View
993
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
Citation preview
Le presentamos un grupo de hoteles de cuatro y cinco estrellas, que estamos seguros
colmarán sus expectativas.
We present you with a hotel group of four and five star hotels, which we are sure will
meet all your expectations.
Están equipados con las últimas novedades tecnológicas y de confort, de acuerdo con la
categoría de cada uno de ellos.
They are all fitted with the most advanced technology and comfort, as befitting their
category.
Pero nuestro valor más importante es el magnífico servicio y el trato personalizado que nuestro equipo
humano va a proporcionarle mientras dure su estancia entre nosotros.
But our most important asset is the magnificent service and personal attention our team provides you
with during your stay with us.
Avda. Alcalde Álvaro Domecq, 35Jerez de la Frontera (Cádiz) España
Tel: +34 (956) 300 600 ● Fax: +34 (956) 305 [email protected] ● www.jerezhotel.com
Por excelencia, el hotel más emblemático de la ciudad de Jerez de la Frontera, ofrece un esmerado trato personal y selecto siendo el
punto de encuentro para reuniones de trabajo, conferencias,
convenciones y actos sociales durante todo el año.
Situado a escasos metros de la Real Escuela Andaluza de Arte Ecuestre y del Recinto Ferial. A 8 Km del
Circuito de Velocidad de Jerez y a 7 Km del Aeropuerto de Jerez.
A landmark hotel in Jerez de la Frontera, in the finest tradition.
With discreet, personalized service, the Hotel Jerez & Spa has always
been the place for business meetings, conferences, conventions and social occasions all year long.
Located only a few meters from the Royal Andalusian School of Equestrian Arts and the Jerez
fairgrounds, only 8 km from the Jerez racing circuit and 7 km from
the Jerez Airport.
Habitaciones / Rooms
Suites / Suites 5
Junior Suites / Junior Suites 4
Doble Superior / Deluxe Double 15
Doble Standard / Standard Double 102
Habitaciones decoradas en colores cálidos y con un mobiliario muy confortable, equipadas con televisión LCD de alta definición con conexión USB multimedia y conexión a internet WI-FI de alta velocidad, caja fuerte, minibar y baño completamente equipado y con un amplio set de amenities. Las suites cuentan con un salón de estar y balcón o terraza con vistas de los jardines o zona de piscina. / Rooms are decorated in warm colors and with a very comfortable furnishings, equipped with HD TVs with USB multimedia connection, free WiFi, safe box, minibar and complete bath-room accompanied by a large set of amenities. Suite rooms have a living-room, balcony or terrace and garden or swimming-pool views.
Instalaciones / Facilities
Restaurante a la carta “El Cartujano” Room Service 24 horas ● Cafetería
Boutique Piscina Exterior ● Centro Spa: Piscina Climatizada, Jacuzzi, Pediluvio,
Sauna, Cabina de Hielo, Cabinas de Belleza y Masajes, Fitness Room y
Peluquería Ecológica ● Pista de Tenis Business Center ● Acceso Wi-Fi ● Parking
A la Carte Restaurant “El Cartujano” 24 Hours Room Service ● Coffee Shop Boutique ● Outdoor Pool ● Spa Center:
Heated Pool, Jacuzzi, Foot Bath, Sauna, Ice Booth, Beauty and Massage Booths,
Fitness Room and Ecological Hair Salon Tennis Court ● Business Center
Wi-Fi Access ● Parking
Congresos / Conventions
Precios especiales con descuento sobre las mejores tarifas disponibles para grupos y congresos, Up-grading a habitaciones superiores o Junior Suites para responsables de grupo y clientes VIPS, parking gratuito para coches y autobuses, comidas en salones privados y menús con gran variedad de servicios ajustados a las necesidades y presupuesto del cliente. / Special discounted rates for groups and conventions, up-grading to Superior rooms and Junior Suites for VIP clients, free parking for cars and buses, private meeting rooms for meals based on our corporate menus specially designed for your needs and budget.
