64
MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 2011 vyrocná správa I annual report ˇ ´

Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Kompletná Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

Citation preview

Page 1: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

2011

vyrocná správa I annual reportˇ´

Page 2: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

2 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Page 3: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

3MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

OBSAHContent

PRÍHOVOR MINISTRA

2. DOPRAVNÁ INFRAŠTRUKTÚRA

TRANSPORT INFRASTRUCTURE

POSTS AND ELECTRONIC COMMUNICATIONS

3. POŠTYA ELEKTRONICKÉ KOMUNIKÁCIE

MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTIONAND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

1. MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY

A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SR

CONSTRUCTION, REGIONAL DEVELOPMENT AND TOURISM

4. VÝSTAVBA, REGIONÁLNY ROZVOJ

A CESTOVNÝ RUCH

EU FUNDING

5. EUROFONDY

ANNEX

6. PRÍLOHA

6

16

32

38

48

58

Page 4: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

4 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Rok 2011 je za nami. Sú veci, na ktoré je možné a chceme nadviazať a je aj veľa problémov, ktoré je treba urýchlene riešiť. Prišli sme na toto ministerstvo s jasnou víziou ako má rezort fungovať, aby výsledky práce zamestnancov ministerstva pomáhali zlepšovať život obyvateľov Slovenska, aby prospievali ekonomickému napredovaniu štátu a jeho regiónov. Už teraz však môžem povedať, že tempo a intenzita práce v roku 2011, by potrebné výsledky nepriniesli.

Výročná správa za rok 2011 obsahuje užitočné informácie, ktoré sú prierezom činnosti rezortu dopravy za minulý rok. Niektoré sú povzbudivé, iné menej. V niečom je možné nadviazať, v inom je treba prehodnotiť koncepciu a smerovanie. Sme pripravení víziu, s ktorou sme na toto ministerstvo prišli, úspešne naplniť.

Ján Počiatek

Minister dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR Bratislava, máj 2012

Vážené dámy, vážení páni,

držíte v rukách výročnú správu Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR za rok 2011, ktoré svojimi rozhodnutiami ovplyvňuje život každého obyvateľa Slovenska. Toto ministerstvo v sebe zahŕňa cesty, železnice, vodnú a leteckú dopravu, pošty, telekomunikácie, výstavbu a regionálny rozvoj, koordináciu a čerpanie eurofondov. Je to z mojej strany tak trochu zvláštne hodnotiť niečo, čo som nemohol ovplyvniť.

Tento rezort sa za uplynulý rok 2011 značne zmenil. Od 1. januára 2011 mu pribudli kompetencie centrálneho koordinačného orgánu pre správu národného strategického referenčného rámca fondov Európskej únie. Čas ukáže, či toto rozhodnutie spojiť viaceré oblasti pod jednu strechu bolo dobrým rozhodnutím a nakoľko sa potenciál mať všetko pod jednou strechou využil.

Rok 2012 bude kľúčový pre čerpanie eurofondov. Budeme musieť zrýchliť a zlepšiť čerpanie týchto jedinečných zdrojov, ktoré tak potrebujeme v súčasnej dobe, keď tlak na šetrenie a deficity znamená prijímať tvrdé úsporné opatrenia na príjmovej i výdavkovej strane.

Je potrebné revidovať plán výstavby diaľnic a rýchlostných ciest a zreálniť termíny. Urobíme všetko pre to, aby termín kompetného diaľničného prepojenia Bratislavy a Košíc bol čo najskorší, aj keď je jasné, že to nie je úloha na rok či dva. Je treba pokračovať v ozdravovaní železničných spoločností, zintenzívniť tento proces a zároveň vytvoriť priestor pre spoluprácu troch železničných spoločností tak, aby neboli pre seba konkurenciou, ale sledovali spoločný cieľ.Väčšiu pozornosť budeme venovať výstavbe nájomných bytov, cestovnému ruchu.

PRÍHOVOR MINISTRA

Page 5: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

5MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

The year 2011 is behind us. There are things that we can and want to follow up with and there are many problems that need to be solved as fast as possible. We came to this ministry with a clear vision how it should work so that results of work of its employees help to improve the life of citizens of Slovakia and contribute to the economic development of the State and its regions. But I can already say that the pace and intensity of work in 2011 would never bring the required results. The annual report for the year 2011 contains useful information that reflects activities of the ministry in the previous year. Some of it is encouraging and some of it isn´t. Some projects can be followed up with and some require revision in terms of their conception and focus. We are prepared to successfully implement the vision with which we came to this ministry.

Ján Počiatek

Minister of Transport, Construction and Regional Development of SR Bratislava, May 2012

Ladies and gentlemen,

You are holding in your hands the Annual Report of the Ministry of Transport, Construction and Regional Development of SR for the year 2011 whose decisions influence the life of every citizen of Slovakia. This ministry comprises roads, railways, water and air transport, posts, telecommunications, construction and regional development, coordination and drawing of EU funds. It is a little strange for me to evaluate something that I was unable to influence.

The ministry considerably changed during the previous year. From 1 January 2011 competences of the Central Coordination Authority for the National Strategic Reference Framework of the EU funds were delegated to it. Time will show whether this decision to combine several areas under one ministry was a good decision and how was used the potential to have everything under one roof.

The year 2012 will have a key importance for drawing of the EU funds. We will have to accelerate and improve the drawing from these unique sources that we so badly need in this period, when the pressure on savings and reduction of deficits means the need to take hard saving measures on both income and expenditure side.

It is necessary to revise the Plan of Construction of Motorways and Express Ways and determine more realistic deadlines. We will do our best for the earliest date of the motorway interconnection between Bratislava and Košice, no mater that it isn´t easy goal for a year or two. We must continue the recovery of railways, intensify this process and create conditions for cooperation of the three railway companies so that they will not complete with each other but pursue the same aim. We will pay more attention to the construction of rented flats and to the tourism.

STATEMENT BY MINISTER

Page 6: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

6 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

1. MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBYA REGIONÁLNEHO ROZVOJA SR

MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTIONAND REGIONAL DEVELOPMENT

Page 7: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

7

1.1. MANAGEMENT OF THE MINISTRY

JÁN POČIATEK (1970) First Vice Prime Minister and Minister of Transport, Construction and Regional Development He studied at the Slovak University of Technology in Bratislava, Faculty of Electrical Engineering with specialisation in Information Technology and at the University of Economics in Bratislava, Faculty of National Economy. In the years 1998 - 2005 he attended several educational programmes at universities in Bratislava, Oslo, Barcelona, Bangkok, Moscow, New York and Paris.

From 1995 he worked as project engineer in the company Telenor Ltd. In the years 1995 - 1999 he was employed as Head of Project Department in the company Telenor and from 1999 until 2000 as Project Director of International Satellite Communication, Telenor Slovakia, s.r.o. From 2000 to 2001 he worked as Commercial Director and Deputy Executive Director of the company Telenor Slovakia s.r.o.

He is co-owner of companies FoRest, s.r.o, FoodRest, s.r.o., Rostik Restaurants, s.r.o. and LM development, s.r.o. In the years 2006 - 2010 he was the Minister of Finance of SR and from 2010 to 2012 he was a deputy of the National Council of SR.

FRANTIŠEK PALKO (1972) State SecretaryHe studied at the University of Economics in Bratislava, Faculty of Commerce, Commercial Engineering Department that he ended with final state examination in 1996. He was in research fellowships in South Korea, the Korea Stock Exchange (November 2002) and in the United States (April - May 2006, research fellowship specialized in the US financial system). During his career he worked in particular at the Ministry of Finance of SR. Until July 2010 he was employed as State Secretary at this ministry where he had previously worked as the General Director of the Budget Policy Section since 2003 and as the General Director of the Financial Market Section since 2000. In this phase of his career he was manager of comprehensive recodification of legislation in the area of financial markets and, under the lead of the chief negotiator of SR Ján Figeľ, negotiator of Slovakia with EU in two accession chapters: Free provision of services and Free movement of capital. In the years 1997 - 1999 he worked as bank specialist in the National Bank of Slovakia,

1.1. VEDENIE MINISTERSTVA

JÁN POČIATEK (1970) prvý podpredseda vlády a minister dopravy, výstavby a regionálneho rozvojaštudoval na Slovenskej technickej univerzite v Bratislave na Fakulte elektrotechniky so špecializáciou na informatiku a na Ekonomickej univerzite v Bratislave na Fakulte národného hospodárstva. V rokoch 1998 - 2005 sa zúčastnil viacerých

vzdelávacích programov na univerzitách v Bratislave, Osle, Barcelone, Bangkoku, Moskve, New Yorku a Paríži.Od roku 1995 pôsobil ako projektový inžinier v spoločnosti Telenor Ltd. V rokoch 1995 -1999 v spoločnosti Telenor vykonával funkciu riaditeľa oddelenia projektov a od roku 1999 do roku 2000 funkciu projektového riaditeľa International Satellite Communication, Telenor Slovakia, s.r.o.

Od roku 2000 do roku 2001 vykonával funkciu obchodného riaditeľa a zástupcu výkonného riaditeľa Telenor Slovakia s.r.o.Je spolumajiteľom spoločností FoRest, s.r.o, FoodRest, s.r.o., Rostik Restaurants, s.r.o. a LM development, s.r.o.V rokoch 2006 - 2010 pôsobil ako minister financií SR a od roku 2010 do roku 2012 bol poslancom NR SR.

FRANTIŠEK PALKO (1972) štátny tajomníkštudoval na Ekonomickej univerzite v Bratislave na Obchodnej fakulte odbor komerčné inžinierstvo, ktorú ukončil štátnou záverečnou skúškou v roku 1996. Študijné pobyty absolvoval v Južnej Kórei v Soule na Korea Stock Exchange(november 2002) a v Spojených štátoch amerických (apríl - máj 2006, študijný

pobyt zameraný na finančný systém USA). Počas svojej doterajšej profesionálnej kariéry pôsobil predovšetkým na Ministerstve financií SR. Do júla 2010 vykonával funkciu štátneho tajomníka na tomto ministerstve, kde predtým pôsobil od roku 2003 ako generálny riaditeľ sekcie rozpočtovej politiky a od roku 2000 ako generálny riaditeľ sekcie finančného trhu. V tejto fáze svojej kariéry bol gestorom komplexnej rekodifikácie legislatívy v oblasti finančného trhu, bol pod vedením hlavného vyjednávača

MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

Page 8: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

8 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

SR Jána Fígeľa negociátorom Slovenska s EÚ v dvoch prístupových kapitolách, a to: Slobodné poskytovanie služieb a Voľný pohyb kapitálu. V rokoch 1997 - 1999 pracoval ako bankový špecialista v Národnej banke Slovenska na odbore menovej politiky. Od roku 2010 do apríla 2012 vykonával funkciu riaditeľa nezávislého apolitického think-tanku pod názvom Inštitút hospodárskej politiky.V rokoch 2006 až 2009 pôsobil v pozícii člena Hospodárskeho a finančného výboru EÚ, bol tiež alternantom guvernéra Medzinárodného menového fondu a členom Administratívnej rady Rozvojovej banky Rady Európy. V rokoch 2000 až 2003 vykonával funkciu člena Výboru OECD pre finančné trhy, Výboru OECD pre poisťovníctvo a Výboru OECD pre verejné financie.

ANDREJ HOLÁK (1973) štátny tajomníkštudoval na Právnickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave na Katedre štátneho práva. V rokoch 1999 až 2004 pôsobil v Kancelárii prezidenta Slovenskej republiky na odbore legislatívy a milostí. Od roku 2004 do roku 2005 vykonával funkciu vedúceho Licenčného odboru Rady

pre vysielanie a retransmisiu. V rokoch 2007 až 2010 pôsobil v dozorných radách viacerých štátnych podnikov a obchodných spoločností s majetkovou účasťou štátu (Letové prevádzkové služby, š.p., Verejné prístavy, a.s., Národná diaľničná spoločnosť, a.s., Letisko M.R. Štefánika, a.s.). V roku 2010 sa stal členom dozornej komisie Slovenskej televízie. V období 2010 - 2012 bol asistentom poslanca Národnej rady Slovenskej republiky.

PROFIL MINISTERSTVA

Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR (MDVRR SR) je ústredným orgánom štátnej správy prea) dráhy a dopravu na dráhach,b) cestnú dopravu,c) kombinovanú dopravu,d) pozemné komunikácie,e) vnútrozemskú plavbu a prístavy, námornú plavbu,f) civilné letectvo,g) pošty,h) telekomunikácie,i) verejné práce,

Monetary Policy Department. From 2010 to April 2012 he was a director of an independent apolitical think-tank named Institute of Economic Policy. In the years 2006 - 2009 he was a member of the Economic and Financial Committee of EU, alternate Governor of the International Monetary Fund and member of the Administrative Council of the Council of Europe Development Bank. In the years 2000 - 2003 he was a member of the OECD Committee on Financial Markets, OECD Insurance Committee and OECD Committee on Public Finance.

ANDREJ HOLÁK (1973) State SecretaryHe studied at the Faculty of Law of the Comenius University in Bratislava, Department of State Law. In the years 1999 - 2004 he worked in the Office of the President of the Slovak Republic, Legislation and Amnesty Department. From 2004 to 2005 he was the Head of Licensing Department of the Council for Broadcasting and Retransmission. In the years 2007 - 2010 he was a member of supervisory boards of several state enterprises and companies with participation of the state (Letové prevádzkové služby, š.p., Verejné prístavy, a.s., Národná diaľničná spoločnosť, a.s., Letisko M.R. Štefánika, a.s.). In 2010 he became member of the Supervisory Commission of the Slovak Television. In the period 2010 - 2012 he worked as assistant of a deputy of the National Council of the Slovak Republic.

MINISTRY PROFILE

The Ministry of Transport, Construction and Regional Development of the Slovak Republic is a central government authority in charge of the following areas:a) Railways and railway transport;b) Road transport;c) Combined transport;d) Roads;e) Inland navigation and ports, maritime navigation;f) Civil aviation;g) Post;h) Telecommunications;

Page 9: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

9MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

j) stavebný poriadok a územné plánovanie okrem ekologických aspektov,

k) stavebnú výrobu a stavebné výrobky,l) tvorbu a uskutočňovanie bytovej politiky,m) poskytovanie štátnej prémie k stavebnému sporeniu

a štátneho príspevku k hypotekárnym úverom,n) cestovný ruch,o) energetickú hospodárnosť budov,p) tvorbu a uskutočňovanie politiky mestského rozvoja.

Ministerstvo plní funkciu štátneho dopravného úradu a námorného úradu, koordinuje využívanie finančných prostriedkov z fondov Európskej únie, koordinuje prípravu politík regionálneho rozvoja, vykonáva v rozsahu svojej pôsobnosti štátnu správu a štátne záležitosti, podieľa sa na tvorbe jednotnej štátnej politiky v jednotlivých oblastiach a uskutočňuje túto politiku. Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií SR bolo zriadené ako Ministerstvo dopravy a spojov SR s účinnosťou od 1. augusta 1991 zákonom č. 298/1991 Zb., ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky, v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 197/1991 Zb. Na základe zákona č. 403/2010 Z.z., ktorým sa mení zákon č. 575/2010 Z.z., o organizácii činnosti vlády a organizácii štátnej správy v znení neskorších predpisov sa od 1. novembra 2010 názov Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií SR zmenil na Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR.

i) Public works;j) Building Code and territorial planning, except for environmental

aspects;k) Construction output and construction products;l) Creation and implementation of housing policy;m) Provision of the state bonus on savings for housing purposes

and of the state contribution to mortgage loans;n) Tourism;o) Energy performance of buildings;p) Creation and implementation of the urban development

policy.

The Ministry fulfils the function of the state transport authority and maritime authority, it coordinates the use of European Union funds, it coordinates the drafting of regional development policies, it executes state administration and state matters within the extent of its powers, it participates in the preparation of a unified state policy in individual areas and implements this policy. The Ministry of Transport, Posts and Telecommunications of the Slovak Republic was established as the Ministry of Transport and Communication of the Slovak Republic with legal effect since 1 August 1991 by Act no. 298/1991 Coll. amending and supplementing the Slovak Parliament Act no. 347/1990 Coll. on the Organisation of Ministries and Other Central Government Authorities of the Slovak Republic, as amended by the Slovak Parliament Act no. 197/1991 Coll. On the basis of Act no. 403/2010 Coll. amending Act no. 575/2010 Coll. on the Organisation of Operation of the Government and of Government Authorities as amended, the name of the Ministry of Transport, Posts and Telecommunications of the Slovak Republic changed to the Ministry of Transport, Construction and Regional Development of the Slovak Republic since 1 November 2010.Organisations reporting to the MoTCRD SR

Page 10: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

10

1.2 ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA

Kan

celá

ria

min

istr

a /

Offi

ce

of t

he

Min

iste

rV

edú

ci s

lužo

bnéh

o ú

radu

/Se

cret

ary

Gen

eral

Odb

or in

form

atik

y /

IT D

epar

tmen

t

Odb

or v

ýkon

u a

kcio

nár

skyc

h p

ráva

zria

ďov

ateľ

skýc

h fu

nkc

ií/

Shar

ehol

der

s' R

ight

s an

d T

rust

ors'

E

xerc

ise

Dep

artm

ent

Štát

ny

tajo

mn

ík /

Sta

te S

ecre

tary

Sekc

ia ž

elez

nič

nej

dop

ravy

a d

ráh

/ R

ailw

ay T

ran

soor

t Se

ctio

n

Kan

celá

ria

štát

neh

o ta

jom

ník

a/

Offi

ce

of S

tate

sec

reta

ry

Sekc

ia c

iviln

ého

lete

ctva

a v

odn

ej

dop

ravy

/ C

ivil

Avi

atio

n a

nd

W

ater

Tra

nsp

ort

Sect

ion

Sekc

ia c

estn

ej d

opra

vy, p

ozem

nýc

h

kom

un

ikác

ií a

 inve

stič

nýc

h

proj

ekto

v /

Roa

d T

ran

spor

t, R

oad

s an

d I

nve

stm

ent

Pro

ject

s Se

ctio

n

Sekc

ia e

lekt

ron

ický

ch k

omu

nik

ácií

pošt

ovýc

h s

luži

eb /

Ele

ctro

nic

C

omm

un

icat

ion

an

d P

ost

Serv

ices

Se

ctio

n

Štát

ny

tajo

mn

ík /

Stat

e Se

cret

ary

Kan

celá

ria

štát

neh

o ta

jom

ník

a/O

ffi c

e of

Sta

te s

ecre

tary

Sekc

ia r

ozpo

čtu

a fi

nan

cova

nia

/ B

udg

et a

nd

Fin

ance

Sec

tion

Kan

celá

ria

vedú

ceh

o sl

užo

bnéh

o ú

radu

/ O

ffi c

e of

Sec

reta

ry G

ener

al

Sekc

ia z

álež

itos

tí E

Ú a

 zah

rani

čnýc

h

vzťa

hov

/ E

U A

ff ai

rs a

nd

In

tern

atio

nal

Rel

atio

ns

Sect

ion

Sekc

ia v

ýsta

vby

a by

tove

j pol

itik

y/

Con

stru

ctio

n a

nd

Hou

sin

g P

olic

y Se

ctio

n

Oso

bný

úrad

/ P

erso

nnel

Dep

artm

ent

Od

del

enie

koo

rdin

ácie

su

bjek

tor

reg.

roz

voja

/ R

egio

nal

Dev

elop

men

t C

oord

inat

ion

Dep

artm

ent

Sekc

ia O

pera

čnéh

o pr

ogra

mu

D

opra

va /

OP

T S

ecti

on

Sekc

ia c

esto

vnéh

o ru

chu

/ T

ouri

sm S

ecti

on

Sekc

ia le

gisl

atív

na

a pr

ávn

a/

Leg

isla

tive

an

d L

aw S

ecti

on

Odb

or h

ospo

dár

skej

spr

ávy

/E

con

omic

Adm

inis

trat

ion

D

epar

men

t

Sekc

ia k

oord

inác

ie fo

ndo

v E

Ú/

EU

Fu

ndi

ng

Coo

rdin

atio

n S

ecti

on

Útv

ar v

edú

ceh

o hy

gien

ika

rezo

rtu

/ C

hief

Hyg

ien

ik D

epar

tmen

t

Odb

or k

ontr

oly,

štá

tneh

o do

zoru

doh

ľadu

/ D

epar

tmen

t of

In

spec

tion

, Sta

te O

vers

ight

an

d

Supe

rvis

ion

Odb

or v

erej

néh

o ob

star

ávan

ia/

Pu

blic

Pro

cure

men

t D

epar

tmen

t

Odd

elen

ie v

torn

ého

audi

tu a

 sys

tém

ovéh

o au

ditu

/ D

epar

tmen

t of

In

tern

al A

udi

tin

gan

d E

U F

un

din

g Sy

stem

Au

diti

ng

Let

ecký

a n

ámor

vyše

trov

ací ú

tvar

/ A

viat

ion

an

d M

arit

ime

Inve

stig

ator

y U

nit

Inšt

itú

t st

raté

gie

/ St

rate

gic

Inst

itu

te

Odb

or k

rízo

véh

o ri

aden

ia /

Cri

sis

Man

agem

ent

Dep

artm

ent

Útv

ar s

pln

omoc

nen

ca v

lády

SR

pre

výs

tavb

u

a pr

evád

zku

stav

y vo

dnýc

h d

iel

Gab

číko

vo-N

agym

aros

/ D

epar

tmen

t of

th

e G

over

nm

ent

Ple

nip

oten

tiar

y fo

r C

onst

ruct

ion

an

d O

pera

tion

of

Gab

ciko

vo -

Nag

ymar

os

Wat

erw

orks

Min

iste

r /

Min

iste

r

Org

aniz

ačn

á št

rukt

úra

MD

VR

R S

RO

rgan

isat

ion

al s

tru

ctu

re o

f M

oTC

RD

SR

Page 11: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

11MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

Organizácie pod MDVRR SR

Rozpočtové organizácie ministerstva:• Letecký úrad SR • Slovenská správa ciest • Štátna plavebná správa • Úrad verejného zdravotníctva MDVRR SR • Slovenská stavebná inšpekcia • Štátny fond rozvoja bývania • Agentúra rozvoja vodnej dopravy

Regulačné úrady:• Poštový regulačný úrad • Telekomunikačný úrad SR• Úrad pre reguláciu železničnej dopravy

• Krajské úrady pre cestnú dopravu a pozemné komunikácie• Krajské stavebné úrady

Štátne podnikateľské organizácie• Letové prevádzkové služby Slovenskej republiky, štátny

podnik • Železnice Slovenskej republiky, Bratislava Príspevkové organizácie• URBION• Slovenská agentúra pre cestovný ruch

Neziskové organizácie• Výskumný ústav spojov

Obchodné spoločnosti s majetkovou účasťou štátu (k 31.12.2011)• Národná diaľničná spoločnosť, a.s. - 100%-ným

akcionárom je SR, zastúpená MDVRR SR.• Slovenská pošta, a.s. - 100%-ným akcionárom je SR,

zastúpená MDVRR SR.• Letisko M. R. Štefánika - Airport Bratislava, a.s. (BTS) - SR

v zastúpení MDVRR SR je akcionárom spoločnosti so 49,70% majetkovou účasťou.

• Letisko Košice - Airport Košice, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je akcionárom spoločnosti s 34% majetkovou účasťou.

• Letisko Piešťany, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je akcionárom spoločnosti s 22,14 % majetkovou účasťou.

• Letisko Poprad - Tatry, a.s. - v zastúpení MDVRR SR je akcionárom spoločnosti s 97,61% majetkovou účasťou.

• Letisková spoločnosť Žilina, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je akcionárom spoločnosti s 99,53% majetkovou účasťou.

• Letisko Sliač, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je 100%-ným akcionárom spoločnosti.

Budgetary organisations of the Ministry• Aviation Authority of the Slovak Republic • Slovak Road Authority • State Navigation Authority • Public Health Care Authority of the MDPT SR • Slovak Construction Inspectorate • State Housing Development Fund • Navigation Development Agency

Regulatory authorities:• Postal Regulatory Authority• Telecommunication Authority of the Slovak Republic• Rail Transport Regulatory Authority

• Regional Road Transport Authorities• Regional Construction Authorities

State-owned enterprises• Aviation Services of the Slovak Republic, state-owned

enterprise• Railways of the Slovak Republic (ŽSR), Bratislava

Semi-budgetary organisations• URBION• Slovak Tourism Agency

Non-profit organisations• Telecommunications Research Institute

Commercial companies with state ownership interest(as of 31 December 2011)• Národná diaľničná spoločnosť, a.s. (National Motorway

Company) - the Slovak Republic (SR), represented by the MoTCRD SR, is a 100% shareholder.

• Slovenská pošta, a.s. (Slovak Post) - the Slovak Republic (SR), represented by the MoTCRD SR, is a 100% shareholder.

• Letisko M.R.Štefánika - Airport Bratislava, a.s. (BTS) - SR, represented by the MoTCRD SR, is a shareholder of the company with 49.70% ownership interest.

• Letisko Košice - Airport Košice, a.s. - SR, represented by the MoTCRD SR, is a shareholder of the company with 34% ownership interest.

• Letisko Piešťany, a.s. (airport) - SR, represented by the MoTCRD SR, is a shareholder of the company with 22.14% ownership interest.

• Letisko Poprad - Tatry, a.s. (airport) - SR, represented by the MoTCRD SR, is a shareholder of the company with 97.61% ownership interest.

• Letisková spoločnosť Žilina, a.s. (Žilina Airport Company) - SR, represented by the MoTCRD SR, is a shareholder of the company with 99.53% ownership interest.

• Letisko Sliač, a.s. (airport) - SR, represented by the MoTCRD

1.2 ORGANISATIONAL STRUCTURE

Page 12: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

12 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

• Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je 100% akcionárom spoločnosti.

• Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je jediným akcionárom tejto spoločnosti.

• Slovenské aerolínie, akciová spoločnosť v konkurze - SR v zastúpení MDVRR SR je akcionárom spoločnosti s 34 % majetkovou účasťou.

• Poštová banka, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je akcionárom spoločnosti s 0,10 % majetkovou účasťou.

• METRO Bratislava, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je akcionárom spoločnosti s 34% majetkovou účasťou.

• Technická obnova a ochrana železníc, a.s. (TOOŽ) - SR v zastúpení MDVRR SR je jediným akcionárom tejto spoločnosti.

• Verejné prístavy, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je jediným akcionárom tejto spoločnosti.

1.3. PERSONÁLNE OTÁZKY

V roku 2011 osobný úrad zabezpečoval začlenenie zamestnancov, ktorí boli delimitovaní z Úradu vlády Slovenskej republiky. Táto úloha vyplynula z rozšírenia kompetencií ministerstva zákonom č. 403/2010 Z. z. Na základe rozhodnutia ministra osobný úrad realizoval 10 zmien organizačnej štruktúry a organizačného poriadku. Realizovali sa výbery na štátnozamestnanecké miesta, výberové konania na miesta vedúcich štátnych zamestnancov a na funkcie v organizáciách v zriaďovateľskej pôsobnosti MDVRR SR.

Osobný úrad zabezpečil zvyšovanie odborného statusu zamestnancov. Tomuto cieľu slúžila realizácia vzdelávacích aktivít v rámci prehlbovania kvalifikácie zamestnancov ministerstva a adaptačného vzdelávania novoprijatých zamestnancov.K 31.12.2011 malo ministerstvo 598 zamestnancov.

SR, is a 100% shareholder of the company.• Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. (Railway Company

Slovakia) - SR, represented by the MoTCRD SR, is a 100% shareholder of the company.

• Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s. (freight railway company) - SR, represented by the MoTCRD SR, is the sole shareholder of the company.

• Slovenské aerolínie, akciová spoločnosť v konkurze (Slovak Airlines, joint-stock company in bankruptcy) - SR, represented by the MoTCRD SR, is a shareholder of the company with 34% ownership interest.

• Poštová banka, a.s. (Postal Bank) - SR, represented by the MoTCRD SR, is a shareholder of the company with 0.10% ownership interest.

• METRO Bratislava, a.s. - SR, represented by the MoTCRD SR, is a shareholder of the company with 343% ownership interest.

