Upload
esyin-calderon
View
585
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Página organizada por categorías: http://casadeoraciondanielflores.over-blog.es/articles-blog.html; Página oficial: http://casadeoraciondanielflores.es.tl/; VISITA MI CANAL EN YOUTUBE: Esyin Calderón Valverde
Citation preview
Última edición: Octubre 2011
ESTUDIO BÍBLICODr. Esyin Calderón Valverde
CASA DE ORACIÓNDaniel Flores, Pérez
ZeledónCosta Rica
Génesis Capítulo 13Página Web: http://casadeoraciondanielflores.es.tl/Busque éstas presentaciones comentadas en la página web mencionada o en YoutubePágina recomendada: http://interlinearbible.org/genesis/8-13.htmOtra recomendación: Adquiera una Biblia Jerusalén 1976; la Biblia Reina Valera 1995 edición de estudio; CompuBiblia en la Sociedad Bíblica Unida más cercana.
1Y subió Abram de
Egipto, con su mujer y con todo lo que
tenía, y con él iba Lot, hacia el Neguev.
1Subió, pues, Abram de Egipto hacia el Neguev, con su mujer y con todo lo que tenía, y con él iba Lot.
GÉNESIS 13.1
1 De Egipto subió Abram al Négueb, junto con su mujer y todo lo suyo, y acompañado de Lot.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
Ori
gin
al H
eb
reo V
ers
ión
de lo
s S
ete
nta
(Sep
tuag
inta
)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA
2Y Abram se enriqueció
mucho en el ganado, en la plata y en
el oro.
2Abram era riquísimo en ganado, y en plata y oro.
GÉNESIS 13.2
2 Abram era muy rico en ganado, plata y oro.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
Ori
gin
al H
eb
reo V
ers
ión
de lo
s S
ete
nta
(Sep
tuag
inta
)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA
3Y marchó para su viaje desde
el Neguev hasta Bet-el, hasta el lugar donde estuvo
allí su tienda al principio, entre
Bet-el y Hai.
3Caminó de jornada en jornada desde el Neguev hasta Bet-el, hasta el lugar donde había estado antes su tienda, entre Bet-el y Hai,
GÉNESIS 13.3
3 Caminando de acampada en acampada se dirigió desde el Négueb hasta Betel, hasta el lugar donde estuvo su tienda entre Betel y Ay,
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
Ori
gin
al H
eb
reo V
ers
ión
de lo
s S
ete
nta
(Sep
tuag
inta
)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA
4al lugar del altar que hizo
allí en el principio e invocó allí Abram el
nombre de YHVH.
4al lugar del altar que antes había edificado; e invocó allí Abram el nombre de Jehová.
GÉNESIS 13.4
4 el lugar donde había invocado Abram el nombre de Yahveh.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
Ori
gin
al H
eb
reo V
ers
ión
de lo
s S
ete
nta
(Sep
tuag
inta
)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA
5y también para Lot, el que iba con Abram, era
ovejas y vacas y tiendas. 5También Lot, que iba con Abram, tenía
ovejas, vacas y tiendas.
GÉNESIS 13.5
5 También Lot, que iba con Abram, tenía ovejas, vacadas y tiendas.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
Ori
gin
al H
eb
reo V
ers
ión
de lo
s S
ete
nta
(Sep
tuag
inta
)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA
6Y no era suficiente para ellos la tierra
para estar juntos, porque era su posesión
mucha y no podían estar
juntos.
6Y la tierra no era suficiente para que habitaran juntos, pues sus posesiones eran muchas y no podían habitar en un mismo lugar.
GÉNESIS 13.6
6 Ya la tierra no les permitía vivir juntos, porque su hacienda se había multiplicado, de modo que no podían vivir juntos.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
Ori
gin
al H
eb
reo V
ers
ión
de lo
s S
ete
nta
(Sep
tuag
inta
)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA
7Y hubo contienda entre los pastores
del rebaño de Abram y los
pastores del rebaño de Lot. (El cananeo
y el ferezeo entonces estaba en
la tierra).7Hubo contienda entre los pastores del ganado de Abram y los pastores del ganado de Lot. (El cananeo y el ferezeo habitaban entonces en la tierra.)
GÉNESIS 13.7
7 Hubo riña entre los pastores del ganado de Abram y los del ganado de Lot. (Además los cananeos y los perizitas habitaban por entonces en el país.)
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
Ori
gin
al H
eb
reo V
ers
ión
de lo
s S
ete
nta
(Sep
tuag
inta
)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA
8Y dijo Abram a Lot: «No haya riña entre mí y entre ti y entre mis pastores y
entre tus pastores,
porque somos hermanos.
8Entonces Abram dijo a Lot: «No haya ahora altercado entre nosotros dos ni entre mis pastores y los tuyos, porque somos hermanos.
GÉNESIS 13.8
8 Dijo, pues, Abram a Lot: «Ea, no haya disputas entre nosotros ni entre mis pastores y tus pastores, pues somos hermanos.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
Ori
gin
al H
eb
reo V
ers
ión
de lo
s S
ete
nta
(Sep
tuag
inta
)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA
9¿Acaso no toda la tierra ante ti? Sepárate ahora
de mí: si a la izquierda: yo iré derecha, y si la derecha: yo iré
izquierda.».9¿No está toda la tierra delante de ti? Yo te ruego que te apartes de mí. Si vas a la mano izquierda, yo iré a la derecha; y si a la mano derecha, yo iré a la izquierda».