Bodas / Weddings
El Hotel Jerez & Spa dispone de amplios salones que permiten celebrar banquetes en servicio de almuerzo o cena, amplia zona de piscina en la que los invitados podrán disfrutar de los aperitivos al aire libre y el acogedor Patio de los Naranjos, lugar ideal para cocktails o cenas informales en un entorno andaluz con encanto. Menús exclusivos para celebraciones de boda, adaptables según la necesidad del cliente, condiciones especiales para la reserva de habitaciones para sus invitados. / The Hotel Jerez & Spa provides large rooms for lunch or dinner banquets, a large pool area where your guests can enjoy an outdoor cocktail, and the appealing Patio de los Naranjos, the perfect spot for cocktails or informal dinner parties in a charming Andalusian ambience. Exclusive menus for wedding receptions, adaptable to suit our clients' requirements, special conditions for reserving your guests' rooms.
Salones / Meeting rooms
Variedad de medios audiovisuales sin coste adicional; pantallas de 2x2 y 3x2, cañón de proyección digital, megafonía, flip-charts y pizarras. Conexión Wi-Fi gratuito en todos los salones, montajes con escenario sobre
tarima y atril. Parking gratuito para la organización del evento. Material de
papelería, servicios de agua y amplia variedad de coffee-breaks. Equipos de sonido propios, con megafonía y micros de mesa, de solapa e
inalámbricos de mano./ Variety of audiovisual services with no additional cost: screens, digital projection, flip-
charts…Free Wifi in all the meeting rooms.
Water and variety of coffee-breaks. Own sound equipment
Salón Cocktail Banquete Teatro Escuela U
Alcázar / La Espuela / La Bridas 500 400 464 190 82
Alcázar / La Espuela 400 350 450 180 75
Alcázar / Las Bridas 400 350 450 180 82
El Alcázar 400 360 350 150 75
La Espuela 30 35 60 30 20
Las Bridas 40 24 40 24 15
El Estribo 300 275 250 110 60
El Albero 50 30 60 30 25
Avda. de la Cruz Roja, 7Jerez de la Frontera (Cádiz) España
Tel: +34 (956) 153 100 ● Fax: +34 (956) 304 [email protected] ● www.villajerez.com
Casa Señorial Jerezana con 18 exclusivas y elegantes habitaciones,
rodeada de4,000 m2 de jardines, en la zona residencial más tranquila de
Jerez de la Frontera.
Con una situación inmejorable, a sólo unos pasos del Recinto Ferial, de la
real Escuela Andaluza de Arte Ecuestre y de las principales bodegas y museos de la ciudad. Muy cerca del centro monumental de Jerez y a tan solo 15 km de las mejores playas de la provincia de Cádiz y a 8 km del
aeropuerto de Jerez.
A exclusive, stately home, with 18 guest rooms surrounded by 4,000 m2 of carefully manicured gardens in the
finest area of Jerez de la Frontera.
Only 8 km far from the Jerez Airport and 15 km from the finest beaches of the province of Cádiz. Five minutes from the centre of Jerez and short
walk from the fairgrounds, The Royal School of Equestrian Arts and the
finest bodegas in Jerez.
Junior Suites/ Junior Suites 12
Habitaciones / Rooms
El hotel cuenta con 18 habitaciones cuidadas al mínimo detalle, cada una de ellas decorada de una forma diferente y que crean un cálido y acogedor ambiente acorde con la casa señorial original. Todas las habitaciones están orientadas al exterior del edificio y tienen vistas a los jardines o a la piscina.The Hotel offers 18 rooms, each of them decorated in an individual style to create a unique, warm and welcoming atmosphere, in keeping with the original mansion house. All the rooms are outdoor facing and have wonderfulviews of the garden or swimming pool.
