芸術
工科大
学 大
学院芸
術工学
研究科
生活
環境専
攻 博
士前期
課程
修了
199
5年
㈱ アー
バンデ
ザイン
コンサ
ルタン
ト
199
6年
九州
芸術
工科大
学環境
設計学
科環境
論講座
助手
200
6年
博士
(芸
術工学
)(九
州大学
)
200
9年
九州
大学
大学院
芸術工
学研究
院准教
授
現在に
至る
Ka
zu
o A
sa
hir
o (
As
so
cia
te P
rofe
sso
r, D
eep
art
me
nt
of
En
vir
on
me
nta
l D
esig
n,
Fac
ult
y
of
Des
ign
, K
yu
sh
u U
niv
ers
ity
)
Em
ail:
asa
hir
o@
des
ign
.kyu
shu
-u.a
c.jp
199
5
Gra
du
ated
Gra
duat
e S
cho
ol
of
Des
ign
, K
yu
shu
In
stit
ute
of
Des
ign
199
5
Urb
an D
esig
n C
on
sult
ant
Ltd
.
199
6
Ass
ista
nt
Pro
fess
or
of
Dep
artm
ent
of
En
vir
on
men
tal
Des
ign
, K
yu
shu
In
stit
ute
of
Des
ign
200
6
Ph
. D
. in
Des
ign
(K
yu
shu
Un
iver
sity
)
200
9
Ass
oci
ate
Pro
fess
or
of
Fac
ult
y o
f D
esig
n, K
yu
shu
Un
iver
sity
災害
時にお
ける共
助によ
る農業
支援に
ついて
朝廣
和夫(
九州大
学 芸
術工学
研究院
環
境デ
ザイン
部門)
平時
の里地・里
山の
保全と
災害時
の農業・農
村の
復旧・復
興。近年
、厳
しい
農林業
生産環
境、都
市化に
より農
山村の
人口減
少、高
齢化
は急速
に進ん
でいる
。一
方、日
本の7
割近く
を
占め
る中山
間地域
は、自然
景観だ
けでな
く、農業
、林業
、そし
て、文化
を支え
る重要
な役割
を果
たして
いる。
近年
、九州
北部は
平成
24年
7月九州
北部豪
雨、平
成28年の熊
本地震
、そし
て、平
成2
9
年7月九
州北
部豪
雨と度
重なる
災害に
見舞わ
れ、中
山間地
の農山
村は、大変
厳しい
状況に
な
って
いる。
ご紹
介した
い、福
岡県
八女市
、う
きは
市、朝倉
市、そし
て熊本
県の西
原村、山
都町は
、棚
50
田や
果樹園
、畑
地等
の広が
る風光
明媚な
土地柄
で、長年
、都
市農
村交
流や観
光で農
地の保
全、
農業
体験
など
の取
組が
なさ
れて
きた
。先
に述
べた
災害
で多
くの
被害
を被
った
これ
らの
地域
では
、全
国で
も珍し
い、農
業ボ
ランテ
ィアに
よる農
業支援
、農
地・農
業用施
設の復
旧活動
が
展開
された
。水
路の
土砂出
し、農
地の
小石取
り、機械
の入ら
ない農
地での
収穫、被
災者の
手
が回
らない
作付け
、棚
田の
石積み
などで
ある
。一般
的に、災害
ボラン
ティア
による
農業支
援
は、収
益事
業への
支援と
なるた
め派遣
される
ことは
ない。ボラ
ンティ
アスピ
リッツ
にも反
す
ると
いう声
もある
。農
家にし
ても、大
切にし
てきた
農地、生産
エリア
に一般
の人が
足を踏
み
入れ
ること
を許し
たり、復
旧を依
頼した
りする
ことを
良しと
しない
考え方
が一般
的であ
る。
一方
、農
家に
とり、農
地は生
活の一
部であ
り、日
々の
食料、健
康、喜
びの支
えでも
ある。都
市の
消費者
が、農村
を支え
る形。これ
は、生産
物を購
入する
だけで
なく、様
々なか
かわり
方
があ
ると考
えられ
る。それ
は、平
時の
観光で
あるか
もしれ
ないし
、災
害時の
農業ボ
ランテ
ィ
アで
あるか
もしれ
ない。私は
、忘
れら
れがち
な都市
と農村
の繋が
りを、災害
で顕在
化した
九
州北
部での
活動と
交流活
動をご
紹介し
、皆様
に問い
、一
緒に考
える機
会とな
ること
を願っ
て
いる
。
地域
、コミ
ュニテ
ィの力
が減少
してい
る今、町の
力を農
山村と
つなぎ
、災害
に強い
新たな
コミ
ュニテ
ィの形
成が課
題と言
える。こ
れら
の知見
を語り
継ぎ、今後
の力と
連帯に
つなが
る
こと
を期待
する。
Su
pp
ort
fo
r F
arm
lan
d R
esto
rati
on
th
rou
gh
Mutu
al A
ssis
tance
aft
er D
isas
ters
Kaz
uo
Asa
hir
o
(D
epar
tmen
t o
f E
nv
iron
men
tal
Des
ign
, F
acult
y o
f D
esig
n, K
yu
shu
Un
iver
sity
)
To
day
's to
pic
is
th
e co
nse
rvat
ion
o
f ag
ricu
ltu
ral
mo
un
tain
v
illa
ges
, es
pec
iall
y,
rela
tio
nsh
ip
bet
wee
n t
ou
rism
in
no
rmal
tim
e an
d a
gri
cult
ura
l v
olu
nte
er a
ctiv
itie
s in
dis
aste
r ti
me.
Th
e ac
tiv
itie
s of
agri
cult
ura
l v
olu
nte
ers
had
bee
n d
evel
op
ed i
n t
he
rece
nt
dis
aste
rs i
n N
ort
her
n p
arts
of
Ky
ush
u.
In r
ecen
t y
ears
, d
epo
pu
lati
on
an
d a
gin
g a
re b
eing g
ot
pro
gre
ss i
n m
ou
nta
in v
illa
ges
so
th
at t
he
har
sh a
gri
cult
ura
l an
d f
ore
stry
pro
du
ctio
n a
nd
urb
aniz
atio
n.
On t
he
oth
er h
and
, th
ese
area
pla
ys
an
imp
ort
ant
role
in s
uppo
rtin
g n
ot
only
nat
ura
l sc
ener
y b
ut
also
agri
cult
ure
, fo
rest
ry,
and
cult
ura
l
lan
dsc
ape
conse
rvat
ion
. N
ort
her
n K
yu
shu
hav
e b
een
su
ffer
ed s
ever
e dis
aste
rs s
uch
as
the
hea
vy r
ains
in J
uly
20
12
, 2
01
7 a
nd
th
e K
um
amo
to e
arth
qu
ake
in 2
01
6.
Far
mer
in r
ura
l had
no
t o
nly
bei
ng
aff
ecte
d d
amag
e o
f cr
op
s an
d a
gri
cult
ura
l fa
cili
ties
, b
ut
also
affe
cted
d
aily
fo
od
an
d
hea
lth
. In
g
ener
ally
, d
isas
ter
vo
lun
teer
s h
ave
bee
n
no
t d
isp
atch
ed
to
agri
cult
ura
l su
pport
bec
ause
it
reg
ards
as t
he
supp
ort
fo
r p
rofi
table
bu
sin
esse
s. H
ow
ever
, it
pre
serv
es
the
farm
er's
lif
e, h
ealt
h a
nd
nat
ura
l en
vir
on
men
t. I
f w
e w
ant
to m
ainta
in a
su
stai
nab
le a
nd
div
erse
farm
ing
an
d m
ou
nta
in v
illa
ge
in t
he
futu
re,
we
nee
d t
o h
ave
mo
re i
nvo
lvem
ent
of
vo
lun
teer
s af
ter
dis
aste
r.
In t
hes
e d
amag
ed a
rea,
the
agri
cult
ura
l vo
lun
teer
car
ried
out
by
sev
eral
dif
fere
nt
sect
or.
Th
ose
51
ac
tiv
itie
s w
ere
rem
oval
of
sedim
ent fr
om
wat
er w
ay, t
erra
ced
pad
dy, t
ea f
ield
, gre
en h
ou
se a
nd
orc
har
d.
An
d h
arv
est
of
rice
an
d p
ota
to m
anag
emen
t su
pp
ort
als
o h
ad b
een
see
n.
Fu
ture
iss
ues
are
th
e sy
stem
atiz
atio
n o
f ag
ricu
ltura
l v
olu
nte
ers
and
hu
man
res
ou
rce
dev
elo
pm
ent.
Cu
rren
tly
, F
uk
uo
ka
Pre
fect
ure
has
sta
rted
th
e m
anu
al p
ub
lish
ing
an
d t
he
coo
rdin
ato
r tr
ainin
g s
emin
ar
to es
tab
lish
an
ag
ricu
ltu
ral
vo
lun
teer
ce
nte
r at
th
e A
gri
cult
ura
l C
oo
per
ativ
e (J
A)
wh
en d
isas
ter
hap
pen
ed i
n t
he
futu
re.
アン
ドゥ
ルー
ミ
ッチ
ェル
(熊
本大
学)
Em
ail:
ku
mad
aiqu
ake@
gm
ail.
com
熊本
地震体
験プロ
ジェク
ト(
KE
EP)は、外国
人が地
震体験
を共有
できる
ように
、2
01
6年
に熊
本大学
の大学
院生に
よって
開始さ
れた。
当
初は一
度限り
のイベ
ントと
して想
定され
て
いた
この
プロ
ジェ
クト
は、
自然
災害
時に
外国
人が
直面
する
独特
の問
題に
つい
て他
の人
が学
ぶこ
とを目
的とし
て、こ
れらの
経験を
日本中
に広め
るため
に拡張
された
。
ミッ
チェル・ア
ンドリ
ュー(
mit
chel
l.an
dre
wn
eil@
gm
ail.
com)は現
在、熊
本大学
の特別
研究
員で
ある。去年
、熊
本大
学で社
会学の
博士号
を取得
した。研究
のテー
マはポ
ストフ
クシマ
の
原発
の政
策や
フク
シマ
の社
会と
政治
の影
響で
あっ
た。
熊本
地震
の体
験プ
ロジ
ェッ
トの
会長
で、
現在の
研究テ
ーマは
外国人
の熊本
地震の
体験で
ある。
ハパ・ルイス(
jap
a-lu
is@
st.c
s.k
um
amo
to-u
.ac.
jp)は
現在
、熊本
大学で
修士号
を取得
してい
る。
彼
はコンピ
ュータ
ーサイ
エンス
および
電気工
学の学
部に属
し、研
究のト
ピック
は機械
学習
とデー
タマイ
ニング
である
。
20
16年
熊本地震
を経験
し、
20
17年
から
KE
EPのメ
ンバー
であ
る。
フラ
ンシス・ワ
ール
ギライ(
fwar
gir
ai@
gm
ail.
com)は
熊本
大学の
博士課
程の候
補者で
あり、
彼の
研究
テー
マは
パプ
アニ
ュー
ギニ
アへ
の権
力認
識と
政治
参加
に対
する
新し
いイ
ンタ
ーネ
ット
メディ
ア技術
の影響
に関す
るもの
で、
2016年か
らK
EE
Pの
メン
バーで
ある。
An
dre
w M
itch
ell
(K
um
am
oto
Un
ivers
ity
)
Em
ail:
ku
mad
aiqu
ake@
gm
ail.
com
Th
e K
um
amoto
Ear
thq
uak
e E
xp
erie
nce
Pro
ject
(K
EE
P)
was
sta
rted
by
gra
duat
e st
ud
ents
at
Kum
amoto
Univ
ersi
ty i
n 2
016,
so t
hat
fo
reig
ner
s co
uld
shar
e th
eir
eart
hquak
e ex
per
ience
. In
itia
lly
envis
aged
as
a o
ne-
off
ev
ent,
the
pro
ject
was
exp
and
ed t
o s
pre
ad t
hes
e ex
per
ien
ces
acro
ss J
apan
wit
h
the
aim
of
hel
pin
g o
ther
s le
arn
ab
ou
t th
e u
niq
ue
pro
ble
ms
fore
igner
s fa
ce d
uri
ng
nat
ura
l dis
aste
rs.
An
dre
w
Mit
chel
l (m
itch
ell.
and
rew
nei
l@g
mai
l.co
m)
is
a sp
ecia
l re
sear
cher
at
K
um
amo
to
Un
iver
sity
. H
e g
rad
uat
ed f
rom
th
ere
in 2
01
8 w
ith
a P
hD
in
th
e so
cial
sci
ence
s. H
is t
op
ic o
f re
sear
ch
was
the
soci
al a
nd p
oli
tica
l as
pec
ts o
f th
e F
uku
shim
a d
isas
ter.
He
has
ser
ved
as
KE
EP
's p
resi
den
t si
nce
52
2
01
6 a
nd
is
curr
entl
y d
oin
g f
urt
her
res
earc
h i
nto
the
fore
ign e
xper
ience
of
the
eart
hquak
e
Lu
is J
apa
(jap
a-lu
is@
st.c
s.ku
mam
oto
-u.a
c.jp
) is
cu
rren
tly
a M
aste
rs d
egre
e st
ud
ent at
Ku
mam
oto
Un
iver
sity
. H
e b
elo
ng
s to
th
e fa
cult
y o
f C
om
pu
ter
Sci
ence
and
Ele
ctri
cal
En
gin
eeri
ng,
and
his
to
pic
s
of
rese
arch
in
cludes
M
ach
ine
Lea
rnin
g an
d D
ata
Min
ing
. H
e ex
per
ience
d th
e 2
01
6 K
um
amo
to
Ear
thq
uak
es a
nd
hav
e b
een
a m
emb
er o
f K
EE
P s
ince
20
17
.
Fra
nci
s W
argir
ai (
fwar
gir
ai@
gm
ail.
com
) is
a D
oct
ora
l C
andid
ate
at K
um
amo
to U
niv
ersi
ty.
His
rese
arch
topic
is
on t
he
impac
t of
new
inte
rnet
med
ia t
echno
logy
on
po
wer
per
cepti
ons
and p
oli
tica
l
par
tici
pat
ion
in
Pap
ua
New
Gu
inea
. H
e h
as b
een
a m
emb
er o
f K
EE
P s
ince
20
16
.
熊本
地震に
おける
外国人
居住者
の経験
アンド
ゥルー
ミ
ッチェル
(熊本
大学)
201
6年
4月、九
州の熊
本県は
、2
011年
の東日
本大
震災
以来見
られな
かった
2つ
の大
きな
地震
に見舞
われた
。日
本語
を話す
ことが
できず
、助
けを得
るのに
苦労し
た人や
、事
実上す
べ
ての
災害
情報
が日
本語
であ
った
ため
に何
が起
こっ
てい
るの
か理
解で
きな
かっ
た人
もい
た。
ほと
んどの
人は、地
震の認
識や災
害訓練
を受け
てい
なか
った。他
の人は
、食
事や宗
教のニ
ー
ズを
満たす
のが難
しいと
感じた
。し
かし、次
の地震
がいつ
発生す
るのか
、次
の食事
がどこ
か
ら来
るのか
わから
ないと
いう恐
怖と不
確実性
を共有
した。
熊本
地震体
験プロ
ジェク
ト(
KE
EP)は
、地
震を
経験し
た人々
の物語
を記録
し共有
するた
めに
、2
01
6年
5月
に設立
され
た。自
分の
経験だ
けでな
く、自
分の
経験を
伝える
ことで
、人
々
が災
害への
備えを
改善す
る方法
を学べ
ること
を願っ
ている
。
私た
ちのプ
ロジェ
クトの
テーマ
は、
202
0年
の国
際フォ
ーラム
のテー
マにぴ
ったり
だと思
う。メン
バー全
員が熊
本地震
を経験
し、私た
ち全員
が異な
る経験
を分か
ち合っ
た。私た
ちは
貴フ
ォー
ラム
での
議論
に多
くの
貢献
をす
るこ
とが
でき
、ま
た自
然災
害を
経験
した
人々
の経
験に
ついて
多くを
学びた
いと思
ってい
る。
ポス
ターに
は、テキ
ストと
写真に
よる地
震のス
ナップ
ショッ
トと、ワ
ークシ
ョップ
で人々
がど
のよう
に災害
に備え
ること
ができ
るかに
ついて
のアド
バイス
を掲載
する。
Kum
amo
to E
arth
quak
e E
xper
ien
ce P
roje
ct (
KE
EP
)
Andre
w M
itch
ell(
Ku
mam
oto
Univ
ersi
ty)
In A
pri
l 2016,
Kum
amo
to p
refe
cture
in K
yush
u,
Japan
, su
ffer
ed t
wo
maj
or
eart
hq
uak
es o
f an
inte
nsi
ty n
ot
seen
sin
ce t
he
To
ho
ku
ear
thq
uak
e o
f 20
11.
Man
y f
ore
ign
res
iden
ts f
ou
nd
lif
e es
pec
iall
y
tou
gh
. S
om
e co
uld
no
t sp
eak
Jap
anes
e an
d s
tru
gg
led
to
get
hel
p,
or
cou
ld n
ot
un
der
stan
d w
hat
was
hap
pen
ing
as
vir
tual
ly a
ll d
isas
ter
info
rmat
ion w
as i
n J
apan
ese.
Mo
st h
ad n
o e
arth
qu
ake
awar
enes
s o
r
53
dis
aste
r tr
ain
ing
. O
ther
s fo
und t
hei
r die
tary
or
reli
gio
us
nee
ds
har
d t
o f
ulf
il. A
ll h
ow
ever
sh
ared
in
th
e
fear
an
d u
nce
rtai
nty
of
no
t kn
ow
ing
wh
en t
he
nex
t ea
rthq
uak
e w
ou
ld s
trik
e o
r w
her
e th
eir
nex
t m
eal
would
com
e fr
om
.
Th
e K
um
amoto
Ear
thquak
e E
xp
erie
nce
Pro
ject
(K
EE
P)
was
form
ed i
n M
ay 2
016
in o
rder
to
reco
rd a
nd
sh
are
the
sto
ries
of
tho
se w
ho
ex
per
ien
ced
the
eart
hq
uak
es. B
y c
on
vey
ing th
eir
exp
erie
nce
s,
as w
ell
as o
ur
ow
n,
we
ho
pe
that
peo
ple
can
lea
rn h
ow
to b
ette
r pre
par
e fo
r d
isas
ters
.
We
thin
k t
hat
th
e th
eme
of
ou
r pro
ject
fit
s w
ell
wit
h t
he
them
es o
f th
e 2020 I
nte
rnat
ional
Foru
m.
All
ou
r m
ember
s ex
per
ien
ced
th
e K
um
amo
to e
arth
qu
ake
and
we
all h
ad d
iffe
rent ex
per
ience
s to
sh
are.
We
feel
th
at w
e w
ou
ld b
e ab
le t
o c
on
trib
ute
a l
ot
to t
he
dis
cuss
ion
at
yo
ur
foru
m a
nd
hop
e to
lea
rn
mu
ch a
bo
ut
the
exp
erie
nce
s o
f th
ose
wh
o h
ave
also
liv
ed t
hro
ug
h n
atu
ral
dis
aste
rs.
On
ou
r po
ster
we
wil
l in
clud
e sn
apsh
ots
of
the
eart
hq
uak
e th
ou
gh t
ext
and
ph
oto
s, a
s w
ell
as
advic
e w
e giv
e p
eople
in o
ur
wo
rksh
op
s on
ho
w t
hey
can
bet
ter
pre
par
e fo
r dis
aste
rs.
川﨑
梨江
(広
島大
学大
学院
総合
科学
研究
科)
Em
ail:
lie
.or.
rie@
gm
ail.
com
201
3年
3月
同
志社
大学社
会学部
メディ
ア学科
卒業
学士(
社会学
)
201
3年
4月
広
島大
学大学
院総合
科学研
究科人
間存在
研究領
域博士
課程前
期入学
201
6年
3月
広
島大
学大学
院総合
科学研
究科人
間存在
研究領
域博士
課程前
期修了
修士(
学術)
201
6年
4月
広
島大
学大学
院総合
科学研
究科
21世
紀科学
プロジ
ェクト
群リス
ク研究
博士課
程後期
入学(
現在に
至る)
Rie
Ka
was
aki
(Gra
du
ate
Sch
oo
l o
f In
teg
rate
d A
rts a
nd
Sc
ien
ce)
Em
ail:
lie
.or.
rie@
gm
ail.
com
Mar
20
13
D
osh
ish
a U
niv
ersi
ty
Ap
r 2
01
3
Hir
osh
ima
Un
iver
sity
Gra
du
ate
Sch
oo
l o
f In
teg
rate
d A
rts
and
Sci
ence
s
Hu
man
itie
s an
d S
cien
ce o
f A
rt M
aste
r’s
pro
gra
m
Mar
20
16
A
rt M
aste
r’s
pro
gra
m c
om
ple
ted
, M
aste
r’s
deg
ree
(Art
s)
Ap
r 2
01
6
21
st C
entu
ry S
cien
ce P
roje
ct R
isk S
tud
ies
Do
cto
ral
cou
rse,
Hir
osh
ima
Un
iver
sity
Gra
du
ate
Sch
oo
l o
f In
teg
rate
d A
rts
and
Sci
ence
s,
Do
cto
ral
pro
gra
m (
up
to
pre
sen
t)
201
4年
の広島土
砂災害
の被災
者への
インタ
ビュー
の分析
54
川﨑
梨
江・匹田
篤
(広島
大学大
学院総
合科学
研究科
)
本研
究では
、被
災者
の証言
を今後
の防災
にどの
ように
活用す
るかを
検討す
るため
に、災害
体験
の「個
人化」
に焦点
を当て
る。
通常
、体験
や記憶
は時と
ともに
風化し
ていく
。し
かし、個
人的
コンテ
キスト
ととも
に解釈
され
た体験
や情報
は「個
人化」
され、
長期間
記憶さ
れる。
本調
査では
、2
01
4年
8月
20日
に広
島市で
生じた
集中豪
雨によ
る土砂
災害の
被災地
を対象
地域
とし、
最も被
害が大
きかっ
た安佐
南区の
八木・
緑井地
区に居
住する
19名
の被
災者を
対
象に
、発災
から
3年
目と
5年目
の2度
にわ
たりイ
ンタビ
ューを
実施し
、証言
内容の
変化を
分析
した。そ
して、こ
の「個
人化」の
モデ
ルを検
証する
ことで
、被
災者
の体験
や証言
を今後
の防
災にど
のよう
に活用
してい
くかを
検討し
た。
「発
災期」は、自
分の身
の回り
のこと
で手一
杯の状
態であ
る。しか
し、「
復旧・復
興期
」
では
、広
範囲
の周囲
の状況
を、口伝
えやマ
ス・メ
ディア
の報道
などか
ら知
る。そ
して
、共
有
され
やすい
表層的
な体験
や情報
によっ
て、被
災者同
士が共
感し合
い、一
体感
をもつ
傾向が
あ
る。しか
し、「
平常
期」に
移行
すると
、表
層的な
体験や
記憶は
風化し
ていく
。一方
で、語
り
の主
語を不
特定多
数の“被
災者”では
なく“自
分”に変
えて被
災体験
を再解
釈する
ように
な
る。
これが
「個人
化」の
メカニ
ズムで
ある。
2度
の被災
者イン
タビュ
ーのテ
キスト
分析の
結果、
同じ条
件にお
いて抽
出され
た語が
、3
年目
のイン
タビュ
ーでは
38語
あった
のに
対し、
5年
後には
15語と
なっ
てい
た。この
結果か
ら、発
災か
ら間も
ない時
期には
、被
災者た
ちは共
有され
やすい
表層的
な言葉
や表現
で語る
が、
時間
が経過
すると
、そ
の人
にしか
わから
ない、「
個人
化」され
た体験
や記憶
が語ら
れてい
る
こと
がわか
った。
悲惨
な出来
事が生
じると
、身
を以
て体験
したと
いう本
物性を
求めて
、人
びと
は被災
者の体
験談
を求め
る。しか
し、被
災者は
聞き手
に共有
しても
らえる
ように
、表
層的
な体験
や記憶
を
語る
。そ
の結
果、共有
されや
すい表
層の記
憶ほど
想起す
る機会
が多く
なるた
め、ます
ます「個
人化
」し
た体験
は語ら
れなく
なる。し
かし、被災
者の語
りにリ
アリテ
ィをも
たせる
のは、「
個
人化
」され
たエピ
ソード
のはず
であ
る。た
だし
、「個
人化」さ
れた
体験
や記憶
は、「個
人化
」
され
ている
がゆえ
に共有
されに
くい。今
後は、「
個人
化」され
た体験
や記憶
を共有
するた
め
の表
現方法
の効果
の有無
や程度
につい
て検討
してい
く。
Stu
dy
of
Su
rviv
ors
’ S
tory
tell
ing
abo
ut
Sed
imen
t D
isas
ter
in H
iro
shim
a, 2
01
4
Rie
Kaw
asak
i, A
tsu
shi
Hik
ita(
Gra
du
ate
Sch
oo
l o
f In
teg
rate
d A
rts
and
Sci
ence)
In t
his
stu
dy,
we
focu
sed
on
“
per
sonal
izat
ion”
of
dis
aste
r ex
per
ien
ce a
nd
exam
ines
how
to
use
th
e st
ory
tell
ing
of
surv
ivo
r fo
r fu
ture
dis
aste
r p
reven
tio
n.
Exp
erie
nce
s an
d m
emo
ries
are
usu
ally
wea
ther
ed w
ith tim
e. H
ow
ever
, they
inte
rpre
ted w
ith
per
sonal
conte
xt ar
e re
mem
ber
ed f
or
a lo
ng
tim
e.
55
In
co
ntr
act,
ev
en i
f p
eop
le s
uff
er t
he
sam
e d
isas
ter,
per
son
al e
xp
erie
nce
an
d m
emo
ries
ten
d t
o r
emai
n
over
tim
e.
We
inte
rvie
wed
19 s
urv
ivors
liv
ing
in
the
Yag
i an
d M
ido
rii
dis
tric
ts o
f A
sam
inam
i W
ard
, th
e
most
dam
aged
are
a. W
e in
terv
iew
ed t
he
surv
ivors
tw
ice.
Th
e fi
rst
is t
he
in 3
yea
rs a
nd t
he
seco
nd
is
the
5 y
ears
aft
er d
isas
ter.
Th
e su
rviv
ors
do
n’
t kn
ow
th
e fu
ll e
xte
nt
of
the
dam
age
du
rin
g t
he
“D
isas
ter
per
iod”
imm
edia
tely
aft
er the
dis
aste
r. H
ow
ever
, when
they
move
to “
Rec
on
stru
ctio
n a
nd
Rec
over
y p
erio
d”
,
they
wil
l kn
ow
th
e si
tuat
ion
th
rou
gho
ut
the
dis
aste
r ar
eas
thro
ugh
wo
rd t
o m
ou
th a
nd
med
ia r
eport
s.
Th
ey h
ave
a se
nse
of
unit
y t
hro
ug
h s
uper
fici
al e
xp
erie
nce
s an
d i
nfo
rmat
ion
th
at e
asie
r to
sh
are.
Ho
wev
er, as
th
ey m
ov
e in
to t
he
“No
rmal
per
iod
”, t
he
super
fici
al m
emory
wil
l b
e w
eath
ered
, an
d t
hey
chan
ge
the
nar
rati
ve
sub
ject
to
“se
lf”
inst
ead
of
an u
nsp
ecif
ied
nu
mb
er o
f “s
urv
ivors
” an
d r
e-in
terp
ret
the
dis
aste
r ex
per
ien
ce.
Th
is i
s th
e “p
erso
nal
izat
ion
” m
ech
anis
m.
As
a re
sult
of
text
anal
ysi
s o
f th
ese
two
in
terv
iew
s w
ith
th
e su
rviv
ors
, th
e n
um
ber
of
com
mo
n
word
s in
the
1st
in
terv
iew
was
38,
but
in t
he
2nd i
nte
rvie
w i
t w
as 1
5.
In o
ther
word
s, t
he
super
fici
al
mem
ori
es t
hat
eas
y t
o s
har
e ar
e n
o l
on
ger
sp
oken
, an
d p
erso
nal
ized
ex
per
ien
ces
and
fee
lin
g a
re s
till
spo
ken
.
Wh
en a
mis
erab
le e
ven
t o
ccu
rs,
peo
ple
see
k o
ut
the
nar
rati
ves
of
the
per
son
wh
o a
ctu
ally
exper
ien
ced
th
e ev
ent.
Th
ey t
end
to
tal
k a
bo
ut
sup
erfi
cial
exp
erie
nce
s an
d m
emo
ries
as
shar
ed b
y t
he
audie
nce
. T
hen
, th
e m
ore
eas
ily
sh
ared
the
sup
erfi
cial
mem
ori
es, t
he
mo
re o
pport
unit
ies
to r
emem
ber
,
and
th
ey d
on
’t t
alk
abo
ut
per
son
aliz
ed e
xp
erie
nce
s. H
ow
ever
, if
peo
ple
wh
o a
re n
ot
dis
aste
r su
rviv
ors
wan
t to
kn
ow
th
e su
per
fici
al e
xp
erie
nce
and
in
form
atio
n, it
is
no
t n
eces
sari
ly t
o t
alk
by
su
rviv
ors
. T
he
surv
ivo
rs’
real
ity a
ctu
ally
sho
uld
be
a p
erso
nal
ized
epis
od
e. I
n c
ontr
act,
per
son
aliz
ed e
xp
erie
nce
s an
d
mem
ori
es a
re d
iffi
cult
to
sh
are
bec
ause
th
ey a
re p
erso
nal
ized
. W
e w
ill
con
tinu
e to
ex
amin
e th
e
exis
tence
an
d e
xte
nt
of
the
effe
cts
of
exp
ress
ion m
ethod
s of
shar
ing p
erso
nal
ized
exp
erie
nce
s an
d
mem
ori
es.