• Technická obnova a ochrana železníc, a.s. (Technical Restoration and Protection of Railways) (TOOŽ) - SR, represented by the MoTCRD SR, is the sole shareholder of the company.

• Verejné prístavy, a.s. (Public Ports) - SR, represented by the MoTCRD SR, is the sole shareholder of the company.

1.3. HUMAN RESOURCES

In 2011 the Personnel Office was responsible for integration of employees who had been delimited from the Office of the Government of the Slovak Republic. This function resulted from the extension of competences of the Ministry by the Act No. 403/2010 Coll.

In 2011 the Personnel Office was responsible for integration of employees who had been delimited from the Office of the Government of the Slovak Republic. This function resulted from the extension of competences of the Ministry by the Act No. 403/2010 Coll. The Personnel Office ensured the enhancement of professional status of employees.

The human resources department implemented 10 organisa-tional structure and organisational rules changes based on the Minister’s decisions. It organised selection processes for civil service positions, senior civil positions and positions in organiza-tions founded by MoTCRD SR.

The Personnel Office ensured the enhancement of professional status of employees. The implementation of education activities as a part of the process of increasing the qualification of the Ministry´s employees and adaptation training of new employees was used for this purpose. As at 31.12.2011 the Ministry had 598 employees.

Page 13: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

13MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

1.3.1. Educational activitiesEducational activities for MoTCRD SR employees were implemented in line with the approved 2011 Plan for Ministry employee activities.The objective was to ensure the professional and personality growth of employees and improvement of their performance. The Ministry´s employees participated in 218 educational activities.

In cooperation with the Section of Construction and Housing Policy the vocational training for the fulfilment of special qualification requirements for performance of activity of the Building Authority and transferred execution of state administration in the area of housing was ensured.

The Act No. 498/2010 Coll. on the state budget for the year 2011 and the Government Resolution No. 667/2010 the limit number of 2,035 employees per chapter was determined for the year 2011, of which 654 employees of the Ministry´s Office and expenditure on wages, salaries and other personnel costs in the amount of EUR 21,283,825 per chapter, in it EUR 7,317,829

1.3.1. Vzdelávanie zamestnancov

Vzdelávacie aktivity pre zamestnancov MDVRR SR sa realizovali na základe Plánu vzdelávania zamestnancov ministerstva na rok 2011. Prispôsobené boli požiadavkám a potrebám cieľových skupín zamestnancov. Cieľom bolo zabezpečenie odborného a osobnostného rastu zamestnancov a zlepšovanie ich pracovných výkonov. Celkove sa zamestnanci ministerstva zúčastnili 218 vzdelávacích aktivít.

V spolupráci so sekciou výstavby a bytovej politiky bola zabezpečená aj odborná príprava na získanie osobitného kvalifikačného predpokladu na zabezpečenie činnosti stavebného úradu a preneseného výkonu štátnej správy na úseku bývania.

Zákonom č. 498/2010 Z. z. o štátnom rozpočte na rok 2011 a uznesením vlády SR č. 667/2010 bol na rok 2011

Ukazovateľ / Indicatorpôvodný limit /

Initial limit

Upravený limit /

Adjusted limitSkutočnosť / Actual

Počty zamest. / Number of employees 2 035 2 035 2 008,3*

z toho úrad ministerstva / in it the Offi ce of the Ministry 654 652 584,8*

z toho príspevkové organizácie / in subsidized organizations – – 96,3*

Mzdy, platy a OOV / Wages, salaries and emol. 21 283 852 24 213 344 26 588 876

z toho úrad ministerstva / in it the Offi ce of the Ministry 7 317 829 9 401 037 9 391 302

z toho príspevkové organizácie / in subsidized organizations – – 1 808 099

z toho mimorozpočtové zdroje / extra-budgetary resources – – 582 091

Ukazovateľ / Indicator

Skutočnosť / Actual Počty

zamest. / Number of employees

rok / Year 2011

skutočnosť /Actual

mzdy, platy a OOV / Wages, salaries and emol.

rok / Year 2011

Stav za kapitolu / for Chapter 2 008,3 26 588 876

z toho práce vo verejnom záujme / works in the public interest 665,7 7 818 254

Stav za úrad ministerstva / for Offi ce of the Ministry 584,8 9 391 302

z toho práce vo verejnom záujme / works in the public interest 81,5 818 056

Počty zamestnancov za kapitolu MDVRR SR - 2011 / mzdy ( v eur)Numbers of employees for chapter of MoTCRD SR - 2011 / wages (in EUR)

* priemerný prepočítaný stav zamestnancov za rok 2011 / * average number of employees 2011

Page 14: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

14 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

stanovený limit počtu zamestnancov 2 035 za kapitolu, z toho za úrad ministerstva 654 zamestnancov a výdavkov na mzdy, platy a OOV vo výške 21 283 825 eur za kapitolu, z toho za úrad ministerstva vo výške 7 317 829 eur. V priebehu roka 2011 došlo rozpočtovými opatreniami Ministerstva financií SR a Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR k zmene limitu výdavkov na mzdy, platy, služobné príjmy a OOV v kapitole ministerstva na 24 213 344 eur, z toho za úrad ministerstva na 9 401 037 eur.

Na základe zákona č. 403/2010 Z. z., ktorým sa mení zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov prešli s účinnosťou od 1.1. 2011 z Úradu vlády SR na MDVRR SR kompetencie v oblasti využívania finančných prostriedkov z fondov Európskej únie.

1.4. REZORTNÉ OCENENIA

V priebehu roka 2011 sa uskutočnili dve slávnostné podujatia, na ktorých pod záštitou 1. podpredsedu vlády a ministra dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR bolo odovzdaných spolu 91 rezortných ocenení. 23. septembra 2011 pri príležitosti Dňa železničiarov bolo odovzdaných51 rezortných ocenení a 29. novembra 2011 40.34 zamestnancov získalo poctu ministra dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja. Jednému zamestnancovi bolo táto pocta udelená in memoriam. Titul zaslúžilý zamestnanec bol udelený 43 zamestnancom. Uznanie ministra za zásluhy o rozvoj rezortu získalo 11 zamestnancov a uznanie za záslužný čin získali 2 zamestnanci.

1.5. KOMUNIKÁCIA S VEREJNOSŤOU

Prioritami MDVRR SR v oblasti komunikácie je otvorenosť, proaktívnosť, integrácia a systematický prístup. V rámci tohto prístupu používa ministerstvo tak klasické nástroje, ako aj sociálne médiá, kde sa rezort dopravy stal lídrom v rámci štátnej správy - a to tak v základnom prístupe, ako aj z pohľadu šírky použitých nástrojov. Stále populárnejšia forma komunikácie s verejnosťou umožňuje ministerstvu získať v reálnom čase rýchlu spätnú väzbu na svoje aktivity, zdieľať fotografie, videá či prezentácie.

Komunikácia ministerstva dopravy v rámci projektu Obnova ciest prvej triedy počas roka 2011 získala mimoriadne ocenenie na treťom ročníku národných cien za public relation - Prokop 2011 v kategórii vládne a politické PR.

for the Ministry´s Office. During the year 2011, through budget measures of the Ministry of Finance of SR and the Ministry of Transport, Construction and Regional Development of SR the limit expenditures on wages, salaries, emoluments and other personnel costs in the chapter of the Ministry were adjusted to EUR 24,213,344 , of which EUR 9,401,037 for the Ministry´s Office.

According to the Act No. 403/2010 Coll. amending the Act No. 575/2001 Coll. on the Organisation of Governmental Activities and of Central State Administration, as amended, competences in the area of use of financial resources from the EU Funds were transferred from the Office of Government of SR to MoTCRD SR with effect from 1 January 2011.

1.4. MINISTRY AWARDS

During 2011, two events under the patronage of the Deputy Prime Minister and Minister of Transport, Construction and Regional Development of the Slovak Republic were organised with a total of 91 Ministry awards presented.

On 23 September 2011, on the occasion of the Day of Railway Workers, 51 ministerial awards were granted and on 29 November 2011 the honourable mention of the Minister of Transport, Construction and Regional Development was granted to 34 employees. One employee was granted honourable mention in memoriam. The honorary title of deserving employee was awarded to 43 employees. The citation of the Minister for merits in the development of the Ministry was awarded to 11 employees and the citation for praiseworthy deed was awarded to 2 employees.

1.5. COMMUNICATION WITH THE PUBLIC

The priorities of MoTCRD SR in the area of communication are openness, proactivity, integration and systematic approach. For this approach the Ministry uses traditional instruments as well as social media, where the Ministry of Transport became a leader within state administration - both in the basic approach and in terms of the range of used instruments. This increasingly popular form of communication with the public allows the Ministry to gain a fast feedback in real time and to share photographs, video records or presentations.

The communication of the Ministry of Transport within the project Reconstruction of first-class road during the year 2011 won a special award during the third year of the National Public Relation Awards Prokop 2011 in the category Government and political PR.

Page 15: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

15MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

V roku 2011 bola komunikácia MDVRR SR zameraná na podporu prioritných cieľov ministerstva. Medzi najčastejšie komunikované témy patrila výstavba diaľnic a rýchlostných ciest, revitalizácia železničných spoločností, modernizácia ciest prvej triedy a oživenie cestovného ruchu. Odbor pre vzťahy s verejnosťou ministerstva ich médiám a širokej verejnosti predstavil prostredníctvom desiatok tlačových konferencii za účasti ministra, štátnych tajomníkov a ďalších kľúčových predstaviteľov. Medziročne viac ako dvojnásobne vzrástol počet tlačových správ na 200 tlačových správ. Ministerstvo zároveň spustilo vlastný videokanál na portáli Youtube, kde za rok 2011 pribudlo približne 100 pôvodných videí.

MDVRR SR zároveň ako povinná osoba v súlade so zákonom č. 211/2000 Z.z. o slobode informácií odpovedalo na 350 žiadostí, čo predstavuje aj vzhľadom na rozšírenie kompetencií ministerstva medziročný nárast o takmer 100%. Okrem informácií poskytovaných podľa informačného zákona pracovníci MDVRR SR odpovedali aj na ostatné otázky, žiadostí, resp. pripomienky od občanov.

Interná komunikácia MDVRR SR je zabezpečovaná predovšetkým cez intranetový portál ministerstva. Zamestnanci v ňom nájdu množstvo dôležitých informácií a dokumentov z oblasti pôsobenia ministerstva, jeho odborných a prierezových útvarov ako aj všeobecne užitočné informácie či už z prostredia ministerstva, ale aj z iných oblastí. V roku 2011 sa k zamestnancom začal elektronickou komunikáciou prihovárať minister dopravy a vedenie ministerstva pokračovalo aj v osobných stretnutiach so pracovníkmi úradu, ako aj celého rezortu.

In 2011 the communication of MoTCRD SR was aimed to the support of priority objectives of the Ministry. The most frequently communicated subjects were construction of motorways and express ways, revitalisation of railway companies, modernisation of first-class roads and animation of tourism. The PR Department of the Ministry presented them to the media and general public through tens of press conferences with participation of the Minister, state secretaries and other key officials. The number of press releases increased two times against the previous year, to 200 press releases. The Ministry also launched its own video channel on the portal Youtube, where 100 new original video records were published in 2011.

MoTCRD SR as the liable party in accordance with the Act No. 211/2000 Coll. on freedom of information reacted to 350 requests, which represents, also in view of the extension of competences of the Ministry, an increase of nearly 100% against the previous year. Apart from information provided according to the Information Act, the employees of MoTCRD SR answered other questions, requests or comments from the citizens.

The internal communication of MoTCRD SR is mostly implemented through the intranet portal of the Ministry. The employees can find there important information and documents on the activities of the Ministry, its professional and cross-sectional departments, as well as generally useful information from the environment of the Ministry or from other areas. In 2011 the Minister of Transport started to approach the employees via electronic communication and the management of the Ministry continued the tradition of personal meetings with employees of the Office and the whole Ministry.

Page 16: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

2. DOPRAVNÁ INFRAŠTRUKTÚRA

TRANSPORT INFRASTRUCTURE

Page 17: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

17MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

2.1. CESTNÁ DOPRAVA

Výstavba cestnej infraštruktúry sa v roku 2011 opierala o Program pokračovania prípravy a výstavby diaľnic a rýchlostných ciest na roky 2011 až 2014 (diaľničný program), ako aj o realizáciu PPP projektu na rýchlostnú cestu medzi Nitrou a Tekovskými Nemcami. Ďalším nosným prvkom budovania cestnej infraštruktúry bola obnova ciest prvej triedy, z ktorých je vyše 40 percent v nevyhovujúcom až havarijnom stave.

2.1.1. Plán výstavby diaľnic

Diaľničný program na roky 2011 až 2014 schválila vláda SR v júli 2011 (uznesenie č. 457/2011). Program predpokladá, že do roku 2014 bude odovzdaných do užívania 130,4 km diaľnic a rýchlostných ciest. Z toho má byť 54,6 km diaľnic a 75,8 km rýchlostných ciest. Na minulý rok si vláda naplánovala rozbehnúť výstavbu piatich úsekov D1 v rozsahu 61,5 km. Tento zámer sa podarilo naplniť na 60 percent. Začali stavať tri z piatich plánovaných úsekov diaľnice D1 medzi Martinom a Prešovom v rozsahu 36,7 km. Išlo o úseky: Dubná Skala - Turany (16,5 km), Jánovce - Jablonov, I. úsek (9 km) a D1 Fričovce - Svinia (11,2 km). Rozbehla sa aj dostavba úseku D1 Jablonov - Studenec (5,2 km) na plný profil.

Program priniesol kontinuitu s hlavnými zámermi predchádzajúcich vlád. Najvyššou prioritou zostáva budovanie diaľničného spojenia Bratislavy a Košíc, teda chýbajúcich úsekov D1 od Žiliny po Prešov. Podľa Programu by mali obe mestá byť spojené diaľnicou D1 v roku 2017. Tento zámer sa zrejme nepodarí naplniť, reálnejší sa zdá rok 2018.

Jediná významnejšia zmena priorít výstavby sa týka Žiliny. V programe sa nepočíta s výstavbou severozápadného obchvatu, keďže nie je ekonomické a ani z dopravného hľadiska potrebné, aby k Žiline z juhozápadu viedlo namiesto 4 pruhov súčasného privádzača z diaľnice až 12 jazdných pruhov, čo by sa stalo v prípade výstavby plánovaných úsekov D1 aj D3 - oboch s tunelmi.

Väčšinu zo 75 km chýbajúcich úsekov od Dubnej Skaly po Sviniu je reálne uviesť do prevádzky v rokoch 2014 a 2015. Za tento horizont sa môže posunúť úsek Turany - Hubová, kde predstavitelia EK v rámci hodnotenia vplyvu stavby diaľnice na územia NATURA 2000 požiadali tento rok o ďalšie primerané posúdenie. Chýbajúci súhlas zatiaľ neumožňuje začať výstavbu tohto úseku.

2.1. ROAD TRANSPORT

The construction of road infrastructure in 2011 relied on the Programme of Continuation of Preparation and Construction of Motorways and Express Ways 2011 - 2014 (Motorway Programme) and on the implementation of a PPP project of construction of the express way between Nitra and Tekovské Nemce. Another supporting element of construction of road infrastructure was the reconstruction of first-class roads, from which more than 40 per cent were in poor state or state of disrepair.

2.1.1. Motorway Construction Programme

The Motorway Construction Programme for the years 2011 to 2014 was approved by the Government of SR in July 2011 (Resolution No. 457/2011). The Programme envisages that 130.4 m of motorways and express ways, of which 54.6 km will be motorways and 75.8 km express ways, will be put into operation by the year 2014. In the previous year the government planned to start the construction of five D1 sections with length of 61.5 km. This plan was implemented to 60 per cent. Three from the five planned D1 motorway sections between Martin and Prešov in a length of 36.7 km started to be implemented as follows: Dubná Skala - Turany (16.5 km), Jánovce - Jablonov, 1st section (9 km) and D1 Fričovce - Svinia (11.2 km). The completion of the D1 section Jablonov - Studenec (5.2 km) to the full profile started as well.

The Programme brought continuity with main plans of the previous governments. The implementation of motorway connection of Bratislava and Košice, i. e. missing D1 sections from Žilina to Prešov, is still the highest priority. According to the Programme both cities should be connected by the D1 motorway in 2017. However, this plan will probably not be fulfilled, the year 2018 seems to be more realistic.

The only important change of priorities of construction concerns the city of Žilina. The Programme does not envisage the construction of north-west bypass, because it is neither economic nor required from the transport aspect to have 12 instead of 4 lanes of the existing feeder from the motorway leading to Žilina from south-west, which would occur if the planned D1 and D3 sections - both with tunnels - were implemented.

A majority of 75 km of missing sections from Dubná Skala to Svinia can be put into operation in the years 2014 and 2015. The section Turany - Hubová, where the EC representatives applied this year for another reasonable assessment as a part of the assessment of impacts of the motorway construction on NATURA 2000 sites, can be pushed behind this time horizon.

Page 18: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

18 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Ďalšou významnou prioritou programu je začatie výstavby väčšiny chýbajúcich úsekov diaľnice D3. Príprava najdôležitejších úsekov tu viazne na majetkovo-právnom vysporiadaní. Trvanie výkupu pozemkov bude závisieť od toho, ako skoro sa podarí dať do poriadku údaje v katastroch nehnuteľností.

K prioritným úsekom na začatie výstavby do roku 2014 patria aj najdôležitejšie úseky rýchlostnej cesty R7 a diaľnice D4, ktoré by mali odľahčiť najviac preťažené cesty v oblasti Bratislavy. Nízky stupeň doterajšej pripravenosti umožní začať výstavbu najskôr v roku 2014.

Z ostatných rýchlostných ciest sa v rokoch 2012 a 2013 plánuje začať najmä výstavba najpotrebnejších úsekov R2 medzi Zvolenom a Kriváňom (v smere na Lučenec). Okrem odľahčenia obcí zaťažovaných tranzitnou dopravou, budú mať veľký význam pre znižovanie regionálnych rozdielov. Priblížia kapacitnú cestnú infraštruktúru bližšie k okresom s najvyššou nezamestnanosťou na juhu stredného Slovenska a zlepšia ich vyhliadky na pritiahnutie investícií, ktoré prinesú pracovné príležitosti. Rezervnými projektmi s vysokým stupňom prípravy, ale menej výraznou tranzitnou záťažou sú plánované obchvaty Bánoviec nad Bebravou (R2 Ruskovce - Pravotice) a Žiaru nad Hronom. Väčší počet ďalších úsekov bude pripravený na využitie fondov EÚ na nasledujúce obdobie hneď od roku 2014.

2.1.2. Projekty realizované v roku 2011

Začaté stavbyMinulý rok v júni sa rozbehla výstavba troch úsekov D1. Realizáciu prvého levočského úseku D1 (Jánovce - Jablonov, I. úsek) vykonáva Združenie Jánovce - Jablonov, ktorého členmi sú Váhostav-SK, a.s., a Bögl a Krýsl, k.s. Súťaž na úsek bola vyhlásená v 30. novembra 2010. Víťazné konzorcium má stavbu zrealizovať za 59,9 milióna EUR.

Zhotoviteľom martinského úseku D1 (Dubná Skala - Turany) sa po podpise zmluvy s Národnou diaľničnou spoločnosťou, a.s., (NDS) stala spoločnosť Váhostav-SK, a.s. Verejné obstarávanie na tento úsek sa začalo v máji 2011. Súťaž bola vyhlásená podľa tzv. Žltej knihy FIDIC, čo znamená, že zhotoviteľ stavbu aj naprojektuje. Týmto spôsobom sa obstarávali tento a minulý rok všetky diaľničné úseky s výnimkou prvého levočského. Cena, za dielo ponúknutá víťazom súťaže bola 137,7 milióna EUR.

Úsek D1 Firčovce - Svinia pred Prešovom postaví Združenie akciových spoločností v zložení: Doprastav, a.s. a Strabag, s.r.o. Súťaž sa začala v apríli 2011. Konzorcium ju zvíťazilo s cenovou ponukou 114,6 milióna EUR.

The construction of this section cannot be started due to the missing approval.

Another important priority of the Programme is the start of construction of a majority of the missing D3 motorway sections. The preparation of the most important sections is held up by the property settlement. The length of period of land acquisition will depend on how soon data in the Land Registers are brought in order.

The priority sections for the start of construction by the year 2014 are the most important sections of the R7 express way and D4 motorway, which should relieve traffic on the most congested roads in the area of Bratislava. Due to the low degree of preparedness construction works can be started in 2014 at the earliest.

From the other express ways, the start of construction works on the most required R2 sections between Zvolen and Kriváň (direction of Lučenec) is planned in the years 2012 and 2013. Apart from relieving traffic in communities congested by transit flows, they will have a large importance for reduction of regional disparities. They will bring the capacity road infrastructure close to districts with the highest unemployment rate in the south of Central Slovakia and increase their potential for attraction of investments that will bring new job opportunities. Reserve projects with high degree of preparation but lower transit congestion are the planned bypasses of Bánovce nad Bebravou (R2 Ruskovce - Pravotice) and Žiar nad Hronom. A larger number of other sections will be prepared for use of the EU funds in the following period, starting from the year 2014.

2.1.2. Implemented Projects in 2011

Started construction projectsLast year in June the construction of three D1 sections was started. The first Levoča section of D1 (Jánovce - Jablonov, 1st section) is implemented by the Jánovce - Jablonov Consortium, whose members are Váhostav-SK, a.s., and Bögl a Krýsl, k.s. The call for submission of tenders for this section was issued on 30 November 2010. The successful consortium will implement the project for price of EUR 59.9 million.

After signature of the contract with Národná diaľničná spoločnosť, a.s., (“NDS“) the company Váhostav-SK, a.s. became the contractor of the Martin section of D1 (Dubná Skala - Turany). The tendering procedure for this section started in May 2011. The call for tenders was issued according to the Yellow FIDIC Book, which means that the contractor will also design the project. All motorway sections, with the exception of the first Levoča section, were implemented in this manner this and

Page 19: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

19MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

Ambiciózny diaľničný plán vlády SR minulý rok poznačili prieťahy vo verejných obstarávaniach v prípade II. úseku D1 Jánovce - Jablonov a ružomberského úseku D1 Hubová - Ivachnová. Podľa plánu výstavby diaľnic sa oba úseky mali začať stavať v roku 2011, čo sa nepodarilo. V prípade levočského úseku podpísala NDS zmluvu so zhotoviteľom Združenie EURovia - SMS - D1 Jánovce - Jablonov, II. úsek až v máji 2012. Členmi združenia sú: EURovia SK, a.s., EURovia CS, a.s. a Stavby mostov Slovakia, a.s. Súťaž na tento úsek bola pôvodne vyhlásená v novembri 2010, no NDS ju zrušila. Neskôr ju vyhlásila už podľa Žltej knihy FIDIC. Súťaž na ružomberský úsek stále prebieha.

Odovzdané úsekyPo niekoľkomesačných posunoch sa do predčasného užívania podarilo minulý rok koncom októbra odovzdať tri úseky rýchlostnej cesty R1 medzi Nitrou a Tekovskými Nemcami v rozsahu 46 km. Boli postavené formou projektu PPP. Cesta nesie názov po kniežati Pribinovi. Rýchlostnú cestu R1 Nitra - Tekovské Nemce postavila na základe Koncesnej zmluvy so štátom spoločnosť GRANVIA, a. s. Akcionármi koncesnej spoločnosti sú firmy Vinci Concessions a Meridian Infrastructure. Súčasťou projektu je aj severný obchvat Banskej Bystrice (5,7 km). Ten má byť odovzdaný do užívania v júli 2012. Ide o prvý PPP projekt takého rozsahu v cestnej infraštruktúre v histórii Slovenska. V rámci neho má koncesionár povinnosť zabezpečiť financovanie, projektovanie, výstavbu a nasledujúcu 30 - ročnú prevádzku a údržbu 4 úsekov rýchlostnej cesty R1. Za to mu bude ministerstvo platiť pravidelnú platbu od budúceho roka od 127 miliónov do 145 mil. EUR ročne. Tento a minulý rok je platba nižšia, keďže neboli, resp. nie sú dostupné všetky úseky projektu. Nová cesta je prínosom nielen pre tranzitnú dopravu, ale aj pre miestnu prepravu v nitrianskom regióne. Výstavba cesty Pribina začala v auguste 2009.Ďalším úsekom, ktorý sa minulý rok dostal do predčasného užívania, je druhý úsek rýchlostnej cesty R1 medzi Žarnovicou a Šášovským Podhradím. Viac ako 8-km dlhý úsek začína tesne pred Žiarom nad Hronom v dedinke Lehôtka pod Brehmi a končí v Šášovskom Podhradí. Do predčasného užívania bol odovzdaný v januári 2011. Jeho zhotoviteľom je Združenie Žarnovica II v zložení Doprastav, a.s., Strabag, s.r.o., Inžinierske stavby, a.s. a EURovia Vinci, a. s. Stavba stála vyše 108 miliónov EUR a bola financovaná zo Štrukturálneho fondu EÚ a zo štátneho rozpočtu. Jej realizácia sa začala v novembri 2008.Spojazdnením oboch stavieb sa vytvorila súvislá línia rýchlostnej cesty R1 od Trnavy po Banskú Bystricu v rozsahu vyše 131 km. Diaľnicou, resp. štvorprúdovou rýchlostnou cestou sa tak s Bratislavou spojilo ďalšie krajské mesto. Po Trenčíne, Trnave, Žiline a Nitre získala nadštandardné cestne spojenie s hlavným mestom aj Banská Bystrica. Pre

previous year. The price for works offered by the successful tenderer was EUR 137.7 million.

The D1 section Fričovce - Svinia in front of Prešov will be implemented by a consortium of joint-stock companies whose members are Doprastav, a.s. and Strabag, s.r.o. The tendering procedure started in April 2011 and the consortium won it with price offer of EUR 114.6 million.

Last year the ambitious motorway construction programme of the Government of SR was marked by protracted public tenders for the 2nd section of D1 Jánovce - Jablonov and the Ružomberok section of D1 Hubová - Ivachnová. According to the Motorway Construction Programme the implementation of both sections should have started in 2011, which did not happen. In case of the Levoča section NDS signed a contract with the contractor - Consortium Eurovia - SMS - D1 Jánovce - Jablonov, 2nd section in May 2012. Members of the consortium are Eurovia SK, a.s., EURovia CS, a.s. and Stavby mostov Slovakia, a.s. The call for tenders in respect of this section was initially issued in November 2010, but NDS cancelled it. Later it issued the call for tenders according to the Yellow FIDIC Book. The tender for the Ružomberok section is going on.

Delivered sectionsAfter delays of several months, three sections of the R1 express way between Nitra and Tekovské Nemce with a length of 46 km were put into operation in late October of the previous year. They were implemented in the form of a PPP project. The express way was named after the prince Pribina. The express way R1 Nitra - Tekovské Nemce was constructed under the Concession Contract with the State by the company GRANVIA, a. s. Shareholders of the concession company are Vinci Concessions and Meridian Infrastructure. The project also comprises the implementation of the north bypass of Banská Bystrica (5.7 km). It will be put into operation in July 2012. It is the first PPP project of such scope in road infrastructure in the history of Slovakia. The concession holder is obliged to ensure the financing, design, construction and 30 - year operation and maintenance of 4 sections of the R1 express ways. Starting from the following year, the Ministry will make to it regular annual payments ranging from EUR 127 million to EUR 145 million as consideration for provided services. This and previous year the payment is lower, because all project sections were or are not accessible. The new express way is a contribution, not only for transit traffic, but also for local traffic in the Nitra region. The construction works on the express way Pribina started in August 2009.Another section that was put into early operation last year, is the second section of R1 express way between Žarnovica and Šášovské Podhradie. A more than 8 km long section starts just in front of Žiar nad Hronom in the village of Lehôtka pod Brehmi

Page 20: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

20 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

vodiča smerujúceho z Bratislavy do Banskej Bystrice sa čas jazdy skráti v priemere o vyše 20 minút.

