Upload
simer-singh
View
584
Download
3
Embed Size (px)
Citation preview
Thank you Sikh Academy
Structure of the Course:• 4 Lectures • 5 Simran sessions. • Lunch• We will get breaks. • Questions are encouraged. • Camps in Toronto Aug 2-4 Dixie Gurudwara• Vancouver 2013 Christmas to new years.
Everything we get is a product of our Karma.
॥ਹਉ ਹਉ ਕਰਤ ਬਿ�ਹ�ਨੀਆ ਸਾ�ਕਤ ਮੁ�ਗਧ ਅਜਾ�ਨੀActing in egotism, selfishness and conceit, the foolish, ignorant, Sakat wastes his life.
ੜੜਬਿਕ ਮੁ�ਏ ਬਿਜਾਉ ਬਿਤ�ਖਾ�ਵੰ�ਤ ਨੀ�ਨੀਕ ਬਿਕਰਬਿਤ ਕਮੁ�ਨੀ ॥੧॥He dies in agony, like one dying of thirst; O Nanak, this is because of the deeds he has done. ||1||
SGGS Ang260
॥ ॥ ॥ ਦੋ�ਸਾ� ਨੀ ਦੋਜਾ� ਕ�ਹ� ਲੋ�ਗ ਜਾ� ਕਮੁ�ਵੰਨੀ� ਸਾ�ਈ ਭੋ�ਗ ਆਪਨੀ ਕਰਮੁ ਆਪ$ ਹ ��ਧ ਆਵੰਨੀ� ॥ ॥ ॥ ॥ ॥ ॥ਜਾ�ਵੰਨੀ� ਮੁ�ਇਆ ਧ�ਧ ੧ ਐਸਾ ਜਾ�ਨੀ ਸਾ�ਤ ਜਾਨੀ ਪਰਗ�ਸਾ� ਭੋਇਆ ਪ�ਰ$ ਗ�ਰ �ਚਨੀ ੧ ਰਹ�ਉ
Don't blame others, O people; as you plant, so shall you harvest.
By your actions, you have bound yourself. You come and go, entangled in Maya. ||1||Such is the understanding of the Saintly people. You shall be enlightened, through the Word of the Perfect Guru. ||1||Pause||
Ang 888
॥ਬਿਜਾਨੀ ਕਉ ਗ�ਰ� ਸਾਬਿਤਗ�ਰ� ਨੀਹ ਭੋ$ਬਿ(ਆ ਤ$ ਸਾ�ਕਤ ਮੁ�ੜ ਬਿਦੋਵੰ�ਨੀ$
॥ ॥ਬਿਤਨੀ ਕ$ ਕਰਮੁਹਨੀ ਧ�ਬਿਰ ਪ�ਏ ਦੋ$ਬਿਖਾ ਦੋਪਕ� ਮੁ�ਬਿਹ ਪਚ�ਨੀ$ ੩
॥ ਬਿਜਾਨੀ ਕਉ ਤ�ਮੁ ਦੋਇਆ ਕਬਿਰ ਮੁ$ਲੋਹ� ਤ$ ਹਬਿਰ ਹਬਿਰ ਸਾ$ਵੰ ਲੋਗ�ਨੀ$
॥ ॥ ॥ ॥ ॥ਜਾਨੀ ਨੀ�ਨੀਕ ਹਬਿਰ ਹਬਿਰ ਹਬਿਰ ਜਾਬਿਪ ਪ*ਗ($ ਮੁਬਿਤ ਗ�ਰਮੁਬਿਤ ਨੀ�ਬਿਮੁ ਸਾਮੁ�ਨੀ$ ੪ ੪ ੧੮ ੫੬
Those who have not met the Guru, the True Guru, are foolish and insane - they are Sakats. Those who were pre-ordained to have no good karma at all - gazing into the lamp of emotional attachment, they are burnt, like moths in a flame. ||3|| Those whom You, in Your Mercy, have met, Lord, are committed to Your Service. Servant Nanak chants the Name of the Lord, Har, Har, Har. He is famous, and through the Guru's Teachings, He merges in the Name. ||4||4||18||56||SGGS Ang170
॥ਮਨੁ� ਮ�ਗਲੁ� ਸਾ�ਕਤੁ� ਦੇ�ਵਾ�ਨੁ�
The mind of the Sakat is like a crazy elephant.
॥ ॥ ॥ਕ�ਰ ਸਾ�ਕਤ� ਐਸਾ� ਹ� ਜਾ�ਸਾ ਲੋਸਾਨੀ ਕ ਖਾ�ਬਿਨੀ ਕ�ਨੀ$ ��ਠੇ$ ਖਾ�ਈਐ ਪਰਗ( ਹ�ਇ ਬਿਨੀਦੋ�ਬਿਨੀ ੧੭
Kabeer, the Sakat is like a piece of garlic. Even if you eat it sitting in a corner, it becomes obvious to everyone. ||17||1365
॥ਮੁ1 ੫Fifth Mehl:
॥ ॥ਇਕ� ਸਾਜਾਣੁ� ਸਾਬਿਭੋ ਸਾਜਾਣੁ� ਇਕ� ਵੰ�ਰ ਸਾਬਿਭੋ ਵੰ�ਬਿਦੋ ਗ�ਬਿਰ ਪ�ਰ� ਦੋ$ਖਾ�ਬਿਲੋਆ ਬਿਵੰਣੁ� ਨੀ�ਵੰ� ਸਾਭੋ ��ਬਿਦੋ ॥ ॥ ॥ਸਾ�ਕਤ ਦੋ�ਰਜਾਨੀ ਭੋਰਬਿਮੁਆ ਜਾ� ਲੋਗ$ ਦੋ�ਜਾ� ਸਾ�ਬਿਦੋ ਜਾਨੀ ਨੀ�ਨੀਬਿਕ ਹਬਿਰ ਪ*ਭੋ� ��ਬਿ3ਆ ਗ�ਰ ਸਾਬਿਤਗ�ਰ ਕ� ਪਰਸਾ�ਬਿਦੋ ੨
If the One Lord is my Friend, then all are my friends. If the One Lord is my enemy, then all fight with me. The Perfect Guru has shown me that, without the Name, everything is useless. The Sakat and the evil people wander in reincarnation; they are attached to other tastes. Servant Nanak has realized the Lord God, by the Grace of the Guru, the True Guru. ||2||
Ang 957
॥ਗਉੜ ਮੁਹਲੋ� ੫Gauree, Fifth Mehl:
॥ ॥ ॥ ॥ਹਬਿਰ ਕ$ ਦੋ�ਸਾ ਬਿਸਾਉ ਸਾ�ਕਤ ਨੀਹ ਸਾ�ਗ� ਓਹ� ਬਿ�ਖਾਈ ਓਸਾ� ਰ�ਮੁ ਕ� ਰ�ਗ� ੧ ਰਹ�ਉ
The Lord's servant does not associate with the Sakat. One is in the clutches of vice, while the other is in love with the Lord. ||1||Pause||
