60
REVISTA TRI-MENSUAL DE ARTES MARCIALES ENERO/2016 - Nº 07 www.cienciamarcial.com

Revista Ciencia Marcial

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Revista Ciencia Marcial

Ciencia MarcialREVISTA TRI-MENSUAL DE ARTES MARCIALES ENERO/2016 - Nº 07

www.cienciamarcial.com

BERND HOEHLE

DESBALANCE EN EL WING CHUN

PHILIP NEARING

LOS SHINOBIS Y LAS ARMAS DE FUEGOANTONIO F. RIOJA

ENTREVISTAJAMES

“JIMMY“ LOCKETT

EL RONIN VIAJEROMARTIN

FRANSHAM

EL ESTUDIO DEL ARTE DEL UKEMI

HENRY BINERFA

Page 2: Revista Ciencia Marcial

EDITOR EN JEFEHenry Binerfa C.

COLABORADORESGM. Pablo Rodarte

Kyoshi Federico DinataleJames WilsonAirr PhanthipAnjarn Monlit

GM. Samuel KwokBob Goméz

Martin FranshanSifu Justin Cataldi

Yin Zhi ShakyaGM. Les Kiersnowski

Roberto De Lima

TRADUCTORESYisel Viamontes

Alcides CervantesDaryanis Tamayo Fuente.

La dirección de la revista no se responsabiliza con las opiniones de los

colaboradores.

La publicidad incluida dentro de las páginas de la revista es responsabilidad

unica y exclusiva de los anunciantes.

Muchas de las técnicas de las artes marciales pueden ser peligrosas, por favor entrenarlas solo bajo la guía de un

profesor o experto.

[email protected]

Page 3: Revista Ciencia Marcial

AGOSTO/2014 3

Sumario

OCTOBER/2014 3

30- Entrevista

especial a:

jimmy lockett

4 - nota de la editorial

8 - Los Shinobis y las armas de fuego/

antonio Fernandez rioja

18-El camino es la meta/ Bernd Hoehle

26- Enseñanzas del buda

30-Entrevista/jimmy lockett

38-desbalance/Philip Nearing

46 - El ronin viajero/ Martin Franshan

52- estudio sobre el arte del ukemi/

Henry binerfa

18 - el camino es la

meta

Page 4: Revista Ciencia Marcial

4 4

Hola amigos lectores de Ciencia Marcial en español. Iniciamos este nuevo año con nuevas metas y aspiracio-nes. Siempre el comienzo de un nuevo año es una nueva oportunidad para replantearnos nuevas metas o reafir-mar aquellas que nos propusimos y aún no hemos po-dido materializar. Analizar nuestra postura al enfrentar los obstáculos del pasado y aquellos errores que no nos permitieron avanzar a nuestro objetivo propuesto. Creo que ahora que apenas comienza el año es el mo-mento ideal para guiar nuestra vida por el camino del bien y purifiquemos nuestro corazon, y es por eso que me gustaría mostrarles una sencilla técnica que nos ayudara a ser mejores personas.

El ejercicio de recapitulación vespertina es muy sencillo. Se realiza antes de acostar-nos, adoptamos una posición cómoda, que puede ser la posición del loto o alguna de sus variantes, también el ejercicio se puede realizar sentado en una silla común. Una vez adoptada la posición relajaremos todo el cuerpo, prestándole singular aten-ción, a los hombros (que no estén levantados), la espalda (debe estar recta), el entre-cejo (no debe de estar fruncido) el mentón levemente inclina-do hacia abajo. Luego de alcanzar una buena relajación comenzaremos a visualizar todas las acciones que hemos realizado durante el día, comenzando desde el preciso instante en que nos sentamos a realizar el ejercicio hacia atrás, hasta que nos levantamos en la mañana. Es como rebobinar una cinta de video desde los créditos finales hasta el inicio de la película.

PUBLISHER´S MESSAGE

Martial Science Magazine, Volume 12, Number three ISBN-13: 9781514356005 , is Published Bi-monthly, (February, April, June, August, October, and December) by Martial Science Publications LLC., Phone: (702)439-9071 Email: [email protected]

Page 5: Revista Ciencia Marcial

ENERO/2016 5

Henry Binerfa | Publisher/CEOMartial Science Publications, LLC

Lo más importante es tratar de ir encadenando una acción con otra, y como tarea fundamental se encuentra que en hallar en que momento del día no actuamos de la manera más correcta, sin caer en remordimientos, ni auto castigos, el ejercicio busca que al día siguiente se trate de emendar el error causado el día anterior.

Por ejemplo:

En mí recapitulación detecte que había sido poco cortes con una ancianita que tra-taba de cruzar la calle, me había pedido que le ayudara, pero como estaba muy apu-rado en ir al trabajo me hice como el que no la había escuchado y seguí de largo sin prestarle mí ayuda. ¿Qué no debo hacer? Quedarme toda la noche arrepintiéndome y pensando, que malo soy, soy un degenerado, esa ancianita podría ser mí madre y no me gustaría que le hicieran lo mismo, estoy en lo más bajo de la escala como ser humano. En verdad no se logra nada con estos pensamientos, la sociedad no se be-neficia en nada con estos sentimientos de culpa, yo tampoco alcanzo ningún logro. ¿Qué debo hacer? Pues al otro día me hago el propósito de buscar 2 o 3 viejitos y les ayudo a cruzar la calle, les llevo los paquetes y en lo que ellos necesiten, así de esta manera logro ayudar al necesitado y estoy mejor conmigo mismo pues fui capaz de aprender la lección y de escoger el hacer el bien, que en definitiva es lo más trascen-dente que un hombre pueda hacer en su vida.

La importancia fundamental de este ejercicio radica en el entrenamiento de la me-moria y en descubrir mediante su auto observación sus propios errores y ser capaz de enmendarlos. Una práctica diaria durante todo el transcurso del grado de cinturón blanco proporcionara al estudiante firmes bases para enfrentar ejercicios posteriores y le ayudara en unión con los demás ejercicios del grado a desarrollar el dominio de su propio cuerpo físico. Mejorándolo como hombre en servicio de la Humanidad.

Page 6: Revista Ciencia Marcial
Page 7: Revista Ciencia Marcial
Page 8: Revista Ciencia Marcial

8

Los Shinobi y las Armas de Fuego...

Los ninja ó shinobi no mono eran per-sonas con un conjunto muy específico de habilidades.Estas destrezas eran muy amplias e incluían las “artes” de espiar y de actuar como un agenteencubierto, la habilidad de explorar desde muy cerca al enemigo, pasando hasta por infiltrasede forma temporal como un miembro de la propia fuerza enemiga para conseguir in-formaciones antes de volver con los de su propio bando.

Las artes del ninja incluían el robo, el ase-sinato si era necesario pero muchas vecesse pasa por alto muchas de sus otras ha-bilidades: la preparación y utilización deherramientas y utensilios para sus misio-nes, desde ganzúas a sierras, pasando poraparatos para escuchar a distancia, puen-tes para cruzar ríos, torres de vigilancia.

Los ninja destacaron como excelentesar-tesanos, las familias shinobi adaptaban

susarmas para sus misiones, usando espa-das más cortas para la infiltración, arcos más pequeños que pasaban desaperci-bidos. Por ello no nos debe extrañar que cuando aparecieron las armas de fuego en Japón, estos clanes shinobi vieron rápida-mente las grandes ventajas que ofrecían y las adoptaron y modificaron para su uso propio

A lo reseñado anteriormente hay que añadir otra información fundamental, la relación de los ninja con las destrezas re-lacionadas con el fuego, de forma que los shinobi también destacaban en la elabora-ción y en el uso de los explosivos de forma clandestina, incluyendo la habilidad para provocar incendios. Esta destreza era co-nocida como Kajutsu o las destrezas del fuego. Los ninja eran capaces de fabricar no solo pólvora básica, sino diferentes tipos de pólvoras para diferentes usos: pólvora para provocar explosiones, para

In this short article we will present the relationships of the shinobi with the firearms, a brief history of

the Tanegashima (muskets) and how they arrive to Japan.

Por: Antonio Fernández Ángel Rioja

Japan Ninjutsu Federation CoordinatorEdicion e Ilustraciones: Henry Binerfa

Page 9: Revista Ciencia Marcial

ENERO/2016 9

Cuando los portugueses llegaron a Japón,

recalando en la isla de Tanegashima, arribaron a

un país dividido y en guerra. En 1542, a raíz de un

naufragio en la isla portuguesa de Tanigashima se

obtuvieron algunas pistolas de mecha. Viendo el

valor militar de las armas, se les pidió a los

comerciantes portugueses que trajeran más,

comenzando la importación de estas armas.

Los ninja eran capaces de fabricar no solo pólvora básica, sino diferentes tipos de pólvoras para diferentes usos: pólvora para provocar explosiones,

para hacer humo, pólvoras luminosa y con colores para señales.

hacer humo, pólvoras luminosa y con colores para señales Pero su destreza en el Kajutsu no estaba limitada a la fa-bricación de pólvora, van a ser maes-tros también en crear diferentes tipos de antorchas, incluso modelos que re-sistían al agua. Todo esto aparece bien documentado en la Bansenshukai.

También eran expertos incendiarios, conocían perfectamente cómo crear un incendio para que hiciera el mayor daño posible, usando animales como caballos o pájaros para propagar los in-cendios y crear el caos y la confusión en sus enemigos.

Incluso dominaban el arte de crear in-cendios para rodear a un ejército en

marcha. O la forma de evitar que un in-cendio hiciera daño a su propio ejército creando cortafuegos y otros incendios paralelos para evitar una destrucción mayor. Por ello no es de extrañar que los ninja adopten el uso de las armas de fuego desde los primeros momentos.

Los arcabuces fueron bautizados en Japón como “Tanegashima”, como el nombre de la isla, y rápidamente se ex-pandieron por Japón, teniendo mayor demanda de parte de los señores feu-dales. Con esta arma, los portugueses fueron bien recibidos en Japón. Sin embargo, algunos samuráis como Oda Nobunaga, estaban preocupados por el complejo proceso de cargar y disparar el arma, aparte del poco efecto que te-

Page 10: Revista Ciencia Marcial

10

1º Que la mecha se mojara: para ello añadieron un elemento que hacía funcionar la mecha aún bajo la lluvia. (El uso de la mecha en Japón va a durar siglos, mientras que en Europa la mecha va a ser sustituida por el pedernal que provocaba una chispa de forma instantánea y que era más fácil de usar).

2º Poco efecto y penetración de los proyectiles: Esta era otra preocupación con respecto al uso de los arcabuces. El disparo tenía poca capacidad de penetración al impactar con una armadura. Para solventar este problema se va a ir aumentando tanto el calibre y como el peso de los proyectiles.

nían los proyectiles. Dado que el clima ja-ponés era muy húmedo comparado con el clima europeo, las mechas originales que eran usadas para disparar estaban siempre mojadas y eran inservibles. Por último había que adaptar estas armas a un nuevo tipo de guerra para que ofrecieran una ventaja tác-tica.

El tanegashima es un arcabuz ligeramente modificado, es decir un arma de avancarga en la cual se introducía la pólvora, la bala (de forma esférica) y algún elemento que impidiera que todo lo anterior se cayera por la boca del cañón. Para disparar el ga-tillo hacia bajar el sistema de encendido que era una mecha. Esta caía en una cazo-leta que tenia pólvora y se comunicaba con el interior del mosquete, donde se produ-cía la explosión y el consiguiente disparo. Pronto los japoneses comenzaron a desarro-llar y crear sus propios modelos de Tanegas-hima, para resolver dos graves problemas.

A estos dos problemas hay que añadir un tercero, que no se va a resolver con un nuevo diseño, sino con entrenamiento y estrategia. El problema era el lento proceso de carga entre disparo y disparo.

Page 11: Revista Ciencia Marcial

ENERO/2016 11

Este problema se va a resolver de dos formas di-ferentes; en primer lugar los fusileros de los dis-tintos clanes eran entrenados para que el tiempo de recarga de la tanegashima fuera el mínimo posible. De esta forma una parte de los ashigaru se van a especializar en el uso específico de esta arma.

En segundo lugar se van a desarrollar estrategias específicas para usar este arma en el campo de batalla, como la de realizar disparos en tandas, dividiendo los fusileros en sectores que dispara-ban de forma alterna para que entre disparo y disparo siempre hubiera un grupo que estuviera recargando.

Ya en la década de 1560, el uso de los Tanegashi-ma era decisivo en las batallas de la Era Sengoku. Oda Nobunaga, quien era crítico con los Tane-gashima, fue uno de los que aprovechó su uso po-tencial en batallas y guerras. A finales del siglo XVI, Japón va a ser la nación con más armas de avancarga del mundo. Y los shinobi no van a que-dar al margen en esta carrera armamentística

Page 12: Revista Ciencia Marcial

12

En la historia del Bushi Endo Kiemon Naotsune podemos ver ya el uso de estas armas por los shinobi, y ya con un uso especificadamente ninja. El uso como arma de francotirador:

“Endo estaba en guerra conta Oda Nobunaga y en una de las muchas colocó a algunos Ninja de Iga en el valle Kuchiki, que era un estrecho desfiladero por el cual sólo una línea de guerreros podía pasar a través de él. Los Ninja de Iga esperaron. Cuando Nobunaga pasó con sus hombre un ninja le disparó con un arma de franco-tirador, pero no acertó a Nobunaga. Nobunaga escapó con vida por los pelos y viendo la situación perdida, regresó a Kyoto, estando tan furioso que decidió atacar de nuevo Azai Nagamasa.”

Cortesía de Tetsuji Yamada.

Más tarde Nobunaga sufriría otro atentado similar en su camino de Kioto a Mino en el 19 de mayo 1570 en las Montañas de Chigusa. La persona que atentó contra él fue Sugitani Zenjubō, que era un ninja Koga. La técnica empleada fue igual que en el suceso anterior, realizando un disparo a larga distancia.

Nobunaga pasó cerca de 4 años buscándolo hasta que lo encontraron en un templo. Zenjubo fue tor-turado para que revelase el Rokkaku que le había

contratado Posteriormente Zenjubō sería ejecutado por un método espantoso. Zenjubō fue enterrado

en un hoyo recto en el suelo, de modo que solo sobresaliera la cabeza. Luego fue decapitado poco a poco utilizando una fina sierra de bambú. Zenjubō

sufrió casi una semana entera antes de morir.

Zenjubō era un clan ninja de Sugitani, uno de los 53 clanes ninja Koga

Con estas dos reseñas podemos comprobar cómo ya desde el primer momento los shinobi están utilizan-do los arcabuces, cosa que no era de extrañar. Pero lo más interesante es que ya los están usando de forma específica. Han adaptado esta arma para un uso particular que es la emboscada y su uso como arma de francotirador. Es evidente ya que los clanes de Iga y de Koga no tenían el mismo cometido que los samu-rái normales como ya hemos aludido mas arribas, si bien su mundo era la guerra, su forma de enfrentarse a ella era diferente, intentando evitar siempre la confrontación abierta y realizando complejas misiones para las que era totalmente necesaria una gran especialización.

Esto demuestra y nos lleva a la última conclusión y a la más importante. Los shinobi eran ante todo su-pervivientes y sabían (y debían) adaptarse rápidamente a los cambios que se producían a su alrededor, intentando sacar el máximo beneficio para sus cometidos y misiones.

Page 13: Revista Ciencia Marcial

ENERO/2016 13

Page 14: Revista Ciencia Marcial
Page 15: Revista Ciencia Marcial

Internacional ShinKaiDo Ryuwww.shinkaidoryu.org Libros del MAESTRO

HENRY BINERFA.

CONTACT: [email protected]

CALL: (702) 539 3192

solo$6.50 usd

solo$15.80 usd

solo$12.50 usd

solo$6.50 usd

solo$9.50 usd

El Arte de Usar el Cuerpo y la

Mente. 120 pág.

Enciclopedia del ShinKaiDo Ryu

Tomo I406 pág.

Enciclopedia del ShinKaiDo Ryu

Tomo II300 pág.

Budismo Zen para tu Alma

154 pág.

El Gran Libro de los Ren-

soku Waza del ShinKaiDo Ryu

190 pág.

PRECIOS ECONÓMICOS, DIRECTOS DE LAS MANOS DEL AUTOR.

MANEJO Y ENVÍO NO INCLUIDO EN LOS PRECIOS DE LOS LIBROS. ENVÍOS SOLO PARA LOS EEUU.

PARA LOS DEMÁS PAÍSES DISPONIBLE EN AMAZON.COM

calle 12 de octubre 2984

gimnasio yaku. buenos aires.

argentina

Clases de Wushu

INSTRUCTOR:

ROBERTO DE LIMA

Page 16: Revista Ciencia Marcial
Page 17: Revista Ciencia Marcial

AFFILIATION PROGRAM MEMBERSHIPThe membership program of Martial science Magzine was created as an option for owners of schools, organizations, institutions, associations or vendors of products related to the sport and martial arts and who need to publish 2 or more publications in the year or marketing campaigns of long duration.

Recommended 100% to promote events, tournaments and seminars, to increase the number of students in your school, show your product to thousands of people, promote equipment for sports training or martial arts, supplements vitamin, in short all the related to the martial arts industry and sport.

BRONZE MEMBERSHIP. SILVER MEMBERSHIP. GOLD MEMBERSHIP.

Join Us!

Email:[email protected]

Page 18: Revista Ciencia Marcial

18

Entrevista al Gran MaestroBERND HOEHLE

El camino para la meta,es la meta en si mismo

Photos By: Dersim Aras

Page 19: Revista Ciencia Marcial

ENERO/2016 19

P: ¿Cuándo empezaste la practica de

las artes marciales? ¿Cual fue tu primer

estilo?

R: Yo he comenzado la practica de las artes marciales a la edad de 4 años practicando Judo y Ju Jitsu. Luego comenze a aprender Kung Fu siendo un adolescente en la escuela del gran maestro Dr. Kuen Tae Lee– “La ca-beza de hierro”.

P: ¿Cuando comenzaste a enseñar las

artes marciales? ¿cuáles son tus obje-

tivos de tus clases?

R: Yo comenze a enseñar artes marciales a la edad de 17 años con un grupo propio en un Fitnesscenter. Persigo varias metas: entrenar el cuerpo, la mente y el espíritu, la fluidez de las técnicas y el arte de la improvisación son una parte muy importante en la enseñanza de mi progra-ma. Para los niños el objetivo es que constru-yan confianza en sí mismos y un buen carác-ter, es decir el espíritu de las artes marciales: sentido del Honor, la paciencia, el autocon-trol, la justicia, la misericordia, la honestidad, la valentía y la resistencia. Cuando enseño Kung Fu me gusta enseñar las aplicaciones regulares y los secretos de cada movimiento de las diferentes formas.

P: ¿Cual es tu titulo oficial?

Soy Maestro certificado en:

• Universidad de Educación de Beijing,

THE WAY TO THE GOAL IS THE GOAL!

Grandmaster Gu Ping con Bernd in Wu Dang El Templo de la Montaña

Page 20: Revista Ciencia Marcial

20

• Federación China de Wushu

• Título de maestro otorgado por el:

Grandmaster Prof. Dr. Gu Ping

• Recibí el Doctorado en Wushu de la

Universidad de Educación de Beijing,

• Soy certificado por el Abbot Shi

Yongxin. Genereacion 35 del

Shaolin Templo del Guerrero laico.

• Actor de TV & Cine. Actuo en el film

“Sin Salida “.

• Recibi el premio de deporte por el

Principe de Arabai Saudita Bader am

Saud am Mohammad Mogren

• También el certificado honorifico del

Presidente de la Republica de

Alema nia. Instructor del Milenio“

• Reconocido por el, World Head of

Family Sokeship Council International.

• Miembro del “Comité ejecutivo de

la Eastern USA Martial Arts Association

y embajador Internacional del

International Martial Arts Research of

Institutes Malysia / Sarawak.

• Embajador del Word Sport Games

(affiliated by IOC ) in Pusan/ Korea

designado por el alcalde de Pusan

• Instructor en “ Blackmaster

Commando “ Special navy Forces

GM. Bernd junto a la estrella de cine,Jackie Chan en Hong Kong

Bernd entrenando Kung Fu con la bola de madera

Page 21: Revista Ciencia Marcial

ENERO/2016 21

of the Armed Forces Royal Saudi

marine,

• Nominado al “ Mejor entrenador de

combate del año “ en Polnish Military

sport Organization,

• Capitán Honorario del Ejercito

Cosaco de Ucrania

• He recibido también un Premio

Especial del Director de Deportes de

la Consejería de Cultura Sr. Kumar

Guyana (Miembro del Parlamento)

• Soy miembro del comité de artes

marciales en Cambodia

• Asesor de Expertos del Ejército Ruso

(Spetsnaz) Centro de Entrenamiento

en Moscú.Q: ¿Qué cualidades debe tener un buen

entrenador?

R: Un buen entrenador debe tener muchos de años de formación. La suficiente motiva-ción y métodos e Ideas para enseñar, ayu-

Rompimiento de lozas

Page 22: Revista Ciencia Marcial

22

El camino de un buen

entrenadorno es otroCamino

que el de un buenPeleador

Page 23: Revista Ciencia Marcial

ENERO/2016 23

dar a todos sus estudiantes para que puedan alcanzar el próximo objetivo. Un entrenador no sólo debe enseñar sino que tambien debe aprender más y más el autoestudio debe ser constante. Debe ser un buen ejemplo para sus alumnos. Debe estar pediente de los detalles.

El camino de un buen entrenador es otra manera de ser un buen luchador, un buen luchador debe dejar el egoísmo e ir adelante, siempre un buen entrena-dor regresa al principio, el no puede perder técnicas. Él debe ser un buen Peda-gogo y debe enseñar el Cuerpo, la Mente y el Espíritu. Creo que un buen artista marcial y entrenador pueden aprender mutuamente, yo he aprendido mucho de mis alumnos.

Q: ¿Cuál ha sido tu pelea más dura en los campeonatos?

R: Tengo un montón de competiciones y campeonatos y he ganado algunos ti-tulos pero mi pelea más dura era contra un campeón de Muay Thai & Full con-tact Internacional, el habia ganado peleas de Muay Thai en Tailandia y muchas Kickboxing, y Full contact en Europa. Él era muy bueno y los combates eran muy duros, peleamos bajo el reglamento de un Sistema de boxeo chino. El Sanda con lucha en el suelo. Él era muy bueno en la larga distancia, pero en el cuerpo a cuerpo y en el piso gane la pelea.

Q: ¿Imparte usted seminarios fuera de Alemania?

R: Yo viajo cada año a los países asiáticos y a otros para impartir Seminarios.

Visito Maestros de todo el mundo y entreno con ellos. Es fantástico somos de dife-rentes puntos del mundo, otra cultura otro idioma pero junto a las artes marciales nos encontramos unidos en la amistad!

Page 24: Revista Ciencia Marcial

24

Q: ¿Cuál es el nombre de su organiza-

ción? Hablenos un poco sobre ella.

R: El nombre de mi organizacion es “Asocia-ción de Artes Marciales - Internacional” es-tablecido en 1967 y presentado en más de 120 países

Q: ¿Cómo es su Asociación si se com-

para con otras Asociaciones de Artes

Marciales?

R: Agrupamos artes marciales tradicionales y sistemas modernos, así como los deportes de combate, fitness, las tecnicas de salud de Asia y métodos de asistencia social. Este hecho puede ser justificado por nuestra filo-sofía amable y sobre todo por los servicios justos que ofrecemos. El éxito de la MAA-I se basa en la comunidad, nuestro lema dice:

“Trabajando juntos somos más fuertes y va-mos a alcanzar nuestros objetivos comu-nes”.

Veo la Asociación de Artes Marciales - Inter-nacional como una gran familia abierta, to-dos los artistas marciales serios son bienve-nidos y cooperamos en hermandad juntos!

Q: Por favor podria dar un mensaje

para los practicantes de Artes Mar-

ciales de todo el mundo?

R: Entrenen duro, aprendiendo de todos. Abran su mente a otras formas. Diviértete en el entrenamiento y entrenar con corazón.

El camino hacia la meta es la meta!

GM. Bernd Junto a la leyenda del cine y del Karate Bob Wall

Page 25: Revista Ciencia Marcial

ENERO/2016 25

Page 26: Revista Ciencia Marcial

26 26

Despertar Al Camino No Es Suficiente

Enseñanzas del Buda

“En la Dinastía T’ang en China, en un templo llamado la Montaña Fragante en el distrito de Loyang, había un monje budista llamado

Espejo del Vacío. Venía de una familia en la mi-seria, y, aunque era aplicado en sus estudios, fue un estudiante mediocre en su juventud. De adulto, solía componer poemas, pocos de los cuales son citados o recordados. Solía viajar por toda China central buscando apoyo de los líderes locales, sin mucho resultado. Tan pron-to como acumulaba algunos ahorros caía en-fermo, agotando todos sus fondos para cuan-do se recuperaba. Una vez, viajó a un distrito vecino, que en aquel tiempo estaba asolado por el hambre. Estaba pensando en alcanzar el Templo de la Tierra de Occidente para co-mer y recuperar fuerza, pero en el camino, se sintió demasiado hambriento como para seguir adelante. Decidió descansar en un manantial cubierto de nieve, recitando versos de auto-compasión y desánimo. De repente, un monje indio apareció y se sentó a su lado. Sonriendo, le preguntó,

‘Anciano Maestro, ¿ha agotado ya usted el dul-ce rocío del lejano viaje?’ Él respondió, ‘Verda-deramente he agotado el néctar del viaje; no obstante, mi nombre es... y nunca he sido un maestro budista de alto rango.’ El monje indio contestó, ‘¿Ha olvidado aquella vez que esta-ba predicando el Sutra del Loto en el Templo de...?’—Respuesta: ‘Durante los últimos cua-renta y cinco años, desde que nací, siempre he estado en las inmediaciones. Nunca puse el pie en la capital y por tanto no puedo haber

Page 27: Revista Ciencia Marcial

ENERO/2016 27

predicado en el templo que has mencionado.’ El monje indio contestó, ‘Tal vez está ham-briento y ha olvidado todo sobre el pasado.’ Al instante, cogió una manzana tan grande como un puño de su bolso y se la dio al ham-briento poeta, diciendo, ‘Esta manzana viene de mi país. Aquellos de grandes capacidades que la comen ven el pasado y el futuro cla-ramente. Aquellos de capacidades limitadas también pueden recordar acontecimientos de sus vidas pasadas.’ El poeta aceptó la man-zana agradecidamente, se la comió, y proce-dió a beber el agua del manantial. Sintiéndo-

se somnoliento de repente, apoyó la cabeza en las rocas y empezó a quedarse dormido. En un instante, se despertó y recordó su vida pasada como monje budista de alto rango, predicando el Dharma junto con compañeros monjes, tan claramente como si todo hubie-se pasado el día anterior. Lloró y preguntó, ‘¿Dónde está el Gran Abad Ch’an estos días?’ El monje indio respondió, ‘El no practicó con suficiente profundidad. Ha renacido como monje en Szechuan Occidental.’ El hambrien-to poeta preguntó más, ‘¿Qué ha sido de los

grandes maestros Shen y Wu?’ ‘El Maestro Shen todavía vive. El Maestro Wu una vez bromeó delante del monumento de piedra en el Templo de la Montaña Fragante, ‘Si no pue-do alcanzar la Iluminación en esta vida, que renazca como un oficial de alto rango en la siguiente.’ Como resultado, ahora se ha con-vertido en un capitán general. De los cinco monjes que estuvieron cerca en el pasado, sólo yo me las he arreglado para escapar al Nacimiento y la Muerte. Los otros tres como le he descrito... y usted, el cuarto y último, está todavía asediado por el hambre en este lugar.’

El hambriento poeta derramó una lágrima de autocompasión y dijo: ‘En mi vida anterior, du-rante cuarenta largos años tomaba sólo una comida al día y llevaba sólo una túnica, con la determinación de librarme de todas las pre-ocupaciones mundanas. ¿Por qué es que he caído tan bajo hasta estar hambriento hoy?’ El monje indio contestó: ‘En el pasado, cuando ocupaba el asiento Dharma, solía pregonar muchas supersticiones, haciendo que la au-diencia dudara del Dharma. Además, no era completamente inmaculado en mantener los

Page 28: Revista Ciencia Marcial

28

preceptos, lo que resulta en la retribución de hoy.’ Habiendo terminado, el monje indio cogió un espejo de su cuenco, con reflejo impecable en ambos lados, y dijo ‘Yo no puedo deshacer lo que ocurrió en el pasado. Sin embargo, si quiere conocer su futuro destino, si será rico o pobre, si tendrá una vida larga o corta, incluso los futuros altibajos del Dharma, simplemente eche un vistazo al espejo y todo estará cla-ro.’ El poeta cogió el espejo y lo miró durante largo tiempo. Devolviéndolo, le dijo, ‘Gracias a tu ayuda compasiva, ahora conozco las cau-

sas y la retribución, el honor y la vergüenza.’ El monje indio puso el espejo de nuevo en el cuenco, tomó al poeta de la mano, y comenzó a andar. Después de unos diez pasos, desa-pareció.

Esa misma noche, el poeta ingresó en la Or-den en el Templo del Divino Sello, y fue otor-gado el nombre de ‘Espejo del Vacío.’ Tras re-cibir los preceptos completos de un Bhikshu, viajó por todo el país practicando el Camino, su elevada conducta y prácticas ascéticas siendo elogiadas por todos. Más adelante, el Maestro Zen Espejo del Vacío una vez se en-contró con un cierto seglar del Templo de la Tierra de Occidente. Contándole a este último sobre su pasado, dijo: ‘Ahora tengo 77 años, mi edad Dharma es 32. Sólo tengo nueve años más para vivir. Tras mi muerte, ¿quién sabe si el Dharma existirá todavía como es ahora?’ El seglar, perplejo, intentó averiguar más. El Maestro no contestó. Sólo pidió un bolígrafo y comenzó a garabatear algunas líneas en la pared norte de la torre que albergaba el Tripi-taka (canon budista)... Las palabras represen-taban la profecía del Maestro Zen Espejo del Vacío, de la cuál lo esencial es lo siguiente: El Dharma experimentará una decadencia. Ha-brá una implacable persecución del Budismo, el período de persecución empezará en los años 840. No obstante, el Dharma sobrevivirá; la luz del Dharma no se extinguirá. Esta pro-fecía está en consonancia con la destrucción del Budismo bajo el Emperador chino T’ang Wu Tsung, que ordenó la demolición de unos 47.000 templos y devolvió por la fuerza a cien-tos de miles de monjes y monjas a la laicidad.” Maestro Tam:22

Nota: El practicar sin buscar salvarse del Na-cimiento y de la Muerte no lleva normalmente a la Iluminación en una vida. Esta es la base del énfasis de la Tierra Pura en el renacimien-to en la Tierra de la Dicha como camino más seguro a la budeidad.

Page 29: Revista Ciencia Marcial

ENERO/2016 29AUGUST/2014 29

O SENSEI MORIHEI UESHIBA

Drawn in Corel Paint using a Wacom tablet, and finally retouched in

photoshop.

By: Henry Binerfa

Limited printing of all works on canvas, plexiglass, and aluminum. Precious works of art to decorate your martial arts school or home.Please send your request at: [email protected]

Fine Art For Your Dojo

Page 30: Revista Ciencia Marcial

30

ENTREVISTA

LA

JIMMY LOCKETT

By: H

enry

Bin

erfa

Page 31: Revista Ciencia Marcial

ENERO/2016 31

¿CUÁLES SON SUS ANTECEDENTES EN LAS ARTES MARCIALES?

Comencé a practicar artes marciales en Cleveland, Ohio en

1967, específicamente Judo, bajo la guía del Sr. Harold King. En 1969, comencé a estudiar Kempo defensa personal, una combinación de Kempo de Okinawa y chino con el Maestro Herman Griffing (AKA “Griff”). Él fue mi primer maestro hasta su muerte en 1998, este fue el año en que recibí el 6to Dan. También estuve en el equipo de lucha de la escuela por tres años y entrené boxeo con mi hermano, quien era campeón amateur.

He estudiado con muchos maestros y muchas artes a través de todos estos años. Algunas de las influencias más impor-tantes fueron: 5 animales, de kung Fu (LiuSeong) con artes Sykes, con Aikido, Dusty Young en Atlanta y James Noriega en las Vegas; un pequeño grupo de JiuJitsuKai en Nueva York, y Muso ShindenEishinRyuIaido, con S.T. Khan en Nueva York.Por los años 80, me encontraba en un seminario Junkie y tuve la suerte de aprender de grandes maestros: Cheung (Wing Chun), Francis Fong (Wing Chun), Chai Sirisute (Muay Thai), Paul Vunak (Jeet Kune Do), Stephen K. Hayes (Ninjut-su), Graciela Casillas (Kickboxing), y muchos otros.

Las dos influencias más fuertes para mi fueron el Guru Dan Inosanto (Jeet Kune Do de los sistemas Arte Marcial Filipino y Silat Indonesio), y mi actual maestro de Jujutsu el entre-

nador (Kito Ryu Morita Ryu). Por primera vez encontré al maestro Inosanto en 1987 y desde entonces he estudiado sus métodos, considero que él es uno de los más grandes artistas marciales de su tiempo y sus habilidades y conocimientos es-

capan a toda comparación. Comencé a estudiar con el sensei-Carricarte en agosto del 2011. Su comprensión sobre el arte tradicional Japonés Ju Jutsu es única aunque muchos creen que se ha perdido. He tratado de asimilar los diversos princi-pios y técnicas de todos estos grandes maestros y artes en mi concepción y práctica de Kempo

Page 32: Revista Ciencia Marcial

32

¿CÓMO ERAN LOS ENTRENAMIEN-

TOS EN TUS PRIMEROS AÑOS?

Muchas personas hablan sobre lo duro e inten-

so del entrenamiento de artes marciales en los

años 50 y 60, y hasta cierto punto de inicios de los 70`s, a pesar de que para ese entonces, las cosas habían cambiado mucho. Es importante recordar que virtualmente todos los maestros marciales de esa época habían sido militares. La mayoría aprendió durante la guerra o muy cercano a esta y en condiciones muy difíciles.En mi caso, no solo vivíamos en un vecinda-

rio difícil, sino donde también hubo guerra en cada generación que nos antecedió y donde todos creían que de alguna manera tendrían que ir a la guerra. Mi padre y mi abuelo, am-

bos participaron en el conflicto con Corea, mis abuelos en la Segunda Guerra Mundial y así sucesivamente. En mi generación estaba la guerra de Vietnam. Mis primos y la mayoría de mis amigos participaron, y yo creí que por consiguiente yo iría también.

Mi primer entrenador, el Sr King aprendió en lo militar y mi maestro principal, el Sr. “Gri-ff” había sido un Ranger del Ejercito. El creyó que en parte nos preparaba, no solo en defensa personal en general sino también para la gue-

rra en Vietnam. Yo pensé que virtualmente ten-

dría que incorporarme, como la mayoría de mi clase, aunque éramos niños para esa época. Afortunadamente para mí, el conflicto estaba terminando cuando estaba en edad de partir.

Además, nadie nunca pensó en algún tipo de recurso legal en lo relacionado con nuestro tratamiento ni entrenamiento. Esa idea, sim-

plemente no existía en relación con nosotros. Solo se trataba de si podías o no tomar el en-

trenamiento. Si podías o no, no había manera de corregir al entrenador por ser tan duro.

Verdaderamente, las personas de mi vecinda-

rio consideraban que las artes marciales de-

bían ser así. Si no eran súper fuertes, si las técnicas no lastimaban, si no existían elemen-

Page 33: Revista Ciencia Marcial

ENERO/2016 33

tos de peligro real, ¿cómo funcionarían en el mundo real?

Por lo tanto, esa combinación de elementos, para algunos se convertía en algo muy serio, muy intenso y un entrenamiento bien doloro-

so, ya fuera físico o psicológico. Entonces, no considerábamos que era abusivo, para noso-

tros solo eran artes marciales; y, lo tomas o lo dejas.

¿CONSERVAS ALGÚN RECUERDO ESPE-CIAL DE TUS ENTRENAMIENTOS QUE DESEES COMPARTIR?

Por supuesto, tengo muchos, muchos. Mi pri-mer día en el Judo en enero de 1967 es bien memorable para mí. Las clases se ofertaron como un curso extra curricular en mi escue-

la secundaria. El primer día que asistí, el en-

trenador no había llegado aún. Los alumnos del semestre anterior estaban practicando allí. Era en la sección del basketball del gimnasio. Me pareció que lucían muy calmados en sus uniformes haciendo sus movimientos.

Así es que salí a buscar un poco de informa-

ción al respecto. Un amigo llamado Michael McGee que llevaba un Cinturón Verde, me pre-

guntó si deseaba unirme a la clase y le dije que sí. El me respondió: “Bueno, déjame mostrarte lo que hacemos aquí”. Luego me tiró de espal-das, caí por tierra y me causó un fuerte dolor en la columna. Me hice a un lado y observé el resto de la sesión; una parte de mi se pregun-

taba ¿Por qué lo hizo?

Aprendí dos cosas de esa experiencia. La Pri-mera, no la entendí hasta pasados diez años. La razón que lo guió ha hacer lo que hizo, fue probablemente, que desde mi ignorancia, yo entré con ropa de la calle y mis zapatos pues-

tos. Yo no sabía cuales eran las reglas. Por lo

tanto el no estaba satisfecho y quiso enviarme un mensaje.

Sin embargo, el otro factor fue quizás la cosa más serena de la humanidad. Sentí que había comprendido exactamente lo que hizo. Esto cobró un valor instantáneo y total para mí y quería aprender eso urgente. Me enamoré de aquello con esa caída, que luego aprendí que era el lanzamiento Ogoshi, la caída de cade-

ra principal. Básicamente, casi 50 años más tarde, continúo siendo aquel niño que fue lan-

zado en el anfiteatro de la escuela, y hoy lo dis-

fruto tanto como aquel día.

¿QUÉ DIFERENCIA AL KEMPO DE

OTRAS ARTES MARCIALES?

Una de las cosas más importantes que se debe comprender acerca de las diversas artes mar-

ciales que se identifican como kenpo o Kempo (ambas son correctas), es que no fueron desa-

rrolladas ni por guerreros ni por aristócratas, no eran para la realeza ni para cuerpos de se-

guridad, ni fueron especialmente creadas para campos de batalla.

El arte kenpo fue desarrollado por campesinos o monjes, es un arte para gente común: cam-

pesinos, pescadores, sacerdotes, clérigos, etc. Estas son personas que no pueden estar entre-

nando todo el día. Es gente que tiene familia, trabajo, u otros deberes. No son peleadores profesionales o soldados y su arte no tiene ese objetivo.

Virtualmente todas las artes Kenpo constituyen una combinación de técnicas, una mezcla de técnicas tomadas de diversas artes, que luego se unen para formar un grupo particular o si-tuación. Este concepto en una parte integral de kenpo que se extiende hasta nuestros días.

Page 34: Revista Ciencia Marcial

34 34

Esto significa que, un elemento esencial del kenpo es que donde quiera que vayas, este arte te parecerá un poco diferente. Los practican-

tes de Kenpo invariablemente adaptan su arte a sus circunstancias o habilidades. También añadirán cambiarán, evolucionarán, e incor-porarán nuevas, ideas, principios, y técnicas a su arte. Así también, forman su filosofía básica y lo denominan Kenpo.

Esta práctica constituye un elemento esencial de las artes Kenpo que se deriva de una simple idea. En esencia el Kenpo es Defensa Personal para todos. Este es el elemento fundamental para comprenderlo.

Algunas artes son para militares, para hacer cumplir la ley, enfrentar la resistencia en las calles o para peleadores profesionales. Sin embargo, usualmente las personas que incur-sionan en estas actividades son jóvenes, súper atletas, personas sanguíneas, competidores, o entrenados del más alto nivel de forma y ha-

bilidad física quienes con mayor frecuencia practican como su actividad diaria y pasan muchas horas al día entrenando.

Existen algunos que practican Kenpo de esta forma. Pero esencialmente, es Defensa Per-sonal para gente común. Nunca decimos a al-guien “no puedes auto-defenderte o no puedes amar a alguien porque no eres atlético, talen-

toso, o suficientemente violento. Debemos en-

contrar formas para ayudar a estas personas a defenderse, no contra profesionales, sino en circunstancias reales. Esta es la verdadera esencia de la práctica del Kenpo.

¿CUÁL ES TU RELACIÓN CON LAS ARTES MARCIALES EN LA ACTUALI-DAD?

Actualmente, estudio y enseño en Tanren Dojo

(www.tanrendojo.org), en mi Dojo privado en las Vegas. Está próximo a mi casa, no es una escuela publicitaria. Mis alumnos son artis-

tas marciales de experiencia que entrenan por amor a las artes marciales. Algunos de ellos poseen sus propios Dojos y son entrenadores.

El Sensei Jose Carricarte también enseña Judo y Jujutsu allá. Tenemos algunas otras personas que utilizan el Dojo cuando están en la ciudad, Tales como algunos miembros de la Sociedad Nacional Cubana de Judo.

Claro que como muchos otros, yo no soy un profesional de las artes marciales. No ense-

ño como un oficio. Yo soy un músico y lo he sido toda mi vida. Primeramente trabajé como

Page 35: Revista Ciencia Marcial

ENERO/2016 35

compositor, arreglista, y orquestador de varios espectáculos y para la sinfónica.

Muchas veces me han preguntado si existe al-gún paralelo entre la música y las artes mar-ciales, y a primera vista, creo que parecen muy diferentes.

En realidad, existen muchas semejanzas y yo he llegado a considerar la posibilidad de es-

cribir un artículo sobre esto algún día; ya sea, en cuanto a su profunda y compleja historia, la variedad de opciones para su interpreta-

ción, la inflexibilidad de la disciplina que se necesita, la alegría de su práctica real e in-

terpretación, la asombrosa cantidad de perso-

nas y lugares que visitas o la realidad de que ambas artes han sido practicadas en todas las culturas a través de la historia de la humani-dad. Las semejanzas son increíbles para consi-derarlas y realmente necesitarán más espacio y tiempo que el que tenemos aquí.

¿QUÉ ENSEÑAS EN TU DOJO?

Enseño mi propia mezcla del arte del kenpo a

la que denomino Ju no Kage Ryu y que se tra-

duce como el sistema de las diez sombras. El sistema está compuesto por diez faces, las diez sombras. Ellas son:

Las Diez Artes

1. TACHI WAZA (立ち技) – posición, movimientos corporales, trabajo de piernas, caída

2. ATEMI WAZA (当身技) – ataques con todas las partes del cuerpo

3. NAGE WAZA (投げ技) – lanzamien-

tos, derribos, palancas, pérdida de equilibrio

4. AIKI WAZA (合気技) – combinacio-

nes, Aiki-Jujutsu/Kenpo, Puntos de presión (Kyusho), Ki-Ko (気功)

5. KATAME /KANSETSU WAZA (固め/関節技) – de pie y en el suelo, Chin Na, Jujutsu, Kyusho

6. BUKI WAZA (武器技) – artes con ar-

Page 36: Revista Ciencia Marcial

36

mas, (Antiguas y modernas) KOBUJUTSU (古武術) guerreros de artes antiguas

7. KATA (形) & KUMI-EMBU (組演武) – Solo & secuencias de Práctica con un com-

pañero (Preorganizada y espontanea)

8. TAI JUTSU (体術) – artes del cuerpo: condicionamiento físico, artes de curaciones y ciencia, Nutrición, Ki-Ko

9. SEISHIN SHUYO (精神修養) – entre-

namiento de la mente, Concentración, Medita-

ción, estados de la mente, estrategia

10. RIAI (理合) – integración o armonía o Principios – Combinaciones: todas como un todo único.

Estas diez artes se expresan utilizando varias técnicas, estrategias y métodos de entrena-

miento, que he experimentado en los últimos 48 años. El arte está en evolución aún, aunque creo que continuará evolucionando en tanto exista.

La práctica física de la misma debe concentrar su atención es lo que yo llamo “defensa per-sonal civil”. Nuestro arquetipo de defensor es alguien a quien llamamos Mrs. Jones. Es una mujer de mediana edad entre 25 y 60 años, que no es particularmente atlética, y tiene un tra-

bajo y una familia. La misma no se involucra en peleas callejeras o de bares. El único mo-

mento en que podría enfrentar una situación de defensa personal sería en una ocasión pro-

bablemente muy grave.

También contamos con cuatro fundamentos básicos sobre los oponentes que Mrs. Jones deberá enfrentar:

1. Son más grandes que ella.

2. Son más Fuertes que ella.3. Usan armas.4. No andan solos.

Por tanto, una gran parte de lo enseñamos está relacionado con las maneras de enfrentar si-tuaciones como las que se le presentan a Mrs. Jones.

Sin embargo, en la realidad, muy pocas perso-

nas practican un arte marcial por alrededor de 50 años sólo para enfrentar una situación que con suerte nunca sucederá. El motivo tendrá que ser más fuerte aún.

El mayor encanto de kenpo está en que puedes añadir a él todo lo que amas ya sea histórico, filosófico, o espiritual, para la salud o solo por entretenimiento. Puedes incorporarle cual-quier entrenamiento previo que hayas tenido, elementos de otras disciplinas como el Yoga y el taichi o cualquier otra cosa. Puede ser muy tradicional o especial o muy impreciso si lo prefieres. En tanto no pierdas la esencia del elemento defensa personal, serás libre de ha-

cer tu propio Kenpo.

¿CÓMO INTERPRETAS LAS ARTES MAR-CIALES EN LA ACTUALIDAD?

Creo que han alcanzado el más alto nivel de su historia. Las personas estudian y entrenan de manera increíble e innovadora. Tenemos mejores condiciones, acceso a todo lo quere-

mos aprender.En algunas partes del mundo, las personas entrenan con una intensidad y a un nivel que es casi imposible de creer. Mucho más de lo que nosotros hicimos o al menos de lo que yo hice en mis tiempos. En otros, vemos hazañas que increíbles. Hay muchas personas practicando en muchos lugares y en formas que eran impensables en otros tiempos.

Page 37: Revista Ciencia Marcial

ENERO/2016 37

Como siempre tenemos una amplia gama, que va desde muy malo hasta verdaderamente ex-

celente. Los tenemos falsos y charlatanes, así como tenemos grandes maestros, esto es nor-mal y natural. Ciertamente, esto es algo de lo que amo de las artes marciales, todos los lo-

cos, egoístas, actitudes, competencias, libros y videos, internet y todo lo demás. Es una burbuja gigante de humanidad envuelta en una práctica que es infinitamente variada y atrac-

tiva en todos sus niveles. En mi opinión, esta-

mos viviendo la Edad der Oro en la práctica de artes marciales. Creo que es absolutamente estupendo.

¿TIENES ALGÚN CONSEJO O MENSAJE PARA AQUELLOS QUE SE INICIAN EN LAS ARTES MARCIALES EN LA ACTUA-LIDAD?Si, se trata de exhibirse día a día. No tienes que ser especial, o talentoso ni grande, fuerte y rápido. No tienes que ser especialmente listo, malo o calmado. Todo cuanto tienes que ha-

cer es continuar, cada día, cada semana, cada año, solo así podrás lograrlo. Mi mensaje para cualquiera en cualquier empeño es “el secre-

to para triunfar es ser sistemático a través del tiempo”.

Page 38: Revista Ciencia Marcial

38

DESBALANCE Por: Philip Nearing

Una visión comparada de las técnicas del desbalance en el sistema Wing Chun y las formas del muñeco de madera (wooden dummy)

El Wing Chun wooden dummy es un poco como un ábaco. En la superficie es como elemento simple, un instrumento de cálcu-lo, donde las cuentas se desplie-gan de arriba hacia abajo como una serie de redes dentro de un cuadro, que en realidad es capaz de resolver complejas ecuaciones matemáticas. La forma del Woo-den Dummy como actualmen-te se traduce, es también muy simple en apariencia, un tronco cilíndrico de madera con cuatro “brazos y piernas” que se extien-den a través de él.

Así, a través de este simple frag-mento de equipo, el peleador de Wing Chun, explora los más pro-

fundos secretos de este sistema. Este artículo aborda la aplicación práctica de Wing Chun en situa-ciones de pelea específicamente.El desbalance del oponente, y como practicar estas aplicaciones con el wooden dummy.

Esencialmente, el wooden dum-my comprende las técnicas de mano, desde las tres técnicas de las manos vacías del Wing Chun, hasta el trabajo de piernas y patadas en un formato aplica-do. Las formas de las manos va-cías, muestran las técnicas del wooden dummy; una tiende a concentrarse en las tareas de la mano, (bloqueos, ataques, traba-jo de piernas, pateos y las aplica-

ciones prácticas de yiuma) para lograrlo es necesario dominar otros aspectos de la forma dum-my, en particular, las innumera-bles técnicas de desbalance que deben estar presente en cada sec-ción. El desbalance es una forma extremadamente importante en el sistema Wing Chun que es fre-cuentemente dada por sentado y al cual rara vez se le da una aten-ción especial en el entrenamien-to. Como practicantes de Wing Chun, muchas veces nos intere-samos más por el bloqueo y el ataque que por la más obvia idea de desbalance. Para comprender completamente el valor y utili-dad del desbalancear un oponen-te, es necesario mirar de manara

Page 39: Revista Ciencia Marcial

ENERO/2016 39

comparativa, cómo es utilizado el desbalance en otros sistemas de peleas.

En las artes como el Judo, Jiu-Jit-su y Aikido, desbalancear un oponente es la clave para derri-bar. En las primeras fases de su estudio, los novatos con frecuen-cia pierden, porque se preocupan más por completar la acción y fallan al no desbalancear al opo-nente. Es el desbalance del opo-nente, lo que constituye la base para la ejecución de la técnica.Los principiantes, comúnmente tratarán de aplicar fuerza al de-rribo cuando el oponente está en una fuerte posición de balance en lugar de ponerlo en una po-sición más desbalanceada y frá-gil en la que el oponente pueda ser derrotado. Por esta razón, no podrá ejecutarse el derribo. Por ejemplo: con el osotogari soste-nido, los pasos del derribador hacia un lado del oponente pon-drán al oponente en desbalance en la medida en que se mueve. Es solo entonces que, cuando tenga una oportunidad clara de atrapar la pierna más cercana del opo-nente con su pierna interior, lo que lo hará vencer al oponente, llevando al suelo.

El movimiento de desbalance ha-cia un lado neutraliza cualquier ventaja que tenga el oponente, ya sea de talla o de fuerza. Desde el momento en que el oponente está desbalanceado, el que derri-ba, es más fuerte que su oponen-te y puede tomar ventaja de la posición desbalanceada y de las flaquezas de su adversario. Es el desbalance lo que permite a un

oponente más pequeño y menos fuerte, prevenirse de un adver-sario más grande y más fuerte, dado que, es el desbalance en sí mismo quien crea el momento oportuno para hacerlo.

En boxeo, mantener un opo-nente desbalanceado tiene mu-chas ventajas tácticas. Cuando observamos dos boxeadores de experiencia circulando uno al-rededor de otro, muchas cosas están sucediendo. Primero y más importante, ambos se están eva-diendo, dado que es mucho más difícil golpear un blanco fijo que uno que está en movimiento. Se-gundo, están rodeándose uno al otro, buscando oportunidades para crear espacios en la defensa del oponente. Sin embargo, una parte importante de esto y del trabajo de piernas en el boxeo es mantener el oponente des-balanceado. Si un peleador está desbalanceado no puede golpear fuerte. Un peleador necesita estar seguro y bien parado para dar un golpe efectivo y derribar.

Muhammed Alí fue un maestro en eso de mantener desbalancea-do a sus oponentes, no temía ser golpeado por la enorme cantidad de personas con la que peleó. Esa es la más grande razón por la que ganó 56-5 records con 37 knoc-kouts. Un boxeador puede anular la ofensiva del oponente evitan-do el desbalance. Manteniendo el oponente desbalanceado per-mite al boxeador la oportunidad de aventurarse hacia delante de manera más segura para probar la defensa del oponente y entrar también de forma más segura

cuando encuentre una entrada. La tercera ventaja de mantener al oponente desbalanceado en el boxeo es que hace al oponente echar la pelea del otro peleador. Un oponente desbalanceado está constantemente tratando de re-cuperar la posición cómoda que se les ha quitado el peleador que lo mantiene desbalanceado. Está muy ocupado recuperando el ataque y tratando de defenderse efectivamente. Este ya ha perdido la habilidad de controlar el tiem-po y el ritmo de la pelea y está todo el tiempo persiguiendo al otro, un peleador desbalanceado no puede colocarse para desarro-llar su juego. No puede desarro-llar ningún ataque significativo y es obligado a reaccionar ante los golpes y movimientos del contra-rio y enfrentar sus técnicas.

Observando cuidadosamente es-tos dos enfoques, podemos apre-ciar que mantener al oponente fuera de equilibrio constituye el elemento esencial en ambos. En derribamiento, el desbalance pre-para el camino para la ofensiva. También hace posible que un pe-leador más pequeño pueda con-trolar un oponente más grande y fuerte. En boxeo, el desequilibrio contribuye a que el oponente de-sarrolle un ataque significativo y crea oportunidades para entrar. Ahora, veamos cómo estas ideas pueden aplicarse al Wing Chun, observado más detenidamente a la forma wooden dummy.

Tomemos algunos ejemplos de las dos primeras secciones de la forma. En la primera sección, engranamos el brazo del dummy

Page 40: Revista Ciencia Marcial

40

Aplicación de la primera sección de la forma del muñeco de madera: Sifu Nearing entra en el ataque del oponente, agarra su brazo y controla la cabeza del oponente, lo desequi-libra tirando del brazo y de la cabeza, y luego termina con un ataque al abdomen.

con el Jongsao. En ella ejecutamos un lop sao interno con el brazo izquierdo y llevamos la mano derecha hacia dentro del brazo izquierdo del dummy y agarramos la parte de atrás del cuello del dummy. Aquí hay un número de implicaciones. El primer agarre del brazo del dummy por el jongsao, es el agarre del brazo del ataque del oponente por tu propio ataque que es un golpe, unbiusao y hasta unman sao. El lop sao interno, desequilibra al oponente y sirve a segundo ataque inofensivo. También crea espacio para guiar tu brazo derecho hacia el interior de su izquierdo, atacas si quieres y agarras su cuello por atrás. Un ataque puede desequilibrar tanto como un derribo, particularmente si proviene de la cavidad carótida, dado que esta puede colocar al adversario fuera de combate fácilmente. Este no solamente hace más agudo el gol-pe que tiene lugar en la parte trasera del cuello y de la columna vertebral y desorienta al oponente, sino también, te permite controlar la cabeza del adversario.

Tirando de la cabeza del adversario hacia abajo provoca su desequilibrio y te da un completo control sobre este. El adversario no puede atacar mientras es controlado de esta manera; esto asegura que puedas entrar y concluir la pelea de la forma que quieras. Tú estás entrando al ataque del oponente con tu propio ataque, el jongsao. El éxito de tu contraataque depende del desequilibrio del mismo a partir de tu lop sao y del golpe en el nervio de la parte trasera de su cuello.

Page 41: Revista Ciencia Marcial

ENERO/2016 41

El adversario en efecto, corre hacia una pared mientras su ataque se desvía. Como en la secuencia ante-rior, se ocasiona un daño al oponente, quien a su vez está siendo desbalanceado por cualquier cosa. El peleador de Wing Chun utiliza todo lo que funciona. Todo el lado derecho de su cuerpo es neutralizado para hacer camino a tu entrada y el lado izquierdo se inmoviliza porque está desbalanceado y atrapado.

En la segunda sección, el wooden dummy se inicia con una secuencia de paksao. Existen varias formas de interpretar esta secuencia dependiendo de la alineación, a lo que se añade, todo lo que piensas fuera del cuadro. Aquí observamos dos formas predominantes de aplicar el paksao. Una de las interpretaciones consiste en aplicar la técnica a la muñeca, para lo que debemos conducir el ataque hacia abajo y hacia afuera. Una segunda, sería aplicarla al codo y apretarlo hacia atrás y hacia el centro. Aplicando ambas si-multáneamente provoca el desbalance del oponente, lo imposibilita para atacar y prepara el camino para un ataque en el momento justo que deba ser ejecutado.

La interpretación del comienzo del paksao puede ser debatible. En lugar de tomar partido, exploremos simplemente algunas posibilidades y veamos a donde nos conducen. Aparentemente, existen tres pak-saos, sin embargo, para algunos de los practicantes de la primera generación de Ip Man; este expresó que se debe evitar el paksao. Lo negativo es obvio; esto significa que estás en manos del oponente. Si estás por recibir un golpe de entrada desde la derecha con tu propio paksao derecho, serás muy vulnerable para ser golpeado por la mano izquierda del oponente, la cual está frente a tu rostro y probablemente en el sentido adecuado. Pensando un poco fuera del cuadro, ¿qué tal si lo vemos fuera? después de todo el wooden dummy es un objeto inanimado y un muñeco para entrenar, no un adversario vivo. El mismo pude utilizarse tanto como nuestra imaginación crea que funciona y por tanto tiempo como queramos.

Segunda aplicación de la primera sección de la forma: Sifu Nearing recibe un ataque de dos golpes, desvía el segundo golpe con tan sao, con esto intercepta el ataque y desequili-bra al oponente y abre el camino para un ataque final.

Page 42: Revista Ciencia Marcial

42

Pero, como hemos sido formados en las sólidas bases y principios fundamentales del Wing Chun; aplicar un paksao al codo del oponente desde afuera y presionarlo hacia el centro puede apretarlo tanto como el tan sao de la primera sección, prevenirlo de un atacar y prepararlo para contraatacar.

Siguiendo esta secuencia, el peleador puede rotar hacia la derecha y realizar el paksao con la mano iz-quierda hacia la parte superior del brazo del dummy y luego cortar el tronco del dummy. Si vemos esto como recibir un golpe de entrada con un paksao/jutsao que toma la energía del oponente y lo lleva hacia el frente fuera de su postura, nuevamente tenemos un oponente desequilibrado. Al hacer esto, anulamos la ofensiva del oponente y lo dejamos abierto a nuestro ataque. Esta técnica en particular, puede aplicarse muy fácilmente por un oponente pequeño y bien entrenado cuando es obligado a enfrentar un adversario más grande.

Analizando seriamente a la forma wooden dummy del Wing Chun, parece evidente que las técnicas del desbalance son muy importantes y útiles para este sistema. Deben desarrollarse varias ventajas ofensivas y defensivas para poder aplicarlas. Las mismas ideas empleadas en las artes de lanzamiento y boxeo son igualmente valoradas en Wing Chun, y se relacionan directamente el núcleo principal del sistema Wing Chun.

Desbalancear un oponente puede poner que una persona más pequeña o menos fuerte en una posición ventajosa ante un oponente de mayor talla. El peleador equilibrado es más fuerte y tiene una ventaja evidente sobre el que no lo está. Un peleador debe pisar firme para patear o golpear fuertemente. Un oponente desbalanceado no puede desarrollar un ataque significativo dado que sus golpes y patadas no son fuertes. A partir del momento en que el peleador se desequilibra crea la oportunidad para que el opo-nente entre y prepara el camino para que el peleador de Wing Chun acabe con su adversario. En esencia, el desbalance es una defensa muy efectiva y prepara el camino para la ofensiva.

Aplicación de la segunda sección de la forma del muñeco de madera: El peleador más pequeño guía el golpe fuera de su distancia y desequilibra al atacante con un pak sao/jut sao y contrarresta al instante con un golpe de canto a la garganta.

Page 43: Revista Ciencia Marcial

ENERO/2016 43

Mientras exploramos la idea de desbalancear un oponente en cuatro técnicas en las primeras dos seccio-nes de la forma Wing Chun wooden dummy, han surgido un gran número de ideas para entrenamiento y desarrollo. Es muy valioso para un peleador de Wing Chun profundizar en la forma dummy desde la perspectiva del desbalance del oponente para valorar como este enfoque puede expandirse hasta nuestro juego. Si un ataque exitoso es el resultado de una preparación apropiada, entonces desbalancear al opo-nente es el lugar ideal para comenzar.

Page 44: Revista Ciencia Marcial

44

Samuel Kwok - The Keys to Ip Man’s Wing Chun Kung Fu

Vol 1 – Siu Lim TaoVol 2 – Chum KiuVol 3 – Biu GeeVol 4 – Chi SaoVol 5 – Wooden DummyVol 6 – Baat Cham DaoVol 7 – Lok Dim Boon Kwan

Samuel Kwok

Collection of DVD’s

For orders: [email protected]

For More Information You Can Visit The

Online Store Martial Science Magazine.

WWW.CIENCIAMARCIAL.COM

Page 45: Revista Ciencia Marcial

ENERO/2016 45For orders: [email protected]

DVD CHI SAO REVEALED PART 1 AND PART 2Gm. Samuel Kwok

GM Samuel Kwok reveals it all. He is not holding back. Learn what to do and what not to do in Chi Sao.

This video is like standing next to GM Samuel Kwok when he’s teaching all there is to know about Chi Sao. When you apply everything you learn in Part 1 and Part 2 of Chi Sao Revealed, no-body will be able to hit you again in Chi Sao!

This is the way of GGM Ip Man. Learn the principles of Chi Sao. Learn what is important and es-pecially learn what many do but what you absolutely shouldn’t do!This is filmed at the London Se-minar in 2012

DVD THE KEYS TO SIU LIM TAO

Gm. Samuel Kwok

It’s as if you would be in the class room with GM Samuel Kwok to learn the keys of Siu Lim Tao. Unlock the secrets of Ip Man Wing Chun Kung Fu.

Page 46: Revista Ciencia Marcial

46

El Ronin Viajero

Infinite MMA Academy

Por: Martin “El ronin ViajEro” FranshaM

BASES: a pesar de no haber estado nunca involu-crado en deportes de combate, mi padre siempre disfrutaba una buena pelea. Un día llegó casa con algo nuevo en sus manos. Era un VHS grabado que se titulaba “El mejor campeonato de peleas” inmediatamente prendimos el VCR; eran clases de Karate para niños y con toda la fe ciega de un preadolescente, me preparé para ver el karate des-mantelar a cada peleador con frescura, con golpes limpios. En lugar de ello, como muchas otras personas, vi un practicante de Jiu-Jitsu nombrado Royce Gracie, lanzarse a una competencia en una de las mejores derroches de talento marcial de la historia. Las artes marciales cambiaron para mí a partir de ese momento y no me podía perdonar el no tener un campo de entrenamiento.

Aprendí como hacer rodar a un oponente en reverso.

Cerca de veinte años más tarde tuve el privile-gio de visitar la Academia de MMA liderada por Adam Martínez, quien era su directo; un meda-llista panamericano y entrenado directamente por Royce Gracie. En su sitio web, encontrarán afirma-ciones que revelan que constituyen un hogar para peleadores profesionales que provengan de UFC y Bellator. Una vez dentro podrás darte cuenta como la Academia AMM Infinite produce cam-peones. Tienes un gimnasio profesional limpio con un cuadro y un cuadrilátero que hablan de su dedicación y trabajo duro. (nota: las escuelas con frecuencia proveen reflexiones visuales sobre el tema)

Junto puños y ruedo con el entrenador Martínez

Page 47: Revista Ciencia Marcial

ENERO/2016 47

Gracie Jiu-Jitsu tiene dos facetas fundamentales: una competitiva, con un área deportiva donde los Gracies han sido instrumentales al crear la UFC y su metamorfosis más reciente; un área de de-fensa personal. Los aspectos relacionados con la defensa personal de Gracie Jiu-Jitsu no se destacan en el candelero tan a menudo como otras áreas deportivas, pero es una parte esencial que creció con Helio Gracie que fue desarrollada por Royce Gracie y continúa desarrollándose con el manager Martínez y su equipo.

Como un viajero, me arriesgo a conocer per-sonas por el mundo y estando activo en fórums me sorprende como el Jiu-Jitsu es con frecuencia discriminado por los miembros de la comunidad (RBSD). Al respecto se escuchan argumentos como: “el Jiu-Jitsu solo funciona en el tatami, y ¿qué tal si el adversario está armado? o el Jiu-Jitsu es inútil.

Esto siempre me hace pensar en dos cosas, desin-formación e ignorancia. Primero, porque existen muchas imágenes e historias de los desafiantes to-pes de Gracie, donde han luchado, en todo los tipo de terreno, desde un suelo de madera dura hasta en las calles. Segundo, contamos con historias recientes de peleadores desarmando y sometien-do a ladrones armados, incluyendo uno donde el campeón Jon Jones de la UFC derrotó a un arre-batador de carteras en la calle. Tercero, y a veces olvidado por los miembros del RBSD; la mayoría de las peleas no concluyen en sacaduras de ojos, ni castración. En una enorme cantidad de casos contener a alguien es apropiado. Para cualquier oficial de policía, portero o agente de seguridad sería común contener a algún beligerante, y no hacerlo trizas.

Gracie Jiu-Jitsu contribuye a preparar sus estu-diantes para diversos contextos, como puede ser; contener a un amigo borracho de múltiples ata-cantes. El entrenador Martínez, enfatizaba que no siempre quisieras ser la carne en una moledora. Sin embargo, Gracie Jiu-Jitsu te daba la oportuni-dad de escoger esos momentos en lugar de termi-nar en el suelo en contra de tu selección.

¿QUÉ APRENDÍ? La Academia MMA Infinite es una verdadera escuela de artes marciales mixtas. En ella aprendí sus programas de Jiu-Jitsu, Judo, no-gigrappling y Muay Thai. Por no decir

Moví mi pierna hacia arriba para lograr un armbar que aprendí.

que aprendí mucho en dos días. Sin embargo, si hubo algo que aprendí bien, fueron las clases de Jiu-Jitsu y Judo de Gracie. Pelear con un Gi, ha sido siempre mi área más débil. Aunque tengo experiencia en el Sambo ruso, me he concentrado siempre en otras áreas. Mi descuido personal del jacket ha provocado algunas brechas en mi juego; los cuales son expuestos por personas como el coach Martínez.

De estar abajo pase a estar arriba

Page 48: Revista Ciencia Marcial

48

Lo mejor del Jiu-jitsu es que puedes pelear con cualquiera; como el coach Martínez y con muchos otros miembros de su escuela quienes me obliga-ron con un….(roll). Yo soy un superpesado con 6,6 (2.2m) y 275 libras de peso. El coach Martí-nez pesa unas 150 libras y no alcanza mi altura o constitución.

Observándonos, y tomando mi talla como ventaja, cualquiera podría pensar que yo lo aplastaría. Sin embargo, fui derribado y obligado a someterme de diversas maneras.

Ambos, él y el coach Troy de Judo, me demos-traron que los principios que hacen al Jiu-jitsu y al Judo tan fuertes tienen su base más en el con-trol que en la fuerza. Un control adecuado puede multiplicar la fuerza del peleador, mientras que oponentes más fuertes pelean y agotan sus reser-vas cardíacas.

Cometí un error al pelear con el Coach

¿QUÉ FUE LO ALUCINANTE? La actitud crea el éxito del gimnasio pero fortalecer esa atmosfera es muy importante. He estado en gimnasios llenos de grandes peleadores, pero con una atmosfera desfa-vorable, los mismos actúan conducidos por el peso de su propia negatividad. Rickson Grace publicó un muy artículo sobre como entrenar y ayudar a crecer a tu compañero. Un amigo y maestro mío,

Sifu Nik Farooqi, denomina esto como: “entrena-miento para el dolor” no hace bien a nadie dar rienda suelta a su ego y lastimar a su compañero.

El peleador profesional Nick “El Natural” Laney propina un jab

Resultar herido es algo que siempre me asusta mucho. Mientras me detenía frente al peleador profesional Nick “El Natural” Laney, me pregun-taba cómo sería enfrentarlo a él. Habíamos con-versado un poco antes de la pelea, recordando que ninguno de nosotros estaba allí para pelear, y aun así tenía mis reservas al respecto, pues podría estar en problemas si Nick hubiera decidido impre-sionarme o darme una lección. En lugar de una pelea, tuvimos un impresionante tope. A partir del momento en que chocamos guantes y el suelo, todo estuvo maravillosamente bajo control.

El coach Martínez deseaba que Nick trabajara con alguien contra la cerca. Si mantenía la compostu-ra, me permitiría trabajar con él sin preocuparme por ser derribado dado que, sabía que estaba en buenas manos. Esto también significaba, que si sucedía algo, yo no lo esperaba, sin embargo, con una combinación de habilidades de golpeo sobre el lienzo, no resulté herido. Por mi parte, a pesar de todos mis viajes, nunca había entrenado en una

Page 49: Revista Ciencia Marcial

ENERO/2016 49

jaula, yo siempre había luchado al aire libre o en rings. Sin embargo, como Nick se estaba prepa-rando para su próxima pelea, yo estudiaba todo lo que él hacía y desarrollaba una estrategia de primer nivel para hacerlo en una jaula. Después del round, ambos estábamos en buena forma y espíritu.

Crear y mantener una actitud es la clave para crear una gran escuela e Infinite lo hace increíblemente bien.

Observando la manera en que Nick proyectaba los golpes hacia mí

CONCLUSIONES: La Academia MMA Infinite es uno de los mejores lugares para entrenar al Norte de Denver. Si usted se encuentra en el área no debería perder la oportunidad de conocerlo. La mezcla de competencias deportivas y defensa personal hacen un gran equilibrio con una buena actitud.Martin

El coach Martínez clausura un gran armbar mientras concluimos una Hermosa noche de

entrenamiento.

Martin “El Ronin Viajero” Fransham

Page 50: Revista Ciencia Marcial

50

Page 51: Revista Ciencia Marcial

ENERO/2016 51DECEMBER/2014 51

Evan Pantazi, These DVD’s are in a set curriculum and are taut in step by step process so you learn fully and to the highest level of skill! From level 1 to level 10

DVD’s are in English, Spanish, Italian, French and German Languages!

$35.00 Euro each

$47.59 USD each

free shipping

For orders: [email protected]

Page 52: Revista Ciencia Marcial

Estudio sobre el Arte del Ukemi

Por: Sensei Henry Binerfa

52

Page 53: Revista Ciencia Marcial

ENERO/2016 53

Estudio sobre el Arte del Ukemi

Las técnicas de caídas (Ukemis Waza) nacie-ron con la necesidad de proteger el cuerpo de los fuertes impactos provocados por las técnicas de proyección. De esta manera paulatinamente se fue perfeccionando los métodos de caídas y se aseguró el menor sufrimiento posible al caer.

Se sabe que el estudiante que teme caer, general-mente sale lastimado y sus entrenamientos en los Nage Waza le resultan muy engorrosos, pues en todo momento estará resistente a ser proyectado, rompiendo la armonía de la práctica en el Dojo. Por el contrario aquel que domine a perfección dichas técnicas no tendrá ningún temor a ser pro-yectado, por el contrario podrá sacar un mejor partido de la situación y progresara en las técni-cas mucho más rápido.

Los Ukemis tienen dos características generales, a saber:

1. Suavizar el impacto de la caída con los brazos.

2. Suavizar el impacto de la caída por movimiento de giro.

Suavizar el impacto de la caída con los brazos.

Mediante el aleteo o golpe de los brazos contra la superficie se disminuye de forma considerable la potencia con que el resto del cuerpo impacta en el suelo. Debido a esta fuerza ascensional el nivel de daño es mucho menor. Para que esta fuerza as-censional se haga mucho más efectiva los brazos deben ir a la máxima velocidad posible, y siempre deben de golpear el suelo cuando estén totalmen-te horizontales a éste, de realizarse antes se corre el peligro de sufrir una luxación y además se ob-tiene una velocidad mucho menor.

“Como siempre he dicho, si uno odia ser proyectado nunca puede pretender convertirse en un maestro. Realizando ukemi tras ukemi, un judoka

debe aprender a realizar caídas y a derrotar el miedo de ser proyectado. Entonces, así logrará no

tener miedo de ser atacado y será capaz de tomar la iniciativa en el ataque. Sólo siguiendo esta forma

de entrenar un judoka puede aprender el verdadero Judo. Competencia y práctica,

los cuales son maneras de entrenar, deberían ser conducidos en el camino de desarrollar velocidad

y libre movimiento del cuerpo.”

Kano Sensei

Page 54: Revista Ciencia Marcial

54

“Al realizar las técnicas de caídas se debe tener como premisa

que el cuerpo debe adoptar una posición doblada

(como si se tratase de un semicírculo), esto evita el caer tenso. ”.

Suavizar el impacto de la caída por movimiento de giro.

Al realizar las técnicas de caídas se debe tener como premisa que el cuerpo debe adoptar una posición doblada (como si se tratase de un semicírculo), esto evita el caer tenso. Además si se cae completamente estirado las vibraciones del impacto de la caída se trasmiten mejor hacia la cabeza y se produce un impacto demasiado fuerte, por el contrario de caer doblado, que evitara en gran medida el efecto de resonancia, debido a la relajación que re recogerá mejor las vibraciones, y de esta forma transformamos la fuerza de la caída en fuerza rotacional al girar.

Page 55: Revista Ciencia Marcial

ENERO/2016 55

• En las caídas se debe evitar ser dado (adoptar una forma cuadrada y rígida), se debe rodar como si uno fuese una pelota.

• El cuerpo se pondrá en una tensión casi relajada, pero con total dominio del mismo.

• La cabeza no debe tocar nunca el sue-lo, siempre se debe recordar que las prácticas se realizan en un tatami (colchón), pero que su fi-nalidad es para realizarlas en una situación real donde no existe un colchón, y el daño recibido por un golpe en la cabeza puede ser mortal.

• La barbilla se debe llevar hacia el pecho (se le enseña siempre al estudiante a mirarse el ombligo o el nudo del cinturón). Esto impide que el cuello se mueva y que se golpee la cabeza, de esta manera las cervicales quedan protegidas también ante el posible impacto contra el suelo.

• Al realizar caídas rodando hacia el fren-te, el apoyo nunca se realiza siguiendo la línea central de la espalda pues en esa zona anatómi-ca se encuentra la columna vertebral, la manera correcta de hacerse es de forma diagonal, desde el hombro a la cadera contraria o viceversa. Esto minimizara el riesgo de lesión protegiendo un punto crítico en la espalda como lo es la colum-na vertebral.

• Cuando se golpea el suelo con las manos para amortiguar la caída, no se deben separar los brazos excesivamente del cuerpo. El ángulo preciso en que deben ir los brazos con relación al cuerpo es de unos 45º, una mayor abertura hace que el golpe contra el suelo impacte con-siderablemente contra la articulación del hom-bro, reduciendo radicalmente la eficacia del movimiento y aumentando el riesgo de lesión. Esto traerá consigo también que el movimiento de las manos se haga más lento y menos vigo-roso, por lo que no será capaz de absorber la vibración del choque.

• Cuando la caída es suave, los brazos de-ben ser los últimos en tocar el suelo . Si la caída es fuerte, debe hacerse justamente lo contrario, golpear el suelo con las manos para amortiguar el golpe. Esto protege las lesiones en los brazos.

• El impacto de la mano contra el suelo para amortiguar el golpe debe ser seco, la mano debe rebotar hacia atrás después del golpe, evi-tando que se mantenga rígida y estirada mante-niendo el contacto con la superficie favorece a toda la técnica en su conjunto y evita lesiones, fundamentalmente en los brazos y hombros.

• Los codos, las rodillas, los tobillos y la cabeza son las partes de nuestro cuerpo que no deben nunca tocar el suelo. Siempre que uno de estos se apoye el riesgo de lesión es inminente.

Puntos generales a considerar en la realización de los Ukemis.

Page 56: Revista Ciencia Marcial

56 56

Atendiendo a todo esto podemos considerar que los elementos técnicos más importantes en la realización de un Ukemi,

son los siguientes:a) Postura: Esta estará siempre acorde con el tipo de caída que se realice.

b) Posición: Será la que asuman los brazos, piernas y la cabeza, los cuales estarán en corres-pondencia con el tipo de caída.

c) Posición Mentón: Este siempre se recogerá en cada tipo de caída o se pegará la barbilla al pecho.

d) Control de la cabeza: Es el que se ejerce mediante los músculos necesarios en evitación de que sea la cabeza la que impacte primero contra el pavimento.

e) Giro del cuerpo: Es el que realiza nuestro cuerpo en el aire como un reflejo acondicionado y mediante el cual nos orientamos en el tiempo y el espacio.

f) Despegue: Es imprescindible que nuestro cuerpo sea despegado de la base de sustentación (suelo, Pavimento ), que se sienta suspendido en el aire y en el cual se sienta libre de realizar cualquier movimiento a su vez, por ley gravitacional será atraído de nuevo hacia la base de sustentación de la cual fue despegado.

g) Rodaje: Es la acción que ejecuta nuestro cuerpo sobre el pavimento o el piso, mediante el cual se evita el impacto sobre un punto específico de nuestra región anatómica.

h) Puntos de contacto o de apoyo: Son aquellos sobre los cuales nos apoyamos de forma uniforme o pareja al momento de hacer contacto contra el pavimento. Estos puntos son: brazos, ma-nos, pies, músculos mayores del lado externo del cuerpo.

Conceptos de los diferentes Ukemis Ukemis: Kaiten: Nagare: Tobi:

Cuando el cuerpo queda por un momento en la posición básica de caída despues de la

proyección.

Cuando se realiza en forma de rodamiento

levantandose inmediatamente

despúes del impacto

Cuando se efectúa de una manera

fluída con relación a la técnica aplicada

por el oponente, este ukemi tiene

como caracteristica peculiar su movi-

miento silencioso y su necesaria unión

a la técnica del adversario

Cuando se efectua la caída saltando

Page 57: Revista Ciencia Marcial

Aunque sabemos que es-tos también pueden clasi-ficarse teniendo en cuenta la dirección de la caída:

1. Al frente.2. Atrás.3. A los laterales.

Si realizamos una clasi-ficación de los Ukemis desde el punto de vista táctico podemos en-contrar que nos sir-ven para:

1. Como técnica de defensa.

2. Como técni-ca de Ataque.

3. C o m o técnica de eva-sión o escape.

Como nota final a esta introducción a las técnicas de caídas quisiera aconsejarles que vean las técnicas de ukemi como un medio y no como un fin. Los ukemis son solo técnicas transitorias, que en un momento determinado necesita-mos, ya sea para proteger el cuerpo en una caída fortuita o provocada por una agente externo, o para restablecernos y ga-nar tiempo cuando estemos en una situación comprometedora en un combate, o buscar mediante las caídas la distancia deseada en una pelea, o para lograr una posición mucho más estable después de haber perdido el cen-

tro de gravedad o simplemente esco-gemos un ukemi para escapar.

En un medio operativo es una técnica tran-sitoria pero en el entrenamiento diario se

convierte en una constante, por eso su en-trenamiento debe realizarse con mucha

seriedad y sinceridad.

ENERO/2016 57

Page 58: Revista Ciencia Marcial

INTERNATIONAL HOMBU DOJO SHINKAIDO RYU Your address here. Email: [email protected] Tel: (702) 439-9071 Website: www.shinkaidoryu.org

NAKMUAYTHAI USAMaster Airr Phanthip

2142 Highland Ave. Las Vegas, NV. 89102 Email: [email protected] Tel: (702) 372-4898 Website: www.nakmuaythaigym.com

PABLO RODARTE MENDOZAOwner / Grandmaster804 Hempstead, El Paso, Texas. 79912Email: [email protected]: 915 258-2152

Martial Science

www.cienciamarcial.com

Send us the logo of your school, your mailing address,

email, website and phone number for publication in Martial Science and its

Spanish version.

All this for only $ 25 And you school will be published

in 3 of our issus.

Schools Directory

of Martial Arts

CONTACT: [email protected]

CALL: (702) 539 3192

3 x the price of 1

Page 59: Revista Ciencia Marcial

ISLAND STYLE KAJUKENBO Owner Bob Gomez

4657 Margery Drive Fremont, Ca. 94538 Email: [email protected] Tel: 510-213-5131 Website: islandstylekajukenbo.com

UNIVERSAL JKD MARTIAL ARTS Owner Allen Edmon Daoud3460 Oakdale Road Modesto, California, 95355 Suite D

Email: [email protected] Tel: 209-872-5538 Website: www.facebook.com/cujkd

SHUGYO AIKIDO DOJO James Neiman

Owner / Grandmaster33511 Western Ave., Union City, Ca 94587Email: [email protected]

Tel: 510-205-4660 Website: www.ShugyoAikidoDojo.com

CREATIVE WARRIOR ACADEMY Justin Cataldi

Owner Email: [email protected]: 702-302-3926 Website: www.facebook.com/CreativeWarriorAca-demyOfLasVegas

TOSH´S ACADEMY OF SHORIN RYU KARATE Dan Tosh

Owner / Hanshi120 Guthrie Ln Brentwood, California.Tel: 925-240-2990 Ext-307 Website: www.shorin-ryu.biz

UNITED STATES KARATE SYSTEM U.S.K.S. Jim Thomas Owner / Grandmaster17 W. National Rd Englewood, OhioEmail: [email protected]

Tel: 937-678-4435Website: www.uskaratesystem.com

Send us the logo of your school, your mailing

address, email, website and

phone number for publication in Martial Science and its Spanish

version.

All this for only $ 25 And you school will be published in 3of our issus.

Page 60: Revista Ciencia Marcial

Join the special edition of Martial science, send your

article and we will review it. if you are selected, we will publish your article for free

in our Magazine.

the best Martial artists in the world in a book of 300

pages.

do not Miss this opportunity to be in

the history of Martial science Magazine.

You can send Your

article to:

[email protected]

GOLDEN EDITION 2015

MARTIAL SCIENCE MAGAZINE 268 PAG, WITH THE BEST OF THE BEST IN THE

MARTIAL ARTS, EXCLUSIVE INTERVIEWS, TECHNIQUES, PHILOSOPHY, TRAINING AND

MORE. MASTERS OF EVERYWHERE IN THE WORLD UNITED IN ONE BOOK.