2.1.3. Cesty I. triedy

Ďalším nosným dokumentom minulého roka, v ktorom sú spracované ciele rezortu, je Program prípravy a výstavby ciest I. triedy na roky 2011 - 2014 (schválený uznesením vlády SR č. 781/2011). Program počíta do konca roku 2014 s vybudovaním 16,1 km nových obchvatov miest, 6 km privádzačov, 13 km preložiek ciest I. triedy. Má byť zrekonštruovaných 203 km ciest a odstránených 15 km zosuvov a havárií. Zároveň bude opravených 82 mostných objektov a zrekonštruovaných, resp. upravených 16 križovatiek.

V roku 2011 bolo zo štátneho rozpočtu zrekonštruovaných 26 úsekov v celkovej dĺžke 18,5 km a prostredníctvom prostriedkov ERDF bola zabezpečená výstavba privádzača Poprad - Kežmarok (4,6) km. Z celkového počtu stavieb 27 bolo zrekonštruovaných 18,4 km ciest, 7 mostných objektov a bolo odstránených 5 zosuvov. Zároveň bolo prostredníctvom ERDF zrekonštruovaných, v rámci projektu „Odstraňovanie nevyhovujúcich parametrov ciest I. triedy“ 103 km ciest I. triedy (kompletná obnova). Tento a budúci rok je na pláne realizácia tzv. druhého balíka obnovy - „Eliminácia bezpečnostných rizík“, v rámci ktorého sa má obnoviť až 570 km ciest I. triedy.

2.1.4. Mýto

Rok 2011 bol druhým rokom prevádzky elektronického výberu mýta na Slovensku. Dodávateľom je spoločnosť SkyToll, a.s. a prevádzkovateľom je NDS.Fungovanie elektronického výberu mýta je spojené s viacerými záležitosťami, ktoré ministerstvo dopravy rieši. Ide napríklad o prípravu nových sadzieb mýta a optimalizáciu siete mýtnych úsekov a o to, že výberové konanie na dodávateľa systému elektronického mýta je predmetom skúmania zo strany Európskej komisie.

Technické, finančné a právne aspektyMinulý rok sa v elektronickom mýte prijalo viacero legislatívnych zmien a opatrení, ktoré zlepšujú fungovanie elektronického výberu mýta. Medzi ne patrí aj osadenie dopravných značiek obmedzujúcich prejazd nákladných vozidiel nad 12 ton na križovatkách spoplatnených ciest a ciest nižších tried, za účelom zamedzenia únikom pri platení mýta.

and ends in Šášovské Podhradie. It was put into early operation in January 2011. Its contractor is the Consortium Žarnovica II composed of Doprastav, a.s., Strabag, s.r.o., Inžinierske stavby, a.s. and Eurovia Vinci, a. s. The project costs amounted to more than EUR 108 million and it was financed from the EU Structural Fund and from the state budget. Its implementation started in November 2008.Both projects put into operation created a continuous line of the R1 express way from Trnava to Banská Bystrica in a length of more than 131 km. In this way another regional city was connected to Bratislava by motorway or four-lane express way. After Trenčín, Trnava, Žilina and Nitra, the city of Banská Bystrica gained above-standard road connection to the capital city. The driving time from Bratislava to Banská Bystrica will be reduced on the average by more than 20 minutes.

2.1.3. First-class roads

Another supporting document of the previous year that defines the objectives of the Ministry is the Programme of Preparation and Construction of First-Class Roads 2011 - 2014 (approved by the Government Resolution No. 781/2011). The Programme envisages the implementation of 16.1 km of new bypasses of cities, 6 km of feeder roads and 13 km of relocations of first-class roads by the end of year 2014. It also envisages reconstruction of 203 km of roads and removal of 15 km of landslides and accidents. At the same time, 82 bridges will be repaired and16 intersections reconstructed or renovated.

In 2011 funds of the state budget were used for reconstruction of 26 road sections in a total length of 18.5 km and ERDF was used for construction of the feeder Poprad - Kežmarok (4.6) km. From the total number of 27 construction projects, 18.4 km of roads and 7 bridges were reconstructed and 5 landslides removed. Funds of ERDF were also used for reconstruction of 103 km of first-class roads (complete reconstruction) within the project “Elimination of unsatisfactory parameters of first-class roads“. During this and following years the implementation of so-called second reconstruction package - “Elimination of safety risks“ is planned, whereby up to 570 km of first-class roads will be reconstructed.

2.1.4. Electronic Toll Collection System

The year 2011 was the second year of operation of the electronic toll collection system in Slovakia. Its supplier is the company SkyToll, a.s. and its operator is NDS.The functioning of the electronic toll collection system is related to several aspects that are being solved by the Ministry of Transport. They concern among others the preparation of new

Page 21: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

21MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

V roku 2011 sa rozbehla aj príprava zmien sadzieb mýta a optimalizácie siete vymedzených úsekov a rozšírenie spoplatnenej siete ciest o ďalšie cesty I. triedy. Cieľom ministerstva je zaviesť od roku 2013 nové sadzby mýta, ktoré by mali spravodlivejšie uplatňovať princípy „užívateľ platí“ a „znečisťovateľ platí“, aby sa zabezpečila najmä podpora využívania ekologických vozidiel (diferenciácia podľa emisných tried) a zároveň, aby došlo k optimalizácii prepravných prúdov, teda zvyšovaniu bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky (časovo premenlivé sadzby).

Ministerstvo sa v roku 2011 dohodlo s prevádzkovateľom elektronického mýtneho systému - spoločnosťou SkyToll, a.s. na zmene zmluvných podmienok v Dodatku č. 4. Z neho vyplýva, že základná ročná cena za mýtny systém za rok 2011 sa nebude zvyšovať kvôli vyššiemu počtu mýtnych transakcií, ktorý bol vyvolaný zvýšením počtu mýtnych úsekov z 1000 na 1600. Ďalej sa dohodlo zníženie ceny služby o 2 mil. EUR, čo súvisí so zmenou technického vybavenia vozidiel mýtnej polície. Dodatkom sa zároveň posunuli platby za mýtny systém dodávateľovi vo výške 80 miliónov EUR (za roky 2012 a 2013) o dva roky.

Náklady na elektronický výber mýta v roku 2011 boli vo výške 102,2 mil. EUR. Výsledkom prijatia dodatkov ku zmluve v predošlých rokoch bol vznik dodatočných nákladov i v roku 2011, pričom hlavnú položku v tomto objeme tvoria náklady na palivové karty (cca 7 mil. EUR za rok 2011), ktoré sú v súčasnosti predmetom riešenia konania EK voči SR.Zmena zmluvy z minulého roku neznamenala vznik dodatočných nákladov. Výnosy z mýta dosiahli v roku 2011 hodnotu 153,9 mil. EUR (v roku 2010 len 141,4 mil. EUR), čo znamená, že plán 151,3 mil. EUR bol prekročený o 1,73%, pričom medziročne výber mýta vzrástol o 12,4 mil. EUR (8,76%). Zisk NDS z mýta za rok 2011 je 51,7 mil. EUR, čo je v porovnaní s rokom 2010 nárast o 70 %. Minuloročný zisk z mýta bol 36,2 mil. EUR.

Kľúčové problémy súvisiace predovšetkým so zmluvným vzťahom NDS s poskytovateľom služby SkyToll-om sa viažu do veľkej miery na proces predchádzajúci uzatvoreniu zmluvy, t.j. na verejné obstarávanie. V tejto súvislostiNDS rieši súdne žaloby neúspešných uchádzačov a prebieha konanie Európskej komisie voči SR vo veci porušenia povinností SR v súvislosti s obstarávaním elektronického mýtneho systému. Doteraz boli všetky rozhodnutia súdov v neprospech žalujúcich strán, pričom však vo väčšine prípadov sa žalujúci odvolali na Najvyšší súd Slovenskej republiky a vo viacerých prípadoch bolo konanie prerušené, pretože boli predložené otázky na Európsky súdny dvor. Znamená to, že stále hrozí možnosť, že niektorá žaloba bude úspešná, čo by mohlo mať

toll rates, optimisation of tolled section network and the fact that the tender for supplier of the electronic toll system is being investigated by the European Commission.

Technical, financial and legal aspectsIn the previous year several legislative changes and measures were implemented in the area of electronic toll collection, which improve the functioning of the electronic toll collection system. They include among others the installation of traffic signs restricting the passage of freight vehicles above 12 tones through intersections of tolled roads and lower-class roads for the purpose of prevention of toll evasion.In 2011 the preparation of changes in toll rates and optimisation of the network of specified sections and extension of the tolled road network to other first-class roads started. The Ministry plans to introduce new toll rates from the year 2013, which would more equitable apply the “user pays“ and “polluter pays“ principles, particularly to support the use of ecological vehicles (differentiation by emission classes) and to optimise traffic flows and thus increase the safety and continuity of traffic (time-variable rates).

In 2011 the Ministry agreed with the operator of the electronic toll system - SkyToll, a.s. on change of the contract terms in Amendment No. 4. According to this Amendment the basic annual price for the toll system for the year 2011 will not be increased because of the higher number of toll transactions caused by the increase in the number of tolled sections from 1,000 to 1,600. They also agreed on the decrease of price for services of EUR 2 million, which is related to the change of equipment of the toll police vehicles. By the Amendment, payments for the toll system due to the supplier in amount of EUR 80 million (for the years 2012 and 2013) were postponed by two years.

In 2011 costs of electronic toll collection amounted to EUR 102.2 million. The adoption of amendments to the contract in the previous years caused additional costs in 2011. The most important item in this volume is costs of fuel cards (EUR 7 million for the year 2011), that are the subject of proceedings conducted by EC against SR. The last year´s amendment of the contract did not cause additional costs. In 2011 revenues from toll amounted to EUR 153.9 million (in 2010 only EUR 141.4 million), which means that the planned sum of EUR 151.3 million was exceeded by 1.73% and the toll collection increased by EUR 12.4 million (8.76%) against the previous year. Profits of NDS from toll for the year 2011 are EUR 51.7 million, which is an increase of 70% against the year 2010. Last year´s profit from toll was EUR 36.2 million.

Key problems linked to the contractual relationship of NDS with the service provider SkyToll are mostly related to the process preceding conclusion of the contract, i.e. the tendering

Page 22: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

22 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

veľmi významné negatívne finančné dopady na Slovenskú republiku, ale aj na NDS. V krajnom prípade by mohlo dôjsť až k rozhodnutiu o zrušení platnej zmluvy.

2.2. ŽELEZNIČNÁ DOPRAVA

Železničná doprava v rámci dopravného systému má svoje špecifické a nezastupiteľné postavenie, preto ministerstvo dopravy v súlade s európskou dopravnou politikou kladie patričný dôraz na rozvoj železničnej infraštruktúry a železničného mobilného parku efektívnym využitím finančných prostriedkov EÚ. K tomu boli prijaté príslušné opatrenia. SR v rámci svojej dopravnej politiky presadzuje model trvalo udržateľnej mobility, podporuje rozvoj a revitalizáciu železničnej prepravy, keďže ide o formu verejnej osobnej dopravy priateľskej k životnému prostrediu. Železničná doprava bola na Slovensku dlhodobo technicky zanedbávaná. Jej výkony sú relatívne nízke, kapacita jestvujúcich železničných tratí je málo využívaná. Aj tieto skutočnosti viedli k zadlžovaniu štátnych železničných spoločnosti na hranicu únosnosti. Preto ministerstvo pripravilo balíček opatrení na odvrátenie hrozby bankrotu železničných spoločností a ich ozdravenia s cieľom dosiahnuť vyrovnané hospodárenie. Jedným zo zásadných opatrení bolo prijatie plánu liberalizácia osobnej dopravy, pričom v tomto roku pribudne nový súkromný prepravca, čím sa zvýši konkurencia, ale aj komfort pre cestujúcich. V roku 2011 pokračovala príprava nákladného prepravcu na vstup strategického partnera.

procedure. In this context NDS deals with actions filed by unsuccessful tenderers and proceedings of the European Commission against SR for the violation of obligations of SR in connection with procurement of the electronic toll system. All judgments were hitherto in disfavour of the plaintiffs, but in most cases the plaintiffs lodged an appeal to the Supreme Court of the Slovak Republic and in many cases the proceedings were stayed because of questions submitted to the European Court of Justice. It means that some of the actions might be successful, which could have very negative financial impacts on the Slovak Republic as well as on NDS. In the extreme case a ruling on cancellation of valid contract might be issued.

2.2. RAILWAY TRANSPORT

The railway transport has a specific and irreplaceable position in the transport system, so the Ministry of Transport in compliance with the European transport policy puts special stress on the development of railway infrastructure and rolling stock through an effective use of EU funds. Appropriate measures were taken for this purpose. SR in its transport policy enforces the model of sustainable mobility and supports the development and revitalisation of railway transport as an environmentally friendly mode of public passenger transport. Railway transport in Slovakia has been neglected for many years in technology terms. All this caused an excessive indebtedness of state railway companies. The Ministry therefore prepared a package of measures for avoidance of bankruptcy of the railway companies and for their recovery with the aim to achieve balanced financial management. One of fundamental measures was the adoption

Typ cesty / Rok / Road / Year 2010 2011

Diaľnice / Motorways 391 km 394 km

Rýchlostné cesty /Expressways 181 km 226 km

Cesty I. triedy / First-class roads 1 385 km 1 380 km

Spolu/ Total 1 957 km 2 000 km

Rozsah spoplatnenej siete / Toll imposition network

Page 23: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

23MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

Vláda v roku 2011 schválila a zobrala na vedomie nasledovné materiály: • „Analýza fungovania železničných spoločností Železnice

Slovenskej republiky, Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. a Železničný spoločnosť Cargo Slovakia, a.s.“

• „Program revitalizácie železničných spoločností“• „Správa o stave plnenia projektov modernizácie mobilného

parku Železničnej spoločnosti Slovensko, a. s.“. LegislatívaVzhľadom na potrebu transponovať do nášho právneho poriadku príslušné európske smernice, bol spracovaný návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 514/2009 Z. z. o doprave na dráhach v znení neskorších predpisov.Zákon nadobudol účinnosť 31. decembra 2011.

Národná rada Slovenskej republiky schválila návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 258/1993 Z. z. o Železniciach Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov, ktorým sa v súlade s procesom revitalizácie železničných spoločností znížil počet členov správnej rady Železníc Slovenskej republiky a tým sa ušetrili verejné financie. Zákon nadobudol účinnosť 1. novembra 2011.

Regulačná politikaRegulačná politika v oblasti železničnej dopravy sa realizuje v zmysle zákona č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov. V roku 2011 boli ministerstvom schválené viaceré nové typy železničných dráhových vozidiel. Bezpečnostným a regulačným orgánom pre železničné, špeciálne a lanové dráhy a bezpečnostným orgánom pre železničné vozidlá je v zmysle zákona o dráhach Úrad pre reguláciu železničnej dopravy.

Železničná infraštruktúraV roku 2011 sa napĺňal Program modernizácie a rozvoja železničnej infraštruktúry na roky 2011 - 2014, ktorý schválila vláda SR dňa 12. 10. 2011. Program v súlade s Operačným programom doprava (OPD) stanovuje priority rozvoja železničnej infraštruktúry so zameraním najmä na modernizáciu medzinárodných koridorov prechádzajúcich cez územie SR, na dostavbu a prestavbu železničných staníc a terminálov, ktoré sú významné pre zvýšenie kapacity a skvalitnenie dopravných služieb, zabezpečenie interoperability a bezpečnosti dopravy.Hlavným zdrojom financovania projektov modernizácie koľajovej infraštruktúry v SR sú fondy EÚ a k nim vyžadované národné spolufinancovanie zo zdrojov štátneho rozpočtu.

of the Plan for liberalisation of passenger transport. In this year a new private carrier will enter on the market, which will increase the competition but also comfort for passengers. In 2011 the preparation of the freight carrier for the entry of a strategic partner continued.

In 2011 the Government approved and acknowledged the following documents: • “Analysis of functioning of railway companies Železnice

Slovenskej republiky (Railways of the Slovak Republic), Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. and Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s.“

• “Programme of revitalisation of railway companies“• “Report on the implementation of projects of modernisation

of the rolling stock of Železničná spoločnosť Slovensko, a. s.“.

LegislationIn view of the need to transpose the respective European directives in the national law, and draft Act amending the Act No. 513/2009 Coll. on railways and on amendments of certain acts, as amended, and amending the Act No. 514/2009 Coll. on railway transport, as amended, was prepared. The Act entered into force on 31 December 2011.

The National Council of the Slovak Republic approved a draft Act amending the Act of the National Council of the Slovak Republic No. 258/1993 Coll. on Railways of the Slovak Republic, as amended, by which the number of members of the board of directors of the Railways of the Slovak Republic decreased in accordance with the process of revitalisation of railway companies and thus public finance was saved The Act entered into force on 1 November 2011.

Regulatory PolicyRail transport regulatory policy is implemented pursuant to Act no. 513/2009 Coll. on Rail Transport amending and supplementing some acts. Several new railway carriage types were approved in 2010. According to the law, the Rail Transport Regulatory Authority is the safety and regulatory body for regular railways, special railways and funicular railways and a safety regulator for rail carriages.

Railway InfrastructureIn 2011 the Programme of modernisation and development of railway infrastructure 2011 - 2014, approved by the Government of SR on 12. 10. 2011, was implemented. In line with OPT, the Programme stipulates railway infrastructure development priorities with an outlook until 2015, with a particular focus on modernisation of international corridors passing through Slovakian territory and on completion of construction and refurbishing of railway stations and terminals, essential to increasing the capacity and enhancing the quality of transport

Page 24: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

24 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Z prostriedkov KF sa financuje modernizácia hlavných železničných koridorov v sieti TEN-T vrátane ostatných tratí v súlade s nariadením o KF, ktorý od roku 1994 pomáha členským štátom Európskej únie k zníženiu ekonomických a sociálnych rozdielov a k stabilizácii ich ekonomík. KF financuje projekty maximálne až do 85 % z oprávnených nákladov na projekty týkajúce sa ekológie a dopravnej infraštruktúry.

Strategickým cieľom rozvoja železničnej infraštruktúry na obdobie rokov 2011 - 2014 zostáva dokončenie rozpracovanej modernizácie koridorov v úseku Bratislava - Žilina - Čadca - št. hranica SR/ČR, dostavba takmer dohotovenej zriaďovacej stanice Žilina Teplička, realizácia projektov integrovanej dopravy, ako aj kontajnerových terminálov podľa vypracovaných a schválených projektov.

Cieľom modernizácie železničnej infraštruktúry je zatraktívnenie environmentálne prijateľných druhov dopravy, nepriama podpora otvorenej hospodárskej súťaže (liberalizácia), plnenie záväzkov SR voči EÚ v rámci modernizácie medzinárodnej siete TEN-T a budovania jednotného Európskeho železničného systému. Nedodržanie tohto záväzku v plnom rozsahu, ako aj nehospodárne narábanie s finančnými prostriedkami EÚ by mohlo mať v budúcnosti nepriaznivý vplyv na získavanie ďalších finančných prostriedkov z EÚ pre SR v ďalšom plánovacom období. Všetky priority modernizácie a rozvoja koľajovej infraštruktúry a ich financovanie v období rokov 2011 - 2014 určuje materiál „Program modernizácie a rozvoja železničnej infraštruktúry na roky 2011 - 2014“, ktorý bol schválený vládou SR dňa12. 10. 2011.

2.3. CIVILNÉ LETECTVO

V roku 2011 bola prioritná pozornosť venovaná spolupráci s pracovnou skupinou Rady EÚ pre leteckú dopravu a spolupráci s Európskou komisiou na tvorbe dopravnej politiky EÚ v civilnom letectve.

Okrem toho bol prijatý zákon č. 241/2011 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 143/1998 Z. z. o civilnom letectve (letecký zákon). Touto novelou leteckého zákona bola zabezpečená transpozícia smernice EP a Rady 2009/12/ES o letiskových poplatkoch a vytvorili sa pravidlá pre stanovovanie letiskových odplát a systém ich určovania. Prispieva to k väčšej transparentnosti tohto inštitútu a zabraňuje diskriminovaniu jednotlivých užívateľov letísk.

services, ensuring interoperability and safety of transport.The main source of financing of the railway infrastructure modernisation projects in SR is EU funds and resulting required national cofinancing from the state budget. The CF is used for financing of modernisation of main railway corridors in the TEN-T network, including the other lines in accordance with the Regulation on CF, which since 1994 has been helping to the Member States Európskej únie to reduce the economic and social disparities and to stabilise their economies. CF finances projects up to 85% of eligible costs of projects related to the protection of environment and transport infrastructure.

The strategic objective of the development of railway infrastructure for the period 2011 - 2014 is the completion of ongoing modernisation of corridors in the section Bratislava - Žilina - Čadca - SR/CR state border, completion of nearly finished sorting station Žilina Teplička, implementation of integrated transport projects as well as container terminals according to elaborated and approved projects.

The aim of modernisation of railway infrastructure is to increase the attractiveness of environmentally friendly transport modes, indirect support of open competition (liberalisation), fulfilment of obligations of SR toward EU in the framework of modernisation of the international network TEN-T and implementation of a single European railway system. Non-fulfilment of this obligation in full scope as well as ineffective use of EU funds might negatively affect the provision of EU funds to SR in the following planning period. All priorities of modernisation and development of the railway infrastructure and their financing in the period 2011 - 2014 are specified by the document “Programme of modernisation and development of railway infrastructure 2011 - 2014“, approved by the Government of SR on 12. 10. 2011.

2.3. CIVIL AVIATION

In 2011 the MoTCRD SR paid priority attention in the field of air transport to cooperation with the EU Council task force for air transport and to cooperation with the European Commission. The area of cooperation involved in particular drafting of EU transport policy in civil aviation.

Moreover, the Act No. 241/2011 Coll. amending the Act No. 143/1998 Coll. on civil aviation (Civil Aviation Act) was adopted. This amendment of the Air Aviation Act transposed the Directive 2009/12/EC of the EP and the Council on airport fees and laid down rules for determination of airport fees and system of their calculation. It contributes to the transparency of this institute and prevents discrimination of the individual airport users.

Page 25: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

25MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

Dňa 16. marca 2011 vláda SR prijala uznesenie č. 189, ktorým rozhodla zabezpečiť rozvoj letiska Bratislava formou udelenia koncesie strategickému partnerovi. Celú majetkovú účasť štátu na základnom imaní Letiska Piešťany, a.s. sa vláda SR rozhodla previesť na nového vlastníka. Podmienkou je, že tento zachová funkčnosť letiska po dobu minimálne10 rokov.

Pokračovalo sa aj v aktívnej spolupráci v rámci medzinárodného leteckého spoločenstva. Okrem práce v ICAO išlo najmä o pravidelnú účasť na formulovaní európskej dopravnej politiky v rámci regionálneho zoskupenia ECAC, EASA a v Európskej organizácii pre bezpečnosť letovej prevádzky EUROCONTROL.

V roku 2011 sa aktívne participovalo na projekte Jednotné európske nebo. Historický úspech bol dosiahnutý 5. mája 2011 keď po niekoľkoročnej príprave bola v Slovinsku podpísaná Dohoda o vytvorení funkčného bloku vzdušného priestoru stredná Európa FAB CE. Ukončenie ratifikačného procesu sa očakáva na začiatku roku 2012.

Zároveň bola podpísaná dohoda o spolupráci poskytovateľov leteckých navigačných služieb. 30. mája 2011 bola podpísaná dohoda o spolupráci národných dozorných orgánov.

2.3.1. Infraštruktúra

Letiskovým spoločnostiam a poskytovateľom leteckých navigačných služieb boli v roku 2011 poskytnuté dotácie zo štátneho rozpočtu v celkovom objeme 8 657 952,00 eur. Tieto zdroje boli vyčlenené na účely bezpečnostnej ochrany letísk, riadenie a vybavovanie letov, bezpečnú prevádzku letiskovej infraštruktúry, správu a údržbu letiskovej infraštruktúry a investície do letiskovej infraštruktúry.

V roku 2011 bolo vydané rozhodnutie o udelení súhlasu so zriadením civilného letiska heliportu Liptovský Trnovec za účelom prevádzkovania neverejného letiska/heliportu pre civilnú prevádzku. Ďalšie rozhodnutie, ktoré bolo vydané sa týkalo udelenia súhlasu s vykonávaním podstatnej zmeny civilného letiska Nové Zámky, a to v zmene účelu jeho využitia z neverejného na verejné vnútroštátne civilné letisko. Rozhodnutia o udelení súhlasu so zrušením dvoch letísk boli vydané v súvislosti s letiskami v obciach Haniska, okres Košice - okolie a obci Jasová, okres nové Zámky.

On 16 March 2011 the Government of SR passed the Resolution No. 189, by which it decided on the development of the Bratislava Airport in the form of grant of the concession to a strategic partner. The Government of SR decided to transfer all its share in the company Letisko Piešťany, a.s. to a new owner. The condition is that the new owner should maintain functionality of the airport for at least 10 years.

The active cooperation in the framework of the international civil aviation community continued. Apart from work in ICAO, the Ministry regularly participated in the formulation of the European transport policy within the regional groups ECAC, EASA and in the European Organisation for the Safety of Air Navigation - EUROCONTROL.

In 2011 the Ministry actively participated in the project Single European Sky. Historical success was achieved on 5 May 2011 when after preparation taking several years the Agreement on the Establishment of Functional Airspace Block Central Europe - FAB CE was signed in Slovenia. The termination of the ratification process is expected at the beginning of the year 2012.

At the same time the Agreement on Cooperation of Air Navigation Service Providers was signed. On 30 May 2011 the Agreement on Cooperation of National Supervisory Authorities was signed.

2.3.1. Infrastructure

In 2010 airport companies and air control service providers received state budget subsidies according to applicable MDPT decrees in the total amount of 6,435,032 Eur. The subsidies were intended for airport security, control and dispatch of flights exempt from consideration payments and for safe and secure operation, administration, maintenance and investments into airport infrastructure.

In 2011 the decision on approval to the establishment of civil heliport in Liptovský Trnovec for civil operation of non-public airport/heliport was issued. By another decision was give approval to substantial change of the civil airport in Nové Zámky, i.e. change of its purpose from non-public to domestic public civil airport. Decisions approving the cancellation of two airports were issued in respect of airports situated in Haniska, district of Košice - environs and in Jasová, district of Nové Zámky.

Page 26: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

26 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

2.4. VODNÁ DOPRAVA

V oblasti vodnej dopravy sa ministerstvo v roku 2011 zameralo na napĺňanie Koncepcie rozvoja vodnej dopravy SR a Aktualizovanej koncepcie rozvoja verejných prístavov Bratislava, Komárno a Štúrovo. Priebežne sa pracovalo na zosúlaďovaní podmienok na vykonávanie vodnej dopravy, ako vnútrozemskej tak aj námornej medzi právom EÚ a záväzkami, ktoré vyplývajú z medzinárodných dohovorov. V oblasti námornej dopravy sa ministerstvo zameralo na stabilizáciu postavenia SR v ratingových analýzach a pristúpenie k medzinárodným dohovorom.

V uvedenom období sa zodpovedné útvary ministerstva intenzívne venovali aj práci v medzinárodných organizáciách ako Dunajská komisia, CCNR, EHK OSN, IMO a EMSA).

V pracovných skupinách EK sa ministerstvo podieľalo na kon-cipovaní materiálov z oblasti dopravnej politiky pričom vodnej dopravy sa týkali Stratégia EÚ pre dunajský región a Biela kniha - plán jednotného európskeho dopravného priestoru.

Ďalšími z radu dôležitých materiálov v oblasti vodnej dopravy na ktorých sa v priebehu minulého roka pracovalo boli návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2008/106/ES Európskeho parlamentu a Rady o minimálnej úrovni prípravy námorníkov a nariadenia o urýchlenom zavedení konštrukčných požiadaviek na dvojitý alebo ekvivalentný trup pre ropné tankery s jednoduchým trupom.

2.4.1. Vnútrozemská vodná doprava a námorná plavba

V oblasti vnútrozemskej plavby sa pracovalo na začlenení Agentúry rozvoja vodnej dopravy do platformy PLATINA, dokončení TEN-T projektu IRIS Europe II a presadzovaní požiadaviek SR na zabezpečenie celoročnej splavnosti dunajskej vodnej cesty.

V oblasti námornej plavby bolo cieľom implementovať nariadenia a smernice EP a Rady, ktoré majú vplyv na zvýšenie bezpečnosti námornej dopravy.