森康
成 (北
淡震
災記
念公
園震
災の
語り
部ボ
ラン
ティ
ア)
Em
ail:
jy
oy
ama@
her
a.eo
net
.ne.
jp
Mo
ri Y
asu
sh
ige (
Vo
lun
teer
Sto
ry T
ell
er,
Ho
ku
da
n E
art
hq
ua
ke
Mem
ori
al P
ark
in
Aw
aji
)
Em
ail:
jy
oy
ama@
her
a.eo
net
.ne.
jp
19
95年
の大震
災 に
おける
淡
路島
での
個人
的な体
験
森
康成(
北淡震
災記念
公園震
災の語
り部ボ
ランテ
ィア)
語り
部をし
ている
と、震災
前の地
震に対
する認
識はど
うかと
聞かれ
ること
がある
。こ
こで
56
はそ
の話か
ら始め
て、地震
の体験
、家
の再
建、語り
継ぎと
いう内
容を時
系列で
述べて
みたい
。
地震
の2年前か
ら前年
にかけ
て家を
2つ
の理由
でリフ
ォーム
した。
一つは
母親が
身体障
がい
で歩行
困難に
なった
ためで
、築
40年
の木造の
家をバ
リアー
フリー
化し、
寝室横
にトイ
レを
造った
。2つ
目は
築7
0年
木造の
家が
少し傾
き、す
き間風
が入る
ように
なって
いたの
を
ジャ
ッキで
揚げて
、内
装も
改めた
。少
し傾い
ていた
のは、地
辷地帯
にある
せいな
のか、後
で
わか
ったこ
とだが
、断層
と言わ
れてい
ること
が影響
してい
たのか
もしれ
ない。地震
のこと
な
ど全
く頭に
なかっ
た。小
さな家
なら
1軒
建つか
もしれ
ない
80
0万
円以
上かか
った。
そのリ
フォ
ームの
直後の
ため、両
親の
寝室に
は棚の
物や箪
笥をの
けてお
り、地
震で
も落ち
たり倒
れ
たり
するも
のがな
く、け
がもし
なかっ
た。
地震
が1月
17日
の明
け方に発
生し、古い
家は一
瞬でつ
ぶれる
かと思
うくら
いの大
きな音
をた
てた。私
は逃げ
道確保
だと常
に考え
ている
ため、揺れ
ている
間に障
子を開
け、何
とか
縁
側の
ガラス
戸を開
けると
ころま
で行っ
た。その
時、瓦
がガ
ラガラ
落ちて
いた。妻は
揺れが
収
まっ
て布団
から出
てきた
。幸
い家
は立っ
ていた
。別
棟から
出て来
れない
両親は
、余
震が怖
か
った
が中へ
入り、母親
の方は
抱きか
かえて
助けた
。3棟の家
は、屋
根瓦
が落ち
、傾
き、内部
は柱
が折れ
天井が
落ちか
けにな
ってい
た。
2棟は全
壊判定
で、
2月に
入り取
り壊し
た。そ
の
後、
農業倉
庫と、
壊れか
けの台
所棟で
2年
間生
活を
した。
地震
後、近所
のお年
寄りが
次のよ
うに話
してく
れた。私
の家は
3方
が切り立
った崖
になっ
た昔
は城が
あった
と言わ
れる山
の上に
立って
いた。「
昔、カン
ドラの
所が落
ちたと
言いよ
っ
たけ
ど、
城山
のこ
の横
も両
方と
も落
ちて
いる
のは
地震
だっ
たと
いう
話も
じい
から
聞い
たこ
とが
ある。」とい
う話で
ある。そ
れはい
つ頃の
事なの
かも分
からな
い。この
たびの
地震で
も
一つ
の崖
が落
ちた
。こ
こか
ら野
島断
層方
向に
数百
m離
れた
小高
い山
の所
の崖
がカ
ンド
ラと
いう
。今回
、近所
のその
方向の
家も数
軒全壊
になっ
た。
家の
再建を
家族で
相談し
、断
層のあ
るよう
な所で
はよく
ないだ
ろうと
、2
00m
近く
離れた
土砂
災害も
あまり
なさそ
うな段
々畑を
数枚切
土して
宅地に
替え、
震度
7に
耐えら
れると
い
うプ
レハブ
系の家
を建て
た。費
用はす
べて自
前とロ
ーンで
ある。
勤め
てい
た野
島断
層に
一番
近い
高等
学校
で日
本で
初め
てと
いわ
れる
高等
学校
の防
災科
目
が1
99
9年
に開
講され
、その
科目を
20
00年か
ら1
2年
間担
当した
。
今は
北淡震
災記念
公園で
震災の
語り部
をし、そ
この断
層の横
に立つ
家で、私
自身の
家と断
層の
話もし
ている
。
A P
erso
nal
Sto
ry o
f C
atas
tro
ph
e o
f th
e 1
99
5 E
arth
qu
ake
in A
waj
i Is
lan
d i
n J
apan
Mo
ri Y
asush
ige(
Vo
lun
teer
Sto
ry T
elle
r, H
ok
ud
an E
arth
qu
ake
Mem
ori
al P
ark i
n A
waj
i)
“W
hat
was
yo
ur
pre
par
atio
n f
or
an e
arth
qu
ake
bef
ore
the
1995
ear
thquak
e?”
I w
ill
beg
in w
ith
the
answ
er t
o t
his
qu
esti
on
. T
he
even
ts u
nfo
ld t
wo
yea
rs b
efore
the
1995
ear
thquak
e. F
rom
this
tim
e
unti
l 19
94
we
wer
e in
the
pro
cess
of
renovat
ing o
ur
ho
use
for
two r
easo
ns.
One
was
the
dir
ect re
spon
se
to t
he
inval
idit
y o
f m
y m
oth
er. W
e h
ad m
ade
par
t o
f ou
r 4
0-y
ear-
old
ho
use
a k
ind
of
bar
rier
fre
e. T
he
57
o
ther
was
that
an
oth
er o
lder
hou
se s
uff
ered
fro
m t
ilti
ng.
Til
ting
was
pro
bab
ly c
ause
d b
y o
r af
fect
ed
by
th
e fa
ct t
hat
ou
r p
rop
erty
was
lo
cate
d o
n a
fau
lt,
wh
ich
bec
ame
a po
int
of
dis
cuss
ion
aft
er t
he
eart
hq
uak
e. W
e h
ad n
o i
ncl
inat
ion
th
at w
e w
ere
abo
ut
to e
xp
erie
nce
a h
ug
e ea
rth
quak
e ev
ent.
Th
e ea
rth
qu
ake
hap
pen
ed o
n t
he
earl
y m
orn
ing o
f Ja
nu
ary
17
. M
y n
um
ber
on
e p
rio
rity
was
to
secu
re a
saf
e ro
ute
of
exit
. A
s th
e bu
ild
ing
sh
oo
k,
vio
len
tly
sw
ayin
g f
rom
lef
t to
rig
ht
I m
anag
ed t
o
craw
l to
op
en t
he
pap
er s
lid
ing d
oo
r, r
each
ing
th
e co
rrid
or
gla
ss s
lid
ing d
oors
, an
d o
pen
one
of
them
.
Outs
ide,
roo
f ti
les
wer
e fa
llin
g.
Fo
rtunat
ely
, th
e ho
use
was
not
fell
ed.
My
par
ents
sti
ll h
adn
’t e
mer
ged
fro
m t
he
oth
er h
ouse
.
Bei
ng w
orr
ied o
f th
e af
ters
hock
s, I
wen
t in
to t
he
house
and c
arri
ed o
ut
my m
oth
er i
n m
y a
rms
acco
mp
anie
d w
ith
my f
ather
. T
han
ks
to t
he
reno
vat
ion
, th
ing
s h
ad b
een
sti
ll a
way
, it
bec
ame
un
lik
ely
that
ob
ject
s co
uld
fal
l fr
om
a s
hel
f o
r a
war
dro
be
fall
ing o
ver
.
Ou
r h
ou
ses
wer
e lo
cate
d o
n a
hil
l to
p.
Aft
er t
he
eart
hq
uak
e, a
n o
ld m
an f
rom
ou
r n
eig
hb
orh
oo
d
told
me
a st
ory
. “M
y g
rand
fath
er t
old
me
that
tw
o o
f th
e th
ree
clif
fs a
t y
ou
r hil
l co
llap
sed
due
to a
n
eart
hq
uak
e.”
On
e o
f th
e cl
iffs
als
o c
oll
apse
d i
n 1
99
5 a
s a
resu
lt o
f th
e ea
rthq
uak
e. S
om
e o
f th
e h
ou
ses
in m
y n
eig
hb
orh
oo
d w
ere
com
ple
tely
des
tro
yed
. It
is
said
th
at t
he
hou
ses
sto
od
on
a f
ault
lin
e
conn
ecte
d t
o t
he
No
jim
a F
ault
Lin
e w
hic
h a
pp
eare
d i
n t
he
imm
edia
te a
fter
mat
h o
f th
e 1
99
5 e
ven
t.
Ou
r tw
o h
ou
ses
wer
e re
gis
tere
d a
s to
tall
y d
amag
ed. F
or
2 y
ears
we
liv
ed b
etw
een
a f
arm
bu
ild
ing
and a
kit
chen
ho
use
. F
or
our
new
ho
use
, w
e ch
ose
a f
latt
ened
ter
race
fie
ld l
oca
ted 2
00
met
ers
fro
m
the
site
of
the
pre
vio
us
ho
use
.
At
a se
nio
r h
igh
sch
oo
l n
eare
st t
o N
oji
ma
Fau
lt,
3 d
isas
ter
mit
igat
ion
cla
sses
wer
e in
tro
du
ced
to
the
sch
oo
l cu
rric
ulu
m in
199
9. I
sta
rted
tea
chin
g o
ne
of
them
in
20
00, a
nd
tau
gh
t fo
r a
furt
her
12
yea
rs.
No
w,
I d
o a
kat
arib
e, s
tory
tell
er a
t th
e H
ok
ud
an E
arth
qu
ake
Mem
ori
al P
ark
.
浅利
満理
子 (3.1
1メ
モリ
アル
ネッ
トワ
ーク
)
Em
ail:
in
fo@
31
1su
pp
ort
.co
m
201
2年
6月
(
前身
)石巻
ビジタ
ーズ産
業ネッ
トワー
ク 設立
201
7年
11月
3
.11メ
モリア
ルネッ
トワー
ク 設
立
会員
数:個
人会員
44
2名
/登録
団体
68団
体(
201
9年
11月
22日
時点)
Mari
ko
Asa
ri (
3.1
1 M
em
ori
al
Netw
ork
)
Em
ail:
in
fo@
31
1su
pp
ort
.co
m
June
2012
Est
abli
shm
ent
of
Ish
inom
aki
Vis
ito
rs I
nd
ust
ry N
etw
ork
(p
red
ecea
sin
g b
ocy
)
Novem
ber
2017
Est
abli
shm
ent
of
3.1
1 M
emo
rial
Net
work
Ind
ivid
ual
Mem
ber
s: 4
42
/ C
orp
ora
te M
emb
ers:
68
as
of
22
Nov
emb
er 2
01
9
58
東日
本大
震災被
災地に
おける
民間伝
承ネッ
トワー
クの取
り組み
紹介
浅利
満理子
(3
.11メモ
リアル
ネット
ワー
ク)
201
1年
3月
11日
に東
北太
平洋
沿岸を
中心に
発生し
た地震
、津波
、原子
力災
害の被
災地で
は、未
災地あ
るいは
将来の
世代に
向けて
震災を
伝える
活動が
行われ
てきた
。一
方で、時間
の
経過
ととも
に、資
金不足
や高齢
化等を
理由に
活動継
続が困
難にな
ったり
、震
災学習
プログ
ラ
ムの
参加者
減少と
いった
課題も
明らか
になっ
てきた
。こう
した現
場の課
題を受
け、将
来に
わ
たる
伝承を
支える
仕組み
として
、20
17年
、伝承の
担い手
や関係
者から
なる民
間の広
域連携
組織
・3
.11メ
モリ
アルネ
ットワ
ークが
発足し
た。発
足から
約2年
間で
、会員
も4
00名/
60
団体
以上に
増加し
、特
に被
害の大
きかっ
た岩手・宮
城・福
島の
3県
を中心に
広域で
連携し
、
協働
企画の
実施や
人材育
成に取
り組む
基盤構
築が目
指され
ている
。
設立
当初
より
人材
の育
成を
掲げ
てお
り、
震災
当時
小中
学生
だっ
た世
代の
若者
が語
りを
行
う機
会の創
出や、原
爆被
害を伝
える継
承者を
広島か
ら招く
交流会
の開催
など、低頻
度の巨
大
災害
に備え
、世代
を超え
た継承
に取り
組み始
めてい
る。
今回
のポ
スタ
ー発
表で
は、
3.1
1メモ
リア
ルネ
ット
ワー
クの
発足
経緯
や活
動内
容を
紹介
す
ると
とも
に、
超広
域に
わた
る被
災
各地
の個
別の
取り
組み
が結
びつ
き地
域と
世代
を超
えて
連携・交流
が広が
りつつ
ある事
例を通
じて、民間
の担い
手をは
じめ多
様な主
体から
なるネ
ッ
トワ
ークの
意義や
課題を
整理す
る。
Intr
od
uct
ion
to
th
e A
pp
roac
h o
f a
No
n-g
ov
ern
men
tal
Net
work
of
Co
mm
un
ity
Org
aniz
atio
ns
Dev
ote
d t
o P
rese
rvin
g &
Dis
sem
inat
ing I
nfo
rmat
ion R
elat
ing t
o t
he
20
11
Gre
at E
ast
Japan
Ear
thq
uak
e &
Tsu
nam
i
Mar
iko
Asa
ri(
3.1
1 M
emori
al N
etw
ork)
In a
reas
aff
ecte
d b
y t
he
Gre
at E
ast
Japan
Ear
thquak
e, a
ctiv
itie
s h
ave
bee
n c
arri
ed o
ut
to c
onv
ey
the
exp
erie
nce
of
the
eart
hq
uak
e to
un
affe
cted
are
as o
r fu
ture
gen
erat
ion
s. O
n t
he
oth
er h
and
, ov
er
tim
e, i
ssues
su
ch a
s d
iffi
cult
y i
n c
onti
nu
ing
act
ivit
ies
du
e to
lac
k o
f fu
nd
s an
d a
gin
g,
and
iss
ues
of
red
uci
ng
th
e n
um
ber
of
par
tici
pan
ts i
n e
arth
qu
ake
dis
aste
r le
arn
ing p
rog
ram
s h
ave
bec
om
e cl
ear.
Th
eref
ore
, as
a s
chem
e to
supp
ort
those
act
ivit
ies,
in 2
017,
the
“3.1
1 M
emo
rial
Net
work
”, a
pri
vat
e,
wid
e-ar
ea c
oop
erat
ive
org
aniz
atio
n c
on
sist
ing
of
peo
ple
res
po
nsi
ble
fo
r p
rese
rvin
g a
nd
dis
sem
inat
ing
and r
elat
ed p
arti
es,
was
est
abli
shed
. In
th
e tw
o y
ears
sin
ce i
ts e
stab
lish
men
t, t
he
nu
mb
er o
f m
emb
ers
incr
ease
d t
o m
ore
th
an 4
00
peo
ple
/ 6
0 o
rgan
izat
ion
s. T
he
“3.1
1 M
emo
rial
Net
wo
rk”
is c
oll
abo
rati
ng
over
a w
ide
area
, es
pec
iall
y i
n t
he
thre
e pre
fect
ure
s o
f Iw
ate,
Miy
agi,
and
Fu
ku
shim
a, w
hic
h w
ere
par
ticu
larl
y
dam
aged
, to
b
uil
d
a fo
un
dat
ion
fo
r co
llab
ora
tiv
e p
lan
nin
g
and
h
um
an
reso
urc
e
dev
elo
pm
ent.
59
Th
e “3
.11
M
emo
rial
N
etw
ork
” h
as
bee
n
aim
ed
at
dev
elop
ing
hu
man
re
sou
rces
si
nce
it
s
esta
bli
shm
ent.
Th
e “3
.11
Mem
ori
al N
etw
ork
” is
des
ign
ed t
o p
repar
e fo
r th
e occ
urr
ence
of
infr
equ
ent
cata
stro
phes
, su
ch a
s cr
eati
ng o
pport
un
itie
s fo
r y
ou
ng
peo
ple
wh
o w
ere
elem
enta
ry a
nd j
unio
r hig
h
sch
oo
l st
ud
ents
at
the
tim
e o
f th
e ea
rth
qu
ake
to t
alk
, an
d h
old
ing
ex
chan
ge
mee
tin
gs
that
in
vit
e
succ
esso
rs f
rom
Hir
osh
ima
to t
ell
about
the
dam
age
of
the
ato
mic
bom
b.
We
are
beg
inn
ing
to
wo
rk
on
su
cces
sio
n b
eyo
nd
.
In t
his
post
er p
rese
nta
tion,
I w
ill
intr
oduce
the
his
tory
an
d a
ctiv
itie
s o
f th
e 3
.11
Mem
ori
al
Net
wo
rk.
Als
o,
we
wil
l in
tro
du
ce e
xam
ple
s o
f d
isas
ters
ov
er a
wid
e ar
ea,
as w
ell
as c
ases
in
wh
ich
ind
ivid
ual
in
itia
tiv
es i
n e
ach
reg
ion
are
lin
ked
, an
d c
oo
per
atio
n a
nd
ex
chan
ges
are
sp
read
ing
acr
oss
reg
ion
s an
d g
ener
atio
ns.
I w
ill
dis
cuss
th
e si
gn
ific
ance
and
iss
ues
of
the
net
wo
rk c
on
sist
ing
of
var
ious
acto
rs i
ncl
ud
ing
pri
vat
e pla
yer
s.
中川
政治
(公
益社
団法
人3.1
1み
らい
サポ
ート)
Em
ail:
in
fo@
31
1su
pp
ort
.co
m
201
1年
5月
(前
身)一
般社団
法人石
巻災害
復興支
援協議
会 設
立
※そ
の後、
20
12年
に改称、
20
15年
に公
益法
人へ移
行、
20
19年に
改称
201
5年
1月
総務
省の地
方創生
に資す
る「地
域情報
化大賞
」特別
賞受賞
201
7年
12月
石巻南
浜津波
復興祈
念公園
におけ
る市民
の伝承
活動が
3団
体共
同で国
土交通
省「
手づく
り郷土
賞」受
賞
201
8年
8月
復興
大臣か
ら感謝
状受贈
Mas
ah
aru
Na
ka
gaw
a (
3.1
1 F
utu
re S
up
po
rt A
ss
oc
iati
on
)
Em
ail:
in
fo@
31
1su
pp
ort
.co
m
200
2 M
A,
Gra
duat
e S
cho
ol
of
Hu
man
an
d E
nv
iron
men
tal
Stu
die
s, K
yo
to U
niv
ersi
ty
200
7-
Dir
ecto
r in
Jo
rdan
off
ice
and
Hai
ti O
ffic
e, N
ipp
on
In
tern
atio
nal
Co
op
erat
ion
fo
r C
om
mu
nit
y
Dev
elopm
ent
201
1-
Volu
nte
er w
ork
in I
shin
om
aki
just
aft
er G
reat
Eas
t Ja
pan
Ear
thq
uak
e
201
2 M
anag
ing
Dir
ecto
r, I
shin
om
aki
Futu
re S
upport
Ass
oci
atio
n
201
4 K
awat
a A
war
ds,
Jap
an S
oci
ety
fo
r D
isas
ter
Info
rmat
ion
Stu
die
s
東日
本大震
災時の
避難行
動可視
化の取
り組み
中川
政治(
公益社
団法人
3.1
1みら
いサポ
ート)
60
東日
本大震
災で壊
滅的な
被害を
受けた
宮城県
石巻市
南浜・
門脇地
域にお
いて、
20
11年
3
月1
1日
当日の詳
細な避
難行動
を1
00人の
生存者か
ら聞
き取り
、津
波シ
ミュレ
ーショ
ンと組
み合
わせ、
避難を
促す映
像とし
て可視
化した
。
被災
地域
から
移住
した
生存
者に
コン
タク
トし
て丁
寧な
避難
行動
の聞
き取
りを
行い
、ヒ
ア
リン
グ項
目の
設定
、避
難者
位置
情報
の可
視化
手法
等に
つい
て東
北大
学災
害科
学国
際研
究所
と共
同研究
を行っ
た。
この
地域で
は、死
者38
9名
、行
方不
明1
50名の被
害があ
ったが
、生
存者の
証言や
津波シ
ミ
ュレ
ーショ
ンによ
れば、津波
が堤防
を越え
た後は
、3
~4分間
で高台
を除く
エリア
が約
7m
の
津波
で覆わ
れたも
のの、地
震か
ら津波
襲来ま
では約
1時
間あ
った
ため、早期
避難に
より全
員
が助
かった
可能性
があっ
た。
100名の
聞き取り
内容を
動画で
可視化
した結
果、学
校や
施設で
の迅速
な避難
の例が
再確認
出来
た一方
、地震
直後は
揺れの
継続や
片付け
による
即時避
難の阻
害や遅
れ、高
台や
内陸か
ら
の浸
水区域
に向か
う移動
、高台
避難後
の低地
への再
帰還、家族
や知人
を探し
まわる
行動な
ど、
多く
の教訓
が一目
でわか
る結果
となっ
た。
学校
や大
企業
、町
内会
での
避難
訓練
に参
加し
ない
住民
には
防災
教育
を啓
発す
る仕
組み
が
不足
してお
り、南
海トラ
フ地震
などの
巨大災
害が想
定され
ている
日本に
おいて
、住
民の避
難
行動
を促す
取り組
みが求
められ
ている
。
南浜
地域に
は、国・宮
城県・石
巻市に
よって
、犠
牲者
を追悼
し、津波
避難の
教訓を
伝える
復興
祈念
公園
を整
備予
定で
あり
、将
来の
災害
から
命を
守る
取り
組み
の一
つと
して
この
公園
内に
位置す
る民間
展示施
設にお
いて、
本研究
成果の
発信を
継続し
てゆく
。
Vis
ual
izat
ion
of
evac
uat
ion
beh
avio
r p
atte
rns
in t
he
20
11
Toh
ok
u T
sun
ami
Mas
ahar
u N
akag
awa(
3.1
1 F
utu
re S
upp
ort
Ass
oci
atio
n)
Th
e g
ian
t ts
unam
i o
f M
arch
11
th 2
01
1 t
oo
k 3
- 4
min
ute
s to
flo
w o
ver
th
e ex
isti
ng f
lood
wal
ls
and f
lood th
e M
inam
i-H
ama
Dis
tric
t o
f Is
hin
om
aki C
ity
to
a h
eig
ht o
f ap
pro
xim
atel
y 7
m (
exce
pti
ng
hig
h g
roun
d).
Ho
wev
er,
sin
ce t
her
e w
as a
du
rati
on
of
abo
ut
on
e h
ou
r fr
om
the
init
ial
eart
hq
uak
e to
the
actu
al a
rriv
al o
f th
e ts
un
ami,
one
can
po
sit
that
all
liv
es i
n t
he
area
co
uld
hav
e b
een
sav
ed b
y
spee
dy
an
d e
arly
ev
acu
atio
n.
Rea
liza
tio
n in
to vid
eo o
f th
e ev
acu
atio
n b
ehav
ior
pat
tern
s o
f ap
pro
xim
atel
y 1
00
o
f th
e
surv
ivors
bri
ngs
to l
ight
such
iss
ues
as
the
smal
l num
ber
of
peo
ple
wh
o i
nit
iate
d e
vac
uat
ion
pro
mp
tly
dir
ectl
y a
fter
th
e q
uak
e, a
nd
als
o p
eop
le w
ho
on
ly e
vac
uat
ed to
hig
h g
rou
nd
aft
er they
had
ob
serv
ed t
he
tsu
nam
i fr
om
clo
se b
y. T
his
met
ho
d e
ffec
tiv
ely
ex
po
ses
man
y i
mp
ort
ant
less
on
s to
be
lear
ned
reg
ardin
g e
vac
uat
ion
pro
ced
ure
, fr
om
in
stan
ces
of
spee
dy
ev
acu
atio
n t
o s
cho
ols
an
d o
ther
des
ign
ated
fac
ilit
ies,
to
cas
es w
her
e so
me
retu
rned
to
low
-ly
ing
an
d f
lood
-pro
ne
area
s fr
om
hig
h
61
g
roun
d, so
me
peo
ple
ret
urn
ing
agai
n t
o h
igh
gro
und
aft
erw
ard
s, a
nd
som
e sp
ent
tim
e se
arch
ing
fo
r
fam
ily
and f
rien
ds.
Th
e G
reat
Eas
t Ja
pan
Ear
thqu
ake
& e
nsu
ing
tsu
nam
i o
n M
arch
11
th 2
011
cau
sed
cat
astr
op
hic
dam
age
to t
he
Min
ami-
Ham
a D
istr
ict
of
Ish
ino
mak
i C
ity
, re
sult
ing i
n 3
89
dea
ths
and 1
50
mis
sin
g
pre
sum
ed d
ead
.
Aft
er c
aref
ull
y i
nte
rvie
win
g a
pp
rox
imat
ely
10
0 s
urv
ivors
of
the
3.1
1 d
isas
ter
reg
ard
ing
th
eir
feel
ing
s an
d t
ho
ugh
ts w
hil
e ev
acu
atin
g a
fter
th
e qu
ake
and t
he
rou
tes
they
to
ok
in t
hei
r ev
acu
atio
n,
thei
r ev
acuat
ion
beh
avio
r p
atte
rns
for
the
60
min
ute
s af
ter
the
qu
ake
wer
e th
en v
isu
aliz
ed i
n
conju
nct
ion
wit
h a
tsu
nam
i si
mu
lati
on
(jo
int
des
ign
by I
RID
eS I
nte
rnat
ion
al R
esea
rch I
nst
itute
of
Dis
aste
r S
cien
ce,
To
ho
ku
Un
iver
sity
).
Th
e re
sult
ing
ev
acu
atio
n b
ehav
ior
pat
tern
vid
eo h
as p
rov
ed a
n e
xce
llen
t to
ol
for
emp
has
izin
g
the
imp
ort
ance
o
f co
rrec
t an
d
spee
dy
ev
acu
atio
n,
bei
ng
sh
ow
n
at
the
pri
vat
ely
-ru
n
tsu
nam
i
info
rmat
ion c
ente
r in
th
e M
inam
i-H
ama
Dis
tric
t w
hic
h is
vis
ited
by
over
17
,00
0 p
eople
yea
rly
. It
is
to b
e h
oped
that
the
met
hod
wil
l co
nti
nue
to b
e u
sed to a
nal
yze
the
infl
uen
ce o
f so
ciet
al r
elat
ion
ship
s
bet
wee
n f
amil
y,
oth
er m
emb
ers
of
the
com
mu
nit
y a
nd
lo
cal
ven
ture
s o
n e
vac
uat
ion
beh
avio
r, a
nd
also
be
of
use
in
pro
moti
ng
ev
acu
atio
n p
roce
du
res
in t
he
even
t of
oth
er l
arge-
scal
e d
isas
ters
such
as t
he
po
ssib
ly i
mm
inen
t N
ank
ai T
roug
h E
arth
qu
ake.
田中
正人
(追
手門
学院
大学
)
Em
ail:
m-t
anak
a@ote
mon
.ac.
jp
196
9年
京都市
生ま
れ。
19
95年
神戸大
学大学
院工学
研究科
修了。
博士(
工学)
。現在
,
追手
門学院
大学地
域創造
学部教
授。
Mas
ato
Tan
ak
a (
Ote
mo
n G
ak
uin
Un
ive
rsit
y)
Em
ail:
m-t
anak
a@ote
mon
.ac.
jp
Mas
ato
Tan
aka
is a
Pro
fess
or
of
Urb
an P
lann
ing
and
Dis
aste
r R
eco
ver
y a
t O
tem
on
Gak
uin
Un
iver
sity
, O
sak
a, J
apan
, an
d a
Dir
ecto
r at
Urb
an R
esea
rch
and
Pla
nn
ing
Ass
oci
ates
, In
c.,
Kob
e,
Jap
an.
He
was
th
e re
cip
ien
t o
f th
e P
aper
Aw
ard
of
the
Cit
y P
lann
ing
Inst
itu
te o
f Ja
pan
in
20
08
, th
e
Pap
er A
war
d o
f In
stit
ute
of
Soci
al S
afet
y S
cien
ce i
n 2
00
9,
and
th
e A
rch
itec
tura
l In
stit
ute
of
Jap
an
Aw
ard f
or
Enco
ura
gem
ent i
n 2
010. H
is c
urr
ent re
sear
ch inte
rest
s in
clude
Dis
aste
r R
ecover
y P
roce
ss,
Ris
k M
anag
emen
t an
d C
om
mu
nit
y-b
ased
Pla
nnin
g,
and
Ter
rito
rial
Des
ign
.
江川
未紗
(追
手門
学院
大学
)
62
199
9年
神戸市
生まれ
。現在
,追手
門学院
大学地
域創造
学部
2年。
Mis
a E
gaw
a (
Ote
mo
n G
aku
in U
niv
ers
ity)
Mis
a E
gaw
a is
a s
tud
ent
at D
epar
tmen
t o
f R
egio
nal
Dev
elo
pm
ent
Stu
die
s, O
tem
on
Gak
uin
Univ
ersi
ty.
Her
curr
ent
rese
arch
in
tere
sts
incl
ud
e V
olu
nte
er A
ctiv
itie
s in
Dis
aste
r A
rea
and R
isk
Co
mm
unic
atio
n.
