1
# La instalación deberá realizarse por personal especializado teniendo en cuenta las normativas y disposiciones de seguridad. - # Los datos facilitados no tienen carácter contractual y pueden ser variados sin previo aviso. * Versatilidad - Válido para cualquier tipo de bajante. * Dispositivo totalmente estanco / Completely watertight device. * Máxima calidad en los materiales / Maximum quality of materials. http://www.aiditecsystems.com/videos/contador.html * Temperatura funcionamiento / Operating temperature: (-20° C ... +65° C) * Fixing directly on the conductor, without severing or disconnecting. Versatility - Valid for any type of conductor. # The installation must be done by qualified personnel considering the standards and safety requirements. - # Data not contractual and subject to change without notice. PRESTACIONES / BENEFITS * Normativas / Standards: EN 62561-6 / EN 50164-6 / UTE C 17-106. * Fácil instalación / Easy instalation: Fijación directa en bajante, sin necesidad de seccionar o desconectar. * Peso / Weight: 285 gr. * Medidas / Measures: 82 x 69 x 45 mm. CONTADOR DE IMPACTOS DE RAYO / LIGHTNING EVENT COUNTER Ref.- 600 920 CARACTERÍSTICAS / ESPECIFICATIONS * Válido para pletina de hasta / Valid for flat conductor up to: 60 x 10 mm. y para redondo de hasta / and round conductor up to Ø 15 mm. * Corriente soportada y contada / Current supported and counted: (Imcw 10/350 μs) - 100 kA. INSTALACIÓN / INSTALLATION * Mínima corriente umbral / Minimum threshold current: UBICACIÓN / LOCATION (Itc 8/20 μs) - 1 kA. AIDITEC SYSTEMS, SL - Parque Tecnológico - Avda. Benjamín Franklin, 12 - 46980 Paterna (Valencia) SPAIN - Tel. +34 963842957 - [email protected] - www.aiditecsystems.com

Contador de rayos

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Contador de rayos

Citation preview

Page 1: Contador de rayos

# La instalación deberá realizarse por personal especializado teniendo en cuenta las normativas y disposiciones de seguridad. - # Los datos facilitados no tienen carácter contractual y pueden ser variados sin previo aviso.

* Versatilidad - Válido para cualquier tipo de bajante.

* Dispositivo totalmente estanco / Completely watertight device.

* Máxima calidad en los materiales / Maximum quality of materials.

http://www.aiditecsystems.com/videos/contador.html

* Temperatura funcionamiento / Operating temperature: (-20° C ... +65° C)

*

Fixing directly on the conductor, without severing or disconnecting.

Versatility - Valid for any type of conductor.

# The installation must be done by qualified personnel considering the standards and safety requirements. - # Data not contractual and subject to change without notice.

PRESTACIONES / BENEFITS

* Normativas / Standards: EN 62561-6 / EN 50164-6 / UTE C 17-106.

* Fácil instalación / Easy instalation:

Fijación directa en bajante, sin necesidad de seccionar o desconectar.

* Peso / Weight: 285 gr. * Medidas / Measures: 82 x 69 x 45 mm.

CONTADOR DE IMPACTOS DE RAYO / LIGHTNING EVENT COUNTER Ref.- 600 920

CARACTERÍSTICAS / ESPECIFICATIONS

* Válido para pletina de hasta / Valid for flat conductor up to: 60 x 10 mm.

y para redondo de hasta / and round conductor up to Ø 15 mm.

* Corriente soportada y contada / Current supported and counted:

(Imcw 10/350 µs) - 100 kA.

INSTALACIÓN / INSTALLATION

* Mínima corriente umbral / Minimum threshold current:

UBICACIÓN / LOCATION

(Itc 8/20 µs) - 1 kA.

AIDITEC SYSTEMS, SL - Parque Tecnológico - Avda. Benjamín Franklin, 12 - 46980 Paterna (Valencia) SPAIN - Tel. +34 963842957 - [email protected] - www.aiditecsystems.com