699
A DICTIONARY O F T H E TARGUMIM, T H E T A L M U D B A B L I AND YEKUSHALMI, AND T H E MIDBASHIC L I T E R A T U R E COMPILED BY MAEGUS JASTEOW, P H. D. L ITT . D. WITH AN INDEX OP SCRIPTURAL QUOTATIONS VOLUME I: כ—א הועתק והוכנס לאינטרנטwww.hebrewbooks.org חיים תשס״ט ע״יLONDON,W.O.: LXJZAC & Co. 46, GREAT BUS SELL STREET NEW YOEK: G. P. PUTNAM'S SONS 27 W. 23 d STREET 1903

A dictionary of the targuim, the talmud babli and yerushalmi and the midrashic literature

  • Upload
    mansour1

  • View
    3.749

  • Download
    44

Embed Size (px)

Citation preview

  • 1.A DICTIONARYO F T H E T A R G U M I M ,T H E T A L M U D B A B L IA N D Y E K U S H A L M I ,A N DT H E M I D B A S H I CL I T E R A T U R E COMPILED B Y MAEGUS JASTEOW, PH. D.LITT.D. WITH AN INDEX OP SCRIPTURAL QUOTATIONS VOLUME I: www.hebrewbooks.org LONDON,W.O.: L X J Z A C & Co. N E W Y O E K : G. P. PUTNAMS SONS 46, G R E A T B U S S E L L S T R E E T 27 W . 23 d S T R E E T1903

2. W. D R U G U L I N , O R I E N T A L P R I N T E R , L E I P Z I G (GERMANY). 3. TOM Y W I F E INLOVE ANDGRATITUDE 4. PREFACE. # The literature embraced in this Dictionary covers a period of about onethousand years, and contains Hebrew and Aramaic elements in about equal pro-portions. The older Hebrew elements, which may conveniently be called the Mishhaic,and can in part be traced back to the first, if not to the second, century B. 0. B.,may be considered a continuation of the Biblical HebrewBiblical Hebrew tingedwith Aramaisms. I t is therefore apt to throw light, more directly than its successor,on many obscure words and passages in the Bible; nevertheless, the material for Biblicalexegesis deposited in the later literature is an inexhaustible mine, which still awaitsexploitation by sympathetic students. Besides the Mishnah and the Tosefta, theMishnaic period embraces Sifra andSifre, Mekhilta, and the older elements preservedin the Gemara, of which the prayers incidentally quoted are a very essential andinteresting part.The later Hebrew elements in the Gemara and in the Midrashim lead down to thefifth and the eighth century respectively, and to a larger degree than the earlier Hebrewsections are mixed with Aramaic elements, and with foreign words borrowed fromthe environment and reflecting foreign influences in language as well as in thought.The Aramaic portions of the literature under treatment comprise both the eastern 1and the western dialects. Owing to the close mental exchange between thePalestinian and the Babylonian Jews, these dialects are often found inextricablyinterwoven, and cannot be distinguished lexicographically.The subjects of this literature are as unlimited as are the interests of the humanmind. Religion and ethics, exegesis and homiletics, jurisprudence and ceremoniallaws, ritual and liturgy, philosophy and science, medicine and magics, astronomy and astrology, history and geography, commerce and trade, politics and socialproblems, all are represented there, and reflect the mental condition of the Jewishworld in its seclusion from the outer world, as well as in its contact with the same whether in agreement or in opposition. 1For these Aramaic elements the traditional (though admittedly incorrect) term Ohaldaic (Ch., ch.)is retained in the Dictionary, wherever the designation is required for distinction from the correspondingHebrew forms. 5. VI PBEFACE Owing to the vast range and the unique character of this literature, both as to mode of thinking and method of presentation, it was frequently necessary to stretch the limits of lexicography and illustrate the definitions by means of larger citations than would be necessary in a more familiar domain of thought. Especially was this the case with legal and with ethical subjects. Archaeological matters have often been elucidated by references to Greek and Roman customs and beliefs. The condition of the texts, especially of the Talmud Yerushalmi and of some of the Midrashim, made textual criticism and emendations inevitable, but the dangers of arbitrariness and personal bias had to be guarded against. Happily there were,in most cases, parallels to be drawn upon for the establishment of a correct text,and where these auxiliaries failed, the author preferred erring on the conservativeside to indulging in conjectural emendations. For the Babylonian Talmud RaphaelRabbinowiczs Variae Lectiones was an invaluable aid to the author.The etymological method pursued in this Dictionary requires a somewhat fuller1explanation than is ordinarily embodied in a preface.The Jewish literature here spoken of is specifically indigenous, in which respectit is unlike the Syriac literature contemporary with it, which is mainly Christian,and as such was influenced, not only in thought but also in language, by theGreek and Latin tongues of the religious teachers of a people itself not free fromforeign admixtures. Foreign influences came to Jewish literature merely throughthe ordinary channel of international intercourse. I t is for this reason, if for noother, that the Jewish literature of post-Biblical days down to the ninth centurymay be called original. Hence it is natural to expect that, in extending the horizonof thought, it also extended its vocabulary on its own basis, employing the elementscontained in its own treasury. Starting from such premises, the investigator had to overhaul the laws regulatingthe derivation of words whose etymology or meaning is unknown from known Semitic roots; every word of strange appearance had to be examined on its meritsboth as to its meaning or meanings and as to its origin; the temptation offered byphonetic resemblances had to be resisted, and the laws of word-formation commonto all other original languages as well as the environment in which a word appears had to be consulted before a conclusion could be reached. The foremost among these laws is that a word is imported into one language from another with the importation of the article it represents or of the idea it conveys. Unless these conditions of importation are apparent, the presumption should be in favor of the home market. Take e. g. the word and its dialectic equivalent ,which means 1 The attempt to make biliteral roots the basis for radical definitions of stems was found toocumbersome and too much subject to misunderstanding, and was therefore abandoned with the beginningof the third letter of the alphabet. 6. HRElACE VII(a) a recess, an alley adjoining the market place to which the merchants retire for the transaction of business, also the traders stand under the colonnade, and (b.) an abscess, a carbuncle. The Latin semita, which since Musafia has been adopted as the origin of simta, offers hardly more than an assonance of consonants: a foot-path cannot, except by a great stretch, be forced into the meaning of a market stand; and what becomes of simta as abscess? But take the word as Semitic, and1 , dialectically=tt)12) , offers itself readily, and as for the process of thought by which recess, nook, goes over into abscess in medical language, we have a parallelin the Latin abscessus. How much Latin medical nomenclature may have in-fluenced the same association of ideas among the Jews is a theme of speculation for students of comparative philology or of the physiology of language. A superficial glance at the vocabulary of this Dictionary will convince thereader that the example here given represents an extremely numerous class. Thecases may not always be so plain, and the author is prepared for objections againsthis derivations in single instances, but the number of indisputable derivations fromknown Semitic roots remains large enough to justify the method pursued. The problem becomes more complicated when both the meaning and the originof words are unknown. Such is the case e. g. with the word in the phrase(Num. R. s. 4 ) ,& 5 he turned the isperes and leaped. Levy, guided20 by Musafia, resorts to acpopov, ankle; others suspect in it the name of a garment, aireipo?, a rare form for 07ue1pov. But the phrase itself and the context in whichit appears indicate a native word, and this is found in the stem D"3, of which 5is an Ispeel noun, that is to say, a noun formed from the enlarged stem .As or is the cloven foot, the latter being also applied to the humanfoot (Sifre Deuteronomy 2), so is the front part of the foot, where thetoes begin to separate. The phrase quoted is to be translated, he (David) invertedthe front part of his foot, i. e. stood on tiptoe, and leaped (danced).We meet with the same stem in the Aramaic, .Referring to LamentationsI I I , 12, he has bent his bow and set me (literally: made me to stand) as a markfor the arrow, one Amora is recorded in the Midrash (Lamentations Rabbah a. 1.)as having explained Ttammattara lahets by . 5 Another is quoted assaying, like the pole of the archers (the Roman palus) at which all aim, but whichremains standing. What is ? and what is ?The medieval Jewishcommentators frankly admit their ignorance. Musafia, however, reads ,5main-taining that he had found it in some editions, and refers to Latin far ma, explain-ing isjSrisa as sparus, and translating, as the shield to the spear. Ingenious,indeed! But on closer inspection this explanation is beset with intrinsic difficulties.To begin with, parma as shield does not appear in the Talmudic literature again,from which we may infer that it was not generally known to the Jews in their 1b In fact where Pesahim 50 has , Tosefta Biccurim end, in Mss. Erfurt and Vienna,reads , which is obviously a corruption of ,.the pure Hebrew form for the Aramaic . 