避難行
動を日
常化す
る
田中
正人
,江川
未紗
(追手
門学院
大学)
気象
災害は
,地
震や
火山噴
火と異
なり,事
前予
測の確
度がき
わめて
高い。我
が国
では,
その
予測は
気象庁
や自治
体を通
じて逐
次発信
される
。よ
って
,気象
災害の
多くは
発災前
の
避難
行動が
可能で
ある。にも
かかわ
らず,過去
の洪水
,土砂
災害事
例にお
ける「
避難
率」
は総
じて低
い。そ
のた
め,政
府はこ
れまで
避難情
報を幾
度とな
く改定
してき
た。し
かし
な
がら
情報
伝達
の表
現を
今以
上に
洗練
した
とし
ても
,そ
の効
果に
は基
礎的
な限
界が
ある
よ
うに
思われ
る。過去
の調査
結果は
そのこ
とを示
唆して
いる(
内閣府
20
10,国
交省
20
19)。
では
どうす
ればよ
いのか
。
201
1年
の紀伊
半島大
水害は
,死者・行
方不明
者98名
の人的
被害
をも
たらし
た。そ
の主
要な
被災地
,十
津川村
のK集
落で
被災し
た一人
暮らし
のOさん(
70代
女性
)は
,い
った
ん村
外の親
戚宅で
避難生
活を送
るも,住
み慣れ
た元の
場所で
再び暮
らすこ
とを決
めた。住
まい
は急峻
な斜面
地にあ
る。今で
は,雨が
降り続
くとす
ぐに近
くの知
人宅に「
避難」する
。
梅雨
や台風
の時期
は頻繁
に行き
来する
ことに
なる。それ
は「
避難」と
いう
より
は,日
常の
訪問
と言っ
てよい
。
201
4年
の広島豪
雨は死
者7
7名
の犠
牲者を
出した
。安佐
南区
Y地
区で
被災
した
Tさん
(8
0代
女性)
は,も
ともと
娘夫婦
と一緒
に暮ら
してい
た。自
宅は床
上浸水
の被害
に見舞
われ
,水
害リ
スクの
少ない
場所へ
移転す
ること
になっ
た。し
かし彼
女はど
うして
も元の
場
所に
戻りた
いと主
張した
。親
子が
出した
結論は
,避難
勧告が
出たら
すぐに
娘夫婦
の家に
行
くと
いう約
束だっ
た。以
後,そ
の約
束は果
たされ
,彼
女は定
期的に
娘夫婦
宅を訪
問する
。
同じ
く広島
豪雨で
被災し
たM
さん(
60代
男性)は,妻
と二
人暮ら
しであ
る。被災
前は
防災
のこと
などま
ったく
考えも
しなか
った。今
では避
難準備
情報が
出ると
,車で
妻と一
緒
に自
宅か
ら離
れた
ショ
ッピ
ング
セン
ター
に行
き,
コー
ヒー
を飲
んだ
り買
い物
をし
たり
す
る。
彼ら
彼女ら
の避難
行動は
,すで
に日常
生活に
織り込
まれて
いる。散歩
に出か
けるよ
うに,
繰り
返し知
人の家
に,娘
夫婦
の家に
,ある
いはシ
ョッピ
ングセ
ンター
に,危
機が
迫る手
前
63
の段
階で「避
難」する
。避難
行動は
,日
常化
される
ことに
よって
確実に
なる。避
難情報
の
洗練
は確か
に重要
である
。し
かし
,い
ざと
いう緊
急時に
焦点化
した方
法には
限界が
ある。
実際
の避難
行動に
つなげ
るため
には,脱「
避難
行動」化,す
なわち
日常化
するこ
とが求
め
られ
る。
Mak
ing
Ev
acu
atio
n B
ehav
ior
a D
aily
Ro
uti
ne
Mas
ato T
anak
a, M
isa
Egaw
a(O
tem
on
Gak
uin
Un
iver
sity)
Un
lik
e ea
rth
qu
akes
an
d v
olc
anic
eru
pti
on
s, m
eteo
rolo
gic
al d
isas
ters
can
be
pre
dic
ted w
ith
hig
h
pro
bab
ilit
y.
Ther
efore
, ev
acu
atio
n a
ctio
n b
efore
such
dis
aste
r occ
urs
is
poss
ible
. N
ever
thel
ess,
th
e
“ev
acuat
ion r
ate”
is
gen
eral
ly l
ow
. In
ord
er t
o i
ncr
ease
th
e “e
vac
uat
ion
rat
e”,
the
gov
ern
men
t h
as
rev
ised
th
e ev
acu
atio
n i
nfo
rmat
ion
ex
pre
ssio
n m
etho
d s
ever
al t
imes
. H
ow
ever
, n
o m
atte
r h
ow
refi
ned
th
e ex
pre
ssio
n i
s, t
he
effe
ct s
eem
s to
hav
e fu
nd
amen
tal
lim
itat
ion
s.
Fo
r ex
amp
le,
the
hea
vy
rai
n i
n W
est
Jap
an i
n 2
01
8 r
esult
ed i
n 2
32
dea
d a
nd
mis
sing
peo
ple
.
Its
“ev
acu
atio
n r
ate”
is
said
to
be
on
ly 4
.6%
. In
res
po
nse
to
th
is,
a “w
arn
ing
lev
el”
was
ad
ded
in
par
alle
l w
ith
th
e co
nv
enti
on
al
“ev
acu
atio
n
adv
iso
ry”
and
“e
vac
uat
ion
in
stru
ctio
n”.
H
ow
ever
,
acco
rdin
g t
o a
res
earc
h b
y t
he
Min
istr
y o
f L
and
, In
fras
tru
ctu
re,
Tra
nsp
ort
an
d T
ou
rism
(2
01
9)
reg
ard
ing
th
is d
isas
ter,
th
e re
aso
ns
for
not
evac
uat
ing w
ere:
“H
om
e is
consi
der
ed s
afe”
“N
earb
y
resi
den
ts w
ere
no
t ev
acu
atin
g”
Etc
. On
th
e o
ther
han
d, t
her
e ar
e li
ttle
res
po
nse
of
"I d
o n
ot re
cog
niz
e
evac
uat
ion a
dv
iso
ries
". I
n o
ther
wo
rds,
the
low
“ev
acu
atio
n r
ate”
is
no
t m
ainly
du
e to
th
e fa
ct t
hat
evac
uat
ion
in
form
atio
n i
s n
ot
tran
smit
ted
.
Th
eref
ore
, th
is s
tud
y i
nves
tigat
ed c
han
ges
in
ev
acu
atio
n a
war
enes
s an
d e
vac
uat
ion b
ehav
ior
amo
ng
peo
ple
wh
o a
ctu
ally
ex
per
ien
ced
dis
aste
r. T
he
rese
arch
are
as a
re T
ots
uk
awa
vil
lag
e in
Nar
a
pre
fect
ure
, w
hic
h w
as a
ffec
ted
by
th
e 2
011
lan
dsl
ide
dis
aste
r in
th
e K
ii P
enin
sula
, an
d H
iro
shim
a
city
, H
iro
shim
a p
refe
ctu
re,
wh
ich w
as a
ffec
ted
by
hea
vy
rai
n i
n A
ug
ust
20
14
.
Th
ere
was
som
eth
ing
in
com
mo
n b
etw
een
th
eir
acti
on
s th
at e
xp
erie
nce
d s
ever
e d
amag
e. I
t is
to m
ake
evac
uat
ion
beh
avio
r a
dai
ly r
outi
ne.
Fo
r ex
amp
le,
the
beh
avio
rs a
re t
o s
tay
at
a lo
w-r
isk
acqu
ain
tan
ce's
ho
use
or
to g
o t
o a
sh
op
pin
g c
ente
r w
ith
few
haz
ard
s. T
ho
se “
evac
uat
ion
s” a
re
inev
itab
ly m
ore
fre
qu
ent
bec
ause
it
tak
es p
lace
mu
ch e
arli
er t
han
th
e cr
isis
is
imm
inen
t. I
n o
ther
wo
rds,
th
ose
“ev
acu
atio
ns”
are
rep
etit
ive
and
per
iod
ic.
In o
rder
to
pro
mo
te a
pp
rop
riat
e ev
acu
atio
n
beh
avio
r, i
t is
co
nsi
der
ed n
eces
sary
to
in
corp
ora
te t
he
beh
avio
r in
to d
aily
lif
e.
中村
洋介
(兵
庫県
立大
学大
学院
減
災復
興政
策研
究科
)
Em
ail:
y.n
akam
ura
07
17
@g
mai
l.co
m
64
2
00
2年
4月
西宮
市立西
宮高等
学校
入学
200
5年
3月
西宮
市立西
宮高等
学校
卒業
200
6年
4月
大阪
教育大
学 教
育学部
中学
校教員
養成課
程数学
専攻
入学
201
0年
3月
大阪
教育大
学 教
育学部
中学
校教員
養成課
程数学
専攻
卒業
201
0年
4月
西宮
市立学
文中学
校 勤
務
201
9年
4月
兵庫
県立大
学大学
院 減
災復興
政策研
究科
減
災復
興政策
専攻博
士前期
課程
入学
Yo
su
ke
N
ak
am
ura
(G
rad
uate
S
ch
oo
l o
f D
isas
ter
Re
sil
ien
ce
an
d
Go
vern
an
ce
,
Un
ive
rsit
y o
f H
yo
go
)
Em
ail:
y.n
akam
ura
07
17
@g
mai
l.co
m
Apr
2002 –
Mar
200
5
Nis
hin
om
iya
Hig
h S
choo
l
Ap
r 2
00
6 –
Mar
201
0
Osa
ka
Ky
oik
u U
niv
ersi
ty
Apr
2010
T
each
er a
t G
akubun J
unio
r H
igh
Sch
oo
l
Apr
2019
Gra
duat
e S
cho
ol
of
Dis
aste
r R
esil
ien
ce a
nd
Go
ver
nan
ce,
Un
iver
sity
of
Hy
og
o,
enro
lled
in
th
e ea
rly p
art
of
the
Doct
ora
l P
rogra
m
震災
25年
語り
継ぐ学
校防災
ー
その
時学
校では
何が起
こって
いたの
かー
中村
洋介
,前
林 明日
香,
浦川
豪
,森永
速
男
(兵
庫県立
大学大
学院
減災復
興政策
研究科
)
199
5年
に発生
した阪
神・淡
路大震
災から
25年が経
過しよ
うとし
ており
、様々
な立場
で被
災し
た人
達が
高齢
化し
てい
る。
彼ら
の体
験を
若い
世代
へ伝
承す
る方
法を
検討
する
こと
が喫
緊の
課題で
ある。こ
こでは
、被
災地の
学校現
場を対
象とす
る。学校
現場で
は、初
動体
制の確
立、避
難所開
設・運
営、教育
再開等
に係わ
る現場
で起こ
った現
実とそ
こでの
難しい
判断が
存
在し
ていた
はずで
ある。特
に、難
しい
判断を
行った
当時の
教員の
ほとん
どは、教育
現場か
ら
退い
ており
、その
経験が
個人の
記憶と
なって
いる。
ここ
では、学
校現場
で何が
起こっ
ていた
のかを
明らか
にし、多
くの人
と共有
するた
めに、
まず
、当
時の
西宮市
の教職
員の方
々にイ
ンタビ
ュー調
査を行
った。当
時の様
々な校
種、役職
、
立場
の教職
員を対
象に、当
時の
様子や
体験の
ありの
ままを
語って
いただ
いた。それ
らの語
り
から「
避難所
におけ
る教職
員の振
る舞い
」「
教育
再開に
向けて
の動き
」「
災害
時に
迫られ
る
判断
」「災
害前に
準備で
きるこ
と」など
を明ら
かにで
きつつ
ある。そ
こで得
られた
手法を
も
とに
、当時
の神戸
市の教
職員の
方々に
も同様
のイン
タビュ
ー調査
に展開
し、そ
のイ
ンタビ
ュ
ーを
映像
とし
て記
録す
る。
その
語り
から
得ら
れた
現実
は学
校の
立地
に影
響し
てい
るこ
とも
考え
られ、
学校の
立地し
ている
地域の
被害状
況等と
も重ね
合わせ
て分析
する。
65
それ
と同時
に、現
場で役
立つ学
校防災
マニュ
アルを
検討し
、阪
神・淡
路大震
災の現
場で起
こっ
た語
りの
映像
等か
ら現
場の
現実
を想
像し
、マ
ニュ
アル
によ
る災
害対
応業
務内
容か
ら学
校の
危機管
理能力
向上に
役立て
る。そう
いった
内容を
踏まえ
た、阪
神・淡路
祭震災
を経験
し
てい
ない教
員への
防災教
育教材
作成を
目指し
ている
。
Dis
sem
inat
ion
of
var
iou
s k
ind
s o
f E
xp
erie
nce
at
Edu
cati
on
al S
ite
-T
he
Cas
e S
tudy
of
the
Gre
at H
ansh
in-A
waj
i E
arth
qu
ake-
Yosu
ke
NA
KA
MU
RA,
Asu
ka
MA
EB
AY
AS
HI,
Go
UR
AK
AW
A a
nd H
ayao
MO
RIN
AG
A
(G
rad
uat
e S
choo
l o
f D
isas
ter
Res
ilie
nce
an
d G
ov
ern
ance
, U
niv
ersi
ty o
f H
yo
go)
25
yea
rs h
ave
pas
sed
sin
ce th
e 1
99
5 G
reat
Han
shin
-Aw
aji E
arth
qu
ake.
Peo
ple
aff
ecte
d b
y v
ario
us
situ
atio
ns
are
agin
g.
It i
s an
urg
ent
task
to
co
nsi
der
ho
w t
o p
ass
on
thei
r ex
per
ien
ces
to t
he
yo
ung
er
gen
erat
ion
. T
his
tim
e, t
he
sch
oo
l si
te i
n t
he
affe
cted
are
a is
tar
get
ed.
At
the
sch
ool
site
, th
ere
mu
st
hav
e bee
n t
he
real
ity a
nd d
iffi
cult
ju
dg
men
ts t
hat
occ
urr
ed i
n t
he
fiel
d r
elat
ed t
o t
he
esta
bli
shm
ent
of
an i
nit
ial
acti
on
sy
stem
, th
e es
tabli
shm
ent
and
oper
atio
n o
f sh
elte
rs,
the
resu
mp
tion
of
educa
tion
, an
d
the
like.
In p
arti
cula
r, m
ost
of
the
teac
her
s at
th
e ti
me
wh
o m
ade
dif
ficu
lt j
ud
gm
ents
wer
e re
tire
d f
rom
the
fiel
d o
f ed
uca
tio
n. T
hes
e ex
per
ien
ces
are
get
tin
g e
ach
mem
ory
of
them
.
Fir
st,
we
inte
rvie
wed
the
teac
her
s o
f N
ishin
om
iya
Cit
y a
t th
at t
ime,
in o
rder
to c
lari
fy w
hat
was
hap
pen
ing
at
the
sch
oo
l si
te a
nd
sh
are
it w
ith
man
y p
eople
. W
e h
ad t
each
ers
of
var
iou
s sc
ho
ol
typ
es
and
po
siti
on
s at
th
at t
ime
talk
ab
ou
t th
eir
exp
erie
nce
s at
th
at t
ime.
Fo
r th
ese
sto
ries
, “b
ehav
ior
of
teac
her
s at
shel
ters
”, “
movem
ent
tow
ard r
esu
min
g e
du
cati
on
”, “
jud
gm
ent
to b
e m
ade
at t
he
tim
e o
f
dis
aste
r”, “
pre
par
atio
n b
efo
re d
isas
ter”
, etc
. are
bei
ng
cla
rifi
ed. B
ased
on
the
tech
niq
ue
ob
tain
ed ther
e,
we
inte
rvie
wed
teac
her
s in
Ko
be
at th
at ti
me
and
rec
ord
ed th
e in
terv
iew
as
a v
ideo
. Th
e re
alit
y c
lari
fied
fro
m t
he
nar
rati
ve
seem
s to
hav
e a
gre
at r
elat
ion
ship
wit
h t
he
loca
tion
of
the
sch
oo
l. T
her
efo
re,
we
anal
yze
th
e d
amag
e si
tuat
ion
in
th
e ar
ea w
her
e th
e sc
ho
ol
was
lo
cate
d.
At
the
sam
e ti
me,
we
con
sid
er s
cho
ol
dis
aste
r p
reven
tio
n m
anual
s th
at a
re u
sefu
l in
sch
oo
l
sett
ing
s. W
e th
ink
that
it
can
be
use
d t
o i
mp
rov
e th
e cr
isis
man
agem
ent
abil
ity o
f th
e sc
ho
ol
by
imag
inin
g t
he
actu
al s
ituat
ion f
rom
the
inte
rvie
w v
ideo
an
d c
onn
ecti
ng i
t w
ith
th
e d
isas
ter
resp
on
se
wo
rk i
n t
he
man
ual
. W
e ar
e ai
min
g t
o c
reat
e te
ach
ing
mat
eria
ls f
or
dis
aste
r p
rev
enti
on
edu
cati
on
fo
r
teac
her
s w
ho
hav
e n
ot
exp
erie
nce
d t
he
Gre
at H
ansh
in-A
waj
i E
arth
qu
ake.
宮定
章 (兵
庫県
立大
学 減
災復
興政
策研
究科
研
究員
)
Em
ail:
m-c
om
i@b
j.w
akw
ak.c
om
199
9年
3月
大阪
大学工
学部建
築工学
科 卒
業
66
2
00
2年
3月
大阪
大学大
学院工
学研究
科建築
工学専
攻 博
士前期
課程
修了
201
2年
3月
神戸
大学大
学院
自然科
学研究
科 博
士後期
課程
修了
(工学
博士)
200
3年
4月~
200
4年
7月
都
市基盤整
備公団
(団
地リノ
ベーシ
ョン担
当)
200
0年~
現在
認
定N
PO法
人ま
ち・コ
ミュニ
ケーシ
ョン代
表理事
201
2年~
201
6年
復
興大
学 石巻ワ
ンスト
ップセ
ンター
(東北
大学・石
巻専
修大
学・学
都仙
台コ
ンソー
シアム
)
201
5年
4月~
201
6年
3月
N
PO・
まち
づく
り論(
専修大
学人間
社会学
部 非
常勤
講師
)
201
7年
4月~
現在
災害
復興研
究論(
神戸学
院大学
現代社
会学部
非
常勤講
師)
201
6年
4月~
現在
専修
大学社
会科学
研究所
研
究員
201
6年
4月~
現在
日本
福祉大
学 研
究員
200
3年
防災
功労
者内閣
総理大
臣表彰
「ボ
ランテ
ィアと
地域住
民の連
携によ
る震災
対応と
復興へ
のとり
くみ」
Ak
ira M
iya
sa
da
(R
ese
arc
her,
Gra
du
ate
Sc
ho
ol o
f D
isas
ter
Res
ilie
nce
an
d G
ov
ern
an
ce
,
Go
vern
an
ce
, U
niv
ers
ity
of
Hyo
go
)
Em
ail:
m-c
om
i@b
j.w
akw
ak.c
om
Ap
r 1
995
-Mar
19
99
Bac
hel
or
of
Div
isio
n o
f G
lob
al A
rch
itec
ture
, g
rad
uat
e S
cho
ol
of
En
gin
eeri
ng
,
Osa
ka
Univ
ersi
ty
Apr
19
99
-Mar
2012 M
aste
r of
Dep
artm
ent
of
Arc
hit
ectu
re,
gra
du
ate
Sch
ool
of
Engin
eeri
ng,
Osa
ka
Univ
ersi
ty
Apr
2006-M
ar 2
012 D
oct
or
of
Dep
artm
ent
of
Arc
hit
ectu
re,
gra
du
ate
Sch
oo
l o
f E
ng
inee
rin
g,
Kob
e
Univ
ersi
ty
Apr
2003-J
ul
2004
Urb
an I
nfr
astr
uct
ure
Dev
elo
pm
ent
Co
rpo
rati
on
(in
ch
arge
of
hou
sing
est
ate
renov
atio
n)
Apr
2000-N
ow
Au
tho
rize
d N
PO
co
rpo
rati
on
to
wn
com
mu
nic
atio
n r
epre
sen
tati
ve
dir
ecto
r
Apr
20
12
-Mar
20
16
Rec
on
stru
ctio
n U
niv
ersi
ty I
shin
om
aki
One
Sto
p C
ente
r (T
oh
ok
u U
niv
ersi
ty,
Ish
ino
mak
i S
ensh
u U
niv
ersi
ty,
Gak
uto
Sen
dai
Co
nso
rtiu
m)
Ap
r 2
01
5-M
ar 2
01
6 P
art-
tim
e le
ctu
rer
(NP
O /
Mac
hiz
uku
ri t
heo
ry),
Fac
ult
y o
f H
um
an S
oci
olo
gy
,
Sen
shu U
niv
ersi
ty
Ap
r 2
01
5-M
ar 2
01
6 P
art-
tim
e le
ctu
rer
(NP
O /
Mac
hiz
uku
ri t
heo
ry),
Fac
ult
y o
f H
um
an S
oci
olo
gy
,
Sen
shu U
niv
ersi
ty
Apr
2017-N
ow
Kobe
Gak
uin
Un
iver
sity
Fac
ult
y o
f C
on
tem
po
rary
So
cial
Stu
die
s P
art-
tim
e le
ctu
rer
Ap
r 2
01
6-N
ow
Res
earc
her
, N
ippo
n F
uku
shi
Univ
ersi
ty
Ap
r 2
00
4
Aw
ard
ed P
rim
e M
inis
ter
of
Dis
aste
r M
anag
emen
t S
erv
ice
67
R
espo
nd
ing
to
ear
thqu
ake
dis
aste
rs a
nd
wo
rkin
g o
n r
eco
nst
ruct
ion
th
rou
gh
co
oper
atio
n b
etw
een
vo
lun
teer
s an
d l
oca
l re
sid
ents
災害
に負
けない
地域づ
くり
~備
えあ
れば憂
いなし
神
戸市長
田区認
定N
PO法
人まち
・コミ
ユニケ
ーショ
ンの事
例~
宮定
章(
兵庫
県立大
学
減災復
興政策
研究科
)
阪神
淡路大
震災で
は、神
戸市
長田区
は、大き
な被害
を受け
、1
28名
の命
を、建
物によ
る圧
死や
、火災
により
奪われ
た。人
々が幾
世代に
もわた
って築
きあげ
てきた
地域社
会や日
々の暮
らし
を凄ま
じい力
で破壊
された
。
一方
、悲惨
な災害
の経験
であり
ました
が、毎
日を
大切に
生きる
こと、自
然と
の共生
など、
普段
は気づ
かない
ことに
も、大事
さを感
じる機
会でも
あっ
た。私
達の地
区は、災害
で家屋
の
8割
が延
焼し、離れ
離れに
なった
被災者
が、少し
でも多
く元住
んでい
た地区
に戻ろ
うと、協
力し
あい地
域づく
りに関
わって
きた。
その
後、地
域づく
りを行
う中で
、ネ
ットワ
ークが
でき、世
界の
方々と
交流を
する機
会が増
え、被
災地同
士の視
察・交
流をして
きた。多く
の気づ
き、学び
があっ
た。そこ
で、伝え
る事
の大
切さを
学び、
伝える
活動を
25年
間、
続けて
きた。
発表
内容
とし
ては
、大
きな
被害
を受
けた
長田
区で
の住
民と
ボラ
ンテ
ィア
が協
働し
たコ
ミ
ュニ
ティ活
動支援
を基礎
とした
、住
民自
らの語
り継ぎ
、小
中学生
への震
災体験
学習、語り
継
ぐこ
とによ
りコミ
ュニテ
ィへの
効果、記
憶の
継承の
ための
災害遺
構の保
存、被
災地
同士の
交
流を
伝え、
次世代
の担い
手へ繋
がるこ
とを目
指した
い。
例え
ば、
小中
学生
の震
災体
験学
習を
通じ
た小
中学
生の
学習
とそ
の後
の実
践活
動へ
の効
果
の事
例を紹
介する
。ま
た、語り
継ぐ機
会を持
つこと
により
、被
災者が
どのよ
うに辛
い経験
で
あっ
た災害
を受け
止めて
いくこ
とにな
るか、心
境の
変化、その
後の日
常生活
への効
果を紹
介
する
。具
体的
には遺
族が、語り
継ぎに
向けて
、ど
のよう
に回復
してき
たのか
を事例
で示す
。
記憶
の継
承の
ため
の災
害遺
構の
保存
に対
する
地域
住民
の受
け止
め方
の被
災者
一人
一人
の差
異を
示すこ
とによ
り、災
害を受
け止め
るには
多くの
時間が
かかる
こと、そこ
には語
り継ぎ
の
交流
が重要
なこと
を示す
事例を
紹介す
る。
昨今
の災害
が頻発
する世
界の中
で、語
り継ぐ
交流の
ネット
ワーク
を実践
するこ
とによ
り、
各被
災地の
地域社
会が、災
害へ
の備え
を強め
、防
災や地
域づ
くり
に役立
ってい
ること
を示す
こと
により
、次世
代の命
を守る
ための
発表を
行う。
Tel
ling
dis
aste
r p
rev
enti
on
lik
e ch
erry
blo
sso
ms(
SA
KU
RA
)
~
Pre
par
e fi
rst,
Saf
ety a
nd L
ivel
y l
ife
late
r, f
or
dis
aste
r. ~
Ak
ira
Miy
asad
a
68
(G
rad
uat
e S
cho
ol
of
Dis
aste
r R
esil
ien
ce a
nd G
over
nan
ce,
Gov
ernan
ce,
Un
iver
sity
oh
Hyo
go)
In th
e G
reat
Han
shin
-Aw
aji E
arth
qu
ake,
Ko
be
Cit
y N
agat
a W
ard
was
sev
erel
y d
amag
ed, a
nd
128
peo
ple
wer
e kil
led
by b
uil
din
g d
estr
uct
ion
an
d f
ires
. Th
e co
mm
un
ity
and
ever
yd
ay lif
e th
at p
eop
le h
ad
bu
ilt
for
gen
erat
ion
s w
as d
estr
oy
ed w
ith
tre
men
dou
s po
wer
.
On
th
e o
ther
han
d, w
hil
e it
was
a t
rag
ic d
isas
ter
exper
ien
ce, it
was
als
o a
n o
pp
ort
un
ity
to
fee
l th
e
imp
ort
ance
of
thin
gs
not
bei
ng n
oti
ced n
orm
ally
, su
ch a
s li
vin
g c
aref
ull
y a
nd l
ivin
g t
oget
her
wit
h
nat
ure
. In
ou
r d
istr
ict,
80
% o
f th
e h
ou
seh
old
s m
ov
ed o
ut
du
e to
th
e d
isas
ter,
an
d t
he
surv
ivo
rs w
ho
hav
e le
ft t
hei
r hom
es h
ave
bee
n a
imin
g t
o r
etu
rn t
o t
he
dis
tric
t w
her
e th
ey l
ived
.
Op
po
rtu
nit
ies
(fie
ld v
isit
s an
d e
xch
ang
es)
to in
tera
ct w
ith p
eop
le a
roun
d th
e w
orl
d h
ave
incr
ease
d
as t
he
surv
ivo
rs a
nd
vo
lunte
ers
fro
m o
uts
ide
coll
abo
rate
d to
cre
ate
com
mu
nit
ies
for
reco
ver
y f
rom
th
e
dis
aste
r, w
hic
h lea
d to
a lo
t o
f g
row
ing
aw
aren
ess
and
lea
rnin
g. W
e h
ave
lear
ned
abo
ut th
e im
po
rtan
ce
of
con
vey
ing
ex
per
ien
ces
and
hav
e b
een
car
ryin
g o
ut
exch
ang
e ac
tivit
ies
for
25
yea
rs.
Th
e co
nte
nts
of
the
rep
ort
wil
l b
e b
ased
on
co
mm
unit
y a
ctiv
ity
su
ppo
rt i
n w
hic
h t
he
resi
den
ts i
n
Nag
ata
War
d c
oll
abo
rate
d. T
he
aim
s o
f th
ese
acti
vit
ies
are
to l
ead
to
the
nex
t gen
erat
ion o
f le
ader
s b
y
pas
sin
g o
n t
he
sto
ries
of
the
resi
den
ts t
hem
selv
es,
lear
nin
g a
bout
eart
hquak
e dis
aste
r ex
per
ience
fo
r
elem
enta
ry a
nd
jun
ior
hig
h s
choo
l st
ud
ents
, co
mm
un
icat
ing
th
e ef
fect
s o
n t
he
com
mun
ity
, p
rese
rvin
g
dis
aste
r re
mai
ns
for
the
sak
e of
mem
ory
succ
essi
on
, an
d e
xch
anges
bet
wee
n a
ffec
ted
are
as.
Fo
r ex
ample
, w
e w
ill
intr
odu
ce a
n e
xam
ple
of
the
effe
cts
of
elem
enta
ry a
nd j
un
ior
hig
h s
cho
ol
stu
den
ts' l
earn
ing
th
rou
gh
ear
thq
uak
e d
isas
ter
exp
erie
nce
lea
rnin
g a
nd
su
bse
quen
t p
ract
ical
act
ivit
ies.
In a
ddit
ion
, w
e w
ill
intr
oduce
ho
w d
isas
ter
surv
ivors
wil
l b
e ab
le t
o r
ecei
ve
dis
aste
rs t
hat
hav
e b
een
a
pai
nfu
l ex
per
ien
ce b
y h
avin
g th
e o
pp
ort
un
ity to
p
ass
on
st
ori
es,
chan
ges
in
th
eir
feel
ings,
an
d
sub
seq
uen
t ef
fect
s o
n d
aily
lif
e.
Sp
ecif
ical
ly,
I w
ill
show
ho
w t
he
ber
eaved
fam
ily
has
rec
ov
ered
ag
ain
st t
he
emo
tio
ns
fro
m t
he
dam
age.
By
sh
ow
ing
the
dif
fere
nce
s in
th
e w
ay e
ach
su
rviv
or
and
lo
cal re
sid
ent per
ceiv
es th
e p
rese
rvat
ion
of
dis
aste
r re
mai
ns
for
the
sak
e o
f m
emo
ry s
ucc
essi
on,
som
e ex
ample
s w
ill
be
intr
odu
ce s
ho
win
g t
he
imp
ort
ance
of
pas
sin
g-o
n e
xch
ang
es,
alon
g w
ith
th
e lo
ng
tim
e it
tak
es f
or
the
effe
ct o
f th
e d
isas
ter.