Dobles Superiores/ Deluxe Double 4
Instalaciones / Facilities
Restaurante a la Carta: Cocina Nacional e Internacional ● Bar ● Piscina Exterior ● Terma Ducha
Escocesa ● Gimnasio ● Peluquería ● Masajes ● Parking y Garaje ● Solarium ● Acceso a Internet
Gratuito en todas las Habitaciones
A la Carte Resturant: National & International Cuisine ● Bar ●
Swimming Pool ● Thermal Bath Scottisch Shower ● Gymnasium ● Hair Salon ● Massage ● Parking & Garage ● Solarium ● Free Internet
Access Availble in all Rooms
Hotel Villa Jerez le ofrece 3 distintas opciones para celebrar sus banquetes, reuniones de trabajo, almuerzos de empresa o cualquier presentación o cocktail que quiera celebrar en nuestros jardines. Pues además de unas instalaciones inmejorables para estos eventos, la calidad gastronómica de su restaurante hacen que cualquier evento que se celebre sea garantía de Éxito
The hotel Villa Jerez has three different options for your business meetings, banquets, business lunch meetings or company presentations, including use of your expansive gardens. Apart from the hotel's excellent facilities for these types of event, the gastronomic quality of its restaurant can more than guarantee the success of any event held on our premises.
Congresos / Conventions
Bodas / Weddings
El Hotel Villa Jerez le brinda la posibilidad de celebrar su enlace matrimonial en los 4000 m2 de fantásticos jardines, el Salón Jacaranda y nuestro patio "las Yucas", y de degustar nuestros elaborados menús nupciales especialmete preparados para la ocasión. Le ofrecemos la posibilidad de realizar la Ceremonia Civil en un entorno íntimo y elegante y dispondrá de infinidad de rincones románticos para realizar su reportaje fotográfico y convirtiéndose en el sitio perfecto para un día tan especial....
The Hotel Villa Jerez offers you endless possibilities for celebrating your wedding in the 4,000 m2 of fabulous gardens, the Jacaranda Room and our "las Yucas" patio, and you can enjoy one of our exquisite wedding banquets specially prepared for the occasion. We offer you the possibility of holding your Civil Wedding Ceremony in an intimate and elegant environment and our premises provide an infinite choice of romantic spots for your wedding photos. All in all the most perfect location for your special day...
Salones / Meeting roomsPara sus reuniones de trabajo, el hotel le ofrece su nuevo Business Center con unas instalaciones audiovisuales muy modernas, con capacidad máxima de 60 personas y rodeado de 4.000m2 de jardín, donde podrá relajarse durante los descansos. Si lo que necesita es un lugar tranquilo y discreto para celebrar cualquier tipo de reunión, comida, evento o acto social, el Hotel Villa Jerez pone a su disposición su elegante reservado con capacidad máxima de 20 pax, así como las últimas tecnologías en sonido e imagen. The hotel is proud to offer you our new Business Centre with state-of-the art audiovisual equipment and a seating capacity for up to 60 people for your business meetings. The Business Centre is surrounded by 4,000m2 of gardens where you can relax during the breaks.If what you need is a quiet, discrete location to hold any type of meeting, lunch or social event, the Hotel Villa Jerez offers you its elegant private dining/meeting room fitted with all the latest sound and image technologies, for a maximum of 20 people.
Salón Cocktail Banquete Teatro Escuela U
Jacaranda 70 55 80 40 35
Ciprés Mesas especiales con capacidad para 14 comensales
Biblioteca Reuniones especiales. Capacidad según montaje
Avda. de la Diputación, S/NRota (Cádiz) España
Tel: +34 (956) 810 500 ● Fax: +34 (956) 810 [email protected] ● www.hotelplayadelaluz.com
Tendido sobre la fina arena de la playa y arropado por dunas y
pinares, el Hotel Playa de la Luz se sitúa a orillas del Océano Atlántico. De construcción baja con sólo dos plantas, sus 228 habitaciones se
disponen alrededor de dos grandes patios ajardinados y reflejan en sus
fachadas la luminosidad característica de la arquitectura
típica Andaluza.
Considerado por nuestros clientes de TUI (el mayor tour operador de
Europa), como uno de los 100 hoteles vacacionales más apreciados
del mundo.
Right on the beach, surrounded by dunes and pine forests, the hotel faces the Atlantic Ocean. With
traditional Andalusian architecture of only two floors, the 228 guest
rooms are placed around two large garden patio areas, with all the
white-washed charm of an Andalusian village.
This hotel has been recognized as one of the 100 finest vacation hotels in the world as voted by the clients of TUI, the largest tour operator in
Europe.