7. VIII PREFACE combats with the Romans. Furthermore, the sparus is a small hunting spear neverused in battle to aim against the warriors shield. As the entire passage inthe Midrash quoted conveys the purpose of the interpreters to explain the Biblicaltext by means of a popular illustration, the Amora reported to have used this expression would have utterly missed his object, had he employed foreign andunfamiliar words, when he might have used plain words like , or theirAramaic equivalents. If, furthermore, it is taken into consideration that editio Buber of Lam, R., in agreement with the Arukh, reads 1 for , thus distinctly referring to Babylonian authorities, the supposition of foreign origin for1 and falls to the ground. But, on the other hand, take as an Ispeel noun of the stem ,and it means that which is to be cloven,i. e. the log, corresponding to the Hebrew .What is ,or ,againon the assumption that it is a home word? The root like means to2divide, to split , and burma or rather borma is the splitter, i . e. the wedge usedto split the log. The Amora quoted in the Midrash therefore means to say thatIsrael, although the target of hostile attacks, is what the wedge is to the log: thewedge is struck, but the log is split. The other Amora quoted expresses thesame idea by a different metaphor: as the pole of the arrows, and likewise athird, who lays stress on ,he caused me to stand, in the sense of enduring.An analogous expression to is ( Pales of ,)with which Targumrenders the same Hebrew word ( ) that forms the subject of comment in theMidrash just referred to ( I Samuel XX, 20).The following lines are intended to give some specimens of such extension ofroots, both Hebrew and Aramaic, as have not been recognized heretofore, or, ifrecognized, have not been applied to their full extent.Ithpaal or Ithpeel nouns in Aramaean and Aramaicized Hebrew, and Hithpaelnouns in Hebrew are too well known to require more than mere mention. Formationslike ! , ,are recognized on their face. Except for the preconceivednotions concerning the nature of the Talmudic vocabulary, it would seem no morethan natural that the Mishnaic ! or !( Yoma VII, 1) should be an enlarge-ment of , i . e. an Ithpaal noun of ,and ! merely a synonym of in the same Mishnah, meaning covering, i . e. a suit of clothes, whereasthe plainer form ! is used for cloak or sheet. From among the vocablesreclaimed for the Semitic store on the same principle, one more may be mentionedhere: or is a derivative of ,and, as such, a phonetic and actualequivalent of the Biblical ,25and the meaning of the Hebrew word should belearned from its well-defined Aramaic representative: something which restrains the 1That Arukh ed. Kohut and Buber in Lam. R. read ,with for ,cannot be taken intoconsideration in view of the numerous evidences in favor of .&2Compare Targum I Chronicles V, 12, , a portion of the kingdom and the particle abesides, and Brakhoth 39 ,*! he chopped them into pieces. 8. PREFACE IX bflying locks (Sabbath 57 ), i . e. a hair-band worn, as we further learn from thediscussion concerning istma, under the hair net or cap. To uncover the ( IsaiahX L V I I , 2) therefore means to t h r o w off the matrons head-cover and appear asa slave. The variant for i n these forms is a common phenomenon i nTalmudic orthography.I n connection w i t h this noun formation i t may not be out of place to notethat I t h p a a l or Ithpeel nouns sometimes drop the initial Aleph, i n which case theymay resume the regular order of consonants, which is inverted i n the verb. Thusa( Mnahoth 4 1 ) is formed from , the Ithpaal of , to justify ones self(compare Genesis X L I V , 16), and means justification, excuse. Another is formed afrom the root , and means split, breaking through,damage (Baba K a m m a 56 ).a( !Gittin 86 ) is an Ithpeel noun of , ) = ( and means a shining white spot, 1a suspicious symptom of leprosy; and, indeed, Alfasi reads . The Mandaicdialect offers analogies to these formations (see Noeldeke, Mand. Gramm. 48, sq.).The enlargement of stems by the prefix is well k n o w n i n the Aramaic Shafel,but evidences of this same process are to be met w i t h also i n classical Hebrew.W e have and ,and , and , and many more. Morefrequent is the use of the prefix t for the formation of verbal nouns, as , & , c . Such verbal nouns may again become the basis for the formation ofnominal verbs, as , to pray, which only by a stretch of the imaginationcan be explained as a plain Hithpael. So also , to shout (Ps. L X V , 14;L X , 10; O V I I I , 10), is to be taken as a derivative of . The Talmudic Hebrewoffers these formations i n abundance, as from , from ( seeA b r a h a m Geiger, Die Sprache der Mischnah, 7). On this principle of enlarged stems many words i n this Dictionary have beenregained from foreign origin for Semitic citizenship, e. g. , shield, and its derivatives i n Hebrew and Aramaic, and ( see the Dictionary s. vv.). The letter is an equivalent of i n the Shafel forms i n the later Hebrewas i n the Aramaic; hence words like , Piel from ; from ; from , ;to be empty, from , and many more. A further development of Safel stems consists i n formations which for con-venience sake may be defined as Ispeel nouns, of which the aforementioned 3and 3 may serve as examples. The same letters, , , ,and also T, are used as intensive suffixes. The Biblical and have been explained by some as enlargements of ) = ( and respectively. Be this as i t may, the Talmudic Hebrew and the Aramaicpossess such intensive suffixes. belongs to , to crush, grind, scrape, andthe various significations of this enlarged stem and its derivatives can easily betraced back to the fundamental meaning (see Diet. s. v. I and I I ) . Only to . l See Dictionary s. v. !for an explanation of the misinterpretation which the word has sufferedat the hands of commentators. B 9. X PREFACEone derivative of &reference may here be made. is the grinder, i . e. thehopper i n the mill, and were i t not for the tenacious prejudice i n favor of foreignetymologies, no scholar would ever have thought of resorting for the original ofdfarkheseth t o rcp6)(00s or- ap7c.a, neither of which has any connection w i t h the 1grinding process. For words w i t h suffixed the reader is referred to and as specimens. Enlargements by suffixed have been recognized i n and .Morefrequent is the formation by prefixed , originally the demonstrative or relativepronoun. I n the Dictionary these forms are designated as Difel, Dispeel, or Dithpeelnouns. The well-known i n the form of for the wife o f furnishesthe key for the explanation of words like ( ,Targum Isaiah X X I I I , 13;X X X , 2, for Hebrew , ; ) contracted ,an enlargement of , private town, settlement; and ,!1a denominative of ,handle of an aaxe (Syr. and ( ; ) Sabb. 48 ), shreds of a turban (Ms. M . ,)and many more. as a formative suffix appears i n classical Hebrew, as & ,c . (SeeGesenius Thesaurus sub littera ).Of Talmudic Hebrew there may be mentionedhere ( , from , , to knit, interlace), meaning sieve, from which theverb ,)( to sift. Correspondingly the Aramaic , , is sieve, the verb , to sift, shake, ,to confound(compare the metaphor i n Amos I X , 9), and , mixedmultitude. I t would have been superfluous to refer here to that well-known enlarge-ment of stems b y suffixed ,were i t not that even for so common a utensil as asieve foreign languages have been ransacked, and arbla or arbla has been foundi n the L a t i n cribellum. The enlarged stem finds a further extension i n ,for which verb and its derivatives the reader is referred to the Dictionary itself.Reduplications of entire stems or of two letters of t r i l i t e r a l stems are well known. B u t there appear also reduplications of one letter employed for enlargement. ,1= , ,which may be explained as contractions, find a counterpart i n , thresher or grist-maker,which is a reduplication of or .These reduplications are especially remarkable for the transpositions of the radicals w i t h which they are frequently connected. The stem appears as a reduplication of , , i n the sense of lowing, roaring, and figuratively of longingfor and howlingagainst. B u t i t also occurs as a transposition of ,a reduplication of ,w i t h the meaning of rolling around, , from ,interchanges w i t h , 1This has nothing in common with ( apna=68p= ,= , . .. . =" - (in bene =" =" =" )dictions) ( =" . , .=")( =" =" !=" ,( =")(benediction =" =" ). =" 14. XVI HEBREW OB ABAMAIC ABBREVIATIONS ) (gloss =" = , =" ) . (v =")( =" ) =" =" =" |" = " =" = , , ="] = ]" ! = =" ; = =" =" =" = =" =" =" =" )( = = , =" =" (in =")( =" =" , , ,= )benediction =" ,, = , = ="=" =" =" =" =" , =" =" =" =" , =" =" =" =" =" =" = =" , =" =" - (bene = =" =")dictions =" ="=" =" =" =" =" = =""=" =" =" =" = ] "=") < =" =" =" =" =" = =" =" =" ) =" =" =} - (bene = ") =" =" )diction =, , ,=" =" "=" . &c , =" =" =" , . = =" =" =" , =" =0" , = " =" = =" , =" =" =" =" =" , ="=" =" (glossators = =", =" =" )note =" =" =" =" , =" =" =": =" =" =" =" =" =" =" .List of Abbreviations.a.=and.1ukh (Talmudic Lexicon by BAr.=A,thumsforschung, by Michael Sachs.a. e.=and elsewhere.)Nathan Bomi.Berlin 185254, 2 vols, v. Bed. a:.a. fr.=and frequently.Ar. Compl.=Arukh Completum ed.Hildesh.a. l.=ad locum .58-8781 Alexander Kohut, Vienna.)Bekh.=Bkhoroth (Talmud.a. v. fr.=and very frequently .)Arakh.=Arakhin (Talmud .)Ber.=Brakhoth (Talmud.)Ab.=Aboth (Mishnah .art^=articleBerl.= Berliner (editor of TargumAb. dB. N.=Aboth dEabbi Nathan (a.B. Bath.=BabaBathra (Talmud), v.Kel.)Onkelos.)late Talmudic treatise .b. h,=Biblical Hebrew -Berl. Beitr.=BerlinerBeitrage zur Geo.)Ab. Zar.=Abodah Zarah (Talmud.B. Kam.=Baba Kamma (Talmud), v.Kel -graphie und Bthnographie Baby.abbrev.=abbreviated or abbreviation .B..Mets.=Baba Mtsi a (Talmud), v.Kel.4881 loniens, Berlin).add.=additamenta(Hosafah to Pesik.B-=Beth Nathan (quoted in Bab.B. N .)Bets.Betsah (Talmud.adj .=adj ective .)binowicz Varise Lectiones .)Bhuck.=Bhukkothay (a pericope.adv.=adverb .)Bab.=Babli (Babylonian TalmudBicc.=Biccurim, Bikkurim (MishnahAg.Hatt.=Agadoth hat-Torah (quoted -Bart.=Bartenora, Bertinora (com .)bot.=bottom of page, [and Tosefta .)in Rabhinowicz Varise Lectiones,)mentary to Mishnah.)Bresh.=Breshith (name of a pericope.)Alf.=A)fasi (Hilkhoth Babbenu Alfasi .beg.=beginning.)Bshall.=Bshallah (name of a pericope ; . , .Am. - Amos-Beitr.=Beitrag& zur Sprach- und Alter .c.=common gender 15. MST OF ABBREVIATIONS XVIICant.=Canticum (Song of Songs). foreg.=foregoing. Lam. R. = Lamentations RabbahCant. R.=Canticum Rabbah (Midrash fr.=from.(Midrash Rabbah to Lam.; EkhahShir hash-Shirim or Hazitha). freq.=frequently.Rabbathi).ch. Fr.=Friedman (edition). Lev.=Leviticus, Book of.Ch. =Chaldaic.Frank.=Frankel, v. Darkhe, and Mbo.Lev. R.=Leviticus Rabbah (MidrashChron.=Chronicles, Book of. Gem.=Gmara. Rabbah to Leviticus, Vayyikracmp.=compare (mostly referring to Gen.=Genesis, Book of. Rabbah).association of ideas).gen. of=genitive of.M.Kat.=MoedKaton (Talmud).comment.