折橋
祐
希 (兵
庫県
立大
学大
学院
減災
震災
制策
研究
科 博
士前
期課
程)
Em
ail:
yu
ki.
ori
has
hi@
gm
ail.
com
平成
26年
3月
兵
庫県
立大学
経済学
部応用
経済学
科 卒
業
平成
26年
4月
凸
版印
刷株式
会社
入社
平成
29年
2月
一
身上
の都合
により
退職
平成
29年
11月
兵
庫県
立大学
大学院
減災復
興政策
研究科
客員
研究員
(~平成
30年
3月
)
69
平成
30年
4月
兵
庫県
立大学
大学院
減災復
興政策
研究科
修士
課程
入学
令和
2年
3月
兵
庫県
立大学
大学院
減災復
興政策
研究科
修士
課程修
了見込
Yu
ki
Ori
ha
sh
i (G
rad
ua
te S
ch
oo
l o
f D
isas
ter
Re
sil
ien
ce a
nd
Go
ve
rna
nc
e,
Un
ivers
ity
of
Hy
og
o)
Em
ail:
yu
ki.
ori
has
hi@
gm
ail.
com
201
0 –
201
4 D
epar
tmen
t A
pp
lied
Eco
no
mic
s, F
acu
lty
of
Eco
no
mic
s, U
niv
ersi
ty o
f H
yo
go
201
4 –
201
7 T
OP
PA
N P
RIN
TIN
G C
o.,
LT
D
201
7 –
20
18
Vis
itin
g R
esea
rch
er, G
rad
uat
e S
choo
l o
f D
isas
ter
Res
ilie
nce
and
Go
ver
nan
ce, U
niv
ersi
ty
of
Hy
og
o
201
8 –
pre
sen
t G
rad
uat
e S
choo
l o
f D
isas
ter
Res
ilie
nce
an
d G
ov
ern
ance
, U
niv
ersi
ty o
f H
yo
go
喜田
悠
太郎
(兵
庫県
立大
学大
学院
減災
復興
政策
研究
科 博
士前
期課
程)
平成
26年
4月
神
戸学
院大学
現代社
会学部
社会防
災学科
入学
平成
30年
3月
神
戸学
院大学
現代社
会学部
社会防
災学科
卒業
平成
30年
4月
兵
庫県
立大学
大学院
減災復
興政策
研究科
修士
課程
入学
令和
2年
3月
兵
庫県
立大学
大学院
減災復
興政策
研究科
修士
課程修
了見込
Yu
taro
Kid
a (
Gra
du
ate
Sch
oo
l o
f D
isa
ste
r R
esil
ien
ce
an
d G
ov
ern
an
ce
, U
niv
ers
ity
of
Hy
og
o)
201
4 –
20
18
Dep
artm
ent
of
So
cial
Stu
die
s o
f D
isas
ter
Man
agem
ent
of
the
facu
lty
of
Co
nte
mp
ora
ry
Soci
al S
tudie
s, K
OB
E G
AK
UIN
UN
IVE
RS
ITY
201
8 –
pre
sen
t G
rad
uat
e S
choo
l o
f D
isas
ter
Res
ilie
nce
an
d G
ov
ern
ance
, U
niv
ersi
ty o
f H
yo
go
阪神間
におけ
る災害
デジタ
ルアー
カイブ
の構築
とその
プロセ
ス
〜
19
38
阪神
大水
害と
1
99
5 阪
神・淡路
大震災
を例に
〜
折橋
祐希
、喜田
悠太
郎、浦
川 豪
、森永
速男
(兵庫
県立大
学大学
院震災
制策研
究科)
過去
の災害
や我々
が経験
した事
象に目
を向け
、そこ
から教
訓を引
き出し
、社
会的な
記憶
とし
て保存・継
承する
ことは
非常に
重要な
ことで
ある。し
かし
、残
されて
いる資
料の多
く
はア
ナログ
媒体で
あり、個人
の所有
、記
憶で留
まるも
のも多
数ある
。また
、当
時の
被災体
70
験者
は年々
減少し
ている
。本
取り組
みでは
、兵
庫県
下で発
生した
19
38年の
阪神大水
害と
199
5年
の阪神
・淡路
大震災
に注目
し、過
去の災
害に関
する写
真等紙
媒体の
情報と
、被災
者の
記憶に
基づい
て災害
デジタ
ルアー
カイブ
を構築
した。また
、地域の
中学生・高
校生・
大学
生が
参画
し、
経験
者や
伝承
者と
の口
述の
コミ
ュニ
ケー
ショ
ンや
フィ
ール
ドワ
ーク
を
通し
て、防
災教育
のプロ
セスも
実施し
た。
阪神
大水害
の事例
におい
ては、国
土交
通省六
甲砂防
事務所
らがチ
ラシや
ポスタ
ー、新
聞
掲載
などで
被災体
験者な
どに情
報提供
を呼び
かけた
。こ
れら
の情報
に加え
、災害
に関す
る
情報
、有
識者
からの
情報、中
学生・高校
生の
フィー
ルドワ
ークで
得た情
報も情
報源と
した。
阪神・淡
路大震
災の事
例では
、主に
復興期
におけ
る活動
に注目
した。研究
機関等
が持つ
災
害の
被害に
関する
情報、行
政が持
つ避難
所等の
情報、復
興支
援活動
者から
提供さ
れるエ
ピ
ソー
ドおよ
び写真
を情報
源とし
た。こう
した情
報をも
とに、デ
ジタ
ルマッ
プアプ
リケー
シ
ョン
を作成
した。
クラウ
ドG
ISを
活用し
、位置
が特定
できる
写真に
は、絶
対位置
情報を
付与
した。位置
の特定
が曖昧
な写真
には、こ
の辺り(エ
リア)とし
て表現
した。こ
れらは
、
災害
の全
体像
をよ
り俯
瞰的
に表
すだ
けで
はな
く、
個人
が持
つ写
真を
はじ
めと
した
多く
の
情報
にまつ
わる物
語を可
視化し
た。
本取
り組
みに
おけ
る災
害デ
ジタ
ルア
ーカ
イブ
の構
築は
、収
集し
た情
報の
保存
だけ
が目
的で
はなく
、活
用さ
れるこ
とを想
定して
いる。い
わゆ
るオー
プンデ
ータの
ような
形で公
開
され
、多
くの
人が
様々
なア
イデ
アを
もと
にア
プリ
ケー
ショ
ンや
各種
コン
テン
ツと
して
展
開し
ていく
ことが
望まれ
る。
Th
e C
on
stru
ctio
n a
nd
its
Pro
cess
of
Dig
ital
ly A
rch
ivin
g R
eco
rds
of
Th
e G
reat
Han
shin
Flo
od
in
19
38
an
d t
he
199
5 G
reat
Han
shin
-Aw
aji
Ear
thq
uak
e
Yuk
i O
rihas
hi,
Yuta
ro K
ida,
Go U
rak
awa,
Hay
ao M
ori
nag
a
(G
rad
uat
e S
cho
ol
of
Dis
aste
r R
esil
ience
an
d G
over
nan
ce,
Univ
ersi
ty o
f H
yo
go)
It i
s ver
y i
mpo
rtan
t to
pay
att
enti
on t
o p
ast
dis
aste
rs a
nd e
ven
ts t
hat
we
hav
e ex
per
ien
ced
, d
raw
less
on
s fr
om
th
em, a
nd p
rese
rve
and inh
erit
them
as
soci
al m
emo
ries
. How
ever
, most
of
the
rem
ainin
g
mat
eria
ls a
re a
nal
og
med
ia o
wn
ed a
nd
sto
red
pri
vat
ely
. T
he
nu
mb
er o
f p
eople
ex
per
ien
cing
dis
aste
rs
in t
he
pas
t h
as b
een
dec
reas
ing
yea
r b
y y
ear.
In
th
is p
aper
, w
e fo
cuse
d o
n t
he
Gre
at H
ansh
in F
loo
d i
n
193
8
and
the
1995
Gre
at
Han
shin
-Aw
aji
Ear
thquak
e th
at
occ
urr
ed
in
Hy
og
o
Pre
fect
ure
an
d
const
ruct
ed
dig
ital
ar
chiv
es
of
thes
e tw
o
dis
aste
rs
usi
ng
info
rmat
ion
on
pap
er
med
ia
such
as
pho
tog
raph
s re
late
d t
o t
hem
an
d m
emo
ries
of
the
vic
tim
s. I
n a
dd
itio
n,
loca
l ju
nio
r hig
h s
cho
ol,
hig
h
sch
oo
l, a
nd u
niv
ersi
ty s
tud
ents
par
tici
pat
ed i
n t
he
dis
aste
r p
reven
tion
ed
uca
tio
n p
roce
ss t
hro
ug
h o
ral
com
mu
nic
atio
n a
nd
fie
ldw
ork
wit
h e
xper
ien
ced
per
son
s an
d l
ore
of
the
dis
aste
rs.
In c
ase
of
the
Gre
at H
ansh
in F
lood
, th
e R
ok
ko
Sab
o O
ffic
e o
f th
e M
inis
try
of
Lan
d, I
nfr
astr
uct
ure
,
Tra
nsp
ort
and T
ouri
sm g
ather
ed i
nfo
rmat
ion f
rom
the
vic
tim
s u
sin
g f
lyer
s, p
ost
ers
and
new
spap
ers.
71
In
add
itio
n,
info
rmat
ion
on
dis
aste
r it
self
, in
form
atio
n f
rom
exper
ts,
and
info
rmat
ion
obta
ined
fro
m
fiel
dw
ork
for
jun
ior
and
sen
ior
hig
h s
chool
stu
den
ts w
ere
use
d t
o c
on
stru
ct t
he
arch
ive.
In
th
e ca
se o
f
the
Gre
at H
ansh
in-A
waj
i E
arth
quak
e, w
e fo
cuse
d m
ain
ly o
n a
ctiv
itie
s du
rin
g th
e re
con
stru
ctio
n p
erio
d.
We
coll
ecte
d i
nfo
rmat
ion
on
dam
ages
fro
m r
esea
rch
inst
itu
tio
ns,
in
form
atio
n o
n e
vac
uat
ion
sh
elte
rs
and
ep
iso
des
an
d p
ho
tos
pro
vid
ed b
y a
ctiv
ists
in
rec
on
stru
ctio
n p
roce
ss.
Bas
ed o
n t
his
in
form
atio
n,
a
dig
ital
map
ap
pli
cati
on
was
cre
ated
. F
or
ph
oto
s th
at c
an b
e lo
cate
d,
we
use
d C
lou
d G
IS t
o g
ive
abso
lute
posi
tio
n i
nfo
rmat
ion
. A
n a
rea
info
rmat
ion i
s as
sig
ned
fo
r ph
oto
gra
ph
s w
her
e th
e lo
cati
on i
s
amb
igu
ou
s. T
hes
e dig
ital
arc
hiv
es n
ot
on
ly p
rovid
e a
bir
d's
-ey
e v
iew
of
the
enti
re d
isas
ter,
bu
t al
so
vis
ual
ize
a st
ory
ab
out
a lo
t o
f in
form
atio
n,
incl
ud
ing p
ho
tos
of
indiv
idu
als.
鈴木
比奈
子 (防
災科
学技
術研
究所
)
Em
ail:
hin
asuzu
ki@
bo
sai.
go
.jp
現職
国
立研
究開
発法
人 防
災科
学技
術研
究所
マ
ルチ
ハザ
ード
リス
ク評
価研
究部
門 特
別
技術
員
専修
大学大
学院
文学
研究科
地
理学専攻
博士後
期課程
在
学中
専修
大学大
学院
文学
研究科
環
境地理学
専攻修
士課程
修了(
地理学
)
Hin
ak
o S
uzu
ki (N
ati
on
al R
es
ea
rch
In
sti
tute
fo
r E
art
h S
cie
nce
an
d D
isa
ste
r R
esil
ien
ce)
Em
ail:
hin
asuzu
ki@
bo
sai.
go
.jp
Mas
ter
of
Geo
gra
ph
y,
Tec
hnic
al S
taff
, M
ult
i-haz
ard
Ris
k A
sses
smen
t R
esea
rch D
ivis
ion
,
Nat
ion
al R
esea
rch
In
stit
ute
fo
r E
arth
Sci
ence
an
d D
isas
ter
Res
ilie
nce
地域
の災害
経験の
共有-
災害記
念碑デ
ジタル
アーカ
イブマ
ップの
公開-
鈴木
比
奈子
*1、谷
川
亘*
2、内山
庄一
郎*1、
浦本
豪一郎
*3
(*
1 防
災科学技
術研究
所、
*2
海
洋研究
開発機
構、
*3 高
知大
学)
災害
記念碑(
以下
、石
碑)は地
域の災
害情報
を伝承
する資
料のひ
とつで
ある。伝承
する災
害種
別は様
々で日
本全国
に存在
し、中
には
13
80年
に建
立され
たもの
も確認
されて
いる。
石
碑の
内容
は慰
霊や
鎮魂
を示
すも
の、
地域
の被
害の
記録
や将
来へ
の災
害教
訓な
どが
記載
され
てい
るほ
か、
設置
され
た地
点自
体が
過去
の津
波や
洪水
の到
達点
など
を示
す情
報と
なり
うる
点に
も資料
的価値
がある
。その
ため以
前より
、石
碑の情
報は災
害や地
域など
の単位
で調査
、
集約
されて
きた(
例えば
卯花,
19
91;
武村
ほか,
20
14;
徳島県
教育
委員会
,2
01
7など)。近
72
年で
は、石
碑の
3次元
モデ
ルを
作成し
、現
状を保
存する
デジタ
ルアー
カイブ
も取り
組まれ
て
いる(例
えば谷
川ほか
,2
01
6)。そこ
で徳島
県、高
知県
、宮
城県、岩手
県の沿
岸地域
の石碑
の情
報を地
図化し
、W
eb-G
ISを用
いて
「災害
記念碑
デジタ
ルアー
カイブ
マップ
(htt
ps:
//dil
-
db
.bo
sai.
go
.jp/s
aigai
_se
kih
i/)」とし
て公開
した。背
景地図
は地理
院地図
を使用
し、
ES
RI社製
Arc
GIS
ON
LIN
E S
tory
Map
Sh
ort
listを使用
した。
石碑の
地点は
経緯度
情報か
ら取得
した。
表
示は
災害事
例ごと
に表示
を分け
、地図
上また
はサム
ネイル
から石
碑を選
択し、写真
と石碑
の
情報(
石碑名
称、碑
文また
は概要
、所
在地
、災
害名
称、建
立日、碑
の種類
、調
査機
関)を
閲
覧す
るこ
とが
でき
る。
石碑
の詳
細情
報は
地図
から
「地
震津
波碑
デジ
タル
アー
カイ
ブサ
イト
(
htt
p:/
/ww
w.j
amst
ec.g
o.j
p/r
es/r
ess/
tanik
awa/)(谷川
,2
01
9)」へ
リンク
し、石
碑の
3次
元モ
デル
等を閲
覧する
ことが
可能で
ある。
デジ
タル
技術
と地
域に
伝承
され
てき
た資
料を
組み
合わ
せる
こと
で、
例え
ば過
去の
浸水
実
績や
津波
浸水
予測
デー
タな
どの
予測
デー
タと
重畳
して
閲覧
する
など
石碑
のも
つ情
報を
現在
の防
災に
活か
すこ
とや
存在
を多
くの
人に
周知
する
方法
とな
る。
自然
災害
伝承
碑の
地図
記号
が制
定され
、2
01
9年
より国
土地理
院2万
50
00分の
1地
形図や地
理院地
図上に
表示さ
れるこ
とと
なった
。今後
、情報
の追加
をはじ
め、外
部との
連携を
進めて
いきた
い。
Sh
arin
g c
om
mu
nit
ies'
dis
aste
r ex
per
ien
ces
-D
iscl
osi
ng
dig
ital
arc
hiv
e m
ap o
f d
isas
ter
mo
nu
men
ts-
Hin
ako
Suzu
ki*
1,
Wat
aru
Tan
ikaw
a*2
, S
ho
ich
iro
Uch
iyam
a*1
, G
oic
hir
o U
ram
oto
*3
(*1 N
atio
nal
Res
earc
h I
nst
itute
for
Ear
th S
cien
ce a
nd
Dis
aste
r R
esil
ien
ce
*2
Jap
an A
gen
cy f
or
Mar
ine-
Ear
th S
cien
ce a
nd
Tec
hn
olo
gy
*3
Koch
i U
niv
ersi
ty)
Dis
aste
r m
onum
ents
(h
erei
naf
ter
refe
rred
to a
s st
on
e m
on
um
ents
) ar
e a
med
ium
use
d t
o c
onv
ey
his
tori
cal
info
rmat
ion
ab
ou
t lo
cal
dis
aste
rs.
Th
ey a
re l
oca
ted
th
roughou
t Ja
pan
and t
ell
the
stori
es o
f
dif
fere
nt
typ
es o
f d
isas
ters
. T
he
old
est
was
bu
ilt
man
y c
entu
ries
ag
o,
in 1
380
. S
ton
e m
on
um
ents
are
val
uab
le a
s in
form
atio
n m
edia
, no
t on
ly b
ecau
se t
he
word
s ca
rved
on t
hei
r su
rfac
e co
mm
emo
rate
th
e
vic
tim
s, e
xp
ress
mo
urn
ing
, p
rovid
e a
reco
rd o
f lo
cal d
amag
e an
d w
arn
ing
s o
f fu
ture
dis
aste
rs, b
ut al
so
bec
ause
th
e si
te o
n w
hic
h t
he
mo
nu
men
t w
as b
uil
t ca
n i
tsel
f m
ark
the
reac
h o
f a
pas
t ts
un
ami
or
flo
od
.
Th
ese
sto
ne
mo
nu
men
ts h
ave
ther
efo
re b
een i
nv
esti
gat
ed a
nd
cat
ego
rize
d b
y t
yp
e of
dis
aste
r or
regio
n
(Uh
ana
19
91
; T
akem
ura
et
al.,
201
4;
To
ku
shim
a P
refe
ctu
ral
Bo
ard
of
Edu
cati
on
201
7).
Dig
ital
arch
ives
hav
e b
een
un
der
dev
elo
pm
ent
in r
ecen
t y
ears
, ai
min
g t
o p
rese
rve
curr
ent
kn
ow
ledg
e b
y
pro
du
cin
g 3
D s
oft
war
e m
od
els
of
ston
e m
on
um
ents
(T
anik
awa,
et al
. 20
16
). W
e hav
e m
app
ed th
e d
ata
on
st
on
e m
on
um
ents
in
co
asta
l ar
eas
of
To
ku
shim
a, K
och
i, M
iyag
i, an
d Iw
ate
Pre
fect
ure
s an
d
pub
lish
ed a
Dig
ital
Arc
hiv
e M
ap o
f D
isas
ter
Mo
num
ents
(htt
ps:
//dil
-db.b
osa
i.go
.jp
/sai
gai
_se
kih
i/)
usi
ng
Web
GIS
. W
e em
plo
yed
a d
igit
al m
ap p
rov
ided
by
the
Geo
spat
ial
Info
rmat
ion
Auth
ori
ty o
f
73
Ja
pan
(G
SI)
as
a b
ackg
rou
nd
map
, co
mb
ined
wit
h t
he
Arc
GIS
ON
LIN
E S
tory
Map
Short
list
(E
sri
Jap
an C
orp
ora
tio
n,
To
ky
o).
In
form
atio
n o
n t
he
loca
tio
n o
f st
on
e m
on
um
ents
was
ob
tain
ed f
rom
lati
tud
e-lo
ng
itu
de
dat
a.
Dis
aste
rs
are
dis
pla
yed
in
div
idu
ally
o
n
the
scre
en.
Pic
ture
s o
f an
d
the
info
rmat
ion
car
ried
by
eac
h s
ton
e m
on
um
ent
(mo
nu
men
t n
ame,
epig
rap
h o
r it
s su
mm
ary
, lo
cati
on
,
dis
aste
r n
ame,
dat
e o
f co
nst
ruct
ion
, ty
pe
of
mo
nu
men
t, a
nd
in
ves
tig
atio
n a
gen
cy)
can
be
bro
wse
d b
y
sele
ctin
g t
he
des
ired
mo
num
ent
on
th
e m
ap o
r fr
om
th
um
bn
ails
. D
etai
led
in
form
atio
n,
incl
ud
ing
3D
soft
war
e m
odel
s o
f st
on
e m
on
um
ents
, is
mad
e av
aila
ble
by
lin
kin
g t
he
map
to
th
e w
ebsi
te o
f th
e
Dig
ital
Arc
hiv
e S
ite
of
Ear
thq
uak
e T
sun
ami
Mo
nu
men
ts (
http
://w
ww
.jam
stec
.go.
jp/r
es/r
ess/
tani
kaw
a/)
(Tan
igaw
a 2
01
9).
A c
om
bin
atio
n o
f cu
rren
t d
igit
al t
ech
no
log
ies
and
the
mat
eria
l h
and
ed d
ow
n i
n e
ach
reg
ion
enab
les
us
to k
no
w t
he
pre
sen
ce o
f th
e st
one
mon
um
ents
an
d t
o a
pp
ly t
he
info
rmat
ion
th
ey c
on
tain
fo
r
conte
mp
ora
ry d
isas
ter
pre
ven
tio
n:
for
exam
ple
, b
y s
up
erim
po
sin
g d
ata
on p
ast
flo
od
dat
a o
r o
n
pre
dic
tiv
e d
ata
for
tsu
nam
i fl
oo
din
g.
A m
ap s
ym
bo
l m
ark
ing
a n
atu
ral
dis
aste
r m
onu
men
t h
as b
een
reg
iste
red
an
d h
as b
een
dis
pla
yed
on
th
e T
op
og
rap
hic
Map
25
,00
0 a
nd
GS
I m
aps
sin
ce 2
01
9.
We
inte
nd
to a
dd m
ore
in
form
atio
n a
nd
pro
mote
co
op
erat
ion w
ith
ex
tern
al p
artn
ers.
荒井
勣 (NPO
ひま
わり
の夢
企画
)
Em
ail:
Him
awar
i873
9@
jew
el.o
cn.n
e.jp
ボラ
ンティ
アグル
ープ「
ひまわ
りの夢
企画」
NP
O法
人ひ
まわり
の夢企
画(
10年間
)
人と
防災未
来セン
ター「
語り部
」ボラ
ンティ
アを
16年
継続
Isao
Ara
i (N
PO
Su
nfl
ow
er'
s D
rea
m)
Em
ail:
Him
awar
i873
9@
jew
el.o
cn.n
e.jp
Vo
lun
teer
Gro
up
Dre
am o
f S
un
flo
wer
NP
O D
ream
of
Sunfl
ow
er (
10 y
ears
)
Sto
ry-t
elli
ng V
olu
nte
er o
f D
RI
for
16
yea
rs
あなた
にも出
来る被
災者支
援
荒井
勣(
NP
Oひ
まわ
りの夢
企画)
199
5年
、阪神
淡路大
震災が
起きた
時に、
神戸の
住民と
して被
災者か
ら支援
者にな
ろうと
立ち
上げた
のが「
ひまわ
りの夢
企画」
という
ボラン
ティア
団体だ
った。
74
その
後N
PO法
人化し
、中
越地
震、東日
本大震
災、熊
本地震
などで
、被
災者
支援活
動を続
けて
きた。
しかし
会員の
高齢化
のため
、現在
は法人
格を返
上して
、法人
格の無
いN
POと
し
て、
出来る
範囲の
支援を
続けて
いる。
私達
の被災
者支援
活動は
25年
を迎え
る。
色々
とオリ
ジナル
な被災
者支援
活動が
数多く
ある。こ
の多
様な支
援活動
の手法
を公開
し、
語り
、次の
世代へ
繋いで
ゆくこ
とが私
達の使
命と考
えてい
る。
今回
のT
ell-
netの
イベント
では、事
例写真
を公開
する。そ
の写真
によっ
て、関
連国の
関係
者に
も支援
活動の
手法を
伝えた
い。
Han
dm
ade
sup
po
rt f
or
surv
ivo
rs
Isao
Ara
i(N
PO
Sunfl
ow
er's
Dre
am)
In 1
99
5,
wh
en t
he
Gre
at H
ansh
in-A
waj
i E
arth
qu
ake
occ
urr
ed,
a vo
lun
teer
org
aniz
atio
n c
alle
d
“Su
nfl
ow
er D
ream
Pla
nn
ing
” w
as lau
nch
ed a
s a
Kob
e re
sid
ent to
bec
om
e a
sup
po
rter
fro
m t
he
vic
tim
.
Sin
ce th
en, th
e S
un
flo
wer
Dre
am P
lan
nin
g b
ecam
e an
NP
O a
nd h
ad c
on
tin
ued
to
su
pp
ort
vic
tim
s
of
the
Ch
uet
su E
arth
qu
ake,
th
e G
reat
Eas
t Jap
an E
arth
qu
ake,
an
d th
e K
um
amo
to E
arth
qu
ake.
Ho
wev
er,
du
e to
th
e ag
ing
of
the
mem
ber
s, t
he
leg
al s
tatu
s is
no
w r
aise
d,
and
as
a n
on
-co
rpo
rate
NP
O,
we
conti
nu
e to
su
ppo
rt a
s m
uch
as
po
ssib
le.
Our
dis
aste
r re
lief
act
ivit
ies
wil
l be
25 y
ears
old
.
Th
ere
are
man
y o
rigin
al d
isas
ter
reli
ef a
ctiv
itie
s. W
e bel
ieve
that
our
mis
sion i
s to
publi
sh,
talk
,
and c
on
nec
t th
e ex
per
ience
s o
f th
ose
act
ivit
ies
to t
he
nex
t g
ener
atio
n o
f v
ario
us
supp
ort
act
ivit
ies.
Cas
e p
ho
tos
wil
l b
e m
ade
pu
bli
c at
th
is T
ell-
net
Fo
rum
. T
he
ph
oto
s co
nv
ey t
he
met
ho
ds
of
sup
po
rt a
ctiv
itie
s to
th
ose
in
th
e re
lev
ant
coun
trie
s.
稲垣
文彦
(公
益社
団法
人中
越防
災安
全推
進機
構)
Em
ail:
inag
aki@
coss
s.jp
長岡
技術科
学大学
大学院
工学研
究科博
士後期
課程修
了 博
士(工
学)
200
5年
中越
復興
市民会
議事務
局長
200
9年
中越
防災
安全推
進機構
復興デ
ザイン
センタ
ー長
201
5年
同機
構震
災アー
カイブ
ス・メ
モリア
ルセン
ター長
201
8年
同機
構統
括本部
長(現
職)
ほか
に日本
災害復
興学会
理事等
Inag
aki
Fu
mih
iro
(C
hu
ets
u O
rgan
izati
on
fo
r S
afe
an
d S
ecu
re S
ocie
ty)
75
E
mai
l: i
nag
aki@
coss
s.jp
Ph
.D i
n E
ng
inee
rin
g,
Nag
aok
a U
niv
ersi
ty o
f T
ech
no
log
y
Bo
ard m
ember
, Ja
pan
So
ciet
y f
or
Dis
aste
r R
eco
ver
y a
nd
Rev
ital
izat
ion
200
5
Sec
reta
ry G
ener
al,
Ch
uet
su R
eco
nst
ruct
ion
Cit
izen
Co
mm
itte
e
200
9
Dir
ecto
r, R
eco
nst
ruct
ion
Des
ign
Cen
ter,
201
5
Dir
ecto
r, E
arth
qu
ake
Arc
hiv
es M
emo
rial
Cen
ter,
Ch
uet
su O
rgan
izat
ion
fo
r S
afe
and
Sec
ure
So
ciet
y
201
8
Ex
ecu
tiv
e D
irec
tor,
Ch
uet
su O
rgan
izat
ion
for
Saf
e an
d S
ecure
Soci
ety (
incu
mben
t)
中越
メモリ
アル回
廊のた
めの取
り組み
稲垣
文
彦(公
益社団
法人中
越防災
安全推
進機構
)
中越
メモリ
アル回
廊は「中
越まる
ごとア
ーカイ
ブ」をキ
ーワー
ドに被
災した
現場を
なるべ
く現
状のま
ま残す
ことで
、震災
経験の
風化を
防止す
ること
を目的
として
いる。回廊
施設と
し
て4施
設3パ
ークを
被災各
地に震
災の記
憶を伝
える場
として
整備し
、震災
アーカ
イブの
収
集・
活用の
拠点と
してい
る。
4つ
の拠
点施設は
、そ
れぞれ
に特徴
を持っ
た施設
となっ
ている
。「
長岡
震災
アーカ
イブセ
ンタ
ーきお
くみら
い」は、中越
メモリ
アル回
廊のゲ
ートウ
ェイを
担って
おり、回廊
の中核
施
設と
位置づ
けられ
ている
。き
おく
みらい
で、震
災の
全体像
を知り
、よ
り詳細
な情報
を他の
施
設で
学んで
もらう
仕掛け
を意図
してい
る。「
おぢや
震災ミ
ュージ
アムそ
なえ館
」は
、防災
教
育を
担って
いる。震
災の
経験か
ら得た
教訓を
わかり
やすく
伝え、日頃
からの
備えに
生かす
こ
とを
目的に
、災害
から
3日後
、3ケ月
後、
3年後と
フェ
ーズを
区切り
、その
フェー
ズ毎に
必
要な
備えが
わかる
展示の
工夫を
してい
る。「
川口き
ずな館
」は
、震災
をきっ
かけに
生まれ
た
人と
人との
絆(
住民
同士、住民
と外部
者等)を
伝える
役割を
担って
いる。震
災当時
の過去
の
絆を
伝える
だけで
はなく
、現
在進
行形で
広がり
続ける
絆を伝
えてい
る。「や
まこし
復興交
流
館お
らたる
」は
、故
郷の
歴史と
文化や
復興の
歩みを
伝える
役割を
担って
いる。住民
が震災
で
甚大
な被害
を受け
ても、山
古志
に戻り
、故
郷を再
生した
歩みを
住民自
身の語
りで伝
えてい
る。
3メ
モリ
アルパー
クは、震災
の象徴
的な場
所に設
置され
ている
。「震央
メモリ
アルパ
ーク」
は、中
越地震
の本震
震源地
に位置
し「
はじま
りの公
園」とし
て設置
されて
いる。ち
なみに
、
この
震源は
、震災
1周年
のイベ
ントの
中で、
地域住
民が
GP
Sを
使っ
て探
し当
てた。
震源地
は棚
田の中
心に位
置し、現
在では
その田
んぼで「
震央米
」と
名付
けられ
た米の
作付が
行われ
、
名産
品とし
てよろ
こばれ
ている
。「妙
見メモ
リアル
パーク
」は
、大規
模な土
砂崩落
により
数
台の
車を巻
き込ん
だ被災
現場近
くに位
置し「
祈りの
公園」とし
て設置
されて
いる。毎
年の
10
月2
3日
には、設
置され
ている
献花台
にいく
つもの
花が手
向けら
れてい
る。「
木籠メ
モリア
ルパ
ーク」は
、中
越地
震最大
の土砂
崩落に
より発
生した
河道閉
塞によ
ってで
きた水
没集落
の
76
近く
に位置
し「
記憶
の公園
」と
して
設置さ
れてい
る。現在
では、公
園近く
に住む
地域住
民が、
交流
施設「
郷見庵
」を設
置し、
外部か
ら来た
観光客
に、震
災の教
訓を伝
えてい
る。
Init
iati
ves
tak
en f
or
the
CH
U-E
TS
U E
arth
qu
ake
Mem
ori
al C
orr
ido
r
Fum
ihir
o I
nag
aki(
Ch
uet
su O
rgan
izat
ion f
or
Saf
e an
d S
ecu
re S
oci
ety)
Nii
gat
a C
hu
etsu
ear
thq
uak
e o
ccu
rred
on
Oct
ober
23
, 2
004
. A
fea
ture
of
this
ear
thqu
ake
is a
gro
un
d d
isas
ter.