2.4.2. Medzinárodná spolupráca

Bilaterálne vzťahy námorný úrad SR rozvíjal s administráciami ďalších krajín s európskou námornou bezpečnostnou agentúrou (EMSA) a uznanými klasifikačnými spoločnosťami.

2.4. WATER TRANSPORT

In the area of water transport, in 2011 the Ministry concentrated on the implementation of the Conception of Development of Water Transport of SR and the updated Conception of Development of Public Ports in Bratislava, Komárno and Štúrovo. The Ministry currently worked on the harmonisation of conditions for operation of the water transport, both inland and maritime, between the EU law and obligations resulting from international conventions. In the area of maritime transport the Ministry concentrated on the stabilisation of position of SR in rating analysis and its accession to international conventions.

In the specified period the responsible departments of the Ministry intensively participated at work of international organisations such as the Danube Commission, CCNR, EHK OSN, IMO and EMSA).

Within the EC working groups the Ministry participated in the preparation of documents from the area of transport policy, of which the EU Strategy for the Danube region and the White Paper - a Roadmap to a Single European Transport Area concerned the water transport.

Other important documents in the area of water transport that was prepared during the previous year were the draft Directive of the European Parliament and of the Council amending the Directive 2008/106/EC of the European Parliament and of the Council on the on the minimum level of training of seafarers and the Regulation on the accelerated phasing-in of double hull or equivalent design requirements for single hull oil tankers.

2.4.1. Inland Navigationand Maritime Navigation

In the area of inland navigation the Ministry worked on the integration of the Water Transport Development Agency into the platform PLATINA, termination of the TEN-T project IRIS Europe II and enforcement of requirements of SR for assurance of all-year navigability of the Danube waterway.

In the area of maritime navigation the objective was to implement the regulations and directives of EP and of the Council with effect on the enhancement of maritime transport safety.

2.4.2. International cooperation

The Maritime Office of SR developed bilateral relations with administrations of other countries, the European Maritime Safety Agency (EMSA) and recognised classification organisations.

Page 27: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

27MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

Podpísané boli dve administratívne dohody s Centrálnou komisiou pre plavbu na Rýne (CCNR). Jednou z nich bola Mnohostranná administratívna dohoda o uznávaní služobných lodníckych knižiek medzi CCNR a národnými orgánmi štátnej správy Rakúska, Bulharska, Maďarska, Poľska, Rumunska, Česka a Slovenska. Táto dohoda bola podpísaná v snahe zjednodušiť povinnosti pre výkon lodníckej profesie a uľahčiť voľný pohyb členov posádok plavidiel. Opatrenia na vzájomné uznávanie služobných lodníckych knižiek v Európe umožnia voľné zamestnávanie členov posádok v rámci Európy, čo pomôže vyriešiť súčasný nedostatok pracovnej sily v danom sektore. Druhou dohodou, ktorá bola v roku 2011 podpísaná je Administratívna dohoda o spolupráci medzi MDVRR SR a CCNR v oblasti uznávania preukazov odbornej spôsobilosti vodcu plavidla a radarového navigátora. Podpísaním tejto dohody sa sledoval cieľ, ktorým je zjednodušenie povinností podnikateľov vo vnútrozemskej plavbe a uľahčenie slobody pohybu členov posádok plavidiel.

2.5. DOPRAVNÉ SLUŽBY

2.5.1. Cestná doprava

Aj v roku 2011 Ministerstvo vytváralo podmienky pre dlhodobý rozvoj kvalitnej, dostupnej a integrovanej dopravnej infraštruktúry, konkurenčné dopravné služby, užívateľsky prijateľnú, ekologicky, energeticky efektívnu a bezpečnú dopravu. Rozvíjalo vzťah štátu a subjektov na dopravnom trhu v oblasti udeľovania licencií, legislatívy, regulačného rámca, systémových riešení podpory výkonov vo verejnom záujme a dopravnej obslužnosti územia v súlade s právnymi normami EÚ a ich implementácie do národného dopravného systému.

V oblasti cestnej dopravy boli v roku 2011 pripravené viaceré zákony, vyhlášky, bilaterálne dohody a zmluvy. Najdôležitejšie právne predpisy, dohody a zmluvy sú:

• nový zákon o cestnej doprave č. 56/2012 Z. z., ktorý bol 11. 11. 2011 predložený do Národnej rady Slovenskej republiky.

Navrhovaný zákon o cestnej doprave upravuje predovšetkým kompetencie vnútroštátnych orgánov verejnej správy na vykonanie nariadení Európskeho parlamentu a Rady a medzinárodných zmlúv, ako aj sankcie za porušovanie ustanovených pravidiel. To je vždy ponechané na vnútroštátnu právnu úpravu. Navrhovaný zákon upravuje zároveň pravidlá podnikania v cestnej doprave, zabezpečovanie dopravnej obslužnosti územia v pravidelnej autobusovej doprave, práva a povinnosti dopravcov a cestujúcich v autobusovej doprave

Two administrative agreements were signed with the Central Commission for Navigation on the Rhine (CCNR). One of them was the multilateral Administrative Arrangement on the Recognition of Service Record Books between CCNR and national authorities of Austria, Bulgaria, Hungary, Poland, Romania, Czech Republic and Slovakia. This agreement was signed in the effort to simplify the professional obligations of boatmen and to facilitate the free movement of ship crew members. Measures for the mutual recognition of service record books in Europe will allow free employment of crew members within Europe, which will help to solve the problem with lack of labour force in this sector. The second agreement that was signed in 2011 is the Administrative Arrangement on Cooperation between MoTCRD SR and CCNR in the area of the recognition of boatmaster certificates and radar certificates. This agreement pursued the aim of simplification of obligations of providers of inland navigation services and facilitation of free movement of ship crew members.

2.5. TRANSPORT SERVICES

2.5.1. Road Transport

In 2011 the MoTCRD SR created conditions for sustainable development of high-quality, accessible and integrated transport infrastructure, competitive transport services, user- and environmentally-friendly and energy-efficient and safe transport. It developed the relations between the state and transport market entities in the field of granting of licences, legislation, regulatory framework, system solutions to support services in the public interest, and transport serviceability of the territory in line with EU law and its implementation into the domestic transport system.

In the area of road transport several acts, decrees, bilateral agreements and contracts were prepared in 2011. The most important regulations, agreements and contracts are:

• The new Act No. 56/2012 Coll. on Road Transport that was submitted to the National Council of the Slovak Republic on11 November 2011.

The draft Act on Road Transport regulates among others competences of the national authorities for the implementation of regulations of the European Parliament and of the Council and international treaties, as well as sanctions for the violation of determined rules. This is always left to the national legislation. The draft Act also regulates the rules of business in the road transport, provision of transport services in regular bus transport, rights and obligations of carriers and passengers in bus transport and in taxi service, conditions of transport of dangerous goods and public administration in road transport.

Page 28: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

28 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

a v taxislužbe, podmienky prepravy nebezpečných vecí a verejnú správu v cestnej doprave.

• zákon č. 519/2011 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov. Hlavným účelom zákona je zabezpečiť spoľahlivosť a nespochybni teľnosť vykonaných kontrol motorových vozidiel v staniciach technickej kontroly a na pracoviskách emisnej kontroly s cieľom zvýšenia bezpečnosti premávky na pozemných komunikáciách. V zákona sa upravuje tiež schvaľovanie jednotlivo dokončovaného vozidla, ktoré v zákone č. 725/2004 Z. z. absentovalo.

• Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Čiernej Hory o medzinárodnej cestnej osobnej a nákladnej doprave - návrh dohody bol schválený vládou Slovenskej republiky uznesením č. 882 dňa 15. 12. 2010, na základe ktorého bola dohoda popísaná 26. 5. 2011 v Lipsku. Podľa právnych predpisov Slovenskej republiky ide o prezidentskú dohodu, ktorá má prednosť pred zákonmi a pred ratifikáciou sa vyžaduje súhlas Národnej rady Slovenskej republiky.

• Zmluva medzi Slovenskou republikou a Srbskou republikou o medzinárodnej cestnej osobnej a nákladnej doprave - návrh zmluvy bol schválený vládou Slovenskej republiky uznesením č. 471 zo dňa 6. 7. 2011. Zmluva nebola zatiaľ podpísaná. Úlohu možno plniť až po jej podpise a následnom vyslovení súhlasu Národnej rady Slovenskej republiky so zmluvou.

• Zmluva medzi Slovenskou republikou a Bosnou a Hercegovinou o medzinárodnej cestnej osobnej a nákladnej doprave - návrh bol schválený vládou Slovenskej republiky uznesením č. 633 zo dňa 5. 10. 2011. Zmluva bola podpísaná 24. januára 2012 v Bratislave.

• Dodatkový protokol k Dohovoru o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (CMR) týkajúci sa elektronického nákladného listu. V súčasnosti prebieha spracovanie a príprava materiálu do vlády Slovenskej republiky. Dodatkový protokol doplňuje dohovor s cieľom umožniť nepovinné vystavovanie nákladných listov prostredníctvom elektronickej komunikácie.

• Act No. 519/2011 Coll. amending the Act No. 725/2004 Coll. on conditions of vehicle operation in the road traffic and on amendments of certain acts, as amended, and amending the Act of the National Council of the Slovak Republic No. 145/1995 Coll. on legal charges, as amended. The main purpose of the Act is to ensure reliability and indisputability of performed vehicle checks at vehicle testing stations and emission check stations with the aim to increase the road safety. The Act also regulates the approval of individually constructed vehicles which absented in the Act No. 725/2004 Coll.

• Agreement between the Government of the Slovak Republic and the Government of Montenegro on international road transport of passengers and goods - the draft Agreement was approved by the Resolution of Government of the Slovak Republic No. 882 of 15. 12. 2010, on the basis of which the Agreement was signed on 26. 5. 2011 in Leipzig. According to legislation of the Slovak Republic it is a presidential agreement that takes precedence over the acts and whose ratification requires the approval of the National Council of the Slovak Republic.

• Treaty between the Slovak Republic and the Republic of Serbia on international transport of passengers and goods by road - the draft Treaty was approved by the Resolution of Government of the Slovak Republic No. 471 of 06. 07. 2011. The Treaty has not been signed yet. This task can be fulfilled after its signature and approval of the National Council of the Slovak Republic to the treaty.

• Treaty between the Slovak Republic and Bosnia and Herzegovina on international transport of passengers and goods by road - the draft Treaty was approved by the Resolution of Government of the Slovak Republic No.633 of 05. 10. 2011. The Treaty was signed on 24 January 2012 in Bratislava.

• Supplementary Protocol to the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR) concerning the electronic consignment note. The processing and preparation of the document for the Government of the Slovak Republic is ongoing. The Supplementary Protocol supplements the Convention with the objective to allow optional issue of consignment notes via electronic communication.

Moreover, in 2011 the Ministry worked on the preparation of the regulations of the European Parliament and of the EU Council concerning the social legislation in road transport. The joint position of the Member States (ministries of transport) to the draft Regulation of the European Parliament and of the

Page 29: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

29MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

Okrem toho sa v roku 2011 pracovalo na príprave nariadení Európskeho parlamentu a Rady EÚ, ktoré sa týkajú sociálnej legislatívy v cestnej doprave. V súčasnosti sa pripravuje spoločná pozícia členských štátov (ministerstiev dopravy) k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovom zariadení v cestnej doprave a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006, ktorého cieľom je zlepšiť systém tachografov. Stále nie je doriešená ochrana osobných údajov a taktiež aj prepojenie tachografu na globálny navigačný satelitný systém (GNSS). Od roku 2018 by sa mali karty vodičov k digitálnym tachografom stať súčasťou vodičských preukazov. Tieto vodičské preukazy sa týkajú výhradne vodičov z povolania, na ktorých sa vzťahujú pravidlá o čase jazdy a čase odpočinku a povinnosť používať tachograf. V pláne je taktiež aj zavedenie osvedčenia vodiča na prepravu nebezpečných vecí ako čipová karta.

Štátny dopravný úrad Štátny dopravný úrad (ŠDÚ) vystupuje ako typový schvaľovací úrad štátu zodpovedný za všetky aspekty typového schválenia vozidiel, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek a na základe medzinárodných dohôd spolupracuje s príslušnými orgánmi krajín Európskeho spoločenstva a orgánmi tretích krajín.

V súvislosti so schvaľovacím procesom bolo ku koncu roku 2011 na Slovensku evidovaných:• 269 výrobcov vozidiel, systémov alebo samostatných

technických jednotiek,• 923 zástupcov výrobcov vozidiel, systémov alebo

samostatných technických jednotiek• 2899 osvedčení o typovom schválení vozidla• 1213 osvedčení o typovom schválení systému,

komponentu, alebo samostatnej technickej jednotky

• 1660 osvedčení o typovom schválení ES a homologizácií typu vozidiel, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek

Jedným z najdôležitejších faktorov vplývajúcich na bezpečnosť cestnej premávky je technický stav vozidiel. Za účelom overovania technického stavu vozidiel v premávke je zavedený systém pravidelných kontrol všetkých vozidiel na staniciach technickej kontroly (STK). Ku koncu roka 2011 vykonávalo svoju činnosť 125 STK, ktoré disponovali 176 kontrolnými linkami.

Neopomenuteľnou činnosťou súvisiacou s prevádzkou vozidiel v cestnej premávke je zabezpečovanie výdaja a distribúcie osvedčení o evidencii časť II a technických osvedčení vozidla. Vydaných bolo 689 497 osvedčení o evidencii časť II a 2368 technických osvedčení vozidla.

Council amending the Council Regulation (EEC) No. 3821/85 on recording equipment in road transport and the Regulation No. 561/2006 of the European Parliament and of the Council (EC) aimed to the improvement of the system of tachographs, is under preparation. The protection of passenger data and the connection of tachograph to the global navigation satellite system (GNSS) still must be solved. From the year 2018 the driver´s cards to digital tachographs will become a part of driver´s licences. These driver´s licences only concern professional drivers to whom the rules on the driving times and rest periods and the obligation to use a tachograph apply. The introduction of the driver´s licence for transport of dangerous goods in the form of a chip card is also planned.

State Transport AuthorityThe State Transport Office (“STO“) acts as type-approval authority that is responsible for all aspects of type-approval of vehicles, systems, components or separate technical units and that cooperates with the competent bodies of the EC countries and third countries on the basis of international agreements.

The following was registered as of 2011 year end in Slovakia following the approval process:• 269 manufacturers of vehicles, systems or independent

technical units• 923 representatives of manufacturers of vehicles, systems

or independent technical units, • 2899 vehicle type approval certificates,• 1213 system, component or independent technical unit type

approval certificates,• 1660 certificates of EC type approval and type

homologisations of vehicles, systems, componentsor independent technical units.

The technical condition of vehicles is one of the most important factors influencing road traffic safety. A system of regular inspections of all vehicles at Technical Inspection Stations (STK) is in place to ensure the technical condition inspection of vehicles used for road traffic. 115 STKs were operational in 2011, with 176 inspection lines.

An important activity related to vehicle operation in the road traffic is the issue and distribution of certificates of registration Part II and vehicle certificates. A total number of 689 497 certificates of registration Part II and 2368 vehicle certificates were issued.

The most important source of environmental stress is combustion engines. The production of harmful substances in combustion engine can be eliminated by use of suitable fuel, optimisation of the combustion process and completion of suitable accessories in the exhaust system. A network of

Page 30: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

30 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Najvýznamnejším zdrojom zaťaženia životného prostredia sú spaľovacie motory. Produkciu škodlivín spaľovacieho motora možno eliminovať použitím vhodného paliva, optimalizáciou spaľovacieho procesu a doplnením vhodného príslušenstva do výfukového systému. Pre pravidelnú kontrolu správnosti funkcie týchto technických zariadení je vytvorená sieť pracovísk emisnej kontroly. Ku dňu 31.12.2011 vykonávalo svoju činnosť 270 PEK, na ktorých bolo vykonaných 942 945 emisných kontrol motorových vozidiel rôznych emisných systémov. Činnosť na pracoviskách zabezpečuje 1006 technikov emisnej kontroly.

ŠDÚ venuje mimoriadnu pozornosť vzťahu medzi krádežami vozidiel a nelegálnym obchodovaním s nimi. Rovnako aj zamedzeniu ich legalizácie zvýšenou kontrolou pred registráciou a preregistráciou. Na zabezpečenie týchto činností ministerstvo zriadilo poverenú technickú službu kontroly originality vozidiel (KO).Ku dňu 31.12.2011 vykonáva činnosť kontroly originality vozidiel 120 pracovísk, ktoré v priebehu roka 2011 vykonali 96 081 kontrol originality vozidiel.

Bezpečnosť cestnej premávky (BECEP)Na Národný plán na zvýšenie bezpečnosti cestnej premávky v SR na II. polrok 2005 s výhľadom do roku 2010 Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR nadviazalo novým strategickým dokumentom - Stratégiou zvýšenia bezpečnosti cestnej premávky v Slovenskej republike v rokoch 2011 až 2020. V stratégii sú zohľadnené zámery, opatrenia a úlohy, ktoré Slovenská republika musí vykonať v súlade s politikou EÚ . Nová stratégia je koncipovaná v súlade s európskymi propozíciami EK a Chartou EÚ o bezpečnosti cestnej premávky.Uznesením vlády SR č. 135 z 2. marca 2011 bola zrušená Rada vlády SR pre bezpečnosť cestnej premávky. V roku 2011 boli realizované aktivity v oblastiach - bezpečnosť pozemných komunikácií, bezpečnosť cestných vozidiel, dopravná výchova a osveta, zdravotná a dopravná psychológia, dopravno-bezpečnostná legislatíva, analýza príčin dopravných nehôd, propagácia v médiách a medzinárodná spolupráca. V rámci projektov a kampaní bola pozornosť venovaná predovšetkým takým, ktoré sa týkali zvyšovania bezpečnosti najzraniteľnejších účastníkov cestnej premávky, a to vodičov - začiatočníkov, motocyklistov, cyklistov, chodcov, detí a seniorov. Realizované boli aktivity ako napríklad VAMOS - „dobrovoľ-níci v neustálom pohybe“, „Mobilný BECEP 2011“, „Dni bez-pečnosti cestnej premávky v mestách a obciach SR - 2011“ a Zodpovedný rodič zodpovedné dieťa. Inovovaná a aktuali-zovaná bola internetová stránka www.becep.sk.V roku 2011 sa za pomoci realizovaných činností podarilo napĺňať národný plán a znižovať všetky štatisticky sledované ukazovatele dopravnej nehodovosti.

emission check stations for regular checks of the proper function of these devices has been developed. As at 31.12.2011, 270 ECS were in operation and performed 942 945 emission checks of motor vehicles with different emission systems. The work at the stations is carried out by 1,006 emission check technicians.

STO pays special attention to the relation between thefts of vehicles and illegal trade in vehicles, as well as to the prevention of their legalisation through increased control before registration and pre-registration. For the performance of these activities the Ministry established an authorized technical service of originality check (“OC“).As at 31.12.2011 originality checks of vehicles are implemented by 120 stations that performed 96,081 originality checks of vehicles during the year 2011.

Road safety (BECEP)The Ministry´s new strategic document Road Safety Strategy in the Slovak Republic 2011-2020 is a follow-up of the National Road Safety Plan in SR for the 2nd Half-Year 2005 with Outlook until the Year 2010. The strategy takes into account plans, measures and tasks to be implemented by the Slovak Republic in compliance with the EU policy. The new strategy is drafted in accordance with the European propositions of the European Commission and the European Road Safety Charter.The Government Resolution No. 135 of 2 March 2011 cancelled the Council of the Government of SR for Road Safety.In 2011 activities were implemented in the following areas: road safety, road vehicle safety, traffic education, health and transport psychology, transport safety legislation, analysis of causes of traffic accidents, media promotion and international cooperation. Special attention was paid to projects and campaigns concerning the enhancement of safety of the most vulnerable road users, i.e. learner drivers, motorcyclist, cyclists, pedestrians, children and seniors. The following activities were carried out, for instance: VAMOS - volunteers in constant motion, Mobile BECEP 2011, BECEP (Road Safety) Day and Week in Slovak Towns and Municipalities, Responsible Parent - Responsible Child, innovated www.becep.sk website. In 2011 the implemented activities helped to implement the National Plan and decrease all statistically monitored indicators of the accident rate.

Page 31: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

31MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

2.5.2. Železničná doprava

V železničnej doprave boli v roku 2011 podpísané tieto významné dokumenty:

• Dodatok č. 2 k Zmluve o dopravných službách vo verejnom záujme na roky 2011-2020 medzi MDVRR SR a Železničnou spoločnosťou Slovensko a.s.. ZSSK sa zaviazala vykonať v roku 2012 celkový rozsah dopravných výkonov v objeme 29,35 mil. vlkm. Štát sa za tieto výkony zaviazal poskytnúť dotáciu vo výške 199 341 970 EUR.

• V marci 2012 začne svoju činnosť prvý súkromný dopravca RegioJet, a.s.. Na trati č. 131 Bratislava - Dunajská Streda - Komárno bude prevádzkovať osobnú železničnú dopravu. Na rok 2012 je rozsah dopravy na tejto trati naplánovaný na úroveň 0,948 mil. vlkm.

2.5.3. Letecká doprava

Pravidelná letecká doprava bola v roku 2011 vykonávaná z letísk Bratislava, Košice, Žilina a Poprad-Tatry. Pravidelné letecké spojenie zabezpečovali tuzemský letecký dopravca VIP WINGS a viaceré zahraničné letecké spoločnosti: ČSA, Air France, Delta Airlines, Alitalia, Aeroflot/KLM, Lufthansa, Austrian Airlines, Ryanair, LOT air a EL Al.

Pravidelná medzinárodná letecká doprava cestujúcich zo SR bola zabezpečovaná do nasledovných miest: Alicante, Amsterdam, Alghero, Barcelona, Bari, Bologna, Birmingham, Brusel, Burgas, Dublin, Edinburg, Gerona, Larnaca, Las Palmas, Liverpool, Londýn, Malaga, Manchaster, Milano-Bergamo, Moskva, Palma de Mallorca, Paríž, Pisa, Praha, Rím, Štokholm, Tel Aviv, Trapanji, Viedeň a Varšava.

V zimnom období charterové lety na letisko Poprad-Tatry vykonávali najmä ruské a ukrajinské letecké spoločnosti. Prevažne ruskí dopravcovia zabezpečovali i nepravidelné lety pre zápasy KHL. Dopravu popradských hokejistov zabezpečovala letecká spoločnosť Holidays Czech Airlines.

Počet vybavených pasažierov na slovenských letiskách v roku 2011 klesol oproti roku 2010 takmer o 4 percentá. Klesajúci trend v počte prepravených cestujúcich je zrejmý od roku 2008. Letisko Bratislava zaznamenalo pokles cca 5 %, v prípade letiska Košice bol pokles len nepatrný. Na letisku Sliač bola v roku 2011 obnovená letecká prevádzka po rekonštrukcii vzletovej a pristávacej dráhy.

2.5.2. Rail Transport

Documents of major importance were signed in 2010 in rail transport.

• Amendment No. 2 to the Contract for Transport Services in Public Interest 2011-2020 between MoTCRD SR and Železničná spoločnosť Slovensko a.s.. ZSSK undertook to implement in 2012 transport services in a total volume of 29.35 million of train-km. The State undertook to provide subsidy for these services in amount of EUR 199,341,970.

• In March 2012 the first private carrier RegioJet, a.s. will start its operations. It will operate passenger railway transport on the line No. 131 Bratislava - Dunajská Streda - Komárno. Planned volume of transport services on this line for the year 2012 is 0.948 million of train-km.

2.5.3. Air Transport

In 2011 regular air transport was provided from the following airports: Letisko Bratislava, Letisko Košice, Letisko Žilina and Letisko Poprad-Tatry.Regular flight connections were provided by the domestic air carrier VIP WINGS and international airlines: ČSA / Air France / Delta Airlines / Alitalia / Aeroflot / KLM, Lufthansa / Austrian Airlines, Ryanair, Aeroflot, LOT air and EL AL.

Regular international passenger air transport was provided from Slovakia to the following destinations: Alicante, Alghero, Barcelona, Bari, Basel, Bergamo, Bologna, Birmingham, Bristol, Brussels, Burgas, Dublin, Edinbourgh, Gerona, Larnaca, Las Palmas, Liverpool, London, Malaga, Manchester, Milano-Bergamo, Moscow, Palma de Mallorca, Paris, Pisa, Prague, Roma, Stockholm, Tel Aviv, Trapanji,Vienna and Warsaw.

In winter charter flights to the Poprad-Tatry Airport were implemented particularly by Russian and Ukrainian airlines. Russian carriers also operated regular flights to the Continental Ice Hockey League matches. The transport of Poprad hockey players was provided by the Holidays Czech Airlines.

The number of passengers served at Slovakian airports dropped in 2011 by almost four per cent in year-on-year terms. The downward trend in the number of transported passengers has been observed since the year 2008. The Bratislava Airport registered a decrease of 5%; in case of the Košice Airport a less significant decrease was registered. In 2011 the air traffic at the Sliač Airport was restored after reconstruction of its runway.

Page 32: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

32 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

3. POŠTYA ELEKTRONICKÉ KOMUNIKÁCIE

POSTS AND ELECTRONIC COMMUNICATIONS

Page 33: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

33MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

3.1. POŠTY

V roku 2011 bolo v poštových službách prioritou schválenie novej právnej úpravy o poštových službách s účinnosťou od 1. 1. 2012. Zákon č. 324/2011 Z. z. o poštových službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov vytvoril legislatívny rámec na poskytovanie poštových služieb a poštového platobného styku na liberalizovanom poštovom trhu s garanciou univerzálnej poštovej služby a zavedením nového modelu financovania univerzálnej služby prostredníctvom kompenzačného fondu, tvoreného príspevkami poštových podnikov a štátneho rozpočtu. S tým súvisia aj zmeny v systéme vzniku oprávnení na poskytovanie poštových služieb a zavedenie pojmu zameniteľných poštových služieb. Ďalšie úpravy sa týkajú najmä zavedenia prístupu do verejnej poštovej siete, spresnenia definícií, statusu poštových podnikov, práv a povinností, zodpovednosti za škodu, štátnej regulácie a štátneho dohľadu nad poskytovaním poštových služieb.Ďalším dosiahnutým výsledkom v roku 2011 bolo schválenie Poštovej politiky do roku 2014 vládou SR. Jej základné ciele sú rozdelené do štyroch tematických celkov zameraných na vytváranie legislatívnych podmienok, reguláciu, postavenie poskytovateľa univerzálnej služby, vrátane činností súvisiacich s výkonom práv akcionára, ako aj na plnenie úloh vyplývajúcich z členstva v medzinárodných organizáciách zameraných na poštové služby. V nadväznosti na poštovú politiku bola v septembri 2011 schválená Koncepcia rozvoja Slovenskej pošty, a. s., do roku 2014.

3.1.1. Infraštruktúra pošty

V roku 2011 poskytovanie poštových služieb zabezpečovalo 24 zaregistrovaných poštových podnikov, ktoré sú zverejnené na internetovej stránke Poštového regulačného úradu (www. posturad.sk). Univerzálnu poštovú službu na celom území SR od roku 2003 zabezpečuje len Slovenská pošta, a. s., a to na základe poštovej licencie, ktorú jej udelil Poštový regulačný úrad na dobu 10 rokov. V roku 2011 verejnú poštovú sieť poskytovateľa univerzálnej služby tvorilo 1 543 pôšt, z toho 171 podávacích pôšt a 1 372 dodávacích pôšt. Zároveň Slovenská pošta, a. s., poskytovala poštové služby aj na 46 poštách Partner, 76 poštových strediskách ako aj prostredníctvom 5 pojazdných pôšt.

3.1.2. Medzinárodná spolupráca

Prioritou MDVRR SR v medzinárodnej spolupráci bolo plnenie úloh vyplývajúcich Slovenskej republike z členstva v Európskej únii, Svetovej poštovej únii, Európskom výbore

3.1. POSTS

In 2011 the priority of postal services was the approbation of the new act on postal services that entered into force on 1 January 2012. The Act No. 324/2011 Coll. on postal services and on amendments of certain acts, as amended, offered a legislative framework for provision of postal services and postal payments on the liberalised postal market with a guarantee of the universal postal service and introduction of a new model of financing of the universal service through the compensation fund created by contributions from postal companies and the state budget. It is also related to changes in the system of issue of licences for provision of postal services and the introduction of the term “interchangeable postal services“. Further changes concern particularly the introduction of access to the public postal network, specification of definitions, status of postal companies, rights and obligations, liability for damage, state regulation and state supervision of provision of postal services. Another achievement in 2011 was the approbation of the Postal Policy until 2014 by the Government of SR. Its basic aims are divided into four thematic groups aimed to the creation of legislative conditions, regulation, position of the universal service provider, including activities relate to the exercise of the shareholder rights, and to the fulfilment of obligations resulting from membership of SR in international organisations specialized in provision of postal services. As a follow-up of the postal policy, the Conception of Development of Slovenská pošta, a. s., until 2014 was approved in September 2011.

3.1.1. Postal Infrastructure

In 2011 postal services were provided by 24 registered postal companies that are published on the website of the Postal Regulatory Office (www. posturad.sk). Since 2003 the postal service in the whole territory of SR has been provided by the single provider Slovenská pošta, a. s., on the basis of the postal licence that the Postal Regulatory Office granted to it for a period of 10 years. In 2011 the public postal network of the universal service provider consisted of 1 543 post offices, in it 171 posting and 1,372 delivery post offices. Slovenská pošta, a. s., also provided postal services through 46 post offices Partner, 76 postal centres and 5 mobile post offices.

3.1.2. International Cooperation

The priorities of the MoTCRD SR in the field of international cooperation included tasks resulting from Slovakia´s membership in the Universal Postal Union, the European Committee for Standardisation and the European Committee for Postal Regulation (CERP).

Page 34: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

34 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

The cooperation in the Committee on Postal Regulation and in the implementation of studies aimed to cross-border delivery of parcels in the European union and methodology of measurement of preferences of postal service users also took place. The cooperation with the World Postal Union concerns particularly the preparation of documents for the 25th Congress.

3.1.3. Postal Stamps

24 postal stamps were issued in 2011, thereof 1 on postal stationery Postal guard-house in Straze near Zvolen. The Renaissance is presented on the postal stamps in the issue series Art (Ján Sambucus and Metercia from Rožňava) and on the payroll stamp Svätý Jur. The sceneric beauties are depictured on the stamp Dobšinská Ice Cave in the issue series Europe - Poloniny National Park. Some stamps are devoted to personalities such as John Paul II., J. Cikker and M. M. Hodža. Other stamps are devoted to anniversaries such as the 150th anniversary of the Memorandum of the Slovak Nation and foundation of the Visegrad Group. Technical monuments are represented by historical vehicles depicted on two stamps and one stamp is devoted to the protection of nature. Two stamps were issued on the occasion of the World Ice Hockey Championship, of which one was also issued on a postcard with printed postage stamp. Some postage stamps are also devoted to BIB Bratislava 2011, International Year of Chemistry, Day of Postage Stamp, Christmas and Easter holidays, and to children.

The fine artist Rudolf Cigánik was awarded the Minister´s Award for the best fine art design for the Nature Protection edition - Great Bustard. The Minister´s Award for the nicest postage stamp and the best engraving - Panel painting of Metercia of Rožňava - went to František Horniak . A major achievement was the first place of the 400th Anniversary of the Žilina Synod in the competition of the most beautiful engraving postal stamp in the European Union.

3.2. ELECTRONIC COMMUNICATIONS

The State Policy in the area of electronic communications is defined by the National Policy for Electronic Communications 2009 - 2013. In 2011 MoTCRD SR fulfilled functions especially in the area of harmonisation of the regulatory framework, use of frequency spectrum, development of innovative services and international cooperation.

pre normalizáciu a Európskom výbore pre poštovú reguláciu (CERP). Súčasne prebiehala aj spolupráca vo Výbore pre poštovú smernicu a na riešení štúdií zameraných na cezhraničné doručovanie balíkov v Európskej únii a metodiku merania preferencií spotrebiteľov poštových služieb. Spolupráca so Svetovou poštovou úniou sa týkala najmä prípravy dokumentov na 25. kongres.

3.1.3. Známková tvorba

V roku 2011 bolo vydaných 22 poštových známok, z toho jedna na poštovom lístku (poštová stanica Stráže pri Zvolene). Obdobie renesancie je predstavené na známkach v emisnom rade Umenie (Ján Sambucus a Metercia z Rožňavy) a na výplatnej známke Svätý Jur. Prírodné krásy sú zobrazené na známke Dobšinská ľadová jaskyňa a v emisnom rade Europa - Národný park Poloniny.Známky sú venované aj osobnostiam, a to Jánovi Pavlovi II., J. Cikkerovi a M. M. Hodžovi. Výročiam sú venované známky 150. výročie Memoranda národa slovenského a založenie Vyšehradskej skupiny. Technické pamiatky sú na dvoch známkach zastúpené historickými vozidlami a ochrana prírody má jednu známku. Majstrovstvám sveta v ľadovom hokeji boli vydané dve známky, pričom jedna vyšla aj na celinovej pohľadnici. Poštové známky sú venované aj BIB Bratislava 2011, Medzinárodnému roku chémie, dňu poštovej známky, vianočným a veľkonočným sviatkom, ako aj deťom. Cenu ministra za najlepší výtvarný návrh získal akademický maliar Rudolf Cigánik za emisiu Ochrana prírody: Drop fúzatý. Ceny ministra za najkrajšiu známku a najlepšiu rytinu získal František Horniak za poštovú známku Umenie: Tabuľová maľba Metercie z Rožňavy. Významným úspechom slovenskej známkovej tvorby bolo 1. miesto v súťaži o najkrajšiu rytú poštovú známku v Európskej únii za známku vydanú pri príležitosti 400. výročia konania Žilinskej synody.

3.2. ELEKTRONICKÉ KOMUNIKÁCIE

Štátnu politiku v oblasti elektronických komunikácií stanovuje Národná politika pre elektronické komunikácie na roky 2009 - 2013. V roku 2011 MDVRR SR plnilo úlohy najmä v oblasti harmonizácie regulačného rámca, využívania frekvenčného spektra, rozvoja inovatívnych služieb a medzinárodnej spolupráce.

3.2.1. Zákon o elektronických komunikáciách

V súvislosti s potrebou implementácie novelizovaného regulačného rámca pre elektronické komunikácie, ktorý

Page 35: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

35MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

3.2.1. Electronic Communications Act

In connection with the need of implementation of the amended regulatory framework for electronic communications consisting of two directives (Directive 2009/136/EC of EP and of the Council and Directive 2009/140/EC of EP and of the Council of 25 November 2009), MoTCRD SR drafted a new act on electronic communications. The Act No. 351/2011 Coll. on electronic communications was approved by NC SR on 14 September 2011 and entered into force on 1 November 2011. The Act extends competences of the Telecommunication Office of SR (TO SR) as national regulator, strengthens the rights of end users and motivation of undertakings to investment in electronic communications infrastructure.

3.2.2. Effective use of frequency spectrum

For the purpose of effective and expedient use of the frequency spectrum and its harmonisation MoTCRD SR in cooperation with affected ministries regularly updates the National Table of Frequency Spectrum (NTFS). To ensure the continuous provision of mobile electronic communication services TO SR extended the validity of the individual licences for use of frequencies 900 MHz, 1800 MHz and 450 MHz to two mobile operators until 31 August 2021.

Digital BroadcastingIn January, 12th of 2011 the „Strategy of Transition from Analogue to Digital Terrestrial Television and Radio Broadcasting in the Slovak Republic“,was approved by Government Resolution no. 11/2011. The Strategy was developed in response to progress in the introduction of digital terrestrial television broadcasting (DVB-T) in the course of 2009 - 2010 and takes into account European tendencies of digitalising terrestrial radio broadcasting. In June 2011 the construction of the second and public multiplex network was terminated, by which the process of digitalisation in Slovakia was completed. In August 2011 the analogue TV broadcasting of the public broadcaster was fully terminated and 950 analogue TV transmitters were switched off by the end of year 2011. The remaining analogue transmitters will be switched off in 2012. In 2011, for the purpose of mitigation of impact of the digitalisation on the population of Slovakia, MoTCRD SR provided an allowance of EUR 20 to the socially most disadvantaged groups of inhabitants for purchase of a device enabling reception of digital broadcasting in 2011. This allowance was provided to nearly 9 thousand applicants by the specified date. MoTCRD SR also provided subsidy for 10-month parallel operation. The State thus provided to all inhabitants

tvoria dve smernice (Smernica EP a Rady 2009/136/ES a Smernica EP a Rady 2009/140/ES z 25. novembra 2009), pripravilo MDVRR SR návrh nového zákona o elektronických komunikáciách. Zákon č. 351/2011 Z. z. o elektronických komunikáciách bol schválený v NR SR dňa 14. septembra 2011 a nadobudol účinnosť 1. novembra 2011. Zákon rozširuje kompetencie Telekomunikačného úradu SR (TÚ SR) ako národného regulátora, posilňuje práva koncových užívateľov a motiváciu podnikov na investovanie do infraštruktúry elektronických komunikácií.

3.2.2. Hospodárne využívanie frekvenčného spektra

S cieľom účelného a efektívneho využívania frekvenčného spektra a jeho harmonizácie MDVRR SR zabezpečuje v spolupráci s dotknutými rezortmi aktualizáciu Národnej tabuľky frekvenčného spektra (NTFS). Z hľadiska zabezpečenia plynulého poskytovania mobilných elektronických komunikačných služieb predĺžil TÚ SR platnosť individuálnych povolení na frekvencie 900 MHz, 1800 MHz a 450 MHz dvom mobilným operátorom do 31. 8. 2021.

Digitálne vysielanieUznesením vlády SR č. 11 z 12. januára 2011 bola schválená Stratégia prechodu z analógového na digitálne pozemské televízne a rozhlasové vysielanie v SR. Stratégia reaguje na pokrok v zavádzaní pozemského digitálneho vysielania v rokoch 2009 - 2010. Taktiež zohľadňuje európske tendencie digitalizácie pozemského rozhlasového vysielania. V júni 2011 bola ukončená výstavba siete druhého a verejnoprávneho multiplexu, čím bol zavŕšený proces digitalizácie na Slovensku. V auguste 2011 prišlo k úplnému ukončeniu analógového pozemského televízneho vysielania verejnoprávneho vysielateľa a do konca roka 2011 bolo vypnutých celkovo 950 analógových televíznych vysielačov. Všetky zostávajúce analógové vysielače budú vypnuté v roku 2012. Z dôvodu zmiernenia dopadu digitalizácie na obyvateľov Slovenska MDVRR SR v roku 2011 poskytlo príspevok vo výške 20 EUR sociálne najslabšej skupine obyvateľov na kúpu zariadenia umožňujúceho príjem digitálneho vysielania. V stanovenom termíne bol poskytnutý príspevok takmer 9 tis. žiadateľom. MDVRR SR taktiež poskytlo dotáciu na zabezpečenie 10 mesačnej paralelnej prevádzky. Štát týmto spôsobom zabezpečil všetkým obyvateľom SR dostatok času vybaviť sa zariadeniami schopnými prijímať digitálne televízne vysielanie. Vzhľadom na dopad tejto technologickej zmeny na celú verejnosť zabezpečilo MDVRR SR informačnú kampaň o prechode na DVB-T.

Page 36: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

36 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

of SR enough time to the purchase of devices able to receive digital TV transmission. In view of impact of this technological change on the general public MoTCRD SR SR implemented an information campaign on the transition to DVB-T.

3.2.3. Broadband Access

In March, 2nd of 2011 the „National Strategy for Broadband Access in the Slovak Republic” was approved by Government Resolution. The Strategy aims to ensure broadband access with transfer rate at least 1 Mb/s by the end of 2013 and 30 Mb/s by the end of 2020 for all citizens, public administration, businesses as well as NGOs.At the end of 2011, the broadband internet coverage (on the basis of DSL, CATV, WiFi, WiMAX, FTTx technologies) was 88.5 % of municipalities including town districts, covering 98.24 % of Slovak population. 91.1 % of municipalities including town districts, covering 98.85 % of Slovak population were covered by fixed broadband access and mobile broadband access on the basis of Flash-OFDM and 3G/HSxPA technologies.In connection with the transition from analogue to digital TV broadcasting the frequency band of 800 MHz (790 - 862 MHz) was released for use by other electronic communication services. Having regard to the development of markets in Europe the greatest interest was shown in the use of this frequency band for the mobile broadband network.

3.2.3. Širokopásmový prístup

Uznesením vlády SR č. 136 z 2. marca 2011 bola schválená Národná stratégia pre širokopásmový prístup v SR, ktorej cieľom je zabezpečiť dostupnosť širokopásmového pripojenia pre všetkých s prenosovou rýchlosťou minimálne 1 Mbit/s do konca roku 2013 a do konca roku 2020 umožniť prístup k vysokorýchlostnému internetovému pripojeniu s prenosovou rýchlosťou 30 Mbit/s pre všetkých občanov, verejnú správu, podnikateľský sektor i tretí sektor.Na konci roku 2011 bolo pevným prístupom (DSL, CATV, WiFi, WiMAX, FTTx) pokrytých 88,5 % obcí vrátane mestských častí, v ktorých žije 98,24 % populácie SR. Pevným širokopásmovým prístupom (DSL, CATV, WiFi, WiMAX, FTTx) a mobilným širokopásmovým prístupom (Flash-OFDM, 3G/HSxPA) bolo pokrytých 91,1 % obcí vrátane mestských častí, v ktorých žije 98,85 % populácie SR.V súvislosti s prechodom z analógového na digitálne pozemské televízne vysielanie bolo uvoľnené frekvenčné pásmo 800 MHz (790 - 862 MHz) na využívanie ďalšími službami elektronických komunikácií. S ohľadom na rozvoj trhov v celej Európe je najväčší záujem využiť toto frekvenčné pásmo na mobilné širokopásmové siete.

138526

304615

472020

604688

775056876953

953098

2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011

Vývoj počtu širokopásmových pripojení na internet v pevnej sieti Number of broadband land line internet connections

Zdroj / Source: Štatistické zisťovanie MDVRR SR / MoTCRD SR statistics

Počet zákazníkov / Number of customers

Page 37: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

37MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

0

1000000

2000000

3000000

4000000

5000000

6000000

0

1000000

2000000

3000000

4000000

5000000

6000000

2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007

Štruktúra účastníkov služieb mobilných sietí Categorisation of mobile network customers Zdroj / Source: Štatistické zisťovanie MDVRR SR / MoTCRD SR statistics

Celkový počet aktívnych účastníkov mobilných sietí / Number of active mobile services customers

Účastníci s predplatenou kartou / Pay as you go customers

Účastníci faktúrovaných služieb / Contract customers

Účastníci so službou roaming / Roaming customers

Účastníci kategórie “biznis” / “Business” customers

Page 38: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

38 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

4. VÝSTAVBA, REGIONÁLNY ROZVOJ A CESTOVNÝ RUCH

CONSTRUCTION, REGIONAL DEVELOPMENTAND TOURISM

Page 39: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

39MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

4.1. STAVEBNÍCTVO

MDVRSR v oblasti energetickej hospodárnosti budov zabezpečovalo a koordinovalo proces energetickej certifikácie budov a taktiež úlohy vyplývajúce zo zákona č. 555/2005 Z. z. o energetickej hospodárnosti budov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

Ako spolugestor smernice Európskeho parlamentu a Rady č. 2002/91/ES o energetickej hospodárnosti budov pripravovalo transpozíciu prepracovaného znenia smernice Európskeho parlamentu a Rady č. 2010/31/EÚ z 19. mája 2010 o energetickej hospodárnosti budov. Novela zákona č. 555/2005 Z. z. o energetickej hospodárnosti budov a o zmene a doplnení niektorých zákonov je v legislatívnom procese. V súvislosti s prijatím prepracovanej smernice Európskeho parlamentu a Rady o energetickej hospodárnosti budov č. 2010/31/EÚ vyplývajú okrem prípravy legislatívnych úprav existujúcich právnych predpisov aj ďalšie nové úlohy napr. pripraviť metodiku výpočtu nákladovo optimálnych úrovní minimálnych požiadaviek na energetickú hospodárnosť na národnej úrovni, pripraviť podporný program na zlepšovanie energetickej hospodárnosti budov, pripraviť národný plán zameraný na zvyšovanie počtu budov s takmer nulovou spotrebou energie a po roku 2020 pri výstavbe nových budov zabezpečiť, aby boli s takmer nulovou spotrebou energie.

Zavedením centrálnej evidencie energetických certifikátov budov, ktoré odborne spôsobilá osoba vydáva, sa začala vytvárať databáza údajov o certifikovaných budovách. Vytvorením systému automatickej evidencie sa pokračuje v budovaní databáz údajov z výsledkov energetickej certifikácie budov. Ku koncu roka 2011 bolo v systéme evidovaných 10 771 energetických certifikátov budov vydaných v roku 2011.

4.1.1. Bytová politika

V oblasti vytvárania podmienok pre rozvoj bývania a bytovej politiky sa podarilo spracovať a uviesť do praktickej realizácie niekoľko legislatívnych úprav, z ktorých najvýznamnejšie sú zamerané na riešenie problematiky nájomných bytov vrátených v rámci reštitúcie pôvodným vlastníkom.V uplynulom roku MDVRR naše ministerstvo v rámci Programu rozvoja bývania uzatvorilo s obcami a správcami bytového fondu spolu 467 zmlúv o poskytnutí dotácií na obstaranie nájomných bytov, obstaranie prislúchajúcej technickej vybavenosti a na odstránenie systémových porúch bytových domov v úhrnnej výške 34,5 mil. eur. Poskytnutím uvedených dotácií sa podporilo obstaranie

4.1. CONSTRUCTION

Ministry in the area of energy efficiency of buildings implemented and coordinated the process of energy certification of buildings and tasks resulting from the Act No. 555/2005 Coll. on energy efficiency of buildings and on amendments of certain acts.

As the co-guarantor of the Directive No. 2002/91/EC of the European Parliament and of the Council on energy efficiency of buildings the Ministry prepared and transposition of the revised wording of the Directive 2010/31/EU of the European Parliament and of the Council of 19 May 2010 on energy efficiency of buildings. The amendment of the Act No. 555/2005 Coll. on energy efficiency of buildings and on amendments of certain acts is in the legislative process. From the adoption of the revised Directive No. 2010/31/EU of the European Parliament and of the Council on energy efficiency of buildings other obligations apart from the preparation of legislative changes in existing legislation resulted, e.g. to prepare methodology for calculation of cost-optimal levels of minimum requirements for energy efficiency at the national level, to prepare a supporting programme for improvement of the energy efficiency of buildings, to prepare the National Plan aimed to increasing the number of buildings with nearly zero energy consumption and after the year 2020 to ensure construction of new buildings with nearly zero energy consumption. The introduction of central register of energy certificates of buildings issued by a qualified person marked the beginning of the development of certified building database. The creation of the automatic registration system is the next step in the process of building databases from results of energy certification of buildings. In the end of year 2011, and total number of 10,771 energy certificates of buildings issued in 2011 was registered in the system. Further details are provided in the table in the annex.

4.1.1. Housing policy

In the area of creation of conditions for the housing development and the housing policy several legal acts were drawn up and introduced into practical implementation. The most important of them are aimed to solution of issue of rented flats returned to their initial owners in the process of restitution. In the previous year Ministry within the Programme of Housing Development concluded with communities and housing fund managers 467 contracts on subsidy for the purchase of rented flats and related infrastructure and for removal of system faults of apartment houses totalling EUR 34.5 million. By this subsidy the Ministry supported the purchase of 1,589 rented flats, construction of infrastructure for 797 rented flats and removal of system faults in 16,636 flats. At the same time 116 amendments

Page 40: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

40 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

1 589 nájomných bytov, výstavba technickej vybavenosti pre 797 nájomných bytov a odstránenie systémových porúch 16 636 bytov. Súčasne bolo uzatvorených 116 dodatkov k zmluvám o poskytnutí dotácie z predchádzajúcich období. Nakoľko dotáciou podporené nájomné byty musia po dobu 30 rokov zachovať nájomný charakter, ministerstvo uzatvára s poberateľmi dotácií záložné zmluvy na zabezpečenie tohto záväzku. V roku 2011 bolo uzatvorených spolu 217 takýchto zmlúv. K 31. 12. 2011 uzatvoril Štátny fond rozvoja bývania 894 zmlúv, ktoré odstúpil do banky s výškou priznanej podpory 140 628 785,36 eur, z toho suma 140 543 965,36 eur predstavovala objem úverov a suma 84 820,00 eur nenávratný príspevok.

V spolupráci s Krajskými stavebnými úradmi bol 454 obciam zaslaný prieskumný dotazník zameraný na zhodnotenie technického stavu nájomných bytov, na obstaranie ktorých bola v predchádzajúcich obdobiach poskytnutá dotácia. Cieľom tejto strategickej iniciatívy je po vyhodnotení dotazníkov navrhnúť a prijať opatrenia (prípadne aj legislatívneho charakteru) na zlepšenie využívania podporovaného nájomného bytového fondu, osobitne fondu bytov nižšieho štandardu.

Pre zvýšenie efektívnosti a účinnosti poskytovania štátnej podpory na rozširovanie a zveľaďovanie bytového fondu sa vypracoval návrh nového zákona o Štátnom fonde rozvoja bývania, návrh novely zákona o dotáciách na rozvoj bývania a o sociálnom bývaní a návrh Nariadenia vlády Slovenskej republiky o podrobnostiach o výške sumy dotácie a oprávnených nákladov. Predmetné legislatívne predpisy nadobudnú účinnosť v roku 2013. Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR na základe uznesenia vlády SR č. 500/2004 každoročne zabezpečuje realizáciu verejnej neanonymnej súťaže „Progresívne, cenovo dostupné bývanie“. Cieľom súťaže je podporiť rozvoj bytovej výstavby na území Slovenskej republiky s dôrazom na technické riešenie bytov v bytových a rodinných domoch, bytov nižšieho štandardu a ubytovacích zariadení pre občanov v hmotnej alebo sociálnej núdzi, obnovu bytového fondu, uplatňovanie netradičných technických a technologických riešení a propagovať kvalitné a hospodárne navrhnuté riešenia bytových budov. Výsledky 13. ročníka súťaže, ktorou boli hodnotené stavby dokončené v roku 2010, boli vyhlásené v máji 2011 v Banskej Bystrici. V januári 2011 bol vypísaný 14. ročník súťaže, ktorého výsledky budú vyhlásené v apríli 2012.

to the contracts on subsidy from the previous period were concluded. As the rented flats supported by subsidy must keep their character as a rented flat for 30 years, the Ministry concludes with beneficiaries of the subsidy security contracts for securing of this obligation. In 2011 217 contracts of this type were concluded.

As at 31. 12. 2011 the State Housing Development Fund concluded 894 contracts, that it assigned to the bank with granted subsidy of EUR 140,628,785.36, of which EUR 140,543,965.36 represented the volume of loans and EUR 84,820.00 non-refundable contribution.

In cooperation with the Regional Building Authorities 454 communities were circularized a questionnaire inquiring about the condition of rented flats, for the purchase of which subsidy was provided in the previous periods. The objective of this strategic initiative is after the evaluation of questionnaires to recommend and take measures for the improvement of use of the subsidised rented housing fund, especially the low-standard flats.

To increase the effectiveness and efficiency of state support for extension and modernisation of the housing fund the Ministry drafted a new act on the State Housing Development Fund, amended Act on subsidies for housing development and on social housing and Regulation of the Government of the Slovak Republic detailing the amount of subsidy and eligible costs. This legislation will enter into force in 2013. The Ministry of Transport, Construction and Regional Development of SR on the basis of the Government Resolution No. 500/2004 annually implement the public anonymous competition “Progressive affordable housing“. The aim of the competition is to support the development of housing construction in the Slovak Republic with emphasis on technical solution of flats in apartment houses and family houses, low-standard flats and accommodation facilities for materially or socially deprived persons, reconstruction of the housing fund, application of non-traditional technical and technological solutions and promotion of quality and effective solutions of apartment houses. Results of the 13th year of competition evaluating buildings completed in 2010 were published in May 2011 in Banská Bystrica. In January 2011 the 14th year of competition was declared whose results will be published in April 2012.

4.1.2. State buiding administrationand spatial planning

In 2011 Ministry in cooperation with the expert public started the work on two new Acts on territorial planning and construction code and on expropriation of land and buildings.

Page 41: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

41MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

4.1.2. Štátna stavebná správaa územné plánovanie

• MDVRR v roku 2011 začalo v spolupráci s odbornou verejnosťou s prípravou dvoch zákonov o územnom plánovaní a stavebnom poriadku a o vyvlastňovaní pozemkov a stavieb.,

• MDVRR pripravilo aj novelu zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov vo väzbe na riešenie problematiky sprísneného postihu nepovolených stavieb (tzv. „čierne stavby“).Vládny návrh novely stavebného zákona bol predložený na prerokovanie do NR SR (parlamentná tlač 396) dňa 10.6.2011. NR SR rozhodla uznesením č. 522 z 30. júna 2011, že nebude pokračovať v rokovaní o tomto návrhu zákona. Cieľom novely bolo sprísnenie režimu nepovolených stavieb, sprísnenie podmienok pre dodatočné povolenie stavby, podrobnejšia a presnejšia úprava štátneho stavebného dohľadu, ako aj zvýšenie informovanosti verejnosti pri veľkých a rozsiahlych stavbách. Návrh novely zákona zavádzal pri nepovolených stavbách súčinnosť stavebného úradu s orgánmi činnými v trestnom konaní v súvislosti s novelou zákona č. 301/2005 Z.z. Trestný poriadok v znení neskorších predpisov.

• Ministerstvo spolupracovalo aj pri riešení opatrení pre urýchlenie prípravy výstavby diaľnic a rýchlostných ciest vo väzbe na problematiku zabezpečenia majetkoprávneho usporiadania pozemkov, resp. ich vyvlastnenia. Poslanecký návrh zákona vo väzbe na nález Ústavného súdu SR č. PLÚS 19/09 z 26. januára 2011 bol prijatý v treťom čítaní v NR SR uznesenie č. 791/2012 zo dňa 3.2.2012 (parlamentná tlač 364).

• Priebežne rezort riešil opatrenia na úseku protipovodňovej ochrany a vodozádržných opatrení v spolupráci pozície

• SR k pripravovanému nariadeniu EÚ na úseku transeurópských energetických sietí a aktívne participoval aj na projekte elektronizácie stavebných konaní -

• Elektronizácia služieb stavebného poriadku“.

V rámci problematiky územného plánovania rezort pripravil• zákon č. 226/2011 Z.z. o poskytovaní dotácii

na spracovanie územnoplánovacej dokumentácii obcí, opatrenia č. 293/2011 Z.z. ktorým sa ustanovujú podrobnosti o hodnotiacich kritériách a spôsobe hodnotenia žiadostí o poskytnutie dotácií na spracovanie územnoplánovacej dokumentácie obcí a opatrenia č. 321/2011 Z.z. ktorým sa ustanovujú podrobnosti o zložení, rozhodovaní, organizácii práce a postupe komisie pri vyhodnocovaní žiadostí o poskytnutie dotácie na spracovanie územnoplánovacej dokumentácie obcí. V roku 2011 boli poskytnuté dotácie v celkovej výške 364.267,62 € pre 45 obcí.

Ministry also prepared an amendment of the Act No. 50/1976 Coll. territorial planning and building order, as amended (Building Law) in relation to solution of the issue of higher penalisation of unpermitted construction projects (so-called “black buildings“). The Government draft amendment of the Building Law was submitted to a meeting of NC SR (Parliamentary Print 396) on 10 June 2011. NC SR decided by Resolution No. 522 of 30 June 2011 that it would not deal with this draft Act any more. The objective of the amendment was to tighten up the regime of unpermitted buildings, to tighten up the conditions for permission of construction works after their termination, and more detailed and exact regulation of the state building supervision as well as increasing the public awareness of large and extensive construction projects. In case of unpermitted construction projects the draft amendment of the act introduced cooperation of the building authorities with investigation bodies in proceedings according to the amended Act No. 301/2005 Coll. , Criminal Code, as amended.The Ministry also participated in the implementation of measures for acceleration of the preparation of motorway and express way construction in connection with the issue of settlement of property relations to land or land expropriation. The parliamentary draft Act in connection to the Ruling of the Constitutional Court of SR No. PLÚS 19/09 of 26 January 2011 was adopted in the third reading by the Resolution of NC SR No. 791/2012 of 3 February 2012 (Parliamentary Print 364).

The Ministry dealt with • measures in the area of flood protection and water retention

measures • preparation of the position of SR to the prepared EU

regulation on trans-European energy networks and actively participated in the project of electronization of building proceedings - “eBuilding Code “.

In the area of territorial planning the Ministry prepared :• Act No. 226/2011 Coll. on provision of subsidies for the

elaboration of planning documentation of communities, Measure No. 293/2011 Coll. on the details of evaluation criteria and method of evaluation of applications for subsidy for the elaboration of planning documentation of communities and Measure No. 321/2011 Coll. on details of composition, decision, organisation of work and procedure of the commission evaluating applications for subsidy for the elaboration of planning documentation of communities. In 2011 subsidies totalling EUR 364,267.62 were providedto 45 communities.

• In August 2011 the Government of SR approved the Conception of Territorial Development of Slovakia 2011 that is compliant with the Building Law, amendments and supplements to the then valid Conception of Territorial Development of Slovakia

Page 42: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

42 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

• V auguste 2011 bola vládou SR schválená Koncepcia územného rozvoja Slovenska 2011, ktorá je v súlade so stavebným zákonom zmenami a doplnkami v tom čase platnej Koncepcie územného rozvoja Slovenska 2001. Následne 16. 11. 2011 bolo vo vláde SR schválené nariadenie vlády SR, ktorým sa vyhlasujú zmeny a doplnky záväznej časti Koncepcie územného rozvoja Slovenska 2001, ktoré vyšlo v Zbierke zákonov pod č. 461/2011.

4.1.3. Verejné práce

Na MDVRR SR bolo predložených 47 stavebných zámerov a bolo vydaných celkom 18 protokolov o vykonaní štátnej expertízy. Z celkového počtu 47 stavebných zámerov bolo 32 spracovaných v súlade so zákonom o verejných prácach a jeho vykonávacou vyhláškou, na základe čoho boli zaradené do Súhrnného programu verejných prác. Rozvojový program priorít verejných prác na roky 2012 až 2014 bol v stanovenom termíne do 30. júna 2011 predložený na rokovanie vlády SR a následne schválený uznesením vlády SR č. 459 zo 6. júla 2011. Štátny dozor vo fáze uskutočňovania verejnej práce bol vykonaný nad 10 verejnými prácami rôznych rezortov. Na MDVRR SR bolo predložených a následne skontrolovaných 9 Záverečných technických a ekonomických hodnotení dokončenej verejnej práce.

4.2. REGIONÁLNY ROZVOJ

Regionálny rozvoj Slovenska je výrazne ovplyvňovaný regionálnou politikou EÚ. Prostriedky z fondov EÚ je však potrebné chápať len ako doplnkové zdroje, o čom hovoria aj nariadenia Európskeho spoločenstva. Dôležité je podporovať regionálny rozvoj na národnej úrovni aktivizovaním vnútorných zdrojov rozvoja. Zákon č. 539/2008 Z. z. o podpore regionálneho rozvoja vytvára priestor a podmienky na efektívnejšie usmerňovanie a uskutočňovanie regionálnej politiky a umožňuje samosprávnym krajom a obciam využívať svoje kompetencie na prospech svojho rozvoja. Tento zákon definoval Národnú stratégiu regionálneho rozvoja SR ako základný dokument na podporu regionálneho rozvoja na národnej úrovni.

MDVRR SR sa v oblasti regionálneho rozvoja v roku 2011 sústredilo na koordináciu orgánov ústrednej štátnej správy, orgánov verejnej správy (VÚC, mestá a obce), miestnych mikroregionálnych združení, atď. pri:• odstraňovaní alebo zmierňovaní nežiaducich

hospodárskych a sociálnych rozdielov, s dôrazom na trvalo udržateľný rozvoj regiónov;

2001. On 16 November 2011 the Government of SR approved the Government Resolution announcing amendments and supplements to the binding part of the Conception of Territorial Development of Slovakia 2001 that was published in the Collection of Laws under No. 461/2011.

4.1.3. Public Works

Ministry received 47 building projects and issued 18 protocols on implementation of state expertise. From the total number of 47 building projects32 were prepared in accordance with the Act on Public Works and the decree implementing this act, after which they were included in the Summary Programme of Public Works. The Development Programme of Priority Public Works 2012 - 2014 was submitted to the meeting of the Government of SR by the specified date and then approved by the Government Resolution No. 459 of 6 July 2011. The state supervision in the phase of implementation of public works was executed over 10 public works of different ministries. Ministry received and examined 9 Final technical and economic evaluations of finished public works.

4.2. REGIONAL DEVELOPMENT

Regional development in Slovakia is significantly influenced by regional EU policy. EU funding must however be understood as only supplementary funding, which is made clear by European community directives. It is important to support regional development at the national level by utilising internal development resources. Act no. 539/2008 Coll. on the support for regional development creates a space and conditions for the effective directing and implementation of regional policy and enables self-governing regions and municipalities to utilise their competencies for the benefit of their development. This law defined the national strategy for regional development in the Slovak Republic as the founding document for the support of regional development at the national level.

In 2011, within the field of regional development, the MoTCRD SR focused on the coordination of central state administration bodies, public administration bodies (self-governing regions, towns and municipalities), local micro-regional associations, etc. in:• removing or reducing undesirable economic and social

differences, with an emphasis on sustainable regional development;

• increasing regional economic performance and competitiveness and developing innovations in regions while ensuring sustainable development;

Page 43: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

43MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

• zvyšovaní ekonomickej výkonnosti, konkurencieschopnosti regiónov a rozvoji inovácií v regiónoch pri zabezpečení trvalo udržateľného rozvoja;

• zvyšovaní zamestnanosti a životnej úrovne obyvateľov v regiónoch pri zabezpečení trvalo udržateľného rozvoja.

4.2.1. Regionálne rozvojové agentúry

Integrovaná sieť regionálnych rozvojových agentúr (ďalej len „IS RRA“) bola v zákone č. 539/2008 Z. z. o podpore regionálneho rozvoja konštituovaná so zámerom, aby sa podporoval ekonomický a sociálny rozvoj regiónov a zvyšovala životná úroveň obyvateľov Slovenskej republiky. Je tvorená regionálnymi rozvojovými agentúrami (ďalej len „RRA“), ktorým je, podľa zmluvy o poskytnutí finančného príspevku na realizáciu úloh RRA uzatvorenej medzi ministerstvom a RRA (ďalej len „zmluva“), poskytnutý finančný príspevok na príslušný rozpočtový rok.

RRA sú samostatné záujmové združenia právnických osôb založené v zmysle § 20f Občianskeho zákonníka.

IS RRA vytvára priestor pre spoluprácu odborníkov, zastúpených v jednotlivých regionálnych rozvojových agentúrach s rôznou profiláciou činností tak, aby mohli medzi sebou kooperovať, poskytovať dôležité informácie a služby a efektívne využívať odborný a vedecký potenciál, ktorý majú v regionálnych podmienkach k dispozícii.

RRA zaradené do IS RRA pomáhajú aktivizovať ekonomický a sociálny rozvoj regiónov inštitucionálnym spojením verejnej správy, súkromného a neziskového sektora. Sú regionálnymi informačnými centrami prvého kontaktu pre štrukturálne fondy Európskej únie.Na činnosť RRA zaradených do IS RRA boli v roku 2011 z podprogramového prvku „Podpora IS RRA“ poskytnuté finančné prostriedky vo výške 826.180,40 €. V tomto roku bolo zaradených do IS RRA 38 RRA. S dvomi RRA boli uzavreté dohody o spolupráci bez poskytnutia finančnej podpory.

MDVRR SR poskytlo finančné prostriedky aj na plnenie prezentačných úloh v prospech IS RRA, konkrétne išlo o zabezpečenie úloh sekretariátu pre spoločné úlohy IS RRA, správu domény a portálu IS RRA, organizačno - technické zabezpečenie konferencií konaných k problematike aktualizácie PHSR na úrovni obcí - LAU 2 za účasti starostov a primátorov západoslovenského, stredoslovenského a východoslovenského kraja, organizačno - technické zabezpečenie školenia RRA a euroregionálnych združení

• increasing employment and the standard of living of regional residents while ensuring sustainable development.

4.2.1. Regional development agencies

Act no. 539/2008 Coll. on the support for regional development tasks the Integrated Network of Regional Development Agencies (IS RRA) with supporting the economic and social development of regions and improving the standard of living of Slovak citizens. It consists of regional development agencies (“RRA“) that receive financial contribution for the respective budget year according to the Contract on Financial Contribution for the Fulfilment of Functions of RRA concluded between the Ministry and RRA (“Contract“).

RRA are independent interest groups of legal persons founded according to § 20f of the Civil Code. IS RRA creates a space for cooperation between experts represented by individual regional development agencies (RRA) with different areas of focus in a way that encourages cooperation, the provision of important information and services, and the efficient use of expert and scientific potential available in the regional context.

RRA included in IS RRA help to activate the economic and social development of regions through institutional combination of public administration, private and non-profit sector. They are regional information centres of first contact for the EU Structural Funds.

In 2011, RRA taking part in the IS RRA received financial contributions worth EUR 826.180.40 € from the state budget.This year 38 RRA were included in IS RRA. Agreements on cooperation without provision of financial support were concluded with two RRA.

Ministry also provided funds for the fulfilment of presentation functions in favour of IS RRA, specifically for functions fulfilled by the secretariat for common functions of IS RRA, administration of IS RRA domain and portal, organisational and technical support for conferences on the update of PHSR at the level of communities - LAU 2 with participation of mayors of the West Slovakia, Central Slovakia and East Slovakia regions , organisational and technical support for training of RRA and European regional associations, including representatives of MoTCRD SR, to the evaluation of the National Regional Development Strategy of SR in relation to the strategic and programme documents of higher territorial units and communities, organisational and technical support for meetings of Ministry and IS RRA representatives held on 12 January 2012 in Bratislava - Rusovce.

Page 44: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

44 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

vrátane zástupcov MDVRR SR k vyhodnocovaniu Národnej stratégie regionálneho rozvoja SR v nadväznosti na strategické a programové dokumenty vyšších územných celkov a obcí, organizačno-technické zabezpečenie stretnutia zástupcov MDVRR SR a zástupcov IS RRA konaného dňa 12. januára 2012 v Bratislave - Rusovce.

Konferencie pod záštitou štátneho tajomníka boli určené pre starostov a primátorov miest a obcí, za účelom rozpracovania cieľov a priorít Národnej stratégie regionálneho rozvoja SR na úroveň LAU1, LAU2. Hlavným cieľom pracovných stretnutí bolo zapojenie IS RRA do procesu aktualizácie PHSR a zabezpečenie užšej spolupráce medzi obcami, starostami, zástupcami RRA a oddelením koordinácie subjektov regionálneho rozvoja na MDVRR SR.

V roku 2011 bolo uskutočnených 30 520 metodických a informačných aktivít v oblasti poskytovania informácií zameraných na regionálny rozvoj. Najčastejšie témy poskytnutých konzultácií boli sústredené na prípravu projektových zámerov pre výzvy na podávanie žiadostí o nenávratný finančný príspevok z fondov EÚ, informácie o možnostiach čerpania nenávratných finančných prostriedkov z fondov EÚ, pravidlá financovania projektov a aktuálne výzvy na predkladanie žiadostí o nenávratný finančný príspevok z fondov EÚ.

V roku 2011 regionálne rozvojové agentúry zorganizovali 872 vzdelávacích aktivít, prostredníctvom ktorých poskytovali informácie na rôzne témy v oblasti regionálneho rozvoja.V rámci propagačných aktivít RRA poskytujú informácie tvorbou letákov a článkov, zasielaním propagačných e-mailov, organizovaním tlačových konferencií, poskytovaním rozhovorov médiám, organizovaním výstav a účasťou na výstavách organizovaných inými subjektmi, ako aj na aktivitách organizovaných ministerstvom. Za rok 2011 uskutočnili RRA zaradené v IS RRA celkovo 2 964 aktivít v oblasti reklamy a propagácie.

Za rok 2011 vypracovali RRA spolu 563 projektov a projektových zámerov. Pre verejnú správu bolo vypracovaných 378 projektov a projektových zámerov, najmä na účely obnovy základných škôl, rekonštrukcie miestnych komunikácií, revitalizácie obcí, podpory kultúry, cestovného ruchu a ochrany životného prostredia. Pre tretí sektor bolo vypracovaných 101 projektov a pre podnikateľov 67 projektov a projektových zámerov. Projekty pre tretí sektor boli zamerané najmä na podporu cezhraničných aktivít, podporu vzdelávania a zlepšenie kvality poskytovaných služieb. Projekty pre podnikateľov boli zamerané najmä na inovácie a zavedenie nových technológií, zvyšovanie konkurencieschopnosti podnikov a ich modernizáciu.

The conferences organised under the auspices of the State Secretary were intended for mayors of cities and communities and their purpose was to elaborate the objectives and priorities of the National Regional Development Strategy of SR at the level of LAU1, LAU2. The main objective of working meetings was the involvement of IS RRA in the process of updating PHSR and closer cooperation with communities, mayors, representatives of RRA and Department of Coordination of Regional Development Bodies of Ministry.

30.520 methodological and information activities on the provision of regional development information were carried out in 2011. Most frequently, consultations focused on the preparation of projects for calls for proposals for non-repayable EU funding, information about drawing non-repayable EU funding, rules for financing projects and open calls for proposals for non-repayable EU sources of funding.

In 2011, regional development agencies organised 872 educational activities providing information within the field of regional development.In the framework of promotion activities RRA provide information in the form of production of leaflets and articles, sending promotion e-mails, organisation of press conferences, provision of interviews to the media, organisation of exhibitions and participation at exhibition organised by other parties, as well as through the participation in activities organised by the Ministry. In 2011 RRA included in IS RRA implemented 2,964 activities in the area of advertising and promotion.

During 2011, the RRA prepared 563 projects and project proposals. There were 378 public administration projects and project proposals, especially focusing on the reconstruction of schools, reconstruction of local roads, revitalisation of municipalities, support for culture, tourism and environmental protection. 101 projects and project proposals were prepared for the third sector and 67 for entrepreneurs. Third sector projects focused especially on the support of cross-border activities, education and a qualitative improvement in the provision of services. Projects for entrepreneurs focused especially on innovation and the introduction of new technologies, competitiveness of individual companies and their modernisation.

Page 45: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

45MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

Euroregionálne aktivityEuroregióny, resp. euroregionálne združenia (ERZ) ako záujmové združenia právnických osôb prostredníctvom cezhraničnej spolupráce na miestnej a regionálnej úrovni prispievajú k odstraňovaniu prekážok v cezhraničnej spolupráci štátov v Európe. Taktiež napomáhajú k dobrým susedským vzťahom a k zjednocovaniu ľudí na oboch stranách štátnych hraníc. ERZ sa v prihraničných oblastiach Slovenska kreovali ako mechanizmy zložené zo sociálno - ekonomických partnerov susedných štátov (Poľsko, Maďarsko, ČR, Ukrajina či Rakúsko), ktorí sa sústavne snažia odstraňovať osobitné problémy regionálneho rozvoja prostredníctvom aktívnej cezhraničnej spolupráce. ERZ sa vytvárali v prihraničných pásmach územia Slovenskej republiky postupne už od roku 1993.

Cezhraničná regionálna spolupráca na úrovni euroregiónov sa orientuje najmä na rozvoj hospodárstva a cestovného ruchu, ochranu životného prostredia a riešenie problémov lokálnej nezamestnanosti. Ďalej na rozvoj služieb a zachovanie spoločného kultúrneho a historického dedičstva, rozvíjanie vzťahov v oblasti školstva a vedy a zvyšovanie príťažlivosti regiónu.

Spolupráca medzi MDVRR SR a euroregionálnymi združeniami sa neprerušila ani v roku 2011. Celkovo sa na realizovaných projektoch euroregionálnych aktivít zúčastnilo spolu 65 partnerov.

Po splnení všetkých podmienok, pričom jedna určovala minimálne 10 %-né spolufinancovanie projektu z vlastných zdrojov žiadateľa, ministerstvo rozdelilo na všetkých 15 podporených projektov od ôsmich ERZ celkovo 275.825,80 €. Požiadavka z euroregionálnych združení pritom predstavovala 451.518,30 € pre 24 projektov.

Medzi podporenými projektmi je aj projekt Euroregiónu Beskydy a Euroregiónu Váh - Dunaj - Ipeľ. ERZ Beskydy realizoval projekt „Beskydská magistrála - cesta k partnerstvu národov“ a na realizácii participovali partneri z Poľska (Stowarzyszenie Region Beskidy) a z Českej republiky (Sdružení Region Beskydy). Projekt využíva regionálnu identitu, prírodu, kultúru a históriu na propagáciu svojho územia. Aktivity projektu sú zamerané predovšetkým na zmapovanie atraktívneho prírodného prostredia vo vstupnej časti Rajeckej doliny.ERZ VDI realizoval projekt „Kultúrne leto bez hraníc“, pričom jedným z partnerov bol Csokonai művelődési központ z maďarského mesta Komárom. Projekt je podložený dobrou cezhraničnou spoluprácou miest Komárno a Komárom a jeho cieľom je tiež prezentácia miestnych kultúrnych tradícií prostredníctvom hudobných koncertov, starých filmov, gastronomických špecialít, kvalitných regionálnych vín.

Euroregional activitiesEuroregions, or Euro-regional associations (ERZ), as interest-based associations of legal persons contribute to the removal of obstacles to cross-border cooperation between European states at the local and regional level, as well as improving good neighbourly relations and uniting people on both sides of state borders. ERZ in Slovak border regions were created as mechanisms consisting of social and economic partners from neighbouring states (Poland, Hungary, the Czech Republic, Ukraine and Austria), which work towards removing individual obstacles to regional development through active cross-border cooperation. ERZ have been gradually established in border regions since 1993.

Cross-border regional cooperation at the Euroregion level is oriented especially towards economic development, tourism, environmental protection and local unemployment, as well as developing services, the preservation of a common cultural and historical heritage, developing relations in education and science and improving the attractiveness of individual regions.

The cooperation between Ministry and European regional associations continued also in 2011. A total number of 65 partners participated in the implemented projects of European regional activities.

After the fulfilment of all conditions, one of which was at least 10% cofinancing of a project from own funds of the applicant, the Ministry allocated the total amount of EUR 275,825.80 to all 15 supported projects from eight ERA. The requirement submitted by the European regional associations represented EUR 451,518.30 for 24 projects.

One of the supported projects was the project of the European region Beskydy and the European region Váh - Danube - Ipeľ. ERA Beskyds implemented the project “Beskyds Artery - Path to the Partnership of Nations“ and partners from Poland (Stowarzyszenie Region Beskyds) and the Czech Republic (Association Beskyds Region) participated in its implementation. The project uses the regional identity, nature, culture and history for promotion of its territory. The project activities are aimed to mapping of attractive natural environment in the entrance part of the Rajecká Valley.

ERA VDI implemented the project “Cultural summer without borders“ and one of the partners was Csokonai művelődési központ from Komárom, Hungary. The project is supported by good cross-border cooperation of the cities of Komárno and Komárom and it is aimed among others to the presentation of local cultural traditions through concerts, old films, gastronomic specialities and quality regional wines.

Page 46: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

46 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

4.3. CESTOVNÝ RUCH

Aj v roku 2011 bolo cieľom v oblasti cestovného ruchu zvýšenie konkurencieschopnosti odvetvia. Prejaviť sa to malo predovšetkým v celkovom zvýšení výkonov, raste počtu návštevníkov, zvýšení príjmov, tvorbe nových pracovných miest a stimulácii pridružených odvetví. Dosiahnutie týchto cieľov bolo zo strany ministerstva podporené radou legislatívnych a koncepčných opatrení z dielne sekcie cestovného ruchu. Činnosť sekcie sa zameriavala na realizáciu vízie ktorej podstatou je spraviť zo Slovenska významnú cieľovú destináciu v rámci regiónu strednej Európy.

Úspechom bolo nastavenie efektívnej platformy komunikácie relevantných subjektov cestovného ruchu a zefektívnenie medzirezortnej spolupráce. Ako relevantné subjekty cestovného ruchu boli identifikované zväzy a asociácie cestovného ruchu, privátny sektor a akademická obec.

Významný pokrok bol dosiahnutý aj v oblasti zlepšovania metód štatistického zisťovania a tvorby relevantných štatistických údajov. Tieto údaje boli následne využité pri tvorbe koncepčných a strategických dokumentov. Sekcia cestovného ruchu sa v rámci svojich aktivít zamerala aj na identifikovanie a následnú implementáciu účinných koncepčných opatrení a stimulačných nástrojov smerujúcich k zvyšovaniu kvality a výkonov cestovného ruchu.

V uplynulom roku došlo aj k citeľnému zintenzívneniu PR aktivít vo vzťahu k zvyšovaniu povedomia o cestovnom ruchu, jeho prínosoch a význame. Komunikovalo sa s politikmi, odbornou a laickou verejnosťou a zástupcami podnikateľskej sféry. Hľadali sa možnosti dlhodobého financovania SACR po roku 2013 a intenzívne sa pracovalo na tvorbe mechanizmu finančnej podpory investícií do infraštruktúry a cestovného ruchu.

Veľké množstvo úsilia bolo vynaloženého aj v súvislosti s tvorbou nástrojov na výraznejšiu podporu domáceho cestovného ruchu, podporu vstupu domácich a zahraničných investorov do odvetvia a vytvárania optimálnych podmienok pre vznik nových podnikateľských subjektov.

Významné miesto v štruktúre aktivít, ktoré boli v roku 2011 v oblasti cestovného ruchu realizované patrí aj metodické nastavenie systému vzdelávania.

V minulom roku sa sekcia cestovného ruchu zamerala hlavne na tvorbu legislatívnych nástrojov a zmeny existujúcich pravidiel. Boli vypracované viaceré strategické materiály.

4.3. TOURISM

Also in 2011 the objective in the area of tourism was the improvement of the competitiveness of the sector. It should be reflected in an overall increase of outputs, growth of the number of visitors, increase of income, creation of new jobs and stimulation of associated sectors. The attainment of these objectives was supported on the part of the Ministry through a set of legislative and conceptual measures drawn up by the Section of Tourism. The activity of this Section was aimed to the implementation of a vision to transform Slovakia to an important destination in the Central European region.

The success was the adjustment of an effective platform of communication of the relevant subjects of tourism and the increase of effectiveness of cooperation among the ministries. Unions and association of tourism, private sector and academic community were identified as relevant subjects of tourism.

Great progress was made also in the area of improvement of methods of statistical survey and generation of relevant statistical data. These data were used for the preparation of conceptual and strategic documents. The Section of Tourism within its activities concentrated on the identification and implementation of efficient conceptual measures and stimulation instruments increasing the quality and outputs of tourism.

In the previous year PR activities aimed to the enhancement of the awareness of tourism, its benefits and importance significantly intensified. The communication with politicians, expert and general public and representatives of the business sectors took place. Possibilities of long-term financing of SACR after the year 2013 were searched for and intensive work on the development of mechanism of financial support for investments in infrastructure and tourism was going on.

Great efforts were also made in the area of development of instruments for more significant support to domestic tourism, promotion of entry of domestic and foreign investors in the sector and creation of optimal conditions for the foundation of new business entities.

Methodical setting of the system of education has an important place in the structure of activities implemented in the area of tourism in 2011.

In the previous year the Section of Tourism concentrated on the development of legislative instruments and changes of existing rules. Several strategic documents were drawn up.

Page 47: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

47MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

K najdôležitejším úlohám, ktoré sa podarilo splniť patrí:• schválenie novely zákona č. 91/2010 Z. z. o podpore

cestovného ruchu v znení neskorších predpisov(Zákon č. 386/2011 Z. z.)

• schválenie novely zákona č. 561/2007 Z. z. o investičnej pomoci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (Zákon č. 231/2011 Z. z.)

• schválenie zákona o kontrole hraníc a pobyte cudzincov (Zákon č. 404/2011 Z. z.)

• schválenie Marketingovej stratégie SACR na roky2011 - 2013

• podpísanie a ratifikácia „Protokolu o trvalo udržateľnom cestovnom ruchu“ k Rámcovému dohovoru o ochrane a trvalo udržateľnom rozvoji Karpát

• strategické partnerstvo na projektoch Transdanube a Via Carpathica

• participácia na príprave a tvorbe nového zákona o ochrane prírody a krajiny a zonácie národných parkov

V súvislosti s blížiacim sa termínom spustenia projektu Európske hlavné mesto kultúry - Košice 2013 sekcia cestovného ruchu v záujme zefektívnenia a zintenzívnenia spolupráce medzi dotknutými subjektmi projektu iniciovala vznik pracovnej skupiny v gescii Ministerstva kultúry SR, ktorá bude monitorovať realizáciu projektu EHMK - Košice 2013.

V rámci riešenia problematiky cykloturistiky a cyklodopravy sa realizovali kroky umožňujúce prijať systémové opatrenia. Bolo prijaté rozhodnutie o vytvorení medzirezortného koordinačného centra v gescii Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR na podporu pešej turistiky a cykloturistiky na Slovensku.

The most important functions that were fulfilled include: • Approbation of the amendment of the Act No. 91/2010 Coll.

on promotion of tourism, as amended (Act No. 386/2011 Coll.)

• Approbation of the amendment of the Act No. 561/2007 Coll. on investment support and on amendments of certain acts (Act No. 231/2011 Coll.)

• Approbation of the Act on the control of state borders and residence of foreigners (Act No. 404/2011 Coll.)

• Approbation of the Marketing Strategy of SACR 2011 - 2013• Signature and ratification of the “Protocol on Sustainable

Tourism“ to the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians

• Strategic partnership in projects Trans-Danube and Via Carpathica

• Participation in the preparation of the new Act on protection of nature and landscape and on zonation of national parks.

In connection with the coming launch of the project “European Capital City of Culture - Košice 2013“ the Section of Tourism, with the aim to increase the effectiveness and intensify cooperation among the affected project subjects, initiated the setting up of the working group at the Ministry of Culture SR for monitoring of the implementation of the project ECCC - Košice 2013.

In the area of cycling tourism and cycling transport steps were undertaken to allow the implementation of system measures. The decision on the establishment of the Interministerial Coordination Centre at the Ministry of Transport, Construction and Regional Development of SR for promotion of pedestrian tourism and cycling tourism in Slovakia was made.

Page 48: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

5. EUROFONDY

EU FUNDING

Page 49: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

49MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

V januári 2011 sa rozširovanie rezortu dopravy zavŕšilo prechodom koordinácie využívania finančných prostriedkov z fondov EÚ z Úradu vlády SR. V nadväznosti na nadobudnutie účinnosti zákona č. 403/2010 Z. z. prešli kompetencie Centrálneho koordinačného orgánu (CKO) do pôsobnosti MDVRR SR.Sekcia koordinácie fondov EÚ MDVRR SR sa skladá z piatich odborov, ktoré majú rôzne ciele a úlohy v rámci Centrálneho koordinačného orgánu (CKO).Sú to:• Odbor IT monitorovacieho systému (ITMS)• Odbor metodiky• Odbor riadenia a implementácie Operačného programu• Technická pomoc (OP TP) • Odbor monitorovania a hodnotenia zahraničnej finančnej

pomoci • Odbor regionálnej politiky

ČerpanieČerpanie finančných prostriedkov štrukturálnych fondov (ŠF) a Kohézneho fondu (KF) na realizovanie projektov v rámci všetkých operačných programov Národného strategického referenčného rámca (NSRR) bolo k 31. decembru 2011 vo výške 2 876 997 585 eur, čo predstavuje 25,02% z alokácie na programové obdobie 2007 - 2013 (zdroje EÚ). V porovnaní so stavom k 31.decembru 2010 (13,42%) vzrástlo celkové čerpanie o 11,6 p.b.

KontrahovanieKontrahovanie finančných prostriedkov ŠF a KF k 31. decembru 2011 bolo vo výške 7 777 995 505 EUR, čo predstavuje 67,64% z alokácie na programové obdobie 2007 - 2013 (zdroje EÚ). V porovnaní so stavom ku koncu roka 2010 (55,38%) vzrástlo celkové kontrahovanie v rámci NSRR k 31. decembru 2011 o 12,26 p.b.Aj napriek dosiahnutému pokroku v implementácii štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu v roku 2011 je potrebné zvýšiť efektívnosť ich implementovania v roku 2012 tak, aby Slovenská republika vyčerpala všetky poskytnuté prostriedky v stanovenom termíne.

V reakcii na pretrvávajúce problémy s čerpaním finančných prostriedkov zo ŠF a KF Ministerstvo identifikovalo kľúčové problematické oblasti implementácie operačných programov a horizontálnych priorít NSRR, ktoré majú negatívny dopad na efektívnosť čerpania finančných prostriedkov zo ŠF a KF (materiál „Problematické oblasti implementácie OP a HP NSRR“ schválený vládou SR v máji 2011), vrátane zadefinovania opatrení a úloh, ktoré povedú k vyriešeniu najvýznamnejších štrukturálnych problémov implementácie OP a HP NSRR.

In January 2011 the expansion of the Ministry of Transport was completed by the transfer of coordination of use of funds from EU from the Office of Government of SR. In connection with the entry into force of the Act No. 403/2010 Coll. competences of the Central Coordination Authority (CCA) were transferred to MoTCRD SR.The EU Funds Coordination Section of MoTCRD SR is composed of five departments that fulfil different objectives and functions within the Central Coordination Authority (CCA).It is composed of the following departments:• Department of IT Monitoring System (ITMS)• Department of Methodology• Department of Management and Implementation of the

Operational Programme Technical Assistance (OP TP) • Department of Monitoring and Evaluation of Foreign Financial

Support • Department of Regional Policy

DrawingThe drawing of financial resources of the Structural Funds (SF) and the Cohesion Fund (CF) for the implementation of projects within all operational programmes of the National Strategic Reference Framework (NSRR) as at 31 December 2011 amounted to EUR 2,876,997,585, which represents 25.02% of the allocation for the programme period 2007 - 2013 (EU funds). Total drawing thus increased by 11.6 per cent against the drawing as at year 31 December 2010 (13.42%).

ContractingContracting of financial resources of SF and CF as at 31 December 2011 was at the amount of EUR 7,777,995,505, which represents 67.64% of the allocation for the programme period 2007 - 2013 (EU funds). In comparison with the amount contracted by the end of year 2010 (55.38%) total contracting within NSRF as at 31 December 2011 increased by 12.26 per cent.In spite of the progress made in the implementation of the Structural Funds and the Cohesion Fund in 2011 it is necessary to increase the effectiveness of their implementation in 2012 so that the Slovak Republic draws all provided funds by the specified date.

In the reaction to persisting problems with drawing of SF and CF the Ministry identified key problem areas of the implementation of operational programmes and horizontal priorities of NSRF that have negative impact on the effectiveness of drawing of SF and CF (document “Problem areas of the implementation of OP and HP of NSRF“ approved by the Government of SR in May 2011), including the definition of measures and tasks that will lead to the solution of the most serious structural problems of the implementation of OP and HP of NSRF.

Page 50: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

50 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Realizáciou opatrení a úloh vyplývajúcich z predmetného materiálu sa podarilo prijať opatrenia vedúce ku:• zníženiu administratívnej náročnosti prípravy projektov,• zvýšeniu objektívnosti a transparentnosti procesu

schvaľovania predložených projektov,• zníženiu administratívnej záťaže prijímateľov počas

realizačnej fázy projektov,• zefektívneniu realizácie a kontroly verejných obstarávaní

a obchodnej verejnej súťaže.

Zavedením uvedených opatrení do praxe zo strany CKO sa prispelo k zjednodušeniu a zrýchleniu procesov na národnej úrovni, ako aj zníženiu chybovosti (napr. pri zadávaní údajov do ITMS), v spolupráci s ÚVO bol zavedený metodický pokyn pre určenie postupov pri zistení porušení pravidiel a postupov vo verejnom obstarávaní. Podrobnejšie boli zadefinované pravidlá pri hodnotiacom procese v rámci posudzovania žiadostí o nenávratný finančný príspevok s cieľom objektívneho, nezávislého a transparentného hodnotenia projektov.

V decembri 2011 pripravilo Ministerstvo návrh novely zákona č. 528/2008 Z.z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov ES, ktorý vláda SR prijala s účinnosťou od 1. apríla 2012. Novela má zvýšiť efektívnosť a transparentnosť čerpania finančných prostriedkov z fondov Európskeho spoločenstva v súčasnom programovom období 2007 až 2013. Zároveň sa má znížiť byrokracia pri schvaľovaní projektov. Zásadnou zmenou v zákone o eurofondoch je, že po novom už veľké projekty nad 50 mil. eur budú môcť robiť aj ostatné ministerstvá, nielen rezorty dopravy a životného prostredia. Umožňuje to realizáciu veľkých projektov v desiatkach miliónov eur všetkými riadiacimi orgánmi, čo by malo prispieť k výraznejšiemu rastu čerpania európskych peňazí. Nebude už potrebné vyhlasovať výzvy na predkladanie žiadostí, čo trvá aj niekoľko mesiacov, a odpadnú aj s tým spojené administratívne prekážky. Vznik inštitútu zásobníka projektov zas umožní riadiacim orgánom efektívne využívať zostávajúce zdroje eurofondov bez nutnosti vyhlasovať nové výzvy. Novela zákona o eurofondoch prináša úľavu pre podnikateľov aj štátny rozpočet. Znižuje sa totiž suma, ktorú je prijímateľ povinný vrátiť pri porušení pravidiel a postupov verejného obstarávania.

Operačný program Technická pomocCieľom operačného programu Technická pomoc je zabezpečiť efektívne, účinné a správne riadenie, implementáciu, finančné riadenie, kontrolu a audit ŠF a KF v rokoch 2007-2013 na Slovensku pre dosiahnutie strategického cieľa SR, ktorým je „výrazne zvýšiť do roku 2013 konkurencieschopnosť a výkonnosť regiónov

Through the implementation of measures and tasks resulting from this document measures were taken that result in:• reduction of administrative intensity of the preparation

of projects• increased objectiveness and transparency of the process

of approval of submitted projects• reduction of administrative burden for beneficiaries during

the phase of project implementation • higher effectiveness of the implementation and control

of public tenders and competition .

The introduction of these measures on the part of CCA contributed to the simplification and acceleration of processes at the national level and reduction of errors (e.g. during entry of data in ITMS), in cooperation with PPO the guideline for determination of procedures in case of violation of the rules and procedures in public procurement was introduced. The rules for the process of evaluation of applications for non-refundable financial contribution were defined in more detail to achieve an objective, independent and transparent evaluation of projects.

In December 2011 the Ministry drafted an amendment of the Act No. 528/2008 Coll. on support provided from the EC funds that was adopted by the Government of SR with effect from1 April 2012. The amendment should increase the effectiveness and transparency of drawing funds of the European Community in this programme period 2007 - 2013. At the same time, the paperwork related to project approval will be reduced. The fundamental change in the EU Funds Act is that also other ministries than the ministry of transport and environment willbe allowed to implement large projects above EUR 50 million.It means that all managing authorities will be able to implement large projects with value of tens of millions Euros, which should contribute to higher rate of drawing of EU funds. Moreover it will not be necessary to issue calls for submissionof applications, which usually takes a couple of months, and related administrative obstacles will fall off as well. The introduction of the institute of project pipeline will in turn enable the effective use of remaining EU funds by the managing authorities without the need of issue of new calls. The amendment of the EU Funds Act brings a relief for both the undertakings and the state budget, because the amount that the beneficiary is liable to refund in case of the violation of the rules and procedures of public procurement has been decreased. Operational Programme Technical AssistanceThe objective of the Operational Programme Technical Assistance is to ensure effective, efficient and proper management, implementation, financial management, control and audit of SF and CF in the years 2007-2013 in Slovakia for the attainment of the strategic aim of ”to significantly increase the competitiveness and performance of regions and Slovak

Page 51: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

51MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

a slovenskej ekonomiky a zamestnanosť pri rešpektovaní trvalo udržateľného rozvoja“. K 31.decembru 2011 bolo v rámci OP TP predložených 106 žiadostí o nenávratný finančný príspevok (NFP), z toho bolo 98 žiadostí schválených, 6 žiadostí zamietnutých a dve žiadosti čakali na zasadnutie Výberovej komisie pre operačný program Technická pomoc.Do konca roku 2011 bolo implementovaných 94 projektov, z toho ukončených je 38. K 31.decembru 2011 bolo z OP TP vyčerpaných 47 831 871 eur, čo predstavuje 39,8 percentný podiel čerpania na záväzku EÚ. Prínosom OP TP je predovšetkým zabezpečenie finančnej podpory najvyšších orgánov štátnej správy (MDVRR SR, MF SR, ÚV SR, MPSVaR SR), ktoré sú zadefinované v zozname prijímateľov operačného programu Technická pomoc v oblasti podpory administratívnych kapacít ako aj materiálno-technického zabezpečenia, prehlbovanie a zvyšovanie kvalifikácie oprávnených zamestnancov. Podporou subjektov zabezpečujúcich riadenie a koordináciu štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu prispieva ORIOPTP celkovo k úspešnému čerpaniu a implementácii štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu.

Regionálny rozvojPrvé legislatívne návrhy pre politiku súdržnosti EÚ po roku 2013 zverejnila Európska komisia 6. októbra 2011. Vláda SR svojím uznesením č. 552 z 24. 8. 2011 schválila MDVRR SR ako gestora pre spracovanie a negociácie hlavného strategického dokumentu SR na využívanie ŠF a KF po roku 2013. V zmysle tohto materiálu bude národným koordinátorom pre spracovanie a negociácie hlavného strategického dokumentu SR na využívanie ŠF a KF EÚ po roku 2013 1. podpredseda vlády a minister dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR.Pre zabezpečenie efektívneho výkonu uvedených činností boli zriadené:• Rezortná koordinačná skupina MDVRR SR pre politiku

súdržnosti EÚ - k návrhom nariadení k politike súdržnosti EÚ;• Pracovná skupina na úrovni ministrov a štatutárnych

zástupcov ostatných ústredných orgánov štátnej správy SR - k dôležitým otázkam v rámci prípravy hlavného strategického dokumentu SR na využívanie ŠF a KF EÚ po roku 2013;

• Pracovná skupina „Partnerstvo pre politiku súdržnosti“ - príprava hlavného strategického dokumentu SR na využívanie ŠF a KF EÚ po roku 2013 za účasti zástupcov dotknutých ústredných orgánov štátnej správy, regionálnej a miestnej samosprávy, akademickej sféry, profesijných združení, mimovládnych a iných organizácií.

economy and the rate of employment by the year 2013, while respecting the principle of sustainable development“. As at 31 December 2011, a total number of 106 applications for non-refundable financial contribution (NFC) were submitted within OPTA, of which 98 applications were approved, 6 applications were rejected and 2 applications waited for the meeting of the Selection Commission for the Operational Programme Technical Assistance.By the end of year 2011 a total number of 94 projects were implemented, of which 38 were terminated. As at 31 December 2011 a sum of EUR 47,831,871 was drawn from OPTA, which represents 39.8 per cent of drawing of the EU obligation. The contribution of OPTA is especially the provision of financial support to the supreme government bodies (MoTCRD SR, MF SR, OG SR, MoLSAF SR), that are defined in the list of beneficiaries of the Operational Programme Technical Assistance, in the area of provision of administrative, material and technical support and the enhancement of qualification of eligible employees. By provision of support for bodies, that are responsible for management and coordination of the Structural Funds and the Cohesion Fund, the Department of Management and Implementation of OPTA contributes to successful drawing and implementation of the Structural Funds and the Cohesion Fund.

Regional developmentThe first draft legislation on the EU Cohesion Policy after the year 2013 were published by the European Commission on 6 October 2011. The Government of SR by its Resolution No. 552 of 24 August 2011 approved MoTCRD SR as manager and coordinator of the preparation and negotiation of the basic strategic document of SR for use of SF and CF after the year 2013. According to this document the 1st Vice Prime Minister and Minister of Transport, Construction and Regional Development of SR will be the national coordinator for preparation and negotiation of the basic strategic documents of SR for use of SF and CF of EU after the year 2013.The following groups were set up for effective performance of the specified activities:• Coordination Group of MoTCRD SR for EU cohesion policy - to

draft regulations on the EU cohesion policy;• Working Group at the level of ministers and statutory

representatives of other central government bodies of SR - to important issues related to the preparation of the basic strategic document of SR for use of SF and CF of EU after the year 2013;

• Working Group “Partnership for Cohesion Policy“ - preparation of the basic strategic document of SR for use of SF and CF of EU after the year 2013 with participation of representatives of the affected central government bodies, regional and local self-government, academic community, professional associations, non-government and other organisations.

Page 52: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

52 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Informácie týkajúce sa prípravy programového obdobia na využívanie ŠF a KF EÚ po roku 2013 sú priebežne aktualizované a dopĺňané na web stránke MDVRR SR www.mindop.sk v sekcii Regionálny rozvoj, Programové obdobie po roku 2013, ako aj na stránke Centrálneho koordinačného orgánu www.nsrr.sk v sekcii PO 2014 - 2020

5.1. OPERAČNÝ PROGRAM DOPRAVA 2007-2013

MDVRR SR je Riadiacim orgánom pre Operačný program Doprava 2007 - 2013 (OPD). OPD predstavuje východiskový dokument pre čerpanie finančných prostriedkov z fondov EÚ v oblasti dopravy a definuje sektorové zámery, ciele a priority, ktoré budú spolufinancované z prostriedkov Kohézneho fondu a Európskeho fondu regionálneho rozvoja (ERDF). Celková alokácia pre OPD predstavuje 3 845 719 991 eur, z čoho príspevok z fondov EK je 3 206 904 595 eur a 638 815 396 eur je povinné národné spolufinancovanie.

Ku koncu roka 2011 bolo v rámci OPD schválených 35 projektov (bez technickej pomoci) z čoho bolo šesť tzv. veľkých projektov (nad 50 miliónov eur) a 29 malých projektov do 50 miliónov eur. Okrem toho boli, v zmysle výnimky ktorá Riadiacemu orgánu OPD umožňuje zakontrahovať a následne čerpať finančné prostriedky aj na projekty, ktoré ešte neboli definitívne schválené Európskou komisiou, zakontrahované ďalšie štyri veľké projektov, ktoré boli v procese schvaľovania v Bruseli.

Veľké projekty predstavujú nosnú časť v rámci implementácie OPD. Pre tieto projekty, ktoré sa schvaľujú na úrovni EK, je naplánované čerpanie až 80 % z celkovej alokácie. Do konca roka 2011 bolo celkovo na EK predložených 11 projektov. Štyri sa týkajú železničnej infraštruktúry, päť cestnej infraštruktúry a jeden nákupu koľajových vozidiel pre potreby ZSSK. V roku 2011 vydala EK rozhodnutie o schválení pre dva veľké projekty, dňa 1. júla 2011 pre projekt „D3 Hričovské Podhradie - Žilina Strážov“ a 8. decembra 2011 pre železničný projekt „ŽSR Žilina Teplička, zriaďovacia stanica, II. stavba, II. etapa“.

Malé projekty sú schvaľované na národnej úrovni s hodnotou do 50 mil. eur. Ich podiel na celkovej alokácii predstavuje zhruba 15 %. V roku 2011 bolo schválených 14 malých projektov v celkovej hodnote 164,87 mil. eur.

V roku 2011 došlo k realokácii finančných prostriedkov z ERDF v rámci prioritnej osi 5 z opatrenia 5.1 - Výstavba rýchlostných ciest do opatrenia 5.2 - Výstavba a modernizácia ciest I. triedy vo výške 200 000 000

Information concerning the preparation of the programme period for use of SF and CF of EU after the year 2013 is currently updated and supplemented on the website of MoTCRD SR www.mindop.sk in the section Regional development, Programme period after the year 2013, as well as on the website of the Central Coordination Authority www.nsrr.sk in the section PP 2014 - 2020.

5.1. OPERATIONAL PROGRAMME TRANSPORT 2007-2013

MoTCRD SR is the Managing Authority for the Operational Programme Transport 2007 - 2013 (OPT). OPT is a reference document for drawing of financial resources from the EU funds in the area of transport and defines sectoral plans, objectives and priorities that will be cofinanced from the Cohesion Fund and the European Regional Development Fund (ERDF). Total allocation for OPT represents EUR 3,845,719,991, of which EUR 3,206,904,595 is contribution from EC funds and EUR 638,815,396 is mandatory national cofinancing.

In the end of year 2011 a total number of 35 projects (without technical assistance) were approved within OPT, of which six so-called large projects (above 50 million Euros) and 29 small projects below 50 million Euros. Apart from it, according to the exemption granted to the Managing Authority for OPT to contract and draw funds also for projects that had not been definitively approved by the European Commission, further 4 large projects were contracted, which were subject of approval procedure in the Brussels.

Large projects represent the core part in the implementation of OPD. For these projects that are approved at the level of EC, drawing up to 80% of total allocation is planned. By the end of year 2011 a total number of 11 projects were submitted to EC. Four projects concern the railway infrastructure, five projects concern the road infrastructure and one project concerns the purchase of railway vehicles for ZSSK. In 2011 EC issued a decision approving two large projects: on 1 July 2011 for the project “D3 Hričovské Podhradie - Žilina Strážov“ and on 8 December 2011 for the railway project “ŽSR Žilina Teplička, sorting station, 2nd construction, 2nd phase“.

Small projects below 50 million Euros are approved at the national level. The account for 15% of total allocation. In 2011 a total number of 14 small projects totalling EUR 164.87 million were approved.

In 2011 funds from ERDF within Priority Axis 5 were reallocated from Measure 5.1 - Construction of express ways to Measure 5.2 - Construction and modernisation of first-class roads in

Page 53: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

53MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

eur (zdroje EÚ a ŠR) v pomere 85 % ERDF a 15 %. Návrh realokácie bol schválený ministrom dopravy a Monitorovacím výborom OPD.Cieľom realokácie bola predovšetkým optimalizácia nastavenia prioritnej osi 5. Riadiaci orgán OPD predpokladá, že presunom zdrojov dôjde k zrýchleniu procesu predkladania a schvaľovania projektov, zlepšeniu čerpania, a tým k efektívnejšej a plynulejšej implementácii celého programu. Zároveň je snahou RO OPD vo väčšej miere podporiť výstavbu a modernizáciu ciest I. triedy. Pri týchto cestách v posledných rokoch výrazne zaostávala predovšetkým výstavba obchvatov, odstraňovanie nevyhovujúcich stavebno-technických parametrov, odstraňovanie kolíznych bodov a kritických nehodových lokalít.

5.2. INFRAŠTRUKTÚRA

Cesty V roku 2011 boli za pomoci eurofondov implementované viaceré projekty týkajúce sa výstavby cestnej infraštruktúry. Išlo o budovanie nových úsekov diaľnic, rýchlostných ciest a ciest I. triedy, ktoré značne prispeli alebo v budúcnosti prispejú k zlepšeniu dopravnej situácie na Slovensku.

V oblasti cestnej infraštruktúry bolo hlavnou úlohou a stratégiou rozbehnutie výstavby úsekov D1, ktoré mali byť pôvodne financované z PPP projektov. V roku 2011 sa začala výstavba úsekov diaľnice D1 Jánovce - Jablonov, I. úsek (jún), D1 Fričovce - Svinia a D1 Dubná Skala - Turany (november). Prebiehalo verejne obstarávanie na ďalšie úseky diaľnice D1 - Jánovce - Jablonov, II. Úsek a Hubová - Ivachnová. Väčšina spomínaných úsekov je obstarávaná cez tzv. žltý FIDIC, t.j. zhotoviteľ zabezpečí aktualizáciu projektovej dokumentácie v súlade s novými technickými normami.V oblasti rýchlostných ciest pokračovala v roku 2011 výstavba úseku R4 Košice - Milhosť a projektová príprava úseku R2 Zvolen - Kriváň.

V roku 2011 bol do užívania odovzdaný nový úsek štvorpruhovej komunikácie z Popradu až takmer do Veľkej Lomnice, ktorá je prvou etapou cestného spojenia Poprad - Kežmarok a v rámci projektu Odstraňovanie nevyhovujúcich technických parametrov na cestách I. triedy bolo zrekonštruovaných takmer 100 km ciest prevažne na východnom Slovensku.Pokračovala výstavba druhej a tretej etapy severného obchvatu Trnavy, obchvatu Galanty - 2. stavba, začala sa výstavba mimoúrovňovej križovatky na ceste I/50 Zvolen - Neresnica, metského obchvatu v Čadci a pruhu pre pomalé

the amount of EUR 200,000,000 (EU funds and SB) in the ratio 85 % ERDF to 15 % SB. The proposal for reallocation was approved by the Minister of Transport and the Monitoring Committee of OPT.The objective of the reallocation was especially the optimisation of setting of the Priority Axis 5. The Managing Authority for OPT assumes that the transfer of funds will contribute to the acceleration of the process of submission and approbation of projects, improvement of drawing and thus to more effective and continuous implementation of the whole programme. The ambition of MA OPT is also to provide a larger support to construction and modernisation of first-class roads. In case of these roads the construction of bypasses, removal of unsatisfactory building and technical parameters and elimination of collision points and blackspots significantly lagged behind in the last years.

5.2. INFRASTRUCTURE

RoadsIn 2011, with support from the EU funds, several projects concerning the construction of road infrastructure were implemented. They were aimed to construction of new sections of motorways, express ways and first-class roads that significantly contributed or will contribute to the improvement of transport situation in Slovakia.

In the area of road infrastructure the main objective and strategy was the start of construction of D1 sections that initially should have been financed from PPP projects. In 2011 the construction of D1 motorway sections Jánovce - Jablonov, 1st section (June), D1 Fričovce - Svinia and D1 Dubná Skala - Turany (November) started. The tender for construction of further D1 motorway sections Jánovce - Jablonov, 1nd section, and Hubová - Ivachnová was implemented. A majority of these sections is procured according to the Yellow FIDIC, i. e. the contractor updates the project documentation in compliance with new technical standards.In the area of express ways the construction of the R4 section Košice - Milhosť and the project preparation of the section R2 Zvolen - Kriváň continued in 2011.

In 2011 a new section of a four-lane motorway from Poprad to Veľká Lomnica, which represents the first phase of road connection Poprad - Kežmarok, was implemented and in the framework of project Removal of unsatisfactory technical parameters on first-class roads nearly 100 km of roads, mostly in East Slovakia, were reconstructed. The construction of the second and third phases of the north bypass of Trnava, bypass of Galanta - 2nd construction continued and the construction of a flyover crossing on the road

Page 54: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

54 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

vozidlá na ceste I/59 do Dolného Kubína. MDVRR SR pripravovalo v roku 2011 aj projekty zamerané na modernizáciu a rekonštrukciu mostov ciest I. tried, z ktorých prvá etapa- rekonštrukcia 16 mostov sa už začala realizovať, na ďalších 29 mostov sa pripravovalo verejné obstarávanie. Začala sa tiež realizácia projektu Eliminácia bezpečnostných rizík na cestách I. tried v Nitrianskom a Trnavskom regióne, v roku 2012 je naplánovaná realizácia aj v ďalších regiónoch Slovenska. Projekty eliminácie bezpečnostných rizík na cestách I. triedy obsahujú širší prístup k zvyšovaniu bezpečnosti cestnej premávky. Výber úsekov je výsledkom viacerých kritérií a metód hodnotenia tak, aby boli projektmi zachytené a eliminované riziká vzniku budúcich dopravných nehôd na cestách I. triedy v čo najväčšom rozsahu.

V roku 2011 prebiehalo verejné obstarávania na úsekoch ciest I. triedy: I/68 Mníšek nad Popradom- štátna hranica, I/68 Prešov - Škultétyho ZVL a príprava verejného obstarávania prebiehala na ďalších úsekoch zaradených v zásobníku OPD 2007-13. Železnice V roku 2011 sa hlavné aktivity súvisiace s modernizáciou a výstavbou železničnej infraštruktúry sústredili v rámci 1. prioritnej osi OPD - železničná infraštruktúra. V prioritných osiach č. 3 a 4, ktoré sú zamerané na infraštruktúru intermodálnej prepravy, konkrétne na výstavbu terminálov intermodálnej dopravy a infraštruktúru integrovaných dopravných systémov v Bratislave a Košiciach sa realizácia projektov plánuje na rok 2012 a v roku 2011 pokračovali práce na príprave projektov a príprave projektovej dokumentácie.

V Prioritnej osi 1 pokračovali stavebné práce na projektoch zameraných na pokračovanie modernizácie železničnej trate, ktorá je súčasťou prioritného projektu TEN-T č. 23 a Paneurópskeho koridoru V od Nového Mesta nad Váhom po Belušu a úseku od Žiliny po Krásno nad Kysucou. Okrem toho bola z prostriedkov OPD modernizovaná aj železničná stanica Žilina Teplička.

Pri projektoch „ŽSR, Modernizácia trate Žilina - Krásno nad Kysucou“ a „ŽSR, Žilina Teplička, zriaďovacia stanica, 2. stavba, 2. etapa“ boli v roku 2011 ukončené stavebné práce.

V prípade projektu modernizácie železničnej trate Nové Mesto nad Váhom - Zlatovce bol prerazený tunel „Turecký vrch“, a prebiehali práce súvisiace s pokládkou pevnej jazdnej dráhy v tuneli a cca 100 m pred tunelom. Väčšina zmodernizovanej železničnej trate a zastávok je už v predčasnom užívaní.

I/50 Zvolen - Neresnica, city bypass in Čadca, and a crawler lane on road I/59 to Dolný Kubín started. In 2011 MoTCRD SR also prepared projects aimed to the modernisation and reconstruction of bridges of first-class roads. The first phase - reconstruction of 16 bridges already started and tender for implementation of further 29 bridges was prepared. The implementation of project Elimination of safety risks on first-class roads started in the Nitra and Trnava regions and in 2012 is planned also in other regions of Slovakia. Projects of elimination of safety risks on first-class roads comprise a broader approach to the enhancement of road safety. The selection of sections is the result of several evaluation criteria and evaluation to make sure that projects identify and eliminate risks of future accidents on first-class roads as much as possible.

In 2011 the tender for construction of sections of first-class roads I/68 Mníšek nad Popradom- state border and I/68 Prešov - Škultétyho ZVL was implemented and the tender for further sections included in the project pipeline OPD 2007-13 was prepared. Railways In 2011 main activities related to the modernisation and construction of railway infrastructure were concentrated in the Priority Axis No. 1 of OPT - Railway infrastructure. In the Priority Axes No. 3 and 4 that are aimed to intermodal transport infrastructure, specifically to construction of intermodal transport terminals and infrastructure of integrated transport systems in Bratislava and Košice, the implementation of projects is planned for the year 2012 and works on the preparation of projects and project documentation were implemented in 2011.

In the Priority Axis No. 1 construction works on projects aimed to the continuation of modernisation of the railway line, which is a part of the TEN-T priority project No. 23 and the Pan-European corridor V from Nové Mesto nad Váhom to Beluša and of the section from Žilina to Krásno nad Kysucou, continued and the railway station Žilina Teplička was modernised from funds of OPT.

In 2011 construction works on projects “ŽSR, Modernisation of line Žilina - Krásno nad Kysucou“ and “ŽSR, Žilina Teplička, sorting station, 2nd construction, 2nd phase“ were terminated.

In case of the project of modernisation of the railway line Nové Mesto nad Váhom - Zlatovce the tunnel “Turecký Hill“ was driven and works on laying of fixed track in the tunnel and about 100 m in front of the tunnel were implemented. Most of the modernised railway line and stops have been put into early operation.