=commentary or commen-Gen. R.c=Genesis Rabbah (MidrashMaas. Sh.=MaSser Sheni (Mishnah,taries.Rabbah to Breshith). Tosefta, and Talmud Yrushalmi).comp.=compound or composed. Ges. H. Dict.=Gesenius Hebrew Die-Maasr.=Maasroth (Mishnah, Tosefta,contr.=contracted or contraction. th tionary, 8 German edition.and Talmud Yrushalmi).contrad.=contradistinguished. Gitt.=Gittin. Macc.=Maccoth, Makkoth (Talmud).corr.=correct.G10ss.=G10ssary.Maim.=Maimonides.corr. acc.=correct accordingly. Hab.=Habakkuk, Book of. Makhsh.=Makhshirin (Mishnah andcorrupt.=corruption.Hag.=Haggai, Book of.Tosefta).Curt. Griech. Etym.=Curtius Griechi-Hag.=Hagigah (Talmud).Mal.=Malachi, Book of.sche Etymologie.HaIl.=Hallah (Mishnah, Tosefta andmarg. vers.=marginal version.Dan.=Daniel, Book of. Yrushalmi).Mass.=Massekheth (Treatise).Darkhe Mish.=Frankel, Hodegetica in Hif.=Hifil. Mat. K.=Mattnoth Khunnah (com-Mishnam, Leipzig 1859 (Hebrew). Hildesh. Beitr.=Hildesheimer Beitragementary to Midrash Rabbah).def.=defining or definition.zur Geographie Palestinas, Berlin Mbo=Frankel, Introductio in TalmudDel.=Delitzsch, Friedrich.1886.Hierosolymitanum. Breslau 1870Del. Assyr. Handw. = Delitzsch As-Hithpa.=Hit,hpael. (Hebrew).syrisches Handworterbuch, Leipzig Hithpo.=Hithpolel.Meg.=Mgillah (Talmud).1896. Hor.=Horayoth (Talmud). Meil.=Milah (Talmud).Del. Proleg. = Delitzsch ProlegomenaHos.=Hosea, Book of.Mekh.=Mkhilta(a Midrash to portionseinesneuen Hebraisch-AramaischenHuck.=Hukkath (a pericope).of Exodus).Worterbuchs &c. HuU.=Hullin (Talmud). Men.=Mnahoth (Talmud).Dem.Dmai (Mishnah, Tosefta a. intens.=intensive.Mic.=Micah, Book of.denom.=denominative. [Yrushalmi).introd.=introduction (.)Midd.=Middoth (Mishnah).Der. Er.=Derekh Erets (Ethics, a late Is.=Isaiah, Book of.Midr.=Midrash.Talmudic treatise, Rabbah [theIsp.=Ispeel. Sam.=Midrash Samuel.great], Zuta [the small]).Ithpa.Ithpaal. Till.=Midrash Tillim (MidrashDeut.=Deuteronomy, Book of. Ithpe.=Ithpeel.to Psalms, Shoher Tob).Deut. R.=Deuteronomy Rabbah (Mi-Jer.=Jeremiah, J 0 k of.30Mikv.=Mikvaoth (Mishnah and To-drash Rabbah to Deut.). Jon.=Jonah.sefta).diff. Indifferent interpretation or Jos.=Josephus.Mish.=Mishnah.differ.) differently interpreted. Josh.=Joshua, Book of. N. orNap.=Mishnah, editio Napolis.dimin.=diminutive.Jud.=Judices, Book of Judges. Pes.=Mishnah, editio Pesaro.Du.=Dual.K.A.T. |=Keilinschriften und das Alte Mishp.=Mishpatim (name of a peri-ed.=edition or editions (current edi- KAT j Testament by Schrader Ms.=:Manuscript.[cope).tions, opposed to manuscripts or(second edition), Giessen 1883. F.=Manuscript Florence.especially quoted editions).Kel.=KeUm (Mishnah and Tosefta, the H.= Hamburg.EdEduyoth (Mishnah and Tosefta). latter divided into Baba Kamma, K.=Karlsruhe.ellipt.=elliptically. Mtsia, and Bathra). M.= Munich.Erub.=Erubin (Talmud).Ker.=K1ithoth (Talmud). =.0 Oxford.esp.=especially.Keth.=Kthuboth (Talmud). B.= Rome.Esth.=Esther, Book of.Kidd.=Kiddushin (Talmud). Mus.=Musafia (additamenta to Arukh).Esth. R.=Esther Rabbah (Midrash Kil.=Kilayim (Mishnah, Tosefta andNah.=N*ahum, Book of.Rabbah to Esther).Talmud Yrushalmi). Naz.=Nazir (Talmud).Ex.=Exodus, Book of.KinKinnim (Mishnah). Neg.=Ngaim (Mishnah and Tosefta,Ex. B.=Exodus Babbah (Midrash Koh.=Koheleth, Book of Ecclesiastes. also a subdivision in Sifra).Rabbah to Shmoth). Koh. Ar. Compl. = Kohut in AruchNeh.=Nehemiah, Book of.expl.=explained.CompletUm.Neub. Ge0gr,=Neubauer Geographicexplan.=explanation.Koh. R.=Koheleth Rabbah (Midrash du Talmud, Paris 1868.Ez.=Ezekiel, Book of. Rabbah to Ecclesiastes).Ned.=Ndarim (Talmud).Fl.=Fleisher, appendix to Levys Tar- 1. c.=loco citato or locum citatum. Nidd.=Niddah (Talmud).gumic or Talmudic Lexicon.Lam.=Lamentations, Book of. Kif.=Nifal. C 16. xvni LIST OF ABBREVIATIONSNithpa.=Nithpael.r.=root or radix. Targ.=Ta1gum.Num.=Numeri, Book of (Kumbers).R.=Rab, Rabbi, or Rabbenu.0 = . T a r g u m Onkelos.Num. B.=Numeri Babbah (Midrash R.Hash.=Rosh hash-Shanah (Talmud). Y.= Yrushalmi (or Jo- Babbah to Numbers, Bmidbar Bab- R.S.=RabbenuShimshon (commentary nathan). bah).to Mishnah). Targ. II=Targum Sheni (to Esther).Ob.=Obadiah, Book of. Rabb. D. S.=Rabbinowicz Dikduk6 Tem.=Tmurah (Talmud).Ohol.=0holoth (Ahiloth, Mishnah and Sofrim (Varise Lectiones &c, Munich Ter.=Trumoth (Mishnah, Tosefta and Tosefta).1867-84).Yrushalmi).conomatop,=onomatopoetic.Rap.=Rapaport, Erekh Millin (Tal- Toh.=Toharoth (Mishnah and Tosefta).opin.=opinion.mudic Cyclopedia, first and only Tosaf.=Tosafoth (Additamenta to Tal-opp.=opposed. volume). mud Babli).0rl.=0rlah (Mishnah, Tosefta and ref.=referring, reference. Yrushalmi). Ruth B.=Buth Rabbah (Midrash Rab- Tosef.=Tosefta. ed.Zuck.=Tosefta editioZucker-oth.=other, another, others.bah to Buth).P. Sm. = Payne Smith, ThesaurusS.=Sophocles, Greek Lexicon of themandel, Pasewalk 1881. Syriacus.Boman and Byzantine Periods, Treat.=Treatise(tractatus,Massekheth,Par.=Parah (Mishnah and Tosefta). Boston 18.70.one of the appendices to TalmudPar.=Parashah, referring to Sifra.s.=section (Parashah). Babli).part.=participle. s. v.=sub voce.Trnsf.=Transferred.Perl. Et. St. = Perles EtymologisoheSabb.=Sabbath (Talmud).trnsp.=transposed or transposition. Studien, Breslau 1871. Sam.=Samuel, Book of.Ukts.= Uktsin (Mishnah and Tosefta).pers. pron.=personal pronoun. Schr.=Schrader, v. KAT. usu.=usually.Pes.=Psahim (Talmud).Sef. Yets=Sefer Ytsirah (Book of v.=vide.Pesik.=Psikta dE. Kahana, ed. Buber.Creation, a Cabalistic work).Var.=Variant. R.=Psikta Rabbathi (ed.Friedman). Shebi.=8hbiith (Mishnah, Tosefta, and var. lect.=variatio lectionis. Zutr,=P8ikta Zutrathi, ed. Buber. Yrushalmi). Ven.=Venice.Pfi.=L6 w, Aramaische Pflanzennamen,Shebu.=Shbuoth (Talmud).vers.=version. Leipzig 1881.Shek.=Shkalim (Mishnah, Tosefta and Vien.=Vienna.phraseol.=phraseology.Yrushalmi,also a pericope inPsikta). w.=word.Pi.=Piel. Sm. Ant.=Smith, Dictionary of Greek Wil.=WiIna.and RomanAntiquities,Third Ameri- ws.=words.P2_| =plural. can Edition, New-York 1858.Y.=Y1ushalmi (Palestinean Talmud).pr. n.=proper noun. Smah.=Smahoth, Treatise (Abel Rab- Yad.=Yadayim (Mishnah and Tosefta).pr.n.f.=proper noun of a female person, Snh.=Sanhedrin (Talmud). [bathi). Yalk.=Yalkut (Collectanea from Tal-pr. n. m.=proper noun of a male person, Sonc.=Soncino.mudim, Midrashim &c).pr. n. pl.=proper noun of a place.Sot.=Sotah (Talmud). Yeb.=Ybamoth (Talmud).preced.=preceding.sub.=subaudi.YJamd.=Ylamdenu (a lost book, cor- art.=preceding article.Succ.=Succah (Talmud).responding to Tanhuma, quoted in w.= word. suppl.=supplement(Hosafah)toPesikta Arukh).prep.=preposition. Rabbathi. Zab.=Zabim (Mishnah and Tosefta).prob.=probably. Taan.=Taanith (Talmud).Zakh.=Zakhor (a pericope in Psikta).pron.=pronoun.Talm.=Talmud.Zeb.=Zbahim (Talmud).prop .=properly.Tam.=Tamid (Talmud). Zech.=Zeehariah, Book of.prov.=a proverb.Tanh.=Midrash Tanhuma. Zeph.=Zephaniah, Book of.Prov.=Proverbs, Book of. ed. Bub. = Midrash Tanhuma Zuck.=Zuckermandel, v. Tosef.Ps.=Psalms, Book of. (enlarged), edited, from manuscripts, Muckerm.=Zuckermann Talmudischeq. v.=quod vide. by Buber, Wilna 1885. Miinzen und Gewichte, Breslau 1862.By the designation (Talmud) are meant Mishnah, Tosefta and Gmara of Talmud Babli and, eventually,Talmud Yrushalmi. By (Mishnah and Tosefta) or (Mishnah, Tosefta, and Yrushalmi) is meant a Talmudic treatise inthe collection of Mishnah &c, to which no discussions in either Gmara or respectively in the Babylonian are extant. 17. Aleph, the first letter of the alphabet, interchanging I (Assyr. A-bu, Schr. K. A. T., p. 247) Ab, thewith other gutturals, e. g. , ; , ,- , fifth month of the Jewish calendar (of thirty days) be-& c. ginning between the eighth of July and the seventh ofAugust, and ending between the sixth of August and the often used to form second roots of verbs ,e. g. fifth of September. R. Hash. I , 3, for an-.,nouncing the beginning of Ab messengers are sent out, b frequ. prosthetic, e. g. , ,v. . for the sake of the fast. Ib. 18 the ninth of Ab,anniversary of Temple destruction. Taan.IV, 6 sometimes inserted to replace a radical, as :=with the beginning of Ah. 1b. 29^ let ,esp. in verbs ,as fr. ,fr. & c. bhim try to berelieved of(the law-suit) in Ab. Meg. 5 ; a. e. frequ. (in Talm. Y.) dropped in the beginning of 1 1 m. (b. h.; ,cmp. ,)const. [ ,em-words, e. g. .= ; = bracer], father, ancestor, progenitor; teacher; chief,leader; author, originator. Ex. R. s, 46 end affixed to the end of Chald. nouns, correspondingthe educator is the real father. Lev. R. s. 1 , to prefixed in Hebrew (status emphaticus), e. g. =the father of all wisdom, . . the father of prophets. Y..Ned. V, 39 ;>a. fr.( abbr. )president as numeral letter, one, as = one of the Court (Great Sanhedrin), next in dignity to thealetter: Sabb. 104 ; a.fr. [Editions and Mss. vary, accord-Nassi. Taan. I I , 1; a. fr.Metaph. origin, cause. Num.ing to space, between the full numeral and the numeralR. s. 10 (play on , Prov. XXIII, 29) theletter, for ; ,for & , ,c] cause of woe (sin).( for which also ) ; - one of the chief labors forbidden on the Sabbath, opp.& ,^ ,c. a prefix, 1) for the forma- a labor the prohibition of which is based on thetion of nouns in Kal, Peel, Afel (Hifil) &c., e. g. ground of its being a species of the former, or derived& , , ,&a; 2) demonstrative, e. g.from the former. Sabb. VII, 1 sq.; a. fr. [Y. Sabb.& ,*; .11=c3) euphonic (prosthetic)aI I , 5 , , sub. ].one of the& .11= ; =c, esp. before foreign wordsoriginal or direct causes of levitical uncleanness, opp.beginning with two consonants, e. g. = , ( child) secondary cause. Toh. I , 5 ; a. fr. & c., . -" . v. PI. creation of a class, i . e. a conclusion, by" a prefix (followed by Dagesh Forte)=6? upon, analogy, from a case explicitly stated in the bibl. law onover, e. g. ; = even before gutturals, e. g.all similar cases not specified in detail. Sifra introd..Ib. Kdoshim, end, ch. 11 (ref. to Lev.-XX, )72 this forms the rule for all cases in ^ ^ ~ p l u r . of &|" q. v. which the Bible uses the word dmehem bam (that thepenalty is stoning to death); a. fr.; v. also . , PI. ,c o n s t . 1,)fathers, ancestors, patriarchs &c. a fictitious word made up of each third bBer. 26 prayers have been instituted by the aletter in ( Dan. V, 28). Snh. 22 ;Patriarchs; a. fr. , v. supra. Hag. I I , 2.Cant. R. to I I I , 4 the inscription on the wall a woman of noble descent. Num. B. s. 1; a. e.was,so arranged as to form words composed of its everyMetaph. principal, chief , v. supra. first, every second and every third letter respectively.Kel. I , 1; v. supra.