Dam
age
of
hil
ly a
nd
mou
nta
ino
us
area
s h
as b
eco
me
a m
ajo
r is
sue
of
reco
nst
ruct
ion
.
Bec
ause
th
e ar
ea w
as h
eavil
y d
amag
ed,
man
y p
eop
le l
eft
loca
l ar
ea a
fter
th
e ea
rth
qu
ake
dis
aste
r.
Th
eref
ore
, po
pu
lati
on d
ecli
ne
and
ag
ing
has
pro
gre
ssed
rap
idly
. In
th
is r
egio
n,
regio
nal
dev
elo
pm
ent
was
als
o t
he
issu
e o
f re
con
stru
ctio
n a
nd
rev
ital
izat
ion
.
In o
rder
to
han
d d
ow
n t
he
less
on
s le
arned
fro
m t
he
dis
aste
r to
nex
t g
ener
atio
n,
Th
e C
HU
-ET
SU
Ear
thq
uak
e M
emori
al C
orr
ido
r has
bee
n e
stab
lish
ed i
n t
he
affe
cted
are
as.
We
pla
nn
ed s
o t
hat
th
e sp
ecia
lize
d a
gen
cies
an
d l
oca
l re
sid
ents
wo
rk t
og
eth
er.
Ch
uet
su O
rgan
izat
ion
for
Saf
e an
d S
ecu
re S
oci
ety
aim
s to
be
a hu
b o
rgan
izat
ion t
o c
onnec
t th
em.
In t
his
pap
er,
we
wil
l
expla
in th
e ef
fort
s o
f ea
rth
qu
ake-
rela
ted
co
llec
tio
n u
tili
zati
on in
.
The
CH
U-E
TS
U E
arth
quak
e
Mem
ori
al C
orr
idor.
高田
知紀
(神
戸市
立工
業高
等専
門学
校都
市工
学科
)
Em
ail:
t-t
akad
a@k
ob
e-k
ose
n.a
c.jp
職歴
201
3年
~現在
神
戸市
立工業
高等専
門学校
201
6年
~現在
都
市工
学科
准
教授
201
4年
~16年
都
市工
学科
講
師
201
3年
~14年
都
市工
学科
助
教
最終
学歴
201
3年
東
京工業
大学大
学院社
会理工
学研究
科 博
士課
程修了
、博士
(工学
)
To
mo
ki T
aka
da
(K
ob
e C
ity
Co
lle
ge o
f T
ec
hn
olo
gy)
Em
ail:
t-t
akad
a@k
ob
e-k
ose
n.a
c.jp
WO
RK
EX
PE
RIE
NC
E
Ko
be
Cit
y C
oll
ege
of
Tec
hno
log
y,
Ko
be
(201
3-p
rese
nt)
Ass
oci
ate
Pro
fess
or,
Dep
artm
ent
of
Civ
il E
ng
inee
ring
(2
01
6 -
pre
sen
t)
77
Lec
ture
r, D
epar
tmen
t o
f C
ivil
En
gin
eeri
ng (
20
14
- 2
01
6)
Ass
ista
nt
Pro
fess
or,
Dep
artm
ent
of
Civ
il E
ng
inee
rin
g (
20
13
- 2
01
4)
ED
UC
AT
IN
Ph
D i
n E
ngin
eeri
ng
, T
ok
yo I
nst
itu
te o
f T
echn
olo
gy
, T
ok
yo
, Ja
pan
201
3
妖怪伝
承を知
的資源
として
活用し
た防災
教育プ
ログラ
ム
高田
知紀(
神戸市
立工業
高等専
門学校
都市工
学科)
妖怪
伝承の
なかに
は,地
震や津
波,洪
水,水
難事
故とい
った災
害と関
連する
ものが
多数存
在す
る.そ
のな
かでは
,妖
怪の
働きが
,災
害の誘
発要因
,災
害の予
兆前兆
,災
害状
況の説
明,
災害
の回避
方策,災
害履歴
の伝達
,と
いう
5つの類
型で語
られる
.リ
スクの
伝達装
置とし
て
の妖
怪伝承
の構造
をふま
え,社
会実験
として
,子
どもた
ちが新
たな妖
怪を考
え出す
作業を
通
じて
,地
域の
多様な
危険を
認識し
,そ
の対策
を検討
する「妖
怪安全
ワーク
ショッ
プ」を展
開
した
.その
成果と
して,子ど
もたち
が経験
したこ
とのな
いよう
な大規
模自然
災害の
リスク
も
適切
に把握
し,危
険を回
避する
ための
方法を
導き出
すこと
ができ
た.
A S
tud
y o
n E
du
cati
on
Fra
mew
ork
fo
r D
isas
ter
Ris
k R
edu
ctio
n b
y U
tili
zin
g “
Yo
kai
”
as I
nte
llec
tual
Res
ou
rces
To
mok
i T
akad
a(K
obe
Cit
y C
oll
ege
of
Tec
hn
olo
gy)
Th
e p
urp
ose
of
this
stu
dy
is
to s
ug
ges
t an
ed
uca
tio
n f
ram
ewo
rk f
or
dis
aste
r ri
sk r
edu
ctio
n b
y
uti
lizi
ng Y
okai
, nam
ely J
apan
ese
trad
itio
nal
mo
nst
ers.
In t
he
pre
-mo
der
n J
apan
ese
soci
ety,
peo
ple
und
erst
ood t
hat
my
ster
ious
ph
eno
men
on a
re c
ause
d b
y w
ork
of
Yokai
. In
addit
ion
, Y
okai
lore
oft
en
tell
s u
s h
ow
to
act
wh
en t
sun
ami,
ear
thqu
ake,
flo
od
are
occ
urr
ed.
Wo
rk o
f Y
okai
rel
atin
g n
atu
ral
dis
aste
r ca
n b
e cl
assi
fied
in
occ
urr
ence
fac
tor,
om
en,
situ
atio
n d
escr
ipti
on
, p
rev
enti
on
sch
eme
and
dis
aste
r his
tory
tra
nsd
uct
ion
.
In t
his
stu
dy
, w
e co
ndu
cted
“Y
ok
ai S
afet
y W
ork
sho
p”
as a
so
cial
exp
erim
ent,
bas
ed o
n a
ro
le o
f
Yokai
lore
as
a so
cial
dev
ice
to t
ransm
it d
isas
ter
risk
s. T
hro
ugh t
he
work
to c
reat
e n
ew Y
okai
, th
e
chil
dre
n w
ho
par
tici
pat
ed i
n t
he
wo
rksh
op
s w
ere
able
to r
eco
gn
ize
the
risk
s in
the
reg
ion
an
d s
ug
ges
t
how
to a
void
dis
aste
r ri
sks.
東山
陽次
(雲
仙岳
災害
記念
館)
Em
ail:
gak
ug
ei@
ud
mh
.or.
jp
78
201
4年
熊本大
学大学
院自然
科学研
究科修
了。
20
18年
より
雲仙
岳災
害記念
館で勤
務。現在
まで
、教
育普
及、ワ
ンダ
ーラボ
のイベ
ント企
画、企画
展示の
製作等
に従事
。専
門は火
山岩岩
石学・地
球化
学。学
芸員
資格。日
本火山
学会所
属。いの
りの灯
事業や
教育プ
ログラ
ムを通
し
てボ
ランテ
ィア語
り部ガ
イドと
の交流
を行っ
ている
。
Yo
ji H
iga
sh
iyam
a (
Mt.
Un
ze
n D
isa
ste
r M
em
ori
al
Hall
)
Em
ail:
gak
ug
ei@
ud
mh
.or.
jp
I g
ot
my
mas
ter'
s d
egre
e fr
om
Ku
mam
oto
Un
iver
sity
in
20
14
. I
hav
e b
een
wo
rkin
g a
t M
t.U
nze
n
Dis
aste
r M
emori
al H
all
since
2018.
I am
curr
entl
y i
n c
har
ge
of
the
pro
ject
s o
f W
ond
er L
ab a
nd
exhib
itio
n
pla
nnin
g.
My
sp
ecia
ltie
s ar
e P
etro
log
y
and
geo
chem
istr
y.
I am
a
mem
ber
o
f th
e
Vo
lcan
olo
gic
al S
oci
ety
of
Jap
an.
Cer
tifi
cate
d C
ura
tor.
I a
lso w
ork
toget
her
wit
h t
he
nar
rati
ng g
uid
es
thro
ug
h t
he
pra
yin
g c
erem
on
y a
nd
ed
uca
tio
nal
pro
gra
m.
雲仙
岳噴
火災害
の長期
的な語
り継ぎ
とその
課題
東山
陽次(
雲仙岳
災害記
念館)
本発
表では
、雲
仙岳
噴火災
害から
28年
が経過
する中
、火
山災
害や防
災に関
する学
習体験
の中
核施
設と
して
位置
づけ
られ
る雲
仙岳
災害
記念
館の
これ
まで
の取
り組
みに
つい
て発
表す
る。具
体的に
、従
来ある
災害伝
承が市
民にど
のよう
に伝わ
り、ど
のよ
うな課
題があ
るのか
、
そし
て現
在取
り組
んで
いる
新た
な取
り組
みを
紹介
する
。課
題と
して
取り
上げ
ると
、(1
)語り
部ガ
イド
の高
齢化
と特
定の
ガイ
ドへ
の負
担、
(2)ス
タッ
フを
含め
若者へ
の教
育不
足、
(3)ボ
ラ
ンテ
ィア募
集の枠
組みや
教育体
制の制
度不足
、な
どが
ある。災害
当初か
ら、語
り部
ガイド
は
当時
を語
る上
で災
害伝
承の
担い
手と
して
役割
を果
たし
てき
たと
考え
られ
、同
時に
雲仙
岳災
害記
念館で
は、災
害時の
臨場感
や状況
が理解
しやす
い展示
の工夫
などを
行って
きた。しか
し、
語り
部ガイ
ドの高
齢化や
復興を
含む被
災地の
変化な
どから
、次
第に
語り部
の認知
度が薄
れ、
災害
の風化
が進み
、災
害伝
承の新
しい方
法の検
討が求
められ
てきた
。そ
こで、当館
では今
年
から
新た
な試
みと
して
、小
学生
高学
年か
ら中
学生
を対
象と
する
火山
ジュ
ニア
マイ
スタ
ース
クー
ルを
始め
、将
来の
地域
の防
災を
担う
若者
を育
てる
ため
の様
々な
プロ
グラ
ムを
実施
して
いる
。
Pas
sin
g D
ow
n t
he
His
tory
of
the
Dam
ages
Cau
sed
by
Mt.
Un
zen
Vo
lcan
o a
nd
th
e Is
sues
at
Han
d
Yoji
Hig
ashiy
ama(
Mt.
Un
zen
Dis
aste
r M
emo
rial
Hal
l)
79
In th
is p
rese
nta
tion, I
wil
l bri
ef a
bout how
the
less
on
fro
m th
e d
isas
ter
of
Mt.
Unze
n E
rup
tio
n w
as
pas
sed
do
wn a
mo
ng
st th
e ci
tize
ns
and th
e is
sues
th
at w
e cu
rren
tly
fac
e, e
val
uat
ing th
roug
h the
pro
ject
s
taken
in M
t.U
nze
n D
isas
ter
Mem
ori
al H
all,
th
e co
re f
acil
ity d
edic
ated
fo
r ed
uca
tio
n o
f v
olc
anic
dis
aste
rs,
28 y
ears
aft
er t
he
hap
pen
ing o
f M
t.U
nze
n E
rup
tio
n.
I w
ill
also
in
tro
duce
to
yo
u o
ne
of
the
pro
ject
s w
e ar
e cu
rren
tly
work
ing
on
fo
r so
lvin
g o
ne
of
the
issu
es.
Sta
rtin
g f
rom
th
e is
sues
th
at w
e h
ave
at h
and
, th
ese
3 a
re s
om
e o
f th
e is
sues
th
at w
e ar
e cu
rren
tly
faci
ng
: 1
) T
he
agin
g a
nd l
imit
ed s
taff
s as
nar
rati
ng
gu
ides
2)
Th
e y
ou
ng
er a
ud
ien
ces,
incl
ud
ing s
taff
s,
lack
kn
ow
ledg
e re
gar
din
g v
olc
anic
dis
aste
rs,
3)
The
lack
of
a sy
stem
for
recr
uit
ing a
nd t
rain
ing
vo
lun
teer
s, a
nd
etc
.
Rig
ht
afte
r th
e h
appen
ing o
f th
e d
isas
ter,
the
nar
rati
on
gu
ides
pla
yed
on
e o
f th
e la
rges
t ro
le i
n t
he
educa
ting t
he
less
ons
of
the
dis
aste
r to
th
e publi
c. A
ccom
pan
yin
g t
he
nar
rati
on
s w
ith
th
e ex
hib
itio
ns
at M
t.U
nze
n D
isas
ter
Mem
ori
al H
all,
th
e p
ub
lic
was
ab
le t
o t
ruly
und
erst
and t
he
dis
aste
rs t
hro
ugh
a
clo
se s
imu
lati
on
of
the
exp
erie
nce
. H
ow
ever
, as
the
nar
rati
on
guid
es g
rad
ual
ly a
ge
and
th
e dis
aste
r
area
s w
ere
rest
ore
d,
it b
ecam
e n
eces
sary
to
co
nsi
der
new
met
ho
ds
in c
on
tin
uin
g t
he
edu
cati
on
of
the
vo
lcan
ic d
isas
ters
. A
s o
ne
of
the
pla
ns
to t
ack
le t
his
pro
ble
m, w
e h
ave
star
ted
a p
roje
ct t
hat
wil
l beg
in
this
yea
r, t
arg
etin
g e
lem
enta
ry u
pper
clas
smen
to
mid
dle
sch
ool
stu
den
ts.
Th
ese
stu
den
ts w
ill
be
educa
ted to
b
eco
me
cap
able
o
f m
akin
g th
e ri
gh
t ju
dg
emen
t an
d ta
ke
acti
on
s d
uri
ng th
e ac
tual
hap
pen
ing
of
a d
isas
ter
thro
ug
h “
vo
lcan
o j
un
ior
mas
ter
school,
” w
her
e w
e w
ill
hold
man
y m
ore
pro
gra
ms
to a
chie
ve
such
go
al.
ポス
ター
セッ
ション
発表
ポス
ター
/ P
oste
r S
essio
n P
resen
tati
on
s
1.
リープ
ダ
ム:「
災害に
強い住
宅を全
ての人
々に-
メコン
川沿い
集落に
お
ける災
害に強
い住宅
建設に
向けた
コミュ
ニティ
の教訓
Lea
p D
am:
R
ESIL
IEN
T H
OU
SIN
G F
OR
AL
L –
Inco
rpora
tin
g c
om
munit
y
less
ons
in b
uil
din
g d
isast
er r
esil
ient
housi
ng o
f th
e M
ekong r
iver
com
mu
nit
ies
1
2.
ジャン
イ
:「中
国の文
脈での
災害記
憶」
Jian
g Y
i:R
emem
ber
ing
Dis
ast
ers
in C
hin
a’s
Co
nte
xt
2
3.
アブデ
シュ
クマ
ール
ガング
ヮル:
「イン
ドの災
害を語
り継ぐ
」
Abdhes
h K
um
ar G
angw
ar:
Tel
lin
g T
ale
s o
f S
om
e In
dia
n D
isa
ster
s
3
4.
シティ
マ
グフィ
ラ:「
生存者
」
Sh
iti
Mag
hfi
ra :
Su
rviv
or
4
5.
アンデ
ィ フェル
ダナ:
「メラ
ピ山で
の災害
との調
和に生
きる」
An
di
Fer
dan
a:L
ivin
g i
n h
arm
on
y w
ith
the
dis
ast
er a
t M
era
pi
5
6.
モハメ
ド アリザ
マニ:
「技術
支援と
建築材
料展示
の複合
施設の
バム地
震
被災地
での設
立」
Mo
ham
mad
Ali
zam
ani:
Est
ab
lish
men
t o
f th
e T
ech
nic
al
Ser
vice
s &
bu
ildin
g
Ma
teri
als
Exh
ibit
ion
Co
mple
x in
th
e B
am
Ea
rthq
ua
ke (
20
03
)
6
7.
マニヴ
ァー
スヤ
ヴォン
:「レ
ジリエ
ンスの
声:コ
ミュニ
ティが
主体と
な
った人
道支援
におけ
るラオ
ス女性
」
Man
ivan
h S
uy
avo
ng:
Voic
es o
f R
esil
ien
ce:
La
o W
om
en i
n C
om
mu
nit
y-B
ase
d
Hu
ma
nit
ari
an
Res
po
nse
7
8.
オン
ケ
シン
:「洪
水の語
り継ぎ
、貴方
の物語
と私の
物語:
ソーシ
ャル
メディ
アを通
じた洪
水の語
り継ぎ
のクラ
ウドソ
ーシン
グ」
Ong K
e S
hin
,:T
ale
s o
f fl
oo
d, Y
ou
rs a
nd
Min
e: c
row
dso
urc
ing
flo
od
sto
ries
thro
ug
h s
oci
al
med
ia
8
9.
ニ ソエ
:「サイ
クロン
・ナル
ギス:
その後
のほん
とうの
お話」
Nyi
Soe :
Cyc
lon
e N
arg
is:
A f
irst
ha
nd
Na
rra
tive
of
the
aft
erm
ath
9
10
. バ
ルシ
ャ シュレ
スタ
/ サン
ジャヤ
ウ
プレテ
ィ:「
遺産保
護のた
めの努
力:ネ
パール
・ラニ
ポカリ
におけ
る2
01
5年
ゴルカ
地震復
興につ
いて」
Bar
sha
Sh
rest
ha
/ S
anja
ya
Upre
ty:
Str
uggle
fo
r H
erit
age
Conse
rvati
on:
Th
e
Po
st D
isa
ster
Rec
on
stru
ctio
n o
f R
an
ipokh
ari
in
Ka
thm
an
du
’
10
11
. ル
ペシ
ュ シュレ
スタ:
「モニ
ュメン
トは崩
壊し、
モニュ
メント
は再建
す
る―よ
みがえ
る知恵
、スキ
ル、記
憶」
Ru
pes
h S
hre
stha:
Liv
ing
her
itag
e o
f P
ata
n -
reb
uil
din
g h
erit
ag
e in
sid
e
Ka
thm
an
du v
all
ey
11
12
. サ
ルワ
ル バリ:
「民主
化を通
じたコ
ミュニ
ティの
レジリ
エンス
の構築
」
Sar
war
Bar
i:B
uil
din
g C
om
mu
nit
y R
esil
ien
ce T
hro
ug
h D
emo
cra
tiza
tio
n
12
13
. サ
ジャ
マ
ジード
:「
200
4年の
津波フィ
ールド
ワーカ
ーから
20
19年の
防
災博士
号まで
の サジ
ャの
物語
」
Saj
a M
ajee
d:
Dis
ast
er s
urv
ivor
to d
isast
er r
esea
rch
er-
Th
e st
ory
of
Saja
fro
m
200
4 T
sun
am
i re
spon
se w
ork
er t
o 2
01
9 P
hD
in
dis
ast
er r
esil
ience
13
14
. ラ
チャ
ニーコ
ーン
ソ
ンテ
ィッ
プ:「
津波博
物館に
よる語
り継ぎ
: 15周年
記念及
び日タ
イの友
情」
Rat
chan
eek
orn
Th
on
gth
ip:
Tsu
na
mi
sto
ryte
llin
g f
rom
a m
use
um
: T
he
15
th
mem
ori
al
an
d f
rien
dsh
ip b
etw
een J
apa
n a
nd
Th
ail
an
d
14
15
. マ
ーレ
ーン
ムリ
ー:「
物語を
共有す
る:太
平洋津
波博物
館が津
波の記
憶
を引き
継ぐ方
法」
Mar
len
e M
urr
ay:
Sh
ari
ng
Sto
ries
: H
ow
th
e P
aci
fic
Tsu
na
mi
Mu
seu
m K
eep
s
Tsu
na
mi
Mem
ori
es A
live
15
16
. グ
エン
ヴ
オン:
「災害
対策・
対応の
ための
バーチ
ャルリ
アリテ
ィ」
Ng
uy
en V
uo
ng:
Vir
tua
l R
eali
ty f
or
Dis
ast
er P
rep
are
dn
ess
an
d R
esp
on
se
16
17
. 丸
林祐
子「死
者へ捧
げる献
立」
Yu
ko
Mar
ub
ayas
hi:
Rec
ipes
fo
r th
e D
ead
- A
n A
ttem
pt
at
Inte
gra
tin
g J
ap
an
ese
Dea
th C
ult
ure
and
Act
s o
f T
esti
mon
y
17
18
. 伊
藤駿
/ 中丸
和:
「語り
継ぎの
担い⼿
育成の
ための
学⽣向
けプロ
ジェク
トベー
スドラ
ーニン
グ」
18
Sh
un I
to /
Nag
om
i N
akam
aru:
Pro
ject
Ba
sed
Lea
rnin
g f
or
Tra
inin
g Y
ou
th t
o
Tel
l H
isto
ry o
f D
isast
ers
19
. 朝
廣和
夫:「
災害時
におけ
る共助
による
農業支
援につ
いて」
Kaz
uo
Asa
hir
o:
Su
pp
ort
fo
r F
arm
lan
d R
esto
rati
on t
hro
ug
h M
utu
al
Ass
ista
nce
aft
er D
isast
ers
19
20
. ア
ンド
ゥルー
ミ
ッチ
ェル
:「
熊本地
震にお
ける外
国人居
住者の
経験」
Andre
w M
itch
ell:
Ku
ma
mo
to E
art
hq
ua
ke E
xper
ien
ce P
roje
ct (
KE
EP
)
20
21
. 川
﨑梨
江
/ 匹
田篤
:「
20
14年の
広島土砂
災害の
被災者
へのイ
ンタビ
ュー
の分析
」
Rie
Kaw
asak
i /
Ats
ush
i H
ikit
a:S
tud
y o
f Su
rviv
ors
’ Sto
ryte
llin
g a
bo
ut
Sed
imen
t
Dis
ast
er i
n H
irosh
ima,
2014
21
22
. 森
康成
:「
19
95年の
大震災
に
おける
淡路
島での個
人的な
体験」
Yas
ush
ige
Mori:
A P
erso
na
l Sto
ry o
f C
ata
stro
ph
e of
the
19
95
Ea
rthq
ua
ke i
n
Aw
aji
Isl
an
d i
n J
apa
n
22
23
. 浅利
満理子
:「東
日本大
震災被
災地に
おける
民間伝
承ネッ
トワー
クの取
り組
み紹介
」
Mar
iko
Asa
ri:
Intr
od
uct
ion
to
th
e A
pp
roa
ch o
f a
Non
-go
vern
men
tal
Net
wo
rk o
f
Co
mm
un
ity
Org
aniz
ati
on
s D
evo
ted
to
Pre
serv
ing
& D
isse
min
ati
ng
In
form
ati
on
Rel
ati
ng
to
the
20
11
Gre
at
Ea
st J
apa
n E
art
hqu
ake
& T
suna
mi
23
24
. 中
川政
治:「
東日本
大震災
時の避
難行動
可視化
の取り
組み」
Mas
ahar
u N
akag
awa:
Vis
ua
liza
tio
n o
f ev
acu
ati
on
beh
avi
or
patt
ern
s in
th
e
20
11
To
ho
ku T
sun
am
i
24
25
. 田
中正
人
/ 江
川未
紗:「
避難行
動を日
常化す
る」
Mas
ato T
anak
a /
Mis
a E
gaw
a:M
aki
ng
Eva
cua
tion
Beh
avi
or
a D
ail
y R
ou
tine
25
26
. 中
村洋
介:「
震災
25年
語
り継ぐ
学校
防災
-
その時
学校で
は何が
起こっ
ていた
のか-
」
Yosu
ke
Nak
amura:
Dis
sem
ina
tion
of
vari
ou
s ki
nd
s o
f E
xper
ien
ce a
t
Ed
uca
tio
nal
Sit
e-T
he
Ca
se S
tud
y of
the
Gre
at
Hansh
in-A
waji
Ea
rthquake-
26
27
. 宮
定章
:「災
害に負
けない
地域づ
くり~
備えあ
れば憂
いなし
神
戸市長
田
区認定
NP
O法
人まち
/コミ
ュニケ
ーショ
ンの事
例~」
Ak
ira
Miy
asad
a:T
elli
ng
dis
ast
er p
reve
nti
on
lik
e ch
erry
blo
sso
ms
(SA
KU
RA
) ~
Pre
pare
fir
st, S
afe
ty a
nd L
ivel
y li
fe l
ate
r, f
or
dis
ast
er~
”
27
28
. 折
橋祐
希
/ 喜
田悠
太郎:
「阪神
間にお
ける災
害デジ
タルア
ーカイ
ブの構
築とそ
のプロ
セス〜
19
38
阪
神大水害
と1
99
5 阪神
・淡路
大震災
を例に
〜」
Yuki
Ori
has
hi
/ Y
uta
ro K
ida:
Th
e C
on
stru
ctio
n a
nd i
ts P
roce
ss o
f D
igit
all
y
Arc
hiv
ing
Rec
ord
s o
f T
he
Gre
at
Ha
nsh
in F
loo
d i
n 1
93
8 a
nd
th
e 1
99
5 G
rea
t
Ha
nsh
in-A
wa
ji E
art
hq
ua
ke
28
29
. 鈴
木比
奈子:
「地域
の災害
経験の
共有-
災害記
念碑デ
ジタル
アーカ
イブ
マップ
の公開
-」
Hin
ako S
uzu
ki:
Sh
ari
ng
com
mu
nit
ies'
dis
ast
er e
xper
ience
s -
dis
clo
sing
dig
ita
l
arc
hiv
e m
ap o
f dis
ast
er m
onu
men
ts
29
30
. 荒
井勣
:「あ
なたに
も出来
る被災
者支援
」
Isao
Ara
i:H
and
made
support
fo
r su
rviv
ors
30
31
. 稲
垣文
彦:「
中越メ
モリア
ル回廊
のため
の取り
組み」
Fu
mih
iro
In
agak
i:In
itia
tive
s ta
ken f
or
the
CH
U-E
TS
U E
art
hq
ua
ke M
emo
rial
Co
rrid
or
31
32
. 高
田知
紀:「
妖怪伝
承を知
的資源
として
活用し
た防災
教育プ
ログラ
ム」
To
mok
i T
akad
a:A
Stu
dy
on
Edu
cati
on F
ram
ewo
rk f
or
Dis
ast
er R
isk
Red
uct
ion
by
Uti
lizi
ng
“Y
oka
i” a
s In
tell
ectu
al
Res
ou
rces
32
33
. 東
山陽
次:「
雲仙岳
噴火災
害の長
期的な
語り継
ぎとそ
の課題
」
Yoji
Hig
ashiy
ama:
Pa
ssin
g D
ow
n t
he
His
tory
of
the
Dam
ag
es C
au
sed b
y
Mt.
Un
zen
Vo
lca
no
an
d t
he
Issu
es a
t H
an
d
33
Cambodia is one of the world’s most vulnerable countries to natural disasters and the country has suffered repeatedly from floods, storms and strong winds which has caused the loss of lives and destruction of livelihoods. In 2018, due to the heavy rainfall from Tropical Storm SON-TINH, the Sepa-Nam Noi dam in Lao PDR collapsed affecting 62,317 households, causing 16 deaths, and forced 5,398 households to evacuate in the five downstream provinces in Cambodia. The rural poor communities near the Mekong river have suffered the destruction of their houses. Many families have been forced to evacuate their homes to the shelters with no sufficient food and access to clean water and sanitation.
BACKGROUND
As a response to the flooding, UN-Habitat in Cambodia with the support from the Government of Japan has been implementing the “Project for Improving Living Environment and Disaster Prevention Capacity in Cambodia” since April 2019. The project aims to complete the full reconstruction and repair of over 200 houses by March 2020 that will benefit over 2,000 families.
Photos from the field © UN Habitat Cambodia
PROJECT With the generous fund from the Government of Japan (JPY 100,000,000), the “Project for the Support for Improving Living Environment and Disaster Prevention Capacity in Cambodia” (Total duration: 12 months) aims to reconstruct housing to respond to the immediate need for safe shelters in the flood-affected communities Tbong Khmom Province. The project focuses on providing housing that is resilient to disasters using environmentally sustainable materials. Final beneficiaries are:
UN-Habitat has been taking a unique approach called “People’s Process” that involves the participation of the community members in housing reconstruction and the use of their knowledge and skills. The People’s Process brings about a paradigm shift moving from a model of control by authorities to one of support to people — this is done through a participatory community development methodology built around 5 steps.
PEOPLE’S PROCESS
ACTIVITIES This project activities contribute to the implementation of National Housing Policy, which was formulated by the Ministry of Land Management and Urban Planning and Construction with the technical support of UN-
Habitat to promote sustainable housing sector. 1. Conduct field recovery assessment in target province
and select community organization and involvementof all relevant actors
2. Conduct detailed mapping of shelter (material) needsand safe areas (flood map) in target communes
3. Reach consensus with communities and affectedfamilies on which households will be assisted and onthe safe locations for rebuilding houses, includingsanitation facilities (toilets), based on the flood riskinformation collection and mapping – Selection of200 households
4. Identify low cost and local materials that can be usedto construct resilient houses
5. Select community carpenters, masons, and skilledworkers to participate in the housing construction andtrain them in disaster resilient construction methods –50 artisans (including youth)
6. Community mobilization for housing construction –200 households
7. Design and construct resilient houses using local low-cost materials – 200 housing units
8. Integrate disaster risks reduction elements into localplans
9. Conduct lessons learned workshop and disseminatethe results at national level – 100 people
KEY PARTNERS UN-Habitat has a strong track record providing shelter and WASH assistance in Cambodia, which works closely with the Royal Government of Cambodia, Ministry of Land Management; National Committee on Disaster Management (NCDM); Provincial committees on Disaster Management (PCDM); Local Authorities; NGOs; and Communities. UN-Habitat is also a member of Humanitarian Response Forum and Shelter Working Group that actively works to produce Low Cost Resilient Housing Construction Guidelines and for build back better to communities most severely hit by flood and cyclones in 2014 .
