10
Trabajo de control de lectura . Un viejo que leía novelas de amor”. Christian Fernández Cabrera. 1 medio B. 23 de mayo de 2008

Presentacion De Lenguaje Christian Fernandez

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Presentacion De Lenguaje Christian Fernandez

Trabajo de control de lectura .

“Un viejo que leía novelas de amor”.

Christian Fernández Cabrera.1 medio B.

23 de mayo de 2008

Page 2: Presentacion De Lenguaje Christian Fernandez

Índice

• Tipo de narrador presente en la novela.

• Personajes presentes en la novela.

• Marco o contexto en el que está ambientada la novela.

• Estructura de la novela.

• Síntesis de la novela.

Page 3: Presentacion De Lenguaje Christian Fernandez

Tipo de narrador presente en la novela.

• Es un narrador omnisciente,3ª persona, testigo.• El narrador es omnisciente, porque sabe todo lo que ha

pasado, esta pasando y lo que pasara. “Antonio José Bolívar, leía en la soledad de su choza frente al río Nangaritza …”

• El narrador es testigo, porque observa todo lo que esta narrando.”El viejo permaneció en el muelle hasta que el barco desapareció …”

• Y por ultimo es tercera persona porque, habla de el(a), ellos ( as). “Las campanadas del Sucre anunciando la partida les obligaron a despedirse …”

Page 4: Presentacion De Lenguaje Christian Fernandez

Personajes presentes en la novela.

• Principales: Antonio José Bolívar Proaño y Rubicundo

Loachamin.• Secundarios: Josefina, Indios Shuar,

Nushiño y El Alcalde.• Terciarios: Dolores Encarnación del

Santísimo Sacramento Estupiñán Otavalo, Alkasetzer

Miranda, Plascencio Puñan y Tñaupi.

Page 5: Presentacion De Lenguaje Christian Fernandez

Descripciones Mixtas de los Personajes

• Antonio José Bolívar Proaño: era un viejo de cuerpo correoso, muy sentimental, que vivía respetando las leyes Shuar y fue el único capaz de sobrevivir a un mordedura de serpiente.

• Rubicundo Loachamin: era un dentista, con una forma inusual de atender a sus pacientes.

• Josefina: era un esmeraldeña de piel tersa como cuero de tambor, le gustaba leer novelas de amor.

• Indios Shuar: mal llamados jibaros, eran unos hombres semidesnudos, de rostros pintados, y adornos multicolores en las cabezas y en los brazos.

Page 6: Presentacion De Lenguaje Christian Fernandez

Descripciones Mixtas de los Personajes

• Nushiño: amigo de Antonio José Bolívar, era fuerte, con una cintura estrecha y hombros anchos, y siempre tenia excelente humor.

• El alcalde: era un individuo obeso que sudaba sin descanso, era la máxima autoridad del El Idilio.

• Dolores Encarnación del Santísimo Sacramento Estupiñán Otavalo: era la esposa de Antonio José Bolívar.

• Alkasetzer Miranda: era un colono, poseía un puesto de venta, era un veterano, y un buen hombre.

• Plascencio Puñan: era un tipo, no se dejaba ver mucho, era un pica piedras.

• Tñaupi: era malo y sanguinario, asesinaba buenos Shuar sin motivos.

Page 7: Presentacion De Lenguaje Christian Fernandez

Contexto de la novela.

• Toda la obra esta ambientada en la región amazónica del ecuador ,”Confines alejados del Edén ecuatorial, me servirían para construir esta historia …”

• La obra esta ambientada en tiempo pasado,”Hoy día saco 27 dientes enteros, pero no supero la marca …”

Page 8: Presentacion De Lenguaje Christian Fernandez

Estructura de la Novela. • Inicio: Aquí es donde hablan acerca del método inusual para

atender del doctor Rubicundo Loachamin, demostrando indirectamente su odio hacia el gobierno.Tambien el reencuentro entre el doctor y Antonio José Bolívar Proaño; recordando un episodio gracioso del doctor .

• Desarrollo: Aquí es donde llega el alcalde y donde comienza el conflicto ( clímax), al encontrar a un colono muerto producto de un zarpazo de una tigresa por haber este asesinado a sus tigrillos. Y donde el doctor le entrega las novelas de amor elegidas por Josefina a Antonio José Bolívar Proaño, al comenzarlas a leer recuerda a su esposa Dolores Encarnación del Santísimo Sacramento Estupiñán Otavalo, y su problema de no poder tener hijos. Al enterarse de esto Antonio José Bolívar se va a vivir con los Shuar y aprende sus costumbres...

• Desenlace: Antonio José Bolívar, es interrumpido en su lectura por el alcalde, obligándolo a ir a la cazar a la tigresa, causante de variadas muertes, muy a su pesar logra el objetivo de matar a la tigresa, sintiéndose culpable, herido vuelve a su choza a leer sus novelas de amor...

Page 9: Presentacion De Lenguaje Christian Fernandez

Síntesis de la Novela.• El libro trata de un aldeano llamado Antonio José Bolívar Proaño

que vive en el poblado del Idilio, en el amazonas ecuatoriano, al cual le apasionan las novelas de amor, de las que hacen sufrir, y para poder leerlas debe pedírselas a un dentista llamado Rubicundo Loachamin que va cada seis meses al Idilio, este tiene una forma muy particular de atender a sus pacientes, y un odio al gobierno heredado de su padre. Un día en el Idilio encuentran a un colono muerto producto de un zarpazo de una tigresa, por haber matado fríamente a sus tigrillos.

• Antonio José Bolívar comienza a leer sus novelas y recuerda a su esposa, y de cómo llego a vivir con los Shuar y aprender sus costumbres.

• Un día Antonio José Bolívar, mientras leía es interrumpido por el alcalde para encomendarle una misión: asesinar a la tigresa que produjo tantas muertes en el Idilio. Con mucha culpa y tristeza, cumplió el cometido asignado matando a la tigresa y su tigre.

• Herido se devuelve a su choza a leer sus novelas de amor...

Page 10: Presentacion De Lenguaje Christian Fernandez

Fin de la Presentación• Luís Sepúlveda (1949- ), narrador chileno, es uno de los escritores

en lengua española más leídos y traducidos de Europa.Nacido en Ovalle, participó en el movimiento estudiantil de su país; fue apresado y, más tarde, durante el régimen militar, tuvo que exiliarse. En 1980 fijó su residencia en Hamburgo (Alemania), donde ha trabajado como escritor y periodista. Ha escrito colaboraciones para periódicos y revistas de España y América Latina. Ha cultivado diversos perfiles de la narrativa, como el relato ecologista, el cuento infantil, la novela de intriga, la novela policiaca, la novela negra y la crónica de viajes. Entre sus títulos figuran: Un viejo que leía novelas de amor (1992), obra que transcurre en la selva ecuatoriana, en el mundo de los indios shuar o jíbaros, y que ha recibido el premio Tigre Juan y otras distinciones internacionales, además de haber sido traducida a catorce idiomas; Mundo del fin del mundo (1994), premio de novela corta Juan Chabás; Nombre de torero (1994); Patagonia Express (1995); Historia de una gaviota y del gato que le enseñó a volar (1996); Desencuentros (1997), libro de cuentos; Diario de un killer sentimental (1998) y Yacaré (1998).