( sing. ) the chief,v. .actionable injuries or damages, from which the subord-T T : T T inate are deduced ( .)B. Kam. I , 1; a. e., a prefix of words of Greek origin answer- 2) Aboth, the first section of the Prater of Benedictionsing to a,u ,aia ,e. g. ;5010*688ed. Eriedm.) ;Ruth R. to I , 5 .( 1 b. h.) pr. n. pi. Abel, name of several towns;aTosef. Zeb. I I , 3 ed. Zuck. ( Var. .)Cmp.cmp. . .?Erub. 87 ed, (Ms. M. ,corr. acc, Var. a. pr. n. pi. lect. v. Rabb. D. S. a. 1. note). I I (b. h., ,/v. ;cmp. [ ; )dark, cmp. pr. n. m. Abbimi, 1) a disciple of Rabbah. b b d ,]mourner, esp. during seven days after burial. M.Shebu. 28 ; Y. Ned. I I , 37 ; Y. Shebu. I l l , 34 top bb c Kat. 14 ; a. v. fr. PI. .)( ,Keth. 8 ;2) A. bar Tobi. Y. Naz. IX, beg., 57 . v. .Y. Ab. Zar. I , 39" bot. mourners .pr. n. m. Abbin. Y. Bice. I I , beg., 64 , Rabbi A.c among gentiles; a. frEem.. . , Y. Rer. aCmp. ;v.. IV, 8 ; Y. Taan. I I , 56bot. pr. n. m. Abbina, an Amora. Y. Pes. V, .23 I I I (foreg.) to mourn. Hithpa. ,Nithpa. cY. Ned. IV, beg. 38 (prob. Abbuna, as shortly before). to observe mourning ceremonies, to be bound tob d[Y. Peah I I I , 17 bot. prob. the same.] mourn, be an .M. Kat. 20 contr. q. v. over whom one is bound to mourn, with him he must b mourn, i . e. one must share in the mourning ceremonies Sabb. 151 , v. . of a relation at whose death he would have to observe * m. ( ,v. ;comp. )&outlet, esp. a mourning; a. fr.Tanh. Slimini, 1 .Pesik. Sos bpot in the bath-tub to which a waste-pipe is attached. p. 148 ; a. fr.Mikv. VI, 10. , " ch. same. Targ. Lam. II, 8. ,v. .Ithpa, ,( denom. of )to mourn. Targ. 23. cGen. XXXVII, 34; a. fr.T. Ab. Zar. I, 39 top. v.. Pylae Cilicise, IlijXat T7j; KiXixta;.] [Sifre Num. 131Esth. B. beg. when the Empress ; Y , Snh. x, 28 s. of uiam;dgave birth, they (the" Jews) mourned (it being the Nintha Bab. ib. 64 ].)?( bof Ab). B. Kam. 59 ed. (Ms.E. ,v. infra) art thou distinguished enough to pr. n. m. (E0[A0050;) Eumusus. Y.Meg.awear mourning for Jerusalem? I l l , 74 bot., rendered in a secret letter well- learned; v. . *Pa. . ,Ib. ed. (Ms, F. ,v.Eabb. D. S. a. 1., note 6) I wear mourning. &"0 pr. n. m. (Eijjj.a^o!;) Eumaehus, an Amora.d Y. Snh. I l l , end, 21 . m. (b. h., foreg.) mourning; emp. .Y. M.b bK a t /l i l , 82 ; a. fr.PI. .M. Kat. 7 , f. (b. h., Y ,comp. ,v. Ges. H. Diet. s. v.) he whom his mourning days overtook,a b e. Sabb. 10 ; Pes. 12 like throwing ai . e. a second case occurring before the mourning daysstone into a leather bottle (has no effect, or is indigest-of the first expired Ebel Rabbathi (Greatible). Num. E. s. 22 (prov.) into a well out of whichMourning), name of a Talmudic treatise, also named you drank cast no stone. jewel.euphemistically Rejoicings:[Ohald. Targ. Gen. B. Bath. ;>61a. fr. PI. ,const. .Gen.E. s. 68L, 11; v. ].1 . ib.( read )if these three stones shall grow into one; a. fr. , v. .Compounds and combinations: Stone Chamber, , , $ ch.=h. .Targ. Koh. name of a Temple compartment. ParahlH, 1., VII, 2;" a, e.?1./ / ,,Targ. Prov. v. , , ( v. )Stone ofd XXXI, 6; a. e.Y. I t . Kat. I l l , 82 bot.;a. e. Losers (Claims), a place in Jerusalem where lost andfound things were deposited and claimed. Taan. I l l , 8; , , ch.=h. .Targ. Gen. d bY. ib. 66 bot.; B. Mets. 28 or auctionT = L, 11 (Var, .) Ib. 0 . XXVII, 41; a. e. Targ. Y. II place (for slaves). Sifre Deut. 26. Sifra Bhar ch. VII, Lev. X, 19 Gen. B. s.. 27 (prov.) comes joy, s. 6. Yalk. Lev. 667 . a stone used for rejoice; comes mourning, mourn. bclosing a pit etc. Nid. 69 the corpse was put on aclosing (immovable) 3tone; a. e. a stone rooted in . .= , Targ. Y. II Deut. XXVI, 14. cthe ground, opp. .Y. Sotah ix, 23 top. bed. Koh.,, v. . v. .magnetic stone, load-stone. Snh. 107 ;a. e. stone-dial, Kel. XII, 4; a. e. found- * )?( ,name of a spring. Gen. ation stone, stone Shthiya which in the second Templea E. s, 33 (Snh. 10s .) Cmp. . , occupied the place of the Holy Are. YomaV,2 (3); v. Gem. * ( Ar. ed. Koh. )m. (auXisjxo;)a.l. immigrant stones, i . e. stones broughtnight-lodging in open air; camping apparelsover from another ground. Tosef. Shebi; I I I , 4; cmp.a(leather covers etc.). Zeb. 94 Ar. (ed. q. v.). Shebi. I l l , 7 a, Y. Gem. a. 1. v. sup.(. preserving stone, a stone believed to protect * m. pi. ( 2 ; ) cmp. ,a. b. h.against abortion. Sabb. 66 .[For other combinations&)&athose who cut through (cmp. a. deriv.), whencesee respective determinants.]aground-diggers. (Maim.). ,B. Mets. 77 Ar. Var.(ed. a. Ar. q. v.; Ms. M. ,Ms. E. )the ,ch. same. Targ. Gen. XXVIII, 18;ground-diggers (working men) of M.a. fr!Pi: . , ,Targ. Ex. XXVIII, 11;a. fr. Lev. B. s. 16; a. e. &weight-stones, to pr. n. m. Ablet, a gentile scholar, Ab. Zar. 30 . prevent the sheaves being blown away. "B. Bath. 69 . aaaY. Sabb. I l l , 6 bot., Y. Bets. II, 61. black marble stone. Kid. 12 . [Targ. Prov. a * , pr. n. m. Pesik. E. s. 33 [Y.XXIII, 28, read with Ms. Luzz. andcaNaz. VII, 56 .;Y: Ber. in, 6hot. .]captures foolish sons.] [Y. B. Bath. I I , 13 . . . corrupt a. defective.] * m. (dpeXtvoc=1pEvtvo4 S.) ebony-wood.YlamdT Bhaal. ( quot. in Ar., Tanh. a. Num. m., only in Du. ( b. h.,. ,/v. ,cmp.B. s. 14 only . . . )couches of ebony wood. [Jellin, 1()the potters turning implement.2) the passage ofBeth Hammidr. VI, 88, Nr. 53 ], the embryo, vagina. Ex B. s. 1 (etym.) ( some ed. incorr.) where the child turns (to come * , pr. n. pi. Avlas, in Cilicia, men- to light). [Oth. etym. v. ibid. a. Sot. l l ]btioned as onfe of the northern border places of the landof Israel. Targ. Y. I Num. XXXIV, 8 ; Y. II ,v. ch.ibid.( the district of) A. of the Cilicians. sabb. 109b v . . Tosef. Shebi. IV, 11 !* ed. Zuck. (Var. ;)Sifr6 Deut. 51 ; Yalk. Deut. 624 ; m. (b. h., ,/ ,cmp.. )belt. B. Kam.Y. Shebi. VI, 36 [ . Probably identical with b a a94 . Yoma 6 ; 12 ; a. fr.Pi. .Zeb. 18 24. 8-,pr. n. m. Abnimds, Nimos, a ,Pi. ( ,denom. of foreg.) to cover withgentile philosopher, friend of B. Meir [prob. identicalpowder, esp. plants, for fertilizing.. Shebi. I I , 2 ^ a awith the cynic philosopher Oenomaus of Gadara]. Gen.(cmp. Y. Gem. a. 1.). M. Kat. 3 . Y. Sabb. V I I , 10 top. dB. s. 65; a. e. ] % Hag. 15 . bPart, pass. powdered. Y. Bice I , 63 bot. (read )grapes fertilized with powder. [Ar. "to * Targ. Y. I I Deut. XIV, 18, read withremove the dust"(?)]Y. I ,v..Hlthpa. a. Nithpa. ,to be covered, or cover!31? ,07b f. ( )understanding, specula- ones self with dust. Gen. B. s. 43.Metaph. to sit atHon. Meg." 24 ( Ms. M. )it depends onones feet as a disciple. Aboth. I , 4.the speculative faculty (not on the physical sight). Ab.bZar. 28 ( Ms. m , cmp. Tosaf.. ,( , , / cmp. 1( ) ,to aa. 1.) an affection of the eye-sight is connected withtangle, twist, twine. Men. 42 ( perh.(has influence on) the mental faculties; (oth. opin., cmp.Pa.) he twined (the show-fringes) with loops.2) (neut.a ,the fat surrounding the heart).v.) to be attached to, cling to (idolatry etc.). Snh. 64 ; b aAb. Zar. 14 . Ib. 17 he was very deeply< ( b. h.; ,/cmp. )to stuff; to fatten, feedattached to sensuality.b(act. a. neut.) B. Mets 86 (expl. abusim,I Kings V, 3) & which people fatten with force. Ib. , ch.=h. .Targ. Ex. IX, 9; a. e. that stand feeding as they please. Sabb. b Tosef. Mikv, V, 7, read .XXIV, 3 (155 ) &-you must not (on theSabbath) stuff the camel; expl. ib. you must not make ,v. ch. a manger of her stomach (fill up to swell- aing); a. fr.Bart. pass. .)=( Meg. 9 , a. e. (one . ,h. vof the changes said to have been made by the authorsof the Septuag.).(!f. (b. h.; v. )spices, spice-box. Pig. ( peddlars spice-box) a great scholar. Cant. B. toI 1 D 5 5. ( fa x v a T D&^ ai a a T )| unbewitched! mag no harm I I I , 6 end. bbefall you! Y. Ab. Zar. I , end, 40 he did cnot say abascanta, but etc. Y. Ber. IV, 13 top (corr. acc).pr. n. m. (EuxoXo;) Eucolus, father of aB. Zechariah. Git. 56 ; Lam. B. to IV, 2. Tosef. Sabb. ,v. sm. xvi (XV11), 6 (Var. .) ,Cmp. . m. pi.( )Mains, pustules. Targ. 0. Ex. Men. 33 , read ,v. next w. aix, 9(Var. ;f. pi.). f. pi.( )loops, leather rings, on bedsteads ,?v. . for the reception of cords; in door cases, for, hanging b bdoors in. Ned. 56 ; Snh. 20 . a couch! ,f. ( )search, begging, the is called dargesh, when it is carried in and out (to beappearance of the poor for their share in the crop. PLput up and taken apart) by means of loops (through .Peah TV, 5 ( Y. ed. IV, 3 )three which the cords are fastened); opp. mittah, v. .btimes a day the poor would come (cmp. etym. Y. ib. 18a bMen. 33 , Erub. l l ed. (Ms. M. ,v. Babb. D. S.top). [Oth. comment, ref. to etym. in Y. 1. c. a. Targ.,a. 1. note), explain. an indication of hinges.Obad. v. 6: "the owner appears" &c]aMace. 23 (loops in the punishing scourge).Tm. (= ,cmp. )tin. Targ. 0. Num. or Hif. ,v. .XXXI, 22l m. (b. h.; v. ,cmp. (,)thick, whirling) ( , / v. ;cmp. ) ,to be bent,dust, powder. Sabb. I l l , 3 the (heated) sand pressed, thick.son the roads. Hull. 91 . Cant. B. to I I I , 6; a. fr.Pi. 1 ) ,to strengthen, harden (cmp. b the refuse of writing material, or the coloredSnh. 109 (play on Abiram, Num. XVI, 1) sand strewn over the writing. Sabb. XII, 5 Ms. M. (Eashi ,ed. )he hardened his heart if one writes (on the Sabb.) with a fluid or sap of against repentance.2) (denom. of )to measure wings,fruits (instead of ink), or in the sand on roads or in theto define city limits, for Sabbath distances, in cases ofwriters powder.Trnsf. (cmp. )connection, something wing-like projections beyond the line. Erub. V, 1 akin to, shade of, as a shade of slander; (. accord, to Babs spelling, while Sam. read b a a shade of usury; an agricultural " ,v. Y. ib. 22 , Bab. ib. 53 ) how do we measureoccupation indirectly related to those forbidden in the outskirts of a city in order to draw the Sabbath line?;cSabbath year; v. infr.PL .Tosef. Ab. Zar. 1,10 v. etymol. definit. Y. a. Babl. 11. 00. a. Y. Ber. VII, 12( ed. Zuck. )the word abak in itstop.3) (b. h. Hif.) to soar, take wings. Gen. B. s. 42afigur. sense is applied to four things; cmp. B. Bath. 165 ; (play on Shemeber, Gen. XIV, 2) Ar. s. v. b abB. Mets, 61 ; 67 ; Succ. 40 . (ed. ) he took wings to fly and obtain wealth. 