GÉNESIS 13.9
9 ¿No tienes todo el país por delante? Pues bien, apártate de mi lado. Si tomas por la izquierda, yo iré por la derecha; y si tú por la derecha, yo por la izquierda.»
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
Ori
gin
al H
eb
reo V
ers
ión
de lo
s S
ete
nta
(Sep
tuag
inta
)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA
10Y levantó Lot sus ojos y vio toda la llanura del Jordán, toda ella era de
regadío, antes que YHVH destruyera
Sodoma y Gomorra, como el huerto de
YHVH, como la tierra de Egipto en la
dirección de Zoar,.
10Alzó Lot sus ojos y vio toda la llanura del Jordán, toda ella era de riego, como el huerto de Jehová, como la tierra de Egipto en la dirección de Zoar, antes que Jehová destruyera Sodoma y Gomorra.
GÉNESIS 13.10
10 Lot levantó los ojos y vio toda la vega del Jordán, toda ella de regadío - eran antes de destruir Yahveh a Sodoma y Gomorra - como el jardín de Yahveh, como Egipto, hasta llegar a Soar.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
Ori
gin
al H
eb
reo V
ers
ión
de lo
s S
ete
nta
(Sep
tuag
inta
)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA
11Y eligió Lot para sí toda la
llanura del Jordán; y
marchó Lot al este, y se
separaron el uno de junto a su hermano.
11Entonces Lot escogió para sí toda la llanura del Jordán; se fue, pues, Lot hacia el oriente, y se apartaron el uno del otro.
GÉNESIS 13.11
11 Eligió, pues, Lot para sí toda la vega del Jordán, y se trasladó al oriente; así se apartaron el uno del otro.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
Ori
gin
al H
eb
reo V
ers
ión
de lo
s S
ete
nta
(Sep
tuag
inta
)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA
12Abram habitó en tierra de
Canaán, y Lot habitó en
ciudades de la llanura y plantó tienda cerca de
Sodoma. 12Abram acampó en la tierra de Canaán, en tanto que Lot habitó en las ciudades de la llanura y fue poniendo sus tiendas hasta Sodoma.
GÉNESIS 13.12
12 Abram se estableció en Canaán y Lot en las ciudades de la vega, donde plantó sus tiendas hasta Sodoma.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
Ori
gin
al H
eb
reo V
ers
ión
de lo
s S
ete
nta
(Sep
tuag
inta
)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA
13Y los hombres de
Sodoma eran muy malos y pecadores
contra YHVH.13Pero los habitantes de Sodoma eran malos y cometían horribles pecados contra Jehová.
GÉNESIS 13.13
13 Los habitantes de Sodoma eran muy malos y pecadores contra Yahveh.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
Ori
gin
al H
eb
reo V
ers
ión
de lo
s S
ete
nta
(Sep
tuag
inta
)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA
14y YHVH dijo a Abram, después
que Lot se apartó de él: «Levanta ahora tus ojos y, desde el lugar
donde estás, mira al norte y al sur, al
este y al oeste. 14Jehová dijo a Abram, después que Lot se apartó de él: «Alza ahora tus ojos y, desde el lugar donde estás, mira al norte y al sur, al oriente y al occidente.
GÉNESIS 13.14
14 Dijo Yahveh a Abram, después que Lot se separó de él: «Alza tus ojos y mira desde el lugar en donde estás hacia el norte, el mediodía, el oriente y el poniente.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
Ori
gin
al H
eb
reo V
ers
ión
de lo
s S
ete
nta
(Sep
tuag
inta
)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA
15Porque toda la tierra que ves te la daré a ti y a
tu descendenci
a para siempre.
15Toda la tierra que ves te la daré a ti y a tu descendencia para siempre.
GÉNESIS 13.15
15 Pues bien, toda la tierra que ves te la daré a ti ya tu descendencia por siempre.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
Ori
gin
al H
eb
reo V
ers
ión
de lo
s S
ete
nta
(Sep
tuag
inta
)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA
16Y haré a tu descendencia
como el polvo de la tierra: que si alguno puede contar el polvo
de la tierra, también tu
descendencia sería contada.
16Haré tu descendencia como el polvo de la tierra: que si alguno puede contar el polvo de la tierra, también tu descendencia será contada.
GÉNESIS 13.16
16 Haré tu descendencia como el polvo de la tierra: tal que si alguien puede contar el polvo de la tierra, también podrá contar tu descendencia.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
Ori
gin
al H
eb
reo V
ers
ión
de lo
s S
ete
nta
(Sep
tuag
inta
)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA
17¡Ve! Anda en la tierra a su largo y a su ancho porque a ti la daré».
17Levántate y recorre la tierra a lo largo y a lo ancho, porque a ti te la daré».
GÉNESIS 13.17
17 Levántate, recorre el país a lo largo y a lo ancho, porque a ti te lo he de dar.»
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
Ori
gin
al H
eb
reo V
ers
ión
de lo
s S
ete
nta
(Sep
tuag
inta
)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA
18Y quitó la tienda Abram y
fue y se estableció en el
encinar de Mamre, que
está en Hebrón, y edificó allí
altar a YHVH.
18Así pues, Abram levantó su tienda, se fue y habitó en el encinar de Mamre, que está en Hebrón, donde edificó un altar a Jehová.
GÉNESIS 13.18
18 Y Abram vino a establecerse con sus tiendas junto a la encina de Mambré, que está en Hebrón, y edificó allí un altar a Yahveh.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
Ori
gin
al H
eb
reo V
ers
ión
de lo
s S
ete
nta
(Sep
tuag
inta
)CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA