13
LUXE ET ÉLÉGANCE AU COEUR DE PARIS LUXURY AND ELEGANCE IN THE VERY HEART OF PARIS

Hotel De Vigny JJW Brochure

Embed Size (px)

Citation preview

LUXE ET ÉLÉGANCE AU COEUR DE PARISLUXURY AND ELEGANCE IN THE VERY HEART OF PARIS

9-11 rue Balzac75008 Paris - FRANCETel: +33 1 42 99 80 80Fax: +33 1 42 99 80 40

[email protected]

LL’Hôtel de Vigny est situéà deux pas des Champs-Elysées

et des plus prestigieux monuments parisiens,en plein coeur du 8ème arrondissement.

The Hotel de Vigny is situatedjust off the Champs-Elysées and close to the

most prestigious Parisian monumentsin the heart of the 8th disctrict.

MM. Paiva sera heureux de vous accueiller dans un cadre chaleureux et décontaracté, afin d’apprécier en toute quiétude le luxe discret de l’Hôtel de Vigny.

M. Paiva will be delighted to welcome you in our warm and peaceful atmosphere and ensure that you enjoy the classic luxury of Hotel de Vigny.

CCalmes et feutrées, les chambres de l’Hôtel de Vignysont individuellement décorées dans un style trésparisien alliant sérénité et modernité.

Calm and cosy, the Hotel de Vigny’s rooms have been individually decorated in a traditional Parisian boutiquehotel style combined with modern amenities.

DDécouvrez les attentions toutes particulièresqui assurent à chaque hôte un séjour des plus confortable.

Careful consideration has been given to provide each guest with a comfortable stay.

CChaque meuble et chaque tableau a été choisi avec soinpour s’accorder à la décoration de la chambre, et créer une atmosphere et une histoire.

The furniture and paintings complement the rooms’ interior decoration creating a special atmosphere and giving the hotel a sense of history.

VVotre adresse dans la ville lumière, une étape reposantede l’Europe romantique et un lieu de paix et de sérénitéoù l’on peut réfléchir, méditer, rêver, écrire et créer.Car comme disait le poète dont l’hôtel porte le nom :“Le plus beau moment d’un ouvrage est celui où l’on écrit”.

This address in the ‘City of Lights’ is a restful haven located in a romantic part of Europe. A place of peace and tranquility where one can reflect, meditate, dream, write and create. The poet Alfred de Vigny who this hotel is named after wrote, “The most beautiful moment in a work is the instant of writing”.

UUn dôme translucide que le ciel de Paris illumine.L’Hôtel de Vigny correspond à l’époque romantiqueoù le goût pour l’élégance est à son comble.

A glass dome that is illuminated by the Paris skyline. The Hotel de Vigny reflects a romantic era when the craze for elegance was at its height.

DDans un style Art Déco, le Barettovous convie à des petits déjeuners paisiblesavant l’agitation parisienne, suivis dedéjeuners d’affaires, de dîners et de cocktailsde fin de soirée dans une atmosphèrechaleureuse et feutrée.

The Baretto Restaurant’s Art deco interior transforms itself seamlessly from a tranquil breakfast time to a buzzy midday lunch venue, then to the quiet intimacy of cocktails, dinner and late drinks. The restaurant offers a modern approach to traditional French brasserie cuisine, blending simplicity with quality.

LLe Bar vous accueille pour une soirée très parisiennes.

The Bar welcomes you for a very Parisian evening.

LUXE ET ÉLÉGANCE AU COEUR DE PARISLUXURY AND ELEGANCE IN THE VERY HEART OF PARIS

9-11 rue Balzac75008 Paris - FRANCETel: +33 1 42 99 80 80Fax: +33 1 42 99 80 40

[email protected]