25. 9 ch. Ithpe. ( v. next w, a. foreg.). to be.winged,to soar. Targ. Job XXXIX, 29. , t . hash or brine of a certain )( ,m. (b. h. wing, v. ;cmp. S], !)! a fish (A6pa|ujA^, fr. $ )up! come on! Gen. E.s. 78. ctures. Y. Sabb. X V I , 15 2) the Saggadah, i . e. the "] m. (aY>v) assembly, esp. public games. Ylamd. brecitations for the Passover night. Ps. 115 Emor (quot. in Ar, missing in Tanh.) . bHaggadah andHaUel. Ib.116 who recitedthe Hag. in the house of E. Joseph (who was blind) ? Tanh. Mishp. 1, read . m. ( to sting, v. , = / ,v. ) ) ( , f. Augusta, title of a female T bthorn, thorn-bush. Y. Shebi. VH, 37 top.PI. .Y.member of the imperial family (of Eome), in gen. prin-aKil. V, 30 bot.; v. .cess &c Esth. E. to I , 9. [Tanh. Vaera 8, ,read ] . . . adv. inside., .amid, v.^ ab Hull, 130 .Cmp.u ."-* ?;,m. (Augustanus, Augusti- anus) a servant in a coloniaAugustana, (perhaps identical m. ( ,v, .1=q. v.) cleft, fissure.withCurialis orDecurio; cmp. Gibbon, ed.Milm. I I , 142sq., cataract, water-falls (issuing from a fissure). a Amer. ed.). Snh. 26 . . . Ms. M. (Ms.Lam. E. to I , 17 (play on hogeg ibid. Ps. XLII, 5) c. a. F. . . ed. ,,corr. )he Ar. like the cataract that rests neither &c. [Ed. may say (as an excuse for tilling in the Sabbath year),.]I am merely an imperial servant in the estate. m.(HM)band: Y.Sabb.VI,8 bot.; Y.Yeb.XII,a ,Gen. E. s. 1, v..412 top a band (of bast) with which mala punica(pomegranates) are tied together.PI. ,const.. ) ( ?m. Augustus, title of thePeah VI, 10 stalks of garlic plant used for tyingEoman emperor, in gen. ruler, sovereign., Y. Ber. IX,bunches; [oth. opin. bunches of garlic on one stalk], d 12 bot, as one uses indiscriminately 2* 28. 12,(fScxstXsu;) Basileus, Caesar, Augustus; Gen. B. s. 8 (corr. ,v. . acc.). Ex. B. s. 23, beg.; a. fr[Gen. B.s. 12 ed. (Ar. )read &or v.]. ,v.wis. ,> m. pi. Augustiani, a Praetorian legion ,v. . T T T Tentitled to proclaim the emperor. Esth. B. to I , 3, end the Decumani (or Decimani) and the Aug. Tanh. Emor. 18, v. .Y. Sabb. II, 5 B ,read =Gen. B. s. 6. Gen. B. s. 94 ( corr. acc); v. Sachs. Beitr. I , 113 sq. . , v. next w. *( denom. of , ,Pa.)to form disks or Bcakes ("of"wax), Y . Sabb. VII, 10 bot. * m. (Augustalis). Prwfectus Augustalis, he who forms cakes of wax dust (on a Sabbath).title of the prefect of Egypt. Gen. E. s. 1. ed. (Var. Gen. B. s. 56, some ed.a corrupt passage, ,Ar. .)& prob. to be read: . & . Ex. B. s. 8 some ed., read . . *] m. (Spa I ,1()sexual intercourse. Y. Git. m. wifes brother or kindred, brother-in-law,( VII, 48 to reserve to himself the rightv. .Snh. HI, 7 ed. Y . ; a. fr.cof embracing her; Y.B.Bath.VIII, 16 topi1SU2)door- ,v . w .stop, v.> !![.v. ?]. ,v.. !m . ( ) 1 heap, hill. Tosef. Shebi. I l l , 3 " ed."Zuck. (Var. )and a mound (of ). ,( ,m. ( )hiredarable ground) rises out of it (the rock).PI. ; , Tman, laborerJ Targ. - Job Vii, 1; 2; a. fr,PJ. .const. .Tosef. Peah I I I , 8 ed. Zuck.BB. Mets. 76 sq. (interch. in ed. with. ,corr. acc).(Var. , ,ed. ,v. )heaps of garlicon the field, not yet bunched. * ,m. pi., a corruption of a geographicalterm, perh. ( H7rEtpu>xa1) (steeds) of Epgrus. , 1 ch. same; esp. heathen altar Targ. Jer. V, 8 (h. text .)T(cmp. b. & .)5Targ. jud. VI, 25; a. fr.PI. ,, : Lam. E. to 1,21; Pesik. Anokhi p. 138 , v. I. B Tar 1 1 in s X X I 3! a. fr. 1 1 f.(fyopa)market-place, court-session, court. , m. (v. ) ,outside-door, city-gate. TBPI. Git. 88 ( ed. corr. acc.)P?. &,B. Bath 8 Ar. (ed,.gentile courts. all must contribute towards keeping the city gates inArepair.; B. Mets. 108 (Ms. M. .)| * )( prop, store-room, hence the compart- ments of the nut-shell. PI. .Pesik. B. s. 11 as the ,v. a. . . nut has four compartments (Yalk. Cant. 992 .) 1 inf o f m. (b. h , ;.sec. r. of ,cmp.) , ^/ " .for ,v. .rounded things, rain-drops.B Hag. 12 ( alius,, " ,m. (v. ) ,fit for storage, to Job XXXVIII, 28) the upper store in heavens con- of good quality. Kel. XVII, 8 the olive (as a size taining the rains. [V. Var. lect. in Babb. D. S. a. 1, standard) . . . neither large nor small, but of medium note 200.] A size, Which is the kind called egori. Ber. 39 ; Y. read .D Bice I , 63 (etymol. explan.);" v. .Yalk. Deut. 851 . Gen. B. s. 91, end myrrh fit for storage. f. (& )engraving, setting. Targ. Y . Ex. T PI. Num. B. s. 4 beg. , read XXXI, 5 . are all storage wheat (opp. .)Cmp. . " ,v. -., v..11 ,/ ; . ^ 1 v. ) ,to be bent, whence ,v..to be in grief. Targ. Ps. CXIX, 28. ,,Y.U.D^iS! I I m. (b. h.; v. foreg. a. )anything bend- T -: ing and peeling, whence 1 ) leek, or leek-like plants, opp. )( , f.( ),fighting.to young grain &c. Kid. 62 this refers only toBT Targ. Ps. CX, 3; a. e.shahath but not to agam. Ib. ( Ar. )what proof have you ,Snh. 91 ,Av.; Y, Kil. IX, 32 v.. A that agam in this case has the meaning of onion-plants ? m. (xaTa|Spaxcr)s, cataracta) cataract,(Answ. ref. to- Is. LVIII, 5).2) (b, h.) reed, reed- cascadePC Y. M. Kat.I, beg. 80 B land (juncetum), dwelling places of wild beasts, opp. A . what is your opinion about those cascades? cultivated land. Taaji. 22 , 29. 13 -. m. (baJ) a /!eM to^icA regwtm clearing in ^f. 1)= .Targ. 11 Esth. I , 2.-2) ()order to be made arable, uncleared ground containingprotection, guard. Num. B. s. 12; Midr. Till, to Ps.XCI,2 aroots of trees &c. Ab. Zar. 38 set firemahasi (Ps. 1. c.) means my guard. dto an uncleared field. Y. ib. I I , 44 bot. a fieldon which palms stood, the roots of which must be ( Tosef. )m. (& ,to swell, v. in,grubbed up. cmp. )1pear, pear-tree. [In oth. Semit. dial, except aSyr., plum, El. to Levi Talm. Dict.s. v.] Y . K i l . I , 27 a ^ ch. same. Ab. Zar. 38 his inten-bot.; Tosef. ib. 4. Ib. I I , 15 (Var. .)PI. ,tion was merely to clear the ground. d .)( Y. Ter. XI, 47 bot. Kil. I , 4. Tosef. Shebi.VII, 16; a! fr. [Cmp. ,esp. Cant. V I , 11, where the m. ch. ( ,v. )a depression, stagnant context points to fruits in gen. Cmp. ].ljwater, lake; also marshland, meadow. B. Mets. 36 the vapors of the meadow; a. fr. ,v..?!ato cut reeds in the meadow=to be illiterate. Sabb. 95 ; aSnh. 33 PI. .^ ,Targ. Is. XXXV, 7; a. e. Ar. s. v. ,read .&b .Sabb. 77 grazes in meadows., . s - >/* m 11 pr. n. pi. Agma, in Babylon. B. Mets 86bequest. [Mostly corrupt.] Midr. Till, to well-address ,. aa aB, Bath. 127 ; Kid. 72 Akra dAgma, v. Ps. LXXXIV. Ib. to Ps. LXXXVI, 1. Ib. to Ps. XXVII.ab bSnh. 38 ( Ar. ; oth. var. v. Babb. Pesik. Ahare p. 175 ;Lev. R. s. .21 ,D. S. a. 1. note).read ( v. Buber to Pesik. 1. c). ! , f. (v, I,) esp. )( : grief Koh. R. to in, 14, read ( Mat. K.). TT bof the soul. M. Kat. 14 ; a.fr. Ms. S^., s. Ar. ( ed. 2).*( sec. r. of ,v. ? )to fill up a hole with pitch Ta m. (b. h. ;v. )11reed, cane. &c. B. Kam. 105 .cane-bearer, a subordinate executive officer. Y. Sot. * ]* ,m. (& )1the moulding or eminence of bIX, 24 top; a. e., v. .the door frame against which the door shuts, door-stop , ch. same. Targ. Is. LVIII, 5. (esp. of door-ways in thick city walls &c. with referenceto sacred limits in sacrificial law). Pes. VII, 12 Targ. Job. XL* 26 Ms. (ed.. ,) the space of the wall inside the door-stop is bsubject to the laws which apply to the space enclosed] .=.11 Sabb. 145 ed.bby the wall. Ib. 85 the stop itself and the ,_^v. ch. corresponding space. Y. ib. Vn, 35 . b ,m. (b. h. ,v. )basin, kettle. com. (v. foreg.=S|^; cmp. b. h. 1()wing, a Sabb. 110 a basin filled with cress. Ab. Zar.pinion. fl. ;Du. .Neg. xiv, i . Gen. E. a 31 Ms. M. (ed. )a basin-like vessel s. 39; a. e.2) winged animals, poultry. Succ. 42 . ab aplaced over the opening of the cask. Pes. 45 .Ber. 22 3) arms, shoulders of a human being. Y. Snh, V I I , 24b in a bath tub.PI. . . , ,Targ. Is. bot. you might.think the convictb LXV, 11.Pes. 30 the kneading basins ofmust be cut through at the arm-pits. Sabb. 129 a Mahuza. pr. n. pi. Targ. Jud. IV, 11; her mates lift her by her arms.4) banks ofa Y. Meg. 1,70 bot. , later name of ariver &c. B. Kam. 61 a rivulet which imparts bpools of Kadesh. [B. Kam. 61 Ms. B., ponds booty (alluvium) to its banks. B. Bath.99 ^ b of the field, v. a. ].whose embankments have disappeared (washed away). *( ,Var. v. infra) name of a ch. same, wing. Gen. E. s. 75, beg. Roman general in the days of B. Y011. b. Zakkai, or of shakes her wings to shake the ashes off. [Targ.R. Gamliel, prob. a corrupt, of QuintuSj orEzek. 1, 14, prob. [ .].B. Bath. 8 , v. ].5PI.a Quietus; [Graetz: Atticus, v. Monatsschr. 1885p. 17 sq.]. Sifre Deut. 351 .Y . Snh. I , 19 topb ,const. .Targ. Cant. V, 11. Cmp. . , c d ;i b . bot. ;ib. top .Num. R. , v. . as. 4 ;)( Bekh. 5 ,[ . I (b. h., ,/v. )to gather, collect. Y.Yoma ,seem most probable.] aTdIII, 41 top (expl. agartle, Ezr. I , 9). Y. Bice. I , 63 bot. Y . Ter.vn, 21 v. . b itstores up its oil, (doesnot-letit trickle out),av. ; Ber. 39 its.oil remains stored up. ? ,v. next. w.cY. Nid. I l l , beg. 50 top bl blood collected in *("! f. (agnina, sc. pellis) lamb-skin. Gen. B.one place.Trnsf. to store up thoughts, arguments. Sifre s. 20 Mus.(ed. .)Deut. 16 (play on gero Deut. 1, 16) that means him who heaps arguments up against him ,v..:,:-_ . . .(his opponent in litigation). Ex. B. s. 6- 30. 14 ( Var. Pi.) he is called Agur (Prov. XXX, 1):(freq. )m. (a corrupt, of ayopavo-because he collected words of the Law (stored up know-|A0;, v. )agoranomos, corresponding to theledge); Koh. R. beg. because he was storedBoman cedilis, market commissioner, gauger, &c. Ab.(or girded , v. II) with knowledge. Cant. R. to I , 1a Zar. 58 ,( Ms. V. ) a gentile agoran.aend. [Sabb. 60 ed., v. ].a B. Kam. 98 an Arabian agoran.B. Bath. 89 a Nif. to be gathered: Num. R. s. 20 beg. (play on ! Ar. (ed. plur.) an agoran. may beNum. XXII, 3) and they were gatheredappointed for superintending measures, but not for fixingto their towns (for defence).the prices.PI. B. Bath. 1. c. (v. supra). [Pesik.aSif. ,to store up. Tosef. Dem. 1, 10 Asser p. 96 ( sing.) Ar. ^. read ,the store-keepers places; v. . ,cmp. Yalk. Ps. 729).] Sifra Kdoshim ch.Vni;a cmp. Y. B. Bath. V, 15 bot. [Oth. corrupt, v. Pesik,1 ch. same; Pa. to heap up, Targ.1. c.Deut.Y. note.]I , 16 ( ed. Vien. )who heaps up litiga Ttions, v. foreg. [Targ. Ps. CIV, 7 Ms., v. ].1 ,! f. ( I , Pi; cmp. ( )grain) fitfor storage, of superior quality. Y. Maas. Sh. IV, beg. I I ( ,/v. 1.