RESILIENT HOUSING FOR ALL
Incorporating community lessons in building disaster resilient housing of the Mekong river communities
At least 200 households (1,000 persons based on average family size of 5) supported with core shelters
Approximately 2,148 households (10,740 persons based on average family size of 5) in total get benefit from hazard maps, community development support, and livelihood assistance
Approximately 50 construction workers in the flood-affected community get benefit from trainings on resilient construction methods
Approximately 50 national and subnational government officials will get benefit from capacity building on policy development skills of disaster risk management policies
United Nations Human Settlements Programme unhabitat.org/cambodia 1
2020 International Forum on Telling Live Lessons from Disasters24-26 January 2020 Kobe, Japan
Tales from Indian DisastersTales from Indian Disasters
Undersea (depth )Waves Deaths
30 km30 m high18,045
Kashmir Earthquake8 October 2005 09:20 hrs, 7.6 Richter Scale
Deaths Injured Houses damaged Population affected
945, 6,14992,608
4,50,000
Leh Cloudburst 6 August 201000:00 - 00:30 hrs
Deaths Missing Houses damaged
25529
1,500
Kedarnath Uttarakhand floods 16-17 June 2013
Indian Tsunami26 December 200407:58 , hrs 9.3 Richter Scale
TeLL-Net 2020
Photo Credits: RCE SrinagarAbdhesh Kumar Gangwar, G.S. Bedi, CEE Himalaya, Design: Rambabu
'Mehfooz' School Safety
5,700 Deaths 5,700
Safety of all Everywhere All the time
3
This v i l lage is named Gampong L a m p u l o a n d really close to the s h o r e . T h i s i s where I used to selling breakfast. We call it TPI (fish auction). At that t i m e , m a n y anglers stopped by. When they came back from the sea, loading and un load ing fish, I sold the breakfast for them there.
When earthquake happened, I sat h e r e . A f t e r t h e e a r t h q u a k e s topped, I went h o m e . T h e n returned to the port once again. A boat came from the sea and the crew yelled, “The tide is coming. The tide is coming.” It was very high. T h e c o l o r w a s black. I ran to my neighbor house and went to the second fl o o r . A t t h a t moment, a boat somehow hooked on the top of the house.
T h e r e w e r e 5 9 people on the boat. We spend 9 hours here. There is a wisdom under this calamity. We do not carry our properties. We only bring our charity. This is what I can conclude that our life is just a m o m e n t . N o w fifteen years after t s u n a m i , t h e infrastructures are managed properly. The economy of the local people also s t a r t s g r o w i n g . Everyone can smile because Aceh has peaceful condition once again.
Fifteen years ago, the tsunami struck the western part of Indonesia on the December 26th, 2004, causing the loss Fifteen years ago, the tsunami struck the western part of Indonesia on the December 26th, 2004, causing the loss of many lives and of a great amount of infrastructure. The earthquake with a magnitude of 9,1 occurred at 7.58 am. of many lives and of a great amount of infrastructure. The earthquake with a magnitude of 9,1 occurred at 7.58 am. After the earthquake occurred, the tsunami hit the coast of Aceh caused 126, 741 people died and left a memory After the earthquake occurred, the tsunami hit the coast of Aceh caused 126, 741 people died and left a memory
that has became a tsunami tourism site in the Lampulo, Banda Aceh, Boat on the Rooftop.that has became a tsunami tourism site in the Lampulo, Banda Aceh, Boat on the Rooftop.
Fifteen years ago, the tsunami struck the western part of Indonesia on the December 26th, 2004, causing the loss of many lives and of a great amount of infrastructure. The earthquake with a magnitude of 9,1 occurred at 7.58 am. After the earthquake occurred, the tsunami hit the coast of Aceh caused 126, 741 people died and left a memory
that has became a tsunami tourism site in the Lampulo, Banda Aceh, Boat on the Rooftop.
PHOTOTEXT
: AHMAD ARISKA: SHITI MAGHFIRA DESIGN : AMONDAYA CREATOR
4
find me : andi_ferdana andiferdana@gmail.com
B�FOR� �R�PTIO� 2010
�R�PTIO� 2010
�FT�R �R�PTIO� 2010
Petung vilages is 7 Km from the peak of Merapi. Before the eruption ofresidents raising livestock, have a cofffe garden so that it becomesa tourist village.
Petung exposed to pyroclastic ow and thann all destroyed and residentsmust move to relocation.
Residents who moved to relocation made their old village a touristdestination. For residents of Merapi is not a threat, they can coexistwith Merapi in harmony.
5
2020 INTERNATIONAL FORUM ON TELLING LIVE LESSONS FROM DISASTERS,
24-26 JANUARY 2020. KOBE, JAPAN
BA
M
BE
FO
RE
TH
E
EA
RT
HQ
UA
KE
Garden CityHistoric City
Adobe Architecture Lively City
BA
M
AF
TE
R T
HE
EA
RT
HQ
UA
KE Bam earthquake- Total damaged Units
Magnitude: 6.6 (R.Sc.)-Date: December 26- 2003- 26721 Dead
25562To Be ReconstructedURBAN RESIDENTIAL &
COMMERCIAL UNITS828To Be Repaired
24332To Be ReconstructedRURAL RESIDENTIAL UNITS
50722Total
KE
Y
GO
AL
S PRESERVATION OF
IDENTITY
PARTICIPATORY
RECONSTRUCTIONPHYSICAL RESILIENCE
THE IDEA
ESTABLISHING TECHNICAL SERVICES & MATERIAL EXHIBIT COMPLEX
1. CREATING A SUITABLE SPACE FOR INTEGRATED PROCESS IN DESIGNING THROUGH THE VICTIMS, DESIGN CONSULTANTS
2. EXHIBITION OF BUILDING MATERIALS FOR THE LOCAL PROFESSIONALS, ARTISANS AND TECHNICIANS
3. PRODUCING DOORS, WINDOWS, FIXTURES AND JOINERY ELEMENTS
4. PROVIDING HOUSING APPROPRIATE SAMPLES PROPOSING ARCHITECTURAL & STRUCTURAL PATTERNS
Tec
hn
ical
Ser
vic
es &
Bu
ild
ing
Mat
eria
ls E
xh
ibit
Co
mp
lex Participatory Design
Architectural patterns
& building technology
Building Materials Exhibition
Building Materials
Workshops
BA
M
AF
TE
R T
HE
RE
CO
NS
TR
UC
TIO
N
RECONSTRUCTION OPERATIONS
CREDIT AMOUNT
(By Government & donors)1.7 billion $
RESIDENTIAL UNITS 5.2 million m2
RECOVERED AGRICULTURE AREA 625 ha.
EDUCATIONAL BUILDINGS 194 units
GOVERNMENTAL BUILDINGS 81 units
RELIGIOUS BUILDINGS 52 units
HOSPITAL & HEALTH CENTER35 units
(20000 m2)
The role of Technical Services & Building Materials Exhibit Complex in Bam Earthquake(2003)
• URBAN & ARCHITECTURAL
PRINCIPLES
• SPECIAL BUILDING CODES
6
Voices of Resilience: Lao Women in Community Based Humanitarian Response
Photo: LaotianTimesPhoto: DLNA, LaoPDR Photo: DLNA, LaoPDR
Background: From 28-30 September 2009, Typhoon Ketsana hit
Southern Laos causing some of the most severe damage from a natural
disaster in living memory. Across Sekong, Salavan, Attapeu, and
Savannakhet Provinces, widespread flooding was compounded by flash
floods and landslides from heavy wind and rainfall, and rivers rose to 28
meters in some areas. With no early-warning or preparation, extensive
damage to houses, food storages, water supplies, infrastructure,
and livelihoods left an estimated 181,000 people at-risk and in
need of immediate assistance.
Manivanh Suyavong
Director, Gender Development Association
Vientiane, Lao PDR
Photo: Manivanh Suyavong
As National Programme Manager at Oxfam Australia (in Laos), my team was deployed to Ta Oy and Samoui Districts in Salavan
Province, and Kalum District in Sekong Province to provide urgent humanitarian assistance and community-based disaster
management. Our primary goal was distributing rice, hygiene and kitchen kits, and temporary shelters.
Our mission faced challenge after challenge as the diversity of ethnic groups created severe language barriers; logistical
breakdowns left us with rice shortages; the remoteness of many villages meant some had to walk up to 5 days to reach areas
inaccessible by truck or boat; and security obstacles from UXOs made coordination an uphill battle.
As the 10 year anniversary of Typhoon Ketsana approaches, I am reminded of two things. Firstly, the countless interactions I had
with people who despite their suffering, were determined to survive and never hesitated to show their gratitude for our support.
Secondly, I reflect on the lessons learned and acknowledge the achievements that came from devastation. The experiences I
had during my time at Oxfam ignited my passion for grassroots development and lead me to my current position as Director of
Gender Development Association. Since Typhoon Ketsana, the Government of Laos has taken great initiative to improve
policies, mechanisms, procedures, and invested valuable resources to support programs for disaster preparedness,
management, and response.
Our journey through recovery comes full circle;
representing perseverance, growth and the bond
shared by communities who overcome disaster
7
crowdsourcing flood stories through social media
TALES OF FLOOD
YOURS AND MINE
Ong Ke Shin
PhD Candidate, Universiti Sains Malaysia
Fellow, Japan Foundation HANDs! Program 2017/18
keshinong@gmail.com
Flood is the most destructive natural disaster in Malaysia. When flood strikes
Penang, be it natural or man-made, precious lives are lost, families broken,
infrastructure and personal assets are wasted. Despite its severity and the
high possibility of reoccurrence of flooding due to the escalating climate
change, awareness and preparedness of communities previously affected
by flood remained lukewarm. Memories of flood faded, forgotten fleetingly,
deliberately or subconsciously when traces of flooding were effaced.
Problem statement
Growing interest in and active contribution on
social media provide a new approach for flood
victims and witnesses to record and construct
disaster memory. The 2017 disastrous flood that
occurred in Penang, Malaysia left tremendous
traces and valuable records in social media, yet
loads of these informal public generated data
remain unstructured and dispersed, therefore
underexplored.
Background
Objectives
This pilot project “Tales of flood, Yours and Mine” aims to Why Crowdsourcing
“Process of leveraging public participation in or contributions to projects and activities.” (Hedges & Dunn, 2018)
Foster civic participation and discussion by engaging public that is not part of a formal institution
Collect bottom up resources, amplifying citizen's voices.
yournamehere
Liked by yourfriend, yourfriend and 20 others
View All 10 Comments
user_name your caption here
#yourhashtag #yourhashtag #yourhashtag
yournamehere
2 HOUR AGO SEE TRANSLATION
8:30
16 likes
View All 10 Comments
penangflood Volunteers helping the flood victim to
clean thier housing area
#ypenangflood #aftermath #volunteer
#prayforpenang
Tales of flood
2 HOUR AGO
8:30
Conceptual framework
Challenges Acknowledgements
References
Dispersed memories/data
Redistribution
of data
Interpretation/reflection
Making sense of data Integrating and formalizing data > knowledge
Application of the framework to crowdsource flood memories in Penang, Malaysia
Aggregation
of data
Potential User- Malaysian Medical Relief Society
(MERCY MALAYSIA)
- Penang State Government
- District Health Office and etc
Potential Application - Exhibition
- Disaster preparedness video clips
- Flood walking tour
Sources: Adapted from the crowd capital perspective (Prpić, Shukla, Kietzmann, & McCarthy, 2015)
Labour intensive to process, validate and interpret large volume of dataHedges, M., & Dunn, S. (2018). Introduction. Academic Crowdsourcing in the Humanities, 1–12. https://-
doi.org/10.1016/b978-0-08-100941-3.00001-2
Martí, P., Serrano-Estrada, L., & Nolasco-Cirugeda, A. (2019). Social Media data: Challenges, opportunities and limitations in urban studies. Computers, Environment and Urban Systems,
74(May 2018), 161–174. https://doi.org/10.1016/j.compenvurbsys.2018.11.001
Prpić, J., Shukla, P. P., Kietzmann, J. H., & McCarthy, I. P. (2015). How to work a crowd: Developing crowd capital through crowdsourcing. Business Horizons, 58(1), 77–85. https://-
doi.org/10.1016/j.bushor.2014.09.005
The author wishes to thank Universiti Sains Malaysia, The Japan Foundation Tokyo, The Japan Foundation Kuala Lumpur , Mercy Malaysia and Secretariat of TeLL-Net for supports rendered
The challenges faced executing this on-going pilot project is
While the aim is to provide an inclusive platform for citizens to share
their stories, relying on social media exclude non – social media users
Users' information privacy concern limits participation and data
collection
Time consuming to create and maintain active crowd (Martí,
Serrano-Estrada, & Nolasco-Cirugeda, 2019)
•
•
•
Ong Ke Shin
PhD Candidate, Universiti Sains Malaysia
Fellow, Japan Foundation HANDs Program 2017/2018
keshinong@gmail.com
explore the possibility of leveraging social media to recollect memories
of the most severe flood in Penang, Malaysia that took place in 2017 via
crowdsourcing
to provide a virtual platform to engage the public in preserving,
interpreting and reflecting and remembering on flooding
better understand how public perceive flood.
•
•
•
•
•
•
Constructing the crowd Acquisition Assimilation Harnessing crowd capital
Who?
• Social media user• Flood victims• Flood witnesses• Public
Type of content
• Photo• Video• Written narrative
How?
• Invite and engage potential participant• Submit stories / photos through social media• Data mining• Interaction, exchange between participants• Identify emerging theme #tagging
• Prompt to trigger response
Then?
Making sense of the information
• Value creation• Value capture• Curate, process and contextualize information• Periodizing emerging and interesting content
How?
• Invite and engage potential participant• Submit stories / photos through social media• Data mining• Interaction, exchange between participants• Identify emerging theme # tagging• Prompt to trigger response
8
The Worst Natural Disaster in Myanmar
Myanmar is the largest country in mainland Southeast Asia with a totalland area of 676,578 square kilometers and a population of 51.5million. Its long coastline of about 2,000 km covers almost the entirecoast of the Bay of Bengal. As a country prone to heavy rainfall, floodsoccur regularly during the mid-monsoon period (June to August) inareas traversed by the rivers.
On 2 and 3 May 2008, Cyclone Nargis, category 4 cyclone, swept infrom the Bay of Bengal and made landfall in Myanmar’s Yangon andAyeyarwady Regions, resulting in large-scale loss of life and destructionof infrastructure, property and livelihoods. Approximately 140,000people were killed or unaccounted for following the Cyclone. One thirdof the inhabitants of Ayeyarwady and Yangon Regions, 2.4 millionpeople were affected. The Cyclone struck 37 townships, covering anarea of 23,500 square kilometers, a landmass slightly smaller than thecountry of Haiti. Globally, Cyclone Nargis was the eighth deadliestcyclone ever recorded and it was by far the worst natural disaster inMyanmar’s history. Strong winds and heavy rain caused the greatestdamage in the Ayeyarwady Delta where a storm surge compounded theimpact of the cyclone.
Cyclone Nargis had a substantial long-term impact on people’slivelihoods and resulted in enormous physical losses, including thedestruction of homes and critical infrastructure such as roads, jetties,fuel supplies, electricity and water and sanitation systems. A largeproportion of water supplies were contaminated and food stocks weredamaged or destroyed. The damage was most severe in the Deltaregion also known as the country’s rice bowl, where the effects ofextreme winds were compounded by a 3-4 metre storm surge,devastating most of the fertile areas and submerging countless villages.Cyclone Nargis caused devastation to the environment of the tworegions where local livelihoods are heavily reliant on the naturalresource base. It destroyed 38,000 hectres of natural and replantedmangroves, submerged over 63 percent of paddy fields and damaged43 percent of fresh water ponds. Immediate action was required toaddress the basic humanitarian needs of the Nargis-affected populationgiven the immensity of human suffering and the social and economictoll the disaster had on families and communities. An early recoveryprogramme that could ensure that transition into medium and long-term recovery was an urgent need to focus on the restoration oflivelihood, assets of the poor and essential services.
National Response and International Assistance
Though the National Disaster Preparedness Central Committee(NDPCC) was activated the next day and assigned rescue, relief andrehabilitation tasks to ministers and deputy ministers, the scale of thedevastation quickly proved overwhelming and supply stocks existingwithin the country were limited and soon exhausted. In this context, itwas vital that the international community be granted access to bringin relief for the Cyclone-affected communities. The government’sreaction to the international assistance sparked confusion and it saidthat it would only accept bilateral aid and welcomed donations of cashand emergency aid but was not ready to receive search and rescueteams or journalists from foreign countries.
Coordinating Mechanism for International Aid
Amidst the chaos and confusion ASEAN took the lead in braking downthe communication and trust barriers that were preventing the flow of
aid and international relief workers into the country. The Secretary-General of ASEAN personally persuaded the leaders of Myanmar topermit the entry of relief workers in to the country to assist Cyclonesurvivors in the spirit of ASEAN Agreement on Disaster Managementand Emergency Response (AADMER) so ASEAN-Emergency RapidAssessment Team (ASEAN-ERAT) was permitted. He was then urged bythe governments and organizations around the world to brokeragreements with Myanmar to open up space for humanitarianassistance. As a result, the ASEAN led mechanism was agreed and theASEAN Humanitarian Task Force (AHTF) was established. Aid and reliefworkers from international community as well as medical teams wereallowed. After the establishment of ASEAN Task Force, ASEAN-UNInternational Pledging Conference attended by representatives from 51countries was successfully held on 25 May.
HTF set up a Yangon based TCG (Tripartite Core Group composed ofrepresentatives from ASEAN, Myanmar and United Nations) as aworking mechanism for coordinating, facilitating and monitoring theflow of international assistance to Myanmar. To support the ASEAN ledcoordinating mechanism, a Coordinating Office was established to workclosely with representatives from the government and UN under theTCG. The first meeting of TCG agreed to conduct a Post-Nargis JointAssessment (PONJA) to determine the full scale of the impact ofCyclone Nargis and requirements for both immediate humanitarianassistance needs and medium-to longer-term recovery. In early 2009,TCG launched the Post-Nargis Recovery and Preparedness Plan(PONREPP) to provide a platform for the transition from emergencyrelief and early recovery towards medium-term recovery. The TCG set 3levels of coordinating mechanisms:
1) Recovery Forum: focused on strategy and policy with widestakeholder membership;
2) Recovery Coordination Centre : technical coordinating unit at theoperational level and aimed to exploit opportunities for enhancedcoordination of funding;
3) Recovery Hub : coordinating unit at the field level both at townshipand village levels.
The TCG set out a three-year framework to guide recovery effortsfollowing Cyclone Nargis provided a platform for transition fromemergency relief and early recovery towards a medium-term recoverywith three themes: productive lives, healthy lives and protected lives.commissioned a series of interim assessments refers to as PeriodicReviews to gauge the status of relief and recovery and revolving needsof the Cyclone affected population and could implement up to PeriodicReview IV.
The TCG was successful in building trust and confidence in the post-Nargis humanitarian relief and recovery effort and facilitatingcooperation between the Myanmar Government and the internationalcommunity. The TCG has been lauded as an innovative example of abody that ASEAN and other regional associations around the worldcould replicate in response to future emergencies. The mandate of theAHTF and TCG were extended to the end of July 2010 by the ASEANSummit and the ASEAN led coordinating mechanism completed on 31July 2010.
Lessons Learnt
Lessons Learnt
High-level government leadership is critical to the success of anydisaster response especially in the case of large-scale disasters.Myanmar’s high-level natural disaster coordinating body called theNational Disaster Preparedness Central Committee was established in2005 in accordance with the Hyogo Framework for Action. A key
strength of the NDPC was that it was positioned at the highest level ofgovernment and its strong leadership helped ensure continuitythroughout the recovery process and the smooth transition from onephase to another, from relief to early recovery, early to mid-termrecovery and eventually to long-term development.
Post-Nargis experiences underline the need for any other countries tobe prepared for disaster but also to possess the knowledge and skillsto respond. Methods and needs for assessing needs, damage and loss,community-based monitoring systems, aid tracking systems and all theother tolls and mechanisms required for post-disaster relief andrecovery efforts ought to be readily available prior to disasters. Trainingfor assessment teams should be conducted on a periodic basis andtheir capacity needs enhanced and supported so that they can be easilydispatched when the need arises.
Effective assessment and monitoring are vital to guiding thecoordination and implementation of aid programmes and ensuring thatrelief and recovery efforts reflect the needs of the affected community.According to periodic reviews, the affected population must be activeparticipants in surveys and results must be grounded in meaningfulconsultation. The initiatives were part of wider efforts to ensure thatthe post disaster relief and recovery programmes were people-centredand focus squarely on the needs of the affected communities.
The aftermath of disaster like Cyclone Nargis provided an entry point tointegrate DRR (Disaster Risk Reduction) into relief and recoveryprogrammes. Several studies have concluded that investing in DRRinitiatives is more cost-effective than conducting post-disasteractivities. DRR is valuable because it encompasses a multi-hazard riskreduction approach to ensure sustainable development. The outcomesof implementing DRR in Nargis-affected areas: enhanced engagementby communities in DRR measures; improved capacity to disseminateand act on early warning; strengthened locally-adapted mitigationmeasures in vulnerable areas; integration of disaster mitigation intocurrent recovery and reconstruction efforts; and improvedpreparedness, mitigation policies and response mechanisms amongnational and local institutions.
Cyclone Nargis made ASEAN to challenge its collective response to amajor disaster in a Member State. The experiences helped ASEANbetter understand the nature of humanitarian architecture after amajor-scale disaster and how DRR initiatives can mitigate the impact ofa disaster. It was the first time for ASEAN to work so closely with theUnited Nations at the operational level in the coordination of a jointhumanitarian effort in response to on the worst natural disasters tostrike the region in decades.
Applying the lessons from Cyclone Nargis requires recovery anddevelopment efforts to focus on the protection, restoration andenhancement of the environment in Nargis-affected areas, particularlyforests, land and freshwater resources. Investing in soundenvironmental management can provide a more sustainable basis forlivelihoods and food security and build resilience to future disasters andclimate change.
Cyclone’s impacts were exacerbated by earlier damage to theenvironment, including deforestation and degradation of mangroves,over-exploitation of natural resources such as fisheries, and soilerosion. The heavy loss of life as a result of the storm surge wasprimarily due to prior loss of about 75 percent of the original mangrovecover n the Delta which could have served as buffer against the stormsurge.
Experiences from Cyclone Nargis clearly demonstrate the vicious circlein which pre-existing environmental degradation increasedvulnerability, turning a natural hazard into a major disaster. Thedisaster resulted in in further environmental damage, jeopardizing thesustainability of livelihoods and ecosystem functions.
The areas of affected by Cyclone Nargis illustrated the interdependentlinkages between the environment, livelihoods and disastervulnerability. The driving forces of degradation in the Delta and YangonRegion are closely related to people’s livelihoods and their naturalresource management practices as well as the way in whichgovernment policies are implemented. Low input and unsustainablefarming practice, lack of awareness and knowledge, deforestation andover-exploitation of forest resources, over harvesting of fisheries, weakland use planning, inadequate information on natural resources are thekey factors for environmental degradation.
Last but not least, Cyclone Nargis provided opportunity to theGovernment of Myanmar which was a military regime in power fortwenty years to have cooperation with international community notonly with the regional associations and international organizations butalso with donor countries especially the western world and a few yearslater, political change began to open Myanmar up to the outsideworld. In 2010 Myanmar citizens voted for their first elected leaders intwo decades and the political opening pushed the country tocollaborate with neighboring countries and international partners.
Cyclone Nargis: A First Hand Narrative of the Aftermath (Presented by Nyi Soe, Myanmar)
Message on Cyclone Nargis and is aftermath
❖ The devastation of Cyclone Nargis was enormous.
❖ Imagine the enormity of the Cyclone : killed 140,000 people and
affected 2.4 million people.
❖ Estimated damage : US$ 4 billion
❖ Winds up to 215 km/h and 3.5meter storm surge which travelled
40 km up the 2 regions and the tide was like a monster.
❖ Unpreparedness & Negligence on the effective early warning
system.
❖ Lessons learnt from this tragic experience : must not
underestimate the natural disasters.
❖ One big challenge : Resilience from the people living in remote
areas.
❖ Disaster awareness and DRR trainings : a “must” for areas proneto disasters.
❖ Updating early warning systems : vital in the struggle to prevent
disasters and save lives.
❖ Blessing in disguise : A few years after Cyclone Nargis, 2010
General Elections: political change began to open Myanmar up
to the outside world.
Source: ASEAN Secretariat
Source: ASEAN Secretariat
9
Struggle for Heritage Conservation: Post 2015 Gorkha Earthquake Reconstruction of
Ranipokhari in Kathmandu, Nepal
Presenters: Sanjaya Uprety (Ph.D) | Barsha Shrestha
Heritage Risk• Loss of traditional wisdom of water
urbanism and cultural faith
• Planning to turn the pond complex
into a commercial park using RCC
construction of pond bed, dykes,
temple
• Use of bulldozer and excavators for
removing of debris-loss of
traditional bricks ‘ma appa’
Lessons LearntCivic protests can be instrumental in bringing positive
decision and policy changes to save heritage from
mishandling of post-disaster reconstruction
ImpactActivists and conservationists united for authenticity in
heritage reconstruction >>>> Activism led Government
to change its reconstruction approach to authentic
conservation of several other heritage sites in the valley
Civic /Community Protest
(Source: Creative Commons, 2016)
Ranipokhari after earthquake(Source: The Himalayan Times, 2017)
Use of bull dozer and excavator(Source: The Himalayan Times, 2017)
Breaking gate in Mayor’s presence(Source: Kantipur, 2016)
Under-construction in 2016
Heritage ValueThe pond is a testimony of the use of ancient knowledge of
Malla-era archeology and water distribution system of
medieval city of Kathmandu which is characterized by:
• Construction of several wells in pond bed for water supply,
recharge and drainage with sand and black cotton soil,
construction of dykes using traditional bricks (Ma Appa) in
lime mortar
• The live heritage site serves as a melting pot of various
cultures and religions in the Kathmandu valley; Bhai Tika
(festival for brother), Chat Puja (worship to Sungod by
Terai people)
(Source: The Kathmandu Post, 2015)
During Chatth Festival(Source: Creative Commons, 2010)
During Bhaitika Festival
Introduction/ Background
The devastating Gorkha earthquake-2015 in Nepal has
affected about 2,900 structures with cultural, historical and
religious heritage value. Among these, was the Ranipokhari
(Queens Pond) built from 1664 to 1669 AD by King Pratap
Malla to console his wife who was mourned by the
untimely demise of their son. The originally iconic ‘Sikhara-
style’ Hindu temple (‘Balgopaleshwor Mandir’) in the
middle of the pond, rebuilt in Gumbaz style after the great
Earthquake in 1934, was completely damaged during 2015
Gorkha quake. The popular myth is that the pond was
constructed filling it with holy waters from 51 different
holy pilgrimages of Nepal and India. (Source: Creative Commons, 2014)
Ranipokhari Complex
(Source: Study Report of Ranipokhari Restoration, 2018)
Temple reconstructed by Jung Bahadur Rana(Source: Study Report of Ranipokhari Restoration, 2018)
Temple in Shikhara Style by Pratap Malla Ranipokhari before earthquake(Source: Creative Commons, 2006)
(Source: The Himalayan Times, 2019)
Protest as football ground(Source: Glocal Khabar, September 2016)
Protest by activists
(Source: The Kathmandu Post, November 2019)
Reconstruction by the NRA
President inaugurates
Ranipokhari
reconstruction
25th April, 2015 16th Jan, 2016 24th Aug, 2016 26th Dec, 2017
The
Disaster
Politicization of reconstruction
Locals and conservationists padlock the gates - Deputy mayor
promises to refrain from RCC construction >>> Mayor refutes
Reconstruction halted
by Archaeology
Department
Youth activists
stage
demonstrations
NRA starts reconstruction
in original style
4th March, 2019 8th Jan, 2019 22nd June, 2018 4th March, 201828th Jan, 2019
Shifting Institutional Responsibility to
NRA from KMC and DOA
Symbolic Protest against delay
Student union turns it into
football ground
Municipality promises
to remove RCC
constructions
30 concerned groups
filed a police complaint
demanding action
28th Dec, 2017
(Source: The Kathmandu Post, June 2018)
Protest by gifting grass to Deputy Mayor
DOA- Department of Archaeology; KMC – Kathmandu Metropolitan City;
NRA – National Reconstruction Authority10
Living heritage of Patan - rebuilding heritage inside Kathmandu valley
Abstract
Real heroes - the newar craftsmen
Message
Rebuilding with community
Knowledge revival and transfer
This is an ancient 200 years old community building & rest house
called Om Bahal sattal located in Patan city. This building was heavily
damaged after 2015 earthquake in Nepal. Date:- May 13 2019
Community of Om Bahal is rebuilding its heritage with support from
Nepal Government and technical support from KVPT. Newar craftsmen
& community play a pivotal role in rebuilding. Date:- July 28 2019
Monuments fall & monuments rise. That is a reality. It is also true that during the rise - wisdom, skills, memory come alive and contribute to something which can be truly remarkable.
Kathmandu Valley Preservation Trust (KVPT) is working in Nepal to reconstruct all the monuments of Patan Durbar Square dating between 15th to 18th century that was destroyed in the earthquake of 2015. No where else in Nepal can you find so many creative architects, engineers, craftsman & artists assembled and working as a team to preserve Patan’s Genius loci/spirit of place, sensitivity, values & authenticity. The intan-gible aspect which creates this tangible heritage is often neglected & undocumented. New wisdom is being created in Nepal. It comes from process, practice and syncretism of centuries-old philosophies, religious and cultural values.