Dobles Estándar / Standard Doubles 141
Habitaciones / Rooms
Dobles Superiores/ Deluxe Doubles 10
Junior Suites / Junior Suites 59
Están dispuestas alrededor de dos grandes patios ajardinados y todas tienen vistas exteriores.Las habitaciones están equipadas con baño completo, calefacción, aire acondicionado, TV vía satélite, caja de seguridad, teléfono de marcación directa, minibar, secador y conexión gratis a Internet./ They are built around two large gardened patios and all enjoy outdoor views.The rooms are equipped with a fully equipped bathroom, heating and air-conditioning, satellite TV, safe, direct telephone line, mini-bar, hair dryer and free internet connection.
4 Pistas de tenis y 1 de padel ● Piscina exterior para adultos y niños ● Guardería (Julio - mediados septiembre) ● Parque Infantil ●Animación adultos y niños ( Abirl-Octubre) ●Tienda de prensa y regalos (Junio - Septiembre) Rincón de Internet ● Parking exterior gratuito Garaje de alquiler ● Bicicletas de alquiler Wifi gratuito en zonas comunes ● Solarium Ping - pong ● Gimnasio ● Beach ClubTerraza y Chill Out (Abril-Octubre) ● Bar ●Restaurante
4 tennis courts and 1 paddle tennis court ●Outdoor swimming pool for adults and children Day Care Center (July - mid September) ●Children’s playground ● Activities for adults and childrens (April – October) ● Newspaper and giftshop (June - September) ● Internet corner ● Free outdoor parking ● Paying garage Bike rental ● Free WiFi in common areas Solarium ● Ping-pong ● Gym ● Beach Club &Chill Out Terrace (April-October) ●Restaurant
Instalaciones / Facilities
Congresos / Conventions
El Hotel Playa de la Luz le ofrece un entorno único para la celebración de cualquier evento. Será un éxito si a ello une la profesionalidad de nuestro personal, que en todo momento cuidará hasta el último detalle de cada fase del proceso de preparación.
The Hotel Playa de la Luz boasts singular surroundings ideal for hosting all types of events. Combined with the professionalism of our staff, who take care of every last detail at every stage of the preparations, your event will guarantee success.
Bodas / Weddings
Deje en nuestras manos la preparación de un día tan especial. Si lo desea, podemos confeccionar su menú a la carta, poner decoración floral, minutas personalizadas, presentación de la disposición del salón, listado de invitados... Usted pone límite a las posibilidades que ofrece el Hotel Playa de la Luz
Leave preparations for your special day in our capable hands. If you wish, we can design your 'a la carte' menu, provide floral arrangements, personal details, suggest the room layout and assist you with your guest list... There are no limits to the services we offer at the Hotel Playa de la Luz
Salones / Meeting rooms
Su magnífica situación lo convierte en el lugar apropiado para la organización de congresos, incentivos, reuniones de trabajo y todo tipo de celebraciones, gracias a sus 5 salones de amplias dimensiones y completo equipamiento con los medios adiovisuales, proyección, videos, etc y sus instalaciones complementarias (terrazas y restaurantes
The wonderful location makes it ideal for conventions, incentive events, business meetings and every type of celebration. Five large meeting and banquet rooms, fully equipped with the latest audio-visual and projection technology are complemented by large terraces and restaurant facilites.
Salón Cocktail Banquete Teatro Escuela U
Andalucía 300 225 300 140 70
Sevilla 140 80 120 60 42
Granada 70 60 66 36 36
Córdoba 70 60 66 36 30
Málaga 20 20 30 18 20
Cádiz 80 50 70 50 50
Salón Buffet 600 450 500 400 -
Terraza Buffet 200 150 - - -
Terraza Atlántico 200 150 - - -
Restaurante Atlántico 150 100 - - -
C/ Gravina, 2Rota (Cádiz) España
Tel: +34 (956) 846 020 ● Fax: +34 (956) 812 [email protected] ● www.hotelduquedenajera.com
Goza de una situación privilegiada enla misma playa, entre el centro
histórico y el puerto pesquero-deportivo de Rota. Este marco
exclusivo, hace del Hotel Duque de Nájera el lugar idóneo para disfrutar de unas vacaciones inolvidables y poder combinar las reuniones de
trabajo con el descanso.
Considerado por nuestros clientes de TUI (el mayor tour operador de
Europa), como uno de los 10 hoteles vacacionales más apreciados
del mundo.
The Hotel Duque de Nájera enjoys a unique location, right on the beach, in the historic town centre, and next to
the fishing and sport marina. It’s exclusive location makes it the ideal place to enjoy a memorable holiday, special occasion or business meeting.
This hotel has been recognized as one of the 10 finest vacation hotels in the world as voted by the clients of TUI, the largest tour operator in Europe.
Junior Suites / Junior Suites 6
Habitaciones / Rooms
Dobles Superiores / Deluxe doubles 7
Dobles Standard / Standard Doubles 79
Cada habitación ha sido decorada para crear un ambiente íntimo, que junto con la luz y la brisa del mar, harán de sus vacaciones una experiencia inolvidable. Todas las habitaciones disponen de aire acondicionado, con TV satélite, teléfono directo, minibar, caja fuerte, conexión a internet gratis en las habitaciones y WIFI en las zonas comunes. Cada habitación dispone de una ducha multichorros y bañera./ Each room has been decorated to create an intimate ambience, which together with the light and sea breeze, will make your holidays an unforgettable experience. Each room is equipped with air-conditioning, satellite TV, direct dial telephone, minibar, safe, free internet connection in rooms and WiFi in common areas. Every room is equipped with a massage shower and bath.
Restaurante buffet ● Restaurante a la Carta ● Bar Piscina ● Piscina exterior para adultos y niños ● Tienda de prensa y
regalos ● Rincón de Internet ● Garaje de alquiler ● Bicicletas de alquiler Wifi gratuito en zonas comunes ●Solarium panorámico ● Ping - pong ●Gimnasio ● Sauna
Buffet Restaurant ● A la Carte Restaurant
Pool Bar ● Outsdoor Pool ● Newspeper
and gift Shop ● Internet Corner ● Garage
rental ● Rent a bike ● Free wifi in
common areas ● Panoramic Solarium ● Ping-pong ● Gym ● Sauna
Instalaciones / Facilities
Su magnífica situación de la que dispone el Hotel Duque de Nájera lo convierte en el lugar idóneo para la organización de congresos, incentivos, reuniones de trabajo y todo tipo de celebraciones, gracias a la versatilidad de sus salones y completo equipamiento con medios audiovisuales, proyección, videos, etc. The marvellous location of the Hotel Duque de Nájera makes it the ideal place for the organisation of conventions, incentives, business meetings and all types of events and celebrations, thanks to the versatility of its function rooms which are fully fitted with the latest audiovisual and projection equipment, videos, etc.
Congresos / Conventions
Bodas / Weddings
El Hotel Duque de Najera es el lugar idóneo para todo tipo de celebraciones.
Hotel Duque de Najera is the ideal place for all types of events and celebrations.
Salones / Meeting rooms
Dispone de 5 salones cuya capacidad oscilan entre 20 y 300 personas con completo equipamiento, medios audiovisuales, proyección, videos, etc
There are 5 function rooms available with a seating capacity for between 20 and 300 people. which are fully fitted with the latest audiovisual and projection equipment, videos, etc
Salón Cocktail Banquete Teatro Escuela U
Almirante I,II,III 300 300 200 150 60
Almirante I 100 70 60 45 20
Almirante II 90 70 60 45 20
Almirante III 100 70 60 45 20
Almadraba 70 36 60 40 36
La Fragata 90 60 - - 36
La Galera 60 28 50 30 30
El Galeón 20 12 15 12 8
AUTOVIA E-15 A-7 SALIDA 113 b (Los Cortijillos – Urb. Guadacorte) Los Barrios (Cádiz) España
Tel: +34 (956) 677 500 ● Fax: +34 (956) 678 [email protected] ● www.hotelguadacortepark.com
Rodeado de un paradisíaco jardín de 25.000 m2 y con la mejor situación en la Bahía de Algeciras, el Hotel
Guadacorte Park marca la diferencia con otros
establecimientos de la zona basándose en la calidad de sus
instalaciones, la profesionalidad de su personal y la amabilidad con la
que tratamos al cliente.
Si a ello le unimos una calidad gastronómica que rompe los tópicos
en la restauración hotelera y la experiencia en más de 1.000
eventos, nuestro establecimiento se convertirá con toda seguridad en su
casa en el Campo de Gibraltar.
Bordered by an idyllic garden of 25,000 m2 and with the best
location in Bahía de Algeciras (Bay of Gibraltar), the Hotel Guadacorte
Park marks the difference from other establishments in the area
based on three characteristics: The quality of our installations and
facilities, the professionalism of our staff and the pleasant manner in
which we treat our clients.
If we add to this a quality cuisine which breaks all moulds of the
traditional hotel catering and the experience of more than 1,000
events, our hotel can surely become your home in Campo de Gibraltar.
Habitaciones / Rooms
Junior Suites / Junior Suites 7
Dobles Superiores/ Deluxe Doubles 7
Dobles Standard/ Standard Doubles 112
Confortables habitaciones decoradas con ambiente colonial y con todo tipo de comodidades. Equipadas con climatización,TV LCD de 32", Vía digital, minibar, secador de pelo, Internet vía WI FI gratuito, Caja de seguridad gratuita, Servicio de habitaciones y servicio de lavandería./ Comfortable rooms decorated in colonial style, all of them equipped with air-conditioning, LCD TV 32", minibar, hairdryer, free WiFi internet access, in-room safe, room service and laundry service.
Restaurante a la carta ● Cafetería - Snack
Bar ● Servicio de habitaciones ● Barbacoa de verano ● Piscinas de adultos y de niños ● Parque Infantil Pistas de Paddle ● Gimnasio ● Sauna Finlandesa y Baño Turco ● Parking Gratuito Garaje (de pago) ● WIFI gratis
A la carte menu ● Cafe - Snack Bar ● Room service ● Summer Barbecues Swimming pools for adults and children Children’s playground ● Paddle tennis courts ● Gym ● Finnish Sauna and
Turkish bath ● Free car park ● Paying garage ● Free WIFI
Instalaciones / Facilities
Nuestros salones son el punto de encuentro de los eventos sociales más relevantes de la Bahía de Algeciras, Congresos, Convenciones, Presentaciones, etc… Además de unas instalaciones inmejorables para estos eventos, la calidad gastronómica de su restaurante hacen que cualquier evento que se celebre sea garantía de éxito.
Our function and banquet rooms are a meeting point for all of the most important social events in Bahía de Algeciras, Conferences, Conventions, Presentations, etc… Apart from the hotel's excellent facilities for these types of events, the gastronomic quality of its restaurant can more than guarantee the success of any event held on our premises.
Congresos / Conventions
La posibilidad de celebrar la ceremonia y el aperitivo en los jardines, rodeado de alcornoques centenarios y palmeras, con rincones románticos para un reportaje fotográfico sin igual, así como su capilla del siglo XIX, han hecho el Hotel Guadacorte Park el sitio perfecto para un día tan especial.Cuidamos hasta el último detalle en la organización, decoración de las mesas, presentación de los platos, ofreciendo asimismo unas tarifas de alojamiento muy especiales para los invitados a la boda.
The possibility of holding the ceremony and the cocktail reception in the gardens, surrounded by hundred year old cork trees and palm trees, with romantic settings for wedding pictures, as well as its 14th century chapel, make the Hotel Guadacorte Park the most perfect location for your special day...We pay great attention to the details of the organization, decoration and plates presentation, offering special accommodation rates for your wedding guests.
Bodas / Weddings
El Hotel Guadacorte Park dispone para sus congresos, reuniones y convenciones, salones con capacidades que oscilan entre las 15 y 500 personas, ofreciendo la tecnología más avanzada en medios audiovisuales y un personal altamente cualificado para resolver hasta el último de los detalles.
The Hotel Guadacorte Park has meeting rooms that can accommodate from 15 to 500 persons, with all the latest audio-visual technology, and a highly trained professional staff who will see to all the requirements for your convention, meeting or event.