()to gird, arm. Midr. Prov.54a Trumah may betaken fromto XXX, 1 who girded his loins for wisdom;the stored-up wheat for the wheat which has to be quicklyYalk. Prov. a. 1. Part. pass. ,v. I . 2) to halt,adisposed of, or vice versa. Y. Peah. I I , 17 whence part. f. ( sub. )&a knife having inden- a(read .)Y. Naz.,v, 54 ( corr.tations which catch the passing nail of the examiner. acc.) from dark colored wheat (inferior), andfound.itbaHull. 17 .*3) to occupy space. B.Bath 14 (interchargingwas iggru (superior). [B. Simson to Peah I I , 5 quoteswith q. v.). ;El. W. in Shnoth El. ibid. [ ].B. Bath. V, 6has white, pure for our w.]^ I I ( ,/( )akin to ;v. foreg.) prop, totie, whence to hire, employ, rent. Targ. Gen. XXX, 1,6 )v..a. fr.Koh; R. to IV, 6; Lev. R. s. 3 beg. (prov.) he who rents one garden will eat birds; him who m. pi. (a corrupt, of ,cmp. arents gardens, the birds will eat. Git. 73 theya. next, art.) costum-collectors, (cmp. Sm. Ant. s. v. Ago- &hired boatsmen. Snh. 73 to hire help. Y.Taan.ranomos). Gen. B. s. 75 ed. (Ar. .) a1,64^0^ hiring prostitutes. B.Mets.79 ; a.fr.A f . 1 ) same. Targ. Y. Deut. XXIII, 5 (4).B. Mets.v..,a77 (interch. with Pe.) )( engages b.^.next. w.laborers.2).to rent out, lease. Erub. 63 ] blease to us thy property. Y. Dem. VI, 25 top. Y. Taan.&( -corr. ,)contr. 7 ( .!p v - d0 aoI , 64 bot. I hired my ass out. 0. );agoranomos, market-commissioner; v. a.cIthpa. ,Ithpe.( contr. of )to be hired, .Y. Dem. 11, 22 top the agor. wasto work as a laborer. Targ. 0. Deut. XXIII, 25; a. e.ban influential man. Y. Ab. Zar. IV, 44 top. Lev. R.abYoma 20 (prov.) ( combine into one w.) s. 1 ( corr. acc). Y. B. Bath. V, 15 bot. when thou hast hired thyself out to one, comb his (twice); a. fr.wool (shrink from no labor). m. (b. h., ;cmp. )fist; fig. power,usurpation. Kel.XVII, 12. Ex. E. s. 1. mighty, in,1_ m. (foreg.) rent, wages; reward,cviolent. Y. Peah. VII, 20 top; v. infraSot. 41 b bprofit. Targ. Gen. XV, 1; a. fr.B. Mets. 63 the power of sycophancyPi!.:,compensation for waiting (giving time for deliver), i . e. bKid. 67 the men of power of the house ofadvancing the money to the seller. Ib. 68 & a b bDavid; Snh. 49 . Pes. 53 a strong, violent manhalf profit or loss. Ib. 69 &payment for carrying(opp. a great man).freight, and indemnity to the boatsmen in case of wreck.bY. M. Kat. I I , 81 top profit and principal (cost- C)( pr. n. pi. Agrippina, oneprice).Y. B. Mets. I I , 8 top , than allof the signal stations for announcing the New-Moon,profit this world can offer.2) that which deserves reward, prob. a tower or height near Csesarea Philippi, enlarged bmeritorioxts deed. Ber. 6 the merit inby Agrippa I I . E. Hash. I I , 4 ( 22. . ) Ms. M. 2,attending a lecture lies in running [to it] (anxiety to.Mish. Nap. (ed. ; . . . Y. ed. . . . ^ ; Babb.hear it). [ ,staff, pole, v. ].D. S. a. 1. note 4). , roof; letter, v. .* Koh.B. to 1,18 read or pl.^?^Sr. L I , 33. chosen marriage. [Y. Ab. Zar. 1. c. read ].1.,v.. Nif. ,Hithpa. to be beloved, popular, Lev. B. s. 32, beg., these blows (of persecution) had the effectGen.B.s.8 Ar, ed. . ,^ to make me beloved of my Father in heaven. a, ,v.. Yoma 86 that the Divine Name may be beloved through thee (that thy doings may, v .. favorably reflect on thy religion).,..Pi. ,Hif. to make beloved, popular. Tan.v T : ,~ T : dbeEl.1,28 make theDivine Name &c.pr. n. m. (prob. corrupt, of (v. supra).Part. Pu. popular. Yalk. Deut. 837. .^vl) Adarkhan, a Parthian ruler. Ab. Zar. 10bOant.E. to 1,1 )( to make them(Ms. ;oth. vers. ,v. Eabb. D. S. a. 1.).Esth. beloved (of God), draw themnigh(to God) &c. Ib. toV, 1.E. to 1,3 . ^-Yalk. Cant. 981 we have made many maiden beloved of thee (converted them). f. ( Af.) tracing; (law) 1) legal per-mission to a creditor to trace the debtors property for,const. ch.=next, w. Targ. Cant. VIII, 6.the purpose of having it seised, assessed, offered for I f. (b. h.; )love, friendship. public sale, and eventually delivered to him. [Order of love dependent on something extraneous,adocuments, acc. to B. Bath. 169 , vers, of Maim. a.i. e. sensual, selfish love. Aboth V, 16.( ^ orothers: 1) & )2 ;the right of seizure of the )to do good (serve the Lord) from pure motives ofdebtors property sold after the date of the loan (mortgage); a love. Sot. 31 ; Snh. 61 ; a. fr. b3) record of the assessed value for which the cred-itor took possession;acc. to vers, in ed. a. Mss. 1) in Y.) pr. n. m. Ahabah, Ahava,aright of seizure &c.; 2) authorization to seize the son of Zera, and father of B. Adda. R. Hash. 29 . Ab. a bctraced property, defining position &c.; 3) ].B. Bath. Zar. 30 ; a. fr. Y. Yeb. VHI, 9 . a bb b b169 . B. Kam. 112 . B. Mets 16 . Ib. 35 . Keth. 104 .2) private authorization to collect or take possession of Y . Ber.n, 4 ,bv..aones debt or deposit; assignment, transfer. B. Kam. 70! Y. Ab. Zar. V, 45 , read a.bMs. M., Ar. (ed. ;)Shebu. 33 (ed. ,v. Eabb. D.S. a. 1.); Bekh. 49 .a , v. ." T. T ? pr. n,m. (11 pings XVII, 31) Adrammelekh, ,v.. bname of an idol. Snh. 63 Adr. a. Anammelekh ., . ,vsignify mule and horse; v. . ,m. (howearius,6 pa 1 v. ;cmp. )apiece,must entertain the crossings (of the dykes, ed. thepart,uzya, a market term for a certainportion (quarter &c.) bchannels) in the farm. M. Kat. 28 a of meat. Bets. 29 in Ptimb. they call it Ms.! Ar. (ed., . . . M. (ed. corr. acc; Var. )an uzya and halfMs. M. . . , v. Babb. D. S. a. 1. note)an uzya.one runs and rushes to the ford, and on the ferry hemakes a loan (to .pay the ferry-man; allegory of mans ,v. .T " : carelessness in providing for the life to come).2) among .. ,vthe crossing passengers.. Ib, (according to a second inter-pretation, v. Ar. s. v.) one runs and rushes among those* m.(= , ;v. ( )compensationbready to cross (mortals) &c. Cmp. B. Bath. for) loss, expense of money and time. B.Bath. 6 a91 but,( Ms. R . ) take coippen- sation and do thou the work (do thou it all, and I shall ,v..pay &c). , v.. . . . ,.,v; 40. 24* t pi.( ; ,comp. ) ,knots, on & Prov.XXIII, 31)the drunken man & ti*$ifi will covet blood (forbidden intercourse). Gen.R. s. 51. Ex.fringes (in the weavers work). Tosef. Kel. B. Bath. ch. B. s. 24, end.Num. B. is. 2 they beganV, end .... !the remnants &c. and the fringes (cut to express a desire for standards (in imitation of theoff for finishing). angelic hosts). Ib. divide them into standards ..^as they desired. , v.. . ( 1 1 ,b. h., ,/cmp. ;v. ,a. Ges.H. Diet. s. v. III) to point, mark. Denom. I I , ..^. , ,f. (?) pi. v . ! 2 , Hithpa. ( denom. of ),to mark, to.mark.a 1cmp. )=lichen-dishes. Tosef. Shehi. out. Koh. B! to X H , 7 he began to;VII, 13. [El. Wil! emends =whereas the put up marks.context intimates a vegetable.] m. (v. [ )1pressure] woe, sorrow. Gen. B. s. 46 f. (?)loan. Targ. Y. Deut. XV, 2. there is no (cause for) woe with me. Num. B. s. 10 (play on aboy, Prov. X X I I I , 29) father of*( ,)m. pi. (= ,v. ! )aspecies woe.2) interj. woe! alas! Kel. XVII, 16; a, v frof bees, ivasps. Targ. Y. Lev. XI, 20. , , 1 m. (v. )serpent. Gen. B. s. 26 a. . in Galilee they call hivya, ivya.* m. ( )=possession, power (h..)1 , 1 1 pr. n. m. (v. foreg.) Ivya, a Babyl.Targ. Pro V.XXVII, 24 (ed.corrupt ; ed. "Walt..) a Amora. B. BathT19 B. Hiya son of B. Iv.Men. 78 ; a..a f. (v. foreg.) prop, locking up, hence, trap,snare. Targ. Job. XVIII, 10. .! 1:,of .1 P )( f. (b. h. ;v. II) .. , enigma, epigram. Targ. Ps. XLIX, 5 (Ms. .) )?( ,an interjection (cmp. euav, sua) Taho! hallo! Y. Hag. I I , 78 top; Snh. VI, 23 bot. m. pi. (b. h. )howling animals, owls &c. ho, ho! Open, for I am one of yours.Targ! Is. XIII, 21. , m. ( ;cmp. a. ;)space corresp.. to ,esp. 1) open, empty space, blank. Ohol. IV, 1 a , ^ ) ( . 0 outmost. Targ.Y.n. Lev. XIX,toweiT^ standing isolated. Ib. XVIII, 10 9; v.. the open space in the court-yard.B. Bath. 163 . a , , , v..2) (cmp. b. h. )hollow, cavity of a vessel. Kel. I I , 1 become unclean and make)( . f doing good, propriety. Targ. unclean by contact with the hollow (of the vessel). bKoh. IV, I.Yeb. 67 came forth into the lighted space of the world, i . e. was born; a. fr.3) (cmp. a rp aer) nj , . air, atmosphere, climate, weather. Num.B.s. 14 , v. . ( as one of the elements of nature) out of which the m. ( 1()obstruction; something closed,wind was made.Gen. B. s. 34 it.fine weather; a. fr. a bpluggedup. Hull. 47 Ar. (ed. )an obstruc-PI. blank spaces in writings. B. Bath. 163.tion in the lungs, a spot imperviable to air when blown climates. Gen. B. s. 34 a covenantup. Ohol. VI, 5 we regard the levitical uncleanness he-has been made in favor of climates, i . e. God has im-tween the rafters as if it was locked upplanted in man a love of his native soil even in bad(and could not affect what is in the house).2) sub- climates.structure (filled with earth), foundation. Mid. IV, 6.Par. I l l , 6. , , , h.same.1) >j% C e b space, air. Targ.Y.ix.XIX,17; Zir.Git. 20 Tosef. Kil. HI, 14 ed. Zuck., v. .the blank in a scroll (margin &c). Men. 35 toa B Ab. Zar. 39 , v. .aface the inside of the Tfillin.2) air, weather. Pes. 30 a the air strikes them. Y. B. Hash. I I , 58 Koh. E. to X I , 1, read . , bot. , cloudy weather; a. fr.3) pile of bricks ( 1> , b. h., ,/cmp. ,)Pi. with openings between, v. .a bto desire, covet. Snh. 63 ( Ab. Zar. 53 Y. M. Kat. I , 80 bot., v. .b ,v. Babb. D. S. a. 1. note 8) they had a desirefor many deities. Denom. .Cmp. . !m. (averta, apeprV!) knapsack.PI.. Hithpa. 11. ,).0Nithpa. ( denom. of )Tosef. Kel*. B. Bath. IV, 10.to desire, to be seized with a desire. Num. B. s. 10 (play * b pr.n.1>. Avirya. Shebu.24 (v.Bab. D.S. a.). 41. 