SGGS Ang198
Lets list the qualities of the Sakat:
• Useless in this world
• Babble
• Hide their face in sangath and can’t be fed
॥ ॥ ॥ਬਿਮੁਬਿ6ਆ ਜਾਨੀਮੁ� ਸਾ�ਕਤ ਸਾ�ਸਾ�ਰ� ਰ�ਮੁ ਭੋਗਬਿਤ ਜਾਨੀ� ਰਹ� ਬਿਨੀਰ�ਰ� ੨
The birth into the world of the Sakat is totally useless. The humble devotee of the Lord remains unattached. ||2||
ਕ6ਨੀ ਕਹਬਿਹ ਕਹਬਿਹ ਸਾ$ ਮੁ�ਏ ॥ਸਾ� ਪ*ਭੋ� ਦੋ�ਬਿਰ ਨੀ�ਹ ਪ*ਭੋ� ਤ�� ਹ� ॥ਸਾਭੋ� ਜਾਗ� ਦੋ$ਬਿਖਾਆ ਮੁ�ਇਆ ਛਾ�ਇਆ ॥ਨੀ�ਨੀਕ ਗ�ਰਮੁਬਿਤ ਨੀ�ਮੁ� ਬਿਧਆਇਆ ॥੪॥੧੭॥ Those who speak and babble on and on, are truly dead. God is not far away - O God, You are right here. I have seen that the whole world is engrossed in Maya. O Nanak, through the Guru's Teachings, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||4||17||
SGGS Ang 354
॥ਸਾਲੋ�ਕ ਮੁ1 ੪ Shalok, Fourth Mehl:
॥ ॥ ਸਾ�ਕਤ ਜਾ�ਇ ਬਿਨੀਵੰਬਿਹ ਗ�ਰ ਆਗ� ਮੁਬਿਨੀ ਖਾ�($ ਕ�ਬਿੜ ਕ�ਬਿੜਆਰ$ ਜਾ� ਗ�ਰ� ਕਹ� ਉਠੇਹ� ਮੁ$ਰ$ ਭੋ�ਈ �ਬਿਹ ਜਾ�ਬਿਹ ਘੁ�ਸਾਬਿਰ �ਗ�ਲੋ�ਰ$ ਗ�ਰਬਿਸਾਖਾ� ਅ�ਦੋਬਿਰ ਸਾਬਿਤਗ�ਰ� ਵੰਰਤ� ਚ�ਬਿਣੁ
॥ ॥ ॥ ਕਢੇ$ ਲੋਧ�ਵੰ�ਰ$ ਓਇ ਅਗ� ਬਿਪਛਾ� �ਬਿਹ ਮੁ�ਹ� ਛਾਪ�ਇਬਿਨੀ ਨੀ ਰਲੋਨੀ ਖਾ�($ਆਰ$ ਓਨੀ� ਦੋ� ਭੋਖਾ� ਸਾ� ਓ6� ਨੀ�ਹ ਜਾ�ਇ ਕ�ੜ� ਲੋਹਬਿਨੀ ਭੋ$ਡਾ�ਰ$ ਜਾ$ ਸਾ�ਕਤ� ਨੀਰ� ਖਾ�ਵੰ�ਈਐ ਲੋ�ਚਐ
॥ ॥ ॥ ॥ਬਿ�ਖਾ� ਕਢੇ� ਮੁ�ਬਿਖਾ ਉਗਲੋ�ਰ$ ਹਬਿਰ ਸਾ�ਕਤ ਸਾ$ਤ ਸਾ�ਗ� ਨੀ ਕਰਅਹ� ਓਇ ਮੁ�ਰ$ ਬਿਸਾਰਜਾਣੁਹ�ਰ$ ਬਿਜਾਸਾ ਕ� ਇਹ� ਖਾ$ਲੋ� ਸਾ�ਈ ਕਬਿਰ ਵੰ$ਖਾ� ਜਾਨੀ ਨੀ�ਨੀਕ ਨੀ�ਮੁ� ਸਾਮੁ�ਰ$ ੧
The Sakats go and bow before the Guru, but their minds are corrupt and false, totally false. When the Guru says, "Rise up, my Siblings of Destiny", they sit down, crowded in like cranes.
The True Guru prevails among His GurSikhs; they pick out and expel the wanderers.
Sitting here and there, they hide their faces; being counterfeit, they cannot mix with the genuine.
There is no food for them there; the false go into the filth like sheep. If you try to feed the
Sakat, he will spit out poison from his mouth. O Lord, let me not be in the company of
the Sakat, who is cursed by the Creator Lord. This drama belongs to the Lord; He performs it, and He watches over it. Servant Nanak cherishes the Naam, the
Name of the Lord. ||1||
SGGS Ang 312
॥ ॥ ॥ਸਾ�ਕਤ ਕ ਐਸਾ ਹ� ਰਬਿਤ ਜਾ� ਬਿਕਛਾ� ਕਰ� ਸਾਗਲੋ ਬਿ�ਪਰਬਿਤ ੨
Such is the lifestyle of the Sakat; everything they do is evil. ||2||
ਕ�ਰ ��ਸਾਨੀਉ ਕ ਕ�ਕਬਿਰ ਭੋਲੋ ਸਾ�ਕਤ ॥ਕ ��ਰ ਮੁ�ਇ
Kabeer, even the dog of a devotee is good, while the mother of the Sakat is bad.
॥ ॥ਓਹ ਬਿਨੀਤ ਸਾ�ਨੀ� ਹਬਿਰ ਨੀ�ਮੁ ਜਾਸਾ� ਉਹ ਪ�ਪ ਬਿ�ਸਾ�ਹਨੀ ਜਾ�ਇ ੫੨
The dog hears the Praises of the Lord's Name, while the other is engaged in sin. ||52||
Ang 1367
॥ ॥ ਗ�ਰਮੁ�ਬਿਖਾ ਕ�ੜ� ਨੀ ਭੋ�ਵੰਈ ਸਾਬਿਚ ਰਤ$ ਸਾਚ ਭੋ�ਇ ਸਾ�ਕਤ ਸਾਚ� ਨੀ ਭੋ�ਵੰਈ ਕ�ੜ� ਕ�ੜ ਪ�;ਇ ਸਾਬਿਚ ਰਤ$ ਗ�ਬਿਰ ਮੁ$ਬਿਲੋਐ ਸਾਚ$ ॥ ॥ ॥ ਸਾਬਿਚ ਸਾਮੁ�ਇ ੩ ਮੁਨੀ ਮੁਬਿਹ ਮੁ�ਣੁਕ� ਲੋ�ਲੋ� ਨੀ�ਮੁ� ਰਤਨੀ� ਪਦੋ�ਰ6� ਹਰ� ਸਾਚ� ਵੰਖਾਰ� ਧਨੀ� ਨੀ�ਮੁ� ਹ� ਘੁਬਿ( ਘੁਬਿ( ਗਬਿਹਰ
॥ ॥ ॥ ॥ਗ�ਭੋਰ� ਨੀ�ਨੀਕ ਗ�ਰਮੁ�ਬਿਖਾ ਪ�ਈਐ ਦੋਇਆ ਕਰ$ ਹਬਿਰ ਹਰ� ੪ ੨੧The Gurmukhs do not like falsehood. They are imbued with Truth; they love only Truth.
The Sakats, do not like the Truth; false are the foundations of the false.
Imbued with Truth, you shall meet the Guru.