In 2011 works on the project of modernisation of the railway line Trenčianska Teplá - Ilava - Beluša, especially in the Ilava-

Page 55: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

55MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

V roku 2011 pokračovali práce aj na projekte modernizácie železničnej trate Trenčianska Teplá - Ilava - Beluša, hlavne v traťovom úseku Ilava-Ladce. Medzi najnáročnejšie zrealizované stavebné objekty v úseku Ilava - Ladce patria tri mostné objekty, ktoré boli v roku 2011 odovzdané do predčasného užívania. Zrealizované v roku 2011 a odovzdané do predčasného užívania boli aj nástupištia na zastávke Košeca vrátane rampy pre imobilných cestujúcich a tiež prístreškov spolu s osvetlením.

Okrem projektov v realizácii prebiehali prípravy ďalších žiadostí o nenávratný finančný príspevok, schválené boli viaceré malé projekty na prípravu projektovej dokumentácie. V roku 2011 bolo tiež začaté verejné obstarávanie na modernizáciu železničnej trate v úseku u Beluša - Púchov.

Pokrok nastal aj v Prioritnej osi 3 zameranej na intermodálnu dopravu, kde bol schválený a zakontrahovaný projekt výstavby I. etapy terminálu intermodálnej prepravy (TIP) v Žiline, pričom bolo ukončené aj verejné obstarávanie a podpísaná zmluva zo zhotoviteľom. V januári 2012, bol schválený aj projekt výstavby TIP v Košiciach. Pri ostatných termináloch (Bratislava, Leopoldov) pokračovala príprava dokumentácie a žiadostí o nenávratný finančný príspevok.

V rámci Prioritnej osi 4 ďalej prebiehala príprava infraštruktúrnych projektov pre integrované dopravné systémy. Čo sa týka projektov integrovaného dopravného systému pre Bratislavský región, v roku 2011 prebiehala súťaž na spracovateľa projektovej dokumentácie na sedem terminálov integrovanej osobnej prepravy. Finišovala tiež príprava verejnej súťaže na výber zhotoviteľa prvej veľkej stavby koľajovej infraštruktúry IDS v Bratislave v úseku Bratislava predmestie - Bratislava filiálka. Tender bol vyhlásený vo februári 2012.V Košiciach prebiehalo spracovanie projektovej dokumentácie pre terminál integrovanej osobnej prepravy Moldava n/Bodvou a na projekte trate integrovanej koľajovej dopravy v úseku z Námestia Maratónu mieru na Staničné námestie.

Doprava a službyNa zlepšenie poskytovaných služieb v železničnej osobnej doprave je v rámci OPD zameraná Prioritná os č.6. V rámci projektu sa od roku 2010 do roku 2013 postupne realizuje dodávka 10 kusov elektrickej poschodovej jednotky radu 671, 12 kusov dieselovej motorovej jednotky radu 861, 10 kusov poschodovej súpravy typu push/pull a tiež úprava 10 ks lokomotív radu 263 a dodávka dvoch lokomotív 381.V roku 2011 začalo na slovenských železniciach vďaka tomuto projektu premávať dvanásť nových vlakov (6

Ladce section, continued. The most difficult construction works implemented in the Ilava - Ladce section were three bridges put into early operation in 2011. Platforms on the stop Košeca, including the disabled facility and shelters with lighting, were implemented in 2011 and put into early operation. Besides projects under implementation, the preparation of further applications for non-refundable financial contribution continued and several small projects for the preparation of project documentation were approved. In 2011 the tender for modernisation of the railway line in the section Beluša - Púchov started.

Progress was also made in the Priority Axis No. 3 aimed to the intermodal transport, where the project of construction of the first phase of the intermodal transport terminal (TIP) in Žilina was approved and contracted. The tender was also terminated and the contract with the contractor signed. In January 2012 the project of construction of TIP in Košice was approved as well. For other terminals (Bratislava, Leopoldov) the preparation of documentation and applications for non-refundable financial contribution continued.

Within the Priority Axis No. 4 the preparation of infrastructure projects for integrated transport systems continued. As for the projects of integrated transport system for the Bratislava region, the tender for supplier of project documentation in respect of seven integrated passenger transport terminals was implemented in 2011. The preparation of the tender for contractor of the first large railway infrastructure project IDS in Bratislava in the section Bratislava predmestie - Bratislava Filiálka was finalised. The call for tenders was issued in February 2012.In Košice works on the project documentation for the integrated passenger transport terminal Moldava n/Bodvou and on the project of integrated railway track in the section from Námestie Maratónu mieru to Staničné námestie were implemented.

Transport and servicesThe Priority Axis No. 6 within OPT is aimed to the improvement of provided services in railway passenger transport. In the years 2010 to 2013 the delivery of 10 electric double-deck units of series 671, 12 Diesel motor units of series 861 and 10 push/pull double-deck trains, the adaptation of 10 locomotives of series 263 and the delivery of two locomotives 381 were gradually implemented within this project.In 2011, thanks to this project 12, the Slovak Railways put into operation 12 new trains (6 electric double-deck units, 3 interregional motor units and 3 suburban double-deck push-pull units) and one new locomotive.

Page 56: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

56 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

elektrických poschodových jednotiek, 3 medziregionálne motorové jednotky a 3 prímestské poschodové jednotky push/pull) a jedna nová lokomotíva.

Stratégia Operačného programu na rok 2012Medzi hlavné úlohy MDVRR SR na rok 2012 patrí príprava žiadostí pre viaceré veľké a malé projekty. Plánom RO OPD je zakontrahovať väčšinu zostávajúcej alokácie OPD. Výraznejšie by sa malo rozbehnúť aj čerpanie finančných prostriedkov vzhľadom na rozbehnutie výstavby pri viacerých projektoch cestnej infraštruktúry.

V oblasti cestnej infraštruktúry je dôležité ukončenie prebiehajúcich verejných obstarávaní pre projekty Jablonov - Jánovce II. úsek a Hubová - Ivachnová a taktiež dokončenie žiadostí pre projekty D1 Dubná skala - Turany, D1 Hubová - Ivachnová a ich zaslanie na EK. V oblasti rýchlostných ciest je v príprave viacero úsekov R2 a R3, a to konkrétne:R2 Zvolen východ - Pstruša,R2 Pstruša - Kriváň, R3 Dlhá nad Oravou - Sedliacka Dubová - pol profil,R2 Ruskovce - Pravotice pol profil,R3 Tvrdošín - Nižná - pol profil,R2 Žiar Nad Hronom - obchvat pol profil.

Z časového hľadiska je nevyhnutné ukončenie verejného obstarávania a prípravy žiadostí pre tieto úseky v roku 2012.Ministerstvo dopravy venuje zvýšenú pozornosť aj cestám prvej triedy. V roku 2012 sa počíta s výstavbou viacerých úsekov ciest I. triedy:I/68 Prešov - Škultétyho ZVLI/50 Zvolen, Pustý hrad - Neresnica, III. etapa I/75 Galanta - obchvat, 3. stavbaI/59 Dolný Kubín, pruh pre pomalé vozidlá I/11 Čadca, preložka cesty I/75 Veľký Krtíš - Pôtor, sanáciaPokračovať bude aj modernizácia a rekonštrukcia mostov ciest I. tried projekty Eliminácie bezpečnostných rizík na cestách I. tried.

V oblasti železničnej dopravy by mali byť v roku 2012, dokončené žiadosti o poskytnutie nenávratného finančného príspevku a verejné obstarávania na projekty, ktoré absorbujú zostatok alokácie v Prioritnej osi 1. Ide o modernizáciu úsekov Beluša - Púchov a Považská Teplá - Žilina. V tretej prioritnej osi by mala byť do konca roka 2012 zazmluvnená celá alokácia a to cez projekty výstavby všetkých štyroch terminálov intermodálnej dopravy.(TIP Bratislava, TIP Košice, TIP Žilina a TIP Leopoldov.) Oblasť infraštruktúry integrovanej dopravy zahŕňa prvé fázy implementácie infraštruktúrných projektov IDS. V Bratislave

Strategy of the Operational Programme for the year 2012The main tasks of MoTCRD SR for the year 2012 are the preparation of applications for several large and small projects. MA OPT plans to contract a larger part of the remaining allocation of OPT. Drawing of funds should also accelerate as a result of the start of construction of several road infrastructure projects.

In the area of road infrastructure it is important to terminate the ongoing tenders for projects Jablonov - Jánovce, 2nd section, and Hubová - Ivachnová. It is also necessary to finalise the applications for projects D1 Dubná skala - Turany, D1 Hubová - Ivachnová and send them to EC. In the area of express ways several R2 and R3 sections are under preparation, specifically:R2 Zvolen east - Pstruša,R2 Pstruša - Kriváň, R3 Dlhá nad Oravou - Sedliacka Dubová - half-profileR2 Ruskovce - Pravotice - half-profileR3 Tvrdošín - Nižná - half-profileR2 Žiar Nad Hronom - bypass half-profile.

From the time aspect it is necessary to terminate the tender and the preparation of applications for these sections in 2012. The Ministry of Transport pays special attention to first-class roads. In 2012 the construction of several sections of first-class roads is planned:I/68 Prešov - Škultétyho ZVLI/50 Zvolen, Pustý hrad - Neresnica, 3rd phase I/75 Galanta - bypass, 3rd constructionI/59 Dolný Kubín, crawler lane I/11 Čadca, relocation of road I/75 Veľký Krtíš - Pôtor, reconstructionThe modernisation and reconstruction of bridges of first-class roads under the projects of elimination of safety risks on first-class roads will also continue.

In the area of railway transport the applications for non-refundable financial contribution and tenders for projects that will absorb the remaining amount of allocation under Priority Axis No 1, will be finalised in 2012. They concern the modernisation of sections Beluša - Púchov and Považská Teplá - Žilina. Within the Priority Axis No. 3 total allocation should be contracted by the end of year 2012 through projects of construction of all four intermodal transport terminals (TIP Bratislava, TIP Košice, TIP Žilina and TIP Leopoldov.) The area of integrated transport infrastructure comprises the first phases of implementation of the IDS infrastructure projects. The implementation of both large projects: railway infrastructure of IDS in Bratislava in the section Bratislava Predmestie - Bratislava Filiálka and the carrier system of mass public transport in

Page 57: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

57MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC

sa do konca roka 2012 začne s výstavbou oboch veľkých projektov: koľajovej infraštruktúry IDS v Bratislave v úseku Bratislava Predmestie - Bratislava Filiálka a nosného systému MHD v úseku Šafárikovo námestie - Bosákova, vrátane rekonštrukcie Starého mosta. Priebežne by sa tiež mala spracovať projektová dokumentácia k ostatným malým projektom v Bratislave, ako sú: terminály integrovanej osobnej prepravy, záchytné parkoviská typu Park and Ride či informačný systém pre IDS. V Košiciach bude v roku 2012 finišovať príprava dvoch projektov - koľajovej trate v rámci mesta a terminálu osobnej prepravy v Moldave nad Bodvou, ktoré sa začnú realizovať v roku 2013. Doprojektuje sa tiež výstavba elektrifikovanej trate z Hanisky pri Košiciach do Moldavy nad Bodvou, ktorá je tiež súčasťou integrovaného dopravného systému pre Košický región.

the section Šafárikovo námestie - Bosákova, including the reconstruction of the Old Bridge, will start in Bratislava before the end of year 2012. The project documentation to the other small projects in Bratislava such as integrated passenger transport terminals, park&ride facilities and information system for IDS will also be prepared on an interim basis. The preparation of two projects - tramway in the city and passenger transport terminal in Moldava nad Bodvou, whose implementation will start in 2013, will be finalised in Košice in 2012. The design of the electrified line from Haniska pri Košice to Moldava nad Bodvou, which is also a part of the integrated transport system for the Košice region, will be prepared.

Page 58: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

Kód prog. /Progr. code

Názov / NameSchválený rozpočet

k 1.1.2011 / Approved budget 2011

Upravený rozpočet k 31.12.2011 / Adjusted

budget as at31. 12. 2011

Skutočné čerpanie k 31.12.2011 (vrátane

mimorozp. zdrojov - 72)/Actual drawing as at

31.12.2012 (including extra fi nancial resources - 72)

VÝDAVKY PROGRAMOVO ALOKOVANÉ SPOLU ZA KAPITOLU /PROGRAMME-ALLOCATED EXPENDITURES, TOTAL FOR THE CHAPTER

1 882 739 258 2 297 748 069 1 577 285 476

017 Podpora rozvoja bývania/Housing development support 159 251 033 157 949 597 157 949 288

01701 Výstavba a obnova bytového fondu/ Construction and housing fund restoration 35 000 000 34 532 139 34 532 130

01705 Štátny fond rozvoja bývania / State housing development fund 54 904 000 54 904 000 54 904 000

01706 Štátna prémia k stavebnému sporeniu/ State subsidy for home building savings 43 347 033 43 156 131 43 156 131

01707 Štátny príspevok k hypotekárnym úverom/ State contributions to mortgages 26 000 000 25 357 327 25 357 027

053 Cestná infraštruktúra/ Road infrastructure 938 065 754 1 126 530 102 610 048 714

05301Správa, údržba a opravy ciest a diaľnic/ Administration, maintenance and repairs of roads

and motorways65 207 895 89 755 096 89 899 081

0530101Správa, údržba a opravy ciest I. tr. a diaľničných privádzačov/ Administration, maintenance

and repairs of fi rst-class roads and feeder roads37 462 092 60 939 343 61 083 328

0530102Príprava a realizácia opráv diaľnic a rýchlostných ciest NDS/ Preparation and execution of

repairs of motorways and expressways by NDS27 745 803 28 815 753 28 815 753

05302 Cestná sieť - výstavba a obnova/ Road network - construction and reconstructions 232 055 897 190 830 925 97 340 324

0530201 Výstavba cestnej siete/ Construction of the road network 43 152 093 51 279 932 51 279 932

0530202Obnova technickej základne údržby ciest a diaľnic/ Renewal of the technical basis of

maintenance of roads and motorways0 1 027 676 1 027 676

0530203Preložka štátnej cesty II/ 520 Nová Bystrica - Oravská Lesná/ Re-laying of state road II/ 520

Nova Bystrica - Oravska Lesna0 9 102 493 9 102 493

0530204 Severný obchvat mesta Trnava/ North bypass of the city of Trnava 0 2 410 111 2 410 111

0530207Modern. a výstavba ciest I. triedy - opatrenie 5.2 OPD/ Modern. constr. of fi rst class roads

( measure 5.2. OPD) 188 903 804 127 010 713 33 520 112

05303 Výstavba diaľnic a rýchlostných ciest NDS/ Construction of motorways and expressways 466 103 346 570 198 907 147 064 809

0530302 D1 Mengusovce - Jánovce (projekt KF)/ D1 Mengusovce - Janovce (KF project) 0 172 953 172 953

0530305 Diaľnice a rýchlostné cesty (ŠR)/ Motorways and expressways (state budget) 305 410 423 87 674 734 87 674 734

053030AVýstavba diaľnic TEN-T - opatrenie 2.1 OPD / Constr. of motorways (TEN-T)

(measure 2.1. OPD)121 601 728 390 082 981 37 808 862

053030BVýstavba rýchlostných ciest - opatrenie 5.1 OPD / Constr. of expressways

(measure 5.1. OPD)39 091 195 92 268 239 21 408 260

05305Výstavba vybranej nadradenej cestnej dopravnej infraštruktúry realizovaná formou PPP/

PPP projects of traffi c infrastructure174 698 616 275 745 175 275 744 500

0530501 Špeciálne služby a poradenstvo/ PPP preparation, special services, advisory 0 1 283 372 1 282 788

0530502 PPP projekty - balík 1/ PPP projects, Pack 1 0 29 516 512 29 516 430

0530503 PPP projekty - balík 2/ PPP projects, Pack 2 0 7 925 568 7 925 559

0530504 PPP projekty - balík 3/ PPP projects, Pack 3 0 63 380 425 63 380 425

0530505 Platba za dostupnosť 2.balík PPP/ Payment accessibility, PPP projects, Pack 2 174 698 616 173 639 298 173 639 298

055 Letecká doprava a infraštruktúra/ Air transport and infrastructure 5 500 000 8 657 952 8 657 952

05501Zabezpeč. prevádzky let. dopravy a výstavba let. Infraštruktúry/ Air transport operation and

construction of air transport infrastructure5 500 000 8 657 952 8 657 952

07QTvorba, riadenie, kontrola a implementácia politík / Policy development, management,

oversight and implementation17 250 730 9 280 914 9 782 042

07Q01 Podpora riadenia rezortných politík/ Sector policy management support 882 757 207 232 207 232

07Q0101Štúdie, expertízy, posudky a technická podpora v oblasti verejných prác / Studies, expert

reviews and opinions, and technical support in the fi eld of public of works73 640 0 0

07Q0102 Vykonávanie štátneho dozoru v teréne/ State oversight 12 696 0 0

Výsledky hospodárenia kapitoly z hladiska programovej štruktúry kapitoly MDPT SR za rok 2011Financial results of the chapter from the view of the programme structure of the chapter of MoTCRD SR for the year 2011

v eur / in EUR

Page 59: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

07Q0103Rozvoj produkcie a kvality odvetvia stavebníctva/ Development of construction sector

output and quality 137 896 0 0

07Q0104Realizácia vednej a technickej politiky MVRR SR - dotácie na výskum a vývoj pre oblasti

kompetencie MVRR SR/ Implementation of MoTCRD SR science and technology policy477 993 0 0

07Q0105Štúdie, expertízy, posudky v oblasti urbanizmu a územného rozvoja (URBION)/ Studies,

expert reviews and opinions in the fi eld of urbanism and spatial development (URBION)180 532 207 232 207 232

07Q02 Riadenie a kontrola/ Management and oversight 7 390 357 0 578 124

07Q03 Špecializovaná štátna správa/ Specialised state administration 8 977 616 9 073 682 8 996 686

07S Železničná doprava/Railway tranport 633 559 908 910 857 837 713 220 132

07S01 Kombinovaná doprava/ Combined transport 0 0 0

07S03Podpora verej. služieb - prevádz. dopravy na dráhach/ Support of public services - operation of transport by rail

149 372 635 204 999 635 204 999 635

07S04 Rozvoj a modernizácia železníc - ZSSK, a.s./ Railways develompent and modernisation - ZSSK 55 239 584 70 991 467 65 507 495

07S0401Obnova železničných mobilných prostriedkov - opatrenie 6.1 OPD /Rail. mobile means restoration (measure 6.1. OPD)

55 239 584 70 991 467 65 507 495

07S05 Podpora verejných služieb - prevádzkovanie dráh/ Support of public services - operation of railways 119 498 108 199 498 108 199 498 108

07S06Rozvoj a modernizácia majetku železníc/ Development and modernisation of the property of the railways

309 449 581 435 368 627 243 214 894

07S0601 Výstavba a obnova železničnej siete /Constr./reconstr. of railway network 53 640 137 75 192 024 75 783 316

07S0605 Piešťany - Nové Mesto nad Váhom (plánovaný projekt KF)/ (KF Project) 0 63 452 0

07S060CModernizácia železničnej infraštruktúry - opatrenie 1.1 OPD/ Modern. and develop. of rail. infrastructure (measure 1.1 OPT)

254 940 012 302 110 292 167 213 042

07S060DVýstavba TID - opatrenie 3.1. OPD/ Intermodal. transport. terminals construction(measure 3.1 OPT)

869 432 28 054 117 144 194

07S060E Výstavba IDS - opatrenie 4.1 OPD/ Constr. of ITS infrastructure (measure 4.1 OPT) 0 29 948 742 74 342

07T Tvorba a implementácia politík /Regulatory activities 45 905 824 59 869 206 58 678 557

07T01 Riadenie a podpora programov/Management and Programmes support 27 984 394 41 284 588 39 125 650

07T0101 Ústredný orgán - MDVRR SR/ Central body - MDPT SR 19 317 349 25 502 381 25 330 275

07T0105 Technická pomoc - opatrenie 7.1 OPD/ Technical assistance 917 867 7 513 719 5 527 426

07T0106 Zavádzanie digitálneho vysielania v SR/ Digital Broadcasting implementation in SR 6 459 000 6 802 192 6 801 675

07T0107 Podpora Integrovanej siete RRA/ Integrated network of regional development agencies support 832 634 826 184 826 180

07T0108 Podpora na projekty Euroregiónov 277 544 275 844 275 826

07T0109 Program podpory územného rozvoja obcí a miest 180 000 364 268 364 268

07T02 Veda a výskum 524 464 467 590 465 066

07T03 Regulácia a štátny dozor 16 445 604 17 173 748 18 151 145

07T0301 Regulácia dopravy na dráhach 1 437 521 1 463 401 1 460 425

07T0302 Regulácia telekomunikačného trhu 4 786 318 4 509 172 4 466 906

07T0303 Regulácia v civilnom letectve 2 211 099 2 535 423 3 570 524

07T0304 Regulácia trhu poštových služieb 380 584 448 581 443 447

07T0305 Regulácia vodnej dopravy 1 521 371 1 866 189 1 858 028

07T0306 Regulácia cestnej dopravy / 6 108 711 6 350 982 6 351 815

07T06 Hygiena a ochrana zdravia/ Hygiene and health protection 951 362 943 280 936 696

0BC Rozvoj cestovného ruchu/ Tourism development 56 336 673 5 120 273 5 120 273

0BC01 Administrácia cestovného ruchu - ŠR/ Tourism administration 2 706 918 5 120 273 5 120 273

0BC02 Podpora rozvoja cestovného ruchu z prostriedkov EÚ/ Support tourism projects through EU funds 53 629 755 0 0

0BC0201Podpora podnikateľských aktivít v cestovnom ruchu (OP KaHR - opatrenie 3.1) / Support of tourism business activities - measure 3.1)

45 168 113 0 0

Page 60: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

0BC0202

Rozvoj informačných služieb cestovného ruchu, prezentácie regiónov a Slovenska (OP

KaHR - opatrenie 3.2) / Tourism and Slovak regions presentation - Information services

development (OP KaHR - measure 3.2)

8 461 642 0 0

0BD OP Technická pomoc/ OP Technical support 23 011 028 12 788 414 10 181 204

0BD01

Príprava, riadenie, monitorovanie, hodnotenie, informovanie a posilňovanie

administratívnych kapacít v týchto oblastiach/ Preparation, management, monitoring,

evaluation, information and strengtheting of administrative capacities

14 495 501 11 488 382 10 181 204

0BD0101Monitorovanie, pracovné a koordinačné skupiny, výbory a komisie - opatrenie 1.1/

Monitoring, working and coordination groups, committees and commissions - measure 1.14 133 542 368 217 9 783

0BD0102 Hodnotenie a štúdie - opatrenie 1.2/ Evaluation and studies - measure 1.2 1 519 236 182 984 0

0BD0103 Informovanie a publicita - opatrenie 1.3/ Information and publicity - measure 1.3 871 157 1 174 050 601 819

0BD0104Posilnenie administratívnych kapacít a podpora riadenia pomoci - opatrenie 1.4/

Strengtheting of administrative capacities and support management - measure 1.44 236 240 972 368 903 721

0BD0105Informačné systémy pre účely riadenia a implementácie regionálnej politiky SR - opatrenie

1.5 / Information systems in management and regional policy implementation - measure 1.53 735 326 8 790 763 8 665 882

0BD02

Finančné riadenie, kontrola, audit a posilňovanie administratívnych kapacít v týchto

oblastiach /Financial management, control, audit and strengtheting of administrative

capacity

8 515 527 1 300 032 0

0BD0201 Finančné riadenie - opatrenie 2.1 / Financial management - measure 2.1 969 422 645 655 0

0BD0202 Finančná kontrola a audit - opatrenie 2.2 / Financial control and audit - measure 2.2 969 422 429 676 0

0BD0203Posilňovanie administratívnych kapacít - opatrenie 2.3 / Strengtheting of administrative

capacity - measure 2.3.2 908 264 125 606 0

0BD0204 Informačné systémy - opatrenie 2.4/ Information systems - measure 2.4 1 938 844 0 0

0BD0205Podpora zavádzania inovatívnych fi nančných nástrojov - opatrenie 2.5/ Support of

innovative fi nancial measure implementattion - measure 2.5 1 729 575 99 095 0

00206 MDVRR SR - Civilné núdzové plánovanie v SR / Crisis planning in SR 24 497 16 497 13 416

06E01MDVRR SR - Dopravná a telekomunikačná podpora - Transport and telecommunications

support1 327 756 1 321 649 1 321 631

06H0CHospodárska mobilizácia delimitovaná z MVRR SR - Economic mobil. delimit. of MoTCRD

SR121 888 0 0

06H0D Hospodárska mobilizácia MDVRR SR - Economic mobil. of MDPT SR 1 802 112 1 706 000 1 705 784

09707 Príspevky SR do MO - MDVRR SR / Slovak dues to international organisations- MDPT SR 582 055 649 628 606 483

Sieť diaľnic a rýchlostných ciest v SR (v km, ku 31. 12. 2011) Network of motorways and expressways in the Slovak Republic (km, as of 31 st December 2011)

Diaľnice / Motorways km

v prevádzke / operation 418,2

vo výstavbe / under construction 36,7

v príprave / in preparation 273,6

Rýchlostné cesty / Expressways km

v prevádzke / operation 243,1

vo výstavbe / under construction 19,8

v príprave / in preparation 874,8Zdroj / Source: MDVRR SR / MoTCRD SR

Page 61: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Page 62: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

268.80 263.70 264.20 274.00307.70

156.30

239.20

351.00 346.30

542.20 532.50

421.50

2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011

Výdavky na výstavbu diaľnic a rýchlostných ciestExpenditure on motorway and expressway construction

v mil. eur / in EUR million

Zdroj / Source: MDVRR SR

* predpoklad / presumption

Pozn.: Ide o súčet zdrojov štátneho rozpočtu, eurofondov a v prípade r. 2011 aj splátky za PPP projekt na R1

Note: State budget and EU funds sources, including PPP payment of R1 project in 2011

NÁZOV PRIORITNEJ OSI / Priority axisALOKÁCIA /

Allocation

SCHVÁLENÁ SUMA /

Approved amount

KONTRAHOVANIE /

Contracted amount

€% z alokácie /

% of allocation€

% z alokácie /

% of allocation

Železničná infraštruktúra / Rail infrastructure 920 878 680 256 957 078,60 27,90% 729 182 287,65 79,18%

Cestná infraštruktúra (TEN-T) /

Road infrastructure (TEN-T) 1 143 921 733 365 098 120,00 31,92% 650 926 325,55 56,90%

Infraštruktúra intermodálnej prepravy /

Intermodal transport infrastructure 120 730 526 40 161 531,21 33,27% 40 161 531,21 33,27%

Infraštruktúra integrovaných dopravných

systémov / Integrated transport systems

infrastructure

555 052 000 6 308 717,44 1,14% 5 272 851,44 0,95%

SPOLU KOHÉZNY FOND /

Cohesion fund total 2 740 582 939 668 525 447,25 24,39% 1 425 542 995,85 52,02%

Cestná infraštruktúra (rýchlostné cesty a cesty

I. triedy) /Road infrastructure (expressways and

1st class roads)

871 523 484 312 546 991,20 35,86% 354 912 504,14 40,72%

Opatrenie 5.1 / Measure 5.1 616 729 412 143 007 269,00 34,32% 193 310 532,94 46,39%

Opatrenie 5.2 / Measure 5.2 254 794 072 169 539 722,20 37,28% 161 601 971,20 35,53%

Železničná verejná osobná doprava / Public rail

passenger transport 177 021 134 177 021 134,00 100,00% 177 021 134,00 100,00%

Technická pomoc / Technical support 56 592 434 54 808 244,96 96,85% 54 087 394,96 95,57%

SPOLU ERDF / ERDF total 1 105 137 052,00 544 376 370,16 49,26% 586 021 033,10 53,03%

TOTAL OPD / OPD total 3 845 719 991,00 1 212 901 817,41 31,54% 2 011 564 028,95 52,31%

Schválene a nakontrahované projekty k 31.12.2011Approved and contracted projects (as of 31st December 2011)

Page 63: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Page 64: Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

ISBN: 978 – 80 – 971053 – 1 – 0

Vydalo: Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky

Nám. Slobody 6, 810 05 BratislavaNáklad: 400 ks

V správe boli použité fotografie agentúry SITA

Issued by: Ministry of transport, construction and regional development of Slovak Republic6 Nám. Slobody, 810 05 BratislavaEdition: 400 pcsPhotographs in the report courtesy of the SITA news agency