25 ,f. ( )reproof. Targ. Y. I , PI. masc . , ,,Targ. Jer. v m , bDeut. I , 1; a. e. 21; a. e.Hull. 46 covered with black spots.Eem. ab Sabb. 129 . ib. 20 Ar. (ed. ) . the black (greenish) moss on ships or puddles. m. (? )bending, suppression. Esth. E. ( ^ ^ foreg.) blackcolor, darkness;to I , 1 (ref. to Dam. I l l , ,31 the quotation, distress. Targ. Y . Lev". XXII, 22. Targ. Lam. IV, 8.being omitted by clerical error), [read] , . same. Targ. Koh. XI, 10 dark hair, youth. rv^^MUBne AshpatJiomeans the childrenof his pressure &c, v. . . ,1 , ^ v. . , Pes. 53 , read ;v. Tosef. Shebi. VII, 15. * ,v.. m. (b. h. ) ; food, edible. Bets. I , 8 : TT( Y. ed. ) he selects singly what ,c ^ ) saddle. Kei. x x m , 1 2; ; b bis edible and eats immediately; a. fr. the ne-a. e.Y. Sabb. V, 7" bot. a. .Y. Erub. I , 19 bot.aacessary food for the day. Meg. I , 5 except ; Bab. ib. 16 . Sabb. 53 PI.bthe preparation of food (cooking &c, permitted on Holy .Erub. 15 ed. (Ar. .)Y . Erub. 1. c..Days, Ex. X I I , 16).PI. ,food, eatables. ch. same. B. Mets. 27 . B. Kam. 92 (prov.)bb bBer. 50 ; a. fr. Ab. Zar. 52 an idol-b if thy neighbor, calls thee anaatrous offering consisting of edibles; Y. ib. IV, 43 . d ass, put a saddle on. Erub. 27 the upper part of the saddle (Ar., besides other var., mans 1 ch. 1) same. Targ. Ps. LXXVIII, 18 (Ms.figure on the upper part of the saddle) used as a handle .)Yoma 80 whatever is usedby the rider. for seasoning food, is considered as food.2) the digested food found in the entrails, excrements, cmp. .Targ. Esth. B . to ,)1,1( v. . Lev. I , 16; a. e 3) an eye-disease, itching (cmp. .). .. , v Ab. Zar. 28 the incipiency of &c, Sfl& last stage (near recovery). ,)( ,m. ( to circle, v. , ,cmp. ) ,beginning, early season. I I m. ( )=prop, measure, hence (cmp. Targ. Hos. IX, 10; a. e. from the beginning (of 1()a certain measure, Ukhla, (basket); cmp. . the world). Targ. Job. XX, 4; a. fr. to (its) pre-aY. Sot. I , 17 one Tuman (one eighth vious condition. Targ. Ez. XVI, 55 (some ed. .)of a kab), and half a T. and one Ukhla; cmp. . Cmp. .2) basket, v. .11 m., pi.( denom. of )unguent.made of incense. Targ. Cant. IV, 11; (h. text ,LXX apwfAata, as if .) 1 (perh. fr.r. ,cmp. Arab, kalaza, collegit, a. ; ,v. Ges. H. Diet. s. v. ;var. forms: , * m. ( ) ,a tool for hollowing out and. ; , ,h. form only in pi. ,const. cutting the writing reed (scalprum), a sort of pen-knife. ),levy of troops or forced laborers (corresp.Tosef. Kel. B. Bath. end. Kel. XII, 8 ( corr. acc.; to h. .)Targ. I Chr. X I , 6; XX, 1.B. Bath. 8 ; a v. Ar. ed. Koh. s. v.).T a B. Mets. 108 ( Ms. M. )they have to go 0) 1X0-) a prefix, sometimes separately printed, out themselves to do public labors (not permitted to b whole, entirely of. Pesik. Vay. Byom p. 4 hire substitutes). Ib. are exempt from thea btrimmed all over with pearls. Lev. B. s. 32, end levy. Ber. 58 ; Yeb. 76 went out with the army; ( corr. acc.) all gold, v.. [strike out Ber. 1. c, v. Eabb. D. S. a. 1. note 40]; a. fr.Pi.( ,,v. supra). Targ. ..^ I Ohr. X I I , 22; a. fr.Tosef. Ber/vil (VI), 2 .ca c Y. Taan. I l l , 66 top, read ,v. Ber.58 ; a Jewish army. Y. Ber. IX, 13 btop.; Y. Snh. X , 29 top. . . . the armies ofmule.students; a.fr,Cmp. [ .Y. Ber.IX,13 ; Midr. Till.a 7,. next w. to Ps. iv, v..] m. (6X6^poaov) all gold. Lev. B. s. 326(,^(^?,.,(variously corrupted, v. .Ar. ; ) Caht.TTTT T T : dark-complected, freckled, ungainly. Targ. Lev. XIII, 31; B. to IV, 7 (corr. acc).a ba. fr.Pes. 88 M.Kat. 9 Ms. M. (ed. ,v. foreg.our w. omitted) had ,an ungainly (freckled) daughter;bb Sabb. 80 . Git. 67 a black (checkered?)1 m. (oXoaiQpixo;) all silk:PI.a ,^mostly pure-stlken garments.hen. Ib. 68 a black spot on a white skin.4 42. 26b Koh. E. to I , 7. Y. Sabb. VI, 8 bot.. Yalk. Prov. 935.-- ,v. , [Koh. B. 1. o. second time some ed. ,corr. acc]* Y. Sabb. VI,b8 bot., read m. . ,,^for .v eg pi. (pi. of corollarium) gilt, or silvered wreaths, a rend-, v..ition of ( Is. HI, 23); v. bibl. quot. ibid., a. Targ.Is. 1. c. ,v. . or m. pi. (pi. of aularis or aularius ,m. (olearius, oXzapwz S.) keeper =aulicus, D. C. Lat.) belonging to the royal court, court-, d of clothes atthebaths. Y. Maas. Sh.1,52 top only in connect, with or .Sabb. 114 a tokens (in place of small change) given to the olearius;Ms. M. (ed. ;) Nid. 20 court acmp. Tosef. Maas. Sh. I , 4.Pesik. E. s. 22; a. e.PI. clothes, including white cloaks ( ,)and red home or .,Tosef. Kel. B. Mets. 11, 12 table dresses ( ; ). ,v. Luebk. Alterth. s. v. ed. Zuck. (oth. ed. corr. acc.) the brushes Kleidung; Becker Gallus, ed. Gcell I , 16. Cmp. b(strigils) of the bathing attendants. Sabb. 147 . Y. Ber. a. . CI I , 4 top; cmp. Pesik. E. 1. c.; a. e. V. [ .Sabb. aa f. ( 1( ) ,.^10;mother. Y. Yeb. XI, l l 144 , Nid. 20 , . . . v. ].top. the mother of the male side, father-in-laws ,v. foreg. a. . mother; mother-in-laws mother.2) substance,bulk, as the cluster of olives (contrad. to leaves); the.^,starting point of leprosy. Toh. IX, 8 if1 m. (b. h.; v. ; cmp. Assyr. in fronttouched the cluster. Neg. I , 5 the reptile of, opposite, Schr. K. A. T. glossary, a. b. h. conj. )the original leprosy has disappeared.3) womb. Lev. B. entrance, hall, esp. Ulam, the hall leading to the interiors. 14 end, Ar. (ed. .) of the Temple. Mid. IV, 7; a. e. * f. ch. (v. foreg.) the leaven, flour used for I I pr. n. pi. (v. foreg., 00X0C|J.[J.0U1; Enseb.Taleaven. Pes. 42 ( . Ms. 0. )the decay Onom.; Neub. Geogr. p. 18; 261) 1) Ulam (Porta) a placeof theflour-substance;v. [ .V. also end.]d in Gilead, and one in Galilee. Y. Snh. X,. 28 .2) in Cilicia; v. . nation, v. . . , ch. I . Targ. I Kings VII, 6;,1, t.( ,At.) a act e a. fr,Targ. I I Chr. I l l , 4 ,Var. .PI. .T_T"T T * Targ. Ez. XL, 22; a. e. of administering an oath, swearing, imprecation. Targ. Y. Lev. V, 1; 4.*Targ. Y. I I , Deut, XXVII, 15 m. ( )strength, strong side. Sabb. 134 a ( Var. ,ed. Vien. corr. acc.) theya from the thick to the thinner side.Nid. 8 ,opened their imprecation with a blessing. a. fr. wherein does his (its) strength consist, m. ( )estimate, guess, measuring by mere i. e. why is this opinion preferable to &c? sight, approximate assessment; medical opinion as to b the nature of injuries. Men. 54 may be set. . , v apart (for the priest) by estimating (without measuring) T T : ,v. next w.the quantity, Snh. IV, 5 from mere sup- b position or hear-say. Ib. 78 the first ,m. ( )? ,custom, training,estimate (medical opinion declaring an inflicted injury instruction; the Law. Targ. Y. Gen. XXXIII, 14. Targ. fatal) cannot be upset by a second more favorable Is. XXXII, 6; a. fr.Y. E. Hash. IV, beg. 59 for it is b opinion (if erroneously formed under the resemblance of impossible for one to go through his Bible lesson recovery); v. .Ib. the (second) opiniona (read ;cmp. Hag. 3 ) without some in- intermediate between the first opinion and the actual d structive observation. Y. Meg. I , 71 top not fatal result. according to the Law. Gen. E. s. 80 Mat. Keh. f: same, adv. by guess-work. Y. Taan. (ed. )& and has he received traditions fromIV, 68 top p . . . that one must not judge from teachers? Lev. B. s. 19 how mymere guess (appearance). Aboth I , 16 c learning shines in my face! Y. Ber. VI, 10 bot. in giving tithes do not give (even) too much by guessing let us drop discussion and return to the Mish- (but measure accurately). a nah. [Erub.67 bot. , read with Ms: M.]. a scholar of traditional law. Lev. B. s. 3, beg. m. .10.1=.B. Kam. 41 ; a. fr.PI. Tb a PI. instructive narratives, stories. Y. Kid. 61 ; b shh. 78 . c Y. PeaVl, 15 bot. - ( . b. h. ;to join, v. )people,f , m. ( )distress, esp. famine. a nation, government. Ab. Zar. 18 this (Eoman) govern- Targ. Job V, 11; a. e. ment; a. fr.PI. nations; gentiles (contrad. to 43. 27Israel); freq. ( abbr. .) ,Gen. E. s. 39, the seventy nations (in the Noachidic gene-.balogy), ^ .Ab.Zar.3 the gentiles ,read ,v. .11shall e m and be converted; a. fr.( freq.., o e )gentile (not Israelitish) law. Y. Kid. I, 58 bot.;b f. (v.1()skill, handicraft, trade. Kid. ba. fr. IV, 14. mechanic. Hull. 54 . onesfellow-tradesman, competitor. Gen. B. s. 32, beg.Ber. * f. ( AX7a [agreement, admission] 43 to each man the Lord m d & 0 01)|bae dreceipt, discharge. [This meaning of oA X - i as receipt j o oyahis trade appear nice. Y. Succ. V, end, 55 (play oncannot be proven from Greek literature; cmp. however, be-emunatham I Chron. IX, 22) through theirSm. Diet. Ant. s. v. Acceptilatio.] Y. M. Kat. Ill, 82skill; a. fr.2) the workmanship (or its equivalent) to abot., explaining ( v. ,receipt) ( corr. he furnished the (Boman) government. B. Bath. IX, 4. a acc, De Lara pi. m. fr. & 0 o) v. Y. Keth. IX, Y. Dem. VI, end, 26; Tosef. Dem. VI, 4; cmp. .A X ) |o end, 33 )! =( is it Eabs opinion PL .Gen. B. s. 24. Num. B. s. 15 invited .cthat the divorced w m n is not bound to write a receipt people by trades (each day another trade); Tanh.Bhaal., o a(for her dowry)?3 . Trnsf. arts, devices. Ex. E. s. 47,end all the righteous (in their pleas , p ik. e. . 44, read ,eS eand prayers) came with devices before the Lord (asv. ed. Eriedm. p. 183.aAbraham prayed in behalf offifty,forty &c). ! ,read ,v. . , ch. same. Targ. O. Ex. XXXV, 33; b Af. of .a. e.Mace 8 ; a. e.Koh. B. to III, 9 what d e the artist profit by his skill? os b , v.. Y. Git. V, 47 bot. indenture theirc m. (b. h. ;v. )broken down, crushed,children as apprentices; Y. B. Bath. X, 17 bot. aalow.Pi. .Snhi 66 (ref. to Lev. XIX, 14) (corr. acc). Sabb. 103 sees a mechanical con- here the Bible speaks of the lowest a o gmn trivance on a Sabbath and learns it. Y. Keth. IV, 2 *8thy people (not as Ex. XXII, 27). [Ms. M. ( corr acc), v. .PI. ; ,a. Ar. ]. .Targ. Ex. 1 c. Targ. II Esth VI, 12; a. fr. [Y.. aBer. IV, 13 top, v. ]. ^ 1m. ( ) ,prop, straight line, leader, hence(agric.) the border-bed, outmost furrow. Peah IV, 5. , pi. ,v.. bB. Mets. vii, 4. Ned. IV, 4 (41) he.. ,must not work with him together in the border b d e.vPI. [ ,fr. ,sub. ,f.]. B. Mets. 89.b com. ( )a thick piece of meat, apiece awhich can be eaten raw after pressing &c Sabb. 128 b , ch. same. Targ. Y. I Lev. XIX, 9 fitto be eaten raw. Hull, 44 a fine a(h. text })targ. Y. II ib. ( read .)Ib. v. 27piece &c; a. fr.PL .Git. 69 seven pieces.Ar. (ed. ,)XXI, 5 (of the beard, h. text .) f. fringe, border, v. h. m. (b. h. ) , ;skilled, artist, artisan, bprofessional cook, architect &c. Ab. Zar. 34 , , f. ch.=h. p pk. e0brine prepared by a professional manufacturer anddealer.TTarg. Y. Deut. XXIX, 12; a. e. Midr. Prov. to XXX, 28;Gen. E. s. 1 after the plan of an architect.a. e.PI. .Targ. Y. Gen. XXV, 3. Gen. E. s. 61.Pesik. B. s. 11 w o is not skilled in climbingh . ; ,&Targ. Ps. CXVII, 1.Midr. Till,aup.; a. fr.PI. Ber. 16; a. fr. to Ps. IX, 6 those hated by the nations. ) ( , ch. same. Targ. Is. aSabb. 32. . ,Targ. Prov. XXIV, 24. aXXI, 1 (adjV Targ. ExJxXVI, 1; a. e.Snh. 29 0(prov.) seven years a famine may last, but oath, v. . T T bthe artisans gate it will not cross. Sabb. 133 a ,m. (b. h.; =/to curve, be curved,the surgeon (who circumcises). B. Mets. 97 hollow; to press, be pressed;v. & ,c; comp.the butcher and the surgeon (of the community).PL1( ) , ,,,oppression, w . ,Targ. I Chr. IX, 30. Targ. II Kings ahood, vanity (= .)a cacophemistic adaptationXXIV, 14; a. e. Y. Ber. IV, 13 top, as one uses pro- aof eoofneXio^ (..)Sabb. 116-bot. (after ,miscuously the words ( " read )artisans, omitted in ed.) builders, architects.(Eashi Ms; , v. Eabb. D. S. a. 1 note) B. Meir . front bed, v. .called the gospel falsehood of blank paper (or of revel-ation), B. Yoh. called it sin of &c. [Ib. several times , v. ch. or in Ms. a. older editions, for ; ,v. .& c. in recent ed., v. Babb. D. S. a. L]4* 44. 28 "] m. (b. h.; ,/v. foreg.; cmp. . , ,privilege of redress, provided the advantage amounts toa. next w.) possession, power. Tosef. Ab. Zar. I l l , 16one fifth or more of the price charged; if the buyer sues(IV, beg.) if he (the seller of the slave) wrote &c. [In Babli the denomin. verb is ,v. ],to him (gave him in writing) the liberty of his disposal . . ,vof himself, i . e. that the slave, if he should 1un awayT TT Tfrom the buyer, would not be claimed by him w;ho sold ,v.. bhim; Git. 43 ( read or ,)ib. what means his own possession? Ans. He wrote to him * ,1f. ch.=h. ,oppression,this, If thou run away from him (the purchaser), I have tyranny. Targ. Ps. LXXIV, 20 (ed. Ven. ;h, T bnothing to do with thee. Ib.85 [Y. B.Mets. I , end, 8 ;a text .)!V. .. eY. Kid. 1, 60 ,v. ].v. . .. , , v , , 1 m. (v. foreg. ws.; cmp. ,, ,a. [ ),circle], night-lodging, station 1to oppress, v. ,and .afor travellers (v. Sm. Ant. s. v. Mansio). Naz. 7 b a every station. B. Mets. 79 ; Ab. Zar. 65 from I I f. (v. )possession, title of possession, deed* Gen. B- s. 79 (ref. to the letters Gen.station to station.Deut. B, s. 6 she dared to bring dis-order into ( read or ,v. infra) xxxin, 19) Yod He (i. e. the Lord) writes the deed; the Lord bears witness to thethe royal head quarters. PI.., Targ. Is. X, 32 a deed.PI. .B. Bath. 52 deeds of(ed.Vien.T^!*). [Sabb.157 ,v.II.] [Comment, , purchase and other documents were issued in his name.use h. forms ,pi. ]. ,11 pr. n. pi. (v. foreg.) Avana, on the ,v..1Tigrish kid. 71^ Ar. ed. Koh (oth. ed. Ar. ;)Talm. ed, [ Var. ]Okhbara and . ( ,b. h.) pr. n. pi. Ono W. N. W. of Jerusalem. 3 b Cant. B. to I I , 2; Lam. B. to I , 17. Snh. l l Avana as bordertowns of Babylonia (v. De Sacy Chrest. Ms. M. (ed. ; )a. fr. V. .11Ar. I , p. 358 sq.; Koh. in Ar. s. v.). * ,pr. n. m. NakisUna( .), a gentile1 . . , v aname. Git. l l . ( , v. ; ovos) the pulley of the C crippled. Y. Sabb. VI, 8 . (Var .). ( . contr. of ,cmp. howeverf 1()ear, bav. pi2) handle of a vessel. Git. 69 . Sabb. 108 top. b3) lobe of a lung. Hull. 59 ; a. fr.PL .Ib. 38a( ovca>s) really! verily! Lev. B. s. 33, explain. ( Dan. I l l , 14); (Ar. ,some ed. ., moving the effrs (as a sign of life in the last b corr. acc); Nhm. B. s. 15,( Tanh. Noah 11 .)stages). Yeb. 60 & . . . we shall get B. ..out of thy ears, i . e. we shall make thee give up thy Tosef. Kel. B. Bath. IV, 6 ed. Zuck,, ed.authority (a threat of excommunication). Gen, B. s. 45 ,Var. prob. q. v.a thy ears are those of an ass.-Hull. 47 the lungs have five lobes; a. fr. [Later Babb., .. , , vliterature uses ,v. ,fpr the large lump fromwhich the lobes branch off.] V. . ,= )( 1 cmp. [ .The phon- etia- coincidence with note 2, be correct, it must 1>be derived from ;cmp. b. h. " ].? ,Sabb. l l lb .. , v the loop which they make when attach- ing the sail to the rigging. Ib. and the (per- m. ( T : XIV, 14 bot. .Y. Shebi. VII, beg. 73 read q. v.( . . . read ). . . . except cen. which is only )==( according to the opinion, infor children (after circumcision).3)awie(vinumoenan- a athe sense of. B.Kam.l3 , a.fr. in whose sense? inthinum), used esp. after bathing. Ab. Zar. 30 (expl. asaa mixture of old wine, pure water and balsam); Sabb. 140 aaccordance with whom? Sot. 21 in accord, bawith the adopted decision. Sabb. 28 , a. v. fr. in ed. (Ms. M.. .)Hull. 6 wine to be put the sense, developing the opinion, of B.. . into a mixture called aluntith; Tosef. Dem. I, 24. dY. Bets. I, 60 top.(b. h.; ;v.infra) attachment, whence 1) (cmp. a ) ,tail, fat-tail.. Ab. Zar. 25 (ref. to I Sam. IX, , v..^ 24) what means vhealeha (and that which is upon [or by] it)? that means the leg (with thigh) and the m. (= q. v.) spear-head, javelin. Pl. a fat-tail. and why is it called and that .Git.70 ( &Ar. )with Persian which is upon it? Because the leg is near the fat-tail (poisoned) javelins.a (back). Hull. 117 ; a. fr.( Ar. s. v. ;ed. , v.. , Mss. )towards the tail! i.e. just thereverse!, b a reverse it. Pes. 5^; Sabb. 93 ; Ab. Zar. 75 ; a. fr. [Bashi: b , v. . where are you turning to?]2)ear-lap. Keth. 5 . , v. .( b. h.) pr. n. m. Eliyahu, Elijah, the great prophet in the days of Ahab, freq. represented, in Talmud m. (b. h.; & )prince, chief. Gen.B.s. 20 beg. and Midrashim, as intervening in behalf of the pious the worlds chief (Aleph, i. e. Adam). and punishing wrong-doers, and expected, in the Messi- anie days, to clear up doubts and prepare the heavenly pr. n. pl. (b. h.) Alush, one of the stations of kingdom; cmp. Mai. Ill, 23Ber. 58 , a. fr. a a the Israelites on their journey to Kanaan. Yoma 10 . E. came and appeared to him in the dis- Gen. B. s. 48 (play on lushi, Gen. XVIII, 6). Y. Bets.guise of &c Gen. E . s. 33, a. fr. E., II, beg. 61 . a whose memory be blessed, came &c. B. Mets. I, 8 (37 ),a Pesik. E . s. 22 , read ,v..a. fr. let it be deposited until E . shall come (and decide to whom it belongs, i. e. an in- a f. (v. )apiece of aloe-wood. Bets. 33 ; b definite time until the matter be cleared up). Men. 45 ; v. . a. fr. Seder Eliyahu, name of a lost Tal- mudic treatise, divided into Seder Eliyahu Babba (Large) , v. a. .and S.E.Zuta (Small). Keth. 106 (of legendary origin).* , , Gen. B . . 8 s pr. n. m. (b. h.) Elihu, one of Jobs friends. d bAr., ed. , . . . Yalk. Ps. 834 , Y. Sot. V ,end, 20 . Yalk. Job 919. B. Bath. 15 . 85. 69( 1 ,b. h.) pr. n. m. Elioenai, a , , v. .highpriest. jar. I l l , 5. ,m., f. ( )strong, m- m. ( ,/v. )thumb, great toe. Plfluential; violent. Targ.Y. Gen. XXV, 23; a. e.Git. 60 b .Pesik. E. s. 31 their thumbs; Midr. a. fr. whoever is in power wins (right ofTill, to Ps. CXXXVII. 4; Talk. a. 1. possession in cases in which the judge is unable to de-b cide). Hull. 39 a powerful man (defying! ,,ch. same. Targ. Ex. XXIX, a the law).Keth. 14 to him the positivea20; a. e.GitT 69 ( & Eashi ,corr.assertion is the stronger argument.Pi. Hull. 76aacc.) the nail of the thumb.Pi. .Targ. Ps. a thick (sinews). Kid. 59 a village communitybcxxxvii, 4 ( missing in someof violent men.Fern. Kidd. 44 is sheed.) the Levites cut their thumbs off with their teeth;as strong, has she the same authority as her fatherav. quot. in preced.has? B. Mets. 34 is (the Boraitha) stron- b ger (less pliable) than our Mishnah ?Hull. 48 . . ,va the strong, thick (pin).Pi. .Yeb. 43 strong, thick combs. . ,v.. ,&v.. ,v. preced. f. ()11 wail, eulogy. Targ. Job I I I , 7; v. =( )1 , 1 if; =not; quidem, somehow) unless, but for (followed by ;cmp. .1 . ) Num.E. s.18, end bu1pr. n. pl. (EXso&sporoXi;) Eleu-the sticky substance in the nose intercepting the evilt.Jieropolis (Freetown), an Idumean town corresponding smell.2) (= if somehow) if (ruling the verbto Hori (Gen. XIV, 6). Gen. E. s. 42 (ed. corrup.) without mediation of a relative; cmp.2 .)read with Ar. ! if (the harsh ringing sound) should take a . . . they selected it for their permanent hold of his ear, it would be bound up (withresidence and made themselves independent. his body, sub. as in Tanh. Hukkath 1, where our w. is substituted by 3.( )v. . .pr. n. Allihrok, name of an Egyptian ) ( , 1 1 m. 1) mute, v. .Tbeparchy or nomos, prob. Heracleotes. Targ. Y. Gen. X,Targ. Y.Ex. IV, 11.*2) thick,. .Hull. 76 .6; I Chr. I , 8 (h. text. ,)ed. Eahm. ( Var. ,f. ( 1 ) strength, force..) Targ.Job XXX, 2U Targ. Y. Ex. XXV, 2. Cmp. . ,v. H I . m. ( 3 ) mute. Targ. Ps. XXXVIII, 14 Ms. (ed. .)! ,v.. ,v. . ,v.. .; , , v , f. ( II) female waiter. Kel. XVI, 7 the wailers musical instrument. Ib.XV, 6.* )( ,m., only in pl. ,T & c. ( ,cmp. in Hebr. Diet. a. ) ,Ch. q. v. ruins, debris. Lev. B. s. 19 (referring to Amos VI, 11) m.( to roll, sec. r. of ;cmp. a. ) ( read )of what is dem-1) (cacophem.) itZoi. Ab. Zar. IV,3 (Talm. ed. ;)>31a.e. olished by making breaches, there remain ruins, Pl.( .abbr. )idolatry; also idol (cmp.b b while of what is demolishedby chopp- .)Snh. 97 . Yoma 9 ; a fr.2) offalofmeat, v. . ing, no ruins remain; Koh. B.to X, 18 (corr. acc); Cant. ch. samePi. .Targ. Y. Lev. I , 2.;E. to iv, 14. Cmp. and .)=( to lament. Targ. Is. XV, 4 (XIV, 31);Joel I," il . . ,v; .,^, Pa. of . acc, fr. ^Xtau>, v. Gr. Diet.) a luscious wine (vinum m. (v. preced.) spy.Pi. .Targ. Gen. dulce) for which the grapes were to be dried in the sunXLI1! 9 a. e. (ed. Berl. .) for three days, after which they were gathered and trodden on the fourth during the full fervor of the mid- . )1 , pr. n. pl. Beth-Elim, near Mountday heat (Sm. Ant. s. v. Vinum; Columella XII, 27).Tabor. Gen. E. s. 99 beg. Mekh. Yithro s. 5 (.)Men. Vni, 6 Mish. (Ar. ed. Koh. ,Talm.2) pl. of q. v.b b ed. 86 ,),B . Bath. 97 Ar. (Var. 86. 70 a. ed. ;Ms. ; ,v. Babb. D.* ( .! , pronunc. and meaning doubt-S. a. 1.). Tosef. Men. IX, 9 (from which B. Bath. 1. c. is ful) Illitha, something supposed to render fire-proof orquoted).b extinguish the fire. Snh. 108 pr. n. m. Eliezer, 1) servant of Abraham.Ar. (ed. )we have something, its name is 111. [perhapsGen. B. s. 44; a. fr. 2) several Tanaim: a) E. ben Hyr-to be read a (female) idol]; Yalk. Job 906 , acanus; E.b. Jacob, E. bar Zadok, disciples of B. Johanan Ms. [ .]B. Bath. 73 Ar. Var.b. Zaccai of the second gener.b) E. b. Judah, E. b. s. v. ,ed. ,Bashi ,Ms. Oxf. , Matathias; E. b. Hisma, of the third gener.c) E. hak- pl. of .The use of the masc. gend. in con-Kappar, a late member of the fifth gener.nection with the word, makes the passage appear spu- rious.]. v. .pi. ,v. . , Y. Shebi. IV, 35 top, read .? .=Dan. I l l , 12; 13.* m. (sXtS, acc. . . /a) wind-lass for launch-iiig ships. Y. Sabb. VII, 10 top, read: c , pr. n. m. Alaxa, Lixah, abbrev. T c b he who pitches wood for vessels or ropes of Alexander. Y. Keth. V, beg. 29 E. Al.Ib. IX, 33 afor a wind-lass. ( read ;) Y. Shebiy V I I , 38 bot. name of a gentile judge.*