The true ones are absorbed into the True Lord. ||3||
Within the mind are emeralds and rubies, the Jewel of the Naam,treasures and diamonds. The Naam is the True Merchandise and Wealth; in each and every heart, His Presence is deep and profound.
O Nanak, the Gurmukh finds the Diamond of the Lord, by His Kindness and Compassion. ||4||21||
SGGS Ang 22
॥ ਕ�ਰ ਸਾ�ਕਤ ਤ$ ਸਾ�ਕਰ ਭੋਲੋ� ਰ�ਖਾ� ਆਛਾ� ਗ�ਉ ਉਹ� ਸਾ�ਕਤ� �ਪ�ਰ� ਮੁਬਿਰ ॥ ॥ ਗਇਆ ਕ�ਇ ਨੀ ਲੋ�ਹ� ਨੀ�ਉ ੧੪੩
Kabeer, even a pig is better than the Sakat ; at least the pig keeps the village clean.
When the wretched, Sakat dies, no one even mentions his name. ||143||1372
ਰ�ਗ� ਗ<ੜ ਮੁ�ਲੋਵੰ� ਮੁਹਲੋ� ੫
Raag Gauree Maalwaa, Fifth Mehl:
॥ ॥ ॥ ॥ ॥ ੴ ਸਾਬਿਤਗ�ਰ ਪ*ਸਾ�ਬਿਦੋ ਹਬਿਰ ਨੀ�ਮੁ� ਲੋ$ਹ� ਮੁਤ� ਲੋ$ਹ� ਆਗ� ਬਿ�ਖਾਮੁ ਪ�6� ਭੋ�ਆਨੀ ੧ ਰਹ�ਉ ਸਾ$ਵੰਤ ਸਾ$ਵੰਤ ਸਾਦੋ� ਸਾ$ਬਿਵੰ ਤ$ਰ� ਸਾ�ਬਿਗ �ਸਾਤ� ਹ� ਕ�ਲੋ� ਕਬਿਰ ॥ ॥ ॥ ਸਾ$ਵੰ� ਤ�� ਸਾ�ਧ ਕ ਹ� ਕ�(ਐ ਜਾਮੁ ਜਾ�ਲੋ� ੧ ਹ�ਮੁ ਜਾਗ ਤਰ6 ਕਏ ਬਿ�ਬਿਚ ਹਉਮੁ� �ਧ$ ਬਿ�ਕ�ਰ ਨੀਰਕ� ਸਾ�ਰਗ� ਦੋ�ਇ ਭੋ��ਚਨੀ� ਹ�ਇ �ਹ�ਬਿਰ �ਹ�ਬਿਰ ਅਵੰਤ�ਰ
॥ ॥੨
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: Chant the Lord's Name; O my friend, chant it. Hereafter, the path is terrifying and treacherous. ||1||Pause||
Serve, serve, forever serve the Lord. Death hangs over your head. Do seva, selfless service, for the Holy Saints, and the noose of Death shall be cut away. ||1||
You may make burnt offerings, sacrificial feasts and pilgrimages to sacred shrines in egotism, but your corruption only increases.
You are subject to both heaven and hell, and you are reincarnated over and over again. ||2||
॥ ॥ ॥॥ਸਾ�ਕਤ ਬਿਸਾਉ ਮੁ�ਬਿਖਾ ਜਾ�ਬਿਰਐ ਅਧ ਵੰਚਹ� (�(� ਹਬਿਰ ਜਾਨੀ ਕ ਸਾ$ਵੰ� ਜਾ� ਕਰ$ ਇਤ ਊਤਬਿਹ ਛਾ�(� ੪॥ ॥ ॥੫ ੧੪ ੪੪
Friendship with the Sakat breaks down mid-way.
But whoever serves the humble servants of the Lord, is emancipated here and hereafter. ||4||
Ang 811
॥ਬਿਸਾਰਰ�ਗ� ਮੁਹਲੋ� ੧Siree Raag, First Mehl:
॥ ਏਹ� ਮੁਨੀ? ਮੁ�ਰਖਾ� ਲੋ�ਭੋਆ ਲੋ�ਭੋ$ ਲੋਗ� ਲੋਭੋ�ਨੀ� ਸਾ�ਬਿਦੋ ਨੀ ਭੋਜਾ� ਸਾ�ਕਤ� ਦੋ�ਰਮੁਬਿਤ ਆਵੰਨੀ� ॥ ॥ ॥ਜਾ�ਨੀ� ਸਾ�ਧ� ਸਾਤਗ�ਰ� ਜਾ$ ਬਿਮੁਲੋ� ਤ� ਪ�ਈਐ ਗ�ਣੁ ਬਿਨੀਧ�ਨੀ� ੧
This foolish mind is greedy; through greed, it becomes even more attached to greed. The evil-minded Sakats are not attuned to the Shabad; they come and go in reincarnation. One who meets with the Holy True Guru finds the Treasure of Excellence. ||1||
SGGS Ang 21
3 qualities of Maya5 Physical elements
Wall of Dirt5 duths
Namm/ Shabad GuruGod’s Voice Hukum/ the Law
5 subtle elementsAir, Water, Fire, Earth, AkashHarchanduri
GodHome of TruthSacha MahalMind as Jot
You Pass w/ GurShabad
Kall’s Jurisdiction
॥ ॥��ਹਰ� ਖਾ�ਬਿਜਾ ਮੁ�ਏ ਸਾਬਿਭੋ ਸਾ�ਕਤ ਹਬਿਰ ਗ�ਰਮੁਤ ਘੁਬਿਰ ਪ�ਇਆ ੩
All the Sakats searched outside and died, but following the Guru's Teachings, I have found the Lord within the home of my own heart. ||3||
Ang 1191
॥ ਮੁ$ਰ$ ਮੁਨੀ ਨੀ�ਮੁ ਬਿ�ਨੀ� ਜਾ� ਦੋ�ਜਾ� ਲੋ�ਗ$ ਤ$ ਸਾ�ਕਤ ਨੀਰ ਜਾਬਿਮੁ ਘੁ�(ਐ ਤ$ ਸਾ�ਕਤ ਚ�ਰ ਬਿਜਾਨੀ� ਨੀ�ਮੁ� ਬਿਵੰਸਾ�ਬਿਰਆ ਮੁਨੀ ॥ ॥ ॥ ਬਿਤਨੀ ਕ� ਬਿਨੀਕਬਿ( ਨੀ ਬਿਭੋ(ਐ ੪ ਮੁ$ਰ$ ਮੁਨੀ ਸਾ$ਵੰਹ� ਅਲੋਖਾ ਬਿਨੀਰ�ਜਾਨੀ ਨੀਰਹਬਿਰ ਬਿਜਾਤ� ਸਾ$ਬਿਵੰਐ ਲੋ$ਖਾ� ਛਾ�(ਐ ਜਾਨੀ
॥ ॥ ॥ ॥ ॥ ਨੀ�ਨੀਕ ਹਬਿਰ ਪ*ਬਿਭੋ ਪ�ਰ$ ਕਏ ਬਿਖਾਨੀ� ਮੁ�ਸਾ� ਤ�ਲੋ� ਨੀ ਘੁ(ਐ ੫ ੫ ੧੯ ੫੭
O my mind, without the Naam, the Name of the Lord,
and attached to duality, those Sakats are strangled by the Messenger of Death.
Such Sakats, who have forgotten the Naam, are
thieves. O my mind, do not even go near them. ||4||
O my mind, serve the Unknowable and Immaculate Lord, the Man-lion; serving Him, your account will be cleared.
The Lord God has made servant Nanak perfect; he is not diminished by even the tiniest particle. ||5||5||19||57||SGGS Ang 170
॥ ॥ ॥ ਮੁਨੀ ਅ�ਤਬਿਰ ਹਉਮੁ� ਰ�ਗ� ਭੋ�ਬਿਮੁ ਭੋ�ਲੋ$ ਹਉਮੁ� ਸਾ�ਕਤ ਦੋ�ਰਜਾਨੀ� ਨੀ�ਨੀਕ ਰ�ਗ� ਗਵੰ�ਇ ਬਿਮੁਬਿਲੋ ਸਾਬਿਤਗ�ਰ ਸਾ�ਧ� ਸਾਜਾਣੁ� ੨੯ ॥ ॥ਗ�ਰਮੁਤ ਹਬਿਰ ਹਬਿਰ ��ਲੋ$ ਹਬਿਰ ਪ*$ਬਿਮੁ ਕਸਾ�ਈ ਬਿਦੋਨੀਸਾ� ਰ�ਬਿਤ ਹਬਿਰ ਰਤ ਹਬਿਰ ਰ�ਬਿਗ ਚ�ਲੋ$ ਹਬਿਰ ਜਾ�ਸਾ� ਪ�ਰਖਾ� ਨੀ
॥ ॥ ਲੋਭੋਈ ਸਾਭੋ� ਦੋ$ਬਿਖਾਆ ਜਾਗਤ� ਮੁ� (�ਲੋ$ ਗ�ਰ ਸਾਬਿਤਗ�ਬਿਰ ਨੀ�ਮੁ� ਬਿਦੋੜ�ਇਆ ਮੁਨੀ� ਅਨੀਤ ਨੀ ਕ�ਹ� ਡਾ�ਲੋ$ ਜਾਨੀ ਨੀ�ਨੀਕ� ਹਬਿਰ ਕ� ॥ ॥ ਦੋ�ਸਾ� ਹ� ਗ�ਰ ਸਾਬਿਤਗ�ਰ ਕ$ ਗ�ਲੋ ਗ�ਲੋ$ ੩੦
Within the minds of the Sakats is the disease of egotism; these evil people wander around lost, deluded by doubt. O Nanak, this disease is eradicated only by meeting with the True Guru, the Holy Friend. ||29||
Following the Guru's Teachings, chant the Name of the Lord, Har, Har. Attracted by the Lord's Love, day and night, the body-robe is imbued with the Lord's Love. I have not found any being like the Lord, although I have searched and looked all over the world.
The Guru, the True Guru, has implanted the Naam within; now, my mind does not waver or wander anywhere else. Servant Nanak is the slave of the Lord, the slave of the slaves of the Guru, the True Guru. ||30|
Ang 1424
When your way of thinking is done
ਗਉੜ ਮੁਹਲੋ� ੫Gauree, Fifth Mehl:
॥ ॥ ॥ ॥ ॥ ੴ ਸਾਬਿਤਗ�ਰ ਪ*ਸਾ�ਬਿਦੋ ਨੀ�ਰ�ਇਣੁ ਹਬਿਰ ਰ�ਗ ਰ�ਗ� ਜਾਬਿਪ ਬਿਜਾਹਵੰ� ਹਬਿਰ ਏਕ ਮੁ�ਗ� ੧ ਰਹ�ਉ ਤਬਿਜਾ ਹਉਮੁ� ਗ�ਰ ॥ ॥ ॥ ॥ ਬਿਗਆਨੀ ਭੋਜਾ� ਬਿਮੁਬਿਲੋ ਸਾ�ਗਬਿਤ ਧ�ਬਿਰ ਕਰਮੁ ਬਿਲੋਬਿਖਾਓ ੧ ਜਾ� ਦੋਸਾ� ਸਾ� ਸਾ�ਬਿਗ ਨੀ ਗਇਓ ਸਾ�ਕਤ� ਮੁ�ੜ� ਲੋਗ$ ਪਬਿਚ
॥ ॥ ॥ ॥ ॥ਮੁ�ਇਓ ੨ ਮੁ�ਹਨੀ ਨੀ�ਮੁ� ਸਾਦੋ� ਰਬਿਵੰ ਰਬਿਹਓ ਕ�ਬਿ( ਮੁਧ$ ਬਿਕਨੀ� ਗ�ਰਮੁ�ਬਿਖਾ ਲੋਬਿਹਓ ੩
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: Dye yourself in the
color of the Lord's Love. Chant the Name of the One Lord with your tongue, and
ask for Him alone. ||1||Pause||
Renounce your ego, and dwell upon the spiritual wisdom of the Guru. Those who have such pre-ordained destiny, join the Sangat, the Holy Congregation. ||1||Whatever you see, shall not go with you. The foolish Sakats are attached - they waste away and die. ||2||The Name of the Fascinating Lord is all-pervading forever. Among millions, how rare is that Gurmukh who attains the Name. ||3||
SGGS Ang 241
॥ ॥ ॥ ॥ ਹਬਿਰ ਸਾ�ਤਨੀ ਕਬਿਰ ਨੀਮੁ� ਨੀਮੁ� ਨੀਉ ਬਿਨੀਬਿਧ ਪ�ਵੰਬਿਹ ਅਤ�ਲੋ� ਸਾ�ਖਾ� ੪ ਨੀ� ਨੀ ਅਲੋ�ਵੰਉ ਸਾ�ਧ ਜਾਨੀ? ਬਿਹਰਦੋ� ਗ�ਵੰਹ� ॥ ॥ ॥ ॥ ॥ ਨੀ�ਮੁ ਬਿਨੀਧ� ੫ ਕ�ਮੁ ਕ੍ਰੋ�ਧ ਲੋ�ਭੋ� ਮੁ�ਹ� ਤਜਾ� ਜਾਨੀਮੁ ਮੁਰਨੀ ਦੋ�ਹ� ਤ$ ਰਬਿਹਓ ੬ ਦੋ�ਖਾ� ਅ�ਧ$ਰ� ਘੁਰ ਤ$ ਬਿਮੁਬਿ(ਓ
॥ ॥ ॥ ॥ ਗ�ਬਿਰ ਬਿਗਆਨੀ� ਬਿਦੋ�ੜ�ਇਓ ਦੋਪ �ਬਿਲੋਓ ੭ ਬਿਜਾਬਿਨੀ ਸਾ$ਬਿਵੰਆ ਸਾ� ਪ�ਬਿਰ ਪਬਿਰਓ ਜਾਨੀ ਨੀ�ਨੀਕ ਗ�ਰਮੁ�ਬਿਖਾ ਜਾਗਤ� ॥ ॥ ॥ ॥ਤਬਿਰਓ ੮ ੧ ੧੩
Greet the Lord's Saints humbly, with deep respect. You shall obtain the nine treasures, and receive infinite peace. ||4||
With your eyes, behold the holy people; in your heart, sing the treasure of the Naam. ||5||
Abandon sexual desire, anger, greed and emotional attachment. Thus you shall be rid of both birth and death. ||6||
Pain and darkness shall depart from your home, when the Guru implants spiritual wisdom within you, and lights that lamp. ||7||
One who serves the Lord crosses over to the other side. O servant Nanak, the Gurmukh saves the world. ||8||1||13||`
SGGS Ang 241
॥ਬਿਜਾਉ ਮੁਨੀ� ਬਿ�ਨੀ� ਪ�ਣੁਐ ਬਿਤਉ ਸਾ�ਕਤ� ਮੁਰ� ਬਿਪਆਸਾ ॥ ॥ਬਿਤਉ ਹਬਿਰ ਬਿ�ਨੀ� ਮੁਰਐ ਰ$ ਮੁਨੀ� ਜਾ� ਬਿ�ਰ6� ਜਾ�ਵੰ� ਸਾ�ਸਾ� ੧ Like a fish
without water is the Sakat, who dies of thirst.