Salones / Meeting rooms
Salón Cocktail Banquete Teatro Escuela U
Los Alcornocales 550 450 500 220 90
El Roble 215 150 150 100 35
El Olivo 115 60 80 40 25
La Encina 115 60 80 40 25
El Castaño 115 60 80 40 25
El Pinar I,II,III 255 100 120 60 45
El Pinar I 75 24 30 12 15
El Pinar II 115 36 60 20 20
El Pinar III 75 24 30 12 15
El Junco 75 60 70 40 25
Avda. de la Libertad, S/NEl Puerto de Sta. María (Cádiz) España
Tel: +34 (956) 872 000 ● Fax: +34 (956) 853 [email protected] ● www.hotelpuertosherry.com
En plena Bahía de Cádiz, en el término municipal de El Puerto de Santa María, se enclava el Hotel Puerto Sherry. Un hotel de cuatro
estrellas donde encontrará todos los servicios y comodidades que
necesite.
Ubicado en uno de los mejores puertos deportivos de Europa, es el lugar idóneo para la realización de
actividades náuticas, especialmente la vela y sin duda el puerto más
divertido. Situado en un lugar idílico entre la marina y un gran pinar.
Hotel Puerto Sherry is situated in the Bay of Cadiz, in the city of El Puerto de Santa María. The hotel
offers luxury accommodation with all the home comforts you require.
Situated in one of the best marinas in Europe, the place is ideal for
nautical activities. Our hotel has an idyllic location between the sea and
a large pine forest. Hotel Puerto Sherry's outstanding facilities will
ensure a holiday to remember.
El Hotel Puerto Sherry dispone de 59 habitaciones que le sorprenderán por su amplitud y comodidad. Son habitaciones modernas, con aire marinero, y están recientemente renovadas. La mitad de las habitaciones dan a un frondoso pinar y la otra mitad a la Marina de Puerto Sherry y a la Bahía de Cádiz, la mayoría de estas últimas con una amplia terraza en la que reina la tranquilidad./The Hotel Puerto Sherry have at your disposal 59 rooms that will surprise you for its width and comfort. They are modern rooms with sailor environment and recently reformed. All the rooms have sights to the Marina or the Pine Forest.
Habitaciones / Rooms
Junior Suites / Junior Suites 10
Dobles Superiores / Deluxe Doubles 22
Dobles Standard / Standard Doubles 27
Piscina exterior ● Solarium y terraza ● Discoteca y Terraza de Verano ● Restaurante - Terraza “La Regata” ● Bar “Las Vistas”
Snack-Bar “Los Navegantes”
Swimming pool ● Solarium ● Disco and Summer Terrace “La Regata” Restaurant- Terrace “Las Vistas” Bar “Los Navegantes” Snack-bar
Instalaciones / Facilities
El Hotel Puerto Sherry le ofrece todos los servicios que usted necesite para realizar cualquier evento, desde una boda hasta grandes convenciones. Un sistema de audiovisuales avanzados se asegurará un evento profesional.
Puerto Sherry Hotel offers all the services you need to for any events, from a wedding to large conventions. An advanced audiovisual system will ensure a professional event.
Congresos / Conventions
La ubicación del hotel ofrece vistas panorámicas a la bahía de Cádiz. Los pinares y puerto deportivo, ofrecen un entorno romántico para las fotografías de la boda.La discoteca del Hotel Puerto Sherry y la terraza tienen capacidad para 500 personas.
Our Puerto De Santa Maria wedding venue has sweeping views over the Bay of Cadiz. The marina and pine forests provide a romantic backdrop for wedding photographs.The Hotel Puerto Sherry discotheque and terrace is able to accommodate 500 guests.
Bodas / Weddings
El Hotel Puerto Sherry dispone para sus eventos, de 9 salones con capacidades desde 5 hasta 500 personas, todos con luz natural y equipados con la tecnología más avanzada y un personal altamente cualificado.
The Puerto Sherry Hotel offers 9 meetings rooms that can accommodate from 5 to 500 persons, all of them with daily light and highly trained professional staff who will see the requirements for your event.
Salones / Meeting rooms