- Although 2015 earthquake was a calamity, it has also given an opportu-nity to revive the craftsmen’s skills & livelihood.- Gender stereotype is decreasing and females are increasing taking partin reconstruction and in some cases learning the crafts which traditionallyonly men were doing- The concept of Build Back Better and Safer is being translated into theconstruction sites
2020 International Forum on Telling Live Lessons from Disasters
There are dialogues, constructions, modifications, preservation and strengthening ongoing – right at this moment. There is a strong message from Nepal that heritage preservation does not mean fencing or protecting the ruins rather it means modification and preservation so that people can touch the monuments, live, roam or worship inside. Patan is a living city. It has multi-layered urban en-vironment with inherent culture and values which feeds into the preservation of tangible heritage.
Submitted by:-Mr. Rupesh Shrestha, B.Arch, M.Sc.
Affiliation: Kathmandu Valley Preservation Trust- Nepal email: rupeshshrestha2005@gmail.com
Newar craftsman who are indigineous people of Kathmandu valley are creating unique items from materials like brick, timber, stones and metal. Heritage of Patan are not just temples and monasteries but also the crafts-men with their extra ordinary skills - which they didnt acquire by study-ing in a vocational school or taking course in a training institute. Most craftsmen working here is able to do his/her work, by copying & looking up to his father, who was doing this same work. Again his father learned it from his grandfather. This skill dates back to many generations. The craftsmen are also - living heritage of Patan.
© KVPT
© R Shrestha
© R Shrestha
© R Shrestha
© R Shrestha © KVPT
- Young generation are enthusiastic about heritage & culture.- There is a lack of skilled manpower which also means knowledgetransfer is ongoing to create skilled manpower to continue rebuildingworks. Young craftsmen are being trained & they can practice their newskills in coordination with the skilled craftsman.
© R Shrestha
11
DDiissaasstteerr ssuurrvviivvoorr ttoo ddiissaasstteerr rreesseeaarrcchheerr
The story of Saja from 2004 Tsunami response worker to 2019 PhD in disaster resilience
2004 Tsunami in the East coast of Sri Lanka
2005-06 Tsunami Response
2006-10 Humanitarian crisis in the middle of
Tsunami recovery
2010-13 Post-war recovery and rehabilitation
2013-16 Teaching/Research on disaster risk reduction
2016-19 PhD studies on building
community resilience to disasters
13
SHARING STORIES
How the Pacific Tsunami Museum Keeps Tsunami Memories Alive
Tsunamis have killed more people in the State of Hawai‘i than all other natural disasters combined. Tsunamis are a fact of life in Hawai‘i, especially in Hilo, which has suffered more damage and loss of life than any other area of the islands. From 1900 to 1964, a tsunami with runup exceeding one meter occurred an average of once every five years. On April 1, 1946 and May 23, 1960, Hilo experienced devastating tsunamis that completely reshaped the social and economic structure of the community.
In recent years, Hawai‘i has experienced enormous growth in both resident and visitor populations, with extensive development in potential inundation areas. During this same time period very little destructive tsunami activity has occurred. Consequently, generations of people have grown up without experiencing a major tsunami. Less than half our resident population and few visitors to Hawai‘i have had any experience with tsunami hazards. Aging tsunami survivors, many of whom still reside within the State, are passing on. These tsunami survivors have invaluable stories to tell that can help document the cultural history and socio-economic development of Hawai’i. In the Hawaiian Islands, natural disasters, especially tsunamis, have played a significant role in determining where people live and conduct business. Currently, few tsunami education programs reach the general public or Hawai‘i’s school children.
In response to the need for tsunami education in Hawaii, the Pacific Tsunami Museum was incorporated in 1994 and has provided that service to thousands of residents and visitors for the last 25 years.
KEY QUESTIONSTHAT DRIVE THE MISSION OF THE MUSEUM• How do we learn from the disaster experience?• How do we tell the stories?• How do we honor those who have lost their lives?• How do we remind people of the danger that exists?• How do we prepare people for the next event?
OUR MISSION• Through education and awareness, we believe that no one
should die due to a tsunami.• The goals of the Museum are to promote public tsunami
education and to preserve history.• The Museum serves as a living memorial to those who lost
their lives in past tsunami events.
CHALLENGES• It is increasingly more difficult to collect tsunami
survivor stories in Hawai‘i since many are passing on.• Some survivors find that talking about the experience
is just too painful.• Some people choose not to come to the museum
because they believe that tsunamis are depressing.• There is a general feeling of complacency since a
major tsunami has not affected the Hawaiian Islandsin 60 years.
HOW WE ACHIEVE OUR MISSION• Collection, preservation and dissemination of powerful materials.• Museum Displays ─ Photos, Stories, Science• Outreach ─ Tsunami Awareness Month, Workshops and
Lectures, School Groups, Documentaries, News Outlets• School Curriculum and Preparedness• Scientific Research• Support Emergency Management Agencies
DEADLY TSUNAMIS TO STRIKE HAWAI‘I ISLAND IN HISTORIC TIMESYEAR SOURCE AREAS IMPACTED DEATHS WAVE HEIGHTS (METERS)
18371868187719231946
19601975
ChileHawaii
ChileKamchatka
Aleutians
ChileHawaii
HiloKauHiloHiloHilo
Rest of Hawaiian IslandsHilo
Halape
144651
9663612
202056
1017118
Men running as third wave in 1946 tsunami crashed ashore near Kamehameha Avenue and Ponahawai Street in downtown Hilo. Image from the Cecilio Licos Collection, Pacific Tsunami Museum
“ Experts agree,it is not a matter of if,
but when the next tsunami will strike again.”
15
Recipes for the Dead
Yuri Nakakita
I consider practices of performance such as workshops, creating memorials, holding rituals, etc. as alternative expressions that further revitalize the relation between a family and their lost loved one. This concept of an act as testimony is clearly embodied by the practice of preparing and offering drink, food, and meals prepared for the dead in Japan, that is called shisha-kuyo.
Cook white rice with two table spoons of black rice Add vinegar to rice
Inari Sushi, inspired by image of late daughter
Some records of written testimonies of families of the deceased of the 1995 Hanshin-Awaji earthquake show that these family members contemplate the dead by means ofsharing meals. These particular personal acts in the domestic space derive from internalized rituals of communicating with the dead via food. My research will be able to present how food embodies testimony of the dead.
An Attempt at Integrating Japanese Death Culture and Acts of Testimony
Slice thinly ginger and myoga, and add the to the rice
Add sesame seeds and gently mix all ingredients well, cooling temperature down by using a fan
Put a damp towel on rice while setting aside, to prevent rice getting dry and hard
Steam mushrooms for a few minutes
Season steamed mushrooms with dashi/soy sauce
Cook deep-fried tofu with sugar, mirin, sake, soy sauce until tofu absorbs all liquid
Boil some shrimps for a few minutes Get rid of remaining liquid from shrimps using a tea towel
Peel skin off the black beans All ingredients are ready
Make small rice balls Gently place each rice ball within a pocket of deep-fried tofu
Decorate with shrimp, mushroom, and beanGently place rice ball inside tofu
The on-going relationship between Yuri Nakakita, Tomiyo Nakakita, Koh Nakakita is embodied by the recipe for the late daughter. This aesthetic experiment is not specifically about memory of her but an example of a transformed way of expressing their testimony of loss.
Yuri Nakakita in her cradle
17
語り継ぎの担い⼿育成のため学⽣向けプロジェクトベースドラーニング
Project Based Learning for Training Youth to Tell History of Disasters
中丸 和 Nagomi NAKAMARU (KYOTO University / ROJE)
伊藤 駿 Shun ITO (OSAKA University / ROJE)
BACKGROUNDS/背景と⽬的
2020 Interna5onal Forum on Telling Live Lessons from Disasters
これまで⽇本では多くの災害が発⽣し、語り部やミュージアムの活動などによってその伝承が⾏われてきた。しかしながら、記憶に新しい限
りで災害が発⽣していない地域においては特に、なかなか災害が「⾃分ごと」になりにくく、災害が発⽣していない地域においては特に、災害
が発⽣した際の対応が遅れたり、適切な防災・減災が⾏われていなかったりすることがある。東京や京都に事務所を置く弊団体も、⼤学⽣を中⼼に被災地⽀援や防災教育の活動を⾏なっているが、被災した⽅のお話を伺うだけではどうしても他⼈ごとという感覚が抜けきらない学⽣も⾒
られた。阪神淡路⼤震災を直接体験し、⾃分ごととして語り継ぐことができる⽅が減っていく中、語り継ぎを次世代にまで⾏なっていくには、
次世代を担っていく若者たちが災害を⾃分ごととして捉え、それを伝えていく必要があると考える。このようなことから、未災地の⼤学⽣を主
なターゲットとして、次世代に震災を語り継ぎ、それを⾃分ごととしてさらに次世代へと伝えていくことを⽬的とした活動をしている。以下で
はその活動の紹介を⾏う。
Nowadays, we are facing risk of disasters including earthquake, heavy rain and typhoon. Although people working for gathering attention to
disaster management and transmission of experiences of disaster, people those who do not have experiences as victims of disaster cannot have
relevance for disaster management. In our organization which is located in Kyoto and Tokyo, students who are working as volunteer also cannot
have relevance to disaster. Then, we launch the project which aims to transmit the memory of disaster and make relevance to disaster in future.
In this presentation, we introduce our work and result of transformation of students’ mind to disaster management.
METHODS/⽅法
特に教員志望や教育に関⼼がある⼤学⽣を対象に、被災地におけるプロジェクトベースドラーニングを⾏う。プロジェクトベースドラーニン
グの内容としては以下の通りである。
In the project, we focus on students who would like to be a teacher because they will have opportunity to transmit the memory of disaster to their
pupils in classroom. Method of this project is “Project-Based Learning”, which students are learning from the following process.
Conclusion/結果
1)被災地におけるフィールトワーク 2)被災地ての課題について解決⽅法を考える
3)考えた課題解決の⽅策を実施 4)⼤学⽣か震災・防災についての研究会・イヘント開催
Fieldwork for finding the problem of the area. Considering solu5ons for the problem.
Carrying out the solu5ons. Distribu5on through sharing students’ experiences
in this project to people in outside of disaster area.
以上の活動は、被災地を訪問し、現地の⽅のお話を伺ったり、ミューシアムを観覧するのみよりも、学⽣の中て震災⽀援や防災活動に対する主
体性か向上した。In comparison with other method of learning, such as observation, conducting interview to people those who live in the disaster area, students
feel their self-efficacy. For future project, we are conducting self-evaluation of students fulfillness in this project.
ますは被災地を訪問し、現地の⽅にインタヒューをしたりミューシ
アムを訪問したりして震災について学⽣か学ふ。また、その中て被
災地の今の課題を学⽣に⾒つけてもらう。
フィールトワークを通して⾒つけた課題についてクルーフに分かれ
て⾃分たちかてきることを考える。
クルーフことに考えた課題解決⽅策を実施する。
被災地における課題解決学習を通して学んたことを、今度は⾃らの
⾔葉て周囲の⼈々に伝えていく研究会やイヘントを⾏う。
この活動を通して、ますは学⽣か震災について知った後、被災地の課題の解決⽅策を考える中て、震災か他⼈ことから⾃分ことになるととも
に、震災⽀援にも繋かる。また、教育に関⼼のある⼤学⽣か震災を伝承されるたけてなく、フロシェクトヘーストラーニンクを通して学んたこ
とを研究会やイヘント、教育現場にて⾃らの⾔葉て伝承する⽴場になることてさらに次の世代まても伝承か可能になると考えられる。
As a result of the project, youth people are working for participation to the community on their own initiative.
岩⼿県⼤槌町にてフィールドワークを⾏なったときの様⼦。
⼤学や関⻄について知れる⼦ども向けイベントを開催。Ex) We made acCvity for pupils to know about university.
We start finding the problem by
observaCon museum and interviewing with
people who live in the area.
We discussion what problem we
focus on and making soluCons for
the problem.
We are carrying out the
soluCons for the target and
problem we found.
We distribute our experiences for people
in outside of disaster area.
18
Removal of sediment from waterways in Kurogi, Yame city, Fukuoka in 2012' flood disaster.
Pebble removal of terraced rice paddy in Kurogi, Yame city, Fukuoka in 2012' flood disaster.
Pebble removal of tea garden in Kurogi, Yame city, Fukuoka in 2012' flood disaster.
Green house cleanup in Kurogi, Yame city, Fukuoka in 2012' flood disaster.
Rice harvesting at side of flooded river in Kurogawa, Asakura city, Fukuoka in 2017.
Soil removal at Kaki orchard in Asakura city, Fukuoka in 2017' flood disaster site.
Removal of sediment from waterways in Yase, Mifunemachi, Kumamoto in 2016' earthquake .
Potato management support in Nishihara, Kumamoto in 2016' earthquake .
Disaster areas / municipalities Damaged prefectures
Nationwide
NPO organization
Government agency
Central JA
Local JA
Business group
NPO organization
City residentsLocal resident
NPO organization
Water unionMountainous
area local group
Government agency
Agricultural Cooperative(JA)
Social Welfare Council
Administrative district
■Before ■After
I have never been to Yame before the disaster
I have participated in the activities of Yame’ volunteer
Have visited family, relatives and acquaintances
Have participated in festivals and events
Visited Yame City Tourist Facilities
I have experience to come for farming.
I have experience to come for forest volunteer
(%)
(Shows the ratio of multiple response formats, N = 306.)
23.9
13.4
18.0
20.6
54.9
9.8
11.1
29.7
21.6
9.8
11.4
60.0 40.0 20.0 0.0 20.0 40.0 60.0
What volunteers did before coming to Yame city
Many local visitors rushed to support. Countryside volunteers at nomal
time continue to support
More event
participants
(%)
disaster
Support for Farmland Restoration through Mutual Assistance after Disasters
Dr. Kazuo AsahiroDepartment of Environmental Design, Fuculty of Design, Kushu University, Japan
Introduction.Today's topic is the conservation of agricultural mountain villages, especially, relationship between tourism in normal time and agricultural volunteer activities in disaster time . The activities of agricultural volunteers had been developed in the recent disasters in Northern parts of Kyushu. I'll introduce it and future issues.
Phase of depopulation in countryside.In recent years, depopulation and aging are being got progress in mountain villages so that the harsh agricultural and forestry production and urbanization. On the other hand, these area, which extend for nearly 70% of Japan, plays an important role in supporting not only natural scenery but also agriculture, forestry, and cultural landscape conservation.
Disaster and difficulties in countryside.Northern Kyushu have been suffered severe disasters such as the heavy rains in July 2012, 2017 and the Kumamoto earthquake in 2016 too. In some areas, it was said that the depopulation got progress for 10 years by disaster happened.
What issues occurred after disaster ?Farmer in rural had not only being affected damage of crops and agricultural facilities, but also affected daily food and health. If you saw a landscape that have severely damaged, you would had been felt like giving up, and mental damage such as loss of self-confidence. In generally, disaster volunteers have been not dispatched to agricultural support because it regard as the support for profitable businesses. Some say it is against the volunteer spirits. Agriculture is a profitable business. However, it preserves the farmer's life, health and natural environment. If we want to maintain a sustainable and diverse farming and mountain village in the future, we need to have more involvement of volunteers after disaster.
What sorts of people joint to volunteer?
Kyeword is "tourism" before disaster.A questionnaire was sent to participants of agricultural volunteers at the NPO Sansonjyuku(山村塾), which had
carried out in 2012's flood disaster.
Stood up volunteer in these region.
Future task for more empowerment.Future issues are the systematization of agricultural volunteers and human resource development. Currently, Fukuoka Prefecture has started the manual publishment and the coordinator training seminar to establish an agricultural volunteer center at the Agricultural Cooperative (JA) when disaster happened in the future.
19
Kumamoto Earthquake Experience Project (KEEP)
Some of KEEP’s Activities
Social Media and Web Presence
Voices from the disaster
KEEP Official Booklet
Future Activities
KEEP LOGO
• The castle represents the damage andsuffering of those in Kumamoto
• Two helping hands in different colours
represents the local and international
communities, together embracing Kumamoto
with care and love, forming a heart• With our motto – Let’s Keep Together !!!
… No sooner had I found a place and laid
down, the second earthquake began --the
main shock. The basketball hoops were
moving so strongly that I thought they
were going to be torn off and fall on
people. Then the lights went out and all
was dark !!!!
… My Skype was always on. My parents
were so worried that my mom even didn’t
go to work in order to be able to be in
touch with me all day long.
… During my stay at my apartment for my
own safety, I wore a helmet which I got
from a friend. I didn’t take it off even
while sleeping.
… In 2011, during the Tohoku Pacific
Ocean Earthquake at Tokyo, I was living
in a dormitory for foreign students. We
were young, inexperienced and lost, not
knowing what to do. And actually we did
nothing, just gathered together in one
room and followed the news. Comparing
my behavior back then and now, I can
proudly say that I have grown a lot, and
partially it is thanks to Japanese people.
….
Mariam Piruzyan
Doctoral Student
Department of Molecular Medicine
Graduate School of Pharmaceutical Sciences
Kumamoto University
. …. I summoned courage after a while
and tried getting the server rack out of
my way so I could open the door and get
out of the room. My laboratory room is
on the 7th floor and I was horrified at
the extent of damage the building had
suffered as I made my way out of the
building via the stairs as the elevators
had stopped working.
Bilkisu Muhammad-Bello.
Doctoral Student
Computer Science and
Electrical Engineering,
Kumamoto University
…..Within one month of my arrival inJapan, I had to pass through a lot of difficult situations. Still now it seems to me a nightmare whenever I remember it.Beside these events, I would like to mention about the help of well heartedJapanese people and the tremendous helps from my Bangladeshi fellows ….Fatema Akter
Doctoral student
Department of Medical Biochemistry
Faculty of Life Sciences
Kumamoto University,
• In 2016 KEEP conducted a questionnaire survey, focus groups and1-1 interviews, as well as collecting essays, in order to better
understand the needs of foreigners during emergencies
• We published these results in our KEEP booklet, along with
information about and photos of the disaster
• The booklet is free to download at tinyurl.com/KEEPBo
• Grand Challenges Workshop, Kumamoto (Jul 2016)• The Council of Local Authorities for International Relations (Jan 2017)
• Kagoshima University (Feb 2018)
• Kobe disaster forum and Life in a Evacuation Shelter event, Kobe
• Sophia University, Tokyo International Communication Committee (Nov
2018)• Sociological Society of West Japan Annual Meeting, Saga (May 2019)
• Saga University (Nov 2019)
• Many of Kumamoto International Foundation events (2016 - now)
• KEEP’s Facebook page is the
main way which KEEP sharesinformation about it’s activities
and information related to
disaster prevention. Through our
page we have made contact with
many people from across theworld.
• We also launched a WordPress
site which contains sharedexperience stories, photos, and
all the activities of the project.
• This site is no longer updated
but contains a lot of information,
essays, etc. from our activitiesbetween 2016-17
We are currently conducting research into
the Islamic experience of the Kumamotoearthquakes; how they came together as a
community and some of the problems
they faced in interacting with the Japanese
community.
KEEP are key organising members for the
The National Solidarity Forum withMigrants Japan (NSFMJ), which will be
held in Kumamoto in 2020
Despite being a volunteer project, we are
still working hard to collect moreexperiences and to spread these across
Japan.
Introduction• In April 2016, Kumamoto Prefecture in Kyushu, Japan, suffered two major earthquakes. Many foreign
residents found their lives tough, especially who could not speak Japanese and struggled to get helpand information.
• The Kumamoto Earthquake Experience Project (KEEP) was started in May 2016 with the support ofKumamoto University, by Kumamoto University students. Our initial ambition was to hold a single
workshop to allow both Japanese and foreign residents to share their earthquake experience
• The feedback from our first event in Jul 2016 was so positive we decided to carry on our activities andkeep the voice of the foreign experience of the earthquakes alive.
Andrew Mitchell(United Kingdom)
Francis Wargirai(Papua New Guinea)
Luis Francisco Japa Soto (Dominican Republic)
facebook.com/kumadaiquake
kumadaiquake.wordpress.com
Current members Media appearances
• KEEP have appeared on Kumamoto TV and radio shows since
2016• Received an award from the Kumanich Shimbun in 2017 for
keeping the voice of the foreign residents alive• KEEP has been featured on NHK twice this year: once on TV with
Andrew Mitchell discussing his earthquake experience, and once
on NHK radio with all members discussing their uniqueexperiences and challenges from the earthquake
• You can see KEEP’s KKT interview online at tiny.cc/kumakeep
Our Aim• Spread the message of the foreign residents who experienced the earthquakes to people so that they
can learn and better prepare• Help with the creation of better disaster policy for foreigners
• Help Japan to become a more multicultural country
Words from KEEP• We have two mottos at KEEP: “Let’s KEEP together!” and “We can't
predict, we can’t prevent, but we can prepare”• By preparing for disasters together, and by working together as one
community when they happen, we can all live much safer and richer
lives
• “Everybody told me that Kumamoto doesn’t have
natural disasters so I didn’t make any preparations”• “Preparation is very important. If you’re prepared you
won’t panic, and that might save your life and the livesof those you love.”
• “By working together with my neighborhood, I feltrelieved and safe being part of a community.”
• “Most of the information I couldn`t understand fromthe media, I got from talking with my neighbours.”
• “The signs on the street and the information on the
news were hard to understand for most foreigners.”• “Foreign residents should learn some Japanese so that
they can communicate in yasashii Nihongo during adisaster”
Words from KEEP’s members
20
A Personal Story of Catastrophe of the 1995 Earthquake in Awaji Island in Japan Mori Yasushige
Volunteer Story Teller, Hokudan Earthquake Memorial Park in Awaji
1993-4 We recently had our house renovated at a cost of about 8 million Japanese Yen. I never thought any big earthquake would happen.
1995 Jan 17 AM5:46
A fault line appeared on the north-western coast of Awaji Island.
An old man in my neighborhood: ‘My grandfather told me that two of the three cliffs at Joyama collapsed due to an earthquake.” People think there is a fault around there One of the cliffs also collapsed in 1995, as a result of the earthquake.
1995 Feb 4 A damaged house is pulled down and demolished.
The intervening two years spent living in the farm barn
1996 Flattened terrace fields for the new house, located 200 meters from the site of the previous house. Cost of rebuilding:10 million yen (with no financial aid from outside)
1997 Jan. 1, Rebuilt our house with loaned money
2000 Started teaching disaster mitigation subject at a senior high school nearest to Nojima Fault. Taught this subject for 12 years
2012 Started telling my story at the Hokudan Earthquake Memorial Park in Awaji
Our house before the earthquake
The hill nicknamed ‘Joyama, castle
mountain’
Town of Toshima
26 were killed
22
Introduction to the Approach of a Non-governmental Network of CommunityOrganizations Devoted to Preserving & Disseminating InformationRelating to the 2011 Great East Japan Earthquake & Tsunami
3.11Memorial Network
3.11 Memorial Network takes as its aim: “working towards a society where as many lives as possible can be saved in the event of a disaster” and “working towards a society in which reconstruction can be carried out as easily and efficiently as possible, reducing the burden on both disaster victims and the disaster area.” In order to achieve this goal, and using experiences garnered from the 2011 Great East Japan Earthquake & tsunami as its basis, a group has been formed consisting of various individuals, groups and focal facilities spanning both geographical boundaries and age groups, all devoted to preserving and disseminating the lessons learned from the disaster, in order to prepare for future events, and share this valuable knowledge resource with both the rest of Japan and the rest of the world.
The group is geographically based around the 3 prefectures of Iwate, Miyagi & Fukushima, and works towards its aims of knowledge-sharing and disaster prevention & reduction by taking a three-fold approach: networking, planning/projects & human resource development.
While the Network originated in Ishinomaki City, Miyagi Prefecture, it currently has a membership of 450 members and 70 organizations from across the country, and, under the direction of 10 directors democratically elected by the members, sees cooperation & coordination across geographical boundaries and generations.
About 3.11 Memorial Network
As part of the reconstruction process that has been planned out for 10 years since the disaster, over 80 preserved ruins, info facilities and memorial parks are being completed throughout the disaster area. Amidst this, issues of concern include the creation of networks connecting disaster-related facilities over and above the level of individual municipalities, and securement of funds to continue ‘soft’ intangible projects with a view to handing the reins down to future generations.
networking between 3 main disaster area
prefectures
original projects organized by members
preparation/training for future generations
• training of disaster info-related positions such as guides, escorts, coordinators etc.• improvement in planning power for disaster-related activities• promotion of cooperation between diverse groups in the community, industry, government, academiaand the media
• creation of a collaborative framework & information-sharing between relevant individuals & organizationswith shared aims regarding DRRM regardless of geographical location
By networking across geographical boundaries and age groups, we are looking to solve these problems which we have in common
Significance of the Network & Issues Related to Keeping the Memory of the Disaster Alive
Monetary donations from individuals & businesses are used to assist in networking, training and other projects carried out by groups involved in recording and educating about the disaster and its aftermath, particularly in the 3 worst affected prefectures. 1st invitation for donations carried out in autumn 2019.
Community Activities Supported by the Community
Working towards the realization of a society where as many lives as possible can be protected in the event of a disaster, we who experienced the tsunami firsthand have a responsibility to keep the memory alive and hand the lessons learned down to future generations.
3.11 Memorial Network is supporting efforts to do this all over the Tohoku area.
individualmembers
executivecommittee
groupmembers
general meeting
advisers
consultants
Directorial system basedaround 3 worst-affected prefectures
Iwate (3 posts), Miyagi (5 posts), Fukushima (2 posts)
Main Activities Carried Out by 3.11 Memorial Network
After March, 2011 Disaster area guides working separately in each area
June, 2012
Ishinomaki Visitor Support Network,Disaster guide section
November, 2017
a forum for disaster-related guides in the Ishinomaki area to exchange information & ideas
Self Helpfamily,
neighbors
CommunityHelpNPOs, CSR etc.
GovernmentHelp
authorities
All 3 ‘Help'groupsare essential
TOP DOWN: construction of preserved remains, commemorative parks (by authorities)
BOTTOM UP: local citizens, guides supported by networkand monetary funds
Knowledge preservation & disseminationby local citizens, groups & NPOs
The number of casualties from the Great
East Japan Earthquake & tsunami is 18,432
(includes directly related deaths and those
missing presumed dead).
However, many of these deaths could have
been prevented.
Making use of, and disseminating the
lessons learned from the 3.11 disaster to a
wider audience could result in more lives
saved in the future from other disasters yet
to occur in Japan.
“to avoid repeating the same mistakes”
screening done by experts (from other disaster areas) in an independent committee
donations solicited from businesses, individuals
3.11memorialnetwork fund
3.11Memorial Network
Great East JapanEarthquake & tsunami
Nankai earthquake& accompanying tsunami
dead & missing
projectedtsunami deaths
18,432
70,000
160,000 90,000
lives saved by speedier & more efficient
evacuation
150,000
100,000
50,000
0
persons
NETWORKING ORIGINALPROJECTS
FUTUREGENERATIONS
office (official reception point for donations)
donationthank you gift
monetary support supplied torelevant groups active in north Japan
screening toallocate funds suitably
(used for 3 types of activity)
①networking②training/skill up③projects/evaluation
23
Codified Knowledge
from Individual Memory When the Great Hanshin-Awaji Earthquake occurred,
many teachers had to support victims in the shelter at
school in spite of their suffering damage. It was very hard
for them to implement operations because they had
never experienced them. It was also difficult to resume
education for students. 25 yeas have already passed
since the disaster, teachers who had experienced
disaster were more less. Their valuable experiences will
be a personal memory. It is indispensable for us to
conserve memories and share as social knowledge.
True Story-map (Nagata-ku Ward, Kobe City)
Realities on Site
What teachers had
experienced
at school
Imagination
Contents
(previous research, documents)
When, Where, What
Happened?
Who did mission?
Characteristic
of Damage level and
Damage area
method : GIS
+ method : interview
Analyze
Educational materials
for disaster response
movie / manual
Collecting of various kinds of experiences
We held forums to research realities what teachers had
experienced disaster responses at school in those days. We
invited some teachers and undergraduates in University of Hyogo
interviewed each one as shown pictures. In addition, I collected
various kinds of experiences by visiting others. It is not only
important to collect information but also education for students.
Explanatory notes : <Damage rank of buildings>
Green : no damage
Yellow : a little damage
Orange : partially destroyed
Red : completely destroyed
Surrounded by bold lines :
there was a fire damage
①Mikura elementary school
The principal
・On that day, I went to my
school by a colleague’s car.But we were caught in traffic,
so I get off the car. I rented a bike at
Wakamiya elementary school (3.5km from
my school).
・There were 1200~1300 evacuees in the
school. (Usually, there are 300 children.)
・We were short of space, so evacuees were
also in the kitchen , the principal’s room, andsetting up a tent on the ground.
・123 people were died in the
south area because of fire.
・I gave three directions to my
subordinates.
1 Make sure children ‘s safety. 2 Make sure teachers’ safety. 3 Make sure the damage situation.
御蔵小
②Nagataminami elementary school
The teacher in charge of the fifth grade
・It’s former name is Kagura
elementary school.
・On that day morning, many
evacuees rushed for the school.
・On the second day, It was not
until we distribute lunch box that we knew
there were 1200 victims in the school.
・A kind person brought rise balls for evacuees.
But they were smaller than number of
evacuees. I had no choice but to threw away
it.
長田南小
(旧神楽小)
③Goinoike elementary school
The teacher in charge of the sixthgrade
・On that day morning, the area around
my house was a disastrous fire.
I wanted to go my school, but I had to
do fire fighting. I felt a dilemma
・There were 1200 evacuees.
We asked them to enter
a lecture hall and
classrooms.
・A principal got injured because of his
house was damaged. But he led the
operation shelter.
五位の池小 ④Takatori junior high school
The teacher of curriculum coordinator
・On that morning, I went to school on foot
because of traffic jam. I rescued people
buried alive.
・Evacuees were in the classroom,
a gym, and corridors. There
were almost 3000 evacuees.
・We laid about 50 dead body at fourth floor.
・Supplying water and electricity stopped,
so the toilet was clogged.
・We ran short of food. There was a scene of
competing for food between evacuees.
鷹取中
Interviewee : Kobe city teachers
Interviewer : University of Hyogo students
Dissemination of various kinds of Experience at Educational Site -The Case Study of the Great Hanshin-Awaji Earthquake-
Yosuke Nakamura , Asuka Maebayashi , Go Urakawa and Hayao Morinaga
(Graduate School of Disaster Resilience and Governance , University of Hyogo)
26
tu
Telling disaster prevention like cherry blossoms(SAKURA) ~ Prepare first, Safety and Lively life later, for disaster. ~
Information about our district “MIKURA” in KOBE In the Great Hanshin-Awaji Earthquake, Our district in
Kobe City Nagata Ward was severely damaged, and 128 people were killed by building destruction and fires. The community and everyday life that people had built for generations was destroyed with tremendous power.
On the other hand, while it was a tragic disaster experience, it was also an opportunity to feel the importance of things not being noticed normally, such as living carefully and living together with nature. In our district, 80% of the households moved out due to the disaster, and the survivors who have left their homes have been aiming to return to the district where they lived.
Opportunities (field visits and exchanges) to interact with people around the world have increased as the survivors and volunteers from outside collaborated to create communities for recovery from the disaster, which lead to a lot of growing
awareness and learning. We have learned about the importance of conveying experiences and have been carrying out exchange activities for 25 years.
Lessons we learned from disaster ① Real reconstruction requires improved local appeal and sustainability
Due to urbanization, regional recovery requires a perspective of population decline and aging
② Disaster victims cooperate with related parties to create a community with their own power.
In order to collaborate after a disaster, it is necessary to collaborate before the disaster.
③ Humans cannot overcome the threat of natural disasters. A flexible reconstruction that
coexists with nature is necessary for reconstruction in the future.
Our team Activity about ”MACHI-COMMUNICATON” To provide an opportunity for residents who had evacuated to temporary housing complexes in other areas to return to the community and meet again even for a short time, Machi-Commi, hand in hand with the Association, facilitated and coordinated various events such as Bon Dance Festivals, rice cake pounding and memorial services in Mikura. Through helping out with these events and working hard with the residents, Machi-Commi gradually built close relations and trust with the residents. So Machi-Commi support community building with residents.
MOVIE in English
➀ Earthquake disaster experience learning "I(Student) thought to prepare for disaster prevention by listening to the experiences of the victims." 243 schools accepted 20373 elementary and junior high school students. We also accept adult training. The contents
of the disaster experience learning are explanations of the disaster situation using photo slides, talking about the story, walking around the disaster area, cooking experience, etc.
②Misuga KarutaIn December 2003, 133 residents and friends of the Community of Misuga in Kobe Japan created their own Karuta
(a traditional Japanese card game). A Karuta consists of two sets of cards: Yomi fuda (reading cards) and E fuda (picture cards). The Yomi fuda are typically poems, proverbs, haiku, stories, or messages written on the cards and the E fuda are drawings that represent the writing on the Yomi fuda. For Misuga Karuta, 65 cards were created for each set of reading and picture cards.
Creating Karuta cards by individuals for their own reasons is not new in Japan. However, having 133 participants involved in the creation of a Karuta game is probably one of the highest numbers ever recorded for this type of activity. Misuga community members participated by either writing a Yomi fuda (reading card) or drawing an E fuda (picture card). The reading cards were written by people whose ages ranged from 10 to 88 years old and, the picture cards were created by people ranging in age from 6 to 70 years old.
Misuga was severely damaged by the Great Hanshin-Awaji Earthquake in January 1995. The Misuga community members who created the Misuga Karuta created the Karuta cards to help them remember the impact of the Earthquake on their lives. The cards were used to record memories about life before the Great Hanshin-Awaji Earthquake as well as memories of how Misuga and its community members were affected during and after the earthquake.
How to telling
Documents in English (inc 5 language)
AKIRA MIYASADA(Dr. Eng) Director of Machi-Communication Researcher, Graduate School of
Disaster Resilience and Governance,
Governance, University oh Hyogo Email : m-comi@bj.wakwak.com
27
SSuummiiyyoosshhiiggaawwaa RRiivveerr BBaassiinn((HHiiggaasshhiinnaaddaa--kkuu,, KKoobbee cciittyy))
Date: July 31, 2018Target: Kobe City Sumiyoshi Junior High School
Students of the student councilA group study on flood damage at the GreatHanshin flood was held at Sumiyoshi Junior HighSchool located in the Sumiyoshi River basin. Thelecturer was a specialist dispatched by the RokkoSabo Office. The students learned the outline ofthe flood and the situation of the damage at thattime, and thought about the interview contentsto a priest of Sumiyoshi Shrine. Based on them,they asked the priest about the situation of thedamage, what he experienced and felt at thattime. They wrote important things on a paper.
SShhiinn--MMiinnaattooggaawwaa RRiivveerr BBaassiinn((NNaaggaattaa--kkuu,, KKoobbee cciittyy))
Date: July 31, 2018Target: Tokiwa Girls High SchoolStudents of the student councilTokiwa Girls High School students, with theguidance of a priest of Nagata Shrine, identified thelocations of the past damage and wrote them on apaper map along with the episode at the time of thedisaster.
The Construction and its Process of Digital Archives for The Great Hanshin Flood in 1938 and the 1995 Great Hanshin-Awaji Earthquake
阪神間における災害デジタルアーカイブの構築とそのプロセス〜1938阪神⼤⽔害と1995阪神・淡路⼤震災を例に〜兵庫県⽴⼤学⼤学院 減災復興政策研究科 Graduate School of Disaster Resilience and Governance , University of Hyogo
Yuki Orihashi Yutaro Kida Go Urakawa Hayao Morinaga (Mail:yuki.orihashi@gmail.com)
Abstract
The Great Hanshin Flood in 1938 The Great Hanshin-Awaji Earthquakeu What is The Great Hanshin Flood in 1938
From July 3rd to 5th in 1938(Showa 13), the rainy season front stimulated bythe typhoon stagnated in western Japan, and torrential rains occurredmainly in Kobe City. The rain that began on the evening of the 3rd recordeda precipitation of 461.8mm before it stopped at 1:20 pm on the 5th. Due tothis total rainfall, landslides occurred at various places on Mt. Rokko, andrivers in the city area overflowed. At the same time, debris flows mixed withmegaliths, driftwood, and earth and sand flowed into the city of Kobe. InKobe City, 616 people were killed and 89,715 houses were damaged. This iscalled “Hanshin Great Flood”, including damage in the neighborhood causedby this torrential rain.
Near Sogo department store, where themuddy stream has gathered (Sannomiya,Chuo-ku, Kobe City)
The road in front of Sannomiya station, wherethe muddy stream flows (Chuo-ku, Kobe City)
Long-term storage of information
・Documents remaining on paper, images of damage, and stories of disaster victims・To store experiences of disaster victims as a digital archive
・To create a place to share memories and records using Communication with disaster victims through workshopsthrough the Internet
Creation of a place for communication
Through the work of providing and creating informationResponsibility by becoming the sending side instead of thereceiving side is born
A sense of responsibility for informationWhat location information tells us
What could be clarified by visualizing information-Pinpoint location and related information-Overview information of region and area
u Significance
u Summary
u Purpose
It is very important to pay attention to past disasters and events that we have experienced, draw lessons from them, and preserve and inherit them as social memories. However, most of the remaining materials are analog media owned and storedprivately. The number of people experiencing disasters in the past has been decreasing year by year. In this paper, we focused on the Great Hanshin Flood in 1938 and the 1995 Great Hanshin-Awaji Earthquake that occurred in Hyogo Prefecture andconstructed digital archives of these two disasters using information on paper media such as photographs related to them and memories of the victims. In addition, local junior high school, high school, and university students participated in thedisaster prevention education process through oral communication and fieldwork with experienced persons and lore of the disasters. In case of the Great Hanshin Flood, the Rokko Sabo Office of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport andTourism gathered information from the victims using flyers, posters and newspapers. In addition, information on disaster itself, information from experts, and information obtained from fieldwork for junior and senior high school students were used toconstruct the archive. In the case of the Great Hanshin-Awaji Earthquake, we focused mainly on activities during the reconstruction period. We collected information on damages from research institutions, information on evacuation shelters andepisodes and photos provided by activists in reconstruction process. Based on this information, a digital map application was created. For photos that can be located, we used Cloud GIS to give absolute position information. An area information isassigned for photographs where the location is ambiguous. These digital archives not only provide a bird's-eye view of the entire disaster, but also visualize a story about a lot of information, including photos of individuals.
Information of these efforts and informationreceived from the public, such as photos andtestimonials, are saved as ‘ Digital Archive ofthe Great Hanshin Flood ' so that anyone canfreely browse from the Internet, and will beopen to the public on November 24, 2018.
Despite the disaster that caused such a great deal of damage, only analogrecords remain today, 81 years after the flood. Therefore, it is indispensableto collect information about this disaster and extract lessons from it. In thiseffort, we constructed a digital archive to pass on the memories and recordsof disaster victims to the next generation through verbal communication andfield work based on it with junior high and high school students.
u Digital Archive of The Great Hanshin Flood in 1938
u Efforts to share records and memories
Digital archiving and lore process
GIS smartphone application
TTooggaaggaawwaa RRiivveerr BBaassiinnss((NNaaddaa--kkuu,, KKoobbee cciittyy))
SShhiinn--IIkkuuttaaggaawwaa・・UUjjiikkaawwaaRRiivveerr BBaassiinnss ((CChhuuoo--kkuu,, KKoobbee cciittyy))Date: August 1, 2018Target: Kobe City Nagisa Junior High School
Disaster prevention junior leader studentsIn advance, the Rokko Sabo Office interviewedthose who were elementary school students atthat time. The interview contents were thesituation of the flood and the scene of evacuatinghome from school. In a town walk, junior highschool students walked the same route fromschool to her home where a experienced personhad walked at that time. In addition, we visitedthe “Kobe Great Flood Picture Scroll”, drawn foreach river basin from the Senmori River in Suma-ku to the Ishiya River in Nada-ku at the Kobe CityCentral Library.
Date: August 8, 2018Target: Kobe City Nagisa Junior High School
Disaster prevention junior leader studentsThe students were divided into two teams, eachin charge of the north or south region of the basin,and conducted a town walk to identify thelocation information of past photographs. In thenorth, they received cooperation from the “KobeArchives Photo Gallery”, and in the south, fromthe “Nada-ku Shinzaike Community DevelopmentCouncil”. The students took photographs fromthe same location as those days and recorded theinterview details. Also, using a GIS application ona smartphone, the episode was entered on theelectronic map along with the photos.
Based on the knowledge gained from workshopsand town walk (Machi-aruki) conducted incollaboration with the Rokko Sabo office andinformation from verbal communication(interviews) with people who have experiencedfloods, are shown for each river basin.
GIS Data (points) GIS Data (polygons)
In order to visualize "what happened at that point / region" using ESRI's ArcGIS Online, it was possible to input it with points (points) and faces (polygons). Also, attribute items of free descriptions such as time zones and episodes were added.
Count data of building damage (total destruction rate, half or more destruction rate, partial or more destruction rate)
Data on fire damage related buildings in fire areas of towns
Building distribution map by degree of damage (Paper map)
aerial photographs (1984-1986)
Emergency temporary housing location
Records of "Let's let flowers bloom" activity
【Common layers】 【Individual layers】
u Development of the date entry tool
u Digital maps
u Relationship between layers and digital maps
Three groups (Groups A to C) were created. Group A researched the damage situation and reconstruction process in the northern part of Noda, Nagata-ku, Kobe, Hyogo Prefecture, and Group B surveyed the damage situation around Nagata-ku, Kobe, Hyogo Prefecture. Group C consisted of graduate students and performed identification work on the location information of the temporary housing in Hyogo Prefecture.Group A and Group B were designed to include people who talk and listen (about 3 people). Among the listeners, the roles of listeners, information registrants, and writers were included. The listener proceeded while listening to the talker's story and asking the information that the registrant wanted. The information registrant input the interview contents into the media according to the classification method set in advance. The writer used Google Drive to leave the story of the speaker in the form of a minutes of the proceedings. The total number of registered information was 206, including those created in advance.
u Opportunity of sharing records
The workshop
Digital map created
①Earthquake information registration workshopThis workshop included verbal communication to listeners who are not experienced from the narrator who is experiencingthe Great Hanshin-Awaji Earthquake, and the process by which the listener creates the information as digital data in realtime using GIS.②Web mapsThe above information is overlaid as a layer with point data and information on damage from the Great Hanshin-AwajiEarthquake.
u Constitution of Digital Archive
【Maps】
班名 事前準備 当⽇作業 合計
A班:野⽥北部(ポイント) 19 19
A班:野⽥北部(ポリゴン) 1 1
B班:⻑⽥区周辺(ポイント) 4 4
B班:⻑⽥区周辺(ポリゴン) 18 18
C班:応急仮設住宅(ポイント) 142 6 148
ガレキに花を(ポイント) 16 16
総計 158 48 206
Registered information
Storytelling episodes, photos, etc.
Storytelling episodes, photos, etc.
Storytelling episodes, photos, etc.
Storytelling episodes, photos, etc.
Linking location data to information and representing it as a digital map aims to visualize information of damage and episodes related to the disaster, and to provide a more comprehensive overview of the disaster. These efforts are also expected to have the effect of disaster prevention education, creating opportunities to think about the relationship between disasters and the formation of towns and between
people and nature. In addition, it is assumed that such information storage is utilized not for the purpose of28storage itself. It is hoped that various information will be released in the form of so-called opendata, and that many people will develop it as applications and various contents based on various ideas.
Sharing of Local Disaster Experiences: Publication ofa Digital Archive Map Showing Disaster Monuments
Hinako Suzuki, Wataru Tanikawa, Shoichiro Uchiyama, Goichiro Uramoto
[Contact] Hinako Suzuki, hinasuzuki@bosai.go.jpMulti-hazard Risk Assessment Division, National Research Institute for Earth Science and Disaster Resilience
2020 International Forum on Telling Live Lessons from Disasters (January 24-26, 2020)
[Web-GIS specifications]◇ Data used▪ The digital archive of earthquake tsunamimonuments▪ The monument to the Sanriku Coast Tsunami,the investigational data◇ The engine used▪ System: ArcGIS ONLINE Story Map Shortlist▪ Background map: GSI Maps[Future developments]▪ Superimposition on past flood records orflood prediction maps, browsing▪ Cooperation with other organizations
◇ They are monuments with information about naturaldisasters carved on their surface.▪ They have various names: stone monuments, disaster monuments,traditional natural disaster monuments, tsunami monuments, etc.▪ They are made of a variety of materials, such as stone and wood.
◇ Contents: Disaster monuments usually include one ormore of the following items of information.
(1) Past disaster experiences and the extent of the damage to the region(2) Commemoration of victims(3) Lessons from the past and warnings of future disasters
◇ Installation situation: usually outdoors▪ Monuments can tell us how far inland a tsunami or a flood penetrated, orreport that their own location was flooded.
◇ Problems: Stone monuments may be lost, and theirsignificance is not always understood.▪ Carved letters are often weathered, and cursive script can be difficult toread.▪ Stone monuments may be moved or lost due to natural disasters or roadconstruction.
■What are disaster monuments?
https://dil-db.bosai.go.jp/saigai_sekihi/ (Japanese only)
Digital Archive Map ShowingDisaster Monuments
A digital archive of tsunami monuments introduced by
realistic 3D models.(Tanikawa, et al. 2016)
■ Digital Archive Map of Disaster Monuments
[reference] Tanikawa, et al. (2016) 3D modelling for digital archive of monuments that records historical Nankai earthquakes at Kochi Prefecture, JpGU G02-P01.
Hagitani Amida Budda Stone(Kochi pref.)
◇the Digital Archive Site of EarthquakeTsunami Monuments
▪ Publishing information on stone monuments, etc., on the Web map.▪ Sharing information on stone monuments (their content and location) on the Web.
Posted separately for each disaster event
Mapping of Stone monument
Click
*Pictures and datainformation on stonemonuments▪ Stone monumentinformation▪ Epigraph or its summary▪ The disaster it records▪ Construction date▪ The type of monument▪ Investigation agency
Linking to Web pages describing the stone
monument in 3D
Earthquake monument of Kishimoto Asukashrine (Kochi pref.)
Disaster Stone Monuments
Iwatepref.
Miyagipref.
Tokushimapref.
Kochipref.
684 Hakuhou earthquake (M8.4) 1 11361 Shohei earthquake (M8.5) 2 11605 Keicho earthquake (M7.9) 2 21707 Houei earthquake (M8.6) 14 3 111854 Ansei Nankai earthquake (M8.4) 42 18 211896 Meiji Sanriku earthquake (M8.2) 9 91912 flood 1 11920 flood 6 61923 Greate Kanto earthquake (M7.9) 1 11933 Showa Sanriku earthquake (M8.1) 9 7 21946 Showa Nankai earthquake (M8.0) 27 8 141960 Great Chilean Earthquake (Valdivia Earthquake) (Mw9.5) 2 1 12001 heavy rain disaster on west-southern area of Kochi prefecture 4 4
Other 6 6
The screen layout of the digital archive map of disaster monumentsStone monuments classified by prefecture published on the map
(as of November 2019).
http://www.jamstec.go.jp/res/ress/tanikawa/index.html▪ Publication of 3D software models▪ Browsing of letters carved on the stonemonuments and the information they convey
Pictures and data information on stone monuments(*)
Sharing the information on stone monuments on
the Web map
29
「あなたにも出来る被災者支援」 ・ 25年の手法を語り継ぐ
“ YOU CAN SUPPORT DISASTER VICTIMS ” *We introduce our method how to support suffers 神戸 NPO・ひまわりの夢企画
1、被災後の避難所支援 ( REFUGE SUPPORT )
給水支援・1995年 1月 露天風呂・1995年 1月 温水シャワー2011年 3月 洗濯機設置 2011年 4月
2、仮設住宅の生活支援 ( SUPPORTING TEMPORARY HOUSES FOR VICTIMS )
お茶碗運搬 2004年 11月 食器市 2004年 12月 食器市 2009年 10月 食器の収集 2011年 6月
無料食器市 2011年 8月 食器市 2011年 10月 食器市・2016年 5月 食器市・2016年 10月
3、心の復興を支援する活動 ( SUPPORTING MENTAL CARE SUPPORT )
復興イベント 2001年 7月 鯉ネット 2004年 7月 鯛ネット 208年 5月 歓鯨ネット 2013年 6月
カツオネット 20013年 3月 完成設置したカツオ くまモン・2018年 3月 ひまわり植え 2005年 6月
山古志村① 2005年 5月 山古志村②震災 3年後 山古志村③震災 5年後 防災楽習迷路 2017年 1月
30
An Education Framework for Disaster Risk Reduction
by Utilizing “Yokai(妖怪)” as Intellectual Resources
The International Forum on Telling Live Lessons from Disasters 2020
Kobe City College of Technology
Tomoki TAKADA
What is Yokai(妖怪)?
Yokai(妖怪) is made up of two Kanji. Both "妖" and "怪" denote strangeness, mystery, or suspicion.
Kazuhiko Komatsu, who is the leading academic authority on the supernatural in Japan, said that the
concept of yokai has three domains. The first one is yokai as event(dekigoto, 出来事). The second is yokai as
presence(sonzai, 存在). And the third one is yokai as object(zoukei, 造形). Such yokai which is drawn in
Japanese anime is yokai as object. However, the Japanese people before Edo period thought that a mysterious
and unfavorable phenomena is caused by work of yokai.
Diversity of Yokai
There are many kind of yokai. In addition, the
environment in which yokai appears is also
diverse. For example, yokai that appears in the
mountain is tengu (Fig.1), yamauba and konaki-
jiji and so on. Representative of yokai appearing
on the waterfront is kappa (Fig.2) or umibouzu.
Furthermore, there are yokai that appears in the
house such as akaname (Fig.3) and
zashikiwarashi.
What is important is that many kind of yokai
have been told set with types of environment. In
other words, yokai lore is told with a placeness.
Role of Yokai for Disaster Risk Reduction
Yokai lore often tell us the importance of preparing for a disaster. Yokai lore of yaroka-mizu is the content
that people heard a strange voice from the upstream of the river before the flood occurs. And, yokai of konaki-
jiji cry in the mountain before the earthquake occurs. Work of yokai relating natural disaster can be classified
in occurrence factor, omen, situation description, prevention scheme, and disaster history transduction.
“Yokai Safety Workshop(妖怪安全ワークショップ)”
I conducted “Yokai Safety Workshop” as a social experiment, based on a role of yokai lore as a social device
to transmit disaster risks. In this workshop, first of all, the children search for the dangerous places of their
region (Fig.4, 5). Next, they consider the original yokai that appears in the dangerous places (Fig.6). At that
time, the children propose how to avoid the damage caused by the yokai. Finally, in order to make "Yokai
safety map", the original yokai is plotted on the map (Fig.7).
Through the work to create new yokai, the children who participated in the workshops were able to
recognize the risks in the region and suggest how to avoid disaster risks.
Figure 1
Tengu(天狗)Figure 2
Kappa(河童)Figure 3
Akaname(垢嘗め)
Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 732
Yoji HigshiyamaMt.Unzen Disaster Memorial Hall
* e-mail: gakugei@udmh.or.jp
In Nov 17, 1990, the Mt.Unzen Volcano erupted once again ever since its last eruption 198 years ago. On June 3 of 1991, a pyroclastic flow of the biggest scale in the region occurred, taking away lives of 43 victims. This year would be the 28th year after the happening of Mt.Unzen eruption disaster(Fig.1).
F igu re1 : (A )Py roc l a s t i c flowoccurred in Senbongi district inJune, 1993. (B)This image showsShimabara city now after recovery.
Figure2: The incorporate projection mapping has newly renovated in this museum.
Much time has passed since the happening of the disaster in the area, and the restoration of the disaster area is gradually transforming away f rom the s ightsee ing spot wi th attraction from its unique traces from natural disaster l ike it has been right after the disaster. From the decrease in the number of visitors to Mt.Unzen Disaster Memorial Hall as well as the narration guides (field tours where the guides explain verbally) every year, we predict that there will be a change in the willingness of visitors to visit the disaster areas.
Starting from last year, we began a different approach in presenting to students visiting for field trips by allowing the students to have a c omp r eh en s i v e understanding of the disaster through explanations for the exhibitions, performance of experiences in Wonder Lab, and seminars held by narration guides, provided in a shared effort by the profess ional staffs and narration guides of various departments. Figure3: The memorial ceremony for the victims is held in Gamadasu
Dome on June 3 every year and people pray for them to rest in peace.
We have started a project called “volcano junior master school” that will begin this year, targeting elementary upperclassmen to middle school students(Fig.5). These students will be educated to become the person responsible for disaster prevention in each area. Our aim is that these young students may become capable of making the right judgement and take actions during the actual happening of a disaster. We are hearing feedbacks from the lecturer saying that they are learning to coexist with volcano well.
As time passed and memories of the disasters faded, and the narrating events are receiving less and less recognition, our future is interconnected with how the people of every generation, especially the younger generations, understand and learn from the past disasters, and use those knowledge to prevent disasters in the coming future.
Passing Down the History of the
Damages Caused by Mt.Unzen Volcano and the Issues at Hand
Mt.Unzen Disaster Memorial Hall(Gamadasu Dome)
1. Introduction
2. Background
3. The Current Situations and Issues
Also, we founded a praying ceremony that will be held every year on June 3rd, the day of the disaster, in memory of the victims from the disaster, in order to educate the younger generations who has never experienced the disasters(Fig.3 & 4).
Figure4: The narrating guides regularly hold the seminars in some elementary schools.
・
・
・
・
・ In order to attract more visitors to Mt.Unzen Disaster Memorial Hall, the museum hasrenovated to incorporate much more interactive exhibitions such as projectionmapping(Fig.2). Other new facilities include the Geo Park Playground for childrenand Wonder Labo for experiment and workshop.
・
However, as these narrating guides age, i t becomes harder for them to visit places afar or attend activities requiring longer time spam, and the number of guide decreases every year. The other side of this problem is that the narrating events rely too much on certain guides.
・
・
・
・
・
5. Summary
4. The New Efforts
・
・
・
Figure5: (A)This image shows the class of volcano junior master school. (B)These students asked guides about volcanic disaster happened in this place.
Mt.Unzen Disaster Memorial Hall, the core facility dedicated for the education of volcanic disasters founded in July of 2002, has undergone renovations and reopened in April 2018 in order to improve and make enhancement in its facilities.Our mission is to educate the lessons learned from the history of volcanic disasters to the public. However , as the populat ion of the younger generations who has never experienced the disaster increase in the area stricken by disaster in Shimabara, continuing the education of the experience of a disaster becomes a tacky issue at hand. In order to continue our mission of passing down the lessons of volcanic disasters, it is necessary for the younger audiences to visit and know about the disaster area, and we try to hold many more programs to achieve such goal.
Right now around 20 volunteers have been volunteering at our facility for over 10 years, and of those, 10 of them are working on the education of disasters as narrating guides. The narrating guides regularly holds seminars for permanent exhibitions, in disaster areas, and in elementary schools.
Amongst the staff, many are from the generation that has never truly experienced the disaster, and i t i s necessa ry fo r them to deepen the i r understanding for the disaster in order to educate other people about it. Although we do hold volunteer recruitment, but we lack a proper system for recruiting and training the volunteers.
Starting last year, we launched new seminars regarding the prevention of volcanic and natural disasters, learning from experts who has been on the grounds of disasters of 2016 Kumamoto Earthquake, 2014 Mt. Ontake eruption, and heavy rainfall in Northern Kyushu District in July 2012.
Our efforts taken so far have received some positive feedbacks. It is important that we continue efforts such as Volcano Junior master school or Disaster Prevention seminars that endeavors in the education of disaster prevention with new approaches. It is especially important that we educate young students who will become responsible for disaster prevention in each area, and we will discuss further regarding projects to achieve such goal.Also, instead of relying heavily on the guides, we hope that each staff could deepen their understanding regarding volcanic disaster, and for there to be new opportunities to learn for our staffs and volunteers so that all staffs and volunteers could be on the same line when working towards the goal of continuing the education on the prevention of disasters.
・
33
編集 / Editing:
小林郁雄 / Ikuo Kobayashi
人と防災未来センター上級研究員、兵庫県立大学減災復興政策研究科特任教授。1944 年名古屋生、1967
年神戸大学卒業、1969 年大阪市立大学大学院修士修了。(株)都市・計画・設計研究所、まちづくり株式会
社コー・プラン、神戸山手大学教授を経て現職。阪神大震災復興市民まちづくり支援ネットワーク世話
人、非認証 NPO きんもくせい代表、世界災害語り継ぎネットワーク TeLL-Net 代表など。地域計画、
市街地整備から住民主体のまちづくりまで広い分野の都市プランナー。震災復興にかかわる兵庫県・神
戸市などの各種委員会・審議会や被災者復興支援会議メンバーなどに参画。神戸市コミュニティ再開発
計画・環境カルテ作成、神戸港ポートアイランド基本設計、神戸ハーバーランド整備計画、HAT 神戸基
本構想などに参画。
Senior Researcher, Disaster Reduction and Human Renovation Institution; Professor, Graduate
School of Disaster Resilience and Governance, University of Hyogo. City planner in a wide range of
fields from urban development planning to community-based movement. Born in 1944 in Nagoya;
B.E. from Kobe University, M.E. from Osaka City University. Worked as CEO of CO-PLAN Inc.
(urban planning company). Engaged in various civil activities such as Leader, Recovery from Kobe
Earthquake Disaster / Supporter's Network for community development "Machizukuri";
Representative, TeLL-Net. Participated in various committees of Kobe City and Hyogo Prefecture
for earthquake restoration. Engaged in important plans and surveys such as Kobe Port Island
project, Kobe Harbor-land project, HAT Kobe project, Kobe earthquake recovery emergency plan
survey (Kobe city), Kobe earthquake reconstruction 10-year summary verification and
recommendation (Hyogo Prefecture).
深澤良信 / Yoshinobu Fukasawa
西日本鉄道株式会社海外展開室長、人と防災未来センター特別研究調査員、アジア防災センター評議員。
1957 年生、1980 年東京大学卒(土木工学)、1982 年東京工業大学大学院修士課程修了(社会工学)。
1982 年国土庁入庁、国土計画、地域開発、防災、国際協力などに従事。国連人道問題局救援調整官、総
理府阪神・淡路地域復興本部事務局上席局員、人と防災未来センター副センター長、国土交通省国土計
画局計画官、総務省消防庁参事官などを経て 2013 年から 2017 年まで国連ハビタットアジア・太平洋
地域本部(福岡本部)本部長。世界災害語り継ぎネットワーク/TeLL-Net 事務局長、世界災害語り継
ぎフォーラム(2010)及び 2020 世界災害語り継ぎフォーラム(2020)企画運営に従事。
Director, Overseas Business Department, Nishi-Nippon Railroad Co., Ltd.; Research
Fellow for TeLL-Net, DRI; Trustee, Asia Disaster Reduction Center. Born in 1957, B.E.
from Tokyo University, M.E. from Tokyo Institute of Technology. Joined National Land
Agency, Japanese Government in 1982; engaged in national territorial development
plan, disaster risk reduction, international cooperation. Worked as Relief Coordination
Officer, UN Department of Humanitarian Affairs; Senior Member, Secretariat of
Hanshin-Awaji Area Reconstruction Headquarters; Deputy Executive Director,
Disaster Reduction and Human Renovation Institution (DRI); Counselor, Fire and
Disaster Management Agency, Ministry of Internal Affairs and Communications, prior
to UN-Habitat Regional Director for Asia and the Pacific from 2013 to 2017. Secretary,
TeLL-Net; engaged in organizing 2010 TeLL-Net Forum and 2020 TeLL-Net Forum.
2020世界災害語り継ぎフォーラム災害の記憶をつなぐ
2020 International Forum on Telling Live Lessons from Disasters
462020-01
発 行 / Published
阪神・淡路大震災記念 人と防災未来センター
〒651-0073 神戸市中央区脇浜海岸通1-5-2
tel (078) 262-5060 fax (078) 262-5082
http://www.dri.ne.jp
2020年12月 / December2020
The Great Hanshin-Awaji Earthquake MemorialDisaster Reduction and Human Renovation Institution (DRI)
2020世界災害語り継ぎフォーラム災害の記憶をつなぐ
Telling Live Lessons fron Disasters
Recommended