So shall you die, O mind, without the Lord, as your breath goes in vain. ||1||
॥ਭੋ�ਰਉ ਮੁਹਲੋ� ੫Bhairao, Fifth Mehl:
॥ ॥ ॥ ॥ ॥ ॥ ਪ�ਚ ਮੁਜਾਮੁ ਜਾ� ਪ�ਚਨੀ ਰ�ਖਾ� ਬਿਮੁਬਿ6ਆ ਰਸਾਨੀ� ਬਿਨੀਤ ਉਬਿਠੇ ਭੋ�ਖਾ� ਚਕ੍ਰੋ �ਣੁ�ਇ ਕਰ� ਪ�ਖਾ�ਡਾ 3�ਬਿਰ 3�ਬਿਰ ਪਚ� ਜਾ�ਸਾ$ ਬਿਤ�ਅ ਰ�ਡਾ ੧ ਹਬਿਰ ਕ$ ਨੀ�ਮੁ ਬਿ�ਨੀ� ਸਾਭੋ 3�ਠੇ� ਬਿ�ਨੀ� ਗ�ਰ ਪ�ਰ$ ਮੁ�ਕਬਿਤ ਨੀ ਪ�ਈਐ ਸਾ�ਚ ॥ ॥ ॥ ॥ ॥ ॥ ॥ ॥ ਦੋਰਗਬਿਹ ਸਾ�ਕਤ ਮੁ�ਠੇ� ੧ ਰਹ�ਉ ਸਾ�ਈ ਕ�ਚਲੋ� ਕ�ਦੋਰਬਿਤ ਨੀਹ ਜਾ�ਨੀ� ਲੋਬਿਪਐ 6�ਇ ਨੀ ਸਾ�ਬਿਚ ਹਬਿਰ ਮੁ�ਨੀ� ਅ�ਤਰ� ਮੁ�ਲੋ� ��ਹਰ� ਬਿਨੀਤ ਧ�ਵੰ� ਸਾ�ਚ ਦੋਰਗਬਿਹ ਅਪਨੀ ਪਬਿਤ ਖਾ�ਵੰ� ੨ ਮੁ�ਇਆ ਕ�ਰਬਿਣੁ ਕਰ�
॥ ॥ ॥ ॥ ॥ ॥ ॥ ਉਪ�ਉ ਕ�ਬਿਹ ਨੀ ਘੁ�ਲੋ� ਸਾਧ� ਪ�ਉ ਬਿਜਾਬਿਨੀ ਕਆ ਬਿਤਸਾ� ਚਬਿਤ ਨੀ ਆਣੁ� ਕ�ੜ ਕ�ੜ ਮੁ�ਖਾਹ� ਵੰਖਾ�ਣੁ� ੩ ਬਿਜਾਸਾ ਨੀ? ਕਰਮੁ� ਕਰ$ ਕਰਤ�ਰ� ਸਾ�ਧਸਾ�ਬਿਗ ਹ�ਇ ਬਿਤਸਾ� ਬਿ�ਉਹ�ਰ� ਹਬਿਰ ਨੀ�ਮੁ ਭੋਗਬਿਤ ਬਿਸਾਉ ਲੋ�ਗ� ਰ�ਗ�॥ ॥ ॥ ॥ ॥ਕਹ� ਨੀ�ਨੀਕ ਬਿਤਸਾ� ਜਾਨੀ ਨੀਹ ਭੋ�ਗ� ੪ ੪੦ ੫੩
One who harbors the five thieves, becomes the embodiment of these five. He gets up each day and tells lies. He applies ceremonial religious marks to his body, but practices hypocrisy. He wastes away in sadness and pain, like a lonely widow. ||1||
Without the Name of the Lord, everything is false. Without the Perfect Guru, liberation is not obtained. In the Court of the True Lord, the Sakat is plundered. ||1||Pause||
One who does not know the Lord's Creative Power is polluted. Ritualistically plastering one's kitchen square does not make it pure in the Eyes of the Lord. If a person is polluted within, he may wash himself everyday on the outside, but in the Court of the True Lord, he forfeits his honor. ||2||
He works for the sake of Maya, but he never places his feet on the right path. He never even remembers the One who created him. He speaks falsehood, only falsehood, with his mouth.||3||
That person, unto whom the Creator Lord shows Mercy, deals with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. One who lovingly worships the Lord's Name, says Nanak - no obstacles ever block his way. ||4||40||53||
Ang 1151
॥ ॥ ॥ ਕ�ਰ ਜਾਗ ਮੁਬਿਹ ਚ$ਬਿਤਓ ਜਾ�ਬਿਨੀ ਕ� ਜਾਗ ਮੁਬਿਹ ਰਬਿਹਓ ਸਾਮੁ�ਇ ਬਿਜਾਨੀ ਹਬਿਰ ਕ� ਨੀ�ਮੁ� ਨੀ ਚ$ਬਿਤਓ ��ਦੋਬਿਹ ਜਾਨੀਮੁC ਆਇ ੯੪ ਕ�ਰ ਆਸਾ� ਕਰਐ ਰ�ਮੁ ਕ ਅਵੰਰ� ਆਸਾ ॥ ॥ ॥ ॥ ॥ ॥ ਬਿਨੀਰ�ਸਾ ਨੀਰਬਿਕ ਪਰਬਿਹ ਤ$ ਮੁ�ਨੀਈ ਜਾ� ਹਬਿਰ ਨੀ�ਮੁ ਉਦੋ�ਸਾ ੯੫ ਕ�ਰ ਬਿਸਾਖਾ ਸਾ�ਖਾ� �ਹ�ਤ$ ਕਏ ਕ$ਸਾ� ਕਓ ਨੀ ਮੁਤ� ਚ�ਲੋ$ 6$ ਹਬਿਰ ਬਿਮੁਲੋਨੀ ਕਉ �ਚ� ਅ(ਬਿਕਓ ਚਤ� ੯੬ ॥ ॥ ॥ ਕ�ਰ ਕ�ਰਨੀ� �ਪ�ਰ� ਬਿਕਆ ਕਰ� ਜਾਉ ਰ�ਮੁ� ਨੀ ਕਰ� ਸਾਹ�ਇ ਬਿਜਾਹ ਬਿਜਾਹ ਡਾ�ਲੋ ਪਗ� ਧਰਉ ਸਾ�ਈ ਮੁ�ਬਿਰ ਮੁ�ਬਿਰ ਜਾ�ਇ ੯੭ ਕ�ਰ ਅਵੰਰਹ ਕਉ ਉਪਦੋ$ਸਾਤ$ ਮੁ�ਖਾ ਮੁ� ਪਬਿਰ ਹ�
॥ ॥ ॥ ॥ ॥ ॥ ਰ$ਤ� ਰ�ਬਿਸਾ ਬਿ�ਰ�ਨੀ ਰ�ਖਾਤ$ ਖਾ�ਯਾ� ਘੁਰ ਕ� ਖਾ$ਤ� ੯੮ ਕ�ਰ ਸਾ�ਧ� ਕ ਸਾ�ਗਬਿਤ ਰਹਉ ਜਾਉ ਕ ਭੋ�ਸਾ ਖਾ�ਉ ਹ�ਨੀਹ�ਰ� ਸਾ� ਹ�ਇਹ� ਸਾ�ਕਤ ਸਾ�ਬਿਗ ਨੀ ਜਾ�ਉ ੯੯ ਕ�ਰ ਸਾ�ਗਬਿਤ ॥ ॥ ॥ ਸਾ�ਧ ਕ ਬਿਦੋਨੀ ਬਿਦੋਨੀ ਦੋ�ਨੀ� ਹ$ਤ� ਸਾ�ਕਤ ਕ�ਰ ਕ�;�ਰ ਧ�ਏ ਹ�ਇ ਨੀ ਸਾ$ਤ� ੧੦੦
Kabeer, I contemplate the Lord in the world; I know that He is permeating the world. Those who do not contemplate the Name of the Lord - their birth into this world is useless. ||94|| Kabeer, place your hopes in the Lord; other hopes lead to despair.
Those who dissociate themselves from the Lord's Name - when they fall into hell, then they will appreciate its value. ||95||
Kabeer has made many students and disciples, but he has not made God his friend. He set out on a journey to meet the Lord, but his consciousness failed him half-way. ||96|| Kabeer, what can the poor creature do, if the Lord does not give him assistance? Whatever branch he steps on breaks and collapses. ||97|| Kabeer, those who only preach to others - sand falls into their mouths. They keep their eyes on the property of others, while their own farm is being eaten up. ||98|| Kabeer, I will remain in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, even if I have only coarse bread to eat.
Whatever will be, will be. I will not associate with the Sakats. ||99||
Kabeer, in the Saadh Sangat, love for the Lord doubles day by day. The Sakat is like a black blanket, which does not become white by being washed. ||100|| Ang 1369
॥ ॥ ਸਾ�ਕਤ ਕ�ੜ ਕਪ( ਮੁਬਿਹ ($ਕ� ਅਬਿਹਬਿਨੀਬਿਸਾ ਬਿਨੀ� ਦੋ� ਕਰਬਿਹ ਅਨੀ$ ਕ� ਬਿ�ਨੀ� ਬਿਸਾਮੁਰਨੀ ਆਵੰਬਿਹ ਫੁ�ਬਿਨੀ ਜਾ�ਵੰਬਿਹ ਗ*ਭੋ ॥ ॥ ॥ ॥ ਜਾ�ਨੀ ਨੀਰਕ ਮੁ3�ਰ� ਹ$ ੯ ਸਾ�ਕਤ ਜਾਮੁ ਕ ਕ�ਬਿਣੁ ਨੀ ਚ�ਕ� ਜਾਮੁ ਕ� ਡਾ�ਡਾ� ਨੀ ਕ�ਹ� ਮੁ�ਕ� ��ਕ ਧਰਮੁ ਰ�ਇ
॥ ॥ਕ ਲੋਜਾ� ਬਿਸਾਬਿਰ ਅਫੁਬਿਰਓ ਭੋ�ਰ� ਅਫੁ�ਰ� ਹ$ ੧੦
The Sakats are stuck in falsehood and deceit. Day and
night, they slander many others. Without meditative remembrance, they come and then go, and are cast into the hellish womb of reincarnation. ||9|| The Sakat is not rid of his
fear of death. The Messenger of Death's club is never taken away. He has to answer to the Righteous Judge of Dharma for the account of his actions; the egotistical being carries the
unbearable load. ||10||
Ang 1030
॥ ॥ ॥ ॥ ॥ਬਿ�ਨੀ� ਗ�ਰ ਸਾ�ਕਤ� ਕਹਹ� ਕ� ਤਬਿਰਆ ਹਉਮੁ� ਕਰਤ� ਭੋਵੰਜਾਬਿਲੋ ਪਬਿਰਆ ਬਿ�ਨੀ� ਗ�ਰ ਪ�ਰ� ਨੀ ਪ�ਵੰ� ਕ�ਈ ਹਬਿਰ ਜਾਪਐ ਪ�ਬਿਰ ਉਤ�ਰ� ਹ$ ੧੧ ਗ�ਰ ਕ ਦੋ�ਬਿਤ ਨੀ ਮੁ$(� ਕ�ਈ ॥ ॥ ॥ਬਿਜਾਸਾ� �ਖਾਸਾ$ ਬਿਤਸਾ� ਤ�ਰ$ ਸਾ�ਈ ਜਾਨੀਮੁ ਮੁਰਣੁ ਦੋ�ਖਾ� ਨੀ$ ਬਿੜ ਨੀ ਆਵੰ� ਮੁਬਿਨੀ ਸਾ� ਪ*ਭੋ� ਅਪਰ ਅਪ�ਰ� ਹ$ ੧੨ ॥ ॥ ਗ�ਰ ਤ$ ਭੋ�ਲੋ$ ਆਵੰਹ� ਜਾ�ਵੰਹ� ਜਾਨੀਬਿਮੁ ਮੁਰਹ� ਫੁ�ਬਿਨੀ ਪ�ਪ ਕਮੁ�ਵੰਹ�
॥ ॥ ਸਾ�ਕਤ ਮੁ�ੜ ਅਚ$ਤ ਨੀ ਚ$ਤਬਿਹ ਦੋ�ਖਾ� ਲੋ�ਗ� ਤ� ਰ�ਮੁ� ਪ�ਕ�ਰ� ਹ$ ੧੩
Tell me: without the Guru, what Sakat has been saved? Acting egotistically, he falls into the terrifying world-ocean. Without the Guru, no one is saved; meditating on the Lord, they are carried across to the other side. ||11||No one can erase the Guru's blessings. The Lord carries across those whom He forgives. The pains of birth and death do not even approach those whose minds are filled with God, the infinite and endless. ||12||
Those who forget the Guru come and go in reincarnation. They are born, only to die again, and continue committing sins. The unconscious, foolish, Sakat does not remember the Lord; but when he is stricken with pain, then he cries out for the Lord. ||13||
Ang 1030
॥ ॥ ਸਾ�ਖਾ� ਦੋ�ਖਾ� ਪ�ਰ� ਜਾਨੀਮੁ ਕ$ ਕਏ ਸਾ� ਜਾ�ਣੁ� ਬਿਜਾਬਿਨੀ ਦੋ�ਤ� ਦੋਏ ਬਿਕਸਾ ਕਉ ਦੋ�ਸਾ� ਦੋ$ਬਿਹ ਤ� ਪ*�ਣੁ ਸਾਹ� ਅਪਣੁ� ॥ ॥ ॥ ॥ ਕਆ ਕਰ�ਰ� ਹ$ ੧੪ ਹਉਮੁ� ਮੁਮੁਤ� ਕਰਦੋ� ਆਇਆ ਆਸਾ� ਮੁਨੀਸਾ� ��ਬਿਧ ਚਲੋ�ਇਆ ਮੁ$ਰ ਮੁ$ਰ ਕਰਤ ॥ ॥ਬਿਕਆ ਲੋ$ ਚ�ਲੋ$ ਬਿ�ਖਾ� ਲੋ�ਦੋ$ ਛਾ�ਰ ਬਿ�ਕ�ਰ� ਹ$ ੧੫
Pleasure and pain are the consequences of the actions of past lives. The Giver, who blesses us with these- He alone knows. So who can you blame, O mortal being? The hardships you suffer are from your own actions. ||14||
Practicing egotism and possessiveness, you have come into the world. Hope and desire bind you and lead you on. Indulging in egotism and self-conceit, what will you be able to carry with you, except the load of ashes from poison and corruption? ||15||Ang 1030
॥ ॥ ਹਬਿਰ ਕ ਭੋਗਬਿਤ ਕਰਹ� ਜਾਨੀ ਭੋ�ਈ ਅਕ6� ਕ6ਹ� ਮੁਨੀ� ਮੁਨੀਬਿਹ ਸਾਮੁ�ਈ ਉਬਿਠੇ ਚਲੋਤ� ਠੇ�ਬਿਕ ਰਖਾਹ� ਘੁਬਿਰ ॥ ॥ ॥ ਅਪ�ਨੀ� ਦੋ�ਖਾ� ਕ�($ ਕ�(ਣੁਹ�ਰ� ਹ$ ੧੬ ਹਬਿਰ ਗ�ਰ ਪ�ਰ$ ਕ ਓ( ਪਰ�ਤ ਗ�ਰਮੁ�ਬਿਖਾ ਹਬਿਰ ਬਿਲੋਵੰ ਗ�ਰਮੁ�ਬਿਖਾ
॥ ॥ ॥ ॥ ॥ਜਾ�ਤ ਨੀ�ਨੀਕ ਰ�ਮੁ ਨੀ�ਬਿਮੁ ਮੁਬਿਤ ਊਤਮੁ ਹਬਿਰ �ਖਾਸਾ$ ਪ�ਬਿਰ ਉਤ�ਰ� ਹ$ ੧੭ ੪ ੧੦Worship the Lord in devotion, O humble Siblings of Destiny. Speak the Unspoken Speech, and the mind will merge back into the Mind. Restrain your restless mind within its own home, and the Lord, the Destroyer, shall destroy your pain. ||16||
I seek the support of the Perfect Guru, the Lord. The Gurmukh loves the Lord; the Gurmukh realizes the Lord. O Nanak, through the Lord's Name, the intellect is exalted; granting His forgiveness, the Lord carries him across to the other side. ||17||4||10||
Ang 1030
॥ ॥ ॥ ॥ ॥ ਸਾ�ਤ ਜਾਨੀ�; ਹਬਿਰ ਧਨੀ� ਜਾਸਾ� ਬਿਪਆਰ� ਗ�ਰਮੁਬਿਤ ਪ�ਇਆ ਨੀ�ਮੁ� ਤ�ਮੁ�ਰ� ਜਾ�ਬਿਚਕ� ਸਾ$ਵੰ ਕਰ$ ਦੋਬਿਰ ਹਬਿਰ ਕ� ਹਬਿਰ ਦੋਰਗਹ ਜਾਸਾ� ਗ�ਇਆ ੬ ਸਾਬਿਤਗ�ਰ� ਬਿਮੁਲੋ� ਤ ਮੁਹਬਿਲੋ ��ਲੋ�ਏ ਸਾ�ਚ ॥ ॥ ॥ ॥ ॥ਦੋਰਗਹ ਗਬਿਤ ਪਬਿਤ ਪ�ਏ ਸਾ�ਕਤ ਠੇਉਰ ਨੀ�ਹ ਹਬਿਰ ਮੁ�ਦੋਰ ਜਾਨੀਮੁ ਮੁਰ� ਦੋ�ਖਾ� ਪ�ਇਆ ੭ ਸਾ$ਵੰਹ� ਸਾਬਿਤਗ�ਰ ਸਾਮੁ��ਦੋ� ਅ6�ਹ� ਪ�ਵੰਹ� ਨੀ�ਮੁ� ਰਤਨੀ� ਧਨੀ� ਲੋ�ਹ� ਬਿ�ਬਿਖਾਆ ਮੁਲੋ� ਜਾ�ਇ
॥ ॥ ॥ ॥ ॥ ॥ ਅ�ਬਿਮੁ*ਤ ਸਾਬਿਰ ਨੀ�ਵੰਹ� ਗ�ਰ ਸਾਰ ਸਾ�ਤ�ਖਾ� ਪ�ਇਆ ੮ ਸਾਬਿਤਗ�ਰ ਸਾ$ਵੰਹ� ਸਾ�ਕ ਨੀ ਕਜਾ� ਆਸਾ� ਮੁ�ਬਿਹ ਬਿਨੀਰ�ਸਾ� ਰਹਜਾ� ਸਾ�ਸਾ� ਦੋ�ਖਾ ਬਿ�ਨੀ�ਸਾਨੀ� ਸਾ$ਵੰਹ� ਬਿਫੁਬਿਰ ��ਹ�ਬਿੜ ਰ�ਗ� ਨੀ ਲੋ�ਇਆ ੯ ਸਾ�ਚ$ ॥ ॥ ॥ ॥ਭੋ�ਵੰ� ਬਿਤਸਾ� ਵੰਡਾਆਏ ਕਉਨੀ� ਸਾ� ਦੋ�ਜਾ� ਬਿਤਸਾ� ਸਾਮੁ3�ਏ ਹਬਿਰ ਗ�ਰ ਮੁ�ਰਬਿਤ ਏਕ� ਵੰਰਤ� ਨੀ�ਨੀਕ ਹਬਿਰ ਗ�ਰ ਭੋ�ਇਆ ੧੦
The wealth of the Lord's Praise is very dear to the humble Saints. Through the Guru's Teachings, I have obtained Your Name, Lord. The beggar serves at the Lord's door, and in the Court of the Lord, sings His Praises. ||6||When one meets the True Guru, he is called into the Mansion of the Lord's Presence. In the True Court, he is blessed with salvation and honor. The Sakat has no place of rest in the Lord's palace; he suffers the pains of birth and death. ||7||
So serve the True Guru, the unfathomable ocean, and you shall obtain the profit, the wealth, the jewel of the Naam. The filth of corruption is washed away, by bathing in the pool of Ambrosial Nectar. In the Guru's pool, contentment is obtained. ||8||So serve the Guru without hesitation. And in the midst of hope, remain unmoved by hope. Serve the Eradicator of cynicism and suffering, and you shall never again be afflicted by the disease. ||9||One who is pleasing to the True Lord is blessed with glorious greatness. Who else can teach him anything? The Lord and the Guru are pervading in one form. O Nanak, the Lord loves the Guru. ||10||Ang 1043
॥ ॥ ਦੋ�ਰਗਮੁ ਸਾ6�ਨੀ ਸਾ�ਗਮੁ� ਮੁਹ� ਦੋ�ਖਾ ਸਾਰ� ਸਾ�ਖਾਣੁਹ ਦੋ�ਰ�ਚਨੀ ਭੋ$ਦੋ ਭੋਰਮੁ� ਸਾ�ਕਤ ਬਿਪਸਾਨੀ� ਤ ਸਾ�ਰਜਾਨੀਹ ਅਸਾਬਿ6ਤ� ਸਾ�ਗ ਹਰਖਾ� ਭੋ� ਖਾਣੁ� ਤ ॥ ॥ ਬਿਨੀਰਭੋਵੰਹ ਭੋ� ਅ(ਵੰਅ� ਮੁਹ� ਨੀਗਰ ��ਸਾ� ਧਰਮੁ ਲੋਖਾFFਣੁ ਪ*ਭੋ ਮੁਇਆ ਸਾ�ਧ ਸਾ�ਗਮੁ ਰ�ਮੁ ਰ�ਮੁ ਰਮੁਣੁ� ਸਾਰਬਿਣੁ ਨੀ�ਨੀਕ ਹਬਿਰ ਹਬਿਰ
॥ ॥ ॥ ॥ ਦੋਯਾ�ਲੋ ਚਰਣੁ� ੪੪ ਹ$ ਅਬਿਜਾਤ ਸਾ�ਰ ਸਾ�ਗ*�ਮੁ� ਅਬਿਤ �ਲੋਨੀ� �ਹ� ਮੁਰਦੋਨੀਹ ਗਣੁ ਗ�ਧਰ� ਦੋ$ਵੰ ਮੁ�ਨੀ�ਖਾFF� ਪਸਾ� ਪ�ਖਾ ਬਿ�ਮੁ�ਹਨੀਹ ਹਬਿਰ ॥ ॥ਕਰਣੁਹ�ਰ� ਨੀਮੁਸਾਕ�ਰ� ਸਾਰਬਿਣੁ ਨੀ�ਨੀਕ ਜਾਗਦੋਸਾGਰਹ ੪੫
The most difficult place becomes easy, and the worst pain turns into pleasure. Evil words, differences and doubts are obliterated, and even Sakats and malicious gossips become good people. They become steady and stable, whether happy or sad; their fears are taken away, and they are fearless.
The dreadful woods become a well-populated city; such are the merits of the righteous life of Dharma, given by God's Grace. Chanting the Lord's Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, O Nanak, the Lotus Feet of the Merciful Lord are found. ||44||
O emotional attachment, you are the invincible warrior of the battlefield of life; you totally crush and destroy even the most powerful. You entice and fascinate even the heavenly heralds, celestial singers, gods, mortals, beasts and birds.
Nanak bows in humble surrender to the Lord; he seeks the Sanctuary of the Lord of the Universe. ||45||Ang 1357
ਰ�ਗ� ਮੁ�3 ਅਸਾ(ਪਦੋਆ ਮੁਹਲੋ� ੧ ਘੁਰ� ੧
Raag Maajh, Ashtapadees: First Mehl, First House:
॥ ॥ ॥ ॥ ਨੀ� ਕ� ਮੁ$ਰ� ਹਉ ਬਿਕਸਾ� ਕ$ਰ� ਸਾ�ਚ� ਠੇ�ਕ�ਰ� ਬਿਤ�ਭੋਵੰਬਿਣੁ ਮੁ$ਰ� ਹਉਮੁ� ਕਬਿਰ ਕਬਿਰ ਜਾ�ਇ ਘੁਣੁ$ਰ ਕਬਿਰ ਅਵੰਗਣੁ ਪਛਾ�ਤ�ਵੰਬਿਣੁਆ ੨
No one is mine, and I am no one else's.
The True Lord and Master of the three worlds is mine.
Acting in egotism, so very many have died.
After making mistakes, they later repent and regret. ||2||
SGGS Ang 109
॥ਦੋ$ਵੰਗ�ਧ�ਰ ਮੁਹਲੋ� ੫Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl:
॥ ॥ ਉਲੋ( ਰ$ ਮੁਨੀ ਉਲੋ( ਰ$ ਸਾ�ਕਤ ਬਿਸਾਉ ਕਬਿਰ ਉਲੋ( ਰ$ 3�ਠੇ� ਕ ਰ$ 3�ਠੇ� ਪਰਬਿਤ ਛਾ�(ਕ ਰ$ ਮੁਨੀ ਛਾ�(ਕ ਰ$ ਸਾ�ਕਤ ਸਾ�ਬਿਗ ਨੀ ॥ ॥ ॥ ॥ ਛਾ�(ਕ ਰ$ ੧ ਰਹ�ਉ ਬਿਜਾਉ ਕ�ਜਾਰ ਭੋਬਿਰ ਮੁ�ਦੋਰ� ਰ�ਬਿਖਾਓ ਜਾ� ਪ�ਸਾ� ਕ�ਲੋ�ਖਾ ਰ$ ਦੋ�ਰਹ� ਹ ਤ$ ਭੋ�ਬਿਗ ਗਇਓ ਹ� ਬਿਜਾਸਾ� ਗ�ਰ
॥ ॥ ॥ ਬਿਮੁਬਿਲੋ ਛਾ�(ਕ ਬਿਤ�ਕ�( ਰ$ ੧ ਮੁ�ਗਉ ਦੋ�ਨੀ� ਬਿਕ੍ਰੋਪ�ਲੋ ਬਿਕ੍ਰੋਪ� ਬਿਨੀਬਿਧ ਮੁ$ਰ� ਮੁ�ਖਾ� ਸਾ�ਕਤ ਸਾ�ਬਿਗ ਨੀ ਜਾ�(ਸਾ ਰ$ ਜਾਨੀ ਨੀ�ਨੀਕ ਦੋ�ਸਾ ॥ ॥ ॥ ॥ਦੋ�ਸਾ ਕ� ਕਰਅਹ� ਮੁ$ਰ� ਮੁ��ਡਾ� ਸਾ�ਧ ਪਗ� ਹ$ਬਿਠੇ ਰ�ਲੋਸਾ ਰ$ ੨ ੪ ੩੭
Turn away, O my mind, turn away. Turn away from the Sakat.
False is the love of the false one; break the ties, O my mind, and your ties shall be broken. Break your ties with the Sakat. ||1||Pause|| One who enters a house filled with soot is blackened. Run far away from such people! One who meets the Guru escapes from the bondage of the three dispositions. ||1||
I beg this blessing of You, O Merciful Lord, ocean of mercy - please, don't bring me face to face with the Sakats. Make servant Nanak the slave of Your slave; let his head roll in the dust under the feet of the Holy. ||2||4||37||SGGS Ang 535
To DosRegister on Mysimran.info• Visit Simran in Your City to find local Sangath.• Come to Toronto in August.• Like us on Facebook.• Follow on twitter.• Watch and Share the videos and Presentations.• Do simran tell your friends and family to do simran, and join online.• Remember God with Every Breath